Code

Applied patches for default metadata and for fix on creative commons namespace.
[inkscape.git] / po / mk.po
index 9d4ae32e100470aa2713d0a5e7d04e2612c9211f..01123a833405745df694094a9138bed0bc00640f 100755 (executable)
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -1,14 +1,20 @@
-# translation of sodipodi.HEAD.po to 
-# translation of sodipodi.HEAD.po to
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2003
+# Translation of Inkscape to Macedonian.
+# This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
+# Copyright (C) Free Software Foundation, Inc.
 #
 #
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:456 ../src/widgets/toolbox.cpp:1686
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2085 ../src/widgets/toolbox.cpp:2267
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3102 ../src/widgets/toolbox.cpp:4130
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4151 ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201 ../src/widgets/toolbox.cpp:4228
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4579 ../src/widgets/toolbox.cpp:4605
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4639
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sodipodi.HEAD\n"
+"Project-Id-Version: inkscape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-12-04 11:51-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-15 09:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-07-15 15:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-05 17:54+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <mk@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <mk@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,151 +27,172 @@ msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
 msgstr ""
 
 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
 msgstr ""
 
 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
-msgid "Inkscape SVG Vector Illustrator"
+msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/arc-context.cpp:350
+#: ../src/arc-context.cpp:337
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/arc-context.cpp:351 ../../po/../src/rect-context.cpp:388
+#: ../src/arc-context.cpp:338 ../src/rect-context.cpp:379
 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/arc-context.cpp:413
-#: ../../po/../src/connector-context.cpp:493
-#: ../../po/../src/dyna-draw-context.cpp:506
-#: ../../po/../src/pen-context.cpp:329 ../../po/../src/pencil-context.cpp:208
-#: ../../po/../src/rect-context.cpp:452 ../../po/../src/spiral-context.cpp:421
-#: ../../po/../src/star-context.cpp:427
-msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/arc-context.cpp:417
-#: ../../po/../src/connector-context.cpp:497
-#: ../../po/../src/dyna-draw-context.cpp:510
-#: ../../po/../src/pen-context.cpp:336 ../../po/../src/pencil-context.cpp:212
-#: ../../po/../src/rect-context.cpp:456 ../../po/../src/spiral-context.cpp:426
-#: ../../po/../src/star-context.cpp:431
-msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/arc-context.cpp:496
+#: ../src/arc-context.cpp:442
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/connector-context.cpp:518
+#: ../src/arc-context.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "Create ellipse"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/connector-context.cpp:519
 #, fuzzy
 msgid "Creating new connector"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Creating new connector"
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../../po/../src/connector-context.cpp:939
+#: ../src/connector-context.cpp:746
+msgid "Connector endpoint drag cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connector-context.cpp:794
+#, fuzzy
+msgid "Reroute connector"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#. Flush pending updates
+#: ../src/connector-context.cpp:959
+#, fuzzy
+msgid "Create connector"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/connector-context.cpp:983
 msgid "Finishing connector"
 msgstr ""
 
 msgid "Finishing connector"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/connector-context.cpp:1108
+#: ../src/connector-context.cpp:1127
 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/connector-context.cpp:1185
+#: ../src/connector-context.cpp:1200
 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/connector-context.cpp:1278
+#: ../src/connector-context.cpp:1311
 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/desktop-events.cpp:238
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
+#: ../src/connector-context.cpp:1316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4413
+msgid "Make connectors avoid selected objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This string appears when double-clicking on a guide.
-#. This is the distance by which the guide is to be moved.
-#: ../../po/../src/desktop-events.cpp:277
-msgid " relative by "
+#: ../src/connector-context.cpp:1317 ../src/widgets/toolbox.cpp:4423
+msgid "Make connectors ignore selected objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
+msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This string appears when double-clicking on a guide.
-#. This is the target location where the guide is to be moved.
-#: ../../po/../src/desktop-events.cpp:282
-#: ../../po/../src/desktop-events.cpp:395
-msgid " absolute to "
+#: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
+msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. create dialog
-#: ../../po/../src/desktop-events.cpp:348
+#: ../src/desktop-events.cpp:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Guideline"
-msgstr "Ð\92одиÑ\87и"
+msgid "Create guide"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../../po/../src/desktop-events.cpp:432
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %s"
+#: ../src/desktop-events.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Move guide"
 msgstr "Премести"
 
 msgstr "Премести"
 
-#: ../../po/../src/desktop.cpp:678
+#: ../src/desktop-events.cpp:191 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Delete guide"
+msgstr "Избриши"
+
+#: ../src/desktop-events.cpp:209
+#, c-format
+msgid "%s at %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/desktop.cpp:716
 msgid "No previous zoom."
 msgstr ""
 
 msgid "No previous zoom."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/desktop.cpp:703
+#: ../src/desktop.cpp:741
 msgid "No next zoom."
 msgstr ""
 
 msgid "No next zoom."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:182
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:188
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:195
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
 #, c-format
 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:200
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:865
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:853
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:916
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:875
+msgid "Unclump tiled clones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:905
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:984
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1774
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:928
+#, fuzzy
+msgid "Delete tiled clones"
+msgstr "Избриши"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:974 ../src/selection-chemistry.cpp:2059
 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
 msgstr ""
 
 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:990
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1780
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:980
 msgid ""
 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
 "group</b>."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
 "group</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1484
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1355
+#, fuzzy
+msgid "Create tiled clones"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1538
 msgid "<small>Per row:</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>Per row:</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1497
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1551
 msgid "<small>Per column:</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>Per column:</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1505
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1559
 msgid "<small>Randomize:</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>Randomize:</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1656
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
 msgid "_Symmetry"
 msgstr ""
 
 msgid "_Symmetry"
 msgstr ""
 
@@ -174,551 +201,586 @@ msgstr ""
 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
 #.
 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
 #.
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1664
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1675
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1732
 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1676
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733
 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1677
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1734
 msgid "<b>PM</b>: reflection"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
 msgid "<b>PM</b>: reflection"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1680
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1737
 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1681
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1738
 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1682
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1739
 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1683
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1740
 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1684
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1741
 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1685
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1742
 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1686
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1743
 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1687
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1744
 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1688
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1745
 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1689
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1746
 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1690
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1747
 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1691
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1748
 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1692
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1749
 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1693
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1750
 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1778
 msgid "S_hift"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
 msgid "S_hift"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1731
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1788
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift X:</b>"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift X:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1739
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1796
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1747
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1804
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1754
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811
 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1764
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1821
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift Y:</b>"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift Y:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1772
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1829
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1780
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1837
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1787
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1844
 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1795
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1852
 #, fuzzy
 msgid "<b>Exponent:</b>"
 msgstr "Елипса"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Exponent:</b>"
 msgstr "Елипса"
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1802
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1859
 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1809
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1866
 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1817
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1966
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2022
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2153
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1874 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1964
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2023 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2260
 msgid "<small>Alternate:</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>Alternate:</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1823
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1828
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1885
 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1837
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894
 #, fuzzy
 msgid "Sc_ale"
 msgstr "Промени големина"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sc_ale"
 msgstr "Промени големина"
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1845
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
 #, fuzzy
 msgid "<b>Scale X:</b>"
 msgstr "Датотека"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Scale X:</b>"
 msgstr "Датотека"
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1853
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1910
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1861
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1868
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1876
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1933
 #, fuzzy
 msgid "<b>Scale Y:</b>"
 msgstr "Датотека"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Scale Y:</b>"
 msgstr "Датотека"
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1884
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1941
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1949
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1956
 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1975
 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1927
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1984
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1935
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1992
 #, fuzzy
 msgid "<b>Angle:</b>"
 msgstr "Правоаголник"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Angle:</b>"
 msgstr "Правоаголник"
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1943
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2000
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1951
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1958
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2015
 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1972
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2029
 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1977
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1985
-msgid "_Opacity"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2042
+msgid "_Blur & opacity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051
+#, fuzzy
+msgid "<b>Blur:</b>"
+msgstr "Елипса"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2058
+msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2065
+msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2072
+msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2086
+msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:1993
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
+msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2100
 msgid "<b>Fade out:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Fade out:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2000
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2107
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2007
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2114
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2014
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2028
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2135
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2148
 #, fuzzy
 msgid "Co_lor"
 msgstr "Затвори"
 
 #, fuzzy
 msgid "Co_lor"
 msgstr "Затвори"
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2046
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2153
 #, fuzzy
 msgid "Initial color: "
 msgstr "Боја на мрежата:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Initial color: "
 msgstr "Боја на мрежата:"
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2050
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
 msgid "Initial color of tiled clones"
 msgstr ""
 
 msgid "Initial color of tiled clones"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2050
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
 msgid ""
 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
 "stroke)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
 "stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2065
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172
 #, fuzzy
 msgid "<b>H:</b>"
 msgstr "Елипса"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>H:</b>"
 msgstr "Елипса"
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2072
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2179
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2079
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2086
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2193
 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2095
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2202
 #, fuzzy
 msgid "<b>S:</b>"
 msgstr "Елипса"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>S:</b>"
 msgstr "Елипса"
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2102
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2109
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2116
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2223
 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2124
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2231
 #, fuzzy
 msgid "<b>L:</b>"
 msgstr "Елипса"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>L:</b>"
 msgstr "Елипса"
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2131
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2238
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2138
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2145
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252
 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2266
 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2164
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2271
 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2279
 #, fuzzy
 msgid "_Trace"
 msgstr "Создади"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Trace"
 msgstr "Создади"
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2179
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
 msgid "Trace the drawing under the tiles"
 msgstr ""
 
 msgid "Trace the drawing under the tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2183
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2290
 msgid ""
 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
 "apply it to the clone"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
 "apply it to the clone"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
 msgid "1. Pick from the drawing:"
 msgstr ""
 
 msgid "1. Pick from the drawing:"
 msgstr ""
 
-#. ----Hbox2
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2208
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2355
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:445
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2315 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
+#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Затвори"
 
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Затвори"
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2316
 msgid "Pick the visible color and opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick the visible color and opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2365
-#: ../share/extensions/dropshadow.inx.h:3
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2323 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2217
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2324
 msgid "Pick the total accumulated opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick the total accumulated opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2224
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2332
 msgid "Pick the Red component of the color"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick the Red component of the color"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2339
 msgid "G"
 msgstr ""
 
 msgid "G"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2233
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
 msgid "Pick the Green component of the color"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick the Green component of the color"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2240
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
 msgid "Pick the Blue component of the color"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 msgid "Pick the Blue component of the color"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2250
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
 msgid "clonetiler|H"
 msgstr ""
 
 msgid "clonetiler|H"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2251
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2358
 msgid "Pick the hue of the color"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 msgid "Pick the hue of the color"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2260
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
 msgid "clonetiler|S"
 msgstr ""
 
 msgid "clonetiler|S"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2261
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368
 msgid "Pick the saturation of the color"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 msgid "Pick the saturation of the color"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2270
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2377
 msgid "clonetiler|L"
 msgstr ""
 
 msgid "clonetiler|L"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2271
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
 msgid "Pick the lightness of the color"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick the lightness of the color"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2388
 msgid "2. Tweak the picked value:"
 msgstr ""
 
 msgid "2. Tweak the picked value:"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2291
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2398
 msgid "Gamma-correct:"
 msgstr ""
 
 msgid "Gamma-correct:"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2403
 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
 msgstr ""
 
 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2303
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410
 msgid "Randomize:"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize:"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2308
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2415
 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2315
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2422
 #, fuzzy
 msgid "Invert:"
 msgstr "Точка"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invert:"
 msgstr "Точка"
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2319
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2426
 msgid "Invert the picked value"
 msgstr ""
 
 msgid "Invert the picked value"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
 msgid "3. Apply the value to the clones':"
 msgstr ""
 
 msgid "3. Apply the value to the clones':"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2335
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
 #, fuzzy
 msgid "Presence"
 msgstr "Правоаголник"
 
 #, fuzzy
 msgid "Presence"
 msgstr "Правоаголник"
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2338
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
 msgid ""
 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
 "that point"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
 "that point"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2345
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 
 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2358
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2465
 msgid ""
 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
 "or stroke)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
 "or stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475
 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 
 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2395
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2502
 msgid "How many rows in the tiling"
 msgstr ""
 
 msgid "How many rows in the tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2415
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2522
 msgid "How many columns in the tiling"
 msgstr ""
 
 msgid "How many columns in the tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
 msgid "Width of the rectangle to be filled"
 msgstr ""
 
 msgid "Width of the rectangle to be filled"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2470
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577
 msgid "Height of the rectangle to be filled"
 msgstr ""
 
 msgid "Height of the rectangle to be filled"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
 #, fuzzy
 msgid "Rows, columns: "
 msgstr "Датотека"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rows, columns: "
 msgstr "Датотека"
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2486
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593
 msgid "Create the specified number of rows and columns"
 msgstr ""
 
 msgid "Create the specified number of rows and columns"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2495
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2602
 msgid "Width, height: "
 msgstr ""
 
 msgid "Width, height: "
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2496
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2603
 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
 msgstr ""
 
 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2512
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2619
 msgid "Use saved size and position of the tile"
 msgstr ""
 
 msgid "Use saved size and position of the tile"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2622
 msgid ""
 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2539
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646
 #, fuzzy
 msgid " <b>_Create</b> "
 msgstr "Датотека"
 
 #, fuzzy
 msgid " <b>_Create</b> "
 msgstr "Датотека"
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2541
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2648
 msgid "Create and tile the clones of the selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Create and tile the clones of the selection"
 msgstr ""
 
@@ -727,2475 +789,2248 @@ msgstr ""
 #. diagrams on the left in the following screenshot:
 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
 #. diagrams on the left in the following screenshot:
 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2556
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2663
 msgid " _Unclump "
 msgstr ""
 
 msgid " _Unclump "
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2557
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
 msgstr ""
 
 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
 msgid " Re_move "
 msgstr ""
 
 msgid " Re_move "
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2564
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2671
 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2687
 msgid " R_eset "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
 msgid " R_eset "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
-#: ../../po/../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2689
 msgid ""
 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
 "to zero"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
 "to zero"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/color-picker.cpp:280
-#, fuzzy
-msgid "Close"
-msgstr "Затвори"
-
-#: ../../po/../src/dialogs/debugdialog.cpp:138
+#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
 msgid "Messages"
 msgstr ""
 
 #. ## Add a menu for clear()
 msgid "Messages"
 msgstr ""
 
 #. ## Add a menu for clear()
-#: ../../po/../src/dialogs/debugdialog.cpp:144
-#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:16
-#: ../../po/../src/ui/dialog/messages.cpp:56
-#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:181
+#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:200
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "Датотека"
 
 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "Датотека"
 
 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
-#: ../../po/../src/dialogs/debugdialog.cpp:145
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:753
-#: ../../po/../src/ui/dialog/messages.cpp:57
-#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:182
+#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "_Clear"
 msgstr "Затвори"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Clear"
 msgstr "Затвори"
 
-#: ../../po/../src/dialogs/debugdialog.cpp:147
-#: ../../po/../src/ui/dialog/messages.cpp:59
+#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
 msgid "Capture log messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Capture log messages"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/debugdialog.cpp:149
-#: ../../po/../src/ui/dialog/messages.cpp:61
+#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
 msgid "Release log messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Release log messages"
 msgstr ""
 
-#. Notebook tab
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:909
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:89
-#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:107
+#: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grid"
-msgstr "РеÑ\88еÑ\82ка"
+msgid "none"
+msgstr "Ð\9dиÑ\88Ñ\82о"
 
 
-#. Checkbuttons
-#. / \todo FIXME: gray out snapping when grid is off
-#. / \todo FIXME: gray out snapping when grid is off.
-#. / Dissenting view: you want snapping without grid.
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:917
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:179
-msgid "Show grid"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2453
+#, fuzzy
+msgid "_Page"
+msgstr "Страница"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:917
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:179
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2115
-msgid "Show or hide grid"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2457
+#, fuzzy
+msgid "_Drawing"
+msgstr "Цртеж"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:918
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:180
-msgid "Snap bounding boxes to grid"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2459
+#, fuzzy
+msgid "_Selection"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:918
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1001
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:181
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:236
-msgid "Snap the edges of the object bounding boxes"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/export.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "_Custom"
+msgstr "Сопствено"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:919
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:183
-msgid "Snap nodes to grid"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:266
+msgid "<big><b>Export area</b></big>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:919
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1002
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:184
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:239
-msgid "Snap path nodes, text baselines, ellipse centers, etc."
+#: ../src/dialogs/export.cpp:280
+msgid "Units:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:937
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:186
-msgid "Grid units:"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:308
+msgid "_x0:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:939
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:187
-msgid "Origin X:"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:313
+msgid "x_1:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:942
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:189
-msgid "Origin Y:"
-msgstr ""
+#. Stroke width
+#: ../src/dialogs/export.cpp:318 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1085 ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
+#, fuzzy
+msgid "Width:"
+msgstr "Ширина:"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:945
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:191
-msgid "Spacing X:"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:324
+msgid "_y0:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:948
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:193
-msgid "Spacing Y:"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:329
+msgid "y_1:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:952
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1013
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:195
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:241
-msgid "Snap units:"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/export.cpp:334 ../src/dialogs/export.cpp:494
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Height:"
+msgstr "Висина:"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:955
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1016
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:196
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:242
-msgid "Snap distance:"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:465
+msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:958
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:199
+#: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grid line color:"
-msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¼Ñ\80ежаÑ\82а:"
+msgid "_Width:"
+msgstr "ШиÑ\80ина:"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:959
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:199
+#: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/dialogs/export.cpp:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grid line color"
-msgstr "Боја на решетка"
-
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:959
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:200
-msgid "Color of grid lines"
-msgstr ""
+msgid "pixels at"
+msgstr "пиксели"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:961
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:201
+#: ../src/dialogs/export.cpp:488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Major grid line color:"
-msgstr "Боја на мрежата:"
+msgid "dp_i"
+msgstr "dpi"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:962
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:201
+#: ../src/dialogs/export.cpp:507 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Major grid line color"
-msgstr "Боја на мрежата:"
+msgid "dpi"
+msgstr "dpi"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:962
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:202
-msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
+#. true = has mnemonic
+#: ../src/dialogs/export.cpp:518
+msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:589
+msgid "_Browse..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:965
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:204
+#: ../src/dialogs/export.cpp:618
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Major grid line every:"
-msgstr "Боја на мрежата:"
+msgid "Batch export all selected objects"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:622
+msgid ""
+"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
+"(caution, overwrites without asking!)"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: This belongs to the "Major grid line every:" string,
-#. see grid settings in the "Document Preferences" dialog
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:977
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:204
+#: ../src/dialogs/export.cpp:630
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lines"
-msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
+msgid "Hide all except selected"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#. Guidelines page
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:991
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:90
+#: ../src/dialogs/export.cpp:634
+msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:651
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Guides"
-msgstr "Ð\92одиÑ\87и"
+msgid "_Export"
+msgstr "Ð\98звези"
 
 
-#. / \todo FIXME: gray out snapping when guides are off
-#. / Dissenting view: you want snapping without guides.
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1000
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:234
-msgid "Show guides"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:655
+msgid "Export the bitmap file with these settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1000
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:234
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2116
-msgid "Show or hide guides"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:681
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Batch export %d selected objects"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1013
+msgid "Export in progress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1001
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:235
-msgid "Snap bounding boxes to guides"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1083
+#, c-format
+msgid "Exporting %d files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1002
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:238
-msgid "Snap points to guides"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1123 ../src/dialogs/export.cpp:1195
+#, c-format
+msgid "Could not export to filename %s.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1020
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "Guide color:"
-msgstr "Боја на мрежата:"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1151
+msgid "You have to enter a filename"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1021
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:243
-msgid "Guideline color"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1156
+msgid "The chosen area to be exported is invalid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1021
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:244
-msgid "Color of guidelines"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1165
+#, c-format
+msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1023
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "Highlight color:"
-msgstr "Боја на подвлекување"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1181
+#, c-format
+msgid "Exporting %s (%d x %d)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1024
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:245
-msgid "Highlighted guideline color"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1303
+msgid "Select a filename for exporting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1024
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:246
-msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:291
+msgid "Change fill rule"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Page page
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1029
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:855
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:88
-#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:1061
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:331 ../src/dialogs/fill-style.cpp:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а"
+msgid "Set fill color"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1039
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Background:"
-msgstr "Боја на решетка"
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:459
+msgid "Remove fill"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1040
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:145
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:474
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Background color"
-msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ñ\80еÑ\88еÑ\82ка"
+msgid "Set gradient on fill"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1041
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:145
-msgid ""
-"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:521
+msgid "Set pattern on fill"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1045
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:147
-msgid "Show page border"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:477
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Unset fill"
+msgstr "Безимено"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1049
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:148
-msgid "Border on top of drawing"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
+#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:435
+#, c-format
+msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
+msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1052
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:149
+#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border color:"
-msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¼Ñ\80ежаÑ\82а:"
+msgid "exact"
+msgstr "ТекÑ\81Ñ\82"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1053
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:149
+#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page border color"
-msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¼Ñ\80ежаÑ\82а:"
+msgid "partial"
+msgstr "СпиÑ\80ала"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1054
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:150
-msgid "Color of the page border"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid "No objects found"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "T_ype: "
+msgstr "Тип:"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1059
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:152
-msgid "Show page shadow"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
+msgid "Search in all object types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1063
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Default units:"
-msgstr "Номинални"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
+msgid "All types"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1069
-msgid "Units for the tool controls, ruler, and the statusbar"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+msgid "Search all shapes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1086
-#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "Page size:"
-msgstr "Големина на фонт:"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+msgid "All shapes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1110
-#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
+#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "СопÑ\81Ñ\82вено"
+msgid "Search rectangles"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1121
-#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:225
+#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page orientation:"
-msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
+msgid "Rectangles"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1133
-#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
-msgid "Landscape"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+msgid "Search ellipses, arcs, circles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1139
-#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "Точка"
-
-#. Custom paper frame
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1148
-#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
+#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom size"
-msgstr "СопÑ\81Ñ\82вено"
+msgid "Ellipses"
+msgstr "Ð\95липÑ\81а"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1160
-#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:269
-#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:261
-msgid "Units:"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+msgid "Search stars and polygons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Stroke width
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1162
-#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:310
-#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
-#: ../../po/../src/dialogs/stroke-style.cpp:985
-#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:262
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1957
+#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width:"
-msgstr "ШиÑ\80ина:"
+msgid "Stars"
+msgstr "СÑ\82ил"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1183
-#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:326
-#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:431
-#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
-#: ../../po/../src/ui/widget/page-sizer.cpp:263
+#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Height:"
-msgstr "Ð\92иÑ\81ина:"
+msgid "Search spirals"
+msgstr "СпиÑ\80ала"
 
 
-#.
-#. * Ownership metadata tab
-#.
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1206
-msgid "Metadata"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Spirals"
+msgstr "Спирала"
 
 
-#. add license selector pull-down
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1225
-msgid "License"
+#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
+#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
+#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+msgid "Search paths, lines, polylines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/desktop-properties.cpp:1255
-msgid "Proprietary"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Paths"
+msgstr "Вметни"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:212
-msgid "When transforming, show:"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+msgid "Search text objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:223
+#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Objects"
-msgstr "Ð\9eбÑ\98ект"
+msgid "Texts"
+msgstr "ТекÑ\81т"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:224
-msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
+msgid "Search groups"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:231
-msgid "Box outline"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Groups"
+msgstr "Група"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:232
-msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
+msgid "Search clones"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:238
-msgid "Per-object selection cue:"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
+#, fuzzy
+msgid "Clones"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
+msgid "Search images"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. sorationsnapsperpi == 0 means no snapping
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:249
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:386
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:441
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1482
-#: ../../po/../src/dialogs/stroke-style.cpp:791
-#: ../../po/../src/interface.cpp:741
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:100
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1842
+#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Ð\9dиÑ\88Ñ\82о"
+msgid "Images"
+msgstr "Слика"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:250
-msgid "No per-object selection indication"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
+msgid "Search offset objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:256
-msgid "Mark"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
+msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:257
-msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "_Text: "
+msgstr "Текст"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:264
-msgid "Box"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
+msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:265
-msgid "Each selected object displays its bounding box"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
+msgid "_ID: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:270
-msgid "Default scale origin:"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
+msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:281
-msgid "Opposite bounding box edge"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "_Style: "
+msgstr "Стил"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:282
-msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
+msgid ""
+"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:288
-msgid "Farthest opposite node"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "_Attribute: "
+msgstr "Атрибут"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:289
-msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item's points"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:341
-msgid "degrees"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Search in s_election"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:350
-msgid ""
-"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
-"[ or ] rotates by this amount"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+msgid "Limit search to the current selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:407
-msgid "Rotation snaps every:"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Search in current _layer"
+msgstr "Документ"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:430
-msgid ""
-"None: dialogs are treated as regular windows; Normal: dialogs stay on top of "
-"document windows; Aggressive: same as Normal but may work better with some "
-"window managers."
+#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Limit search to the current layer"
+msgstr "Документ"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+msgid "Include _hidden"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:451
-msgid "Normal"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+msgid "Include hidden objects in search"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:461
-msgid "Aggressive"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
+msgid "Include l_ocked"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:475
-msgid "Dialogs on top:"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
+msgid "Include locked objects in search"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:645
+#: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show selection cue"
-msgstr "Избор"
+msgid "Clear values"
+msgstr "Исчисти ги сите"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:646
-msgid ""
-"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "_Find"
+msgstr "Решетка"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:657
-msgid "Enable gradient editing"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
+msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:658
-msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Rela_tive move"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:719
-msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
+msgid "Move guide relative to current position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:728
-msgid ""
-"<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
-"objects."
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Move by:"
+msgstr "Премести"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:767
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create new objects with:"
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "Move to:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80емеÑ\81Ñ\82и"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:777
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Take from selection"
-msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
+msgid "Set guide properties"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:778
-msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Guideline"
+msgstr "Водичи"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:782
-msgid "Last used style"
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Moving %s %s"
+msgstr "Премести"
+
+#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:782
-msgid "Apply the style you last set on an object"
+#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1981 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1237
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Selection only or whole document"
+msgstr "Документ"
+
+#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
+msgid "Refresh the icons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:790
-msgid "This tool's own style:"
+#. Create the label for the object id
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
+msgid "_Id"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:790
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
 msgid ""
 msgid ""
-"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
-"the button below to set it."
+"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Mouse
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:877
-#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:55
+#. Button for setting the object's id, label, title and description.
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2341
+#: ../src/verbs.cpp:2345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mouse"
-msgstr "Ð\9fÑ\80емеÑ\81Ñ\82и"
+msgid "_Set"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Grab" is a noun here.  "Grab sensitivity" is intended to mean how
-#. * close on the screen you need to be to an object to be able to grab it with mouse (in
-#. * pixels).
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:883
-msgid "Grab sensitivity:"
-msgstr ""
+#. Create the label for the object label
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "_Label"
+msgstr "Долни"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:884
-msgid ""
-"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
-"with mouse (in screen pixels)"
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
+msgid "A freeform label for the object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:885
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:897
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:912
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:930
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:970
+#. Create the label for the object title
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "pixels"
-msgstr "пикÑ\81ели"
+msgid "Title"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81лов:"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:895
-msgid "Click/drag threshold:"
-msgstr ""
+#. Create the frame for the object description
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:896
-msgid ""
-"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
-msgstr ""
+#. Hide
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "_Hide"
+msgstr "Водичи"
 
 
-#. Scrolling
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:907
-#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:56
-msgid "Scrolling"
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
+msgid "Check to make the object invisible"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:910
-msgid "Mouse wheel scrolls by:"
+#. Lock
+#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
+msgid "L_ock"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:911
-msgid ""
-"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
-"(horizontally with Shift)"
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
+msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:920
-msgid "Ctrl+arrows"
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
+msgid "Ref"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:928
-msgid "Scroll by:"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Lock object"
+msgstr "Објект"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:929
-msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Unlock object"
+msgstr "Објект"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:939
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Acceleration:"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Hide object"
+msgstr "Ð\9eбÑ\98екÑ\82"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:940
-msgid ""
-"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
-"acceleration)"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "Unhide object"
+msgstr "Објект"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:949
-msgid "Autoscrolling"
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
+msgid "Id invalid! "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:957
-msgid "Speed:"
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
+msgid "Id exists! "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:958
-msgid ""
-"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
-"autoscroll off)"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Set object ID"
+msgstr "Објект"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:968
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:357
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:390
-msgid "Threshold:"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "Set object label"
+msgstr "Вметни"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:969
-msgid ""
-"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
-"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "Set object title"
+msgstr "Вметни"
 
 
-#. Steps
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:979
-#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:57
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Steps"
-msgstr "СÑ\82ил"
+msgid "Set object description"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:982
-msgid "Arrow keys move by:"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:592 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "Unhide layer"
+msgstr "Крени"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:983
-msgid ""
-"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
-"(in px units)"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:592 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "Hide layer"
+msgstr "Крени"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:984
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:995
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1006
-#: ../../po/../src/helper/units.cpp:42
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:603 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "px"
-msgstr "px"
+msgid "Lock layer"
+msgstr "Долни"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:993
-msgid "> and < scale by:"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:603 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid "Unlock layer"
+msgstr "Долни"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:994
-msgid ""
-"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:699
+msgid "Change layer opacity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1004
-msgid "Inset/Outset by:"
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:764
+#, fuzzy
+msgid "Opacity, %:"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "New"
+msgstr "Ново"
+
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:795
+msgid "Top"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1005
-msgid ""
-"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:801
+msgid "Up"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1017
-msgid "Compass-like display of angles"
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:807
+msgid "Dn"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "positive clockwise" means "increasing in clockwise direction"
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1019
-msgid ""
-"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
-"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
-"counterclockwise"
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:813
+msgid "Bot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1026
-msgid "Zoom in/out by:"
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:823
+msgid "X"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1027
-msgid ""
-"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
-"multiplier"
+#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
+msgid "Layer name:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1028
-#: ../../po/../src/helper/units.cpp:44
+#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "%"
-msgstr "%"
+msgid "Add layer"
+msgstr "Долни"
 
 
-#. Tools
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1037
-#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:58
-msgid "Tools"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Above current"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1045
+#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selector"
-msgstr "Избор"
+msgid "Below current"
+msgstr "Документ"
+
+#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
+msgid "As sublayer of current"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1056
+#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Node"
-msgstr "Ð\9dиÑ\88Ñ\82о"
+msgid "Position:"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1064
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2073
-#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:277
+#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Ð\97Ñ\83м"
+msgid "Rename Layer"
+msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
 
 
-#. The 4 shape tools
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1071
+#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shapes"
-msgstr "Ð\9eблик"
+msgid "_Rename"
+msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1079
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2055
+#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Rename layer"
+msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1085
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2057
+#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
+#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Ð\95липÑ\81а"
+msgid "Renamed layer"
+msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1091
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2059
-msgid "Star"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Долни"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1097
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2061
+#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spiral"
-msgstr "СпиÑ\80ала"
+msgid "_Add"
+msgstr "Ð\94одаÑ\98"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1111
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2063
-msgid "Pencil"
+#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
+msgid "New layer created."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1114
-msgid "Tolerance:"
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
+msgid "Href:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1115
-msgid ""
-"This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
-"values produce more uneven paths with more nodes"
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
+msgid "Target:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1131
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2065
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pen"
-msgstr "Ð\9fенкало"
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1140
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2067
-msgid "Calligraphy"
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
+#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
+msgid "Role:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1147
-#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:353
-#: ../../po/../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2069
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
+#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
+msgid "Arcrole:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1157
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2071
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gradient"
-msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82:"
+msgid "Title:"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81лов:"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1164
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2077
-#, fuzzy
-msgid "Connector"
-msgstr "Затвори"
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
+msgid "Show:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1171
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2075
-msgid "Dropper"
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
+msgid "Actuate:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Windows
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1183
-#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:59
-msgid "Windows"
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
+msgid "X:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1188
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save window geometry"
-msgstr "Зачувај документ"
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1189
-msgid ""
-"Save the window size and position with each document (only for Inkscape SVG "
-"format)"
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Properties"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "_Fill"
+msgstr "Пополни"
+
+#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:183
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:82
+msgid "Stroke _paint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1196
-msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
+#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:190
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:83
+msgid "Stroke st_yle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1197
-msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
+#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:220
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:70
+msgid "Master _opacity, %"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1204
-msgid "Zoom when window is resized"
+#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:392
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:225
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:821
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1113
+msgid "Change opacity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1205
-msgid ""
-"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
-"(this is the default which can be changed in any window using the button "
-"above the right scrollbar)"
+#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:460
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:194
+msgid "Change blur"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Clones
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1213
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:624
-#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:60
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clones"
-msgstr "Затвори"
-
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1217
-msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
-msgstr ""
+msgid "CC Attribution"
+msgstr "Атрибут"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1229
-msgid "Move in parallel"
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
+msgid "CC Attribution-ShareAlike"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1230
-msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
+msgid "CC Attribution-NoDerivs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1237
-msgid "Stay unmoved"
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
+msgid "CC Attribution-NonCommercial"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1238
-msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
+msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1245
-msgid "Move according to transform"
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
+msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1246
-msgid ""
-"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
-"example, a rotated clone will move in a different direction than its "
-"original."
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
+msgid "Public Domain"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1255
-msgid "When the original is deleted, its clones:"
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
+msgid "FreeArt"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1267
-msgid "Are unlinked"
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
+msgid "Open Font License"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1267
-msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
+msgid "Name by which this document is formally known."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1273
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Are deleted"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Date"
+msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1273
-msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
+msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Transforms
-#. TRANSLATORS: Noun, i.e. transformations.
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1289
-#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:61
-msgid "Transforms"
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
+msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1292
-msgid "Scale stroke width"
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
+msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1293
-#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:568
-msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Тип:"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1300
-msgid "Scale rounded corners in rectangles"
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
+msgid "Type of document (DCMI Type)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1301
-#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:580
-msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Creator"
+msgstr "Создади"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1308
-msgid "Transform gradients"
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
+msgid ""
+"Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1309
-#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:592
-msgid "Transform gradients (in fill or stroke) along with the objects"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Rights"
+msgstr "Висина:"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1316
-msgid "Transform patterns"
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
+msgid ""
+"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1317
-#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:604
-msgid "Transform patterns (in fill or stroke) along with the objects"
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
+msgid "Publisher"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: How to specify the affine transformation in the SVG file.
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1327
-msgid "Store transformation:"
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
+msgid "Name of entity responsible for making this document available."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1338
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Optimized"
-msgstr "Ð\9eпÑ\82имизиÑ\80аÑ\98"
+msgid "Identifier"
+msgstr "СанÑ\82имеÑ\82аÑ\80"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1339
-msgid ""
-"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
-"attribute"
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
+msgid "Unique URI to reference this document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1346
-msgid "Preserved"
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2005
+msgid "Source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1347
-msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
+msgid "Unique URI to reference the source of this document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Selecting
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1355
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selecting"
+msgid "Relation"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1357
-msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1366
-#, fuzzy
-msgid "Select only within current layer"
-msgstr "Документ"
-
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1367
-msgid ""
-"Uncheck this to make keyboard selection commands work on objects in all "
-"layers"
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
+msgid "Unique URI to a related document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1374
-msgid "Ignore hidden objects"
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
+msgid "Language"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1375
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
 msgid ""
 msgid ""
-"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
-"themselves or by being in a hidden group or layer)"
+"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
+"document.  (e.g. 'en-GB')"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1382
-msgid "Ignore locked objects"
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
+msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1383
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
 msgid ""
 msgid ""
-"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
-"themselves or by being in a locked group or layer)"
+"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
+"classifications."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. To be broken into: Display, Save, Export, SVG, Commands
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1391
-#: ../../po/../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:62
-msgid "Misc"
+#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
+#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
+msgid "Coverage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1394
-msgid "Default export resolution:"
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
+msgid "Extent or scope of this document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1395
-msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
+msgid "A short account of the content of this document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. FIXME: add "Used for new exports; once exported, documents remember this value on per-object basis" when implemented
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1396
-#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:442
+#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dpi"
-msgstr "dpi"
+msgid "Contributors"
+msgstr "Сантиметри"
 
