Code

* [INTL: he] first translation by Leon Mintz
[inkscape.git] / po / ga.po
index 58eafc9515ef55f7f85934aebaca2a9a503ee7a6..d29fe816020d1807b4d7a6644311db122596c6d3 100644 (file)
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -1,15 +1,16 @@
-# Irish language translation of sodipodi
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Irish language translation of Inkscape.
+# This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
+# Copyright (C) 2000, 2004 Free Software Foundation, Inc.
 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2000.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 # Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2000.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sodipodi 0.24\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-16 23:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-08-24 20:00-0000\n"
+"Project-Id-Version: inkscape\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-15 18:06-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:37+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
-"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
+"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -19,122 +20,175 @@ msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
 msgstr ""
 
 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
 msgstr ""
 
 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
-msgid "Inkscape SVG Vector Illustrator"
+msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/arc-context.cpp:328
+#: ../src/arc-context.cpp:339
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/arc-context.cpp:329 ../src/rect-context.cpp:373
+#: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:379
 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/arc-context.cpp:414
+#: ../src/arc-context.cpp:455
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
+"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
+"to draw around the starting point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/arc-context.cpp:457
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:517
+#: ../src/arc-context.cpp:476
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Create ellipse"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/connector-context.cpp:520
 msgid "Creating new connector"
 msgid "Creating new connector"
-msgstr "Sábháil Comhad"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connector-context.cpp:749
+msgid "Connector endpoint drag cancelled."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/connector-context.cpp:941
+#: ../src/connector-context.cpp:797
+msgid "Reroute connector"
+msgstr ""
+
+#. Flush pending updates
+#: ../src/connector-context.cpp:962
+msgid "Create connector"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connector-context.cpp:986
 msgid "Finishing connector"
 msgstr ""
 
 msgid "Finishing connector"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1085
+#: ../src/connector-context.cpp:1130
 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1156
+#: ../src/connector-context.cpp:1203
 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1267
-#, fuzzy
+#: ../src/connector-context.cpp:1314
 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
-msgstr "Tóg"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:4844
+msgid "Make connectors avoid selected objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:4854
+msgid "Make connectors ignore selected objects"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/context-fns.cpp:29 ../src/context-fns.cpp:58
+#: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/context-fns.cpp:35 ../src/context-fns.cpp:64
+#: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:222
+#: ../src/desktop-events.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Create guide"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/desktop-events.cpp:201
+msgid "Move guide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/desktop-events.cpp:207 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Delete guide"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/desktop-events.cpp:225
 #, c-format
 msgid "%s at %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s at %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/desktop.cpp:673
+#: ../src/desktop.cpp:722
 msgid "No previous zoom."
 msgstr ""
 
 msgid "No previous zoom."
 msgstr ""
 
-#: ../src/desktop.cpp:698
+#: ../src/desktop.cpp:747
 msgid "No next zoom."
 msgstr ""
 
 msgid "No next zoom."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
-msgstr "Priontáil comhad"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:167
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
 #, c-format
 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:179
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:844
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:853
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
-msgstr "Tóg"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:895
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:875
+msgid "Unclump tiled clones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:905
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
-msgstr "Tóg"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:963 ../src/selection-chemistry.cpp:1931
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:928
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Delete tiled clones"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:974 ../src/selection-chemistry.cpp:2135
 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
-msgstr "Tóg"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:969
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:980
 msgid ""
 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
 "group</b>."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
 "group</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1479
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1355
+#, fuzzy
+msgid "Create tiled clones"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1538
 msgid "<small>Per row:</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>Per row:</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1492
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1551
 msgid "<small>Per column:</small>"
 msgid "<small>Per column:</small>"
-msgstr "Priontáil comhad"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1500
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1559
 msgid "<small>Randomize:</small>"
 msgid "<small>Randomize:</small>"
-msgstr "Priontáil comhad"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1654
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
 msgid "_Symmetry"
 msgstr ""
 
 msgid "_Symmetry"
 msgstr ""
 
@@ -143,543 +197,576 @@ msgstr ""
 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
 #.
 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
 #.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1662
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1673
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1732
 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1674
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733
 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1675
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1734
 msgid "<b>PM</b>: reflection"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
 msgid "<b>PM</b>: reflection"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1678
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1737
 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1679
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1738
 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1680
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1739
 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1681
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1740
 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1682
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1741
 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1683
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1742
 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1684
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1743
 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1685
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1744
 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1686
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1745
 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1687
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1746
 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1688
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1747
 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1689
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1748
 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1690
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1749
 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1691
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1750
 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1778
 msgid "S_hift"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
 msgid "S_hift"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1729
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1788
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift X:</b>"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift X:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1737
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1796
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1745
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1804
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1752
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811
 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1762
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1821
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift Y:</b>"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift Y:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1770
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1829
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1778
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1837
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1785
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1844
 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1793
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1852
 msgid "<b>Exponent:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Exponent:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1800
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1859
 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1807
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1866
 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1815 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1964 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2020
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2151
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1874 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1964
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2023 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2260
 msgid "<small>Alternate:</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>Alternate:</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1821
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1826
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1885
 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1835
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894
+#, fuzzy
 msgid "Sc_ale"
 msgid "Sc_ale"
-msgstr ""
+msgstr "Sábháil"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1843
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
 msgid "<b>Scale X:</b>"
 msgid "<b>Scale X:</b>"
-msgstr "Priontáil"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1851
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1910
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1859
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1866
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1874
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1933
 msgid "<b>Scale Y:</b>"
 msgid "<b>Scale Y:</b>"
-msgstr "Priontáil"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1882
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1941
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1890
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1949
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1956
 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1911
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1975
 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1984
 msgid "_Rotation"
 msgid "_Rotation"
-msgstr "Tóg"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1933
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1992
 msgid "<b>Angle:</b>"
 msgid "<b>Angle:</b>"
-msgstr "Priontáil"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1941
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2000
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1949
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1956
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2015
 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2029
 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1975
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1983
-msgid "_Opacity"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2042
+msgid "_Blur & opacity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1991
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051
+msgid "<b>Blur:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2058
+msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2065
+msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2072
+msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2086
+msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
+msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2100
 msgid "<b>Fade out:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Fade out:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1998
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2107
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2005
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2114
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2026
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2135
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2031
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2148
 msgid "Co_lor"
 msgid "Co_lor"
-msgstr "Dath 2"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2044
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2153
 #, fuzzy
 msgid "Initial color: "
 #, fuzzy
 msgid "Initial color: "
-msgstr "Dath"
+msgstr "Dath Leathanach:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2048
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
 msgid "Initial color of tiled clones"
 msgstr ""
 
 msgid "Initial color of tiled clones"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2048
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
 msgid ""
 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
 "stroke)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
 "stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2063
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172
 msgid "<b>H:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>H:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2070
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2179
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2077
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2084
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2193
 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2093
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2202
 msgid "<b>S:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>S:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2100
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2107
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2114
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2223
 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2122
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2231
 msgid "<b>L:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>L:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2238
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2143
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252
 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2266
 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2162
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2271
 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2170
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2279
 msgid "_Trace"
 msgid "_Trace"
-msgstr "Radharc Nua"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2177
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
 msgid "Trace the drawing under the tiles"
 msgstr ""
 
 msgid "Trace the drawing under the tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2290
 msgid ""
 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
 "apply it to the clone"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
 "apply it to the clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2195
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
 msgid "1. Pick from the drawing:"
 msgstr ""
 
 msgid "1. Pick from the drawing:"
 msgstr ""
 
-#. ----Hbox2
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2206 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2353
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:458
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2315 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
+#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 #, fuzzy
 msgid "Color"
-msgstr "Dath 2"
+msgstr "Dún"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2207
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2316
 msgid "Pick the visible color and opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick the visible color and opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2214 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2363
-#: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:3
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2323 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1961
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2215
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2324
 msgid "Pick the total accumulated opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick the total accumulated opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2222
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2223
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2332
 msgid "Pick the Red component of the color"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick the Red component of the color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2339
 msgid "G"
 msgstr ""
 
 msgid "G"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2231
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
 msgid "Pick the Green component of the color"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick the Green component of the color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2238
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2239
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
 msgid "Pick the Blue component of the color"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 msgid "Pick the Blue component of the color"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
 msgid "clonetiler|H"
 msgstr ""
 
 msgid "clonetiler|H"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2249
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2358
 msgid "Pick the hue of the color"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 msgid "Pick the hue of the color"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2258
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
 msgid "clonetiler|S"
 msgstr ""
 
 msgid "clonetiler|S"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2259
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368
 msgid "Pick the saturation of the color"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 msgid "Pick the saturation of the color"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2268
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2377
 msgid "clonetiler|L"
 msgstr ""
 
 msgid "clonetiler|L"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2269
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
 msgid "Pick the lightness of the color"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick the lightness of the color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2279
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2388
 msgid "2. Tweak the picked value:"
 msgstr ""
 
 msgid "2. Tweak the picked value:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2289
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2398
 msgid "Gamma-correct:"
 msgstr ""
 
 msgid "Gamma-correct:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2294
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2403
 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
 msgstr ""
 
 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2301
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410
 msgid "Randomize:"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2306
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2415
 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2313
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2422
 msgid "Invert:"
 msgid "Invert:"
-msgstr "Priontáil"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2317
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2426
 msgid "Invert the picked value"
 msgstr ""
 
 msgid "Invert the picked value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2323
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
 msgid "3. Apply the value to the clones':"
 msgstr ""
 
 msgid "3. Apply the value to the clones':"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2333
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
 msgid "Presence"
 msgid "Presence"
-msgstr "Sodipodi"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2336
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
 msgid ""
 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
 "that point"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
 "that point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1938
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2346
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 
 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2356
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2465
 msgid ""
 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
 "or stroke)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
 "or stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2366
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475
 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 
 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2393
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2502
 msgid "How many rows in the tiling"
 msgstr ""
 
 msgid "How many rows in the tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2522
 msgid "How many columns in the tiling"
 msgstr ""
 
 msgid "How many columns in the tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2443
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
 msgid "Width of the rectangle to be filled"
 msgstr ""
 
 msgid "Width of the rectangle to be filled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2468
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577
 msgid "Height of the rectangle to be filled"
 msgstr ""
 
 msgid "Height of the rectangle to be filled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2483
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
 msgid "Rows, columns: "
 msgid "Rows, columns: "
-msgstr "Dath"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2484
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593
 msgid "Create the specified number of rows and columns"
 msgstr ""
 
 msgid "Create the specified number of rows and columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2493
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2602
 msgid "Width, height: "
 msgid "Width, height: "
-msgstr "Airde"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2603
 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
 msgstr ""
 
 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2510
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2619
 msgid "Use saved size and position of the tile"
 msgstr ""
 
 msgid "Use saved size and position of the tile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2513
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2622
 msgid ""
 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646
 msgid " <b>_Create</b> "
 msgid " <b>_Create</b> "
-msgstr "Priontáil"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2539
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2648
 msgid "Create and tile the clones of the selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Create and tile the clones of the selection"
 msgstr ""
 
@@ -688,28 +775,28 @@ msgstr ""
 #. diagrams on the left in the following screenshot:
 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
 #. diagrams on the left in the following screenshot:
 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2554
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2663
 msgid " _Unclump "
 msgstr ""
 
 msgid " _Unclump "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
 msgstr ""
 
 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2561
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
 msgid " Re_move "
 msgstr ""
 
 msgid " Re_move "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2671
 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2687
 msgid " R_eset "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
 msgid " R_eset "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2689
 msgid ""
 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
 "to zero"
 msgid ""
 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
 "to zero"
@@ -721,17 +808,18 @@ msgstr ""
 
 #. ## Add a menu for clear()
 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
 
 #. ## Add a menu for clear()
 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:182
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 #, fuzzy
 msgid "_File"
-msgstr "Comhad _Nua"
+msgstr "Comhad"
 
 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
 
 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:748
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:55 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:183
+#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "_Clear"
 #, fuzzy
 msgid "_Clear"
-msgstr "Radharc Nua"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
 msgid "Capture log messages"
 
 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
 msgid "Capture log messages"
@@ -741,405 +829,420 @@ msgstr ""
 msgid "Release log messages"
 msgstr ""
 
 msgid "Release log messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:52
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
+#: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Tada"
 
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Tada"
 
-#. "view_icon_preview"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:133 ../src/verbs.cpp:2253
+#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2505
+#, fuzzy
 msgid "_Page"
 msgid "_Page"
-msgstr "_Leathanach"
+msgstr "Leathanach"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:133 ../src/verbs.cpp:2257
+#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2509
 msgid "_Drawing"
 msgstr ""
 
 msgid "_Drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:133 ../src/verbs.cpp:2259
+#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2511
 #, fuzzy
 msgid "_Selection"
 #, fuzzy
 msgid "_Selection"
-msgstr "Tóg"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:133
+#: ../src/dialogs/export.cpp:142
 #, fuzzy
 msgid "_Custom"
 #, fuzzy
 msgid "_Custom"
-msgstr "Gearr"
+msgstr "Féindheanamh"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:257
+#: ../src/dialogs/export.cpp:266
 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
 msgstr ""
 
 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:271
+#: ../src/dialogs/export.cpp:280
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:299
+#: ../src/dialogs/export.cpp:308
+#, fuzzy
 msgid "_x0:"
 msgid "_x0:"
-msgstr ""
+msgstr "x0:"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:304
+#: ../src/dialogs/export.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid "x_1:"
 #, fuzzy
 msgid "x_1:"
-msgstr "1:1"
+msgstr "x1:"
 
 #. Stroke width
 
 #. Stroke width
-#: ../src/dialogs/export.cpp:309 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:969 ../src/widgets/toolbox.cpp:2019
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/export.cpp:318 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1088 ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
 msgid "Width:"
 msgid "Width:"
-msgstr "Leitheid"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:315
+#: ../src/dialogs/export.cpp:324
+#, fuzzy
 msgid "_y0:"
 msgid "_y0:"
-msgstr ""
+msgstr "y0:"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:320
+#: ../src/dialogs/export.cpp:329
 #, fuzzy
 msgid "y_1:"
 #, fuzzy
 msgid "y_1:"
-msgstr "1:1"
+msgstr "y1:"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:325 ../src/dialogs/export.cpp:443
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/export.cpp:334 ../src/dialogs/export.cpp:494
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
 msgid "Height:"
 msgid "Height:"
-msgstr "Airde"
+msgstr "Airde:"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:414
+#: ../src/dialogs/export.cpp:465
 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
 msgstr ""
 
 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:427 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
+#: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
 #, fuzzy
 msgid "_Width:"
 #, fuzzy
 msgid "_Width:"
-msgstr "Leitheid"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:427 ../src/dialogs/export.cpp:443
+#: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/dialogs/export.cpp:494
 #, fuzzy
 msgid "pixels at"
 #, fuzzy
 msgid "pixels at"
-msgstr "pixelanna"
+msgstr "picsil"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:437
+#: ../src/dialogs/export.cpp:488
 #, fuzzy
 msgid "dp_i"
 msgstr "dpi"
 
 #, fuzzy
 msgid "dp_i"
 msgstr "dpi"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:456 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
+#: ../src/dialogs/export.cpp:507 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
 msgid "dpi"
 msgstr "dpi"
 
 #. true = has mnemonic
 msgid "dpi"
 msgstr "dpi"
 
 #. true = has mnemonic
-#: ../src/dialogs/export.cpp:467
+#: ../src/dialogs/export.cpp:518
 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
 msgstr ""
 
 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:538
+#: ../src/dialogs/export.cpp:589
 msgid "_Browse..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Browse..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:577
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/export.cpp:618
+msgid "Batch export all selected objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:622
+msgid ""
+"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
+"(caution, overwrites without asking!)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:630
+msgid "Hide all except selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:634
+msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:651
 msgid "_Export"
 msgid "_Export"
-msgstr "Priontáil"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:581
+#: ../src/dialogs/export.cpp:655
 msgid "Export the bitmap file with these settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Export the bitmap file with these settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1008
-msgid "You have to enter a filename"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:681
+#, c-format
+msgid "Batch export %d selected objects"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
-msgid "The chosen area to be exported is invalid"
+msgid "Export in progress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1022
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1083
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
+msgid "Exporting %d files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1038
-msgid "Export in progress"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1123 ../src/dialogs/export.cpp:1195
+#, c-format
+msgid "Could not export to filename %s.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1044
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1151
+msgid "You have to enter a filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1156
+msgid "The chosen area to be exported is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1165
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Exporting %s (%d x %d)"
+msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1071
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1181
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Could not export to filename %s.\n"
+msgid "Exporting %s (%d x %d)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1177
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1303
 msgid "Select a filename for exporting"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a filename for exporting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/filedialog.cpp:355
-#, fuzzy
-msgid "No preview"
-msgstr "Radharc Nua"
-
-#: ../src/dialogs/filedialog.cpp:456
-msgid "too large for preview"
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283
+msgid "Change fill rule"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/filedialog.cpp:750 ../src/dialogs/filedialog.cpp:751
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Images"
-msgstr "Meid pictiúr"
+msgid "Set fill color"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../src/dialogs/filedialog.cpp:755 ../src/dialogs/filedialog.cpp:756
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:471
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Files"
-msgstr "Ainm comhad:"
+msgid "Remove fill"
+msgstr "Sábháil comhad"
 
 
-#: ../src/dialogs/filedialog.cpp:762 ../src/dialogs/filedialog.cpp:763
-#, fuzzy
-msgid "All Inkscape Files"
-msgstr "Sodipodi"
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466
+msgid "Set gradient on fill"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/filedialog.cpp:1164
-#, fuzzy
-msgid "Guess from extension"
-msgstr "Scríos"
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513
+msgid "Set pattern on fill"
+msgstr ""
 
 
-#. ###### Add the file types menu
-#. createFilterMenu();
-#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
-#: ../src/dialogs/filedialog.cpp:1249
-msgid "Append filename extension automatically"
+#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:489
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
+msgid "Unset fill"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
-#: ../src/dialogs/find.cpp:369
+#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:435
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:372
+#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
 #, fuzzy
 msgid "exact"
 msgstr "Teacs"
 
 #, fuzzy
 msgid "exact"
 msgstr "Teacs"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:372
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
 msgid "partial"
 msgid "partial"
-msgstr "Spéisialta"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:379
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:445
 msgid "No objects found"
 msgid "No objects found"
-msgstr "Sábháil Comhad"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:537
+#: ../src/dialogs/find.cpp:540
+#, fuzzy
 msgid "T_ype: "
 msgid "T_ype: "
-msgstr ""
+msgstr "Cinéal:"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:544
+#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
 msgid "Search in all object types"
 msgstr ""
 
 msgid "Search in all object types"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:544
+#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
 #, fuzzy
 msgid "All types"
 #, fuzzy
 msgid "All types"
-msgstr "Ainm comhad:"
+msgstr "Cinéal comhad:"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:555
+#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
 msgid "Search all shapes"
 msgstr ""
 
 msgid "Search all shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:555
+#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
 msgid "All shapes"
 msgstr ""
 
 msgid "All shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:572
+#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
 msgid "Search rectangles"
 msgstr ""
 
 msgid "Search rectangles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:572
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
 msgid "Rectangles"
 msgid "Rectangles"
-msgstr "Priontáil"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:577
+#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
 msgstr ""
 
 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:577
+#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
 msgid "Ellipses"
 msgstr ""
 
 msgid "Ellipses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:582
+#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
 msgid "Search stars and polygons"
 msgstr ""
 
 msgid "Search stars and polygons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:582
+#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
-msgstr "Dath"
+msgstr "Realta"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:587
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
 msgid "Search spirals"
 msgid "Search spirals"
-msgstr "Spéisialta"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:587
+#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Spirals"
 #, fuzzy
 msgid "Spirals"
-msgstr "Spéisialta"
+msgstr "picsil"
 
 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
 
 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
-#: ../src/dialogs/find.cpp:600
+#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
 msgid "Search paths, lines, polylines"
 msgstr ""
 
 msgid "Search paths, lines, polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:600
+#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+#, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgid "Paths"
-msgstr ""
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:605
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
 msgid "Search text objects"
 msgid "Search text objects"
-msgstr "Tóg"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:605
+#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Texts"
 msgstr "Teacs"
 
 #, fuzzy
 msgid "Texts"
 msgstr "Teacs"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:610
+#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
 msgid "Search groups"
 msgstr ""
 
 msgid "Search groups"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:610
+#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "Groups"
 #, fuzzy
 msgid "Groups"
-msgstr "_Grupa"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:615
+#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
 msgid "Search clones"
 msgstr ""
 
 msgid "Search clones"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
+#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
 #, fuzzy
 msgid "Clones"
 #, fuzzy
 msgid "Clones"
-msgstr "Radharc Nua"
+msgstr "Dún"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:620
+#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
 msgid "Search images"
 msgstr ""
 
 msgid "Search images"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
+#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
 #, fuzzy
 msgid "Images"
-msgstr "Meid pictiúr"
+msgstr "Dealbh"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:625
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
 msgid "Search offset objects"
 msgid "Search offset objects"
-msgstr "Tóg"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:625
+#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
 msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:689
+#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "_Text: "
 msgstr "Teacs"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Text: "
 msgstr "Teacs"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:689
+#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:690
+#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
 msgid "_ID: "
 msgstr ""
 
 msgid "_ID: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:690
+#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:691
+#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "_Style: "
 #, fuzzy
 msgid "_Style: "
-msgstr "Greamaigh"
+msgstr "Stíl"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:691
+#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
 msgid ""
 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:692
+#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
 msgid "_Attribute: "
 msgstr ""
 
 msgid "_Attribute: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:692
+#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:706
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
 msgid "Search in s_election"
 msgid "Search in s_election"
-msgstr "Scríos"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:710
+#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
 msgid "Limit search to the current selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Limit search to the current selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:715
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
 msgid "Search in current _layer"
 msgid "Search in current _layer"
-msgstr "Tóg"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:719
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
 msgid "Limit search to the current layer"
 msgid "Limit search to the current layer"
-msgstr "Tóg"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:724
+#: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
 msgid "Include _hidden"
 msgstr ""
 
 msgid "Include _hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:728
+#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
 msgid "Include hidden objects in search"
 msgstr ""
 
 msgid "Include hidden objects in search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:733
+#: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
 msgid "Include l_ocked"
 msgstr ""
 
 msgid "Include l_ocked"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:737
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
 msgid "Include locked objects in search"
 msgid "Include locked objects in search"
-msgstr "Tóg"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:748
+#: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "Clear values"
 #, fuzzy
 msgid "Clear values"
-msgstr "Dath 1"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:749
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
 msgid "_Find"
 msgid "_Find"
-msgstr "Leasú"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:749
+#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
 msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
-#, fuzzy
 msgid "Rela_tive move"
 msgid "Rela_tive move"
-msgstr "Greamaigh"
+msgstr ""
 
 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
 msgid "Move guide relative to current position"
 
 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
 msgid "Move guide relative to current position"
@@ -1148,382 +1251,453 @@ msgstr ""
 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "Move by:"
 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
 #, fuzzy
 msgid "Move by:"
-msgstr "Nód"
+msgstr "Mód:"
 
 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "Move to:"
 
 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
 #, fuzzy
 msgid "Move to:"
-msgstr "Nód"
+msgstr "Mód:"
 
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Set guide properties"
+msgstr "Álbachtaí Dealbh"
+
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
 msgid "Guideline"
 msgstr ""
 
 msgid "Guideline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:175
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
+#, c-format
 msgid "Moving %s %s"
 msgid "Moving %s %s"
-msgstr "Nód"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:142
+#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:190
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1100
+#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1271
 msgid "Selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:192
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
 msgid "Selection only or whole document"
 msgid "Selection only or whole document"
-msgstr "Tóg"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:200
+#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
 msgid "Refresh the icons"
 msgstr ""
 
 #. Create the label for the object id
 msgid "Refresh the icons"
 msgstr ""
 
 #. Create the label for the object id
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:118
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:319
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:388
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:395
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
 msgid "_Id"
 msgstr ""
 
 msgid "_Id"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:127
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
 msgid ""
 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
 msgstr ""
 
 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
 msgid ""
 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
 msgstr ""
 
 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2151
-#: ../src/verbs.cpp:2155
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2389
+#: ../src/verbs.cpp:2393
 #, fuzzy
 msgid "_Set"
 #, fuzzy
 msgid "_Set"
-msgstr "Tóg"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 #. Create the label for the object label
 
 #. Create the label for the object label
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:150
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
 msgid "_Label"
 msgstr ""
 
 msgid "_Label"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:159
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
 msgid "A freeform label for the object"
 msgstr ""
 
 #. Create the label for the object title
 msgid "A freeform label for the object"
 msgstr ""
 
 #. Create the label for the object title
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:171 ../src/dialogs/rdf.cpp:240
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 #, fuzzy
 msgid "Title"
-msgstr "Comhad Nua"
+msgstr "Tideál:"
 
 #. Create the frame for the object description
 
 #. Create the frame for the object description
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:188 ../src/dialogs/rdf.cpp:284
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 #. Hide
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 #. Hide
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:215
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
 msgid "_Hide"
 msgid "_Hide"
-msgstr "Leasú"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:216
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
 msgid "Check to make the object invisible"
 msgstr ""
 
 #. Lock
 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
 msgid "Check to make the object invisible"
 msgstr ""
 
 #. Lock
 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:225
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
 msgid "L_ock"
 msgstr ""
 
 msgid "L_ock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:226
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
 msgstr ""
 
 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:302
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:309
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
 msgid "Ref"
 msgstr ""
 
 msgid "Ref"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:390
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
+msgid "Lock object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
+msgid "Unlock object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
+msgid "Hide object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
+msgid "Unhide object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
 msgid "Id invalid! "
 msgstr ""
 
 msgid "Id invalid! "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
 msgid "Id exists! "
 msgstr ""
 
 msgid "Id exists! "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:46
-msgid "Layer name:"
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
+msgid "Set object ID"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:151
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Above current"
-msgstr "Roghanna Dath"
+msgid "Set object label"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:155
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Below current"
-msgstr "Roghanna Dath"
+msgid "Set object title"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:158
-msgid "As sublayer of current"
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
+msgid "Set object description"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:162
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:593 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "Tóg"
+msgid "Unhide layer"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:180
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:593 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rename Layer"
-msgstr "Greamaigh"
+msgid "Hide layer"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:183
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:604 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Rename"
-msgstr "ainm"
+msgid "Lock layer"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:194
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:604 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Renamed layer"
-msgstr "Greamaigh"
+msgid "Unlock layer"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "Add Layer"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:700
+msgid "Change layer opacity"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:200
-#, fuzzy
-msgid "_Add"
-msgstr "Suim"
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:765
+msgid "Opacity, %:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:222
-msgid "New layer created."
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:791
+msgid "New"
+msgstr "Nua"
+
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:796
+msgid "Top"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Href:"
-msgstr "Luach:"
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:802
+msgid "Up"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:31
-msgid "Target:"
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:808
+msgid "Dn"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
-msgid "Type:"
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:814
+msgid "Bot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
-#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:824
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Role:"
-msgstr "Luach:"
+msgid "X"
+msgstr "X:"
 
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
-#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:38
-msgid "Arcrole:"
+#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
+msgid "Layer name:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
+#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title:"
-msgstr "Comhad Nua"
+msgid "Add layer"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:41
-msgid "Show:"
+#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
+msgid "Above current"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
-msgid "Actuate:"
+#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
+msgid "Below current"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:48
-msgid "URL:"
+#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
+msgid "As sublayer of current"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:49
-msgid "X:"
+#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
+msgid "Position:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
-msgid "Y:"
+#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
+msgid "Rename Layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:94
-#, c-format
-msgid "%s attributes"
+#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
+msgid "_Rename"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:161
+#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Fill"
-msgstr "Comhad Nua"
+msgid "Rename layer"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Stroke _paint"
-msgstr "Priontáil"
+#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
+#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
+msgid "Renamed layer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:175
+#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
+msgid "Add Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stroke st_yle"
-msgstr "Roghanna Dath"
+msgid "_Add"
+msgstr "Suim"
+
+#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
+msgid "New layer created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
+msgid "Href:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
+msgid "Target:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
+msgid "Type:"
+msgstr "Cinéal:"
+
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
+#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
+msgid "Role:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
+#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
+msgid "Arcrole:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
+msgid "Title:"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
+msgid "Show:"
+msgstr "Taispeáin:"
 
 
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:186
-msgid "Master _opacity"
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
+msgid "Actuate:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:178
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Properties"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
+
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
 msgid "CC Attribution"
 msgstr ""
 
 msgid "CC Attribution"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:183
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
 msgstr ""
 
 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:188
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
 msgstr ""
 
 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:193
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
 msgstr ""
 
 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:198
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
 msgstr ""
 
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:203
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
 msgstr ""
 
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:208
-msgid "GNU General Public License"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:213
-msgid "GNU Lesser General Public License"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:218
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
 msgid "Public Domain"
 msgstr ""
 
 msgid "Public Domain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:223
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
 msgid "FreeArt"
 msgstr ""
 
 msgid "FreeArt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
+msgid "Open Font License"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
 msgid "Name by which this document is formally known."
 msgstr ""
 
 msgid "Name by which this document is formally known."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 #, fuzzy
 msgid "Date"
-msgstr "Scríobh teacs"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
 msgstr ""
 
 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
 msgstr ""
 
 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1918
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1923
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1984
+#, fuzzy
 msgid "Type"
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Cinéal:"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:250
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
 msgid "Type of document (DCMI Type)."
 msgstr ""
 
 msgid "Type of document (DCMI Type)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
 #, fuzzy
 msgid "Creator"
 #, fuzzy
 msgid "Creator"
-msgstr "Radharc Nua"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
 msgid ""
 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "Rights"
 #, fuzzy
 msgid "Rights"
-msgstr "deis"
+msgstr "Airde:"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
 msgid ""
 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
 msgid "Publisher"
 msgstr ""
 
 msgid "Publisher"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:260
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
 msgstr ""
 
 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
 msgid "Identifier"
 msgstr ""
 
 msgid "Identifier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
 msgid "Unique URI to reference this document."
 msgstr ""
 
 msgid "Unique URI to reference this document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:266
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
 msgid "Source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
 msgstr ""
 
 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
 msgid "Relation"
 msgid "Relation"
-msgstr "Tóg"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
 msgid "Unique URI to a related document."
 msgstr ""
 
 msgid "Unique URI to a related document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
 msgid "Language"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
 msgid ""
 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
 "document.  (e.g. 'en-GB')"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
 "document.  (e.g. 'en-GB')"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:276
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
 msgid ""
 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
 "classifications."
 msgid ""
 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
 "classifications."
@@ -1531,93 +1705,129 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
 
 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
 msgid "Coverage"
 msgstr ""
 
 msgid "Coverage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:281
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
 msgid "Extent or scope of this document."
 msgstr ""
 
 msgid "Extent or scope of this document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:285
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
 msgid "A short account of the content of this document."
 msgstr ""
 
 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
 msgid "A short account of the content of this document."
 msgstr ""
 
 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
 msgid "Contributors"
 msgstr ""
 
 msgid "Contributors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:290
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
 msgid ""
 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
 "this document."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
 msgid ""
 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
 "this document."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
 msgid "URI"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:296
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
 msgid "Fragment"
 msgstr ""
 
 msgid "Fragment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:301
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
 msgstr ""
 
 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:758 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:250
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739
-msgid "No document selected"
+#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
+#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
+#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
+msgid "Set attribute"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:775 ../src/interface.cpp:760
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:134
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 ../src/verbs.cpp:1932
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid "Set stroke color"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:480
+msgid "Remove stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
+msgid "Set gradient on stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "Set pattern on stroke"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:505
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
+msgid "Unset stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:791 ../src/filter-enums.cpp:94
+#: ../src/flood-context.cpp:260 ../src/interface.cpp:823
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:455
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811 ../src/verbs.cpp:2151
 msgid "None"
 msgstr "Tada"
 
 msgid "None"
 msgstr "Tada"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:983
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:846 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:877
+msgid "No document selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:935
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Set markers"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1102 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:489
 msgid "Stroke width"
 msgid "Stroke width"
-msgstr "Priontáil"
+msgstr ""
 
 #. Join type
 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
 
 #. Join type
 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1006
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1125
 msgid "Join:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
 msgid "Join:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1018
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1137
 msgid "Miter join"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
 msgid "Miter join"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1026
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1145
 msgid "Round join"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
 msgid "Round join"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1034
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1153
 msgid "Bevel join"
 msgstr ""
 
 msgid "Bevel join"
 msgstr ""
 
@@ -1628,9508 +1838,12632 @@ msgstr ""
 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
 #. when they become too long.
 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
 #. when they become too long.
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1045
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1164
 msgid "Miter limit:"
 msgstr ""
 
 msgid "Miter limit:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1053
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1172
 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
 msgstr ""
 
 #. Cap type
 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
 msgstr ""
 
 #. Cap type
 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1066
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1185
 msgid "Cap:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
 #. of the line; the ends of the line are square
 msgid "Cap:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
 #. of the line; the ends of the line are square
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1077
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1196
 msgid "Butt cap"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
 #. line; the ends of the line are rounded
 msgid "Butt cap"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
 #. line; the ends of the line are rounded
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1084
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1203
 msgid "Round cap"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
 #. line; the ends of the line are square
 msgid "Round cap"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
 #. line; the ends of the line are square
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1091
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1210
 msgid "Square cap"
 msgstr ""
 
 #. Dash
 msgid "Square cap"
 msgstr ""
 
 #. Dash
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1097
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1216
 msgid "Dashes:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
 msgid "Dashes:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1118
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1237
+#, fuzzy
 msgid "Start Markers:"
 msgid "Start Markers:"
-msgstr ""
+msgstr "Álbachtaí Realta"
 
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1128
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1247
 msgid "Mid Markers:"
 msgstr ""
 
 msgid "Mid Markers:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1257
 msgid "End Markers:"
 msgstr ""
 
 msgid "End Markers:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:870
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1603 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1701
+#, fuzzy
+msgid "Set stroke style"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:496
+msgid "Change color definition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
+msgid "Set stroke color from swatch"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
+msgid "Set fill color from swatch"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:956
 #, c-format
 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
 msgstr ""
 
 #. TODO:  Insert widgets
 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
 #, c-format
 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
 msgstr ""
 
 #. TODO:  Insert widgets
 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
-#, fuzzy
 msgid "Font"
 msgid "Font"
-msgstr "Priontáil"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:217
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:231
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
 msgid "Align lines left"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
 msgid "Align lines left"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:246
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
+#, fuzzy
 msgid "Center lines"
 msgid "Center lines"
-msgstr ""
+msgstr "Sa Lár Y:"
 
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:260
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
 msgid "Align lines right"
 msgstr ""
 
 msgid "Align lines right"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:282
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
+msgid "Justify lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4485
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4531
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal text"
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal text"
-msgstr "Tóg"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:296
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4496
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4542
 msgid "Vertical text"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:311
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
 msgid "Line spacing:"
 msgstr ""
 
 #. Text
 msgid "Line spacing:"
 msgstr ""
 
 #. Text
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:357 ../src/selection-describer.cpp:63
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
-#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2179
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
+#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2421
+#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
+#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
 msgid "Text"
 msgstr "Teacs"
 
 msgid "Text"
 msgstr "Teacs"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:404
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
 msgid "Set as default"
 msgstr ""
 
 msgid "Set as default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:629
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:661 ../src/text-context.cpp:1429
+#, fuzzy
+msgid "Set text style"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
+msgid "Arrange in a grid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:656
 #, fuzzy
 msgid "Rows:"
 #, fuzzy
 msgid "Rows:"
-msgstr "Luach:"
+msgstr "Taispeáin:"
 
