Code

Translations. po files update; fix Ahmaric header.
[inkscape.git] / po / ga.po
index 30be419316da0e068dad76f2f7bc9c71260b6521..895db0db2c76e3953eea3e939a86e30658af7f91 100644 (file)
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-25 18:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:37+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:37+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -31,21 +31,22 @@ msgid "By number of segments"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
 msgstr "Dealaigh"
 
 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
-msgid "Division method"
+msgid "Division method:"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
-msgid "Maximum segment length (px)"
+msgid "Maximum segment length (px):"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
+#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:1
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
@@ -54,7 +55,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
 #, fuzzy
 
 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
 #, fuzzy
-msgid "Number of segments"
+msgid "Number of segments:"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
@@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "Dubh"
 
 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2
 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
 
 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2
 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:9
 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
@@ -166,16 +167,17 @@ msgstr "Dubh"
 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:31
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:31
 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
 #: ../share/filters/filters.svg.h:72 ../share/filters/filters.svg.h:91
 #: ../share/filters/filters.svg.h:98 ../share/filters/filters.svg.h:99
 #: ../share/filters/filters.svg.h:157 ../share/filters/filters.svg.h:174
 #: ../share/filters/filters.svg.h:196 ../share/filters/filters.svg.h:205
 #: ../share/filters/filters.svg.h:215 ../share/filters/filters.svg.h:218
 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
 #: ../share/filters/filters.svg.h:72 ../share/filters/filters.svg.h:91
 #: ../share/filters/filters.svg.h:98 ../share/filters/filters.svg.h:99
 #: ../share/filters/filters.svg.h:157 ../share/filters/filters.svg.h:174
 #: ../share/filters/filters.svg.h:196 ../share/filters/filters.svg.h:205
 #: ../share/filters/filters.svg.h:215 ../share/filters/filters.svg.h:218
-#: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2588
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2729
 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:160
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Dún"
 #, fuzzy
 msgid "Color"
 msgstr "Dún"
@@ -185,25 +187,112 @@ msgid "Brighter"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
+msgid ""
+"Allows you to evaluate different functions for each channel.\n"
+"r, g and b are the normalized values of the red, green and blue channels. "
+"The resulting RGB values are automatically clamped.\n"
+" \n"
+"Example (half the red, swap green and blue):\n"
+"  Red Function: r*0.5 \n"
+"  Green Function: b \n"
+"  Blue Function: g"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blue Function"
+msgid "Blue Function:"
 msgstr "Leasú"
 
 msgstr "Leasú"
 
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:986
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:10 ../src/interface.cpp:843
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1419
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Féindheanamh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Féindheanamh"
 
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Green Function"
+msgid "Green Function:"
 msgstr "Leasú"
 
 msgstr "Leasú"
 
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:12
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:3
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:6
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:7
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:2
+#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:8
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:5
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:3
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1 ../share/extensions/measure.inx.h:3
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 ../share/extensions/scour.inx.h:5
+#: ../share/extensions/split.inx.h:1
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:5
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:25
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:17
+#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:5
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:13
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:11
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:14
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:5
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:11
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:3
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:13
+msgid "Input (r,g,b) Color Range:"
+msgstr ""
+
+#. ## end option page
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:14
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:5 ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:7
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:3
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 ../share/extensions/scour.inx.h:11
+#: ../share/extensions/split.inx.h:2
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:33
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:22
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:16
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:22
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Roghnachais Uirlís"
+
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Red Function"
+msgid "Red Function:"
 msgstr "Leasú"
 
 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
 msgstr "Leasú"
 
 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
@@ -217,7 +306,7 @@ msgid "Desaturate"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16
 msgid "Grayscale"
 msgstr ""
 
 msgid "Grayscale"
 msgstr ""
 
@@ -252,33 +341,37 @@ msgid "Negative"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
-#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
-#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
+msgid ""
+"Converts to HSL, randomizes hue and/or saturation and/or lightness and "
+"converts it back to RGB."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 ../src/flood-context.cpp:252
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439 ../src/widgets/toolbox.cpp:4449
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:4429
 msgid "Hue"
 msgstr ""
 
 msgid "Hue"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 ../src/flood-context.cpp:252
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 ../src/flood-context.cpp:254
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:444
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:445 ../src/widgets/toolbox.cpp:4481
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438 ../src/widgets/toolbox.cpp:4461
 msgid "Lightness"
 msgstr ""
 
 msgid "Lightness"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Randomize"
 msgstr "Dearg:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Randomize"
 msgstr "Dearg:"
 
-#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
-#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
-#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:8 ../src/flood-context.cpp:253
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:442 ../src/widgets/toolbox.cpp:4465
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 ../src/widgets/toolbox.cpp:4445
 msgid "Saturation"
 msgstr ""
 
 msgid "Saturation"
 msgstr ""
 
@@ -303,10 +396,20 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
 #, fuzzy
 
 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
 #, fuzzy
+msgid "Color to replace"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "New color"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:5
+#, fuzzy
 msgid "Replace color"
 msgstr "Dath leathanach"
 
 msgid "Replace color"
 msgstr "Dath leathanach"
 
-#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:6
 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
 msgstr ""
 
 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
 msgstr ""
 
@@ -346,38 +449,72 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bounding box type :"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2
 msgid "Dimensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
-#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
+msgid "Geometric"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Visual"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
+
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:5 ../share/extensions/dots.inx.h:13
+#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:20
 msgid "Visualize Path"
 msgstr ""
 
 msgid "Visualize Path"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "X Offset"
+msgid "X Offset:"
 msgstr "Amach"
 
 msgstr "Amach"
 
-#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Y Offset"
+msgid "Y Offset:"
 msgstr "Amach"
 
 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
 #, fuzzy
 msgstr "Amach"
 
 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Dot size"
+msgid "Dot size:"
 msgstr "Meíd chlófhoireann"
 
 msgstr "Meíd chlófhoireann"
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Font size"
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../src/widgets/font-selector.cpp:226
+msgid "Font size:"
 msgstr "Meíd chlófhoireann"
 
 msgstr "Meíd chlófhoireann"
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:3
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:4
 msgid "Number Nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Number Nodes"
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Starting dot number:"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Step:"
+msgstr "Stíl"
+
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:8
+msgid ""
+"This extension replaces the selection's nodes with numbered dots according "
+"to the following options:\n"
+"    * Font size: size of the node number labels (20px, 12pt...).\n"
+"    * Dot size: diameter of the dots placed at path nodes (10px, 2mm...).\n"
+"    * Starting dot number: first number in the sequence, assigned to the "
+"first node of the path.\n"
+"    * Step: numbering step between two nodes."
+msgstr ""
+
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
 msgid "Altitudes"
 msgstr ""
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
 msgid "Altitudes"
 msgstr ""
@@ -463,15 +600,6 @@ msgstr "Tideál:"
 msgid "Gergonne Point"
 msgstr "Realta"
 
 msgid "Gergonne Point"
 msgstr "Realta"
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:2 ../share/extensions/scour.inx.h:5
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
 msgid "Incentre"
 msgstr ""
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
 msgid "Incentre"
 msgstr ""
@@ -505,19 +633,21 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
 #, fuzzy
 
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
 #, fuzzy
-msgid "Point At"
+msgid "Point At:"
 msgstr "Priontáil..."
 
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
 msgstr "Priontáil..."
 
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
-msgid "Radius / px"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Radius (px):"
+msgstr "Dearg:"
 
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4
 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
 
 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4
 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14 ../share/extensions/gears.inx.h:5
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
@@ -527,9 +657,9 @@ msgstr ""
 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:209
 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3
 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5
 #, fuzzy
 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3
 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5
 #, fuzzy
@@ -621,24 +751,24 @@ msgstr "Roghnaigh"
 msgid "DXF Input"
 msgstr "Inchur"
 
 msgid "DXF Input"
 msgstr "Inchur"
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
-msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
+msgid "Gcodetools compatible point import"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ## end option page
 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:11 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Roghnachais Uirlís"
+msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
 msgid "Or, use manual scale factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Or, use manual scale factor"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Text Font"
+msgstr "Inchur"
+
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:15
 msgid "Use automatic scaling to size A4"
 msgstr ""
 
 msgid "Use automatic scaling to size A4"
 msgstr ""
 
@@ -690,17 +820,18 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
 #, fuzzy
 
 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Blur height"
+msgid "Blur height:"
 msgstr "Airde:"
 
 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
 #, fuzzy
 msgstr "Airde:"
 
 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Blur stdDeviation"
+msgid "Blur stdDeviation:"
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
-msgid "Blur width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Blur width:"
+msgstr "Leitheid:"
 
 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
 #, fuzzy
 
 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
 #, fuzzy
@@ -708,22 +839,24 @@ msgid "Edge 3D"
 msgstr "Nódanna"
 
 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
 msgstr "Nódanna"
 
 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
-msgid "Illumination Angle"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Illumination Angle:"
+msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
 
 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
-msgid "Only black and white"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Only black and white:"
+msgstr "Dubh"
 
 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
 #, fuzzy
 
 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
 #, fuzzy
-msgid "Shades"
+msgid "Shades:"
 msgstr "Sábháil"
 
 msgstr "Sábháil"
 
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:691
-msgid "Stroke width"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Stroke width:"
+msgstr "Realta"
 
 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
 #, fuzzy
 
 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
 #, fuzzy
@@ -747,12 +880,12 @@ msgid "EPS Input"
 msgstr "Inchur"
 
 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
 msgstr "Inchur"
 
 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:355
 msgid "Encapsulated PostScript"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
 msgid "Encapsulated PostScript"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373
 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
 msgstr ""
 
 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
 msgstr ""
 
@@ -799,8 +932,9 @@ msgstr ""
 msgid "Extrude"
 msgstr ""
 
 msgid "Extrude"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:2
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:2
 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
@@ -812,10 +946,10 @@ msgstr ""
 msgid "Lines"
 msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 msgid "Lines"
 msgstr "Bánaigh gach rud"
 
-#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2171
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4039 ../src/widgets/toolbox.cpp:4417
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4681
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4 ../share/extensions/triangle.inx.h:9
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4019 ../src/widgets/toolbox.cpp:4397
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4664
 #, fuzzy
 msgid "Mode:"
 msgstr "Nódanna"
 #, fuzzy
 msgid "Mode:"
 msgstr "Nódanna"
@@ -838,8 +972,9 @@ msgid "XFIG Input"
 msgstr "Inchur"
 
 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
 msgstr "Inchur"
 
 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
-msgid "Flatness"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Flatness:"
+msgstr "Comhad"
 
 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
 msgid "Flatten Beziers"
 
 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
 msgid "Flatten Beziers"
@@ -851,7 +986,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
 #, fuzzy
 
 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Depth"
+msgid "Depth:"
 msgstr "Teacs"
 
 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
 msgstr "Teacs"
 
 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
@@ -859,44 +994,42 @@ msgid "Foldable Box"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292
-#, fuzzy
-msgid "Height"
+msgid "Height:"
 msgstr "Airde:"
 
 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
 msgstr "Airde:"
 
 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
-msgid "Paper Thickness"
+msgid "Paper Thickness:"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
-msgid "Tab Proportion"
+msgid "Tab Proportion:"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20 ../src/helper/units.cpp:37
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
-msgid "Unit"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Unit:"
+msgstr "Leasú"
 
 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
 
 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275 ../src/widgets/toolbox.cpp:4291
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
-#, fuzzy
-msgid "Width"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271 ../src/widgets/toolbox.cpp:4591
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5091 ../src/widgets/toolbox.cpp:6114
+msgid "Width:"
 msgstr "Leitheid:"
 
 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
 msgstr "Leitheid:"
 
 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
@@ -904,34 +1037,36 @@ msgid "Fractalize"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
-msgid "Smoothness"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Smoothness:"
+msgstr "Dealaigh"
 
 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
 
 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
-msgid "Subdivisions"
+msgid "Subdivisions:"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
-msgid "Calculate first derivative numerically"
+msgid "Add x-axis endpoints"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
-msgid "Draw Axes"
+msgid "Calculate first derivative numerically"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
-msgid "End X value"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
+msgid "Draw Axes"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
-msgid "First derivative"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "End X value:"
+msgstr "Luach"
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
 #, fuzzy
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
 #, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "Leasú"
+msgid "First derivative:"
+msgstr "Meíd chlófhoireann"
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
 #, fuzzy
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
 #, fuzzy
@@ -939,38 +1074,45 @@ msgid "Function Plotter"
 msgstr "Roghnachais Deasc"
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
 msgstr "Roghnachais Deasc"
 
 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Function:"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Functions"
 msgstr "Leasú"
 
 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
 #, fuzzy
 msgid "Functions"
 msgstr "Leasú"
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
-msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
+msgid "Isotropic scaling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
 msgid "Multiply X range by 2*pi"
 msgstr ""
 
 msgid "Multiply X range by 2*pi"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of samples"
+msgid "Number of samples:"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
 msgid "Range and sampling"
 msgstr ""
 
 msgid "Range and sampling"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Remove rectangle"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Remove rectangle"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
 msgid ""
 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
 msgid ""
 "Select a rectangle before calling the extension,\n"
-"it will determine X and Y scales.\n"
+"it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-"
+"axis endpoints.\n"
 "\n"
 "With polar coordinates:\n"
 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
 "\n"
 "With polar coordinates:\n"
 "   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
@@ -979,8 +1121,8 @@ msgid ""
 "   First derivative is always determined numerically."
 msgstr ""
 
 "   First derivative is always determined numerically."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:23
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:13
 msgid ""
 "Standard Python math functions are available:\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Standard Python math functions are available:\n"
 "\n"
@@ -993,33 +1135,39 @@ msgid ""
 "The constants pi and e are also available."
 msgstr ""
 
 "The constants pi and e are also available."
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start X value"
+msgid "Start X value:"
 msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 msgstr "Bánaigh gach rud"
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:23
 #, fuzzy
 msgid "Use"
 msgstr "Úsáideor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use"
 msgstr "Úsáideor"
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
 msgid "Use polar coordinates"
 msgstr ""
 
 msgid "Use polar coordinates"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
+msgid ""
+"When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Y value of rectangle's bottom"
+msgid "Y value of rectangle's bottom:"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Y value of rectangle's top"
+msgid "Y value of rectangle's top:"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
-msgid "Circular pitch, px"
+msgid "Circular pitch (px):"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
@@ -1028,13 +1176,38 @@ msgid "Gear"
 msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
 msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
-msgid "Number of teeth"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Number of teeth:"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
 
 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
-msgid "Pressure angle"
+msgid "Pressure angle:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:1
+msgid "Average size of cell (px):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:2
+msgid ""
+"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible "
+"in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n"
+"\n"
+"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a "
+"positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth "
+"join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size "
+"of the pattern and get an empty border."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:8
+msgid "Size of Border (px):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Voronoi Pattern"
+msgstr "Greamaigh"
+
 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
 msgid "GIMP XCF"
 msgstr ""
 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
 msgid "GIMP XCF"
 msgstr ""
@@ -1043,16 +1216,37 @@ msgstr ""
 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
 msgstr ""
 
 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
-msgid "Save Grid:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Save Background"
+msgstr "Dath Cúlra"
 
 
-#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
-msgid "Save Guides:"
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Save Grid"
+msgstr "Sábháil"
+
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Save Guides"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:8
+msgid ""
+"This extension exports the document to Gimp XCF format according to the "
+"following options:\n"
+"    * Save Guides: convert all guides to Gimp guides.\n"
+"    * Save Grid: convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note "
+"that the default Inkscape grid is very narrow when shown in Gimp).\n"
+"    * Save Background: add the document background to each converted layer.\n"
+"\n"
+"Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are "
+"concatenated and converted with their first level parent layer into a single "
+"Gimp layer."
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
-msgid "Border Thickness [px]"
+msgid "Border Thickness (px):"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
@@ -1061,11 +1255,11 @@ msgid "Cartesian Grid"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
-msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
+msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
-msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
+msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
@@ -1077,148 +1271,165 @@ msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
-msgid "Major X Division Spacing [px]"
+msgid "Major X Division Spacing (px):"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
-msgid "Major X Division Thickness [px]"
+msgid "Major X Division Thickness (px):"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
-msgid "Major X Divisions"
+msgid "Major X Divisions:"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
-msgid "Major Y Division Spacing [px]"
+msgid "Major Y Division Spacing (px):"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
-msgid "Major Y Division Thickness [px]"
+msgid "Major Y Division Thickness (px):"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
-msgid "Major Y Divisions"
+msgid "Major Y Divisions:"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
-msgid "Minor X Division Thickness [px]"
+msgid "Minor X Division Thickness (px):"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
-msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
+msgid "Minor Y Division Thickness (px):"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
-msgid "Subdivisions per Major X Division"
+msgid "Subdivisions per Major X Division:"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
-msgid "Subdivisions per Major Y Division"
+msgid "Subdivisions per Major Y Division:"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
-msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
+msgid "Subminor X Division Thickness (px):"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
-msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
+msgid "Subminor Y Division Thickness (px):"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
-msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
+msgid "Subsubdivs. per X Subdivision:"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
-msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
+msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:22
+msgid "X Axis"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:23
+msgid "Y Axis"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
-msgid "Angle Divisions"
+msgid "Angle Divisions at Centre:"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
-msgid "Angle Divisions at Centre"
+msgid "Angle Divisions:"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
-msgid "Centre Dot Diameter [px]"
+msgid "Angular Divisions"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
-msgid "Circumferential Label Outset [px]"
+msgid "Centre Dot Diameter (px):"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
-msgid "Circumferential Label Size [px]"
+msgid "Circular Divisions"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
-msgid "Circumferential Labels"
+msgid "Circumferential Label Outset (px):"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
-#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Degrees"
-msgstr "Dealaigh"
+msgid "Circumferential Label Size (px):"
+msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
 
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
-msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
+msgid "Circumferential Labels:"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
-msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Degrees"
+msgstr "Dealaigh"
 
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
 
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
-msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
+msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
-msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
+msgid "Major Angular Division Thickness (px):"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
-msgid "Major Circular Divisions"
+msgid "Major Circular Division Spacing (px):"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
-msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
+msgid "Major Circular Division Thickness (px):"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
-msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
+msgid "Major Circular Divisions:"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
-msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
+msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre:"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
+msgid "Minor Angular Division Thickness (px):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
+msgid "Minor Circular Division Thickness (px):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:8 ../src/filter-enums.cpp:96
-#: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:474
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:8 ../src/filter-enums.cpp:94
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:326
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:477
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 ../src/verbs.cpp:2192
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4067
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:607 ../src/ui/dialog/input.cpp:608
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1269 ../src/verbs.cpp:2225
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:364 ../src/widgets/toolbox.cpp:4047
 msgid "None"
 msgstr "Tada"
 
 msgid "None"
 msgstr "Tada"
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
 msgid "Polar Grid"
 msgstr ""
 
 msgid "Polar Grid"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
-msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:21
+msgid "Subdivisions per Major Angular Division:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
-msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:22
+msgid "Subdivisions per Major Circular Division:"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
@@ -1279,12 +1490,12 @@ msgstr "Dath Leathanach:"
 
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
 #, fuzzy
 
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal guide each"
+msgid "Horizontal guide each:"
 msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
 #, fuzzy
 msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
 #, fuzzy
-msgid "Preset"
+msgid "Preset:"
 msgstr "Teacs"
 
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
 msgstr "Teacs"
 
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
@@ -1297,18 +1508,40 @@ msgid "Start from edges"
 msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
 msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
-msgid "Vertical guide each"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Vertical guide each:"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 
-#: ../share/extensions/handles.inx.h:1
-msgid "Draw Handles"
+#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:1
+msgid "Directory to save images to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
-msgid "Export to an HP Graphics Language file"
+#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:2
+msgid "Export"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
+#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Guillotine"
+msgstr "Leitheid:"
+
+#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:4
+msgid "Ignore these settings and use export hints?"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5
+msgid "Image name (without extension)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/handles.inx.h:1
+msgid "Draw Handles"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
+msgid "Export to an HP Graphics Language file"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
 msgstr ""
 
 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
 msgstr ""
 
@@ -1363,6 +1596,10 @@ msgstr ""
 msgid "Keys and Mouse Reference"
 msgstr ""
 
 msgid "Keys and Mouse Reference"
 msgstr ""
 
+#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:2
+msgid "http://inkscape.org/doc/keys048.html"
+msgstr ""
+
 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
 msgid "Inkscape Manual"
 msgstr ""
 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
 msgid "Inkscape Manual"
 msgstr ""
@@ -1384,7 +1621,8 @@ msgid "Duplicate endpaths"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
-msgid "Exponent"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257
+msgid "Exponent:"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
@@ -1397,4256 +1635,7534 @@ msgid "Interpolate style"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
 msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
-msgid "Interpolation method"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Interpolation method:"
+msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
 
 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
-msgid "Interpolation steps"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Interpolation steps:"
+msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
 
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
-msgid "Attribute to Interpolate"
+#, fuzzy
+msgid "Apply to:"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
+msgid "Attribute to Interpolate:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "End Value"
+msgid "End Value:"
 msgstr "Luach"
 
 msgstr "Luach"
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:57
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:57
 msgid "Fill"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Float Number"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Float Number"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3272
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Airde:"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
 msgid ""
 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
 msgid ""
 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
-"this \"other\":"
+"this \"other\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
 msgid "Integer Number"
 msgstr ""
 
 msgid "Integer Number"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
 msgid "Interpolate Attribute in a group"
 msgstr ""
 
 msgid "Interpolate Attribute in a group"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
 #, fuzzy
 msgid "No Unit"
 msgstr "Leasú"
 
 #, fuzzy
 msgid "No Unit"
 msgstr "Leasú"
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2739
 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
-#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4497
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4477
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "Opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
-msgid "Other Attribute"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Other Attribute type:"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
-msgid "Other Attribute type"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Other Attribute:"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
-#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
-#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1657
-#: ../src/seltrans.cpp:531 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4750
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1665 ../src/seltrans.cpp:514
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:749
 msgid "Scale"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start Value"
+msgid "Start Value:"
 msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 msgstr "Bánaigh gach rud"
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
 msgid "Style"
 msgstr "Stíl"
 
 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
 msgid "Style"
 msgstr "Stíl"
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
 #, fuzzy
 msgid "Tag"
 msgstr "Leathanach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tag"
 msgstr "Leathanach"
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
 msgid ""
 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
 msgid ""
 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
-"selection"
+"selection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
 #, fuzzy
 msgid "Transformation"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Transformation"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
 #, fuzzy
 msgid "Translate X"
 msgstr "Tideál:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Translate X"
 msgstr "Tideál:"
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
 #, fuzzy
 msgid "Translate Y"
 msgstr "Tideál:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Translate Y"
 msgstr "Tideál:"
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
-msgid "Where to apply?"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3255 ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4591
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29
 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
 msgstr ""
 
 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
-msgid ""
-"\n"
-"The path is generated by applying the \n"
-"substitutions of Rules to the Axiom, \n"
-"Order times. The following commands are \n"
-"recognized in Axiom and Rules:\n"
-"\n"
-"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
-"\n"
-"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
-"\n"
-"+: turn left\n"
-"\n"
-"-: turn right\n"
-"\n"
-"|: turn 180 degrees\n"
-"\n"
-"[: remember point\n"
-"\n"
-"]: return to remembered point\n"
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:1
+msgid "Auto-Text:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
-msgid "Axiom"
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:2
+msgid "Auto-texts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
-msgid "Axiom and rules"
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:4
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:8
+#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:11
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:4
+#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:2
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:6
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:2
+#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:2
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:4
+msgid "JessyInk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
-msgid "L-system"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "None (remove)"
+msgstr "Sábháil comhad"
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
-msgid "Left angle"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Number of slides"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
-#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
-msgid "Order"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:7
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:12
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:8
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:6
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:9
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "Realta"
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
-#, no-c-format
-msgid "Randomize angle (%)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Slide number"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
-#, no-c-format
-msgid "Randomize step (%)"
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:9
+msgid "Slide title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
-msgid "Right angle"
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:10
+msgid ""
+"This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a "
+"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more "
+"details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
-msgid "Rules"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Appear"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
-msgid "Step length (px)"
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:2
+msgid "Build-in effect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
-msgid "Lorem ipsum"
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Build-out effect"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:4
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:2
+msgid "Duration in seconds:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
-msgid "Number of paragraphs"
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Effects"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:6
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Fade"
+msgstr "Sábháil"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "None (default)"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:10
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:5
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
+msgid "Order:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
-msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:11
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:8
+msgid "Pop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
-msgid "Sentences per paragraph"
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13
+msgid ""
+"This extension allows you to install, update and remove object effects for a "
+"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more "
+"details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Text
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
-#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
-#: ../share/extensions/split.inx.h:4 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
-#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
-#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
-#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 ../src/dialogs/text-edit.cpp:375
-#: ../src/selection-describer.cpp:69
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 ../src/verbs.cpp:2477
-#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6
-msgid "Text"
-msgstr "Teacs"
+#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:14
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:10
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:14
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:40
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:239
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2266
+msgid "Type:"
+msgstr "Cinéal:"
 
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:1
 msgid ""
 msgid ""
-"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
-"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
-"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
+"Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk "
+"presentation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
-msgid "Color Markers to Match Stroke"
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3
+msgid "JessyInk zipped pdf or png output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Font size [px]"
-msgstr "Meíd chlófhoireann"
-
-#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
-msgid "Length Unit: "
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:4
+msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:5
-msgid "Measure"
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:5
+msgid "PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
-msgid "Measure Path"
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:6
+msgid "PNG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
-msgid "Offset [px]"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
-msgid "Precision"
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:9
+msgid ""
+"This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created "
+"an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for "
+"more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
-msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
+#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:2
+msgid "Install/update"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
+#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:4
 msgid ""
 msgid ""
-"This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
-"on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
-"be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
-"from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
-"in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
-"real world, Scale must be set to 250."
+"This extension allows you to install or update the JessyInk script in order "
+"to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/"
+"jessyink for more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
-msgid "Angle"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Add slide:"
+msgstr "Nódanna"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Back (with effects):"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:3
+msgid "Back (without effects):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:3
-msgid "Magnitude"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:4
+msgid "Decrease number of columns:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Motion"
+msgid "Drawing mode"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Export presentation:"
 msgstr "Leasú"
 
 msgstr "Leasú"
 
-#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
-msgid "ASCII Text with outline markup"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "First slide:"
+msgstr "Meíd chlófhoireann"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:9
+msgid "Increase number of columns:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
-msgid "Text Outline File (*.outline)"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Index mode"
+msgstr "Úsáideor"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:12
+msgid "Key bindings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Outline Input"
-msgstr "Inchur"
+msgid "Last slide:"
+msgstr "Méid páipéir:"
 
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "End t-value"
-msgstr "Luach"
+msgid "Next (with effects):"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
-msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Next (without effects):"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Next page:"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:17
+msgid "Previous page:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
-msgid "Multiply t-range by 2*pi"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Reset timer:"
+msgstr "Roghnaigh Printéir"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:19
+msgid "Select the slide above:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
-msgid "Parametric Curves"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:20
+msgid "Select the slide below:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
-msgid "Range and Sampling"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:21
+msgid "Select the slide to the left:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:22
+msgid "Select the slide to the right:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Samples"
-msgstr "Sábháil"
+msgid "Set duration:"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
-msgid ""
-"Select a rectangle before calling the extension,\n"
-"it will determine X and Y scales.\n"
-"\n"
-"First derivatives are always determined numerically."
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:24
+msgid "Set number of columns to default:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start t-value"
-msgstr "Bánaigh gach rud"
+msgid "Set path color to black:"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "x-Function"
-msgstr "Leasú"
+msgid "Set path color to blue:"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "x-value of rectangle's left"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+msgid "Set path color to cyan:"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "x-value of rectangle's right"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+msgid "Set path color to green:"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "y-Function"
-msgstr "Leasú"
+msgid "Set path color to magenta:"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "y-value of rectangle's bottom"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+msgid "Set path color to orange:"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "y-value of rectangle's top"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+msgid "Set path color to red:"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
-msgid "Copies of the pattern:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to white:"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
-msgid "Deformation type:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to yellow:"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
-msgid "Duplicate the pattern before deformation"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Set path width to 1:"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normal offset"
-msgstr "Cruthaigh"
+msgid "Set path width to 3:"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
-msgid "Pattern along Path"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Set path width to 5:"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
-msgid "Pattern is vertical"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Set path width to 7:"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
-msgid "Repeated"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Set path width to 9:"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
-msgid "Repeated, stretched"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:39
+msgid "Set path width to default:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
-msgid "Ribbon"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Slide mode"
+msgstr "Sábháil"
 
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single"
-msgstr "Tideál:"
+msgid "Switch to drawing mode:"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
-msgid "Single, stretched"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Switch to index mode:"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Snake"
-msgstr "Realta"
+msgid "Switch to slide mode:"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
-msgid "Space between copies:"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:44
+msgid ""
+"This extension allows you customise the key bindings JessyInk uses. Please "
+"see code.google.com/p/jessyink for more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
-#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
-msgid "Tangential offset"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:45
+msgid "Toggle progress bar:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
-msgid ""
-"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
-"pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
-"clones... allowed)"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:46
+#, fuzzy
+msgid "Undo last path segment:"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:2
+msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cloned"
-msgstr "Dún"
+msgid "Master slide"
+msgstr "Méid páipéir:"
 
 
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:5
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copied"
-msgstr "Féindheanamh"
+msgid "Name of layer:"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
-msgid "Follow path orientation"
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:7
+msgid ""
+"This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please "
+"see code.google.com/p/jessyink for more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
+#. File
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:2 ../src/filter-enums.cpp:70
+#: ../src/interface.cpp:842 ../src/verbs.cpp:2228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Moved"
-msgstr "Mód:"
+msgid "Default"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
-msgid "Original pattern will be:"
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:2
+msgid "Dragging/zoom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:55
-#: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:86
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4643
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scatter"
-msgstr "Greamaigh"
+msgid "Mouse handler"
+msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
-msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Mouse settings:"
+msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:7
+msgid "No-click"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:8
 msgid ""
 msgid ""
-"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
-"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
-"shapes, clones are allowed."
+"This extension allows you customise the mouse handler JessyInk uses. Please "
+"see code.google.com/p/jessyink for more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
-msgid "Bleed (in)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
+msgstr "Realta"
 
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
-msgid "Bond Weight #"
+#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:4
+msgid ""
+"This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, "
+"effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google."
+"com/p/jessyink for more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
-msgid "Book Height (inches)"
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:10
+msgid ""
+"This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the "
+"selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Book Properties"
-msgstr "Álbachtaí Realta"
-
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
-msgid "Book Width (inches)"
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:11
+msgid "Transition in effect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
-msgid "Caliper (inches)"
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:12
+msgid "Transition out effect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cover"
-msgstr "Dún"
+msgid "Transitions"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
-msgid "Cover Thickness Measurement"
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:4
+msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Interior Pages"
+msgid "Remove auto-texts"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
 msgstr "Sábháil comhad"
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
-msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
-msgid "Number of Pages"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
-msgid "Pages Per Inch (PPI)"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
-msgid "Paper Thickness Measurement"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Remove effects"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
-msgid "Perfect-Bound Cover Template"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Remove master slide assignment"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 ../src/helper/units.cpp:38
-msgid "Points"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Remove script"
+msgstr "Sábháil comhad"
 
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove existing guides"
+msgid "Remove transitions"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specify Width"
-msgstr "Leitheid:"
-
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
-msgid "Value"
-msgstr "Luach"
+msgid "Remove views"
+msgstr "Sábháil comhad"
 
 
-#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
-msgid "Perspective"
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:11
+msgid ""
+"This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code."
+"google.com/p/jessyink for more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
-msgid "AutoCAD Plot Input"
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:12
+msgid "Uninstall/remove"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
-#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
-msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
+#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:3
+msgid ""
+"This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). "
+"This element allows you to integrate a video into your JessyInk "
+"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open HPGL plotter files"
-msgstr "Sábháil comhad"
-
-#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
-msgid "AutoCAD Plot Output"
-msgstr ""
+msgid "Video"
+msgstr "Amharc"
 
 
-#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
-msgid "Save a file for plotters"
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1
+msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
-msgid "3D Polyhedron"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Remove view"
+msgstr "Sábháil comhad"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
-msgid "Clockwise wound object"
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:8
+msgid ""
+"This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk "
+"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
-msgid "Cube"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:9
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "Amharc"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
-msgid "Cuboctahedron"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
+msgid ""
+"\n"
+"The path is generated by applying the \n"
+"substitutions of Rules to the Axiom, \n"
+"Order times. The following commands are \n"
+"recognized in Axiom and Rules:\n"
+"\n"
+"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
+"\n"
+"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
+"\n"
+"+: turn left\n"
+"\n"
+"-: turn right\n"
+"\n"
+"|: turn 180 degrees\n"
+"\n"
+"[: remember point\n"
+"\n"
+"]: return to remembered point\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
-msgid "Dodecahedron"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
+msgid "Axiom and rules"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
-msgid "Draw back-facing polygons"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
+msgid "Axiom:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
-msgid "Edge-Specified"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
+msgid "L-system"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edges"
-msgstr "Nódanna"
+msgid "Left angle:"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
-msgid "Face-Specified"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Randomize angle (%):"
+msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
-msgid "Faces"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Randomize step (%):"
+msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Filename:"
-msgstr "Sábháil comhad"
+msgid "Right angle:"
+msgstr "Airde:"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fill color, Blue"
-msgstr "Dath leathanach"
+msgid "Rules:"
+msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
-msgid "Fill color, Green"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
+msgid "Step length (px):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
+msgid "Lorem ipsum"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fill color, Red"
-msgstr "Dath leathanach"
+msgid "Number of paragraphs:"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
-#, no-c-format
-msgid "Fill opacity, %"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
+msgid "Paragraph length fluctuation (sentences):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
-msgid "Great Dodecahedron"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
+msgid "Sentences per paragraph:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
-msgid "Great Stellated Dodecahedron"
+#. LPETool
+#. commented out, because the LPETool is not finished yet.
+#. this->AddPage(_page_lpetool, _("LPE Tool"), iter_tools, PREFS_PAGE_TOOLS_LPETOOL);
+#. this->AddNewObjectsStyle(_page_lpetool, "/tools/lpetool");
+#. Text
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:7
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:10 ../share/extensions/split.inx.h:6
+#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
+#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
+#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 ../src/dialogs/text-edit.cpp:378
+#: ../src/selection-describer.cpp:68
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 ../src/verbs.cpp:2510
+#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
+msgid "Text"
+msgstr "Teacs"
+
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8
+msgid ""
+"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
+"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
+"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
-msgid "Icosahedron"
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
+msgid "Color Markers to Match Stroke"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:8
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Light X"
-msgstr "Airde:"
+msgid "Area"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Light Y"
-msgstr "Airde:"
+msgid "Font size (px):"
+msgstr "Meíd chlófhoireann"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Light Z"
-msgstr "Airde:"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
+msgid "Length"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
+#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Load from file"
-msgstr "Álbachtaí Realta"
+msgid "Length Unit:"
+msgstr "Airde:"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
-msgid "Maximum"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
+msgid "Measure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
-msgid "Mean"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
+msgid "Measure Path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
-msgid "Minimum"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
+msgid "Measurement Type: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Model file"
-msgstr "Cinéal comhad:"
+msgid "Offset (px):"
+msgstr "Amach"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Object Type"
-msgstr "Álbachtaî teacs"
+msgid "Precision:"
+msgstr "Méid páipéir:"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
-msgid "Object:"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:12
+msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
-msgid "Octahedron"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This effect measures the length, or area, of the selected path and adds it "
+"as a text-on-path object with the selected unit.\n"
+"            \n"
+"  * The number of significant digits can be controlled by the Precision "
+"field.\n"
+"  * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n"
+"  * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. "
+"For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale "
+"must be set to 250.\n"
+"  * When calculating area, the result should be precise for polygons and "
+"Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as "
+"0.03%."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Rotate around:"
-msgstr "Dearg:"
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5124
+msgid "Angle:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Rotation, degrees"
-msgstr "Roghnaigh Printéir"
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:3
+msgid "Magnitude:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scaling factor"
-msgstr "Dath leathanach"
+msgid "Motion"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
+msgid "ASCII Text with outline markup"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
+msgid "Text Outline File (*.outline)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shading"
-msgstr "Roghnaigh"
+msgid "Text Outline Input"
+msgstr "Inchur"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
-msgid "Show:"
-msgstr "Taispeáin:"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "End t-value:"
+msgstr "Luach"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
-msgid "Small Triambic Icosahedron"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
+msgid "Multiply t-range by 2*pi:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
-msgid "Snub Cube"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
+msgid "Parametric Curves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
-msgid "Snub Dodecahedron"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
+msgid "Range and Sampling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Stroke opacity, %"
-msgstr "Realta"
-
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stroke width, px"
-msgstr "Realta"
+msgid "Samples:"
+msgstr "Sábháil"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
-msgid "Tetrahedron"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
+msgid ""
+"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
+"scales.\n"
+"First derivatives are always determined numerically."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Then rotate around:"
-msgstr "Dearg:"
-
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
-msgid "Truncated Cube"
-msgstr ""
+msgid "Start t-value:"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
-msgid "Truncated Dodecahedron"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
+#, fuzzy
+msgid "x-Function:"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
-msgid "Truncated Icosahedron"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
+#, fuzzy
+msgid "x-value of rectangle's left:"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
-msgid "Truncated Octahedron"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
+#, fuzzy
+msgid "x-value of rectangle's right:"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
-msgid "Truncated Tetrahedron"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
+#, fuzzy
+msgid "y-Function:"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertices"
-msgstr "Cas ar Ingearach"
+msgid "y-value of rectangle's bottom:"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Amharc"
+msgid "y-value of rectangle's top:"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
-msgid "X-Axis"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
+msgid "Copies of the pattern:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
-msgid "Y-Axis"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
+msgid "Deformation type:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
-msgid "Z-Axis"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
+msgid "Duplicate the pattern before deformation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
-msgid "Z-sort faces by:"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Normal offset:"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
+msgid "Pattern along Path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
-msgid "Bleed Margin"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
+msgid "Pattern is vertical"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
-msgid "Bleed Marks"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
+msgid "Repeated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
-msgid "Bottom:"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
+msgid "Repeated, stretched"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Canvas"
-msgstr "Cealaigh"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
+msgid "Ribbon"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color Bars"
-msgstr "Dún"
+msgid "Single"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
-msgid "Crop Marks"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
+msgid "Single, stretched"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
-msgid "Left:"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Snake"
+msgstr "Realta"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:17
+msgid "Space between copies:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:17
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:19
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Marks"
-msgstr "Realta"
+msgid "Tangential offset:"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
 
 
-#. Label
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:827
-msgid "Offset:"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:18
+msgid ""
+"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
+"pattern is the topmost object in the selection (groups of paths/shapes/"
+"clones... allowed)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Information"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+msgid "Cloned"
+msgstr "Dún"
 
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Positioning"
-msgstr "Leasú"
+msgid "Copied"
+msgstr "Féindheanamh"
 
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
-msgid "Printing Marks"
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
+msgid "Follow path orientation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
-msgid "Registration Marks"
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
+msgid "If pattern is a group, pick group members"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right:"
-msgstr "Airde:"
+msgid "Moved"
+msgstr "Mód:"
 
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:177
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1651
-msgid "Selection"
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
+msgid "Original pattern will be:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
+msgid "Pick group members:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set crop marks to"
-msgstr "Álbachtaí Realta"
+msgid "Randomly"
+msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:55
+#: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Star Target"
-msgstr "Leathanach"
+msgid "Scatter"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top:"
-msgstr "Cinéal:"
+msgid "Sequentially"
+msgstr "Sábháil comhad"
 
 
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:325
-msgid "PostScript"
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:18
+msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343
-msgid "PostScript (*.ps)"
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:20
+msgid ""
+"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
+"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
+"shapes, clones are allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
-#, fuzzy
-msgid "PostScript Input"
-msgstr "Inchur"
-
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Jitter nodes"
-msgstr "Dealaigh"
-
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
-msgid "Maximum displacement in X, px"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
+msgid "Bleed (in):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
-msgid "Maximum displacement in Y, px"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
+msgid "Bond Weight #"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
-msgid "Shift node handles"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
+msgid "Book Height (inches):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shift nodes"
-msgstr "Dealaigh"
+msgid "Book Properties"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
 
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
-msgid ""
-"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
-"selected path."
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
+msgid "Book Width (inches):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
-msgid "Use normal distribution"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
+msgid "Caliper (inches)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
-msgid "Alphabet Soup"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Cover"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
+msgid "Cover Thickness Measurement:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Random Seed"
-msgstr "Dearg:"
+msgid "Interior Pages"
+msgstr "Sábháil comhad"
 
 
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
+msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bar Height:"
-msgstr "Airde:"
+msgid "Number of Pages:"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
-msgid "Barcode"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
+msgid "Pages Per Inch (PPI)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
-msgid "Barcode Data:"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
+msgid "Paper Thickness Measurement:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Barcode Type:"
-msgstr "Cinéal comhad:"
-
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:2
-msgid "Arbitrary Angle:"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
+msgid "Perfect-Bound Cover Template"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:3
-msgid "Arrange"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 ../src/helper/units.cpp:38
+msgid "Points"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:4
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "Dath leathanach"
-
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:5
-msgid "Bottom to Top (90)"
-msgstr ""
+msgid "Remove existing guides"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:6
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Point:"
-msgstr "Cas ar Cothromach"
+msgid "Specify Width"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
-msgid "Left"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Value:"
+msgstr "Luach"
 
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:8
-msgid "Left to Right (0)"
+#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
+msgid "Perspective"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:9
+#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Tideál:"
+msgid "PixelSnap"
+msgstr "picsil"
 
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:10
-msgid "Radial Inward"
+#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3
+msgid ""
+"Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and "
+"fills to full points."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:11
-msgid "Radial Outward"
+#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
+msgid "AutoCAD Plot Input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Restack"
-msgstr "Teacs"
-
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:13
-msgid "Restack Direction:"
+#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
+msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
+#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Airde:"
+msgid "Open HPGL plotter files"
+msgstr "Sábháil comhad"
 
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:15
-msgid "Right to Left (180)"
+#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
+msgid "AutoCAD Plot Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:16
-msgid "Top"
+#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
+msgid "Save a file for plotters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:17
-msgid "Top to Bottom (270)"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
+msgid "3D Polyhedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/restack.inx.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Point:"
-msgstr "Cas ar Ingearach"
-
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Initial size"
-msgstr "Meíd chlófhoireann"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
+msgid "Clockwise wound object"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
-msgid "Minimum size"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
+msgid "Cube"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
-msgid "Random Tree"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
+msgid "Cuboctahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
-#, no-c-format
-msgid "Curve (%):"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
+msgid "Dodecahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
-msgid "Rubber Stretch"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
+msgid "Draw back-facing polygons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
-#, no-c-format
-msgid "Strength (%):"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
+msgid "Edge-Specified"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:1
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Embed rasters"
-msgstr "Dealbh"
+msgid "Edges"
+msgstr "Nódanna"
 
 
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:2
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
+msgid "Face-Specified"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
+msgid "Faces"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enable id stripping"
-msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
+msgid "Filename:"
+msgstr "Sábháil comhad"
 
 
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:3
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enable viewboxing"
-msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
+msgid "Fill color, Blue:"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:4
-msgid "Group collapsing"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Fill color, Green:"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:6
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Indent"
-msgstr "Úsáideor"
+msgid "Fill color, Red:"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:7
-msgid "Keep editor data"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
+#, no-c-format
+msgid "Fill opacity (%):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:9
-msgid "Optimized SVG (*.svg)"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
+msgid "Great Dodecahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Optimized SVG Output"
-msgstr "Inchur"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
+msgid "Great Stellated Dodecahedron"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:12
-msgid "Scalable Vector Graphics"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
+msgid "Icosahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:13
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set precision"
-msgstr "Méid páipéir:"
+msgid "Light X:"
+msgstr "Airde:"
 
 
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:14
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Simplify colors"
-msgstr "Dath leathanach"
+msgid "Light Y:"
+msgstr "Airde:"
 
 
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:15
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "Roghnaigh"
+msgid "Light Z:"
+msgstr "Airde:"
 
 
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:16
-msgid "Strip xml prolog"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Load from file"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
+msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:17
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
+msgid "Mean"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Style to xml"
-msgstr "Stíl"
+msgid "Model file"
+msgstr "Cinéal comhad:"
 
 
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:18
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tab"
-msgstr "Tideál:"
+msgid "Object Type:"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 
-#: ../share/extensions/scour.inx.h:20
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n"
-"    * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n"
-"    * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n"
-"    * Group collapsing: collapse &lt;g&gt; elements.\n"
-"    * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n"
-"    * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n"
-"    * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator "
-"elements and attributes.\n"
-"    * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n"
-"    * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n"
-"    * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n"
-"    * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)."
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
+msgid "Object:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
-msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
+msgid "Octahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
-#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
-msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Rotate around:"
+msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
-msgid "sK1 vector graphics files input"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Rotation (deg):"
+msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
 
-#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
-msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Scaling factor:"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
-msgid "sK1 vector graphics files output"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Shading"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
-msgid "A diagram created with the program Sketch"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
+msgid "Show:"
+msgstr "Taispeáin:"
 
 
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
-msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
+msgid "Small Triambic Icosahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
-msgid "Sketch Input"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
+msgid "Snub Cube"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
-msgid "Gear Placement"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
+msgid "Snub Dodecahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
-msgid "Inside (Hypotrochoid)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stroke opacity (%):"
+msgstr "Realta"
 
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
-msgid "Outside (Epitrochoid)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Stroke width (px):"
+msgstr "Realta"
 
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
-msgid "Quality (Default = 16)"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
+msgid "Tetrahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
-msgid "R - Ring Radius (px)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Then rotate around:"
+msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
-msgid "Rotation (deg)"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
+msgid "Truncated Cube"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
-msgid "Spirograph"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
+msgid "Truncated Dodecahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
-msgid "d - Pen Radius (px)"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
+msgid "Truncated Icosahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
-msgid "r - Gear Radius (px)"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
+msgid "Truncated Octahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/split.inx.h:1
-msgid "Preserve original text?"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
+msgid "Truncated Tetrahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/split.inx.h:2
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Split text"
-msgstr "Dealaigh"
+msgid "Vertices"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
 
 
-#: ../share/extensions/split.inx.h:3
-msgid "Split:"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
+msgid "X-Axis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
-msgid "Behavior"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
+msgid "Y-Axis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. You can add new elements from this point forward
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 ../src/helper/units.cpp:42
-msgid "Percent"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
+msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
-msgid "Straighten Segments"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
+msgid "Z-sort faces by:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
-msgid "Envelope"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
+msgid "Bleed Margin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
-msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
+msgid "Bleed Marks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
-msgid "Microsoft's GUI definition format"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
+msgid "Bottom:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XAML Output"
-msgstr "Amach"
+msgid "Canvas"
+msgstr "Cealaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
-msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Color Bars"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
+msgid "Crop Marks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
-msgid ""
-"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
-"files"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
+msgid "Left:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
-msgid "ZIP Output"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Marks"
+msgstr "Realta"
+
+#. Label
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:824
+msgid "Offset:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
-msgid ""
-"(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
-"library/codecs.html#standard-encodings)"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Page Information"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Positioning"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
+msgid "Printing Marks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
-msgid "(The day names list must start from Sunday)"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
+msgid "Registration Marks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
-msgid "Automatically set size and position"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Right:"
+msgstr "Airde:"
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1033
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1415
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1686
+msgid "Selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Calendar"
-msgstr "Bánaigh gach rud"
+msgid "Set crop marks to:"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Char Encoding"
-msgstr "Roghnaigh"
+msgid "Star Target"
+msgstr "Leathanach"
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Dún"
+msgid "Top:"
+msgstr "Cinéal:"
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
-msgid "Configuration"
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:317
+msgid "PostScript"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335
+msgid "PostScript (*.ps)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Day color"
-msgstr "Dath leathanach"
+msgid "PostScript Input"
+msgstr "Inchur"
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
-msgid "Day names"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Jitter nodes"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
-msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
+msgid "Maximum displacement in X (px):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
-msgid ""
-"January February March April May June July August September October November "
-"December"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
+msgid "Maximum displacement in Y (px):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12 ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
-msgid "Layout"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
+msgid "Shift node handles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Localization"
-msgstr "Leasú"
+msgid "Shift nodes"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Monday"
-msgstr "Nódanna"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:9
+msgid ""
+"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
+"selected path."
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
-msgid "Month (0 for all)"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:10
+msgid "Use normal distribution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Month Margin"
-msgstr "Dath leathanach"
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
+msgid "Alphabet Soup"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Month Width"
-msgstr "Leitheid:"
+msgid "Random Seed:"
+msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Month color"
-msgstr "Dath leathanach"
-
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
-msgid "Month names"
-msgstr ""
+msgid "Scale:"
+msgstr "Sábháil"
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Months per line"
-msgstr "Sa Lár Y:"
-
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
-msgid "Next month day color"
-msgstr ""
+msgid "Text:"
+msgstr "Teacs"
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Saturday"
-msgstr "Sábháil"
+msgid "Bar Height:"
+msgstr "Airde:"
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
-msgid "Saturday and Sunday"
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
+msgid "Barcode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
-msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
+msgid "Barcode Data:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sunday"
-msgstr "Realta"
+msgid "Barcode Type:"
+msgstr "Cinéal comhad:"
 
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
-msgid "The options below have no influence when the above is checked."
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:1
+msgid "And replace with: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
-msgid "Week start day"
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:2
+msgid ""
+"Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Weekday name color "
-msgstr "Dath leathanach"
-
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
-msgid "Weekend"
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:3
+msgid "Entire drawing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Weekend day color"
-msgstr "Dath leathanach"
-
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
-msgid "Year (0 for current)"
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:4
+msgid "Find and Replace font"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Year color"
-msgstr "Dath leathanach"
-
-#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
-msgid "You may change the names for other languages:"
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:5
+msgid "Find this font: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Convert to Braille"
-msgstr "Sábháil comhad"
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:6
+msgid "List all fonts"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
-msgid "fLIP cASE"
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:7
+msgid "Replace all fonts with: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lowercase"
+msgid "Replace font"
 msgstr "Dealaigh"
 
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
-msgid "rANdOm CasE"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "By:"
-msgstr "RY:"
+msgid "Selected objects only"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 
-#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace text"
-msgstr "Dealaigh"
+msgid "Work on:"
+msgstr "Nódanna"
 
 
-#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace:"
-msgstr "Dealaigh"
+msgid "Arbitrary Angle"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
-msgid "Sentence case"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:3
+msgid "Arrange"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title Case"
-msgstr "Tideál:"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
-msgid "UPPERCASE"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:5
+msgid "Bottom to Top (90)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Angle a / deg"
-msgstr "Tideál:"
+msgid "Horizontal Point:"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Angle b / deg"
-msgstr "Tideál:"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
+msgid "Left"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:8
+msgid "Left to Right (0)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Angle c / deg"
+msgid "Middle"
 msgstr "Tideál:"
 
 msgstr "Tideál:"
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
-msgid "From Side a and Angles a, b"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
-msgid "From Side c and Angles a, b"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:10
+msgid "Radial Inward"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
-msgid "From Sides a, b and Angle a"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:11
+msgid "Radial Outward"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
-msgid "From Sides a, b and Angle c"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Restack"
+msgstr "Teacs"
 
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
-msgid "From Three Sides"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:13
+msgid "Restack Direction:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. # end multiple scan
-#. ## end mode page
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4416 ../src/widgets/toolbox.cpp:4680
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mode"
-msgstr "Nódanna"
+msgid "Right"
+msgstr "Airde:"
 
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
-msgid "Side Length a / px"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:15
+msgid "Right to Left (180)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
-msgid "Side Length b / px"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:16
+msgid "Top"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
-msgid "Side Length c / px"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:17
+msgid "Top to Bottom (270)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Triangle"
-msgstr "Tideál:"
+msgid "Vertical Point:"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
 
 
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
-msgid "ASCII Text"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Initial size:"
+msgstr "Meíd chlófhoireann"
 
 
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
-msgid "Text File (*.txt)"
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Minimum size:"
+msgstr "Meíd chlófhoireann"
+
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
+msgid "Random Tree"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Text Input"
-msgstr "Inchur"
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
+#, no-c-format
+msgid "Curve (%):"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15
-msgid "HTML class atribute:"
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
+msgid "Rubber Stretch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16
-msgid "HTML id atribute:"
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
+#, no-c-format
+msgid "Strength (%):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:3
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Height unit:"
-msgstr "Airde:"
+msgid "Embed rasters"
+msgstr "Dealbh"
 
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4
-msgid ""
-"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need "
-"it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Enable id stripping"
+msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5
-msgid "Percent (relative to parent size)"
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Enable viewboxing"
+msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:4
+msgid "Group collapsing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6
-msgid "Pixel (fixed)"
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Indent"
+msgstr "Úsáideor"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:7
+msgid "Keep editor data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7
-msgid "Set a layout group"
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:9
+msgid "Optimized SVG (*.svg)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8
-msgid "Undefined (relative to non-floating content size)"
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Optimized SVG Output"
+msgstr "Inchur"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:12
+msgid "Scalable Vector Graphics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35
-#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:5
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
-msgid "Web"
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Set precision"
+msgstr "Méid páipéir:"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Simplify colors"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:16
+msgid "Strip xml prolog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width unit:"
-msgstr "Leitheid:"
+msgid "Style to xml"
+msgstr "Stíl"
 
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Tab"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:20
+#, no-c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best "
-"quality but least effective compression"
+"This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n"
+"    * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n"
+"    * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n"
+"    * Group collapsing: collapse group elements.\n"
+"    * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n"
+"    * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n"
+"    * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator "
+"elements and attributes.\n"
+"    * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n"
+"    * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n"
+"    * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n"
+"    * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Background color:"
-msgstr "Dath Cúlra"
+#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
+msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3
-msgid "Background — no repeat (on parent group)"
+#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
+msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:4
-msgid "Background — repeat horizontally (on parent group)"
+#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
+msgid "sK1 vector graphics files input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:5
-msgid "Background — repeat vertically (on parent group)"
+#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
+msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Bottom and Left"
-msgstr "Greamaigh"
+#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
+msgid "sK1 vector graphics files output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Bottom and Right"
-msgstr "Greamaigh"
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
+msgid "A diagram created with the program Sketch"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Create a slicer rectangle"
-msgstr "Cruthaigh"
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
+msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9
-msgid "DPI:"
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
+msgid "Sketch Input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10
-msgid "Force Dimension must be set as \"&lt;width&gt;x&lt;height&gt;\""
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
+msgid "Gear Placement:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:11
-msgid "Force Dimension:"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
+msgid "Inside (Hypotrochoid)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12
-msgid "Format:"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
+msgid "Outside (Epitrochoid)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13
-msgid "GIF specific options"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
+msgid "Quality (Default = 16):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17
-msgid "If set, this will replace DPI."
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
+msgid "R - Ring Radius (px):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18
-msgid "JPG specific options"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
+msgid "Spirograph"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19
-msgid "Layout disposition:"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
+msgid "d - Pen Radius (px):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20
-msgid "Left Floated Image"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
+msgid "r - Gear Radius (px):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21
-#: ../src/extension/extension.cpp:740
-msgid "Name:"
+#: ../share/extensions/split.inx.h:3
+msgid "Preserve original text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22
+#: ../share/extensions/split.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Non Positioned Image"
-msgstr "Roghnaigh Printéir"
+msgid "Split text"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:23
-msgid "Options for HTML export"
+#: ../share/extensions/split.inx.h:5
+msgid "Split:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:24
+#: ../share/extensions/split.inx.h:7
+msgid "This effect splits texts into different lines, words or letters."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/split.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Palette"
+msgctxt "split"
+msgid "Letters"
 msgstr "Greamaigh"
 
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25
+#: ../share/extensions/split.inx.h:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Palette size:"
-msgstr "Méid páipéir:"
+msgctxt "split"
+msgid "Lines"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26
+#: ../share/extensions/split.inx.h:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Position anchor:"
-msgstr "Leasú"
+msgctxt "split"
+msgid "Words"
+msgstr "Nódanna"
 
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:27
-msgid "Positioned &lt;div&gt; with the image as Background"
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
+msgid "Behavior:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Positioned Image"
-msgstr "Leasú"
+msgid "Percent:"
+msgstr "Priontáil..."
 