 
-#. TRANSLATORS: When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a
-#. * rectangle with bitmap fill.
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1407
-msgid "Import bitmap as <image>"
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
+msgid ""
+"Names of entities responsible for making contributions to the content of "
+"this document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1408
-msgid ""
-"When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
-"rectangle with bitmap fill"
+#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
+msgid "URI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: When on, the print out (currently Postscript) will have
-#. * a comment with the each object's label visible, marking the section
-#. * of the printing commands that represent the given object.
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1418
-msgid "Add label comments to printing output"
+#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
+msgid "URI to this document's license's namespace definition."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1419
-msgid ""
-"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
-"rendered output for an object with its label"
+#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Fragment"
+msgstr "Аргумент:"
+
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
+msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: When on, enable the effects menu, default is off
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1427
-msgid "Enable script effects (requires restart) - EXPERIMENTAL"
+#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
+#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
+#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
+msgid "Set attribute"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1428
-msgid ""
-"When on, the effects menu is enabled, allowing external effect scripts to be "
-"called, requires restart before effective - EXPERIMENTAL"
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:309 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "Set stroke color"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:359 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
+msgid "Remove stroke"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: The maximum length of the Open Recent list in the File menu.
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1436
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Max recent documents:"
+msgid "Set gradient on stroke"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1437
-msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid "Set pattern on stroke"
+msgstr "Вметни"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1447
-msgid "Simplification threshold:"
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:478 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:486
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
+msgid "Unset stroke"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1448
-msgid ""
-"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
-"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
-"invoking it again after a pause restores the default threshold."
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:788 ../src/flood-context.cpp:260
+#: ../src/interface.cpp:856 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 ../src/verbs.cpp:2112
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Ништо"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1469
-msgid "Oversample bitmaps:"
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:843 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739
+msgid "No document selected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1488
-msgid "2x2"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:932
+#, fuzzy
+msgid "Set markers"
+msgstr "Стил"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1494
-msgid "4x4"
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1099
+msgid "Stroke width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1500
-msgid "8x8"
+#. Join type
+#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
+#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1122
+msgid "Join:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/display-settings.cpp:1506
-msgid "16x16"
+#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
+#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
+#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1134
+msgid "Miter join"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. "view_icon_preview"
-#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:133 ../../po/../src/verbs.cpp:2143
-#, fuzzy
-msgid "_Page"
-msgstr "Страница"
-
-#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:133 ../../po/../src/verbs.cpp:2147
-#, fuzzy
-msgid "_Drawing"
-msgstr "Цртеж"
-
-#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:133 ../../po/../src/verbs.cpp:2149
-#, fuzzy
-msgid "_Selection"
-msgstr "Избор"
-
-#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:133
-#, fuzzy
-msgid "_Custom"
-msgstr "Сопствено"
-
-#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:254
-msgid "Export area"
+#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
+#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
+#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1142
+msgid "Round join"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:300
-msgid "_x0:"
+#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
+#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
+#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1150
+msgid "Bevel join"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:305
-msgid "x_1:"
+#. Miterlimit
+#. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
+#. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
+#. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
+#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
+#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
+#. when they become too long.
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1161
+msgid "Miter limit:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:316
-msgid "_y0:"
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1169
+msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:321
-msgid "y_1:"
+#. Cap type
+#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1182
+msgid "Cap:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:406
-msgid "Bitmap size"
+#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
+#. of the line; the ends of the line are square
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1193
+msgid "Butt cap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "_Width:"
-msgstr "Ширина:"
-
-#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:416
-#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:431
-#, fuzzy
-msgid "pixels at"
-msgstr "пиксели"
-
-#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:426
-#, fuzzy
-msgid "dp_i"
-msgstr "dpi"
-
-#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:448
-#, fuzzy
-msgid "_Filename"
-msgstr "Датотека"
-
-#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:512
-msgid "_Browse..."
+#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
+#. line; the ends of the line are rounded
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1200
+msgid "Round cap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:539
-#, fuzzy
-msgid " <b>_Export</b> "
-msgstr "Датотека"
-
-#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:541
-msgid "Export the bitmap file with these settings"
+#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
+#. line; the ends of the line are square
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1207
+msgid "Square cap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:968
-msgid "You have to enter a filename"
+#. Dash
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1213
+msgid "Dashes:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:973
-msgid "The chosen area to be exported is invalid"
+#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
+#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1234
+msgid "Start Markers:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:982
-#, c-format
-msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1244
+msgid "Mid Markers:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:998
-msgid "Export in progress"
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1254
+msgid "End Markers:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:1004
-#, c-format
-msgid "Exporting %s (%d x %d)"
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1601 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1699
+#, fuzzy
+msgid "Set stroke style"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "Change color definition"
+msgstr "Ориентација:"
+
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "Set stroke color from swatch"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:563
+msgid "Set fill color from swatch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:1031
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:882
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not export to filename %s.\n"
+msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/export.cpp:1137
-msgid "Select a filename for exporting"
-msgstr ""
+#. TODO:  Insert widgets
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "Точка"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/filedialog.cpp:367
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No preview"
-msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82и Ð½Ð° ÐµÐºÑ\80ан"
+msgid "Layout"
+msgstr "Ð\98зглед"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/filedialog.cpp:468
-msgid "too large for preview"
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
+msgid "Align lines left"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/filedialog.cpp:762
-#: ../../po/../src/dialogs/filedialog.cpp:763
+#. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Images"
-msgstr "Слика"
+msgid "Center lines"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/filedialog.cpp:767
-#: ../../po/../src/dialogs/filedialog.cpp:768
-msgid "All Files"
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
+msgid "Align lines right"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/filedialog.cpp:774
-#: ../../po/../src/dialogs/filedialog.cpp:775
-msgid "All Inkscape Files"
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
+msgid "Justify lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/filedialog.cpp:1176
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4054
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Guess from extension"
-msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
+msgid "Horizontal text"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ñ\85оÑ\80изонÑ\82ално"
 
 
-#. ###### Add the file types menu
-#. createFilterMenu();
-#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
-#: ../../po/../src/dialogs/filedialog.cpp:1261
-msgid "Append filename extension automatically"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4065
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4111
+#, fuzzy
+msgid "Vertical text"
+msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:378
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
-msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
+msgid "Line spacing:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:381
+#. Text
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
+#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2371
+#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
+#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "exact"
+msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
 msgstr "Текст"
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:381
-#, fuzzy
-msgid "partial"
-msgstr "Спирала"
-
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:388
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No objects found"
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "Set as default"
+msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82ави ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð¾Ñ\81новно"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:546
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:661 ../src/text-context.cpp:1369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "T_ype: "
-msgstr "Тип:"
+msgid "Set text style"
+msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:553
-msgid "Search in all object types"
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
+msgid "Arrange in a grid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:553
-msgid "All types"
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:656
+msgid "Rows:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:564
-msgid "Search all shapes"
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:664
+msgid "Number of rows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:564
-msgid "All shapes"
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:668
+#, fuzzy
+msgid "Equal height"
+msgstr "Висина:"
+
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:678
+msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:581
+#. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
+#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:684 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:754
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search rectangles"
-msgstr "Правоаголник"
+msgid "Align:"
+msgstr "Порамни"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:581
+#. #### Number of columns ####
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:726
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rectangles"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Columns:"
+msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:586
-msgid "Search ellipses, arcs, circles"
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:734
+msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:586
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:738
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ellipses"
-msgstr "Ð\95липÑ\81а"
+msgid "Equal width"
+msgstr "ШиÑ\80ина:"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:591
-msgid "Search stars and polygons"
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:747
+msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:591
+#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:793
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stars"
-msgstr "СÑ\82ил"
+msgid "Fit into selection box"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:596
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:799
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search spirals"
-msgstr "СпиÑ\80ала"
+msgid "Set spacing:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:596
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:819
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spirals"
-msgstr "СпиÑ\80ала"
+msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
 
 
-#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
-#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:609
-msgid "Search paths, lines, polylines"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:844
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:609
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:868
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
+msgid "Arrange selected objects"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:614
-msgid "Search text objects"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
+msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:614
-#, fuzzy
-msgid "Texts"
-msgstr "Текст"
-
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:619
-msgid "Search groups"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
+msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:619
-#, fuzzy
-msgid "Groups"
-msgstr "Група"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
+#, c-format
+msgid ""
+"Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
+"commit changes."
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:624
-msgid "Search clones"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
+msgid "Drag to reorder nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:629
-msgid "Search images"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
+msgid "New element node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "Images"
-msgstr "Слика"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
+msgid "New text node"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:634
-msgid "Search offset objects"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
+#: ../src/nodepath.cpp:1731
+msgid "Duplicate node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:634
-msgid "Offsets"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
+#: ../src/nodepath.cpp:2971
+msgid "Delete node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:694
-#, fuzzy
-msgid "_Text: "
-msgstr "Текст"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
+msgid "Unindent node"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:694
-msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
+msgid "Indent node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:695
-msgid "_ID: "
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
+msgid "Raise node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:695
-msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
+msgid "Lower node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:696
-#, fuzzy
-msgid "_Style: "
-msgstr "Стил"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
+msgid "Delete attribute"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:696
-msgid ""
-"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
+#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
+msgid "Attribute name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:697
+#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Attribute: "
-msgstr "Атрибут"
-
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:697
-msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:711
-#, fuzzy
-msgid "Search in s_election"
+msgid "Set"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:715
-msgid "Limit search to the current selection"
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:720
-#, fuzzy
-msgid "Search in current _layer"
-msgstr "Документ"
-
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:724
-#, fuzzy
-msgid "Limit search to the current layer"
-msgstr "Документ"
-
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:729
-msgid "Include _hidden"
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:733
-msgid "Include hidden objects in search"
+#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
+msgid "Attribute value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:738
-msgid "Include l_ocked"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
+msgid "Drag XML subtree"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:742
-msgid "Include locked objects in search"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
+msgid "New element node..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:753
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear values"
-msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\87иÑ\81Ñ\82и Ð³Ð¸ Ñ\81иÑ\82е"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ð\9eÑ\82кажи"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:754
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Find"
-msgstr "Решетка"
-
-#: ../../po/../src/dialogs/find.cpp:754
-msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/dialogs/iconpreview.cpp:145
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr ""
+msgid "Create"
+msgstr "Создади"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:857
-#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:1069
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Create new element node"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/iconpreview.cpp:195
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection only or whole document"
-msgstr "Документ"
-
-#: ../../po/../src/dialogs/iconpreview.cpp:203
-msgid "Refresh the icons"
-msgstr ""
-
-#. Create the label for the object id
-#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:126
-#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:327
-#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:396
-#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:403
-msgid "_Id"
-msgstr ""
+msgid "Create new text node"
+msgstr "Избриши"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:135
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
+"Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Button for setting the object's id, label, title and description.
-#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:149
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Set"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Change attribute"
+msgstr "Ð\90Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82"
 
 
-#. Create the label for the object label
-#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:158
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Label"
-msgstr "Ð\94олни"
+msgid "Rectangular grid"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:167
-msgid "A freeform label for the object"
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:36
+msgid "Axonometric grid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Create the label for the object title
-#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:179
-#: ../../po/../src/dialogs/rdf.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "Наслов:"
-
-#. Create the frame for the object description
-#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:196
-#: ../../po/../src/dialogs/rdf.cpp:287
-#, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Избор"
-
-#. Hide
-#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:223
+#. Inkscape::GC::release(repr);  FIX THIS. THIS SHOULD BE HERE!!!
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Hide"
-msgstr "Ð\92одиÑ\87и"
+msgid "Create new grid"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:224
-msgid "Check to make the object invisible"
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:368
+msgid "Grid _units:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Lock
-#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
-#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:233
-msgid "L_ock"
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:369
+msgid "_Origin X:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:234
-msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:369
+msgid "X coordinate of grid origin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:310
-#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:317
-msgid "Ref"
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
+msgid "O_rigin Y:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:398
-msgid "Id invalid! "
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
+msgid "Y coordinate of grid origin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/item-properties.cpp:400
-msgid "Id exists! "
-msgstr ""
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "Spacing _X:"
+msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/layer-properties.cpp:50
-msgid "Layer name:"
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
+msgid "Distance between vertical grid lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/layer-properties.cpp:133
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
+msgid "Spacing _Y:"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/layer-properties.cpp:136
-#, fuzzy
-msgid "_Rename"
-msgstr "Датотека"
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
+msgid "Distance between horizontal grid lines"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
-#: ../../po/../src/dialogs/layer-properties.cpp:147
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Renamed layer"
-msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
+msgid "Grid line _color:"
+msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¼Ñ\80ежаÑ\82а:"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/layer-properties.cpp:151
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Долни"
+msgid "Grid line color"
+msgstr "Боја на решетка"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:378
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Add"
-msgstr "Ð\94одаÑ\98"
+msgid "Ma_jor grid line color:"
+msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¼Ñ\80ежаÑ\82а:"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/layer-properties.cpp:167
-msgid "New layer created."
-msgstr ""
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Major grid line color"
+msgstr "Боја на мрежата:"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
-msgid "Href:"
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:380
+msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
-msgid "Target:"
-msgstr ""
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid "_Major grid line every:"
+msgstr "Боја на мрежата:"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:382
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Type:"
-msgstr "Тип:"
+msgid "lines"
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
 
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
-#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
-#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
-msgid "Role:"
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:383
+msgid "_Show dots instead of lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
-#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
-#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
-msgid "Arcrole:"
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:384
+msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
-#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Title:"
-msgstr "Наслов:"
+#: ../src/document.cpp:369
+#, c-format
+msgid "New document %d"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
-msgid "Show:"
+#: ../src/document.cpp:401
+#, c-format
+msgid "Memory document %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
-#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
-msgid "Actuate:"
+#: ../src/document.cpp:541
+#, c-format
+msgid "Unnamed document %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
+#: ../src/draw-context.cpp:419
+msgid "Path is closed."
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
-msgid "X:"
+#. We hit bot start and end of single curve, closing paths
+#: ../src/draw-context.cpp:434
+msgid "Closing path."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
+#: ../src/draw-context.cpp:543
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
+msgid "Draw path"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/object-attributes.cpp:98
+#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
+#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
+#: ../src/dropper-context.cpp:352
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s attributes"
+msgid " alpha %.3g"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/object-properties.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "_Fill"
-msgstr "Пополни"
-
-#: ../../po/../src/dialogs/object-properties.cpp:165
-msgid "Stroke _paint"
+#. where the color is picked, to show in the statusbar
+#: ../src/dropper-context.cpp:354
+#, c-format
+msgid ", averaged with radius %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/object-properties.cpp:172
-msgid "Stroke st_yle"
+#: ../src/dropper-context.cpp:354
+msgid " under cursor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/object-properties.cpp:183
-msgid "Master _opacity"
+#. message, to show in the statusbar
+#: ../src/dropper-context.cpp:356
+msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/rdf.cpp:244
-msgid "Name by which this document is formally known."
+#: ../src/dropper-context.cpp:356 ../src/tools-switch.cpp:214
+msgid ""
+"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
+"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
+"to copy the color under mouse to clipboard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/rdf.cpp:246
+#: ../src/dropper-context.cpp:389
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
+msgid "Set picked color"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/rdf.cpp:247
-msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:859
+msgid "<b>Select paths</b> to thin or thicken"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/rdf.cpp:249
-msgid "Format"
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:863
+#, c-format
+msgid "<b>Thickening %d</b> selected objects; without <b>Shift</b> to thin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/rdf.cpp:250
-msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:864
+#, c-format
+msgid "<b>Thinning %d</b> selected objects; with <b>Shift</b> to thicken"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/rdf.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Тип:"
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:918
+msgid ""
+"<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/rdf.cpp:253
-msgid "Type of document (DCMI Type)."
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:920
+msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/rdf.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "Creator"
-msgstr "Создади"
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1025
+msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/rdf.cpp:257
-msgid ""
-"Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1025
+msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/rdf.cpp:259
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1028
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rights"
-msgstr "Ð\92иÑ\81ина:"
+msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/rdf.cpp:260
-msgid ""
-"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1104
+msgid "Thicken paths"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/rdf.cpp:262
-msgid "Publisher"
-msgstr ""
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1104
+#, fuzzy
+msgid "Thin paths"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/rdf.cpp:263
-msgid "Name of entity responsible for making this document available."
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1365
+#, fuzzy
+msgid "Draw calligraphic stroke"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/event-log.cpp:34
+msgid "[Unchanged]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/rdf.cpp:266
+#. Edit
+#: ../src/event-log.cpp:255 ../src/event-log.cpp:258 ../src/verbs.cpp:2149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Identifier"
-msgstr "СанÑ\82имеÑ\82аÑ\80"
+msgid "_Undo"
+msgstr "Ð\92Ñ\80аÑ\82и"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/rdf.cpp:267
-msgid "Unique URI to reference this document."
-msgstr ""
+#: ../src/event-log.cpp:265 ../src/event-log.cpp:269 ../src/verbs.cpp:2151
+#, fuzzy
+msgid "_Redo"
+msgstr "Повтори"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/rdf.cpp:269
-msgid "Source"
+#: ../src/extension/dependency.cpp:249
+msgid "Dependency:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/rdf.cpp:270
-msgid "Unique URI to reference the source of this document."
-msgstr ""
+#: ../src/extension/dependency.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "  type: "
+msgstr "Тип:"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/rdf.cpp:272
+#: ../src/extension/dependency.cpp:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Relation"
+msgid "  location: "
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../../po/../src/dialogs/rdf.cpp:273
-msgid "Unique URI to a related document."
+#: ../src/extension/dependency.cpp:252
+msgid "  string: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/rdf.cpp:275
-msgid "Language"
+#: ../src/extension/dependency.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "  description: "
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/extension/effect.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid " (No preferences)"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../src/extension/execution-env.cpp:109
+#, c-format
+msgid "'%s' working, please wait..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/rdf.cpp:276
+#. static int i = 0;
+#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
+#: ../src/extension/extension.cpp:249
 msgid ""
 msgid ""
-"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
-"document.  (e.g. 'en-GB')"
+"  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
+"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/rdf.cpp:278
-msgid "Keywords"
+#: ../src/extension/extension.cpp:252
+msgid "an ID was not defined for it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/rdf.cpp:279
-msgid ""
-"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
-"classifications."
+#: ../src/extension/extension.cpp:256
+msgid "there was no name defined for it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
-#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
-#: ../../po/../src/dialogs/rdf.cpp:283
-msgid "Coverage"
+#: ../src/extension/extension.cpp:260
+msgid "the XML description of it got lost."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/rdf.cpp:284
-msgid "Extent or scope of this document."
+#: ../src/extension/extension.cpp:264
+msgid "no implementation was defined for the extension."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/rdf.cpp:288
-msgid "A short account of the content of this document."
+#. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
+#: ../src/extension/extension.cpp:271
+msgid "a dependency was not met."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
-#: ../../po/../src/dialogs/rdf.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid "Contributors"
-msgstr "Сантиметри"
-
-#: ../../po/../src/dialogs/rdf.cpp:293
-msgid ""
-"Names of entities responsible for making contributions to the content of "
-"this document."
+#: ../src/extension/extension.cpp:291
+msgid "Extension \""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
-#: ../../po/../src/dialogs/rdf.cpp:297
-msgid "URI"
+#: ../src/extension/extension.cpp:291
+msgid "\" failed to load because "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
-#: ../../po/../src/dialogs/rdf.cpp:299
-msgid "URI to this document's license's namespace definition."
+#: ../src/extension/extension.cpp:578
+#, c-format
+msgid "Could not create extension error log file '%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
-#: ../../po/../src/dialogs/rdf.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "Fragment"
-msgstr "Аргумент:"
-
-#: ../../po/../src/dialogs/rdf.cpp:304
-msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
+#: ../src/extension/extension.cpp:685
+msgid "Name:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/stroke-style.cpp:774
-#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:263
-#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:751
-msgid "No document selected"
+#: ../src/extension/extension.cpp:686
+msgid "ID:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/stroke-style.cpp:992
-msgid "Stroke width"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/extension.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "State:"
+msgstr "Ротирај"
 
 
-#. Join type
-#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
-#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
-#: ../../po/../src/dialogs/stroke-style.cpp:1015
-msgid "Join:"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/extension.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "Loaded"
+msgstr "Ништо"
 
 
-#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
-#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
-#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../../po/../src/dialogs/stroke-style.cpp:1027
-msgid "Miter join"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/extension.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "Unloaded"
+msgstr "Безимено"
 
 
-#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
-#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
-#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../../po/../src/dialogs/stroke-style.cpp:1035
-msgid "Round join"
+#: ../src/extension/extension.cpp:687
+msgid "Deactivated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
-#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
-#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../../po/../src/dialogs/stroke-style.cpp:1043
-msgid "Bevel join"
+#. This is some filler text, needs to change before relase
+#: ../src/extension/error-file.cpp:53
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
+"span>\n"
+"\n"
+"The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
+"normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
+"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Miterlimit
-#. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
-#. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
-#. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
-#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
-#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
-#. when they become too long.
-#: ../../po/../src/dialogs/stroke-style.cpp:1054
-msgid "Miter limit:"
+#. This is some filler text, needs to change before relase
+#: ../src/extension/error-file.cpp:62
+msgid "Show dialog on startup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/stroke-style.cpp:1062
-msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:953
+msgid ""
+"Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
+"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
+"expected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Cap type
-#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
-#: ../../po/../src/dialogs/stroke-style.cpp:1075
-msgid "Cap:"
+#: ../src/extension/init.cpp:203
+msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
-#. of the line; the ends of the line are square
-#: ../../po/../src/dialogs/stroke-style.cpp:1086
-msgid "Butt cap"
+#: ../src/extension/init.cpp:217
+#, c-format
+msgid ""
+"Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
+"will not be loaded."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
-#. line; the ends of the line are rounded
-#: ../../po/../src/dialogs/stroke-style.cpp:1093
-msgid "Round cap"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Inset/Outset Halo"
+msgstr "Избор"
 
 
-#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
-#. line; the ends of the line are square
-#: ../../po/../src/dialogs/stroke-style.cpp:1100
-msgid "Square cap"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Ширина:"
 
 
-#. Dash
-#: ../../po/../src/dialogs/stroke-style.cpp:1106
-msgid "Dashes:"
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
+msgid "Width in px of the halo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
-#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
-#: ../../po/../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127
-msgid "Start Markers:"
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
+msgid "Number of steps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/stroke-style.cpp:1137
-msgid "Mid Markers:"
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
+msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/stroke-style.cpp:1148
-msgid "End Markers:"
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
+msgid "Generate from Path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/swatches.cpp:424
-#, c-format
-msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
+msgid "Encapsulated Postscript Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TODO:  Insert widgets
-#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:199
-#: ../../po/../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Точка"
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
+msgid "Make bounding box around full page"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:216
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layout"
-msgstr "Ð\98зглед"
+msgid "Convert texts to paths"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:229
-msgid "Align lines left"
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
+msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
-#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "Center lines"
-msgstr "Преврти вертикално"
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
+#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
+msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:256
-msgid "Align lines right"
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
+msgid "Encapsulated Postscript File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:278
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1382
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal text"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ñ\85оÑ\80изонÑ\82ално"
+msgid "EMF Input"
+msgstr "Ð\92неÑ\81и"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid "Vertical text"
-msgstr "Преврти вертикално"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1387
+msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:307
-msgid "Line spacing:"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1388
+msgid "Enhanced Metafiles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/text-edit.cpp:400
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1396
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set as default"
-msgstr "Ð\9fоÑ\81Ñ\82ави ÐºÐ°ÐºÐ¾ Ð¾Ñ\81новно"
+msgid "WMF Input"
+msgstr "Ð\92неÑ\81и"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/tiledialog.cpp:603
-msgid "Rows:"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1401
+msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/tiledialog.cpp:613
-msgid "Number of rows"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1402
+msgid "Windows Metafiles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/tiledialog.cpp:617
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Equal height"
-msgstr "Ð\92иÑ\81ина:"
+msgid "EMF Output"
+msgstr "Ð\9dадвоÑ\80"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/tiledialog.cpp:627
-msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1415
+msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
-#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
-#: ../../po/../src/dialogs/tiledialog.cpp:637
-#: ../../po/../src/dialogs/tiledialog.cpp:708
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1416
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align:"
-msgstr "Порамни"
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/tiledialog.cpp:672
-msgid " X "
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:138
+#, c-format
+msgid "%s GDK pixbuf Input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. #### Number of columns ####
-#: ../../po/../src/dialogs/tiledialog.cpp:678
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Columns:"
-msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
+msgid "GIMP Gradients"
+msgstr "Ð\90Ñ\80гÑ\83менÑ\82:"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/tiledialog.cpp:688
-msgid "Number of columns"
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
+msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
+msgid "Gradients used in GIMP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/tiledialog.cpp:692
+#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80
+msgid "Select printer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Equal width"
-msgstr "ШиÑ\80ина:"
+msgid "Inkscape: Print Preview"
+msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82и Ð½Ð° ÐµÐºÑ\80ан"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/tiledialog.cpp:701
-msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
+#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401
+msgid "GNOME Print"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
-#: ../../po/../src/dialogs/tiledialog.cpp:746
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fit into selection box"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Grid"
+msgstr "РеÑ\88еÑ\82ка"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/tiledialog.cpp:753
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set spacing:"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
+msgid "Line Width"
+msgstr "ШиÑ\80ина:"
 
 
-#. #### Y Padding ####
-#: ../../po/../src/dialogs/tiledialog.cpp:777
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Row spacing:   "
-msgstr "Преврти вертикално"
+msgid "Horizontal Spacing"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/tiledialog.cpp:786
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical spacing between rows"
+msgid "Vertical Spacing"
 msgstr "Преврти вертикално"
 
 msgstr "Преврти вертикално"
 
-#. #### X padding ####
-#: ../../po/../src/dialogs/tiledialog.cpp:795
-msgid "Column spacing:"
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/dialogs/tiledialog.cpp:804
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal spacing between columns"
+msgid "Horizontal Offset"
 msgstr "Преврти хоризонтално"
 
 msgstr "Преврти хоризонтално"
 
-#: ../../po/../src/dialogs/tiledialog.cpp:818
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrange selected objects"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:178
-msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Render"
+msgstr "Повтори"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
-msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
+msgid "Draw a path which is a grid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:193
-#, c-format
-msgid ""
-"Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
-"commit changes."
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Output"
+msgstr "Надвор"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
-msgid "Drag to reorder nodes"
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
+msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
-msgid "New element node"
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
+msgid "LaTeX PSTricks File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
-msgid "New text node"
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
+msgid "LaTeX Print"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
-msgid "Duplicate node"
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2426
+msgid "OpenDocument Drawing Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:368
-msgid "Delete node"
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2431
+msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:384
-msgid "Unindent node"
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2432
+msgid "OpenDocument drawing file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:399
-msgid "Indent node"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Ориентација:"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:411
-msgid "Raise node"
+#. Print properties frame
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Print properties"
+msgstr "Печати на екран"
+
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
+msgid "Print using PDF operators"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:423
-msgid "Lower node"
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
+msgid ""
+"Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
+"size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:468
-msgid "Delete attribute"
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:156
+msgid "Print as bitmap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
-#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
-msgid "Attribute name"
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:158
+msgid ""
+"Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
+"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
+"will be rendered exactly as displayed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
-#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
-msgid "Set attribute"
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:172
+msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
-#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set"
+msgid "Resolution:"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
-#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
-msgid "Attribute value"
+#. Print destination frame
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:193
+msgid "Print destination"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
-msgid "New element node..."
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:199
+msgid ""
+"Printer name (as given by lpstat -p);\n"
+"leave empty to use the system default printer.\n"
+"Use '> filename' to print to file.\n"
+"Use '| prog arg...' to pipe to a program."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
-#: ../../po/../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:100
-#: ../../po/../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Cancel"
-msgstr "Откажи"
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
+msgid "PDF Print"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create"
-msgstr "Создади"
+msgid "PovRay Output"
+msgstr "Ð\9dадвоÑ\80"
 
 
-#: ../../po/../src/dialogs/xml-tree.cpp:1458
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
+msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/document.cpp:369
-#, c-format
-msgid "New document %d"
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
+msgid "PovRay Raytracer File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/document.cpp:401
-#, c-format
-msgid "Memory document %d"
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/document.cpp:524
-#, c-format
-msgid "Unnamed document %d"
-msgstr ""
-
-#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
-#: ../../po/../src/draw-context.cpp:441
-msgid "Path is closed."
-msgstr ""
-
-#. We hit bot start and end of single curve, closing paths
-#: ../../po/../src/draw-context.cpp:456
-msgid "Closing path."
-msgstr ""
-
-#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
-#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
-#: ../../po/../src/dropper-context.cpp:354
-#, c-format
-msgid " alpha %.3g"
-msgstr ""
-
-#. where the color is picked, to show in the statusbar
-#: ../../po/../src/dropper-context.cpp:356
-#, c-format
-msgid ", averaged with radius %d"
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/dropper-context.cpp:356
-msgid " under cursor"
-msgstr ""
-
-#. message, to show in the statusbar
-#: ../../po/../src/dropper-context.cpp:358
-msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/dropper-context.cpp:358
-#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:207
-msgid ""
-"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
-"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
-"to copy the color under mouse to clipboard"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Postscript Output"
+msgstr "Точка"
 
 
-#: ../../po/../src/extension/dependency.cpp:244
-msgid "Dependency::"
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
+msgid "Postscript (*.ps)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/extension/dependency.cpp:245
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "  type: "
-msgstr "Тип:"
+msgid "Postscript File"
+msgstr "ТоÑ\87ка"
 
 
-#: ../../po/../src/extension/dependency.cpp:246
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "  location: "
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Print Configuration"
+msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
 
 
-#: ../../po/../src/extension/dependency.cpp:247
-msgid "  string: "
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:149
+msgid "Print using PostScript operators"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/extension/dependency.cpp:250
-#, fuzzy
-msgid "  description: "
-msgstr "Избор"
-
-#. static int i = 0;
-#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
-#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:244
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:151
 msgid ""
 msgid ""
-"  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
-"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:247
-msgid "an ID was not defined for it."
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:251
-msgid "there was no name defined for it."
+"Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
+"file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
+"will be lost."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:255
-msgid "the XML description of it got lost."
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1732
+#, fuzzy
+msgid "Postscript Print"
+msgstr "Точка"
 
 
-#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:259
-msgid "no implementation was defined for the extension."
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "SVG Input"
+msgstr "Внеси"
 
 
-#. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
-#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:266
-msgid "a dependency was not met."
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
+msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:286
-msgid "Extension \""
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
+msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:286
-msgid "\" failed to load because "
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "SVG Output Inkscape"
+msgstr "Надвор"
 
 
-#: ../../po/../src/extension/extension.cpp:565
-#, c-format
-msgid "Could not create extension error log file '%s'"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
+msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. This is some filler text, needs to change before relase
-#: ../../po/../src/extension/error-file.cpp:56
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
-"span>\n"
-"\n"
-"The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
-"normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
-"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
+msgid "SVG format with Inkscape extensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. This is some filler text, needs to change before relase
-#: ../../po/../src/extension/error-file.cpp:65
-msgid "Show dialog on startup"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "SVG Output"
+msgstr "Надвор"
 
 
-#: ../../po/../src/extension/implementation/script.cpp:845
-msgid ""
-"Inkscape has received an error from the script that it called.  The text "
-"returned with the error is included below.  Inkscape will continue working, "
-"but the action you requested has been cancelled."
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
+msgid "Plain SVG (*.svg)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/extension/implementation/script.cpp:858
-msgid ""
-"Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
-"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
-"expected."
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
+msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/extension/init.cpp:173
-msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
+#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "SVGZ Input"
+msgstr "Внеси"
 
 
-#: ../../po/../src/extension/init.cpp:187
-#, c-format
-msgid ""
-"Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
-"will not be loaded."
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
+#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
+#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
+msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/extension/internal/gnome.cpp:80
-msgid "Select printer"
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
+msgid "SVG file format compressed with GZip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/extension/internal/gnome.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Inkscape: Print Preview"
-msgstr "Печати на екран"
-
-#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "Line Width"
-msgstr "Ширина:"
-
-#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Spacing"
-msgstr "Преврти хоризонтално"
-
-#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:215
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Spacing"
-msgstr "Преврти вертикално"
-
-#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:216
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Offset"
-msgstr "Преврти хоризонтално"
-
-#: ../../po/../src/extension/internal/grid.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Offset"
-msgstr "Преврти вертикално"
-
-#: ../../po/../src/extension/internal/ps.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Ориентација:"
-
-#. Print properties frame
-#: ../../po/../src/extension/internal/ps.cpp:138
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
+#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print properties"
-msgstr "Печати на екран"
-
-#: ../../po/../src/extension/internal/ps.cpp:145
-msgid "Print using PostScript operators"
-msgstr ""
+msgid "SVGZ Output"
+msgstr "Надвор"
 
 
-#: ../../po/../src/extension/internal/ps.cpp:147
-msgid ""
-"Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
-"file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
-"will be lost."
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
+#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
+msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/extension/internal/ps.cpp:152
-msgid "Print as bitmap"
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
+msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/extension/internal/ps.cpp:154
-msgid ""
-"Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
-"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
-"will be rendered exactly as displayed."
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
+msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/extension/internal/ps.cpp:168
-msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
+#: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
+msgid "Windows 32-bit Print"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/extension/internal/ps.cpp:182
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Избор"
-
-#. Print destination frame
-#: ../../po/../src/extension/internal/ps.cpp:186
-msgid "Print destination"
-msgstr ""
+msgid "WPG Input"
+msgstr "Внеси"
 