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:637
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:664
 msgid "Number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of rows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:641
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:668
 msgid "Equal height"
 msgid "Equal height"
-msgstr "Airde"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:651
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:678
 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
 msgstr ""
 
 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
 msgstr ""
 
 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:657 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:727
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:684 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:754
 msgid "Align:"
 msgid "Align:"
-msgstr "Nódanna"
+msgstr ""
 
 #. #### Number of columns ####
 
 #. #### Number of columns ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:699
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:726
 msgid "Columns:"
 msgid "Columns:"
-msgstr "Dath"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:707
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:734
 msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:711
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:738
 msgid "Equal width"
 msgid "Equal width"
-msgstr "Leitheid"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:720
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:747
 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
 msgstr ""
 
 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
 msgstr ""
 
 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:766
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:793
 msgid "Fit into selection box"
 msgid "Fit into selection box"
-msgstr "Tóg"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:772
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:799
 msgid "Set spacing:"
 msgid "Set spacing:"
-msgstr "Priontáil"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:792
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:819
 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
-msgstr "Tóg"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:844
 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
-msgstr "Tóg"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:841
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:868
 msgid "Arrange selected objects"
 msgid "Arrange selected objects"
-msgstr "Tóg"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:171
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:182
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:186
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
 #, c-format
 msgid ""
 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
 "commit changes."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
 "commit changes."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:281
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
 msgid "Drag to reorder nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Drag to reorder nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:301
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
 msgid "New element node"
 msgstr ""
 
 msgid "New element node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:323
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
 msgid "New text node"
 msgstr ""
 
 msgid "New text node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:344
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
+#: ../src/nodepath.cpp:1820
 msgid "Duplicate node"
 msgstr ""
 
 msgid "Duplicate node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:365
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
+#: ../src/nodepath.cpp:3062
 msgid "Delete node"
 msgid "Delete node"
-msgstr "Scríos"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:381
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
 msgid "Unindent node"
 msgstr ""
 
 msgid "Unindent node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:396
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
 msgid "Indent node"
 msgstr ""
 
 msgid "Indent node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:408
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
 msgid "Raise node"
 msgid "Raise node"
-msgstr "Greamaigh"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:420
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
 msgid "Lower node"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:465
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
 msgid "Delete attribute"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
 msgid "Delete attribute"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:510
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
 msgid "Attribute name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
 msgid "Attribute name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:530
-msgid "Set attribute"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:532
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
 #, fuzzy
 msgid "Set"
 #, fuzzy
 msgid "Set"
-msgstr "Tóg"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
 
 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:555
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
 msgid "Attribute value"
 msgstr ""
 
 msgid "Attribute value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1314
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
+msgid "Drag XML subtree"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
 msgid "New element node..."
 msgstr ""
 
 msgid "New element node..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1335
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:109
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
 msgid "Cancel"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cealaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
 msgid "Create"
 msgid "Create"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
+msgid "Create new element node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1454
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
+#, fuzzy
+msgid "Create new text node"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/document.cpp:361
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
+msgid "Change attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:35
+msgid "Rectangular grid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:36
+msgid "Axonometric grid"
+msgstr ""
+
+#. Inkscape::GC::release(repr);  FIX THIS. THIS SHOULD BE HERE!!!
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Create new grid"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:362
+msgid "Grid _units:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:363
+msgid "_Origin X:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:363
+msgid "X coordinate of grid origin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:365
+msgid "O_rigin Y:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:365
+msgid "Y coordinate of grid origin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:367
+msgid "Spacing _X:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:367
+msgid "Distance between vertical grid lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:369
+msgid "Spacing _Y:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:369
+msgid "Distance between horizontal grid lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
+msgid "Grid line _color:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
+msgid "Grid line color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:372
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
+msgid "Ma_jor grid line color:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
+msgid "Major grid line color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:374
+msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:376
+msgid "_Major grid line every:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:376
+msgid "lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
+msgid "_Show dots instead of lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:378
+msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/document.cpp:457
 #, c-format
 msgid "New document %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "New document %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/document.cpp:393
+#: ../src/document.cpp:489
 #, c-format
 msgid "Memory document %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Memory document %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/document.cpp:536
+#: ../src/document.cpp:629
 #, c-format
 msgid "Unnamed document %d"
 msgstr ""
 
 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
 #, c-format
 msgid "Unnamed document %d"
 msgstr ""
 
 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
-#: ../src/draw-context.cpp:438
+#: ../src/draw-context.cpp:418
 msgid "Path is closed."
 msgstr ""
 
 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
 msgid "Path is closed."
 msgstr ""
 
 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
-#: ../src/draw-context.cpp:453
+#: ../src/draw-context.cpp:433
 msgid "Closing path."
 msgstr ""
 
 msgid "Closing path."
 msgstr ""
 
+#: ../src/draw-context.cpp:542
+msgid "Draw path"
+msgstr ""
+
 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
-#: ../src/dropper-context.cpp:348
+#: ../src/dropper-context.cpp:353
 #, c-format
 msgid " alpha %.3g"
 msgstr ""
 
 #. where the color is picked, to show in the statusbar
 #, c-format
 msgid " alpha %.3g"
 msgstr ""
 
 #. where the color is picked, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:350
+#: ../src/dropper-context.cpp:355
 #, c-format
 msgid ", averaged with radius %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ", averaged with radius %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:350
+#: ../src/dropper-context.cpp:355
+#, c-format
 msgid " under cursor"
 msgstr ""
 
 #. message, to show in the statusbar
 msgid " under cursor"
 msgstr ""
 
 #. message, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:352
+#: ../src/dropper-context.cpp:357
 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:352 ../src/tools-switch.cpp:199
+#: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:223
 msgid ""
 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
 "to copy the color under mouse to clipboard"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
 "to copy the color under mouse to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:238
-msgid "Dependency::"
+#: ../src/dropper-context.cpp:390
+#, fuzzy
+msgid "Set picked color"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:695
+msgid ""
+"<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:697
+msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
+msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
+msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:239
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:805
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "  type: "
-msgstr "Ainm comhad:"
+msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:240
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1086
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "  location: "
-msgstr "Tóg"
+msgid "Draw calligraphic stroke"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:241
-msgid "  string: "
+#: ../src/event-context.cpp:559
+msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:244
-msgid "  description: "
+#: ../src/event-log.cpp:37
+msgid "[Unchanged]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. static int i = 0;
+#. Edit
+#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2190
+#, fuzzy
+msgid "_Undo"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2192
+#, fuzzy
+msgid "_Redo"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/extension/dependency.cpp:249
+msgid "Dependency:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/dependency.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "  type: "
+msgstr "Cinéal comhad:"
+
+#: ../src/extension/dependency.cpp:251
+msgid "  location: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/dependency.cpp:252
+msgid "  string: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/dependency.cpp:255
+msgid "  description: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/effect.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid " (No preferences)"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
+
+#. This is some filler text, needs to change before relase
+#: ../src/extension/error-file.cpp:53
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
+"span>\n"
+"\n"
+"The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
+"normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
+"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
+msgstr ""
+
+#. This is some filler text, needs to change before relase
+#: ../src/extension/error-file.cpp:62
+msgid "Show dialog on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/execution-env.cpp:163
+#, c-format
+msgid "'%s' working, please wait..."
+msgstr ""
+
+#. static int i = 0;
 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
-#: ../src/extension/extension.cpp:241
+#: ../src/extension/extension.cpp:249
 msgid ""
 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:244
+#: ../src/extension/extension.cpp:252
 msgid "an ID was not defined for it."
 msgstr ""
 
 msgid "an ID was not defined for it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:248
+#: ../src/extension/extension.cpp:256
 msgid "there was no name defined for it."
 msgstr ""
 
 msgid "there was no name defined for it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:252
+#: ../src/extension/extension.cpp:260
 msgid "the XML description of it got lost."
 msgstr ""
 
 msgid "the XML description of it got lost."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:256
+#: ../src/extension/extension.cpp:264
 msgid "no implementation was defined for the extension."
 msgstr ""
 
 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
 msgid "no implementation was defined for the extension."
 msgstr ""
 
 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
-#: ../src/extension/extension.cpp:263
+#: ../src/extension/extension.cpp:271
 msgid "a dependency was not met."
 msgstr ""
 
 msgid "a dependency was not met."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:283
+#: ../src/extension/extension.cpp:291
 msgid "Extension \""
 msgstr ""
 
 msgid "Extension \""
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:283
+#: ../src/extension/extension.cpp:291
 msgid "\" failed to load because "
 msgstr ""
 
 msgid "\" failed to load because "
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:570
+#: ../src/extension/extension.cpp:622
 #, c-format
 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:677
+#: ../src/extension/extension.cpp:729
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:678
+#: ../src/extension/extension.cpp:730
 msgid "ID:"
 msgstr ""
 
 msgid "ID:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:679
+#: ../src/extension/extension.cpp:731
 #, fuzzy
 msgid "State:"
 #, fuzzy
 msgid "State:"
-msgstr "Dath"
+msgstr "Sábháil"
 
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:679
-#, fuzzy
+#: ../src/extension/extension.cpp:731
 msgid "Loaded"
 msgid "Loaded"
-msgstr "Nód"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:679
+#: ../src/extension/extension.cpp:731
 #, fuzzy
 msgid "Unloaded"
 #, fuzzy
 msgid "Unloaded"
-msgstr "ainm"
+msgstr "Gan tidéal"
 
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:679
+#: ../src/extension/extension.cpp:731
 msgid "Deactivated"
 msgstr ""
 
 msgid "Deactivated"
 msgstr ""
 
-#. This is some filler text, needs to change before relase
-#: ../src/extension/error-file.cpp:50
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
-"span>\n"
-"\n"
-"The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
-"normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
-"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
-msgstr ""
-
-#. This is some filler text, needs to change before relase
-#: ../src/extension/error-file.cpp:59
-msgid "Show dialog on startup"
-msgstr ""
-
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:839
-msgid ""
-"Inkscape has received an error from the script that it called.  The text "
-"returned with the error is included below.  Inkscape will continue working, "
-"but the action you requested has been cancelled."
-msgstr ""
-
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:852
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1019
 msgid ""
 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
 "expected."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
 "expected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/init.cpp:165
+#: ../src/extension/init.cpp:276
 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
 msgstr ""
 
 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/init.cpp:179
+#: ../src/extension/init.cpp:290
 #, c-format
 msgid ""
 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
 "will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Blur Edge"
-msgstr "Luach:"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
+msgid "Adaptive Threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Leitheid:"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Airde:"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
+#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1928
+#, fuzzy
+msgid "Offset"
+msgstr "Amach"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:57
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Raster"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
+msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blur Width"
-msgstr "Leitheid"
+msgid "Add Noise"
+msgstr "Nódanna"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
-msgid "Width in pixels of the blurred area"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
+msgid "Uniform Noise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
-msgid "Number of Steps"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
+msgid "Gaussian Noise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
-msgid "Number of copies of the object to make to simulate the blur"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
+msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
+msgid "Impulse Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
+msgid "Laplacian Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
+msgid "Poisson Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
+msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Generate from Path"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+msgid "Blur"
+msgstr "Gorm:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:84
-msgid "Encapsulated Postscript Output"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1968
+msgid "Radius"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:86
-msgid "Make bounding box around full page"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
+msgid "Sigma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:87
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Convert text to path"
-msgstr "Tóg"
+msgid "Blur selected bitmap(s)"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
-#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
-msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Channel"
+msgstr "Cealaigh"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Layer"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
+msgid "Red Channel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
-msgid "Encapsulated Postscript File"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
+msgid "Green Channel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:138
-#, c-format
-msgid "%s GDK pixbuf Input"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
+msgid "Blue Channel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GIMP Gradients"
-msgstr "Priontáil comhad"
+msgid "Cyan Channel"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
-msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
+msgid "Magenta Channel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gradients used in GIMP"
-msgstr "Priontáil comhad"
+msgid "Yellow Channel"
+msgstr "Buí:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select printer"
-msgstr "Tóg"
+msgid "Black Channel"
+msgstr "Dubh"
 
 
-#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Inkscape: Print Preview"
-msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
+msgid "Opacity Channel"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401
-msgid "GNOME Print"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
+msgid "Matte Channel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:214 ../src/ui/widget/panel.cpp:115
-msgid "Grid"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
+msgid "Extract specific channel from image."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
+msgid "Charcoal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:216
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Width"
-msgstr "Leitheid"
+msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:217
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Spacing"
-msgstr "Tóg"
+msgid "Colorize"
+msgstr "Dún"
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:218
-msgid "Vertical Spacing"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
+msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:219
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Offset"
-msgstr "Tóg"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Dún"
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:220
-msgid "Vertical Offset"
-msgstr ""
-
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:224 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5 ../share/extensions/rtree.inx.h:4
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:7
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Render"
-msgstr "Luach:"
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Sábháil"
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:226
-msgid "Draw a path which is a grid"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
+msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
+#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-convolve.html
+#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Output"
-msgstr "Gearr"
+msgid "Convolve"
+msgstr "Dún"
 
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
-msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:52
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
+msgid "Order"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
-msgid "LaTeX PSTricks File"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:53
+msgid "Kernel Array"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:340
-msgid "LaTeX Print"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:59
+msgid "Apply Convolve Effect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:1897
-msgid "OpenDocument Drawing Output"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
+msgid "Cycle Colormap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:1902
-msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
+msgid "Amount"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:1903
-msgid "OpenDocument drawing file"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
+msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:457
+#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PovRay Output"
-msgstr "Gearr"
+msgid "Despeckle"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:462
-msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
+msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:463
-msgid "PovRay Raytracer File"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
+msgid "Edge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Postscript Output"
-msgstr "Priontáil"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
+msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Text to Path"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
+msgid "Emboss"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:88
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
-msgid "Postscript (*.ps)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
+msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
+#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Postscript File"
-msgstr "Priontáil"
+msgid "Enhance"
+msgstr "Cealaigh"
 
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
+msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
+msgstr ""
 
 
-#. Print properties frame
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "Print properties"
-msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
+msgid "Equalize"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:125
-msgid "Print using PostScript operators"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
+msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:127
-msgid ""
-"Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
-"file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
-"will be lost."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
+#: ../src/filter-enums.cpp:28
+msgid "Gaussian Blur"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:132
-msgid "Print as bitmap"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Factor"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
+msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:134
-msgid ""
-"Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
-"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
-"will be rendered exactly as displayed."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
+msgid "Implode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:148
-msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
+msgid "Implode selected bitmap(s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:162
-msgid "Resolution:"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
+msgid "Level (with Channel)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Print destination frame
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:166
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print destination"
-msgstr "Priontáil comhad"
+msgid "Black Point"
+msgstr "Dubh"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
+msgid "White Point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
+msgid "Gamma Correction"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:172
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
 msgid ""
 msgid ""
-"Printer name (as given by lpstat -p);\n"
-"leave empty to use the system default printer.\n"
-"Use '> filename' to print to file.\n"
-"Use '| prog arg...' to pipe to a program."
+"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
+"between the given ranges to the full color range."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1211
-msgid "write error occurred"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
+msgid "Level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1238
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
+msgid ""
+"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
+"to the full color range."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Postscript Print"
-msgstr "Priontáil"
+msgid "Median Filter"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:54
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
+msgid ""
+"Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
+"color in a circular neighborhood."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SVG Input"
-msgstr "Gearr"
+msgid "Modulate"
+msgstr "Nódanna"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:59
-msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Brightness"
+msgstr "Álbachtaí Dealbh"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
+#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
+msgid "Saturation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
-msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
+#: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
+msgid "Hue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "SVG Output Inkscape"
-msgstr "Sodipodi"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
+msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:73
+#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
-msgstr "Oscáil comhad"
+msgid "Negate"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
-msgid "SVG format with Inkscape extensions"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
+msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:82
+#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SVG Output"
-msgstr "Gearr"
+msgid "Normalize"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:87
-msgid "Plain SVG (*.svg)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
+msgid ""
+"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
+"range of color."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
-msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
+msgid "Oil Paint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
-msgid "SVGZ Input"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
+msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
-msgstr "Oscáil comhad"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
+msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
-msgid "SVG file format compressed with GZip"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:684
+msgid "Raise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SVGZ Output"
-msgstr "Gearr"
+msgid "Raised"
+msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
-msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
+msgid ""
+"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
+"appearance."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
-msgstr "Oscáil comhad"
-
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
-msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
+msgid "Reduce Noise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/win32.cpp:490
-msgid "Windows 32-bit Print"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
+msgid ""
+"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. A hack to internationalize the title properly
-#: ../src/extension/prefdialog.cpp:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Preferences"
-msgstr "Sodipodi"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Sample"
+msgstr "Sábháil"
 
 
-#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
-#. running from the console, in which case calling sp_ui
-#. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
-#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
-#: ../src/extension/system.cpp:100
-msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
+msgid ""
+"Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
-#. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
-#. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
-#. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
-#: ../src/file.cpp:130
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "default.svg"
-msgstr "Scríos"
+msgid "Shade"
+msgstr "Sábháil"
 
 
-#: ../src/file.cpp:218 ../src/file.cpp:903
-#, c-format
-msgid "Failed to load the requested file %s"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:772
+msgid "Azimuth"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:243
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:773
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
-msgstr "Roghanna Dath"
-
-#: ../src/file.cpp:249
-#, c-format
-msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/file.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "Document reverted."
-msgstr "Roghanna Dath"
+msgid "Elevation"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../src/file.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "Document not reverted."
-msgstr "Roghanna Dath"
-
-#: ../src/file.cpp:385
-msgid "Select file to open"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
+msgid "Colored Shading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:521
-#, c-format
-msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
-msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/file.cpp:526
-msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
+msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:551
-#, c-format
-msgid ""
-"No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
-"caused by an unknown filename extension."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
+msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:552 ../src/file.cpp:560
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document not saved."
-msgstr "Roghanna Dath"
+msgid "Solarize"
+msgstr "Leathanach"
 
 
-#: ../src/file.cpp:559
-#, c-format
-msgid "File %s could not be saved."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
+msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:569
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document saved."
-msgstr "Roghanna Dath"
+msgid "Spread"
+msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../src/file.cpp:617
-#, c-format
-msgid "drawing%s"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
+msgid ""
+"Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:623
-#, c-format
-msgid "drawing-%d%s"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Swirl"
+msgstr "picsil"
 
 
-#: ../src/file.cpp:658
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select file to save to"
-msgstr "Tóg"
+msgid "Degrees"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/file.cpp:742
-msgid "No changes need to be saved."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
+msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:929
-msgid "Select file to import"
+#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
+msgid "Threshold"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:253
-msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
+msgid "Threshold selected bitmap(s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:254
-msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
+msgid "Unsharp Mask"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:454
-#, c-format
-msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
+msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:458
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
-msgstr "Tóg"
+msgid "Wave"
+msgstr "Sábháil"
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:57
-msgid "Linear gradient <b>start</b>"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1926
+msgid "Amplitude"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. POINT_LG_P1
-#: ../src/gradient-drag.cpp:58
-msgid "Linear gradient <b>end</b>"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
+msgid "Wavelength"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:59
-msgid "Radial gradient <b>center</b>"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
+msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:60 ../src/gradient-drag.cpp:61
-msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
+msgid "Inset/Outset Halo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:62
-msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
+msgid "Width in px of the halo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:651
-#, c-format
-msgid ""
-"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
-"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
+msgid "Number of steps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:654
-msgid " (stroke)"
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
+msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:657
-msgid ""
-"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate focus"
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
+msgid "Generate from Path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:660
-#, c-format
-msgid ""
-"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate"
-msgid_plural ""
-"Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1382
+#, fuzzy
+msgid "EMF Input"
+msgstr "Inchur"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:36
-msgid "Unit"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1387
+msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:36
-msgid "Units"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1388
+msgid "Enhanced Metafiles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:37
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1396
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Point"
-msgstr "Priontáil"
+msgid "WMF Input"
+msgstr "Inchur"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:256
-msgid "pt"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1401
+msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Points"
-msgstr "Priontáil"
-
-#: ../src/helper/units.cpp:37
-msgid "Pt"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1402
+msgid "Windows Metafiles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pixel"
-msgstr "pixelanna"
+msgid "EMF Output"
+msgstr "Amach"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
-msgid "px"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1415
+msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Pixels"
-msgstr "pixelanna"
-
-#: ../src/helper/units.cpp:38
-msgid "Px"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1416
+msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. You can add new elements from this point forward
-#: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Percent"
-msgstr "Priontáil"
-
-#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
-msgid "%"
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
+msgid "Encapsulated Postscript Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Percents"
-msgstr "Priontáil"
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
+msgid "Make bounding box around full page"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:41
-msgid "Millimeter"
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
+msgid "Convert texts to paths"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:260
-msgid "mm"
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
+msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:41
-msgid "Millimeters"
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
+#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
+msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:42
-msgid "Centimeter"
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
+msgid "Encapsulated Postscript File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:42
-msgid "cm"
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
+#, c-format
+msgid "%s GDK pixbuf Input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:42
-msgid "Centimeters"
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
+msgid "GIMP Gradients"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:43
-msgid "Meter"
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
+msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:43
-msgid "m"
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
+msgid "Gradients used in GIMP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:43
-msgid "Meters"
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
+msgid "Grid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. no svg_unit
-#: ../src/helper/units.cpp:44
-msgid "Inch"
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Line Width"
+msgstr "Leitheid:"
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
+msgid "Horizontal Spacing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:44
-msgid "in"
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
+msgid "Vertical Spacing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:44
-msgid "Inches"
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
+msgid "Horizontal Offset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Volatiles do not have default, so there are none here
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
-#: ../src/helper/units.cpp:47
-msgid "Em square"
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
+msgid "Vertical Offset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:47
-msgid "em"
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Render"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
+msgid "Draw a path which is a grid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:47
-msgid "Em squares"
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
+msgid "LaTeX Print"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
-#: ../src/helper/units.cpp:49
-msgid "Ex square"
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
+msgid "LaTeX Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "Teacs"
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
+msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:49
-msgid "Ex squares"
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
+msgid "LaTeX PSTricks File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:447
-msgid "Untitled document"
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
+msgid "OpenDocument Drawing Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Show nice dialog box
-#: ../src/inkscape.cpp:476
-msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
+msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:477
-msgid ""
-"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
-"locations:\n"
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
+msgid "OpenDocument drawing file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:478
-msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
+msgid "Print Destination"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:613
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create directory %s.\n"
-"%s"
+#. Print properties frame
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
+msgid "Print properties"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:614
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a valid directory.\n"
-"%s"
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
+msgid "Print using PDF operators"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:615
-#, c-format
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
 msgid ""
 msgid ""
-"Cannot create file %s.\n"
-"%s"
+"Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
+"size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:616
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot write file %s.\n"
-"%s"
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
+msgid "Print as bitmap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:617
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
 msgid ""
 msgid ""
-"Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
-"and any changes made in preferences will not be saved."
+"Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
+"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
+"will be rendered exactly as displayed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:687 ../src/preferences.cpp:56
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a regular file.\n"
-"%s"
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
+msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:688 ../src/preferences.cpp:57
-#, c-format
-msgid ""
-"%s not a valid XML file, or\n"
-"you don't have read permissions on it.\n"
-"%s"
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
+msgid "Resolution:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:690
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a valid menus file.\n"
-"%s"
+#. Print destination frame
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
+msgid "Print destination"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:691
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
 msgid ""
 msgid ""
-"Inkscape will run with default menus.\n"
-"New menus will not be saved."
+"Printer name (as given by lpstat -p);\n"
+"leave empty to use the system default printer.\n"
+"Use '> filename' to print to file.\n"
+"Use '| prog arg...' to pipe to a program."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
-#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
-#: ../src/interface.cpp:772
-msgid "Commands Bar"
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
+msgid "PDF Print"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:772
-msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:47
+msgid "media box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:774
-#, fuzzy
-msgid "Tool Controls Bar"
-msgstr "Roghanna Oaf"
-
-#: ../src/interface.cpp:774
-#, fuzzy
-msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
-msgstr "Roghanna Oaf"
-
-#: ../src/interface.cpp:776
-msgid "_Toolbox"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:48
+msgid "crop box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:776
-msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:49
+msgid "trim box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:782
-msgid "_Statusbar"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:50
+msgid "bleed box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:782
-msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:51
+msgid "art box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:784
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Palette"
-msgstr "Greamaigh"
-
-#: ../src/interface.cpp:784
-msgid "Show or hide the color palette"
-msgstr ""
+msgid "Select page:"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:838
+#. Display total number of pages
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:75
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Verb \"%s\" Unknown"
+msgid "out of %i"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
-#: ../src/interface.cpp:948
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Enter group #%s"
-msgstr "Eagar Nód"
+#. Crop settings
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:81
+msgid "Clip to:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/interface.cpp:959
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to parent"
-msgstr "Priontáil"
-
-#: ../src/interface.cpp:1102
-msgid "Could not parse SVG data"
-msgstr ""
+msgid "Page settings"
+msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:1265
-#, c-format
-msgid "Overwrite %s"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:95
+msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1286
-#, c-format
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:96
 msgid ""
 msgid ""
-"The file %s already exists.  Do you want to overwrite that file with the "
-"current document?"
+"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
+"and slow performance."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/callbacks.cpp:59
-msgid "Jabber connection lost."
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "rough"
+msgstr "Grupa"
+
+#. Text options
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105
+msgid "Text handling:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/callbacks.cpp:72
-#, c-format
-msgid "Sending message; %u message remaining in send queue."
-msgid_plural "Sending message; %u messages remaining in send queue."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Import text as text"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/callbacks.cpp:78
-msgid "Receive queue empty."
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:111
+msgid "Embed images"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/callbacks.cpp:154
-#, c-format
-msgid "Receiving change; %u change left to process."
-msgid_plural "Receiving change; %u changes left to process."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Import settings"
+msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/chat-handler.cpp:158
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has left the chatroom."
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:231
+msgid "PDF Import Settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/chat-handler.cpp:222
-msgid "Nickname %1 is already in use.  Please choose a different nickname."
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:368
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
+msgid "medium"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/chat-handler.cpp:226
-msgid "An error was encountered while attempting to connect to the server."
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:369
+msgid "fine"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This string is used to inform an Inkboard user that the following
-#. scenario has occurred:
-#. 1.  Alice invites Bob to an Inkboard session.
-#. 2.  While Alice's invitation is en route, Bob invites Alice to an Inkboard session.
-#.
-#. Or, we might have the following scenario:
-#. 1.  Alice invites Bob to an Inkboard session.
-#. 2.  While Alice is waiting for Bob's response, Carol sends Alice an invitation.
-#.
-#. In the current implementation, we can only handle one invitation at a time,
-#. so we reject all others.
-#.
-#. This is a fix for bug #1352522.  Probably not the friendliest, but it's about
-#. the best we can do without changing the protocol.
-#: ../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:158
-msgid "<b>An invitation conflict has occurred.</b>"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "very fine"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
+msgid "PovRay Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: %1 is the JID of the user who sent us the invitation request.
-#: ../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:162
-msgid ""
-"The Jabber user <b>%1</b> attempted to invite you to a whiteboard session "
-"while you were waiting on an invitation response.\n"
-"\n"
-"The invitation from <b>%1</b> has been rejected."
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
+msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Check to see if the user made any modifications to this document.  If so,
-#. we want to give them the option of (1) letting us clear their document or (2)
-#. opening a new, blank document for the whiteboard session.
-#: ../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:177
-msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
+msgid "PovRay Raytracer File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:178
-msgid "Incoming whiteboard invitation from %1"
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
+msgid "Print Configuration"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:181
-msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
+msgid "Print using PostScript operators"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:183
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
 msgid ""
 msgid ""
-"Would you like to accept %1's invitation in a new document window?\n"
-"Accepting the invitation in your current window will discard unsaved changes."
+"Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
+"file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
+"will be lost."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:189
-#: ../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid "Accept invitation"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1751
+msgid "Postscript Print"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:190
-#: ../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:245
-msgid "Decline invitation"
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
+msgid "Postscript Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
+msgid "Postscript (*.ps)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
+msgid "Postscript File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:191
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept invitation in new document window"
-msgstr "Sábháil Comhad"
+msgid "SVG Input"
+msgstr "Inchur"
 
 
-#. We could not create a new desktop; ask the user if she or he wants to
-#. replace the current document and accept the invitation, or reject the invitation.
-#. TRANSLATORS: %1 is a userid here
-#: ../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:242
-msgid ""
-"A new document window could not be opened for a whiteboard session with <b>%"
-"1</b>"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
+msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: %1 is the peer whom refused our invitation.
-#: ../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:284
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The user <b>%1</b> has refused your "
-"whiteboard invitation.</span>\n"
-"\n"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
+msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: %1 is the peer whom refused our invitation, %2 is our Jabber identity.
-#: ../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:287
-msgid ""
-"You are still connected to a Jabber server as <b>%2</b>, and may send an "
-"invitation to <b>%1</b> again, or you may send an invitation to a different "
-"user."
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
+msgid "SVG Output Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: %1 is the peer whom we tried to contact, but is already in a whiteboard session.
-#: ../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:298
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The user <b>%1</b> is already in a "
-"whiteboard session.</span>\n"
-"\n"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
+msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: %1 is the peer whom we tried to contact, but is already in a whiteboard session.
-#: ../src/jabber_whiteboard/connection-establishment.cpp:301
-msgid ""
-"You are still connected to a Jabber server as <b>%1</b>, and may send an "
-"invitation to a different user."
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
+msgid "SVG format with Inkscape extensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:24
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:23
-msgid "_Write session file:"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
+msgid "SVG Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/message-processors.cpp:145
-#, c-format
-msgid "<b>%s</b> has joined the chatroom."
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
+msgid "Plain SVG (*.svg)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/message-queue.cpp:87
-#, c-format
-msgid "%u change in receive queue."
-msgid_plural "%u changes in receive queue."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
+msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/message-queue.cpp:117
-#, c-format
-msgid "%u change in send queue."
-msgid_plural "%u changes in send queue."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
+#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "SVGZ Input"
+msgstr "Inchur"
 
 
-#. if ID is NULL, then we have a real problem -- we were not able to find a key
-#. nor generate one.  The only thing we can really do here is abort, since we have
-#. no way to let the other client(s) uniquely identify this object.
-#. FIXME: If this indicates a programming bug, then don't request translation with
-#. * _(...): it is most useful in untranslated form so that developers may search for
-#. * it when someone reports it in a bug report (as we want users to do for all bugs,
-#. * as indicated by it being a g_warning string).
-#. *
-#. * Otherwise, if it is not a programming bug but a network error or a bug in the
-#. * remote peer (perhaps running different software) or whatever, then present it in
-#. * an alert box, and avoid use of technical jargon `NULL'.
-#.
-#: ../src/jabber_whiteboard/message-utilities.cpp:171
-msgid ""
-"ID for new object is NULL even after generation and lookup attempts: the new "
-"object will NOT be sent, nor will any of its child objects!"
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
+#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
+#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
+msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:59
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:1013
-msgid "Select a location and filename"
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
+msgid "SVG file format compressed with GZip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:61
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:1015
-#, fuzzy
-msgid "Set filename"
-msgstr "ainm"
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
+#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
+msgid "SVGZ Output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:319
-msgid "No SSL certificate was found."
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
+#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
+msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:322
-msgid "The SSL certificate provided by the Jabber server is untrusted."
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
+msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:325
-msgid "The SSL certificate provided by the Jabber server is expired."
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
+msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:328
-msgid ""
-"The SSL certificate provided by the Jabber server has not been activated."
+#: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
+msgid "Windows 32-bit Print"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:331
-msgid ""
-"The SSL certificate provided by the Jabber server contains a hostname that "
-"does not match the Jabber server's hostname."
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "WPG Input"
+msgstr "Inchur"
+
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:103
+msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:334
-msgid ""
-"The SSL certificate provided by the Jabber server contains an invalid "
-"fingerprint."
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:104
+msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:337
-msgid "An unknown error occurred while setting up the SSL connection."
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
+msgid "Pin Dialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: %1 is the message that describes the specific error that occurred when
-#. establishing the SSL connection.
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:343
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
 msgid ""
 msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%1</span>\n"
-"\n"
-"Do you wish to continue connecting to the Jabber server?"
+"Toggles whether the dialog stays for multiple executions or disappears after "
+"one"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:346
-msgid "Continue connecting and ignore further errors"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Live Preview"
+msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:347
-msgid "Continue connecting, but warn me of further errors"
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
+msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:348
-msgid "Cancel connection"
+#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
+#. running from the console, in which case calling sp_ui
+#. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
+#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
+#: ../src/extension/system.cpp:102
+msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:795
-#, c-format
-msgid "Established whiteboard session with <b>%s</b>."
+#. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
+#. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
+#. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
+#. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
+#: ../src/file.cpp:136
+msgid "default.svg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:803
+#: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:959
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "<b>%s</b> has <b>left</b> the whiteboard session."
+msgid "Failed to load the requested file %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Inform the user
-#. TRANSLATORS: %1 is the name of the user that disconnected, %2 is the name of the user whom the disconnected user disconnected from.
-#. This message is not used in a chatroom context.
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:808
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The user <b>%1</b> has left the "
-"whiteboard session.</span>\n"
-"\n"
+#: ../src/file.cpp:247
+msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: %1 and %2 are userids
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:810
-msgid ""
-"You are still connected to a Jabber server as <b>%2</b>, and may establish a "
-"new session to <b>%1</b> or a different user."
+#: ../src/file.cpp:253
+#, c-format
+msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:1006
-msgid ""
-"Could not open file %1 for session recording.\n"
-"The error encountered was: %2.\n"
-"\n"
-"You may select a different location to record the session, or you may opt to "
-"not record this session."
-msgstr ""
+#: ../src/file.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Document reverted."
+msgstr "Documéid"
 
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:1008
-msgid "Choose a different location"
+#: ../src/file.cpp:284
+msgid "Document not reverted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:1009
-msgid "Skip session recording"
+#: ../src/file.cpp:406
+msgid "Select file to open"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/knot.cpp:425
-msgid "Node or handle drag canceled."
+#: ../src/file.cpp:484
+msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:357
-msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
-msgstr ""
+#: ../src/file.cpp:489
+#, c-format
+msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
+msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: ../src/main.cpp:194
-msgid "Print the Inkscape version number"
+#: ../src/file.cpp:494
+msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:199
-msgid "Do not use X server (only process files from console)"
+#: ../src/file.cpp:523
+#, c-format
+msgid ""
+"No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
+"caused by an unknown filename extension."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:204
-msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
+#: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532
+msgid "Document not saved."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:209
-msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
+#: ../src/file.cpp:531
+#, c-format
+msgid "File %s could not be saved."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:210 ../src/main.cpp:215 ../src/main.cpp:220
-#: ../src/main.cpp:287 ../src/main.cpp:292 ../src/main.cpp:297
-msgid "FILENAME"
-msgstr "AINM CHOMAD"
+#: ../src/file.cpp:542
+#, fuzzy
+msgid "Document saved."
+msgstr "Documéid"
 