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29
-msgid "Quality:"
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
+msgid "Straighten Segments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30
-msgid "Right Floated Image"
+#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
+msgid "Envelope"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:31
-msgid "Tiled Background (on parent group)"
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
+msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Top and Left"
-msgstr "Greamaigh"
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
+msgid "Microsoft's GUI definition format"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "XAML Output"
+msgstr "Amach"
+
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
+msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
+msgid ""
+"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
+"files"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
+msgid "ZIP Output"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
+msgid "Automatically set size and position"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Char Encoding:"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5 ../src/ui/dialog/input.cpp:583
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Day color:"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Day names:"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
+msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
+msgid ""
+"January February March April May June July August September October November "
+"December"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10 ../src/dialogs/text-edit.cpp:224
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Localization"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Monday"
+msgstr "Nódanna"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
+msgid "Month (0 for all):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Month Margin:"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Month Width:"
+msgstr "Leitheid:"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Month color:"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
+msgid "Month names:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Months per line:"
+msgstr "Sa Lár Y:"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Next month day color:"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sábháil"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
+msgid "Saturday and Sunday"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
+msgid ""
+"Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
+"library/codecs.html#standard-encodings."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
+msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Sunday"
+msgstr "Realta"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
+msgid "The day names list must start from Sunday."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
+msgid "The options below have no influence when the above is checked."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
+msgid "Week start day"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Weekday name color:"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Weekend day color:"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Weekend:"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
+msgid "Year (4 digits):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Year color:"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
+msgid "You may change the names for other languages:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Convert to Braille"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
+msgid "fLIP cASE"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "lowercase"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
+msgid "rANdOm CasE"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "By:"
+msgstr "RY:"
+
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Replace text"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Replace:"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Title Case"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Angle a (deg):"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Angle b (deg):"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Angle c (deg):"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
+msgid "From Side a and Angles a, b"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
+msgid "From Side c and Angles a, b"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
+msgid "From Sides a, b and Angle a"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
+msgid "From Sides a, b and Angle c"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
+msgid "From Three Sides"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
+msgid "Side Length a (px):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
+msgid "Side Length b (px):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
+msgid "Side Length c (px):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Triangle"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
+msgid "ASCII Text"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
+msgid "Text File (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Text Input"
+msgstr "Inchur"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Background color:"
+msgstr "Dath Cúlra"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17
+#, fuzzy
+msgid "HTML class attribute:"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:3
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18
+msgid "HTML id attribute:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Height unit:"
+msgstr "Airde:"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6
+msgid ""
+"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need "
+"it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8
+msgid "Percent (relative to parent size)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9
+msgid "Pixel (fixed)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10
+msgid "Set a layout group"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Slicer"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:12
+msgid "Undefined (relative to non-floating content size)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:13
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:41
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:7
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
+msgid "Web"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Width unit:"
+msgstr "Leitheid:"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1
+msgid ""
+"0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best "
+"quality but least effective compression"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3
+msgid "Background — no repeat (on parent group)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:4
+msgid "Background — repeat horizontally (on parent group)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:5
+msgid "Background — repeat vertically (on parent group)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Bottom and Center"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Bottom and Left"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Bottom and Right"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Create a slicer rectangle"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10
+msgid "DPI:"
+msgstr ""
+
+#. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12
+msgid "Force Dimension must be set as <width>x<height>"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13
+msgid "Force Dimension:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14 ../src/rdf.cpp:236
+msgid "Format:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15
+msgid "GIF specific options"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19
+msgid "If set, this will replace DPI."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20
+msgid "JPG specific options"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21
+msgid "Layout disposition:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22
+msgid "Left Floated Image"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:23
+msgid "Middle and Center"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Middle and Left"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Middle and Right"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26
+#: ../src/extension/extension.cpp:738 ../src/ui/dialog/input.cpp:592
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Non Positioned Image"
+msgstr "Roghnaigh Printéir"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28
+msgid "Options for HTML export"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Palette"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Palette size:"
+msgstr "Méid páipéir:"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Position anchor:"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Positioned Image"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:33
+msgid "Positioned html block element with the image as Background"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:34
+msgid "Quality:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35
+msgid "Right Floated Image"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:36
+msgid "Tiled Background (on parent group)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Top and Center"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Top and Left"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Top and right"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1
+msgid ""
+"All sliced images, and optionaly code, will be generated as you had "
+"configured and saved to one directory."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2
+msgid "Create directory, if it does not exists"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:3
+msgid "Directory path to export:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:4
+msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:8
+msgid "With HTML and CSS"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
+msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Attribute to set:"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
+msgid "Compatibility with previews code to this event:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
+msgid ""
+"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
+"space, and only with a space."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7 ../src/interface.cpp:1564
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
+msgid "Run it after"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
+msgid "Run it before"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Set Attributes"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
+msgid "Source and destination of setting:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
+msgid "The first selected sets an attribute in all others"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
+msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
+msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
+msgid ""
+"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
+"browser (like Firefox)."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
+msgid ""
+"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
+"a defined event occurs on the first selected element."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Value to set:"
+msgstr "Luach"
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
+msgid "When should the set be done:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
+msgid "on activate"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
+#, fuzzy
+msgid "on blur"
+msgstr "Cealaigh"
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
+msgid "on click"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
+msgid "on element loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
+msgid "on focus"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
+msgid "on mouse down"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
+msgid "on mouse move"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
+#, fuzzy
+msgid "on mouse out"
+msgstr "Súmáil istach sa pictiúr"
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
+msgid "on mouse over"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:29
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:27
+msgid "on mouse up"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
+msgid "All selected ones transmit to the last one"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
+msgid "Attribute to transmit:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
+msgid ""
+"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
+"with a space, and only with a space."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
+msgid "Source and destination of transmitting:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
+msgid "The first selected transmits to all others"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
+msgid ""
+"This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
+"to the second when an event occurs."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Transmit Attributes"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
+msgid "When to transmit:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
+msgid "Amount of whirl:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
+msgid "Rotation is clockwise"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
+msgid "Whirl"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
+#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
+msgid "A popular graphics file format for clipart"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
+msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
+#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
+msgid "Windows Metafile Input"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "XAML Input"
+msgstr "Inchur"
+
+#: ../inkscape.desktop.in.h:1
+msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
+msgstr ""
+
+#: ../inkscape.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape"
+msgstr "Úsáideor"
+
+#: ../inkscape.desktop.in.h:3
+msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../inkscape.desktop.in.h:4
+msgid "Vector Graphics Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dimension.py:105
+#, fuzzy
+msgid "Please select an object."
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../share/extensions/dimension.py:130
+msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
+msgstr ""
+
+#. report to the Inkscape console using errormsg
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
+msgid "Side Length 'a' (px): "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
+msgid "Side Length 'b' (px): "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
+msgid "Side Length 'c' (px): "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
+msgid "Angle 'A' (radians): "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
+msgid "Angle 'B' (radians): "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
+msgid "Angle 'C' (radians): "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
+msgid "Semiperimeter (px): "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
+msgid "Area (px^2): "
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:36
+msgid ""
+"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
+"required by this extension. Please install them and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/embedimage.py:75
+msgid ""
+"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
+"an existing file! Unable to embed image."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/embedimage.py:77
+#, python-format
+msgid "Sorry we could not locate %s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/embedimage.py:102
+#, python-format
+msgid ""
+"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
+"or image/x-icon"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
+msgid ""
+"The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
+"from http://pyxml.sourceforge.net/."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/extractimage.py:65
+#, python-format
+msgid "Image extracted to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/extractimage.py:72
+msgid "Unable to find image data."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3087
+msgid ""
+"Directory does not exist! Please specify existing directory at Preferences "
+"tab!"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3112
+#, python-format
+msgid ""
+"Can not write to specified file!\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3240
+#, python-format
+msgid ""
+"Orientation points for '%s' layer have not been found! Please add "
+"orientation points using Orientation tab!"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3246
+#, python-format
+msgid "There are more than one orientation point groups in '%s' layer"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3277
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3279
+msgid ""
+"Orientation points are wrong! (if there are two orientation points they "
+"sould not be the same. If there are three orientation points they should not "
+"be in a straight line.)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3398
+#, python-format
+msgid ""
+"Warning! Found bad orientation points in '%s' layer. Resulting Gcode could "
+"be corrupt!"
+msgstr ""
+
+#. xgettext:no-pango-format
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3412
+msgid ""
+"This extension works with Paths and Dynamic Offsets and groups of them only! "
+"All other objects will be ignored!\n"
+"Solution 1: press Path->Object to path or Shift+Ctrl+C.\n"
+"Solution 2: Path->Dynamic offset or Ctrl+J.\n"
+"Solution 3: export all contours to PostScript level 2 (File->Save As->.ps) "
+"and File->Import this file."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3469
+#, python-format
+msgid ""
+"Warning! Tool's and default tool's parameter's (%s) types are not the same "
+"( type('%s') != type('%s') )."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3472
+#, python-format
+msgid "Warning! Tool has parameter that default tool has not ( '%s': '%s' )."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3486
+#, python-format
+msgid "Layer '%s' contains more than one tool!"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3489
+#, python-format
+msgid ""
+"Can not find tool for '%s' layer! Please add one with Tools library tab!"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3592
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3673
+msgid "No paths are selected! Trying to work on all available paths."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3611
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3682
+msgid ""
+"Warning: One or more paths dont have 'd' parameter, try to Ungroup (Ctrl"
+"+Shift+G) and Object to Path (Ctrl+Shift+C)!"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3641
+msgid ""
+"Noting is selected. Please select something to convert to drill point "
+"(dxfpoint) or clear point sign."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3714
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3808
+msgid "This extension requires at least one selected path."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3720
+#, python-format
+msgid "Tool diameter must be > 0 but tool's diameter on '%s' layer is not!"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3731
+msgid "Warning: omitting non-path"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4063
+#, python-format
+msgid "Tool '%s' has no shape!"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4073
+msgid "No need to engrave sharp angles."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4086
+msgid ""
+"Active layer already has orientation points! Remove them or select another "
+"layer!"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4134
+msgid "Active layer already has a tool! Remove it or select another layer!"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4258
+msgid "Selection is empty! Will compute whole drawing."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4318
+msgid ""
+"Tutorials, manuals and support can be found at\n"
+"English support forum:\n"
+"\thttp://www.cnc-club.ru/gcodetools\n"
+"and Russian support forum:\n"
+"\thttp://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4363
+msgid "Lathe X and Z axis remap should be 'X', 'Y' or 'Z'. Exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4366
+msgid "Lathe X and Z axis remap should be the same. Exiting..."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4527
+msgid ""
+"Select one of the active tabs - Path to Gcode, Area, Engraving, DXF points, "
+"Orientation, Offset, Lathe or Tools library."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4533
+msgid ""
+"Orientation points have not been defined! A default set of orientation "
+"points has been automatically added."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4537
+msgid ""
+"Cutting tool has not been defined! A default tool has been automatically "
+"added."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/inkex.py:78
+#, python-format
+msgid ""
+"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
+"this extension. Please download and install the latest version from http://"
+"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
+"by a command like: sudo apt-get install python-lxml\n"
+"\n"
+"Technical details:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/inkex.py:242
+#, python-format
+msgid "No matching node for expression: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
+#, python-format
+msgid "No style attribute found for id: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
+#, python-format
+msgid "unable to locate marker: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.py:201
+#: ../share/extensions/pathscatter.py:220
+#: ../share/extensions/perspective.py:61
+msgid "This extension requires two selected paths."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.py:227
+msgid ""
+"The total length of the pattern is too small :\n"
+"Please choose a larger object or set 'Space between copies' > 0"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
+#, python-format
+msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perspective.py:29
+msgid ""
+"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
+"required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
+"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
+"numpy."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perspective.py:68
+#: ../share/extensions/summersnight.py:43
+#, python-format
+msgid ""
+"The first selected object is of type '%s'.\n"
+"Try using the procedure Path->Object to Path."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perspective.py:74
+#: ../share/extensions/summersnight.py:50
+msgid ""
+"This extension requires that the second selected path be four nodes long."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perspective.py:99
+#: ../share/extensions/summersnight.py:82
+msgid ""
+"The second selected object is a group, not a path.\n"
+"Try using the procedure Object->Ungroup."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perspective.py:101
+#: ../share/extensions/summersnight.py:84
+msgid ""
+"The second selected object is not a path.\n"
+"Try using the procedure Path->Object to Path."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perspective.py:104
+#: ../share/extensions/summersnight.py:87
+msgid ""
+"The first selected object is not a path.\n"
+"Try using the procedure Path->Object to Path."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
+msgid ""
+"Failed to import the numpy module. This module is required by this "
+"extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this "
+"can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
+msgid "No face data found in specified file."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
+msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
+msgid "No edge data found in specified file."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
+msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
+msgstr ""
+
+#. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
+msgid ""
+"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
+"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
+msgid "Internal Error. No view type selected\n"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/summersnight.py:36
+msgid ""
+"This extension requires two selected paths. \n"
+"The second path must be exactly four nodes long."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:128
+#, python-format
+msgid "Could not locate file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/uniconv_output.py:120
+msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.py:56
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.py:52
+msgid "You must select at least two elements."
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:2
+msgid "Matte jelly"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
+#: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
+msgid "ABCs"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:2
+msgid "Bulging, matte jelly covering"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:3
+msgid "Smart jelly"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
+#: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
+#: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
+#, fuzzy
+msgid "Bevels"
+msgstr "Glas:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:3
+msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Metal casting"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:4
+msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Motion blur, horizontal"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
+#: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
+#, fuzzy
+msgid "Blurs"
+msgstr "Gorm:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:5
+msgid ""
+"Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
+"force"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Motion blur, vertical"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:6
+msgid ""
+"Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
+"force"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:7
+msgid "Apparition"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:7
+msgid "Edges are partly feathered out"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Cutout"
+msgstr "Féindheanamh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
+#: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:105
+#, fuzzy
+msgid "Shadows and Glows"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:8
+msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:9
+msgid "Jigsaw piece"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:9
+msgid "Low, sharp bevel"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Roughen"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:10
+msgid "Small-scale roughening to edges and content"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Rubber stamp"
+msgstr "Realta"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
+#: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
+#: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
+#: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
+#: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
+#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+msgid "Overlays"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:11
+msgid "Random whiteouts inside"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Ink bleed"
+msgstr "Gorm:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
+#: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
+#, fuzzy
+msgid "Protrusions"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:12
+msgid "Inky splotches underneath the object"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Fire"
+msgstr "Comhad"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:13
+msgid "Edges of object are on fire"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:14
+msgid "Bloom"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:14
+msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Ridged border"
+msgstr "Nódanna"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:15
+msgid "Ridged border with inner bevel"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Ripple"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
+msgid "Distort"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal rippling of edges"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Speckle"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:17
+msgid "Fill object with sparse translucent specks"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Oil slick"
+msgstr "Dubh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:18
+msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:19
+msgid "Frost"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:19
+msgid "Flake-like white splotches"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:20
+msgid "Leopard fur"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
+#, fuzzy
+msgid "Materials"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:20
+msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:21
+msgid "Zebra"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:21
+msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Clouds"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:22
+msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:23
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Sábháil"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
+#: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
+#: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
+#: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
+#: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
+#, fuzzy
+msgid "Image effects"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:23
+msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen more"
+msgstr "Sábháil"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:24
+msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:25
+msgid "Oil painting"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:25
+msgid "Simulate oil painting style"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Edge detect"
+msgstr "Nódanna"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:26
+msgid "Detect color edges in object"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal edge detect"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:27
+msgid "Detect horizontal color edges in object"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:28
+msgid "Vertical edge detect"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:28
+msgid "Detect vertical color edges in object"
+msgstr ""
+
+#. Pencil
+#: ../share/filters/filters.svg.h:29
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 ../src/verbs.cpp:2504
+msgid "Pencil"
+msgstr "Peann Luaidte"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:29
+msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Blueprint"
+msgstr "Gorm:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:30
+msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:31
+msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:229
+msgid "Invert"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Invert colors"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Sepia"
+msgstr "picsil"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:33
+msgid "Render in warm sepia tones"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Age"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:34
+msgid "Imitate aged photograph"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:35
+msgid "Organic"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
+#: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
+#: ../share/filters/filters.svg.h:200
+#, fuzzy
+msgid "Textures"
+msgstr "Teacs"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:35
+msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:36
+msgid "Barbed wire"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:36
+msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Swiss cheese"
+msgstr "Méid páipéir:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:37
+msgid "Random inner-bevel holes"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Blue cheese"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:38
+msgid "Marble-like bluish speckles"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Button"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:39
+msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Inset"
+msgstr "Úsáideor"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:40
+msgid "Shadowy outer bevel"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Dripping"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:41
+msgid "Random paint streaks downwards"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Jam spread"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:42
+msgid "Glossy clumpy jam spread"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Pixel smear"
+msgstr "Picsil"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:43
+msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:44
+msgid "HSL Bumps"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
+msgid "Bumps"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:44
+msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45
+msgid "Cracked glass"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45
+msgid "Under a cracked glass"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:46
+msgid "Bubbly Bumps"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:46
+msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47
+msgid "Glowing bubble"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
+#: ../share/filters/filters.svg.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Ridges"
+msgstr "Nódanna"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47
+msgid "Bubble effect with refraction and glow"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Neon"
+msgstr "Tada"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Neon light effect"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:49
+msgid "Molten metal"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:49
+msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Pressed steel"
+msgstr "Teacs"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Pressed metal with a rolled edge"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Matte bevel"
+msgstr "Méid páipéir:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:51
+msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:52
+msgid "Thin Membrane"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:52
+msgid "Thin like a soap membrane"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Matte ridge"
+msgstr "Méid páipéir:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Soft pastel ridge"
+msgstr "Méid páipéir:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54
+msgid "Glowing metal"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54
+#, fuzzy
+msgid "Glowing metal texture"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Leaves"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:55
+msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Translucent"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:56
+msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:57
+msgid "Cross-smooth"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Blur inner borders and intersections"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:58
+msgid "Iridescent beeswax"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:58
+msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59
+msgid "Eroded metal"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59
+msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:60
+msgid "Cracked Lava"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:60
+msgid "A volcanic texture, a little like leather"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Bark"
+msgstr "Dubh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:61
+msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62
+msgid "Lizard skin"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62
+msgid "Stylized reptile skin texture"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63
+#, fuzzy
+msgid "Stone wall"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63
+msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:64
+msgid "Silk carpet"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:64
+msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Refractive gel A"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:65
+msgid "Gel effect with light refraction"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Refractive gel B"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66
+msgid "Gel effect with strong refraction"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Metallized paint"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:67
+msgid ""
+"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:68
+#, fuzzy
+msgid "Dragee"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:68
+msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Raised border"
+msgstr "Nódanna"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69
+msgid "Strongly raised border around a flat surface"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:70
+msgid "Metallized ridge"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:70
+msgid "Gel Ridge metallized at its top"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Fat oil"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:71
+msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:72
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Colorize"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:72
+msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73
+#, fuzzy
+msgid "Parallel hollow"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
+#: ../src/filter-enums.cpp:31
+msgid "Morphology"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73
+msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:74
+msgid "Hole"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:74
+msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Black hole"
+msgstr "Dubh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75
+msgid "Creates a black light inside and outside"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Smooth outline"
+msgstr "Amharc Nua"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:76
+msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:77
+#, fuzzy
+msgid "Cubes"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:77
+msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78
+#, fuzzy
+msgid "Peel off"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78
+msgid "Peeling painting on a wall"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:79
+#, fuzzy
+msgid "Gold splatter"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:79
+msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Gold paste"
+msgstr "Realta"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80
+msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:81
+msgid "Crumpled plastic"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:81
+msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:82
+msgid "Enamel jewelry"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:82
+msgid "Slightly cracked enameled texture"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Rough paper"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:83
+msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84
+msgid "Rough and glossy"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84
+msgid ""
+"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:85
+msgid "In and Out"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:85
+msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:86
+msgid "Air spray"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:86
+msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87
+msgid "Warm inside"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87
+msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:88
+#, fuzzy
+msgid "Cool outside"
+msgstr "Amharc Nua"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:88
+msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89
+msgid "Electronic microscopy"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89
+msgid ""
+"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:90
+#, fuzzy
+msgid "Tartan"
+msgstr "Leathanach"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:90
+msgid "Checkered tartan pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91
+#, fuzzy
+msgid "Invert hue"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91
+msgid "Invert hue, or rotate it"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92
+#, fuzzy
+msgid "Inner outline"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92
+msgid "Draws an outline around"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:93
+msgid "Outline, double"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:93
+msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Fancy blur"
+msgstr "Cealaigh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94
+msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:95
+#, fuzzy
+msgid "Glow"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:95
+msgid "Glow of object's own color at the edges"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96
+#, fuzzy
+msgid "Outline"
+msgstr "Amharc Nua"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96
+msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97
+#, fuzzy
+msgid "Color emboss"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97
+msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:98
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Solarize"
+msgstr "Leathanach"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:98
+msgid "Classical photographic solarization effect"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Moonarize"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:99
+msgid ""
+"An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
+"lights"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:100
+msgid "Soft focus lens"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:100
+msgid "Glowing image content without blurring it"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:101
+msgid "Stained glass"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:101
+msgid "Illuminated stained glass effect"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:33
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102
+msgid "Dark glass"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102
+msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103
+msgid "HSL Bumps alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
+#: ../share/filters/filters.svg.h:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top and right"
-msgstr "Greamaigh"
+msgid "Image effects, transparent"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
-#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:34
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
-msgid "Type:"
-msgstr "Cinéal:"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103
+msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1
+#: ../share/filters/filters.svg.h:104
+msgid "Bubbly Bumps alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:104
+msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:105
+#, fuzzy
+msgid "Smooth edges"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:105
 msgid ""
 msgid ""
-"All sliced images, and optionally code, will be generated as you had "
-"configured and saved to one directory."
+"Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2
-msgid "Create directory, if it does not exists"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
+#, fuzzy
+msgid "Torn edges"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
+msgid ""
+"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:3
-msgid "Directory path to export:"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:107
+#, fuzzy
+msgid "Feather"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:107
+msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:4
-msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:108
+#, fuzzy
+msgid "Blur content"
+msgstr "Taispeán"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:108
+msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6
-msgid "With HTML and CSS"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:109
+msgid "Specular light"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
-msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
+msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
-msgid "Attribute to set"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:110
+#, fuzzy
+msgid "Roughen inside"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:110
+msgid "Roughen all inside shapes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
-msgid "Compatibility with previews code to this event"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111
+msgid "Evanescent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111
 msgid ""
 msgid ""
-"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
-"space, and only with a space."
+"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
+"transparency at edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5 ../src/interface.cpp:1579
-msgid "Replace"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112
+msgid "Chalk and sponge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
-msgid "Run it after"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112
+msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
-msgid "Run it before"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113
+msgid "People"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113
+msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set Attributes"
-msgstr "Dath leathanach"
+msgid "Scotland"
+msgstr "Dubh"
 
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
-msgid "Source and destination of setting"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:114
+msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
-msgid "The first selected sets an attribute in all others"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115
+msgid "Noise transparency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
-msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115
+msgid "Basic noise transparency texture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
-msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:116
+#, fuzzy
+msgid "Noise fill"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:116
+msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117
+msgid "Garden of Delights"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117
 msgid ""
 msgid ""
-"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
-"browser (like Firefox)."
+"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118
+#, fuzzy
+msgid "Diffuse light"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118
+msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119
+#, fuzzy
+msgid "Cutout Glow"
+msgstr "Féindheanamh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119
+msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:120
+msgid "HSL Bumps, matte"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:120
 msgid ""
 msgid ""
-"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
-"a defined event occurs on the first selected element."
+"Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121
+msgid "Dark Emboss"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121
+msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:122
+msgid "Simple blur"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:122
+msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:123
+msgid "Bubbly Bumps, matte"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:123
+msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
+msgid "Emboss"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124
+msgid ""
+"Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
+"Blend"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:125
+msgid "Blotting paper"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:125
+msgid "Inkblot on blotting paper"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126
+msgid "Wax print"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126
+msgid "Wax print on tissue texture"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:127
+msgid "Inkblot"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:127
+msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129
+#, fuzzy
+msgid "Color outline, in"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129
+msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130
+msgid "Liquid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Value to set"
-msgstr "Luach"
-
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
-msgid "When should the set be done?"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130
+msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
-msgid "on activate"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:131
+#, fuzzy
+msgid "Watercolor"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:131
+msgid "Cloudy watercolor effect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on blur"
-msgstr "Cealaigh"
+msgid "Felt"
+msgstr "Teacs"
 
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
-msgid "on click"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132
+msgid ""
+"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
-msgid "on element loaded"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:133
+msgid "Ink paint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
-msgid "on focus"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:133
+msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
-msgid "on mouse down"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134
+msgid "Tinted rainbow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
-msgid "on mouse move"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134
+msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
-#, fuzzy
-msgid "on mouse out"
-msgstr "Súmáil istach sa pictiúr"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:135
+msgid "Melted rainbow"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
-msgid "on mouse over"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:135
+msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
-msgid "on mouse up"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136
+msgid "Flex metal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
-msgid "All selected ones transmit to the last one"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136
+msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
-msgid "Attribute to transmit"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137
+msgid "Comics draft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
-msgid ""
-"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
-"with a space, and only with a space."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
+msgid "Non realistic 3D shaders"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
-msgid "Source and destination of transmitting"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137
+msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
-msgid "The first selected transmits to all others"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:138
+msgid "Comics fading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
-msgid ""
-"This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
-"to the second when an event occurs."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:138
+msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transmit Attributes"
-msgstr "Dath leathanach"
+msgid "Smooth shader"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
-msgid "When to transmit"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139
+msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
-msgid "Amount of whirl"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:140
+#, fuzzy
+msgid "Emboss shader"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
-msgid "Rotation is clockwise"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:140
+msgid "Combination of smooth shading and embossing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
-msgid "Whirl"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141
+#, fuzzy
+msgid "Smooth shader dark"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141
+msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
-#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
-msgid "A popular graphics file format for clipart"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:142
+msgid "Comics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
-#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
-msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:142
+msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
-#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
-msgid "Windows Metafile Input"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143
+#, fuzzy
+msgid "Satin"
+msgstr "Realta"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143
+msgid "Silky close to mother of pearl shading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
+#: ../share/filters/filters.svg.h:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XAML Input"
-msgstr "Inchur"
+msgid "Frosted glass"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 
-#: ../inkscape.desktop.in.h:1
-msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:144
+msgid "Non realistic frosted glass imitation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../inkscape.desktop.in.h:2
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inkscape"
-msgstr "Úsáideor"
+msgid "Smooth shader contour"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../inkscape.desktop.in.h:3
-msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145
+msgid "Contouring version of smooth shader"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../inkscape.desktop.in.h:4
-msgid "Vector Graphics Editor"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:146
+msgid "Aluminium"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dimension.py:99
-msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:146
+msgid "Brushed aluminium shader"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. report to the Inkscape console using errormsg
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
-msgid "Side Length 'a'/px: "
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147
+msgid "Comics fluid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
-msgid "Side Length 'b'/px: "
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147
+msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
-msgid "Side Length 'c'/px: "
+#: ../share/filters/filters.svg.h:148
+msgid "Chrome"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
-msgid "Angle 'A'/radians: "
+#: ../share/filters/filters.svg.h:148
+msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
-msgid "Angle 'B'/radians: "
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149
+msgid "Chrome dark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
-msgid "Angle 'C'/radians: "
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149
+msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
-msgid "Semiperimeter/px: "
+#: ../share/filters/filters.svg.h:150
+msgid "Wavy tartan"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
-msgid "Area /px^2: "
+#: ../share/filters/filters.svg.h:150
+msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:34
-msgid ""
-"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
-"required by this extension. Please install them and try again."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:151
+msgid "3D marble"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/embedimage.py:75
-msgid ""
-"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
-"an existing file! Unable to embed image."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:151
+msgid "3D warped marble texture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/embedimage.py:77
-#, python-format
-msgid "Sorry we could not locate %s"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152
+msgid "3D wood"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/embedimage.py:102
-#, python-format
-msgid ""
-"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
-"or image/x-icon"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152
+msgid "3D warped, fibered wood texture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
-msgid ""
-"The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
-"from http://pyxml.sourceforge.net/."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:153
+msgid "3D mother of pearl"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/extractimage.py:65
-#, python-format
-msgid "Image extracted to: %s"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:153
+msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/extractimage.py:72
-msgid "Unable to find image data."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154
+msgid "Tiger fur"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex.py:67
-msgid ""
-"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
-"this extension. Please download and install the latest version from http://"
-"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
-"by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154
+msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkex.py:230
-#, python-format
-msgid "No matching node for expression: %s"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155
+msgid "Shaken liquid"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155
+msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:156
+msgid "Comics cream"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
-#, python-format
-msgid "No style attribute found for id: %s"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:156
+msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
-#, python-format
-msgid "unable to locate marker: %s"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:157
+#, fuzzy
+msgid "Black Light"
+msgstr "Dubh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:157
+msgid "Light areas turn to black"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
-#: ../share/extensions/pathscatter.py:208
-#: ../share/extensions/perspective.py:61
-msgid "This extension requires two selected paths."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158
+#, fuzzy
+msgid "Light eraser"
+msgstr "Airde:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
+#: ../share/filters/filters.svg.h:199
+msgid "Transparency utilities"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
-#, python-format
-msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158
+msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:29
-msgid ""
-"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
-"required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
-"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
-"numpy."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:159
+#, fuzzy
+msgid "Noisy blur"
+msgstr "Cealaigh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:159
+msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:68
-#: ../share/extensions/summersnight.py:43
-#, python-format
-msgid ""
-"The first selected object is of type '%s'.\n"
-"Try using the procedure Path->Object to Path."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160
+msgid "Film grain"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:74
-#: ../share/extensions/summersnight.py:50
-msgid ""
-"This extension requires that the second selected path be four nodes long."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160
+msgid "Adds a small scale graininess"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:99
-#: ../share/extensions/summersnight.py:82
-msgid ""
-"The second selected object is a group, not a path.\n"
-"Try using the procedure Object->Ungroup."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:161
+msgid "HSL Bumps, transparent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:101
-#: ../share/extensions/summersnight.py:84
-msgid ""
-"The second selected object is not a path.\n"
-"Try using the procedure Path->Object to Path."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:161
+msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/perspective.py:104
-#: ../share/extensions/summersnight.py:87
-msgid ""
-"The first selected object is not a path.\n"
-"Try using the procedure Path->Object to Path."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1032
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1682
+msgid "Drawing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
+#: ../share/filters/filters.svg.h:162
 msgid ""
 msgid ""
-"Failed to import the numpy module. This module is required by this "
-"extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this "
-"can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
+"Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
+"images and material filled objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
-msgid "No face data found in specified file."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163
+msgid "Velvet Bumps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
-msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163
+msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
-msgid "No edge data found in specified file."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164
+#, fuzzy
+msgid "Alpha draw"
+msgstr "Alpha:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164
+msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
-msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:165
+msgid "Alpha draw, color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
-msgid ""
-"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
-"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:165
+msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
-msgid "Internal Error. No view type selected\n"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:166
+msgid "Chewing gum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/summersnight.py:36
+#: ../share/filters/filters.svg.h:166
 msgid ""
 msgid ""
-"This extension requires two selected paths. \n"
-"The second path must be exactly four nodes long."
+"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
+"at their crossings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:128
-#, python-format
-msgid "Could not locate file: %s"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167
+#, fuzzy
+msgid "Black outline"
+msgstr "Dubh"
 
 
-#: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
-msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167
+msgid "Draws a black outline around"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/web-set-att.py:52
-#: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
-msgid "You must select at least two elements."
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:168
+#, fuzzy
+msgid "Color outline"
+msgstr "Dún"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:2
-msgid "Matte jelly"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:168
+msgid "Draws a colored outline around"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
-#: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
-#: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
-#: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
-#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
-msgid "ABCs"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:169
+msgid "Inner Shadow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:2
-msgid "Bulging, matte jelly covering"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:169
+msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:3
-msgid "Smart jelly"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170
+#, fuzzy
+msgid "Dark and Glow"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170
+msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
-#: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
-#: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
-#: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
-#: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
-#: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
-#: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
-#: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
-#: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
-#: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
-#: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
+#: ../share/filters/filters.svg.h:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bevels"
-msgstr "Glas:"
+msgid "Darken edges"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:3
-msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:171
+msgid "Darken the edges with an inner blur"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Metal casting"
-msgstr "Roghnaigh"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:172
+msgid "Warped rainbow"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:4
-msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:172
+msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:5
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Motion blur, horizontal"
-msgstr "Cas ar Cothromach"
+msgid "Rough and dilate"
+msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
-#: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
-#: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
-#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
-#, fuzzy
-msgid "Blurs"
-msgstr "Gorm:"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173
+msgid "Create a turbulent contour around"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:5
-msgid ""
-"Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
-"force"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:174
+msgid "Quadritone fantasy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:6
+#: ../share/filters/filters.svg.h:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Motion blur, vertical"
-msgstr "Cas ar Ingearach"
+msgid "Replace hue by two colors"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:6
-msgid ""
-"Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
-"force"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175
+msgid "Old postcard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:7
-msgid "Apparition"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175
+msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:7
-msgid "Edges are partly feathered out"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176
+msgid "Fuzzy Glow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Cutout"
-msgstr "Féindheanamh"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
-#: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
-#: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
-#: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
-#: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
-#, fuzzy
-msgid "Shadows and Glows"
-msgstr "Dealaigh"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176
+msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:8
-msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177
+msgid "Dots transparency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:9
-msgid "Jigsaw piece"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177
+msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:9
-msgid "Low, sharp bevel"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:178
+msgid "Canvas transparency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Roughen"
-msgstr "Dearg:"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:178
+msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:10
-msgid "Small-scale roughening to edges and content"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179
+msgid "Smear transparency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Rubber stamp"
-msgstr "Realta"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179
+msgid ""
+"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
-#: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
-#: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
-#: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
-#: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
-#: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
-#: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
-#: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
-#: ../share/filters/filters.svg.h:217
-msgid "Overlays"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:180
+msgid "Thick paint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:11
-msgid "Random whiteouts inside"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:180
+msgid "Thick painting effect with turbulence"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:12
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ink bleed"
+msgid "Burst"
 msgstr "Gorm:"
 
 msgstr "Gorm:"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
-#: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181
+msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protrusions"
-msgstr "Leasú"
+msgid "Embossed leather"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:12
-msgid "Inky splotches underneath the object"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182
+msgid ""
+"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
+"texture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:13
+#: ../share/filters/filters.svg.h:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fire"
-msgstr "Comhad"
+msgid "Carnaval"
+msgstr "Cealaigh"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:13
-msgid "Edges of object are on fire"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:183
+msgid "White splotches evocating carnaval masks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:14
-msgid "Bloom"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:184
+#, fuzzy
+msgid "Plastify"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:14
-msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:184
+msgid ""
+"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
+"crumple"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:15
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ridged border"
-msgstr "Nódanna"
+msgid "Plaster"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:15
-msgid "Ridged border with inner bevel"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185
+msgid ""
+"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:16
+#: ../share/filters/filters.svg.h:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ripple"
-msgstr "Tideál:"
+msgid "Rough transparency"
+msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
-#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
-#: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
-#: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
-msgid "Distort"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:186
+msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal rippling of edges"
-msgstr "Cas ar Cothromach"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:187
+msgid "Gouache"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Speckle"
-msgstr "Roghnaigh"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:187
+msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:17
-msgid "Fill object with sparse translucent specks"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188
+msgid "Alpha engraving"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Oil slick"
-msgstr "Dubh"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188
+msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:18
-msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:189
+msgid "Alpha draw, liquid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:19
-msgid "Frost"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:189
+msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:19
-msgid "Flake-like white splotches"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:190
+msgid "Liquid drawing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:20
-msgid "Leopard fur"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:190
+msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
-#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
-#: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
-#: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
-#: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
-#: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
-#: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
-#, fuzzy
-msgid "Materials"
-msgstr "Greamaigh"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191
+msgid "Marbled ink"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:20
-msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191
+msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:21
-msgid "Zebra"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:192
+msgid "Thick acrylic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:21
-msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:192
+msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Clouds"
-msgstr "Dún"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:193
+msgid "Alpha engraving B"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:22
-msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:193
+msgid ""
+"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:23
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
+#: ../share/filters/filters.svg.h:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sharpen"
-msgstr "Sábháil"
+msgid "Lapping"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
-#: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
-#: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
-#: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
-#: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
-#: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
-#: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
+#: ../share/filters/filters.svg.h:194
+msgid "Something like a water noise"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Image effects"
-msgstr "Cruthaigh"
+msgid "Monochrome transparency"
+msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:23
-msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:24
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sharpen more"
-msgstr "Sábháil"
+msgid "Duotone"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:24
-msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196
+msgid "Change colors to a duotone palette"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:25
-msgid "Oil painting"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197
+msgid "Light eraser, negative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:25
-msgid "Simulate oil painting style"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197
+msgid "Like Light eraser but converts to negative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:26
+#: ../share/filters/filters.svg.h:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edge detect"
-msgstr "Nódanna"
+msgid "Alpha repaint"
+msgstr "Alpha:"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:26
-msgid "Detect color edges in object"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:198
+msgid "Repaint anything monochrome"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:199
+#, fuzzy
+msgid "Saturation map"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:199
+msgid ""
+"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
+"saturation levels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:27
+#: ../share/filters/filters.svg.h:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal edge detect"
-msgstr "Cas ar Cothromach"
+msgid "Riddled"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:27
-msgid "Detect horizontal color edges in object"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:200
+msgid "Riddle the surface and add bump to images"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:28
-msgid "Vertical edge detect"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201
+msgid "Wrinkled varnish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:28
-msgid "Detect vertical color edges in object"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201
+msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Pencil
-#: ../share/filters/filters.svg.h:29
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512 ../src/verbs.cpp:2471
-msgid "Pencil"
-msgstr "Peann Luaidte"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:202
+#, fuzzy
+msgid "Canvas Bumps"
+msgstr "Cealaigh"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:29
-msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:202
+msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Blueprint"
-msgstr "Gorm:"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203
+msgid "Canvas Bumps, matte"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:30
-msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203
+msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:31
-msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:204
+msgid "Canvas Bumps alpha"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
-msgid "Invert"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:204
+msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:32
+#: ../share/filters/filters.svg.h:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invert colors"
-msgstr "Greamaigh"
+msgid "Lightness-Contrast"
+msgstr "Dún"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:33
+#: ../share/filters/filters.svg.h:205
+msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sepia"
-msgstr "picsil"
+msgid "Clean edges"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:33
-msgid "Render in warm sepia tones"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:206
+msgid ""
+"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
+"some filters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:34
+#: ../share/filters/filters.svg.h:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Age"
-msgstr "Tideál:"
+msgid "Bright metal"
+msgstr "Álbachtaí Dealbh"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:34
-msgid "Imitate aged photograph"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:207
+msgid "Bright metallic effect for any color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:35
-msgid "Organic"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208
+msgid "Deep colors plastic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
-#: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
-#: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
-#: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
-#: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
-#: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
-#: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
-#: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
-#: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
-#: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
-#: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
-#: ../share/filters/filters.svg.h:200
-#, fuzzy
-msgid "Textures"
-msgstr "Teacs"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:35
-msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208
+msgid "Transparent plastic with deep colors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:36
-msgid "Barbed wire"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:209
+msgid "Melted jelly, matte"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:36
-msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:209
+msgid "Matte bevel with blurred edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:37
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swiss cheese"
-msgstr "Méid páipéir:"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:37
-msgid "Random inner-bevel holes"
-msgstr ""
+msgid "Melted jelly"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:38
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blue cheese"
-msgstr "Greamaigh"
+msgid "Glossy bevel with blurred edges"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:38
-msgid "Marble-like bluish speckles"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:211
+msgid "Combined lighting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Button"
-msgstr "Dath leathanach"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:212
+msgid "Tinfoil"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:39
-msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:212
+msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:40
-#, fuzzy
-msgid "Inset"
-msgstr "Úsáideor"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213
+msgid "Copper and chocolate"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:40
-msgid "Shadowy outer bevel"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213
+msgid ""
+"Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
+"effects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:41
+#: ../share/filters/filters.svg.h:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dripping"
-msgstr "Roghnaigh"
+msgid "Inner Glow"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:41
-msgid "Random paint streaks downwards"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:214
+msgid "Adds a colorizable glow inside"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:42
+#: ../share/filters/filters.svg.h:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jam spread"
-msgstr "Dearg:"
+msgid "Soft colors"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:42
-msgid "Glossy clumpy jam spread"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:215
+msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:43
+#: ../share/filters/filters.svg.h:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pixel smear"
-msgstr "Picsil"
+msgid "Relief print"
+msgstr "Gorm:"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:43
-msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:216
+msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:44
-msgid "HSL Bumps"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+msgid "Growing cells"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
-#: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
-#: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
-#: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
-#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
-#: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
-#: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
-#: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
-#: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
-#: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
-msgid "Bumps"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+msgid "Random rounded living cells like fill"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:44
-msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:218
+msgid "Fluorescence"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:45
-msgid "Cracked glass"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:218
+msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:45
-msgid "Under a cracked glass"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219
+#, fuzzy
+msgid "Tritone"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:46
-msgid "Bubbly Bumps"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219
+msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:46
-msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:4
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Blue1"
+msgstr "Gorm:"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:47
-msgid "Glowing bubble"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:7
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Blue2"
+msgstr "Gorm:"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
-#: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
-#: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
-#: ../share/filters/filters.svg.h:70
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ridges"
-msgstr "Nódanna"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Blue3"
+msgstr "Gorm:"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:47
-msgid "Bubble effect with refraction and glow"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:13
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Red1"
+msgstr "Dearg:"
+
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:16
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Red2"
+msgstr "Dearg:"
+
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:19
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Red3"
+msgstr "Dearg:"
+
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:22
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange1"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:48
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Neon"
-msgstr "Tada"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange2"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:48
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Neon light effect"
-msgstr "Cruthaigh"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange3"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:49
-msgid "Molten metal"
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:31
+msgctxt "Palette"
+msgid "Brown1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:49
-msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:34
+msgctxt "Palette"
+msgid "Brown2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:50
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:37
+msgctxt "Palette"
+msgid "Brown3"
+msgstr ""
+
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pressed steel"
-msgstr "Teacs"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Green1"
+msgstr "Glas:"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:50
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pressed metal with a rolled edge"
-msgstr "Álbachtaí Realta"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Green2"
+msgstr "Glas:"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:51
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Matte bevel"
-msgstr "Méid páipéir:"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Green3"
+msgstr "Glas:"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:51
-msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:49
+msgctxt "Palette"
+msgid "Purple1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:52
-msgid "Thin Membrane"
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:52
+msgctxt "Palette"
+msgid "Purple2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:52
-msgid "Thin like a soap membrane"
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:55
+msgctxt "Palette"
+msgid "Purple3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Matte ridge"
-msgstr "Méid páipéir:"
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:58
+msgctxt "Palette"
+msgid "Metalic1"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Soft pastel ridge"
-msgstr "Méid páipéir:"
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:61
+msgctxt "Palette"
+msgid "Metalic2"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:54
-msgid "Glowing metal"
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:64
+msgctxt "Palette"
+msgid "Metalic3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:54
-#, fuzzy
-msgid "Glowing metal texture"
-msgstr "Cas ar Cothromach"
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:67
+msgctxt "Palette"
+msgid "Metalic4"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:55
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Leaves"
-msgstr "Dealaigh"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey1"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:55
-msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:73
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey2"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:56
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Translucent"
-msgstr "Tideál:"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey3"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:56
-msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:79
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey4"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:57
-msgid "Cross-smooth"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:82
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey5"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:57
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:85 ../share/palettes/palettes.h:1192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blur inner borders and intersections"
-msgstr "Dealaigh"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Black"
+msgstr "Dubh"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:58
-msgid "Iridescent beeswax"
-msgstr ""
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:89
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "90% Gray"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:58
-msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
-msgstr ""
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "80% Gray"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:59
-msgid "Eroded metal"
-msgstr ""
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:97
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "70% Gray"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:59
-msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
-msgstr ""
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:101
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "60% Gray"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:60
-msgid "Cracked Lava"
-msgstr ""
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:105
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "50% Gray"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:60
-msgid "A volcanic texture, a little like leather"
-msgstr ""
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:109
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "40% Gray"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:61
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:113
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "30% Gray"
+msgstr "Grupa"
+
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:117
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "20% Gray"
+msgstr "Grupa"
+
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:121
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "10% Gray"
+msgstr "Grupa"
+
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:125
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "7.5% Gray"
+msgstr "Grupa"
+
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:129
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "5% Gray"
+msgstr "Grupa"
+
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:133
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "2.5% Gray"
+msgstr "Grupa"
+
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bark"
-msgstr "Dubh"
+msgctxt "Palette"
+msgid "White"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:61
-msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:139
+msgctxt "Palette"
+msgid "Maroon (#800000)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:62
-msgid "Lizard skin"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:142
+msgctxt "Palette"
+msgid "Red (#FF0000)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:62
-msgid "Stylized reptile skin texture"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:145
+msgctxt "Palette"
+msgid "Olive (#808000)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:63
-#, fuzzy
-msgid "Stone wall"
-msgstr "Dealaigh"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:63
-msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:148
+msgctxt "Palette"
+msgid "Yellow (#FFFF00)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:64
-msgid "Silk carpet"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:151
+msgctxt "Palette"
+msgid "Green (#008000)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:64
-msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:154
+msgctxt "Palette"
+msgid "Lime (#00FF00)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:65
-#, fuzzy
-msgid "Refractive gel A"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:157
+msgctxt "Palette"
+msgid "Teal (#008080)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:65
-msgid "Gel effect with light refraction"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:160
+msgctxt "Palette"
+msgid "Aqua (#00FFFF)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Refractive gel B"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:163
+msgctxt "Palette"
+msgid "Navy (#000080)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:66
-msgid "Gel effect with strong refraction"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:166
+msgctxt "Palette"
+msgid "Blue (#0000FF)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:67
-#, fuzzy
-msgid "Metallized paint"
-msgstr "Roghnaigh"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:169
+msgctxt "Palette"
+msgid "Purple (#800080)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:67
-msgid ""
-"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:172
+msgctxt "Palette"
+msgid "Fuchsia (#FF00FF)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:68
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dragee"
+msgctxt "Palette"
+msgid "default outer 1"
 msgstr "Dealaigh"
 