 
-#: ../../po/../src/extension/internal/ps.cpp:192
-msgid ""
-"Use '> filename' to print to file.\n"
-"Use '| prog arg...' to pipe to a program."
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:103
+msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/extension/internal/ps.cpp:1227
-msgid "write error occurred"
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:104
+msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/extension/prefdialog.cpp:21
-#, fuzzy
-msgid " Preferences"
-msgstr "Правоаголник"
-
 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
 #. running from the console, in which case calling sp_ui
 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
 #. running from the console, in which case calling sp_ui
 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
-#: ../../po/../src/extension/system.cpp:105
+#: ../src/extension/system.cpp:102
 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
 msgstr ""
 
 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
 msgstr ""
 
@@ -3203,358 +3038,541 @@ msgstr ""
 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
-#: ../../po/../src/file.cpp:133
+#: ../src/file.cpp:130
 #, fuzzy
 msgid "default.svg"
 msgstr "Номинални"
 
 #, fuzzy
 msgid "default.svg"
 msgstr "Номинални"
 
-#: ../../po/../src/file.cpp:215 ../../po/../src/file.cpp:900
+#: ../src/file.cpp:216 ../src/file.cpp:867
 #, c-format
 msgid "Failed to load the requested file %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to load the requested file %s"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/file.cpp:240
+#: ../src/file.cpp:241
 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
 msgstr ""
 
 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/file.cpp:246
+#: ../src/file.cpp:247
 #, c-format
 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/file.cpp:266
+#: ../src/file.cpp:267
 #, fuzzy
 msgid "Document reverted."
 msgstr "Документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document reverted."
 msgstr "Документ"
 
-#: ../../po/../src/file.cpp:268
+#: ../src/file.cpp:269
 msgid "Document not reverted."
 msgstr ""
 
 msgid "Document not reverted."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/file.cpp:382
+#: ../src/file.cpp:390
 msgid "Select file to open"
 msgstr ""
 
 msgid "Select file to open"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/file.cpp:518
+#: ../src/file.cpp:472
+msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:477
 #, c-format
 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../../po/../src/file.cpp:523
+#: ../src/file.cpp:482
 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
 msgstr ""
 
 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/file.cpp:548
+#: ../src/file.cpp:511
 #, c-format
 msgid ""
 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
 "caused by an unknown filename extension."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
 "caused by an unknown filename extension."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/file.cpp:549 ../../po/../src/file.cpp:557
+#: ../src/file.cpp:512 ../src/file.cpp:520
 msgid "Document not saved."
 msgstr ""
 
 msgid "Document not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/file.cpp:556
+#: ../src/file.cpp:519
 #, c-format
 msgid "File %s could not be saved."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File %s could not be saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/file.cpp:566
+#: ../src/file.cpp:529
 #, fuzzy
 msgid "Document saved."
 msgstr "Документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document saved."
 msgstr "Документ"
 
-#: ../../po/../src/file.cpp:614
+#: ../src/file.cpp:586 ../src/file.cpp:990
 #, fuzzy, c-format
 msgid "drawing%s"
 msgstr "Цртеж"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "drawing%s"
 msgstr "Цртеж"
 
-#: ../../po/../src/file.cpp:620
+#: ../src/file.cpp:592
 #, fuzzy, c-format
 msgid "drawing-%d%s"
 msgstr "Цртеж"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "drawing-%d%s"
 msgstr "Цртеж"
 
-#: ../../po/../src/file.cpp:655
+#: ../src/file.cpp:611
+msgid "Select file to save a copy to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:613 ../src/file.cpp:619
 msgid "Select file to save to"
 msgstr ""
 
 msgid "Select file to save to"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/file.cpp:739
+#: ../src/file.cpp:692
 msgid "No changes need to be saved."
 msgstr ""
 
 msgid "No changes need to be saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/file.cpp:926
+#: ../src/file.cpp:709
+#, fuzzy
+msgid "Saving document..."
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/file.cpp:864
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Увези"
+
+#: ../src/file.cpp:895
 msgid "Select file to import"
 msgstr ""
 
 msgid "Select file to import"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:263
-msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
+#: ../src/file.cpp:1012
+msgid "Select file to export to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:264
-msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
-msgstr ""
+#: ../src/flood-context.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Visible Colors"
+msgstr "Затвори"
 
 
-#. We did an undoable action, but sp_document_done will be called by the knot when released
-#. status text; we do not track coords because this branch is run once, not all the time
-#. during drag
-#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:462
-#, c-format
-msgid "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr ""
+#: ../src/flood-context.cpp:246 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Повтори"
 
 
-#: ../../po/../src/gradient-context.cpp:464
-msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
+#: ../src/flood-context.cpp:247 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
+msgid "Green"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:65
-msgid "Linear gradient <b>start</b>"
+#: ../src/flood-context.cpp:248 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Blue"
+msgstr "Вредност"
+
+#: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
+msgid "Hue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. POINT_LG_P1
-#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:66
-msgid "Linear gradient <b>end</b>"
+#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
+msgid "Saturation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:67
-msgid "Radial gradient <b>center</b>"
+#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Lightness"
+msgstr "Висина:"
+
+#: ../src/flood-context.cpp:252
+msgid "Alpha"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:68 ../../po/../src/gradient-drag.cpp:69
-msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
+#: ../src/flood-context.cpp:261
+#, fuzzy
+msgid "Small"
+msgstr "Промени големина"
+
+#: ../src/flood-context.cpp:262
+msgid "Medium"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:70
-msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
+#: ../src/flood-context.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Large"
+msgstr "Страница"
+
+#: ../src/flood-context.cpp:416
+msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:659
+#: ../src/flood-context.cpp:456
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
-"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
+"Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:662
-msgid " (stroke)"
+#: ../src/flood-context.cpp:460
+#, c-format
+msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:665
-msgid ""
-"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate focus"
+#: ../src/flood-context.cpp:650 ../src/flood-context.cpp:893
+msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/gradient-drag.cpp:667
-#, c-format
+#: ../src/flood-context.cpp:898
 msgid ""
 msgid ""
-"Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate"
+"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
+"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/helper/units.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Unit"
-msgstr "Единица"
-
-#: ../../po/../src/helper/units.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Units"
-msgstr "Единици"
+#: ../src/flood-context.cpp:914 ../src/flood-context.cpp:1071
+msgid "Fill bounded area"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/helper/units.cpp:41
+#: ../src/flood-context.cpp:934
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Point"
-msgstr "ТоÑ\87ка"
+msgid "Set style on object"
+msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
 
 
-#: ../../po/../src/helper/units.cpp:41
-msgid "pt"
+#: ../src/flood-context.cpp:993
+msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/helper/units.cpp:41
+#: ../src/gradient-context.cpp:308 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:736
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Points"
-msgstr "ТоÑ\87ки"
+msgid "Add gradient stop"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../../po/../src/helper/units.cpp:41
+#: ../src/gradient-context.cpp:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pt"
-msgstr "Pt"
+msgid "Create default gradient"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../../po/../src/helper/units.cpp:42
-msgid "Pixel"
+#: ../src/gradient-context.cpp:520
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/helper/units.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Pixels"
-msgstr "Пиксели"
-
-#: ../../po/../src/helper/units.cpp:42
-msgid "Px"
+#: ../src/gradient-context.cpp:521
+msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:617
+#, fuzzy
+msgid "Invert gradient"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:726
+#, c-format
+msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:730
+msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:74
+msgid "Linear gradient <b>start</b>"
+msgstr ""
+
+#. POINT_LG_BEGIN
+#: ../src/gradient-drag.cpp:75
+msgid "Linear gradient <b>end</b>"
+msgstr ""
+
+#. POINT_RG_FOCUS
+#: ../src/gradient-drag.cpp:76 ../src/gradient-drag.cpp:81
+#: ../src/gradient-drag.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Linear gradient <b>midstop</b>"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:77
+msgid "Radial gradient <b>center</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:78 ../src/gradient-drag.cpp:79
+msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:80
+msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:430
+#, fuzzy
+msgid "Merge gradient handles"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:705
+#, fuzzy
+msgid "Move gradient handle"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:758 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:768
+#, fuzzy
+msgid "Delete gradient stop"
+msgstr "Избриши"
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:907
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
+"+Alt</b> to delete stop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:911 ../src/gradient-drag.cpp:918
+msgid " (stroke)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:915
+#, c-format
+msgid ""
+"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
+"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:923
+msgid ""
+"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
+"separate focus"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:926
+#, c-format
+msgid ""
+"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
+"separate"
+msgid_plural ""
+"Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
+"separate"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1782
+#, fuzzy
+msgid "Delete gradient stop(s)"
+msgstr "Избриши"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Unit"
+msgstr "Единица"
+
+#. Add the units menu.
+#: ../src/helper/units.cpp:36 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:456
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2085 ../src/widgets/toolbox.cpp:4605
+#, fuzzy
+msgid "Units"
+msgstr "Единици"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Point"
+msgstr "Точка"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:271
+msgid "pt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/helper/units.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Points"
+msgstr "Точки"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Pt"
+msgstr "Pt"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:38
+msgid "Pixel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "px"
+msgstr "px"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Pixels"
+msgstr "Пиксели"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:38
+msgid "Px"
 msgstr ""
 
 #. You can add new elements from this point forward
 msgstr ""
 
 #. You can add new elements from this point forward
-#: ../../po/../src/helper/units.cpp:44 ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
+#: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "Процент"
 
 #, fuzzy
 msgid "Percent"
 msgstr "Процент"
 
-#: ../../po/../src/helper/units.cpp:44
+#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:40
 msgid "Percents"
 msgstr ""
 
 msgid "Percents"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/helper/units.cpp:45
+#: ../src/helper/units.cpp:41
 #, fuzzy
 msgid "Millimeter"
 msgstr "Милиметар"
 
 #, fuzzy
 msgid "Millimeter"
 msgstr "Милиметар"
 
-#: ../../po/../src/helper/units.cpp:45
+#: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
 #, fuzzy
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
-#: ../../po/../src/helper/units.cpp:45
+#: ../src/helper/units.cpp:41
 #, fuzzy
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Милиметри"
 
 #, fuzzy
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Милиметри"
 
-#: ../../po/../src/helper/units.cpp:46
+#: ../src/helper/units.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Centimeter"
 msgstr "Сантиметар"
 
 #, fuzzy
 msgid "Centimeter"
 msgstr "Сантиметар"
 
-#: ../../po/../src/helper/units.cpp:46
+#: ../src/helper/units.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "cm"
 msgstr "см"
 
 #, fuzzy
 msgid "cm"
 msgstr "см"
 
-#: ../../po/../src/helper/units.cpp:46
+#: ../src/helper/units.cpp:42
 #, fuzzy
 msgid "Centimeters"
 msgstr "Сантиметри"
 
 #, fuzzy
 msgid "Centimeters"
 msgstr "Сантиметри"
 
-#: ../../po/../src/helper/units.cpp:47
+#: ../src/helper/units.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Meter"
 msgstr "Метар"
 
 #, fuzzy
 msgid "Meter"
 msgstr "Метар"
 
-#: ../../po/../src/helper/units.cpp:47
+#: ../src/helper/units.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "m"
 msgstr "м"
 
 #, fuzzy
 msgid "m"
 msgstr "м"
 
-#: ../../po/../src/helper/units.cpp:47
+#: ../src/helper/units.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "Meters"
 msgstr "Метар"
 
 #. no svg_unit
 #, fuzzy
 msgid "Meters"
 msgstr "Метар"
 
 #. no svg_unit
-#: ../../po/../src/helper/units.cpp:48
+#: ../src/helper/units.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Inch"
 msgstr "Инч"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inch"
 msgstr "Инч"
 
-#: ../../po/../src/helper/units.cpp:48
+#: ../src/helper/units.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "in"
 msgstr "во"
 
 #, fuzzy
 msgid "in"
 msgstr "во"
 
-#: ../../po/../src/helper/units.cpp:48
+#: ../src/helper/units.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Inches"
 msgstr "Инчи"
 
 #. Volatiles do not have default, so there are none here
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
 #, fuzzy
 msgid "Inches"
 msgstr "Инчи"
 
 #. Volatiles do not have default, so there are none here
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
-#: ../../po/../src/helper/units.cpp:51
+#: ../src/helper/units.cpp:47
 msgid "Em square"
 msgstr ""
 
 msgid "Em square"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/helper/units.cpp:51
+#: ../src/helper/units.cpp:47
 msgid "em"
 msgstr ""
 
 msgid "em"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/helper/units.cpp:51
+#: ../src/helper/units.cpp:47
 msgid "Em squares"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
 msgid "Em squares"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
-#: ../../po/../src/helper/units.cpp:53
+#: ../src/helper/units.cpp:49
 msgid "Ex square"
 msgstr ""
 
 msgid "Ex square"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/helper/units.cpp:53
+#: ../src/helper/units.cpp:49
 msgid "ex"
 msgstr ""
 
 msgid "ex"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/helper/units.cpp:53
+#: ../src/helper/units.cpp:49
 msgid "Ex squares"
 msgstr ""
 
 msgid "Ex squares"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/inkscape.cpp:468
+#: ../src/inkscape.cpp:466
 msgid "Untitled document"
 msgstr ""
 
 #. Show nice dialog box
 msgid "Untitled document"
 msgstr ""
 
 #. Show nice dialog box
-#: ../../po/../src/inkscape.cpp:497
+#: ../src/inkscape.cpp:495
 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/inkscape.cpp:498
+#: ../src/inkscape.cpp:496
 msgid ""
 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
 "locations:\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
 "locations:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/inkscape.cpp:499
+#: ../src/inkscape.cpp:497
 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/inkscape.cpp:634
+#: ../src/inkscape.cpp:634
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create directory %s.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create directory %s.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/inkscape.cpp:635
+#: ../src/inkscape.cpp:635
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a valid directory.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a valid directory.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/inkscape.cpp:636
+#: ../src/inkscape.cpp:636
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create file %s.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create file %s.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/inkscape.cpp:637
+#: ../src/inkscape.cpp:637
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write file %s.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot write file %s.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/inkscape.cpp:638
+#: ../src/inkscape.cpp:638
 msgid ""
 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
 "and any changes made in preferences will not be saved."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
 "and any changes made in preferences will not be saved."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/inkscape.cpp:708
+#: ../src/inkscape.cpp:708 ../src/preferences.cpp:56
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a regular file.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a regular file.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/inkscape.cpp:709
+#: ../src/inkscape.cpp:709 ../src/preferences.cpp:57
 #, c-format
 msgid ""
 "%s not a valid XML file, or\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%s not a valid XML file, or\n"
@@ -3562,14 +3580,14 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/inkscape.cpp:711
+#: ../src/inkscape.cpp:711
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a valid menus file.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is not a valid menus file.\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/inkscape.cpp:712
+#: ../src/inkscape.cpp:712
 msgid ""
 "Inkscape will run with default menus.\n"
 "New menus will not be saved."
 msgid ""
 "Inkscape will run with default menus.\n"
 "New menus will not be saved."
@@ -3577,632 +3595,594 @@ msgstr ""
 
 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
 
 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
-#: ../../po/../src/interface.cpp:753
+#: ../src/interface.cpp:868
 msgid "Commands Bar"
 msgstr ""
 
 msgid "Commands Bar"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/interface.cpp:753
+#: ../src/interface.cpp:868
 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
 msgstr ""
 
 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/interface.cpp:755
-msgid "Tool Controls"
+#: ../src/interface.cpp:870
+msgid "Tool Controls Bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/interface.cpp:755
-msgid "Show or hide the Tool Controls panel"
+#: ../src/interface.cpp:870
+msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/interface.cpp:757
+#: ../src/interface.cpp:872
 msgid "_Toolbox"
 msgstr ""
 
 msgid "_Toolbox"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/interface.cpp:757
+#: ../src/interface.cpp:872
 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
 msgstr ""
 
 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/interface.cpp:763
+#: ../src/interface.cpp:878
+#, fuzzy
+msgid "_Palette"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../src/interface.cpp:878
+msgid "Show or hide the color palette"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:880
 msgid "_Statusbar"
 msgstr ""
 
 msgid "_Statusbar"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/interface.cpp:763
+#: ../src/interface.cpp:880
 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
 msgstr ""
 
 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/interface.cpp:820
+#: ../src/interface.cpp:934
 #, c-format
 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
 #, c-format
 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
-#: ../../po/../src/interface.cpp:930
+#: ../src/interface.cpp:1045
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enter group #%s"
 msgstr "Уреди"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Enter group #%s"
 msgstr "Уреди"
 
-#: ../../po/../src/interface.cpp:941
+#: ../src/interface.cpp:1056
 msgid "Go to parent"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to parent"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/interface.cpp:972
-msgid "Could not parse SVG data"
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/interface.cpp:1135
-#, c-format
-msgid "Overwrite %s"
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/interface.cpp:1153
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %s already exists.  Do you want to overwrite that file with the "
-"current document?"
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/callbacks.cpp:59
-msgid "Jabber connection lost."
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/callbacks.cpp:72
-#, c-format
-msgid "Sending message; %u message remaining in send queue."
-msgid_plural "Sending message; %u messages remaining in send queue."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/callbacks.cpp:78
-msgid "Receive queue empty."
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/callbacks.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Receiving change; %u change left to process."
-msgid_plural "Receiving change; %u changes left to process."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/chat-handler.cpp:157
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has left the chatroom."
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/chat-handler.cpp:221
-msgid "Nickname %1 is already in use.  Please choose a different nickname."
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/chat-handler.cpp:225
-msgid "An error was encountered while attempting to connect to the server."
-msgstr ""
-
-#. Check to see if the user made any modifications to this document.  If so,
-#. we want to give them the option of (1) letting us clear their document or (2)
-#. opening a new, blank document for the whiteboard session.
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:131
-msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:132
-msgid "Incoming whiteboard invitation from %1"
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:135
-msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:137
-msgid ""
-"Would you like to accept %1's invitation in a new document window?\n"
-"Accepting the invitation in your current window will discard unsaved changes."
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:143
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Accept invitation"
-msgstr "Избор"
-
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:144
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:199
-msgid "Decline invitation"
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:145
+#: ../src/interface.cpp:1145 ../src/interface.cpp:1185
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:446
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept invitation in new document window"
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "Drop color"
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
 
 
-#. We could not create a new desktop; ask the user if she or he wants to
-#. replace the current document and accept the invitation, or reject the invitation.
-#. TRANSLATORS: %1 is a userid here
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:196
-msgid ""
-"A new document window could not be opened for a whiteboard session with <b>%"
-"1</b>"
+#: ../src/interface.cpp:1198
+msgid "Could not parse SVG data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: %1 is the peer whom refused our invitation.
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:238
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The user <b>%1</b> has refused your "
-"whiteboard invitation.</span>\n"
-"\n"
+#: ../src/interface.cpp:1240
+msgid "Drop SVG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: %1 is the peer whom refused our invitation, %2 is our Jabber identity.
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:241
-msgid ""
-"You are still connected to a Jabber server as <b>%2</b>, and may send an "
-"invitation to <b>%1</b> again, or you may send an invitation to a different "
-"user."
+#: ../src/interface.cpp:1298
+msgid "Drop bitmap image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: %1 is the peer whom we tried to contact, but is already in a whiteboard session.
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:252
+#: ../src/interface.cpp:1370
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The user <b>%1</b> is already in a "
-"whiteboard session.</span>\n"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
+"you want to replace it?</span>\n"
 "\n"
 "\n"
+"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: %1 is the peer whom we tried to contact, but is already in a whiteboard session.
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:255
-msgid ""
-"You are still connected to a Jabber server as <b>%1</b>, and may send an "
-"invitation to a different user."
-msgstr ""
+#: ../src/interface.cpp:1377
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "Филтри"
 
 
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
+#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
 msgid "_Write session file:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Write session file:"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/message-processors.cpp:145
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has joined the chatroom."
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/message-queue.cpp:87
-#, c-format
-msgid "%u change in receive queue."
-msgid_plural "%u changes in receive queue."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/message-queue.cpp:117
-#, c-format
-msgid "%u change in send queue."
-msgid_plural "%u changes in send queue."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. if ID is NULL, then we have a real problem -- we were not able to find a key
-#. nor generate one.  The only thing we can really do here is abort, since we have
-#. no way to let the other client(s) uniquely identify this object.
-#. FIXME: If this indicates a programming bug, then don't request translation with
-#. * _(...): it is most useful in untranslated form so that developers may search for
-#. * it when someone reports it in a bug report (as we want users to do for all bugs,
-#. * as indicated by it being a g_warning string).
-#. *
-#. * Otherwise, if it is not a programming bug but a network error or a bug in the
-#. * remote peer (perhaps running different software) or whatever, then present it in
-#. * an alert box, and avoid use of technical jargon `NULL'.
-#.
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/message-utilities.cpp:171
-msgid ""
-"ID for new object is NULL even after generation and lookup attempts: the new "
-"object will NOT be sent, nor will any of its child objects!"
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:995
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
 msgid "Select a location and filename"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a location and filename"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:997
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "Set filename"
 msgstr "Датотека"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set filename"
 msgstr "Датотека"
 
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:301
-msgid "No SSL certificate was found."
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:304
-msgid "The SSL certificate provided by the Jabber server is untrusted."
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:307
-msgid "The SSL certificate provided by the Jabber server is expired."
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
-msgid ""
-"The SSL certificate provided by the Jabber server has not been activated."
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:313
-msgid ""
-"The SSL certificate provided by the Jabber server contains a hostname that "
-"does not match the Jabber server's hostname."
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:316
-msgid ""
-"The SSL certificate provided by the Jabber server contains an invalid "
-"fingerprint."
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:319
-msgid "An unknown error occurred while setting up the SSL connection."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %1 is the message that describes the specific error that occurred when
-#. establishing the SSL connection.
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:325
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%1</span>\n"
-"\n"
-"Do you wish to continue connecting to the Jabber server?"
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:328
-msgid "Continue connecting and ignore further errors"
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
+msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:329
-msgid "Continue connecting, but warn me of further errors"
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
+msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:330
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cancel connection"
+msgid "Accept invitation"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:777
-#, c-format
-msgid "Established whiteboard session with <b>%s</b>."
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:785
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has <b>left</b> the whiteboard session."
-msgstr ""
-
-#. Inform the user
-#. TRANSLATORS: %1 is the name of the user that disconnected, %2 is the name of the user whom the disconnected user disconnected from.
-#. This message is not used in a chatroom context.
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:790
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The user <b>%1</b> has left the "
-"whiteboard session.</span>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: %1 and %2 are userids
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:792
-msgid ""
-"You are still connected to a Jabber server as <b>%2</b>, and may establish a "
-"new session to <b>%1</b> or a different user."
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
+msgid "Decline invitation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:988
-msgid ""
-"Could not open file %1 for session recording.\n"
-"The error encountered was: %2.\n"
-"\n"
-"You may select a different location to record the session, or you may opt to "
-"not record this session."
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
+msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:990
-msgid "Choose a different location"
+#: ../src/knot.cpp:426
+msgid "Node or handle drag canceled."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:991
-msgid "Skip session recording"
-msgstr ""
+#: ../src/knotholder.cpp:257
+#, fuzzy
+msgid "Change handle"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../../po/../src/knot.cpp:673
-msgid "Node or handle drag canceled."
-msgstr ""
+#: ../src/knotholder.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "Move handle"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../../po/../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
+#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
 msgstr ""
 
 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/main.cpp:395
+#: ../src/main.cpp:202
 msgid "Print the Inkscape version number"
 msgstr ""
 
 msgid "Print the Inkscape version number"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/main.cpp:400
+#: ../src/main.cpp:207
 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/main.cpp:405
+#: ../src/main.cpp:212
 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
 msgstr ""
 
 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/main.cpp:410
+#: ../src/main.cpp:217
 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
 msgstr ""
 
 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/main.cpp:411 ../../po/../src/main.cpp:416
-#: ../../po/../src/main.cpp:421 ../../po/../src/main.cpp:483
-#: ../../po/../src/main.cpp:488 ../../po/../src/main.cpp:493
+#: ../src/main.cpp:218 ../src/main.cpp:223 ../src/main.cpp:228
+#: ../src/main.cpp:295 ../src/main.cpp:300 ../src/main.cpp:305
+#: ../src/main.cpp:310
 #, fuzzy
 msgid "FILENAME"
 msgstr "ИМЕ НА ДАТОТЕКА"
 
 #, fuzzy
 msgid "FILENAME"
 msgstr "ИМЕ НА ДАТОТЕКА"
 
-#: ../../po/../src/main.cpp:415
+#: ../src/main.cpp:222
 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
 msgstr ""
 
 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/main.cpp:420
+#: ../src/main.cpp:227
 msgid "Export document to a PNG file"
 msgstr ""
 
 msgid "Export document to a PNG file"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/main.cpp:425
+#: ../src/main.cpp:232
 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
 msgstr ""
 
 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/main.cpp:426
+#: ../src/main.cpp:233
 #, fuzzy
 msgid "DPI"
 msgstr "DPI"
 
 #, fuzzy
 msgid "DPI"
 msgstr "DPI"
 
-#: ../../po/../src/main.cpp:430
+#: ../src/main.cpp:237
 msgid ""
 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
 "corner)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
 "corner)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/main.cpp:431
+#: ../src/main.cpp:238
 msgid "x0:y0:x1:y1"
 msgstr ""
 
 msgid "x0:y0:x1:y1"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/main.cpp:435
+#: ../src/main.cpp:242
 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
 msgstr ""
 
 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/main.cpp:440
+#: ../src/main.cpp:247
+msgid "Exported area is the entire canvas"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:252
 msgid ""
 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
 "user units)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
 "user units)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/main.cpp:445
+#: ../src/main.cpp:257
 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
 msgstr ""
 
 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/main.cpp:446
+#: ../src/main.cpp:258
 msgid "WIDTH"
 msgstr ""
 
 msgid "WIDTH"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/main.cpp:450
+#: ../src/main.cpp:262
 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
 msgstr ""
 
 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/main.cpp:451
+#: ../src/main.cpp:263
 msgid "HEIGHT"
 msgstr ""
 
 msgid "HEIGHT"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/main.cpp:455
-msgid "The ID of the object to export (overrides export-area)"
+#: ../src/main.cpp:267
+msgid "The ID of the object to export"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/main.cpp:456 ../../po/../src/main.cpp:532
+#: ../src/main.cpp:268 ../src/main.cpp:354
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
 #. See "man inkscape" for details.
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
 #. See "man inkscape" for details.
-#: ../../po/../src/main.cpp:462
+#: ../src/main.cpp:274
 msgid ""
 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/main.cpp:467
+#: ../src/main.cpp:279
 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/main.cpp:472
+#: ../src/main.cpp:284
 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
 msgstr ""
 
 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/main.cpp:473
+#: ../src/main.cpp:285
 msgid "COLOR"
 msgstr ""
 
 msgid "COLOR"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/main.cpp:477
+#: ../src/main.cpp:289
 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
 msgstr ""
 
 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/main.cpp:478
+#: ../src/main.cpp:290
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/main.cpp:482
+#: ../src/main.cpp:294
 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
 msgstr ""
 
 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/main.cpp:487
+#: ../src/main.cpp:299
 msgid "Export document to a PS file"
 msgstr ""
 
 msgid "Export document to a PS file"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/main.cpp:492
+#: ../src/main.cpp:304
 msgid "Export document to an EPS file"
 msgstr ""
 
 msgid "Export document to an EPS file"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/main.cpp:497
+#: ../src/main.cpp:309
+msgid "Export document to a PDF file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:314
 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
 msgstr ""
 
 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/main.cpp:502
+#: ../src/main.cpp:319
+msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:324
 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../../po/../src/main.cpp:508
+#: ../src/main.cpp:330
 msgid ""
 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
 "query-id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
 msgid ""
 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
 "query-id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../../po/../src/main.cpp:514
+#: ../src/main.cpp:336
 msgid ""
 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
 "query-id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
 msgid ""
 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
 "query-id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../../po/../src/main.cpp:520
+#: ../src/main.cpp:342
 msgid ""
 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
 "id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
 msgid ""
 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
 "id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../../po/../src/main.cpp:526
+#: ../src/main.cpp:348
 msgid ""
 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
 "id"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
 "id"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/main.cpp:531
+#: ../src/main.cpp:353
 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
-#: ../../po/../src/main.cpp:537
+#: ../src/main.cpp:359
 msgid "Print out the extension directory and exit"
 msgstr ""
 
 msgid "Print out the extension directory and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/main.cpp:542
-msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
+#: ../src/main.cpp:364
+msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/main.cpp:547
-msgid "Use the new Gtkmm GUI interface"
+#: ../src/main.cpp:369
+msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/main.cpp:552
-msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
+#: ../src/main.cpp:374
+msgid "Verb to call when Inkscape opens."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:375
+msgid "VERB-ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:379
+msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:380
+msgid "OBJECT-ID"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/main.cpp:741
+#: ../src/main.cpp:577
 msgid ""
 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
 "\n"
 "Available options:"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
 "\n"
 "Available options:"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:17
+#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
+#, c-format
+msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "_New"
 msgstr "Ново"
 
 #, fuzzy
 msgid "_New"
 msgstr "Ново"
 
-#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:22
+#: ../src/menus-skeleton.h:22
 #, fuzzy
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "Отвори"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open _Recent"
 msgstr "Отвори"
 
-#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:53
+#: ../src/menus-skeleton.h:55
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "Уреди"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "Уреди"
 
-#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:84
+#: ../src/menus-skeleton.h:65 ../src/verbs.cpp:2161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_View"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еглед"
+msgid "Paste Si_ze"
+msgstr "Ð\93олемина Ð½Ð° Ñ\84онÑ\82:"
 
 
-#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:85
+#: ../src/menus-skeleton.h:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Zoom"
-msgstr "Зум"
+msgid "Clo_ne"
+msgstr "Затвори"
 
 
-#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:102
+#: ../src/menus-skeleton.h:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show/Hide"
-msgstr "Водичи"
+msgid "_View"
+msgstr "Преглед"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:95
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Зум"
 
 
-#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:107
+#: ../src/menus-skeleton.h:111
 #, fuzzy
 msgid "_Display mode"
 msgstr "Прикажи"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Display mode"
 msgstr "Прикажи"
 
-#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:126
+#: ../src/menus-skeleton.h:120
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide"
+msgstr "Водичи"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:137
 #, fuzzy
 msgid "_Layer"
 msgstr "Долни"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Layer"
 msgstr "Долни"
 
-#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:143
+#: ../src/menus-skeleton.h:156
 #, fuzzy
 msgid "_Object"
 msgstr "Објект"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Object"
 msgstr "Објект"
 
-#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:165
+#: ../src/menus-skeleton.h:164
+msgid "Cli_p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:168
+msgid "Mas_k"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:172
+#, fuzzy
+msgid "Patter_n"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:194
 #, fuzzy
 msgid "_Path"
 msgstr "Вметни"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Path"
 msgstr "Вметни"
 
-#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:188
+#: ../src/menus-skeleton.h:217
 #, fuzzy
 msgid "_Text"
 msgstr "Текст"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Text"
 msgstr "Текст"
 
-#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:200
+#: ../src/menus-skeleton.h:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Effects"
+msgid "Effe_cts"
 msgstr "Објект"
 
 msgstr "Објект"
 
-#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:207
+#: ../src/menus-skeleton.h:236
 msgid "Whiteboa_rd"
 msgstr ""
 
 msgid "Whiteboa_rd"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:220
+#: ../src/menus-skeleton.h:240
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "Водичи"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "Водичи"
 
-#: ../../po/../src/menus-skeleton.h:222
+#: ../src/menus-skeleton.h:243
 msgid "Tutorials"
 msgstr ""
 
 msgid "Tutorials"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/node-context.cpp:382
+#: ../src/node-context.cpp:183
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
 "+Alt</b>: move along handles"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
 "+Alt</b>: move along handles"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/node-context.cpp:383
+#: ../src/node-context.cpp:184
 msgid ""
 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/node-context.cpp:384
+#: ../src/node-context.cpp:185
 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/nodepath.cpp:1399 ../../po/../src/nodepath.cpp:1411
-#: ../../po/../src/nodepath.cpp:1492 ../../po/../src/nodepath.cpp:1504
+#: ../src/nodepath.cpp:552 ../src/seltrans.cpp:520
+#, fuzzy
+msgid "Stamp"
+msgstr "Стил"
+
+#: ../src/nodepath.cpp:1238 ../src/nodepath.cpp:1265
+#, fuzzy
+msgid "Move nodes vertically"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../src/nodepath.cpp:1240 ../src/nodepath.cpp:1267
+#, fuzzy
+msgid "Move nodes horizontally"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../src/nodepath.cpp:1242 ../src/nodepath.cpp:1269 ../src/nodepath.cpp:3057
+#, fuzzy
+msgid "Move nodes"
+msgstr "Премести"
+
+#: ../src/nodepath.cpp:1277
+msgid ""
+"<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
+"with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nodepath.cpp:1447
+#, fuzzy
+msgid "Align nodes"
+msgstr "Порамни"
+
+#: ../src/nodepath.cpp:1509
+#, fuzzy
+msgid "Distribute nodes"
+msgstr "Дистрибуција"
+
+#: ../src/nodepath.cpp:1547
+#, fuzzy
+msgid "Add nodes"
+msgstr "Ништо"
+
+#: ../src/nodepath.cpp:1549 ../src/nodepath.cpp:1621
+#, fuzzy
+msgid "Add node"
+msgstr "Ништо"
+
+#: ../src/nodepath.cpp:1702
+msgid "Break path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nodepath.cpp:1742 ../src/nodepath.cpp:1757 ../src/nodepath.cpp:1843
+#: ../src/nodepath.cpp:1858
 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
 msgstr ""
 
 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/nodepath.cpp:1633 ../../po/../src/nodepath.cpp:1647
+#: ../src/nodepath.cpp:1778
+msgid "Close subpath"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nodepath.cpp:1830
+#, fuzzy
+msgid "Join nodes"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../src/nodepath.cpp:1879
+msgid "Close subpath by segment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nodepath.cpp:1933
+msgid "Join nodes by segment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nodepath.cpp:2061 ../src/nodepath.cpp:2097 ../src/nodepath.cpp:2101
+#, fuzzy
+msgid "Delete nodes"
+msgstr "Избриши"
+
+#: ../src/nodepath.cpp:2063
+msgid "Delete nodes preserving shape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nodepath.cpp:2120 ../src/nodepath.cpp:2134
 msgid ""
 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
 "segments."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
 "segments."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/nodepath.cpp:1743
+#: ../src/nodepath.cpp:2230
 msgid "Cannot find path between nodes."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot find path between nodes."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/nodepath.cpp:2822
+#: ../src/nodepath.cpp:2262
+#, fuzzy
+msgid "Delete segment"
+msgstr "Избриши"
+
+#: ../src/nodepath.cpp:2283
+msgid "Change segment type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nodepath.cpp:2298 ../src/nodepath.cpp:3015
+msgid "Change node type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/nodepath.cpp:3290
+#, fuzzy
+msgid "Retract handle"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../src/nodepath.cpp:3339
+#, fuzzy
+msgid "Move node handle"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/nodepath.cpp:3479
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
@@ -4210,70 +4190,75 @@ msgid ""
 "handles"
 msgstr ""
 