 
-#: ../src/main.cpp:214
-msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
+#: ../src/file.cpp:676 ../src/file.cpp:1084 ../src/file.cpp:1202
+#, c-format
+msgid "drawing%s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:219
-msgid "Export document to a PNG file"
+#: ../src/file.cpp:682
+#, c-format
+msgid "drawing-%d%s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:224
-msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
+#: ../src/file.cpp:701
+msgid "Select file to save a copy to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:225
-msgid "DPI"
+#: ../src/file.cpp:703 ../src/file.cpp:710
+msgid "Select file to save to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:229
-msgid ""
-"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
-"corner)"
+#: ../src/file.cpp:784
+msgid "No changes need to be saved."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:230
-msgid "x0:y0:x1:y1"
+#: ../src/file.cpp:801
+msgid "Saving document..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:234
-msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
+#: ../src/file.cpp:956
+msgid "Import"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:239
-msgid "Exported area is the entire canvas"
+#: ../src/file.cpp:988
+msgid "Select file to import"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:244
-msgid ""
-"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
-"user units)"
+#: ../src/file.cpp:1106 ../src/file.cpp:1217
+msgid "Select file to export to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:249
-msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
+#: ../src/file.cpp:1244
+#, c-format
+msgid "Error saving a temporary copy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:250
-msgid "WIDTH"
+#: ../src/file.cpp:1263
+msgid "Open Clip Art Login"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:254
-msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
+#: ../src/file.cpp:1284
+#, c-format
+msgid ""
+"Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
+"password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
+"you didn't forget to choose a license too."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:255
-msgid "HEIGHT"
-msgstr ""
+#: ../src/file.cpp:1305
+#, fuzzy
+msgid "Document exported..."
+msgstr "Documéid"
 
 
-#: ../src/main.cpp:259
-msgid "The ID of the object to export"
+#: ../src/file.cpp:1333 ../src/verbs.cpp:2179
+msgid "Import From Open Clip Art Library"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:260 ../src/main.cpp:336
-msgid "ID"
-msgstr ""
+#: ../src/filter-enums.cpp:20
+#, fuzzy
+msgid "Blend"
+msgstr "Gorm:"
 
 
-#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
-#. See "man inkscape" for details.
-#: ../src/main.cpp:266
-msgid ""
-"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
+#: ../src/filter-enums.cpp:21
+msgid "Color Matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:271
-msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
+#: ../src/filter-enums.cpp:22
+msgid "Component Transfer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:276
-msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
-msgstr ""
+#: ../src/filter-enums.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Composite"
+msgstr "Féindheanamh"
 
 
-#: ../src/main.cpp:277
-msgid "COLOR"
+#: ../src/filter-enums.cpp:24
+msgid "Convolve Matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:281
-msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
+#: ../src/filter-enums.cpp:25
+msgid "Diffuse Lighting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:282
-msgid "VALUE"
+#: ../src/filter-enums.cpp:26
+msgid "Displacement Map"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:286
-msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
+#: ../src/filter-enums.cpp:27
+msgid "Flood"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:291
-msgid "Export document to a PS file"
+#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
+msgid "Image"
+msgstr "Dealbh"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Merge"
+msgstr "Leathanach"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:31
+msgid "Morphology"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:296
-msgid "Export document to an EPS file"
+#: ../src/filter-enums.cpp:33
+msgid "Specular Lighting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:301
+#: ../src/filter-enums.cpp:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
-msgstr "Tóg"
+msgid "Tile"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../src/main.cpp:306
-msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
+#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
+msgid "Turbulence"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:312
-msgid ""
-"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
-"query-id"
+#: ../src/filter-enums.cpp:40
+msgid "Source Graphic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:318
-msgid ""
-"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
-"query-id"
+#: ../src/filter-enums.cpp:41
+msgid "Source Alpha"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:324
-msgid ""
-"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
-"id"
-msgstr ""
+#: ../src/filter-enums.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Background Image"
+msgstr "Dath Cúlra"
 
 
-#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:330
-msgid ""
-"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
-"id"
-msgstr ""
+#: ../src/filter-enums.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Background Alpha"
+msgstr "Dath Cúlra"
 
 
-#: ../src/main.cpp:335
-msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
+#: ../src/filter-enums.cpp:44
+msgid "Fill Paint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
-#: ../src/main.cpp:341
-msgid "Print out the extension directory and exit"
+#: ../src/filter-enums.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Stroke Paint"
+msgstr "Realta"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
+msgid "Normal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:346
-msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
+#: ../src/filter-enums.cpp:52
+msgid "Multiply"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:351
-msgid "Use the new Gtkmm GUI interface"
+#: ../src/filter-enums.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "Glas:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Darken"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Lighten"
+msgstr "Airde:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:61
+msgid "Matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:356
-msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
+#: ../src/filter-enums.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Saturate"
+msgstr "Sábháil"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:63
+msgid "Hue Rotate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:549
-msgid ""
-"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
-"\n"
-"Available options:"
+#: ../src/filter-enums.cpp:64
+msgid "Luminance to Alpha"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:17
+#. File
+#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_New"
-msgstr "Nua"
+msgid "Default"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Open _Recent"
-msgstr "Oscáil"
+#: ../src/filter-enums.cpp:71
+msgid "Over"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:54
-#, fuzzy
-msgid "_Edit"
-msgstr "Eagar Nód"
+#: ../src/filter-enums.cpp:72
+msgid "In"
+msgstr "Isteach"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:63 ../src/verbs.cpp:1979
+#: ../src/filter-enums.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste Si_ze"
-msgstr "Greamaigh"
+msgid "Out"
+msgstr "Amach"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:75
-#, fuzzy
-msgid "Clo_ne"
-msgstr "Radharc Nua"
+#: ../src/filter-enums.cpp:74
+msgid "Atop"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:92
-#, fuzzy
-msgid "_View"
-msgstr "Radharc Nua"
+#: ../src/filter-enums.cpp:75
+msgid "XOR"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:93
-#, fuzzy
-msgid "_Zoom"
-msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../src/filter-enums.cpp:76
+msgid "Arithmetic"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:110
-#, fuzzy
-msgid "Show/Hide"
-msgstr "Leasú"
+#: ../src/filter-enums.cpp:82
+msgid "Identity"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:115
+#: ../src/filter-enums.cpp:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Display mode"
-msgstr "Roghanna Dath"
+msgid "Table"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:134
-#, fuzzy
-msgid "_Layer"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/filter-enums.cpp:84
+msgid "Discrete"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:153
+#: ../src/filter-enums.cpp:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Object"
-msgstr "Tóg"
+msgid "Linear"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:161
-msgid "Cli_p"
+#: ../src/filter-enums.cpp:86
+msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:165
-msgid "Mas_k"
+#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:294
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
+msgid "Duplicate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/ui/widget/panel.cpp:139
+msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:169
+#: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:246
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Patter_n"
-msgstr "Priontáil comhad"
+msgid "Red"
+msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:188
+#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:247
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Path"
-msgstr "Greamaigh"
+msgid "Green"
+msgstr "Glas:"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:211
+#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:248
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Text"
-msgstr "Teacs"
+msgid "Blue"
+msgstr "Gorm:"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:223
-msgid "Effects"
-msgstr ""
+#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alpha:"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:230
-msgid "Whiteboa_rd"
-msgstr ""
+#: ../src/filter-enums.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Erode"
+msgstr "Nódanna"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:243
+#: ../src/filter-enums.cpp:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Help"
-msgstr "Leasú"
+msgid "Dilate"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:245
-msgid "Tutorials"
+#: ../src/filter-enums.cpp:116
+msgid "Fractal Noise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/node-context.cpp:359
-msgid ""
-"<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
-"+Alt</b>: move along handles"
+#: ../src/filter-enums.cpp:123
+msgid "Distant Light"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/node-context.cpp:360
-msgid ""
-"<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
+#: ../src/filter-enums.cpp:124
+msgid "Point Light"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/node-context.cpp:361
-msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
+#: ../src/filter-enums.cpp:125
+msgid "Spot Light"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1245
-msgid ""
-"<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
+#: ../src/flood-context.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Visible Colors"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
+msgid "Lightness"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1701 ../src/nodepath.cpp:1788
-#: ../src/nodepath.cpp:1800
-msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
+#: ../src/flood-context.cpp:261
+msgid "Small"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2056 ../src/nodepath.cpp:2070
-msgid ""
-"Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
-"segments."
+#: ../src/flood-context.cpp:262
+msgid "Medium"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2166
+#: ../src/flood-context.cpp:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot find path between nodes."
-msgstr "Tóg"
+msgid "Large"
+msgstr "Leathanach"
+
+#: ../src/flood-context.cpp:417
+msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3225
+#: ../src/flood-context.cpp:457
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
-"angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
-"handles"
+"Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3740
-msgid ""
-"<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
-"vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
+#: ../src/flood-context.cpp:461
+#, c-format
+msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:3943
-#, fuzzy
-msgid "end node"
-msgstr "Greamaigh"
+#: ../src/flood-context.cpp:677 ../src/flood-context.cpp:972
+msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
-#: ../src/nodepath.cpp:3948
-msgid "cusp"
+#: ../src/flood-context.cpp:977
+msgid ""
+"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
+"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
-#: ../src/nodepath.cpp:3951
-msgid "smooth"
+#: ../src/flood-context.cpp:993 ../src/flood-context.cpp:1150
+msgid "Fill bounded area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3953
-msgid "symmetric"
+#: ../src/flood-context.cpp:1013
+#, fuzzy
+msgid "Set style on object"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/flood-context.cpp:1072
+msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:3959
-msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
+#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:73
+msgid "Linear gradient <b>start</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3961
-msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
+#. POINT_LG_BEGIN
+#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:74
+msgid "Linear gradient <b>end</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3964
-msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
+#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-drag.cpp:76
+msgid "Radial gradient <b>center</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3976
-msgid ""
-"<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
-"<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
-"rotate"
+#: ../src/gradient-context.cpp:137 ../src/gradient-context.cpp:138
+#: ../src/gradient-drag.cpp:77 ../src/gradient-drag.cpp:78
+msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3977
-msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
+#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-drag.cpp:79
+msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4000 ../src/nodepath.cpp:4012
+#. POINT_RG_FOCUS
+#: ../src/gradient-context.cpp:140 ../src/gradient-context.cpp:141
+#: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
-msgstr "Tóg"
+msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4004
+#: ../src/gradient-context.cpp:161
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
-"or <b>drag around</b> nodes to select."
-msgid_plural ""
-"<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
-"or <b>drag around</b> nodes to select."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/nodepath.cpp:4010
-msgid "Drag the handles of the object to modify it."
+msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4018
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
-msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/nodepath.cpp:4025
+#: ../src/gradient-context.cpp:164
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
-msgid_plural ""
-"<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+"One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
+"out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4031
+#: ../src/gradient-context.cpp:168
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
-msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/object-edit.cpp:488
-msgid ""
-"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
-"vertical radius the same"
+msgid "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:494
-msgid ""
-"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
-"horizontal radius the same"
+#: ../src/gradient-context.cpp:171
+#, c-format
+msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:501 ../src/object-edit.cpp:508
-msgid ""
-"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
-"lock ratio or stretch in one dimension only"
+#: ../src/gradient-context.cpp:369 ../src/gradient-context.cpp:462
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
+msgid "Add gradient stop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:681
-msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
+#: ../src/gradient-context.cpp:437
+msgid "Simplify gradient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:684
-msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
+#: ../src/gradient-context.cpp:513
+msgid "Create default gradient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:687
-msgid ""
-"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
-"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
-"segment"
+#: ../src/gradient-context.cpp:566
+msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:690
-msgid ""
-"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
-"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
-"segment"
+#: ../src/gradient-context.cpp:664
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:795
-msgid ""
-"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
-"round; with <b>Alt</b> to randomize"
+#: ../src/gradient-context.cpp:665
+msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:798
-msgid ""
-"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
-"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
-"randomize"
+#: ../src/gradient-context.cpp:777
+msgid "Invert gradient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:962
-msgid ""
-"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
-msgstr ""
+#: ../src/gradient-context.cpp:886
+#, c-format
+msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:964
-msgid ""
-"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Shift</b> to scale/rotate"
+#: ../src/gradient-context.cpp:890
+msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1001
-msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
+#: ../src/gradient-drag.cpp:595
+msgid "Merge gradient handles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
-#: ../src/object-edit.cpp:1031
-msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
+#: ../src/gradient-drag.cpp:904
+msgid "Move gradient handle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1033
+#: ../src/gradient-drag.cpp:957 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
-msgstr "Tóg"
+msgid "Delete gradient stop"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1035
-msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1121
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
+"+Alt</b> to delete stop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1060
-msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1125 ../src/gradient-drag.cpp:1132
+msgid " (stroke)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
-msgstr "Tóg"
-
-#: ../src/path-chemistry.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
-msgstr "Tóg"
-
-#: ../src/path-chemistry.cpp:70
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1129
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
+"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
+"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:152
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
-msgstr "Tóg"
-
-#: ../src/path-chemistry.cpp:228
-msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1137
+#, c-format
+msgid ""
+"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
+"separate focus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:249
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1140
+#, c-format
+msgid ""
+"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
+"separate"
+msgid_plural ""
+"Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
+"separate"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1815
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
-msgstr "Tóg"
+msgid "Move gradient handle(s)"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:294
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1851
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
-msgstr "Tóg"
+msgid "Move gradient mid stop(s)"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:345
+#: ../src/gradient-drag.cpp:2139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
-msgstr "Tóg"
+msgid "Delete gradient stop(s)"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:371
-msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
+#: ../src/helper/units.cpp:36
+msgid "Unit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:218
-#, fuzzy
-msgid "Drawing cancelled"
-msgstr "Tóg"
+#. Add the units menu.
+#: ../src/helper/units.cpp:36 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:464
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127 ../src/widgets/toolbox.cpp:5043
+msgid "Units"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/pen-context.cpp:380 ../src/pencil-context.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Continuing selected path"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/helper/units.cpp:37
+msgid "Point"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/pen-context.cpp:391 ../src/pencil-context.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "Creating new path"
-msgstr "Sábháil Comhad"
+#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:280
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
 
-#: ../src/pen-context.cpp:395 ../src/pencil-context.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "Appending to selected path"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/helper/units.cpp:37
+msgid "Points"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/pen-context.cpp:539
-msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
+#: ../src/helper/units.cpp:37
+msgid "Pt"
+msgstr "Pt"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:38
+msgid "Pixel"
+msgstr "picsil"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:276
+msgid "px"
+msgstr "pl"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:38
+msgid "Pixels"
+msgstr "Picsil"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:38
+msgid "Px"
+msgstr "Pl"
+
+#. You can add new elements from this point forward
+#: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
+msgid "Percent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:549
-msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
+#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:40
+msgid "Percents"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1038
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
-"<b>Enter</b> to finish the path"
+#: ../src/helper/units.cpp:41
+msgid "Millimeter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1063
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
-"angle"
+#: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:284
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:41
+msgid "Millimeters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1093
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
-"with <b>Shift</b> to move this handle only"
+#: ../src/helper/units.cpp:42
+msgid "Centimeter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1127
-msgid "Drawing finished"
+#: ../src/helper/units.cpp:42
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:42
+msgid "Centimeters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:315
-msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
+#: ../src/helper/units.cpp:43
+msgid "Meter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "Drawing a freehand path"
-msgstr "Sábháil Comhad"
+#: ../src/helper/units.cpp:43
+msgid "m"
+msgstr "m"
 
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:326
-msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
+#: ../src/helper/units.cpp:43
+msgid "Meters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Write curves to object
-#: ../src/pencil-context.cpp:384
-msgid "Finishing freehand"
+#. no svg_unit
+#: ../src/helper/units.cpp:44
+msgid "Inch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.cpp:59
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a valid preferences file.\n"
-"%s"
+#: ../src/helper/units.cpp:44
+msgid "in"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.cpp:60
-msgid ""
-"Inkscape will run with default settings.\n"
-"New settings will not be saved."
+#: ../src/helper/units.cpp:44
+msgid "Inches"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:372
-msgid ""
-"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
-"circular"
+#. Volatiles do not have default, so there are none here
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
+#: ../src/helper/units.cpp:47
+msgid "Em square"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:467
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
-"ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
+#: ../src/helper/units.cpp:47
+msgid "em"
+msgstr "em"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:47
+msgid "Em squares"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:226
-msgid "Move canceled."
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
+#: ../src/helper/units.cpp:49
+msgid "Ex square"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "Selection canceled."
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/helper/units.cpp:49
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
 
-#: ../src/select-context.cpp:625
-msgid "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
+#: ../src/helper/units.cpp:49
+msgid "Ex squares"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:626
-msgid "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
+#: ../src/inkscape.cpp:484
+msgid "Untitled document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:627
-msgid "<b>Alt</b>: select under, move selected"
+#. Show nice dialog box
+#: ../src/inkscape.cpp:513
+msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:781
-#, fuzzy
-msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/inkscape.cpp:514
+msgid ""
+"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
+"locations:\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:224
-msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
+#: ../src/inkscape.cpp:515
+msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:255
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/inkscape.cpp:658
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create directory %s.\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:426
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>two or more objects</b> to group."
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/inkscape.cpp:659
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not a valid directory.\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:434
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>at least two objects</b> to group."
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/inkscape.cpp:660
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create file %s.\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:519
-#, fuzzy
-msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/inkscape.cpp:661
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot write file %s.\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:560
-msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
+#: ../src/inkscape.cpp:662
+msgid ""
+"Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
+"and any changes made in preferences will not be saved."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/inkscape.cpp:732 ../src/preferences.cpp:56
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not a regular file.\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:635 ../src/selection-chemistry.cpp:687
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:721 ../src/selection-chemistry.cpp:779
+#: ../src/inkscape.cpp:733 ../src/preferences.cpp:57
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
+"%s not a valid XML file, or\n"
+"you don't have read permissions on it.\n"
+"%s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:679
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/inkscape.cpp:735
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not a valid menus file.\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:715
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/inkscape.cpp:736
+msgid ""
+"Inkscape will run with default menus.\n"
+"New menus will not be saved."
+msgstr ""
+
+#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
+#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
+#: ../src/interface.cpp:835
+msgid "Commands Bar"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:771
+#: ../src/interface.cpp:835
+msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:837
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
-msgstr "Tóg"
+msgid "Tool Controls Bar"
+msgstr "Rognachais Uirlisí"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:812
-msgid "Nothing to undo."
+#: ../src/interface.cpp:837
+msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:819
-msgid "Nothing to redo."
+#: ../src/interface.cpp:839
+msgid "_Toolbox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:989
-msgid "Nothing was copied."
+#: ../src/interface.cpp:839
+msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1089 ../src/selection-chemistry.cpp:1125
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1151 ../src/selection-chemistry.cpp:1186
+#: ../src/interface.cpp:845
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing on the clipboard."
-msgstr "Tóg"
+msgid "_Palette"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1131
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/interface.cpp:845
+msgid "Show or hide the color palette"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1157 ../src/selection-chemistry.cpp:1192
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/interface.cpp:847
+msgid "_Statusbar"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1225
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/interface.cpp:847
+msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1255
-#, fuzzy
-msgid "No more layers above."
-msgstr "Roghanna Dath"
+#: ../src/interface.cpp:901
+#, c-format
+msgid "Verb \"%s\" Unknown"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1269
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
-msgstr "Tóg"
+#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
+#: ../src/interface.cpp:1012
+#, c-format
+msgid "Enter group #%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:1023
+msgid "Go to parent"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1299
+#: ../src/interface.cpp:1114 ../src/interface.cpp:1199
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:458
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No more layers below."
-msgstr "Roghanna Dath"
+msgid "Drop color"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1981
+#: ../src/interface.cpp:1153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
-msgstr "Tóg"
+msgid "Drop color on gradient"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2012
-msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
+#: ../src/interface.cpp:1212
+msgid "Could not parse SVG data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2029
-msgid ""
-"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
-"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
-"a <b>flowed text</b> to go to its frame."
+#: ../src/interface.cpp:1254
+msgid "Drop SVG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2052
-msgid ""
-"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
-"flowed text?)"
+#: ../src/interface.cpp:1312
+msgid "Drop bitmap image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2058
+#: ../src/interface.cpp:1404
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
-"defs&gt;)"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
+"you want to replace it?</span>\n"
+"\n"
+"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2085
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/interface.cpp:1411
+msgid "Replace"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2176
-#, fuzzy
-msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
+msgid "_Write session file:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2229
-#, fuzzy
-msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
+msgid "Select a location and filename"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2249
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
-msgstr "Tóg"
+msgid "Set filename"
+msgstr "Sábháil comhad"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2412
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
-msgstr "Tóg"
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2415
-#, fuzzy
-msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
+msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2518
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
+msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:41
-msgid "Link"
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
+msgid "Accept invitation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Circle"
-msgstr "Comhad _Nua"
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
+msgid "Decline invitation"
+msgstr ""
 
 
-#. ellipse
-#: ../src/selection-describer.cpp:45 ../src/selection-describer.cpp:67
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353 ../src/verbs.cpp:2167
-msgid "Ellipse"
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
+msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:47
-msgid "Flowed text"
+#: ../src/knot.cpp:428
+msgid "Node or handle drag canceled."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:49
+#: ../src/knotholder.cpp:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Group"
-msgstr "_Grupa"
+msgid "Change handle"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Image"
-msgstr "Meid pictiúr"
+#: ../src/knotholder.cpp:312
+msgid "Move handle"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Line"
-msgstr "Radharc Nua"
+#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
+msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
+msgstr ""
+
+#. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:46
+msgid "Path along path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:55
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Path"
+msgid "Pattern along path"
 msgstr "Greamaigh"
 
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1197
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
-
-#: ../src/selection-describer.cpp:59
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Polyline"
-msgstr "Priontáil"
+msgid "Slant"
+msgstr "Dubh"
 
 
-#. Rectangle
-#: ../src/selection-describer.cpp:61
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350 ../src/verbs.cpp:2165
-msgid "Rectangle"
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:50
+msgid "doEffect stack test"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:65
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clone"
-msgstr "Radharc Nua"
+msgid "Gears"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:69
-msgid "Offset path"
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:53
+msgid "Stitch subcurves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. spiral
-#: ../src/selection-describer.cpp:71
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 ../src/verbs.cpp:2171
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spiral"
-msgstr "Spéisialta"
+msgid "No effect"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#. star
-#: ../src/selection-describer.cpp:73
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 ../src/verbs.cpp:2169
-msgid "Star"
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:150
+msgid "An exception occurred during execution of a Path Effect."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:101
-msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:317
+#, c-format
+msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. no items
-#: ../src/selection-describer.cpp:103
-msgid ""
-"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:322
+msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:112
-msgid "root"
+#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:51
+msgid "Change enum parameter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:124
-#, fuzzy, c-format
-msgid "layer <b>%s</b>"
-msgstr "Greamaigh"
-
-#: ../src/selection-describer.cpp:126
-#, fuzzy, c-format
-msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
-msgstr "Greamaigh"
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Teeth"
+msgstr "Teacs"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:135
-#, c-format
-msgid "<i>%s</i>"
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
+msgid "The number of teeth"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:144
-#, c-format
-msgid " in %s"
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
+msgid "Phi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:146
-#, fuzzy, c-format
-msgid " in group %s (%s)"
-msgstr "Eagar Nód"
-
-#: ../src/selection-describer.cpp:148
-#, c-format
-msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
-msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
+msgid "???"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:151
-#, fuzzy, c-format
-msgid " in <b>%i</b> layers"
-msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
-msgstr[0] "Greamaigh"
-msgstr[1] "Greamaigh"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Stroke path"
+msgstr "Realta"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:161
-msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
+msgid "The path that will be used as stitch."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:165
-msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
+msgid "Nr of paths"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:169
-msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
+msgid "The number of paths that will be generated."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:184
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object selected"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:189
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:194
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:199
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
+msgid "Startpoint variation"
+msgstr ""
 
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:204
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
+#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46 ../src/sp-use.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "..."
+msgstr "Oscail..."
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:209
-#, c-format
-msgid "%s%s. %s."
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
+msgid "Endpoint variation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:448
-msgid ""
-"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
-"Shift also uses this center"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
+msgid "Scale width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:475
-msgid ""
-"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
-"with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
+msgid "Scaling of the width of the stroke path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:476
-msgid ""
-"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
-"b> to scale around rotation center"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
+msgid "Scale width relative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:480
-msgid ""
-"<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
-"skew around the opposite side"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
+msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:481
-msgid ""
-"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
-"to rotate around the opposite corner"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../src/seltrans.cpp:858 ../src/seltrans.cpp:970
-#, c-format
-msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
+msgid "Single, stretched"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
-#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1060
-#, c-format
-msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
+msgid "Repeated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
-#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1109
-#, c-format
-msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
+msgid "Repeated, stretched"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
-msgstr "Nód"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Pattern source"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1411
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
-"with <b>Shift</b> to disable snapping"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
+msgid "Path to put along the skeleton path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/slideshow.cpp:89
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inkscape slideshow"
-msgstr "Sodipodi"
+msgid "Pattern copies"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/sp-anchor.cpp:177
-#, c-format
-msgid "<b>Link</b> to %s"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
+msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-anchor.cpp:181
-msgid "<b>Link</b> without URI"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
+msgid "Width of the pattern"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:430 ../src/sp-ellipse.cpp:817
-msgid "<b>Ellipse</b>"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
+msgid "Width in units of length"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:571
-msgid "<b>Circle</b>"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
+msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:812
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>Segment</b>"
-msgstr "Priontáil"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:814
-msgid "<b>Arc</b>"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
+msgid "Space between copies of the pattern"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
-#: ../src/sp-flowregion.cpp:266
-msgid "Flow region"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Normal offset"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
-#. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
-#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
-#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
-#: ../src/sp-flowregion.cpp:483
-msgid "Flow excluded region"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
+msgid "Tangential offset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:356
-#, c-format
-msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
-msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:358
-#, c-format
-msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
-msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/sp-guide.cpp:287
-msgid "vertical guideline"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
+msgid "Pattern is vertical"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:289
+#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "horizontal guideline"
-msgstr "Tóg"
+msgid "Change scalar parameter"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/sp-image.cpp:968
-msgid "embedded"
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:113
+#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:108
+msgid "Edit on-canvas"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-image.cpp:972
-msgid "(null_pointer)"
-msgstr ""
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Paste path"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/sp-image.cpp:976
-#, c-format
-msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:184
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1146 ../src/selection-chemistry.cpp:1206
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1254 ../src/selection-chemistry.cpp:1290
+msgid "Nothing on the clipboard."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-image.cpp:977
-#, c-format
-msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194
+msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-item-group.cpp:689
-#, c-format
-msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
-msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Paste path parameter"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/sp-item.cpp:836
-msgid "Object"
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:204
+msgid "Clipboard does not contain a path."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-line.cpp:187
+#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "Priontáil"
+msgid "Change point parameter"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
-#: ../src/sp-offset.cpp:423
-#, c-format
-msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
+#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67
+msgid "Change bool parameter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-offset.cpp:424 ../src/sp-offset.cpp:428
+#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "outset"
-msgstr "Tóg"
+msgid "Change random parameter"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../src/sp-offset.cpp:424 ../src/sp-offset.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "inset"
-msgstr "Priontáil"
+#: ../src/main.cpp:211
+msgid "Print the Inkscape version number"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
-#: ../src/sp-offset.cpp:427
-#, c-format
-msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
+#: ../src/main.cpp:216
+msgid "Do not use X server (only process files from console)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-path.cpp:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Path</b> (%i node)"
-msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
-msgstr[0] "Nód"
-msgstr[1] "Nód"
+#: ../src/main.cpp:221
+msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/sp-polygon.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "<b>Polygon</b>"
-msgstr "Priontáil"
+#: ../src/main.cpp:226
+msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/sp-polyline.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "<b>Polyline</b>"
-msgstr "Priontáil"
+#: ../src/main.cpp:227 ../src/main.cpp:232 ../src/main.cpp:237
+#: ../src/main.cpp:304 ../src/main.cpp:309 ../src/main.cpp:314
+#: ../src/main.cpp:319 ../src/main.cpp:325
+msgid "FILENAME"
+msgstr "AINM CHOMAD"
 
 
-#: ../src/sp-rect.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "<b>Rectangle</b>"
-msgstr "Priontáil"
+#: ../src/main.cpp:231
+msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
-#. string as needed to deal with an localized plural forms.
-#: ../src/sp-spiral.cpp:302
-#, c-format
-msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
+#: ../src/main.cpp:236
+msgid "Export document to a PNG file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-star.cpp:281
-#, c-format
-msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
-msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/main.cpp:241
+msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/sp-star.cpp:285
-#, c-format
-msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
-msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/sp-switch.cpp:98
-#, c-format
-msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
-msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TRANSLATORS: For description of font with no name.
-#: ../src/sp-text.cpp:409
-msgid "&lt;no name found&gt;"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sp-text.cpp:415
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
-msgstr "Nód"
-
-#: ../src/sp-text.cpp:416
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
-msgstr "Nód"
-
-#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
-#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
-#: ../src/sp-use.cpp:313
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "Oscáil"
-
-#: ../src/sp-use.cpp:321
-#, c-format
-msgid "<b>Clone</b> of: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sp-use.cpp:325
-msgid "<b>Orphaned clone</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/spiral-context.cpp:331
-msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
-msgstr ""
-
-#: ../src/spiral-context.cpp:333
-msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
+#: ../src/main.cpp:242
+msgid "DPI"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:437
-#, c-format
+#: ../src/main.cpp:246
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
+"corner)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/main.cpp:247
+msgid "x0:y0:x1:y1"
+msgstr "x0:y0:x1:y1"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:107
-msgid ""
-"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
-"cut."
+#: ../src/main.cpp:251
+msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:124 ../src/splivarot.cpp:139
-msgid ""
-"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
-"difference, XOR, division, or path cut."
+#: ../src/main.cpp:256
+msgid "Exported area is the entire canvas"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:169
-#, fuzzy
+#: ../src/main.cpp:261
 msgid ""
 msgid ""
-"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
-msgstr "Tóg"
-
-#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
-#: ../src/splivarot.cpp:549
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>path(s)</b> to outline."
-msgstr "Tóg"
-
-#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
-#: ../src/splivarot.cpp:743
-msgid "<b>No stroked paths</b> to outline in the selection."
+"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
+"user units)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:827
-#, fuzzy
-msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
-msgstr "Tóg"
-
-#: ../src/splivarot.cpp:1035
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
-msgstr "Tóg"
-
-#: ../src/splivarot.cpp:1252
-msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
+#: ../src/main.cpp:266
+msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1385
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/main.cpp:267
+msgid "WIDTH"
+msgstr "LEITHEID"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1412
-msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
+#: ../src/main.cpp:271
+msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/star-context.cpp:341
-msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
-msgstr ""
+#: ../src/main.cpp:272
+msgid "HEIGHT"
+msgstr "AIRDE"
 
 
-#: ../src/star-context.cpp:446
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+#: ../src/main.cpp:276
+msgid "The ID of the object to export"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/star-context.cpp:447
-#, c-format
-msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+#: ../src/main.cpp:277 ../src/main.cpp:370
+msgid "ID"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
-msgstr "Tóg"
-
-#: ../src/text-chemistry.cpp:99
+#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
+#. See "man inkscape" for details.
+#: ../src/main.cpp:283
 msgid ""
 msgid ""
-"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
-"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
+"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:104
-msgid "You cannot put flowtext on a path. Convert flowtext to text first."
+#: ../src/main.cpp:288
+msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
-#: ../src/text-chemistry.cpp:110
-msgid ""
-"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
-"path first."
+#: ../src/main.cpp:293
+msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
-msgstr "Tóg"
-
-#: ../src/text-chemistry.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
-msgstr "Tóg"
-
-#: ../src/text-chemistry.cpp:218 ../src/text-chemistry.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
-msgstr "Tóg"
-
-#: ../src/text-chemistry.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
-"into frame."
-msgstr "Tóg"
-
-#: ../src/text-chemistry.cpp:331
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/main.cpp:294
+msgid "COLOR"
+msgstr "DATH"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:447
-msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
+#: ../src/main.cpp:298
+msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:449
-msgid ""
-"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
+#: ../src/main.cpp:299
+msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:525
-msgid "Non-printable character"
+#: ../src/main.cpp:303
+msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:574
-#, c-format
-msgid "Unicode: %s: %s"
+#: ../src/main.cpp:308
+msgid "Export document to a PS file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:576 ../src/text-context.cpp:832
-msgid "Unicode: "
+#: ../src/main.cpp:313
+msgid "Export document to an EPS file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:653
-#, c-format
-msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
+#: ../src/main.cpp:318
+msgid "Export document to a PDF file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:685 ../src/text-context.cpp:1423
-msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
+#: ../src/main.cpp:324
+msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:696
-msgid "Flowed text is created."
+#: ../src/main.cpp:330
+msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:699
-msgid ""
-"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
-"created."
+#: ../src/main.cpp:335
+msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:818
-msgid "No-break space"
+#: ../src/main.cpp:340
+msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1421
-msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
+#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
+#: ../src/main.cpp:346
+msgid ""
+"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
+"query-id"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1431 ../src/tools-switch.cpp:181
+#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
+#: ../src/main.cpp:352
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
-"then type."
+"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
+"query-id"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:133
+#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
+#: ../src/main.cpp:358
 msgid ""
 msgid ""
-"To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
-"nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
-"object to select."
+"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
+"id"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:139
+#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
+#: ../src/main.cpp:364
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
-"resize. <b>Click</b> to select."
+"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
+"id"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:145
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
-"segment. <b>Click</b> to select."
+#: ../src/main.cpp:369
+msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:151
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
-"<b>Click</b> to select."
+#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
+#: ../src/main.cpp:375
+msgid "Print out the extension directory and exit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:157
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
-"shape. <b>Click</b> to select."
+#: ../src/main.cpp:380
+msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:163
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
-"append to selected path."
+#: ../src/main.cpp:385
+msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:169
-msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
-"append to selected path."
+#: ../src/main.cpp:390
+msgid "Verb to call when Inkscape opens."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:175
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
-"keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
+#: ../src/main.cpp:391
+msgid "VERB-ID"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:187
-msgid ""
-"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
-"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
+#: ../src/main.cpp:395
+msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:193
-msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
-"zoom out."
+#: ../src/main.cpp:396
+msgid "OBJECT-ID"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:205
-msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
+#: ../src/main.cpp:597
+msgid ""
+"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
+"\n"
+"Available options:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:545
-#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:646
+#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
+msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:61 ../src/trace/trace.cpp:126
-#: ../src/trace/trace.cpp:134 ../src/trace/trace.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "Select an <b>image</b> to trace"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:96
+#: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
-msgstr "Tóg"
+msgid "_New"
+msgstr "Nua"
 
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:114
-msgid "Select one image and one or more shapes above it"
+#: ../src/menus-skeleton.h:22
+msgid "Open _Recent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:338
+#: ../src/menus-skeleton.h:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Trace: No active document"
-msgstr "Sábháil Comhad"
-
-#: ../src/trace/trace.cpp:359
-msgid "Trace: Image has no bitmap data"
-msgstr ""
+msgid "_Edit"
+msgstr "Eagar"
 
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:491
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
-msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../src/menus-skeleton.h:67 ../src/verbs.cpp:2202
+#, fuzzy
+msgid "Paste Si_ze"
+msgstr "Méid páipéir:"
 
 
-#. Item dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:96
+#: ../src/menus-skeleton.h:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Object _Properties"
-msgstr "Meid pictiúr"
+msgid "Clo_ne"
+msgstr "Dún"
 
 
-#. Select item
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:106
+#: ../src/menus-skeleton.h:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Select This"
-msgstr "Tóg"
+msgid "_View"
+msgstr "Amharc"
 
 
-#. Create link
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:116
-msgid "_Create Link"
+#: ../src/menus-skeleton.h:97
+msgid "_Zoom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. "Ungroup"
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:189 ../src/verbs.cpp:2033
+#: ../src/menus-skeleton.h:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Ungroup"
-msgstr "_Grupa"
+msgid "_Display mode"
+msgstr "Taispeán"
 
 
-#. Link dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Link _Properties"
-msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../src/menus-skeleton.h:122
+msgid "Show/Hide"
+msgstr ""
 