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:68
-msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
-msgstr ""
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:178
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "default outer 2"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:69
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Raised border"
-msgstr "Nódanna"
+msgctxt "Palette"
+msgid "default outer 3"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:69
-msgid "Strongly raised border around a flat surface"
-msgstr ""
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:184
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "default block"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:70
-msgid "Metallized ridge"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:187
+msgctxt "Palette"
+msgid "default added blue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:70
-msgid "Gel Ridge metallized at its top"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:190
+msgctxt "Palette"
+msgid "default block header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:71
-#, fuzzy
-msgid "Fat oil"
-msgstr "Dath leathanach"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:71
-msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:193
+msgctxt "Palette"
+msgid "default alert block"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:72
-#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Colorize"
-msgstr "Dún"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:72
-msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:196
+msgctxt "Palette"
+msgid "default added red"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:73
-#, fuzzy
-msgid "Parallel hollow"
-msgstr "Cruthaigh"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
-#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
-#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
-#: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
-#: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
-#: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
-#: ../src/filter-enums.cpp:31
-msgid "Morphology"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:199
+msgctxt "Palette"
+msgid "default alert block header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:73
-msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:202
+msgctxt "Palette"
+msgid "default example block"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:74
-msgid "Hole"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:205
+msgctxt "Palette"
+msgid "default added green"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:74
-msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:208
+msgctxt "Palette"
+msgid "default example block header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:75
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Black hole"
-msgstr "Dubh"
+msgctxt "Palette"
+msgid "default covered text"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:75
-msgid "Creates a black light inside and outside"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:214
+msgctxt "Palette"
+msgid "default covered bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:76
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smooth outline"
-msgstr "Amharc Nua"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:76
-msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
-msgstr ""
+msgctxt "Palette"
+msgid "default background"
+msgstr "Dath Cúlra"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:77
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cubes"
-msgstr "Álbachtaî teacs"
+msgctxt "Palette"
+msgid "default text"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:77
-msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:223
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light outer 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:78
-#, fuzzy
-msgid "Peel off"
-msgstr "Cruthaigh"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:226
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light outer 2"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:78
-msgid "Peeling painting on a wall"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:229
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light outer 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:79
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gold splatter"
-msgstr "Greamaigh"
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light block"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:235
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light block header"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:79
-msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:238
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light block header text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Gold paste"
-msgstr "Realta"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:241
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light alert block"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:80
-msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:244
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light alert block header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:81
-msgid "Crumpled plastic"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:247
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light alert block header text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:81
-msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:250
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light example block"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:82
-msgid "Enamel jewelry"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:253
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light example block header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:82
-msgid "Slightly cracked enameled texture"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:256
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light example block header text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:83
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rough paper"
-msgstr "Dearg:"
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light covered text"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:83
-msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:262
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light covered bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:84
-msgid "Rough and glossy"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:265
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light background"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:84
-msgid ""
-"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:268
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light text"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:271
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle outer 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:85
-msgid "In and Out"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:274
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle outer 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:85
-msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:277
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle outer 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:86
-msgid "Air spray"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:280 ../share/palettes/palettes.h:283
+#: ../share/palettes/palettes.h:286
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle added blue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:86
-msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:289
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle added red"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:87
-msgid "Warm inside"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:292
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle alert block header text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:87
-msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:295
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle added green"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:88
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:298
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle example block header text"
+msgstr ""
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cool outside"
-msgstr "Amharc Nua"
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle header text"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:88
-msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:304 ../share/palettes/palettes.h:316
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle added grey"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:89
-msgid "Electronic microscopy"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:307
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle covered bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:89
-msgid ""
-"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
-msgstr ""
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:310
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle background"
+msgstr "Dath Cúlra"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:90
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tartan"
-msgstr "Leathanach"
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle covered text"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:90
-msgid "Checkered tartan pattern"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:319
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle text"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:322
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross outer 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:91
-#, fuzzy
-msgid "Invert hue"
-msgstr "Sábháil comhad"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:325
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross outer 2"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:91
-msgid "Invert hue, or rotate it"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:328
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross outer 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:92
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inner outline"
-msgstr "Dún"
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross background"
+msgstr "Dath Cúlra"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:92
-msgid "Draws an outline around"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:334
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross block"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:93
-msgid "Outline, double"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:337
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross block header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:93
-msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:340
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross header text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:94
-#, fuzzy
-msgid "Fancy blur"
-msgstr "Cealaigh"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:343
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross bullet"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:94
-msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:346
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross covered bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:95
-#, fuzzy
-msgid "Glow"
-msgstr "Dath leathanach"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:349
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross covered text"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:95
-msgid "Glow of object's own color at the edges"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:352
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross added red"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:96
-#, fuzzy
-msgid "Outline"
-msgstr "Amharc Nua"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:355
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross alert block header text"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:96
-msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:358
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross added green"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:97
-#, fuzzy
-msgid "Color emboss"
-msgstr "Dún"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:361
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross example block header text"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:97
-msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:364
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:98
-#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:367
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross added yellow"
+msgstr ""
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:370
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross added white"
+msgstr ""
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Solarize"
-msgstr "Leathanach"
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly text"
+msgstr "Cinéal:"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:98
-msgid "Classical photographic solarization effect"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:376 ../share/palettes/palettes.h:385
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly added grey"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:99
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Moonarize"
-msgstr "Dún"
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly outer"
+msgstr "Comhad"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:99
-msgid ""
-"An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
-"lights"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:382
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly background"
+msgstr "Dath Cúlra"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:388
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly header text"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:391
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly covered bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:100
-msgid "Soft focus lens"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:394
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly covered text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:100
-msgid "Glowing image content without blurring it"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:397
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly added red"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:101
-msgid "Stained glass"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:400
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly alert block header text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:101
-msgid "Illuminated stained glass effect"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:403
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly added green"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:102
-msgid "Dark glass"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:406
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly example block header text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:102
-msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:409
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly added blue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:103
-msgid "HSL Bumps alpha"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:412
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly added default blue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
-#: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
-#: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
-#: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
-#: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
-#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
-#: ../share/filters/filters.svg.h:204
-#, fuzzy
-msgid "Image effects, transparent"
-msgstr "Cruthaigh"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:415
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull outer 1"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:103
-msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:418
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull outer 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:104
-msgid "Bubbly Bumps alpha"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:421
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull outer 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:104
-msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:424
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull block"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:105
-#, fuzzy
-msgid "Smooth edges"
-msgstr "Dealaigh"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:427
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull added grey"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:105
-msgid ""
-"Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:430
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull block header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
-#, fuzzy
-msgid "Torn edges"
-msgstr "Dealaigh"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:433
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull covered text"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
-msgid ""
-"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:436
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull covered bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:107
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:439
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Feather"
-msgstr "Cruthaigh"
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull background"
+msgstr "Dath Cúlra"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:107
-msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:442
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull text"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:445
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver outer frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:108
-#, fuzzy
-msgid "Blur content"
-msgstr "Taispeán"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:448 ../share/palettes/palettes.h:451
+#: ../share/palettes/palettes.h:475
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver added red"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:108
-msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:454
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver outer 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:109
-msgid "Specular light"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:457
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver outer 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
-msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:460
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver outer 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:110
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:463
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver added blue"
+msgstr ""
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:466
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Roughen inside"
-msgstr "Dearg:"
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver block header text"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:110
-msgid "Roughen all inside shapes"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:469
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver added green"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:111
-msgid "Evanescent"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:472
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver example block header text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:111
-msgid ""
-"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
-"transparency at edges"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:478
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver alert block header text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:112
-msgid "Chalk and sponge"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:481
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver covered text"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:484
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver covered bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:112
-msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:487
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver background"
+msgstr "Dath Cúlra"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:490
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver text"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:493
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane outer 1"
+msgstr "Tideál:"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:496
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane outer 2"
+msgstr "Tideál:"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:499
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane outer 3"
+msgstr "Tideál:"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:502
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane block"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:113
-msgid "People"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:505
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane added orange"
+msgstr "Roghnaigh Printéir"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:508
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane block header"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:511
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane alert block"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:113
-msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:514
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane added red"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:114
-#, fuzzy
-msgid "Scotland"
-msgstr "Dubh"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:517
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane alert block header"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:114
-msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:520
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane example block"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:115
-msgid "Noise transparency"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:523
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane added green"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:115
-msgid "Basic noise transparency texture"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:526
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane example block header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:116
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:529
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noise fill"
-msgstr "Dún"
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane covered text"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:116
-msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:532
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane covered bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:117
-msgid "Garden of Delights"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:535
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:117
-msgid ""
-"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
-msgstr ""
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:538
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane background"
+msgstr "Dath Cúlra"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:118
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:541
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Diffuse light"
-msgstr "Dún"
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane text"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:118
-msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:544
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine outer 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:119
-#, fuzzy
-msgid "Cutout Glow"
-msgstr "Féindheanamh"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:547
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine outer 2"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:119
-msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:550
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine outer 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:120
-msgid "HSL Bumps, matte"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:553
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine outer 4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:120
-msgid ""
-"Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:556
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine added yellow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:121
-msgid "Dark Emboss"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:559
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine added blue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:121
-msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:562
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine header text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:122
-msgid "Simple blur"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:565
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine added green"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:122
-msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:568
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine example block title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:123
-msgid "Bubbly Bumps, matte"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:571
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine covered text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:123
-msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:574
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine covered bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:124
-#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
-msgid "Emboss"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:577
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine background"
+msgstr "Dath Cúlra"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:580
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine text"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:583
+msgctxt "Palette"
+msgid "black (#000000)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:124
-msgid ""
-"Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
-"Blend"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:586
+msgctxt "Palette"
+msgid "dimgray (#696969)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:125
-msgid "Blotting paper"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:589
+msgctxt "Palette"
+msgid "gray (#808080)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:125
-msgid "Inkblot on blotting paper"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:592
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkgray (#A9A9A9)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:126
-msgid "Wax print"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:595
+msgctxt "Palette"
+msgid "silver (#C0C0C0)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:126
-msgid "Wax print on tissue texture"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:598
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightgray (#D3D3D3)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:127
-msgid "Inkblot"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:601
+msgctxt "Palette"
+msgid "gainsboro (#DCDCDC)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:127
-msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:604
+msgctxt "Palette"
+msgid "whitesmoke (#F5F5F5)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:129
-#, fuzzy
-msgid "Color outline, in"
-msgstr "Dún"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:607
+msgctxt "Palette"
+msgid "white (#FFFFFF)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:129
-msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:610
+msgctxt "Palette"
+msgid "rosybrown (#BC8F8F)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:130
-msgid "Liquid"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:613
+msgctxt "Palette"
+msgid "indianred (#CD5C5C)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:130
-msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:616
+msgctxt "Palette"
+msgid "brown (#A52A2A)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:131
-#, fuzzy
-msgid "Watercolor"
-msgstr "Dath leathanach"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:619
+msgctxt "Palette"
+msgid "firebrick (#B22222)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:131
-msgid "Cloudy watercolor effect"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:622
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightcoral (#F08080)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:132
-#, fuzzy
-msgid "Felt"
-msgstr "Teacs"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:625
+msgctxt "Palette"
+msgid "maroon (#800000)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:132
-msgid ""
-"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:628
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkred (#8B0000)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:133
-msgid "Ink paint"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:631
+msgctxt "Palette"
+msgid "red (#FF0000)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:133
-msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:634
+msgctxt "Palette"
+msgid "snow (#FFFAFA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:134
-msgid "Tinted rainbow"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:637
+msgctxt "Palette"
+msgid "mistyrose (#FFE4E1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:134
-msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:640
+msgctxt "Palette"
+msgid "salmon (#FA8072)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:135
-msgid "Melted rainbow"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:643
+msgctxt "Palette"
+msgid "tomato (#FF6347)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:135
-msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:646
+msgctxt "Palette"
+msgid "darksalmon (#E9967A)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:136
-msgid "Flex metal"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:649
+msgctxt "Palette"
+msgid "coral (#FF7F50)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:136
-msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:652
+msgctxt "Palette"
+msgid "orangered (#FF4500)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:137
-msgid "Comics draft"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:655
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightsalmon (#FFA07A)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
-#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
-#: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
-#: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
-#: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
-#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
-#: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
-msgid "Non realistic 3D shaders"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:658
+msgctxt "Palette"
+msgid "sienna (#A0522D)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:137
-msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:661
+msgctxt "Palette"
+msgid "seashell (#FFF5EE)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:138
-msgid "Comics fading"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:664
+msgctxt "Palette"
+msgid "chocolate (#D2691E)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:138
-msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:667
+msgctxt "Palette"
+msgid "saddlebrown (#8B4513)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:139
-#, fuzzy
-msgid "Smooth shader"
-msgstr "Dealaigh"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:670
+msgctxt "Palette"
+msgid "sandybrown (#F4A460)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:139
-msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:673
+msgctxt "Palette"
+msgid "peachpuff (#FFDAB9)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:140
-#, fuzzy
-msgid "Emboss shader"
-msgstr "Cruthaigh"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:676
+msgctxt "Palette"
+msgid "peru (#CD853F)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:140
-msgid "Combination of smooth shading and embossing"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:679
+msgctxt "Palette"
+msgid "linen (#FAF0E6)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:141
-#, fuzzy
-msgid "Smooth shader dark"
-msgstr "Dealaigh"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:682
+msgctxt "Palette"
+msgid "bisque (#FFE4C4)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:141
-msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:685
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkorange (#FF8C00)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:142
-msgid "Comics"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:688
+msgctxt "Palette"
+msgid "burlywood (#DEB887)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:142
-msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:691
+msgctxt "Palette"
+msgid "tan (#D2B48C)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:143
-#, fuzzy
-msgid "Satin"
-msgstr "Realta"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:694
+msgctxt "Palette"
+msgid "antiquewhite (#FAEBD7)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:143
-msgid "Silky close to mother of pearl shading"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:697
+msgctxt "Palette"
+msgid "navajowhite (#FFDEAD)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:144
-#, fuzzy
-msgid "Frosted glass"
-msgstr "Bánaigh gach rud"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:700
+msgctxt "Palette"
+msgid "blanchedalmond (#FFEBCD)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:144
-msgid "Non realistic frosted glass imitation"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:703
+msgctxt "Palette"
+msgid "papayawhip (#FFEFD5)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:145
-#, fuzzy
-msgid "Smooth shader contour"
-msgstr "Dealaigh"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:706
+msgctxt "Palette"
+msgid "moccasin (#FFE4B5)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:145
-msgid "Contouring version of smooth shader"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:709
+msgctxt "Palette"
+msgid "orange (#FFA500)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:146
-msgid "Aluminium"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:712
+msgctxt "Palette"
+msgid "wheat (#F5DEB3)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:146
-msgid "Brushed aluminium shader"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:715
+msgctxt "Palette"
+msgid "oldlace (#FDF5E6)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:147
-msgid "Comics fluid"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:718
+msgctxt "Palette"
+msgid "floralwhite (#FFFAF0)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:147
-msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:721
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkgoldenrod (#B8860B)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:148
-msgid "Chrome"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:724
+msgctxt "Palette"
+msgid "goldenrod (#DAA520)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:148
-msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:727
+msgctxt "Palette"
+msgid "cornsilk (#FFF8DC)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:149
-msgid "Chrome dark"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:730
+msgctxt "Palette"
+msgid "gold (#FFD700)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:149
-msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:733
+msgctxt "Palette"
+msgid "khaki (#F0E68C)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:150
-msgid "Wavy tartan"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:736
+msgctxt "Palette"
+msgid "lemonchiffon (#FFFACD)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:150
-msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:739
+msgctxt "Palette"
+msgid "palegoldenrod (#EEE8AA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:151
-msgid "3D marble"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:742
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkkhaki (#BDB76B)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:151
-msgid "3D warped marble texture"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:745
+msgctxt "Palette"
+msgid "beige (#F5F5DC)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:152
-msgid "3D wood"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:748
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightgoldenrodyellow (#FAFAD2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:152
-msgid "3D warped, fibered wood texture"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:751
+msgctxt "Palette"
+msgid "olive (#808000)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:153
-msgid "3D mother of pearl"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:754
+msgctxt "Palette"
+msgid "yellow (#FFFF00)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:153
-msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:757
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightyellow (#FFFFE0)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:154
-msgid "Tiger fur"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:760
+msgctxt "Palette"
+msgid "ivory (#FFFFF0)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:154
-msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:763
+msgctxt "Palette"
+msgid "olivedrab (#6B8E23)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:155
-msgid "Shaken liquid"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:766
+msgctxt "Palette"
+msgid "yellowgreen (#9ACD32)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:155
-msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:769
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkolivegreen (#556B2F)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:156
-msgid "Comics cream"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:772
+msgctxt "Palette"
+msgid "greenyellow (#ADFF2F)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:156
-msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:775
+msgctxt "Palette"
+msgid "chartreuse (#7FFF00)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:157
-#, fuzzy
-msgid "Black Light"
-msgstr "Dubh"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:778
+msgctxt "Palette"
+msgid "lawngreen (#7CFC00)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:157
-msgid "Light areas turn to black"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:781
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkseagreen (#8FBC8F)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:158
-#, fuzzy
-msgid "Light eraser"
-msgstr "Airde:"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:784
+msgctxt "Palette"
+msgid "forestgreen (#228B22)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
-#: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
-#: ../share/filters/filters.svg.h:199
-msgid "Transparency utilities"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:787
+msgctxt "Palette"
+msgid "limegreen (#32CD32)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:158
-msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:790
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightgreen (#90EE90)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:159
-#, fuzzy
-msgid "Noisy blur"
-msgstr "Cealaigh"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:793
+msgctxt "Palette"
+msgid "palegreen (#98FB98)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:159
-msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:796
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkgreen (#006400)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:160
-msgid "Film grain"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:799
+msgctxt "Palette"
+msgid "green (#008000)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:160
-msgid "Adds a small scale graininess"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:802
+msgctxt "Palette"
+msgid "lime (#00FF00)"
+msgstr ""
+
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:805
+msgctxt "Palette"
+msgid "honeydew (#F0FFF0)"
+msgstr ""
+
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:808
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagreen (#2E8B57)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:161
-msgid "HSL Bumps, transparent"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:811
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumseagreen (#3CB371)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:161
-msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:814
+msgctxt "Palette"
+msgid "springgreen (#00FF7F)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:162
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:926
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1647
-msgid "Drawing"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:817
+msgctxt "Palette"
+msgid "mintcream (#F5FFFA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:162
-msgid ""
-"Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
-"images and material filled objects"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:820
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumspringgreen (#00FA9A)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:163
-msgid "Velvet Bumps"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:823
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumaquamarine (#66CDAA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:163
-msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:826
+msgctxt "Palette"
+msgid "aquamarine (#7FFFD4)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:164
-#, fuzzy
-msgid "Alpha draw"
-msgstr "Alpha:"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:829
+msgctxt "Palette"
+msgid "turquoise (#40E0D0)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:164
-msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:832
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightseagreen (#20B2AA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:165
-msgid "Alpha draw, color"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:835
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumturquoise (#48D1CC)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:165
-msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:838
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkslategray (#2F4F4F)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:166
-msgid "Chewing gum"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:841
+msgctxt "Palette"
+msgid "paleturquoise (#AFEEEE)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:166
-msgid ""
-"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
-"at their crossings"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:844
+msgctxt "Palette"
+msgid "teal (#008080)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:167
-#, fuzzy
-msgid "Black outline"
-msgstr "Dubh"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:847
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkcyan (#008B8B)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:167
-msgid "Draws a black outline around"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:850
+msgctxt "Palette"
+msgid "cyan (#00FFFF)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:168
-#, fuzzy
-msgid "Color outline"
-msgstr "Dún"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:853
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightcyan (#E0FFFF)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:168
-msgid "Draws a colored outline around"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:856
+msgctxt "Palette"
+msgid "azure (#F0FFFF)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:169
-msgid "Inner Shadow"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:859
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkturquoise (#00CED1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:169
-msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:862
+msgctxt "Palette"
+msgid "cadetblue (#5F9EA0)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:170
-#, fuzzy
-msgid "Dark and Glow"
-msgstr "Dealaigh"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:865
+msgctxt "Palette"
+msgid "powderblue (#B0E0E6)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:170
-msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:868
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightblue (#ADD8E6)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:171
-#, fuzzy
-msgid "Darken edges"
-msgstr "Greamaigh"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:871
+msgctxt "Palette"
+msgid "deepskyblue (#00BFFF)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:171
-msgid "Darken the edges with an inner blur"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:874
+msgctxt "Palette"
+msgid "skyblue (#87CEEB)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:172
-msgid "Warped rainbow"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:877
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightskyblue (#87CEFA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:172
-msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:880
+msgctxt "Palette"
+msgid "steelblue (#4682B4)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:173
-#, fuzzy
-msgid "Rough and dilate"
-msgstr "Dearg:"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:883
+msgctxt "Palette"
+msgid "aliceblue (#F0F8FF)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:173
-msgid "Create a turbulent contour around"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:886
+msgctxt "Palette"
+msgid "dodgerblue (#1E90FF)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:174
-msgid "Quadritone fantasy"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:889
+msgctxt "Palette"
+msgid "slategray (#708090)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:174
-#, fuzzy
-msgid "Replace hue by two colors"
-msgstr "Dath leathanach"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:892
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightslategray (#778899)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:175
-msgid "Old postcard"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:895
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightsteelblue (#B0C4DE)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:175
-msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:898
+msgctxt "Palette"
+msgid "cornflowerblue (#6495ED)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:176
-msgid "Fuzzy Glow"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:901
+msgctxt "Palette"
+msgid "royalblue (#4169E1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:176
-msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:904
+msgctxt "Palette"
+msgid "midnightblue (#191970)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:177
-msgid "Dots transparency"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:907
+msgctxt "Palette"
+msgid "lavender (#E6E6FA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:177
-msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:910
+msgctxt "Palette"
+msgid "navy (#000080)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:178
-msgid "Canvas transparency"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:913
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkblue (#00008B)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:178
-msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:916
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumblue (#0000CD)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:179
-msgid "Smear transparency"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:919
+msgctxt "Palette"
+msgid "blue (#0000FF)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:179
-msgid ""
-"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:922
+msgctxt "Palette"
+msgid "ghostwhite (#F8F8FF)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:180
-msgid "Thick paint"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:925
+msgctxt "Palette"
+msgid "slateblue (#6A5ACD)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:180
-msgid "Thick painting effect with turbulence"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:928
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkslateblue (#483D8B)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:181
-#, fuzzy
-msgid "Burst"
-msgstr "Gorm:"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:931
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumslateblue (#7B68EE)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:181
-msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:934
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumpurple (#9370DB)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:182
-#, fuzzy
-msgid "Embossed leather"
-msgstr "Cruthaigh"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:937
+msgctxt "Palette"
+msgid "blueviolet (#8A2BE2)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:182
-msgid ""
-"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
-"texture"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:940
+msgctxt "Palette"
+msgid "indigo (#4B0082)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:183
-#, fuzzy
-msgid "Carnaval"
-msgstr "Cealaigh"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:943
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkorchid (#9932CC)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:183
-msgid "White splotches evocating carnaval masks"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:946
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkviolet (#9400D3)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:184
-#, fuzzy
-msgid "Plastify"
-msgstr "Greamaigh"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:949
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumorchid (#BA55D3)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:184
-msgid ""
-"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
-"crumple"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:952
+msgctxt "Palette"
+msgid "thistle (#D8BFD8)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:185
-#, fuzzy
-msgid "Plaster"
-msgstr "Greamaigh"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:955
+msgctxt "Palette"
+msgid "plum (#DDA0DD)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:185
-msgid ""
-"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:958
+msgctxt "Palette"
+msgid "violet (#EE82EE)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:186
-#, fuzzy
-msgid "Rough transparency"
-msgstr "Dearg:"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:961
+msgctxt "Palette"
+msgid "purple (#800080)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:186
-msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:964
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkmagenta (#8B008B)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:187
-msgid "Gouache"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:967
+msgctxt "Palette"
+msgid "magenta (#FF00FF)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:187
-msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:970
+msgctxt "Palette"
+msgid "orchid (#DA70D6)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:188
-msgid "Alpha engraving"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:973
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumvioletred (#C71585)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:188
-msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:976
+msgctxt "Palette"
+msgid "deeppink (#FF1493)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:189
-msgid "Alpha draw, liquid"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:979
+msgctxt "Palette"
+msgid "hotpink (#FF69B4)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:189
-msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:982
+msgctxt "Palette"
+msgid "lavenderblush (#FFF0F5)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:190
-msgid "Liquid drawing"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:985
+msgctxt "Palette"
+msgid "palevioletred (#DB7093)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:190
-msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:988
+msgctxt "Palette"
+msgid "crimson (#DC143C)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:191
-msgid "Marbled ink"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:991
+msgctxt "Palette"
+msgid "pink (#FFC0CB)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:191
-msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:994
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightpink (#FFB6C1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:192
-msgid "Thick acrylic"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:997
+msgctxt "Palette"
+msgid "Butter 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:192
-msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1000
+msgctxt "Palette"
+msgid "Butter 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:193
-msgid "Alpha engraving B"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1003
+msgctxt "Palette"
+msgid "Butter 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:193
-msgid ""
-"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1006
+msgctxt "Palette"
+msgid "Chameleon 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:194
-#, fuzzy
-msgid "Lapping"
-msgstr "Dealaigh"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1009
+msgctxt "Palette"
+msgid "Chameleon 2"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:194
-msgid "Something like a water noise"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1012
+msgctxt "Palette"
+msgid "Chameleon 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1015
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Monochrome transparency"
-msgstr "Dearg:"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange 1"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:195
-msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
-msgstr ""
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1018
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange 2"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:196
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1021
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Duotone"
-msgstr "Dath leathanach"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange 3"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:196
-msgid "Change colors to a duotone palette"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1024
+msgctxt "Palette"
+msgid "Sky Blue 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:197
-msgid "Light eraser, negative"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1027
+msgctxt "Palette"
+msgid "Sky Blue 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:197
-msgid "Like Light eraser but converts to negative"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1030
+msgctxt "Palette"
+msgid "Sky Blue 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:198
-#, fuzzy
-msgid "Alpha repaint"
-msgstr "Alpha:"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:198
-msgid "Repaint anything monochrome"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1033
+msgctxt "Palette"
+msgid "Plum 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:199
-#, fuzzy
-msgid "Saturation map"
-msgstr "Roghanna Oaf"
-
-#: ../share/filters/filters.svg.h:199
-msgid ""
-"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
-"saturation levels"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1036
+msgctxt "Palette"
+msgid "Plum 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:200
-#, fuzzy
-msgid "Riddled"
-msgstr "Tideál:"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1039
+msgctxt "Palette"
+msgid "Plum 3"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:200
-msgid "Riddle the surface and add bump to images"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1042
+msgctxt "Palette"
+msgid "Chocolate 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:201
-msgid "Wrinkled varnish"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1045
+msgctxt "Palette"
+msgid "Chocolate 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:201
-msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1048
+msgctxt "Palette"
+msgid "Chocolate 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:202
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1051
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Canvas Bumps"
-msgstr "Cealaigh"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Scarlet Red 1"
+msgstr "Sábháil"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:202
-msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1054
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Scarlet Red 2"
+msgstr "Sábháil"
+
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1057
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Scarlet Red 3"
+msgstr "Sábháil"
+
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1060
+msgctxt "Palette"
+msgid "Aluminium 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:203
-msgid "Canvas Bumps, matte"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1063
+msgctxt "Palette"
+msgid "Aluminium 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:203
-msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1066
+msgctxt "Palette"
+msgid "Aluminium 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:204
-msgid "Canvas Bumps alpha"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1069
+msgctxt "Palette"
+msgid "Aluminium 4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:204
-msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1072
+msgctxt "Palette"
+msgid "Aluminium 5"
+msgstr ""
+
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1075
+msgctxt "Palette"
+msgid "Aluminium 6"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:205
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1078
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lightness-Contrast"
-msgstr "Dún"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange Hilight"
+msgstr "Airde:"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:205
-msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1081
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange"
+msgstr "Tideál:"
+
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1084
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange Base"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:206
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1087
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clean edges"
-msgstr "Greamaigh"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange Shadow"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:206
-msgid ""
-"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
-"some filters"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1090
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Yellow Highlight"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:207
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1093
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bright metal"
-msgstr "Álbachtaí Dealbh"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Buí:"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:207
-msgid "Bright metallic effect for any color"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1096
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Yellow Base"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:208
-msgid "Deep colors plastic"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1099
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Yellow Shadow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:208
-msgid "Transparent plastic with deep colors"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1102
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Orange"
+msgstr "Tideál:"
+
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1105
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Red"
+msgstr "Sa Lár X:"
+
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1108
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Red Base"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:209
-msgid "Melted jelly, matte"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1111
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Deep Red"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:209
-msgid "Matte bevel with blurred edges"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1114
+msgctxt "Palette"
+msgid "Human Highlight"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:210
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Melted jelly"
-msgstr "Dealaigh"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Human"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:210
-#, fuzzy
-msgid "Glossy bevel with blurred edges"
-msgstr "Álbachtaí Realta"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1120
+msgctxt "Palette"
+msgid "Human Base"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:211
-msgid "Combined lighting"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1123
+msgctxt "Palette"
+msgid "Environmental Shadow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:212
-msgid "Tinfoil"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1126
+msgctxt "Palette"
+msgid "Environmental Blue Highlight"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:212
-msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1129
+msgctxt "Palette"
+msgid "Environmental Blue Medium"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:213
-msgid "Copper and chocolate"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1132
+msgctxt "Palette"
+msgid "Environmental Blue Base"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:213
-msgid ""
-"Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
-"effects"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1135
+msgctxt "Palette"
+msgid "Environmental Blue Shadow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:214
-#, fuzzy
-msgid "Inner Glow"
-msgstr "Dath leathanach"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1138 ../share/palettes/palettes.h:1147
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Blue Shadow"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:214
-msgid "Adds a colorizable glow inside"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1141
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Blue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:215
-#, fuzzy
-msgid "Soft colors"
-msgstr "Dath leathanach"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1144
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Blue Base"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:215
-msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1150
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Green Highlight"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:216
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Relief print"
-msgstr "Gorm:"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Green"
+msgstr "Glas:"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:216
-msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1156
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Green Base"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:217
-msgid "Growing cells"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1159
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Green Shadow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:217
-msgid "Random rounded living cells like fill"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1162
+msgctxt "Palette"
+msgid "Ubuntu Toner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:218
-msgid "Fluorescence"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1165
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Magenta Highlight"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:218
-msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1168
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Magenta"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:219
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1171
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Dark Violet"
+msgstr ""
+
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tritone"
-msgstr "Tideál:"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey 1"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#: ../share/filters/filters.svg.h:219
-msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
-msgstr ""
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1177
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey 2"
+msgstr "Grupa"
+
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1180
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey 3"
+msgstr "Grupa"
+
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1183
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey 4"
+msgstr "Grupa"
+
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1186
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey 5"
+msgstr "Grupa"
+
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1189
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey 6"
+msgstr "Grupa"
 
 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
 msgid "Stripes 1:1"
 
 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
 msgid "Stripes 1:1"
@@ -5816,36 +9332,36 @@ msgstr "Cruthaigh"
 msgid "Old paint (bitmap)"
 msgstr ""
 
 msgid "Old paint (bitmap)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:237
+#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Add a new connection point"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add a new connection point"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:262
+#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:264
 #, fuzzy
 msgid "Move a connection point"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move a connection point"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:282
+#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:284
 #, fuzzy
 msgid "Remove a connection point"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove a connection point"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26
+#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:28
 #, fuzzy
 msgid "Direction"
 msgstr "Eagar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Direction"
 msgstr "Eagar"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26
+#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:28
 msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
 msgstr ""
 
 msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:378 ../src/sp-text.cpp:427
-#: ../src/text-context.cpp:1604
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:382 ../src/sp-text.cpp:436
+#: ../src/text-context.cpp:1623
 msgid " [truncated]"
 msgstr ""
 
 msgid " [truncated]"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:381
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:385
 #, c-format
 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character%s)"
 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters%s)"
 #, c-format
 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character%s)"
 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters%s)"
@@ -5853,7 +9369,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:383
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:387
 #, c-format
 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character%s)"
 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters%s)"
 #, c-format
 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character%s)"
 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters%s)"
@@ -5861,99 +9377,99 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../src/arc-context.cpp:324
+#: ../src/arc-context.cpp:330
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/arc-context.cpp:325 ../src/rect-context.cpp:369
+#: ../src/arc-context.cpp:331 ../src/rect-context.cpp:375
 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/arc-context.cpp:476
+#: ../src/arc-context.cpp:482
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
 "to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
 "to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/arc-context.cpp:478
+#: ../src/arc-context.cpp:484
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/arc-context.cpp:504
+#: ../src/arc-context.cpp:510
 #, fuzzy
 msgid "Create ellipse"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create ellipse"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/box3d-context.cpp:440 ../src/box3d-context.cpp:447
-#: ../src/box3d-context.cpp:454 ../src/box3d-context.cpp:461
-#: ../src/box3d-context.cpp:468 ../src/box3d-context.cpp:475
+#: ../src/box3d-context.cpp:442 ../src/box3d-context.cpp:449
+#: ../src/box3d-context.cpp:456 ../src/box3d-context.cpp:463
+#: ../src/box3d-context.cpp:470 ../src/box3d-context.cpp:477
 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
 msgstr ""
 
 #. status text
 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
 msgstr ""
 
 #. status text
-#: ../src/box3d-context.cpp:643
+#: ../src/box3d-context.cpp:656
 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/box3d-context.cpp:671
+#: ../src/box3d-context.cpp:684
 #, fuzzy
 msgid "Create 3D box"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create 3D box"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/box3d.cpp:327
+#: ../src/box3d.cpp:324
 msgid "<b>3D Box</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>3D Box</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:236
+#: ../src/connector-context.cpp:239
 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:237
+#: ../src/connector-context.cpp:240
 msgid "<b>Connection point</b>: click to select, drag to move"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Connection point</b>: click to select, drag to move"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:781
+#: ../src/connector-context.cpp:783
 msgid "Creating new connector"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating new connector"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1159
+#: ../src/connector-context.cpp:1177
 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
 msgstr ""
 
 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1189
+#: ../src/connector-context.cpp:1207
 msgid "Connection point drag cancelled."
 msgstr ""
 
 msgid "Connection point drag cancelled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1307
+#: ../src/connector-context.cpp:1320
 msgid "Reroute connector"
 msgstr ""
 
 msgid "Reroute connector"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1480
+#: ../src/connector-context.cpp:1491
 msgid "Create connector"
 msgstr ""
 
 msgid "Create connector"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1503
+#: ../src/connector-context.cpp:1514
 msgid "Finishing connector"
 msgstr ""
 
 msgid "Finishing connector"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1790
+#: ../src/connector-context.cpp:1811
 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1931
+#: ../src/connector-context.cpp:1960
 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1936 ../src/widgets/toolbox.cpp:7751
+#: ../src/connector-context.cpp:1965 ../src/widgets/toolbox.cpp:8145
 msgid "Make connectors avoid selected objects"
 msgstr ""
 
 msgid "Make connectors avoid selected objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1937 ../src/widgets/toolbox.cpp:7761
+#: ../src/connector-context.cpp:1966 ../src/widgets/toolbox.cpp:8155
 msgid "Make connectors ignore selected objects"
 msgstr ""
 
 msgid "Make connectors ignore selected objects"
 msgstr ""
 
@@ -5965,101 +9481,101 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:189
+#: ../src/desktop-events.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid "Create guide"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create guide"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:402
+#: ../src/desktop-events.cpp:405
 msgid "Move guide"
 msgstr ""
 
 msgid "Move guide"
 msgstr ""
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:409 ../src/desktop-events.cpp:455
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
+#: ../src/desktop-events.cpp:412 ../src/desktop-events.cpp:458
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:126
 #, fuzzy
 msgid "Delete guide"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete guide"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:435
+#: ../src/desktop-events.cpp:438
 #, c-format
 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/desktop.cpp:843
+#: ../src/desktop.cpp:847
 msgid "No previous zoom."
 msgstr ""
 
 msgid "No previous zoom."
 msgstr ""
 
-#: ../src/desktop.cpp:868
+#: ../src/desktop.cpp:872
 msgid "No next zoom."
 msgstr ""
 
 msgid "No next zoom."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:144
 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:150
 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:157
 #, c-format
 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:162
 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:964
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:986
 msgid "Unclump tiled clones"
 msgstr ""
 
 msgid "Unclump tiled clones"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1016
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1039
 #, fuzzy
 msgid "Delete tiled clones"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete tiled clones"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:2023
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1086 ../src/selection-chemistry.cpp:2035
 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
 msgstr ""
 
 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1092
 msgid ""
 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
 "group</b>."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
 "group</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1101
 #, fuzzy
 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1504
 #, fuzzy
 msgid "Create tiled clones"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create tiled clones"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1695
 msgid "<small>Per row:</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>Per row:</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1708
 msgid "<small>Per column:</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>Per column:</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1716
 msgid "<small>Randomize:</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>Randomize:</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1869
 msgid "_Symmetry"
 msgstr ""
 
 msgid "_Symmetry"
 msgstr ""
 
@@ -6068,605 +9584,602 @@ msgstr ""
 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
 #.
 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
 #.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1877
 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1889
 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1890
 msgid "<b>PM</b>: reflection"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
 msgid "<b>PM</b>: reflection"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894
 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1895
 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903
 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1934
 msgid "S_hift"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
 msgid "S_hift"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1944
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift X:</b>"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift X:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1952
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1960
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1967
 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1977
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift Y:</b>"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift Y:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1985
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1993
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2000
 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2156
 msgid "<b>Exponent:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Exponent:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2015
 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2022
 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2030 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2200
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2277 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2353
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2402 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2533
 msgid "<small>Alternate:</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>Alternate:</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2036
 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2048 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2218
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2295
 msgid "<small>Cumulate:</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>Cumulate:</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2054
 msgid "Cumulate the shifts for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Cumulate the shifts for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2059
 msgid "Cumulate the shifts for each column"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
 msgid "Cumulate the shifts for each column"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2066
 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2072
 msgid "Exclude tile height in shift"
 msgstr ""
 
 msgid "Exclude tile height in shift"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2077
 msgid "Exclude tile width in shift"
 msgstr ""
 
 msgid "Exclude tile width in shift"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2086
 #, fuzzy
 msgid "Sc_ale"
 msgstr "Sábháil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sc_ale"
 msgstr "Sábháil"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2094
 msgid "<b>Scale X:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Scale X:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2102
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2110
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2117
 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2125
 msgid "<b>Scale Y:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Scale Y:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2133
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2141
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2148
 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2163
 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2170
 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2178
 msgid "<b>Base:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Base:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2185 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2192
 msgid ""
 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2206
 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2224
 msgid "Cumulate the scales for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Cumulate the scales for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2229
 msgid "Cumulate the scales for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Cumulate the scales for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2238
 msgid "_Rotation"
 msgstr ""
 
 msgid "_Rotation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2246
 msgid "<b>Angle:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Angle:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2254
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2262
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2269
 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2283
 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2301
 msgid "Cumulate the rotation for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Cumulate the rotation for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2306
 msgid "Cumulate the rotation for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Cumulate the rotation for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2315
 msgid "_Blur & opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "_Blur & opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2324
 msgid "<b>Blur:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Blur:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2338
 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2345
 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2359
 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2373
 msgid "<b>Fade out:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Fade out:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2380
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2387
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2394
 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2408
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421
 msgid "Co_lor"
 msgstr ""
 
 msgid "Co_lor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2426
 #, fuzzy
 msgid "Initial color: "
 msgstr "Dath Leathanach:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Initial color: "
 msgstr "Dath Leathanach:"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2430
 msgid "Initial color of tiled clones"
 msgstr ""
 
 msgid "Initial color of tiled clones"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2430
 msgid ""
 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
 "stroke)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
 "stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
 msgid "<b>H:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>H:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2459
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2466
 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475
 msgid "<b>S:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>S:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2482
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2489
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2496
 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2504
 msgid "<b>L:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>L:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2511
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2518
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2525
 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2539
 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
 msgid "_Trace"
 msgstr ""
 
 msgid "_Trace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2559
 msgid "Trace the drawing under the tiles"
 msgstr ""
 
 msgid "Trace the drawing under the tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
 msgid ""
 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
 "apply it to the clone"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
 "apply it to the clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577
 msgid "1. Pick from the drawing:"
 msgstr ""
 
 msgid "1. Pick from the drawing:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2589
 msgid "Pick the visible color and opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick the visible color and opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2597
 msgid "Pick the total accumulated opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick the total accumulated opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2604
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2605
 msgid "Pick the Red component of the color"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick the Red component of the color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2612
 msgid "G"
 msgstr ""
 
 msgid "G"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2613
 msgid "Pick the Green component of the color"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick the Green component of the color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2620
 msgid "B"
 msgstr ""
 
 msgid "B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2621
 msgid "Pick the Blue component of the color"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick the Blue component of the color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
-msgid "clonetiler|H"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2628
+msgctxt "Clonetiler color hue"
+msgid "H"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2629
 msgid "Pick the hue of the color"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick the hue of the color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
-msgid "clonetiler|S"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2636
+msgctxt "Clonetiler color saturation"
+msgid "S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2637
 msgid "Pick the saturation of the color"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick the saturation of the color"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
-msgid "clonetiler|L"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
+msgctxt "Clonetiler color lightness"
+msgid "L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2645
 msgid "Pick the lightness of the color"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick the lightness of the color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2655
 msgid "2. Tweak the picked value:"
 msgstr ""
 
 msgid "2. Tweak the picked value:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2665
 msgid "Gamma-correct:"
 msgstr ""
 
 msgid "Gamma-correct:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
 msgstr ""
 
 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2677
 msgid "Randomize:"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2682
 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2689
 msgid "Invert:"
 msgstr ""
 
 msgid "Invert:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2693
 msgid "Invert the picked value"
 msgstr ""
 
 msgid "Invert the picked value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2699
 msgid "3. Apply the value to the clones':"
 msgstr ""
 
 msgid "3. Apply the value to the clones':"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2709
 msgid "Presence"
 msgstr ""
 
 msgid "Presence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2712
 msgid ""
 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
 "that point"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
 "that point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2719
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2722
 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 
 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2732
 msgid ""
 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
 "or stroke)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
 "or stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2742
 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 
 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2769
 msgid "How many rows in the tiling"
 msgstr ""
 
 msgid "How many rows in the tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2789
 msgid "How many columns in the tiling"
 msgstr ""
 
 msgid "How many columns in the tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2819
 msgid "Width of the rectangle to be filled"
 msgstr ""
 
 msgid "Width of the rectangle to be filled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
 msgid "Height of the rectangle to be filled"
 msgstr ""
 
 msgid "Height of the rectangle to be filled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2859
 msgid "Rows, columns: "
 msgstr ""
 
 msgid "Rows, columns: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2860
 msgid "Create the specified number of rows and columns"
 msgstr ""
 
 msgid "Create the specified number of rows and columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
 msgid "Width, height: "
 msgstr ""
 
 msgid "Width, height: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2870
 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
 msgstr ""
 
 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2886
 msgid "Use saved size and position of the tile"
 msgstr ""
 
 msgid "Use saved size and position of the tile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2889
 msgid ""
 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2913
 msgid " <b>_Create</b> "
 msgstr ""
 
 msgid " <b>_Create</b> "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2915
 msgid "Create and tile the clones of the selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Create and tile the clones of the selection"
 msgstr ""
 
@@ -6675,156 +10188,158 @@ msgstr ""
 #. diagrams on the left in the following screenshot:
 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
 #. diagrams on the left in the following screenshot:
 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2930
 msgid " _Unclump "
 msgstr ""
 
 msgid " _Unclump "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2931
 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
 msgstr ""
 
 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2937
 msgid " Re_move "
 msgstr ""
 
 msgid " Re_move "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2954
 msgid " R_eset "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
 msgid " R_eset "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
 msgid ""
 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
 "to zero"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
 "to zero"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2582
+#: ../src/dialogs/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2615
 #, fuzzy
 msgid "_Page"
 msgstr "Leathanach"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Page"
 msgstr "Leathanach"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2586
+#: ../src/dialogs/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2619
 msgid "_Drawing"
 msgstr ""
 
 msgid "_Drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2588
+#: ../src/dialogs/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2621
 #, fuzzy
 msgid "_Selection"
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Selection"
 msgstr "Roghnaigh"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:146
+#: ../src/dialogs/export.cpp:150
 #, fuzzy
 msgid "_Custom"
 msgstr "Féindheanamh"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Custom"
 msgstr "Féindheanamh"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:271
+#: ../src/dialogs/export.cpp:275
 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
 msgstr ""
 
 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:285
+#: ../src/dialogs/export.cpp:289
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
 msgid "Units:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:313
+#: ../src/dialogs/export.cpp:317
 #, fuzzy
 msgid "_x0:"
 msgstr "x0:"
 
 #, fuzzy
 msgid "_x0:"
 msgstr "x0:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:318
+#: ../src/dialogs/export.cpp:322
 #, fuzzy
 msgid "x_1:"
 msgstr "x1:"
 
 #, fuzzy
 msgid "x_1:"
 msgstr "x1:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:323
+#: ../src/dialogs/export.cpp:327
 #, fuzzy
 msgid "Wid_th:"
 msgstr "Leitheid:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Wid_th:"
 msgstr "Leitheid:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:329
+#: ../src/dialogs/export.cpp:333
 #, fuzzy
 msgid "_y0:"
 msgstr "y0:"
 
 #, fuzzy
 msgid "_y0:"
 msgstr "y0:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:334
+#: ../src/dialogs/export.cpp:338
 #, fuzzy
 msgid "y_1:"
 msgstr "y1:"
 
 #, fuzzy
 msgid "y_1:"
 msgstr "y1:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:339
+#: ../src/dialogs/export.cpp:343
 #, fuzzy
 msgid "Hei_ght:"
 msgstr "Airde:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hei_ght:"
 msgstr "Airde:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:471
+#: ../src/dialogs/export.cpp:475
 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
 msgstr ""
 
 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
+#: ../src/dialogs/export.cpp:488 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
 #, fuzzy
 msgid "_Width:"
 msgstr "Leitheid:"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Width:"
 msgstr "Leitheid:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
+#: ../src/dialogs/export.cpp:488 ../src/dialogs/export.cpp:502
 #, fuzzy
 msgid "pixels at"
 msgstr "picsil"
 
 #, fuzzy
 msgid "pixels at"
 msgstr "picsil"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:492
+#: ../src/dialogs/export.cpp:496
 #, fuzzy
 msgid "dp_i"
 msgstr "dpi"
 
 #, fuzzy
 msgid "dp_i"
 msgstr "dpi"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
+#: ../src/dialogs/export.cpp:502 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "Airde:"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Height:"
 msgstr "Airde:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244
+#: ../src/dialogs/export.cpp:513 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1242
 msgid "dpi"
 msgstr "dpi"
 
 #. true = has mnemonic
 msgid "dpi"
 msgstr "dpi"
 
 #. true = has mnemonic
-#: ../src/dialogs/export.cpp:520
+#: ../src/dialogs/export.cpp:524
 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
 msgstr ""
 
 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:590
+#: ../src/dialogs/export.cpp:594
 msgid "_Browse..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Browse..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:619
+#: ../src/dialogs/export.cpp:623
 msgid "Batch export all selected objects"
 msgstr ""
 
 msgid "Batch export all selected objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:623
+#: ../src/dialogs/export.cpp:627
 msgid ""
 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
 "(caution, overwrites without asking!)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
 "(caution, overwrites without asking!)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:631
+#: ../src/dialogs/export.cpp:635
 #, fuzzy
 msgid "Hide all except selected"
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide all except selected"
 msgstr "Roghnaigh"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:635
+#: ../src/dialogs/export.cpp:639
 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
 msgstr ""
 
 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:652
+#: ../src/dialogs/export.cpp:656
 msgid "_Export"
 msgstr ""
 
 msgid "_Export"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:656
+#: ../src/dialogs/export.cpp:660
 msgid "Export the bitmap file with these settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Export the bitmap file with these settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:682
+#: ../src/dialogs/export.cpp:686
 #, c-format
 msgid "Batch export %d selected object"
 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
 #, c-format
 msgid "Batch export %d selected object"
 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
@@ -6832,159 +10347,158 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1013
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1017
 msgid "Export in progress"
 msgstr ""
 
 msgid "Export in progress"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1101
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1105
 #, c-format
 msgid "Exporting %d files"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Exporting %d files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1145 ../src/dialogs/export.cpp:1222
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1149 ../src/dialogs/export.cpp:1226
 #, c-format
 msgid "Could not export to filename %s.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not export to filename %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1175
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1179
 msgid "You have to enter a filename"
 msgstr ""
 
 msgid "You have to enter a filename"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1180
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1184
 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
 msgstr ""
 
 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1195
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1199
 #, c-format
 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1207
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1211
 #, c-format
 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1331 ../src/dialogs/export.cpp:1366
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1334 ../src/dialogs/export.cpp:1369
 msgid "Select a filename for exporting"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
 msgid "Select a filename for exporting"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
-#: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
+#: ../src/dialogs/find.cpp:364 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
+#: ../src/dialogs/find.cpp:367 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
 #, fuzzy
 msgid "exact"
 msgstr "Teacs"
 
 #, fuzzy
 msgid "exact"
 msgstr "Teacs"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
+#: ../src/dialogs/find.cpp:367 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
 msgid "partial"
 msgstr ""
 
 msgid "partial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
+#: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
 msgid "No objects found"
 msgstr ""
 
 msgid "No objects found"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:530
+#: ../src/dialogs/find.cpp:532
 #, fuzzy
 msgid "T_ype: "
 msgstr "Cinéal:"
 
 #, fuzzy
 msgid "T_ype: "
 msgstr "Cinéal:"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
+#: ../src/dialogs/find.cpp:539 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
 msgid "Search in all object types"
 msgstr ""
 
 msgid "Search in all object types"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
+#: ../src/dialogs/find.cpp:539 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "All types"
 msgstr "Cinéal comhad:"
 
 #, fuzzy
 msgid "All types"
 msgstr "Cinéal comhad:"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
+#: ../src/dialogs/find.cpp:550 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
 msgid "Search all shapes"
 msgstr ""
 
 msgid "Search all shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
+#: ../src/dialogs/find.cpp:550 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
 msgid "All shapes"
 msgstr ""
 
 msgid "All shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+#: ../src/dialogs/find.cpp:567 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
 msgid "Search rectangles"
 msgstr ""
 
 msgid "Search rectangles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+#: ../src/dialogs/find.cpp:567 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
 msgid "Rectangles"
 msgstr ""
 
 msgid "Rectangles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+#: ../src/dialogs/find.cpp:572 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
 msgstr ""
 
 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+#: ../src/dialogs/find.cpp:572 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
 msgid "Ellipses"
 msgstr ""
 
 msgid "Ellipses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+#: ../src/dialogs/find.cpp:577 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
 msgid "Search stars and polygons"
 msgstr ""
 
 msgid "Search stars and polygons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+#: ../src/dialogs/find.cpp:577 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "Realta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "Realta"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+#: ../src/dialogs/find.cpp:582 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
 msgid "Search spirals"
 msgstr ""
 
 msgid "Search spirals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+#: ../src/dialogs/find.cpp:582 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Spirals"
 msgstr "picsil"
 
 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
 #, fuzzy
 msgid "Spirals"
 msgstr "picsil"
 
 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
-#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
+#: ../src/dialogs/find.cpp:595 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
 msgid "Search paths, lines, polylines"
 msgstr ""
 
 msgid "Search paths, lines, polylines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2270
+#: ../src/dialogs/find.cpp:595 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2250
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paths"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+#: ../src/dialogs/find.cpp:600 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
 msgid "Search text objects"
 msgstr ""
 
 msgid "Search text objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+#: ../src/dialogs/find.cpp:600 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "Texts"
 msgstr "Teacs"
 
 #, fuzzy
 msgid "Texts"
 msgstr "Teacs"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+#: ../src/dialogs/find.cpp:605 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
 msgid "Search groups"
 msgstr ""
 
 msgid "Search groups"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+#: ../src/dialogs/find.cpp:605 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Groups"
 msgstr "Grupa"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
+#: ../src/dialogs/find.cpp:610 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
 msgid "Search clones"
 msgstr ""
 
 msgid "Search clones"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#. "Clones" is a noun indicating type of object to find
+#. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find
 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
 #, fuzzy
 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
 #, fuzzy
-msgid "find|Clones"
+msgctxt "Find dialog"
+msgid "Clones"
 msgstr "Dún"
 
 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
 msgstr "Dún"
 
 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
@@ -6999,70 +10513,75 @@ msgstr ""
 msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
+#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Text: "
+msgid "_Text:"
 msgstr "Teacs"
 
 msgstr "Teacs"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
+#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
-msgid "_ID: "
+#. Create the label for the object id
+#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/dialogs/item-properties.cpp:123
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:337
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:446
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:453 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
+msgid "_ID:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
+#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
+#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Style: "
+msgid "_Style:"
 msgstr "Stíl"
 
 msgstr "Stíl"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
+#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
 msgid ""
 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
-msgid "_Attribute: "
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "_Attribute:"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
+#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+#: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
 msgid "Search in s_election"
 msgstr ""
 
 msgid "Search in s_election"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+#: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
 msgid "Limit search to the current selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Limit search to the current selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
 msgid "Search in current _layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Search in current _layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+#: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
 msgid "Limit search to the current layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Limit search to the current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
+#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
 msgid "Include _hidden"
 msgstr ""
 
 msgid "Include _hidden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
+#: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
 msgid "Include hidden objects in search"
 msgstr ""
 
 msgid "Include hidden objects in search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
 msgid "Include l_ocked"
 msgstr ""
 
 msgid "Include l_ocked"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+#: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
 msgid "Include locked objects in search"
 msgstr ""
 
 msgid "Include locked objects in search"
 msgstr ""
 
@@ -7087,116 +10606,109 @@ msgstr ""
 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
 msgstr ""
 
 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
 msgstr ""
 
-#. Create the label for the object id
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
-msgid "_Id"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:132
 msgid ""
 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
 msgstr ""
 
 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
 msgid ""
 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
 msgstr ""
 
 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2439
-#: ../src/verbs.cpp:2445
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2472
+#: ../src/verbs.cpp:2478
 #, fuzzy
 msgid "_Set"
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #. Create the label for the object label
 #, fuzzy
 msgid "_Set"
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #. Create the label for the object label
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
-msgid "_Label"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "_Label:"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:164
 msgid "A freeform label for the object"
 msgstr ""
 
 #. Create the label for the object title
 msgid "A freeform label for the object"
 msgstr ""
 
 #. Create the label for the object title
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Title"
+msgid "_Title:"
 msgstr "Tideál:"
 
 #. Create the frame for the object description
 msgstr "Tideál:"
 
 #. Create the frame for the object description
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "_Description"
 msgstr "Leasú"
 
 #. Hide
 #, fuzzy
 msgid "_Description"
 msgstr "Leasú"
 
 #. Hide
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:225
 msgid "_Hide"
 msgstr ""
 
 msgid "_Hide"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:226
 msgid "Check to make the object invisible"
 msgstr ""
 
 #. Lock
 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
 msgid "Check to make the object invisible"
 msgstr ""
 
 #. Lock
 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:235
 msgid "L_ock"
 msgstr ""
 
 msgid "L_ock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:236
 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
 msgstr ""
 
 #. Create the frame for interactivity options
 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
 msgstr ""
 
 #. Create the frame for interactivity options
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:246
 #, fuzzy
 msgid "_Interactivity"
 msgstr "Úsáideor"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Interactivity"
 msgstr "Úsáideor"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:320
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:327
 msgid "Ref"
 msgstr ""
 
 msgid "Ref"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:405
 msgid "Lock object"
 msgstr ""
 
 msgid "Lock object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:405
 msgid "Unlock object"
 msgstr ""
 
 msgid "Unlock object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:424
 msgid "Hide object"
 msgstr ""
 
 msgid "Hide object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:424
 msgid "Unhide object"
 msgstr ""
 
 msgid "Unhide object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:448
 msgid "Id invalid! "
 msgstr ""
 
 msgid "Id invalid! "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
 msgid "Id exists! "
 msgstr ""
 
 msgid "Id exists! "
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:457
 msgid "Set object ID"
 msgstr ""
 
 msgid "Set object ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:472
 #, fuzzy
 msgid "Set object label"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set object label"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:480
 #, fuzzy
 msgid "Set object title"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set object title"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:490
 msgid "Set object description"
 msgstr ""
 
 msgid "Set object description"
 msgstr ""
 
@@ -7207,7 +10719,7 @@ msgstr ""
 #. default x:
 #. default y:
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
 #. default x:
 #. default y:
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
 msgid "Target:"
 msgstr ""
 
 msgid "Target:"
 msgstr ""
 
@@ -7224,7 +10736,7 @@ msgid "Arcrole:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42 ../src/rdf.cpp:230
 msgid "Title:"
 msgstr "Tideál:"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "Tideál:"
 
@@ -7238,294 +10750,290 @@ msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
 msgstr "URL:"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1579
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:509 ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
 msgid "X:"
 msgstr "X:"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
 msgid "X:"
 msgstr "X:"
 
 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:511
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1597
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:512 ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 
 msgid "Y:"
 msgstr "Y:"
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4291
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611 ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6128
-msgid "Width:"
-msgstr "Leitheid:"
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Link Properties"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
 
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
-msgid "Height:"
-msgstr "Airde:"
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Álbachtaí Dealbh"
 
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:111
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Properties"
 msgstr "Álbachtaí Realta"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s Properties"
 msgstr "Álbachtaí Realta"
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:450
 #, c-format
 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:452
 #, c-format
 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:565
 #, c-format
 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:717
 msgid "<i>Checking...</i>"
 msgstr ""
 
 msgid "<i>Checking...</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:787
 msgid "Fix spelling"
 msgstr ""
 
 msgid "Fix spelling"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:961
 msgid "Suggestions:"
 msgstr ""
 
 msgid "Suggestions:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:973
 msgid "_Accept"
 msgstr ""
 
 msgid "_Accept"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:973
 msgid "Accept the chosen suggestion"
 msgstr ""
 
 msgid "Accept the chosen suggestion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:975
 #, fuzzy
 msgid "_Ignore once"
 msgstr "Tada"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Ignore once"
 msgstr "Tada"
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:975
 msgid "Ignore this word only once"
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore this word only once"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:977
 #, fuzzy
 msgid "_Ignore"
 msgstr "Tada"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Ignore"
 msgstr "Tada"
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:977
 msgid "Ignore this word in this session"
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore this word in this session"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:984
 msgid "A_dd to dictionary:"
 msgstr ""
 
 msgid "A_dd to dictionary:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:984
 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
 msgstr ""
 
 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1008
 #, fuzzy
 msgid "_Stop"
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Stop"
 msgstr "Roghnaigh"
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1008
 msgid "Stop the check"
 msgstr ""
 
 msgid "Stop the check"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1010
 #, fuzzy
 msgid "_Start"
 msgstr "Realta"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Start"
 msgstr "Realta"
 
-#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1010
 msgid "Start the check"
 msgstr ""
 
 msgid "Start the check"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:201
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
 msgid "Font"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:238
 msgid "Align lines left"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
 msgid "Align lines left"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:253
 #, fuzzy
 msgid "Center lines"
 msgstr "Sa Lár Y:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Center lines"
 msgstr "Sa Lár Y:"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:267
 msgid "Align lines right"
 msgstr ""
 
 msgid "Align lines right"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:281
 msgid "Justify lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Justify lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:303 ../src/widgets/toolbox.cpp:7606
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal text"
 msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal text"
 msgstr "Cas ar Cothromach"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:317 ../src/widgets/toolbox.cpp:7613
 msgid "Vertical text"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:332
 msgid "Line spacing:"
 msgstr ""
 
 msgid "Line spacing:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:425
 msgid "Set as default"
 msgstr ""
 
 msgid "Set as default"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1500
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:668 ../src/text-context.cpp:1519
 #, fuzzy
 msgid "Set text style"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set text style"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:156
 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:171
 #, c-format
 msgid ""
 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
 "commit changes."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
 "commit changes."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:267
 msgid "Drag to reorder nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Drag to reorder nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:287
 msgid "New element node"
 msgstr ""
 
 msgid "New element node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:309
 msgid "New text node"
 msgstr ""
 
 msgid "New text node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:330 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1412
 msgid "Duplicate node"
 msgstr ""
 
 msgid "Duplicate node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:351
 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
 msgstr ""
 
 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:367 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1574
 msgid "Unindent node"
 msgstr ""
 
 msgid "Unindent node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:382 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1553
 msgid "Indent node"
 msgstr ""
 
 msgid "Indent node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:394 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1506
 msgid "Raise node"
 msgstr ""
 
 msgid "Raise node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:406 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1523
 msgid "Lower node"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:451 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1447
 msgid "Delete attribute"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
 msgid "Delete attribute"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:496
 msgid "Attribute name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
 msgid "Attribute name"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
-#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:516 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:161
+#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:768
 msgid "Set attribute"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
 msgid "Set attribute"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:518
 #, fuzzy
 msgid "Set"
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
 #, fuzzy
 msgid "Set"
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:541
 msgid "Attribute value"
 msgstr ""
 
 msgid "Attribute value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:877
 msgid "Drag XML subtree"
 msgstr ""
 
 msgid "Drag XML subtree"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1314
 msgid "New element node..."
 msgstr ""
 
 msgid "New element node..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1336
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cealaigh"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cealaigh"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1344
 msgid "Create"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 msgid "Create"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1378
 msgid "Create new element node"
 msgstr ""
 
 msgid "Create new element node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1394
 #, fuzzy
 msgid "Create new text node"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create new text node"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1429
 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
 msgstr ""
 
 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1476
 msgid "Change attribute"
 msgstr ""
 
 msgid "Change attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:671
 msgid "Grid _units:"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid _units:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
 msgid "_Origin X:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Origin X:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 msgid "X coordinate of grid origin"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 msgid "X coordinate of grid origin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:675
 msgid "O_rigin Y:"
 msgstr ""
 
 msgid "O_rigin Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:675
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 msgid "Y coordinate of grid origin"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 msgid "Y coordinate of grid origin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:679
 msgid "Spacing _Y:"
 msgstr ""
 
 msgid "Spacing _Y:"
 msgstr ""
 
@@ -7536,7 +11044,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3606
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3586
 msgid "Angle X:"
 msgstr ""
 
 msgid "Angle X:"
 msgstr ""
 
@@ -7547,7 +11055,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
 
 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3685
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3665
 msgid "Angle Z:"
 msgstr ""
 
 msgid "Angle Z:"
 msgstr ""
 
@@ -7556,446 +11064,446 @@ msgstr ""
 msgid "Angle of z-axis"
 msgstr ""
 
 msgid "Angle of z-axis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:683
 msgid "Grid line _color:"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid line _color:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:683
 msgid "Grid line color"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid line color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:683
 msgid "Color of grid lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Color of grid lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
 msgid "Ma_jor grid line color:"
 msgstr ""
 
 msgid "Ma_jor grid line color:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
 msgid "Major grid line color"
 msgstr ""
 
 msgid "Major grid line color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:689
 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:693
 msgid "_Major grid line every:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Major grid line every:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:693
 msgid "lines"
 msgstr ""
 
 msgid "lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
 msgid "Rectangular grid"
 msgstr ""
 
 msgid "Rectangular grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
 msgid "Axonometric grid"
 msgstr ""
 
 msgid "Axonometric grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:259
 #, fuzzy
 msgid "Create new grid"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create new grid"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
 #, fuzzy
 msgid "_Enabled"
 msgstr "Tideál:"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Enabled"
 msgstr "Tideál:"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
 msgid ""
 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
 "grids."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
 "grids."
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
 msgid "Snap to visible _grid lines only"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap to visible _grid lines only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:331
 msgid ""
 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
 "will be snapped to"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
 "will be snapped to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
 #, fuzzy
 msgid "_Visible"
 msgstr "Dún"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Visible"
 msgstr "Dún"
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:336
 msgid ""
 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
 "to invisible grids."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
 "to invisible grids."
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:677
 msgid "Spacing _X:"
 msgstr ""
 
 msgid "Spacing _X:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:677
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
 msgid "Distance between vertical grid lines"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
 msgid "Distance between vertical grid lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:679
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
 msgid "Distance between horizontal grid lines"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
 msgid "Distance between horizontal grid lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
 msgid "_Show dots instead of lines"
 msgstr ""
 
 msgid "_Show dots instead of lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:713
 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:71 ../src/display/snap-indicator.cpp:74
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:162 ../src/display/snap-indicator.cpp:165
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:70 ../src/display/snap-indicator.cpp:73
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:161 ../src/display/snap-indicator.cpp:164
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr ""
 
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:77
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "grid line"
 msgstr "Dath Leathanach:"
 
 #, fuzzy
 msgid "grid line"
 msgstr "Dath Leathanach:"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:80
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "grid intersection"
 msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
 #, fuzzy
 msgid "grid intersection"
 msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:83
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:82
 #, fuzzy
 msgid "guide"
 msgstr "Leitheid:"
 
 #, fuzzy
 msgid "guide"
 msgstr "Leitheid:"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:86
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "guide intersection"
 msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
 #, fuzzy
 msgid "guide intersection"
 msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:89
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "guide origin"
 msgstr "Leitheid:"
 
 #, fuzzy
 msgid "guide origin"
 msgstr "Leitheid:"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:92
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "grid-guide intersection"
 msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
 #, fuzzy
 msgid "grid-guide intersection"
 msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:95
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "cusp node"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "cusp node"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:98
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "smooth node"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "smooth node"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:101
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:100
 #, fuzzy
 msgid "path"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "path"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:104
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "path intersection"
 msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
 #, fuzzy
 msgid "path intersection"
 msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:107
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:106
 #, fuzzy
 msgid "bounding box corner"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "bounding box corner"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:110
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "bounding box side"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "bounding box side"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:113
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "page border"
 msgstr "Nódanna"
 
 #, fuzzy
 msgid "page border"
 msgstr "Nódanna"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:116
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "line midpoint"
 msgstr "Leitheid:"
 
 #, fuzzy
 msgid "line midpoint"
 msgstr "Leitheid:"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:119
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:118
 #, fuzzy
 msgid "object midpoint"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 #, fuzzy
 msgid "object midpoint"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:122
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:121
 msgid "object rotation center"
 msgstr ""
 
 msgid "object rotation center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:125
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:124
 #, fuzzy
 msgid "handle"
 msgstr "Sábháil"
 
 #, fuzzy
 msgid "handle"
 msgstr "Sábháil"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:128
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "bounding box side midpoint"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "bounding box side midpoint"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:131
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:130
 #, fuzzy
 msgid "bounding box midpoint"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "bounding box midpoint"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:134
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:133
 #, fuzzy
 msgid "page corner"
 msgstr "Nódanna"
 
 #, fuzzy
 msgid "page corner"
 msgstr "Nódanna"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:137
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:136
 msgid "convex hull corner"
 msgstr ""
 
 msgid "convex hull corner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:140
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:139
 msgid "quadrant point"
 msgstr ""
 
 msgid "quadrant point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:143
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:142
 #, fuzzy
 msgid "center"
 msgstr "Sa Lár X:"
 
 #, fuzzy
 msgid "center"
 msgstr "Sa Lár X:"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:146
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:145
 #, fuzzy
 msgid "corner"
 msgstr "Dún"
 
 #, fuzzy
 msgid "corner"
 msgstr "Dún"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:149
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:148
 #, fuzzy
 msgid "text baseline"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "text baseline"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:152
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:151
 #, fuzzy
 msgid "constrained angle"
 msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
 #, fuzzy
 msgid "constrained angle"
 msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:155
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
 #, fuzzy
 msgid "constraint"
 msgstr "Dún"
 
 #, fuzzy
 msgid "constraint"
 msgstr "Dún"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:168
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:167
 #, fuzzy
 msgid "Bounding box corner"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bounding box corner"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:171
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "Bounding box midpoint"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bounding box midpoint"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:174
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "Bounding box side midpoint"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bounding box side midpoint"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:177 ../src/ui/tool/node.cpp:1193
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:176 ../src/ui/tool/node.cpp:1192
 #, fuzzy
 msgid "Smooth node"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smooth node"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:180 ../src/ui/tool/node.cpp:1192
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:179 ../src/ui/tool/node.cpp:1191
 #, fuzzy
 msgid "Cusp node"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cusp node"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:183
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:182
 #, fuzzy
 msgid "Line midpoint"
 msgstr "Leitheid:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line midpoint"
 msgstr "Leitheid:"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:186
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "Object midpoint"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 #, fuzzy
 msgid "Object midpoint"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:189
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "Object rotation center"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 #, fuzzy
 msgid "Object rotation center"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid "Handle"
 msgstr "Tideál:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Handle"
 msgstr "Tideál:"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "Path intersection"
 msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Path intersection"
 msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "Guide"
 msgstr "Leitheid:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Guide"
 msgstr "Leitheid:"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Guide origin"
 msgstr "Leitheid:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Guide origin"
 msgstr "Leitheid:"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:205
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:204
 msgid "Convex hull corner"
 msgstr ""
 
 msgid "Convex hull corner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:208
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:207
 msgid "Quadrant point"
 msgstr ""
 
 msgid "Quadrant point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:211
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Sa Lár X:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Center"
 msgstr "Sa Lár X:"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:214
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:213
 #, fuzzy
 msgid "Corner"
 msgstr "Dún"
 
 #, fuzzy
 msgid "Corner"
 msgstr "Dún"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:217
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:216
 #, fuzzy
 msgid "Text baseline"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text baseline"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:220
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:219
 msgid "Multiple of grid spacing"
 msgstr ""
 
 msgid "Multiple of grid spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/snap-indicator.cpp:263
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:250
 msgid " to "
 msgstr ""
 
 msgid " to "
 msgstr ""
 
-#: ../src/document.cpp:478
+#: ../src/document.cpp:468
 #, c-format
 msgid "New document %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "New document %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/document.cpp:510
+#: ../src/document.cpp:499
 #, c-format
 msgid "Memory document %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Memory document %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/document.cpp:740
+#: ../src/document.cpp:691
 #, c-format
 msgid "Unnamed document %d"
 msgstr ""
 
 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
 #, c-format
 msgid "Unnamed document %d"
 msgstr ""
 
 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
-#: ../src/draw-context.cpp:577
+#: ../src/draw-context.cpp:561
 msgid "Path is closed."
 msgstr ""
 
 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
 msgid "Path is closed."
 msgstr ""
 
 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
-#: ../src/draw-context.cpp:592
+#: ../src/draw-context.cpp:576
 msgid "Closing path."
 msgstr ""
 
 msgid "Closing path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/draw-context.cpp:702
+#: ../src/draw-context.cpp:686
 msgid "Draw path"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/draw-context.cpp:863
+#: ../src/draw-context.cpp:847
 #, fuzzy
 msgid "Creating single dot"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Creating single dot"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/draw-context.cpp:864
+#: ../src/draw-context.cpp:848
 #, fuzzy
 msgid "Create single dot"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
 #, fuzzy
 msgid "Create single dot"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
-#: ../src/dropper-context.cpp:312
+#: ../src/dropper-context.cpp:313
 #, c-format
 msgid " alpha %.3g"
 msgstr ""
 
 #. where the color is picked, to show in the statusbar
 #, c-format
 msgid " alpha %.3g"
 msgstr ""
 
 #. where the color is picked, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:314
+#: ../src/dropper-context.cpp:315
 #, c-format
 msgid ", averaged with radius %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ", averaged with radius %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:314
+#: ../src/dropper-context.cpp:315
 #, c-format
 msgid " under cursor"
 msgstr ""
 
 #. message, to show in the statusbar
 #, c-format
 msgid " under cursor"
 msgstr ""
 
 #. message, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:316
+#: ../src/dropper-context.cpp:317
 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
 msgstr ""
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:316 ../src/tools-switch.cpp:215
+#: ../src/dropper-context.cpp:317 ../src/tools-switch.cpp:215
 msgid ""
 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
 "to copy the color under mouse to clipboard"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
 "to copy the color under mouse to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:354
+#: ../src/dropper-context.cpp:355
 #, fuzzy
 msgid "Set picked color"
 msgstr "Dath leathanach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set picked color"
 msgstr "Dath leathanach"
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:616
 msgid ""
 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:618
 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:753
 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:753
 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1045
 #, fuzzy
 msgid "Draw calligraphic stroke"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Draw calligraphic stroke"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/eraser-context.cpp:527
+#: ../src/eraser-context.cpp:530
 #, fuzzy
 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/eraser-context.cpp:830
+#: ../src/eraser-context.cpp:836
 #, fuzzy
 msgid "Draw eraser stroke"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Draw eraser stroke"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/event-context.cpp:615
+#: ../src/event-context.cpp:638
 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
 msgstr ""
 
@@ -8004,12 +11512,12 @@ msgid "[Unchanged]"
 msgstr ""
 
 #. Edit
 msgstr ""
 
 #. Edit
-#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2229
+#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2262
 #, fuzzy
 msgid "_Undo"
 msgstr "Leasú"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Undo"
 msgstr "Leasú"
 