 "handles"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/nodepath.cpp:3351
-msgid ""
-"<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
-"vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
-msgstr ""
+#: ../src/nodepath.cpp:3673
+#, fuzzy
+msgid "Rotate nodes"
+msgstr "Ротирај"
 
 
-#: ../../po/../src/nodepath.cpp:3375
-msgid ""
-"<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
-msgstr ""
+#: ../src/nodepath.cpp:3804
+#, fuzzy
+msgid "Scale nodes"
+msgstr "Промени големина"
+
+#: ../src/nodepath.cpp:3854
+#, fuzzy
+msgid "Flip nodes"
+msgstr "Затвори"
 
 
-#: ../../po/../src/nodepath.cpp:3399
+#: ../src/nodepath.cpp:4019
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate the opposite "
-"handle in sync"
+"<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
+"vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../../po/../src/nodepath.cpp:3591
+#: ../src/nodepath.cpp:4245
 msgid "end node"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
 msgid "end node"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
-#: ../../po/../src/nodepath.cpp:3596
+#: ../src/nodepath.cpp:4250
 msgid "cusp"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
 msgid "cusp"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
-#: ../../po/../src/nodepath.cpp:3599
+#: ../src/nodepath.cpp:4253
 msgid "smooth"
 msgstr ""
 
 msgid "smooth"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/nodepath.cpp:3601
+#: ../src/nodepath.cpp:4255
 msgid "symmetric"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
 msgid "symmetric"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../../po/../src/nodepath.cpp:3607
+#: ../src/nodepath.cpp:4261
 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr ""
 
 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/nodepath.cpp:3609
+#: ../src/nodepath.cpp:4263
 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr ""
 
 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/nodepath.cpp:3612
+#: ../src/nodepath.cpp:4266
 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr ""
 
 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/nodepath.cpp:3624
-msgid "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>arrow</b> keys to move nodes"
+#: ../src/nodepath.cpp:4278
+msgid ""
+"<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
+"<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
+"rotate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/nodepath.cpp:3625
+#: ../src/nodepath.cpp:4279
 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/nodepath.cpp:3651 ../../po/../src/nodepath.cpp:3663
+#: ../src/nodepath.cpp:4302 ../src/nodepath.cpp:4314
 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
 msgstr ""
 
 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/nodepath.cpp:3655
+#: ../src/nodepath.cpp:4306
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
@@ -4284,585 +4269,1002 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../../po/../src/nodepath.cpp:3661
+#: ../src/nodepath.cpp:4312
 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
 msgstr ""
 
 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/nodepath.cpp:3669
+#: ../src/nodepath.cpp:4320
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../../po/../src/nodepath.cpp:3675
+#: ../src/nodepath.cpp:4327
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
+msgid_plural ""
+"<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/nodepath.cpp:4333
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../../po/../src/object-edit.cpp:493
+#: ../src/object-edit.cpp:502
 msgid ""
 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
 "vertical radius the same"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
 "vertical radius the same"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/object-edit.cpp:499
+#: ../src/object-edit.cpp:508
 msgid ""
 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
 "horizontal radius the same"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
 "horizontal radius the same"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/object-edit.cpp:506 ../../po/../src/object-edit.cpp:513
+#: ../src/object-edit.cpp:515 ../src/object-edit.cpp:522
 msgid ""
 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
 "lock ratio or stretch in one dimension only"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
 "lock ratio or stretch in one dimension only"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/object-edit.cpp:686
+#: ../src/object-edit.cpp:710 ../src/object-edit.cpp:711
+msgid "Resize box in X/Y direction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:712
+msgid "Resize box in Z direction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:724 ../src/object-edit.cpp:726
+#: ../src/object-edit.cpp:728 ../src/object-edit.cpp:730
+msgid "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:732 ../src/object-edit.cpp:734
+#: ../src/object-edit.cpp:736 ../src/object-edit.cpp:738
+msgid "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:918
 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/object-edit.cpp:689
+#: ../src/object-edit.cpp:921
 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/object-edit.cpp:692
+#: ../src/object-edit.cpp:924
 msgid ""
 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
 "segment"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
 "segment"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/object-edit.cpp:695
+#: ../src/object-edit.cpp:927
 msgid ""
 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
 "segment"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
 "segment"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/object-edit.cpp:800
+#: ../src/object-edit.cpp:1037
 msgid ""
 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/object-edit.cpp:803
+#: ../src/object-edit.cpp:1040
 msgid ""
 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
 "randomize"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
 "randomize"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/object-edit.cpp:967
+#: ../src/object-edit.cpp:1204
 msgid ""
 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/object-edit.cpp:969
+#: ../src/object-edit.cpp:1206
 msgid ""
 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/object-edit.cpp:1006
+#: ../src/object-edit.cpp:1243
 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
-#: ../../po/../src/object-edit.cpp:1036
+#: ../src/object-edit.cpp:1273
 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/object-edit.cpp:1038
+#: ../src/object-edit.cpp:1275
 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/object-edit.cpp:1040
+#: ../src/object-edit.cpp:1277
 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/object-edit.cpp:1065
+#: ../src/object-edit.cpp:1302
 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
 msgstr ""
 
-#. Item dialog
-#: ../../po/../src/object-ui.cpp:106
-#, fuzzy
-msgid "Object _Properties"
-msgstr "Правоаголник"
-
-#. Select item
-#: ../../po/../src/object-ui.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "_Select This"
-msgstr "Избор"
-
-#. Create link
-#: ../../po/../src/object-ui.cpp:126
-#, fuzzy
-msgid "_Create Link"
-msgstr "Создади"
-
-#. "Ungroup"
-#: ../../po/../src/object-ui.cpp:199 ../../po/../src/verbs.cpp:1931
-#, fuzzy
-msgid "_Ungroup"
-msgstr "Одгрупирај"
-
-#. Link dialog
-#: ../../po/../src/object-ui.cpp:239
-msgid "Link _Properties"
-msgstr ""
-
-#. Select item
-#: ../../po/../src/object-ui.cpp:249
-msgid "_Follow Link"
-msgstr ""
-
-#. Reset transformations
-#: ../../po/../src/object-ui.cpp:254
-msgid "_Remove Link"
-msgstr ""
-
-#. Link dialog
-#: ../../po/../src/object-ui.cpp:303
-msgid "Image _Properties"
-msgstr ""
-
-#. Item dialog
-#: ../../po/../src/object-ui.cpp:344
-msgid "_Fill and Stroke"
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:58
+#: ../src/path-chemistry.cpp:57
 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:65
+#: ../src/path-chemistry.cpp:64
 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
 msgstr ""
 
 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:73
+#: ../src/path-chemistry.cpp:72
 msgid ""
 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:155
+#: ../src/path-chemistry.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Combine"
+msgstr "Комбинирај"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:156
 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:231
+#: ../src/path-chemistry.cpp:235
+msgid "Break apart"
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:237
 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:252
+#: ../src/path-chemistry.cpp:258
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:297
+#: ../src/path-chemistry.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Object to path"
+msgstr "Текст"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:306
 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:345
+#: ../src/path-chemistry.cpp:369
 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/path-chemistry.cpp:370
+#: ../src/path-chemistry.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "Reverse path"
+msgstr "Филтри"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:396
 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/pen-context.cpp:379 ../../po/../src/pencil-context.cpp:233
+#: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid "Drawing cancelled"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/pen-context.cpp:416 ../src/pencil-context.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Continuing selected path"
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Continuing selected path"
 msgstr "Избор"
 
-#: ../../po/../src/pen-context.cpp:390 ../../po/../src/pencil-context.cpp:242
+#: ../src/pen-context.cpp:427 ../src/pencil-context.cpp:236
 #, fuzzy
 msgid "Creating new path"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Creating new path"
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../../po/../src/pen-context.cpp:394 ../../po/../src/pencil-context.cpp:246
+#: ../src/pen-context.cpp:431 ../src/pencil-context.cpp:240
 msgid "Appending to selected path"
 msgstr ""
 
 msgid "Appending to selected path"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/pen-context.cpp:538
+#: ../src/pen-context.cpp:589
 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/pen-context.cpp:548
+#: ../src/pen-context.cpp:599
 msgid ""
 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/pen-context.cpp:857
+#: ../src/pen-context.cpp:1096
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
 "<b>Enter</b> to finish the path"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
 "<b>Enter</b> to finish the path"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/pen-context.cpp:882
+#: ../src/pen-context.cpp:1121
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
 "angle"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
 "angle"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/pen-context.cpp:912
+#: ../src/pen-context.cpp:1151
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/pen-context.cpp:946
-msgid "Finishing pen"
-msgstr ""
+#: ../src/pen-context.cpp:1187
+#, fuzzy
+msgid "Drawing finished"
+msgstr "Цртеж"
 
 
-#: ../../po/../src/pencil-context.cpp:320
+#: ../src/pencil-context.cpp:315
 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/pencil-context.cpp:326
+#: ../src/pencil-context.cpp:321
 #, fuzzy
 msgid "Drawing a freehand path"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Drawing a freehand path"
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../../po/../src/pencil-context.cpp:331
+#: ../src/pencil-context.cpp:326
 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr ""
 
 #. Write curves to object
 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr ""
 
 #. Write curves to object
-#: ../../po/../src/pencil-context.cpp:390
+#: ../src/pencil-context.cpp:384
 msgid "Finishing freehand"
 msgstr ""
 
 msgid "Finishing freehand"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/rect-context.cpp:387
+#: ../src/preferences.cpp:59
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not a valid preferences file.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.cpp:60
+msgid ""
+"Inkscape will run with default settings.\n"
+"New settings will not be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Точка"
+
+#: ../src/print.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Could not set print source: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/print.cpp:189 ../src/print.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "unknown error"
+msgstr "Непознато"
+
+#: ../src/print.cpp:194
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' does not support PS output"
+msgstr ""
+
+#. since we didn't include the Preview capability,
+#. this should never happen.
+#: ../src/print.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Print Preview not available"
+msgstr "Печати на екран"
+
+#: ../src/print.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Failed to create tempfile for printing: %s"
+msgstr ""
+
+#. redirect output to new print dialog
+#: ../src/print.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "SVG Document"
+msgstr "Документ"
+
+#: ../src/rect-context.cpp:378
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
 "circular"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
 "circular"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/rect-context.cpp:549
+#: ../src/rect-context.cpp:492
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/select-context.cpp:243
+#: ../src/rect-context.cpp:512
+#, fuzzy
+msgid "Create rectangle"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../src/select-context.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Move canceled."
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move canceled."
 msgstr "Избор"
 
-#: ../../po/../src/select-context.cpp:252
+#: ../src/select-context.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "Selection canceled."
 msgstr "Избор"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selection canceled."
 msgstr "Избор"
 
-#: ../../po/../src/select-context.cpp:642
-msgid "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
+#: ../src/select-context.cpp:535
+msgid ""
+"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
+"rubberband selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/select-context.cpp:643
-msgid "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
+#: ../src/select-context.cpp:537
+msgid ""
+"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
+"touch selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/select-context.cpp:644
-msgid "<b>Alt</b>: select under, move selected"
+#: ../src/select-context.cpp:697
+msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/select-context.cpp:798
-msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
+#: ../src/select-context.cpp:698
+msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/select-context.cpp:876
-#, c-format
+#: ../src/select-context.cpp:699
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
-"with <b>Shift</b> to disable snapping"
+"<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
+msgstr ""
+
+#: ../src/select-context.cpp:849
+msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:228
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Delete text"
+msgstr "Избриши"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:235
 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:259
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:253 ../src/text-context.cpp:946
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:791
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Избриши"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:268
 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:420
-msgid "Select <b>two or more objects</b> to group."
-msgstr ""
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:293 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:488
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Дуплицирај"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "Delete all"
+msgstr "Избриши"
 
 
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:428
-msgid "Select <b>at least two objects</b> to group."
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:442
+msgid "Select <b>some objects</b> to group."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:513
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:515 ../src/selection-describer.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "Група"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:530
 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
 msgstr ""
 
 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:554
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:571
 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:623
-msgid "Select <b>objects</b> to raise."
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:577 ../src/sp-item-group.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Одгрупирај"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:639
+msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:629
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:681
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:715
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:773
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:645 ../src/selection-chemistry.cpp:705
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:740 ../src/selection-chemistry.cpp:805
 msgid ""
 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:673
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:684
+#, fuzzy
+msgid "Raise"
+msgstr "Крени"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:697
 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:709
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid "Raise to top"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:734
 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:765
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:784
+#, fuzzy
+msgid "Lower"
+msgstr "Долни"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:797
 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:806
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:832
+msgid "Lower to bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:839
 msgid "Nothing to undo."
 msgstr ""
 
 msgid "Nothing to undo."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:813
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:846
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to redo."
 msgstr "Донеси Напред"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to redo."
 msgstr "Донеси Напред"
 
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:969
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1031
 msgid "Nothing was copied."
 msgstr ""
 
 msgid "Nothing was copied."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1051
-msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to paste to it."
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1055
-msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to paste to it."
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1068
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1103
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1131 ../src/selection-chemistry.cpp:1169
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1196 ../src/selection-chemistry.cpp:1232
 #, fuzzy
 msgid "Nothing on the clipboard."
 msgstr "Донеси Напред"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing on the clipboard."
 msgstr "Донеси Напред"
 
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1109
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1157
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1175
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1128
-msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1184
+#, fuzzy
+msgid "Paste style"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1202 ../src/selection-chemistry.cpp:1238
+msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1146
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No more layers above."
-msgstr "Документ"
+msgid "Paste size"
+msgstr "Големина на фонт:"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1261
+msgid "Paste size separately"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1272
+msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1297
+#, fuzzy
+msgid "Raise to next layer"
+msgstr "Документ"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1303
+#, fuzzy
+msgid "No more layers above."
+msgstr "Документ"
 
 
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1160
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1317
 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1178
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1342
+#, fuzzy
+msgid "Lower to previous layer"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1348
 #, fuzzy
 msgid "No more layers below."
 msgstr "Документ"
 
 #, fuzzy
 msgid "No more layers below."
 msgstr "Документ"
 
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1811
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1535
+#, fuzzy
+msgid "Remove transform"
+msgstr "Ориентација:"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1644
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 90&#176; CW"
+msgstr "Ротирај за 90 степени"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1672
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 90&#176; CCW"
+msgstr "Ротирај за 90 степени"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1693 ../src/seltrans.cpp:432
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:679
+#, fuzzy
+msgid "Rotate"
+msgstr "Ротирај"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1725
+#, fuzzy
+msgid "Rotate by pixels"
+msgstr "Ротирај за 90 степени"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1755 ../src/seltrans.cpp:429
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:658
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Промени големина"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1780
+msgid "Scale by whole factor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1796
+#, fuzzy
+msgid "Move vertically"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1799
+#, fuzzy
+msgid "Move horizontally"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1802 ../src/selection-chemistry.cpp:1830
+#: ../src/seltrans.cpp:426 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "Move"
+msgstr "Премести"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1824
+#, fuzzy
+msgid "Move vertically by pixels"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1827
+#, fuzzy
+msgid "Move horizontally by pixels"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2095
+msgid "action|Clone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2112
 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
 msgstr ""
 
 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1842
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2149
 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1859
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2153
+msgid "Unlink clone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2167
 msgid ""
 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1882
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2190
 msgid ""
 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
 "flowed text?)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
 "flowed text?)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1888
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2196
 msgid ""
 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
 "defs&gt;)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
 "defs&gt;)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:1915
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2224
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2006
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2306
+#, fuzzy
+msgid "Objects to pattern"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2323
 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
 msgstr ""
 
 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2059
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2376
 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/selection-chemistry.cpp:2079
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2379
+#, fuzzy
+msgid "Pattern to objects"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2465
 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:37
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2626
+#, fuzzy
+msgid "Create bitmap"
+msgstr "Спирала"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2659
+msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2662
+msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2768
+msgid "Set clipping path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2770
+#, fuzzy
+msgid "Set mask"
+msgstr "Стил"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2784
+msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2852
+msgid "Release clipping path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2854
+#, fuzzy
+msgid "Release mask"
+msgstr "Филтри"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2896
+#, fuzzy
+msgid "Fit page to selection"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Link"
+msgstr "во"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Circle"
+msgstr "Датотека"
+
+#. ellipse
+#: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369 ../src/verbs.cpp:2359
+#, fuzzy
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Елипса"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:48
+msgid "Flowed text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Слика"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Line"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1674
+msgid "Polygon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Polyline"
+msgstr "Елипса"
+
+#. Rectangle
+#: ../src/selection-describer.cpp:62
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 ../src/verbs.cpp:2355
+#, fuzzy
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#. 3D box
+#: ../src/selection-describer.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 ../src/verbs.cpp:2357
+msgid "3D Box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:70
+msgid "object|Clone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:74
+msgid "Offset path"
+msgstr ""
+
+#. spiral
+#: ../src/selection-describer.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:375 ../src/verbs.cpp:2363
+#, fuzzy
+msgid "Spiral"
+msgstr "Спирала"
+
+#. star
+#: ../src/selection-describer.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372 ../src/verbs.cpp:2361
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681
+msgid "Star"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:106
 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
 msgstr ""
 
 #. no items
 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
 msgstr ""
 
 #. no items
-#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:39
+#: ../src/selection-describer.cpp:108
 msgid ""
 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:51
+#: ../src/selection-describer.cpp:117
+msgid "root"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:129
+#, fuzzy, c-format
+msgid "layer <b>%s</b>"
+msgstr "Елипса"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:131
+#, c-format
+msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:140
 #, c-format
 #, c-format
-msgid " in layer <b>%s</b>"
+msgid "<i>%s</i>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:54
+#: ../src/selection-describer.cpp:149
 #, c-format
 #, c-format
-msgid " in layer <b><i>%s</i></b>"
+msgid " in %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:66
+#: ../src/selection-describer.cpp:151
+#, fuzzy, c-format
+msgid " in group %s (%s)"
+msgstr "Уреди"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:153
+#, c-format
+msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
+msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:156
+#, c-format
+msgid " in <b>%i</b> layers"
+msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:166
 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
 msgstr ""
 
 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:70
+#: ../src/selection-describer.cpp:170
 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
 msgstr ""
 
 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:74
+#: ../src/selection-describer.cpp:174
 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:84
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:189
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object selected"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object selected"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:90
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:194
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s%s. %s."
-msgstr ""
+msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:199
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:204
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: ../../po/../src/selection-describer.cpp:94
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:209
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s in <b>%i</b> layer. %s."
-msgid_plural "%s in <b>%i</b> layers. %s."
+msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../../po/../src/seltrans.cpp:498
+#: ../src/selection-describer.cpp:214
+#, c-format
+msgid "%s%s. %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/seltrans.cpp:435 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:737
+msgid "Skew"
+msgstr ""
+
+#: ../src/seltrans.cpp:447
+#, fuzzy
+msgid "Set center"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../src/seltrans.cpp:542
 msgid ""
 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
 "Shift also uses this center"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
 "Shift also uses this center"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/seltrans.cpp:514
+#: ../src/seltrans.cpp:569
 msgid ""
 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/seltrans.cpp:515
+#: ../src/seltrans.cpp:570
 msgid ""
 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
 "b> to scale around rotation center"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
 "b> to scale around rotation center"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/seltrans.cpp:519
+#: ../src/seltrans.cpp:574
 msgid ""
 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
 "skew around the opposite side"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
 "skew around the opposite side"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/seltrans.cpp:520
+#: ../src/seltrans.cpp:575
 msgid ""
 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
 "to rotate around the opposite corner"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
 "to rotate around the opposite corner"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/seltrans.cpp:829 ../../po/../src/seltrans.cpp:909
+#: ../src/seltrans.cpp:709
+#, fuzzy
+msgid "Reset center"
+msgstr "Документ"
+
+#: ../src/seltrans.cpp:977 ../src/seltrans.cpp:1097
 #, c-format
 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: don't modify the first ";" (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../../po/../src/seltrans.cpp:984
+#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
+#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
+#: ../src/seltrans.cpp:1187
 #, c-format
 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: don't modify the first ";" (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../../po/../src/seltrans.cpp:1035
+#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
+#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
+#: ../src/seltrans.cpp:1236
 #, c-format
 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/seltrans.cpp:1090
+#: ../src/seltrans.cpp:1279
 #, c-format
 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/slideshow.cpp:90
-msgid "Inkscape slideshow"
+#: ../src/seltrans.cpp:1560
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
+"with <b>Shift</b> to disable snapping"
+msgstr ""
+
+#: ../src/shape-editor.cpp:324
+msgid "Drag curve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/sp-anchor.cpp:181
+#: ../src/sp-anchor.cpp:179
 #, c-format
 msgid "<b>Link</b> to %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Link</b> to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/sp-anchor.cpp:185
+#: ../src/sp-anchor.cpp:183
 msgid "<b>Link</b> without URI"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Link</b> without URI"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/sp-ellipse.cpp:438 ../../po/../src/sp-ellipse.cpp:870
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:433 ../src/sp-ellipse.cpp:814
 #, fuzzy
 msgid "<b>Ellipse</b>"
 msgstr "Елипса"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Ellipse</b>"
 msgstr "Елипса"
 
-#: ../../po/../src/sp-ellipse.cpp:583
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:575
 #, fuzzy
 msgid "<b>Circle</b>"
 msgstr "Датотека"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Circle</b>"
 msgstr "Датотека"
 
-#: ../../po/../src/sp-ellipse.cpp:865
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:809
 #, fuzzy
 msgid "<b>Segment</b>"
 msgstr "Елипса"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Segment</b>"
 msgstr "Елипса"
 
-#: ../../po/../src/sp-ellipse.cpp:867
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:811
 msgid "<b>Arc</b>"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
 msgid "<b>Arc</b>"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
-#: ../../po/../src/sp-flowregion.cpp:276
+#: ../src/sp-flowregion.cpp:270
 msgid "Flow region"
 msgstr ""
 
 msgid "Flow region"
 msgstr ""
 
@@ -4870,4511 +5272,7686 @@ msgstr ""
 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
-#: ../../po/../src/sp-flowregion.cpp:493
+#: ../src/sp-flowregion.cpp:490
 msgid "Flow excluded region"
 msgstr ""
 
 msgid "Flow excluded region"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/sp-flowtext.cpp:355
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:371
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
-msgstr ""
+msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
+msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: ../../po/../src/sp-flowtext.cpp:357
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:373
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
-msgstr ""
+msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
+msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: ../../po/../src/sp-guide.cpp:290
+#: ../src/sp-guide.cpp:287
 msgid "vertical guideline"
 msgstr ""
 
 msgid "vertical guideline"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/sp-guide.cpp:292
+#: ../src/sp-guide.cpp:289
 msgid "horizontal guideline"
 msgstr ""
 
 msgid "horizontal guideline"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/sp-image.cpp:835
+#: ../src/sp-image.cpp:983
 msgid "embedded"
 msgstr ""
 
 msgid "embedded"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/sp-image.cpp:839
-msgid "(null_pointer)"
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/sp-image.cpp:843
+#: ../src/sp-image.cpp:991
 #, c-format
 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/sp-image.cpp:844
+#: ../src/sp-image.cpp:992
 #, c-format
 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/sp-item-group.cpp:390
+#: ../src/sp-item-group.cpp:689
 #, c-format
 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../../po/../src/sp-item.cpp:720
+#: ../src/sp-item.cpp:815
 #, fuzzy
 msgid "Object"
 msgstr "Објект"
 
 #, fuzzy
 msgid "Object"
 msgstr "Објект"
 
-#: ../../po/../src/sp-line.cpp:202
+#: ../src/sp-item.cpp:832
+#, c-format
+msgid "%s; <i>clipped</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-item.cpp:837
+#, c-format
+msgid "%s; <i>masked</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-line.cpp:189
 #, fuzzy
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "Елипса"
 
 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
 #, fuzzy
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr "Елипса"
 
 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
-#: ../../po/../src/sp-offset.cpp:433
+#: ../src/sp-offset.cpp:431
 #, c-format
 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/sp-offset.cpp:434 ../../po/../src/sp-offset.cpp:438
+#: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
 #, fuzzy
 msgid "outset"
 msgstr "Надвор"
 
 #, fuzzy
 msgid "outset"
 msgstr "Надвор"
 
-#: ../../po/../src/sp-offset.cpp:434 ../../po/../src/sp-offset.cpp:438
+#: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
 #, fuzzy
 msgid "inset"
 msgstr "Точка"
 
 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
 #, fuzzy
 msgid "inset"
 msgstr "Точка"
 
 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
-#: ../../po/../src/sp-offset.cpp:437
+#: ../src/sp-offset.cpp:435
 #, c-format
 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/sp-path.cpp:127
+#: ../src/sp-path.cpp:123
 #, c-format
 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../../po/../src/sp-polygon.cpp:216
+#: ../src/sp-polygon.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "<b>Polygon</b>"
 msgstr "Датотека"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Polygon</b>"
 msgstr "Датотека"
 
-#: ../../po/../src/sp-polyline.cpp:179
+#: ../src/sp-polyline.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid "<b>Polyline</b>"
 msgstr "Елипса"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Polyline</b>"
 msgstr "Елипса"
 
-#: ../../po/../src/sp-rect.cpp:250
+#: ../src/sp-rect.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rectangle</b>"
 msgstr "Правоаголник"
 
 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
 #, fuzzy
 msgid "<b>Rectangle</b>"
 msgstr "Правоаголник"
 
 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
-#: ../../po/../src/sp-spiral.cpp:305
+#: ../src/sp-spiral.cpp:304
 #, c-format
 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/sp-star.cpp:288
+#: ../src/sp-star.cpp:281
 #, c-format
 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../../po/../src/sp-star.cpp:292
+#: ../src/sp-star.cpp:285
 #, c-format
 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
+#: ../src/sp-switch.cpp:100
+#, c-format
+msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
+msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
-#: ../../po/../src/sp-text.cpp:420
+#: ../src/sp-text.cpp:415
 msgid "&lt;no name found&gt;"
 msgstr ""
 
 msgid "&lt;no name found&gt;"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/sp-text.cpp:426
+#: ../src/sp-text.cpp:421
 #, c-format
 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/sp-text.cpp:427
+#: ../src/sp-text.cpp:422
 #, c-format
 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
 #, c-format
 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
-#: ../../po/../src/sp-use.cpp:317
+#: ../src/sp-use.cpp:316
 #, fuzzy
 msgid "..."
 msgstr "Отвори..."
 
 #, fuzzy
 msgid "..."
 msgstr "Отвори..."
 
-#: ../../po/../src/sp-use.cpp:325
+#: ../src/sp-use.cpp:324
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
 msgstr "Датотека"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
 msgstr "Датотека"
 
-#: ../../po/../src/sp-use.cpp:329
+#: ../src/sp-use.cpp:328
 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/spiral-context.cpp:355
+#: ../src/spiral-context.cpp:335
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/spiral-context.cpp:357
+#: ../src/spiral-context.cpp:337
 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/spiral-context.cpp:469
+#: ../src/spiral-context.cpp:459
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/splivarot.cpp:106
+#: ../src/spiral-context.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid "Create spiral"
+msgstr "Спирала"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:67 ../src/splivarot.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Union"
+msgstr "Непознато"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Intersection"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Difference"
+msgstr "Процент"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Exclusion"
+msgstr "Наставка"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:96
+msgid "Division"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Cut path"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:118
 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/splivarot.cpp:112
+#: ../src/splivarot.cpp:122
+msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:128
 msgid ""
 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
 "cut."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
 "cut."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/splivarot.cpp:129 ../../po/../src/splivarot.cpp:144
+#: ../src/splivarot.cpp:145 ../src/splivarot.cpp:160
 msgid ""
 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
 "difference, XOR, division, or path cut."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
 "difference, XOR, division, or path cut."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/splivarot.cpp:174
+#: ../src/splivarot.cpp:190
 msgid ""
 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
-#: ../../po/../src/splivarot.cpp:554
-msgid "Select <b>path(s)</b> to outline."
+#: ../src/splivarot.cpp:599
+msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: ../src/splivarot.cpp:883
+#, fuzzy
+msgid "Convert stroke to path"
+msgstr "Избор"
+
 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
-#: ../../po/../src/splivarot.cpp:748
-msgid "<b>No stroked paths</b> to outline in the selection."
+#: ../src/splivarot.cpp:886
+msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/splivarot.cpp:832
+#: ../src/splivarot.cpp:970
 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
 msgstr ""
 
 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/splivarot.cpp:1040
+#: ../src/splivarot.cpp:1090 ../src/splivarot.cpp:1159
+#, fuzzy
+msgid "Create linked offset"
+msgstr "Создади"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1091 ../src/splivarot.cpp:1160
+#, fuzzy
+msgid "Create dynamic offset"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1187
 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/splivarot.cpp:1257
+#: ../src/splivarot.cpp:1405
+#, fuzzy
+msgid "Outset path"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1405
+#, fuzzy
+msgid "Inset path"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1407
 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/splivarot.cpp:1390
+#: ../src/splivarot.cpp:1560
+msgid "Simplifying paths (separately):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1562
+msgid "Simplifying paths:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1599
+#, c-format
+msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1610
+#, c-format
+msgid "<b>%d</b> paths simplified."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1626
 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/splivarot.cpp:1417
+#: ../src/splivarot.cpp:1640
+msgid "Simplify"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1642
 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/star-context.cpp:362
+#: ../src/star-context.cpp:345
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/star-context.cpp:470
+#: ../src/star-context.cpp:468
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/star-context.cpp:471
+#: ../src/star-context.cpp:469
 #, c-format
 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:90
+#: ../src/star-context.cpp:492
+#, fuzzy
+msgid "Create star"
+msgstr "Спирала"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:99
 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:95
+#: ../src/text-chemistry.cpp:104
 msgid ""
 msgid ""
-"This text object is <b>already put to a path</b>. Remove it from the path "
+"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
 msgstr ""
 
 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
 msgstr ""
 