 
-#. Select item
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:239
-msgid "_Follow Link"
+#: ../src/menus-skeleton.h:139
+msgid "_Layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Reset transformations
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:244
-msgid "_Remove Link"
+#: ../src/menus-skeleton.h:158
+msgid "_Object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Link dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "Image _Properties"
-msgstr "Meid pictiúr"
+#: ../src/menus-skeleton.h:166
+msgid "Cli_p"
+msgstr ""
 
 
-#. Item dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:334
-#, fuzzy
-msgid "_Fill and Stroke"
-msgstr "Roghanna Dath"
-
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:64
-msgid "About Inkscape"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:71
-msgid "_Splash"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:73
-msgid "_Authors"
+#: ../src/menus-skeleton.h:170
+msgid "Mas_k"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:74
+#: ../src/menus-skeleton.h:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Translators"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+msgid "Patter_n"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:75
+#: ../src/menus-skeleton.h:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_License"
-msgstr "Priontáil"
+msgid "_Path"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
-#. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
-#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
-#.
-#. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
-#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
-#. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
-#. string here should be changed.)
-#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
-#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
-#. should be in UTF-*8..
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:120
-msgid "about.svg"
-msgstr ""
+#: ../src/menus-skeleton.h:222
+#, fuzzy
+msgid "_Text"
+msgstr "Teacs"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:448
-msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
+#: ../src/menus-skeleton.h:234
+msgid "Effe_cts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Horizontal gap
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:450
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1559
-msgid "H:"
+#: ../src/menus-skeleton.h:241
+msgid "Whiteboa_rd"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:458
-msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
+#: ../src/menus-skeleton.h:245
+msgid "_Help"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Vertical gap
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:460
-msgid "V:"
+#: ../src/menus-skeleton.h:248
+msgid "Tutorials"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:747
-msgid "Align"
+#: ../src/node-context.cpp:183
+msgid ""
+"<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
+"+Alt</b>: move along handles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:748
-msgid "Distribute"
+#: ../src/node-context.cpp:184
+msgid ""
+"<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:749
-msgid "Remove overlaps"
+#: ../src/node-context.cpp:185
+msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:750
-#, fuzzy
-msgid "Connector network layout"
-msgstr "Radharc Nua"
-
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:751
-#, fuzzy
-msgid "Nodes"
-msgstr "Nód"
-
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:757
+#: ../src/nodepath.cpp:641 ../src/seltrans.cpp:521
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Relative to: "
-msgstr "Greamaigh"
+msgid "Stamp"
+msgstr "Realta"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:762
-#, fuzzy
-msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/nodepath.cpp:1327 ../src/nodepath.cpp:1354
+msgid "Move nodes vertically"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:765
+#: ../src/nodepath.cpp:1329 ../src/nodepath.cpp:1356
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align left sides"
-msgstr "Nódanna"
+msgid "Move nodes horizontally"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:768
-msgid "Center on vertical axis"
+#: ../src/nodepath.cpp:1331 ../src/nodepath.cpp:1358 ../src/nodepath.cpp:3148
+msgid "Move nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:771
-#, fuzzy
-msgid "Align right sides"
-msgstr "Nódanna"
+#: ../src/nodepath.cpp:1366
+msgid ""
+"<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
+"with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:774
-#, fuzzy
-msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/nodepath.cpp:1536
+msgid "Align nodes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:777
-#, fuzzy
-msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/nodepath.cpp:1598
+msgid "Distribute nodes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
-#, fuzzy
-msgid "Align tops"
-msgstr "Nódanna"
+#: ../src/nodepath.cpp:1636
+msgid "Add nodes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
-#, fuzzy
-msgid "Center on horizontal axis"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/nodepath.cpp:1638 ../src/nodepath.cpp:1710
+msgid "Add node"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:786
-#, fuzzy
-msgid "Align bottoms"
-msgstr "Nódanna"
+#: ../src/nodepath.cpp:1791
+msgid "Break path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
-#, fuzzy
-msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/nodepath.cpp:1831 ../src/nodepath.cpp:1846 ../src/nodepath.cpp:1932
+#: ../src/nodepath.cpp:1947
+msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:794
-#, fuzzy
-msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/nodepath.cpp:1867
+msgid "Close subpath"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
-#, fuzzy
-msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/nodepath.cpp:1919
+msgid "Join nodes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:802
-msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
+#: ../src/nodepath.cpp:1968
+msgid "Close subpath by segment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:806
-#, fuzzy
-msgid "Distribute left sides equidistantly"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/nodepath.cpp:2022
+msgid "Join nodes by segment"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:809
+#: ../src/nodepath.cpp:2150 ../src/nodepath.cpp:2186 ../src/nodepath.cpp:2190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
-msgstr "Tóg"
+msgid "Delete nodes"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:812
-#, fuzzy
-msgid "Distribute right sides equidistantly"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/nodepath.cpp:2152
+msgid "Delete nodes preserving shape"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
-msgid "Make vertical gaps between objects equal"
+#: ../src/nodepath.cpp:2209 ../src/nodepath.cpp:2223
+msgid ""
+"Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
+"segments."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:820
-#, fuzzy
-msgid "Distribute tops equidistantly"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/nodepath.cpp:2319
+msgid "Cannot find path between nodes."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:823
+#: ../src/nodepath.cpp:2351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
-msgstr "Tóg"
+msgid "Delete segment"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:826
-msgid "Distribute bottoms equidistantly"
+#: ../src/nodepath.cpp:2372
+msgid "Change segment type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
-#, fuzzy
-msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
-msgstr "Tóg"
-
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834
-#, fuzzy
-msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/nodepath.cpp:2389 ../src/nodepath.cpp:3106
+msgid "Change node type"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
-msgid "Randomize centers in both dimensions"
+#: ../src/nodepath.cpp:3383
+msgid "Retract handle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
-msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
+#: ../src/nodepath.cpp:3432
+msgid "Move node handle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:847
+#: ../src/nodepath.cpp:3572
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
-"overlap"
+"<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
+"angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
+"handles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
-#, fuzzy
-msgid "Nicely arrange selected connector network"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/nodepath.cpp:3766
+msgid "Rotate nodes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
-#, fuzzy
-msgid "Align selected nodes horizontally"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/nodepath.cpp:3897
+msgid "Scale nodes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
-#, fuzzy
-msgid "Align selected nodes vertically"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/nodepath.cpp:3947
+msgid "Flip nodes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
-#, fuzzy
-msgid "Distribute selected nodes horizontally"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/nodepath.cpp:4112
+msgid ""
+"<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
+"vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
-#, fuzzy
-msgid "Distribute selected nodes vertically"
-msgstr "Tóg"
+#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
+#: ../src/nodepath.cpp:4338
+msgid "end node"
+msgstr ""
 
 
-#. Rest of the widgetry
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:870
-msgid "Last selected"
+#. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
+#: ../src/nodepath.cpp:4343
+msgid "cusp"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
-msgid "First selected"
+#. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
+#: ../src/nodepath.cpp:4346
+msgid "smooth"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
-msgid "Biggest item"
+#: ../src/nodepath.cpp:4348
+msgid "symmetric"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
-msgid "Smallest item"
+#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
+#: ../src/nodepath.cpp:4354
+msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1092
-msgid "Page"
-msgstr "Leathanach"
+#: ../src/nodepath.cpp:4356
+msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1096
-msgid "Drawing"
+#: ../src/nodepath.cpp:4359
+msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
-msgid "Metadata"
+#: ../src/nodepath.cpp:4371
+msgid ""
+"<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
+"<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
+"rotate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
-msgid "License"
+#: ../src/nodepath.cpp:4372
+msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
-msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
+#: ../src/nodepath.cpp:4395 ../src/nodepath.cpp:4407
+msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
-#, fuzzy
-msgid "<b>License</b>"
-msgstr "Priontáil"
+#: ../src/nodepath.cpp:4399
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
+"or <b>drag around</b> nodes to select."
+msgid_plural ""
+"<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
+"or <b>drag around</b> nodes to select."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
-msgid "Grid/Guides"
+#: ../src/nodepath.cpp:4405
+msgid "Drag the handles of the object to modify it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Snap"
-msgstr "Sábháil\t"
+#: ../src/nodepath.cpp:4413
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
+msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "Back_ground:"
-msgstr "Dath"
+#: ../src/nodepath.cpp:4420
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
+msgid_plural ""
+"<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "Background color"
-msgstr "Dath"
+#: ../src/nodepath.cpp:4426
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
+msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
+#: ../src/object-edit.cpp:503
 msgid ""
 msgid ""
-"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
+"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
+"vertical radius the same"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "Show page _border"
-msgstr "Dath 1"
+#: ../src/object-edit.cpp:509
+msgid ""
+"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
+"horizontal radius the same"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
-msgid "If set, rectangular page border is shown"
+#: ../src/object-edit.cpp:516 ../src/object-edit.cpp:523
+msgid ""
+"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
+"lock ratio or stretch in one dimension only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
-msgid "Border on _top of drawing"
+#: ../src/object-edit.cpp:833 ../src/object-edit.cpp:835
+#: ../src/object-edit.cpp:837 ../src/object-edit.cpp:839
+msgid ""
+"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
+"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
-msgid "If set, border is always on top of the drawing"
+#: ../src/object-edit.cpp:841 ../src/object-edit.cpp:843
+#: ../src/object-edit.cpp:845 ../src/object-edit.cpp:847
+msgid ""
+"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
+"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Border _color:"
-msgstr "Dath"
+#: ../src/object-edit.cpp:851
+msgid "Move the box in perspective."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "Page border color"
-msgstr "Dath"
+#: ../src/object-edit.cpp:1027
+msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "Color of the page border"
-msgstr "Dath 1"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
-msgid "_Show border shadow"
+#: ../src/object-edit.cpp:1030
+msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
-msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
+#: ../src/object-edit.cpp:1033
+msgid ""
+"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
+"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
+"segment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
-#, fuzzy
-msgid "Default _units:"
-msgstr "Scríos"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "Priontáil"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "<b>Border</b>"
-msgstr "Priontáil"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "<b>Format</b>"
-msgstr "Priontáil"
-
-#. / \todo FIXME: gray out snapping when grid is off.
-#. / Dissenting view: you want snapping without grid.
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "_Show grid"
-msgstr "Leasú"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
-msgid "Show or hide grid"
+#: ../src/object-edit.cpp:1036
+msgid ""
+"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
+"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
+"segment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:234
-msgid "Grid _units:"
+#: ../src/object-edit.cpp:1146
+msgid ""
+"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
+"round; with <b>Alt</b> to randomize"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:235
-msgid "_Origin X:"
+#: ../src/object-edit.cpp:1149
+msgid ""
+"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
+"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
+"randomize"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "X coordinate of grid origin"
-msgstr "Dath 1"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237
-msgid "O_rigin Y:"
+#: ../src/object-edit.cpp:1313
+msgid ""
+"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
+"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "Y coordinate of grid origin"
-msgstr "Dath 1"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Spacing _X:"
-msgstr "Priontáil"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:239
-msgid "Distance of vertical grid lines"
+#: ../src/object-edit.cpp:1315
+msgid ""
+"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
+"with <b>Shift</b> to scale/rotate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid "Spacing _Y:"
-msgstr "Priontáil"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid "Distance of horizontal grid lines"
-msgstr "Tóg"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "Grid line _color:"
-msgstr "Dath"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "Grid line color"
-msgstr "Dath"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid "Color of grid lines"
-msgstr "Dath 1"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "Ma_jor grid line color:"
-msgstr "Dath"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "Major grid line color"
-msgstr "Dath"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
-msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
+#: ../src/object-edit.cpp:1352
+msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
-#, fuzzy
-msgid "_Major grid line every:"
-msgstr "Dath"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
-#, fuzzy
-msgid "lines"
-msgstr "Radharc Nua"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "Show _guides"
-msgstr "Leasú"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249
-msgid "Show or hide guides"
+#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
+#: ../src/object-edit.cpp:1382
+msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
-#, fuzzy
-msgid "Guide co_lor:"
-msgstr "Dath"
+#: ../src/object-edit.cpp:1384
+msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
-msgid "Guideline color"
+#: ../src/object-edit.cpp:1386
+msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid "Color of guidelines"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/object-edit.cpp:1411
+msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "_Highlight color:"
-msgstr "Dath"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:58
+msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
-msgid "Highlighted guideline color"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:65
+msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
-msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:73
+msgid ""
+"You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "<b>Grid</b>"
-msgstr "Priontáil"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:78
+msgid "Combining paths..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258
-#, fuzzy
-msgid "<b>Guides</b>"
-msgstr "Priontáil"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:146
+msgid "Combine"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
-msgid "_Snap bounding boxes to objects"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:161
+msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
-msgid "Snap the edges of the object bounding boxes to other objects"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:165
+msgid "Breaking apart paths..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
-#, fuzzy
-msgid "Snap nodes _to objects"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:246
+msgid "Break apart"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid "Snap the nodes of objects to other objects"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:248
+msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
-#, fuzzy
-msgid "Snap to object _paths"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:269
+msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:295
-#, fuzzy
-msgid "Snap to other object paths"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:275
+msgid "Converting objects to paths..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297
+#: ../src/path-chemistry.cpp:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Snap to object _nodes"
-msgstr "Tóg"
+msgid "Object to path"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
-msgid "Snap to other object nodes"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:337
+msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300
-msgid "Snap s_ensitivity:"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:400
+msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:310
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
-msgid "Always snap"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:409
+msgid "Reversing paths..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:301
-msgid "Controls max. snapping distance from object"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:432
+msgid "Reverse path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:302
-msgid ""
-"If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of distance"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:434
+msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304
-msgid "Snap _bounding boxes to grid"
+#: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:438
+msgid "Drawing cancelled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:305
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
-msgid "Snap the edges of the object bounding boxes"
+#: ../src/pen-context.cpp:417 ../src/pencil-context.cpp:228
+msgid "Continuing selected path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:307
-msgid "Snap nodes to _grid"
+#: ../src/pen-context.cpp:428 ../src/pencil-context.cpp:237
+msgid "Creating new path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:308
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:318
-msgid "Snap path nodes, text baselines, ellipse centers, etc."
+#: ../src/pen-context.cpp:432 ../src/pencil-context.cpp:241
+msgid "Appending to selected path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:310
-msgid "Snap sens_itivity:"
+#: ../src/pen-context.cpp:592
+msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
-msgid "Controls max. snapping distance from grid"
+#: ../src/pen-context.cpp:602
+msgid ""
+"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:312
+#: ../src/pen-context.cpp:1101
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
-"distance"
+"<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
+"<b>Enter</b> to finish the path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:314
-msgid "Snap bounding boxes to g_uides"
+#: ../src/pen-context.cpp:1126
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
+"angle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
-msgid "Snap p_oints to guides"
+#: ../src/pen-context.cpp:1156
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
+"with <b>Shift</b> to move this handle only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
-msgid "Snap sensiti_vity:"
+#: ../src/pen-context.cpp:1192
+msgid "Drawing finished"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
-msgid "Controls max. snapping distance from guides"
+#: ../src/pencil-context.cpp:317
+msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
-msgid ""
-"If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of distance"
+#: ../src/pencil-context.cpp:323
+msgid "Drawing a freehand path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid "<b>Object Snapping</b>"
-msgstr "Priontáil"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:331
-msgid "<b>Grid Snapping</b>"
+#: ../src/pencil-context.cpp:328
+msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:333
-msgid "<b>Guide Snapping</b>"
+#. Write curves to object
+#: ../src/pencil-context.cpp:387
+msgid "Finishing freehand"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "Priontáil"
+#: ../src/preferences.cpp:59
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not a valid preferences file.\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+#: ../src/preferences.cpp:60
+msgid ""
+"Inkscape will run with default settings.\n"
+"New settings will not be saved."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
+#: ../src/print.cpp:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "Leasú"
+msgid "Print"
+msgstr "Priontáil..."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
-msgid "Parameters"
+#: ../src/print.cpp:203
+#, c-format
+msgid "Could not set print source: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:36
+#: ../src/print.cpp:203 ../src/print.cpp:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fill"
-msgstr "Comhad Nua"
+msgid "unknown error"
+msgstr "Anathnid"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Stroke Paint"
-msgstr "Priontáil"
+#: ../src/print.cpp:208
+#, c-format
+msgid "Printer '%s' does not support PS output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:38
+#. since we didn't include the Preview capability,
+#. this should never happen.
+#: ../src/print.cpp:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stroke Style"
-msgstr "Roghanna Dath"
+msgid "Print Preview not available"
+msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Find"
-msgstr "Leasú"
+#: ../src/print.cpp:246
+#, c-format
+msgid "Failed to create tempfile for printing: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:140
+#: ../src/print.cpp:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mouse"
-msgstr "d"
+msgid "SVG Document"
+msgstr "Documéid"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:142
-msgid "Grab sensitivity:"
+#: ../src/rect-context.cpp:378
+msgid ""
+"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
+"circular"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:142
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
-msgid "pixels"
-msgstr "pixelanna"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:143
+#: ../src/rect-context.cpp:503
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
-"with mouse (in screen pixels)"
+"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
+"b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
-msgid "Click/drag threshold:"
+#: ../src/rect-context.cpp:505
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
+"ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
-msgid ""
-"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
+#: ../src/rect-context.cpp:526
+msgid "Create rectangle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
-msgid "Scrolling"
+#: ../src/select-context.cpp:227
+msgid "Move canceled."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
-msgid "Mouse wheel scrolls by:"
+#: ../src/select-context.cpp:235
+msgid "Selection canceled."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
+#: ../src/select-context.cpp:534
 msgid ""
 msgid ""
-"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
-"(horizontally with Shift)"
+"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
+"rubberband selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
-msgid "Ctrl+arrows"
+#: ../src/select-context.cpp:536
+msgid ""
+"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
+"touch selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
-msgid "Scroll by:"
+#: ../src/select-context.cpp:696
+msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
-msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
+#: ../src/select-context.cpp:697
+msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "Acceleration:"
-msgstr "Tóg"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:161
+#: ../src/select-context.cpp:698
 msgid ""
 msgid ""
-"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
-"acceleration)"
+"<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
-msgid "Autoscrolling"
+#: ../src/select-context.cpp:848
+msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Speed:"
-msgstr "Luach:"
+msgid "Delete text"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
-msgid ""
-"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
-"autoscroll off)"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:236
+msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:370 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:403
-msgid "Threshold:"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:254 ../src/text-context.cpp:994
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:817
+msgid "Delete"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:269
+msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
-msgid ""
-"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
-"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
-msgstr ""
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "Delete all"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
-msgid "Steps"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:443
+msgid "Select <b>some objects</b> to group."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
-msgid "Arrow keys move by:"
-msgstr ""
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:516 ../src/selection-describer.cpp:50
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
-msgid ""
-"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
-"(in px units)"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:531
+msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
-msgid "> and < scale by:"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:572
+msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
-msgid ""
-"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:578 ../src/sp-item-group.cpp:444
+msgid "Ungroup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
-msgid "Inset/Outset by:"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:639
+msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:645 ../src/selection-chemistry.cpp:705
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:740 ../src/selection-chemistry.cpp:805
 msgid ""
 msgid ""
-"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
+"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
-msgid "Compass-like display of angles"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:697
+msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
-msgid ""
-"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
-"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
-"counterclockwise"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:720
+msgid "Raise to top"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
-msgid "Rotation snaps every:"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:734
+msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
-msgid "degrees"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:784
+msgid "Lower"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
-msgid ""
-"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
-"[ or ] rotates by this amount"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:797
+msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
-#, fuzzy
-msgid "Zoom in/out by:"
-msgstr "Priontáil comhad"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
-msgid ""
-"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
-"multiplier"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:832
+msgid "Lower to bottom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Show selection cue"
-msgstr "Tóg"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
-msgid ""
-"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:839
+msgid "Nothing to undo."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
-#, fuzzy
-msgid "Enable gradient editing"
-msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:846
+msgid "Nothing to redo."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:210
-msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1054
+msgid "Nothing was copied."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1167
+msgid "Paste"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
-msgid ""
-"<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
-"objects."
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1179
+msgid "Nothing on the style clipboard."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
-#, fuzzy
-msgid "Create new objects with:"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1185
+msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:268
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last used style"
+msgid "Paste style"
 msgstr "Greamaigh"
 
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
-msgid "Apply the style you last set on an object"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1212
+msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:275
-msgid "This tool's own style:"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1221
+msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279
-msgid ""
-"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
-"the button below to set it."
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1242
+msgid "Paste live path effect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1260 ../src/selection-chemistry.cpp:1296
+msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:284
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Take from selection"
-msgstr "Scríos"
+msgid "Paste size"
+msgstr "Méid páipéir:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:296
-msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1319
+msgid "Paste size separately"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
-msgid "Tools"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1330
+msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:304
-msgid "Width is in absolute units"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1355
+msgid "Raise to next layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid "Keep selected"
-msgstr "Scríos"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1361
+msgid "No more layers above."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "Don't attach connectors to text objects"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1375
+msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
+msgstr ""
 
 
-#. Selector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Selector"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1400
+msgid "Lower to previous layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1406
+msgid "No more layers below."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1593
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "When transforming, show:"
+msgid "Remove transform"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:313
-msgid "Objects"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1702
+msgid "Rotate 90&#176; CW"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
-msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1730
+msgid "Rotate 90&#176; CCW"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316
-msgid "Box outline"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1751 ../src/seltrans.cpp:433
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:679
+msgid "Rotate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
-msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1783
+msgid "Rotate by pixels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
-msgid "Per-object selection cue:"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1813 ../src/seltrans.cpp:430
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1955
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:658
+msgid "Scale"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
-msgid "No per-object selection indication"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1838
+msgid "Scale by whole factor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
-msgid "Mark"
-msgstr ""
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1854
+#, fuzzy
+msgid "Move vertically"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
-msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1857
+#, fuzzy
+msgid "Move horizontally"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1860 ../src/selection-chemistry.cpp:1888
+#: ../src/seltrans.cpp:427 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:602
+msgid "Move"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
-msgid "Box"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1882
+#, fuzzy
+msgid "Move vertically by pixels"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1885
+#, fuzzy
+msgid "Move horizontally by pixels"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2014
+msgid "The selection has no applied path effect."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328
-msgid "Each selected object displays its bounding box"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2171
+msgid "action|Clone"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329
-msgid "Default scale origin:"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2188
+msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
-msgid "Opposite bounding box edge"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2237
+msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332
-msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2241
+msgid "Unlink clone"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
-msgid "Farthest opposite node"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2255
+msgid ""
+"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
+"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
+"a <b>flowed text</b> to go to its frame."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
-msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item's points"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2278
+msgid ""
+"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
+"flowed text?)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Node
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
-msgid "Node"
-msgstr "Nód"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2284
+msgid ""
+"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
+"defs&gt;)"
+msgstr ""
 