-#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2231
+#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2264
 #, fuzzy
 msgid "_Redo"
 msgstr "Dearg:"
 #, fuzzy
 msgid "_Redo"
 msgstr "Dearg:"
@@ -8035,7 +11543,7 @@ msgstr ""
 msgid "  description: "
 msgstr ""
 
 msgid "  description: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/effect.cpp:39
+#: ../src/extension/effect.cpp:40
 #, fuzzy
 msgid " (No preferences)"
 msgstr "Álbachtaí Realta"
 #, fuzzy
 msgid " (No preferences)"
 msgstr "Álbachtaí Realta"
@@ -8055,7 +11563,7 @@ msgstr ""
 msgid "Show dialog on startup"
 msgstr ""
 
 msgid "Show dialog on startup"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/execution-env.cpp:134
+#: ../src/extension/execution-env.cpp:135
 #, c-format
 msgid "'%s' working, please wait..."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "'%s' working, please wait..."
 msgstr ""
@@ -8097,52 +11605,52 @@ msgstr ""
 msgid "\" failed to load because "
 msgstr ""
 
 msgid "\" failed to load because "
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:642
+#: ../src/extension/extension.cpp:640
 #, c-format
 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:741
+#: ../src/extension/extension.cpp:739
 msgid "ID:"
 msgstr ""
 
 msgid "ID:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:742
+#: ../src/extension/extension.cpp:740
 #, fuzzy
 msgid "State:"
 msgstr "Sábháil"
 
 #, fuzzy
 msgid "State:"
 msgstr "Sábháil"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:742
+#: ../src/extension/extension.cpp:740
 msgid "Loaded"
 msgstr ""
 
 msgid "Loaded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:742
+#: ../src/extension/extension.cpp:740
 #, fuzzy
 msgid "Unloaded"
 msgstr "Gan tidéal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unloaded"
 msgstr "Gan tidéal"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:742
+#: ../src/extension/extension.cpp:740
 msgid "Deactivated"
 msgstr ""
 
 msgid "Deactivated"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:773
+#: ../src/extension/extension.cpp:771
 msgid ""
 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
 "this extension."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
 "this extension."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:985
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:989
 msgid ""
 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
 "expected."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
 "expected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/init.cpp:276
+#: ../src/extension/init.cpp:281
 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
 msgstr ""
 
 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/init.cpp:290
+#: ../src/extension/init.cpp:295
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
 #, c-format
 msgid ""
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8154,13 +11662,6 @@ msgstr ""
 msgid "Adaptive Threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "Adaptive Threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
-#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:98
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Offset"
-msgstr "Amach"
-
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
@@ -8200,19 +11701,15 @@ msgid "Raster"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
 msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
-msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Add Noise"
 msgstr "Nódanna"
 
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
 #, fuzzy
 msgid "Add Noise"
 msgstr "Nódanna"
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Cinéal:"
-
 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
 msgid "Uniform Noise"
 msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
 msgid "Uniform Noise"
 msgstr ""
@@ -8238,8 +11735,9 @@ msgid "Poisson Noise"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
-msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add random noise to selected bitmap(s)"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
 #, fuzzy
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
 #, fuzzy
@@ -8254,8 +11752,10 @@ msgstr "Gorm:"
 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
-msgid "Radius"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244
+#, fuzzy
+msgid "Radius:"
+msgstr "Dearg:"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
@@ -8263,7 +11763,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
-msgid "Sigma"
+msgid "Sigma:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
@@ -8272,17 +11772,13 @@ msgid "Blur selected bitmap(s)"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
 #, fuzzy
 msgid "Channel"
 msgstr "Cealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Channel"
 msgstr "Cealaigh"
 
-#. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layer"
+msgid "Layer:"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
 msgstr "Dealaigh"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
@@ -8334,7 +11830,7 @@ msgid "Matte Channel"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
-msgid "Extract specific channel from image."
+msgid "Extract specific channel from image"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
@@ -8343,11 +11839,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
 #, fuzzy
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
 #, fuzzy
-msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
+msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
-msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
+msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
@@ -8356,7 +11852,7 @@ msgid "Contrast"
 msgstr "Dún"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
 msgstr "Dún"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
-msgid "Adjust"
+msgid "Adjust:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
@@ -8370,13 +11866,14 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4703
-msgid "Amount"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4686
+msgid "Amount:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
-msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
 #, fuzzy
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
 #, fuzzy
@@ -8384,8 +11881,9 @@ msgid "Despeckle"
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
-msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
 msgid "Edge"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
 msgid "Edge"
@@ -8393,11 +11891,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
 #, fuzzy
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
 #, fuzzy
-msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
+msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
-msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
+msgid "Emboss selected bitmap(s); highlight edges with 3D effect"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
@@ -8406,7 +11904,7 @@ msgid "Enhance"
 msgstr "Cealaigh"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
 msgstr "Cealaigh"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
-msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
+msgid "Enhance selected bitmap(s); minimize noise"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
@@ -8414,7 +11912,7 @@ msgid "Equalize"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
-msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
+msgid "Equalize selected bitmap(s); histogram equalization"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
@@ -8426,20 +11924,22 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:40
 #, fuzzy
 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:40
 #, fuzzy
-msgid "Factor"
+msgid "Factor:"
 msgstr "Dath leathanach"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
 msgstr "Dath leathanach"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
-msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
 msgid "Implode"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
 msgid "Implode"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
-msgid "Implode selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Implode selected bitmap(s)"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
 msgid "Level"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
 msgid "Level"
@@ -8448,33 +11948,39 @@ msgstr ""
 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
 #, fuzzy
 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
 #, fuzzy
-msgid "Black Point"
+msgid "Black Point:"
 msgstr "Dubh"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
 msgstr "Dubh"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
-msgid "White Point"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "White Point:"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
-msgid "Gamma Correction"
+msgid "Gamma Correction:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
 msgid ""
 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
 msgid ""
 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
-"to the full color range."
+"to the full color range"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
 msgid "Level (with Channel)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
 msgid "Level (with Channel)"
 msgstr ""
 
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Channel:"
+msgstr "Cealaigh"
+
 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
 msgid ""
 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
 msgid ""
 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
-"between the given ranges to the full color range."
+"between the given ranges to the full color range"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
@@ -8484,17 +11990,25 @@ msgstr "Dealaigh"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
 msgid ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
 msgid ""
-"Replace each pixel component with the median color in a circular "
-"neighborhood."
+"Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
 msgid "HSB Adjust"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
 msgid "HSB Adjust"
 msgstr ""
 
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
+msgid "Hue:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Saturation:"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
 #, fuzzy
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
 #, fuzzy
-msgid "Brightness"
+msgid "Brightness:"
 msgstr "Álbachtaí Dealbh"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
 msgstr "Álbachtaí Dealbh"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
@@ -8508,8 +12022,9 @@ msgid "Negate"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
-msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
 #, fuzzy
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
 #, fuzzy
@@ -8519,7 +12034,7 @@ msgstr "Cruthaigh"
 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
 msgid ""
 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
 msgid ""
 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
-"range of color."
+"range of color"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
@@ -8527,7 +12042,13 @@ msgid "Oil Paint"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
-msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
+msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5680
+msgid "Opacity:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
@@ -8545,8 +12066,7 @@ msgstr "Dearg:"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
 msgid ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
 msgid ""
-"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
-"appearance."
+"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
@@ -8555,7 +12075,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
 msgid ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
 msgid ""
-"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
+"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
@@ -8574,14 +12094,12 @@ msgid "Shade"
 msgstr "Sábháil"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
 msgstr "Sábháil"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
-msgid "Azimuth"
+msgid "Azimuth:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Elevation"
+msgid "Elevation:"
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
@@ -8589,15 +12107,16 @@ msgid "Colored Shading"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
-msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
+msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
-msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen selected bitmap(s)"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:46
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:46
-msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
+msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
@@ -8616,27 +12135,39 @@ msgstr ""
 msgid "Swirl"
 msgstr "picsil"
 
 msgid "Swirl"
 msgstr "picsil"
 
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Degrees:"
+msgstr "Dealaigh"
+
 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
-msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
+msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
-msgid "Threshold"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:8384
+msgid "Threshold:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
-msgid "Threshold selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Threshold selected bitmap(s)"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
 msgid "Unsharp Mask"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
 msgid "Unsharp Mask"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
-msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
+msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
@@ -8645,16 +12176,19 @@ msgid "Wave"
 msgstr "Sábháil"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
 msgstr "Sábháil"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
-msgid "Amplitude"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Amplitude:"
+msgstr "Nódanna"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
-msgid "Wavelength"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Wavelength:"
+msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
 
 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
-msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
 msgid "Inset/Outset Halo"
 
 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
 msgid "Inset/Outset Halo"
@@ -8665,129 +12199,134 @@ msgid "Width in px of the halo"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
-msgid "Number of steps"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Number of steps:"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
 msgstr ""
 
 
 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:365
-msgid "Restrict to PS level"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:357
+msgid "Restrict to PS level:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:366
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:358
 msgid "PostScript level 3"
 msgstr ""
 
 msgid "PostScript level 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:360
 msgid "PostScript level 2"
 msgstr ""
 
 msgid "PostScript level 2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:247
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2431
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:325
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
 msgid "Convert texts to paths"
 msgstr ""
 
 msgid "Convert texts to paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:326
 msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file"
 msgstr ""
 
 msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:249
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:365
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250
 msgid "Rasterize filter effects"
 msgstr ""
 
 msgid "Rasterize filter effects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250
-msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:366
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251
+msgid "Resolution for rasterization (dpi):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:367
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252
 msgid "Export area is drawing"
 msgstr ""
 
 msgid "Export area is drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253
 msgid "Export area is page"
 msgstr ""
 
 msgid "Export area is page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253
-msgid "Limit export to the object with ID"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:331
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:369
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:254
+msgid "Limit export to the object with ID:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336
 msgid "PostScript File"
 msgstr ""
 
 msgid "PostScript File"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:364
 msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file"
 msgstr ""
 
 msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374
 msgid "Encapsulated PostScript File"
 msgstr ""
 
 msgid "Encapsulated PostScript File"
 msgstr ""
 
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:242
+msgid "Restrict to PDF version:"
+msgstr ""
+
 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:244
 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:244
-msgid "Restrict to PDF version"
+msgid "PDF 1.5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:245
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:246
 msgid "PDF 1.4"
 msgstr ""
 
 msgid "PDF 1.4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:249
 msgid "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file"
 msgstr ""
 
 msgid "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2401
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2404
 #, fuzzy
 msgid "EMF Input"
 msgstr "Inchur"
 
 #, fuzzy
 msgid "EMF Input"
 msgstr "Inchur"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2409
 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
 msgstr ""
 
 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2407
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2410
 msgid "Enhanced Metafiles"
 msgstr ""
 
 msgid "Enhanced Metafiles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2415
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2418
 #, fuzzy
 msgid "WMF Input"
 msgstr "Inchur"
 
 #, fuzzy
 msgid "WMF Input"
 msgstr "Inchur"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2423
 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
 msgstr ""
 
 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2421
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2424
 msgid "Windows Metafiles"
 msgstr ""
 
 msgid "Windows Metafiles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2429
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2432
 #, fuzzy
 msgid "EMF Output"
 msgstr "Amach"
 
 #, fuzzy
 msgid "EMF Output"
 msgstr "Amach"
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2438
 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
 msgstr ""
 
 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2436
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2439
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr ""
 
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr ""
 
@@ -8796,32 +12335,34 @@ msgid "Drop Shadow"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
-msgid "Blur radius, px"
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:97
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:157
+msgid "Blur radius (px):"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
-#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
-msgid "Opacity, %"
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:98
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:63
+msgid "Opacity (%):"
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
 msgstr ""
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal offset, px"
+msgid "Horizontal offset (px):"
 msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
 msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical offset, px"
+msgid "Vertical offset (px):"
 msgstr "Cas ar Ingearach"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
 msgstr "Cas ar Ingearach"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:104
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:164
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216
 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216
 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
@@ -8834,15 +12375,27 @@ msgstr "Comhad"
 msgid "Black, blurred drop shadow"
 msgstr ""
 
 msgid "Black, blurred drop shadow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
 #, fuzzy
 msgid "Drop Glow"
 msgstr "Dath leathanach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Drop Glow"
 msgstr "Dath leathanach"
 
-#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:108
 msgid "White, blurred drop glow"
 msgstr ""
 
 msgid "White, blurred drop glow"
 msgstr ""
 
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:155
+msgid "Drop shadow, color -EXP-"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:165
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:168
+msgid "Colorizable Drop shadow"
+msgstr ""
+
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
 #, fuzzy
 msgid "Bundled"
 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
 #, fuzzy
 msgid "Bundled"
@@ -8863,7 +12416,7 @@ msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
 #, fuzzy
 
 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
 #, fuzzy
-msgid "Drift Size"
+msgid "Drift Size:"
 msgstr "Meíd chlófhoireann"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
 msgstr "Meíd chlófhoireann"
 
 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
@@ -8871,286 +12424,297 @@ msgstr "Meíd chlófhoireann"
 msgid "Snow has fallen on object"
 msgstr "Greamaigh"
 
 msgid "Snow has fallen on object"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:149
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:147
 #, c-format
 msgid "%s GDK pixbuf Input"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s GDK pixbuf Input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:151
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:152
 msgid "Link or embed image:"
 msgstr ""
 
 msgid "Link or embed image:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:152
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:153
 #, fuzzy
 msgid "embed"
 msgstr "Dearg:"
 
 #, fuzzy
 msgid "embed"
 msgstr "Dearg:"
 
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:153
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:154
 msgid "link"
 msgstr ""
 
 msgid "link"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:155
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:156
 msgid ""
 "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file "
 "outside this SVG document and all files must be moved together."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file "
 "outside this SVG document and all files must be moved together."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:275
 msgid "GIMP Gradients"
 msgstr ""
 
 msgid "GIMP Gradients"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
 msgstr ""
 
 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:281
 msgid "Gradients used in GIMP"
 msgstr ""
 
 msgid "Gradients used in GIMP"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Width"
+msgid "Line Width:"
 msgstr "Leitheid:"
 
 msgstr "Leitheid:"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
-msgid "Horizontal Spacing"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Spacing:"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
-msgid "Vertical Spacing"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Spacing:"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199
-msgid "Horizontal Offset"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Offset:"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:200
-msgid "Vertical Offset"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Offset:"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:206
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:211
 msgid "Draw a path which is a grid"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw a path which is a grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:966
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:967
 #, fuzzy
 msgid "JavaFX Output"
 msgstr "Amach"
 
 #, fuzzy
 msgid "JavaFX Output"
 msgstr "Amach"
 
-#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:972
 msgid "JavaFX (*.fx)"
 msgstr ""
 
 msgid "JavaFX (*.fx)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:972
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:973
 msgid "JavaFX Raytracer File"
 msgstr ""
 
 msgid "JavaFX Raytracer File"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:107
 msgid "LaTeX Output"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX Output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:113
 msgid "LaTeX PSTricks File"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX PSTricks File"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:349
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:348
 msgid "LaTeX Print"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX Print"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2418
 msgid "OpenDocument Drawing Output"
 msgstr ""
 
 msgid "OpenDocument Drawing Output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
 msgstr ""
 
 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
 msgid "OpenDocument drawing file"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
 msgid "OpenDocument drawing file"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
 msgid "media box"
 msgstr ""
 
 msgid "media box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
 msgid "crop box"
 msgstr ""
 
 msgid "crop box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
 msgid "trim box"
 msgstr ""
 
 msgid "trim box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
 msgid "bleed box"
 msgstr ""
 
 msgid "bleed box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:61
 msgid "art box"
 msgstr ""
 
 msgid "art box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Select page:"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #. Display total number of pages
 #, fuzzy
 msgid "Select page:"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #. Display total number of pages
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:87
 #, c-format
 msgid "out of %i"
 msgstr ""
 
 #. Crop settings
 #, c-format
 msgid "out of %i"
 msgstr ""
 
 #. Crop settings
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:93
 msgid "Clip to:"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip to:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "Page settings"
 msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page settings"
 msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
 msgstr ""
 
 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:108
 msgid ""
 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
 "and slow performance."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
 "and slow performance."
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "rough"
 msgstr "Grupa"
 
 #. Text options
 #, fuzzy
 msgid "rough"
 msgstr "Grupa"
 
 #. Text options
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:117
 msgid "Text handling:"
 msgstr ""
 
 msgid "Text handling:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
 #, fuzzy
 msgid "Import text as text"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Import text as text"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:121
 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
 msgstr ""
 
 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:124
 msgid "Embed images"
 msgstr ""
 
 msgid "Embed images"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "Import settings"
 msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Import settings"
 msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:249
 msgid "PDF Import Settings"
 msgstr ""
 
 msgid "PDF Import Settings"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
-msgid "pdfinput|medium"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:394
+#, fuzzy
+msgctxt "PDF input precision"
+msgid "rough"
+msgstr "Grupa"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:395
+msgctxt "PDF input precision"
+msgid "medium"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
+#, fuzzy
+msgctxt "PDF input precision"
 msgid "fine"
 msgid "fine"
-msgstr ""
+msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgctxt "PDF input precision"
 msgid "very fine"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
 msgid "very fine"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:754
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
 #, fuzzy
 msgid "PDF Input"
 msgstr "Inchur"
 
 #, fuzzy
 msgid "PDF Input"
 msgstr "Inchur"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
 msgstr ""
 
 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:760
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
 msgid "Adobe Portable Document Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Adobe Portable Document Format"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:767
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
 #, fuzzy
 msgid "AI Input"
 msgstr "Inchur"
 
 #, fuzzy
 msgid "AI Input"
 msgstr "Inchur"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
 msgstr ""
 
 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:773
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
 msgstr ""
 
 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:700
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:701
 msgid "PovRay Output"
 msgstr ""
 
 msgid "PovRay Output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:705
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:706
 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
 msgstr ""
 
 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:706
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:707
 msgid "PovRay Raytracer File"
 msgstr ""
 
 msgid "PovRay Raytracer File"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:87
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "SVG Input"
 msgstr "Inchur"
 
 #, fuzzy
 msgid "SVG Input"
 msgstr "Inchur"
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:92
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:94
 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
 msgstr ""
 
 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:93
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:95
 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
 msgstr ""
 
 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:101
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:103
 msgid "SVG Output Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgid "SVG Output Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:106
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:108
 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
 msgstr ""
 
 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:107
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:109
 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
 msgstr ""
 
 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:115
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:117
 msgid "SVG Output"
 msgstr ""
 
 msgid "SVG Output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:120
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:122
 msgid "Plain SVG (*.svg)"
 msgstr ""
 
 msgid "Plain SVG (*.svg)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:121
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:123
 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
 msgstr ""
 
 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
 msgstr ""
 
@@ -9183,20 +12747,20 @@ msgstr ""
 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
 msgstr ""
 
 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
+#: ../src/extension/internal/win32.cpp:486
 msgid "Windows 32-bit Print"
 msgstr ""
 
 msgid "Windows 32-bit Print"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "WPG Input"
 msgstr "Inchur"
 
 #, fuzzy
 msgid "WPG Input"
 msgstr "Inchur"
 
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
 msgstr ""
 
 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:109
 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
 msgstr ""
 
 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
 msgstr ""
 
@@ -9213,129 +12777,129 @@ msgstr ""
 #. running from the console, in which case calling sp_ui
 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
 #. running from the console, in which case calling sp_ui
 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
-#: ../src/extension/system.cpp:107
+#: ../src/extension/system.cpp:109
 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
 msgstr ""
 
 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:147
+#: ../src/file.cpp:148
 msgid "default.svg"
 msgstr ""
 
 msgid "default.svg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:265 ../src/file.cpp:1071
+#: ../src/file.cpp:262 ../src/file.cpp:1061
 #, c-format
 msgid "Failed to load the requested file %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Failed to load the requested file %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:290
+#: ../src/file.cpp:286
 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
 msgstr ""
 
 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:296
+#: ../src/file.cpp:292
 #, c-format
 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:325
+#: ../src/file.cpp:321
 #, fuzzy
 msgid "Document reverted."
 msgstr "Documéid"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document reverted."
 msgstr "Documéid"
 
-#: ../src/file.cpp:327
+#: ../src/file.cpp:323
 msgid "Document not reverted."
 msgstr ""
 
 msgid "Document not reverted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:477
+#: ../src/file.cpp:473
 msgid "Select file to open"
 msgstr ""
 
 msgid "Select file to open"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:564
+#: ../src/file.cpp:557
 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
 msgstr ""
 
 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:569
+#: ../src/file.cpp:562
 #, c-format
 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/file.cpp:574
+#: ../src/file.cpp:567
 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
 msgstr ""
 
 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:605
+#: ../src/file.cpp:598
 #, c-format
 msgid ""
 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
 "caused by an unknown filename extension."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
 "caused by an unknown filename extension."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:606 ../src/file.cpp:614 ../src/file.cpp:622
-#: ../src/file.cpp:628 ../src/file.cpp:633
+#: ../src/file.cpp:599 ../src/file.cpp:607 ../src/file.cpp:615
+#: ../src/file.cpp:621 ../src/file.cpp:626
 msgid "Document not saved."
 msgstr ""
 
 msgid "Document not saved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:613
+#: ../src/file.cpp:606
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:621
+#: ../src/file.cpp:614
 #, c-format
 msgid "File %s could not be saved."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "File %s could not be saved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:638
+#: ../src/file.cpp:631
 #, fuzzy
 msgid "Document saved."
 msgstr "Documéid"
 
 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
 #, fuzzy
 msgid "Document saved."
 msgstr "Documéid"
 
 #. We are saving for the first time; create a unique default filename
-#: ../src/file.cpp:770 ../src/file.cpp:1208
+#: ../src/file.cpp:764 ../src/file.cpp:1198
 #, c-format
 msgid "drawing%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "drawing%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:776
+#: ../src/file.cpp:770
 #, c-format
 msgid "drawing-%d%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "drawing-%d%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:780
+#: ../src/file.cpp:774
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s"
 msgstr "%"
 
-#: ../src/file.cpp:795
+#: ../src/file.cpp:789
 msgid "Select file to save a copy to"
 msgstr ""
 
 msgid "Select file to save a copy to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:797
+#: ../src/file.cpp:791
 msgid "Select file to save to"
 msgstr ""
 
 msgid "Select file to save to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:892
+#: ../src/file.cpp:886
 msgid "No changes need to be saved."
 msgstr ""
 
 msgid "No changes need to be saved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:909
+#: ../src/file.cpp:903
 msgid "Saving document..."
 msgstr ""
 
 msgid "Saving document..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1068
+#: ../src/file.cpp:1058
 msgid "Import"
 msgstr ""
 
 msgid "Import"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1118
+#: ../src/file.cpp:1108
 msgid "Select file to import"
 msgstr ""
 
 msgid "Select file to import"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1230
+#: ../src/file.cpp:1220
 msgid "Select file to export to"
 msgstr ""
 
 msgid "Select file to export to"
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1473 ../src/verbs.cpp:2218
+#: ../src/file.cpp:1463 ../src/verbs.cpp:2251
 msgid "Import From Open Clip Art Library"
 msgstr ""
 
 msgid "Import From Open Clip Art Library"
 msgstr ""
 
@@ -9373,7 +12937,7 @@ msgstr ""
 msgid "Flood"
 msgstr ""
 
 msgid "Flood"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
+#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:54
 msgid "Image"
 msgstr "Dealbh"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Dealbh"
 
@@ -9382,6 +12946,11 @@ msgstr "Dealbh"
 msgid "Merge"
 msgstr "Leathanach"
 
 msgid "Merge"
 msgstr "Leathanach"
 
+#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Offset"
+msgstr "Amach"
+
 #: ../src/filter-enums.cpp:33
 msgid "Specular Lighting"
 msgstr ""
 #: ../src/filter-enums.cpp:33
 msgid "Specular Lighting"
 msgstr ""
@@ -9391,7 +12960,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tile"
 msgstr "Tideál:"
 
 msgid "Tile"
 msgstr "Tideál:"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
+#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
 msgid "Turbulence"
 msgstr ""
 
 msgid "Turbulence"
 msgstr ""
 
@@ -9422,189 +12991,197 @@ msgstr ""
 msgid "Stroke Paint"
 msgstr "Realta"
 
 msgid "Stroke Paint"
 msgstr "Realta"
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/filter-enums.cpp:53
-msgid "filterBlendMode|Normal"
-msgstr ""
+#: ../src/filter-enums.cpp:51
+#, fuzzy
+msgctxt "Filter blend mode"
+msgid "Normal"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:54
+#: ../src/filter-enums.cpp:52
+msgctxt "Filter blend mode"
 msgid "Multiply"
 msgstr ""
 
 msgid "Multiply"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:55
+#: ../src/filter-enums.cpp:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgctxt "Filter blend mode"
 msgid "Screen"
 msgstr "Glas:"
 
 msgid "Screen"
 msgstr "Glas:"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:56
+#: ../src/filter-enums.cpp:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgctxt "Filter blend mode"
 msgid "Darken"
 msgstr "Greamaigh"
 
 msgid "Darken"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:57
+#: ../src/filter-enums.cpp:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgctxt "Filter blend mode"
 msgid "Lighten"
 msgstr "Airde:"
 
 msgid "Lighten"
 msgstr "Airde:"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:63
+#: ../src/filter-enums.cpp:61
 msgid "Matrix"
 msgstr ""
 
 msgid "Matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:64
+#: ../src/filter-enums.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "Saturate"
 msgstr "Sábháil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saturate"
 msgstr "Sábháil"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:65
+#: ../src/filter-enums.cpp:63
 msgid "Hue Rotate"
 msgstr ""
 
 msgid "Hue Rotate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:66
+#: ../src/filter-enums.cpp:64
 msgid "Luminance to Alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "Luminance to Alpha"
 msgstr ""
 
-#. File
-#: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2195
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:980
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Dealaigh"
-
-#: ../src/filter-enums.cpp:73
+#: ../src/filter-enums.cpp:71
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
 msgid "Over"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:74
+#: ../src/filter-enums.cpp:72
 msgid "In"
 msgstr "Isteach"
 
 msgid "In"
 msgstr "Isteach"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:75
+#: ../src/filter-enums.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Out"
 msgstr "Amach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Out"
 msgstr "Amach"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:76
+#: ../src/filter-enums.cpp:74
 msgid "Atop"
 msgstr ""
 
 msgid "Atop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:77
+#: ../src/filter-enums.cpp:75
 msgid "XOR"
 msgstr ""
 
 msgid "XOR"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:78
+#: ../src/filter-enums.cpp:76
 msgid "Arithmetic"
 msgstr ""
 
 msgid "Arithmetic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:84
+#: ../src/filter-enums.cpp:82
 msgid "Identity"
 msgstr ""
 
 msgid "Identity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:85
+#: ../src/filter-enums.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "Table"
 msgstr "Tideál:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table"
 msgstr "Tideál:"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:86
+#: ../src/filter-enums.cpp:84
 msgid "Discrete"
 msgstr ""
 
 msgid "Discrete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:87
+#: ../src/filter-enums.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 #, fuzzy
 msgid "Linear"
 msgstr "Bánaigh gach rud"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:88
+#: ../src/filter-enums.cpp:86
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
 msgid "Gamma"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:425
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:141
+#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:436
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:142
 msgid "Duplicate"
 msgstr ""
 
 msgid "Duplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:95
+#: ../src/filter-enums.cpp:93
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
 msgid "Wrap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
+#: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:249
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:413
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
 #, fuzzy
 msgid "Red"
 msgstr "Dearg:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Red"
 msgstr "Dearg:"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
+#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:250
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:416
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
 #, fuzzy
 msgid "Green"
 msgstr "Glas:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Green"
 msgstr "Glas:"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
+#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:251
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:418
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:419
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412
 #, fuzzy
 msgid "Blue"
 msgstr "Gorm:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Blue"
 msgstr "Gorm:"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
+#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alpha:"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:111
+#: ../src/filter-enums.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Erode"
 msgstr "Nódanna"
 
 #, fuzzy
 msgid "Erode"
 msgstr "Nódanna"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:112
+#: ../src/filter-enums.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "Dilate"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dilate"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:118
+#: ../src/filter-enums.cpp:116
 msgid "Fractal Noise"
 msgstr ""
 
 msgid "Fractal Noise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:125
+#: ../src/filter-enums.cpp:123
 msgid "Distant Light"
 msgstr ""
 
 msgid "Distant Light"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:126
+#: ../src/filter-enums.cpp:124
 msgid "Point Light"
 msgstr ""
 
 msgid "Point Light"
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:127
+#: ../src/filter-enums.cpp:125
 msgid "Spot Light"
 msgstr ""
 
 msgid "Spot Light"
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:246
+#: ../src/flood-context.cpp:248
 #, fuzzy
 msgid "Visible Colors"
 msgstr "Dún"
 
 #, fuzzy
 msgid "Visible Colors"
 msgstr "Dún"
 
-#: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
+#: ../src/flood-context.cpp:266
+#, fuzzy
+msgctxt "Flood autogap"
+msgid "None"
+msgstr "Tada"
+
+#: ../src/flood-context.cpp:267
+#, fuzzy
+msgctxt "Flood autogap"
 msgid "Small"
 msgid "Small"
-msgstr ""
+msgstr "Sábháil"
 
 
-#: ../src/flood-context.cpp:266
+#: ../src/flood-context.cpp:268
+#, fuzzy
+msgctxt "Flood autogap"
 msgid "Medium"
 msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
+#: ../src/flood-context.cpp:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgctxt "Flood autogap"
 msgid "Large"
 msgstr "Leathanach"
 
 msgid "Large"
 msgstr "Leathanach"
 
-#: ../src/flood-context.cpp:469
+#: ../src/flood-context.cpp:471
 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:509
+#: ../src/flood-context.cpp:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
 #, c-format
 msgid ""
 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
@@ -9614,7 +13191,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:513
+#: ../src/flood-context.cpp:515
 #, c-format
 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
 #, c-format
 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
@@ -9622,59 +13199,59 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
+#: ../src/flood-context.cpp:787 ../src/flood-context.cpp:1101
 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:1104
+#: ../src/flood-context.cpp:1106
 msgid ""
 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
+#: ../src/flood-context.cpp:1124 ../src/flood-context.cpp:1283
 msgid "Fill bounded area"
 msgstr ""
 
 msgid "Fill bounded area"
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:1142
+#: ../src/flood-context.cpp:1143
 #, fuzzy
 msgid "Set style on object"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set style on object"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/flood-context.cpp:1201
+#: ../src/flood-context.cpp:1202
 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:76
+#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:77
 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
 msgstr ""
 
 #. POINT_LG_BEGIN
 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
 msgstr ""
 
 #. POINT_LG_BEGIN
-#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:77
+#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:78
 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:78
+#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:79
+#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:80
 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
 msgstr ""
 
 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
-#: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
+#: ../src/gradient-drag.cpp:81 ../src/gradient-drag.cpp:82
 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:82
+#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:83
 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
 msgstr ""
 
 #. POINT_RG_FOCUS
 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
 msgstr ""
 
 #. POINT_RG_FOCUS
 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
-#: ../src/gradient-drag.cpp:83 ../src/gradient-drag.cpp:84
+#: ../src/gradient-drag.cpp:84 ../src/gradient-drag.cpp:85
 #, fuzzy
 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
 msgstr "Dealaigh"
 #, fuzzy
 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
 msgstr "Dealaigh"
@@ -9735,7 +13312,7 @@ msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
 msgstr[2] ""
 
 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:743
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:187 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:740
 msgid "Add gradient stop"
 msgstr ""
 
 msgid "Add gradient stop"
 msgstr ""
 
@@ -9747,72 +13324,72 @@ msgstr ""
 msgid "Create default gradient"
 msgstr ""
 
 msgid "Create default gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:588
+#: ../src/gradient-context.cpp:589
 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:695
+#: ../src/gradient-context.cpp:698
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:696
+#: ../src/gradient-context.cpp:699
 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:816
+#: ../src/gradient-context.cpp:819
 msgid "Invert gradient"
 msgstr ""
 
 msgid "Invert gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:933
+#: ../src/gradient-context.cpp:936
 #, c-format
 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:937
+#: ../src/gradient-context.cpp:940
 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:592
+#: ../src/gradient-drag.cpp:629
 msgid "Merge gradient handles"
 msgstr ""
 
 msgid "Merge gradient handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:891
+#: ../src/gradient-drag.cpp:934
 msgid "Move gradient handle"
 msgstr ""
 
 msgid "Move gradient handle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:944 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:774
+#: ../src/gradient-drag.cpp:987 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:771
 #, fuzzy
 msgid "Delete gradient stop"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete gradient stop"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1108
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1151
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
 "+Alt</b> to delete stop"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
 "+Alt</b> to delete stop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1112 ../src/gradient-drag.cpp:1119
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1155 ../src/gradient-drag.cpp:1162
 msgid " (stroke)"
 msgstr ""
 
 msgid " (stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1116
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1159
 #, c-format
 msgid ""
 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1124
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1167
 #, c-format
 msgid ""
 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
 "separate focus"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
 "separate focus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1127
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1170
 #, c-format
 msgid ""
 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
 #, c-format
 msgid ""
 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
@@ -9823,25 +13400,29 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1821
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1870
 #, fuzzy
 msgid "Move gradient handle(s)"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move gradient handle(s)"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1857
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1906
 #, fuzzy
 msgid "Move gradient mid stop(s)"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move gradient mid stop(s)"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:2145
+#: ../src/gradient-drag.cpp:2194
 #, fuzzy
 msgid "Delete gradient stop(s)"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete gradient stop(s)"
 msgstr "Dealaigh"
 
+#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
 #. Add the units menu.
 #. Add the units menu.
-#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1611 ../src/widgets/toolbox.cpp:3336
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6054 ../src/widgets/toolbox.cpp:8009
+#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:498
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1576 ../src/widgets/toolbox.cpp:3316
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6040 ../src/widgets/toolbox.cpp:8403
 msgid "Units"
 msgstr ""
 
 msgid "Units"
 msgstr ""
 
@@ -9849,7 +13430,7 @@ msgstr ""
 msgid "Point"
 msgstr ""
 
 msgid "Point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
+#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:294
 msgid "pt"
 msgstr "pt"
 
 msgid "pt"
 msgstr "pt"
 
@@ -9881,7 +13462,7 @@ msgstr "picsil"
 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:290
 msgid "px"
 msgstr "pl"
 
 msgid "px"
 msgstr "pl"
 
@@ -9893,6 +13474,11 @@ msgstr "Picsil"
 msgid "Px"
 msgstr "Pl"
 
 msgid "Px"
 msgstr "Pl"
 
+#. You can add new elements from this point forward
+#: ../src/helper/units.cpp:42
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
 msgid "%"
 msgstr "%"
 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
 msgid "%"
 msgstr "%"
@@ -9905,7 +13491,7 @@ msgstr ""
 msgid "Millimeter"
 msgstr ""
 
 msgid "Millimeter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
+#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:298
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
@@ -9990,138 +13576,156 @@ msgstr "ex"
 msgid "Ex squares"
 msgstr ""
 
 msgid "Ex squares"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:328
+#: ../src/inkscape.cpp:324
 msgid "Autosaving documents..."
 msgstr ""
 
 msgid "Autosaving documents..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:399
+#: ../src/inkscape.cpp:395
 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
 msgstr ""
 
 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
+#: ../src/inkscape.cpp:398 ../src/inkscape.cpp:405
 #, c-format
 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:424
+#: ../src/inkscape.cpp:420
 msgid "Autosave complete."
 msgstr ""
 
 msgid "Autosave complete."
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:661
+#: ../src/inkscape.cpp:670
 msgid "Untitled document"
 msgstr ""
 
 #. Show nice dialog box
 msgid "Untitled document"
 msgstr ""
 
 #. Show nice dialog box
-#: ../src/inkscape.cpp:691
+#: ../src/inkscape.cpp:702
 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:692
+#: ../src/inkscape.cpp:703
 msgid ""
 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
 "locations:\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
 "locations:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:693
+#: ../src/inkscape.cpp:704
 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
 msgstr ""
 
 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
 msgstr ""
 
 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
-#: ../src/interface.cpp:872
+#: ../src/interface.cpp:820
 msgid "Commands Bar"
 msgstr ""
 
 msgid "Commands Bar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:872
+#: ../src/interface.cpp:820
 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
 msgstr ""
 
 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:874
+#: ../src/interface.cpp:822
 #, fuzzy
 msgid "Snap Controls Bar"
 msgstr "Rognachais Uirlisí"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap Controls Bar"
 msgstr "Rognachais Uirlisí"
 
-#: ../src/interface.cpp:874
+#: ../src/interface.cpp:822
 msgid "Show or hide the snapping controls"
 msgstr ""
 
 msgid "Show or hide the snapping controls"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:876
+#: ../src/interface.cpp:824
 #, fuzzy
 msgid "Tool Controls Bar"
 msgstr "Rognachais Uirlisí"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tool Controls Bar"
 msgstr "Rognachais Uirlisí"
 
-#: ../src/interface.cpp:876
+#: ../src/interface.cpp:824
 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
 msgstr ""
 
 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:878
+#: ../src/interface.cpp:826
 msgid "_Toolbox"
 msgstr ""
 
 msgid "_Toolbox"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:878
+#: ../src/interface.cpp:826
 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
 msgstr ""
 
 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:884
+#: ../src/interface.cpp:832
 #, fuzzy
 msgid "_Palette"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Palette"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/interface.cpp:884
+#: ../src/interface.cpp:832
 msgid "Show or hide the color palette"
 msgstr ""
 
 msgid "Show or hide the color palette"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:886
+#: ../src/interface.cpp:834
 msgid "_Statusbar"
 msgstr ""
 
 msgid "_Statusbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:886
+#: ../src/interface.cpp:834
 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
 msgstr ""
 
 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:960
+#: ../src/interface.cpp:842
+#, fuzzy
+msgid "Default interface setup"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/interface.cpp:843
+msgid "Set the custom task"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:844
+#, fuzzy
+msgid "Wide"
+msgstr "Leitheid:"
+
+#: ../src/interface.cpp:844
+msgid "Setup for widescreen work"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:941
 #, c-format
 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1002
+#: ../src/interface.cpp:983
 msgid "Open _Recent"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
 msgid "Open _Recent"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
-#: ../src/interface.cpp:1103
+#: ../src/interface.cpp:1088
 #, c-format
 msgid "Enter group #%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Enter group #%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1114
+#: ../src/interface.cpp:1099
 msgid "Go to parent"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to parent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1205 ../src/interface.cpp:1291
-#: ../src/interface.cpp:1394 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
+#: ../src/interface.cpp:1190 ../src/interface.cpp:1276
+#: ../src/interface.cpp:1379 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:469
 #, fuzzy
 msgid "Drop color"
 msgstr "Dath leathanach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Drop color"
 msgstr "Dath leathanach"
 
-#: ../src/interface.cpp:1244 ../src/interface.cpp:1354
+#: ../src/interface.cpp:1229 ../src/interface.cpp:1339
 #, fuzzy
 msgid "Drop color on gradient"
 msgstr "Dath leathanach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Drop color on gradient"
 msgstr "Dath leathanach"
 
-#: ../src/interface.cpp:1407
+#: ../src/interface.cpp:1392
 msgid "Could not parse SVG data"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not parse SVG data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1446
+#: ../src/interface.cpp:1431
 msgid "Drop SVG"
 msgstr ""
 
 msgid "Drop SVG"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1480
+#: ../src/interface.cpp:1465
 msgid "Drop bitmap image"
 msgstr ""
 
 msgid "Drop bitmap image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1572
+#: ../src/interface.cpp:1557
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
@@ -10130,29 +13734,29 @@ msgid ""
 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
 
 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
 
-#: ../src/knot.cpp:431
+#: ../src/knot.cpp:432
 msgid "Node or handle drag canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Node or handle drag canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/knotholder.cpp:150
+#: ../src/knotholder.cpp:152
 #, fuzzy
 msgid "Change handle"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change handle"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/knotholder.cpp:229
+#: ../src/knotholder.cpp:231
 msgid "Move handle"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
 msgid "Move handle"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
-#: ../src/knotholder.cpp:250
+#: ../src/knotholder.cpp:252
 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/knotholder.cpp:253
+#: ../src/knotholder.cpp:255
 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/knotholder.cpp:256
+#: ../src/knotholder.cpp:258
 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
@@ -10200,7 +13804,9 @@ msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
 msgstr ""
 
 #. Name
 msgstr ""
 
 #. Name
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 ../src/widgets/toolbox.cpp:7316
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 ../src/widgets/toolbox.cpp:7618
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:34
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Leasú"
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Leasú"
@@ -10343,10 +13949,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
 msgstr ""
 
 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:925
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1643
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1031
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1411
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1678
 msgid "Page"
 msgstr "Leathanach"
 
 msgid "Page"
 msgstr "Leathanach"
 
@@ -10354,7 +13960,7 @@ msgstr "Leathanach"
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
 msgid "The index of the current page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:242
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
@@ -10620,118 +14226,123 @@ msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
 #, fuzzy
-msgid "Rotate copies"
+msgid "Power stroke"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
 #, fuzzy
 msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
 #, fuzzy
+msgid "Rotate copies"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:105
+#, fuzzy
 msgid "Recursive skeleton"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 msgid "Recursive skeleton"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:105
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:106
 msgid "Tangent to curve"
 msgstr ""
 
 msgid "Tangent to curve"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:106
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:107
 #, fuzzy
 msgid "Text label"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #. 0.46
 #, fuzzy
 msgid "Text label"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #. 0.46
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:109
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "Bend"
 msgstr "Gorm:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bend"
 msgstr "Gorm:"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:110
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:111
 #, fuzzy
 msgid "Gears"
 msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gears"
 msgstr "Bánaigh gach rud"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:111
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "Pattern Along Path"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
 #, fuzzy
 msgid "Pattern Along Path"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:112
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:113
 msgid "Stitch Sub-Paths"
 msgstr ""
 
 #. 0.47
 msgid "Stitch Sub-Paths"
 msgstr ""
 
 #. 0.47
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:114
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:115
 msgid "VonKoch"
 msgstr ""
 
 msgid "VonKoch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:115
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
 msgid "Knot"
 msgstr ""
 
 msgid "Knot"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Construct grid"
 msgstr "Dún"
 
 #, fuzzy
 msgid "Construct grid"
 msgstr "Dún"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:117
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:118
 msgid "Spiro spline"
 msgstr ""
 
 msgid "Spiro spline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:118
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Envelope Deformation"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Envelope Deformation"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:119
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:120
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate Sub-Paths"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Interpolate Sub-Paths"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:120
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:121
 msgid "Hatches (rough)"
 msgstr ""
 
 msgid "Hatches (rough)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:121
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Sketch"
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sketch"
 msgstr "Roghnaigh"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:122
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:123
 msgid "Ruler"
 msgstr ""
 
 msgid "Ruler"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:278
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:282
 #, fuzzy
 msgid "Is visible?"
 msgstr "Dún"
 
 #, fuzzy
 msgid "Is visible?"
 msgstr "Dún"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:278
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:282
 msgid ""
 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
 "disabled on canvas"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
 "disabled on canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:299
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:303
 #, fuzzy
 msgid "No effect"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "No effect"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:346
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:350
 #, c-format
 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:644
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:648
 #, c-format
 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:649
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:653
 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
 #, fuzzy
-msgid "Bend path"
+msgid "Bend path:"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
 msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
@@ -10760,7 +14371,7 @@ msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
-msgid "Size X"
+msgid "Size X:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
@@ -10768,7 +14379,7 @@ msgid "The size of the grid in X direction."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
-msgid "Size Y"
+msgid "Size Y:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
@@ -10777,7 +14388,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
 #, fuzzy
-msgid "Stitch path"
+msgid "Stitch path:"
 msgstr "Realta"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
 msgstr "Realta"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
@@ -10786,7 +14397,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
 #, fuzzy
-msgid "Number of paths"
+msgid "Number of paths:"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
@@ -10795,7 +14406,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
 #, fuzzy
-msgid "Start edge variance"
+msgid "Start edge variance:"
 msgstr "Álbachtaí Realta"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
 msgstr "Álbachtaí Realta"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
@@ -10805,8 +14416,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
-msgid "Start spacing variance"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Start spacing variance:"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
 msgid ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
 msgid ""
@@ -10815,8 +14427,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
-msgid "End edge variance"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "End edge variance:"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
 msgid ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
 msgid ""
@@ -10825,7 +14438,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
-msgid "End spacing variance"
+msgid "End spacing variance:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
@@ -10835,8 +14448,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
-msgid "Scale width"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Scale width:"
+msgstr "Leitheid:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
 msgid "Scale the width of the stitch path"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
 msgid "Scale the width of the stitch path"
@@ -10852,7 +14466,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
 #, fuzzy
-msgid "Top bend path"
+msgid "Top bend path:"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
 msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
@@ -10861,7 +14475,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
 #, fuzzy
-msgid "Right bend path"
+msgid "Right bend path:"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
 msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
@@ -10870,7 +14484,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
 #, fuzzy
-msgid "Bottom bend path"
+msgid "Bottom bend path:"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
 msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
@@ -10879,7 +14493,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
 #, fuzzy
-msgid "Left bend path"
+msgid "Left bend path:"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
 msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
@@ -10905,7 +14519,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
 #, fuzzy
-msgid "Teeth"
+msgid "Teeth:"
 msgstr "Teacs"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
 msgstr "Teacs"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
@@ -10913,8 +14527,9 @@ msgid "The number of teeth"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
-msgid "Phi"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Phi:"
+msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
 msgid ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
 msgid ""
@@ -10924,7 +14539,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
 #, fuzzy
-msgid "Trajectory"
+msgid "Trajectory:"
 msgstr "Dath leathanach"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
 msgstr "Dath leathanach"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
@@ -10932,9 +14547,8 @@ msgid "Path along which intermediate steps are created."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Steps"
+msgid "Steps:"
 msgstr "Stíl"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
 msgstr "Stíl"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
@@ -10953,67 +14567,71 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. initialise your parameters here:
 msgstr ""
 
 #. initialise your parameters here:
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fixed width"
+msgid "Fixed width:"
 msgstr "Leitheid:"
 
 msgstr "Leitheid:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:343
 msgid "Size of hidden region of lower string"
 msgstr ""
 
 msgid "Size of hidden region of lower string"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:344
 #, fuzzy
 msgid "In units of stroke width"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #, fuzzy
 msgid "In units of stroke width"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:344
 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
 msgstr ""
 
 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345 ../src/widgets/stroke-style.cpp:690
+msgid "Stroke width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345
 msgid "Add the stroke width to the interruption size"
 msgstr ""
 
 msgid "Add the stroke width to the interruption size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:346
 #, fuzzy
 msgid "Crossing path stroke width"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Crossing path stroke width"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:346
 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
 msgstr ""
 
 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Switcher size"
+msgid "Switcher size:"
 msgstr "Méid páipéir:"
 
 msgstr "Méid páipéir:"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:347
 msgid "Orientation indicator/switcher size"
 msgstr ""
 
 msgid "Orientation indicator/switcher size"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:348
 msgid "Crossing Signs"
 msgstr ""
 
 msgid "Crossing Signs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:348
 msgid "Crossings signs"
 msgstr ""
 
 msgid "Crossings signs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:359
 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
 msgstr ""
 
 #. / @todo Is this the right verb?
 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
 msgstr ""
 
 #. / @todo Is this the right verb?
-#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:638
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:652
 #, fuzzy
 msgid "Change knot crossing"
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Change knot crossing"
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
 #, fuzzy
-msgid "Pattern source"
+msgid "Pattern source:"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
 msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
@@ -11022,7 +14640,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
 #, fuzzy
-msgid "Pattern copies"
+msgid "Pattern copies:"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
 msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
@@ -11038,9 +14656,9 @@ msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "Roghnaigh"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8191
+msgid "Spacing:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
 #, no-c-format
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
 #, no-c-format
@@ -11064,7 +14682,7 @@ msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
-msgid "Fuse nearby ends"
+msgid "Fuse nearby ends:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
@@ -11072,15 +14690,16 @@ msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
-msgid "Frequency randomness"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Frequency randomness:"
+msgstr "Dearg:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
-msgid "Growth"
+msgid "Growth:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
@@ -11089,7 +14708,7 @@ msgstr ""
 
 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
 
 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
-msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in"
+msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
@@ -11099,8 +14718,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
-msgid "1st side, out"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "1st side, out:"
+msgstr "Méid páipéir:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
 msgid ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
 msgid ""
@@ -11109,8 +14729,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
-msgid "2nd side, in"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "2nd side, in:"
+msgstr "Nódanna"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
 msgid ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
 msgid ""
@@ -11119,8 +14740,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
-msgid "2nd side, out"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "2nd side, out:"
+msgstr "Súmáil istach sa pictiúr"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
 msgid ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
 msgid ""
@@ -11129,7 +14751,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
-msgid "Magnitude jitter: 1st side"
+msgid "Magnitude jitter: 1st side:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
@@ -11139,15 +14761,16 @@ msgstr ""
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
-msgid "2nd side"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "2nd side:"
+msgstr "Nódanna"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
 msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
 msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
-msgid "Parallelism jitter: 1st side"
+msgid "Parallelism jitter: 1st side:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
@@ -11163,8 +14786,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
-msgid "Variance: 1st side"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Variance: 1st side:"
+msgstr "Méid páipéir:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
@@ -11194,7 +14818,7 @@ msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
-msgid "Thickness: at 1st side"
+msgid "Thickness: at 1st side:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
@@ -11202,8 +14826,9 @@ msgid "Width at 'bottom' half-turns"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
-msgid "at 2nd side"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "at 2nd side:"
+msgstr "Méid páipéir:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
 msgid "Width at 'top' half-turns"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
 msgid "Width at 'top' half-turns"
@@ -11211,7 +14836,7 @@ msgstr ""
 
 #.
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
 
 #.
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
-msgid "from 2nd to 1st side"
+msgid "from 2nd to 1st side:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
@@ -11219,7 +14844,7 @@ msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
-msgid "from 1st to 2nd side"
+msgid "from 1st to 2nd side:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
@@ -11250,18 +14875,18 @@ msgstr ""
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
 msgid "Both"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5561
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5547
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "Realta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start"
 msgstr "Realta"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5560
 msgid "End"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
 #, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
 #, fuzzy
-msgid "Mark distance"
+msgid "Mark distance:"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
 msgstr "Dealaigh"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
@@ -11270,7 +14895,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
 #, fuzzy
-msgid "Major length"
+msgid "Major length:"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
 msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
@@ -11279,7 +14904,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
 #, fuzzy
-msgid "Minor length"
+msgid "Minor length:"
 msgstr "Leasú"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
 msgstr "Leasú"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
@@ -11287,7 +14912,7 @@ msgid "Length of minor ruler marks"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
-msgid "Major steps"
+msgid "Major steps:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
@@ -11296,7 +14921,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
 #, fuzzy
-msgid "Shift marks by"
+msgid "Shift marks by:"
 msgstr "Álbachtaí Realta"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
 msgstr "Álbachtaí Realta"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
@@ -11305,7 +14930,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
 #, fuzzy
-msgid "Mark direction"
+msgid "Mark direction:"
 msgstr "Eagar"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
 msgstr "Eagar"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
@@ -11318,7 +14943,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
 #, fuzzy
-msgid "Border marks"
+msgid "Border marks:"
 msgstr "Dath Leathanach:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
 msgstr "Dath Leathanach:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
@@ -11329,7 +14954,7 @@ msgstr ""
 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
 #, fuzzy
 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
 #, fuzzy
-msgid "Strokes"
+msgid "Strokes:"
 msgstr "Sábháil"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
 msgstr "Sábháil"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
@@ -11338,7 +14963,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
 #, fuzzy
-msgid "Max stroke length"
+msgid "Max stroke length:"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
 msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
@@ -11347,7 +14972,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
 #, fuzzy
-msgid "Stroke length variation"
+msgid "Stroke length variation:"
 msgstr "Álbachtaí Realta"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
 msgstr "Álbachtaí Realta"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
@@ -11355,7 +14980,7 @@ msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
-msgid "Max. overlap"
+msgid "Max. overlap:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
@@ -11363,15 +14988,16 @@ msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
-msgid "Overlap variation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Overlap variation:"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
-msgid "Max. end tolerance"
+msgid "Max. end tolerance:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
@@ -11382,7 +15008,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
 #, fuzzy
-msgid "Average offset"
+msgid "Average offset:"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
@@ -11390,15 +15016,16 @@ msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
-msgid "Max. tremble"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Max. tremble:"
+msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
 msgid "Maximum tremble magnitude"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
 msgid "Maximum tremble magnitude"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
-msgid "Tremble frequency"
+msgid "Tremble frequency:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
@@ -11407,7 +15034,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
 #, fuzzy
-msgid "Construction lines"
+msgid "Construction lines:"
 msgstr "Sa Lár Y:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
 msgstr "Sa Lár Y:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
@@ -11421,16 +15048,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
-msgid "Max. length"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Max. length:"
+msgstr "Greamaigh"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
 msgid "Maximum length of construction lines"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
 msgid "Maximum length of construction lines"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
-msgid "Length variation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Length variation:"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
 msgid "Random variation of the length of construction lines"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
 msgid "Random variation of the length of construction lines"
@@ -11438,7 +15067,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
 #, fuzzy
-msgid "Placement randomness"
+msgid "Placement randomness:"
 msgstr "Dearg:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
 msgstr "Dearg:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
@@ -11446,7 +15075,7 @@ msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
-msgid "k_min"
+msgid "k_min:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
@@ -11454,16 +15083,18 @@ msgid "min curvature"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
-msgid "k_max"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "k_max:"
+msgstr "x0:"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
 msgid "max curvature"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
 
 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
 msgid "max curvature"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
-msgid "Nb of generations"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Nb of generations:"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
@@ -11471,7 +15102,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
 #, fuzzy
 
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
 #, fuzzy
-msgid "Generating path"
+msgid "Generating path:"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
 msgstr "Dealaigh"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
@@ -11499,7 +15130,7 @@ msgstr ""
 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
 #, fuzzy
 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
 #, fuzzy
-msgid "Reference segment"
+msgid "Reference segment:"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
 msgstr "Dealaigh"
 
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
@@ -11510,7 +15141,7 @@ msgstr ""
 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
-msgid "Max complexity"
+msgid "Max complexity:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
 msgstr ""
 
 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
@@ -11531,31 +15162,31 @@ msgstr "Roghanna Oaf"
 msgid "Change scalar parameter"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 msgid "Change scalar parameter"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:160
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:159
 msgid "Edit on-canvas"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit on-canvas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:170
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Copy path"
 msgstr "Realta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy path"
 msgstr "Realta"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:180
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:179
 #, fuzzy
 msgid "Paste path"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste path"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:190
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:189
 #, fuzzy
 msgid "Link to path"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Link to path"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:418
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:417
 #, fuzzy
 msgid "Paste path parameter"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste path parameter"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:450
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:449
 #, fuzzy
 msgid "Link path parameter to path"
 msgstr "Greamaigh"
 #, fuzzy
 msgid "Link path parameter to path"
 msgstr "Greamaigh"
@@ -11595,228 +15226,228 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:269
+#: ../src/main.cpp:267
 msgid "Print the Inkscape version number"
 msgstr ""
 
 msgid "Print the Inkscape version number"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:274
+#: ../src/main.cpp:272
 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:279
+#: ../src/main.cpp:277
 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
 msgstr ""
 
 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:284
+#: ../src/main.cpp:282
 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
 msgstr ""
 
 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290 ../src/main.cpp:295
-#: ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367 ../src/main.cpp:372
-#: ../src/main.cpp:377 ../src/main.cpp:388
+#: ../src/main.cpp:283 ../src/main.cpp:288 ../src/main.cpp:293
+#: ../src/main.cpp:360 ../src/main.cpp:365 ../src/main.cpp:370
+#: ../src/main.cpp:375 ../src/main.cpp:386
 msgid "FILENAME"
 msgstr "AINM CHOMAD"
 
 msgid "FILENAME"
 msgstr "AINM CHOMAD"
 
-#: ../src/main.cpp:289
+#: ../src/main.cpp:287
 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
 msgstr ""
 
 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:294
+#: ../src/main.cpp:292
 msgid "Export document to a PNG file"
 msgstr ""
 
 msgid "Export document to a PNG file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:299
+#: ../src/main.cpp:297
 msgid ""
 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
 "EPS/PDF (default 90)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
 "EPS/PDF (default 90)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:300 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
+#: ../src/main.cpp:298 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
 msgid "DPI"
 msgstr ""
 
 msgid "DPI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:304
+#: ../src/main.cpp:302
 msgid ""
 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
 "corner)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
 "corner)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:305
+#: ../src/main.cpp:303
 msgid "x0:y0:x1:y1"
 msgstr "x0:y0:x1:y1"
 
 msgid "x0:y0:x1:y1"
 msgstr "x0:y0:x1:y1"
 
-#: ../src/main.cpp:309
+#: ../src/main.cpp:307
 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
 msgstr ""
 
 msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:314
+#: ../src/main.cpp:312
 msgid "Exported area is the entire page"
 msgstr ""
 
 msgid "Exported area is the entire page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:319
+#: ../src/main.cpp:317
 msgid ""
 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
 "user units)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
 "user units)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:324
+#: ../src/main.cpp:322
 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
 msgstr ""
 
 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:325
+#: ../src/main.cpp:323
 msgid "WIDTH"
 msgstr "LEITHEID"
 
 msgid "WIDTH"
 msgstr "LEITHEID"
 
-#: ../src/main.cpp:329
+#: ../src/main.cpp:327
 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
 msgstr ""
 
 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:330
+#: ../src/main.cpp:328
 msgid "HEIGHT"
 msgstr "AIRDE"
 
 msgid "HEIGHT"
 msgstr "AIRDE"
 
-#: ../src/main.cpp:334
+#: ../src/main.cpp:332
 msgid "The ID of the object to export"
 msgstr ""
 
 msgid "The ID of the object to export"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:335 ../src/main.cpp:433
+#: ../src/main.cpp:333 ../src/main.cpp:431
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
 #. See "man inkscape" for details.
 msgid "ID"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
 #. See "man inkscape" for details.
-#: ../src/main.cpp:341
+#: ../src/main.cpp:339
 msgid ""
 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:346
+#: ../src/main.cpp:344
 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:351
+#: ../src/main.cpp:349
 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
 msgstr ""
 
 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:352
+#: ../src/main.cpp:350
 msgid "COLOR"
 msgstr "DATH"
 
 msgid "COLOR"
 msgstr "DATH"
 
-#: ../src/main.cpp:356
+#: ../src/main.cpp:354
 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
 msgstr ""
 
 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:357
+#: ../src/main.cpp:355
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
 msgid "VALUE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:361
+#: ../src/main.cpp:359
 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
 msgstr ""
 