 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
-#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:101
+#: ../src/text-chemistry.cpp:110
 msgid ""
 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
 "path first."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
 "path first."
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:159
-msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
+#: ../src/text-chemistry.cpp:120
+msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:187 ../src/verbs.cpp:2223
+msgid "Put text on path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:199
+msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:221
+msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:225 ../src/verbs.cpp:2225
+msgid "Remove text from path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:250 ../src/text-chemistry.cpp:270
+msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:273 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
+msgid "Remove manual kerns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:293
+msgid ""
+"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
+"into frame."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:361
+msgid "Flow text into shape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:383
+msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:450
+msgid "Unflow flowed text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:462
+msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:480
+msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "Convert flowed text to text"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:513
+msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:451
+msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:453
+msgid ""
+"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:507
+#, fuzzy
+msgid "Create text"
+msgstr "Избриши"
+
+#: ../src/text-context.cpp:531
+msgid "Non-printable character"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:546
+msgid "Insert Unicode character"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:581
+#, c-format
+msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:583 ../src/text-context.cpp:850
+msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:660
+#, c-format
+msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:692 ../src/text-context.cpp:1474
+msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:705
+msgid "Flowed text is created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:707
+#, fuzzy
+msgid "Create flowed text"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/text-context.cpp:709
+msgid ""
+"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
+"created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:835
+msgid "No-break space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:837
+msgid "Insert no-break space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:874
+msgid "Make bold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:892
+msgid "Make italic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:924
+#, fuzzy
+msgid "New line"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../src/text-context.cpp:934
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:961
+msgid "Kern to the left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:981
+#, fuzzy
+msgid "Kern to the right"
+msgstr "Ориентација:"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1001
+msgid "Kern up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1022
+msgid "Kern down"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1078
+#, fuzzy
+msgid "Rotate counterclockwise"
+msgstr "Ротирај за 90 степени"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1099
+#, fuzzy
+msgid "Rotate clockwise"
+msgstr "Ротирај за 90 степени"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1116
+#, fuzzy
+msgid "Contract line spacing"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1124
+msgid "Contract letter spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1143
+msgid "Expand line spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1151
+#, fuzzy
+msgid "Expand letter spacing"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1255
+#, fuzzy
+msgid "Paste text"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1472
+msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1482 ../src/tools-switch.cpp:196
+msgid ""
+"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
+"then type."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1550
+#, fuzzy
+msgid "Remove empty text"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1582
+#, fuzzy
+msgid "Type text"
+msgstr "Тип:"
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:142
+msgid ""
+"To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
+"nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
+"object to select."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:148
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
+"resize. <b>Click</b> to select."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:154
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
+"perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:160
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
+"segment. <b>Click</b> to select."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:166
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
+"<b>Click</b> to select."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:172
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
+"shape. <b>Click</b> to select."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:178
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
+"append to selected path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:184
+msgid ""
+"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
+"append to selected path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:190
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
+"guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
+"right) and angle (up/down)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:202
+msgid ""
+"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
+"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:208
+msgid ""
+"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
+"zoom out."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:220
+msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:226
+msgid ""
+"<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
+"fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
+"object's fill and stroke to the current setting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
+#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
+#, c-format
+msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
+#: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
+msgid "Select an <b>image</b> to trace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:104
+msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:122
+msgid "Select one image and one or more shapes above it"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Trace: No active desktop"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:331
+msgid "Invalid SIOX result"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "Trace: No active document"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:459
+msgid "Trace: Image has no bitmap data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:466
+msgid "Trace: Starting trace..."
+msgstr ""
+
+#. ## inform the document, so we can undo
+#: ../src/trace/trace.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "Trace bitmap"
+msgstr "Спирала"
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:574
+#, c-format
+msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
+msgstr ""
+
+#. Item dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Object _Properties"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#. Select item
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "_Select This"
+msgstr "Избор"
+
+#. Create link
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "_Create Link"
+msgstr "Создади"
+
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Create link"
+msgstr "Создади"
+
+#. "Ungroup"
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2219
+#, fuzzy
+msgid "_Ungroup"
+msgstr "Одгрупирај"
+
+#. Link dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:233
+msgid "Link _Properties"
+msgstr ""
+
+#. Select item
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:239
+msgid "_Follow Link"
+msgstr ""
+
+#. Reset transformations
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:244
+msgid "_Remove Link"
+msgstr ""
+
+#. Link dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:293
+msgid "Image _Properties"
+msgstr ""
+
+#. Item dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:334
+msgid "_Fill and Stroke"
+msgstr ""
+
+#. *
+#. * Constructor
+#.
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
+msgid "About Inkscape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
+msgid "_Splash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
+msgid "_Authors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "_Translators"
+msgstr "Ориентација:"
+
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "_License"
+msgstr "Линк"
+
+#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
+#. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
+#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
+#.
+#. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
+#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
+#. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
+#. string here should be changed.)
+#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
+#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
+#. should be in UTF-*8..
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
+msgid "about.svg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
+#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Ориентација:"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
+#, fuzzy
+msgid "Align"
+msgstr "Порамни"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
+#, fuzzy
+msgid "Distribute"
+msgstr "Дистрибуција"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
+msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Horizontal gap
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2045
+msgid "H:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
+msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Vertical gap
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
+msgid "V:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4483
+msgid "Remove overlaps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
+#, fuzzy
+msgid "Arrange connector network"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
+msgid "Unclump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
+#, fuzzy
+msgid "Randomize positions"
+msgstr "Големина и позиција"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
+#, fuzzy
+msgid "Distribute text baselines"
+msgstr "Дистрибуција"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
+#, fuzzy
+msgid "Align text baselines"
+msgstr "Порамни"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
+#, fuzzy
+msgid "Connector network layout"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
+#, fuzzy
+msgid "Nodes"
+msgstr "Ништо"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "Relative to: "
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
+msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
+#, fuzzy
+msgid "Align left sides"
+msgstr "Порамни"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
+msgid "Center on vertical axis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
+#, fuzzy
+msgid "Align right sides"
+msgstr "Порамни"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
+msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
+msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
+#, fuzzy
+msgid "Align tops"
+msgstr "Порамни"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
+msgid "Center on horizontal axis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
+#, fuzzy
+msgid "Align bottoms"
+msgstr "Порамни"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
+msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
+#, fuzzy
+msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
+#, fuzzy
+msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
+msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
+#, fuzzy
+msgid "Distribute left sides equidistantly"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
+#, fuzzy
+msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
+#, fuzzy
+msgid "Distribute right sides equidistantly"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
+msgid "Make vertical gaps between objects equal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
+#, fuzzy
+msgid "Distribute tops equidistantly"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
+#, fuzzy
+msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
+msgid "Distribute bottoms equidistantly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
+#, fuzzy
+msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
+#, fuzzy
+msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
+msgid "Randomize centers in both dimensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
+msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
+msgid ""
+"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
+"overlap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4446
+#, fuzzy
+msgid "Nicely arrange selected connector network"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
+#, fuzzy
+msgid "Align selected nodes horizontally"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
+#, fuzzy
+msgid "Align selected nodes vertically"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
+#, fuzzy
+msgid "Distribute selected nodes horizontally"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
+#, fuzzy
+msgid "Distribute selected nodes vertically"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#. Rest of the widgetry
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
+msgid "Last selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
+msgid "First selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
+msgid "Biggest item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
+msgid "Smallest item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1977 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1229
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Страница"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1233
+#, fuzzy
+msgid "Drawing"
+msgstr "Цртеж"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
+msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "<b>License</b>"
+msgstr "Елипса"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Create new grid."
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected grid."
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Guides"
+msgstr "Водичи"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Grids"
+msgstr "Решетка"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Snapping"
+msgstr "Облик"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Back_ground:"
+msgstr "Боја на решетка"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
+msgstr "Боја на решетка"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
+msgid ""
+"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
+msgid "Show page _border"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
+msgid "If set, rectangular page border is shown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205
+msgid "Border on _top of drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205
+msgid "If set, border is always on top of the drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Border _color:"
+msgstr "Боја на мрежата:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Page border color"
+msgstr "Боја на мрежата:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
+msgid "Color of the page border"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
+msgid "_Show border shadow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
+msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Default _units:"
+msgstr "Номинални"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "Елипса"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:215
+#, fuzzy
+msgid "<b>Border</b>"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "<b>Format</b>"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Show _guides"
+msgstr "Водичи"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
+msgid "Show or hide guides"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Guide co_lor:"
+msgstr "Боја на мрежата:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
+msgid "Guideline color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
+msgid "Color of guidelines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "_Highlight color:"
+msgstr "Боја на подвлекување"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
+msgid "Highlighted guideline color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
+msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "<b>Guides</b>"
+msgstr "Елипса"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
+msgid "Snap to object _paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Snap to other object paths"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
+msgid "Snap to object _nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
+msgid "Snap to other object nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
+msgid "Snap s_ensitivity:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
+msgid "Always snap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
+msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
+msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
+msgid "Snap sens_itivity:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
+msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
+msgid "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
+msgid "Snap sensiti_vity:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
+msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
+msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "<b>Object Snapping</b>"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
+msgid "<b>Grid Snapping</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
+msgid "<b>Guide Snapping</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "<b>Creation</b>"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "Gridtype"
+msgstr "Тип:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "<b>Defined grids</b>"
+msgstr "Елипса"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
+#, fuzzy
+msgid "Remove grid"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Export"
+msgstr "Извези"
+
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "Водичи"
+
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Parameters"
+msgstr "метри"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "No preview"
+msgstr "Печати на екран"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:572
+msgid "too large for preview"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:782
+#, fuzzy
+msgid "Enable Preview"
+msgstr "Печати на екран"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:899 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:900
+#, fuzzy
+msgid "All Images"
+msgstr "Слика"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:904 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:905
+msgid "All Files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:911 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:912
+msgid "All Inkscape Files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1295 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1908
+#, fuzzy
+msgid "Guess from extension"
+msgstr "Избриши"
+
+#. ###### Add the file types menu
+#. createFilterMenu();
+#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
+#. ###### File options
+#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1349 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2042
+msgid "Append filename extension automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1928
+msgid "Left edge of source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1929
+msgid "Top edge of source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1930
+msgid "Right edge of source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1931
+msgid "Bottom edge of source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1932
+#, fuzzy
+msgid "Source width"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1933
+#, fuzzy
+msgid "Source height"
+msgstr "Висина:"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1934
+#, fuzzy
+msgid "Destination width"
+msgstr "Ориентација:"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1935
+#, fuzzy
+msgid "Destination height"
+msgstr "Ориентација:"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1936
+msgid "Resolution (dots per inch)"
+msgstr ""
+
+#. #########################################
+#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
+#. #########################################
+#. ##### Export options buttons/spinners, etc
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1973
+#, fuzzy
+msgid "Document"
+msgstr "Документ"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1985
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Сопствено"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2025
+msgid "Cairo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2028
+msgid "Antialias"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2031
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "Боја на решетка"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2054
+#, fuzzy
+msgid "Destination"
+msgstr "Ориентација:"
+
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "_Blur, %"
+msgstr "Вредност"
+
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Fill"
+msgstr "Пополни"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "Дуплицирај"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "_Filter"
+msgstr "Големина на фонт:"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Add filter"
+msgstr "Долни"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter"
+msgstr "Датотека"
+
+#. SPFilter *dupfilter = filter_duplicate(sp_desktop_document(SP_ACTIVE_DESKTOP), filter);
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate filter"
+msgstr "Дуплицирај"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "_Type"
+msgstr "Тип:"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:589
+msgid "Reorder filter primitive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:711
+msgid "Stitch Tiles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:712
+msgid "Fractal Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:713
+msgid "Turbulence"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:834
+msgid "Add filter primitive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:846
+msgid "Remove filter primitive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:862
+msgid "Duplicate filter primitive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:923
+msgid "Set filter primitive attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "Премести"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
+msgid "Grab sensitivity:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "pixels"
+msgstr "пиксели"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:147
+msgid ""
+"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
+"with mouse (in screen pixels)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
+msgid "Click/drag threshold:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
+msgid ""
+"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
+msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
+msgid ""
+"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
+"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
+"mouse)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
+msgid "Mouse wheel scrolls by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:163
+msgid ""
+"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
+"(horizontally with Shift)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
+msgid "Ctrl+arrows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
+msgid "Scroll by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
+msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Acceleration:"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
+msgid ""
+"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
+"acceleration)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
+msgid "Autoscrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
+msgid "Speed:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
+msgid ""
+"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
+"autoscroll off)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:409 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:442
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585 ../src/widgets/toolbox.cpp:4590
+msgid "Threshold:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
+msgid ""
+"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
+"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Steps"
+msgstr "Стил"
+
+#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
+msgid "Arrow keys move by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
+msgid ""
+"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
+"(in px units)"
+msgstr ""
+
+#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
+msgid "> and < scale by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
+msgid ""
+"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
+msgid "Inset/Outset by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
+msgid ""
+"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
+msgid "Compass-like display of angles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
+msgid ""
+"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
+"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
+"counterclockwise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
+msgid "Rotation snaps every:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
+msgid "degrees"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
+msgid ""
+"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
+"[ or ] rotates by this amount"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
+msgid "Zoom in/out by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
+msgid ""
+"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
+"multiplier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Show selection cue"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
+msgid ""
+"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:220
+msgid "Enable gradient editing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:221
+msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
+msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
+msgid ""
+"<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
+"objects."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Create new objects with:"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279
+msgid "Last used style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
+msgid "Apply the style you last set on an object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
+msgid "This tool's own style:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
+msgid ""
+"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
+"the button below to set it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Take from selection"
+msgstr "Избриши"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:299
+msgid "This tool's style of new objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307
+msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
+msgid "Width is in absolute units"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Select new path"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
+msgid "Don't attach connectors to text objects"
+msgstr ""
+
+#. Selector
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Selector"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
+msgid "When transforming, show:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "Objects"
+msgstr "Објект"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
+msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
+msgid "Box outline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329
+msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
+msgid "Per-object selection cue:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
+msgid "No per-object selection indication"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
+msgid "Mark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
+msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
+msgid "Box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
+msgid "Each selected object displays its bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
+msgid "Bounding box to use:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
+msgid "Visual bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
+msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
+msgid "Geometric bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
+msgid "This bounding box includes only the bare path"
+msgstr ""
+
+#. Node
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "Node"
+msgstr "Ништо"
+
+#. Zoom
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/verbs.cpp:2375
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Zoom"
+msgstr "Зум"
+
+#. Shapes
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "Shapes"
+msgstr "Облик"
+
+#. Pencil
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:378 ../src/verbs.cpp:2365
+msgid "Pencil"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
+msgid "Tolerance:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
+msgid ""
+"This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
+"values produce more uneven paths with more nodes"
+msgstr ""
+
+#. Pen
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2367
+#, fuzzy
+msgid "Pen"
+msgstr "Пенкало"
+
+#. Calligraphy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390 ../src/verbs.cpp:2369
+msgid "Calligraphy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
+msgid ""
+"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
+"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
+msgid ""
+"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
+"selection)"
+msgstr ""
+
+#. Paint Bucket
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397 ../src/verbs.cpp:2381
+msgid "Paint Bucket"
+msgstr ""
+
+#. Gradient
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405 ../src/verbs.cpp:2373
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Gradient"
+msgstr "Аргумент:"
+
+#. Connector
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408 ../src/verbs.cpp:2379
+#, fuzzy
+msgid "Connector"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
+msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
+msgstr ""
+
+#. Dropper
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 ../src/verbs.cpp:2377
+msgid "Dropper"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
+msgid "Save and restore window geometry for each document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "Remember and use last window's geometry"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid "Don't save window geometry"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
+msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
+msgid "Zoom when window is resized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
+msgid "Show close button on dialogs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
+msgid "Aggressive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
+msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "Saving window geometry (size and position):"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
+msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
+msgid ""
+"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
+"preferences)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
+msgid ""
+"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
+"document)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
+msgid "Dialogs on top:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
+msgid "Dialogs are treated as regular windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
+msgid "Dialogs stay on top of document windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
+msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
+msgid ""
+"Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
+"ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
+"'Restore' to bring back a minimized document window)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
+msgid "Miscellaneous:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
+msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
+msgid ""
+"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
+"(this is the default which can be changed in any window using the button "
+"above the right scrollbar)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
+msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
+msgid "Move in parallel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
+msgid "Stay unmoved"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
+msgid "Move according to transform"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477
+msgid "Are unlinked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
+#, fuzzy
+msgid "Are deleted"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
+msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
+msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
+msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
+msgid ""
+"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
+"example, a rotated clone will move in a different direction than its "
+"original."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
+msgid "When the original is deleted, its clones:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
+msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
+msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
+msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
+msgid ""
+"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
+msgid "Remove clippath/mask object after applying"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
+msgid ""
+"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
+"drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
+msgid "Clippaths and masks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
+msgid "Scale stroke width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512
+msgid "Scale rounded corners in rectangles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
+msgid "Transform gradients"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
+msgid "Transform patterns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid "Optimized"
+msgstr "Оптимизирај"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
+msgid "Preserved"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
+msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
+msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:498
+msgid "Transform gradients (in fill or stroke) along with the objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:509
+msgid "Transform patterns (in fill or stroke) along with the objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
+msgid "Store transformation:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
+msgid ""
+"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
+"attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
+msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
+msgid "Transforms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
+msgid "Best quality (slowest)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
+msgid "Better quality (slower)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
+msgid "Average quality"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
+#, fuzzy
+msgid "Lower quality (faster)"
+msgstr "Долни"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
+msgid "Lowest quality (fastest)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
+msgid "Gaussian blur quality for display:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
+msgid ""
+"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
+"always uses best quality)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
+msgid "Better quality, but slower display"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
+msgid "Average quality, acceptable display speed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
+msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
+msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "Filters"
+msgstr "Големина на фонт:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
+#, fuzzy
+msgid "Select in all layers"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
+#, fuzzy
+msgid "Select only within current layer"
+msgstr "Документ"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid "Select in current layer and sublayers"
+msgstr "Документ"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
+msgid "Ignore hidden objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
+msgid "Ignore locked objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
+msgid "Deselect upon layer change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
+msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
+msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
+msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
+msgid ""
+"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
+"its sublayers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581
+msgid ""
+"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
+"themselves or by being in a hidden group or layer)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
+msgid ""
+"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
+"themselves or by being in a locked group or layer)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
+msgid ""
+"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
+"current layer changes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Selecting"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
+msgid "Default export resolution:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
+msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
+msgid "Import bitmap as <image>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
+msgid ""
+"When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
+"rectangle with bitmap fill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
+msgid "Add label comments to printing output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
+msgid ""
+"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
+"rendered output for an object with its label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
+msgid "Make commands toolbar smaller"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
+msgid ""
+"Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
+#, fuzzy
+msgid "Max recent documents:"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
+msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610
+msgid "Simplification threshold:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
+msgid ""
+"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
+"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
+"invoking it again after a pause restores the default threshold."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
+msgid "2x2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
+msgid "4x4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
+msgid "8x8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
+msgid "16x16"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
+msgid "Oversample bitmaps:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
+msgid "Heap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "In Use"
+msgstr "Точка"
+
+#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
+#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Slack"
+msgstr "Стил"
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Total"
+msgstr "Наслов:"
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Непознато"
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Combined"
+msgstr "Комбинирај"
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Recalculate"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Ready."
+msgstr "Повтори"
+
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
+msgid ""
+"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
+"preferences.xml"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:204
+msgid "_Execute Python"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
+msgid "_Execute Perl"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:218
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "Надвор"
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:238
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
+#. #### begin left panel
+#. ### begin notebook
+#. ## begin mode page
+#. # begin single scan
+#. brightness
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "Brightness cutoff"
+msgstr "Висина:"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:399
+msgid "Trace by a given brightness level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:407
+msgid "Brightness cutoff for black/white"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "Single scan: creates a path"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#. canny edge detection
+#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "Edge detection"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
+msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:440
+msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
+msgstr ""
+
+#. quantization
+#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
+#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
+#. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:452
+msgid "Color quantization"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
+msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
+msgid "The number of reduced colors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "Colors:"
+msgstr "Затвори"
+
+#. swap black and white
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Invert image"
+msgstr "Безимено"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
+msgid "Invert black and white regions"
+msgstr ""
+
+#. # end single scan
+#. # begin multiple scan
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "Brightness steps"
+msgstr "Висина:"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:490
+msgid "Trace the given number of brightness levels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Scans:"
+msgstr "Облик"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:500
+msgid "The desired number of scans"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
+msgid "Trace the given number of reduced colors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
+msgid "Grays"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:516
+msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:521
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:525
+msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:528
+#, fuzzy
+msgid "Stack scans"
+msgstr "Стил"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:531
+msgid ""
+"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
+"gaps)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Remove background"
+msgstr "Боја на решетка"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
+msgid "Remove bottom (background) layer when done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:543
+msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
+msgstr ""
+
+#. # end multiple scan
+#. ## end mode page
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:552
+#, fuzzy
+msgid "Mode"
+msgstr "Премести"
+
+#. ## begin option page
+#. # potrace parameters
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:558
+msgid "Suppress speckles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:560
+msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:568
+msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:570
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:573
+msgid "Smooth corners"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:575
+msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
+msgid "Increase this to smooth corners more"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Optimize paths"
+msgstr "Оптимизирај"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:591
+msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
+msgid ""
+"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
+"optimization"
+msgstr ""
+
+#. ## end option page
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:606 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:612
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#. ### credits
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:620
+msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:622
+#, fuzzy
+msgid "Credits"
+msgstr "Создади"
+
+#. #### begin right panel
+#. ## SIOX
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:636
+#, fuzzy
+msgid "SIOX foreground selection"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:639
+msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
+msgstr ""
+
+#. ## preview
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:650
+msgid ""
+"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
+"tracing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:654
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Печати на екран"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
+msgid "Abort a trace in progress"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
+msgid "Execute the trace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "_Horizontal"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
+msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "_Vertical"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
+msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "_Width"
+msgstr "Ширина:"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
+msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "_Height"
+msgstr "Висина:"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
+msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "A_ngle"
+msgstr "Агол"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
+msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
+msgid ""
+"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
+"displacement, or percentage displacement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
+msgid ""
+"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
+"or percentage displacement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Transformation matrix element A"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Transformation matrix element B"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Transformation matrix element C"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Transformation matrix element D"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Transformation matrix element E"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Transformation matrix element F"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
+msgid ""
+"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
+"edit the current absolute position directly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
+msgid "Scale proportionally"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
+msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
+msgid "Apply to each _object separately"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
+msgid ""
+"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
+"transform the selection as a whole"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
+msgid "Edit c_urrent matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
+msgid ""
+"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
+"this matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "_Move"
+msgstr "Премести"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "_Scale"
+msgstr "Промени големина"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "_Rotate"
+msgstr "Ротирај"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
+msgid "Ske_w"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
+msgid "Matri_x"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
+msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157
+msgid "Apply transformation to selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:764
+#, fuzzy
+msgid "Edit transformation matrix"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
+#. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
+#. File menu
+#. Edit menu
+#. View menu
+#. Layer menu
+#. Object menu
+#. Path menu
+#. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
+#. Text menu
+#. About menu
+#. Tools toolbox
+#. Select Tool controls
+#. Node Tool controls
+#. Calligraphy Tool controls
+#. Session playback controls
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:43 ../src/ui/stock-items.cpp:44
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:59 ../src/ui/stock-items.cpp:60
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:89 ../src/ui/stock-items.cpp:90
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:105 ../src/ui/stock-items.cpp:106
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:127 ../src/ui/stock-items.cpp:128
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:147
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:148 ../src/ui/stock-items.cpp:149
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:153
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:154 ../src/ui/stock-items.cpp:155
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:158 ../src/ui/stock-items.cpp:159
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:172 ../src/ui/stock-items.cpp:173
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:178 ../src/ui/stock-items.cpp:179
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:191
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:342 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:347
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:355 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:360
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:365 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:370
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:375 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:380
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:393 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:398
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:424
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:428 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:432
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:446 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:450
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:454 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:485
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:494 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:498
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:502 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:506
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:510 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:514
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:518 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:522
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:526 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:530
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:534 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:631
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:643 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:647
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:651 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:655
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:659 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:663
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:667 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:671
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:675 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:679
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:683 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:687
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:691 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:695
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:699 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:703
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:708 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:714
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:718 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:768
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:773 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:809
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:814 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:819
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:823 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:827
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:831 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:835
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:839 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:843
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:847 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:851
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:855 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:860
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:864 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:868
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:872 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:877
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:881 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:885
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:889 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:893
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:897 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:901
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:905 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:909
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:913 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:917
+msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1002
+msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1061 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:260
+msgid "Zoom drawing if window size changes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:314
+msgid "Cursor coordinates"
+msgstr ""
+
+#. display the initial welcome message in the statusbar
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1099 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:348
+msgid ""
+"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
+"use selector (arrow) to move or transform them."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:575
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
+"closing?</span>\n"
+"\n"
+"If you close without saving, your changes will be discarded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:591 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:655
+msgid "Close _without saving"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:638
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
+"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
+"\n"
+"Do you want to save this file in another format?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "tiny"
+msgstr "во"
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
+msgid "small"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
+msgid "medium"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "large"
+msgstr "Страница"
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
+msgid "huge"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "List"
+msgstr "Точка"
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
+msgid "Wrap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
+msgid "Proprietary"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Other"
+msgstr "Редослед"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:92
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Fill:"
+msgstr "Пополни"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:93
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Stroke:"
+msgstr "Ротирај"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:94
+msgid "O:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:134
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:137
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:991
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:992
+#, fuzzy
+msgid "Nothing selected"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "<i>None</i>"
+msgstr "Елипса"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
+msgid "No fill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
+msgid "No stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:320 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872
+msgid "Pattern fill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Pattern stroke"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "<b>L</b>"
+msgstr "Елипса"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "Linear gradient fill"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "Linear gradient stroke"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "<b>R</b>"
+msgstr "Елипса"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
+msgid "Radial gradient fill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
+msgid "Radial gradient stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Different"
+msgstr "Процент"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172
+msgid "Different fills"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172
+msgid "Different strokes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unset</b>"
+msgstr "Елипса"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Flat color fill"
+msgstr "Боја на подвлекување"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Flat color stroke"
+msgstr "Боја на подвлекување"
+
+#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "<b>a</b>"
+msgstr "Елипса"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Fill is averaged over selected objects"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Stroke is averaged over selected objects"
+msgstr "Избор"
+
+#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "<b>m</b>"
+msgstr "Елипса"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Multiple selected objects have the same fill"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Edit fill..."
+msgstr "Уреди"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Edit stroke..."
+msgstr "Уреди"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Last set color"
+msgstr "Боја на подвлекување"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Last selected color"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
+msgid "Invert"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
+msgid "White"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
+msgid "Black"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "Copy color"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Paste color"
+msgstr "Боја на подвлекување"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:753
+msgid "Swap fill and stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:495
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:504
+msgid "Make fill opaque"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
+msgid "Make stroke opaque"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Датотека"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:516
+#, fuzzy
+msgid "Apply last set color to fill"
+msgstr "Боја на подвлекување"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:528
+#, fuzzy
+msgid "Apply last set color to stroke"
+msgstr "Боја на подвлекување"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:539
+#, fuzzy
+msgid "Apply last selected color to fill"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
+#, fuzzy
+msgid "Apply last selected color to stroke"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "Invert fill"
+msgstr "Безимено"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "Invert stroke"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "White fill"
+msgstr "Уреди"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:614
+#, fuzzy
+msgid "White stroke"
+msgstr "Уреди"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid "Black fill"
+msgstr "Боја на подвлекување"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:638
+#, fuzzy
+msgid "Black stroke"
+msgstr "Боја на подвлекување"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:681
+#, fuzzy
+msgid "Paste fill"
+msgstr "Безимено"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Paste stroke"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:856
+#, fuzzy
+msgid "Change stroke width"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:998
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:999
+msgid "Master opacity, %"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1030
+#, c-format
+msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
+msgid " (averaged)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
+msgid "0 (transparent)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1086
+msgid "100% (opaque)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "P_age size:"
+msgstr "Големина на фонт:"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Page orientation:"
+msgstr "Ориентација:"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "_Landscape"
+msgstr "Печати на екран"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "_Portrait"
+msgstr "Точка"
+
+#. ## Set up custom size frame
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Custom size"
+msgstr "Сопствено"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "_Fit page to selection"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
+msgid ""
+"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
+"is no selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "U_nits:"
+msgstr "Единици"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "Width of paper"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "_Height:"
+msgstr "Висина:"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Height of paper"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Set page size"
+msgstr "Големина на фонт:"
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
+#, c-format
+msgid "Fill: %06x/%.3g"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
+#, c-format
+msgid "Stroke: %06x/%.3g"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "L Gradient"
+msgstr "Аргумент:"
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "R Gradient"
+msgstr "Аргумент:"
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:351
+#, c-format
+msgid "Stroke width: %.5g%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:367
+#, c-format
+msgid "O:%.3g"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:369
+#, c-format
+msgid "O:.%d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:374
+#, c-format
+msgid "Opacity: %.3g"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1124
+#, fuzzy
+msgid "Move to next layer"
+msgstr "Документ"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1125
+msgid "Moved to next layer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1127
+msgid "Cannot move past last layer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1136
+#, fuzzy
+msgid "Move to previous layer"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1137
+msgid "Moved to previous layer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1139
+msgid "Cannot move past first layer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1156 ../src/verbs.cpp:1240
+#, fuzzy
+msgid "No current layer."
+msgstr "Документ"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1185 ../src/verbs.cpp:1189
+#, c-format
+msgid "Raised layer <b>%s</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1186
+#, fuzzy
+msgid "Layer to top"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1190
+#, fuzzy
+msgid "Raise layer"
+msgstr "Крени"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1193 ../src/verbs.cpp:1197
+#, c-format
+msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1194
+#, fuzzy
+msgid "Layer to bottom"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1198
+#, fuzzy
+msgid "Lower layer"
+msgstr "Долни"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1207
+msgid "Cannot move layer any further."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1235
+#, fuzzy
+msgid "Delete layer"
+msgstr "Избриши"
+
+#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
+#: ../src/verbs.cpp:1238
+#, fuzzy
+msgid "Deleted layer."
+msgstr "Избриши"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1320
+#, fuzzy
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1335
+#, fuzzy
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then
+#. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code);
+#. otherwise leave as "keys.svg".
+#: ../src/verbs.cpp:1748
+msgid "keys.svg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
+#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
+#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
+#: ../src/verbs.cpp:1784
+msgid "tutorial-basic.svg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1788
+msgid "tutorial-shapes.svg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1792
+msgid "tutorial-advanced.svg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1796
+msgid "tutorial-tracing.svg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1800
+msgid "tutorial-calligraphy.svg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1804
+msgid "tutorial-elements.svg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1808
+msgid "tutorial-tips.svg"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2085 ../src/verbs.cpp:2553
+#, fuzzy
+msgid "Unlock all objects in the current layer"
+msgstr "Документ"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2089 ../src/verbs.cpp:2555
+#, fuzzy
+msgid "Unlock all objects in all layers"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2093 ../src/verbs.cpp:2557
+#, fuzzy
+msgid "Unhide all objects in the current layer"
+msgstr "Документ"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2097 ../src/verbs.cpp:2559
+#, fuzzy
+msgid "Unhide all objects in all layers"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2112
+msgid "Does nothing"
+msgstr ""
+
+#. File
+#: ../src/verbs.cpp:2115
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Номинални"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2115
+#, fuzzy
+msgid "Create new document from the default template"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2117
+#, fuzzy
+msgid "_Open..."
+msgstr "Отвори..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2118
+#, fuzzy
+msgid "Open an existing document"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2119
+msgid "Re_vert"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:181
-msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
+#: ../src/verbs.cpp:2120
+msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:209
-#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:229
-msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2121
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Зачувај"
 
 
-#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:250
-msgid ""
-"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
-"into frame."
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2121
+#, fuzzy
+msgid "Save document"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../../po/../src/text-chemistry.cpp:322
-msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
+#: ../src/verbs.cpp:2123
+#, fuzzy
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Зачувај како..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2124
+#, fuzzy
+msgid "Save document under a new name"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2125
+#, fuzzy
+msgid "Save a Cop_y..."
+msgstr "Зачувај како..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2126
+#, fuzzy
+msgid "Save a copy of the document under a new name"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2127
+#, fuzzy
+msgid "_Print..."
+msgstr "Печати..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2127
+msgid "Print document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/text-context.cpp:463
-msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
+#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
+#: ../src/verbs.cpp:2130
+msgid "Vac_uum Defs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/text-context.cpp:465
+#: ../src/verbs.cpp:2130
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
+"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
+"defs&gt; of the document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/text-context.cpp:540
-msgid "Non-printable character"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2132
+#, fuzzy
+msgid "Print _Direct"
+msgstr "Печати на екран"
 
 
-#: ../../po/../src/text-context.cpp:589
-#, c-format
-msgid "Unicode: %s: %s"
+#: ../src/verbs.cpp:2133
+msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/text-context.cpp:591 ../../po/../src/text-context.cpp:855
-msgid "Unicode: "
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2134
+#, fuzzy
+msgid "Print Previe_w"
+msgstr "Печати на екран"
 
 
-#: ../../po/../src/text-context.cpp:615
-msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to add text."
+#: ../src/verbs.cpp:2135
+msgid "Preview document printout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/text-context.cpp:619
-msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to add text."
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2136
+#, fuzzy
+msgid "_Import..."
+msgstr "Увези"
 
 
-#: ../../po/../src/text-context.cpp:673
-#, c-format
-msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
+#: ../src/verbs.cpp:2137
+msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/text-context.cpp:708 ../../po/../src/text-context.cpp:1464
-msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
+#: ../src/verbs.cpp:2138
+msgid "_Export Bitmap..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/text-context.cpp:719
-msgid "Flowed text is created."
+#: ../src/verbs.cpp:2139
+msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/text-context.cpp:722
-msgid ""
-"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
-"created."
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2140
+#, fuzzy
+msgid "N_ext Window"
+msgstr "Преглед"
 
 
-#: ../../po/../src/text-context.cpp:841
-msgid "No-break space"
+#: ../src/verbs.cpp:2141
+msgid "Switch to the next document window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/text-context.cpp:1462
-msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2142
+#, fuzzy
+msgid "P_revious Window"
+msgstr "Преглед"
 
 
-#: ../../po/../src/text-context.cpp:1472 ../../po/../src/tools-switch.cpp:189
-msgid ""
-"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
-"then type."
+#: ../src/verbs.cpp:2143
+msgid "Switch to the previous document window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:141
-msgid ""
-"To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
-"nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
-"object to select."
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2144
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "Затвори"
 
 
-#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:147
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
-"resize. <b>Click</b> to select."
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2145
+#, fuzzy
+msgid "Close this document window"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:153
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
-"segment. <b>Click</b> to select."
+#: ../src/verbs.cpp:2146
+msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:159
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
-"<b>Click</b> to select."
+#: ../src/verbs.cpp:2146
+msgid "Quit Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:165
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
-"shape. <b>Click</b> to select."
+#: ../src/verbs.cpp:2149
+msgid "Undo last action"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:171
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
-"append to selected path."
+#: ../src/verbs.cpp:2152
+msgid "Do again the last undone action"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:177
-msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
-"append to selected path."
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2153
+#, fuzzy
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Исечи"
 
 
-#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:183
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
-"keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
+#: ../src/verbs.cpp:2154
+msgid "Cut selection to clipboard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:195
-msgid ""
-"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
-"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
+#: ../src/verbs.cpp:2155
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "Копирај"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2156
+msgid "Copy selection to clipboard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:201
-msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
-"zoom out."
+#: ../src/verbs.cpp:2157
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2158
+msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/tools-switch.cpp:213
-msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
+#: ../src/verbs.cpp:2159
+msgid "Paste _Style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:553
-#: ../../po/../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:654
-#, c-format
-msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
+#: ../src/verbs.cpp:2160
+msgid "Apply the style of the copied object to selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:53 ../../po/../src/trace/trace.cpp:62
-#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:70
-msgid "Select an <b>image</b> to trace"
+#: ../src/verbs.cpp:2162
+msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:133
+#: ../src/verbs.cpp:2163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Trace: No active document"
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "Paste _Width"
+msgstr "ШиÑ\80ина:"
 