 
-#. Zoom
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1133 ../src/verbs.cpp:2183
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:275
-msgid "Zoom"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2312
+msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Shapes
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2377
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shapes"
-msgstr "Sábháil\t"
+msgid "Objects to marker"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 
-#. Pencil
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 ../src/verbs.cpp:2173
-msgid "Pencil"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2394
+msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
-msgid "Tolerance:"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2479
+msgid "Objects to pattern"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366
-msgid ""
-"This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
-"values produce more uneven paths with more nodes"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2496
+msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Pen
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370 ../src/verbs.cpp:2175
-#, fuzzy
-msgid "Pen"
-msgstr "Priontáil"
-
-#. Calligraphy
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 ../src/verbs.cpp:2177
-msgid "Calligraphy"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2549
+msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
-msgid ""
-"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
-"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2552
+msgid "Pattern to objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
-msgid ""
-"If on, each object created with this tool will remain selected after you "
-"finish drawing it"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2638
+msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Gradient
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2181
-#, fuzzy
-msgid "Gradient"
-msgstr "Priontáil comhad"
-
-#. Connector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 ../src/verbs.cpp:2187
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2799
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Connector"
-msgstr "Radharc Nua"
+msgid "Create bitmap"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
-msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2832
+msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Dropper
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394 ../src/verbs.cpp:2185
-msgid "Dropper"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2835
+msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
-msgid "Save window geometry"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2941
+msgid "Set clipping path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
-msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2943
+msgid "Set mask"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
-msgid "Zoom when window is resized"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2957
+msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
-msgid "Normal"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3025
+msgid "Release clipping path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
-msgid "Aggressive"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3027
+msgid "Release mask"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:409
-msgid ""
-"Save the window size and position with each document (only for Inkscape SVG "
-"format)"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3038
+msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
-msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3072
+msgid "Fit page to selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
-msgid ""
-"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
-"(this is the default which can be changed in any window using the button "
-"above the right scrollbar)"
+#: ../src/selection-describer.cpp:42
+msgid "Link"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
-msgid "Dialogs on top:"
-msgstr ""
+#: ../src/selection-describer.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Circle"
+msgstr "Comhad"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
-msgid "Dialogs are treated as regular windows"
+#. ellipse
+#: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379 ../src/verbs.cpp:2409
+msgid "Ellipse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
-msgid "Dialogs stay on top of document windows"
+#: ../src/selection-describer.cpp:48
+msgid "Flowed text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
-msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
+#: ../src/selection-describer.cpp:54
+msgid "Line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
+#: ../src/selection-describer.cpp:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Windows"
-msgstr "fuinneog1"
+msgid "Path"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
-msgid "Move in parallel"
+#: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1700
+msgid "Polygon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
-msgid "Stay unmoved"
+#: ../src/selection-describer.cpp:60
+msgid "Polyline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
-msgid "Move according to transform"
+#. Rectangle
+#: ../src/selection-describer.cpp:62
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 ../src/verbs.cpp:2405
+msgid "Rectangle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
-msgid "Are unlinked"
+#. 3D box
+#: ../src/selection-describer.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 ../src/verbs.cpp:2407
+msgid "3D Box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
-#, fuzzy
-msgid "Are deleted"
-msgstr "Scríos"
+#: ../src/selection-describer.cpp:70
+msgid "object|Clone"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
-msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
+#: ../src/selection-describer.cpp:74
+msgid "Offset path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
-msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
+#. spiral
+#: ../src/selection-describer.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385 ../src/verbs.cpp:2413
+msgid "Spiral"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
-msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
+#. star
+#: ../src/selection-describer.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382 ../src/verbs.cpp:2411
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1707
+msgid "Star"
+msgstr "Realta"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:106
+msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
+#. no items
+#: ../src/selection-describer.cpp:108
 msgid ""
 msgid ""
-"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
-"example, a rotated clone will move in a different direction than its "
-"original."
+"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
-msgid "When the original is deleted, its clones:"
+#: ../src/selection-describer.cpp:117
+msgid "root"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
-msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
+#: ../src/selection-describer.cpp:129
+#, c-format
+msgid "layer <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
-msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
+#: ../src/selection-describer.cpp:131
+#, c-format
+msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
-#, fuzzy
-msgid "Scale stroke width"
-msgstr "Priontáil"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
-msgid "Scale rounded corners in rectangles"
+#: ../src/selection-describer.cpp:140
+#, c-format
+msgid "<i>%s</i>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
-#, fuzzy
-msgid "Transform gradients"
-msgstr "Roghanna Oaf"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
-#, fuzzy
-msgid "Transform patterns"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+#: ../src/selection-describer.cpp:149
+#, c-format
+msgid " in %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
-msgid "Optimized"
+#: ../src/selection-describer.cpp:151
+#, c-format
+msgid " in group %s (%s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
-msgid "Preserved"
+#: ../src/selection-describer.cpp:153
+#, c-format
+msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
+msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:156
+#, c-format
+msgid " in <b>%i</b> layers"
+msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:166
+msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496
-msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
+#: ../src/selection-describer.cpp:170
+msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:508
-msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
+#: ../src/selection-describer.cpp:174
+msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:520
-msgid "Transform gradients (in fill or stroke) along with the objects"
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:189
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object selected"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:194
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:199
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:204
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:209
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:214
+#, c-format
+msgid "%s%s. %s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:532
-msgid "Transform patterns (in fill or stroke) along with the objects"
+#: ../src/seltrans.cpp:436 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:737
+msgid "Skew"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
+#: ../src/seltrans.cpp:448
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Store transformation:"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+msgid "Set center"
+msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
+#: ../src/seltrans.cpp:543
 msgid ""
 msgid ""
-"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
-"attribute"
+"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
+"Shift also uses this center"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
-msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
+#: ../src/seltrans.cpp:570
+msgid ""
+"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
+"with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477
-#, fuzzy
-msgid "Transforms"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+#: ../src/seltrans.cpp:571
+msgid ""
+"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
+"b> to scale around rotation center"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
-#, fuzzy
-msgid "Select in all layers"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/seltrans.cpp:575
+msgid ""
+"<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
+"skew around the opposite side"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
-#, fuzzy
-msgid "Select only within current layer"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/seltrans.cpp:576
+msgid ""
+"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
+"to rotate around the opposite corner"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
+#: ../src/seltrans.cpp:710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select in current layer and sublayers"
-msgstr "Tóg"
+msgid "Reset center"
+msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
-msgid "Ignore hidden objects"
+#: ../src/seltrans.cpp:978 ../src/seltrans.cpp:1099
+#, c-format
+msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Ignore locked objects"
-msgstr "Tóg"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
-msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
+#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
+#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
+#: ../src/seltrans.cpp:1189
+#, c-format
+msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
-msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
+#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
+#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
+#: ../src/seltrans.cpp:1238
+#, c-format
+msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
-msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
+#: ../src/seltrans.cpp:1281
+#, c-format
+msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494
+#: ../src/seltrans.cpp:1570
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
-"its sublayers"
+"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
+"with <b>Shift</b> to disable snapping"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
-"themselves or by being in a hidden group or layer)"
+#: ../src/shape-editor.cpp:371
+msgid "Drag curve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
-"themselves or by being in a locked group or layer)"
+#: ../src/sp-anchor.cpp:179
+#, c-format
+msgid "<b>Link</b> to %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
-#, fuzzy
-msgid "Selecting"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/sp-anchor.cpp:183
+msgid "<b>Link</b> without URI"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
-msgid "Default export resolution:"
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:462 ../src/sp-ellipse.cpp:843
+msgid "<b>Ellipse</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
-msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:604
+msgid "<b>Circle</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:509
-msgid "Import bitmap as <image>"
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:838
+msgid "<b>Segment</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
-msgid ""
-"When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
-"rectangle with bitmap fill"
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:840
+msgid "<b>Arc</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512
-msgid "Add label comments to printing output"
+#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
+#: ../src/sp-flowregion.cpp:270
+#, c-format
+msgid "Flow region"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
-msgid ""
-"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
-"rendered output for an object with its label"
+#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
+#. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
+#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
+#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
+#: ../src/sp-flowregion.cpp:490
+#, c-format
+msgid "Flow excluded region"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
-#, fuzzy
-msgid "Max recent documents:"
-msgstr "Sábháil Comhad"
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:371
+#, c-format
+msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
+msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
-msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
-msgstr ""
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:373
+#, c-format
+msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
+msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
-msgid "Simplification threshold:"
+#: ../src/sp-guide.cpp:287
+msgid "vertical guideline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
-msgid ""
-"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
-"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
-"invoking it again after a pause restores the default threshold."
+#: ../src/sp-guide.cpp:289
+msgid "horizontal guideline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
-msgid "2x2"
+#: ../src/sp-image.cpp:1039
+msgid "embedded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
-msgid "4x4"
+#: ../src/sp-image.cpp:1047
+#, c-format
+msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
-msgid "8x8"
+#: ../src/sp-image.cpp:1048
+#, c-format
+msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
-msgid "16x16"
-msgstr ""
+#: ../src/sp-item-group.cpp:689
+#, c-format
+msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
+msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
-msgid "Oversample bitmaps:"
+#: ../src/sp-item.cpp:830
+msgid "Object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
-msgid "Clipping and masking:"
+#: ../src/sp-item.cpp:847
+#, c-format
+msgid "%s; <i>clipped</i>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
-msgid "Use the topmost selected object as a clipping path or mask"
+#: ../src/sp-item.cpp:852
+#, c-format
+msgid "%s; <i>masked</i>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
-msgid ""
-"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
+#: ../src/sp-line.cpp:189
+msgid "<b>Line</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
-msgid "Remove clipping path or mask after applying"
+#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
+#: ../src/sp-offset.cpp:431
+#, c-format
+msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
-msgid ""
-"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
-"drawing"
+#: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
+msgid "outset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
-msgid "Misc"
+#: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
+msgid "inset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
-msgid "Heap"
+#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
+#: ../src/sp-offset.cpp:435
+#, c-format
+msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "In Use"
-msgstr "Priontáil"
+#: ../src/sp-path.cpp:128
+#, c-format
+msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
+msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
-#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
+#: ../src/sp-path.cpp:131
+#, c-format
+msgid "<b>Path</b> (%i node)"
+msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/sp-polygon.cpp:235
+msgid "<b>Polygon</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-polyline.cpp:178
+msgid "<b>Polyline</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-rect.cpp:238
+msgid "<b>Rectangle</b>"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
+#. string as needed to deal with an localized plural forms.
+#: ../src/sp-spiral.cpp:331
+#, c-format
+msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-star.cpp:307
+#, c-format
+msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
+msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/sp-star.cpp:311
+#, c-format
+msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
+msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/sp-switch.cpp:100
+#, c-format
+msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
+msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: For description of font with no name.
+#: ../src/sp-text.cpp:415
+msgid "&lt;no name found&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-text.cpp:421
+#, c-format
+msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-text.cpp:422
+#, c-format
+msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-tspan.cpp:283
+msgid "<b>Text span</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-use.cpp:324
+#, c-format
+msgid "<b>Clone</b> of: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-use.cpp:328
+msgid "<b>Orphaned clone</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spiral-context.cpp:337
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spiral-context.cpp:339
+msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spiral-context.cpp:461
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spiral-context.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "Create spiral"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:69 ../src/splivarot.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Union"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:81
+msgid "Intersection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:87
+msgid "Difference"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:93
+msgid "Exclusion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:98
+msgid "Division"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:103
+msgid "Cut path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:120
+msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:124
+msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:130
+msgid ""
+"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
+"cut."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
+msgid ""
+"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
+"difference, XOR, division, or path cut."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:192
+msgid ""
+"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:601
+msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:885
+msgid "Convert stroke to path"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
+#: ../src/splivarot.cpp:888
+msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:972
+msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1092 ../src/splivarot.cpp:1161
+#, fuzzy
+msgid "Create linked offset"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1093 ../src/splivarot.cpp:1162
+msgid "Create dynamic offset"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1189
+msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1407
+#, fuzzy
+msgid "Outset path"
+msgstr "Amach"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1407
+msgid "Inset path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1409
+msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1570
+msgid "Simplifying paths (separately):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1572
+msgid "Simplifying paths:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1609
+#, c-format
+msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1620
+#, c-format
+msgid "<b>%d</b> paths simplified."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1636
+msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1650
+msgid "Simplify"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1652
+msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/star-context.cpp:348
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
+msgstr ""
+
+#: ../src/star-context.cpp:471
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/star-context.cpp:472
+#, c-format
+msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/star-context.cpp:495
+#, fuzzy
+msgid "Create star"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:100
+msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:105
+msgid ""
+"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
+"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
+msgstr ""
+
+#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
+#: ../src/text-chemistry.cpp:111
+msgid ""
+"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
+"path first."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:121
+msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:188 ../src/verbs.cpp:2271
+msgid "Put text on path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:200
+msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:222
+msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:226 ../src/verbs.cpp:2273
+msgid "Remove text from path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:265 ../src/text-chemistry.cpp:286
+msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:289 ../src/widgets/toolbox.cpp:4680
+msgid "Remove manual kerns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:309
+msgid ""
+"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
+"into frame."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:377
+msgid "Flow text into shape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:399
+msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:466
+msgid "Unflow flowed text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:478
+msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:496
+msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:524
+msgid "Convert flowed text to text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:529
+msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:452
+msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:454
+msgid ""
+"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "Create text"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/text-context.cpp:532
+msgid "Non-printable character"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:547
+msgid "Insert Unicode character"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:582
+#, c-format
+msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
+msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:659
+#, c-format
+msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1534
+msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:704
+msgid "Flowed text is created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:706
+#, fuzzy
+msgid "Create flowed text"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/text-context.cpp:708
+msgid ""
+"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
+"created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:834
+msgid "No-break space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:836
+msgid "Insert no-break space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:873
+msgid "Make bold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:891
+msgid "Make italic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:929
+#, fuzzy
+msgid "New line"
+msgstr "Amharc Nua"
+
+#: ../src/text-context.cpp:963
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1009
+msgid "Kern to the left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1029
+msgid "Kern to the right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1049
+msgid "Kern up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1070
+msgid "Kern down"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1126
+msgid "Rotate counterclockwise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1147
+msgid "Rotate clockwise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1164
+#, fuzzy
+msgid "Contract line spacing"
+msgstr "Sa Lár Y:"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1172
+msgid "Contract letter spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1191
+msgid "Expand line spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1199
+msgid "Expand letter spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1303
+#, fuzzy
+msgid "Paste text"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1532
+msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1542 ../src/tools-switch.cpp:205
+msgid ""
+"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
+"then type."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1648
+#, fuzzy
+msgid "Type text"
+msgstr "Cinéal:"
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:145
+msgid ""
+"To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
+"nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
+"object to select."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:151
+msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:157
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
+"resize. <b>Click</b> to select."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:163
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
+"perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:169
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
+"segment. <b>Click</b> to select."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:175
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
+"<b>Click</b> to select."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:181
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
+"shape. <b>Click</b> to select."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:187
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
+"append to selected path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:193
+msgid ""
+"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
+"append to selected path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:199
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
+"guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
+"right) and angle (up/down)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:211
+msgid ""
+"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
+"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:217
+msgid ""
+"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
+"zoom out."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:229
+msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:235
+msgid ""
+"<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
+"fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
+"object's fill and stroke to the current setting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
+#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
+#, c-format
+msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
+#: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
+msgid "Select an <b>image</b> to trace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:104
+msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:122
+msgid "Select one image and one or more shapes above it"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:232
+msgid "Trace: No active desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:331
+msgid "Invalid SIOX result"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:436
+msgid "Trace: No active document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:459
+msgid "Trace: Image has no bitmap data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:466
+msgid "Trace: Starting trace..."
+msgstr ""
+
+#. ## inform the document, so we can undo
+#: ../src/trace/trace.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "Trace bitmap"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:574
+#, c-format
+msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:944
+msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:949
+#, c-format
+msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:954
+#, c-format
+msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:959
+#, c-format
+msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:964
+#, c-format
+msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:969
+#, c-format
+msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:974
+#, c-format
+msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:978
+#, c-format
+msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:983
+#, c-format
+msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1023
+msgid "Push tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1027
+msgid "Shrink tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1031
+msgid "Grow tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1035
+msgid "Attract tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1039
+msgid "Repel tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1043
+msgid "Roughen tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1047
+msgid "Color paint tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1050
+msgid "Color jitter tweak"
+msgstr ""
+
+#. Item dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Object _Properties"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
+
+#. Select item
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "_Select This"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#. Create link
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "_Create Link"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Create link"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#. "Ungroup"
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2267
+#, fuzzy
+msgid "_Ungroup"
+msgstr "Grupa"
+
+#. Link dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Link _Properties"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
+
+#. Select item
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:239
+msgid "_Follow Link"
+msgstr ""
+
+#. Reset transformations
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:244
+msgid "_Remove Link"
+msgstr ""
+
+#. Link dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Image _Properties"
+msgstr "Álbachtaí Dealbh"
+
+#. Item dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:334
+msgid "_Fill and Stroke"
+msgstr ""
+
+#. *
+#. * Constructor
+#.
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
+msgid "About Inkscape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
+msgid "_Splash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
+msgid "_Authors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
+msgid "_Translators"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
+msgid "_License"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
+#. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
+#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
+#.
+#. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
+#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
+#. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
+#. string here should be changed.)
+#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
+#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
+#. should be in UTF-*8..
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
+msgid "about.svg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
+#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:336
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
+msgid "Align"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
+msgid "Distribute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
+msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Horizontal gap
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
+msgid "H:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
+msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Vertical gap
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
+msgid "V:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4914
+msgid "Remove overlaps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4776
+msgid "Arrange connector network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
+msgid "Unclump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
+msgid "Randomize positions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
+msgid "Distribute text baselines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
+msgid "Align text baselines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
+msgid "Connector network layout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
+msgid "Nodes"
+msgstr "Nódanna"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
+msgid "Relative to: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
+msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
+msgid "Align left sides"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
+msgid "Center on vertical axis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
+msgid "Align right sides"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
+msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
+msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
+msgid "Align tops"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
+msgid "Center on horizontal axis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
+msgid "Align bottoms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
+msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
+msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
+msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
+msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
+msgid "Distribute left sides equidistantly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
+msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
+msgid "Distribute right sides equidistantly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
+msgid "Make vertical gaps between objects equal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
+msgid "Distribute tops equidistantly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
+msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
+msgid "Distribute bottoms equidistantly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
+msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
+msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
+msgid "Randomize centers in both dimensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
+msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
+msgid ""
+"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
+"overlap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
+msgid "Nicely arrange selected connector network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
+msgid "Align selected nodes horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
+msgid "Align selected nodes vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
+msgid "Distribute selected nodes horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
+msgid "Distribute selected nodes vertically"
+msgstr ""
+
+#. Rest of the widgetry
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
+msgid "Last selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
+msgid "First selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
+msgid "Biggest item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
+msgid "Smallest item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1263
+msgid "Page"
+msgstr "Leathanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1267
+msgid "Drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
+msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
+msgid "<b>License</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Create new grid."
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
+msgid "Remove selected grid."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
+msgid "Guides"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
+msgid "Grids"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Snap"
+msgstr "Realta"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Snap details"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Back_ground:"
+msgstr "Dath Cúlra"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
+msgid "Background color"
+msgstr "Dath Cúlra"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
+msgid ""
+"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
+msgid "Show page _border"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
+msgid "If set, rectangular page border is shown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
+msgid "Border on _top of drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
+msgid "If set, border is always on top of the drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Border _color:"
+msgstr "Dath Leathanach:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:208
+msgid "Page border color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
+msgid "Color of the page border"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:211
+msgid "_Show border shadow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:211
+msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:212
+msgid "Default _units:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:215
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:217
+msgid "<b>Border</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:219
+msgid "<b>Format</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
+msgid "Show _guides"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
+msgid "Show or hide guides"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Guide co_lor:"
+msgstr "Dath Leathanach:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
+msgid "Guideline color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
+msgid "Color of guidelines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249
+msgid "_Highlight color:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249
+msgid "Highlighted guideline color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
+msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
+msgid "<b>Guides</b>"
+msgstr ""
+
+#. General options
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
+msgid "_Bounding box corners"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
+msgid ""
+"Snap bounding box corners to grid lines, to guides, and to other bounding "
+"boxes (Snapping of bounding boxes is only available in the selector tool)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "_Nodes"
+msgstr "Nódanna"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
+msgid "Snap nodes to grid lines, to guides, to paths, and to other nodes"
+msgstr ""
+
+#. Options for snapping to objects
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Snap to pat_hs"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
+msgid "Snap nodes to object paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Snap to n_odes"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
+msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
+msgid "Snap to bounding box co_rners"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
+msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Snap to bounding box _edges"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
+msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
+msgid "Snap _distance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
+msgid "Snap at any d_istance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
+msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
+msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
+msgstr ""
+
+#. Options for snapping to grids
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
+msgid "Snap di_stance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
+msgid "Snap at any dis_tance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:299
+msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300
+msgid "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
+msgstr ""
+
+#. Options for snapping to guides
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304
+msgid "Snap dist_ance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304
+msgid "Snap at any distan_ce"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:305
+msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:306
+msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
+msgid "<b>Snapping of</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324
+msgid "<b>Snapping to objects</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:326
+msgid "<b>Snapping to grids</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:328
+msgid "<b>Snapping to guides</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:385
+msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:363
+msgid "_Grid with guides"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:364
+msgid "Snap to grid-guide intersections"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "_Line segments"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:368
+msgid ""
+"Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
+"the previous tab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:371
+msgid "_Snap guides while dragging"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:372
+msgid ""
+"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('snap "
+"to nodes' or 'snap to bounding box corners', both on the previous tab, must "
+"be enabled)"
+msgstr ""
+
+#. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:376
+msgid "_Include the object's rotation center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:377
+msgid ""
+"Also snap the rotation center of an object when snapping nodes or guides"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:383
+msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:441
+msgid "<b>Creation</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "Gridtype"
+msgstr "Cinéal comhad:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:451
+msgid "<b>Defined grids</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:666
+#, fuzzy
+msgid "Remove grid"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
+msgid "Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:67
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1028
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1029
+msgid "Opacity, %"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:78
+msgid "Fill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:79
+msgid "Stroke _paint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:80
+msgid "Stroke st_yle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:220
+msgid "Change blur"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:251
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:852
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1143
+msgid "Change opacity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755
+msgid "Light Source:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:776
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:779
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:781
+msgid "Points At"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:782
+msgid "Specular Exponent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:783
+#, fuzzy
+msgid "Cone Angle"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:843
+msgid "New light source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:884
+msgid "_Duplicate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:910
+#, fuzzy
+msgid "_Filter"
+msgstr "Comhad"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:924
+#, fuzzy
+msgid "R_ename"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1016
+#, fuzzy
+msgid "Rename filter"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052
+#, fuzzy
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1127
+#, fuzzy
+msgid "Add filter"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1138
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1153
+msgid "Duplicate filter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1218
+msgid "_Effect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1226
+#, fuzzy
+msgid "Connections"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1696
+#, fuzzy
+msgid "Remove merge node"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1812
+msgid "Reorder filter primitive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1848
+msgid "Add Effect:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1849
+msgid "No effect selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1862
+msgid "<b>Effect parameters</b>"
+msgstr ""
+
+#. # end multiple scan
+#. ## end mode page
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1915
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553
+#, fuzzy
+msgid "Mode"
+msgstr "Nódanna"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1919
+#, fuzzy
+msgid "Value(s)"
+msgstr "Luach"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1924
+#, fuzzy
+msgid "Slope"
+msgstr "Stíl"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1925
+#, fuzzy
+msgid "Intercept"
+msgstr "Úsáideor"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1927
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1978
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
+msgid "Exponent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1931
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967
+#, fuzzy
+msgid "Operator"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1932
+msgid "K1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1933
+msgid "K2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1934
+msgid "K3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1935
+msgid "K4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1939
+#, fuzzy
+msgid "Target"
+msgstr "Leathanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1940
+msgid "Kernel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1942
+msgid "Divisor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1943
+msgid "Bias"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1944
+#, fuzzy
+msgid "Edge Mode"
+msgstr "Nódanna"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1945
+msgid "Preserve Alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1948
+#, fuzzy
+msgid "Diffuse Color"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1949
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1976
+msgid "Surface Scale"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1950
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1977
+msgid "Constant"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1951
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1979
+msgid "Kernel Unit Length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1956
+#, fuzzy
+msgid "X Channel"
+msgstr "Cealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1957
+#, fuzzy
+msgid "Y Channel"
+msgstr "Cealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1960
+#, fuzzy
+msgid "Flood Color"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1964
+msgid "Standard Deviation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1971
+#, fuzzy
+msgid "Delta X"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1972
+#, fuzzy
+msgid "Delta Y"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1975
+msgid "Specular Color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1983
+msgid "Stitch Tiles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1985
+msgid "Base Frequency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1986
+msgid "Octaves"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987
+#, fuzzy
+msgid "Seed"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1999
+msgid "Add filter primitive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2011
+msgid "Remove filter primitive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2027
+msgid "Duplicate filter primitive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
+msgid "Set filter primitive attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mód:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
+msgid "Grab sensitivity:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
+msgid "pixels"
+msgstr "picsil"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
+msgid ""
+"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
+"with mouse (in screen pixels)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
+msgid "Click/drag threshold:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
+msgid ""
+"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
+msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
+msgid ""
+"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
+"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
+"mouse)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
+msgid "Mouse wheel scrolls by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
+msgid ""
+"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
+"(horizontally with Shift)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
+msgid "Ctrl+arrows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
+msgid "Scroll by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
+msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
+msgid "Acceleration:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
+msgid ""
+"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
+"acceleration)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
+msgid "Autoscrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Speed:"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
+msgid ""
+"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
+"autoscroll off)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5028
+msgid "Threshold:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
+msgid ""
+"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
+"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
+msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
+msgid ""
+"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
+"canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
+"Selector tool (default)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
+msgid "Mouse wheel zooms by default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
+msgid ""
+"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
+"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Steps"
+msgstr "Stíl"
+
+#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
+msgid "Arrow keys move by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
+msgid ""
+"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
+"(in px units)"
+msgstr ""
+
+#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
+msgid "> and < scale by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
+msgid ""
+"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
+msgid "Inset/Outset by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
+msgid ""
+"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
+msgid "Compass-like display of angles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
+msgid ""
+"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
+"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
+"counterclockwise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
+msgid "Rotation snaps every:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
+msgid "degrees"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
+msgid ""
+"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
+"[ or ] rotates by this amount"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
+msgid "Zoom in/out by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
+msgid ""
+"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
+"multiplier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
+msgid "Show selection cue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
+msgid ""
+"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
+msgid "Enable gradient editing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
+msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
+msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
+msgid ""
+"<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
+"objects."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
+msgid "Create new objects with:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:289
+msgid "Last used style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
+msgid "Apply the style you last set on an object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:296
+msgid "This tool's own style:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:300
+msgid ""
+"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
+"the button below to set it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
+msgid "Take from selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
+msgid "This tool's style of new objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
+msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
+msgid "Width is in absolute units"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "Select new path"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
+msgid "Don't attach connectors to text objects"
+msgstr ""
+
+#. Selector
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "Selector"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
+msgid "When transforming, show:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
+msgid "Objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
+msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
+msgid "Box outline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
+msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
+msgid "Per-object selection cue:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
+msgid "No per-object selection indication"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
+msgid "Mark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346
+msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
+msgid "Box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349
+msgid "Each selected object displays its bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351
+msgid "Bounding box to use:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
+msgid "Visual bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
+msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
+msgid "Geometric bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
+msgid "This bounding box includes only the bare path"
+msgstr ""
+
+#. Node
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid "Node"
+msgstr "Nódanna"
+
+#. Zoom
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2425
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:328
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#. Shapes
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "Shapes"
+msgstr "Sábháil"
+
+#. Pencil
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388 ../src/verbs.cpp:2415
+msgid "Pencil"
+msgstr "Peann Luaidte"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
+msgid "Tolerance:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
+msgid ""
+"This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
+"values produce more uneven paths with more nodes"
+msgstr ""
+
+#. Pen
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2417
+msgid "Pen"
+msgstr "Peann"
+
+#. Calligraphy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 ../src/verbs.cpp:2419
+msgid "Calligraphy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
+msgid ""
+"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
+"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
+msgid ""
+"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
+"selection)"
+msgstr ""
+
+#. Paint Bucket
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2431
+msgid "Paint Bucket"
+msgstr ""
+
+#. Gradient
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415 ../src/verbs.cpp:2423
+msgid "Gradient"
+msgstr ""
+
+#. Connector
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418 ../src/verbs.cpp:2429
+msgid "Connector"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
+msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
+msgstr ""
+
+#. Dropper
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423 ../src/verbs.cpp:2427
+msgid "Dropper"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
+msgid "Save and restore window geometry for each document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
+msgid "Remember and use last window's geometry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
+msgid "Don't save window geometry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
+msgid "Dockable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
+msgid "Floating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
+msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
+msgid "Zoom when window is resized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
+msgid "Show close button on dialogs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
+msgid "Aggressive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
+msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
+msgid "Saving window geometry (size and position):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
+msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
+msgid ""
+"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
+"preferences)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
+msgid ""
+"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
+"document)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
+msgid "Dialog behavior (requires restart):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
+msgid "Dialogs on top:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
+msgid "Dialogs are treated as regular windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
+msgid "Dialogs stay on top of document windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
+msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
+msgid ""
+"Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
+"ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
+"'Restore' to bring back a minimized document window)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
+msgid "Miscellaneous:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
+msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
+msgid ""
+"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
+"(this is the default which can be changed in any window using the button "
+"above the right scrollbar)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
+msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
+msgid "Move in parallel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
+msgid "Stay unmoved"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494
+msgid "Move according to transform"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496
+msgid "Are unlinked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
+msgid "Are deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
+msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
+msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
+msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
+msgid ""
+"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
+"example, a rotated clone will move in a different direction than its "
+"original."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
+msgid "When the original is deleted, its clones:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
+msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512
+msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
+msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
+msgid ""
+"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
+msgid "Remove clippath/mask object after applying"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
+msgid ""
+"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
+"drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
+msgid "Clippaths and masks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
+msgid "Scale stroke width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
+msgid "Scale rounded corners in rectangles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
+msgid "Transform gradients"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
+msgid "Transform patterns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
+msgid "Optimized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
+msgid "Preserved"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:490
+msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:501
+msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512
+msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:523
+msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
+#, fuzzy
+msgid "Store transformation:"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
+msgid ""
+"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
+"attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
+msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
+msgid "Transforms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
+msgid "Best quality (slowest)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
+msgid "Better quality (slower)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
+msgid "Average quality"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
+msgid "Lower quality (faster)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
+msgid "Lowest quality (fastest)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
+msgid "Gaussian blur quality for display:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
+msgid ""
+"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
+"always uses best quality)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
+msgid "Better quality, but slower display"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
+msgid "Average quality, acceptable display speed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
+msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
+msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
+#, fuzzy
+msgid "Filters"
+msgstr "Comhad"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
+#, fuzzy
+msgid "Select in all layers"
+msgstr "Roghnaigh Printéir"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
+msgid "Select only within current layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
+msgid "Select in current layer and sublayers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
+msgid "Ignore hidden objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
+msgid "Ignore locked objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
+msgid "Deselect upon layer change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
+msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
+msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
+msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
+msgid ""
+"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
+"its sublayers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
+msgid ""
+"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
+"themselves or by being in a hidden group or layer)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
+msgid ""
+"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
+"themselves or by being in a locked group or layer)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
+msgid ""
+"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
+"current layer changes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
+#, fuzzy
+msgid "Selecting"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
+msgid "Default export resolution:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
+msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
+msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
+msgid ""
+"The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
+"Import and Export to OCAL function."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
+msgid "Open Clip Art Library Username:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
+msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
+msgid "Open Clip Art Library Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
+msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
+msgid "Import/Export"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
+msgid "Perceptual"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
+msgid "Relative Colorimetric"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
+msgid "Absolute Colorimetric"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682
+msgid "(Note: Color Management has been disabled in this build)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:686
+#, fuzzy
+msgid "Display Calibration"
+msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
+msgid "Enable display calibration"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
+msgid "Enables application of the display using an ICC profile."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid "Display profile:"
+msgstr "Taispeán"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693
+msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
+#, fuzzy
+msgid "Display intent:"
+msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
+msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Proofing"
+msgstr "Priontáil..."
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
+msgid "Simulate output on screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
+msgid "Simulates output of target device."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
+msgid "Mark out of gamut colors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
+msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
+msgid "Out of gamut warning color:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:713
+msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
+msgid "Device profile:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
+msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
+msgid "Device intent:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
+msgid "Black Point Compensation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
+msgid "Enables black point compensation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
+msgid "Preserve black"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
+msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
+msgid "Preserve K channel on CMYK -> CMYK transforms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:795
+msgid "Color Management"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800
+msgid "Add label comments to printing output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:802
+msgid ""
+"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
+"rendered output for an object with its label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804
+msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
+msgid ""
+"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
+"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
+"may affect other objects using the same gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808
+msgid "Simplification threshold:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:809
+msgid ""
+"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
+"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
+"invoking it again after a pause restores the default threshold."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
+msgid "2x2"
+msgstr "2x2"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
+msgid "4x4"
+msgstr "4x4"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
+msgid "8x8"
+msgstr "8x8"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
+msgid "16x16"
+msgstr "16x16"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:815
+msgid "Oversample bitmaps:"
+msgstr ""
+
+#. consider moving this to an UI tab:
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
+msgid "Make commands toolbar smaller"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:821
+msgid ""
+"Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
+msgid "Make main tools smaller"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825
+msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
+msgid "Max recent documents:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
+msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:72
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Apply chosen effect to selection"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Remove effect from selection"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:76
+msgid "Apply new effect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:77
+msgid "Current effect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:183
+msgid "Unknown effect is applied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:186
+msgid "No effect applied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:190
+msgid "Item is not a shape or path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:194
+msgid "Only one item can be selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Empty selection"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:277
+msgid "Create and apply path effect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "Remove path effect"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
+msgid "Heap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "In Use"
+msgstr "Úsáideor"
+
+#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
+#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Slack"
+msgstr "Dubh"
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
+msgid "Unknown"
+msgstr "Anathnid"
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
+msgid "Combined"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
+msgid "Recalculate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Ready."
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
+msgid ""
+"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
+"preferences.xml"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Comhad"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169
+msgid "Username:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410
+msgid ""
+"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
+"name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538
+msgid "Search Tag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539
+msgid "No files matched your search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Realta"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565
+msgid "Files Found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
+msgid "_Execute Python"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
+msgid "_Execute Perl"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "Amach"
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
+#. #### begin left panel
+#. ### begin notebook
+#. ## begin mode page
+#. # begin single scan
+#. brightness
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
+#, fuzzy
+msgid "Brightness cutoff"
+msgstr "Álbachtaí Dealbh"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
+msgid "Trace by a given brightness level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
+msgid "Brightness cutoff for black/white"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
+msgid "Single scan: creates a path"
+msgstr ""
+
+#. canny edge detection
+#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
+msgid "Edge detection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
+msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
+msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
+msgstr ""
+
+#. quantization
+#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
+#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
+#. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
+msgid "Color quantization"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
+msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
+msgid "The number of reduced colors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
+#, fuzzy
+msgid "Colors:"
+msgstr "Dún"
+
+#. swap black and white
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Invert image"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
+msgid "Invert black and white regions"
+msgstr ""
+
+#. # end single scan
+#. # begin multiple scan
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "Brightness steps"
+msgstr "Álbachtaí Dealbh"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
+msgid "Trace the given number of brightness levels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
+msgid "Scans:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
+msgid "The desired number of scans"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
+msgid "Trace the given number of reduced colors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
+msgid "Grays"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
+msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
+msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "Stack scans"
+msgstr "Realta"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
+msgid ""
+"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
+"gaps)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
+msgid "Remove background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
+msgid "Remove bottom (background) layer when done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
+msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
+msgstr ""
+
+#. ## begin option page
+#. # potrace parameters
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
+msgid "Suppress speckles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
+msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
+msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
+msgid "Smooth corners"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
+msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
+msgid "Increase this to smooth corners more"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
+msgid "Optimize paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
+msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
+msgid ""
+"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
+"optimization"
+msgstr ""
+
+#. ## end option page
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Roghnachais Uirlís"
+
+#. ### credits
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
+msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
+#, fuzzy
+msgid "Credits"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#. #### begin right panel
+#. ## SIOX
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
+msgid "SIOX foreground selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
+msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
+msgstr ""
+
+#. ## preview
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
+msgid ""
+"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
+"tracing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:673
+msgid "Abort a trace in progress"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:677
+msgid "Execute the trace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "_Horizontal"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
+msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "_Vertical"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
+msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slack"
-msgstr "Dath"
+msgid "_Width"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
+msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Total"
-msgstr "Comhad Nua"
+msgid "_Height"
+msgstr "Airde:"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
+msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
+msgid "A_ngle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
+msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
+msgid ""
+"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
+"displacement, or percentage displacement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
+msgid ""
+"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
+"or percentage displacement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
+msgid "Transformation matrix element A"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
+msgid "Transformation matrix element B"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
+msgid "Transformation matrix element C"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
+msgid "Transformation matrix element D"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
+msgid "Transformation matrix element E"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
+msgid "Transformation matrix element F"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
+msgid ""
+"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
+"edit the current absolute position directly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
+msgid "Scale proportionally"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
+msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
+msgid "Apply to each _object separately"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
+msgid ""
+"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
+"transform the selection as a whole"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
+msgid "Edit c_urrent matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
+msgid ""
+"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
+"this matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "_Move"
+msgstr "Mód:"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "_Scale"
+msgstr "Sábháil"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
+msgid "_Rotate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
+msgid "Ske_w"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
+msgid "Matri_x"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
+msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Apply transformation to selection"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:764
+#, fuzzy
+msgid "Edit transformation matrix"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
+#. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
+#. File menu
+#. Edit menu
+#. View menu
+#. Layer menu
+#. Object menu
+#. Path menu
+#. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
+#. Text menu
+#. About menu
+#. Tools toolbox
+#. Select Tool controls
+#. Node Tool controls
+#. Calligraphy Tool controls
+#. Session playback controls
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
+msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
+msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:267
+msgid "Zoom drawing if window size changes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:348
+msgid "Cursor coordinates"
+msgstr ""
+
+#. display the initial welcome message in the statusbar
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:382
+msgid ""
+"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
+"use selector (arrow) to move or transform them."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1212 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:612
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
+"closing?</span>\n"
+"\n"
+"If you close without saving, your changes will be discarded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1223 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1270
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:675
+msgid "Close _without saving"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:667
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
+"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
+"\n"
+"Do you want to save this file in another format?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
+msgid "tiny"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
+msgid "small"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "large"
+msgstr "Leathanach"
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
+msgid "huge"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
+msgid "_Blend mode:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tada"
+msgid "B_lur:"
+msgstr "Gorm:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
-msgid "Combined"
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
+msgid "Proprietary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
-msgid "Recalculate"
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
+msgid "Other"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:72
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:100
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ready."
-msgstr "Luach:"
+msgid "Fill:"
+msgstr "Comhad"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
-msgid ""
-"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
-"preferences.xml"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:101
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Stroke:"
+msgstr "Sábháil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:185
-msgid "_Execute Python"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:102
+msgid "O:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:187
-msgid "_Execute Perl"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:143
+msgid "N/A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:196
-msgid "Script"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1021
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1022
+msgid "Nothing selected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Gearr"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:148
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
+msgid "<i>None</i>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:216
-msgid "Errors"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
+msgid "No fill"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Dialog organization
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:73
-msgid "Session file"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
+msgid "No stroke"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:74
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Playback controls"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Message information"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 ../src/widgets/paint-selector.cpp:989
+msgid "Pattern fill"
+msgstr ""
 
 
-#. Active session file display
-#. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
-#. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:85
-msgid "Active session file:"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306
+msgid "Pattern stroke"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:86
-msgid "Delay (milliseconds):"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:158
+msgid "<b>L</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Unload/load buttons
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Close file"
-msgstr "Radharc Nua"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
+msgid "Linear gradient fill"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:95
-msgid "Open new file"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
+msgid "Linear gradient stroke"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:96
-msgid "Set delay"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
+msgid "<b>R</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "Rewind"
-msgstr "Luach:"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
+msgid "Radial gradient fill"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:139
-msgid "Go back one change"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
+msgid "Radial gradient stroke"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "Greamaigh"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
+msgid "Different"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:141
-msgid "Go forward one change"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
+msgid "Different fills"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:142
-msgid "Play"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
+msgid "Different strokes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:177 ../src/verbs.cpp:1584
-msgid "Open session file"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:183
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
+msgid "<b>Unset</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. #### SIOX ####
-#. # for now, put at the top of the potrace box.  something better later
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:346
-#, fuzzy
-msgid "SIOX subimage selection"
-msgstr "Scríos"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
+msgid "Flat color fill"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:348
-msgid "Subimage selection with the SIOX algorithm"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
+msgid "Flat color stroke"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:350
-msgid "SIOX (W.I.P.)"
+#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
+msgid "<b>a</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ##Set up the Potrace panel
-#. #### brightness ####
-#. #### Multiple scanning####
-#. ----Hbox1
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:358 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
-#, fuzzy
-msgid "Brightness"
-msgstr "deis"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
+msgid "Fill is averaged over selected objects"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:361
-msgid "Trace by a given brightness level"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
+msgid "Stroke is averaged over selected objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:368
-msgid "Brightness cutoff for black/white"
+#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
+msgid "<b>m</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:375
-#, fuzzy
-msgid "Image Brightness"
-msgstr "Meid pictiúr"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
+msgid "Multiple selected objects have the same fill"
+msgstr ""
 
 
-#. #### canny edge detection ####
-#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:382
-msgid "Optimal Edge Detection (Canny)"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
+msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:385
-msgid "Trace with edge detection by J. Canny's algorithm"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
+msgid "Edit fill..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:401
-msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
+msgid "Edit stroke..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edge Detection"
-msgstr "Scríos"
+msgid "Last set color"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#. #### quantization ####
-#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number of colors
-#. in an image by selecting an optimized set of representative colors and then
-#. re-applying this reduced set to the original image.
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:417
-#, fuzzy
-msgid "Color Quantization"
-msgstr "Dath 1"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
+msgid "Last selected color"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
-msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
+msgid "Invert"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:427
-msgid "The number of reduced colors"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:219
+msgid "White"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:429
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colors:"
-msgstr "Dath"
+msgid "Black"
+msgstr "Dubh"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Copy color"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
-msgid "Quantization / Reduction"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Paste color"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:772
+msgid "Swap fill and stroke"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:444
-msgid "Trace the given number of brightness levels"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:514
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:523
+msgid "Make fill opaque"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
-msgid "Scans:"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
+msgid "Make stroke opaque"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
-msgid "The desired number of scans"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:301
+msgid "Remove"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:461
-msgid "Trace the given number of reduced colors"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:535
+#, fuzzy
+msgid "Apply last set color to fill"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:547
+msgid "Apply last set color to stroke"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ---Hbox3
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
-msgid "Monochrome"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:558
+msgid "Apply last selected color to fill"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:470
-msgid "Same as Color, but convert result to grayscale"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:569
+msgid "Apply last selected color to stroke"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:589
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stack"
-msgstr "Dath"
+msgid "Invert fill"
+msgstr "Sábháil comhad"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:476
-msgid ""
-"Stack scans vertically (no gaps) or tile horizontally (usually with gaps)"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:609
+msgid "Invert stroke"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:479
-msgid "Smooth"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:621
+msgid "White fill"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:482
-msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:633
+msgid "White stroke"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:486
-msgid "Multiple Scanning"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:645
+#, fuzzy
+msgid "Black fill"
+msgstr "Dubh"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:657
+msgid "Black stroke"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. #### Preview ####
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:492 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:502
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:700
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Radharc Nua"
+msgid "Paste fill"
+msgstr "Méid páipéir:"
 
 
-#. do not expand
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:496
-msgid "Preview the result without actual tracing"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:718
+#, fuzzy
+msgid "Paste stroke"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#. #### swap black and white ####
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
-msgid "Invert"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:887
+msgid "Change stroke width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
-msgid "Invert black and white regions for single traces"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:982
+msgid ", drag to adjust"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:516
-msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1060
+#, c-format
+msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
-#, fuzzy
-msgid "Credits"
-msgstr "Dath 1"
-
-#. done
-#. TRANSLATORS: Potrace is an application for transforming bitmaps into
-#. vector graphics (http://potrace.sourceforge.net/)
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
-#, fuzzy
-msgid "Potrace"
-msgstr "Priontáil"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1064
+msgid " (averaged)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
-msgid "Abort a trace in progress"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1092
+msgid "0 (transparent)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
-msgid "Execute the trace"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1116
+msgid "100% (opaque)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Horizontal"
-msgstr "Tóg"
+msgid "Adjust saturation"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
-msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1265
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
+"<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Vertical"
-msgstr "Tóg"
+msgid "Adjust lightness"
+msgstr "Álbachtaí Dealbh"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
-msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1271
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
+"<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "_Width"
-msgstr "Leitheid"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275
+msgid "Adjust hue"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
-msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
+"b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Height"
-msgstr "Airde"
+msgid "P_age size:"
+msgstr "Méid páipéir:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
-msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
+msgid "Page orientation:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
-msgid "A_ngle"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
+msgid "_Landscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
-msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
+msgid "_Portrait"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
-msgid ""
-"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
-"displacement, or percentage displacement"
+#. ## Set up custom size frame
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Custom size"
+msgstr "Féindheanamh"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
+msgid "_Fit page to selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
 msgid ""
 msgid ""
-"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
-"or percentage displacement"
+"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
+"is no selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element A"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
+msgid "U_nits:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element B"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
+msgid "Width of paper"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element C"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+msgid "_Height:"
+msgstr "Airde:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element D"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
+msgid "Height of paper"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element E"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+msgid "Set page size"
+msgstr "Méid páipéir:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element F"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
+msgid "L Gradient"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
-msgid ""
-"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
-"edit the current absolute position directly"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
+msgid "R Gradient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
-msgid "Scale proportionally"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
+#, c-format
+msgid "Fill: %06x/%.3g"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
-msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318
+#, c-format
+msgid "Stroke: %06x/%.3g"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
-msgid "Apply to each _object separately"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:350
+#, c-format
+msgid "Stroke width: %.5g%s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
-msgid ""
-"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
-"transform the selection as a whole"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:366
+#, c-format
+msgid "O:%.3g"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
-msgid "Edit c_urrent matrix"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:368
+#, c-format
+msgid "O:.%d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
-msgid ""
-"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
-"this matrix"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373
+#, c-format
+msgid "Opacity: %.3g"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
+#: ../src/verbs.cpp:1158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Move"
-msgstr "Nód"
+msgid "Switch to next layer"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
+#: ../src/verbs.cpp:1159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Scale"
-msgstr "Sábháil\t"
+msgid "Switched to next layer."
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
-#, fuzzy
-msgid "_Rotate"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:1161
+msgid "Cannot go past last layer."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "Ske_w"
-msgstr "Priontáil"
+#: ../src/verbs.cpp:1170
+msgid "Switch to previous layer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
-msgid "Matri_x"
+#: ../src/verbs.cpp:1171
+msgid "Switched to previous layer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:141
-msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
+#: ../src/verbs.cpp:1173
+msgid "Cannot go before first layer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "Apply transformation to selection"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:1190 ../src/verbs.cpp:1274
+msgid "No current layer."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
-msgid "_Use SSL"
+#: ../src/verbs.cpp:1219 ../src/verbs.cpp:1223
+#, c-format
+msgid "Raised layer <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Construct dialog interface
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "_Server:"
-msgstr "Comhad Nua"
+#: ../src/verbs.cpp:1220
+msgid "Layer to top"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:75
+#: ../src/verbs.cpp:1224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Username:"
-msgstr "ainm"
+msgid "Raise layer"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:76
-msgid "_Password:"
+#: ../src/verbs.cpp:1227 ../src/verbs.cpp:1231
+#, c-format
+msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:77
-msgid "P_ort:"
+#: ../src/verbs.cpp:1228
+msgid "Layer to bottom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Buttons
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:108
+#: ../src/verbs.cpp:1232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Radharc Nua"
+msgid "Lower layer"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:135
-msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
+#: ../src/verbs.cpp:1241
+msgid "Cannot move layer any further."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:140
-msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:1269
+#, fuzzy
+msgid "Delete layer"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:145
-msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
+#: ../src/verbs.cpp:1272
+#, fuzzy
+msgid "Deleted layer."
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:150
-msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:1354
+#, fuzzy
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:156
-msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:1369
+#, fuzzy
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
 
 
-#. Construct labels
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:75
-msgid "Chatroom _name:"
+#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
+#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
+#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
+#: ../src/verbs.cpp:1823
+msgid "tutorial-basic.svg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
-msgid "Chatroom _server:"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1827
+msgid "tutorial-shapes.svg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
-msgid "Chatroom _password:"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1831
+msgid "tutorial-advanced.svg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
-msgid "Chatroom _handle:"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1835
+msgid "tutorial-tracing.svg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Button setup and callback registration
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:102
-msgid "Connect to chatroom"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1839
+msgid "tutorial-calligraphy.svg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:137
-msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1843
+msgid "tutorial-elements.svg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Construct dialog interface
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
-msgid "_User's Jabber ID:"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1847
+msgid "tutorial-tips.svg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Buttons
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
-msgid "_Invite user"
+#: ../src/verbs.cpp:2124 ../src/verbs.cpp:2605
+msgid "Unlock all objects in the current layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
+#: ../src/verbs.cpp:2128 ../src/verbs.cpp:2607
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Cancel"
-msgstr "Radharc Nua"
-
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
-msgid "Buddy List"
-msgstr ""
+msgid "Unlock all objects in all layers"
+msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
-msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
+#: ../src/verbs.cpp:2132 ../src/verbs.cpp:2609
+msgid "Unhide all objects in the current layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
-#. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
-#. File menu
-#. Edit menu
-#. View menu
-#. Layer menu
-#. Object menu
-#. Path menu
-#. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
-#. Text menu
-#. About menu
-#. Tools toolbox
-#. Select Tool controls
-#. Node Tool controls
-#. Calligraphy Tool controls
-#. Session playback controls
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:43 ../src/ui/stock-items.cpp:44
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:59 ../src/ui/stock-items.cpp:60
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:89 ../src/ui/stock-items.cpp:90
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:105 ../src/ui/stock-items.cpp:106
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:127 ../src/ui/stock-items.cpp:128
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:147
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:148 ../src/ui/stock-items.cpp:149
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:153
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:154 ../src/ui/stock-items.cpp:155
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:158 ../src/ui/stock-items.cpp:159
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:172 ../src/ui/stock-items.cpp:173
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:178 ../src/ui/stock-items.cpp:179
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:191
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:391
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:409 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:414
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:419 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:424
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:437 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:442
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:456 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:460
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:464 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:468
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:472 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:490 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:494
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:525 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:534
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:538 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:542
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:546 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:550
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:554 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:558
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:562 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:566
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:570 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:574
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:671 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:708 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:712
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:716 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:720
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:724 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:728
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:732 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:736
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:740 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:745
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:751 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:755
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:805 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:826 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:831
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:841
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:846 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:870
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:875 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:880
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:884 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:888
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:892 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:896
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:900 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:904
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:908 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:912
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:916 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:921
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:925 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:929
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:933 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:938
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:942 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:946
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:950 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:954
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:958 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:962
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:966 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:970
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:974 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:978
-msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2136 ../src/verbs.cpp:2611
+#, fuzzy
+msgid "Unhide all objects in all layers"
+msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1063
-msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
+#: ../src/verbs.cpp:2151
+msgid "Does nothing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1122 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:241
-msgid "Zoom drawing if window size changes"
+#: ../src/verbs.cpp:2154
+msgid "Create new document from the default template"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1143 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:295
-msgid "Cursor coordinates"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2156
+#, fuzzy
+msgid "_Open..."
+msgstr "Oscail..."
 