 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:366
+#: ../src/main.cpp:364
 msgid "Export document to a PS file"
 msgstr ""
 
 msgid "Export document to a PS file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:371
+#: ../src/main.cpp:369
 msgid "Export document to an EPS file"
 msgstr ""
 
 msgid "Export document to an EPS file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:376
+#: ../src/main.cpp:374
 msgid "Export document to a PDF file"
 msgstr ""
 
 msgid "Export document to a PDF file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:381
+#: ../src/main.cpp:379
 msgid ""
 "Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is "
 "exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result "
 "in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is "
 "exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result "
 "in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:387
+#: ../src/main.cpp:385
 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
 msgstr ""
 
 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:393
+#: ../src/main.cpp:391
 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
 msgstr ""
 
 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:398
+#: ../src/main.cpp:396
 msgid ""
 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
 "PDF)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
 msgid ""
 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
 "PDF)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:404
+#: ../src/main.cpp:402
 msgid ""
 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
 "query-id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
 msgid ""
 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
 "query-id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:410
+#: ../src/main.cpp:408
 msgid ""
 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
 "query-id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
 msgid ""
 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
 "query-id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:416
+#: ../src/main.cpp:414
 msgid ""
 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
 "id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
 msgid ""
 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
 "id"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:422
+#: ../src/main.cpp:420
 msgid ""
 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
 "id"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
 "id"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:427
+#: ../src/main.cpp:425
 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
 msgstr ""
 
 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:432
+#: ../src/main.cpp:430
 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
-#: ../src/main.cpp:438
+#: ../src/main.cpp:436
 msgid "Print out the extension directory and exit"
 msgstr ""
 
 msgid "Print out the extension directory and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:443
+#: ../src/main.cpp:441
 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:448
+#: ../src/main.cpp:446
 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:453
+#: ../src/main.cpp:451
 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
 msgstr ""
 
 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:454
+#: ../src/main.cpp:452
 msgid "VERB-ID"
 msgstr ""
 
 msgid "VERB-ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:458
+#: ../src/main.cpp:456
 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
 msgstr ""
 
 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:459
+#: ../src/main.cpp:457
 msgid "OBJECT-ID"
 msgstr ""
 
 msgid "OBJECT-ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:463
+#: ../src/main.cpp:461
 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:796 ../src/main.cpp:1122
+#: ../src/main.cpp:799 ../src/main.cpp:1125
 msgid ""
 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
 "\n"
 msgid ""
 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
 "\n"
@@ -11835,12 +15466,12 @@ msgstr "Comhad"
 msgid "_New"
 msgstr "Nua"
 
 msgid "_New"
 msgstr "Nua"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:47 ../src/verbs.cpp:2441 ../src/verbs.cpp:2447
+#: ../src/menus-skeleton.h:47 ../src/verbs.cpp:2474 ../src/verbs.cpp:2480
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "Eagar"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "Eagar"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:57 ../src/verbs.cpp:2241
+#: ../src/menus-skeleton.h:57 ../src/verbs.cpp:2274
 #, fuzzy
 msgid "Paste Si_ze"
 msgstr "Méid páipéir:"
 #, fuzzy
 msgid "Paste Si_ze"
 msgstr "Méid páipéir:"
@@ -11864,345 +15495,348 @@ msgstr ""
 msgid "_Display mode"
 msgstr "Taispeán"
 
 msgid "_Display mode"
 msgstr "Taispeán"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:120
+#. Better location in menu needs to be found
+#. "         <verb verb-id=\"ViewModePrintColorsPreview\" radio=\"yes\"/>\n"
+#. "         <verb verb-id=\"DialogPrintColorsPreview\" />\n"
+#: ../src/menus-skeleton.h:121
 msgid "Show/Hide"
 msgstr ""
 
 #. "       <verb verb-id=\"DialogScript\" />\n"
 #. Not quite ready to be in the menus.
 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
 msgid "Show/Hide"
 msgstr ""
 
 #. "       <verb verb-id=\"DialogScript\" />\n"
 #. Not quite ready to be in the menus.
 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
-#: ../src/menus-skeleton.h:139
+#: ../src/menus-skeleton.h:142
 msgid "_Layer"
 msgstr ""
 
 msgid "_Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:159
+#: ../src/menus-skeleton.h:162
 msgid "_Object"
 msgstr ""
 
 msgid "_Object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:166
+#: ../src/menus-skeleton.h:169
 msgid "Cli_p"
 msgstr ""
 
 msgid "Cli_p"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:170
+#: ../src/menus-skeleton.h:173
 msgid "Mas_k"
 msgstr ""
 
 msgid "Mas_k"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:174
+#: ../src/menus-skeleton.h:177
 #, fuzzy
 msgid "Patter_n"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Patter_n"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:198
+#: ../src/menus-skeleton.h:201
 #, fuzzy
 msgid "_Path"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Path"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:225
+#: ../src/menus-skeleton.h:228
 #, fuzzy
 msgid "_Text"
 msgstr "Teacs"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Text"
 msgstr "Teacs"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:245
+#: ../src/menus-skeleton.h:248
 #, fuzzy
 msgid "Filter_s"
 msgstr "Comhad"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filter_s"
 msgstr "Comhad"
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:251
+#: ../src/menus-skeleton.h:254
 msgid "Exte_nsions"
 msgstr ""
 
 msgid "Exte_nsions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:258
+#: ../src/menus-skeleton.h:261
 msgid "Whiteboa_rd"
 msgstr ""
 
 msgid "Whiteboa_rd"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:262
+#: ../src/menus-skeleton.h:265
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:266
+#: ../src/menus-skeleton.h:269
 msgid "Tutorials"
 msgstr ""
 
 msgid "Tutorials"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:439
+#: ../src/object-edit.cpp:437
 msgid ""
 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
 "vertical radius the same"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
 "vertical radius the same"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:443
+#: ../src/object-edit.cpp:441
 msgid ""
 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
 "horizontal radius the same"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
 "horizontal radius the same"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
+#: ../src/object-edit.cpp:445 ../src/object-edit.cpp:449
 msgid ""
 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
 "lock ratio or stretch in one dimension only"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
 "lock ratio or stretch in one dimension only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
-#: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
+#: ../src/object-edit.cpp:683 ../src/object-edit.cpp:686
+#: ../src/object-edit.cpp:689 ../src/object-edit.cpp:692
 msgid ""
 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
-#: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
+#: ../src/object-edit.cpp:695 ../src/object-edit.cpp:698
+#: ../src/object-edit.cpp:701 ../src/object-edit.cpp:704
 msgid ""
 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:709
+#: ../src/object-edit.cpp:707
 msgid "Move the box in perspective"
 msgstr ""
 
 msgid "Move the box in perspective"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:927
+#: ../src/object-edit.cpp:925
 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:930
+#: ../src/object-edit.cpp:928
 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:933
+#: ../src/object-edit.cpp:931
 msgid ""
 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
 "segment"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
 "segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:937
+#: ../src/object-edit.cpp:935
 msgid ""
 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
 "segment"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
 "segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1076
+#: ../src/object-edit.cpp:1074
 msgid ""
 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1083
+#: ../src/object-edit.cpp:1081
 msgid ""
 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
 "randomize"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
 "randomize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1272
+#: ../src/object-edit.cpp:1270
 msgid ""
 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1275
+#: ../src/object-edit.cpp:1273
 msgid ""
 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1319
+#: ../src/object-edit.cpp:1317
 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1355
+#: ../src/object-edit.cpp:1353
 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:49
+#: ../src/path-chemistry.cpp:51
 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:53
+#: ../src/path-chemistry.cpp:55
 msgid "Combining paths..."
 msgstr ""
 
 msgid "Combining paths..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:166
+#: ../src/path-chemistry.cpp:171
 msgid "Combine"
 msgstr ""
 
 msgid "Combine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:173
+#: ../src/path-chemistry.cpp:178
 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:185
+#: ../src/path-chemistry.cpp:190
 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:189
+#: ../src/path-chemistry.cpp:194
 msgid "Breaking apart paths..."
 msgstr ""
 
 msgid "Breaking apart paths..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:276
+#: ../src/path-chemistry.cpp:283
 msgid "Break apart"
 msgstr ""
 
 msgid "Break apart"
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:278
+#: ../src/path-chemistry.cpp:285
 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:290
+#: ../src/path-chemistry.cpp:297
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:296
+#: ../src/path-chemistry.cpp:303
 msgid "Converting objects to paths..."
 msgstr ""
 
 msgid "Converting objects to paths..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:318
+#: ../src/path-chemistry.cpp:325
 #, fuzzy
 msgid "Object to path"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 #, fuzzy
 msgid "Object to path"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:320
+#: ../src/path-chemistry.cpp:327
 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:588
+#: ../src/path-chemistry.cpp:595
 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:597
+#: ../src/path-chemistry.cpp:604
 msgid "Reversing paths..."
 msgstr ""
 
 msgid "Reversing paths..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:631
+#: ../src/path-chemistry.cpp:638
 msgid "Reverse path"
 msgstr ""
 
 msgid "Reverse path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:633
+#: ../src/path-chemistry.cpp:640
 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:253 ../src/pencil-context.cpp:551
+#: ../src/pen-context.cpp:253 ../src/pencil-context.cpp:554
 msgid "Drawing cancelled"
 msgstr ""
 
 msgid "Drawing cancelled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:494 ../src/pencil-context.cpp:278
+#: ../src/pen-context.cpp:495 ../src/pencil-context.cpp:279
 msgid "Continuing selected path"
 msgstr ""
 
 msgid "Continuing selected path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:504 ../src/pencil-context.cpp:286
+#: ../src/pen-context.cpp:505 ../src/pencil-context.cpp:287
 msgid "Creating new path"
 msgstr ""
 
 msgid "Creating new path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:506 ../src/pencil-context.cpp:289
+#: ../src/pen-context.cpp:507 ../src/pencil-context.cpp:290
 msgid "Appending to selected path"
 msgstr ""
 
 msgid "Appending to selected path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:666
+#: ../src/pen-context.cpp:668
 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:676
+#: ../src/pen-context.cpp:678
 msgid ""
 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1285
+#: ../src/pen-context.cpp:1289
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1286
+#: ../src/pen-context.cpp:1290
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1304
+#: ../src/pen-context.cpp:1308
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
 "angle"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
 "angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1326
+#: ../src/pen-context.cpp:1330
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1327
+#: ../src/pen-context.cpp:1331
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1375
+#: ../src/pen-context.cpp:1379
 msgid "Drawing finished"
 msgstr ""
 
 msgid "Drawing finished"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:393
+#: ../src/pencil-context.cpp:395
 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:399
+#: ../src/pencil-context.cpp:401
 msgid "Drawing a freehand path"
 msgstr ""
 
 msgid "Drawing a freehand path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:404
+#: ../src/pencil-context.cpp:406
 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr ""
 
 #. Write curves to object
 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr ""
 
 #. Write curves to object
-#: ../src/pencil-context.cpp:495
+#: ../src/pencil-context.cpp:498
 msgid "Finishing freehand"
 msgstr ""
 
 msgid "Finishing freehand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:601
+#: ../src/pencil-context.cpp:604
 msgid ""
 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
 "Release <b>Alt</b> to finalize."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
 "Release <b>Alt</b> to finalize."
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:629
+#: ../src/pencil-context.cpp:632
 msgid "Finishing freehand sketch"
 msgstr ""
 
 msgid "Finishing freehand sketch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/persp3d.cpp:345
+#: ../src/persp3d.cpp:344
 msgid "Toggle vanishing point"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle vanishing point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/persp3d.cpp:356
+#: ../src/persp3d.cpp:355
 msgid "Toggle multiple vanishing points"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle multiple vanishing points"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences-skeleton.h:98
+#: ../src/preferences-skeleton.h:101
 #, fuzzy
 msgid "Dip pen"
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dip pen"
 msgstr "Roghnaigh"
 
-#: ../src/preferences-skeleton.h:99
+#: ../src/preferences-skeleton.h:102
 #, fuzzy
 msgid "Marker"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Marker"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/preferences-skeleton.h:100
+#: ../src/preferences-skeleton.h:103
 #, fuzzy
 msgid "Brush"
 msgstr "Gorm:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Brush"
 msgstr "Gorm:"
 
-#: ../src/preferences-skeleton.h:101
+#: ../src/preferences-skeleton.h:104
 #, fuzzy
 msgid "Wiggly"
 msgstr "Tideál:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Wiggly"
 msgstr "Tideál:"
 
-#: ../src/preferences-skeleton.h:102
+#: ../src/preferences-skeleton.h:105
 msgid "Splotchy"
 msgstr ""
 
 msgid "Splotchy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences-skeleton.h:103
+#: ../src/preferences-skeleton.h:106
 #, fuzzy
 msgid "Tracing"
 msgstr "Roghnaigh"
 #, fuzzy
 msgid "Tracing"
 msgstr "Roghnaigh"
@@ -12256,773 +15890,771 @@ msgstr ""
 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
 msgstr ""
 
 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:172
+#: ../src/rdf.cpp:173
 msgid "CC Attribution"
 msgstr ""
 
 msgid "CC Attribution"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:177
+#: ../src/rdf.cpp:178
 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
 msgstr ""
 
 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:182
+#: ../src/rdf.cpp:183
 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
 msgstr ""
 
 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:187
+#: ../src/rdf.cpp:188
 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
 msgstr ""
 
 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:192
+#: ../src/rdf.cpp:193
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
 msgstr ""
 
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:197
+#: ../src/rdf.cpp:198
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
 msgstr ""
 
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:202
+#: ../src/rdf.cpp:203
 msgid "Public Domain"
 msgstr ""
 
 msgid "Public Domain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:207
+#: ../src/rdf.cpp:208
 msgid "FreeArt"
 msgstr ""
 
 msgid "FreeArt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:212
+#: ../src/rdf.cpp:213
 msgid "Open Font License"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Font License"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "Tideál:"
-
-#: ../src/rdf.cpp:230
-msgid "Name by which this document is formally known."
+#: ../src/rdf.cpp:231
+msgid "Name by which this document is formally known"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:232
+#: ../src/rdf.cpp:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date"
+msgid "Date:"
 msgstr "Greamaigh"
 
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/rdf.cpp:233
-msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/rdf.cpp:235
-msgid "Format"
+#: ../src/rdf.cpp:234
+msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:236
-msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
+#: ../src/rdf.cpp:237
+msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:239
-msgid "Type of document (DCMI Type)."
+#: ../src/rdf.cpp:240
+msgid "Type of document (DCMI Type)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:242
+#: ../src/rdf.cpp:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Creator"
+msgid "Creator:"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/rdf.cpp:243
+#: ../src/rdf.cpp:244
 msgid ""
 msgid ""
-"Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
+"Name of entity primarily responsible for making the content of this document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:245
+#: ../src/rdf.cpp:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rights"
+msgid "Rights:"
 msgstr "Airde:"
 
 msgstr "Airde:"
 
-#: ../src/rdf.cpp:246
+#: ../src/rdf.cpp:247
 msgid ""
 msgid ""
-"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
-msgstr ""
-
-#: ../src/rdf.cpp:248
-msgid "Publisher"
+"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document"
 msgstr ""
 
 #: ../src/rdf.cpp:249
 msgstr ""
 
 #: ../src/rdf.cpp:249
-msgid "Name of entity responsible for making this document available."
+msgid "Publisher:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:252
-msgid "Identifier"
+#: ../src/rdf.cpp:250
+msgid "Name of entity responsible for making this document available"
 msgstr ""
 
 #: ../src/rdf.cpp:253
 msgstr ""
 
 #: ../src/rdf.cpp:253
-msgid "Unique URI to reference this document."
+msgid "Identifier:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
-msgid "Source"
+#: ../src/rdf.cpp:254
+msgid "Unique URI to reference this document"
 msgstr ""
 
 #: ../src/rdf.cpp:256
 msgstr ""
 
 #: ../src/rdf.cpp:256
-msgid "Unique URI to reference the source of this document."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Sábháil"
 
 
-#: ../src/rdf.cpp:258
-msgid "Relation"
+#: ../src/rdf.cpp:257
+msgid "Unique URI to reference the source of this document"
 msgstr ""
 
 #: ../src/rdf.cpp:259
 msgstr ""
 
 #: ../src/rdf.cpp:259
-msgid "Unique URI to a related document."
+#, fuzzy
+msgid "Relation:"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/rdf.cpp:260
+msgid "Unique URI to a related document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:261
-msgid "Language"
+#: ../src/rdf.cpp:262 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1297
+msgid "Language:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:262
+#: ../src/rdf.cpp:263
 msgid ""
 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
 msgid ""
 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
-"document (e.g. 'en-GB')"
+"document (e.g. 'en-GB')"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:264
-msgid "Keywords"
+#: ../src/rdf.cpp:265
+msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:265
+#: ../src/rdf.cpp:266
 msgid ""
 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
 msgid ""
 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
-"classifications."
+"classifications"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
-#: ../src/rdf.cpp:269
-msgid "Coverage"
-msgstr ""
-
 #: ../src/rdf.cpp:270
 #: ../src/rdf.cpp:270
-msgid "Extent or scope of this document."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Coverage:"
+msgstr "Dún"
 
 
-#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
-msgid "Description"
+#: ../src/rdf.cpp:271
+msgid "Extent or scope of this document"
 msgstr ""
 
 #: ../src/rdf.cpp:274
 msgstr ""
 
 #: ../src/rdf.cpp:274
-msgid "A short account of the content of this document."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
-#: ../src/rdf.cpp:278
-msgid "Contributors"
+#: ../src/rdf.cpp:275
+msgid "A short account of the content of this document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
 #: ../src/rdf.cpp:279
 #: ../src/rdf.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Contributors:"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../src/rdf.cpp:280
 msgid ""
 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
 msgid ""
 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
-"this document."
+"this document"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
-#: ../src/rdf.cpp:283
-msgid "URI"
-msgstr ""
+#: ../src/rdf.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "URI:"
+msgstr "URL:"
 
 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
 
 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
-#: ../src/rdf.cpp:285
-msgid "URI to this document's license's namespace definition."
+#: ../src/rdf.cpp:286
+msgid "URI to this document's license's namespace definition"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
-#: ../src/rdf.cpp:289
-msgid "Fragment"
+#: ../src/rdf.cpp:290
+msgid "Fragment:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rdf.cpp:290
-msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
+#: ../src/rdf.cpp:291
+msgid "XML fragment for the RDF 'License' section"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:368
+#: ../src/rect-context.cpp:374
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
 "circular"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
 "circular"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:515
+#: ../src/rect-context.cpp:521
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
 "b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
 "b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:518
+#: ../src/rect-context.cpp:524
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:520
+#: ../src/rect-context.cpp:526
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:524
+#: ../src/rect-context.cpp:530
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:549
+#: ../src/rect-context.cpp:555
 msgid "Create rectangle"
 msgstr ""
 
 msgid "Create rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:177
+#: ../src/select-context.cpp:178
 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
 msgstr ""
 
 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:178
+#: ../src/select-context.cpp:179
 msgid ""
 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:237
+#: ../src/select-context.cpp:238
 msgid "Move canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Move canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:245
+#: ../src/select-context.cpp:246
 msgid "Selection canceled."
 msgstr ""
 
 msgid "Selection canceled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:560
+#: ../src/select-context.cpp:561
 msgid ""
 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
 "rubberband selection"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
 "rubberband selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:562
+#: ../src/select-context.cpp:563
 msgid ""
 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
 "touch selection"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
 "touch selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:727
+#: ../src/select-context.cpp:728
 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:728
+#: ../src/select-context.cpp:729
 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:729
+#: ../src/select-context.cpp:730
 msgid ""
 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:902
+#: ../src/select-context.cpp:903
 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
 msgstr ""
 
 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:304
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:306
 #, fuzzy
 msgid "Delete text"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete text"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:312
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:314
 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:330 ../src/text-context.cpp:1002
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:220 ../src/widgets/toolbox.cpp:1400
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6146
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:332 ../src/text-context.cpp:1027
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:209 ../src/ui/dialog/swatches.cpp:272
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364 ../src/widgets/toolbox.cpp:6132
 msgid "Delete"
 msgstr "Dealaigh"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:358
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:360
 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:450
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:461
 #, fuzzy
 msgid "Delete all"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete all"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:636
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:647
 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:651 ../src/selection-describer.cpp:53
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:662 ../src/selection-describer.cpp:52
 msgid "Group"
 msgstr "Grupa"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Grupa"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:665
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:676
 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
 msgstr ""
 
 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:706
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:717
 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:712 ../src/sp-item-group.cpp:500
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:723 ../src/sp-item-group.cpp:501
 msgid "Ungroup"
 msgstr ""
 
 msgid "Ungroup"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:802
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:809
 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:808 ../src/selection-chemistry.cpp:870
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:904 ../src/selection-chemistry.cpp:968
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:815 ../src/selection-chemistry.cpp:875
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:909 ../src/selection-chemistry.cpp:973
 msgid ""
 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:850
+#. TRANSLATORS: "Raise" means "to raise an object" in the undo history
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:855
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "undo action|Raise"
-msgstr "Leasú"
+msgctxt "Undo action"
+msgid "Raise"
+msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:862
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:867
 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:885
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:890
 msgid "Raise to top"
 msgstr ""
 
 msgid "Raise to top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:898
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:903
 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:948
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:953
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:960
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:965
 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:995
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1000
 msgid "Lower to bottom"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower to bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1002
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1007
 msgid "Nothing to undo."
 msgstr ""
 
 msgid "Nothing to undo."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1009
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1015
 msgid "Nothing to redo."
 msgstr ""
 
 msgid "Nothing to redo."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1069
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
 msgid "Paste"
 msgstr "Greamaigh"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1077
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1084
 #, fuzzy
 msgid "Paste style"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste style"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1087
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1094
 msgid "Paste live path effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Paste live path effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1108
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1115
 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1120
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1127
 #, fuzzy
 msgid "Remove live path effect"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove live path effect"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1131
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1138
 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1141
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1342
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1148
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1348
 #, fuzzy
 msgid "Remove filter"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove filter"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1150
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1157
 #, fuzzy
 msgid "Paste size"
 msgstr "Méid páipéir:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste size"
 msgstr "Méid páipéir:"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1159
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1166
 msgid "Paste size separately"
 msgstr ""
 
 msgid "Paste size separately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1169
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1176
 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1195
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1202
 msgid "Raise to next layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Raise to next layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1202
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1209
 msgid "No more layers above."
 msgstr ""
 
 msgid "No more layers above."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1214
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1221
 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1240
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1247
 msgid "Lower to previous layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower to previous layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1247
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1254
 msgid "No more layers below."
 msgstr ""
 
 msgid "No more layers below."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1456
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1464
 #, fuzzy
 msgid "Remove transform"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove transform"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1567
 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1567
 msgid "Rotate 90&#176; CW"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate 90&#176; CW"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1580 ../src/seltrans.cpp:534
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1588 ../src/seltrans.cpp:517
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:771
 msgid "Rotate"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1627
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1635
 msgid "Rotate by pixels"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate by pixels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1682
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1690
 msgid "Scale by whole factor"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale by whole factor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1697
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1705
 #, fuzzy
 msgid "Move vertically"
 msgstr "Cas ar Ingearach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move vertically"
 msgstr "Cas ar Ingearach"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1700
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1708
 #, fuzzy
 msgid "Move horizontally"
 msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move horizontally"
 msgstr "Cas ar Cothromach"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1703 ../src/selection-chemistry.cpp:1729
-#: ../src/seltrans.cpp:528 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1711 ../src/selection-chemistry.cpp:1737
+#: ../src/seltrans.cpp:511 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:692
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1723
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1731
 #, fuzzy
 msgid "Move vertically by pixels"
 msgstr "Cas ar Ingearach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move vertically by pixels"
 msgstr "Cas ar Ingearach"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1726
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1734
 #, fuzzy
 msgid "Move horizontally by pixels"
 msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move horizontally by pixels"
 msgstr "Cas ar Cothromach"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1854
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1866
 msgid "The selection has no applied path effect."
 msgstr ""
 
 msgid "The selection has no applied path effect."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2059
-msgid "action|Clone"
-msgstr ""
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2069
+#, fuzzy
+msgctxt "Action"
+msgid "Clone"
+msgstr "Dún"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2075
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2085
 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2082
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2092
 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
 msgstr ""
 
 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2106
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2116
 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2109
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2119
 #, fuzzy
 msgid "Relink clone"
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Relink clone"
 msgstr "Roghnaigh"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2123
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2133
 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2172
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2187
 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2176
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2191
 msgid "Unlink clone"
 msgstr ""
 
 msgid "Unlink clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2189
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2204
 msgid ""
 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2212
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2227
 msgid ""
 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
 "flowed text?)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
 "flowed text?)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2233
 msgid ""
 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
 "defs&gt;)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
 "defs&gt;)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2264
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2280
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2332
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2348
 #, fuzzy
 msgid "Objects to marker"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 #, fuzzy
 msgid "Objects to marker"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2360
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2376
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2372
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2388
 #, fuzzy
 msgid "Objects to guides"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 #, fuzzy
 msgid "Objects to guides"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2388
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2476
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
 msgid "Objects to pattern"
 msgstr ""
 
 msgid "Objects to pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2492
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2509
 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
 msgstr ""
 
 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2545
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2562
 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2548
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2565
 msgid "Pattern to objects"
 msgstr ""
 
 msgid "Pattern to objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2633
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2647
 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2637
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2651
 #, fuzzy
 msgid "Rendering bitmap..."
 msgstr "Dearg:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rendering bitmap..."
 msgstr "Dearg:"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2811
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2825
 #, fuzzy
 msgid "Create bitmap"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create bitmap"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2843
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2857
 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2846
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2860
 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
 msgstr ""
 
 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3027
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3041
 msgid "Set clipping path"
 msgstr ""
 
 msgid "Set clipping path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3029
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3043
 msgid "Set mask"
 msgstr ""
 
 msgid "Set mask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3042
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3058
 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3153
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3169
 msgid "Release clipping path"
 msgstr ""
 
 msgid "Release clipping path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3155
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3171
 msgid "Release mask"
 msgstr ""
 
 msgid "Release mask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3173
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3190
 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
 msgstr ""
 
 #. Fit Page
 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
 msgstr ""
 
 #. Fit Page
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3193 ../src/verbs.cpp:2688
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3210 ../src/verbs.cpp:2721
 msgid "Fit Page to Selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Fit Page to Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3222 ../src/verbs.cpp:2690
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3239 ../src/verbs.cpp:2723
 msgid "Fit Page to Drawing"
 msgstr ""
 
 msgid "Fit Page to Drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3243 ../src/verbs.cpp:2692
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3260 ../src/verbs.cpp:2725
 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
 msgstr ""
 
 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#. "Link" means internet link (anchor)
-#: ../src/selection-describer.cpp:45
-msgid "web|Link"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: "Link" means internet link (anchor)
+#: ../src/selection-describer.cpp:44
+#, fuzzy
+msgctxt "Web"
+msgid "Link"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:47
+#: ../src/selection-describer.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "Circle"
 msgstr "Comhad"
 
 #. Ellipse
 #, fuzzy
 msgid "Circle"
 msgstr "Comhad"
 
 #. Ellipse
-#: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500 ../src/verbs.cpp:2465
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4070
+#: ../src/selection-describer.cpp:48 ../src/selection-describer.cpp:73
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499 ../src/verbs.cpp:2498
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4050
 msgid "Ellipse"
 msgstr ""
 
 msgid "Ellipse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:51
+#: ../src/selection-describer.cpp:50
 msgid "Flowed text"
 msgstr ""
 
 msgid "Flowed text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:57
+#: ../src/selection-describer.cpp:56
 msgid "Line"
 msgstr ""
 
 msgid "Line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:59
+#: ../src/selection-describer.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "Path"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Path"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2913
+#: ../src/selection-describer.cpp:60 ../src/widgets/toolbox.cpp:2893
 msgid "Polygon"
 msgstr ""
 
 msgid "Polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:63
+#: ../src/selection-describer.cpp:62
 msgid "Polyline"
 msgstr ""
 
 #. Rectangle
 msgid "Polyline"
 msgstr ""
 
 #. Rectangle
-#: ../src/selection-describer.cpp:65
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490 ../src/verbs.cpp:2461
+#: ../src/selection-describer.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489 ../src/verbs.cpp:2494
 msgid "Rectangle"
 msgstr ""
 
 #. 3D box
 msgid "Rectangle"
 msgstr ""
 
 #. 3D box
-#: ../src/selection-describer.cpp:67
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 ../src/verbs.cpp:2463
+#: ../src/selection-describer.cpp:66
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 ../src/verbs.cpp:2496
 msgid "3D Box"
 msgstr ""
 
 msgid "3D Box"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#. "Clone" is a noun, type of object
-#: ../src/selection-describer.cpp:74
-msgid "object|Clone"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: "Clone" is a noun, type of object
+#: ../src/selection-describer.cpp:71
+#, fuzzy
+msgctxt "Object"
+msgid "Clone"
+msgstr "Dún"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:78
+#: ../src/selection-describer.cpp:75
 msgid "Offset path"
 msgstr ""
 
 #. Spiral
 msgid "Offset path"
 msgstr ""
 
 #. Spiral
-#: ../src/selection-describer.cpp:80
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508 ../src/verbs.cpp:2469
+#: ../src/selection-describer.cpp:77
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 ../src/verbs.cpp:2502
 msgid "Spiral"
 msgstr ""
 
 #. Star
 msgid "Spiral"
 msgstr ""
 
 #. Star
-#: ../src/selection-describer.cpp:82
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504 ../src/verbs.cpp:2467
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2920
+#: ../src/selection-describer.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503 ../src/verbs.cpp:2500
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2900
 msgid "Star"
 msgstr "Realta"
 
 msgid "Star"
 msgstr "Realta"
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:140
+#: ../src/selection-describer.cpp:137
 msgid "root"
 msgstr ""
 
 msgid "root"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:152
+#: ../src/selection-describer.cpp:149
 #, c-format
 msgid "layer <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "layer <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:154
+#: ../src/selection-describer.cpp:151
 #, c-format
 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:163
+#: ../src/selection-describer.cpp:160
 #, c-format
 msgid "<i>%s</i>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<i>%s</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:172
+#: ../src/selection-describer.cpp:169
 #, c-format
 msgid " in %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " in %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:174
+#: ../src/selection-describer.cpp:171
 #, c-format
 msgid " in group %s (%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid " in group %s (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:176
+#: ../src/selection-describer.cpp:173
 #, c-format
 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:179
+#: ../src/selection-describer.cpp:176
 #, c-format
 msgid " in <b>%i</b> layers"
 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid " in <b>%i</b> layers"
 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:189
+#: ../src/selection-describer.cpp:186
 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
 msgstr ""
 
 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:193
+#: ../src/selection-describer.cpp:190
 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
 msgstr ""
 
 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:197
+#: ../src/selection-describer.cpp:194
 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
 msgstr ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
 msgstr ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:212 ../src/spray-context.cpp:241
-#: ../src/tweak-context.cpp:201
+#: ../src/selection-describer.cpp:209 ../src/spray-context.cpp:243
+#: ../src/tweak-context.cpp:203
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object selected"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object selected"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
@@ -13030,7 +16662,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
 msgstr[1] ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:217
+#: ../src/selection-describer.cpp:214
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
@@ -13038,7 +16670,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
 msgstr[1] ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:222
+#: ../src/selection-describer.cpp:219
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
@@ -13046,7 +16678,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
 msgstr[1] ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:227
+#: ../src/selection-describer.cpp:224
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
@@ -13054,82 +16686,82 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
 msgstr[1] ""
 
 #. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:232
+#: ../src/selection-describer.cpp:229
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:237
+#: ../src/selection-describer.cpp:234
 #, c-format
 msgid "%s%s. %s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s%s. %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:537 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
+#: ../src/seltrans.cpp:520 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:830
 msgid "Skew"
 msgstr ""
 
 msgid "Skew"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:549
+#: ../src/seltrans.cpp:532
 #, fuzzy
 msgid "Set center"
 msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set center"
 msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:624
+#: ../src/seltrans.cpp:607
 #, fuzzy
 msgid "Stamp"
 msgstr "Realta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Stamp"
 msgstr "Realta"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:646
+#: ../src/seltrans.cpp:629
 msgid ""
 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
 "Shift also uses this center"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
 "Shift also uses this center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:673
+#: ../src/seltrans.cpp:656
 msgid ""
 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:674
+#: ../src/seltrans.cpp:657
 msgid ""
 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
 "b> to scale around rotation center"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
 "b> to scale around rotation center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:678
+#: ../src/seltrans.cpp:661
 msgid ""
 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
 "skew around the opposite side"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
 "skew around the opposite side"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:679
+#: ../src/seltrans.cpp:662
 msgid ""
 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
 "to rotate around the opposite corner"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
 "to rotate around the opposite corner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:813
+#: ../src/seltrans.cpp:796
 #, fuzzy
 msgid "Reset center"
 msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset center"
 msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1046 ../src/seltrans.cpp:1141
+#: ../src/seltrans.cpp:1034 ../src/seltrans.cpp:1131
 #, c-format
 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
 #, c-format
 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1253
+#: ../src/seltrans.cpp:1245
 #, c-format
 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
 #, c-format
 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1313
+#: ../src/seltrans.cpp:1320
 #, c-format
 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
@@ -13139,40 +16771,40 @@ msgstr ""
 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
 msgstr ""
 
 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1528
+#: ../src/seltrans.cpp:1530
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-anchor.cpp:178
+#: ../src/sp-anchor.cpp:179
 #, c-format
 msgid "<b>Link</b> to %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Link</b> to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-anchor.cpp:182
+#: ../src/sp-anchor.cpp:183
 msgid "<b>Link</b> without URI"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Link</b> without URI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:501 ../src/sp-ellipse.cpp:878
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:502 ../src/sp-ellipse.cpp:879
 msgid "<b>Ellipse</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Ellipse</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:642
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:643
 msgid "<b>Circle</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Circle</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:873
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:874
 msgid "<b>Segment</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Segment</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:875
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:876
 msgid "<b>Arc</b>"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
 msgid "<b>Arc</b>"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
-#: ../src/sp-flowregion.cpp:270
+#: ../src/sp-flowregion.cpp:266
 #, c-format
 msgid "Flow region"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Flow region"
 msgstr ""
@@ -13181,114 +16813,130 @@ msgstr ""
 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
-#: ../src/sp-flowregion.cpp:487
+#: ../src/sp-flowregion.cpp:479
 #, c-format
 msgid "Flow excluded region"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Flow excluded region"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:287
+#: ../src/sp-guide.cpp:288
 msgid "Guides Around Page"
 msgstr ""
 
 msgid "Guides Around Page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:421
+#: ../src/sp-guide.cpp:420
 msgid ""
 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
 "delete"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
 "delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:426
+#: ../src/sp-guide.cpp:425
 #, fuzzy, c-format
 msgid "vertical, at %s"
 msgstr "Cas ar Ingearach"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "vertical, at %s"
 msgstr "Cas ar Ingearach"
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:429
+#: ../src/sp-guide.cpp:428
 #, fuzzy, c-format
 msgid "horizontal, at %s"
 msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "horizontal, at %s"
 msgstr "Cas ar Cothromach"
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:434
+#: ../src/sp-guide.cpp:433
 #, c-format
 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-image.cpp:1134
+#: ../src/sp-image.cpp:1141
 msgid "embedded"
 msgstr ""
 
 msgid "embedded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-image.cpp:1142
+#: ../src/sp-image.cpp:1149
 #, c-format
 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-image.cpp:1143
+#: ../src/sp-image.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-item-group.cpp:745
+#: ../src/sp-item-group.cpp:742
 #, c-format
 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: ../src/sp-item.cpp:1038
+#: ../src/sp-item.cpp:988
 msgid "Object"
 msgstr ""
 
 msgid "Object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-item.cpp:1055
+#: ../src/sp-item.cpp:1001
 #, c-format
 msgid "%s; <i>clipped</i>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s; <i>clipped</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-item.cpp:1060
+#: ../src/sp-item.cpp:1006
 #, c-format
 msgid "%s; <i>masked</i>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s; <i>masked</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-item.cpp:1068
+#: ../src/sp-item.cpp:1014
 #, c-format
 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-item.cpp:1070
+#: ../src/sp-item.cpp:1016
 #, c-format
 msgid "%s; <i>filtered</i>"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s; <i>filtered</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-line.cpp:194
+#: ../src/sp-line.cpp:175
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Line</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-lpe-item.cpp:351
+#: ../src/sp-lpe-item.cpp:350
 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
-#: ../src/sp-offset.cpp:426
+#: ../src/sp-offset.cpp:428
 #, c-format
 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
+#: ../src/sp-offset.cpp:429 ../src/sp-offset.cpp:433
 msgid "outset"
 msgstr ""
 
 msgid "outset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
+#: ../src/sp-offset.cpp:429 ../src/sp-offset.cpp:433
 msgid "inset"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
 msgid "inset"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
-#: ../src/sp-offset.cpp:430
+#: ../src/sp-offset.cpp:432
 #, c-format
 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-polygon.cpp:226
+#: ../src/sp-path.cpp:155
+#, c-format
+msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
+msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../src/sp-path.cpp:158
+#, c-format
+msgid "<b>Path</b> (%i node)"
+msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../src/sp-polygon.cpp:225
 msgid "<b>Polygon</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Polygon</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-polyline.cpp:177
+#: ../src/sp-polyline.cpp:156
 msgid "<b>Polyline</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Polyline</b>"
 msgstr ""
 
@@ -13298,22 +16946,38 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
 
 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
-#: ../src/sp-spiral.cpp:325
+#: ../src/sp-spiral.cpp:324
 #, c-format
 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
 msgstr ""
 
+#: ../src/sp-star.cpp:308
+#, c-format
+msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
+msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../src/sp-star.cpp:312
+#, c-format
+msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
+msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
-#: ../src/sp-text.cpp:419
+#: ../src/sp-text.cpp:428
 msgid "&lt;no name found&gt;"
 msgstr ""
 
 msgid "&lt;no name found&gt;"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-text.cpp:431
+#: ../src/sp-text.cpp:440
 #, c-format
 msgid "<b>Text on path</b>%s (%s, %s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Text on path</b>%s (%s, %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-text.cpp:432
+#: ../src/sp-text.cpp:441
 #, c-format
 msgid "<b>Text</b>%s (%s, %s)"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "<b>Text</b>%s (%s, %s)"
 msgstr ""
@@ -13331,459 +16995,459 @@ msgstr ""
 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-tspan.cpp:284
+#: ../src/sp-tspan.cpp:288
 msgid "<b>Text span</b>"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
 msgid "<b>Text span</b>"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
-#: ../src/sp-use.cpp:327
+#: ../src/sp-use.cpp:334
 #, fuzzy
 msgid "..."
 msgstr "Oscail..."
 
 #, fuzzy
 msgid "..."
 msgstr "Oscail..."
 
-#: ../src/sp-use.cpp:335
+#: ../src/sp-use.cpp:342
 #, c-format
 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-use.cpp:339
+#: ../src/sp-use.cpp:346
 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:324
+#: ../src/spiral-context.cpp:327
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:326
+#: ../src/spiral-context.cpp:329
 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:458
+#: ../src/spiral-context.cpp:460
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:484
+#: ../src/spiral-context.cpp:486
 #, fuzzy
 msgid "Create spiral"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create spiral"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
+#: ../src/splivarot.cpp:67 ../src/splivarot.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Union"
 msgstr "Leasú"
 
 #, fuzzy
 msgid "Union"
 msgstr "Leasú"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:78
+#: ../src/splivarot.cpp:79
 msgid "Intersection"
 msgstr ""
 
 msgid "Intersection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
+#: ../src/splivarot.cpp:85 ../src/splivarot.cpp:91
 msgid "Difference"
 msgstr ""
 
 msgid "Difference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:96
+#: ../src/splivarot.cpp:97
 msgid "Exclusion"
 msgstr ""
 
 msgid "Exclusion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:101
+#: ../src/splivarot.cpp:102
 msgid "Division"
 msgstr ""
 
 msgid "Division"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:106
+#: ../src/splivarot.cpp:107
 msgid "Cut path"
 msgstr ""
 
 msgid "Cut path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:121
+#: ../src/splivarot.cpp:122
 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:125
+#: ../src/splivarot.cpp:126
 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:131
+#: ../src/splivarot.cpp:132
 msgid ""
 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
+#: ../src/splivarot.cpp:148 ../src/splivarot.cpp:163
 msgid ""
 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
 "difference, XOR, division, or path cut."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
 "difference, XOR, division, or path cut."
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:192
+#: ../src/splivarot.cpp:193
 msgid ""
 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:877
+#: ../src/splivarot.cpp:881
 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1220
+#: ../src/splivarot.cpp:1228
 msgid "Convert stroke to path"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
 msgid "Convert stroke to path"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
-#: ../src/splivarot.cpp:1223
+#: ../src/splivarot.cpp:1231
 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1306
+#: ../src/splivarot.cpp:1314
 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
 msgstr ""
 
 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1425 ../src/splivarot.cpp:1494
+#: ../src/splivarot.cpp:1434 ../src/splivarot.cpp:1505
 #, fuzzy
 msgid "Create linked offset"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create linked offset"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1426 ../src/splivarot.cpp:1495
+#: ../src/splivarot.cpp:1435 ../src/splivarot.cpp:1506
 msgid "Create dynamic offset"
 msgstr ""
 
 msgid "Create dynamic offset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1520
+#: ../src/splivarot.cpp:1531
 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1738
+#: ../src/splivarot.cpp:1749
 #, fuzzy
 msgid "Outset path"
 msgstr "Amach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Outset path"
 msgstr "Amach"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1738
+#: ../src/splivarot.cpp:1749
 msgid "Inset path"
 msgstr ""
 
 msgid "Inset path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1740
+#: ../src/splivarot.cpp:1751
 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1918
+#: ../src/splivarot.cpp:1929
 msgid "Simplifying paths (separately):"
 msgstr ""
 
 msgid "Simplifying paths (separately):"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1920
+#: ../src/splivarot.cpp:1931
 msgid "Simplifying paths:"
 msgstr ""
 
 msgid "Simplifying paths:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1957
+#: ../src/splivarot.cpp:1968
 #, c-format
 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1969
+#: ../src/splivarot.cpp:1980
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1983
+#: ../src/splivarot.cpp:1994
 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1997
+#: ../src/splivarot.cpp:2008
 msgid "Simplify"
 msgstr ""
 
 msgid "Simplify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1999
+#: ../src/splivarot.cpp:2010
 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/spray-context.cpp:243 ../src/tweak-context.cpp:203
+#: ../src/spray-context.cpp:245 ../src/tweak-context.cpp:205
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Nothing</b> selected"
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>Nothing</b> selected"
 msgstr "Roghnaigh"
 
-#: ../src/spray-context.cpp:249
+#: ../src/spray-context.cpp:251
 #, c-format
 msgid ""
 "%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spray-context.cpp:252
+#: ../src/spray-context.cpp:254
 #, c-format
 msgid ""
 "%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spray-context.cpp:255
+#: ../src/spray-context.cpp:257
 #, c-format
 msgid ""
 "%s. Drag, click or scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial "
 "selection"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s. Drag, click or scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial "
 "selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/spray-context.cpp:773
+#: ../src/spray-context.cpp:775
 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
 msgstr ""
 
-#: ../src/spray-context.cpp:881 ../src/widgets/toolbox.cpp:4661
+#: ../src/spray-context.cpp:883 ../src/widgets/toolbox.cpp:4644
 #, fuzzy
 msgid "Spray with copies"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spray with copies"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/spray-context.cpp:885 ../src/widgets/toolbox.cpp:4668
+#: ../src/spray-context.cpp:887 ../src/widgets/toolbox.cpp:4651
 #, fuzzy
 msgid "Spray with clones"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spray with clones"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/spray-context.cpp:889
+#: ../src/spray-context.cpp:891
 #, fuzzy
 msgid "Spray in single path"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spray in single path"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/star-context.cpp:338
+#: ../src/star-context.cpp:343
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
 msgstr ""
 
-#: ../src/star-context.cpp:469
+#: ../src/star-context.cpp:474
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/star-context.cpp:470
+#: ../src/star-context.cpp:475
 #, c-format
 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/star-context.cpp:503
+#: ../src/star-context.cpp:508
 #, fuzzy
 msgid "Create star"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create star"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:104
+#: ../src/text-chemistry.cpp:105
 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:109
+#: ../src/text-chemistry.cpp:110
 msgid ""
 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
 msgstr ""
 
 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
 msgid ""
 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
 msgstr ""
 
 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
-#: ../src/text-chemistry.cpp:115
+#: ../src/text-chemistry.cpp:116
 msgid ""
 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
 "path first."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
 "path first."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:125
+#: ../src/text-chemistry.cpp:126
 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
 msgstr ""
 
 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2317
+#: ../src/text-chemistry.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2350
 msgid "Put text on path"
 msgstr ""
 
 msgid "Put text on path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:204
+#: ../src/text-chemistry.cpp:205
 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:226
+#: ../src/text-chemistry.cpp:227
 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2319
+#: ../src/text-chemistry.cpp:230 ../src/verbs.cpp:2352
 msgid "Remove text from path"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove text from path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
+#: ../src/text-chemistry.cpp:270 ../src/text-chemistry.cpp:291
 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:293
+#: ../src/text-chemistry.cpp:294
 msgid "Remove manual kerns"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove manual kerns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:313
+#: ../src/text-chemistry.cpp:314
 msgid ""
 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
 "into frame."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
 "into frame."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:381
+#: ../src/text-chemistry.cpp:382
 msgid "Flow text into shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Flow text into shape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:403
+#: ../src/text-chemistry.cpp:404
 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:477
+#: ../src/text-chemistry.cpp:478
 msgid "Unflow flowed text"
 msgstr ""
 
 msgid "Unflow flowed text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:489
+#: ../src/text-chemistry.cpp:490
 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:507
+#: ../src/text-chemistry.cpp:508
 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
 msgstr ""
 
 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:535
+#: ../src/text-chemistry.cpp:536
 msgid "Convert flowed text to text"
 msgstr ""
 
 msgid "Convert flowed text to text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:540
+#: ../src/text-chemistry.cpp:541
 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:448
+#: ../src/text-context.cpp:449
 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:450
+#: ../src/text-context.cpp:451
 msgid ""
 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:505
+#: ../src/text-context.cpp:506
 #, fuzzy
 msgid "Create text"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create text"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/text-context.cpp:529
+#: ../src/text-context.cpp:530
 msgid "Non-printable character"
 msgstr ""
 
 msgid "Non-printable character"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:544
+#: ../src/text-context.cpp:545
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Unicode character"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:579
+#: ../src/text-context.cpp:580
 #, c-format
 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:581 ../src/text-context.cpp:856
+#: ../src/text-context.cpp:582 ../src/text-context.cpp:881
 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
 msgstr ""
 
 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:656
+#: ../src/text-context.cpp:669
 #, c-format
 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:688
+#: ../src/text-context.cpp:715
 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
 msgstr ""
 
 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:701
+#: ../src/text-context.cpp:726
 msgid "Flowed text is created."
 msgstr ""
 
 msgid "Flowed text is created."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:703
+#: ../src/text-context.cpp:728
 #, fuzzy
 msgid "Create flowed text"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create flowed text"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/text-context.cpp:705
+#: ../src/text-context.cpp:730
 msgid ""
 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
 "created."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
 "created."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:841
+#: ../src/text-context.cpp:866
 msgid "No-break space"
 msgstr ""
 
 msgid "No-break space"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:843
+#: ../src/text-context.cpp:868
 msgid "Insert no-break space"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert no-break space"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:880
+#: ../src/text-context.cpp:905
 msgid "Make bold"
 msgstr ""
 
 msgid "Make bold"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:898
+#: ../src/text-context.cpp:923
 msgid "Make italic"
 msgstr ""
 
 msgid "Make italic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:937
+#: ../src/text-context.cpp:962
 #, fuzzy
 msgid "New line"
 msgstr "Amharc Nua"
 
 #, fuzzy
 msgid "New line"
 msgstr "Amharc Nua"
 
-#: ../src/text-context.cpp:971
+#: ../src/text-context.cpp:996
 msgid "Backspace"
 msgstr ""
 
 msgid "Backspace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1019
+#: ../src/text-context.cpp:1044
 msgid "Kern to the left"
 msgstr ""
 
 msgid "Kern to the left"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1044
+#: ../src/text-context.cpp:1069
 msgid "Kern to the right"
 msgstr ""
 
 msgid "Kern to the right"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1069
+#: ../src/text-context.cpp:1094
 msgid "Kern up"
 msgstr ""
 
 msgid "Kern up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1095
+#: ../src/text-context.cpp:1119
 msgid "Kern down"
 msgstr ""
 
 msgid "Kern down"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1172
+#: ../src/text-context.cpp:1195
 msgid "Rotate counterclockwise"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate counterclockwise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1193
+#: ../src/text-context.cpp:1216
 msgid "Rotate clockwise"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate clockwise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1210
+#: ../src/text-context.cpp:1233
 #, fuzzy
 msgid "Contract line spacing"
 msgstr "Sa Lár Y:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Contract line spacing"
 msgstr "Sa Lár Y:"
 
-#: ../src/text-context.cpp:1218
+#: ../src/text-context.cpp:1240
 msgid "Contract letter spacing"
 msgstr ""
 
 msgid "Contract letter spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1237
+#: ../src/text-context.cpp:1258
 msgid "Expand line spacing"
 msgstr ""
 
 msgid "Expand line spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1245
+#: ../src/text-context.cpp:1265
 msgid "Expand letter spacing"
 msgstr ""
 
 msgid "Expand letter spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1375
+#: ../src/text-context.cpp:1394
 #, fuzzy
 msgid "Paste text"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste text"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/text-context.cpp:1621
+#: ../src/text-context.cpp:1640
 #, c-format
 msgid ""
 "Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new "
 "paragraph."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new "
 "paragraph."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1623
+#: ../src/text-context.cpp:1642
 #, c-format
 msgid "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1631 ../src/tools-switch.cpp:197
+#: ../src/text-context.cpp:1650 ../src/tools-switch.cpp:197
 msgid ""
 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
 "then type."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
 "then type."
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1741
+#: ../src/text-context.cpp:1760
 #, fuzzy
 msgid "Type text"
 msgstr "Cinéal:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Type text"
 msgstr "Cinéal:"
 
-#: ../src/text-editing.cpp:40
+#: ../src/text-editing.cpp:42
 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
 msgstr ""
 
@@ -13881,187 +17545,187 @@ msgstr ""
 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
-#: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
+#: ../src/trace/trace.cpp:73 ../src/trace/trace.cpp:138
+#: ../src/trace/trace.cpp:146 ../src/trace/trace.cpp:245
 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
 msgstr ""
 
 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:106
+#: ../src/trace/trace.cpp:108
 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
 msgstr ""
 
 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:124
+#: ../src/trace/trace.cpp:126
 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
 msgstr ""
 
 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:234
+#: ../src/trace/trace.cpp:236
 msgid "Trace: No active desktop"
 msgstr ""
 
 msgid "Trace: No active desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:334
+#: ../src/trace/trace.cpp:336
 msgid "Invalid SIOX result"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid SIOX result"
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:439
+#: ../src/trace/trace.cpp:441
 msgid "Trace: No active document"
 msgstr ""
 
 msgid "Trace: No active document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:462
+#: ../src/trace/trace.cpp:464
 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
 msgstr ""
 
 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:469
+#: ../src/trace/trace.cpp:471
 msgid "Trace: Starting trace..."
 msgstr ""
 
 #. ## inform the document, so we can undo
 msgid "Trace: Starting trace..."
 msgstr ""
 
 #. ## inform the document, so we can undo
-#: ../src/trace/trace.cpp:571
+#: ../src/trace/trace.cpp:574
 #, fuzzy
 msgid "Trace bitmap"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Trace bitmap"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:575
+#: ../src/trace/trace.cpp:578
 #, c-format
 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:209
+#: ../src/tweak-context.cpp:211
 #, c-format
 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:213
+#: ../src/tweak-context.cpp:215
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:217
+#: ../src/tweak-context.cpp:219
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:221
+#: ../src/tweak-context.cpp:223
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:225
+#: ../src/tweak-context.cpp:227
 #, c-format
 msgid ""
 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
 "<b>counterclockwise</b>."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
 "<b>counterclockwise</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:229
+#: ../src/tweak-context.cpp:231
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:233
+#: ../src/tweak-context.cpp:235
 #, c-format
 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:237
+#: ../src/tweak-context.cpp:239
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:245
+#: ../src/tweak-context.cpp:247
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:253
+#: ../src/tweak-context.cpp:255
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:257
+#: ../src/tweak-context.cpp:259
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:261
+#: ../src/tweak-context.cpp:263
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:265
+#: ../src/tweak-context.cpp:267
 #, c-format
 msgid ""
 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1222
+#: ../src/tweak-context.cpp:1228
 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1258
+#: ../src/tweak-context.cpp:1264
 #, fuzzy
 msgid "Move tweak"
 msgstr "Mód:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move tweak"
 msgstr "Mód:"
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1262
+#: ../src/tweak-context.cpp:1268
 msgid "Move in/out tweak"
 msgstr ""
 
 msgid "Move in/out tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1266
+#: ../src/tweak-context.cpp:1272
 #, fuzzy
 msgid "Move jitter tweak"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move jitter tweak"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1270
+#: ../src/tweak-context.cpp:1276
 #, fuzzy
 msgid "Scale tweak"
 msgstr "Sábháil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scale tweak"
 msgstr "Sábháil"
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1274
+#: ../src/tweak-context.cpp:1280
 #, fuzzy
 msgid "Rotate tweak"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate tweak"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1278
+#: ../src/tweak-context.cpp:1284
 msgid "Duplicate/delete tweak"
 msgstr ""
 
 msgid "Duplicate/delete tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1282
+#: ../src/tweak-context.cpp:1288
 msgid "Push path tweak"
 msgstr ""
 
 msgid "Push path tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1286
+#: ../src/tweak-context.cpp:1292
 msgid "Shrink/grow path tweak"
 msgstr ""
 
 msgid "Shrink/grow path tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1290
+#: ../src/tweak-context.cpp:1296
 msgid "Attract/repel path tweak"
 msgstr ""
 
 msgid "Attract/repel path tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1294
+#: ../src/tweak-context.cpp:1300
 #, fuzzy
 msgid "Roughen path tweak"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Roughen path tweak"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1298
+#: ../src/tweak-context.cpp:1304
 msgid "Color paint tweak"
 msgstr ""
 
 msgid "Color paint tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1302
+#: ../src/tweak-context.cpp:1308
 msgid "Color jitter tweak"
 msgstr ""
 
 msgid "Color jitter tweak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1306
+#: ../src/tweak-context.cpp:1312
 #, fuzzy
 msgid "Blur tweak"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #. check whether something is selected
 #, fuzzy
 msgid "Blur tweak"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #. check whether something is selected
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:261
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:262
 msgid "Nothing was copied."
 msgstr ""
 
 msgid "Nothing was copied."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:333 ../src/ui/clipboard.cpp:544
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:568
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:334 ../src/ui/clipboard.cpp:543
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:566
 msgid "Nothing on the clipboard."
 msgstr ""
 
 msgid "Nothing on the clipboard."
 msgstr ""
 
@@ -14069,133 +17733,146 @@ msgstr ""
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:403 ../src/ui/clipboard.cpp:421
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:403 ../src/ui/clipboard.cpp:420
 msgid "No style on the clipboard."
 msgstr ""
 
 msgid "No style on the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:446
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:445
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
 msgstr ""
 
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:453
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:452
 msgid "No size on the clipboard."
 msgstr ""
 
 msgid "No size on the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:506
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:505
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
 msgstr ""
 
 #. no_effect:
 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
 msgstr ""
 
 #. no_effect:
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:531
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:530
 msgid "No effect on the clipboard."
 msgstr ""
 
 msgid "No effect on the clipboard."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/clipboard.cpp:551 ../src/ui/clipboard.cpp:579
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:549 ../src/ui/clipboard.cpp:577
 msgid "Clipboard does not contain a path."
 msgstr ""
 
 #. Item dialog
 msgid "Clipboard does not contain a path."
 msgstr ""
 
 #. Item dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:105
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:112 ../src/verbs.cpp:2664
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Object _Properties"
-msgstr "Ã\81lbachtaî teacs"
+msgid "_Object Properties..."
+msgstr "Ã\81lbachtaí Realta"
 
 #. Select item
 
 #. Select item
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:115
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "_Select This"
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #. Create link
 #, fuzzy
 msgid "_Select This"
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #. Create link
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:125
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:132
 #, fuzzy
 msgid "_Create Link"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #. Set mask
 #, fuzzy
 msgid "_Create Link"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #. Set mask
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:132
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:139
 #, fuzzy
 msgid "Set Mask"
 msgstr "Dath leathanach"
 
 #. Release mask
 #, fuzzy
 msgid "Set Mask"
 msgstr "Dath leathanach"
 
 #. Release mask
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:143
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:150
 msgid "Release Mask"
 msgstr ""
 
 #. Set Clip
 msgid "Release Mask"
 msgstr ""
 
 #. Set Clip
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:154
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set Clip"
+msgid "Set _Clip"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
 #. Release Clip
 msgstr "Sábháil comhad"
 
 #. Release Clip
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:165
-msgid "Release Clip"
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:172
+msgid "Release C_lip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:288
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:295
 #, fuzzy
 msgid "Create link"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #. "Ungroup"
 #, fuzzy
 msgid "Create link"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #. "Ungroup"
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2313
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:313 ../src/verbs.cpp:2346
 #, fuzzy
 msgid "_Ungroup"
 msgstr "Grupa"
 
 #. Link dialog
 #, fuzzy
 msgid "_Ungroup"
 msgstr "Grupa"
 
 #. Link dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:346
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Link _Properties"
+msgid "Link _Properties..."
 msgstr "Álbachtaí Realta"
 
 #. Select item
 msgstr "Álbachtaí Realta"
 
 #. Select item
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:352
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:359
 msgid "_Follow Link"
 msgstr ""
 
 #. Reset transformations
 msgid "_Follow Link"
 msgstr ""
 
 #. Reset transformations
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:357
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:364
 msgid "_Remove Link"
 msgstr ""
 
 #. Link dialog
 msgid "_Remove Link"
 msgstr ""
 
 #. Link dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:405
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:412
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Image _Properties"
+msgid "Image _Properties..."
 msgstr "Álbachtaí Dealbh"
 
 msgstr "Álbachtaí Dealbh"
 
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:411
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:418
 msgid "Edit Externally..."
 msgstr ""
 
 #. Item dialog
 msgid "Edit Externally..."
 msgstr ""
 
 #. Item dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:504
-msgid "_Fill and Stroke"
+#. Fill and Stroke dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:513 ../src/ui/context-menu.cpp:569
+#: ../src/verbs.cpp:2631
+msgid "_Fill and Stroke..."
+msgstr ""
+
+#. Edit Text dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:576 ../src/verbs.cpp:2646
+#, fuzzy
+msgid "_Text and Font..."
+msgstr "Teacs agus Clófhoireann"
+
+#. Spellcheck dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:583 ../src/verbs.cpp:2654
+msgid "Check Spellin_g..."
 msgstr ""
 