 
-#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:154
-msgid "Trace: Image has no bitmap data"
+#: ../src/verbs.cpp:2164
+msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/trace/trace.cpp:267
-#, c-format
-msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2165
+#, fuzzy
+msgid "Paste _Height"
+msgstr "Висина:"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:59 ../../po/../src/verbs.cpp:2212
-msgid "About Inkscape"
+#: ../src/verbs.cpp:2166
+msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:66
-msgid "_Splash"
+#: ../src/verbs.cpp:2167
+msgid "Paste Size Separately"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:68
-msgid "_Authors"
+#: ../src/verbs.cpp:2168
+msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "_Translators"
-msgstr "Ориентација:"
-
-#: ../../po/../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "_License"
-msgstr "Линк"
+#: ../src/verbs.cpp:2169
+msgid "Paste Width Separately"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
-#. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
-#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
-#.
-#. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
-#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
-#. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
-#. string here should be changed.)
-#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
-#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
-#. should be in UTF-*8..
-#: ../../po/../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:114
-msgid "about.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2170
+msgid ""
+"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
+"object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:464
-msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
+#: ../src/verbs.cpp:2171
+msgid "Paste Height Separately"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Horizontal gap
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1556
-msgid "H:"
+#: ../src/verbs.cpp:2172
+msgid ""
+"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
+"object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:474
-msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
+#: ../src/verbs.cpp:2173
+msgid "Paste _In Place"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Vertical gap
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:476
-msgid "V:"
+#: ../src/verbs.cpp:2174
+msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:734
+#: ../src/verbs.cpp:2175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80амни"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:735
+#: ../src/verbs.cpp:2176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Distribute"
-msgstr "Дистрибуција"
-
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:736
-msgid "Remove overlaps"
-msgstr ""
+msgid "Delete selection"
+msgstr "Избриши"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:737
+#: ../src/verbs.cpp:2177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nodes"
-msgstr "Ð\9dиÑ\88Ñ\82о"
+msgid "Duplic_ate"
+msgstr "Ð\94Ñ\83плиÑ\86иÑ\80аÑ\98"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:742
+#: ../src/verbs.cpp:2178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Relative to: "
+msgid "Duplicate selected objects"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:747
-msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:750
+#: ../src/verbs.cpp:2179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align left sides"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80амни"
+msgid "Create Clo_ne"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:753
-msgid "Center on vertical axis"
+#: ../src/verbs.cpp:2180
+msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:756
-#, fuzzy
-msgid "Align right sides"
-msgstr "Порамни"
-
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
-msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
+#: ../src/verbs.cpp:2181
+msgid "Unlin_k Clone"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:762
-msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
+#: ../src/verbs.cpp:2182
+msgid ""
+"Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
+"object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:765
+#: ../src/verbs.cpp:2183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align tops"
-msgstr "Ð\9fоÑ\80амни"
+msgid "Select _Original"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:768
-msgid "Center on horizontal axis"
+#: ../src/verbs.cpp:2184
+msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:771
-#, fuzzy
-msgid "Align bottoms"
-msgstr "Порамни"
-
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:774
-msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
+#. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
+#: ../src/verbs.cpp:2186
+msgid "Objects to Patter_n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:779
-#, fuzzy
-msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
-msgstr "Преврти вертикално"
-
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
-#, fuzzy
-msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
-msgstr "Преврти хоризонтално"
-
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
-msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
+#: ../src/verbs.cpp:2187
+msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
+#. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
+#: ../src/verbs.cpp:2189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Distribute left sides equidistantly"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
+msgid "Pattern to _Objects"
+msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:794
-#, fuzzy
-msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
-msgstr "Преврти хоризонтално"
+#: ../src/verbs.cpp:2190
+msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
+#: ../src/verbs.cpp:2191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Distribute right sides equidistantly"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
+msgid "Clea_r All"
+msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\87иÑ\81Ñ\82и Ð³Ð¸ Ñ\81иÑ\82е"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
-msgid "Make vertical gaps between objects equal"
+#: ../src/verbs.cpp:2192
+msgid "Delete all objects from document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:805
-#, fuzzy
-msgid "Distribute tops equidistantly"
-msgstr "Преврти вертикално"
-
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:808
+#: ../src/verbs.cpp:2193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
+msgid "Select Al_l"
+msgstr "Ð\98збеÑ\80и Ð³Ð¸ Ñ\81иÑ\82е"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:811
-msgid "Distribute bottoms equidistantly"
+#: ../src/verbs.cpp:2194
+msgid "Select all objects or all nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
+#: ../src/verbs.cpp:2195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ñ\85оÑ\80изонÑ\82ално"
+msgid "Select All in All La_yers"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
+#: ../src/verbs.cpp:2196
+msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
+msgid "In_vert Selection"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:824
-msgid "Randomize centers in both dimensions"
+#: ../src/verbs.cpp:2198
+msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
-msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
+#: ../src/verbs.cpp:2199
+msgid "Invert in All Layers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:832
-msgid ""
-"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
-"overlap"
+#: ../src/verbs.cpp:2200
+msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837
+#: ../src/verbs.cpp:2201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align selected nodes horizontally"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ñ\85оÑ\80изонÑ\82ално"
+msgid "Select Next"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:840
-#, fuzzy
-msgid "Align selected nodes vertically"
-msgstr "Преврти вертикално"
+#: ../src/verbs.cpp:2202
+msgid "Select next object or node"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:843
+#: ../src/verbs.cpp:2203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Distribute selected nodes horizontally"
-msgstr "Преврти хоризонтално"
+msgid "Select Previous"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2204
+msgid "Select previous object or node"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846
+#: ../src/verbs.cpp:2205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Distribute selected nodes vertically"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
+msgid "D_eselect"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#. Rest of the widgetry
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
-msgid "Last selected"
+#: ../src/verbs.cpp:2206
+msgid "Deselect any selected objects or nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:852
-msgid "First selected"
+#. Selection
+#: ../src/verbs.cpp:2209
+msgid "Raise to _Top"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
-msgid "Biggest item"
+#: ../src/verbs.cpp:2210
+msgid "Raise selection to top"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
-msgid "Smallest item"
+#: ../src/verbs.cpp:2211
+msgid "Lower to _Bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2212
+msgid "Lower selection to bottom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
-#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:1065
+#: ../src/verbs.cpp:2213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Drawing"
-msgstr "ЦÑ\80Ñ\82еж"
+msgid "_Raise"
+msgstr "Ð\9aÑ\80ени"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:91
-msgid "Metadata 1"
+#: ../src/verbs.cpp:2214
+msgid "Raise selection one step"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:92
-msgid "Metadata 2"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2215
+#, fuzzy
+msgid "_Lower"
+msgstr "Долни"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:187
-msgid "X coordinate of grid origin"
+#: ../src/verbs.cpp:2216
+msgid "Lower selection one step"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:189
-msgid "Y coordinate of grid origin"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2217
+#, fuzzy
+msgid "_Group"
+msgstr "Група"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:191
-msgid "Distance of vertical grid lines"
+#: ../src/verbs.cpp:2218
+msgid "Group selected objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:193
-msgid "Distance of horizontal grid lines"
+#: ../src/verbs.cpp:2220
+msgid "Ungroup selected groups"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/document-preferences.cpp:197
-msgid "Max. snapping distance from grid"
+#: ../src/verbs.cpp:2222
+msgid "_Put on Path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/export.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "Извези"
-
-#: ../../po/../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Fill"
-msgstr "Пополни"
-
-#: ../../po/../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:37
-msgid "Stroke Paint"
+#: ../src/verbs.cpp:2224
+msgid "_Remove from Path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:38
-msgid "Stroke Style"
+#: ../src/verbs.cpp:2226
+msgid "Remove Manual _Kerns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/find.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Find"
-msgstr "Решетка"
-
-#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:96
-msgid "Heap"
+#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
+#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
+#: ../src/verbs.cpp:2229
+msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:97
+#: ../src/verbs.cpp:2231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "In Use"
-msgstr "ТоÑ\87ка"
+msgid "_Union"
+msgstr "Ð\9dепознаÑ\82о"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
-#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
-#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:100
+#: ../src/verbs.cpp:2232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slack"
-msgstr "СÑ\82ил"
+msgid "Create union of selected paths"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:101
+#: ../src/verbs.cpp:2233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Total"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81лов:"
+msgid "_Intersection"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:141
-#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:147
-#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:154
-#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:186
+#: ../src/verbs.cpp:2234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ð\9dепознаÑ\82о"
+msgid "Create intersection of selected paths"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:167
-#, fuzzy
-msgid "Combined"
-msgstr "Комбинирај"
+#: ../src/verbs.cpp:2235
+msgid "_Difference"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/memory.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "Recalculate"
-msgstr "Правоаголник"
+#: ../src/verbs.cpp:2236
+msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/messages.cpp:74
+#: ../src/verbs.cpp:2237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ready."
-msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80и"
+msgid "E_xclusion"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82авка"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/messages.cpp:75
+#: ../src/verbs.cpp:2238
 msgid ""
 msgid ""
-"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
-"preferences.xml"
+"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
+"path)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:184
-msgid "_Execute Python"
+#: ../src/verbs.cpp:2239
+msgid "Di_vision"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:186
-msgid "_Execute Perl"
+#: ../src/verbs.cpp:2240
+msgid "Cut the bottom path into pieces"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:195
-msgid "Script"
+#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
+#. Advanced tutorial for more info
+#: ../src/verbs.cpp:2243
+msgid "Cut _Path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2244
+msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
+#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
+#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
+#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
+#: ../src/verbs.cpp:2248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Output"
+msgid "Outs_et"
 msgstr "Надвор"
 
 msgstr "Надвор"
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
-msgid "Errors"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2249
+#, fuzzy
+msgid "Outset selected paths"
+msgstr "Избор"
 
 
-#. Dialog organization
-#: ../../po/../src/ui/dialog/session-player.cpp:73
-msgid "Session file"
+#: ../src/verbs.cpp:2251
+msgid "O_utset Path by 1 px"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/session-player.cpp:74
-msgid "Playback controls"
+#: ../src/verbs.cpp:2252
+msgid "Outset selected paths by 1 px"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/session-player.cpp:75
-msgid "Message information"
+#: ../src/verbs.cpp:2254
+msgid "O_utset Path by 10 px"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Active session file display
-#. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
-#. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
-#: ../../po/../src/ui/dialog/session-player.cpp:85
-msgid "Active session file:"
+#: ../src/verbs.cpp:2255
+msgid "Outset selected paths by 10 px"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/session-player.cpp:86
-msgid "Delay (milliseconds):"
+#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
+#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
+#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
+#: ../src/verbs.cpp:2259
+msgid "I_nset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Unload/load buttons
-#: ../../po/../src/ui/dialog/session-player.cpp:94
+#: ../src/verbs.cpp:2260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close file"
-msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
+msgid "Inset selected paths"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/session-player.cpp:95
-msgid "Open new file"
+#: ../src/verbs.cpp:2262
+msgid "I_nset Path by 1 px"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/session-player.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Set delay"
-msgstr "Постави како основно"
-
-#: ../../po/../src/ui/dialog/session-player.cpp:138
+#: ../src/verbs.cpp:2263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rewind"
-msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80и"
+msgid "Inset selected paths by 1 px"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/session-player.cpp:139
-msgid "Go back one change"
+#: ../src/verbs.cpp:2265
+msgid "I_nset Path by 10 px"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/session-player.cpp:140
+#: ../src/verbs.cpp:2266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "Вметни"
-
-#: ../../po/../src/ui/dialog/session-player.cpp:141
-msgid "Go forward one change"
-msgstr ""
+msgid "Inset selected paths by 10 px"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/session-player.cpp:142
-msgid "Play"
+#: ../src/verbs.cpp:2268
+msgid "D_ynamic Offset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/session-player.cpp:177
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1573
-msgid "Open session file"
+#: ../src/verbs.cpp:2268
+msgid "Create a dynamic offset object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ##Set up the Potrace panel
-#. #### brightness ####
-#. #### Multiple scanning####
-#. ----Hbox1
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:345
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Brightness"
-msgstr "Висина:"
-
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:348
-msgid "Trace by a given brightness level"
+#: ../src/verbs.cpp:2270
+msgid "_Linked Offset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:355
-msgid "Brightness cutoff for black/white"
+#: ../src/verbs.cpp:2271
+msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:362
-msgid "Image Brightness"
+#: ../src/verbs.cpp:2273
+msgid "_Stroke to Path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. #### canny edge detection ####
-#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:369
-msgid "Optimal Edge Detection (Canny)"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2274
+#, fuzzy
+msgid "Convert selected object's stroke to paths"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:372
-msgid "Trace with edge detection by J. Canny's algorithm"
+#: ../src/verbs.cpp:2275
+msgid "Si_mplify"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:388
-msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
+#: ../src/verbs.cpp:2276
+msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:395
+#: ../src/verbs.cpp:2277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edge Detection"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "_Reverse"
+msgstr "ФилÑ\82Ñ\80и"
 
 
-#. #### quantization ####
-#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number of colors
-#. in an image by selecting an optimized set of representative colors and then
-#. re-applying this reduced set to the original image.
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:404
-msgid "Color Quantization"
+#: ../src/verbs.cpp:2278
+msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:407
-msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
+#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
+#: ../src/verbs.cpp:2280
+msgid "_Trace Bitmap..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:414
-msgid "The number of reduced colors"
+#: ../src/verbs.cpp:2281
+msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "Colors:"
-msgstr "Затвори"
-
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:421
-msgid "Quantization / Reduction"
+#: ../src/verbs.cpp:2282
+msgid "_Make a Bitmap Copy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:431
-msgid "Trace the given number of brightness levels"
+#: ../src/verbs.cpp:2283
+msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:438
+#: ../src/verbs.cpp:2284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scans:"
-msgstr "Ð\9eблик"
+msgid "_Combine"
+msgstr "Ð\9aомбиниÑ\80аÑ\98"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:440
-msgid "The desired number of scans"
+#: ../src/verbs.cpp:2285
+msgid "Combine several paths into one"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:448
-msgid "Trace the given number of reduced colors"
+#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
+#. Advanced tutorial for more info
+#: ../src/verbs.cpp:2288
+msgid "Break _Apart"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ---Hbox3
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:454
-msgid "Monochrome"
+#: ../src/verbs.cpp:2289
+msgid "Break selected paths into subpaths"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
-msgid "Same as Color, but convert result to grayscale"
+#: ../src/verbs.cpp:2290
+msgid "Gri_d Arrange..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:460
+#: ../src/verbs.cpp:2291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stack"
-msgstr "Стил"
-
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
-msgid ""
-"Stack scans vertically (no gaps) or tile horizontally (usually with gaps)"
-msgstr ""
+msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
+msgstr "Избор"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:466
-msgid "Smooth"
-msgstr ""
+#. Layer
+#: ../src/verbs.cpp:2293
+#, fuzzy
+msgid "_Add Layer..."
+msgstr "Долни"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:469
-msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2294
+#, fuzzy
+msgid "Create a new layer"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
-msgid "Multiple Scanning"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2295
+#, fuzzy
+msgid "Re_name Layer..."
+msgstr "Избриши"
 
 
-#. #### Preview ####
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:479
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:489
+#: ../src/verbs.cpp:2296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82и Ð½Ð° ÐµÐºÑ\80ан"
+msgid "Rename the current layer"
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82"
 
 
-#. do not expand
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
-msgid "Preview the result without actual tracing"
+#: ../src/verbs.cpp:2297
+msgid "Switch to Layer Abov_e"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. #### swap black and white ####
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:495
-msgid "Invert"
+#: ../src/verbs.cpp:2298
+msgid "Switch to the layer above the current"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:499
-msgid "Invert black and white regions for single traces"
+#: ../src/verbs.cpp:2299
+msgid "Switch to Layer Belo_w"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:503
-msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
+#: ../src/verbs.cpp:2300
+msgid "Switch to the layer below the current"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:506
-#, fuzzy
-msgid "Credits"
-msgstr "Создади"
-
-#. done
-#. TRANSLATORS: Potrace is an application for transforming bitmaps into
-#. vector graphics (http://potrace.sourceforge.net/)
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:514
+#: ../src/verbs.cpp:2301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Potrace"
-msgstr "Точка"
-
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
-msgid "Abort a trace in progress"
-msgstr ""
+msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
+msgstr "Документ"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:531
-msgid "Execute the trace"
+#: ../src/verbs.cpp:2302
+msgid "Move selection to the layer above the current"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
+#: ../src/verbs.cpp:2303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Horizontal"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ñ\85оÑ\80изонÑ\82ално"
+msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
-msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
+#: ../src/verbs.cpp:2304
+msgid "Move selection to the layer below the current"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "_Vertical"
-msgstr "Преврти вертикално"
+#: ../src/verbs.cpp:2305
+msgid "Layer to _Top"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
-msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
+#: ../src/verbs.cpp:2306
+msgid "Raise the current layer to the top"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "_Width"
-msgstr "Ширина:"
+#: ../src/verbs.cpp:2307
+msgid "Layer to _Bottom"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
-msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
+#: ../src/verbs.cpp:2308
+msgid "Lower the current layer to the bottom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
+#: ../src/verbs.cpp:2309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Height"
-msgstr "Ð\92иÑ\81ина:"
+msgid "_Raise Layer"
+msgstr "Ð\9aÑ\80ени"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
-msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)"
+#: ../src/verbs.cpp:2310
+msgid "Raise the current layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
+#: ../src/verbs.cpp:2311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A_ngle"
-msgstr "Ð\90гол"
+msgid "_Lower Layer"
+msgstr "Ð\94олни"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
-msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
+#: ../src/verbs.cpp:2312
+msgid "Lower the current layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
-msgid ""
-"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
-"displacement, or percentage displacement"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2313
+#, fuzzy
+msgid "_Delete Current Layer"
+msgstr "Документ"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
-msgid ""
-"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
-"or percentage displacement"
+#: ../src/verbs.cpp:2314
+msgid "Delete the current layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
+#. Object
+#: ../src/verbs.cpp:2317
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element A"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Rotate _90&#176; CW"
+msgstr "РоÑ\82иÑ\80аÑ\98 Ð·Ð° 90 Ñ\81Ñ\82епени"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
+#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
+#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
+#: ../src/verbs.cpp:2320
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element B"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Rotate selection 90° clockwise"
+msgstr "РоÑ\82иÑ\80аÑ\98 Ð·Ð° 90 Ñ\81Ñ\82епени"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
+#: ../src/verbs.cpp:2321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element C"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
+msgstr "РоÑ\82иÑ\80аÑ\98 Ð·Ð° 90 Ñ\81Ñ\82епени"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
+#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
+#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
+#: ../src/verbs.cpp:2324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element D"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
+msgstr "РоÑ\82иÑ\80аÑ\98 Ð·Ð° 90 Ñ\81Ñ\82епени"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
-#, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element E"
-msgstr "Правоаголник"
+#: ../src/verbs.cpp:2325
+msgid "Remove _Transformations"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element F"
-msgstr "Правоаголник"
+#: ../src/verbs.cpp:2326
+msgid "Remove transformations from object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2327
+msgid "_Object to Path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
+#: ../src/verbs.cpp:2328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rela_tive move"
+msgid "Convert selected object to path"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
-msgid ""
-"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
-"edit the current absolute position directly"
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
-msgid "Scale proportionally"
+#: ../src/verbs.cpp:2329
+msgid "_Flow into Frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
-msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
+#: ../src/verbs.cpp:2330
+msgid ""
+"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
+"frame object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
-msgid "Apply to each _object separately"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2331
+#, fuzzy
+msgid "_Unflow"
+msgstr "Врати"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
-msgid ""
-"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
-"transform the selection as a whole"
+#: ../src/verbs.cpp:2332
+msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
-msgid "Edit c_urrent matrix"
+#: ../src/verbs.cpp:2333
+msgid "_Convert to Text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
-msgid ""
-"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
-"this matrix"
+#: ../src/verbs.cpp:2334
+msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
+#: ../src/verbs.cpp:2336
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Move"
-msgstr "Ð\9fÑ\80емеÑ\81Ñ\82и"
+msgid "Flip _Horizontal"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ñ\85оÑ\80изонÑ\82ално"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
+#: ../src/verbs.cpp:2336
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Scale"
-msgstr "Ð\9fÑ\80омени Ð³Ð¾Ð»ÐµÐ¼Ð¸Ð½Ð°"
+msgid "Flip selected objects horizontally"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ñ\85оÑ\80изонÑ\82ално"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
+#: ../src/verbs.cpp:2339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Rotate"
-msgstr "Ротирај"
-
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
-msgid "Ske_w"
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
-msgid "Matri_x"
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:141
-msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
-msgstr ""
+msgid "Flip _Vertical"
+msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/transformation.cpp:148
-msgid "Apply transformation to selection"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2339
+#, fuzzy
+msgid "Flip selected objects vertically"
+msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:43
-msgid "_Use SSL"
+#: ../src/verbs.cpp:2342
+msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Construct dialog interface
-#: ../../po/../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:68
+#: ../src/verbs.cpp:2343 ../src/verbs.cpp:2347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Server:"
+msgid "_Release"
 msgstr "Филтри"
 
 msgstr "Филтри"
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:69
+#: ../src/verbs.cpp:2344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Username:"
-msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
+msgid "Remove mask from selection"
+msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:70
-msgid "_Password:"
+#: ../src/verbs.cpp:2346
+msgid ""
+"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:71
-msgid "P_ort:"
+#: ../src/verbs.cpp:2348
+msgid "Remove clipping path from selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Buttons
-#: ../../po/../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:99
+#. Tools
+#: ../src/verbs.cpp:2351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Затвори"
-
-#: ../../po/../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:126
-msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
-msgstr ""
+msgid "Select"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:131
-msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
+#: ../src/verbs.cpp:2352
+msgid "Select and transform objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:136
-msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2353
+#, fuzzy
+msgid "Node Edit"
+msgstr "Уреди"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:141
-msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
+#: ../src/verbs.cpp:2354
+msgid "Edit path nodes or control handles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:147
-msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
+#: ../src/verbs.cpp:2356
+msgid "Create rectangles and squares"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Construct labels
-#: ../../po/../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:75
-msgid "Chatroom _name:"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2358
+#, fuzzy
+msgid "Create 3D boxes"
+msgstr "Затвори"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
-msgid "Chatroom _server:"
+#: ../src/verbs.cpp:2360
+msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
-msgid "Chatroom _password:"
+#: ../src/verbs.cpp:2362
+msgid "Create stars and polygons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
-msgid "Chatroom _handle:"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2364
+#, fuzzy
+msgid "Create spirals"
+msgstr "Спирала"
 
 
-#. Button setup and callback registration
-#: ../../po/../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:97
-msgid "Connect to chatroom"
+#: ../src/verbs.cpp:2366
+msgid "Draw freehand lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:132
-msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
+#: ../src/verbs.cpp:2368
+msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Construct dialog interface
-#: ../../po/../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:78
-msgid "_User's Jabber ID:"
+#: ../src/verbs.cpp:2370
+msgid "Draw calligraphic lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Buttons
-#: ../../po/../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:82
-msgid "_Invite user"
+#: ../src/verbs.cpp:2372
+msgid "Create and edit text objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:83
+#: ../src/verbs.cpp:2374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Cancel"
-msgstr "Ð\9eÑ\82кажи"
+msgid "Create and edit gradients"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:94
-msgid "Buddy List"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2376
+#, fuzzy
+msgid "Zoom in or out"
+msgstr "Зум"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:170
-msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
+#: ../src/verbs.cpp:2378
+msgid "Pick colors from image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
-#. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
-#. File menu
-#. Edit menu
-#. View menu
-#. Layer menu
-#. Object menu
-#. Path menu
-#. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
-#. Text menu
-#. About menu
-#. Tools toolbox
-#. Select Tool controls
-#. Node Tool controls
-#. Calligraphy Tool controls
-#. Session playback controls
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:34 ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:35
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:36 ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:37
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:38 ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:39
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:40 ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:41
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:42 ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:43
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:46 ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:47
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:48 ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:49
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:50 ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:51
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:52 ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:53
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:54 ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:55
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:56 ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:57
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:58 ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:59
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:62 ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:63
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:64 ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:65
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:66 ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:67
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:68 ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:69
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:70 ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:71
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:72 ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:73
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:74 ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:75
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:76 ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:77
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:78 ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:79
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:80 ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:81
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:82 ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:83
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:84 ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:85
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:86 ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:87
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:88 ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:89
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:92 ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:93
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:94 ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:95
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:96 ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:97
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:98 ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:99
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:100
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:101
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:102
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:103
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:104
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:105
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:108
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:109
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:110
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:111
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:112
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:113
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:114
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:115
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:116
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:117
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:118
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:119
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:120
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:121
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:122
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:123
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:124
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:125
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:126
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:127
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:130
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:131
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:132
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:133
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:134
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:135
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:136
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:137
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:138
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:139
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:140
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:141
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:142
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:143
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:144
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:145
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:146
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:150
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:151
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:152
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:153
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:156
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:157
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:158
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:161
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:162
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:163
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:164
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:165
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:166
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:167
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:168
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:169
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:170
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:171
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:172
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:175
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:176
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:177
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:178
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:181
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:182
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:183
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:184
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:185
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:186
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:187
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:188
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:189
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:190
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:191
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:194
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:195
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:198
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:199
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:200
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:201
-#: ../../po/../src/ui/stock-items.cpp:202
-msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2380
+#, fuzzy
+msgid "Create connectors"
+msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:88
-msgid "small"
+#: ../src/verbs.cpp:2382
+msgid "Fill bounded areas"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:89
-msgid "medium"
+#. Tool prefs
+#: ../src/verbs.cpp:2385
+msgid "Selector Preferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:90
+#: ../src/verbs.cpp:2386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "large"
-msgstr "СÑ\82Ñ\80аниÑ\86а"
+msgid "Open Preferences for the Selector tool"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:91
-msgid "huge"
+#: ../src/verbs.cpp:2387
+msgid "Node Tool Preferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/panel.cpp:106
+#: ../src/verbs.cpp:2388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List"
-msgstr "Точка"
-
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:67
-msgid "F:"
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:68
-msgid "S:"
-msgstr ""
+msgid "Open Preferences for the Node tool"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:69
-msgid "O:"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2389
+#, fuzzy
+msgid "Rectangle Preferences"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:95
-msgid "N/A"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2390
+#, fuzzy
+msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:98
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:712
+#: ../src/verbs.cpp:2391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing selected"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "3D Box Preferences"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:103
-msgid "No fill"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2392
+#, fuzzy
+msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:103
-msgid "No stroke"
+#: ../src/verbs.cpp:2393
+msgid "Ellipse Preferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:105
-#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:190
+#: ../src/verbs.cpp:2394
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pattern"
-msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
+msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:108
-#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:885
-msgid "Pattern fill"
+#: ../src/verbs.cpp:2395
+msgid "Star Preferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:108
+#: ../src/verbs.cpp:2396
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pattern stroke"
-msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
+msgid "Open Preferences for the Star tool"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "L Gradient"
-msgstr "Аргумент:"
+#: ../src/verbs.cpp:2397
+msgid "Spiral Preferences"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
+#: ../src/verbs.cpp:2398
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Linear gradient fill"
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
-#, fuzzy
-msgid "Linear gradient stroke"
-msgstr "Зачувај документ"
+#: ../src/verbs.cpp:2399
+msgid "Pencil Preferences"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:115
+#: ../src/verbs.cpp:2400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "R Gradient"
-msgstr "Аргумент:"
-
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:118
-msgid "Radial gradient fill"
-msgstr ""
+msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:118
-msgid "Radial gradient stroke"
+#: ../src/verbs.cpp:2401
+msgid "Pen Preferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:120
+#: ../src/verbs.cpp:2402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Different"
-msgstr "Процент"
-
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:123
-msgid "Different fills"
-msgstr ""
+msgid "Open Preferences for the Pen tool"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:123
-msgid "Different strokes"
+#: ../src/verbs.cpp:2403
+msgid "Calligraphic Preferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:125
-#, fuzzy
-msgid "Unset"
-msgstr "Точка"
-
-#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:128
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
+#: ../src/verbs.cpp:2404
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset fill"
-msgstr "Ð\91езимено"
+msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:128
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
-msgid "Unset stroke"
+#: ../src/verbs.cpp:2405
+msgid "Text Preferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:131
+#: ../src/verbs.cpp:2406
+#, fuzzy
+msgid "Open Preferences for the Text tool"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flat color fill"
-msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
+msgid "Gradient Preferences"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:131
+#: ../src/verbs.cpp:2408
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flat color stroke"
-msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
+msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:134
-msgid "A"
+#: ../src/verbs.cpp:2409
+msgid "Zoom Preferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:137
-#, fuzzy
-msgid "Fill is averaged over selected objects"
-msgstr "Избор"
-
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:137
+#: ../src/verbs.cpp:2410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stroke is averaged over selected objects"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:140
-msgid "M"
+#: ../src/verbs.cpp:2411
+msgid "Dropper Preferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:143
+#: ../src/verbs.cpp:2412
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multiple selected objects have the same fill"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
+msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:143
+#: ../src/verbs.cpp:2413
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
+msgid "Connector Preferences"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:145
+#: ../src/verbs.cpp:2414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit fill..."
-msgstr "УÑ\80еди"
+msgid "Open Preferences for the Connector tool"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:145
+#: ../src/verbs.cpp:2415
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit stroke..."
-msgstr "УÑ\80еди"
+msgid "Paint Bucket Preferences"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
+#: ../src/verbs.cpp:2416
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last set color"
-msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
+msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:153
+#. Zoom/View
+#: ../src/verbs.cpp:2419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last selected color"
-msgstr "Избор"
-
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:157
-msgid "White"
-msgstr ""
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Зум"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
-msgid "Black"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2419
+#, fuzzy
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Зум"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
+#: ../src/verbs.cpp:2420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy color"
-msgstr "Затвори"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Зум"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
+#: ../src/verbs.cpp:2420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste color"
-msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Ð\97Ñ\83м"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
-msgid "Swap fill and stroke"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2421
+#, fuzzy
+msgid "_Rulers"
+msgstr "Филтри"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
-msgid "Make fill opaque"
+#: ../src/verbs.cpp:2421
+msgid "Show or hide the canvas rulers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
-msgid "Make stroke opaque"
+#: ../src/verbs.cpp:2422
+msgid "Scroll_bars"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
-msgid "Remove fill"
+#: ../src/verbs.cpp:2422
+msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
-msgid "Remove stroke"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2423
+#, fuzzy
+msgid "_Grid"
+msgstr "Решетка"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:718
-msgid "Master opacity"
+#: ../src/verbs.cpp:2423
+msgid "Show or hide the grid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:744
-msgid "0 (transparent)"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2424
+#, fuzzy
+msgid "G_uides"
+msgstr "Водичи"
 
 
-#: ../../po/../src/ui/widget/selected-style.cpp:768
-msgid "1.0 (opaque)"
+#: ../src/verbs.cpp:2424
+msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1046
-msgid "Moved to next layer."
+#: ../src/verbs.cpp:2425
+msgid "Nex_t Zoom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1048
-msgid "Cannot move past last layer."
+#: ../src/verbs.cpp:2425
+msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1057
-msgid "Moved to previous layer."
+#: ../src/verbs.cpp:2427
+msgid "Pre_vious Zoom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1059
-msgid "Cannot move past first layer."
+#: ../src/verbs.cpp:2427
+msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1076 ../../po/../src/verbs.cpp:1150
+#: ../src/verbs.cpp:2429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No current layer."
-msgstr "Документ"
-
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1105
-#, c-format
-msgid "Raised layer <b>%s</b>."
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1109
-#, c-format
-msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
-msgstr ""
+msgid "Zoom 1:_1"
+msgstr "Зум"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1118
-msgid "Cannot move layer any further."
+#: ../src/verbs.cpp:2429
+msgid "Zoom to 1:1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1148
+#: ../src/verbs.cpp:2431
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deleted layer."
-msgstr "Избриши"
-
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1544
-msgid ""
-"You need to connect to a Jabber server before sharing a document with "
-"another user."
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1559
-msgid ""
-"You need to connect to a Jabber server before sharing a document with a "
-"chatroom."
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1569
-msgid "XML node tracker has not been initialized; nothing to dump"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then
-#. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code);
-#. otherwise leave as "keys.svg".
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1631
-msgid "keys.svg"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
-#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
-#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1667
-msgid "tutorial-basic.svg"
-msgstr ""
+msgid "Zoom 1:_2"
+msgstr "Зум"
 
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1671
-msgid "tutorial-shapes.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2431
+msgid "Zoom to 1:2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1675
-msgid "tutorial-advanced.svg"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2433
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom 2:1"
+msgstr "Зум"
 