 
-#. display the initial welcome message in the statusbar
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1160 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:327
-msgid ""
-"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
-"use selector (arrow) to move or transform them."
+#: ../src/verbs.cpp:2157
+msgid "Open an existing document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:533
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
-"closing?</span>\n"
-"\n"
-"If you close without saving, your changes will be discarded."
+#: ../src/verbs.cpp:2158
+msgid "Re_vert"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1273 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1320
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
-msgid "Close _without saving"
+#: ../src/verbs.cpp:2159
+msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1308 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:596
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
-"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
-"\n"
-"Do you want to save this file in another format?"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2160
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Sábháil"
 
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:95
-msgid "tiny"
+#: ../src/verbs.cpp:2160
+msgid "Save document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:96
-msgid "small"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2162
+#, fuzzy
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Sábháil Mar..."
 
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:97
-msgid "medium"
+#: ../src/verbs.cpp:2163
+msgid "Save document under a new name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
+#: ../src/verbs.cpp:2164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "large"
-msgstr "Leathanach"
+msgid "Save a Cop_y..."
+msgstr "Sábháil Mar..."
 
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
-msgid "huge"
+#: ../src/verbs.cpp:2165
+msgid "Save a copy of the document under a new name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:114
+#: ../src/verbs.cpp:2166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List"
-msgstr "Priontáil"
+msgid "_Print..."
+msgstr "Priontáil..."
 
 
-#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
-msgid "Proprietary"
+#: ../src/verbs.cpp:2166
+msgid "Print document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:88
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:104
-msgid "F:"
+#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
+#: ../src/verbs.cpp:2169
+msgid "Vac_uum Defs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:89
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
-msgid "S:"
+#: ../src/verbs.cpp:2169
+msgid ""
+"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
+"defs&gt; of the document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:90
-msgid "O:"
+#: ../src/verbs.cpp:2171
+msgid "Print _Direct"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:129
-msgid "N/A"
+#: ../src/verbs.cpp:2172
+msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:132
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:947
+#: ../src/verbs.cpp:2173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing selected"
-msgstr "Tóg"
+msgid "Print Previe_w"
+msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:137
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "No fill"
-msgstr "Dath 1"
+#: ../src/verbs.cpp:2174
+msgid "Preview document printout"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:137
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "No stroke"
-msgstr "Priontáil"
+#: ../src/verbs.cpp:2175
+msgid "_Import..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176
-#, fuzzy
-msgid "Pattern"
-msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../src/verbs.cpp:2176
+msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872
-#, fuzzy
-msgid "Pattern fill"
-msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../src/verbs.cpp:2177
+msgid "_Export Bitmap..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294
-#, fuzzy
-msgid "Pattern stroke"
-msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../src/verbs.cpp:2178
+msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284
-#, fuzzy
-msgid "L Gradient"
-msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../src/verbs.cpp:2179
+msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "Linear gradient fill"
-msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../src/verbs.cpp:2180
+msgid "Export To Open Clip Art Library"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "Linear gradient stroke"
-msgstr "Sábháil Comhad"
+#: ../src/verbs.cpp:2180
+msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "R Gradient"
-msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../src/verbs.cpp:2181
+msgid "N_ext Window"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "Radial gradient fill"
-msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../src/verbs.cpp:2182
+msgid "Switch to the next document window"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
-#, fuzzy
-msgid "Radial gradient stroke"
-msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../src/verbs.cpp:2183
+msgid "P_revious Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2184
+msgid "Switch to the previous document window"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
+#: ../src/verbs.cpp:2185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Different"
-msgstr "Scríos"
+msgid "_Close"
+msgstr "Dún"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "Different fills"
-msgstr "Scríos"
+#: ../src/verbs.cpp:2186
+msgid "Close this document window"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "Different strokes"
-msgstr "Scríos"
+#: ../src/verbs.cpp:2187
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "Unset"
-msgstr "Priontáil"
+#: ../src/verbs.cpp:2187
+msgid "Quit Inkscape"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
-#, fuzzy
-msgid "Unset fill"
-msgstr "Comhad _Nua"
+#: ../src/verbs.cpp:2190
+msgid "Undo last action"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
-msgid "Unset stroke"
+#: ../src/verbs.cpp:2193
+msgid "Do again the last undone action"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
+#: ../src/verbs.cpp:2194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flat color fill"
-msgstr "Dath"
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Gearr"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
-#, fuzzy
-msgid "Flat color stroke"
-msgstr "Dath"
+#: ../src/verbs.cpp:2195
+msgid "Cut selection to clipboard"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
+#: ../src/verbs.cpp:2196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>a</b>"
-msgstr "Priontáil"
+msgid "_Copy"
+msgstr "Cóip"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Fill is averaged over selected objects"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2197
+msgid "Copy selection to clipboard"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
+#: ../src/verbs.cpp:2198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stroke is averaged over selected objects"
-msgstr "Tóg"
+msgid "_Paste"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "<b>m</b>"
-msgstr "Priontáil"
+#: ../src/verbs.cpp:2199
+msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Multiple selected objects have the same fill"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2200
+msgid "Paste _Style"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2201
+msgid "Apply the style of the copied object to selection"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Edit fill..."
-msgstr "Eagar Nód"
+#: ../src/verbs.cpp:2203
+msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179
-#, fuzzy
-msgid "Edit stroke..."
-msgstr "Eagar Nód"
+#: ../src/verbs.cpp:2204
+msgid "Paste _Width"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "Last set color"
-msgstr "Dath"
+#: ../src/verbs.cpp:2205
+msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187
+#: ../src/verbs.cpp:2206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last selected color"
-msgstr "Tóg"
+msgid "Paste _Height"
+msgstr "Airde:"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
-msgid "White"
+#: ../src/verbs.cpp:2207
+msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
-msgid "Black"
+#: ../src/verbs.cpp:2208
+msgid "Paste Size Separately"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
-#, fuzzy
-msgid "Copy color"
-msgstr "Dath"
+#: ../src/verbs.cpp:2209
+msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Paste color"
-msgstr "Dath"
+#: ../src/verbs.cpp:2210
+msgid "Paste Width Separately"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "Swap fill and stroke"
-msgstr "Roghanna Dath"
+#: ../src/verbs.cpp:2211
+msgid ""
+"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
+"object"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
-msgid "Make fill opaque"
+#: ../src/verbs.cpp:2212
+msgid "Paste Height Separately"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
-msgid "Make stroke opaque"
+#: ../src/verbs.cpp:2213
+msgid ""
+"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
+"object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
-msgid "Remove fill"
+#: ../src/verbs.cpp:2214
+msgid "Paste _In Place"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
-msgid "Remove stroke"
+#: ../src/verbs.cpp:2215
+msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:277
+#: ../src/verbs.cpp:2216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "ainm"
+msgid "Paste Path _Effect"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:953
-msgid "Master opacity"
+#: ../src/verbs.cpp:2217
+msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
-msgstr "Priontáil"
+#: ../src/verbs.cpp:2218
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
-msgid " (averaged)"
+#: ../src/verbs.cpp:2219
+msgid "Delete selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1015
-msgid "0 (transparent)"
+#: ../src/verbs.cpp:2220
+msgid "Duplic_ate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1039
-msgid "1.0 (opaque)"
+#: ../src/verbs.cpp:2221
+msgid "Duplicate selected objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:167
+#: ../src/verbs.cpp:2222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Gearr"
+msgid "Create Clo_ne"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:198
-#, fuzzy
-msgid "P_age size:"
-msgstr "Meid pictiúr"
+#: ../src/verbs.cpp:2223
+msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Page orientation:"
-msgstr "Meid pictiúr"
+#: ../src/verbs.cpp:2224
+msgid "Unlin_k Clone"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "_Landscape"
-msgstr "Sodipodi"
+#: ../src/verbs.cpp:2225
+msgid ""
+"Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
+"object"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
+#: ../src/verbs.cpp:2226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Portrait"
-msgstr "Priontáil"
+msgid "Select _Original"
+msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
 
-#. Custom paper frame
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "Custom size"
-msgstr "Gearr"
+#: ../src/verbs.cpp:2227
+msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:246
+#. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
+#: ../src/verbs.cpp:2229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Fit page to selection"
-msgstr "Tóg"
+msgid "Objects to _Marker"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247
-msgid ""
-"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
-"is no selection"
+#: ../src/verbs.cpp:2230
+msgid "Convert selection to a line marker"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
-msgid "U_nits:"
+#. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
+#: ../src/verbs.cpp:2232
+msgid "Objects to Patter_n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
-msgid "Width of paper"
+#: ../src/verbs.cpp:2233
+msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
+#: ../src/verbs.cpp:2235
+msgid "Pattern to _Objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2236
+msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:258
+#: ../src/verbs.cpp:2237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Height:"
-msgstr "Airde"
+msgid "Clea_r All"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:258
-msgid "Height of paper"
+#: ../src/verbs.cpp:2238
+msgid "Delete all objects from document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Stroke width: %.5g%s"
-msgstr "Priontáil"
+#: ../src/verbs.cpp:2239
+#, fuzzy
+msgid "Select Al_l"
+msgstr "Roghnaigh Gach rud"
 
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
-#, c-format
-msgid "0:%.3g"
+#: ../src/verbs.cpp:2240
+msgid "Select all objects or all nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:343
-#, c-format
-msgid "0:.%d"
+#: ../src/verbs.cpp:2241
+msgid "Select All in All La_yers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:348
-#, c-format
-msgid "Opacity: %.3g"
+#: ../src/verbs.cpp:2242
+msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1051
-msgid "Moved to next layer."
+#: ../src/verbs.cpp:2243
+msgid "In_vert Selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1053
-msgid "Cannot move past last layer."
+#: ../src/verbs.cpp:2244
+msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1062
-msgid "Moved to previous layer."
+#: ../src/verbs.cpp:2245
+msgid "Invert in All Layers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1064
-msgid "Cannot move past first layer."
+#: ../src/verbs.cpp:2246
+msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1081 ../src/verbs.cpp:1155
+#: ../src/verbs.cpp:2247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No current layer."
-msgstr "Roghanna Dath"
-
-#: ../src/verbs.cpp:1110
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Raised layer <b>%s</b>."
-msgstr "Greamaigh"
-
-#: ../src/verbs.cpp:1114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
-msgstr "Tóg"
+msgid "Select Next"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1123
-msgid "Cannot move layer any further."
+#: ../src/verbs.cpp:2248
+msgid "Select next object or node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
-#: ../src/verbs.cpp:1153
+#: ../src/verbs.cpp:2249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deleted layer."
-msgstr "Tóg"
-
-#: ../src/verbs.cpp:1555
-msgid ""
-"You need to connect to a Jabber server before sharing a document with "
-"another user."
-msgstr ""
+msgid "Select Previous"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1570
-msgid ""
-"You need to connect to a Jabber server before sharing a document with a "
-"chatroom."
+#: ../src/verbs.cpp:2250
+msgid "Select previous object or node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1580
-msgid "XML node tracker has not been initialized; nothing to dump"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2251
+#, fuzzy
+msgid "D_eselect"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then
-#. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code);
-#. otherwise leave as "keys.svg".
-#: ../src/verbs.cpp:1648
-msgid "keys.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2252
+msgid "Deselect any selected objects or nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
-#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
-#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
-#: ../src/verbs.cpp:1684
-msgid "tutorial-basic.svg"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2253
+#, fuzzy
+msgid "Next Path Effect Parameter"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1688
-msgid "tutorial-shapes.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2254
+msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1692
-msgid "tutorial-advanced.svg"
+#. Selection
+#: ../src/verbs.cpp:2257
+msgid "Raise to _Top"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1696
-msgid "tutorial-tracing.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2258
+msgid "Raise selection to top"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1700
-msgid "tutorial-calligraphy.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2259
+msgid "Lower to _Bottom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1704
-msgid "tutorial-elements.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2260
+msgid "Lower selection to bottom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1708
-msgid "tutorial-tips.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2261
+msgid "_Raise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1932
-msgid "Does nothing"
+#: ../src/verbs.cpp:2262
+msgid "Raise selection one step"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. File
-#: ../src/verbs.cpp:1935
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Scríos"
+#: ../src/verbs.cpp:2263
+msgid "_Lower"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1935
-#, fuzzy
-msgid "Create new document from the default template"
-msgstr "Sábháil Comhad"
+#: ../src/verbs.cpp:2264
+msgid "Lower selection one step"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1937
+#: ../src/verbs.cpp:2265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Open..."
-msgstr "Oscáil"
+msgid "_Group"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1938
-#, fuzzy
-msgid "Open an existing document"
-msgstr "Sábháil Comhad"
+#: ../src/verbs.cpp:2266
+msgid "Group selected objects"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1939
-msgid "Re_vert"
+#: ../src/verbs.cpp:2268
+msgid "Ungroup selected groups"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1940
-msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
+#: ../src/verbs.cpp:2270
+msgid "_Put on Path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1941
-#, fuzzy
-msgid "_Save"
-msgstr "Sábháil\t"
+#: ../src/verbs.cpp:2272
+msgid "_Remove from Path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1941
-msgid "Save document"
+#: ../src/verbs.cpp:2274
+msgid "Remove Manual _Kerns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1943
+#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
+#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
+#: ../src/verbs.cpp:2277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Sábháil Comhad"
-
-#: ../src/verbs.cpp:1944
-msgid "Save document under a new name"
-msgstr ""
+msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1945
+#: ../src/verbs.cpp:2279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Print..."
-msgstr "Priontáil"
+msgid "_Union"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1945
-msgid "Print document"
+#: ../src/verbs.cpp:2280
+msgid "Create union of selected paths"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
-#: ../src/verbs.cpp:1948
-msgid "Vac_uum Defs"
+#: ../src/verbs.cpp:2281
+msgid "_Intersection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1948
-msgid ""
-"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
-"defs&gt; of the document"
+#: ../src/verbs.cpp:2282
+msgid "Create intersection of selected paths"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1950
-#, fuzzy
-msgid "Print _Direct"
-msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../src/verbs.cpp:2283
+msgid "_Difference"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1951
-msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
+#: ../src/verbs.cpp:2284
+msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1952
-#, fuzzy
-msgid "Print Previe_w"
-msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../src/verbs.cpp:2285
+msgid "E_xclusion"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1953
-msgid "Preview document printout"
+#: ../src/verbs.cpp:2286
+msgid ""
+"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
+"path)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1954
-msgid "_Import..."
+#: ../src/verbs.cpp:2287
+msgid "Di_vision"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1955
-msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
+#: ../src/verbs.cpp:2288
+msgid "Cut the bottom path into pieces"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1956
-msgid "_Export Bitmap..."
+#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
+#. Advanced tutorial for more info
+#: ../src/verbs.cpp:2291
+msgid "Cut _Path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1957
-msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
+#: ../src/verbs.cpp:2292
+msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1958
+#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
+#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
+#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
+#: ../src/verbs.cpp:2296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "N_ext Window"
-msgstr "fuinneog1"
+msgid "Outs_et"
+msgstr "Amach"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1959
-msgid "Switch to the next document window"
+#: ../src/verbs.cpp:2297
+msgid "Outset selected paths"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1960
-#, fuzzy
-msgid "P_revious Window"
-msgstr "fuinneog1"
-
-#: ../src/verbs.cpp:1961
-msgid "Switch to the previous document window"
+#: ../src/verbs.cpp:2299
+msgid "O_utset Path by 1 px"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1962
-#, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "Radharc Nua"
+#: ../src/verbs.cpp:2300
+msgid "Outset selected paths by 1 px"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1963
-#, fuzzy
-msgid "Close this document window"
-msgstr "Radharc Nua"
+#: ../src/verbs.cpp:2302
+msgid "O_utset Path by 10 px"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1964
-msgid "_Quit"
+#: ../src/verbs.cpp:2303
+msgid "Outset selected paths by 10 px"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1964
-#, fuzzy
-msgid "Quit Inkscape"
-msgstr "Sodipodi"
+#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
+#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
+#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
+#: ../src/verbs.cpp:2307
+msgid "I_nset"
+msgstr ""
 
 
-#. Edit
-#: ../src/verbs.cpp:1967
-#, fuzzy
-msgid "_Undo"
-msgstr "Leasú"
+#: ../src/verbs.cpp:2308
+msgid "Inset selected paths"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1967
-msgid "Undo last action"
+#: ../src/verbs.cpp:2310
+msgid "I_nset Path by 1 px"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1969
-msgid "_Redo"
+#: ../src/verbs.cpp:2311
+msgid "Inset selected paths by 1 px"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1970
-msgid "Do again the last undone action"
+#: ../src/verbs.cpp:2313
+msgid "I_nset Path by 10 px"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1971
-#, fuzzy
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Gearr"
+#: ../src/verbs.cpp:2314
+msgid "Inset selected paths by 10 px"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1972
-#, fuzzy
-msgid "Cut selection to clipboard"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2316
+msgid "D_ynamic Offset"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1973
-#, fuzzy
-msgid "_Copy"
-msgstr "Cóip"
+#: ../src/verbs.cpp:2316
+msgid "Create a dynamic offset object"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1974
-#, fuzzy
-msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2318
+msgid "_Linked Offset"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1975
-#, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "Greamaigh"
+#: ../src/verbs.cpp:2319
+msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1976
-#, fuzzy
-msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2321
+msgid "_Stroke to Path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1977
-#, fuzzy
-msgid "Paste _Style"
-msgstr "Greamaigh"
+#: ../src/verbs.cpp:2322
+msgid "Convert selected object's stroke to paths"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1978
-#, fuzzy
-msgid "Apply the style of the copied object to selection"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2323
+msgid "Si_mplify"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1980
-msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
+#: ../src/verbs.cpp:2324
+msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1981
-#, fuzzy
-msgid "Paste _Width"
-msgstr "Leitheid"
+#: ../src/verbs.cpp:2325
+msgid "_Reverse"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1982
-msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
+#: ../src/verbs.cpp:2326
+msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1983
-#, fuzzy
-msgid "Paste _Height"
-msgstr "Airde"
+#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
+#: ../src/verbs.cpp:2328
+msgid "_Trace Bitmap..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1984
-msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
+#: ../src/verbs.cpp:2329
+msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1985
-msgid "Paste Size Separately"
+#: ../src/verbs.cpp:2330
+msgid "_Make a Bitmap Copy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1986
-msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
+#: ../src/verbs.cpp:2331
+msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1987
-msgid "Paste Width Separately"
+#: ../src/verbs.cpp:2332
+msgid "_Combine"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1988
-msgid ""
-"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
-"object"
+#: ../src/verbs.cpp:2333
+msgid "Combine several paths into one"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1989
-msgid "Paste Height Separately"
+#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
+#. Advanced tutorial for more info
+#: ../src/verbs.cpp:2336
+msgid "Break _Apart"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1990
-msgid ""
-"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
-"object"
+#: ../src/verbs.cpp:2337
+msgid "Break selected paths into subpaths"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1991
-#, fuzzy
-msgid "Paste _In Place"
-msgstr "Greamaigh"
+#: ../src/verbs.cpp:2338
+msgid "Gri_d Arrange..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1992
-#, fuzzy
-msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2339
+msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1993
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Scríos"
+#. Layer
+#: ../src/verbs.cpp:2341
+msgid "_Add Layer..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1994
-#, fuzzy
-msgid "Delete selection"
-msgstr "Scríos"
+#: ../src/verbs.cpp:2342
+msgid "Create a new layer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1995
-msgid "Duplic_ate"
+#: ../src/verbs.cpp:2343
+msgid "Re_name Layer..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1996
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate selected objects"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2344
+msgid "Rename the current layer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1997
-#, fuzzy
-msgid "Create Clo_ne"
-msgstr "Sábháil Comhad"
+#: ../src/verbs.cpp:2345
+msgid "Switch to Layer Abov_e"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1998
-msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
+#: ../src/verbs.cpp:2346
+msgid "Switch to the layer above the current"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1999
-msgid "Unlin_k Clone"
+#: ../src/verbs.cpp:2347
+msgid "Switch to Layer Belo_w"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2000
-msgid ""
-"Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
-"object"
+#: ../src/verbs.cpp:2348
+msgid "Switch to the layer below the current"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2001
-#, fuzzy
-msgid "Select _Original"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2349
+msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2002
-#, fuzzy
-msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2350
+msgid "Move selection to the layer above the current"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
-#: ../src/verbs.cpp:2004
-#, fuzzy
-msgid "Objects to Patter_n"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+#: ../src/verbs.cpp:2351
+msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2005
-msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
+#: ../src/verbs.cpp:2352
+msgid "Move selection to the layer below the current"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
-#: ../src/verbs.cpp:2007
-#, fuzzy
-msgid "Pattern to _Objects"
-msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../src/verbs.cpp:2353
+msgid "Layer to _Top"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2008
-msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
+#: ../src/verbs.cpp:2354
+msgid "Raise the current layer to the top"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2009
-#, fuzzy
-msgid "Clea_r All"
-msgstr "Dath 1"
+#: ../src/verbs.cpp:2355
+msgid "Layer to _Bottom"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2010
-msgid "Delete all objects from document"
+#: ../src/verbs.cpp:2356
+msgid "Lower the current layer to the bottom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2011
-#, fuzzy
-msgid "Select Al_l"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2357
+msgid "_Raise Layer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2012
-#, fuzzy
-msgid "Select all objects or all nodes"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2358
+msgid "Raise the current layer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2013
-#, fuzzy
-msgid "Select All in All La_yers"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2359
+msgid "_Lower Layer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2014
-#, fuzzy
-msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2360
+msgid "Lower the current layer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2015
-#, fuzzy
-msgid "In_vert Selection"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2361
+msgid "_Delete Current Layer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2016
-msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
+#: ../src/verbs.cpp:2362
+msgid "Delete the current layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2017
-msgid "Invert in All Layers"
+#. Object
+#: ../src/verbs.cpp:2365
+msgid "Rotate _90&#176; CW"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2018
-msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
+#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
+#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
+#: ../src/verbs.cpp:2368
+msgid "Rotate selection 90° clockwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2019
-#, fuzzy
-msgid "D_eselect"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2369
+msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2020
-#, fuzzy
-msgid "Deselect any selected objects or nodes"
-msgstr "Tóg"
+#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
+#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
+#: ../src/verbs.cpp:2372
+msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
+msgstr ""
 
 
-#. Selection
-#: ../src/verbs.cpp:2023
+#: ../src/verbs.cpp:2373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Raise to _Top"
-msgstr "Tóg"
+msgid "Remove _Transformations"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2024
-#, fuzzy
-msgid "Raise selection to top"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2374
+msgid "Remove transformations from object"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2025
-#, fuzzy
-msgid "Lower to _Bottom"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2375
+msgid "_Object to Path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2026
-#, fuzzy
-msgid "Lower selection to bottom"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2376
+msgid "Convert selected object to path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2027
-#, fuzzy
-msgid "_Raise"
-msgstr "Greamaigh"
+#: ../src/verbs.cpp:2377
+msgid "_Flow into Frame"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2028
-#, fuzzy
-msgid "Raise selection one step"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2378
+msgid ""
+"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
+"frame object"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2029
-msgid "_Lower"
+#: ../src/verbs.cpp:2379
+msgid "_Unflow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2030
-#, fuzzy
-msgid "Lower selection one step"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2380
+msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2031
-msgid "_Group"
-msgstr "_Grupa"
+#: ../src/verbs.cpp:2381
+msgid "_Convert to Text"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2032
-msgid "Group selected objects"
+#: ../src/verbs.cpp:2382
+msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2034
+#: ../src/verbs.cpp:2384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ungroup selected groups"
-msgstr "Tóg"
+msgid "Flip _Horizontal"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2036
-#, fuzzy
-msgid "_Put on Path"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2384
+msgid "Flip selected objects horizontally"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2037
+#: ../src/verbs.cpp:2387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Put text on path"
-msgstr "Tóg"
+msgid "Flip _Vertical"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2038
-#, fuzzy
-msgid "_Remove from Path"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+#: ../src/verbs.cpp:2387
+msgid "Flip selected objects vertically"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2039
-#, fuzzy
-msgid "Remove text from path"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2390
+msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2040
-msgid "Remove Manual _Kerns"
+#: ../src/verbs.cpp:2391 ../src/verbs.cpp:2395
+msgid "_Release"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
-#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
-#: ../src/verbs.cpp:2043
+#: ../src/verbs.cpp:2392
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
+msgid "Remove mask from selection"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2045
-#, fuzzy
-msgid "_Union"
-msgstr "Tada"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2046
-#, fuzzy
-msgid "Create union of selected paths"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2394
+msgid ""
+"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2047
-msgid "_Intersection"
+#: ../src/verbs.cpp:2396
+msgid "Remove clipping path from selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2048
-#, fuzzy
-msgid "Create intersection of selected paths"
-msgstr "Tóg"
+#. Tools
+#: ../src/verbs.cpp:2399
+msgid "Select"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2049
-#, fuzzy
-msgid "_Difference"
-msgstr "Scríos"
+#: ../src/verbs.cpp:2400
+msgid "Select and transform objects"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2050
+#: ../src/verbs.cpp:2401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
-msgstr "Tóg"
+msgid "Node Edit"
+msgstr "Eagar nód"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2051
-msgid "E_xclusion"
+#: ../src/verbs.cpp:2402
+msgid "Edit paths by nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2052
-msgid ""
-"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
-"path)"
+#: ../src/verbs.cpp:2403
+msgid "Tweak"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2053
-msgid "Di_vision"
+#: ../src/verbs.cpp:2404
+msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2054
-msgid "Cut the bottom path into pieces"
+#: ../src/verbs.cpp:2406
+msgid "Create rectangles and squares"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
-#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2057
+#: ../src/verbs.cpp:2408
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cut _Path"
-msgstr "Tóg"
+msgid "Create 3D boxes"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2058
-msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
+#: ../src/verbs.cpp:2410
+msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
-#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
-#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2062
-#, fuzzy
-msgid "Outs_et"
-msgstr "Tóg"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2063
-#, fuzzy
-msgid "Outset selected paths"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2412
+msgid "Create stars and polygons"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2065
-#, fuzzy
-msgid "O_utset Path by 1 px"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2414
+msgid "Create spirals"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2066
-#, fuzzy
-msgid "Outset selected paths by 1 px"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2416
+msgid "Draw freehand lines"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2068
-#, fuzzy
-msgid "O_utset Path by 10 px"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2418
+msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2069
+#: ../src/verbs.cpp:2420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outset selected paths by 10 px"
-msgstr "Tóg"
+msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
-#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
-#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2073
-msgid "I_nset"
+#: ../src/verbs.cpp:2422
+msgid "Create and edit text objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2074
-#, fuzzy
-msgid "Inset selected paths"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2424
+msgid "Create and edit gradients"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2076
+#: ../src/verbs.cpp:2426
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "I_nset Path by 1 px"
-msgstr "Tóg"
+msgid "Zoom in or out"
+msgstr "Súmáil istach sa pictiúr"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2077
-#, fuzzy
-msgid "Inset selected paths by 1 px"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2428
+msgid "Pick colors from image"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2079
+#: ../src/verbs.cpp:2430
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "I_nset Path by 10 px"
-msgstr "Tóg"
+msgid "Create diagram connectors"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2080
-#, fuzzy
-msgid "Inset selected paths by 10 px"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2432
+msgid "Fill bounded areas"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2082
-msgid "D_ynamic Offset"
+#. Tool prefs
+#: ../src/verbs.cpp:2435
+msgid "Selector Preferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2082
-msgid "Create a dynamic offset object"
+#: ../src/verbs.cpp:2436
+msgid "Open Preferences for the Selector tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2084
-msgid "_Linked Offset"
+#: ../src/verbs.cpp:2437
+msgid "Node Tool Preferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2085
-msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
+#: ../src/verbs.cpp:2438
+msgid "Open Preferences for the Node tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2087
+#: ../src/verbs.cpp:2439
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Stroke to Path"
-msgstr "Roghanna Dath"
+msgid "Tweak Tool Preferences"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2088
-#, fuzzy
-msgid "Convert selected object's stroke to paths"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2440
+msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2089
-msgid "Si_mplify"
+#: ../src/verbs.cpp:2441
+msgid "Rectangle Preferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2090
-msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
+#: ../src/verbs.cpp:2442
+msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2091
+#: ../src/verbs.cpp:2443
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Reverse"
-msgstr "Comhad Nua"
+msgid "3D Box Preferences"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2444
+msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2445
+msgid "Ellipse Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2446
+msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2092
+#: ../src/verbs.cpp:2447
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
-msgstr "Tóg"
+msgid "Star Preferences"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
 
 
-#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2094
-msgid "_Trace Bitmap..."
+#: ../src/verbs.cpp:2448
+msgid "Open Preferences for the Star tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2095
-msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
+#: ../src/verbs.cpp:2449
+msgid "Spiral Preferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2096
-msgid "_Make a Bitmap Copy"
+#: ../src/verbs.cpp:2450
+msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2097
-msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
+#: ../src/verbs.cpp:2451
+msgid "Pencil Preferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2098
-msgid "_Combine"
+#: ../src/verbs.cpp:2452
+msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2099
-msgid "Combine several paths into one"
+#: ../src/verbs.cpp:2453
+msgid "Pen Preferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
-#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2102
-msgid "Break _Apart"
+#: ../src/verbs.cpp:2454
+msgid "Open Preferences for the Pen tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2103
-#, fuzzy
-msgid "Break selected paths into subpaths"
-msgstr "Tóg"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2104
-msgid "Gri_d Arrange..."
+#: ../src/verbs.cpp:2455
+msgid "Calligraphic Preferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2105
-#, fuzzy
-msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2456
+msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
+msgstr ""
 
 
-#. Layer
-#: ../src/verbs.cpp:2107
+#: ../src/verbs.cpp:2457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Add Layer..."
-msgstr "Greamaigh"
+msgid "Text Preferences"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2108
-#, fuzzy
-msgid "Create a new layer"
-msgstr "Sábháil Comhad"
+#: ../src/verbs.cpp:2458
+msgid "Open Preferences for the Text tool"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2109
-#, fuzzy
-msgid "Re_name Layer..."
-msgstr "Greamaigh"
+#: ../src/verbs.cpp:2459
+msgid "Gradient Preferences"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2110
-#, fuzzy
-msgid "Rename the current layer"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2460
+msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2111
-#, fuzzy
-msgid "Switch to Layer Abov_e"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2461
+msgid "Zoom Preferences"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2112
-msgid "Switch to the layer above the current"
+#: ../src/verbs.cpp:2462
+msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2113
-#, fuzzy
-msgid "Switch to Layer Belo_w"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2463
+msgid "Dropper Preferences"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2114
-msgid "Switch to the layer below the current"
+#: ../src/verbs.cpp:2464
+msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2115
-#, fuzzy
-msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2465
+msgid "Connector Preferences"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2116
-msgid "Move selection to the layer above the current"
+#: ../src/verbs.cpp:2466
+msgid "Open Preferences for the Connector tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2117
+#: ../src/verbs.cpp:2467
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
-msgstr "Tóg"
+msgid "Paint Bucket Preferences"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2118
-msgid "Move selection to the layer below the current"
+#: ../src/verbs.cpp:2468
+msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2119
-#, fuzzy
-msgid "Layer to _Top"
-msgstr "Tóg"
+#. Zoom/View
+#: ../src/verbs.cpp:2471
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2120
+#: ../src/verbs.cpp:2471
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Raise the current layer to the top"
-msgstr "Tóg"
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Súmáil istach sa pictiúr"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2121
-#, fuzzy
-msgid "Layer to _Bottom"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2472
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2122
+#: ../src/verbs.cpp:2472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lower the current layer to the bottom"
-msgstr "Tóg"
+msgid "Zoom out"
+msgstr "iSúmáil amach sa pictiúr"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2123
-#, fuzzy
-msgid "_Raise Layer"
-msgstr "Greamaigh"
+#: ../src/verbs.cpp:2473
+msgid "_Rulers"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2124
-msgid "Raise the current layer"
+#: ../src/verbs.cpp:2473
+msgid "Show or hide the canvas rulers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2125
-#, fuzzy
-msgid "_Lower Layer"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2474
+msgid "Scroll_bars"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2126
-msgid "Lower the current layer"
+#: ../src/verbs.cpp:2474
+msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2127
-#, fuzzy
-msgid "_Delete Current Layer"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2475
+msgid "_Grid"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2128
-#, fuzzy
-msgid "Delete the current layer"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2475
+msgid "Show or hide the grid"
+msgstr ""
 