 #. *
 #. * Constructor
 #.
 msgstr ""
 
 #. *
 #. * Constructor
 #.
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:78
 msgid "About Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgid "About Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:89
 msgid "_Splash"
 msgstr ""
 
 msgid "_Splash"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:93
 msgid "_Authors"
 msgstr ""
 
 msgid "_Authors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:95
 msgid "_Translators"
 msgstr ""
 
 msgid "_Translators"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:97
 msgid "_License"
 msgstr ""
 
 msgid "_License"
 msgstr ""
 
@@ -14210,234 +17887,248 @@ msgstr ""
 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
 #. should be in UTF-*8..
 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
 #. should be in UTF-*8..
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:150
 msgid "about.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
 msgid "about.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:384
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#. Tooltip
-#. StockID
-#. Model
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:793
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7279
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:239
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:888
 msgid "Align"
 msgstr ""
 
 msgid "Align"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:794
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:398
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
 msgid "Distribute"
 msgstr ""
 
 msgid "Distribute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:468
 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
 msgstr ""
 
 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#. "H:" stands for horizontal gap
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:471
-msgid "gap|H:"
+#. TRANSLATORS: "H:" stands for horizontal gap
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
+msgctxt "Gap"
+msgid "H:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:479
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Vertical gap
 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Vertical gap
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:481
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
+msgctxt "Gap"
 msgid "V:"
 msgstr ""
 
 msgid "V:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:510
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7848
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8242
 msgid "Remove overlaps"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove overlaps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:541
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7637
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8035
 msgid "Arrange connector network"
 msgstr ""
 
 msgid "Arrange connector network"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:572
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:633
+#, fuzzy
+msgid "Exchange Positions"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:667
 msgid "Unclump"
 msgstr ""
 
 msgid "Unclump"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:643
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:738
 msgid "Randomize positions"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize positions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:742
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837
 msgid "Distribute text baselines"
 msgstr ""
 
 msgid "Distribute text baselines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:765
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
 msgid "Align text baselines"
 msgstr ""
 
 msgid "Align text baselines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
-msgid "Connector network layout"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890
+#, fuzzy
+msgid "Rearrange"
+msgstr "Gorm:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2262
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2242
 msgid "Nodes"
 msgstr "Nódanna"
 
 msgid "Nodes"
 msgstr "Nódanna"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:803
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
 msgid "Relative to: "
 msgstr ""
 
 msgid "Relative to: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
 msgid "Treat selection as group: "
 msgstr ""
 
 msgid "Treat selection as group: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
 msgstr ""
 
 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
 msgid "Align left edges"
 msgstr ""
 
 msgid "Align left edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:911
 msgid "Center on vertical axis"
 msgstr ""
 
 msgid "Center on vertical axis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:914
 msgid "Align right sides"
 msgstr ""
 
 msgid "Align right sides"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
 msgstr ""
 
 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
 msgstr ""
 
 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:923
 #, fuzzy
 msgid "Align top edges"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align top edges"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:926
 msgid "Center on horizontal axis"
 msgstr ""
 
 msgid "Center on horizontal axis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:929
 #, fuzzy
 msgid "Align bottom edges"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align bottom edges"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:932
 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
 msgstr ""
 
 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:937
 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
 msgstr ""
 
 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:940
 msgid "Align baselines of texts"
 msgstr ""
 
 msgid "Align baselines of texts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:850
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:945
 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
 msgstr ""
 
 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:949
 msgid "Distribute left edges equidistantly"
 msgstr ""
 
 msgid "Distribute left edges equidistantly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:857
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:952
 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
 msgstr ""
 
 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:955
 msgid "Distribute right edges equidistantly"
 msgstr ""
 
 msgid "Distribute right edges equidistantly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:959
 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
 msgstr ""
 
 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:963
 msgid "Distribute top edges equidistantly"
 msgstr ""
 
 msgid "Distribute top edges equidistantly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:966
 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
 msgstr ""
 
 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:969
 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
 msgstr ""
 
 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:974
 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
 msgstr ""
 
 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:977
 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
 msgstr ""
 
 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:983
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8204
+msgid "Nicely arrange selected connector network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:986
+msgid "Exchange positions of selected objects - selection order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:989
+msgid "Exchange positions of selected objects - stacking order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:992
+msgid "Exchange positions of selected objects - clockwise rotate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:997
 msgid "Randomize centers in both dimensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomize centers in both dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1000
 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
 msgstr ""
 
 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1005
 msgid ""
 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
 "overlap"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
 "overlap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7810
-msgid "Nicely arrange selected connector network"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1013
 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
 msgstr ""
 
 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1016
 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
 msgstr ""
 
 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1019
 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
 msgstr ""
 
 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1022
 msgid "Distribute selected nodes vertically"
 msgstr ""
 
 #. Rest of the widgetry
 msgid "Distribute selected nodes vertically"
 msgstr ""
 
 #. Rest of the widgetry
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1027
 msgid "Last selected"
 msgstr ""
 
 msgid "Last selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:922
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1028
 msgid "First selected"
 msgstr ""
 
 msgid "First selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:923
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1029
 #, fuzzy
 msgid "Biggest object"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Biggest object"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1030
 #, fuzzy
 msgid "Smallest object"
 msgstr "Greamaigh"
 #, fuzzy
 msgid "Smallest object"
 msgstr "Greamaigh"
@@ -14460,11 +18151,53 @@ msgstr "Sábháil comhad"
 #.
 #. -----------
 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
 #.
 #. -----------
 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:881
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "Sábháil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save"
 msgstr "Sábháil"
 
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "Change color definition"
+msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:696
+#, fuzzy
+msgid "Remove stroke color"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:696
+#, fuzzy
+msgid "Remove fill color"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:701
+#, fuzzy
+msgid "Set stroke color to none"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:701
+#, fuzzy
+msgid "Set fill color to none"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:717
+#, fuzzy
+msgid "Set stroke color from swatch"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:717
+#, fuzzy
+msgid "Set fill color from swatch"
+msgstr "Dath leathanach"
+
 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
 msgid "Messages"
 msgstr ""
 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
 msgid "Messages"
 msgstr ""
@@ -14494,334 +18227,326 @@ msgid "<b>License</b>"
 msgstr ""
 
 #. ---------------------------------------------------------------
 msgstr ""
 
 #. ---------------------------------------------------------------
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
 msgid "Show page _border"
 msgstr ""
 
 msgid "Show page _border"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
 msgid "If set, rectangular page border is shown"
 msgstr ""
 
 msgid "If set, rectangular page border is shown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
 msgid "Border on _top of drawing"
 msgstr ""
 
 msgid "Border on _top of drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
 msgstr ""
 
 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
 msgid "_Show border shadow"
 msgstr ""
 
 msgid "_Show border shadow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
 msgstr ""
 
 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Back_ground:"
 msgstr "Dath Cúlra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Back_ground:"
 msgstr "Dath Cúlra"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
 msgid "Background color"
 msgstr "Dath Cúlra"
 
 msgid "Background color"
 msgstr "Dath Cúlra"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
 msgid ""
 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Border _color:"
 msgstr "Dath Leathanach:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Border _color:"
 msgstr "Dath Leathanach:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
 msgid "Page border color"
 msgstr ""
 
 msgid "Page border color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
 msgid "Color of the page border"
 msgstr ""
 
 msgid "Color of the page border"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
 msgid "Default _units:"
 msgstr ""
 
 #. ---------------------------------------------------------------
 #. General snap options
 msgid "Default _units:"
 msgstr ""
 
 #. ---------------------------------------------------------------
 #. General snap options
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
 msgid "Show _guides"
 msgstr ""
 
 msgid "Show _guides"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
 msgid "Show or hide guides"
 msgstr ""
 
 msgid "Show or hide guides"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
 msgid "_Snap guides while dragging"
 msgstr ""
 
 msgid "_Snap guides while dragging"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
 msgid ""
 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
 "part of the guide near the cursor will snap)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
 "part of the guide near the cursor will snap)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "Guide co_lor:"
 msgstr "Dath Leathanach:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Guide co_lor:"
 msgstr "Dath Leathanach:"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
 msgid "Guideline color"
 msgstr ""
 
 msgid "Guideline color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
 msgid "Color of guidelines"
 msgstr ""
 
 msgid "Color of guidelines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
 msgid "_Highlight color:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Highlight color:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
 msgid "Highlighted guideline color"
 msgstr ""
 
 msgid "Highlighted guideline color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
 msgstr ""
 
 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#. "New" refers to grid
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grid|_New"
+msgctxt "Grid"
+msgid "_New"
 msgstr "Nua"
 
 msgstr "Nua"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
 #, fuzzy
 msgid "Create new grid."
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create new grid."
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgctxt "Grid"
 msgid "_Remove"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
 msgid "_Remove"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
 msgid "Remove selected grid."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove selected grid."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2351
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2331
 msgid "Guides"
 msgstr ""
 
 msgid "Guides"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2342
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2322
 msgid "Grids"
 msgstr ""
 
 msgid "Grids"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2544
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2207
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 ../src/verbs.cpp:2577
 #, fuzzy
 msgid "Snap"
 msgstr "Realta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap"
 msgstr "Realta"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
 msgid "Color Management"
 msgstr ""
 
 msgid "Color Management"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "Scripting"
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scripting"
 msgstr "Roghnaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:220
 msgid "<b>General</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>General</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:222
 msgid "<b>Border</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Border</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224
 msgid "<b>Page Size</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Page Size</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
 msgid "<b>Guides</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Guides</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
 msgid "Snap _distance"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap _distance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
 msgid "Snap only when _closer than:"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap only when _closer than:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
 msgid "Always snap"
 msgstr ""
 
 msgid "Always snap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
 msgstr ""
 
 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
 msgstr ""
 
 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
 msgid ""
 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
 "specified below"
 msgstr ""
 
 #. Options for snapping to grids
 msgid ""
 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
 "specified below"
 msgstr ""
 
 #. Options for snapping to grids
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
 #, fuzzy
 msgid "Snap d_istance"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap d_istance"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
 msgid "Snap only when c_loser than:"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap only when c_loser than:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
 msgstr ""
 
 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
 msgstr ""
 
 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
 msgid ""
 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
 "specified below"
 msgstr ""
 
 #. Options for snapping to guides
 msgid ""
 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
 "specified below"
 msgstr ""
 
 #. Options for snapping to guides
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
 msgid "Snap dist_ance"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap dist_ance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
 msgid "Snap only when close_r than:"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap only when close_r than:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
 msgstr ""
 
 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
 msgstr ""
 
 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
 msgid ""
 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
 "below"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
 "below"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
 #, fuzzy
 msgid "<b>Snap to objects</b>"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Snap to objects</b>"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
 msgid "<b>Snap to grids</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Snap to grids</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
 #, fuzzy
 msgid "<b>Snap to guides</b>"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Snap to guides</b>"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
 msgid "(invalid UTF-8 string)"
 msgstr ""
 
 msgid "(invalid UTF-8 string)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
-#, c-format
-msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
-msgstr ""
-
 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
 #. inform the document, so we can undo
 #. Color Management
 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
 #. inform the document, so we can undo
 #. Color Management
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:453 ../src/verbs.cpp:2704
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:431 ../src/verbs.cpp:2737
 msgid "Link Color Profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Link Color Profile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:526
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:506
 msgid "Remove linked color profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove linked color profile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:540
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:520
 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:542
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:522
 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:544
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:524
 #, fuzzy
 msgid "Link Profile"
 msgstr "Álbachtaí Realta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Link Profile"
 msgstr "Álbachtaí Realta"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:575
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:555
 #, fuzzy
 msgid "Profile Name"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
 #, fuzzy
 msgid "Profile Name"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:606
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:586
 #, fuzzy
 msgid "<b>External script files:</b>"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>External script files:</b>"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:608
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:212
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:588
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "Suim"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add"
 msgstr "Suim"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:631
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:611
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
 #. inform the document, so we can undo
 #, fuzzy
 msgid "Filename"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
 #. inform the document, so we can undo
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:671
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:651
 msgid "Add external script..."
 msgstr ""
 
 msgid "Add external script..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:695
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:677
 #, fuzzy
 msgid "Remove external script"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove external script"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:776
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:758
 msgid "<b>Creation</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Creation</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:777
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:759
 msgid "<b>Defined grids</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Defined grids</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:987
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:970
 #, fuzzy
 msgid "Remove grid"
 msgstr "Sábháil comhad"
 #, fuzzy
 msgid "Remove grid"
 msgstr "Sábháil comhad"
@@ -14834,100 +18559,100 @@ msgstr ""
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
 msgid "Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:384
 #, fuzzy
 msgid "No preview"
 msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
 #, fuzzy
 msgid "No preview"
 msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:490
 msgid "too large for preview"
 msgstr ""
 
 msgid "too large for preview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:578
 #, fuzzy
 msgid "Enable preview"
 msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable preview"
 msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:713
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:217
 msgid "All Inkscape Files"
 msgstr ""
 
 msgid "All Inkscape Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:718
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:216
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Cinéal comhad:"
 
 #, fuzzy
 msgid "All Files"
 msgstr "Cinéal comhad:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:724
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:218
 #, fuzzy
 msgid "All Images"
 msgstr "Dealbh"
 
 #, fuzzy
 msgid "All Images"
 msgstr "Dealbh"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:729
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:219
 #, fuzzy
 msgid "All Vectors"
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "All Vectors"
 msgstr "Roghnaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:734
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "All Bitmaps"
 msgstr "Cinéal comhad:"
 
 #. ###### File options
 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
 #, fuzzy
 msgid "All Bitmaps"
 msgstr "Cinéal comhad:"
 
 #. ###### File options
 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:928
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1476
 msgid "Append filename extension automatically"
 msgstr ""
 
 msgid "Append filename extension automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1086
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1340
 msgid "Guess from extension"
 msgstr ""
 
 msgid "Guess from extension"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
 msgid "Left edge of source"
 msgstr ""
 
 msgid "Left edge of source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
 msgid "Top edge of source"
 msgstr ""
 
 msgid "Top edge of source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
 msgid "Right edge of source"
 msgstr ""
 
 msgid "Right edge of source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
 msgid "Bottom edge of source"
 msgstr ""
 
 msgid "Bottom edge of source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
 msgid "Source width"
 msgstr ""
 
 msgid "Source width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
 #, fuzzy
 msgid "Source height"
 msgstr "Airde:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Source height"
 msgstr "Airde:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
 msgid "Destination width"
 msgstr ""
 
 msgid "Destination width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
 msgid "Destination height"
 msgstr ""
 
 msgid "Destination height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1369
 msgid "Resolution (dots per inch)"
 msgstr ""
 
 msgid "Resolution (dots per inch)"
 msgstr ""
 
@@ -14935,35 +18660,39 @@ msgstr ""
 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
 #. #########################################
 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
 #. #########################################
 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1407
 #, fuzzy
 msgid "Document"
 msgstr "Documéid"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document"
 msgstr "Documéid"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1439
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1459
 msgid "Cairo"
 msgstr ""
 
 msgid "Cairo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
 msgid "Antialias"
 msgstr ""
 
 msgid "Antialias"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1465
 #, fuzzy
 msgid "Background"
 msgstr "Dath Cúlra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Background"
 msgstr "Dath Cúlra"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1488
 #, fuzzy
 msgid "Destination"
 msgstr "Leasú"
 
 #, fuzzy
 msgid "Destination"
 msgstr "Leasú"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:496
 #, fuzzy
 msgid "Show Preview"
 msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show Preview"
 msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:631
 #, fuzzy
 msgid "No file selected"
 msgstr "Roghnaigh"
 #, fuzzy
 msgid "No file selected"
 msgstr "Roghnaigh"
@@ -14977,7 +18706,7 @@ msgid "Stroke st_yle"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:471
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:474
 msgid ""
 "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
 msgid ""
 "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
@@ -14985,211 +18714,220 @@ msgid ""
 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
 msgstr ""
 
 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:581
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:584
 #, fuzzy
 msgid "Image File"
 msgstr "Dealbh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Image File"
 msgstr "Dealbh"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:584
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:587
 #, fuzzy
 msgid "Selected SVG Element"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #. TODO: any image, not just svg
 #, fuzzy
 msgid "Selected SVG Element"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #. TODO: any image, not just svg
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:654
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:657
 msgid "Select an image to be used as feImage input"
 msgstr ""
 
 msgid "Select an image to be used as feImage input"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:749
 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
 msgstr ""
 
 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:752
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755
 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
 msgstr ""
 
 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:944
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:947
 msgid "Light Source:"
 msgstr ""
 
 msgid "Light Source:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
+msgid "Azimuth"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
 msgstr ""
 
 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
+#, fuzzy
+msgid "Elevation"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
 msgstr ""
 
 #. default x:
 #. default y:
 #. default z:
 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
 msgstr ""
 
 #. default x:
 #. default y:
 #. default z:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Leasú"
 
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Leasú"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
 #, fuzzy
 msgid "X coordinate"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "X coordinate"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
 #, fuzzy
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Y coordinate"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
 #, fuzzy
 msgid "Z coordinate"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Z coordinate"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
 msgid "Points At"
 msgstr ""
 
 msgid "Points At"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:972
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
 msgid "Specular Exponent"
 msgstr ""
 
 msgid "Specular Exponent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:972
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
 msgstr ""
 
 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
 msgstr ""
 
 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:977
 #, fuzzy
 msgid "Cone Angle"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cone Angle"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:977
 msgid ""
 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
 "cone. No light is projected outside this cone."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
 "cone. No light is projected outside this cone."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1035
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1040
 msgid "New light source"
 msgstr ""
 
 msgid "New light source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1076
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1081
 msgid "_Duplicate"
 msgstr ""
 
 msgid "_Duplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1102
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1107
 #, fuzzy
 msgid "_Filter"
 msgstr "Comhad"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Filter"
 msgstr "Comhad"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1116
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1121
 #, fuzzy
 msgid "R_ename"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "R_ename"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1219
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1223
 #, fuzzy
 msgid "Rename filter"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rename filter"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1255
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1259
 #, fuzzy
 msgid "Apply filter"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Apply filter"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1324
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1328
 #, fuzzy
 msgid "filter"
 msgstr "Comhad"
 
 #, fuzzy
 msgid "filter"
 msgstr "Comhad"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1331
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1335
 #, fuzzy
 msgid "Add filter"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add filter"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1357
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1363
 msgid "Duplicate filter"
 msgstr ""
 
 msgid "Duplicate filter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1424
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1430
 msgid "_Effect"
 msgstr ""
 
 msgid "_Effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1432
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1438
 #, fuzzy
 msgid "Connections"
 msgstr "Leasú"
 
 #, fuzzy
 msgid "Connections"
 msgstr "Leasú"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1548
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1557
 msgid "Remove filter primitive"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove filter primitive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1920
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1931
 #, fuzzy
 msgid "Remove merge node"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove merge node"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2036
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2049
 msgid "Reorder filter primitive"
 msgstr ""
 
 msgid "Reorder filter primitive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2070
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2083
 msgid "Add Effect:"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Effect:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2071
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2084
 msgid "No effect selected"
 msgstr ""
 
 msgid "No effect selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2072
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2085
 msgid "No filter selected"
 msgstr ""
 
 msgid "No filter selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2110
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2123
 #, fuzzy
 msgid "Effect parameters"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Effect parameters"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2111
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2124
 msgid "Filter General Settings"
 msgstr ""
 
 #. default x:
 #. default y:
 msgid "Filter General Settings"
 msgstr ""
 
 #. default x:
 #. default y:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2180
 #, fuzzy
 msgid "Coordinates:"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Coordinates:"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2180
 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
 msgstr ""
 
 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2180
 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
 msgstr ""
 
 #. default width:
 #. default height:
 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
 msgstr ""
 
 #. default width:
 #. default height:
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2181
 msgid "Dimensions:"
 msgstr ""
 
 msgid "Dimensions:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2181
 msgid "Width of filter effects region"
 msgstr ""
 
 msgid "Width of filter effects region"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2181
 msgid "Height of filter effects region"
 msgstr ""
 
 msgid "Height of filter effects region"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
 msgid ""
 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
 msgid ""
 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
@@ -15197,74 +18935,74 @@ msgid ""
 "performed without specifying a complete matrix."
 msgstr ""
 
 "performed without specifying a complete matrix."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2175
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
 #, fuzzy
 msgid "Value(s):"
 msgstr "Luach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Value(s):"
 msgstr "Luach"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
 #, fuzzy
 msgid "Operator:"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Operator:"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
 msgid "K1:"
 msgstr ""
 
 msgid "K1:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2205
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2206
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
 msgid ""
 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
 "values of the first and second inputs respectively."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
 "values of the first and second inputs respectively."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2205
 msgid "K2:"
 msgstr ""
 
 msgid "K2:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2206
 msgid "K3:"
 msgstr ""
 
 msgid "K3:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
 msgid "K4:"
 msgstr ""
 
 msgid "K4:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
 msgid "width of the convolve matrix"
 msgstr ""
 
 msgid "width of the convolve matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
 msgid "height of the convolve matrix"
 msgstr ""
 
 msgid "height of the convolve matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
 msgid ""
 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
 "applied to pixels around this point."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
 "applied to pixels around this point."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
 msgid ""
 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
 "applied to pixels around this point."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
 msgid ""
 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
 "applied to pixels around this point."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
 msgid "Kernel:"
 msgstr ""
 
 msgid "Kernel:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
 msgid ""
 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
 msgid ""
 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
@@ -15274,11 +19012,11 @@ msgid ""
 "would lead to a common blur effect."
 msgstr ""
 
 "would lead to a common blur effect."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
 msgid "Divisor:"
 msgstr ""
 
 msgid "Divisor:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
 msgid ""
 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
 msgid ""
 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
@@ -15286,214 +19024,194 @@ msgid ""
 "effect on the overall color intensity of the result."
 msgstr ""
 
 "effect on the overall color intensity of the result."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
 #, fuzzy
 msgid "Bias:"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bias:"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
 msgid ""
 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
 "value as the zero response of the filter."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
 "value as the zero response of the filter."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
 #, fuzzy
 msgid "Edge Mode:"
 msgstr "Nódanna"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edge Mode:"
 msgstr "Nódanna"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
 msgid ""
 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
 "or near the edge of the input image."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
 "or near the edge of the input image."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2218
 msgid "Preserve Alpha"
 msgstr ""
 
 msgid "Preserve Alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2218
 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
 msgstr ""
 
 #. default: white
 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
 msgstr ""
 
 #. default: white
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2221
 #, fuzzy
 msgid "Diffuse Color:"
 msgstr "Dún"
 
 #, fuzzy
 msgid "Diffuse Color:"
 msgstr "Dún"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2221
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
 msgid "Defines the color of the light source"
 msgstr ""
 
 msgid "Defines the color of the light source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
 msgid "Surface Scale:"
 msgstr ""
 
 msgid "Surface Scale:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
 msgid ""
 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
 "channel"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
 "channel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2256
 #, fuzzy
 msgid "Constant:"
 msgstr "Dún"
 
 #, fuzzy
 msgid "Constant:"
 msgstr "Dún"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2256
 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
 msgstr ""
 
 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258
 msgid "Kernel Unit Length:"
 msgstr ""
 
 msgid "Kernel Unit Length:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4750
-#, fuzzy
-msgid "Scale:"
-msgstr "Sábháil"
-
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228
 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
 msgstr ""
 
 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
 msgid "X displacement:"
 msgstr ""
 
 msgid "X displacement:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
 msgstr ""
 
 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
 msgid "Y displacement:"
 msgstr ""
 
 msgid "Y displacement:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
 msgstr ""
 
 #. default: black
 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
 msgstr ""
 
 #. default: black
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
 #, fuzzy
 msgid "Flood Color:"
 msgstr "Dath leathanach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flood Color:"
 msgstr "Dath leathanach"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
 msgstr ""
 
 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5694
-msgid "Opacity:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
 #, fuzzy
 msgid "Standard Deviation:"
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Standard Deviation:"
 msgstr "Roghnaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
 msgid "The standard deviation for the blur operation."
 msgstr ""
 
 msgid "The standard deviation for the blur operation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
 msgid ""
 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
-#, fuzzy
-msgid "Radius:"
-msgstr "Dearg:"
-
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
 msgid "Source of Image:"
 msgstr ""
 
 msgid "Source of Image:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250
 #, fuzzy
 msgid "Delta X:"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delta X:"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250
 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
 msgstr ""
 
 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251
 #, fuzzy
 msgid "Delta Y:"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delta Y:"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251
 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
 msgstr ""
 
 #. default: white
 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
 msgstr ""
 
 #. default: white
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
 #, fuzzy
 msgid "Specular Color:"
 msgstr "Dath leathanach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specular Color:"
 msgstr "Dath leathanach"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
-msgid "Exponent:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257
 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2266
 msgid ""
 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
 "function."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
 "function."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2253
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2267
 msgid "Base Frequency:"
 msgstr ""
 
 msgid "Base Frequency:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2268
 msgid "Octaves:"
 msgstr ""
 
 msgid "Octaves:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2269
 #, fuzzy
 msgid "Seed:"
 msgstr "Dearg:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Seed:"
 msgstr "Dearg:"
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2269
 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
 msgstr ""
 
 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2267
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2281
 msgid "Add filter primitive"
 msgstr ""
 
 msgid "Add filter primitive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2284
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
 msgid ""
 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
 "multiply, darken and lighten."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
 "multiply, darken and lighten."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2288
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
 msgid ""
 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
 "color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
 "grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
 "color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
 "grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2292
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
 msgid ""
 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
 msgid ""
 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
@@ -15501,7 +19219,7 @@ msgid ""
 "adjustment, color balance, and thresholding."
 msgstr ""
 
 "adjustment, color balance, and thresholding."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2296
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
 msgid ""
 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
 msgid ""
 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
@@ -15509,7 +19227,7 @@ msgid ""
 "between the corresponding pixel values of the images."
 msgstr ""
 
 "between the corresponding pixel values of the images."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2300
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
 msgid ""
 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
 msgid ""
 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
@@ -15518,7 +19236,7 @@ msgid ""
 "is faster and resolution-independent."
 msgstr ""
 
 "is faster and resolution-independent."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2304
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
 msgid ""
 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
 msgid ""
 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
@@ -15526,7 +19244,7 @@ msgid ""
 "opacity areas recede away from the viewer."
 msgstr ""
 
 "opacity areas recede away from the viewer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2308
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
 msgid ""
 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
 msgid ""
 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
@@ -15534,26 +19252,26 @@ msgid ""
 "effects."
 msgstr ""
 
 "effects."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2312
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
 msgid ""
 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
 "a graphic."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
 "a graphic."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2316
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
 msgid ""
 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2320
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
 msgid ""
 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
 "or another part of the document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
 "or another part of the document."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2324
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
 msgid ""
 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
 msgid ""
 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
@@ -15561,21 +19279,21 @@ msgid ""
 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
 msgstr ""
 
 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2328
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2342
 msgid ""
 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
 "For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
 "thicker."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
 "For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
 "thicker."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2332
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2346
 msgid ""
 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
 "a slightly different position than the actual object."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
 "a slightly different position than the actual object."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2336
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2350
 msgid ""
 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
 msgid ""
 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
@@ -15583,846 +19301,851 @@ msgid ""
 "opacity areas recede away from the viewer."
 msgstr ""
 
 "opacity areas recede away from the viewer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2340
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2354
 msgid ""
 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2344
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2358
 msgid ""
 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2363
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2377
 msgid "Duplicate filter primitive"
 msgstr ""
 
 msgid "Duplicate filter primitive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2416
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2430
 msgid "Set filter primitive attribute"
 msgstr ""
 
 msgid "Set filter primitive attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
 #, fuzzy
 msgid "all"
 msgstr "Tideál:"
 
 #, fuzzy
 msgid "all"
 msgstr "Tideál:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59
 msgid "common"
 msgstr ""
 
 msgid "common"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60
 msgid "inherited"
 msgstr ""
 
 msgid "inherited"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
 msgid "Armenian"
 msgstr ""
 
 msgid "Armenian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
 msgid "Bopomofo"
 msgstr ""
 
 msgid "Bopomofo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191
 msgid "Cherokee"
 msgstr ""
 
 msgid "Cherokee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
 #, fuzzy
 msgid "Coptic"
 msgstr "Féindheanamh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Coptic"
 msgstr "Féindheanamh"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "Deseret"
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Deseret"
 msgstr "Roghnaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
 msgid "Devanagari"
 msgstr ""
 
 msgid "Devanagari"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189
 msgid "Ethiopic"
 msgstr ""
 
 msgid "Ethiopic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187
 #, fuzzy
 msgid "Georgian"
 msgstr "Leitheid:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Georgian"
 msgstr "Leitheid:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72
 msgid "Gothic"
 msgstr ""
 
 msgid "Gothic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Greek"
 msgstr "Glas:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Greek"
 msgstr "Glas:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
 msgid "Gujarati"
 msgstr ""
 
 msgid "Gujarati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr ""
 
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Han"
 msgstr "Tideál:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Han"
 msgstr "Tideál:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Hangul"
 msgstr "Tideál:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hangul"
 msgstr "Tideál:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
 msgid "Hiragana"
 msgstr ""
 
 msgid "Hiragana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
 msgid "Kannada"
 msgstr ""
 
 msgid "Kannada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
 msgid "Katakana"
 msgstr ""
 
 msgid "Katakana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199
 msgid "Khmer"
 msgstr ""
 
 msgid "Khmer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
 msgid "Lao"
 msgstr ""
 
 msgid "Lao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Latin"
 msgstr "Realta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Latin"
 msgstr "Realta"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
 msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
 msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200
 msgid "Mongolian"
 msgstr ""
 
 msgid "Mongolian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186
 msgid "Myanmar"
 msgstr ""
 
 msgid "Myanmar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193
 msgid "Ogham"
 msgstr ""
 
 msgid "Ogham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89
 #, fuzzy
 msgid "Old Italic"
 msgstr "Dubh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Old Italic"
 msgstr "Dubh"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
 msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
 msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "Runic"
 msgstr "Dearg:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Runic"
 msgstr "Dearg:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
 #, fuzzy
 msgid "Sinhala"
 msgstr "Tideál:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sinhala"
 msgstr "Tideál:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
 msgid "Syriac"
 msgstr ""
 
 msgid "Syriac"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tideál:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tideál:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
 msgid "Telugu"
 msgstr ""
 
 msgid "Telugu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
 #, fuzzy
 msgid "Thaana"
 msgstr "Leathanach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Thaana"
 msgstr "Leathanach"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 msgid "Thai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Leathanach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Leathanach"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99
 msgid "Canadian Aboriginal"
 msgstr ""
 
 msgid "Canadian Aboriginal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100
 msgid "Yi"
 msgstr ""
 
 msgid "Yi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195
 #, fuzzy
 msgid "Tagalog"
 msgstr "Leathanach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tagalog"
 msgstr "Leathanach"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196
 msgid "Hanunoo"
 msgstr ""
 
 msgid "Hanunoo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197
 #, fuzzy
 msgid "Buhid"
 msgstr "Leitheid:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Buhid"
 msgstr "Leitheid:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198
 msgid "Tagbanwa"
 msgstr ""
 
 msgid "Tagbanwa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105
 #, fuzzy
 msgid "Braille"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Braille"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106
 msgid "Cypriot"
 msgstr ""
 
 msgid "Cypriot"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202
 msgid "Limbu"
 msgstr ""
 
 msgid "Limbu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108
 msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
 msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109
 #, fuzzy
 msgid "Shavian"
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shavian"
 msgstr "Roghnaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "Linear B"
 msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 #, fuzzy
 msgid "Linear B"
 msgstr "Bánaigh gach rud"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203
 #, fuzzy
 msgid "Tai Le"
 msgstr "Tideál:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tai Le"
 msgstr "Tideál:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112
 msgid "Ugaritic"
 msgstr ""
 
 msgid "Ugaritic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204
 #, fuzzy
 msgid "New Tai Lue"
 msgstr "Amharc Nua"
 
 #, fuzzy
 msgid "New Tai Lue"
 msgstr "Amharc Nua"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Buginese"
 msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 #, fuzzy
 msgid "Buginese"
 msgstr "Bánaigh gach rud"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
 msgid "Glagolitic"
 msgstr ""
 
 msgid "Glagolitic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
 msgid "Tifinagh"
 msgstr ""
 
 msgid "Tifinagh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
 msgid "Syloti Nagri"
 msgstr ""
 
 msgid "Syloti Nagri"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118
 msgid "Old Persian"
 msgstr ""
 
 msgid "Old Persian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119
 msgid "Kharoshthi"
 msgstr ""
 
 msgid "Kharoshthi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120
 msgid "unassigned"
 msgstr ""
 
 msgid "unassigned"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208
 #, fuzzy
 msgid "Balinese"
 msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 #, fuzzy
 msgid "Balinese"
 msgstr "Bánaigh gach rud"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122
 msgid "Cuneiform"
 msgstr ""
 
 msgid "Cuneiform"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123
 #, fuzzy
 msgid "Phoenician"
 msgstr "Peann Luaidte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Phoenician"
 msgstr "Peann Luaidte"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
 msgid "Phags-pa"
 msgstr ""
 
 msgid "Phags-pa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125
 msgid "N'Ko"
 msgstr ""
 
 msgid "N'Ko"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
 msgid "Kayah Li"
 msgstr ""
 
 msgid "Kayah Li"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210
 msgid "Lepcha"
 msgstr ""
 
 msgid "Lepcha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
 #, fuzzy
 msgid "Rejang"
 msgstr "Gorm:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rejang"
 msgstr "Gorm:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209
 #, fuzzy
 msgid "Sundanese"
 msgstr "Realta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sundanese"
 msgstr "Realta"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
 #, fuzzy
 msgid "Saurashtra"
 msgstr "Sábháil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Saurashtra"
 msgstr "Sábháil"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
 msgid "Cham"
 msgstr ""
 
 msgid "Cham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211
 msgid "Ol Chiki"
 msgstr ""
 
 msgid "Ol Chiki"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
 msgid "Vai"
 msgstr ""
 
 msgid "Vai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136
 #, fuzzy
 msgid "Carian"
 msgstr "Leathanach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Carian"
 msgstr "Leathanach"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137
 #, fuzzy
 msgid "Lycian"
 msgstr "Cealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lycian"
 msgstr "Cealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138
 #, fuzzy
 msgid "Lydian"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lydian"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
 msgid "Basic Latin"
 msgstr ""
 
 msgid "Basic Latin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
 #, fuzzy
 msgid "Latin-1 Supplement"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Latin-1 Supplement"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
 msgid "Latin Extended-A"
 msgstr ""
 
 msgid "Latin Extended-A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
 msgid "Latin Extended-B"
 msgstr ""
 
 msgid "Latin Extended-B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
 msgid "IPA Extensions"
 msgstr ""
 
 msgid "IPA Extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
 msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgstr ""
 
 msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
 msgid "Combining Diacritical Marks"
 msgstr ""
 
 msgid "Combining Diacritical Marks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
 msgid "Greek and Coptic"
 msgstr ""
 
 msgid "Greek and Coptic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
 msgid "Cyrillic Supplement"
 msgstr ""
 
 msgid "Cyrillic Supplement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
 msgid "Arabic Supplement"
 msgstr ""
 
 msgid "Arabic Supplement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
 msgid "NKo"
 msgstr ""
 
 msgid "NKo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "Samaritan"
 msgstr "Leathanach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Samaritan"
 msgstr "Leathanach"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188
 msgid "Hangul Jamo"
 msgstr ""
 
 msgid "Hangul Jamo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190
 msgid "Ethiopic Supplement"
 msgstr ""
 
 msgid "Ethiopic Supplement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192
 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
 msgstr ""
 
 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201
 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
 msgstr ""
 
 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205
 msgid "Khmer Symbols"
 msgstr ""
 
 msgid "Khmer Symbols"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207
 msgid "Tai Tham"
 msgstr ""
 
 msgid "Tai Tham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212
 msgid "Vedic Extensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Vedic Extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213
 #, fuzzy
 msgid "Phonetic Extensions"
 msgstr "Leasú"
 
 #, fuzzy
 msgid "Phonetic Extensions"
 msgstr "Leasú"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214
 msgid "Phonetic Extensions Supplement"
 msgstr ""
 
 msgid "Phonetic Extensions Supplement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215
 msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
 msgstr ""
 
 msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216
 msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr ""
 
 msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217
 msgid "Greek Extended"
 msgstr ""
 
 msgid "Greek Extended"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218
 #, fuzzy
 msgid "General Punctuation"
 msgstr "Leasú"
 
 #, fuzzy
 msgid "General Punctuation"
 msgstr "Leasú"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219
 msgid "Superscripts and Subscripts"
 msgstr ""
 
 msgid "Superscripts and Subscripts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220
 msgid "Currency Symbols"
 msgstr ""
 
 msgid "Currency Symbols"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221
 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr ""
 
 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222
 msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr ""
 
 msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223
 #, fuzzy
 msgid "Number Forms"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number Forms"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
 #, fuzzy
 msgid "Arrows"
 msgstr "Taispeáin:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Arrows"
 msgstr "Taispeáin:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
 msgid "Mathematical Operators"
 msgstr ""
 
 msgid "Mathematical Operators"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
 msgid "Miscellaneous Technical"
 msgstr ""
 
 msgid "Miscellaneous Technical"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
 msgid "Control Pictures"
 msgstr ""
 
 msgid "Control Pictures"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228
 msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr ""
 
 msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
 msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr ""
 
 msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
 msgid "Box Drawing"
 msgstr ""
 
 msgid "Box Drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
 msgid "Block Elements"
 msgstr ""
 
 msgid "Block Elements"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
 msgid "Geometric Shapes"
 msgstr ""
 
 msgid "Geometric Shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
 msgid "Miscellaneous Symbols"
 msgstr ""
 
 msgid "Miscellaneous Symbols"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
 msgid "Dingbats"
 msgstr ""
 
 msgid "Dingbats"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr ""
 
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
 msgid "Supplemental Arrows-A"
 msgstr ""
 
 msgid "Supplemental Arrows-A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Braille Patterns"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Braille Patterns"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
 msgid "Supplemental Arrows-B"
 msgstr ""
 
 msgid "Supplemental Arrows-B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
 msgstr ""
 
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
 msgid "Supplemental Mathematical Operators"
 msgstr ""
 
 msgid "Supplemental Mathematical Operators"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
 msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
 msgstr ""
 
 msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
 msgid "Latin Extended-C"
 msgstr ""
 
 msgid "Latin Extended-C"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
 msgid "Georgian Supplement"
 msgstr ""
 
 msgid "Georgian Supplement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
 msgid "Ethiopic Extended"
 msgstr ""
 
 msgid "Ethiopic Extended"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
 msgid "Cyrillic Extended-A"
 msgstr ""
 
 msgid "Cyrillic Extended-A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
 msgid "Supplemental Punctuation"
 msgstr ""
 
 msgid "Supplemental Punctuation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
 msgid "CJK Radicals Supplement"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK Radicals Supplement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
 msgid "Kangxi Radicals"
 msgstr ""
 
 msgid "Kangxi Radicals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
 msgid "Ideographic Description Characters"
 msgstr ""
 
 msgid "Ideographic Description Characters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr ""
 
 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
 msgid "Kanbun"
 msgstr ""
 
 msgid "Kanbun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
 msgid "Bopomofo Extended"
 msgstr ""
 
 msgid "Bopomofo Extended"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "CJK Strokes"
 msgstr "Sábháil"
 
 #, fuzzy
 msgid "CJK Strokes"
 msgstr "Sábháil"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
 msgid "Katakana Phonetic Extensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Katakana Phonetic Extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr ""
 
 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
 msgid "CJK Compatibility"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK Compatibility"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
 msgid "Yijing Hexagram Symbols"
 msgstr ""
 
 msgid "Yijing Hexagram Symbols"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
 msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
 msgid "Yi Syllables"
 msgstr ""
 
 msgid "Yi Syllables"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
 msgid "Yi Radicals"
 msgstr ""
 
 msgid "Yi Radicals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
 #, fuzzy
 msgid "Lisu"
 msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lisu"
 msgstr "Bánaigh gach rud"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
 msgid "Cyrillic Extended-B"
 msgstr ""
 
 msgid "Cyrillic Extended-B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
 msgid "Bamum"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
 msgid "Modifier Tone Letters"
 msgstr ""
 
 msgid "Modifier Tone Letters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
 msgid "Latin Extended-D"
 msgstr ""
 
 msgid "Latin Extended-D"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
 msgid "Common Indic Number Forms"
 msgstr ""
 
 msgid "Common Indic Number Forms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
 msgid "Devanagari Extended"
 msgstr ""
 
 msgid "Devanagari Extended"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
 msgid "Hangul Jamo Extended-A"
 msgstr ""
 
 msgid "Hangul Jamo Extended-A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
 msgid "Javanese"
 msgstr ""
 
 msgid "Javanese"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
 msgid "Myanmar Extended-A"
 msgstr ""
 
 msgid "Myanmar Extended-A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
 msgid "Tai Viet"
 msgstr ""
 
 msgid "Tai Viet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
 #, fuzzy
 msgid "Meetei Mayek"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Meetei Mayek"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
 msgid "Hangul Syllables"
 msgstr ""
 
 msgid "Hangul Syllables"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
 msgid "Hangul Jamo Extended-B"
 msgstr ""
 
 msgid "Hangul Jamo Extended-B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
 msgid "High Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgid "High Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
 msgid "High Private Use Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgid "High Private Use Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
 msgid "Low Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgid "Low Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
 msgid "Private Use Area"
 msgstr ""
 
 msgid "Private Use Area"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr ""
 
 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296
 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgstr ""
 
 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297
 msgid "Variation Selectors"
 msgstr ""
 
 msgid "Variation Selectors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Forms"
 msgstr "Cas ar Ingearach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Forms"
 msgstr "Cas ar Ingearach"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299
 msgid "Combining Half Marks"
 msgstr ""
 
 msgid "Combining Half Marks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300
 msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301
 msgid "Small Form Variants"
 msgstr ""
 
 msgid "Small Form Variants"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302
 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgstr ""
 
 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303
 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
 
 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:304
 #, fuzzy
 msgid "Specials"
 msgstr "picsil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specials"
 msgstr "picsil"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:371
 #, fuzzy
 msgid "Script: "
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Script: "
 msgstr "Roghnaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:398
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:399
 #, fuzzy
 msgid "Range: "
 msgstr "Tideál:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Range: "
 msgstr "Tideál:"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:463
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:464
 #, fuzzy
 msgid "Append"
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Append"
 msgstr "Roghnaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:574
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:575
 #, fuzzy
 msgid "Append text"
 msgstr "Cinéal:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Append text"
 msgstr "Cinéal:"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Unit:"
-msgstr "Leasú"
-
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
 #, fuzzy
 msgid "Angle (degrees):"
 msgstr "Tideál:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Angle (degrees):"
 msgstr "Tideál:"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47
 #, fuzzy
 msgid "Rela_tive change"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rela_tive change"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47
 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:113
 #, fuzzy
 msgid "Set guide properties"
 msgstr "Álbachtaí Dealbh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set guide properties"
 msgstr "Álbachtaí Dealbh"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:152
 #, fuzzy
 msgid "Guideline"
 msgstr "Leitheid:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Guideline"
 msgstr "Leitheid:"
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:240
 #, c-format
 msgid "Guideline ID: %s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Guideline ID: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Current: %s"
 msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Current: %s"
 msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:129
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:146
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:179
-msgid "Selection only or whole document"
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:158
+msgid "Magnified:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:226
+msgid "Actual Size:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:187
-msgid "Refresh the icons"
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:231
+#, fuzzy
+msgctxt "Icon preview window"
+msgid "Sele_ction"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:233
+msgid "Selection only or whole document"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
@@ -16458,6 +20181,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:880
 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
 msgstr ""
 
@@ -16528,12 +20252,6 @@ msgid ""
 "autoscroll off)"
 msgstr ""
 
 "autoscroll off)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7990
-msgid "Threshold:"
-msgstr ""
-
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
 msgid ""
 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
 msgid ""
 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
@@ -16616,6 +20334,11 @@ msgstr ""
 msgid "Snapping"
 msgstr "Dealaigh"
 
 msgid "Snapping"
 msgstr "Dealaigh"
 
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Steps"
+msgstr "Stíl"
+
 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
 msgid "Arrow keys move by:"
 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
 msgid "Arrow keys move by:"
@@ -16731,8 +20454,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
-msgid "Create new objects with:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Style of new objects"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
 msgid "Last used style"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
 msgid "Last used style"
@@ -16959,8 +20683,9 @@ msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
-msgid "Flash time"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Flash time:"
+msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
 msgid ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
 msgid ""
@@ -16993,84 +20718,78 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Tweak
 msgstr ""
 
 #. Tweak
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 ../src/verbs.cpp:2457
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 ../src/verbs.cpp:2490
 msgid "Tweak"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
 msgid "Tweak"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paint objects with:"
-msgstr "Greamaigh"
+msgid "Object paint style"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 #. Spray
 
 #. Spray
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 ../src/verbs.cpp:2459
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 ../src/verbs.cpp:2492
 #, fuzzy
 msgid "Spray"
 msgstr "picsil"
 
 #. Zoom
 #, fuzzy
 msgid "Spray"
 msgstr "picsil"
 
 #. Zoom
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2481
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:487
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:488
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
 #. Shapes
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
 #. Shapes
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
 #, fuzzy
 msgid "Shapes"
 msgstr "Sábháil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shapes"
 msgstr "Sábháil"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
 #, fuzzy
 msgid "Sketch mode"
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sketch mode"
 msgstr "Roghnaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
 msgid ""
 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
 "instead of averaging the old result with the new sketch"
 msgstr ""
 
 #. Pen
 msgid ""
 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
 "instead of averaging the old result with the new sketch"
 msgstr ""
 
 #. Pen
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 ../src/verbs.cpp:2473
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1184 ../src/verbs.cpp:2506
 msgid "Pen"
 msgstr "Peann"
 
 #. Calligraphy
 msgid "Pen"
 msgstr "Peann"
 
 #. Calligraphy
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 ../src/verbs.cpp:2475
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 ../src/verbs.cpp:2508
 msgid "Calligraphy"
 msgstr ""
 
 msgid "Calligraphy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
 msgid ""
 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
 msgid ""
 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
 "selection)"
 msgstr ""
 
 #. Paint Bucket
 msgid ""
 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
 "selection)"
 msgstr ""
 
 #. Paint Bucket
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 ../src/verbs.cpp:2487
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 ../src/verbs.cpp:2520
 msgid "Paint Bucket"
 msgstr ""
 
 #. Eraser
 msgid "Paint Bucket"
 msgstr ""
 
 #. Eraser
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540 ../src/verbs.cpp:2491
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 ../src/verbs.cpp:2524
 #, fuzzy
 msgid "Eraser"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eraser"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#. LPETool
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 ../src/verbs.cpp:2493
-msgid "LPE Tool"
-msgstr ""
-
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
 msgid "Show font samples in the drop-down list"
 msgstr ""
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
 msgid "Show font samples in the drop-down list"
 msgstr ""
@@ -17081,12 +20800,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. Gradient
 msgstr ""
 
 #. Gradient
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559 ../src/verbs.cpp:2479
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559 ../src/verbs.cpp:2512
 msgid "Gradient"
 msgstr ""
 
 #. Connector
 msgid "Gradient"
 msgstr ""
 
 #. Connector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 ../src/verbs.cpp:2485
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 ../src/verbs.cpp:2518
 msgid "Connector"
 msgstr ""
 
 msgid "Connector"
 msgstr ""
 
@@ -17095,7 +20814,7 @@ msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
 msgstr ""
 
 #. Dropper
 msgstr ""
 
 #. Dropper
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568 ../src/verbs.cpp:2483
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568 ../src/verbs.cpp:2516
 msgid "Dropper"
 msgstr ""
 
 msgid "Dropper"
 msgstr ""
 
@@ -17129,8 +20848,8 @@ msgid "Show close button on dialogs"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7340 ../src/widgets/toolbox.cpp:7370
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7400
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7642 ../src/widgets/toolbox.cpp:7673
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7704
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
@@ -17139,7 +20858,7 @@ msgid "Aggressive"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
-msgid "Saving window geometry (size and position):"
+msgid "Saving window geometry (size and position)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
@@ -17159,7 +20878,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
-msgid "Dialog behavior (requires restart):"
+msgid "Dialog behavior (requires restart)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
@@ -17179,8 +20898,9 @@ msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
-msgid "Dialog Transparency:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Transparency"
+msgstr "Dearg:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
 msgid "Opacity when focused:"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
 msgid "Opacity when focused:"
@@ -17195,7 +20915,7 @@ msgid "Time of opacity change animation:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
-msgid "Miscellaneous:"
+msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
@@ -17309,8 +21029,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
-msgid "Before applying clippath/mask:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Before applying"
+msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
 msgid "Do not group clipped/masked objects"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
 msgid "Do not group clipped/masked objects"
@@ -17337,7 +21058,7 @@ msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
-msgid "After releasing clippath/mask:"
+msgid "After releasing"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
@@ -17353,7 +21074,7 @@ msgid "Clippaths and masks"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:538
 msgid "Scale stroke width"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale stroke width"
 msgstr ""
 
@@ -17378,28 +21099,28 @@ msgid "Preserved"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:539
 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:550
 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:561
 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:572
 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
 #, fuzzy
 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
 #, fuzzy
-msgid "Store transformation:"
+msgid "Store transformation"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
@@ -17444,7 +21165,7 @@ msgid "Lowest quality (fastest)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745
-msgid "Gaussian blur quality for display:"
+msgid "Gaussian blur quality for display"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
@@ -17475,7 +21196,7 @@ msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
-msgid "Filter effects quality for display:"
+msgid "Filter effects quality for display"
 msgstr ""
 
 #. show infobox
 msgstr ""
 
 #. show infobox
@@ -17495,7 +21216,7 @@ msgid "Number of Threads:"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348
 msgid "(requires restart)"
 msgstr ""
 
 msgid "(requires restart)"
 msgstr ""
 
@@ -17532,7 +21253,7 @@ msgid "Deselect upon layer change"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804
-msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
+msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
@@ -17893,7 +21614,7 @@ msgid "Numeric precision:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
-msgid "How many digits to write after the decimal dot"
+msgid "Significant figures of the values written to the SVG file"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
@@ -18159,6 +21880,10 @@ msgstr ""
 msgid "Swedish (sv)"
 msgstr ""
 
 msgid "Swedish (sv)"
 msgstr ""
 
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+msgid "Telugu (te_IN)"
+msgstr ""
+
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
 msgid "Thai (th)"
 msgstr ""
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
 msgid "Thai (th)"
 msgstr ""
@@ -18183,6 +21908,15 @@ msgstr ""
 msgid "Set the language for menus and number formats"
 msgstr ""
 
 msgid "Set the language for menus and number formats"
 msgstr ""
 
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
+#, fuzzy
+msgid "Large"
+msgstr "Leathanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
 #, fuzzy
 msgid "Smaller"
 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
 #, fuzzy
 msgid "Smaller"
@@ -18298,391 +22032,450 @@ msgstr ""
 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
 msgstr ""
 
 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
-msgid "filesystem|Path:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189
+#, fuzzy
+msgctxt "Filesystem"
+msgid "Path:"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189
 msgid "The directory where autosaves will be written"
 msgstr ""
 
 msgid "The directory where autosaves will be written"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
 msgid "Maximum number of autosaves:"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of autosaves:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
 msgid ""
 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
 msgid "2x2"
 msgstr "2x2"
 
 msgid "2x2"
 msgstr "2x2"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
 msgid "4x4"
 msgstr "4x4"
 
 msgid "4x4"
 msgstr "4x4"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
 msgid "8x8"
 msgstr "8x8"
 
 msgid "8x8"
 msgstr "8x8"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
 msgid "16x16"
 msgstr "16x16"
 
 msgid "16x16"
 msgstr "16x16"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1219
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217
 msgid "Oversample bitmaps:"
 msgstr ""
 
 msgid "Oversample bitmaps:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1220
 msgid "Automatically reload bitmaps"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically reload bitmaps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1224
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222
 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
 msgstr ""
 
 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1236
 msgid "Bitmap editor:"
 msgstr ""
 
 msgid "Bitmap editor:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1242
 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
 msgstr ""
 
 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
 msgstr ""
 
 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
 msgid "Bitmaps"
 msgstr ""
 
 msgid "Bitmaps"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299
-msgid "Language:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298
 msgid "Set the main spell check language"
 msgstr ""
 
 msgid "Set the main spell check language"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301
 msgid "Second language:"
 msgstr ""
 
 msgid "Second language:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302
 msgid ""
 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
 "unknown in ALL chosen languages"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
 "unknown in ALL chosen languages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305
 msgid "Third language:"
 msgstr ""
 
 msgid "Third language:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
 msgid ""
 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
 "in ALL chosen languages"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
 "in ALL chosen languages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308
 msgid "Ignore words with digits"
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore words with digits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312
 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck"
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spellcheck"
 msgstr "Roghnaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335
 msgid "Add label comments to printing output"
 msgstr ""
 
 msgid "Add label comments to printing output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337
 msgid ""
 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
 "rendered output for an object with its label"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
 "rendered output for an object with its label"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339
 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
 msgstr ""
 
 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341
 msgid ""
 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
 "may affect other objects using the same gradient"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
 "may affect other objects using the same gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344
 msgid "Simplification threshold:"
 msgstr ""
 
 msgid "Simplification threshold:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345
 msgid ""
 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
 "this command several times in quick succession, it will act more and more "
 "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348
 msgid "Latency skew:"
 msgstr ""
 
 msgid "Latency skew:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349
 msgid ""
 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
 "some systems)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
 "some systems)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351
 msgid "Pre-render named icons"
 msgstr ""
 
 msgid "Pre-render named icons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353
 msgid ""
 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
 msgid ""
 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1359
 msgid "User config: "
 msgstr ""
 
 msgid "User config: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363
 msgid "User data: "
 msgstr ""
 
 msgid "User data: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1369
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1367
 #, fuzzy
 msgid "User cache: "
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "User cache: "
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1371
 msgid "System config: "
 msgstr ""
 
 msgid "System config: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374
 #, fuzzy
 msgid "System data: "
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "System data: "
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1379
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377
 msgid "PIXMAP: "
 msgstr ""
 
 msgid "PIXMAP: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1381
 msgid "DATA: "
 msgstr ""
 
 msgid "DATA: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385
 msgid "UI: "
 msgstr ""
 
 msgid "UI: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394
 msgid "Icon theme: "
 msgstr ""
 
 msgid "Icon theme: "
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409
 #, fuzzy
 msgid "System info"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "System info"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409
 #, fuzzy
 msgid "General system information"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #, fuzzy
 msgid "General system information"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1413
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:349 ../src/ui/dialog/input.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:350 ../src/ui/dialog/input.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "Glas:"
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:351 ../src/ui/dialog/input.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "Window"
+msgstr "Leitheid:"
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:530
+msgid "Test Area"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:584 ../src/ui/dialog/input.cpp:772
+msgid "Hardware"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "Link:"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:617
+msgid "Axes count:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:640
+#, fuzzy
+msgid "axis:"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:652
+#, fuzzy
+msgid "Button count:"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "Tablet"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:839 ../src/ui/dialog/input.cpp:1572
+msgid "pad"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:42
 msgid "Layer name:"
 msgstr ""
 
 msgid "Layer name:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:110
 #, fuzzy
 msgid "Add layer"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add layer"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:148
 msgid "Above current"
 msgstr ""
 
 msgid "Above current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:152
 msgid "Below current"
 msgstr ""
 
 msgid "Below current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:155
 msgid "As sublayer of current"
 msgstr ""
 
 msgid "As sublayer of current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:159
 msgid "Position:"
 msgstr ""
 
 msgid "Position:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:177
 msgid "Rename Layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Rename Layer"
 msgstr ""
 
+#. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Layer"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:180
 msgid "_Rename"
 msgstr ""
 
 msgid "_Rename"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:193
 #, fuzzy
 msgid "Rename layer"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
 #, fuzzy
 msgid "Rename layer"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:195
 msgid "Renamed layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Renamed layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:199
 msgid "Add Layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Add Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "_Add"
 msgstr "Suim"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Add"
 msgstr "Suim"
 
-#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:226
 msgid "New layer created."
 msgstr ""
 
 msgid "New layer created."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:473 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:596
 #, fuzzy
 msgid "Unhide layer"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unhide layer"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:473 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:596
 #, fuzzy
 msgid "Hide layer"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide layer"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:484 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:588
 #, fuzzy
 msgid "Lock layer"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lock layer"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:484 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:588
 #, fuzzy
 msgid "Unlock layer"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unlock layer"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:656
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:635
+#, fuzzy
+msgctxt "Layers"
 msgid "New"
 msgstr "Nua"
 
 msgid "New"
 msgstr "Nua"
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:640
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "layers|Top"
-msgstr "Dealaigh"
+msgctxt "Layers"
+msgid "Top"
+msgstr "Cinéal:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:646
+msgctxt "Layers"
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
 msgid "Up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:652
+msgctxt "Layers"
 msgid "Dn"
 msgstr ""
 
 msgid "Dn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:681
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:658
+#, fuzzy
+msgctxt "Layers"
 msgid "Bot"
 msgid "Bot"
-msgstr ""
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:691
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:668
 #, fuzzy
 msgid "X"
 msgstr "X:"
 
 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
 #, fuzzy
 msgid "X"
 msgstr "X:"
 
 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
 msgid "Apply new effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Apply new effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:81
 msgid "Current effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Current effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:82
 msgid "Effect list"
 msgstr ""
 
 msgid "Effect list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
 msgid "Unknown effect is applied"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown effect is applied"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:274
 msgid "No effect applied"
 msgstr ""
 
 msgid "No effect applied"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:278
 msgid "Item is not a path or shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Item is not a path or shape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:282
 msgid "Only one item can be selected"
 msgstr ""
 
 msgid "Only one item can be selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:286
 #, fuzzy
 msgid "Empty selection"
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Empty selection"
 msgstr "Roghnaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:308
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:314
 #, fuzzy
 msgid "Unknown effect"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown effect"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:381
 msgid "Create and apply path effect"
 msgstr ""
 
 msgid "Create and apply path effect"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:399
 #, fuzzy
 msgid "Remove path effect"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove path effect"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:415
 #, fuzzy
 msgid "Move path effect up"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move path effect up"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:431
 #, fuzzy
 msgid "Move path effect down"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move path effect down"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:470
 #, fuzzy
 msgid "Activate path effect"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Activate path effect"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:470
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate path effect"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 #, fuzzy
 msgid "Deactivate path effect"
 msgstr "Roghanna Oaf"
@@ -18763,70 +22556,35 @@ msgstr "Realta"
 msgid "Files found"
 msgstr ""
 
 msgid "Files found"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:97
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:98
 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:141
 msgid "Could not set up Document"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not set up Document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:144
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:145
 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
 msgstr ""
 
 #. set up dialog title, based on document name
 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
 msgstr ""
 
 #. set up dialog title, based on document name
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:184
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "SVG Document"
 msgstr "Documéid"
 
 #, fuzzy
 msgid "SVG Document"
 msgstr "Documéid"
 
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:185
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:186
 #, fuzzy
 msgid "Print"
 msgstr "Priontáil..."
 