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1679
-msgid "tutorial-tracing.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2433
+msgid "Zoom to 2:1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1683
-msgid "tutorial-calligraphy.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2436
+msgid "_Fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1687
-msgid "tutorial-elements.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2436
+msgid "Stretch this document window to full screen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1691
-msgid "tutorial-tips.svg"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2439
+#, fuzzy
+msgid "Duplic_ate Window"
+msgstr "Дуплицирај"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1842
-msgid "Does nothing"
+#: ../src/verbs.cpp:2439
+msgid "Open a new window with the same document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. File
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1845
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Номинални"
-
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1845
+#: ../src/verbs.cpp:2441
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create new document from default template"
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "_New View Preview"
+msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82и Ð½Ð° ÐµÐºÑ\80ан"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1847
+#: ../src/verbs.cpp:2442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Open..."
-msgstr "Отвори..."
-
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1848
-msgid "Open existing document"
-msgstr ""
+msgid "New View Preview"
+msgstr "Печати на екран"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1849
-msgid "Re_vert"
+#. "view_new_preview"
+#: ../src/verbs.cpp:2444
+msgid "_Normal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1850
-msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
+#: ../src/verbs.cpp:2445
+msgid "Switch to normal display mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1851
-#, fuzzy
-msgid "_Save"
-msgstr "Зачувај"
-
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1851
+#: ../src/verbs.cpp:2446
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save document"
-msgstr "Зачувај документ"
-
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1853
-#, fuzzy
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Зачувај како..."
+msgid "_Outline"
+msgstr "Затвори"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1854
-msgid "Save document under new name"
+#: ../src/verbs.cpp:2447
+msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1855
+#: ../src/verbs.cpp:2448
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Print..."
-msgstr "Печати..."
-
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1855
-msgid "Print document"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1858
-msgid "Vac_uum Defs"
-msgstr ""
+msgid "_Toggle"
+msgstr "Агол"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1858
-msgid "Remove unused predefined items from the &lt;defs&gt; of the document"
+#: ../src/verbs.cpp:2449
+msgid "Toggle between normal and outline display modes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1860
+#: ../src/verbs.cpp:2451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print _Direct"
+msgid "Ico_n Preview..."
 msgstr "Печати на екран"
 
 msgstr "Печати на екран"
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1861
-msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
+#: ../src/verbs.cpp:2452
+msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1862
-#, fuzzy
-msgid "Print Previe_w"
-msgstr "Печати на екран"
+#: ../src/verbs.cpp:2454
+msgid "Zoom to fit page in window"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1863
-msgid "Preview document printout"
+#: ../src/verbs.cpp:2455
+msgid "Page _Width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1864
-#, fuzzy
-msgid "_Import..."
-msgstr "Увези"
+#: ../src/verbs.cpp:2456
+msgid "Zoom to fit page width in window"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1865
-msgid "Import bitmap or SVG image into document"
+#: ../src/verbs.cpp:2458
+msgid "Zoom to fit drawing in window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1866
-msgid "_Export Bitmap..."
+#: ../src/verbs.cpp:2460
+msgid "Zoom to fit selection in window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1867
-msgid "Export document or selection as a bitmap image"
+#. Dialogs
+#: ../src/verbs.cpp:2463
+msgid "In_kscape Preferences..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1868
+#: ../src/verbs.cpp:2464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "N_ext Window"
-msgstr "Преглед"
-
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1869
-msgid "Switch to the next document window"
-msgstr ""
+msgid "Edit global Inkscape preferences"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1870
+#: ../src/verbs.cpp:2465
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P_revious Window"
-msgstr "Ð\9fÑ\80еглед"
+msgid "_Document Properties..."
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1871
-msgid "Switch to the previous document window"
+#: ../src/verbs.cpp:2466
+msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1872
+#: ../src/verbs.cpp:2467
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
+msgid "Document _Metadata..."
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1873
-msgid "Close window"
+#: ../src/verbs.cpp:2468
+msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1874
-msgid "_Quit"
+#: ../src/verbs.cpp:2469
+msgid "_Fill and Stroke..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1874
-msgid "Quit Inkscape"
+#: ../src/verbs.cpp:2470
+msgid ""
+"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Edit
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1877
+#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
+#: ../src/verbs.cpp:2472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Undo"
-msgstr "Ð\92Ñ\80аÑ\82и"
+msgid "S_watches..."
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 ÐºÐ°ÐºÐ¾..."
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1877
-msgid "Undo last action"
+#: ../src/verbs.cpp:2473
+msgid "Select colors from a swatches palette"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1879
-#, fuzzy
-msgid "_Redo"
-msgstr "Повтори"
-
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1880
-msgid "Do again last undone action"
+#: ../src/verbs.cpp:2474
+msgid "Transfor_m..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1881
-#, fuzzy
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Исечи"
-
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1882
-msgid "Cut selection to clipboard"
+#: ../src/verbs.cpp:2475
+msgid "Precisely control objects' transformations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1883
-#, fuzzy
-msgid "_Copy"
-msgstr "Копирај"
-
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1884
-msgid "Copy selection to clipboard"
+#: ../src/verbs.cpp:2476
+msgid "_Align and Distribute..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1885
+#: ../src/verbs.cpp:2477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
+msgid "Align and distribute objects"
+msgstr "Ð\94иÑ\81Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\86иÑ\98а"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1886
-msgid "Paste objects from clipboard to mouse point"
+#: ../src/verbs.cpp:2478
+msgid "Undo _History..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1887
-msgid "Paste _Style"
+#: ../src/verbs.cpp:2479
+msgid "Undo History"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1888
-msgid "Apply style of the copied object to selection"
+#: ../src/verbs.cpp:2480
+msgid "_Text and Font..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1889
-msgid "Paste _In Place"
+#: ../src/verbs.cpp:2481
+msgid "View and select font family, font size and other text properties"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1890
-msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
+#: ../src/verbs.cpp:2482
+msgid "_XML Editor..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1891
-#, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "Избриши"
+#: ../src/verbs.cpp:2483
+msgid "View and edit the XML tree of the document"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1892
+#: ../src/verbs.cpp:2484
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete selection"
-msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
+msgid "_Find..."
+msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82и..."
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1893
+#: ../src/verbs.cpp:2485
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Duplic_ate"
-msgstr "Ð\94Ñ\83плиÑ\86иÑ\80аÑ\98"
+msgid "Find objects in document"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1894
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate selected objects"
-msgstr "Избор"
+#: ../src/verbs.cpp:2486
+msgid "_Messages..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2487
+msgid "View debug messages"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1895
+#: ../src/verbs.cpp:2488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clo_ne"
-msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
+msgid "S_cripts..."
+msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82и..."
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1896
-msgid "Create a clone of selected object (a copy linked to the original)"
+#: ../src/verbs.cpp:2489
+msgid "Run scripts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1897
-msgid "Unlin_k Clone"
+#: ../src/verbs.cpp:2490
+msgid "Show/Hide D_ialogs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1898
-msgid "Cut the clone's link to its original"
+#: ../src/verbs.cpp:2491
+msgid "Show or hide all open dialogs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1899
+#: ../src/verbs.cpp:2492
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select _Original"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Create Tiled Clones..."
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1900
-msgid "Select the object to which the clone is linked"
+#: ../src/verbs.cpp:2493
+msgid ""
+"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
+"scattering"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1902
-msgid "O_bjects to Pattern"
+#: ../src/verbs.cpp:2494
+msgid "_Object Properties..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1903
-msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
+#: ../src/verbs.cpp:2495
+msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1905
-msgid "Pattern to Ob_jects"
+#: ../src/verbs.cpp:2498
+msgid "_Instant Messaging..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1906
-msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
+#: ../src/verbs.cpp:2498
+msgid "Jabber Instant Messaging Client"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1907
-#, fuzzy
-msgid "Clea_r All"
-msgstr "Исчисти ги сите"
+#: ../src/verbs.cpp:2500
+msgid "_Input Devices..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1908
-msgid "Delete all objects from document"
+#: ../src/verbs.cpp:2501
+msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1909
+#: ../src/verbs.cpp:2502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select Al_l"
-msgstr "Избери ги сите"
+msgid "_Extensions..."
+msgstr "Избриши"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1910
-msgid "Select all objects or all nodes"
+#: ../src/verbs.cpp:2503
+msgid "Query information about extensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1911
+#: ../src/verbs.cpp:2504
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select All in All La_yers"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Layer_s..."
+msgstr "Ð\94олни"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1912
-msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
+#: ../src/verbs.cpp:2505
+#, fuzzy
+msgid "View Layers"
+msgstr "Крени"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2506
+msgid "Filter Effects..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2507
+msgid "Manage SVG filter effects"
+msgstr ""
+
+#. Help
+#: ../src/verbs.cpp:2510
+msgid "_Keys and Mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2511
+msgid "Keys and mouse shortcuts reference"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1913
+#: ../src/verbs.cpp:2512
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "In_vert Selection"
-msgstr "Избор"
+msgid "About E_xtensions"
+msgstr "Избриши"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1914
-msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
+#: ../src/verbs.cpp:2513
+msgid "Information on Inkscape extensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1915
-msgid "Invert in All Layers"
+#: ../src/verbs.cpp:2514
+msgid "About _Memory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1916
-msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
+#: ../src/verbs.cpp:2515
+msgid "Memory usage information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1917
-#, fuzzy
-msgid "D_eselect"
-msgstr "Избор"
+#: ../src/verbs.cpp:2516
+msgid "_About Inkscape"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1918
-msgid "Deselect any selected objects or nodes"
+#: ../src/verbs.cpp:2517
+msgid "Inkscape version, authors, license"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Selection
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1921
-msgid "Raise to _Top"
+#. "help_about"
+#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
+#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
+#. Tutorials
+#: ../src/verbs.cpp:2522
+msgid "Inkscape: _Basic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1922
-msgid "Raise selection to top"
+#: ../src/verbs.cpp:2523
+msgid "Getting started with Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1923
-msgid "Lower to _Bottom"
+#. "tutorial_basic"
+#: ../src/verbs.cpp:2524
+msgid "Inkscape: _Shapes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1924
-msgid "Lower selection to bottom"
+#: ../src/verbs.cpp:2525
+msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1925
-#, fuzzy
-msgid "_Raise"
-msgstr "Крени"
+#: ../src/verbs.cpp:2526
+msgid "Inkscape: _Advanced"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1926
-msgid "Raise selection one step"
+#: ../src/verbs.cpp:2527
+msgid "Advanced Inkscape topics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1927
+#. "tutorial_advanced"
+#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
+#: ../src/verbs.cpp:2529
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Lower"
-msgstr "Ð\94олни"
+msgid "Inkscape: T_racing"
+msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82и Ð½Ð° ÐµÐºÑ\80ан"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1928
-msgid "Lower selection one step"
+#: ../src/verbs.cpp:2530
+msgid "Using bitmap tracing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1929
+#. "tutorial_tracing"
+#: ../src/verbs.cpp:2531
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Group"
-msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83па"
+msgid "Inkscape: _Calligraphy"
+msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82и Ð½Ð° ÐµÐºÑ\80ан"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1930
-msgid "Group selected objects"
+#: ../src/verbs.cpp:2532
+msgid "Using the Calligraphy pen tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1932
-msgid "Ungroup selected groups"
+#: ../src/verbs.cpp:2533
+msgid "_Elements of Design"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1934
-msgid "_Put on Path"
+#: ../src/verbs.cpp:2534
+msgid "Principles of design in the tutorial form"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1935
-msgid "Put text on path"
+#. "tutorial_design"
+#: ../src/verbs.cpp:2535
+msgid "_Tips and Tricks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1936
-msgid "_Remove from Path"
+#: ../src/verbs.cpp:2536
+msgid "Miscellaneous tips and tricks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1937
-msgid "Remove text from path"
+#. "tutorial_tips"
+#. Effect
+#: ../src/verbs.cpp:2539
+msgid "Previous Effect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1938
-msgid "Remove Manual _Kerns"
+#: ../src/verbs.cpp:2540
+msgid "Repeat the last effect with the same settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
-#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1941
-msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
+#: ../src/verbs.cpp:2541
+msgid "Previous Effect Settings..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1943
-#, fuzzy
-msgid "_Union"
-msgstr "Непознато"
-
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1944
-msgid "Union of selected objects"
+#: ../src/verbs.cpp:2542
+msgid "Repeat the last effect with new settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1945
+#. Fit Page
+#: ../src/verbs.cpp:2545
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Intersection"
+msgid "Fit Page to Selection"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1946
-msgid "Intersection of selected objects"
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1947
-msgid "_Difference"
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1948
-msgid "Difference of selected objects (bottom minus top)"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2546
+#, fuzzy
+msgid "Fit the page to the current selection"
+msgstr "Документ"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1949
+#: ../src/verbs.cpp:2547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E_xclusion"
-msgstr "Ð\9dаÑ\81Ñ\82авка"
+msgid "Fit Page to Drawing"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1950
-msgid "Exclusive OR of selected objects"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2548
+#, fuzzy
+msgid "Fit the page to the drawing"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1951
-msgid "Di_vision"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2549
+#, fuzzy
+msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1952
-msgid "Cut the bottom object into pieces"
+#: ../src/verbs.cpp:2550
+msgid ""
+"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
-#. Advanced tutorial for more info
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1955
-msgid "Cut _Path"
-msgstr ""
+#. LockAndHide
+#: ../src/verbs.cpp:2552
+#, fuzzy
+msgid "Unlock All"
+msgstr "Долни"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1956
-msgid "Cut the bottom object's stroke into pieces, removing fill"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2554
+#, fuzzy
+msgid "Unlock All in All Layers"
+msgstr "Избор"
 
 
-#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
-#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
-#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1960
+#: ../src/verbs.cpp:2556
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outs_et"
-msgstr "Ð\9dадвоÑ\80"
+msgid "Unhide All"
+msgstr "Ð\9aÑ\80ени"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1961
+#: ../src/verbs.cpp:2558
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outset selected paths"
+msgid "Unhide All in All Layers"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1963
-msgid "O_utset Path by 1 px"
+#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
+msgid "Dash pattern"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1964
-msgid "Outset selected paths by 1 px"
+#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
+msgid "Pattern offset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1966
-msgid "O_utset Path by 10 px"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:406
+#, c-format
+msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1967
-msgid "Outset selected paths by 10 px"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:408
+#, c-format
+msgid "%s: %d - Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
-#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
-#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1971
-msgid "I_nset"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:412
+#, c-format
+msgid "%s (outline) - Inkscape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:414
+#, c-format
+msgid "%s - Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1972
+#. Family frame
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inset selected paths"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Font family"
+msgstr "Ð\93Ñ\80Ñ\83па Ð½Ð° Ñ\84онÑ\82ови"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1974
-msgid "I_nset Path by 1 px"
+#. Style frame
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Style"
+msgstr "Стил"
+
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Font size:"
+msgstr "Големина на фонт:"
+
+#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
+#. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
+#. * some representative characters that users of your locale will be
+#. * interested in.
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:3825
+msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1975
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:499
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inset selected paths by 1 px"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Edit..."
+msgstr "УÑ\80еди"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1977
-msgid "I_nset Path by 10 px"
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
+msgid ""
+"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
+"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
+"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
+"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1978
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inset selected paths by 10 px"
+msgid "reflected"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1980
-msgid "D_ynamic Offset"
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "direct"
+msgstr "Уреди"
+
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
+msgid "Repeat:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1980
-msgid "Create a dynamic offset object"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Assign gradient to object"
+msgstr "Дистрибуција"
+
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
+msgid "<small>No gradients</small>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1982
-msgid "_Linked Offset"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
+msgid "<small>Nothing selected</small>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1983
-msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
+msgid "<small>No gradients in selection</small>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1985
-msgid "_Stroke to Path"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
+msgid "<small>Multiple gradients</small>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1986
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Convert selected strokes to paths"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Duplicate gradient"
+msgstr "Ð\94Ñ\83плиÑ\86иÑ\80аÑ\98"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1987
-msgid "Si_mplify"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:489
+msgid ""
+"If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the "
+"selected object(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1988
-msgid "Simplify selected paths by removing extra nodes"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:500
+msgid "Edit the stops of the gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:559 ../src/widgets/toolbox.cpp:1583
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1655 ../src/widgets/toolbox.cpp:1977
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2014 ../src/widgets/toolbox.cpp:2433
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456 ../src/widgets/toolbox.cpp:3027
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3053
+msgid "<b>New:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid "Create linear gradient"
+msgstr "Зачувај документ"
+
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:586
+msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1989
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:601
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Reverse"
-msgstr "ФилÑ\82Ñ\80и"
+msgid "on"
+msgstr "Ð\9dиÑ\88Ñ\82о"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1990
-msgid "Reverses the direction of selected paths; useful for flipping markers"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:614
+msgid "Create gradient in the fill"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1992
-msgid "_Trace Bitmap"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:628
+msgid "Create gradient in the stroke"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1993
-msgid "Convert bitmap object to paths"
+#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
+#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:642 ../src/widgets/toolbox.cpp:1585
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985 ../src/widgets/toolbox.cpp:2003
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2435 ../src/widgets/toolbox.cpp:2446
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3030 ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
+msgid "<b>Change:</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1994
-msgid "_Make a Bitmap Copy"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
+msgid "No gradients in document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1995
-msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
+msgid "No gradient selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
+msgid "No stops in gradient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1996
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:662
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Combine"
-msgstr "Ð\9aомбиниÑ\80аÑ\98"
+msgid "Change gradient stop offset"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:1997
-msgid "Combine several paths into one"
+#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:804
+msgid "Add stop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
-#. Advanced tutorial for more info
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2000
-msgid "Break _Apart"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:807
+msgid "Add another control stop to gradient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2001
-msgid "Break selected paths into subpaths"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:809
+#, fuzzy
+msgid "Delete stop"
+msgstr "Избриши"
+
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
+msgid "Delete current control stop from gradient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2002
-msgid "Gri_d Arrange..."
+#. Label
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:823
+msgid "Offset:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2003
-msgid "Arrange selection in grid pattern"
+#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:868
+msgid "Stop Color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Layer
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2005
-#, fuzzy
-msgid "_Add Layer..."
-msgstr "Долни"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:897
+msgid "Gradient editor"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2006
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create a new layer"
+msgid "Change gradient stop color"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2007
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re_name Layer..."
-msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
+msgid "Toggle current layer visibility"
+msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2008
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rename the current layer"
+msgid "Lock or unlock current layer"
 msgstr "Документ"
 
 msgstr "Документ"
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2009
-msgid "Switch to Layer Abov_e"
-msgstr ""
-
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2010
-msgid "Switch to the layer above the current"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Current layer"
+msgstr "Документ"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2011
-msgid "Switch to Layer Belo_w"
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
+msgid "(root)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2012
-msgid "Switch to the layer below the current"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168 ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
+msgid "No paint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2013
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82"
+msgid "Flat color"
+msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2014
-msgid "Move selection to the layer above the current"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684
+msgid "Linear gradient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2015
-#, fuzzy
-msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
-msgstr "Документ"
-
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2016
-msgid "Move selection to the layer below the current"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174 ../src/widgets/paint-selector.cpp:687
+msgid "Radial gradient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2017
-msgid "Layer to _Top"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178
+msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2018
-msgid "Raise the current layer to the top"
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190
+msgid ""
+"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
+"evenodd)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2019
-msgid "Layer to _Bottom"
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201
+msgid ""
+"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2020
-msgid "Lower the current layer to the bottom"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516
+msgid "No objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2021
-#, fuzzy
-msgid "_Raise Layer"
-msgstr "Крени"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
+msgid "Multiple styles"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2022
-msgid "Raise the current layer"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
+msgid "Paint is undefined"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2023
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Lower Layer"
-msgstr "Ð\94олни"
+msgid "No patterns in document"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2024
-msgid "Lower the current layer"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859
+msgid ""
+"Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
+"pattern from selection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2025
-#, fuzzy
-msgid "_Delete Current Layer"
-msgstr "Документ"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:237
+msgid "Transform by toolbar"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2026
-msgid "Delete the current layer"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:288
+msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Object
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2029
-#, fuzzy
-msgid "Rotate _90&#176; CW"
-msgstr "Ротирај за 90 степени"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:290
+msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2030
-#, fuzzy
-msgid "Rotate selection 90&#176; clockwise"
-msgstr "Ротирај за 90 степени"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:299
+msgid ""
+"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
+"scaled."
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2031
-#, fuzzy
-msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
-msgstr "Ротирај за 90 степени"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:301
+msgid ""
+"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
+"are scaled."
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2032
-#, fuzzy
-msgid "Rotate selection 90&#176; counter-clockwise"
-msgstr "Ротирај за 90 степени"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:310
+msgid ""
+"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
+"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2033
-msgid "Remove _Transformations"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:312
+msgid ""
+"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
+"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2034
-msgid "Remove transformations from object"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:321
+msgid ""
+"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
+"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2035
-msgid "_Object to Path"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:323
+msgid ""
+"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
+"scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2036
+#. four spinbuttons
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:417
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Convert selected objects to paths"
+msgid "select_toolbar|X"
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2037
-msgid "_Flow into Frame"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:419
+msgid "Horizontal coordinate of selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2038
-msgid "Put text into frames"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:424
+#, fuzzy
+msgid "select_toolbar|Y"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:426
+msgid "Vertical coordinate of selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2039
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Unflow"
-msgstr "Ð\92Ñ\80аÑ\82и"
+msgid "select_toolbar|W"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2040
-msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:433
+msgid "Width of selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2041
-msgid "_Convert to Text"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
+msgid "Lock"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2042
-msgid "Convert flowed text to regular text objects (preserves appearance)"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:440
+msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2044
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flip _Horizontal"
-msgstr "Преврти хоризонтално"
+msgid "select_toolbar|H"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
+msgid "Height of selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:475
+msgid "Stroke"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2044
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flips selected objects horizontally"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ñ\85оÑ\80изонÑ\82ално"
+msgid "Corners"
+msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2047
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:508
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flip _Vertical"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
+msgid "Patterns"
+msgstr "Ð\92меÑ\82ни"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2047
+#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flips selected objects vertically"
-msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
+msgid "System"
+msgstr "Ð\95леменÑ\82"
 
 
-#. Tools
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2051
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Избор"
+msgid "RGBA_:"
+msgstr "RGB"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2052
-msgid "Select and transform objects"
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:327
+msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2053
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Node Edit"
-msgstr "Уреди"
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2054
-msgid "Edit path nodes or control handles"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
+msgid "HSL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2056
-msgid "Create rectangles and squares"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:394
+msgid "_R"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2058
-msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
+msgid "_G"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2060
-msgid "Create stars and polygons"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
+msgid "_B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2062
-#, fuzzy
-msgid "Create spirals"
-msgstr "Спирала"
+#. Label
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
+msgid "_A"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2064
-msgid "Draw freehand lines"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
+msgid "Alpha (opacity)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2066
-msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
+msgid "_H"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2068
-msgid "Draw calligraphic lines"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
+msgid "_S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2070
-msgid "Create and edit text objects"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
+msgid "_L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2072
-#, fuzzy
-msgid "Create and edit gradients"
-msgstr "Зачувај документ"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
+msgid "_C"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2074
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Zoom in or out"
-msgstr "Зум"
+msgid "Cyan"
+msgstr "Откажи"
+
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
+msgid "_M"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
+msgid "Magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
+msgid "_Y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
+msgid "Yellow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
+msgid "_K"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2076
-msgid "Pick averaged colors from image"
+#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
+msgid "Unnamed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
+msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2078
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Attribute"
+msgstr "Атрибут"
+
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create connectors"
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83мент"
+msgid "Value"
+msgstr "Ð\92Ñ\80едноÑ\81т"
 
 
-#. Tool prefs
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2081
-msgid "Selector Preferences"
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
+msgid "Type text in a text node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2082
-#, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Selector tool"
-msgstr "Правоаголник"
-
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2083
-msgid "Node Tool Preferences"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:167
+msgid "Style of new stars"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2084
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Node tool"
+msgid "Style of new rectangles"
 msgstr "Правоаголник"
 
 msgstr "Правоаголник"
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2085
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rectangle Preferences"
+msgid "Style of new 3D boxes"
 msgstr "Правоаголник"
 
 msgstr "Правоаголник"
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2086
-#, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
-msgstr "Правоаголник"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
+msgid "Style of new ellipses"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2087
-msgid "Ellipse Preferences"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
+msgid "Style of new spirals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2088
-#, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
-msgstr "Правоаголник"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
+msgid "Style of new paths created by Pencil"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2089
-msgid "Star Preferences"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
+msgid "Style of new paths created by Pen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2090
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Star tool"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Style of new calligraphic strokes"
+msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2091
-msgid "Spiral Preferences"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
+msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2092
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:781
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Insert"
+msgstr "ТоÑ\87ка"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2093
-msgid "Pencil Preferences"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:782
+msgid "Insert new nodes into selected segments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2094
-#, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
-msgstr "Правоаголник"
-
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2095
-msgid "Pen Preferences"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:792
+msgid "Delete selected nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2096
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:801
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Pen tool"
-msgstr "Правоаголник"
-
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2097
-msgid "Calligraphic Preferences"
-msgstr ""
+msgid "Join"
+msgstr "во"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2098
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:802
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Join selected endnodes"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2099
-msgid "Text Preferences"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:811
+msgid "Join Segment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2100
-#, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Text tool"
-msgstr "Правоаголник"
-
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2101
-#, fuzzy
-msgid "Gradient Preferences"
-msgstr "Правоаголник"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:812
+msgid "Join selected endnodes with a new segment"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2102
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:821
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Delete Segment"
+msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2103
-msgid "Zoom Preferences"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:822
+msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2104
-#, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
-msgstr "Правоаголник"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:831
+msgid "Node Break"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2105
-msgid "Dropper Preferences"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:832
+msgid "Break path at selected nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2106
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:841
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Node Cusp"
+msgstr "Ð\9dиÑ\88Ñ\82о"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2107
-#, fuzzy
-msgid "Connector Preferences"
-msgstr "Правоаголник"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:842
+msgid "Make selected nodes corner"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2108
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:851
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Connector tool"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Node Smooth"
+msgstr "УÑ\80еди"
 
 
-#. Zoom/View
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2111
-#, fuzzy
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Зум"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:852
+msgid "Make selected nodes smooth"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2111
-#, fuzzy
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Зум"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:861
+msgid "Node Symmetric"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2112
-#, fuzzy
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Зум"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:862
+msgid "Make selected nodes symmetric"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2112
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:871
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Зум"
+msgid "Node Line"
+msgstr "Затвори"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2113
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:872
+msgid "Make selected segments lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:881
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Rulers"
-msgstr "ФилÑ\82Ñ\80и"
+msgid "Node Curve"
+msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82и Ð½Ð° ÐµÐºÑ\80ан"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2113
-msgid "Show or hide the canvas rulers"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:882
+msgid "Make selected segments curves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2114
-msgid "Scroll_bars"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:891
+#, fuzzy
+msgid "Show Handles"
+msgstr "Водичи"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:892
+msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2114
-msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1338
+msgid "Star: Change number of corners"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2115
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1380
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Grid"
-msgstr "РеÑ\88еÑ\82ка"
+msgid "Star: Change spoke ratio"
+msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2116
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1423
+msgid "Make polygon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1423
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "G_uides"
-msgstr "Ð\92одиÑ\87и"
+msgid "Make star"
+msgstr "СпиÑ\80ала"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2117
-msgid "Nex_t Zoom"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
+msgid "Star: Change rounding"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2117
-msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1492
+msgid "Star: Change randomization"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2119
-msgid "Pre_vious Zoom"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1675
+msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2119
-msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1682
+msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2121
-#, fuzzy
-msgid "Zoom 1:_1"
-msgstr "Зум"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1704
+msgid "Corners:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2121
-msgid "Zoom to 1:1"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1704
+msgid "Number of corners of a polygon or star"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2123
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Zoom 1:_2"
-msgstr "Ð\97Ñ\83м"
+msgid "Spoke ratio:"
+msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2123
-msgid "Zoom to 1:2"
+#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
+#. Base radius is the same for the closest handle.
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1721
+msgid "Base radius to tip radius ratio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2125
-#, fuzzy
-msgid "_Zoom 2:1"
-msgstr "Зум"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1740
+msgid "Rounded:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2125
-msgid "Zoom to 2:1"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1740
+msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2128
-msgid "_Fullscreen"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753
+msgid "Randomized:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2128
-msgid "Stretch this document window to full screen"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753
+msgid "Scatter randomly the corners and angles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2131
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1767 ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2790 ../src/widgets/toolbox.cpp:4649
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Duplic_ate Window"
-msgstr "Ð\94Ñ\83плиÑ\86иÑ\80аÑ\98"
+msgid "Defaults"
+msgstr "Ð\9dоминални"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2131
-msgid "Open a new window with the same document"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 ../src/widgets/toolbox.cpp:2502
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2791
+msgid ""
+"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
+"change defaults)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2133
-#, fuzzy
-msgid "_New View Preview"
-msgstr "Печати на екран"
-
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2134
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1840
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New View Preview"
-msgstr "Печати на екран"
+msgid "Change rectangle"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#. "view_new_preview"
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2136
-msgid "_Normal"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2030
+msgid "W:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2137
-msgid "Switch to normal display mode"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2030
+#, fuzzy
+msgid "Width of rectangle"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2138
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2045
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Outline"
-msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
+msgid "Height of rectangle"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2139
-msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060
+msgid "Rx:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2141
-#, fuzzy
-msgid "Ico_n Preview"
-msgstr "Печати на екран"
-
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2142
-msgid "Open a window to preview items at different icon resolutions"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060
+msgid "Horizontal radius of rounded corners"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2144
-msgid "Zoom to fit page in window"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
+msgid "Ry:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2145
-msgid "Page _Width"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
+msgid "Vertical radius of rounded corners"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2146
-msgid "Zoom to fit page width in window"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2092
+msgid "Not rounded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2148
-msgid "Zoom to fit drawing in window"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2093
+msgid "Make corners sharp"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2150
-msgid "Zoom to fit selection in window"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2192
+msgid "3D Box: Change number of handles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Dialogs
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2153
-msgid "In_kscape Preferences..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2205
+msgid "Toggle VP in X direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2154
-msgid "Global Inkscape preferences"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2206
+msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2155
-msgid "_Document Preferences..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2220
+msgid "Toggle VP in Y direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2156
-msgid "Preferences saved with the document"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2221
+msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2157
-msgid "_Fill and Stroke..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2235
+msgid "Toggle VP in Z direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2158
-msgid "Fill and Stroke dialog"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2236
+msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2160
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S_watches..."
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 ÐºÐ°ÐºÐ¾..."
+msgid "Three Handles"
+msgstr "Ð\92одиÑ\87и"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2161
-msgid "View color swatches"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2256
+msgid "Switch to three handles (arbitrary resizing in XY-direction)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2162
-msgid "Transfor_m..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2262
+#, fuzzy
+msgid "Four Handles"
+msgstr "Водичи"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2263
+msgid "Switch to four handles (constrained resizing in XY-direction)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2163
-msgid "Transform dialog"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
+#, fuzzy
+msgid "Change spiral"
+msgstr "Спирала"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
+msgid "Turns:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2164
-msgid "_Align and Distribute..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
+msgid "Number of revolutions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2165
-msgid "Align and Distribute dialog"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2477
+msgid "Divergence:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2166
-msgid "_Text and Font..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2477
+msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2167
-msgid "Text and Font dialog"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2489
+msgid "Inner radius:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2168
-msgid "_XML Editor..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2489
+msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2169
-msgid "XML Editor"
+#. Width
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+msgid "(hairline)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2170
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628 ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Find..."
-msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82и..."
+msgid "(default)"
+msgstr "Ð\9dоминални"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2171
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find objects in document"
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "(broad stroke)"
+msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2172
-msgid "_Messages..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
+msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2173
-msgid "View debug messages"
+#. Thinning
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
+msgid "(speed blows up stroke)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
+msgid "(slight widening)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2174
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S_cripts..."
-msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82и..."
+msgid "(constant width)"
+msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2175
-msgid "Run scripts"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
+msgid "(slight thinning, default)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2176
-msgid "Show/Hide D_ialogs"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
+msgid "(speed deflates stroke)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2177
-msgid "Show or hide all active dialogs"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
+msgid "Thinning:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Tile clones" means: "Create tiled clones"
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2179
-msgid "Tile clones..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
+msgid ""
+"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
+"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2180
-msgid "Create and arrange multiple clones of selection"
+#. Angle
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
+msgid "(left edge up)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2181
-msgid "_Object Properties..."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
+#, fuzzy
+msgid "(horizontal)"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2182
-msgid "Object Properties dialog"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
+msgid "(right edge up)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2185
-msgid "_Connect to Jabber server..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2661
+msgid "Angle:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2185
-msgid "Connect to a Jabber server"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2661
+msgid ""
+"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
+"fixation = 0)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2187
-#, fuzzy
-msgid "Share with _user..."
-msgstr "Зачувај како..."
+#. Fixation
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2674
+msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2187
-msgid "Establish a whiteboard session with another Jabber user"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2674
+msgid "(almost fixed, default)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2189
-msgid "Share with _chatroom..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2674
+msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2189
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2677
+#, fuzzy
+msgid "Fixation:"
+msgstr "Ориентација:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2677
 msgid ""
 msgid ""
-"Join a chatroom to start a new whiteboard session or join one in progress"
+"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
+"angle)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2191
-msgid "_Dump XML node tracker"
-msgstr ""
+#. Cap Rounding
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2689
+#, fuzzy
+msgid "(blunt caps, default)"
+msgstr "Постави како основно"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2191
-msgid "Dump the contents of the XML tracker to the console"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2689
+msgid "(slightly bulging)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2193
-msgid "_Open session file..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2689
+msgid "(approximately round)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2193
-msgid "Open and browse through records of past whiteboard sessions"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2689
+msgid "(long protruding caps)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2195
-msgid "Session file playback"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2693
+msgid "Caps:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2197
-msgid "_Disconnect from session"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2693
+msgid ""
+"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
+"round caps)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2199
-msgid "Disconnect from _server"
+#. Tremor
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
+msgid "(smooth line)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2201
-msgid "_Input Devices..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
+msgid "(slight tremor)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2202
-msgid "Configure extended input devices"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
+msgid "(noticeable tremor)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Help
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2205
-msgid "_Keys and Mouse"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
+msgid "(maximum tremor)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708
+msgid "Tremor:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2206
-msgid "Key and mouse shortcuts reference"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708
+msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2207
-#, fuzzy
-msgid "About E_xtensions"
-msgstr "Избриши"
+#. Wiggle
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2721
+msgid "(no wiggle)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2208
-#, fuzzy
-msgid "About Extensions..."
-msgstr "Избриши"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2721
+msgid "(slight deviation)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2209
-msgid "About _Memory"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2721
+msgid "(wild waves and curls)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2210
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2724
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "About Memory..."
-msgstr "Ð\98збÑ\80иÑ\88и"
+msgid "Wiggle:"
+msgstr "Ð\9dаÑ\81лов:"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2211
-msgid "_About Inkscape"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2724
+msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. "help_about"
-#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("Modifying or Redistributing Inkscape"),
-#. N_("Show license to modify and/or redistribute Inkscape: GNU GPL"), NULL),
-#. Tutorials
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2217
-msgid "Inkscape: _Basic"
+#. Mass
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736
+msgid "(no inertia)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2218
-msgid "Getting started with Inkscape"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736
+msgid "(slight smoothing, default)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. "tutorial_basic"
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2219
-msgid "Inkscape: _Shapes"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736
+msgid "(noticeable lagging)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2220
-msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736
+msgid "(maximum inertia)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2221
-msgid "Inkscape: _Advanced"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2739
+msgid "Mass:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2222
-msgid "Advanced Inkscape topics"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2739
+msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. "tutorial_advanced"
-#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2224
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inkscape: T_racing"
-msgstr "Ð\9fеÑ\87аÑ\82и Ð½Ð° ÐµÐºÑ\80ан"
+msgid "Trace Background"
+msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ñ\80еÑ\88еÑ\82ка"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2225
-msgid "Using bitmap tracing"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2754
+msgid ""
+"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
+"minimum width, black - maximum width)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. "tutorial_tracing"
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2226
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2765
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inkscape: _Calligraphy"
-msgstr "Печати на екран"
+msgid "Pressure"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2227
-msgid "Using the Calligraphy pen tool"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2766
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2228
-msgid "_Elements of Design"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
+#, fuzzy
+msgid "Tilt"
+msgstr "Наслов:"
 
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2229
-msgid "Principles of design in the tutorial form"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2778
+msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. "tutorial_design"
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2230
-msgid "_Tips and Tricks"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2873
+msgid "Arc: Change start/end"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2231
-msgid "Miscellaneous tips and tricks"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2939
+msgid "Arc: Change open/closed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. "tutorial_tips"
-#. Effect
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2234
-msgid "Previous Effect"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3062
+msgid "Start:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2235
-msgid "Repeat the last effect with the same settings"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3062
+msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. "tutorial_tips"
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2236
-msgid "Previous Effect Settings..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3074
+msgid "End:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/verbs.cpp:2237
-msgid "Repeat the last effect with new settings"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3074
+msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/dash-selector.cpp:106
-msgid "Dash pattern"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
+#, fuzzy
+msgid "Closed arc"
+msgstr "Затвори"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/dash-selector.cpp:121
-msgid "Pattern offset"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3091
+msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:240
-msgid "Zoom drawing if window size changes"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3097
+#, fuzzy
+msgid "Open Arc"
+msgstr "Отвори"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:298
-msgid "Cursor coordinates"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3098
+msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. display the initial welcome message in the statusbar
-#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:324
-msgid ""
-"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
-"use selector (arrow) to move or transform them."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
+msgid "Make whole"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:372
-#, c-format
-msgid "%s: %d - Inkscape"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3122
+msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:374
-#, c-format
-msgid "%s - Inkscape"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3189
+msgid "Pick alpha"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:532
-#, c-format
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3190
 msgid ""
 msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
-"closing?</span>\n"
-"\n"
-"If you close without saving, your changes will be discarded."
+"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
+"pick only the visible color premultiplied by alpha"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:548
-#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:612
-msgid "Close _without saving"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3201
+#, fuzzy
+msgid "Set alpha"
+msgstr "Постави како основно"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/desktop-widget.cpp:595
-#, c-format
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3202
 msgid ""
 msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
-"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
-"\n"
-"Do you want to save this file in another format?"
+"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Family frame
-#: ../../po/../src/widgets/font-selector.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Група на фонтови"
-
-#. Style frame
-#: ../../po/../src/widgets/font-selector.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "Стил"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
+msgid "Text: Change font family"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/font-selector.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Font size:"
-msgstr "Големина на фонт:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3558
+msgid "Text: Change alignment"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
-#. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
-#. * some representative characters that users of your locale will be
-#. * interested in.
-#: ../../po/../src/widgets/font-selector.cpp:554
-msgid "AaBbCcIiPpQq12368.;/()"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3606
+msgid "Text: Change font style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/gradient-selector.cpp:137
-#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:524
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3653
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Ð\94Ñ\83плиÑ\86иÑ\80аÑ\98"
+msgid "Text: Change orientation"
+msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/gradient-selector.cpp:142
-#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
-#, fuzzy
-msgid "Edit..."
-msgstr "Уреди"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3751
+msgid "Text: Change font size"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
-#: ../../po/../src/widgets/gradient-selector.cpp:159
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3934
 msgid ""
 msgid ""
-"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
-"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
-"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
-"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
+"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
+"default font instead."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/gradient-selector.cpp:165
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3972
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Ð\9dиÑ\88Ñ\82о"
+msgid "Align left"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80амни"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/gradient-selector.cpp:169
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3983
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "reflected"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Center"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/gradient-selector.cpp:173
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "direct"
-msgstr "УÑ\80еди"
+msgid "Align right"
+msgstr "Ð\9fоÑ\80амни"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/gradient-selector.cpp:181
-msgid "Repeat:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
+msgid "Justify"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:217
-msgid "<small>No gradients</small>"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4021
+msgid "Bold"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:226
-msgid "<small>Nothing selected</small>"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4032
+msgid "Italic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:237
-msgid "<small>No gradients in selection</small>"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4130
+msgid "Spacing between letters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:247
-msgid "<small>Multiple gradients</small>"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4151
+msgid "Spacing between lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:525
-msgid ""
-"If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the "
-"selected object(s)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal kerning"
+msgstr "Преврти хоризонтално"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:536
-msgid "Edit the stops of the gradient"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
+#, fuzzy
+msgid "Vertical kerning"
+msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:593
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1103
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1192
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1485
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1534
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1766
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1801
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2331
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2370
-msgid "<b>New:</b>"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4228
+msgid "Letter rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:606
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create linear gradient"
+msgid "Change connector spacing"
 msgstr "Зачувај документ"
 
 msgstr "Зачувај документ"
 