 
-#. Object
-#: ../src/verbs.cpp:2131
-msgid "Rotate _90&#176; CW"
+#: ../src/verbs.cpp:2476
+msgid "G_uides"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2132
-msgid "Rotate selection 90&#176; clockwise"
+#: ../src/verbs.cpp:2476
+msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2133
-msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
+#: ../src/verbs.cpp:2477
+msgid "Nex_t Zoom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2134
-msgid "Rotate selection 90&#176; counter-clockwise"
+#: ../src/verbs.cpp:2477
+msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2135
-#, fuzzy
-msgid "Remove _Transformations"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+#: ../src/verbs.cpp:2479
+msgid "Pre_vious Zoom"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2136
-#, fuzzy
-msgid "Remove transformations from object"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+#: ../src/verbs.cpp:2479
+msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2137
-#, fuzzy
-msgid "_Object to Path"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+#: ../src/verbs.cpp:2481
+msgid "Zoom 1:_1"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2138
-#, fuzzy
-msgid "Convert selected object to path"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2481
+msgid "Zoom to 1:1"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2139
-msgid "_Flow into Frame"
+#: ../src/verbs.cpp:2483
+msgid "Zoom 1:_2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2140
-msgid ""
-"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
-"frame object"
+#: ../src/verbs.cpp:2483
+msgid "Zoom to 1:2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2141
-#, fuzzy
-msgid "_Unflow"
-msgstr "Leasú"
+#: ../src/verbs.cpp:2485
+msgid "_Zoom 2:1"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2142
-msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
+#: ../src/verbs.cpp:2485
+msgid "Zoom to 2:1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2143
-#, fuzzy
-msgid "_Convert to Text"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2488
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2144
-#, fuzzy
-msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2488
+msgid "Stretch this document window to full screen"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2146
-#, fuzzy
-msgid "Flip _Horizontal"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2491
+msgid "Duplic_ate Window"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2146
-#, fuzzy
-msgid "Flip selected objects horizontally"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2491
+msgid "Open a new window with the same document"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2149
+#: ../src/verbs.cpp:2493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flip _Vertical"
-msgstr "Tóg"
+msgid "_New View Preview"
+msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2149
+#: ../src/verbs.cpp:2494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flip selected objects vertically"
-msgstr "Tóg"
+msgid "New View Preview"
+msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2152
-msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
+#. "view_new_preview"
+#: ../src/verbs.cpp:2496
+msgid "_Normal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2153 ../src/verbs.cpp:2157
-#, fuzzy
-msgid "_Release"
-msgstr "Comhad Nua"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2154
-#, fuzzy
-msgid "Remove mask from selection"
-msgstr "Scríos"
+#: ../src/verbs.cpp:2497
+msgid "Switch to normal display mode"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2156
-msgid ""
-"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
+#: ../src/verbs.cpp:2498
+msgid "_Outline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2158
-msgid "Remove clipping path from selection"
+#: ../src/verbs.cpp:2499
+msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Tools
-#: ../src/verbs.cpp:2161
-msgid "Select"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2500
+msgid "_Toggle"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2162
-#, fuzzy
-msgid "Select and transform objects"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2501
+msgid "Toggle between normal and outline display modes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2163
+#: ../src/verbs.cpp:2503
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Node Edit"
-msgstr "Eagar Nód"
+msgid "Ico_n Preview..."
+msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2164
-msgid "Edit path nodes or control handles"
+#: ../src/verbs.cpp:2504
+msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2166
-msgid "Create rectangles and squares"
+#: ../src/verbs.cpp:2506
+msgid "Zoom to fit page in window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2168
-msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
+#: ../src/verbs.cpp:2507
+msgid "Page _Width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2170
-msgid "Create stars and polygons"
+#: ../src/verbs.cpp:2508
+msgid "Zoom to fit page width in window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2172
+#: ../src/verbs.cpp:2510
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create spirals"
-msgstr "Spéisialta"
+msgid "Zoom to fit drawing in window"
+msgstr "iSúmáil amach sa pictiúr"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2174
-msgid "Draw freehand lines"
+#: ../src/verbs.cpp:2512
+msgid "Zoom to fit selection in window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2176
-msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
+#. Dialogs
+#: ../src/verbs.cpp:2515
+msgid "In_kscape Preferences..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2178
-msgid "Draw calligraphic lines"
+#: ../src/verbs.cpp:2516
+msgid "Edit global Inkscape preferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2180
+#: ../src/verbs.cpp:2517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create and edit text objects"
-msgstr "Tóg"
+msgid "_Document Properties..."
+msgstr "Álbachtaí Dealbh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2182
-#, fuzzy
-msgid "Create and edit gradients"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/verbs.cpp:2518
+msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2184
-#, fuzzy
-msgid "Zoom in or out"
-msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../src/verbs.cpp:2519
+msgid "Document _Metadata..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2186
-msgid "Pick averaged colors from image"
+#: ../src/verbs.cpp:2520
+msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2188
-#, fuzzy
-msgid "Create connectors"
-msgstr "Sábháil Comhad"
+#: ../src/verbs.cpp:2521
+msgid "_Fill and Stroke..."
+msgstr ""
 
 
-#. Tool prefs
-#: ../src/verbs.cpp:2191
-msgid "Selector Preferences"
+#: ../src/verbs.cpp:2522
+msgid ""
+"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2192
+#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
+#: ../src/verbs.cpp:2524
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Selector tool"
-msgstr "Sodipodi"
+msgid "S_watches..."
+msgstr "Sábháil Mar..."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2193
-msgid "Node Tool Preferences"
+#: ../src/verbs.cpp:2525
+msgid "Select colors from a swatches palette"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2194
-#, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Node tool"
-msgstr "Sodipodi"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2195
-#, fuzzy
-msgid "Rectangle Preferences"
-msgstr "Meid pictiúr"
+#: ../src/verbs.cpp:2526
+msgid "Transfor_m..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2196
-#, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
-msgstr "Sodipodi"
+#: ../src/verbs.cpp:2527
+msgid "Precisely control objects' transformations"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2197
-#, fuzzy
-msgid "Ellipse Preferences"
-msgstr "Roghanna Dath"
+#: ../src/verbs.cpp:2528
+msgid "_Align and Distribute..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2198
-#, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
-msgstr "Sodipodi"
+#: ../src/verbs.cpp:2529
+msgid "Align and distribute objects"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2199
-#, fuzzy
-msgid "Star Preferences"
-msgstr "Meid pictiúr"
+#: ../src/verbs.cpp:2530
+msgid "Undo _History..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2200
-#, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Star tool"
-msgstr "Sodipodi"
+#: ../src/verbs.cpp:2531
+msgid "Undo History"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2201
+#: ../src/verbs.cpp:2532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spiral Preferences"
-msgstr "Roghanna Dath"
+msgid "_Text and Font..."
+msgstr "Teacs agus Clófhoireann"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2202
-#, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
-msgstr "Sodipodi"
+#: ../src/verbs.cpp:2533
+msgid "View and select font family, font size and other text properties"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2203
+#: ../src/verbs.cpp:2534
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pencil Preferences"
-msgstr "Sodipodi"
+msgid "_XML Editor..."
+msgstr "Eagarthóir XML"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2204
-#, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
-msgstr "Sodipodi"
+#: ../src/verbs.cpp:2535
+msgid "View and edit the XML tree of the document"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2205
+#: ../src/verbs.cpp:2536
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pen Preferences"
-msgstr "Sodipodi"
+msgid "_Find..."
+msgstr "Priontáil..."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2206
-#, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Pen tool"
-msgstr "Sodipodi"
+#: ../src/verbs.cpp:2537
+msgid "Find objects in document"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2207
-msgid "Calligraphic Preferences"
+#: ../src/verbs.cpp:2538
+msgid "_Messages..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2208
-#, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
-msgstr "Sodipodi"
+#: ../src/verbs.cpp:2539
+msgid "View debug messages"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2209
+#: ../src/verbs.cpp:2540
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Preferences"
-msgstr "Sodipodi"
+msgid "S_cripts..."
+msgstr "Priontáil..."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2210
-#, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Text tool"
-msgstr "Sodipodi"
+#: ../src/verbs.cpp:2541
+msgid "Run scripts"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2211
-#, fuzzy
-msgid "Gradient Preferences"
-msgstr "Sodipodi"
+#: ../src/verbs.cpp:2542
+msgid "Show/Hide D_ialogs"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2212
-#, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
-msgstr "Sodipodi"
+#: ../src/verbs.cpp:2543
+msgid "Show or hide all open dialogs"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2213
-#, fuzzy
-msgid "Zoom Preferences"
-msgstr "Sodipodi"
+#: ../src/verbs.cpp:2544
+msgid "Create Tiled Clones..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2214
-#, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
-msgstr "Sodipodi"
+#: ../src/verbs.cpp:2545
+msgid ""
+"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
+"scattering"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2215
+#: ../src/verbs.cpp:2546
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dropper Preferences"
-msgstr "Sodipodi"
+msgid "_Object Properties..."
+msgstr "Álbachtaí Realta"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2216
-#, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
-msgstr "Sodipodi"
+#: ../src/verbs.cpp:2547
+msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2217
-#, fuzzy
-msgid "Connector Preferences"
-msgstr "Meid pictiúr"
+#: ../src/verbs.cpp:2550
+msgid "_Instant Messaging..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2218
-#, fuzzy
-msgid "Open Preferences for the Connector tool"
-msgstr "Sodipodi"
+#: ../src/verbs.cpp:2550
+msgid "Jabber Instant Messaging Client"
+msgstr ""
 
 
-#. Zoom/View
-#: ../src/verbs.cpp:2221
-#, fuzzy
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../src/verbs.cpp:2552
+msgid "_Input Devices..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2221
-#, fuzzy
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../src/verbs.cpp:2553
+msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2222
-#, fuzzy
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../src/verbs.cpp:2554
+msgid "_Extensions..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2222
-#, fuzzy
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../src/verbs.cpp:2555
+msgid "Query information about extensions"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2223
+#: ../src/verbs.cpp:2556
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Rulers"
-msgstr "Comhad Nua"
+msgid "Layer_s..."
+msgstr "Sábháil Mar..."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2223
-msgid "Show or hide the canvas rulers"
+#: ../src/verbs.cpp:2557
+msgid "View Layers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2224
-msgid "Scroll_bars"
+#: ../src/verbs.cpp:2558
+msgid "Path Effects..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2224
-msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
+#: ../src/verbs.cpp:2559
+msgid "Manage path effects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2225
-msgid "_Grid"
+#: ../src/verbs.cpp:2560
+msgid "Filter Effects..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2225
-msgid "Show or hide the grid"
+#: ../src/verbs.cpp:2561
+msgid "Manage SVG filter effects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2226
-msgid "G_uides"
+#. Help
+#: ../src/verbs.cpp:2564
+msgid "About E_xtensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2226
-msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
+#: ../src/verbs.cpp:2565
+msgid "Information on Inkscape extensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2227
-msgid "Nex_t Zoom"
+#: ../src/verbs.cpp:2566
+msgid "About _Memory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2227
-msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
+#: ../src/verbs.cpp:2567
+msgid "Memory usage information"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2229
-msgid "Pre_vious Zoom"
+#: ../src/verbs.cpp:2568
+msgid "_About Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2229
-msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
+#: ../src/verbs.cpp:2569
+msgid "Inkscape version, authors, license"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2231
-#, fuzzy
-msgid "Zoom 1:_1"
-msgstr "Priontáil comhad"
+#. "help_about"
+#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
+#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
+#. Tutorials
+#: ../src/verbs.cpp:2574
+msgid "Inkscape: _Basic"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2231
-msgid "Zoom to 1:1"
+#: ../src/verbs.cpp:2575
+msgid "Getting started with Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2233
-#, fuzzy
-msgid "Zoom 1:_2"
-msgstr "Priontáil comhad"
+#. "tutorial_basic"
+#: ../src/verbs.cpp:2576
+msgid "Inkscape: _Shapes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2233
-msgid "Zoom to 1:2"
+#: ../src/verbs.cpp:2577
+msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2235
-#, fuzzy
-msgid "_Zoom 2:1"
-msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../src/verbs.cpp:2578
+msgid "Inkscape: _Advanced"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2235
-msgid "Zoom to 2:1"
+#: ../src/verbs.cpp:2579
+msgid "Advanced Inkscape topics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2238
-msgid "_Fullscreen"
+#. "tutorial_advanced"
+#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
+#: ../src/verbs.cpp:2581
+msgid "Inkscape: T_racing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2238
-msgid "Stretch this document window to full screen"
+#: ../src/verbs.cpp:2582
+msgid "Using bitmap tracing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2241
-#, fuzzy
-msgid "Duplic_ate Window"
-msgstr "Radharc Nua"
+#. "tutorial_tracing"
+#: ../src/verbs.cpp:2583
+msgid "Inkscape: _Calligraphy"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2241
-msgid "Open a new window with the same document"
+#: ../src/verbs.cpp:2584
+msgid "Using the Calligraphy pen tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2243
-#, fuzzy
-msgid "_New View Preview"
-msgstr "Radharc Nua"
+#: ../src/verbs.cpp:2585
+msgid "_Elements of Design"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2244
-#, fuzzy
-msgid "New View Preview"
-msgstr "Radharc Nua"
+#: ../src/verbs.cpp:2586
+msgid "Principles of design in the tutorial form"
+msgstr ""
 
 
-#. "view_new_preview"
-#: ../src/verbs.cpp:2246
-msgid "_Normal"
+#. "tutorial_design"
+#: ../src/verbs.cpp:2587
+msgid "_Tips and Tricks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2247
-msgid "Switch to normal display mode"
+#: ../src/verbs.cpp:2588
+msgid "Miscellaneous tips and tricks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2248
-#, fuzzy
-msgid "_Outline"
-msgstr "Radharc Nua"
+#. "tutorial_tips"
+#. Effect
+#: ../src/verbs.cpp:2591
+msgid "Previous Effect"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2249
-msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
+#: ../src/verbs.cpp:2592
+msgid "Repeat the last effect with the same settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2251
-#, fuzzy
-msgid "Ico_n Preview"
-msgstr "Radharc Nua"
+#: ../src/verbs.cpp:2593
+msgid "Previous Effect Settings..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2252
-msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
+#: ../src/verbs.cpp:2594
+msgid "Repeat the last effect with new settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2254
-msgid "Zoom to fit page in window"
+#. Fit Page
+#: ../src/verbs.cpp:2597
+msgid "Fit Page to Selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2255
-#, fuzzy
-msgid "Page _Width"
-msgstr "Leitheid"
+#: ../src/verbs.cpp:2598
+msgid "Fit the page to the current selection"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2256
-msgid "Zoom to fit page width in window"
+#: ../src/verbs.cpp:2599
+msgid "Fit Page to Drawing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2258
-msgid "Zoom to fit drawing in window"
+#: ../src/verbs.cpp:2600
+msgid "Fit the page to the drawing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2260
-msgid "Zoom to fit selection in window"
+#: ../src/verbs.cpp:2601
+msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Dialogs
-#: ../src/verbs.cpp:2263
+#: ../src/verbs.cpp:2602
+msgid ""
+"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
+msgstr ""
+
+#. LockAndHide
+#: ../src/verbs.cpp:2604
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "In_kscape Preferences..."
-msgstr "Sodipodi"
+msgid "Unlock All"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2264
+#: ../src/verbs.cpp:2606
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit global Inkscape preferences"
-msgstr "Roghanna Dath"
+msgid "Unlock All in All Layers"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2265
+#: ../src/verbs.cpp:2608
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Document Properties..."
-msgstr "Roghanna Dath"
+msgid "Unhide All"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2266
-msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
+#: ../src/verbs.cpp:2610
+#, fuzzy
+msgid "Unhide All in All Layers"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
+msgid "Dash pattern"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2267
-#, fuzzy
-msgid "_Document Metadata..."
-msgstr "Roghanna Dath"
+#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
+msgid "Pattern offset"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2268
-msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:441
+#, c-format
+msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:443
+#, c-format
+msgid "%s: %d - Inkscape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:447
+#, c-format
+msgid "%s (outline) - Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2269
-#, fuzzy
-msgid "_Fill and Stroke..."
-msgstr "Roghanna Dath"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2270
-msgid "Edit objects' style, such as color or stroke width"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:449
+#, c-format
+msgid "%s - Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
-#: ../src/verbs.cpp:2272
-#, fuzzy
-msgid "S_watches..."
-msgstr "Sábháil Comhad"
+#. Family frame
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
+msgid "Font family"
+msgstr "Clann chlófhoireann"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2273
-msgid "Select colors from a swatches palette"
-msgstr ""
+#. Style frame
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
+msgid "Style"
+msgstr "Stíl"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2274
-#, fuzzy
-msgid "Transfor_m..."
-msgstr "Roghanna Oaf"
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
+msgid "Font size:"
+msgstr "Meíd chlófhoireann"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2275
+#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
+#. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
+#. * some representative characters that users of your locale will be
+#. * interested in.
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:4256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Precisely control objects' transformations"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
+msgstr "AaÁaBcCdIiPpQa12368.;/()"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2276
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Align and Distribute..."
-msgstr "Tóg"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Eagar"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2277
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
+msgid ""
+"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
+"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
+"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
+"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align and distribute objects"
-msgstr "Tóg"
+msgid "reflected"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2278
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Text and Font..."
-msgstr "Roghanna Dath"
+msgid "direct"
+msgstr "Eagar"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2279
-msgid "View and select font family, font size and other text properties"
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
+msgid "Repeat:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2280
-msgid "_XML Editor..."
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
+msgid "Assign gradient to object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2281
-msgid "View and edit the XML tree of the document"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
+msgid "<small>No gradients</small>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2282
-#, fuzzy
-msgid "_Find..."
-msgstr "Priontáil"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2283
-#, fuzzy
-msgid "Find objects in document"
-msgstr "Sábháil Comhad"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
+msgid "<small>Nothing selected</small>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2284
-msgid "_Messages..."
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
+msgid "<small>No gradients in selection</small>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2285
-msgid "View debug messages"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
+msgid "<small>Multiple gradients</small>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2286
-#, fuzzy
-msgid "S_cripts..."
-msgstr "Priontáil"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
+msgid "Edit the stops of the gradient"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2287
-msgid "Run scripts"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1609
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 ../src/widgets/toolbox.cpp:2011
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2048 ../src/widgets/toolbox.cpp:2583
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2606 ../src/widgets/toolbox.cpp:3459
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
+msgid "<b>New:</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2288
-#, fuzzy
-msgid "Show/Hide D_ialogs"
-msgstr "Roghanna Dath"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
+msgid "Create linear gradient"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2289
-msgid "Show or hide all open dialogs"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
+msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Tile Clones" means: "Create tiled clones"
-#: ../src/verbs.cpp:2291
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Tiled Clones..."
-msgstr "Radharc Nua"
+msgid "on"
+msgstr "Tada"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2292
-msgid ""
-"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
-"scattering"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
+msgid "Create gradient in the fill"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2293
-#, fuzzy
-msgid "_Object Properties..."
-msgstr "Meid pictiúr"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2294
-msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
+msgid "Create gradient in the stroke"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2297
-msgid "_Connect to Jabber server..."
+#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
+#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1611
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2019 ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2585 ../src/widgets/toolbox.cpp:2596
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462 ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
+msgid "<b>Change:</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2297
-msgid "Connect to a Jabber server"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
+msgid "No gradients in document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2299
-#, fuzzy
-msgid "Share with _user..."
-msgstr "Sábháil Comhad"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
+msgid "No gradient selected"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2299
-msgid "Establish a whiteboard session with another Jabber user"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
+msgid "No stops in gradient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2301
-msgid "Share with _chatroom..."
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
+msgid "Change gradient stop offset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2301
-msgid ""
-"Join a chatroom to start a new whiteboard session or join one in progress"
+#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
+msgid "Add stop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2303
-msgid "_Dump XML node tracker"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
+msgid "Add another control stop to gradient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2303
-msgid "Dump the contents of the XML tracker to the console"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
+#, fuzzy
+msgid "Delete stop"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
+msgid "Delete current control stop from gradient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2305
-msgid "_Open session file..."
+#. Label
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
+msgid "Offset:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2305
-msgid "Open and browse through records of past whiteboard sessions"
+#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
+msgid "Stop Color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2307
-msgid "Session file playback"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
+msgid "Gradient editor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2309
-msgid "_Disconnect from session"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
+msgid "Change gradient stop color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2311
-msgid "Disconnect from _server"
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
+msgid "Toggle current layer visibility"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2313
-msgid "_Input Devices..."
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
+msgid "Lock or unlock current layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2314
-msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
+msgid "Current layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2315
-#, fuzzy
-msgid "_Extensions..."
-msgstr "Scríos"
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
+msgid "(root)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2316
-msgid "Query information about extensions"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:177 ../src/widgets/paint-selector.cpp:560
+msgid "No paint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2317
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:179 ../src/widgets/paint-selector.cpp:632
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Layers..."
-msgstr "Greamaigh"
+msgid "Flat color"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2318
-#, fuzzy
-msgid "View Layers"
-msgstr "Greamaigh"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:703
+msgid "Linear gradient"
+msgstr ""
 
 
-#. Help
-#: ../src/verbs.cpp:2321
-msgid "_Keys and Mouse"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:706
+msgid "Radial gradient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2322
-msgid "Keys and mouse shortcuts reference"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187
+msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2323
-#, fuzzy
-msgid "About E_xtensions"
-msgstr "Scríos"
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:199
+msgid ""
+"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
+"evenodd)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2324
-msgid "Information on Inkscape extensions"
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:210
+msgid ""
+"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2325
-#, fuzzy
-msgid "About _Memory"
-msgstr "Scríos"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
+msgid "No objects"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2326
-#, fuzzy
-msgid "Memory usage information"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
+msgid "Multiple styles"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2327
-msgid "_About Inkscape"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
+msgid "Paint is undefined"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2328
-msgid "Inkscape version, authors, license"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:976
+msgid ""
+"Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
+"pattern from selection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. "help_about"
-#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
-#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
-#. Tutorials
-#: ../src/verbs.cpp:2333
-#, fuzzy
-msgid "Inkscape: _Basic"
-msgstr "Sodipodi"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
+msgid "Transform by toolbar"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2334
-msgid "Getting started with Inkscape"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:289
+msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. "tutorial_basic"
-#: ../src/verbs.cpp:2335
-#, fuzzy
-msgid "Inkscape: _Shapes"
-msgstr "Sodipodi"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:291
+msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2336
-msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:300
+msgid ""
+"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
+"scaled."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2337
-#, fuzzy
-msgid "Inkscape: _Advanced"
-msgstr "Sodipodi"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:302
+msgid ""
+"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
+"are scaled."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2338
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Inkscape topics"
-msgstr "Sodipodi"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:311
+msgid ""
+"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
+"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgstr ""
 
 
-#. "tutorial_advanced"
-#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2340
-#, fuzzy
-msgid "Inkscape: T_racing"
-msgstr "Sodipodi"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:313
+msgid ""
+"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
+"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2341
-#, fuzzy
-msgid "Using bitmap tracing"
-msgstr "Meid pictiúr"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:322
+msgid ""
+"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
+"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgstr ""
 
 
-#. "tutorial_tracing"
-#: ../src/verbs.cpp:2342
-#, fuzzy
-msgid "Inkscape: _Calligraphy"
-msgstr "Sodipodi"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:324
+msgid ""
+"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
+"scaled, rotated, or skewed)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2343
-msgid "Using the Calligraphy pen tool"
+#. four spinbuttons
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:425
+msgid "select_toolbar|X"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2344
-msgid "_Elements of Design"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:427
+msgid "Horizontal coordinate of selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2345
-msgid "Principles of design in the tutorial form"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:432
+msgid "select_toolbar|Y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
+msgid "Vertical coordinate of selection"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
+msgid "select_toolbar|W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. "tutorial_design"
-#: ../src/verbs.cpp:2346
-msgid "_Tips and Tricks"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
+msgid "Width of selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2347
-msgid "Miscellaneous tips and tricks"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:447
+msgid "Lock"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. "tutorial_tips"
-#. Effect
-#: ../src/verbs.cpp:2350
-msgid "Previous Effect"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:448
+msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2351
-msgid "Repeat the last effect with the same settings"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:458
+msgid "select_toolbar|H"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. "tutorial_tips"
-#: ../src/verbs.cpp:2352
-msgid "Previous Effect Settings..."
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
+msgid "Height of selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2353
-msgid "Repeat the last effect with new settings"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:482
+msgid "Affect:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. "tutorial_tips"
-#. Fit Canvas
-#: ../src/verbs.cpp:2356
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fit Canvas to Selection"
-msgstr "Tóg"
+msgid "Corners"
+msgstr "Dún"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2357
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:511
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fit the canvas to the current selection"
-msgstr "Tóg"
+msgid "Gradients"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2358
-msgid "Fit Canvas to Drawing"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "Patterns"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2359
-msgid "Fit the canvas to the drawing"
+#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
+msgid "System"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2360
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fit Canvas to Selection or Drawing"
-msgstr "Tóg"
+msgid "RGBA_:"
+msgstr "RGB"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2361
-msgid ""
-"Fit the canvas to the current selection or the drawing if there is no "
-"selection"
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:332
+msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:102
-#, fuzzy
-msgid "Dash pattern"
-msgstr "Priontáil"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
 
 
-#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:117
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pattern offset"
-msgstr "Priontáil comhad"
+msgid "HSL"
+msgstr "HSV"
 
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:375
-#, c-format
-msgid "%s: %d - Inkscape"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
+
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
+msgid "_R"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:377
-#, c-format
-msgid "%s - Inkscape"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
+msgid "_G"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Family frame
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:137
-msgid "Font family"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
+msgid "_B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Style frame
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:164
-msgid "Style"
+#. Label
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
+msgid "_A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:199
-msgid "Font size:"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
+msgid "Alpha (opacity)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
-#. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
-#. * some representative characters that users of your locale will be
-#. * interested in.
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:522
-msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
+msgid "_H"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:133
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Radharc Nua"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
+msgid "_S"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:138
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:497
-#, fuzzy
-msgid "Edit..."
-msgstr "Eagar Nód"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
+msgid "_L"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:155
-msgid ""
-"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
-"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
-"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
-"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
+msgid "_C"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:165
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "reflected"
-msgstr "Scríos"
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cealaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169
-#, fuzzy
-msgid "direct"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
+msgid "_M"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177
-msgid "Repeat:"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
+msgid "Magenta"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:179
-msgid "<small>No gradients</small>"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
+msgid "_Y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:188
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<small>Nothing selected</small>"
-msgstr "Priontáil comhad"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Buí:"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "<small>No gradients in selection</small>"
-msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
+msgid "_K"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
-msgid "<small>Multiple gradients</small>"
+#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
+msgid "Unnamed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:487
-msgid ""
-"If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the "
-"selected object(s)"
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
+msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:498
-msgid "Edit the stops of the gradient"
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
+msgid "Attribute"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:555 ../src/widgets/toolbox.cpp:1101
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1190 ../src/widgets/toolbox.cpp:1488
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1537 ../src/widgets/toolbox.cpp:1774
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1809 ../src/widgets/toolbox.cpp:2389
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2428
-msgid "<b>New:</b>"
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
+msgid "Value"
+msgstr "Luach"
+
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
+msgid "Type text in a text node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:568
-#, fuzzy
-msgid "Create linear gradient"
-msgstr "Sábháil Comhad"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:163
+msgid "Color/opacity used for color tweaking"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
-msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:167
+msgid "Style of new stars"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:597
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Síos"
+msgid "Style of new rectangles"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create gradient in the fill"
-msgstr "Priontáil comhad"
+msgid "Style of new 3D boxes"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:624
-msgid "Create gradient in the stroke"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
+msgid "Style of new ellipses"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected stars
-#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
-#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
-#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:638 ../src/widgets/toolbox.cpp:1103
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1122 ../src/widgets/toolbox.cpp:1496
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1521 ../src/widgets/toolbox.cpp:1776
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1795 ../src/widgets/toolbox.cpp:2392
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2412
-msgid "<b>Change:</b>"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
+msgid "Style of new spirals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:256
-msgid "No gradients in document"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
+msgid "Style of new paths created by Pencil"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "No gradient selected"
-msgstr "Priontáil comhad"
-
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:517
-msgid "No stops in gradient"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
+msgid "Style of new paths created by Pen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:779
-msgid "Add stop"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Style of new calligraphic strokes"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:782
-msgid "Add another control stop to gradient"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
+msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:784
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:807
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete stop"
-msgstr "Scríos"
+msgid "Insert"
+msgstr "Úsáideor"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:787
-msgid "Delete current control stop from gradient"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:808
+msgid "Insert new nodes into selected segments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Label
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:798
-msgid "Offset:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:818
+msgid "Delete selected nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:843
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:827
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stop Color"
-msgstr "Dath"
+msgid "Join"
+msgstr "Tada"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:872
-#, fuzzy
-msgid "Gradient editor"
-msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:828
+msgid "Join selected endnodes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Toggle current layer visibility"
-msgstr "Roghanna Dath"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:837
+msgid "Join Segment"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:131
-#, fuzzy
-msgid "Lock or unlock current layer"
-msgstr "Roghanna Dath"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:838
+msgid "Join selected endnodes with a new segment"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:134
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:847
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current layer"
-msgstr "Roghanna Dath"
+msgid "Delete Segment"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:545
-msgid "(root)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:848
+msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168 ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
-#, fuzzy
-msgid "No paint"
-msgstr "Priontáil"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:857
+msgid "Node Break"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:858
+msgid "Break path at selected nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:867
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flat color"
-msgstr "Dath"
+msgid "Node Cusp"
+msgstr "Nódanna"
 
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684
-msgid "Linear gradient"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:868
+msgid "Make selected nodes corner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174 ../src/widgets/paint-selector.cpp:687
-msgid "Radial gradient"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:877
+#, fuzzy
+msgid "Node Smooth"
+msgstr "Eagar nód"
 
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178
-msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:878
+msgid "Make selected nodes smooth"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190
-msgid ""
-"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
-"evenodd)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:887
+msgid "Node Symmetric"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201
-msgid ""
-"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:888
+msgid "Make selected nodes symmetric"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516
-msgid "No objects"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid "Node Line"
+msgstr "Amharc Nua"
 
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
-msgid "Multiple styles"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:898
+msgid "Make selected segments lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
-msgid "Paint is undefined"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:907
+#, fuzzy
+msgid "Node Curve"
+msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:908
+msgid "Make selected segments curves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:917
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No patterns in document"
-msgstr "Sábháil Comhad"
+msgid "Show Handles"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859
-msgid ""
-"Use <b>Edit &gt; Object(s) to Pattern</b> to create a new pattern from "
-"selection."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:918
+msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:337
-msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
+msgid "Star: Change number of corners"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:339
-msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1406
+#, fuzzy
+msgid "Star: Change spoke ratio"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:347
-msgid ""
-"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
-"scaled."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
+msgid "Make polygon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:349
-msgid ""
-"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
-"are scaled."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
+#, fuzzy
+msgid "Make star"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:357
-msgid ""
-"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
-"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1484
+msgid "Star: Change rounding"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:359
-msgid ""
-"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
-"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518
+#, fuzzy
+msgid "Star: Change randomization"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1701
+msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:367
-msgid ""
-"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
-"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708
+msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:369
-msgid ""
-"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
-"scaled, rotated, or skewed)."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
+msgid "triangle/tri-star"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:433
-#, fuzzy
-msgid "select_toolbar|X"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
+msgid "square/quad-star"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:433
-msgid "Horizontal coordinate of selection"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
+msgid "pentagon/five-pointed star"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438
-#, fuzzy
-msgid "select_toolbar|Y"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
+msgid "hexagon/six-pointed star"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438
-msgid "Vertical coordinate of selection"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731
+msgid "Corners:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:444
-#, fuzzy
-msgid "select_toolbar|W"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731
+msgid "Number of corners of a polygon or star"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:444
-msgid "Width of selection"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+msgid "thin-ray star"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
-msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+msgid "pentagram"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
-#, fuzzy
-msgid "select_toolbar|H"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+msgid "hexagram"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
-msgid "Height of selection"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+msgid "heptagram"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
-msgid "System"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+msgid "octagram"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319
-msgid "RGBA_:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+msgid "regular polygon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:327
-msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747
+msgid "Spoke ratio:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
-msgid "RGB"
+#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
+#. Base radius is the same for the closest handle.
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1750
+msgid "Base radius to tip radius ratio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
-msgid "HSL"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+msgid "stretched"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
-msgid "CMYK"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+msgid "twisted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:394
-msgid "_R"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+msgid "slightly pinched"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Luach:"
+msgid "NOT rounded"
+msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
-msgid "_G"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+msgid "slightly rounded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
-msgid "Green"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+msgid "visibly rounded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
-msgid "_B"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#, fuzzy
+msgid "well rounded"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+msgid "amply rounded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+msgid "blown up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "Luach:"
+msgid "Rounded:"
+msgstr "Dearg:"
 
 
-#. Label
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
-msgid "_A"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771
+msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
-msgid "Alpha (opacity)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+msgid "NOT randomized"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
-msgid "_H"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+msgid "slightly irregular"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
-#, fuzzy
-msgid "Hue"
-msgstr "Luach:"
-
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
-msgid "_S"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+msgid "visibly randomized"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
-msgid "Saturation"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+msgid "strongly randomized"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
-msgid "_L"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
+msgid "Randomized:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Lightness"
-msgstr "deis"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
+msgid "Scatter randomly the corners and angles"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
-msgid "_C"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1801 ../src/widgets/toolbox.cpp:2657
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222 ../src/widgets/toolbox.cpp:5088
+msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450
-msgid "Cyan"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1802 ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
+msgid ""
+"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
+"change defaults)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
-msgid "_M"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1874
+msgid "Change rectangle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
-msgid "Magenta"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066
+msgid "W:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
-msgid "_Y"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066
+msgid "Width of rectangle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
-msgid "Yellow"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
+msgid "Height of rectangle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
-msgid "_K"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
+#, fuzzy
+msgid "not rounded"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
+#, fuzzy
+msgid "Rx:"
+msgstr "RY:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
+msgid "Horizontal radius of rounded corners"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unnamed"
-msgstr "ainm"
+msgid "Ry:"
+msgstr "RY:"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
-msgid "Wheel"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
+msgid "Vertical radius of rounded corners"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
-msgid "Attribute"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2134
+msgid "Not rounded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
-msgid "Value"
-msgstr "Luach"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2135
+msgid "Make corners sharp"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:400
-msgid "Insert new nodes into selected segments"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2192 ../src/widgets/toolbox.cpp:2223
+msgid "3D Box: Change perspective"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:402
-msgid "Delete selected nodes"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
+msgid "Angle X:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:407
-#, fuzzy
-msgid "Join selected endnodes"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
+msgid "Angle of infinite vanishing point in X direction"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:409
-msgid "Join selected endnodes with a new segment"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2347
+msgid "Toggle VP in X direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:412
-msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2348
+msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:415
-msgid "Break path at selected nodes"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2362
+msgid "Angle Y:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:420
-msgid "Make selected nodes corner"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2362
+msgid "Angle of infinite vanishing point in Y direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:423
-msgid "Make selected nodes smooth"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2380
+msgid "Toggle VP in Y direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:426
-msgid "Make selected nodes symmetric"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
+msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:431
-msgid "Make selected segments lines"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2395
+msgid "Angle Z:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:434
-msgid "Make selected segments curves"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2395
+msgid "Angle of infinite vanishing point in Z direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:452
-msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2414
+msgid "Toggle VP in Z direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1204
-msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
+msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1216
-msgid "Corners:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2474
+#, fuzzy
+msgid "Change spiral"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
+msgid "just a curve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1216
-msgid "Number of corners of a polygon or star"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
+msgid "one full revolution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1226
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
+msgid "Turns:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
+msgid "Number of revolutions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spoke ratio:"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+msgid "circle"
+msgstr "Comhad"
 