 #. build custom preferences tab
 #, fuzzy
 msgid "Print"
 msgstr "Priontáil..."
 
 #. build custom preferences tab
-#: ../src/ui/dialog/print.cpp:219
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "Dearg:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rendering"
 msgstr "Dearg:"
 
-#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:61
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
-#, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Cealaigh"
-
-#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:66
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:469
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:470
-msgid "Magenta"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:71
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:472
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:473
-#, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "Buí:"
-
-#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:76
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
-#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:475
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:476
-#, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Dubh"
-
 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
 msgid "_Execute Javascript"
 msgstr ""
 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
 msgid "_Execute Javascript"
 msgstr ""
@@ -18852,288 +22610,290 @@ msgstr "Amach"
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
 msgid "Errors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:123
 msgid "Set SVG Font attribute"
 msgstr ""
 
 msgid "Set SVG Font attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:178
 msgid "Adjust kerning value"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust kerning value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:368
 #, fuzzy
 msgid "Family Name:"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
 #, fuzzy
 msgid "Family Name:"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:378
 #, fuzzy
 msgid "Set width:"
 msgstr "Leitheid:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set width:"
 msgstr "Leitheid:"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:437
 #, fuzzy
 msgid "glyph"
 msgstr "Alpha:"
 
 #. SPGlyph* glyph =
 #, fuzzy
 msgid "glyph"
 msgstr "Alpha:"
 
 #. SPGlyph* glyph =
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:469
 #, fuzzy
 msgid "Add glyph"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add glyph"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:485
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:530
 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
 msgstr ""
 
 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:493
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:538
 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
 msgstr ""
 
 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:508
 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
 msgstr ""
 
 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:514
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:558
 msgid "Set glyph curves"
 msgstr ""
 
 msgid "Set glyph curves"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:578
 msgid "Reset missing-glyph"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset missing-glyph"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:594
 msgid "Edit glyph name"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit glyph name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
 msgid "Set glyph unicode"
 msgstr ""
 
 msgid "Set glyph unicode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:620
 #, fuzzy
 msgid "Remove font"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove font"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:637
 #, fuzzy
 msgid "Remove glyph"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove glyph"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
 #, fuzzy
 msgid "Remove kerning pair"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove kerning pair"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:664
 msgid "Missing Glyph:"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing Glyph:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:668
 #, fuzzy
 msgid "From selection..."
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "From selection..."
 msgstr "Roghnaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:670
 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
 #, fuzzy
 msgid "Reset"
 msgstr "Teacs"
 
 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
 #, fuzzy
 msgid "Reset"
 msgstr "Teacs"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:681
 msgid "Glyph name"
 msgstr ""
 
 msgid "Glyph name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:682
 msgid "Matching string"
 msgstr ""
 
 msgid "Matching string"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:685
 #, fuzzy
 msgid "Add Glyph"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Glyph"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:692
 #, fuzzy
 msgid "Get curves from selection..."
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Get curves from selection..."
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
 msgid "Add kerning pair"
 msgstr ""
 
 #. Kerning Setup:
 msgid "Add kerning pair"
 msgstr ""
 
 #. Kerning Setup:
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
-msgid "Kerning Setup:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:749
+#, fuzzy
+msgid "Kerning Setup"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:751
 msgid "1st Glyph:"
 msgstr ""
 
 msgid "1st Glyph:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
 msgid "2nd Glyph:"
 msgstr ""
 
 msgid "2nd Glyph:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:756
 #, fuzzy
 msgid "Add pair"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add pair"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:768
 msgid "First Unicode range"
 msgstr ""
 
 msgid "First Unicode range"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:769
 msgid "Second Unicode range"
 msgstr ""
 
 msgid "Second Unicode range"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:776
 #, fuzzy
 msgid "Kerning value:"
 msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 #, fuzzy
 msgid "Kerning value:"
 msgstr "Bánaigh gach rud"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:834
 #, fuzzy
 msgid "Set font family"
 msgstr "Clann chlófhoireann"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set font family"
 msgstr "Clann chlófhoireann"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:843
 #, fuzzy
 msgid "font"
 msgstr "Tada"
 
 #. select_font(font);
 #, fuzzy
 msgid "font"
 msgstr "Tada"
 
 #. select_font(font);
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:858
 #, fuzzy
 msgid "Add font"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add font"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:878
 msgid "_Font"
 msgstr ""
 
 msgid "_Font"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:886
 #, fuzzy
 msgid "_Global Settings"
 msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Global Settings"
 msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:887
 msgid "_Glyphs"
 msgstr ""
 
 msgid "_Glyphs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:888
 msgid "_Kerning"
 msgstr ""
 
 msgid "_Kerning"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:895
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:896
 #, fuzzy
 msgid "Sample Text"
 msgstr "Sábháil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sample Text"
 msgstr "Sábháil"
 
-#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:900
 #, fuzzy
 msgid "Preview Text:"
 msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
 #, fuzzy
 msgid "Preview Text:"
 msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:192
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:252
 #, fuzzy
 msgid "Set fill"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
 #, fuzzy
 msgid "Set fill"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:200
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:260
 #, fuzzy
 msgid "Set stroke"
 msgstr "Dath leathanach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set stroke"
 msgstr "Dath leathanach"
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:225 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:146
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:281 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:148
 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:486
 #, fuzzy
 msgid "Edit..."
 msgstr "Eagar"
 
 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:486
 #, fuzzy
 msgid "Edit..."
 msgstr "Eagar"
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:237
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:293
 #, fuzzy
 msgid "Convert"
 msgstr "Dún"
 
 #, fuzzy
 msgid "Convert"
 msgstr "Dún"
 
-#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:435
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:528
 #, c-format
 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:348
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:349
 msgid "Arrange in a grid"
 msgstr ""
 
 msgid "Arrange in a grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:658
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:659
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:4
 #, fuzzy
 msgid "Rows:"
 msgstr "Taispeáin:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rows:"
 msgstr "Taispeáin:"
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:666
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:667
 msgid "Number of rows"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of rows"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:670
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:671
 msgid "Equal height"
 msgstr ""
 
 msgid "Equal height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:681
 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
 msgstr ""
 
 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
 msgstr ""
 
 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:686 ../src/ui/dialog/tile.cpp:756
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:687 ../src/ui/dialog/tile.cpp:757
 msgid "Align:"
 msgstr ""
 
 #. #### Number of columns ####
 msgid "Align:"
 msgstr ""
 
 #. #### Number of columns ####
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:728
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:729
 msgid "Columns:"
 msgstr ""
 
 msgid "Columns:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:736
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:737
 msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:740
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:741
 msgid "Equal width"
 msgstr ""
 
 msgid "Equal width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:749
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
 msgstr ""
 
 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
 msgstr ""
 
 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:796
 msgid "Fit into selection box"
 msgstr ""
 
 msgid "Fit into selection box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:801
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:802
 msgid "Set spacing:"
 msgstr ""
 
 msgid "Set spacing:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:821
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:822
 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:846
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:847
 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
 msgstr ""
 
 #. ## The OK button
 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
 msgstr ""
 
 #. ## The OK button
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:869
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:870
 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
 msgstr ""
 
 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:870
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:871
 msgid "Arrange selected objects"
 msgstr ""
 
 msgid "Arrange selected objects"
 msgstr ""
 
@@ -19268,6 +23028,14 @@ msgstr ""
 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
 msgstr ""
 
 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
 msgstr ""
 
+#. # end multiple scan
+#. ## end mode page
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4396
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4663
+#, fuzzy
+msgid "Mode"
+msgstr "Nódanna"
+
 #. ## begin option page
 #. # potrace parameters
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
 #. ## begin option page
 #. # potrace parameters
 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
@@ -19362,158 +23130,149 @@ msgstr ""
 msgid "Execute the trace"
 msgstr ""
 
 msgid "Execute the trace"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "_Horizontal"
-msgstr "Cas ar Cothromach"
-
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
-msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
-msgstr ""
-
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
 #, fuzzy
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
 #, fuzzy
-msgid "_Vertical"
-msgstr "Cas ar Ingearach"
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
-msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
+msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Width"
-msgstr "Leitheid:"
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
-msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
+msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "_Height"
-msgstr "Airde:"
-
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
-msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
+msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
-msgid "A_ngle"
+msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "A_ngle:"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
 msgid ""
 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
 "displacement, or percentage displacement"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
 "displacement, or percentage displacement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
 msgid ""
 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
 "or percentage displacement"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
 "or percentage displacement"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
 msgid "Transformation matrix element A"
 msgstr ""
 
 msgid "Transformation matrix element A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
 msgid "Transformation matrix element B"
 msgstr ""
 
 msgid "Transformation matrix element B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
 msgid "Transformation matrix element C"
 msgstr ""
 
 msgid "Transformation matrix element C"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
 msgid "Transformation matrix element D"
 msgstr ""
 
 msgid "Transformation matrix element D"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
 msgid "Transformation matrix element E"
 msgstr ""
 
 msgid "Transformation matrix element E"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
 msgid "Transformation matrix element F"
 msgstr ""
 
 msgid "Transformation matrix element F"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
 msgid "Rela_tive move"
 msgstr ""
 
 msgid "Rela_tive move"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
 msgid ""
 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
 "edit the current absolute position directly"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
 "edit the current absolute position directly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
 msgid "Scale proportionally"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale proportionally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
 msgstr ""
 
 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
 msgid "Apply to each _object separately"
 msgstr ""
 
 msgid "Apply to each _object separately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
 msgid ""
 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
 "transform the selection as a whole"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
 "transform the selection as a whole"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:109
 msgid "Edit c_urrent matrix"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit c_urrent matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:109
 msgid ""
 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
 "this matrix"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
 "this matrix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Mód:"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Mód:"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "_Scale"
 msgstr "Sábháil"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Scale"
 msgstr "Sábháil"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125
 msgid "_Rotate"
 msgstr ""
 
 msgid "_Rotate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128
 msgid "Ske_w"
 msgstr ""
 
 msgid "Ske_w"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:131
 msgid "Matri_x"
 msgstr ""
 
 msgid "Matri_x"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:155
 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:162
 #, fuzzy
 msgid "Apply transformation to selection"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Apply transformation to selection"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:857
 #, fuzzy
 msgid "Edit transformation matrix"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 #, fuzzy
 msgid "Edit transformation matrix"
 msgstr "Roghanna Oaf"
@@ -19526,86 +23285,172 @@ msgstr ""
 msgid "Add node"
 msgstr ""
 
 msgid "Add node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:227
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:167
+msgctxt "Path segment tip"
+msgid "<b>Shift</b>: click to toggle segment selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:171
+msgctxt "Path segment tip"
+msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: click to insert a node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:175
+msgctxt "Path segment tip"
+msgid ""
+"<b>Linear segment</b>: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to "
+"insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:179
+msgctxt "Path segment tip"
+msgid ""
+"<b>Bezier segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert "
+"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Retract handles"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:246
 msgid "Change node type"
 msgstr ""
 
 msgid "Change node type"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:235
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:254
 #, fuzzy
 msgid "Straighten segments"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Straighten segments"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:237
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:256
 msgid "Make segments curves"
 msgstr ""
 
 msgid "Make segments curves"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:244
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:263
 msgid "Add nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Add nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:306
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1407
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate nodes"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:331
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1371
 msgid "Join nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Join nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:313
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1418
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:338
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1382
 #, fuzzy
 msgid "Break nodes"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Break nodes"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:320
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:345
 #, fuzzy
 msgid "Delete nodes"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete nodes"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:618
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:663
 msgid "Move nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Move nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:621
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:666
 #, fuzzy
 msgid "Move nodes horizontally"
 msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move nodes horizontally"
 msgstr "Cas ar Cothromach"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:625
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:670
 msgid "Move nodes vertically"
 msgstr ""
 
 msgid "Move nodes vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:629
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:632
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:674
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:677
 msgid "Rotate nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:636
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:642
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:681
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:687
 msgid "Scale nodes uniformly"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale nodes uniformly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:639
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:684
 msgid "Scale nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:646
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:691
 #, fuzzy
 msgid "Scale nodes horizontally"
 msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scale nodes horizontally"
 msgstr "Cas ar Cothromach"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:650
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:695
 #, fuzzy
 msgid "Scale nodes vertically"
 msgstr "Cas ar Ingearach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scale nodes vertically"
 msgstr "Cas ar Ingearach"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:654
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:699
 #, fuzzy
 msgid "Flip nodes horizontally"
 msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flip nodes horizontally"
 msgstr "Cas ar Cothromach"
 
-#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:657
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:702
 #, fuzzy
 msgid "Flip nodes vertically"
 msgstr "Cas ar Ingearach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flip nodes vertically"
 msgstr "Cas ar Ingearach"
 
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:553
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid ""
+"<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object "
+"selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:557
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%u of %u</b> node selected."
+msgid_plural "<b>%u of %u</b> nodes selected."
+msgstr[0] "Roghnaigh"
+msgstr[1] "Roghnaigh"
+msgstr[2] "Roghnaigh"
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:571
+#, c-format
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:577
+#, c-format
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:586
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:589
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:594
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:597
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "Drag to select objects to edit"
+msgstr ""
+
 #: ../src/ui/tool/node.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "Cusp node handle"
 #: ../src/ui/tool/node.cpp:207
 #, fuzzy
 msgid "Cusp node handle"
@@ -19626,100 +23471,280 @@ msgstr "Dealaigh"
 msgid "Auto-smooth node handle"
 msgstr "Dealaigh"
 
 msgid "Auto-smooth node handle"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1194
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:341
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "more: Shift, Ctrl, Alt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:343
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "more: Ctrl, Alt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:349
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid ""
+"<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° "
+"increments while rotating both handles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:354
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid ""
+"<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:360
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "<b>Shift+Alt</b>: preserve handle length and rotate both handles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:363
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "<b>Alt</b>: preserve handle length while dragging"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:370
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid ""
+"<b>Shift+Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments and rotate both "
+"handles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:374
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, click to retract"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:379
+msgctxt "Path hande tip"
+msgid "<b>Shift</b>: rotate both handles by the same angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:386
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "<b>Auto node handle</b>: drag to convert to smooth node (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:389
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "<b>%s</b>: drag to shape the segment (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:405
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1145
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1147
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>Shift</b>: click to toggle selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1152
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: move along handle lines, click to delete node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1155
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>Ctrl</b>: move along axes, click to change node type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1159
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>Alt</b>: sculpt nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1167
+#, c-format
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1170
+#, c-format
+msgctxt "Path node tip"
+msgid ""
+"<b>%s</b>: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles "
+"(more: Shift, Ctrl, Alt)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1173
+#, c-format
+msgctxt "Path node tip"
+msgid ""
+"<b>%s</b>: drag to shape the path, click to select only this node (more: "
+"Shift, Ctrl, Alt)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1181
+#, c-format
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "Move node by %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1193
 #, fuzzy
 msgid "Symmetric node"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Symmetric node"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/tool/node.cpp:1195
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1194
 #, fuzzy
 msgid "Auto-smooth node"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Auto-smooth node"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:763
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:797
 #, fuzzy
 msgid "Scale handle"
 msgstr "Sábháil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scale handle"
 msgstr "Sábháil"
 
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:787
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:821
 #, fuzzy
 msgid "Rotate handle"
 msgstr "Dearg:"
 
 #. We need to call MPM's method because it could have been our last node
 #, fuzzy
 msgid "Rotate handle"
 msgstr "Dearg:"
 
 #. We need to call MPM's method because it could have been our last node
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1290 ../src/widgets/toolbox.cpp:1396
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1331 ../src/widgets/toolbox.cpp:1360
 msgid "Delete node"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1305
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1339
 #, fuzzy
 msgid "Cycle node type"
 msgstr "Cinéal comhad:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cycle node type"
 msgstr "Cinéal comhad:"
 
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1319
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1354
 #, fuzzy
 msgid "Drag handle"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Drag handle"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1328
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1363
 msgid "Retract handle"
 msgstr ""
 
 msgid "Retract handle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
-msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:137
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: scale uniformly about the rotation center"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:383
-msgid "Zoom drawing if window size changes"
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:139
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Ctrl:</b> scale uniformly"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
-msgid "Cursor coordinates"
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:144
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid ""
+"<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation center"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:522
-msgid "Z:"
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:146
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Shift</b>: scale from the rotation center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:149
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Alt</b>: scale using an integer ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:151
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Scale handle</b>: drag to scale the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:156
+#, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:311
+#, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
-"use selector (arrow) to move or transform them."
+"<b>Shift+Ctrl</b>: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° "
+"increments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:314
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Shift</b>: rotate around the opposite corner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:858
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:318
 #, c-format
 #, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle to %f° increments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:320
+msgctxt "Transform handle tip"
 msgid ""
 msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
-"closing?</span>\n"
-"\n"
-"If you close without saving, your changes will be discarded."
+"<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation "
+"center"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:865 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:922
-msgid "Close _without saving"
+#. event
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:325
+#, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "Rotate by %.2f°"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:419
 #, c-format
 #, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
 msgid ""
 msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
-"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
-"\n"
-"Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
+"<b>Shift+Ctrl</b>: skew about the rotation center with snapping to %f° "
+"increments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:925
-msgid "_Save as SVG"
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:422
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Shift</b>: skew about the rotation center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:426
+#, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap skew angle to %f° increments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:429
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid ""
+"<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:435
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "Skew horizontally by %.2f°"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "Skew vertically by %.2f°"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:479
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Rotation center</b>: drag to change the origin of transforms"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
@@ -19728,129 +23753,132 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
 #, fuzzy
 
 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
 #, fuzzy
-msgid "B_lur:"
+msgid "Blur:"
 msgstr "Gorm:"
 
 msgstr "Gorm:"
 
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:115
 msgid "Toggle current layer visibility"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle current layer visibility"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:136
 msgid "Lock or unlock current layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Lock or unlock current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:139
 msgid "Current layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:567
 msgid "(root)"
 msgstr ""
 
 msgid "(root)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:36
 msgid "Proprietary"
 msgstr ""
 
 msgid "Proprietary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:39
 msgid "MetadataLicence|Other"
 msgstr ""
 
 msgid "MetadataLicence|Other"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "Change blur"
 msgstr "Cealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change blur"
 msgstr "Cealaigh"
 
-#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:213
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:858
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1152
 msgid "Change opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "Change opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:229
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
 msgid "U_nits:"
 msgstr ""
 
 msgid "U_nits:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
 msgid "Width of paper"
 msgstr ""
 
 msgid "Width of paper"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
 msgid "Height of paper"
 msgstr ""
 
 msgid "Height of paper"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
 msgid "T_op margin:"
 msgstr ""
 
 msgid "T_op margin:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
 #, fuzzy
 msgid "Top margin"
 msgstr "Dath leathanach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top margin"
 msgstr "Dath leathanach"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "L_eft:"
 msgstr "Teacs"
 
 #, fuzzy
 msgid "L_eft:"
 msgstr "Teacs"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
 #, fuzzy
 msgid "Left margin"
 msgstr "Dath leathanach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left margin"
 msgstr "Dath leathanach"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
 #, fuzzy
 msgid "Ri_ght:"
 msgstr "Airde:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ri_ght:"
 msgstr "Airde:"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
 msgid "Right margin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Botto_m:"
 msgstr "Dath leathanach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Botto_m:"
 msgstr "Dath leathanach"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "Bottom margin"
 msgstr "Dath leathanach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom margin"
 msgstr "Dath leathanach"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:246
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:287
 #, fuzzy
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Leasú"
 
 #, fuzzy
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Leasú"
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:288
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:290
 msgid "_Landscape"
 msgstr ""
 
 msgid "_Landscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:295
 msgid "_Portrait"
 msgstr ""
 
 #. ## Set up custom size frame
 msgid "_Portrait"
 msgstr ""
 
 #. ## Set up custom size frame
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:300
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:311
 #, fuzzy
 msgid "Custom size"
 msgstr "Féindheanamh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom size"
 msgstr "Féindheanamh"
 
-#. ## Set up fit page expander
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:314
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:334
 msgid "Resi_ze page to content..."
 msgstr ""
 
 msgid "Resi_ze page to content..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:341
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:360
 msgid "_Resize page to drawing or selection"
 msgstr ""
 
 msgid "_Resize page to drawing or selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:342
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:361
 msgid ""
 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
 "is no selection"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
 "is no selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:406
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:426
 #, fuzzy
 msgid "Set page size"
 msgstr "Méid páipéir:"
 #, fuzzy
 msgid "Set page size"
 msgstr "Méid páipéir:"
@@ -19859,74 +23887,81 @@ msgstr "Méid páipéir:"
 msgid "List"
 msgstr ""
 
 msgid "List"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "swatches|Size"
-msgstr "Méid páipéir:"
+msgctxt "Swatches"
+msgid "Size"
+msgstr "Leathanach"
 
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
-msgid "tiny"
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:138
+msgctxt "Swatches height"
+msgid "Tiny"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
-msgid "small"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
+#, fuzzy
+msgctxt "Swatches height"
+msgid "Small"
+msgstr "Sábháil"
 
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#. "medium" indicates size of colour swatches
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
-msgid "swatchesHeight|medium"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
+#, fuzzy
+msgctxt "Swatches height"
+msgid "Medium"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "large"
+msgctxt "Swatches height"
+msgid "Large"
 msgstr "Leathanach"
 
 msgstr "Leathanach"
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
-msgid "huge"
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:142
+msgctxt "Swatches height"
+msgid "Huge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
-msgid "swatches|Width"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:164
+#, fuzzy
+msgctxt "Swatches"
+msgid "Width"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
-msgid "narrower"
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:168
+msgctxt "Swatches width"
+msgid "Narrower"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
-msgid "narrow"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:169
+#, fuzzy
+msgctxt "Swatches width"
+msgid "Narrow"
+msgstr "Taispeáin:"
 
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#. "medium" indicates width of colour swatches
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
-msgid "swatchesWidth|medium"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:170
+#, fuzzy
+msgctxt "Swatches width"
+msgid "Medium"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "wide"
+msgctxt "Swatches width"
+msgid "Wide"
 msgstr "Leitheid:"
 
 msgstr "Leitheid:"
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "wider"
+msgctxt "Swatches width"
+msgid "Wider"
 msgstr "Leitheid:"
 
 msgstr "Leitheid:"
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
-msgid "swatches|Wrap"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:203
+#, fuzzy
+msgctxt "Swatches"
+msgid "Wrap"
+msgstr "Grupa"
 
 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
 msgid ""
 
 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
 msgid ""
@@ -19970,352 +24005,362 @@ msgid ""
 "will be rendered exactly as displayed."
 msgstr ""
 
 "will be rendered exactly as displayed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Fill:"
 msgstr "Comhad"
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Fill:"
 msgstr "Comhad"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
 #, fuzzy
 msgid "Stroke:"
 msgstr "Sábháil"
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
 #, fuzzy
 msgid "Stroke:"
 msgstr "Sábháil"
 
-#. Tooltip
-#. StockID
-#. Model
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114 ../src/widgets/toolbox.cpp:7321
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:115
 msgid "O:"
 msgstr ""
 
 msgid "O:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:157
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1028
 msgid "Nothing selected"
 msgstr ""
 
 msgid "Nothing selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
 msgid "<i>None</i>"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
 msgid "<i>None</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
 msgid "No fill"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
 msgid "No fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
 msgid "No stroke"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
 msgid "No stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:239
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Pattern"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pattern"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1027
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1028
 msgid "Pattern fill"
 msgstr ""
 
 msgid "Pattern fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
 msgid "Pattern stroke"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
 msgid "Pattern stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172
 msgid "<b>L</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>L</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
 msgid "Linear gradient fill"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
 msgid "Linear gradient fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
 msgid "Linear gradient stroke"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
 msgid "Linear gradient stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
 msgid "<b>R</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>R</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
 msgid "Radial gradient fill"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
 msgid "Radial gradient fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
 msgid "Radial gradient stroke"
 msgstr ""
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
 msgid "Radial gradient stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
 msgid "Different"
 msgstr ""
 
 msgid "Different"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
 msgid "Different fills"
 msgstr ""
 
 msgid "Different fills"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
 msgid "Different strokes"
 msgstr ""
 
 msgid "Different strokes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:197
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
 msgid "<b>Unset</b>"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
 msgid "<b>Unset</b>"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:674
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:500
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:683
 msgid "Unset fill"
 msgstr ""
 
 msgid "Unset fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:674
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:516
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:683
 msgid "Unset stroke"
 msgstr ""
 
 msgid "Unset stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
 msgid "Flat color fill"
 msgstr ""
 
 msgid "Flat color fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
 msgid "Flat color stroke"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
 msgid "Flat color stroke"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
 msgid "<b>a</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>a</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209
 msgid "Fill is averaged over selected objects"
 msgstr ""
 
 msgid "Fill is averaged over selected objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209
 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:212
 msgid "<b>m</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>m</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
 msgstr ""
 
 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
 msgstr ""
 
 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
 msgid "Edit fill..."
 msgstr ""
 
 msgid "Edit fill..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
 msgid "Edit stroke..."
 msgstr ""
 
 msgid "Edit stroke..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:221
 #, fuzzy
 msgid "Last set color"
 msgstr "Dath leathanach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Last set color"
 msgstr "Dath leathanach"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:225
 msgid "Last selected color"
 msgstr ""
 
 msgid "Last selected color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:233
 msgid "White"
 msgstr ""
 
 msgid "White"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Black"
+msgstr "Dubh"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:241
 #, fuzzy
 msgid "Copy color"
 msgstr "Dath leathanach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy color"
 msgstr "Dath leathanach"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:245
 #, fuzzy
 msgid "Paste color"
 msgstr "Dath leathanach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste color"
 msgstr "Dath leathanach"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:249
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:783
 msgid "Swap fill and stroke"
 msgstr ""
 
 msgid "Swap fill and stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:525
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:534
 msgid "Make fill opaque"
 msgstr ""
 
 msgid "Make fill opaque"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253
 msgid "Make stroke opaque"
 msgstr ""
 
 msgid "Make stroke opaque"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:484
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:482 ../src/widgets/fill-style.cpp:485
 #, fuzzy
 msgid "Remove fill"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove fill"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/fill-style.cpp:484
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:491 ../src/widgets/fill-style.cpp:485
 msgid "Remove stroke"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:315
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:546
 #, fuzzy
 msgid "Apply last set color to fill"
 msgstr "Dath leathanach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Apply last set color to fill"
 msgstr "Dath leathanach"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:558
 msgid "Apply last set color to stroke"
 msgstr ""
 
 msgid "Apply last set color to stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:569
 msgid "Apply last selected color to fill"
 msgstr ""
 
 msgid "Apply last selected color to fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:580
 msgid "Apply last selected color to stroke"
 msgstr ""
 
 msgid "Apply last selected color to stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:600
 #, fuzzy
 msgid "Invert fill"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invert fill"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:620
 msgid "Invert stroke"
 msgstr ""
 
 msgid "Invert stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:632
 msgid "White fill"
 msgstr ""
 
 msgid "White fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:644
 msgid "White stroke"
 msgstr ""
 
 msgid "White stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:656
 #, fuzzy
 msgid "Black fill"
 msgstr "Dubh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Black fill"
 msgstr "Dubh"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:668
 msgid "Black stroke"
 msgstr ""
 
 msgid "Black stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:711
 #, fuzzy
 msgid "Paste fill"
 msgstr "Méid páipéir:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste fill"
 msgstr "Méid páipéir:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:729
 #, fuzzy
 msgid "Paste stroke"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste stroke"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:893
 msgid "Change stroke width"
 msgstr ""
 
 msgid "Change stroke width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:988
 msgid ", drag to adjust"
 msgstr ""
 
 msgid ", drag to adjust"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1035
+msgid "Opacity (%)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1069
 #, c-format
 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1073
 msgid " (averaged)"
 msgstr ""
 
 msgid " (averaged)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1101
 msgid "0 (transparent)"
 msgstr ""
 
 msgid "0 (transparent)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1125
 msgid "100% (opaque)"
 msgstr ""
 
 msgid "100% (opaque)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
 #, fuzzy
 msgid "Adjust saturation"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Adjust saturation"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1281
 #, c-format
 msgid ""
 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
 #, fuzzy
 msgid "Adjust lightness"
 msgstr "Álbachtaí Dealbh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Adjust lightness"
 msgstr "Álbachtaí Dealbh"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1287
 #, c-format
 msgid ""
 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
 msgid "Adjust hue"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust hue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1293
 #, c-format
 msgid ""
 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1416
 #, fuzzy
 msgid "Adjust stroke width"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Adjust stroke width"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1403
 #, c-format
 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#. "Link" means to _link_ two sliders together
-#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
-msgid "sliders|Link"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: "Link" means to _link_ two sliders together
+#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:118
+#, fuzzy
+msgctxt "Sliders"
+msgid "Link"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
 msgid "L Gradient"
 
 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
 msgid "L Gradient"
@@ -20355,19 +24400,19 @@ msgstr ""
 msgid "Opacity: %.3g"
 msgstr ""
 
 msgid "Opacity: %.3g"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vanishing-point.cpp:123
+#: ../src/vanishing-point.cpp:126
 msgid "Split vanishing points"
 msgstr ""
 
 msgid "Split vanishing points"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vanishing-point.cpp:168
+#: ../src/vanishing-point.cpp:171
 msgid "Merge vanishing points"
 msgstr ""
 
 msgid "Merge vanishing points"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vanishing-point.cpp:224
+#: ../src/vanishing-point.cpp:237
 msgid "3D box: Move vanishing point"
 msgstr ""
 
 msgid "3D box: Move vanishing point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/vanishing-point.cpp:305
+#: ../src/vanishing-point.cpp:318
 #, c-format
 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
 msgid_plural ""
 #, c-format
 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
 msgid_plural ""
@@ -20379,7 +24424,7 @@ msgstr[2] ""
 
 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
 #. but currently we update the status message anyway
 
 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
 #. but currently we update the status message anyway
-#: ../src/vanishing-point.cpp:312
+#: ../src/vanishing-point.cpp:325
 #, c-format
 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
 msgid_plural ""
 #, c-format
 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
 msgid_plural ""
@@ -20389,7 +24434,7 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../src/vanishing-point.cpp:320
+#: ../src/vanishing-point.cpp:333
 #, c-format
 msgid ""
 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
 #, c-format
 msgid ""
 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
@@ -20400,106 +24445,106 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1102
+#: ../src/verbs.cpp:1134
 #, fuzzy
 msgid "Switch to next layer"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Switch to next layer"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1103
+#: ../src/verbs.cpp:1135
 #, fuzzy
 msgid "Switched to next layer."
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Switched to next layer."
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1105
+#: ../src/verbs.cpp:1137
 msgid "Cannot go past last layer."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot go past last layer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1114
+#: ../src/verbs.cpp:1146
 msgid "Switch to previous layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch to previous layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1115
+#: ../src/verbs.cpp:1147
 msgid "Switched to previous layer."
 msgstr ""
 
 msgid "Switched to previous layer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1117
+#: ../src/verbs.cpp:1149
 msgid "Cannot go before first layer."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot go before first layer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1134 ../src/verbs.cpp:1230 ../src/verbs.cpp:1262
-#: ../src/verbs.cpp:1268
+#: ../src/verbs.cpp:1166 ../src/verbs.cpp:1263 ../src/verbs.cpp:1295
+#: ../src/verbs.cpp:1301
 msgid "No current layer."
 msgstr ""
 
 msgid "No current layer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1163 ../src/verbs.cpp:1167
+#: ../src/verbs.cpp:1195 ../src/verbs.cpp:1199
 #, c-format
 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1164
+#: ../src/verbs.cpp:1196
 msgid "Layer to top"
 msgstr ""
 
 msgid "Layer to top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1168
+#: ../src/verbs.cpp:1200
 #, fuzzy
 msgid "Raise layer"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Raise layer"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1171 ../src/verbs.cpp:1175
+#: ../src/verbs.cpp:1203 ../src/verbs.cpp:1207
 #, c-format
 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1172
+#: ../src/verbs.cpp:1204
 msgid "Layer to bottom"
 msgstr ""
 
 msgid "Layer to bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1176
+#: ../src/verbs.cpp:1208
 #, fuzzy
 msgid "Lower layer"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lower layer"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1185
+#: ../src/verbs.cpp:1217
 msgid "Cannot move layer any further."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move layer any further."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1199 ../src/verbs.cpp:1217
+#: ../src/verbs.cpp:1231 ../src/verbs.cpp:1250
 #, c-format
 msgid "%s copy"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s copy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1225
+#: ../src/verbs.cpp:1258
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate layer"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate layer"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
-#: ../src/verbs.cpp:1228
+#: ../src/verbs.cpp:1261
 #, fuzzy
 msgid "Duplicated layer."
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Duplicated layer."
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1257
+#: ../src/verbs.cpp:1290
 #, fuzzy
 msgid "Delete layer"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
 #, fuzzy
 msgid "Delete layer"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
-#: ../src/verbs.cpp:1260
+#: ../src/verbs.cpp:1293
 #, fuzzy
 msgid "Deleted layer."
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Deleted layer."
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1271
+#: ../src/verbs.cpp:1304
 msgid "Toggle layer solo"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle layer solo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1332
+#: ../src/verbs.cpp:1365
 #, fuzzy
 msgid "Flip horizontally"
 msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flip horizontally"
 msgstr "Cas ar Cothromach"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1337
+#: ../src/verbs.cpp:1370
 #, fuzzy
 msgid "Flip vertically"
 msgstr "Cas ar Ingearach"
 #, fuzzy
 msgid "Flip vertically"
 msgstr "Cas ar Ingearach"
@@ -20507,1628 +24552,1610 @@ msgstr "Cas ar Ingearach"
 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language,
 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language
 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language,
 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language
 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
-#: ../src/verbs.cpp:1861
+#: ../src/verbs.cpp:1894
 msgid "tutorial-basic.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
 msgid "tutorial-basic.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1865
+#: ../src/verbs.cpp:1898
 msgid "tutorial-shapes.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
 msgid "tutorial-shapes.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1869
+#: ../src/verbs.cpp:1902
 msgid "tutorial-advanced.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
 msgid "tutorial-advanced.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1873
+#: ../src/verbs.cpp:1906
 msgid "tutorial-tracing.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
 msgid "tutorial-tracing.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1877
+#: ../src/verbs.cpp:1910
 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1881
+#: ../src/verbs.cpp:1914
 msgid "tutorial-interpolate.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
 msgid "tutorial-interpolate.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1885
+#: ../src/verbs.cpp:1918
 msgid "tutorial-elements.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
 msgid "tutorial-elements.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1889
+#: ../src/verbs.cpp:1922
 msgid "tutorial-tips.svg"
 msgstr ""
 
 msgid "tutorial-tips.svg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2165 ../src/verbs.cpp:2696
+#: ../src/verbs.cpp:2198 ../src/verbs.cpp:2729
 msgid "Unlock all objects in the current layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Unlock all objects in the current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2169 ../src/verbs.cpp:2698
+#: ../src/verbs.cpp:2202 ../src/verbs.cpp:2731
 #, fuzzy
 msgid "Unlock all objects in all layers"
 msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unlock all objects in all layers"
 msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2173 ../src/verbs.cpp:2700
+#: ../src/verbs.cpp:2206 ../src/verbs.cpp:2733
 msgid "Unhide all objects in the current layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Unhide all objects in the current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2177 ../src/verbs.cpp:2702
+#: ../src/verbs.cpp:2210 ../src/verbs.cpp:2735
 #, fuzzy
 msgid "Unhide all objects in all layers"
 msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unhide all objects in all layers"
 msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2192
+#: ../src/verbs.cpp:2225
 msgid "Does nothing"
 msgstr ""
 
 msgid "Does nothing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2195
+#: ../src/verbs.cpp:2228
 msgid "Create new document from the default template"
 msgstr ""
 
 msgid "Create new document from the default template"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2197
+#: ../src/verbs.cpp:2230
 #, fuzzy
 msgid "_Open..."
 msgstr "Oscail..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Open..."
 msgstr "Oscail..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2198
+#: ../src/verbs.cpp:2231
 msgid "Open an existing document"
 msgstr ""
 
 msgid "Open an existing document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2199
+#: ../src/verbs.cpp:2232
 msgid "Re_vert"
 msgstr ""
 
 msgid "Re_vert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2200
+#: ../src/verbs.cpp:2233
 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
 msgstr ""
 
 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2201
+#: ../src/verbs.cpp:2234
 #, fuzzy
 msgid "_Save"
 msgstr "Sábháil"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Save"
 msgstr "Sábháil"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2201
+#: ../src/verbs.cpp:2234
 msgid "Save document"
 msgstr ""
 
 msgid "Save document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2203
+#: ../src/verbs.cpp:2236
 #, fuzzy
 msgid "Save _As..."
 msgstr "Sábháil Mar..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Save _As..."
 msgstr "Sábháil Mar..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2204
+#: ../src/verbs.cpp:2237
 msgid "Save document under a new name"
 msgstr ""
 
 msgid "Save document under a new name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2205
+#: ../src/verbs.cpp:2238
 #, fuzzy
 msgid "Save a Cop_y..."
 msgstr "Sábháil Mar..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Save a Cop_y..."
 msgstr "Sábháil Mar..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2206
+#: ../src/verbs.cpp:2239
 msgid "Save a copy of the document under a new name"
 msgstr ""
 
 msgid "Save a copy of the document under a new name"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2207
+#: ../src/verbs.cpp:2240
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "Priontáil..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "Priontáil..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2207
+#: ../src/verbs.cpp:2240
 msgid "Print document"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
 msgid "Print document"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
-#: ../src/verbs.cpp:2210
+#: ../src/verbs.cpp:2243
 msgid "Vac_uum Defs"
 msgstr ""
 
 msgid "Vac_uum Defs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2210
+#: ../src/verbs.cpp:2243
 msgid ""
 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
 "defs&gt; of the document"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
 "defs&gt; of the document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2212
+#: ../src/verbs.cpp:2245
 #, fuzzy
 msgid "Print Previe_w"
 msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print Previe_w"
 msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2213
+#: ../src/verbs.cpp:2246
 msgid "Preview document printout"
 msgstr ""
 
 msgid "Preview document printout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2214
+#: ../src/verbs.cpp:2247
 msgid "_Import..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Import..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2215
+#: ../src/verbs.cpp:2248
 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
 msgstr ""
 
 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2216
+#: ../src/verbs.cpp:2249
 msgid "_Export Bitmap..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Export Bitmap..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2217
+#: ../src/verbs.cpp:2250
 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
 msgstr ""
 
 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2218
+#: ../src/verbs.cpp:2251
 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
 msgstr ""
 
 #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
 msgstr ""
 
 #. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
-#: ../src/verbs.cpp:2220
+#: ../src/verbs.cpp:2253
 msgid "N_ext Window"
 msgstr ""
 
 msgid "N_ext Window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2221
+#: ../src/verbs.cpp:2254
 msgid "Switch to the next document window"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch to the next document window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2222
+#: ../src/verbs.cpp:2255
 msgid "P_revious Window"
 msgstr ""
 
 msgid "P_revious Window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2223
+#: ../src/verbs.cpp:2256
 msgid "Switch to the previous document window"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch to the previous document window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2224
+#: ../src/verbs.cpp:2257
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "Dún"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "Dún"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2225
+#: ../src/verbs.cpp:2258
 msgid "Close this document window"
 msgstr ""
 
 msgid "Close this document window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2226
+#: ../src/verbs.cpp:2259
 msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
 msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2226
+#: ../src/verbs.cpp:2259
 msgid "Quit Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgid "Quit Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2229
+#: ../src/verbs.cpp:2262
 msgid "Undo last action"
 msgstr ""
 
 msgid "Undo last action"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2232
+#: ../src/verbs.cpp:2265
 msgid "Do again the last undone action"
 msgstr ""
 
 msgid "Do again the last undone action"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2233
+#: ../src/verbs.cpp:2266
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Gearr"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Gearr"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2234
+#: ../src/verbs.cpp:2267
 msgid "Cut selection to clipboard"
 msgstr ""
 
 msgid "Cut selection to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2235
+#: ../src/verbs.cpp:2268
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Cóip"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Cóip"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2236
+#: ../src/verbs.cpp:2269
 msgid "Copy selection to clipboard"
 msgstr ""
 
 msgid "Copy selection to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2237
+#: ../src/verbs.cpp:2270
 #, fuzzy
 msgid "_Paste"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Paste"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2238
+#: ../src/verbs.cpp:2271
 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
 msgstr ""
 
 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2239
+#: ../src/verbs.cpp:2272
 msgid "Paste _Style"
 msgstr ""
 
 msgid "Paste _Style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2240
+#: ../src/verbs.cpp:2273
 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2242
+#: ../src/verbs.cpp:2275
 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2243
+#: ../src/verbs.cpp:2276
 msgid "Paste _Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Paste _Width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2244
+#: ../src/verbs.cpp:2277
 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2245
+#: ../src/verbs.cpp:2278
 #, fuzzy
 msgid "Paste _Height"
 msgstr "Airde:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste _Height"
 msgstr "Airde:"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2246
+#: ../src/verbs.cpp:2279
 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2247
+#: ../src/verbs.cpp:2280
 msgid "Paste Size Separately"
 msgstr ""
 
 msgid "Paste Size Separately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2248
+#: ../src/verbs.cpp:2281
 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2249
+#: ../src/verbs.cpp:2282
 msgid "Paste Width Separately"
 msgstr ""
 
 msgid "Paste Width Separately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2250
+#: ../src/verbs.cpp:2283
 msgid ""
 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
 "object"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
 "object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2251
+#: ../src/verbs.cpp:2284
 msgid "Paste Height Separately"
 msgstr ""
 
 msgid "Paste Height Separately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2252
+#: ../src/verbs.cpp:2285
 msgid ""
 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
 "object"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
 "object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2253
+#: ../src/verbs.cpp:2286
 msgid "Paste _In Place"
 msgstr ""
 
 msgid "Paste _In Place"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2254
+#: ../src/verbs.cpp:2287
 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
 msgstr ""
 
 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2255
+#: ../src/verbs.cpp:2288
 #, fuzzy
 msgid "Paste Path _Effect"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste Path _Effect"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2256
+#: ../src/verbs.cpp:2289
 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2257
+#: ../src/verbs.cpp:2290
 #, fuzzy
 msgid "Remove Path _Effect"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove Path _Effect"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2258
+#: ../src/verbs.cpp:2291
 #, fuzzy
 msgid "Remove any path effects from selected objects"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove any path effects from selected objects"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2259
+#: ../src/verbs.cpp:2292
 #, fuzzy
 msgid "Remove Filters"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove Filters"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2260
+#: ../src/verbs.cpp:2293
 #, fuzzy
 msgid "Remove any filters from selected objects"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove any filters from selected objects"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2261
+#: ../src/verbs.cpp:2294
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2262
+#: ../src/verbs.cpp:2295
 msgid "Delete selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2263
+#: ../src/verbs.cpp:2296
 msgid "Duplic_ate"
 msgstr ""
 
 msgid "Duplic_ate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2264
+#: ../src/verbs.cpp:2297
 msgid "Duplicate selected objects"
 msgstr ""
 
 msgid "Duplicate selected objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2265
+#: ../src/verbs.cpp:2298
 #, fuzzy
 msgid "Create Clo_ne"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create Clo_ne"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2266
+#: ../src/verbs.cpp:2299
 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
 msgstr ""
 
 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2267
+#: ../src/verbs.cpp:2300
 msgid "Unlin_k Clone"
 msgstr ""
 
 msgid "Unlin_k Clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2268
+#: ../src/verbs.cpp:2301
 msgid ""
 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
 "standalone objects"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
 "standalone objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2269
+#: ../src/verbs.cpp:2302
 msgid "Relink to Copied"
 msgstr ""
 
 msgid "Relink to Copied"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2270
+#: ../src/verbs.cpp:2303
 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
 msgstr ""
 
 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2271
+#: ../src/verbs.cpp:2304
 #, fuzzy
 msgid "Select _Original"
 msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select _Original"
 msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2272
+#: ../src/verbs.cpp:2305
 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
 msgstr ""
 
 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2273
+#: ../src/verbs.cpp:2306
 #, fuzzy
 msgid "Objects to _Marker"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 #, fuzzy
 msgid "Objects to _Marker"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2274
+#: ../src/verbs.cpp:2307
 msgid "Convert selection to a line marker"
 msgstr ""
 
 msgid "Convert selection to a line marker"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2275
+#: ../src/verbs.cpp:2308
 #, fuzzy
 msgid "Objects to Gu_ides"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 #, fuzzy
 msgid "Objects to Gu_ides"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2276
+#: ../src/verbs.cpp:2309
 msgid ""
 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
 "edges"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
 "edges"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2277
+#: ../src/verbs.cpp:2310
 msgid "Objects to Patter_n"
 msgstr ""
 
 msgid "Objects to Patter_n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2278
+#: ../src/verbs.cpp:2311
 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
 msgstr ""
 
 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2279
+#: ../src/verbs.cpp:2312
 msgid "Pattern to _Objects"
 msgstr ""
 
 msgid "Pattern to _Objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2280
+#: ../src/verbs.cpp:2313
 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
 msgstr ""
 
 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2281
+#: ../src/verbs.cpp:2314
 #, fuzzy
 msgid "Clea_r All"
 msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clea_r All"
 msgstr "Bánaigh gach rud"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2282
+#: ../src/verbs.cpp:2315
 msgid "Delete all objects from document"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete all objects from document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2283
+#: ../src/verbs.cpp:2316
 #, fuzzy
 msgid "Select Al_l"
 msgstr "Roghnaigh Gach rud"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select Al_l"
 msgstr "Roghnaigh Gach rud"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2284
+#: ../src/verbs.cpp:2317
 msgid "Select all objects or all nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Select all objects or all nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2285
+#: ../src/verbs.cpp:2318
 msgid "Select All in All La_yers"
 msgstr ""
 
 msgid "Select All in All La_yers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2286
+#: ../src/verbs.cpp:2319
 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
 msgstr ""
 
 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2287
+#: ../src/verbs.cpp:2320
 msgid "In_vert Selection"
 msgstr ""
 
 msgid "In_vert Selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2288
+#: ../src/verbs.cpp:2321
 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
 msgstr ""
 
 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2289
+#: ../src/verbs.cpp:2322
 msgid "Invert in All Layers"
 msgstr ""
 
 msgid "Invert in All Layers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2290
+#: ../src/verbs.cpp:2323
 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
 msgstr ""
 
 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2291
+#: ../src/verbs.cpp:2324
 #, fuzzy
 msgid "Select Next"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select Next"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2292
+#: ../src/verbs.cpp:2325
 msgid "Select next object or node"
 msgstr ""
 
 msgid "Select next object or node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2293
+#: ../src/verbs.cpp:2326
 #, fuzzy
 msgid "Select Previous"
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select Previous"
 msgstr "Roghnaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2294
+#: ../src/verbs.cpp:2327
 msgid "Select previous object or node"
 msgstr ""
 
 msgid "Select previous object or node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2295
+#: ../src/verbs.cpp:2328
 #, fuzzy
 msgid "D_eselect"
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "D_eselect"
 msgstr "Roghnaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2296
+#: ../src/verbs.cpp:2329
 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2297
+#: ../src/verbs.cpp:2330
 msgid "_Guides Around Page"
 msgstr ""
 
 msgid "_Guides Around Page"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2298
+#: ../src/verbs.cpp:2331
 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
 msgstr ""
 
 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2299
+#: ../src/verbs.cpp:2332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Path Effect Parameter"
+msgid "Next path effect parameter"
 msgstr "Greamaigh"
 
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2300
-msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2333
+#, fuzzy
+msgid "Show next editable path effect parameter"
+msgstr "Greamaigh"
 
 #. Selection
 
 #. Selection
-#: ../src/verbs.cpp:2303
+#: ../src/verbs.cpp:2336
 msgid "Raise to _Top"
 msgstr ""
 
 msgid "Raise to _Top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2304
+#: ../src/verbs.cpp:2337
 msgid "Raise selection to top"
 msgstr ""
 
 msgid "Raise selection to top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2305
+#: ../src/verbs.cpp:2338
 msgid "Lower to _Bottom"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower to _Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2306
+#: ../src/verbs.cpp:2339
 msgid "Lower selection to bottom"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower selection to bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2307
+#: ../src/verbs.cpp:2340
 msgid "_Raise"
 msgstr ""
 
 msgid "_Raise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2308
+#: ../src/verbs.cpp:2341
 msgid "Raise selection one step"
 msgstr ""
 
 msgid "Raise selection one step"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2309
+#: ../src/verbs.cpp:2342
 msgid "_Lower"
 msgstr ""
 
 msgid "_Lower"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2310
+#: ../src/verbs.cpp:2343
 msgid "Lower selection one step"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower selection one step"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2311
+#: ../src/verbs.cpp:2344
 #, fuzzy
 msgid "_Group"
 msgstr "Grupa"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Group"
 msgstr "Grupa"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2312
+#: ../src/verbs.cpp:2345
 msgid "Group selected objects"
 msgstr ""
 
 msgid "Group selected objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2314
+#: ../src/verbs.cpp:2347
 msgid "Ungroup selected groups"
 msgstr ""
 
 msgid "Ungroup selected groups"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2316
+#: ../src/verbs.cpp:2349
 msgid "_Put on Path"
 msgstr ""
 
 msgid "_Put on Path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2318
+#: ../src/verbs.cpp:2351
 msgid "_Remove from Path"
 msgstr ""
 
 msgid "_Remove from Path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2320
+#: ../src/verbs.cpp:2353
 msgid "Remove Manual _Kerns"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
 msgid "Remove Manual _Kerns"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
-#: ../src/verbs.cpp:2323
+#: ../src/verbs.cpp:2356
 #, fuzzy
 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2325
+#: ../src/verbs.cpp:2358
 #, fuzzy
 msgid "_Union"
 msgstr "Leasú"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Union"
 msgstr "Leasú"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2326
+#: ../src/verbs.cpp:2359
 msgid "Create union of selected paths"
 msgstr ""
 
 msgid "Create union of selected paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2327
+#: ../src/verbs.cpp:2360
 msgid "_Intersection"
 msgstr ""
 
 msgid "_Intersection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2328
+#: ../src/verbs.cpp:2361
 msgid "Create intersection of selected paths"
 msgstr ""
 
 msgid "Create intersection of selected paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2329
+#: ../src/verbs.cpp:2362
 msgid "_Difference"
 msgstr ""
 
 msgid "_Difference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2330
+#: ../src/verbs.cpp:2363
 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
 msgstr ""
 
 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2331
+#: ../src/verbs.cpp:2364
 msgid "E_xclusion"
 msgstr ""
 
 msgid "E_xclusion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2332
+#: ../src/verbs.cpp:2365
 msgid ""
 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
 "path)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
 "path)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2333
+#: ../src/verbs.cpp:2366
 msgid "Di_vision"
 msgstr ""
 
 msgid "Di_vision"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2334
+#: ../src/verbs.cpp:2367
 msgid "Cut the bottom path into pieces"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
 #. Advanced tutorial for more info
 msgid "Cut the bottom path into pieces"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
 #. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2337
+#: ../src/verbs.cpp:2370
 msgid "Cut _Path"
 msgstr ""
 
 msgid "Cut _Path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2338
+#: ../src/verbs.cpp:2371
 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2342
+#: ../src/verbs.cpp:2375
 #, fuzzy
 msgid "Outs_et"
 msgstr "Amach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Outs_et"
 msgstr "Amach"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2343
+#: ../src/verbs.cpp:2376
 msgid "Outset selected paths"
 msgstr ""
 
 msgid "Outset selected paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2345
+#: ../src/verbs.cpp:2378
 msgid "O_utset Path by 1 px"
 msgstr ""
 
 msgid "O_utset Path by 1 px"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2346
+#: ../src/verbs.cpp:2379
 msgid "Outset selected paths by 1 px"
 msgstr ""
 
 msgid "Outset selected paths by 1 px"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2348
+#: ../src/verbs.cpp:2381
 msgid "O_utset Path by 10 px"
 msgstr ""
 
 msgid "O_utset Path by 10 px"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2349
+#: ../src/verbs.cpp:2382
 msgid "Outset selected paths by 10 px"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
 msgid "Outset selected paths by 10 px"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2353
+#: ../src/verbs.cpp:2386
 msgid "I_nset"
 msgstr ""
 
 msgid "I_nset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2354
+#: ../src/verbs.cpp:2387
 msgid "Inset selected paths"
 msgstr ""
 
 msgid "Inset selected paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2356
+#: ../src/verbs.cpp:2389
 msgid "I_nset Path by 1 px"
 msgstr ""
 
 msgid "I_nset Path by 1 px"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2357
+#: ../src/verbs.cpp:2390
 msgid "Inset selected paths by 1 px"
 msgstr ""
 
 msgid "Inset selected paths by 1 px"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2359
+#: ../src/verbs.cpp:2392
 msgid "I_nset Path by 10 px"
 msgstr ""
 
 msgid "I_nset Path by 10 px"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2360
+#: ../src/verbs.cpp:2393
 msgid "Inset selected paths by 10 px"
 msgstr ""
 
 msgid "Inset selected paths by 10 px"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2362
+#: ../src/verbs.cpp:2395
 msgid "D_ynamic Offset"
 msgstr ""
 
 msgid "D_ynamic Offset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2362
+#: ../src/verbs.cpp:2395
 msgid "Create a dynamic offset object"
 msgstr ""
 
 msgid "Create a dynamic offset object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2364
+#: ../src/verbs.cpp:2397
 msgid "_Linked Offset"
 msgstr ""
 
 msgid "_Linked Offset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2365
+#: ../src/verbs.cpp:2398
 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
 msgstr ""
 
 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2367
+#: ../src/verbs.cpp:2400
 msgid "_Stroke to Path"
 msgstr ""
 
 msgid "_Stroke to Path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2368
+#: ../src/verbs.cpp:2401
 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
 msgstr ""
 
 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2369
+#: ../src/verbs.cpp:2402
 msgid "Si_mplify"
 msgstr ""
 
 msgid "Si_mplify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2370
+#: ../src/verbs.cpp:2403
 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
 msgstr ""
 
 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2371
+#: ../src/verbs.cpp:2404
 msgid "_Reverse"
 msgstr ""
 
 msgid "_Reverse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2372
+#: ../src/verbs.cpp:2405
 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2374
+#: ../src/verbs.cpp:2407
 msgid "_Trace Bitmap..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Trace Bitmap..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2375
+#: ../src/verbs.cpp:2408
 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
 msgstr ""
 
 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2376
+#: ../src/verbs.cpp:2409
 msgid "_Make a Bitmap Copy"
 msgstr ""
 
 msgid "_Make a Bitmap Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2377
+#: ../src/verbs.cpp:2410
 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
 msgstr ""
 
 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2378
+#: ../src/verbs.cpp:2411
 msgid "_Combine"
 msgstr ""
 
 msgid "_Combine"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2379
+#: ../src/verbs.cpp:2412
 msgid "Combine several paths into one"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
 #. Advanced tutorial for more info
 msgid "Combine several paths into one"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
 #. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2382
+#: ../src/verbs.cpp:2415
 msgid "Break _Apart"
 msgstr ""
 
 msgid "Break _Apart"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2383
+#: ../src/verbs.cpp:2416
 msgid "Break selected paths into subpaths"
 msgstr ""
 
 msgid "Break selected paths into subpaths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2384
+#: ../src/verbs.cpp:2417
 msgid "Rows and Columns..."
 msgstr ""
 
 msgid "Rows and Columns..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2385
+#: ../src/verbs.cpp:2418
 msgid "Arrange selected objects in a table"
 msgstr ""
 
 #. Layer
 msgid "Arrange selected objects in a table"
 msgstr ""
 
 #. Layer
-#: ../src/verbs.cpp:2387
+#: ../src/verbs.cpp:2420
 msgid "_Add Layer..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Add Layer..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2388
+#: ../src/verbs.cpp:2421
 msgid "Create a new layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Create a new layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2389
+#: ../src/verbs.cpp:2422
 msgid "Re_name Layer..."
 msgstr ""
 
 msgid "Re_name Layer..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2390
+#: ../src/verbs.cpp:2423
 msgid "Rename the current layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Rename the current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2391
+#: ../src/verbs.cpp:2424
 msgid "Switch to Layer Abov_e"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch to Layer Abov_e"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2392
+#: ../src/verbs.cpp:2425
 msgid "Switch to the layer above the current"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch to the layer above the current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2393
+#: ../src/verbs.cpp:2426
 msgid "Switch to Layer Belo_w"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch to Layer Belo_w"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2394
+#: ../src/verbs.cpp:2427
 msgid "Switch to the layer below the current"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch to the layer below the current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2395
+#: ../src/verbs.cpp:2428
 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
 msgstr ""
 
 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2396
+#: ../src/verbs.cpp:2429
 msgid "Move selection to the layer above the current"
 msgstr ""
 
 msgid "Move selection to the layer above the current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2397
+#: ../src/verbs.cpp:2430
 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
 msgstr ""
 
 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2398
+#: ../src/verbs.cpp:2431
 msgid "Move selection to the layer below the current"
 msgstr ""
 
 msgid "Move selection to the layer below the current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2399
+#: ../src/verbs.cpp:2432
 msgid "Layer to _Top"
 msgstr ""
 
 msgid "Layer to _Top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2400
+#: ../src/verbs.cpp:2433
 msgid "Raise the current layer to the top"
 msgstr ""
 
 msgid "Raise the current layer to the top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2401
+#: ../src/verbs.cpp:2434
 msgid "Layer to _Bottom"
 msgstr ""
 
 msgid "Layer to _Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2402
+#: ../src/verbs.cpp:2435
 msgid "Lower the current layer to the bottom"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower the current layer to the bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2403
+#: ../src/verbs.cpp:2436
 msgid "_Raise Layer"
 msgstr ""
 
 msgid "_Raise Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2404
+#: ../src/verbs.cpp:2437
 msgid "Raise the current layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Raise the current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2405
+#: ../src/verbs.cpp:2438
 msgid "_Lower Layer"
 msgstr ""
 
 msgid "_Lower Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2406
+#: ../src/verbs.cpp:2439
 msgid "Lower the current layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower the current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2407
+#: ../src/verbs.cpp:2440
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate Current Layer"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate Current Layer"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2408
+#: ../src/verbs.cpp:2441
 msgid "Duplicate an existing layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Duplicate an existing layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2409
+#: ../src/verbs.cpp:2442
 msgid "_Delete Current Layer"
 msgstr ""
 
 msgid "_Delete Current Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2410
+#: ../src/verbs.cpp:2443
 msgid "Delete the current layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete the current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2411
+#: ../src/verbs.cpp:2444
 msgid "_Show/hide other layers"
 msgstr ""
 
 msgid "_Show/hide other layers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2412
+#: ../src/verbs.cpp:2445
 msgid "Solo the current layer"
 msgstr ""
 