-#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:620
-msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4412
+msgid "Avoid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:635
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4422
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on"
+msgid "Ignore"
 msgstr "Ништо"
 
 msgstr "Ништо"
 
-#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:648
-msgid "Create gradient in the fill"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4434
+#, fuzzy
+msgid "Spacing:"
+msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:662
-msgid "Create gradient in the stroke"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4434
+msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected stars
-#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
-#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
-#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
-#: ../../po/../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:676
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1105
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1124
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1493
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1518
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1768
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1787
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2334
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2354
-msgid "<b>Change:</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4445
+#, fuzzy
+msgid "Graph"
+msgstr "Група"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:269
-msgid "No gradients in document"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4455
+msgid "Length:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:275
-msgid "No gradient selected"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4455
+msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:532
-msgid "No stops in gradient"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4467
+msgid "Downwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:794
-msgid "Add stop"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4468
+msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:797
-msgid "Add another control stop to gradient"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4484
+msgid "Do not allow overlapping shapes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:799
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4579
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete stop"
-msgstr "Избриши"
-
-#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:802
-msgid "Delete current control stop from gradient"
-msgstr ""
+msgid "Fill by:"
+msgstr "Пополни"
 
 
-#. Label
-#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:813
-msgid "Offset:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4591
+msgid ""
+"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
+"pixels to be counted in the fill"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:858
-msgid "Stop Color"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4613
+msgid "Grow/shrink by:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/gradient-vector.cpp:887
-msgid "Gradient editor"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4614
+msgid ""
+"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/layer-selector.cpp:119
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4639
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle current layer visibility"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82"
+msgid "Fill gaps:"
+msgstr "Ð\9fополни"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/layer-selector.cpp:139
-#, fuzzy
-msgid "Lock or unlock current layer"
-msgstr "Документ"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4650
+msgid ""
+"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
+"to change defaults)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/layer-selector.cpp:142
+#.
+#. Local Variables:
+#. mode:c++
+#. c-file-style:"stroustrup"
+#. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
+#. indent-tabs-mode:nil
+#. fill-column:99
+#. End:
+#.
+#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current layer"
-msgstr "Ð\94окÑ\83менÑ\82"
+msgid "Add Nodes"
+msgstr "Ð\9dиÑ\88Ñ\82о"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/layer-selector.cpp:553
-msgid "(root)"
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
+msgid "Maximum segment length"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:182
-#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:561
-msgid "No paint"
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
+#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
+#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
+msgid "Modify Path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:184
-#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:629
+#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flat color"
-msgstr "Ð\91оÑ\98а Ð½Ð° Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð»ÐµÐºÑ\83ваÑ\9aе"
+msgid "AI 8.0 Input"
+msgstr "Ð\92неÑ\81и"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:186
-#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:696
-msgid "Linear gradient"
+#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
+msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:188
-#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:699
-msgid "Radial gradient"
+#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
+msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:192
-msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "AI 8.0 Output"
+msgstr "Надвор"
 
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:204
-msgid ""
-"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
-"evenodd)"
+#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
+msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:215
-msgid ""
-"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "AI SVG Input"
+msgstr "Внеси"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:528
-msgid "No objects"
+#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
+msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:539
-msgid "Multiple styles"
+#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
+msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:550
-msgid "Paint is undefined"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Brighter"
+msgstr "Висина:"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:757
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No patterns in document"
-msgstr "Ð\97аÑ\87Ñ\83ваÑ\98 Ð´Ð¾ÐºÑ\83менÑ\82"
+msgid "Blue Function"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/paint-selector.cpp:872
-msgid ""
-"Use <b>Edit &gt; Object(s) to Pattern</b> to create a new pattern from "
-"selection."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "Сопствено"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:426
-msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Green Function"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:428
-msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Red Function"
+msgstr "Избор"
+
+#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Darker"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Дистрибуција"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
-msgid ""
-"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
-"scaled."
+#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
+msgid "Grayscale"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:438
-msgid ""
-"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
-"are scaled."
+#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
+msgid "Less Hue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
-msgid ""
-"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
-"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
+msgid "Less Light"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:448
-msgid ""
-"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
-"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Less Saturation"
+msgstr "Ориентација:"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:456
-msgid ""
-"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
-"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "More Hue"
+msgstr "Премести"
+
+#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "More Light"
+msgstr "Висина:"
+
+#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
+msgid "More Saturation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:458
-msgid ""
-"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
-"scaled, rotated, or skewed)."
+#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
+msgid "Negative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:506
+#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "select_toolbar|X"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Remove Blue"
+msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:506
-msgid "Horizontal coordinate of selection"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Remove Green"
+msgstr "Датотека"
 
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:511
+#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "select_toolbar|Y"
-msgstr "Ð\98збоÑ\80"
+msgid "Remove Red"
+msgstr "Ð\94аÑ\82оÑ\82ека"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:511
-msgid "Vertical coordinate of selection"
+#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
+msgid "RGB Barrel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:517
-#, fuzzy
-msgid "select_toolbar|W"
-msgstr "Избор"
-
-#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:517
-msgid "Width of selection"
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
+msgid "By color (RRGGBB hex):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:525
-msgid "Change both width and height by the same proportion"
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
+msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:534
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "select_toolbar|H"
+msgid "Replace color..."
 msgstr "Избор"
 
 msgstr "Избор"
 
-#: ../../po/../src/widgets/select-toolbar.cpp:534
-msgid "Height of selection"
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:1
+msgid "A diagram created with the program Dia"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "System"
-msgstr "Елемент"
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:2
+msgid "Dia Diagram (*.dia)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:322
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RGBA_:"
-msgstr "RGB"
+msgid "Dia Input"
+msgstr "Внеси"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
-msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
+msgid ""
+"In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
+"at http://www.gnome.org/projects/dia/"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80
-msgid "HSL"
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
+msgid ""
+"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
+"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
+"Inkscape installation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
-
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
-msgid "_R"
-msgstr ""
+msgid "Dot size"
+msgstr "Големина на фонт:"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Ð\9fовÑ\82оÑ\80и"
+msgid "Font size"
+msgstr "Ð\93олемина Ð½Ð° Ñ\84онÑ\82:"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
-msgid "_G"
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:3
+msgid "Number Nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
-msgid "Green"
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
+msgid "Visualize Path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
-msgid "_B"
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
+msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "Вредност"
+msgid "DXF Input"
+msgstr "Внеси"
 
 
-#. Label
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:141
-msgid "_A"
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
+msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:151
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:163
-msgid "Alpha (opacity)"
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
+msgid ""
+"dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
+"sourceforge.net/"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
-msgid "_H"
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
+msgid "Desktop Cutting Plotter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
-msgid "Hue"
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
+msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
-msgid "_S"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "DXF Output"
+msgstr "Надвор"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
-msgid "Saturation"
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
+msgid "DXF file written by pstoedit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
-msgid "_L"
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
+msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lightness"
-msgstr "Ð\92иÑ\81ина:"
+msgid "Embed All Images"
+msgstr "Слика"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
-msgid "_C"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Embed only selected images"
+msgstr "Слика"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
+#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Ð\9eÑ\82кажи"
+msgid "EPS Input"
+msgstr "Ð\92неÑ\81и"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
-msgid "_M"
+#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
+msgid "Encapsulated Postscript"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
-msgid "Magenta"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "EPSI Output"
+msgstr "Надвор"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
-msgid "_Y"
+#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
+msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
-msgid "Yellow"
+#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
+msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
-msgid "_K"
+#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
+msgid "LaTeX formula"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-selector.cpp:71
-msgid "Unnamed"
+#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
+msgid "LaTeX formula: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:68
-msgid "Wheel"
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
+msgid "Export as GIMP Palette"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Attribute"
-msgstr "Атрибут"
-
-#: ../../po/../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Value"
-msgstr "Вредност"
-
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:424
-msgid "Insert new nodes into selected segments"
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
+msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:426
-msgid "Delete selected nodes"
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
+msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:431
-msgid "Join paths at selected nodes"
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
+msgid "Extract One Image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:433
-msgid "Join paths at selected nodes with new segment"
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
+msgid "Path to save image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:436
-msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
+msgid "Open files saved with XFIG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:439
-msgid "Break path at selected nodes"
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
+msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:444
-msgid "Make selected nodes corner"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "XFIG Input"
+msgstr "Внеси"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:447
-msgid "Make selected nodes smooth"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Flatness"
+msgstr "Големина на фонт:"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:450
-msgid "Make selected nodes symmetric"
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Flatten Beziers"
+msgstr "Големина на фонт:"
+
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
+msgid "Fractalize"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:455
-msgid "Make selected segments lines"
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
+msgid "Smoothness"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:458
-msgid "Make selected segments curves"
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
+msgid "Subdivisions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1199
-msgid "Polygon"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
+msgid "Calculate first derivative numerically"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1206
-msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
+msgid "Draw Axes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1218
-msgid "Corners:"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
+msgid "End x-value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1218
-msgid "Number of corners of a polygon or star"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
+msgid "First derivative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1228
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spoke ratio:"
-msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
+msgid "Function"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
-#. Base radius is the same for the closest handle.
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1231
-msgid "Base radius to tip radius ratio"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
+msgid "Function Plotter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1246
-msgid "Rounded:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Functions"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1246
-msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
+msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1256
-msgid "Randomized:"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
+msgid "Multiply x-range by 2*pi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1256
-msgid "Scatter randomly the corners and angles"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
+msgid "Range and Sampling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1269
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1838
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2061
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Defaults"
-msgstr "Номинални"
+msgid "Remove rectangle"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Samples"
+msgstr "Облик"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1270
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1839
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2062
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
 msgid ""
 msgid ""
-"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
-"change defaults)"
+"Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
+"scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
+"range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
+"+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
+"numerically."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1544
-msgid "W:"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
+msgid ""
+"Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
+"fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
+"pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
+"(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
+"constants pi and e are also available."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1544
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width of rectangle"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Start x-value"
+msgstr "Ð\98Ñ\81Ñ\87иÑ\81Ñ\82и Ð³Ð¸ Ñ\81иÑ\82е"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1556
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Height of rectangle"
-msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
+msgid "Use"
+msgstr "Ð\9aоÑ\80иÑ\81ник"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1568
-msgid "Rx:"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
+msgid "Use polar coordinates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1568
-msgid "Horizontal radius of rounded corners"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
+msgid "y-value of rectangle's bottom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1578
-msgid "Ry:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
+#, fuzzy
+msgid "y-value of rectangle's top"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1578
-msgid "Vertical radius of rounded corners"
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
+msgid "Circular pitch, px"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1594
-msgid "Not rounded"
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Gear"
+msgstr "Затвори"
+
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:3
+msgid "Number of teeth"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1596
-msgid "Make corners sharp"
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Pressure angle"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
+msgid "GIMP XCF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1805
-msgid "Turns:"
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
+msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1805
-msgid "Number of revolutions"
+#: ../share/extensions/handles.inx.h:1
+msgid "Draw Handles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1815
-msgid "Divergence:"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Command Line Options"
+msgstr "Големина и позиција"
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
+msgid "FAQ"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1815
-msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape Manual"
+msgstr "Печати на екран"
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
+msgid "New in This Version"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1825
-msgid "Inner radius:"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
+msgid "Report a Bug"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1825
-msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
+msgid "SVG 1.1 Specification"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1957
-msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate endpaths"
+msgstr "Дуплицирај"
+
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Exponent"
+msgstr "Извези"
+
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
+msgid "Interpolate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1967
-msgid "Thinning:"
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:5
+msgid "Interpolate style (experimental)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1967
-msgid ""
-"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
-"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
+msgid "Interpolation method"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1980
-msgid "Angle:"
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:7
+msgid "Interpolation steps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1980
-msgid ""
-"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
-"fixation = 0)"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
+msgid "Axiom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1990
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "L-system"
+msgstr "Елемент"
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fixation:"
-msgstr "Ð\9eÑ\80иенÑ\82аÑ\86иÑ\98а:"
+msgid "Left angle"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:1990
-msgid ""
-"How fixed is the pen angle (0 = always perpendicular to stroke direction, 1 "
-"= fixed)"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
+msgid "Order"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2003
-msgid "Mass:"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
+#, no-c-format
+msgid "Randomize angle (%)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2003
-msgid "How much inertia affects the movement of the pen"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
+#, no-c-format
+msgid "Randomize step (%)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "drag" means "resistance" here
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2014
-msgid "Drag:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Right angle"
+msgstr "Правоаголник"
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Rules"
+msgstr "Филтри"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2014
-msgid "How much resistance affects the movement of the pen"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
+msgid "Step length (px)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2034
-msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
+msgid "Lorem ipsum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2047
-msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
+msgid "Number of paragraphs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2374
-msgid "Start:"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
+msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2374
-msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
+msgid "Sentences per paragraph"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2384
-msgid "End:"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
+msgid ""
+"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
+"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
+"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2384
-msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
+msgid "Color Markers to Match Stroke"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2395
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open arc"
-msgstr "Ð\9eÑ\82воÑ\80и"
+msgid "Font size [px]"
+msgstr "Ð\93олемина Ð½Ð° Ñ\84онÑ\82:"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2396
-msgid ""
-"Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
+#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
+msgid "Length Unit: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2415
-msgid "Make whole"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:5
+msgid "Measure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2417
-msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
+msgid "Measure Path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:2644
-msgid ""
-"When pressed, picks visible color without alpha and when not pressed, picks "
-"color including its alpha"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
+msgid "Offset [px]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3039
-msgid "Make connectors avoid selected objects"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Precision"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../../po/../src/widgets/toolbox.cpp:3043
-msgid "Make connectors ignore selected objects"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
+msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#.
-#. Local Variables:
-#. mode:c++
-#. c-file-style:"stroustrup"
-#. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
-#. indent-tabs-mode:nil
-#. fill-column:99
-#. End:
-#.
-#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Nodes"
-msgstr "Ð\9dиÑ\88Ñ\82о"
+msgid "Angle"
+msgstr "Ð\90гол"
 
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
-msgid "Maximum Segment Length"
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:2
+msgid "Extrude"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "AI Input"
-msgstr "Внеси"
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
+msgid "Magnitude"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
-msgid "Adobe Illustrator (*.ai)"
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
+msgid "ASCII Text with outline markup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
-msgid "Open files saved with Adobe Illustrator"
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
+msgid "Text Outline File (*.outline)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AI Output"
-msgstr "Ð\9dадвоÑ\80"
+msgid "Text Outline Input"
+msgstr "Ð\92неÑ\81и"
 
 
-#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
-msgid "Write Adobe Illustrator"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Copies of the pattern:"
+msgstr "Правоаголник"
 
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:1
-msgid "A diagram created with the program Dia"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Deformation type:"
+msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:2
-msgid "Dia Diagram (*.dia)"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
+msgid "Duplicate the pattern before deformation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:3
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dia Input"
-msgstr "Ð\92неÑ\81и"
+msgid "Normal offset"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ñ\85оÑ\80изонÑ\82ално"
 
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
-msgid ""
-"In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
-"at http://www.gnome.org/projects/dia/"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Pattern along Path"
+msgstr "Вметни"
 
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
-msgid ""
-"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
-"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
-"Inkscape installation."
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Pattern is vertical"
+msgstr "Вметни"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
+msgid "Space between copies:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Connect the Dots"
-msgstr "Ð\97аÑ\82воÑ\80и"
+msgid "Tangential offset"
+msgstr "Ð\9fÑ\80евÑ\80Ñ\82и Ð²ÐµÑ\80Ñ\82икално"
 
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:2
+#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dot Size"
-msgstr "Ð\93олемина Ð½Ð° Ñ\84онÑ\82:"
+msgid "Perspective"
+msgstr "Ð\9fÑ\80авоаголник"
 
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:3
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Ð\93олемина Ð½Ð° Ñ\84онÑ\82:"
+msgid "Postscript"
+msgstr "ТоÑ\87ка"
 
 
-#: ../share/extensions/dropshadow.inx.h:1
-msgid "Color of shadow"
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
+msgid "Postscript Input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dropshadow.inx.h:2
-msgid "Dropshadow"
+#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
+msgid "Developer Examples"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
-msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
+#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
+msgid "RadioButton example"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DXF Input"
-msgstr "Ð\92неÑ\81и"
+msgid "Select option: "
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
-msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Select second option: "
+msgstr "Избриши"
 
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
-msgid ""
-"dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
-"sourceforge.net/"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Jitter nodes"
+msgstr "Ротирај"
+
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
+msgid "Maximum displacement, px"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DXF Output"
-msgstr "Ð\9dадвор"
+msgid "Shift node handles"
+msgstr "Ð\98збор"
 
 
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
-msgid "DXF file written by pstoedit"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Shift nodes"
+msgstr "Преврти вертикално"
+
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
+msgid ""
+"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
+"selected path."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
-msgid "pstoedit must be installed to run see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
+msgid "Use normal distribution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
+#: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
+msgid "Random Point"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Embed Images"
-msgstr "Слика"
+msgid "Random Position"
+msgstr "Ð\93олемина Ð¸ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñ\86иÑ\98а"
 
 
-#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EPS Input"
-msgstr "Ð\92неÑ\81и"
+msgid "Bar Height:"
+msgstr "Ð\92иÑ\81ина:"
 
 
-#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
-msgid "Encapsulated Postscript"
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
+msgid "Barcode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
-msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
+msgid "Barcode Data:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EPSI Output"
-msgstr "Ð\9dадвоÑ\80"
+msgid "Barcode Type:"
+msgstr "Тип:"
 
 
-#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
-msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Initial size"
+msgstr "Големина на фонт:"
+
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Minimum size"
+msgstr "Сопствено"
+
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
+msgid "Random Tree"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
-msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
+msgid "A diagram created with the program Sketch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:1 ../share/extensions/ffms.inx.h:1
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:1 ../share/extensions/ffss.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Bridge Width"
-msgstr "Ширина:"
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
+msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:2 ../share/extensions/ffms.inx.h:2
-msgid "First String Length"
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
+msgid "Sketch Input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:3
-msgid "FretFind Multi Length ET"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
+msgid "Gear Placement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:4 ../share/extensions/ffms.inx.h:4
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:3 ../share/extensions/ffss.inx.h:3
-msgid "Fretboard Edges"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
+msgid "Inside (Hypotrochoid)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:5 ../share/extensions/ffms.inx.h:5
-msgid "Last String Length"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
+msgid "Outside (Epitrochoid)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:6 ../share/extensions/ffms.inx.h:6
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:4 ../share/extensions/ffss.inx.h:4
-msgid "Number of Frets"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
+msgid "Quality (Default = 16)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:7 ../share/extensions/ffms.inx.h:7
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:5 ../share/extensions/ffss.inx.h:5
-msgid "Number of Strings"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
+msgid "R - Ring Radius (px)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:8 ../share/extensions/ffms.inx.h:8
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:6 ../share/extensions/ffss.inx.h:6
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nut Width"
-msgstr "ШиÑ\80ина:"
+msgid "Rotation (deg)"
+msgstr "Ð\98збоÑ\80"
 
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:9 ../share/extensions/ffms.inx.h:10
-msgid "Perpendicular Distance"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Spirograph"
+msgstr "Спирала"
 
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:10 ../share/extensions/ffset.inx.h:7
-msgid "Scale Base (2 for Octave)"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
+msgid "d - Pen Radius (px)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:11 ../share/extensions/ffset.inx.h:9
-msgid "Tones in Scale"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
+msgid "r - Gear Radius (px)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:12 ../share/extensions/ffms.inx.h:12
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:10 ../share/extensions/ffss.inx.h:10
-msgid "px per Unit"
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
+msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffms.inx.h:3
-msgid "FretFind Multi Length Scala"
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
+msgid "Straighten Segments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffms.inx.h:9 ../share/extensions/ffss.inx.h:7
-msgid "Path to Scala *.scl File"
+#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
+msgid "Envelope"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffms.inx.h:11
-msgid "Tuning (scale step for each string seperated by semicolons)"
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
+msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:2
-msgid "FretFind Single Length ET"
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
+msgid ""
+"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
+"files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:8 ../share/extensions/ffss.inx.h:8
-msgid "Scale Length"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "ZIP Output"
+msgstr "Надвор"
 
 
-#: ../share/extensions/ffss.inx.h:2
-msgid "FretFind Single Length Scala"
+#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
+msgid "fLIP cASE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffss.inx.h:9
-msgid "Tuning (Scale step for each string seperated by semicolons)"
+#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "lowercase"
+msgstr "Долни"
+
+#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
+msgid "UPPERCASE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/handles.inx.h:1
-msgid "Draw Handles"
+#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
+msgid "rANdOm CasE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate Endpaths"
-msgstr "Ð\94Ñ\83плиÑ\86иÑ\80аÑ\98"
+msgid "Replace text..."
+msgstr "ФилÑ\82Ñ\80и"
 
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
+#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exponent"
-msgstr "Извези"
-
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:3
-msgid "Interpolate"
-msgstr ""
+msgid "Title Case"
+msgstr "Наслов:"
 
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
-msgid "Interpolate Style (Experimental)"
+#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
+msgid "Sentence case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:5
-msgid "Interpolation Method"
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
+msgid "ASCII Text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
-msgid "Interpolation Steps"
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
+msgid "Text File (*.txt)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/kochify.inx.h:1
-msgid "Kochify"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Text Input"
+msgstr "Внеси"
 
 
-#: ../share/extensions/kochify_load.inx.h:1
-msgid "Kochify (Load)"
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
+msgid "Amount of whirl"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Angle"
-msgstr "Ð\90гол"
+msgid "Rotation is clockwise"
+msgstr "РоÑ\82иÑ\80аÑ\98 Ð·Ð° 90 Ñ\81Ñ\82епени"
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
-msgid "Axiom"
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
+msgid "Whirl"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Lindenmayer"
-msgstr "Избриши"
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
+msgid "A popular graphics file format for clipart"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
+msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
-msgid "Order"
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
+msgid "Windows Metafile Input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rules"
-msgstr "Филтри"
+#~ msgid "Directory"
+#~ msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Step"
-msgstr "Стил"
+#~ msgid "Groups to PNGs"
+#~ msgstr "Група"
 
 
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Direction"
-msgstr "Избор"
-
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:2
-msgid "Magnitude"
-msgstr ""
+#~ msgid "Clone"
+#~ msgstr "Затвори"
 
 
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Motion"
-msgstr "Избор"
+#~ msgid "Grid/Guides"
+#~ msgstr "Водичи"
 
 
-#: ../share/extensions/pdf_output.inx.h:1
-msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Show grid"
+#~ msgstr "Водичи"
 
 
-#: ../share/extensions/pdf_output.inx.h:2
-msgid "Adobe Portable Document Format"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angle X:"
+#~ msgstr "Агол"
 
 
-#: ../share/extensions/pdf_output.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF Output"
-msgstr "Надвор"
+#~ msgid "Angle Z:"
+#~ msgstr "Агол"
 
 
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Postscript"
-msgstr "Точка"
+#~ msgid "<b>Grid</b>"
+#~ msgstr "Елипса"
 
 
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
-msgid "Postscript (*.ps)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap nodes _to objects"
+#~ msgstr "Објект"
 
 
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
-msgid "Postscript Input"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close file"
+#~ msgstr "Затвори"
 
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Radius"
-msgstr "Крени"
+#~ msgid "Set delay"
+#~ msgstr "Постави како основно"
 
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
-msgid "Radius Randomize"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rewind"
+#~ msgstr "Повтори"
 
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
-msgid "Randomize Control Points"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pause"
+#~ msgstr "Вметни"
 
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
-msgid "Randomize Nodes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Register"
+#~ msgstr "Крени"
 
 
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
-msgid "Initial Size"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Server:"
+#~ msgstr "Филтри"
 
 
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
-msgid "Minimum Size"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Username:"
+#~ msgstr "Датотека"
 
 
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
-msgid "Random Tree"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Затвори"
 
 
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
-msgid "A diagram created with the program Sketch"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "Откажи"
 
 
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
-msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center X"
+#~ msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
-msgid "Sketch Input"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center Y"
+#~ msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unset"
+#~ msgstr "Точка"
 
 
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
-msgid "Segment Straightener"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blur Edge"
+#~ msgstr "Вредност"
 
 
-#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
-msgid "Summer's Night"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blur Width"
+#~ msgstr "Ширина:"
 
 
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
-msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Text to Path"
+#~ msgstr "Текст"
 
 
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
-msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Find"
+#~ msgstr "Решетка"
 
 
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SVGZ Input"
-msgstr "Внеси"
+#~ msgid "Potrace"
+#~ msgstr "Точка"
 
 
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SVGZ Output"
-msgstr "Надвор"
+#~ msgid "Bridge Width"
+#~ msgstr "Ширина:"
 
 
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
-msgid "ASCII Text"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Nut Width"
+#~ msgstr "Ширина:"
 
 
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
-msgid "Text File (*.txt)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Radius"
+#~ msgstr "Крени"
 
 
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Input"
-msgstr "Внеси"
+#~ msgid "Fit Canvas to Selection"
+#~ msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:1
-msgid "Calculate first derivative numerically"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Accept invitation in new document window"
+#~ msgstr "Зачувај документ"
 
 
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:2
-msgid "First derivative"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel connection"
+#~ msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:3
-msgid "Function"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Share with _user..."
+#~ msgstr "Зачувај како..."
 
 
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:4
-msgid "Function Plotter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rag right"
+#~ msgstr "Висина:"
 
 
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:5
-msgid "Nodes per period"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Centered"
+#~ msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:6
-msgid "Periods (2*Pi each)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fractal (Lindenmayer)"
+#~ msgstr "Избриши"
 
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
-msgid "Amount of Whirl"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "PDF Output"
+#~ msgstr "Надвор"
 
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center X"
-msgstr "Преврти вертикално"
+#~ msgid "_Filename"
+#~ msgstr "Датотека"
 
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center Y"
-msgstr "Преврти вертикално"
+#~ msgid " <b>_Export</b> "
+#~ msgstr "Датотека"
 
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
-msgid "Direction of Rotation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Panels"
+#~ msgstr "Откажи"
 
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:5
-msgid "Whirl"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Convert selected strokes to paths"
+#~ msgstr "Избор"
 
 
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
-msgid "A popular graphics file format for clipart"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "About Memory..."
+#~ msgstr "Избриши"
 
 
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
-msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Row spacing:   "
+#~ msgstr "Преврти вертикално"
 
 
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
-msgid "Windows Metafile Input"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Големина на фонт:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Custom canvas"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Custom canvas"
@@ -9396,10 +12973,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Zoom in/out by"
 #~ msgstr "Зум"
 
 #~ msgid "Zoom in/out by"
 #~ msgstr "Зум"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transform"
-#~ msgstr "Ориентација:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Rotate _90 deg CW"
 #~ msgstr "Ротирај за 90 степени"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Rotate _90 deg CW"
 #~ msgstr "Ротирај за 90 степени"
@@ -9412,10 +12985,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Flip selection horizontally"
 #~ msgstr "Преврти хоризонтално"
 
 #~ msgid "Flip selection horizontally"
 #~ msgstr "Преврти хоризонтално"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flip selection vertically"
-#~ msgstr "Преврти вертикално"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Edit"
 #~ msgstr "Уреди"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Edit"
 #~ msgstr "Уреди"
@@ -9464,22 +13033,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Extensions Editor"
 #~ msgstr "Избриши"
 
 #~ msgid "Extensions Editor"
 #~ msgstr "Избриши"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Правоаголник"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text Properties"
-#~ msgstr "Правоаголник"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Export..."
 #~ msgstr "Увези"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Export..."
 #~ msgstr "Увези"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Document Properties"
-#~ msgstr "Документ"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "In_kscape Preferences"
 #~ msgstr "Правоаголник"
 #, fuzzy
 #~ msgid "In_kscape Preferences"
 #~ msgstr "Правоаголник"
@@ -9488,18 +13045,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Select _Original Clone"
 #~ msgstr "Избор"
 
 #~ msgid "Select _Original Clone"
 #~ msgstr "Избор"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tile"
-#~ msgstr "Наслов:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select A_ll"
 #~ msgstr "Избери ги сите"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select A_ll"
 #~ msgstr "Избери ги сите"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Non_e"
-#~ msgstr "Избор"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Zoom _In"
 #~ msgstr "Зум"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Zoom _In"
 #~ msgstr "Зум"
@@ -9516,10 +13065,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Nex_t"
 #~ msgstr "Текст"
 
 #~ msgid "Nex_t"
 #~ msgstr "Текст"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "D_uplicate Layer"
-#~ msgstr "Дуплицирај"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Anchor Layer"
 #~ msgstr "Долни"
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Anchor Layer"
 #~ msgstr "Долни"
@@ -9532,10 +13077,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Select Ne_xt Layer"
 #~ msgstr "Документ"
 
 #~ msgid "Select Ne_xt Layer"
 #~ msgstr "Документ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Pre_vious Layer"
-#~ msgstr "Избор"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select To_p Layer"
 #~ msgstr "Избор"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select To_p Layer"
 #~ msgstr "Избор"
@@ -9548,26 +13089,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "DynaDraw"
 #~ msgstr "Цртање"
 
 #~ msgid "DynaDraw"
 #~ msgstr "Цртање"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Corners"
-#~ msgstr "Затвори"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Избриши"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Join"
-#~ msgstr "во"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Segment"
-#~ msgstr "Избриши"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Ново"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "Зачувај"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Save"
 #~ msgstr "Зачувај"
@@ -9576,10 +13097,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Save As..."
 #~ msgstr "Зачувај како..."
 
 #~ msgid "Save As..."
 #~ msgstr "Зачувај како..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Import..."
-#~ msgstr "Увези"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Export..."
 #~ msgstr "Извези"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Export..."
 #~ msgstr "Извези"
@@ -9628,10 +13145,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Flip selection vertically (V)"
 #~ msgstr "Преврти вертикално"
 
 #~ msgid "Flip selection vertically (V)"
 #~ msgstr "Преврти вертикално"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Node tool"
-#~ msgstr "Уреди"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Zoom tool"
 #~ msgstr "Зум"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Zoom tool"
 #~ msgstr "Зум"
@@ -9644,18 +13157,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Spiral tool"
 #~ msgstr "Спирала"
 
 #~ msgid "Spiral tool"
 #~ msgstr "Спирала"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text tool"
-#~ msgstr "Текст"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "URI:"
 #~ msgstr "URL:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "URI:"
 #~ msgstr "URL:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select All in All Layers"
-#~ msgstr "Избор"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invert Selection"
 #~ msgstr "Избор"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Invert Selection"
 #~ msgstr "Избор"
@@ -9664,18 +13169,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "_Scripts..."
 #~ msgstr "Печати..."
 
 #~ msgid "_Scripts..."
 #~ msgstr "Печати..."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Align and Distribute"
-#~ msgstr "Дистрибуција"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Export Dialog"
 #~ msgstr "Извези"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Export Dialog"
 #~ msgstr "Извези"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inkscape Preferences"
-#~ msgstr "Правоаголник"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Inkscape Preferences Dialog"
 #~ msgstr "Правоаголник"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Inkscape Preferences Dialog"
 #~ msgstr "Правоаголник"
@@ -9688,18 +13185,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Tree Editor"
 #~ msgstr "Уреди"
 
 #~ msgid "Tree Editor"
 #~ msgstr "Уреди"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Row height:"
-#~ msgstr "Висина:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Column width:"
-#~ msgstr "Датотека"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inkscape"
-#~ msgstr "Печати на екран"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Minor grid line color:"
 #~ msgstr "Боја на мрежата:"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Minor grid line color:"
 #~ msgstr "Боја на мрежата:"
@@ -9716,10 +13201,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Picking colors:"
 #~ msgstr "Боја на подвлекување"
 
 #~ msgid "Picking colors:"
 #~ msgstr "Боја на подвлекување"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fill:"
-#~ msgstr "Пополни"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Update Properties"
 #~ msgstr "Правоаголник"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Update Properties"
 #~ msgstr "Правоаголник"
@@ -9740,54 +13221,18 @@ msgstr ""
 #~ msgid "absolute"
 #~ msgstr "Вредност"
 
 #~ msgid "absolute"
 #~ msgstr "Вредност"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Layer Properties"
-#~ msgstr "Правоаголник"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Active"
 #~ msgstr "Активен"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Active"
 #~ msgstr "Активен"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Untitled"
-#~ msgstr "Безимено"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flatness:"
-#~ msgstr "Големина на фонт:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other"
-#~ msgstr "Редослед"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "object"
-#~ msgstr "Објект"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Active group"
 #~ msgstr "Активен"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Active group"
 #~ msgstr "Активен"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rotate by %0.2f deg"
-#~ msgstr "Ротирај за 90 степени"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "typeset object"
-#~ msgstr "Објект"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Rect"
 #~ msgstr "Правоаголник"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Rect"
 #~ msgstr "Правоаголник"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "meters"
-#~ msgstr "метри"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "User"
-#~ msgstr "Корисник"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Ru_lers"
 #~ msgstr "Филтри"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Ru_lers"
 #~ msgstr "Филтри"
@@ -9811,7 +13256,3 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 #~ msgid "Page layout"
 #~ msgstr "Изглед на страницата"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Page layout"
 #~ msgstr "Изглед на страницата"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Size and Position"
-#~ msgstr "Големина и позиција"