 
-#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
-#. Base radius is the same for the closest handle.
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1229
-msgid "Base radius to tip radius ratio"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+msgid "edge is much denser"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+msgid "edge is denser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1244
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rounded:"
-msgstr "Luach:"
+msgid "even"
+msgstr "Glas:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1244
-msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+#, fuzzy
+msgid "center is denser"
+msgstr "Sa Lár Y:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+msgid "center is much denser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1254
-msgid "Randomized:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
+msgid "Divergence:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1254
-msgid "Scatter randomly the corners and angles"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
+msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1267 ../src/widgets/toolbox.cpp:1846
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2132
-msgid "Defaults"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
+#, fuzzy
+msgid "starts from center"
+msgstr "Roghnaigh Printéir"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
+msgid "starts mid-way"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1268 ../src/widgets/toolbox.cpp:1847
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2133
-msgid ""
-"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
-"change defaults)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
+msgid "starts near edge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1547
-msgid "W:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645
+msgid "Inner radius:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1547
-msgid "Width of rectangle"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645
+msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1559
-msgid "Height of rectangle"
+#. Width
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761
+msgid "(pinch tweak)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1571
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761 ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933 ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rx:"
-msgstr "1:1"
+msgid "(default)"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1571
-msgid "Horizontal radius of rounded corners"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761
+#, fuzzy
+msgid "(broad tweak)"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
+msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1581
-#, fuzzy
-msgid "Ry:"
-msgstr "1:1"
+#. Force
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
+msgid "(minimum force)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1581
-msgid "Vertical radius of rounded corners"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
+msgid "(maximum force)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1597
-msgid "Not rounded"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2780
+msgid "Force:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1599
-msgid "Make corners sharp"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2780
+msgid "The force of the tweak action"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1813
-msgid "Turns:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
+msgid "Push mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1813
-msgid "Number of revolutions"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
+msgid "Push parts of paths in any direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1823
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2804
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Divergence:"
-msgstr "Scríos"
+msgid "Shrink mode"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1823
-msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2805
+msgid "Shrink (inset) parts of paths"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1833
-msgid "Inner radius:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
+msgid "Grow mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1833
-msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2812
+msgid "Grow (outset) parts of paths"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2019
-msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2818
+msgid "Attract mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2029
-msgid "Thinning:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2819
+msgid "Attract parts of paths towards cursor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2029
-msgid ""
-"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
-"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2825
+#, fuzzy
+msgid "Repel mode"
+msgstr "Taispeán"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2042
-msgid "Angle:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826
+msgid "Repel parts of paths from cursor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2042
-msgid ""
-"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
-"fixation = 0)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2832
+#, fuzzy
+msgid "Roughen mode"
+msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2052
-msgid "Fixation:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2833
+msgid "Roughen parts of paths"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2052
-msgid ""
-"How fixed is the pen angle (0 = always perpendicular to stroke direction, 1 "
-"= fixed)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2839
+msgid "Color paint mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2065
-msgid "Tremor:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2840
+msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2065
-msgid "How uneven or trembling is the pen stroke"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2846
+#, fuzzy
+msgid "Color jitter mode"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2847
+msgid "Jitter the colors of selected objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
-msgid "Mass:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2851
+#, fuzzy
+msgid "Mode:"
+msgstr "Nódanna"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871
+#, fuzzy
+msgid "Channels:"
+msgstr "Cealaigh"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
+msgid "H"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
-msgid "How much inertia affects the movement of the pen"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2882
+msgid "In color mode, act on objects' hue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "drag" means "resistance" here
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2085
-msgid "Drag:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2894
+msgid "S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2085
-msgid "How much resistance affects the movement of the pen"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
+msgid "In color mode, act on objects' saturation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2105
-msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907
+msgid "L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
-msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2908
+msgid "In color mode, act on objects' lightness"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2432
-#, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "Dath"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2920
+msgid "O"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2432
-msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2921
+msgid "In color mode, act on objects' opacity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2442
-msgid "End:"
+#. Fidelity
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933
+msgid "(rough, simplified)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2442
-msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933
+msgid "(fine, but many nodes)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2453
-#, fuzzy
-msgid "Open arc"
-msgstr "Oscáil"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
+msgid "Fidelity:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2454
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
 msgid ""
 msgid ""
-"Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
+"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
+"generate a lot of new nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2473
-msgid "Make whole"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2953 ../src/widgets/toolbox.cpp:3197
+msgid "Pressure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2475
-msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2954
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2707
-msgid ""
-"When pressed, picks visible color without alpha and when not pressed, picks "
-"color including its alpha"
+#. Width
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
+msgid "(hairline)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3186
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Make connectors avoid selected objects"
-msgstr "Tóg"
+msgid "(broad stroke)"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3190
-#, fuzzy
-msgid "Make connectors ignore selected objects"
-msgstr "Tóg"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
+msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3198
-#, fuzzy
-msgid "Spacing:"
-msgstr "Priontáil"
+#. Thinning
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
+msgid "(speed blows up stroke)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3199
-msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
+msgid "(slight widening)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#.
-#. Local Variables:
-#. mode:c++
-#. c-file-style:"stroustrup"
-#. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
-#. indent-tabs-mode:nil
-#. fill-column:99
-#. End:
-#.
-#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Add Nodes"
-msgstr "Nód"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
+msgid "(constant width)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
-msgid "Maximum segment length"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
+msgid "(slight thinning, default)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
-#: ../share/extensions/kochify.inx.h:2
-#: ../share/extensions/kochify_load.inx.h:2
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
-#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:4
-msgid "Modify Path"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
+msgid "(speed deflates stroke)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
-msgid "AI Input"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
+msgid "Thinning:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
-msgid "Adobe Illustrator (*.ai)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
+msgid ""
+"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
+"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
-msgid "Open files saved with Adobe Illustrator"
+#. Angle
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
+msgid "(left edge up)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AI Output"
-msgstr "Gearr"
+msgid "(horizontal)"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 
-#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
-msgid "Write Adobe Illustrator"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
+msgid "(right edge up)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "AI SVG Input"
-msgstr "Gearr"
-
-#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
-msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
+msgid "Angle:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
-msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
+msgid ""
+"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
+"fixation = 0)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:1
-msgid "A diagram created with the program Dia"
+#. Fixation
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
+msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:2
-msgid "Dia Diagram (*.dia)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
+msgid "(almost fixed, default)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:3
-msgid "Dia Input"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
+msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
-msgid ""
-"In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
-"at http://www.gnome.org/projects/dia/"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109
+msgid "Fixation:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109
 msgid ""
 msgid ""
-"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
-"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
-"Inkscape installation."
+"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
+"angle)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Dot size"
-msgstr "Priontáil"
-
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Priontáil"
-
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:3
-msgid "Number Nodes"
+#. Cap Rounding
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
+msgid "(blunt caps, default)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:3
-msgid "Visualize Path"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
+msgid "(slightly bulging)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
-msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
+msgid "(approximately round)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
-msgid "DXF Input"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
+msgid "(long protruding caps)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
-msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
+msgid "Caps:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
 msgid ""
 msgid ""
-"dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
-"sourceforge.net/"
+"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
+"round caps)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Cutting Plotter"
-msgstr "Roghanna Dath"
+#. Tremor
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
+msgid "(smooth line)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
-msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
+msgid "(slight tremor)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "DXF Output"
-msgstr "Gearr"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
+msgid "(noticeable tremor)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
-msgid "DXF file written by pstoedit"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
+msgid "(maximum tremor)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
-msgid "pstoedit must be installed to run see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3140
+msgid "Tremor:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Embed All Images"
-msgstr "Meid pictiúr"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3140
+msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
-msgid "EPS Input"
+#. Wiggle
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
+msgid "(no wiggle)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
-msgid "Encapsulated Postscript"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
+msgid "(slight deviation)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
+msgid "(wild waves and curls)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EPSI Output"
-msgstr "Gearr"
+msgid "Wiggle:"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
-msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
+msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
-msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
+#. Mass
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
+msgid "(no inertia)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
-msgid "LaTeX formula"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
+msgid "(slight smoothing, default)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
-msgid "LaTeX formula: "
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
+msgid "(noticeable lagging)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
-msgid "Extract One Image"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
+msgid "(maximum inertia)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
-msgid "Path to save image"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
+msgid "Mass:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
+msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:1 ../share/extensions/ffms.inx.h:1
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:1 ../share/extensions/ffss.inx.h:1
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bridge Width"
-msgstr "Leitheid"
+msgid "Trace Background"
+msgstr "Dath Cúlra"
 
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:2 ../share/extensions/ffms.inx.h:2
-msgid "First String Length"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3186
+msgid ""
+"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
+"minimum width, black - maximum width)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:3 ../share/extensions/ffms.inx.h:3
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:2 ../share/extensions/ffss.inx.h:2
-msgid "Fretboard Designer"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3198
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:4 ../share/extensions/ffms.inx.h:4
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:3 ../share/extensions/ffss.inx.h:3
-msgid "Fretboard Edges"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3209
+#, fuzzy
+msgid "Tilt"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:5 ../share/extensions/ffms.inx.h:5
-msgid "Last String Length"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3210
+msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:6
-msgid "Multi Length Equal Temperament"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3223
+msgid "Reset all parameters to defaults"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:7 ../share/extensions/ffms.inx.h:7
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:4 ../share/extensions/ffss.inx.h:4
-msgid "Number of Frets"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3305
+msgid "Arc: Change start/end"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:8 ../share/extensions/ffms.inx.h:8
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:5 ../share/extensions/ffss.inx.h:5
-msgid "Number of Strings"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3371
+msgid "Arc: Change open/closed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:9 ../share/extensions/ffms.inx.h:9
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:6 ../share/extensions/ffss.inx.h:6
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nut Width"
-msgstr "Leitheid"
+msgid "Start:"
+msgstr "Realta"
 
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:10 ../share/extensions/ffms.inx.h:11
-msgid "Perpendicular Distance"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
+msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:11 ../share/extensions/ffset.inx.h:7
-msgid "Scale Base (2 for Octave)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506
+msgid "End:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:12 ../share/extensions/ffset.inx.h:10
-msgid "Tones in Scale"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506
+msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:13 ../share/extensions/ffms.inx.h:13
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:11 ../share/extensions/ffss.inx.h:11
-msgid "px per Unit"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
+#, fuzzy
+msgid "Closed arc"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 
-#: ../share/extensions/ffms.inx.h:6
-msgid "Multi Length Scala"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
+msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffms.inx.h:10 ../share/extensions/ffss.inx.h:7
-msgid "Path to Scala *.scl File"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3529
+#, fuzzy
+msgid "Open Arc"
+msgstr "Oscail"
 
 
-#: ../share/extensions/ffms.inx.h:12
-msgid "Tuning (scale step for each string seperated by semicolons)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3530
+msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:8 ../share/extensions/ffss.inx.h:8
-msgid "Scale Length"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3553
+msgid "Make whole"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:9
-msgid "Single Length Equal Temperament"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3554
+msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffss.inx.h:9
-msgid "Single Length Scala"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3621
+msgid "Pick alpha"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ffss.inx.h:10
-msgid "Tuning (Scale step for each string seperated by semicolons)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3622
+msgid ""
+"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
+"pick only the visible color premultiplied by alpha"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
-msgid "Open files saved with XFIG"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3633
+msgid "Set alpha"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
-msgid "XFIG Graphic File (*.fig)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3634
+msgid ""
+"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XFIG Input"
-msgstr "Gearr"
+msgid "Text: Change font family"
+msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
 
 
-#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3987
+msgid "Text: Change alignment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flatness"
-msgstr "Sábháil\t"
+msgid "Text: Change font style"
+msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
 
 
-#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
-msgid "Flatten Bezier"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4082
+#, fuzzy
+msgid "Text: Change orientation"
+msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
 
 
-#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
-msgid "GIMP XCF"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4182
+#, fuzzy
+msgid "Text: Change font size"
+msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
 
 
-#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
-msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4365
+msgid ""
+"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
+"default font instead."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/handles.inx.h:1
-msgid "Draw Handles"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4403
+msgid "Align left"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate endpaths"
-msgstr "Radharc Nua"
+msgid "Center"
+msgstr "Sa Lár X:"
 
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Exponent"
-msgstr "Priontáil"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4425
+msgid "Align right"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
-msgid "Interpolate"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4436
+msgid "Justify"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:5
-msgid "Interpolate style (experimental)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4452
+msgid "Bold"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
-msgid "Interpolation method"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4463
+msgid "Italic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:7
-msgid "Interpolation steps"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
+msgid "Spacing between letters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/kochify.inx.h:1
-msgid "Kochify"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4582
+msgid "Spacing between lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/kochify_load.inx.h:1
-msgid "Kochify (Load Pattern)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
+msgid "Horizontal kerning"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1 ../share/extensions/motion.inx.h:1
-msgid "Angle"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632
+msgid "Vertical kerning"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
-msgid "Axiom"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4659
+msgid "Letter rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Lindenmayer"
-msgstr "Greamaigh"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757
+msgid "Change connector spacing"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
-msgid "Order"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4843
+msgid "Avoid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4853
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rules"
-msgstr "Comhad Nua"
+msgid "Ignore"
+msgstr "Tada"
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:7
-msgid "Step"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
+msgid "Spacing:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
-msgid "Measure Path"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
+msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:2
-msgid "Extrude"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
+#, fuzzy
+msgid "Graph"
+msgstr "Grupa"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4886
+msgid "Length:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
-msgid "Magnitude"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4886
+msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/pdf_output.inx.h:1
-#: ../share/extensions/pdf_output_via_gs_on_win32.inx.h:1
-msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4898
+msgid "Downwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/pdf_output.inx.h:2
-#: ../share/extensions/pdf_output_via_gs_on_win32.inx.h:2
-msgid "Adobe Portable Document Format"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4899
+msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/pdf_output.inx.h:3
-#: ../share/extensions/pdf_output_via_gs_on_win32.inx.h:3
-#, fuzzy
-msgid "PDF Output"
-msgstr "Gearr"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4915
+msgid "Do not allow overlapping shapes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5016
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Postscript"
-msgstr "Priontáil"
+msgid "Fill by:"
+msgstr "Comhad"
 
 
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
-msgid "Postscript Input"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5029
+msgid ""
+"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
+"pixels to be counted in the fill"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Radius"
-msgstr "Greamaigh"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5051
+msgid "Grow/shrink by:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Radius Randomize"
-msgstr "Greamaigh"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5052
+msgid ""
+"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5077
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Randomize node handles"
-msgstr "Greamaigh"
+msgid "Close gaps:"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5089
+msgid ""
+"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
+"to change defaults)"
+msgstr ""
+
+#.
+#. Local Variables:
+#. mode:c++
+#. c-file-style:"stroustrup"
+#. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
+#. indent-tabs-mode:nil
+#. fill-column:99
+#. End:
+#.
+#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Randomize nodes"
-msgstr "Greamaigh"
+msgid "Add Nodes"
+msgstr "Nódanna"
 
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
-msgid "Use normal distribution"
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
+msgid "Maximum segment length"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
-msgid "Random Point"
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
+#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
+#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
+msgid "Modify Path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Random Position"
-msgstr "Tóg"
-
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Initial size"
-msgstr "Meid pictiúr"
-
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
+#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minimum size"
-msgstr "Gearr"
+msgid "AI 8.0 Input"
+msgstr "Inchur"
 
 
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
-msgid "Random Tree"
+#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
+msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
-msgid "A diagram created with the program Sketch"
+#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
+msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
-msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
+#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "AI 8.0 Output"
+msgstr "Amach"
+
+#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
+msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
-msgid "Sketch Input"
+#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
+msgid "AI SVG Input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
-msgid "Behavior"
+#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
+msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
-msgid "Segment Straightener"
+#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
+msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
-msgid "Envelope"
+#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
+msgid "Brighter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
-msgstr "Oscáil comhad"
+msgid "Blue Function"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
-msgid ""
-"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
-"files"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "Féindheanamh"
 
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ZIP Output"
-msgstr "Gearr"
+msgid "Green Function"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:1
-msgid "Color of shadow"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Red Function"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:2
-msgid "Dropshadow"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Darker"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
-msgid "ASCII Text"
+#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
+msgid "Desaturate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
-msgid "Text File (*.txt)"
+#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
+msgid "Grayscale"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Text Input"
-msgstr "Dath"
-
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:1
-msgid "Calculate first derivative numerically"
+#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
+msgid "Less Hue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:2
-msgid "First derivative"
+#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
+msgid "Less Light"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:3
-msgid "Function"
+#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
+msgid "Less Saturation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:4
-msgid "Function Plotter"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "More Hue"
+msgstr "Mód:"
 
 
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:5
-msgid "Nodes per period"
+#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
+msgid "More Light"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:6
-msgid "Periods (2*Pi each)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "More Saturation"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
-msgid "Amount of whirl"
+#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
+msgid "Negative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
-msgid "Center X"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Remove Blue"
+msgstr "Sábháil comhad"
 
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
-msgid "Center Y"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Remove Green"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:5
-msgid "Rotation is clockwise"
+#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Remove Red"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
+msgid "RGB Barrel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:6
-msgid "Whirl"
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
+msgid "By color (RRGGBB hex):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
-msgid "A popular graphics file format for clipart"
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
+msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
-msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Replace color..."
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:1
+msgid "A diagram created with the program Dia"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
-msgid "Windows Metafile Input"
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:2
+msgid "Dia Diagram (*.dia)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Bitmap size"
-#~ msgstr "Meid pictiúr"
+msgid "Dia Input"
+msgstr "Inchur"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Filename"
-#~ msgstr "ainm"
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
+msgid ""
+"In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
+"at http://live.gnome.org/Dia"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " <b>_Export</b> "
-#~ msgstr "Priontáil"
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
+msgid ""
+"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
+"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
+"Inkscape installation."
+msgstr ""
 
 
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid " relative by "
-#~ msgstr "Greamaigh"
+msgid "Dot size"
+msgstr "Meíd chlófhoireann"
 
 
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid " absolute to "
-#~ msgstr "Greamaigh"
+msgid "Font size"
+msgstr "Meíd chlófhoireann"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tool Controls"
-#~ msgstr "Roghanna Oaf"
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:3
+msgid "Number Nodes"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Panels"
-#~ msgstr "Radharc Nua"
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
+msgid "Visualize Path"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Union of selected objects"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
+msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
+msgstr ""
 
 
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Exclusive OR of selected objects"
-#~ msgstr "Tóg"
+msgid "DXF Input"
+msgstr "Inchur"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Convert selected strokes to paths"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
+msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Convert bitmap object to paths"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
+msgid ""
+"dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
+"sourceforge.net/"
+msgstr ""
 
 
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Put text into frames"
-#~ msgstr "Tóg"
+msgid "Desktop Cutting Plotter"
+msgstr "Roghnachais Deasc"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fill and Stroke dialog"
-#~ msgstr "Roghanna Dath"
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
+msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transform dialog"
-#~ msgstr "Roghanna Oaf"
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
+msgid "DXF Output"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Align and Distribute dialog"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
+msgid "DXF file written by pstoedit"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text and Font dialog"
-#~ msgstr "Roghanna Dath"
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
+msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Object Properties dialog"
-#~ msgstr "Meid pictiúr"
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
+msgid "Embed All Images"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "About Memory..."
-#~ msgstr "Scríos"
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
+msgid "Embed only selected images"
+msgstr ""
 
 
+#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Close"
-#~ msgstr "Radharc Nua"
+msgid "EPS Input"
+msgstr "Inchur"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Row spacing:   "
-#~ msgstr "Priontáil"
+#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
+msgid "Encapsulated Postscript"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Direction"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
+msgid "EPSI Output"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Direction of Rotation"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
+msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom canvas"
-#~ msgstr "Gearr"
+#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
+msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current style"
-#~ msgstr "Roghanna Dath"
+#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
+msgid "LaTeX formula"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Credits"
-#~ msgstr "Dath 1"
+#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
+msgid "LaTeX formula: "
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Acceleration"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
+msgid "Export as GIMP Palette"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Speed"
-#~ msgstr "Luach:"
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
+msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zoom in/out by"
-#~ msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
+msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Transform"
-#~ msgstr "Roghanna Oaf"
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
+msgid "Extract One Image"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flip selection horizontally"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
+msgid "Path to save image"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flip selection vertically"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
+msgid "Open files saved with XFIG"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
+msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
+msgstr ""
 
 
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Eagar Nód"
+msgid "XFIG Input"
+msgstr "Inchur"
 
 
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Suim"
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
+msgid "Flatness"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_reate"
-#~ msgstr "Radharc Nua"
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
+msgid "Flatten Beziers"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Automatically scale Rows to fit selected objects."
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
+msgid "Fractalize"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Go to root"
-#~ msgstr "Eagar Nód"
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
+msgid "Smoothness"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "X"
-#~ msgstr "X1"
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
+msgid "Subdivisions"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Y"
-#~ msgstr "Y1"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
+msgid "Calculate first derivative numerically"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "R1:"
-#~ msgstr "1:1"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
+msgid "Draw Axes"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "R2:"
-#~ msgstr "2:1"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
+msgid "End x-value"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start Angle:"
-#~ msgstr "Dath"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
+msgid "First derivative"
+msgstr ""
 
 
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Open:"
-#~ msgstr "Oscáil"
+msgid "Function"
+msgstr "Leasú"
 
 
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Rectangle _Properties"
-#~ msgstr "Meid pictiúr"
+msgid "Function Plotter"
+msgstr "Roghnachais Deasc"
 
 
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Star _Properties"
-#~ msgstr "Meid pictiúr"
+msgid "Functions"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ellipse _Properties"
-#~ msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
+msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spiral _Properties"
-#~ msgstr "Roghanna Dath"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
+msgid "Multiply x-range by 2*pi"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document Preferences"
-#~ msgstr "Sodipodi"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
+msgid "Range and Sampling"
+msgstr ""
 
 
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Extensions Editor"
-#~ msgstr "Scríos"
+msgid "Remove rectangle"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Sodipodi"
+msgid "Samples"
+msgstr "Sábháil"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Layer Editor"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
+msgid ""
+"Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
+"scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
+"range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
+"+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
+"numerically."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text Properties"
-#~ msgstr "Meid pictiúr"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
+msgid ""
+"Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
+"fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
+"pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
+"(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
+"constants pi and e are also available."
+msgstr ""
 
 
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "In_kscape Preferences"
-#~ msgstr "Sodipodi"
+msgid "Start x-value"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Select _Original Clone"
-#~ msgstr "Tóg"
+msgid "Use"
+msgstr "Úsáideor"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tile"
-#~ msgstr "Comhad Nua"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
+msgid "Use polar coordinates"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select A_ll"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
+msgid "y-value of rectangle's bottom"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Non_e"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
+msgid "y-value of rectangle's top"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zoom _In"
-#~ msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
+msgid "Circular pitch, px"
+msgstr ""
 
 
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Zoom _Out"
-#~ msgstr "Priontáil comhad"
+msgid "Gear"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pre_vious"
-#~ msgstr "fuinneog1"
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:3
+msgid "Number of teeth"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nex_t"
-#~ msgstr "Teacs"
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:4
+msgid "Pressure angle"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "R_ename Layer..."
-#~ msgstr "Greamaigh"
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
+msgid "GIMP XCF"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "D_uplicate Layer"
-#~ msgstr "Radharc Nua"
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
+msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Delete Layer"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/handles.inx.h:1
+msgid "Draw Handles"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Ne_xt Layer"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
+msgid "Command Line Options"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Pre_vious Layer"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
+msgid "FAQ"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select To_p Layer"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
+msgid "Keys and Mouse Reference"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move to Ne_w Layer"
-#~ msgstr "Sábháil Comhad"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
+msgid "Inkscape Manual"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move to B_ottom Layer"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
+msgid "New in This Version"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Remove Text from Path"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
+msgid "Report a Bug"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Corners"
-#~ msgstr "Radharc Nua"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
+msgid "SVG 1.1 Specification"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "_Scríos"
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
+msgid "Duplicate endpaths"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Join"
-#~ msgstr "Priontáil"
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
+msgid "Interpolate"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Delete Segment"
-#~ msgstr "Scríos"
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:5
+msgid "Interpolate style (experimental)"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "Nua"
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
+msgid "Interpolation method"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save"
-#~ msgstr "Sábháil\t"
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:7
+msgid "Interpolation steps"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save As..."
-#~ msgstr "Sábháil Comhad"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
+msgid "Axiom"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print..."
-#~ msgstr "Priontáil"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
+msgid "L-system"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Global Inkscape preferences (Shift+Ctrl+P)"
-#~ msgstr "Roghanna Dath"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
+msgid "Left angle"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Undo"
-#~ msgstr "Leasú"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
+#, no-c-format
+msgid "Randomize angle (%)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Redo"
-#~ msgstr "Luach:"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
+#, no-c-format
+msgid "Randomize step (%)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cut"
-#~ msgstr "Gearr"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
+msgid "Right angle"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy"
-#~ msgstr "Cóip"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
+msgid "Rules"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Duplicate selected object(s) (Ctrl+D)"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
+msgid "Step length (px)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clone selected object (Alt+D)"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
+msgid "Lorem ipsum"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zoom in (+)"
-#~ msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
+msgid "Number of paragraphs"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zoom out (-)"
-#~ msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
+msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fill and Stroke dialog (Shift+Ctrl+F)"
-#~ msgstr "Roghanna Dath"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
+msgid "Sentences per paragraph"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Group selected objects (Ctrl+G)"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
+msgid ""
+"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
+"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
+"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise selection up one step (PgUp)"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
+msgid "Color Markers to Match Stroke"
+msgstr ""
 
 
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Lower selection down one step (PgDn)"
-#~ msgstr "Tóg"
+msgid "Font size [px]"
+msgstr "Meíd chlófhoireann"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Raise selection to top (Home)"
-#~ msgstr "Tóg"
+#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
+msgid "Length Unit: "
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lower selection to bottom (End)"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:5
+msgid "Measure"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move selection to new layer"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
+msgid "Measure Path"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move selection to next layer"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
+msgid "Offset [px]"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move selection to previous layer"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
+msgid "Precision"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move selection to top layer"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
+msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move selection to bottom layer"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:1
+msgid "Angle"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flip selection horizontally (H)"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:2
+msgid "Extrude"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flip selection vertically (V)"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
+msgid "Magnitude"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Align and Distribute dialog (Shift+Ctrl+A)"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
+msgid "ASCII Text with outline markup"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Convert selected object(s) to path(s) (Shift+Ctrl+C)"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
+msgid "Text Outline File (*.outline)"
+msgstr ""
 
 
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Convert selected stroke(s) to path(s) (Ctrl+Alt+C)"
-#~ msgstr "Tóg"
+msgid "Text Outline Input"
+msgstr "Inchur"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text and Font dialog (Shift+Ctrl+T)"
-#~ msgstr "Roghanna Dath"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
+msgid "Copies of the pattern:"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Node tool"
-#~ msgstr "Eagar Nód"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
+msgid "Deformation type:"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zoom tool"
-#~ msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
+msgid "Duplicate the pattern before deformation"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rectangle tool"
-#~ msgstr "Priontáil"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
+msgid "Pattern along Path"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Arc tool"
-#~ msgstr "Dath"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
+msgid "Space between copies:"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Star tool"
-#~ msgstr "Dath"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
+msgid "Bleed (in)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spiral tool"
-#~ msgstr "Spéisialta"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
+msgid "Book Height (inches)"
+msgstr ""
 
 
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Delete segment between two nodes"
-#~ msgstr "Tóg"
+msgid "Book Properties"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invert Selection"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
+msgid "Book Width (inches)"
+msgstr ""
 
 
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Scripts..."
-#~ msgstr "Priontáil"
+msgid "Cover"
+msgstr "Dún"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Align and Distribute Dialog"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
+msgid "Cover Thickness Measurement"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Export Dialog"
-#~ msgstr "Spéisialta"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
+msgid "Generate Template"
+msgstr ""
 
 
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Fill and Stroke Dialog"
-#~ msgstr "Roghanna Dath"
+msgid "Interior Pages"
+msgstr "Sábháil comhad"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inkscape Preferences"
-#~ msgstr "Sodipodi"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
+msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inkscape Preferences Dialog"
-#~ msgstr "Sodipodi"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
+msgid "Number of Pages"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Layer Editor Dialog"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
+msgid "Paper Thickness Measurement"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text Properties Dialog"
-#~ msgstr "Meid pictiúr"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
+msgid "Perfect-Bound Cover"
+msgstr ""
 
 
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Transformation Dialog"
-#~ msgstr "Roghanna Oaf"
+msgid "Remove existing guides"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tree Editor"
-#~ msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
+msgid "Perspective"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Row height:"
-#~ msgstr "Airde"
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
+msgid "Postscript"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Column width:"
-#~ msgstr "Dath"
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
+msgid "Postscript Input"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creating anchor at (%g,%g)"
-#~ msgstr "Scríobh teacs"
+#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
+msgid "Developer Examples"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "EPS Output Settings"
-#~ msgstr "Roghanna Dath"
+#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
+msgid "RadioButton example"
+msgstr ""
 
 
+#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Inkscape"
-#~ msgstr "Sodipodi"
+msgid "Select option: "
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Grid emphasis color"
-#~ msgstr "Dath"
+#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
+msgid "Select second option: "
+msgstr ""
 
 
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Background (also for export):"
-#~ msgstr "Dath"
+msgid "Jitter nodes"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fill:"
-#~ msgstr "Comhad Nua"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
+msgid "Maximum displacement, px"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Update Properties"
-#~ msgstr "Meid pictiúr"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
+msgid "Shift node handles"
+msgstr ""
 
 
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "executable"
-#~ msgstr "Priontáil"
+msgid "Shift nodes"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "absolute"
-#~ msgstr "Greamaigh"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
+msgid ""
+"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
+"selected path."
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "SVG Files"
-#~ msgstr "Oscáil comhad"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
+msgid "Use normal distribution"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Layer Properties"
-#~ msgstr "Meid pictiúr"
+#: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
+msgid "Random Point"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select <b>object(s)</b> to tile."
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
+msgid "Random Position"
+msgstr ""
 
 
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Printable"
-#~ msgstr "Priontáil comhad"
+msgid "Bar Height:"
+msgstr "Airde:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Document Name:"
-#~ msgstr "Roghanna Dath"
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
+msgid "Barcode"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Image URI:"
-#~ msgstr "Meid pictiúr"
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
+msgid "Barcode Data:"
+msgstr ""
 
 
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Trace: Selected object is not an image"
-#~ msgstr "Tóg"
+msgid "Barcode Type:"
+msgstr "Cinéal comhad:"
 
 
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Coordinates:"
-#~ msgstr "Dath 1"
+msgid "Initial size"
+msgstr "Meíd chlófhoireann"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "typeset object"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
+msgid "Minimum size"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pattern Fill"
-#~ msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
+msgid "Random Tree"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Menu"
-#~ msgstr "Oscáil"
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
+msgid "A diagram created with the program Sketch"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rect"
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
+msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ru_lers"
-#~ msgstr "Comhad Nua"
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
+msgid "Sketch Input"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mode:"
-#~ msgstr "Nód"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
+msgid "Gear Placement"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Value:"
-#~ msgstr "Luach:"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
+msgid "Quality (Default = 16)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stroke settings"
-#~ msgstr "Roghanna Dath"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
+msgid "R - Ring Radius (px)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "New View"
-#~ msgstr "Radharc Nua"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
+msgid "Rotation (deg)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fill and stroke settings"
-#~ msgstr "Roghanna Dath"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
+msgid "Spirograph"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Text editing and font settings"
-#~ msgstr "Roghanna Dath"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
+msgid "d - Pen Radius (px)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fill Rule"
-#~ msgstr "Comhad Nua"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
+msgid "r - Gear Radius (px)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tool has no options"
-#~ msgstr "Roghanna Oaf"
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selected object has no curve, cannot outline."
-#~ msgstr "Tóg"
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
+msgid "Straighten Segments"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Inkscape _Options"
-#~ msgstr "Sodipodi"
+#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
+msgid "Envelope"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Tool Optio_ns"
-#~ msgstr "Roghanna Oaf"
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
+msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "gradientUnits"
-#~ msgstr "Priontáil comhad"
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
+msgid ""
+"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
+"files"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "nonzero"
-#~ msgstr "Tada"
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
+msgid "ZIP Output"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "End color"
-#~ msgstr "Dath"
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
+msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Object Size and Position"
-#~ msgstr "Roghanna Oaf"
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
+msgid "Microsoft's GUI definition format"
+msgstr ""
 
 
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Lower selected objects one position"
-#~ msgstr "Tóg"
+msgid "XAML Output"
+msgstr "Amach"
 
 
-#~ msgid "1:1"
-#~ msgstr "1:1"
+#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
+msgid "fLIP cASE"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "1:2"
-#~ msgstr "1:2"
+#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "lowercase"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#~ msgid "2:1"
-#~ msgstr "2:1"
+#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Sodipodi"
-#~ msgstr "Sodipodi"
+#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
+msgid "rANdOm CasE"
+msgstr ""
 
 
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Display settings"
-#~ msgstr "Roghanna Dath"
+msgid "Replace text..."
+msgstr "Dealaigh"
 
 
+#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Document variant:"
-#~ msgstr "Roghanna Dath"
+msgid "Title Case"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "About sodipodi"
-#~ msgstr "Sodipodi"
+#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
+msgid "Sentence case"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "About Sodipodi"
-#~ msgstr "Sodipodi"
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
+msgid "ASCII Text"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
+msgid "Text File (*.txt)"
+msgstr ""
 
 
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Choose fill color"
-#~ msgstr "Dath 1"
+msgid "Text Input"
+msgstr "Inchur"
 
 
-#~ msgid "1.0MB"
-#~ msgstr "1.0MB"
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
+msgid "Amount of whirl"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "X0"
-#~ msgstr "X0"
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
+msgid "Rotation is clockwise"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Y0"
-#~ msgstr "Y0"
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
+msgid "Whirl"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Nope !"
-#~ msgstr "Tada"
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
+msgid "A popular graphics file format for clipart"
+msgstr ""
 
 
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Eoachair"
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
+msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
+msgstr ""
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Nód"
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
+msgid "Windows Metafile Input"
+msgstr ""
 
 
+#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "Pixels\n"
-#~ msgstr "pixelanna"
-
-#~ msgid "Up"
-#~ msgstr "Suas"
-
-#~ msgid "left"
-#~ msgstr "clé"
+msgid "XAML Input"
+msgstr "Inchur"