 #. Object
 msgid "Solo the current layer"
 msgstr ""
 
 #. Object
-#: ../src/verbs.cpp:2415
+#: ../src/verbs.cpp:2448
 msgid "Rotate _90&#176; CW"
 msgstr ""
 
 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
 msgid "Rotate _90&#176; CW"
 msgstr ""
 
 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2418
+#: ../src/verbs.cpp:2451
 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2419
+#: ../src/verbs.cpp:2452
 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
 msgstr ""
 
 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
 msgstr ""
 
 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2422
+#: ../src/verbs.cpp:2455
 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2423
+#: ../src/verbs.cpp:2456
 #, fuzzy
 msgid "Remove _Transformations"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove _Transformations"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2424
+#: ../src/verbs.cpp:2457
 msgid "Remove transformations from object"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 msgid "Remove transformations from object"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2425
+#: ../src/verbs.cpp:2458
 msgid "_Object to Path"
 msgstr ""
 
 msgid "_Object to Path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2426
+#: ../src/verbs.cpp:2459
 msgid "Convert selected object to path"
 msgstr ""
 
 msgid "Convert selected object to path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2427
+#: ../src/verbs.cpp:2460
 msgid "_Flow into Frame"
 msgstr ""
 
 msgid "_Flow into Frame"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2428
+#: ../src/verbs.cpp:2461
 msgid ""
 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
 "frame object"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
 "frame object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2429
+#: ../src/verbs.cpp:2462
 msgid "_Unflow"
 msgstr ""
 
 msgid "_Unflow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2430
+#: ../src/verbs.cpp:2463
 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2431
+#: ../src/verbs.cpp:2464
 msgid "_Convert to Text"
 msgstr ""
 
 msgid "_Convert to Text"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2432
+#: ../src/verbs.cpp:2465
 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
 msgstr ""
 
 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2434
+#: ../src/verbs.cpp:2467
 #, fuzzy
 msgid "Flip _Horizontal"
 msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flip _Horizontal"
 msgstr "Cas ar Cothromach"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2434
+#: ../src/verbs.cpp:2467
 msgid "Flip selected objects horizontally"
 msgstr ""
 
 msgid "Flip selected objects horizontally"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2437
+#: ../src/verbs.cpp:2470
 #, fuzzy
 msgid "Flip _Vertical"
 msgstr "Cas ar Ingearach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flip _Vertical"
 msgstr "Cas ar Ingearach"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2437
+#: ../src/verbs.cpp:2470
 msgid "Flip selected objects vertically"
 msgstr ""
 
 msgid "Flip selected objects vertically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2440
+#: ../src/verbs.cpp:2473
 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
 msgstr ""
 
 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2442
+#: ../src/verbs.cpp:2475
 msgid "Edit mask"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit mask"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2443 ../src/verbs.cpp:2449
+#: ../src/verbs.cpp:2476 ../src/verbs.cpp:2482
 msgid "_Release"
 msgstr ""
 
 msgid "_Release"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2444
+#: ../src/verbs.cpp:2477
 #, fuzzy
 msgid "Remove mask from selection"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove mask from selection"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2446
+#: ../src/verbs.cpp:2479
 msgid ""
 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2448
+#: ../src/verbs.cpp:2481
 msgid "Edit clipping path"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit clipping path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2450
+#: ../src/verbs.cpp:2483
 msgid "Remove clipping path from selection"
 msgstr ""
 
 #. Tools
 msgid "Remove clipping path from selection"
 msgstr ""
 
 #. Tools
-#: ../src/verbs.cpp:2453
+#: ../src/verbs.cpp:2486
 msgid "Select"
 msgstr "Roghnaigh"
 
 msgid "Select"
 msgstr "Roghnaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2454
+#: ../src/verbs.cpp:2487
 msgid "Select and transform objects"
 msgstr ""
 
 msgid "Select and transform objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2455
+#: ../src/verbs.cpp:2488
 #, fuzzy
 msgid "Node Edit"
 msgstr "Eagar nód"
 
 #, fuzzy
 msgid "Node Edit"
 msgstr "Eagar nód"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2456
+#: ../src/verbs.cpp:2489
 msgid "Edit paths by nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit paths by nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2458
+#: ../src/verbs.cpp:2491
 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
 msgstr ""
 
 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2460
+#: ../src/verbs.cpp:2493
 msgid "Spray objects by sculpting or painting"
 msgstr ""
 
 msgid "Spray objects by sculpting or painting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2462
+#: ../src/verbs.cpp:2495
 msgid "Create rectangles and squares"
 msgstr ""
 
 msgid "Create rectangles and squares"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2464
+#: ../src/verbs.cpp:2497
 #, fuzzy
 msgid "Create 3D boxes"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create 3D boxes"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2466
+#: ../src/verbs.cpp:2499
 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
 msgstr ""
 
 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2468
+#: ../src/verbs.cpp:2501
 msgid "Create stars and polygons"
 msgstr ""
 
 msgid "Create stars and polygons"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2470
+#: ../src/verbs.cpp:2503
 msgid "Create spirals"
 msgstr ""
 
 msgid "Create spirals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2472
+#: ../src/verbs.cpp:2505
 msgid "Draw freehand lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw freehand lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2474
+#: ../src/verbs.cpp:2507
 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2476
+#: ../src/verbs.cpp:2509
 #, fuzzy
 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2478
+#: ../src/verbs.cpp:2511
 msgid "Create and edit text objects"
 msgstr ""
 
 msgid "Create and edit text objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2480
+#: ../src/verbs.cpp:2513
 msgid "Create and edit gradients"
 msgstr ""
 
 msgid "Create and edit gradients"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2482
+#: ../src/verbs.cpp:2515
 #, fuzzy
 msgid "Zoom in or out"
 msgstr "Súmáil istach sa pictiúr"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom in or out"
 msgstr "Súmáil istach sa pictiúr"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2484
+#: ../src/verbs.cpp:2517
 msgid "Pick colors from image"
 msgstr ""
 
 msgid "Pick colors from image"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2486
+#: ../src/verbs.cpp:2519
 #, fuzzy
 msgid "Create diagram connectors"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create diagram connectors"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2488
+#: ../src/verbs.cpp:2521
 msgid "Fill bounded areas"
 msgstr ""
 
 msgid "Fill bounded areas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2489
+#: ../src/verbs.cpp:2522
 #, fuzzy
 msgid "LPE Edit"
 msgstr "Eagar"
 
 #, fuzzy
 msgid "LPE Edit"
 msgstr "Eagar"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2490
+#: ../src/verbs.cpp:2523
 #, fuzzy
 msgid "Edit Path Effect parameters"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit Path Effect parameters"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2492
+#: ../src/verbs.cpp:2525
 msgid "Erase existing paths"
 msgstr ""
 
 msgid "Erase existing paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2494
+#: ../src/verbs.cpp:2526
+msgid "LPE Tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2527
 msgid "Do geometric constructions"
 msgstr ""
 
 #. Tool prefs
 msgid "Do geometric constructions"
 msgstr ""
 
 #. Tool prefs
-#: ../src/verbs.cpp:2496
+#: ../src/verbs.cpp:2529
 msgid "Selector Preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "Selector Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2497
+#: ../src/verbs.cpp:2530
 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2498
+#: ../src/verbs.cpp:2531
 msgid "Node Tool Preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "Node Tool Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2499
+#: ../src/verbs.cpp:2532
 msgid "Open Preferences for the Node tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the Node tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2500
+#: ../src/verbs.cpp:2533
 #, fuzzy
 msgid "Tweak Tool Preferences"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tweak Tool Preferences"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2501
+#: ../src/verbs.cpp:2534
 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2502
+#: ../src/verbs.cpp:2535
 #, fuzzy
 msgid "Spray Tool Preferences"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spray Tool Preferences"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2503
+#: ../src/verbs.cpp:2536
 msgid "Open Preferences for the Spray tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the Spray tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2504
+#: ../src/verbs.cpp:2537
 msgid "Rectangle Preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "Rectangle Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2505
+#: ../src/verbs.cpp:2538
 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2506
+#: ../src/verbs.cpp:2539
 #, fuzzy
 msgid "3D Box Preferences"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 #, fuzzy
 msgid "3D Box Preferences"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2507
+#: ../src/verbs.cpp:2540
 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2508
+#: ../src/verbs.cpp:2541
 msgid "Ellipse Preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "Ellipse Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2509
+#: ../src/verbs.cpp:2542
 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2510
+#: ../src/verbs.cpp:2543
 #, fuzzy
 msgid "Star Preferences"
 msgstr "Álbachtaí Realta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Star Preferences"
 msgstr "Álbachtaí Realta"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2511
+#: ../src/verbs.cpp:2544
 msgid "Open Preferences for the Star tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the Star tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2512
+#: ../src/verbs.cpp:2545
 msgid "Spiral Preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "Spiral Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2513
+#: ../src/verbs.cpp:2546
 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2514
+#: ../src/verbs.cpp:2547
 msgid "Pencil Preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "Pencil Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2515
+#: ../src/verbs.cpp:2548
 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2516
+#: ../src/verbs.cpp:2549
 msgid "Pen Preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "Pen Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2517
+#: ../src/verbs.cpp:2550
 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2518
+#: ../src/verbs.cpp:2551
 msgid "Calligraphic Preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "Calligraphic Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2519
+#: ../src/verbs.cpp:2552
 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2520
+#: ../src/verbs.cpp:2553
 #, fuzzy
 msgid "Text Preferences"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Preferences"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2521
+#: ../src/verbs.cpp:2554
 msgid "Open Preferences for the Text tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the Text tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2522
+#: ../src/verbs.cpp:2555
 msgid "Gradient Preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "Gradient Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2523
+#: ../src/verbs.cpp:2556
 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2524
+#: ../src/verbs.cpp:2557
 msgid "Zoom Preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2525
+#: ../src/verbs.cpp:2558
 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2526
+#: ../src/verbs.cpp:2559
 msgid "Dropper Preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "Dropper Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2527
+#: ../src/verbs.cpp:2560
 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2528
+#: ../src/verbs.cpp:2561
 msgid "Connector Preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "Connector Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2529
+#: ../src/verbs.cpp:2562
 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2530
+#: ../src/verbs.cpp:2563
 #, fuzzy
 msgid "Paint Bucket Preferences"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paint Bucket Preferences"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2531
+#: ../src/verbs.cpp:2564
 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2532
+#: ../src/verbs.cpp:2565
 #, fuzzy
 msgid "Eraser Preferences"
 msgstr "Álbachtaí Realta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Eraser Preferences"
 msgstr "Álbachtaí Realta"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2533
+#: ../src/verbs.cpp:2566
 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2534
+#: ../src/verbs.cpp:2567
 #, fuzzy
 msgid "LPE Tool Preferences"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 #, fuzzy
 msgid "LPE Tool Preferences"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2535
+#: ../src/verbs.cpp:2568
 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
 msgstr ""
 
 #. Zoom/View
 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
 msgstr ""
 
 #. Zoom/View
-#: ../src/verbs.cpp:2538
+#: ../src/verbs.cpp:2571
 msgid "Zoom In"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom In"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2538
+#: ../src/verbs.cpp:2571
 #, fuzzy
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Súmáil istach sa pictiúr"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Súmáil istach sa pictiúr"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2539
+#: ../src/verbs.cpp:2572
 msgid "Zoom Out"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom Out"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2539
+#: ../src/verbs.cpp:2572
 #, fuzzy
 msgid "Zoom out"
 msgstr "iSúmáil amach sa pictiúr"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom out"
 msgstr "iSúmáil amach sa pictiúr"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2540
+#: ../src/verbs.cpp:2573
 msgid "_Rulers"
 msgstr ""
 
 msgid "_Rulers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2540
+#: ../src/verbs.cpp:2573
 msgid "Show or hide the canvas rulers"
 msgstr ""
 
 msgid "Show or hide the canvas rulers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2541
+#: ../src/verbs.cpp:2574
 msgid "Scroll_bars"
 msgstr ""
 
 msgid "Scroll_bars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2541
+#: ../src/verbs.cpp:2574
 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
 msgstr ""
 
 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2542
+#: ../src/verbs.cpp:2575
 msgid "_Grid"
 msgstr ""
 
 msgid "_Grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2542
+#: ../src/verbs.cpp:2575
 msgid "Show or hide the grid"
 msgstr ""
 
 msgid "Show or hide the grid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2543
+#: ../src/verbs.cpp:2576
 msgid "G_uides"
 msgstr ""
 
 msgid "G_uides"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2543
+#: ../src/verbs.cpp:2576
 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
 msgstr ""
 
 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2544
-msgid "Toggle snapping on or off"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2577
+#, fuzzy
+msgid "Enable snapping"
+msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2545
+#: ../src/verbs.cpp:2578
 msgid "Nex_t Zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "Nex_t Zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2545
+#: ../src/verbs.cpp:2578
 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
 msgstr ""
 
 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2547
+#: ../src/verbs.cpp:2580
 msgid "Pre_vious Zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "Pre_vious Zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2547
+#: ../src/verbs.cpp:2580
 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
 msgstr ""
 
 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2549
+#: ../src/verbs.cpp:2582
 msgid "Zoom 1:_1"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom 1:_1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2549
+#: ../src/verbs.cpp:2582
 msgid "Zoom to 1:1"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom to 1:1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2551
+#: ../src/verbs.cpp:2584
 msgid "Zoom 1:_2"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom 1:_2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2551
+#: ../src/verbs.cpp:2584
 msgid "Zoom to 1:2"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom to 1:2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2553
+#: ../src/verbs.cpp:2586
 msgid "_Zoom 2:1"
 msgstr ""
 
 msgid "_Zoom 2:1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2553
+#: ../src/verbs.cpp:2586
 msgid "Zoom to 2:1"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom to 2:1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2556
+#: ../src/verbs.cpp:2589
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2556
+#: ../src/verbs.cpp:2589
 msgid "Stretch this document window to full screen"
 msgstr ""
 
 msgid "Stretch this document window to full screen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2559
+#: ../src/verbs.cpp:2592
 msgid "Toggle _Focus Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle _Focus Mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2559
+#: ../src/verbs.cpp:2592
 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2561
+#: ../src/verbs.cpp:2594
 msgid "Duplic_ate Window"
 msgstr ""
 
 msgid "Duplic_ate Window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2561
+#: ../src/verbs.cpp:2594
 msgid "Open a new window with the same document"
 msgstr ""
 
 msgid "Open a new window with the same document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2563
+#: ../src/verbs.cpp:2596
 #, fuzzy
 msgid "_New View Preview"
 msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
 #, fuzzy
 msgid "_New View Preview"
 msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2564
+#: ../src/verbs.cpp:2597
 #, fuzzy
 msgid "New View Preview"
 msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
 #. "view_new_preview"
 #, fuzzy
 msgid "New View Preview"
 msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
 #. "view_new_preview"
-#: ../src/verbs.cpp:2566
+#: ../src/verbs.cpp:2599
 msgid "_Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "_Normal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2567
+#: ../src/verbs.cpp:2600
 msgid "Switch to normal display mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch to normal display mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2568
+#: ../src/verbs.cpp:2601
 #, fuzzy
 msgid "No _Filters"
 msgstr "Comhad"
 
 #, fuzzy
 msgid "No _Filters"
 msgstr "Comhad"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2569
+#: ../src/verbs.cpp:2602
 msgid "Switch to normal display without filters"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch to normal display without filters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2570
+#: ../src/verbs.cpp:2603
 msgid "_Outline"
 msgstr ""
 
 msgid "_Outline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2571
+#: ../src/verbs.cpp:2604
 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2572
-#, fuzzy
-msgid "_Print Colors Preview"
-msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2573
-msgid "Switch to print colors preview mode"
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2574
+#. new ZoomVerb(SP_VERB_VIEW_MODE_PRINT_COLORS_PREVIEW, "ViewModePrintColorsPreview", N_("_Print Colors Preview"),
+#. N_("Switch to print colors preview mode"), NULL),
+#: ../src/verbs.cpp:2607
 msgid "_Toggle"
 msgstr ""
 
 msgid "_Toggle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2575
+#: ../src/verbs.cpp:2608
 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2577
+#: ../src/verbs.cpp:2610
 msgid "Color-managed view"
 msgstr ""
 
 msgid "Color-managed view"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2578
+#: ../src/verbs.cpp:2611
 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2580
+#: ../src/verbs.cpp:2613
 #, fuzzy
 msgid "Ico_n Preview..."
 msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ico_n Preview..."
 msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2581
+#: ../src/verbs.cpp:2614
 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
 msgstr ""
 
 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2583
+#: ../src/verbs.cpp:2616
 msgid "Zoom to fit page in window"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom to fit page in window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2584
+#: ../src/verbs.cpp:2617
 msgid "Page _Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Page _Width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2585
+#: ../src/verbs.cpp:2618
 msgid "Zoom to fit page width in window"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom to fit page width in window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2587
+#: ../src/verbs.cpp:2620
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit drawing in window"
 msgstr "iSúmáil amach sa pictiúr"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit drawing in window"
 msgstr "iSúmáil amach sa pictiúr"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2589
+#: ../src/verbs.cpp:2622
 msgid "Zoom to fit selection in window"
 msgstr ""
 
 #. Dialogs
 msgid "Zoom to fit selection in window"
 msgstr ""
 
 #. Dialogs
-#: ../src/verbs.cpp:2592
+#: ../src/verbs.cpp:2625
 msgid "In_kscape Preferences..."
 msgstr ""
 
 msgid "In_kscape Preferences..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2593
+#: ../src/verbs.cpp:2626
 msgid "Edit global Inkscape preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit global Inkscape preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2594
+#: ../src/verbs.cpp:2627
 #, fuzzy
 msgid "_Document Properties..."
 msgstr "Álbachtaí Dealbh"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Document Properties..."
 msgstr "Álbachtaí Dealbh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2595
+#: ../src/verbs.cpp:2628
 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2596
+#: ../src/verbs.cpp:2629
 msgid "Document _Metadata..."
 msgstr ""
 
 msgid "Document _Metadata..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2597
+#: ../src/verbs.cpp:2630
 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2598
-msgid "_Fill and Stroke..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2599
+#: ../src/verbs.cpp:2632
 msgid ""
 msgid ""
-"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
+"Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke "
+"properties..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2600
+#: ../src/verbs.cpp:2633
 msgid "Glyphs..."
 msgstr ""
 
 msgid "Glyphs..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2601
+#: ../src/verbs.cpp:2634
 msgid "Select characters from a glyphs palette"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
 msgid "Select characters from a glyphs palette"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
-#: ../src/verbs.cpp:2603
+#: ../src/verbs.cpp:2636
 #, fuzzy
 msgid "S_watches..."
 msgstr "Sábháil Mar..."
 
 #, fuzzy
 msgid "S_watches..."
 msgstr "Sábháil Mar..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2604
+#: ../src/verbs.cpp:2637
 msgid "Select colors from a swatches palette"
 msgstr ""
 
 msgid "Select colors from a swatches palette"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2605
+#: ../src/verbs.cpp:2638
 msgid "Transfor_m..."
 msgstr ""
 
 msgid "Transfor_m..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2606
+#: ../src/verbs.cpp:2639
 msgid "Precisely control objects' transformations"
 msgstr ""
 
 msgid "Precisely control objects' transformations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2607
+#: ../src/verbs.cpp:2640
 msgid "_Align and Distribute..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Align and Distribute..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2608
+#: ../src/verbs.cpp:2641
 msgid "Align and distribute objects"
 msgstr ""
 
 msgid "Align and distribute objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2609
+#: ../src/verbs.cpp:2642
 msgid "_Spray options..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Spray options..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2610
+#: ../src/verbs.cpp:2643
 msgid "Some options for the spray"
 msgstr ""
 
 msgid "Some options for the spray"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2611
+#: ../src/verbs.cpp:2644
 msgid "Undo _History..."
 msgstr ""
 
 msgid "Undo _History..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2612
+#: ../src/verbs.cpp:2645
 msgid "Undo History"
 msgstr ""
 
 msgid "Undo History"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2613
-#, fuzzy
-msgid "_Text and Font..."
-msgstr "Teacs agus Clófhoireann"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2614
+#: ../src/verbs.cpp:2647
 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
 msgstr ""
 
 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2615
+#: ../src/verbs.cpp:2648
 #, fuzzy
 msgid "_XML Editor..."
 msgstr "Eagarthóir XML"
 
 #, fuzzy
 msgid "_XML Editor..."
 msgstr "Eagarthóir XML"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2616
+#: ../src/verbs.cpp:2649
 msgid "View and edit the XML tree of the document"
 msgstr ""
 
 msgid "View and edit the XML tree of the document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2617
+#: ../src/verbs.cpp:2650
 #, fuzzy
 msgid "_Find..."
 msgstr "Priontáil..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Find..."
 msgstr "Priontáil..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2618
+#: ../src/verbs.cpp:2651
 msgid "Find objects in document"
 msgstr ""
 
 msgid "Find objects in document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2619
+#: ../src/verbs.cpp:2652
 msgid "Find and _Replace Text..."
 msgstr ""
 
 msgid "Find and _Replace Text..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2620
+#: ../src/verbs.cpp:2653
 msgid "Find and replace text in document"
 msgstr ""
 
 msgid "Find and replace text in document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2621
-msgid "Check Spellin_g..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2622
+#: ../src/verbs.cpp:2655
 msgid "Check spelling of text in document"
 msgstr ""
 
 msgid "Check spelling of text in document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2623
+#: ../src/verbs.cpp:2656
 msgid "_Messages..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Messages..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2624
+#: ../src/verbs.cpp:2657
 msgid "View debug messages"
 msgstr ""
 
 msgid "View debug messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2625
+#: ../src/verbs.cpp:2658
 #, fuzzy
 msgid "S_cripts..."
 msgstr "Priontáil..."
 
 #, fuzzy
 msgid "S_cripts..."
 msgstr "Priontáil..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2626
+#: ../src/verbs.cpp:2659
 msgid "Run scripts"
 msgstr ""
 
 msgid "Run scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2627
+#: ../src/verbs.cpp:2660
 msgid "Show/Hide D_ialogs"
 msgstr ""
 
 msgid "Show/Hide D_ialogs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2628
+#: ../src/verbs.cpp:2661
 msgid "Show or hide all open dialogs"
 msgstr ""
 
 msgid "Show or hide all open dialogs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2629
+#: ../src/verbs.cpp:2662
 msgid "Create Tiled Clones..."
 msgstr ""
 
 msgid "Create Tiled Clones..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2630
+#: ../src/verbs.cpp:2663
 msgid ""
 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
 "scattering"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
 "scattering"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2631
-#, fuzzy
-msgid "_Object Properties..."
-msgstr "Álbachtaí Realta"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2632
+#: ../src/verbs.cpp:2665
 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
 msgstr ""
 
@@ -22136,228 +26163,228 @@ msgstr ""
 #. new DialogVerb(SP_VERB_XMPP_CLIENT, "DialogXmppClient",
 #. N_("_Instant Messaging..."), N_("Jabber Instant Messaging Client"), NULL),
 #. #endif
 #. new DialogVerb(SP_VERB_XMPP_CLIENT, "DialogXmppClient",
 #. N_("_Instant Messaging..."), N_("Jabber Instant Messaging Client"), NULL),
 #. #endif
-#: ../src/verbs.cpp:2637
+#: ../src/verbs.cpp:2670
 msgid "_Input Devices..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Input Devices..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2638
+#: ../src/verbs.cpp:2671
 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2639
+#: ../src/verbs.cpp:2672
 msgid "_Extensions..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Extensions..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2640
+#: ../src/verbs.cpp:2673
 msgid "Query information about extensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Query information about extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2641
+#: ../src/verbs.cpp:2674
 #, fuzzy
 msgid "Layer_s..."
 msgstr "Sábháil Mar..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Layer_s..."
 msgstr "Sábháil Mar..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2642
+#: ../src/verbs.cpp:2675
 msgid "View Layers"
 msgstr ""
 
 msgid "View Layers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2643
+#: ../src/verbs.cpp:2676
 #, fuzzy
 msgid "Path Effect Editor..."
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Path Effect Editor..."
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2644
+#: ../src/verbs.cpp:2677
 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
 msgstr ""
 
 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2645
+#: ../src/verbs.cpp:2678
 #, fuzzy
 msgid "Filter Editor..."
 msgstr "Eagarthóir XML"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filter Editor..."
 msgstr "Eagarthóir XML"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2646
+#: ../src/verbs.cpp:2679
 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
 msgstr ""
 
 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2647
+#: ../src/verbs.cpp:2680
 #, fuzzy
 msgid "SVG Font Editor..."
 msgstr "Eagarthóir XML"
 
 #, fuzzy
 msgid "SVG Font Editor..."
 msgstr "Eagarthóir XML"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2648
+#: ../src/verbs.cpp:2681
 msgid "Edit SVG fonts"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit SVG fonts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2649
+#: ../src/verbs.cpp:2682
 #, fuzzy
 msgid "Print Colors..."
 msgstr "Priontáil..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Print Colors..."
 msgstr "Priontáil..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2650
+#: ../src/verbs.cpp:2683
 msgid ""
 "Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode"
 msgstr ""
 
 #. Help
 msgid ""
 "Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode"
 msgstr ""
 
 #. Help
-#: ../src/verbs.cpp:2653
+#: ../src/verbs.cpp:2686
 msgid "About E_xtensions"
 msgstr ""
 
 msgid "About E_xtensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2654
+#: ../src/verbs.cpp:2687
 msgid "Information on Inkscape extensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Information on Inkscape extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2655
+#: ../src/verbs.cpp:2688
 msgid "About _Memory"
 msgstr ""
 
 msgid "About _Memory"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2656
+#: ../src/verbs.cpp:2689
 msgid "Memory usage information"
 msgstr ""
 
 msgid "Memory usage information"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2657
+#: ../src/verbs.cpp:2690
 msgid "_About Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgid "_About Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2658
+#: ../src/verbs.cpp:2691
 msgid "Inkscape version, authors, license"
 msgstr ""
 
 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
 #. Tutorials
 msgid "Inkscape version, authors, license"
 msgstr ""
 
 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
 #. Tutorials
-#: ../src/verbs.cpp:2663
+#: ../src/verbs.cpp:2696
 msgid "Inkscape: _Basic"
 msgstr ""
 
 msgid "Inkscape: _Basic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2664
+#: ../src/verbs.cpp:2697
 msgid "Getting started with Inkscape"
 msgstr ""
 
 #. "tutorial_basic"
 msgid "Getting started with Inkscape"
 msgstr ""
 
 #. "tutorial_basic"
-#: ../src/verbs.cpp:2665
+#: ../src/verbs.cpp:2698
 msgid "Inkscape: _Shapes"
 msgstr ""
 
 msgid "Inkscape: _Shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2666
+#: ../src/verbs.cpp:2699
 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
 msgstr ""
 
 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2667
+#: ../src/verbs.cpp:2700
 msgid "Inkscape: _Advanced"
 msgstr ""
 
 msgid "Inkscape: _Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2668
+#: ../src/verbs.cpp:2701
 msgid "Advanced Inkscape topics"
 msgstr ""
 
 #. "tutorial_advanced"
 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
 msgid "Advanced Inkscape topics"
 msgstr ""
 
 #. "tutorial_advanced"
 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2670
+#: ../src/verbs.cpp:2703
 msgid "Inkscape: T_racing"
 msgstr ""
 
 msgid "Inkscape: T_racing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2671
+#: ../src/verbs.cpp:2704
 msgid "Using bitmap tracing"
 msgstr ""
 
 #. "tutorial_tracing"
 msgid "Using bitmap tracing"
 msgstr ""
 
 #. "tutorial_tracing"
-#: ../src/verbs.cpp:2672
+#: ../src/verbs.cpp:2705
 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
 msgstr ""
 
 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2673
+#: ../src/verbs.cpp:2706
 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2674
+#: ../src/verbs.cpp:2707
 msgid "Inkscape: _Interpolate"
 msgstr ""
 
 msgid "Inkscape: _Interpolate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2675
+#: ../src/verbs.cpp:2708
 msgid "Using the interpolate extension"
 msgstr ""
 
 #. "tutorial_interpolate"
 msgid "Using the interpolate extension"
 msgstr ""
 
 #. "tutorial_interpolate"
-#: ../src/verbs.cpp:2676
+#: ../src/verbs.cpp:2709
 msgid "_Elements of Design"
 msgstr ""
 
 msgid "_Elements of Design"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2677
+#: ../src/verbs.cpp:2710
 msgid "Principles of design in the tutorial form"
 msgstr ""
 
 #. "tutorial_design"
 msgid "Principles of design in the tutorial form"
 msgstr ""
 
 #. "tutorial_design"
-#: ../src/verbs.cpp:2678
+#: ../src/verbs.cpp:2711
 msgid "_Tips and Tricks"
 msgstr ""
 
 msgid "_Tips and Tricks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2679
+#: ../src/verbs.cpp:2712
 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
 msgstr ""
 
 #. "tutorial_tips"
 #. Effect -- renamed Extension
 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
 msgstr ""
 
 #. "tutorial_tips"
 #. Effect -- renamed Extension
-#: ../src/verbs.cpp:2682
+#: ../src/verbs.cpp:2715
 msgid "Previous Extension"
 msgstr ""
 
 msgid "Previous Extension"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2683
+#: ../src/verbs.cpp:2716
 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2684
+#: ../src/verbs.cpp:2717
 msgid "Previous Extension Settings..."
 msgstr ""
 
 msgid "Previous Extension Settings..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2685
+#: ../src/verbs.cpp:2718
 msgid "Repeat the last extension with new settings"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeat the last extension with new settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2689
+#: ../src/verbs.cpp:2722
 msgid "Fit the page to the current selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Fit the page to the current selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2691
+#: ../src/verbs.cpp:2724
 msgid "Fit the page to the drawing"
 msgstr ""
 
 msgid "Fit the page to the drawing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2693
+#: ../src/verbs.cpp:2726
 msgid ""
 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
 msgstr ""
 
 #. LockAndHide
 msgid ""
 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
 msgstr ""
 
 #. LockAndHide
-#: ../src/verbs.cpp:2695
+#: ../src/verbs.cpp:2728
 #, fuzzy
 msgid "Unlock All"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unlock All"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2697
+#: ../src/verbs.cpp:2730
 #, fuzzy
 msgid "Unlock All in All Layers"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unlock All in All Layers"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2699
+#: ../src/verbs.cpp:2732
 #, fuzzy
 msgid "Unhide All"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unhide All"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2701
+#: ../src/verbs.cpp:2734
 #, fuzzy
 msgid "Unhide All in All Layers"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unhide All in All Layers"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2705
+#: ../src/verbs.cpp:2738
 msgid "Link an ICC color profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Link an ICC color profile"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2706
+#: ../src/verbs.cpp:2739
 #, fuzzy
 msgid "Remove Color Profile"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove Color Profile"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2707
+#: ../src/verbs.cpp:2740
 msgid "Remove a linked ICC color profile"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove a linked ICC color profile"
 msgstr ""
 
@@ -22369,62 +26396,87 @@ msgstr ""
 msgid "Pattern offset"
 msgstr ""
 
 msgid "Pattern offset"
 msgstr ""
 
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:384
+msgid "Zoom drawing if window size changes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508
+msgid "Cursor coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:523
+msgid "Z:"
+msgstr ""
+
 #. display the initial welcome message in the statusbar
 #. display the initial welcome message in the statusbar
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:557
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:558
 msgid ""
 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
 "use selector (arrow) to move or transform them."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
 "use selector (arrow) to move or transform them."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:624
 #, c-format
 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:625
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:626
 #, c-format
 msgid "%s: %d (no filters) - Inkscape"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: %d (no filters) - Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:627
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:628
 #, c-format
 msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:629
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:630
 #, c-format
 msgid "%s: %d - Inkscape"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: %d - Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:633
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:634
 #, c-format
 msgid "%s (outline) - Inkscape"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s (outline) - Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:635
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:636
 #, c-format
 msgid "%s (no filters) - Inkscape"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s (no filters) - Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:637
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:638
 #, c-format
 msgid "%s (print colors preview) - Inkscape"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s (print colors preview) - Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:639
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:640
 #, c-format
 msgid "%s - Inkscape"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s - Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:801
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:802
 msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window"
 msgstr ""
 
 msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:803
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:804
 msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window"
 msgstr ""
 
 msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:914
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:859
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
+"closing?</span>\n"
+"\n"
+"If you close without saving, your changes will be discarded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:866 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:923
+msgid "Close _without saving"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:915
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
@@ -22433,44 +26485,48 @@ msgid ""
 "Do you want to save this file as Inkscape SVG?"
 msgstr ""
 
 "Do you want to save this file as Inkscape SVG?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:926
+msgid "_Save as SVG"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:69 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:91
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Tada"
 
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Tada"
 
-#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
+#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "remove"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
 #, fuzzy
 msgid "remove"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:336
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:337
 msgid "Change fill rule"
 msgstr ""
 
 msgid "Change fill rule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:421 ../src/widgets/fill-style.cpp:500
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:422 ../src/widgets/fill-style.cpp:501
 #, fuzzy
 msgid "Set fill color"
 msgstr "Dath leathanach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set fill color"
 msgstr "Dath leathanach"
 
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:421 ../src/widgets/fill-style.cpp:500
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:422 ../src/widgets/fill-style.cpp:501
 #, fuzzy
 msgid "Set stroke color"
 msgstr "Dath leathanach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set stroke color"
 msgstr "Dath leathanach"
 
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:587
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:596
 msgid "Set gradient on fill"
 msgstr ""
 
 msgid "Set gradient on fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:587
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:596
 msgid "Set gradient on stroke"
 msgstr ""
 
 msgid "Set gradient on stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:647
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:656
 msgid "Set pattern on fill"
 msgstr ""
 
 msgid "Set pattern on fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/fill-style.cpp:648
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:657
 #, fuzzy
 msgid "Set pattern on stroke"
 msgstr "Greamaigh"
 #, fuzzy
 msgid "Set pattern on stroke"
 msgstr "Greamaigh"
@@ -22480,28 +26536,24 @@ msgstr "Greamaigh"
 msgid "Font family"
 msgstr "Clann chlófhoireann"
 
 msgid "Font family"
 msgstr "Clann chlófhoireann"
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 #. Style frame
 #. Style frame
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
-msgid "fontselector|Style"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
-msgid "Font size:"
-msgstr "Meíd chlófhoireann"
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:188
+#, fuzzy
+msgctxt "Font selector"
+msgid "Style"
+msgstr "Stíl"
 
 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
 #. * some representative characters that users of your locale will be
 #. * interested in.
 
 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
 #. * some representative characters that users of your locale will be
 #. * interested in.
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:641
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:639
 #, fuzzy
 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
 msgstr "AaÁaBcCdIiPpQa12368.;/()"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
 #, fuzzy
 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
 msgstr "AaÁaBcCdIiPpQa12368.;/()"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:163
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:168
 msgid ""
 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
 msgid ""
 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
@@ -22509,37 +26561,37 @@ msgid ""
 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
 msgstr ""
 
 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:173
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid "reflected"
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "reflected"
 msgstr "Roghnaigh"
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:182
 #, fuzzy
 msgid "direct"
 msgstr "Eagar"
 
 #, fuzzy
 msgid "direct"
 msgstr "Eagar"
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:185
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:190
 msgid "Repeat:"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeat:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:156
 msgid "Assign gradient to object"
 msgstr ""
 
 msgid "Assign gradient to object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:190
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:191
 msgid "<small>No gradients</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>No gradients</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:201
 msgid "<small>Nothing selected</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>Nothing selected</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:211
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:212
 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:221
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:222
 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
 msgstr ""
 
@@ -22547,11 +26599,11 @@ msgstr ""
 msgid "Edit the stops of the gradient"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the stops of the gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547 ../src/widgets/toolbox.cpp:2815
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 ../src/widgets/toolbox.cpp:3219
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257 ../src/widgets/toolbox.cpp:3873
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3897 ../src/widgets/toolbox.cpp:5523
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5552
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547 ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2875 ../src/widgets/toolbox.cpp:3199
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3237 ../src/widgets/toolbox.cpp:3853
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3877 ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5538
 msgid "<b>New:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>New:</b>"
 msgstr ""
 
@@ -22579,118 +26631,118 @@ msgstr ""
 
 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
 
 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630 ../src/widgets/toolbox.cpp:2817
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3227 ../src/widgets/toolbox.cpp:3245
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3875 ../src/widgets/toolbox.cpp:3886
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5526 ../src/widgets/toolbox.cpp:5537
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630 ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3207 ../src/widgets/toolbox.cpp:3225
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3855 ../src/widgets/toolbox.cpp:3866
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5512 ../src/widgets/toolbox.cpp:5523
 msgid "<b>Change:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Change:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:267
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:914 ../src/widgets/stroke-style.cpp:417
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:274
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:915 ../src/widgets/stroke-style.cpp:419
 msgid "No document selected"
 msgstr ""
 
 msgid "No document selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:273
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:280
 msgid "No gradients in document"
 msgstr ""
 
 msgid "No gradients in document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:279
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:286
 msgid "No gradient selected"
 msgstr ""
 
 msgid "No gradient selected"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:546
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:551
 msgid "No stops in gradient"
 msgstr ""
 
 msgid "No stops in gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:665
 msgid "Change gradient stop offset"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
 msgid "Change gradient stop offset"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:805
 msgid "Add stop"
 msgstr ""
 
 msgid "Add stop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
 msgid "Add another control stop to gradient"
 msgstr ""
 
 msgid "Add another control stop to gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:813
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:810
 #, fuzzy
 msgid "Delete stop"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete stop"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:813
 msgid "Delete current control stop from gradient"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
 msgid "Delete current control stop from gradient"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:872
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:869
 msgid "Stop Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Stop Color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:902
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:899
 msgid "Gradient editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Gradient editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1201
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1189
 msgid "Change gradient stop color"
 msgstr ""
 
 msgid "Change gradient stop color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:231 ../src/widgets/paint-selector.cpp:614
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:232 ../src/widgets/paint-selector.cpp:615
 msgid "No paint"
 msgstr ""
 
 msgid "No paint"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:233 ../src/widgets/paint-selector.cpp:678
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:234 ../src/widgets/paint-selector.cpp:679
 #, fuzzy
 msgid "Flat color"
 msgstr "Dath leathanach"
 
 #. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR);
 #, fuzzy
 msgid "Flat color"
 msgstr "Dath leathanach"
 
 #. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR);
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:235 ../src/widgets/paint-selector.cpp:741
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:236 ../src/widgets/paint-selector.cpp:742
 msgid "Linear gradient"
 msgstr ""
 
 msgid "Linear gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:237 ../src/widgets/paint-selector.cpp:744
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:238 ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
 msgid "Radial gradient"
 msgstr ""
 
 msgid "Radial gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:241
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:242
 #, fuzzy
 msgid "Swatch"
 msgstr "Roghnaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swatch"
 msgstr "Roghnaigh"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:243
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:244
 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:255
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:256
 msgid ""
 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
 "evenodd)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
 msgid ""
 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
 "evenodd)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:266
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:267
 msgid ""
 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:581
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:582
 msgid "No objects"
 msgstr ""
 
 msgid "No objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:592
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:593
 msgid "Multiple styles"
 msgstr ""
 
 msgid "Multiple styles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:603
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:604
 msgid "Paint is undefined"
 msgstr ""
 
 msgid "Paint is undefined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1014
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1015
 msgid ""
 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
 msgid ""
 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
@@ -22702,141 +26754,145 @@ msgstr ""
 msgid "Swatch fill"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
 msgid "Swatch fill"
 msgstr "Sábháil comhad"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:249
 msgid "Transform by toolbar"
 msgstr ""
 
 msgid "Transform by toolbar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
 msgstr ""
 
 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:308
 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
 msgstr ""
 
 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
 msgid ""
 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
 "scaled."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
 "scaled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:321
 msgid ""
 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
 "are scaled."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
 "are scaled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
 msgid ""
 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:334
 msgid ""
 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
 msgid ""
 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:347
 msgid ""
 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
 "scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
 #. four spinbuttons
 msgid ""
 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
 "scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
 #. four spinbuttons
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
 #, fuzzy
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
 #, fuzzy
-msgid "select toolbar|X position"
-msgstr "Roghnaigh"
+msgctxt "Select toolbar"
+msgid "X position"
+msgstr "Leasú"
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
-msgid "select toolbar|X"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgctxt "Select toolbar"
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
 msgid "Horizontal coordinate of selection"
 msgstr ""
 
 
 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
 msgid "Horizontal coordinate of selection"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:466
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "select toolbar|Y position"
-msgstr "Roghnaigh"
+msgctxt "Select toolbar"
+msgid "Y position"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
-msgid "select toolbar|Y"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:466
+#, fuzzy
+msgctxt "Select toolbar"
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
 msgid "Vertical coordinate of selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical coordinate of selection"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
-msgid "select toolbar|Width"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:472
+#, fuzzy
+msgctxt "Select toolbar"
+msgid "Width"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
-msgid "select toolbar|W"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:472
+msgctxt "Select toolbar"
+msgid "W:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:474
 msgid "Width of selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Width of selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:481
 msgid "Lock width and height"
 msgstr ""
 
 msgid "Lock width and height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:482
 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
 msgstr ""
 
 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
-msgid "select toolbar|Height"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:491
+#, fuzzy
+msgctxt "Select toolbar"
+msgid "Height"
+msgstr "Airde:"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
-msgid "select toolbar|H"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:491
+msgctxt "Select toolbar"
+msgid "H:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:493
 msgid "Height of selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Height of selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:530
 msgid "Affect:"
 msgstr ""
 
 msgid "Affect:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:530
 msgid ""
 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:549
 msgid "Scale rounded corners"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale rounded corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:560
 #, fuzzy
 msgid "Move gradients"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move gradients"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:571
 #, fuzzy
 msgid "Move patterns"
 msgstr "Greamaigh"
 #, fuzzy
 msgid "Move patterns"
 msgstr "Greamaigh"
@@ -22850,59 +26906,62 @@ msgid "CMS"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411
-msgid "_R"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "_R:"
+msgstr "RY:"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:414
-msgid "_G"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
+msgid "_G:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:417
-msgid "_B"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "_B:"
+msgstr "RY:"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437
-msgid "_H"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
+msgid "_H:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:440
-msgid "_S"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
+msgid "_S:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:443
-msgid "_L"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
+msgid "_L:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
-msgid "_C"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
+msgid "_C:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468
-msgid "_M"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
+msgid "_M:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:471
-msgid "_Y"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid "_Y:"
+msgstr "Y:"
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:474
-msgid "_K"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
+msgid "_K:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
@@ -22910,6 +26969,29 @@ msgstr ""
 msgid "Gray"
 msgstr "Grupa"
 
 msgid "Gray"
 msgstr "Grupa"
 
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cealaigh"
+
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
+msgid "Magenta"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "Yellow"
+msgstr "Buí:"
+
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
 msgid "Fix"
 msgstr ""
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
 msgid "Fix"
 msgstr ""
@@ -22920,23 +27002,23 @@ msgstr ""
 
 #. Label
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
 
 #. Label
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:446
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:477
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:135
-msgid "_A"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:413
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:470
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:177
+msgid "_A:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
 msgstr ""
 
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:447
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:478
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:479
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:145
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:157
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:414
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:440
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:471
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:472
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:187
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:199
 msgid "Alpha (opacity)"
 msgstr ""
 
 msgid "Alpha (opacity)"
 msgstr ""
 
@@ -22964,16 +27046,16 @@ msgstr "RGB"
 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
 msgstr ""
 
 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "HSL"
 msgstr "HSV"
 
 #, fuzzy
 msgid "HSL"
 msgstr "HSV"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
@@ -22989,47 +27071,50 @@ msgstr ""
 msgid "Attribute"
 msgstr ""
 
 msgid "Attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
+msgid "Value"
+msgstr "Luach"
+
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:170
 msgid "Type text in a text node"
 msgstr ""
 
 msgid "Type text in a text node"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:502
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:504
 #, fuzzy
 msgid "Set markers"
 msgstr "Álbachtaí Realta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set markers"
 msgstr "Álbachtaí Realta"
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#. Stroke width
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:677
-msgid "StrokeWidth|Width:"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:676
+#, fuzzy
+msgctxt "Stroke width"
+msgid "Width:"
+msgstr "Leitheid:"
 
 #. Join type
 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
 
 #. Join type
 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:715
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:714
 msgid "Join:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
 msgid "Join:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:727
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:726
 msgid "Miter join"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
 msgid "Miter join"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:737
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:736
 msgid "Round join"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
 msgid "Round join"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:747
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:746
 msgid "Bevel join"
 msgstr ""
 
 msgid "Bevel join"
 msgstr ""
 
@@ -23040,2177 +27125,2711 @@ msgstr ""
 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
 #. when they become too long.
 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
 #. when they become too long.
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:759
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:758
 msgid "Miter limit:"
 msgstr ""
 
 msgid "Miter limit:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:767
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:766
 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
 msgstr ""
 
 #. Cap type
 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
 msgstr ""
 
 #. Cap type
 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:779
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:778
 msgid "Cap:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
 #. of the line; the ends of the line are square
 msgid "Cap:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
 #. of the line; the ends of the line are square
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:791
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:790
 msgid "Butt cap"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
 #. line; the ends of the line are rounded
 msgid "Butt cap"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
 #. line; the ends of the line are rounded
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:799
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:798
 msgid "Round cap"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
 #. line; the ends of the line are square
 msgid "Round cap"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
 #. line; the ends of the line are square
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:807
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:806
 msgid "Square cap"
 msgstr ""
 
 #. Dash
 msgid "Square cap"
 msgstr ""
 
 #. Dash
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:813
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:812
 msgid "Dashes:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
 msgid "Dashes:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:830
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:829
 #, fuzzy
 msgid "Start Markers:"
 msgstr "Álbachtaí Realta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start Markers:"
 msgstr "Álbachtaí Realta"
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:832
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:831
 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
 msgstr ""
 
 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:841
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:840
 msgid "Mid Markers:"
 msgstr ""
 
 msgid "Mid Markers:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:843
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:842
 msgid ""
 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
 "last nodes"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
 "last nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:852
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:851
 msgid "End Markers:"
 msgstr ""
 
 msgid "End Markers:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:854
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:853
 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
 msgstr ""
 
 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1207 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1304
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1206 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1303
 #, fuzzy
 msgid "Set stroke style"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set stroke style"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:214
-msgid "Color/opacity used for color tweaking"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/swatch-selector.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Change swatch color"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:216
-msgid "Color/opacity used for color spraying"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:209
+msgid "Color/opacity used for color tweaking"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:220
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
 msgid "Style of new stars"
 msgstr ""
 
 msgid "Style of new stars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:222
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:217
 #, fuzzy
 msgid "Style of new rectangles"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Style of new rectangles"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:224
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:219
 #, fuzzy
 msgid "Style of new 3D boxes"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Style of new 3D boxes"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:226
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:221
 msgid "Style of new ellipses"
 msgstr ""
 
 msgid "Style of new ellipses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:228
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:223
 msgid "Style of new spirals"
 msgstr ""
 
 msgid "Style of new spirals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:230
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:225
 msgid "Style of new paths created by Pencil"
 msgstr ""
 
 msgid "Style of new paths created by Pencil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:232
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:227
 msgid "Style of new paths created by Pen"
 msgstr ""
 
 msgid "Style of new paths created by Pen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:234
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:229
 #, fuzzy
 msgid "Style of new calligraphic strokes"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Style of new calligraphic strokes"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:236 ../src/widgets/toolbox.cpp:238
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:231 ../src/widgets/toolbox.cpp:233
 msgid "TBD"
 msgstr ""
 
 msgid "TBD"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:248
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:243
 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
 msgstr ""
 
 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:981
-#, fuzzy
-msgid "Default interface setup"
-msgstr "Dealaigh"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:987
-msgid "Set the custom task"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:992
-#, fuzzy
-msgid "Wide"
-msgstr "Leitheid:"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:993
-msgid "Setup for widescreen work"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:996
-msgid "Task"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:997
-#, fuzzy
-msgid "Task:"
-msgstr "Greamaigh"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1385
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1349
 #, fuzzy
 msgid "Insert node"
 msgstr "Úsáideor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert node"
 msgstr "Úsáideor"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1386
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1350
 msgid "Insert new nodes into selected segments"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert new nodes into selected segments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1389
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
 #, fuzzy
 msgid "Insert"
 msgstr "Úsáideor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert"
 msgstr "Úsáideor"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1397
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1361
 msgid "Delete selected nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete selected nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1408
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1372
 #, fuzzy
 msgid "Join selected nodes"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Join selected nodes"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1411
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1375
 #, fuzzy
 msgid "Join"
 msgstr "Tada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Join"
 msgstr "Tada"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1419
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
 msgid "Break path at selected nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Break path at selected nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1429
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
 #, fuzzy
 msgid "Join with segment"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Join with segment"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1430
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
 msgstr ""
 
 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1439
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
 #, fuzzy
 msgid "Delete segment"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete segment"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1440
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
 #, fuzzy
 msgid "Node Cusp"
 msgstr "Nódanna"
 
 #, fuzzy
 msgid "Node Cusp"
 msgstr "Nódanna"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1450
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
 msgid "Make selected nodes corner"
 msgstr ""
 
 msgid "Make selected nodes corner"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1459
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1423
 #, fuzzy
 msgid "Node Smooth"
 msgstr "Eagar nód"
 
 #, fuzzy
 msgid "Node Smooth"
 msgstr "Eagar nód"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1460
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
 msgid "Make selected nodes smooth"
 msgstr ""
 
 msgid "Make selected nodes smooth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1469
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1433
 msgid "Node Symmetric"
 msgstr ""
 
 msgid "Node Symmetric"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1470
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1434
 msgid "Make selected nodes symmetric"
 msgstr ""
 
 msgid "Make selected nodes symmetric"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1479
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1443
 #, fuzzy
 msgid "Node Auto"
 msgstr "Eagar nód"
 
 #, fuzzy
 msgid "Node Auto"
 msgstr "Eagar nód"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1480
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1444
 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
 msgstr ""
 
 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1489
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1453
 #, fuzzy
 msgid "Node Line"
 msgstr "Amharc Nua"
 
 #, fuzzy
 msgid "Node Line"
 msgstr "Amharc Nua"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1454
 msgid "Make selected segments lines"
 msgstr ""
 
 msgid "Make selected segments lines"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1499
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1463
 #, fuzzy
 msgid "Node Curve"
 msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
 #, fuzzy
 msgid "Node Curve"
 msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1500
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1464
 msgid "Make selected segments curves"
 msgstr ""
 
 msgid "Make selected segments curves"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1509
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1473
 #, fuzzy
 msgid "Show Transform Handles"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show Transform Handles"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1510
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1474
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show node transformation handles"
+msgid "Show transformation handles for selected nodes"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1520
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1484
 #, fuzzy
 msgid "Show Handles"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show Handles"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1521
-msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1485
+#, fuzzy
+msgid "Show Bezier handles of selected nodes"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1531
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1495
 #, fuzzy
 msgid "Show Outline"
 msgstr "Amharc Nua"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show Outline"
 msgstr "Amharc Nua"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1532
-msgid "Show the outline of the path"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1496
+msgid "Show path outline (without path effects)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1542
-#, fuzzy
-msgid "Next path effect parameter"
-msgstr "Greamaigh"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1543
-#, fuzzy
-msgid "Show next path effect parameter for editing"
-msgstr "Greamaigh"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1553
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518
 msgid "Edit clipping paths"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit clipping paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1554
-msgid "Show editing controls for clipping paths of selected objects"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1519
+#, fuzzy
+msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1564
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1529
 msgid "Edit masks"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit masks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1565
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1530
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show editing controls for masks of selected objects"
+msgid "Show mask(s) of selected object(s)"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1579
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
 msgid "X coordinate:"
 msgstr ""
 
 msgid "X coordinate:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1579
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
 msgid "X coordinate of selected node(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "X coordinate of selected node(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1597
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
 msgid "Y coordinate:"
 msgstr ""
 
 msgid "Y coordinate:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1597
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
 msgstr ""
 
 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2207
-#, fuzzy
-msgid "Enable snapping"
-msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2196
 msgid "Bounding box"
 msgstr ""
 
 msgid "Bounding box"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2196
 #, fuzzy
 msgid "Snap bounding box corners"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap bounding box corners"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2225
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2205
 #, fuzzy
 msgid "Bounding box edges"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bounding box edges"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2225
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2205
 #, fuzzy
 msgid "Snap to edges of a bounding box"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to edges of a bounding box"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2234
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2214
 msgid "Bounding box corners"
 msgstr ""
 
 msgid "Bounding box corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2234
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2214
 #, fuzzy
 msgid "Snap to bounding box corners"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to bounding box corners"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2243
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2223
 msgid "BBox Edge Midpoints"
 msgstr ""
 
 msgid "BBox Edge Midpoints"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2243
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2223
 #, fuzzy
 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2253
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2233
 #, fuzzy
 msgid "BBox Centers"
 msgstr "Sa Lár X:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BBox Centers"
 msgstr "Sa Lár X:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2253
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2233
 #, fuzzy
 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2262
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2242
 #, fuzzy
 msgid "Snap nodes or handles"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap nodes or handles"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2270
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2250
 #, fuzzy
 msgid "Snap to paths"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to paths"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2259
 #, fuzzy
 msgid "Path intersections"
 msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
 #, fuzzy
 msgid "Path intersections"
 msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2259
 #, fuzzy
 msgid "Snap to path intersections"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to path intersections"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2288
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268
 #, fuzzy
 msgid "To nodes"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "To nodes"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2288
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268
 #, fuzzy
 msgid "Snap to cusp nodes"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to cusp nodes"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2277
 #, fuzzy
 msgid "Smooth nodes"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smooth nodes"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2277
 #, fuzzy
 msgid "Snap to smooth nodes"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to smooth nodes"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2306
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2286
 #, fuzzy
 msgid "Line Midpoints"
 msgstr "Leitheid:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line Midpoints"
 msgstr "Leitheid:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2306
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2286
 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2315
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2295
 #, fuzzy
 msgid "Object Centers"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 #, fuzzy
 msgid "Object Centers"
 msgstr "Álbachtaî teacs"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2315
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2295
 #, fuzzy
 msgid "Snap from and to centers of objects"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap from and to centers of objects"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
 #, fuzzy
 msgid "Rotation Centers"
 msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotation Centers"
 msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
 msgstr ""
 
 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2333
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2313
 #, fuzzy
 msgid "Page border"
 msgstr "Nódanna"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page border"
 msgstr "Nódanna"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2333
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2313
 #, fuzzy
 msgid "Snap to the page border"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Snap to the page border"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2342
-#, fuzzy
-msgid "Snap to grids"
-msgstr "Dealaigh"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2322
+#, fuzzy
+msgid "Snap to grids"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2331
+#, fuzzy
+msgid "Snap to guides"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2535
+msgid "Star: Change number of corners"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2582
+#, fuzzy
+msgid "Star: Change spoke ratio"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2626
+msgid "Make polygon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2626
+#, fuzzy
+msgid "Make star"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2663
+msgid "Star: Change rounding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2700
+#, fuzzy
+msgid "Star: Change randomization"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2894
+msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2901
+msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2922
+msgid "triangle/tri-star"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2922
+msgid "square/quad-star"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2922
+msgid "pentagon/five-pointed star"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2922
+msgid "hexagon/six-pointed star"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2925
+#, fuzzy
+msgid "Corners"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2925
+msgid "Corners:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2925
+msgid "Number of corners of a polygon or star"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2938
+msgid "thin-ray star"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2938
+msgid "pentagram"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2938
+msgid "hexagram"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2938
+msgid "heptagram"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2938
+msgid "octagram"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2938
+msgid "regular polygon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2941
+#, fuzzy
+msgid "Spoke ratio"
+msgstr "Realta"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2941
+msgid "Spoke ratio:"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
+#. Base radius is the same for the closest handle.
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944
+msgid "Base radius to tip radius ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
+msgid "stretched"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
+msgid "twisted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
+msgid "slightly pinched"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
+#, fuzzy
+msgid "NOT rounded"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
+msgid "slightly rounded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
+msgid "visibly rounded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
+#, fuzzy
+msgid "well rounded"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
+msgid "amply rounded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962 ../src/widgets/toolbox.cpp:2977
+msgid "blown up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2965
+#, fuzzy
+msgid "Rounded"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2965
+#, fuzzy
+msgid "Rounded:"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2965
+msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2977
+msgid "NOT randomized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2977
+msgid "slightly irregular"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2977
+msgid "visibly randomized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2977
+msgid "strongly randomized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
+#, fuzzy
+msgid "Randomized"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
+msgid "Randomized:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
+msgid "Scatter randomly the corners and angles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2995 ../src/widgets/toolbox.cpp:3928
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183 ../src/widgets/toolbox.cpp:8449
+msgid "Defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2996 ../src/widgets/toolbox.cpp:3929
+msgid ""
+"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
+"change defaults)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3068
+msgid "Change rectangle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3255
+msgid "W:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3255
+msgid "Width of rectangle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3272
+msgid "H:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3272
+msgid "Height of rectangle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3286 ../src/widgets/toolbox.cpp:3301
+#, fuzzy
+msgid "not rounded"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3289
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal radius"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3289
+#, fuzzy
+msgid "Rx:"
+msgstr "RY:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3289
+msgid "Horizontal radius of rounded corners"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3304
+#, fuzzy
+msgid "Vertical radius"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3304
+#, fuzzy
+msgid "Ry:"
+msgstr "RY:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3304
+msgid "Vertical radius of rounded corners"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3323
+msgid "Not rounded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324
+msgid "Make corners sharp"
+msgstr ""
+
+#. TODO: use the correct axis here, too
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3519
+msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3586
+msgid "Angle in X direction"
+msgstr ""
+
+#. Translators: PL is short for 'perspective line'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3588
+msgid "Angle of PLs in X direction"
+msgstr ""
+
+#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3610
+msgid "State of VP in X direction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3611
+msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3626
+msgid "Angle in Y direction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3626
+msgid "Angle Y:"
+msgstr ""
+
+#. Translators: PL is short for 'perspective line'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3628
+msgid "Angle of PLs in Y direction"
+msgstr ""
+
+#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3649
+msgid "State of VP in Y direction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3650
+msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3665
+msgid "Angle in Z direction"
+msgstr ""
+
+#. Translators: PL is short for 'perspective line'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3667
+msgid "Angle of PLs in Z direction"
+msgstr ""
+
+#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3688
+msgid "State of VP in Z direction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3689
+msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2351
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3746
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Snap to guides"
-msgstr "Dealaigh"
+msgid "Change spiral"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2555
-msgid "Star: Change number of corners"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3885
+msgid "just a curve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2602
-#, fuzzy
-msgid "Star: Change spoke ratio"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3885
+msgid "one full revolution"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
-msgid "Make polygon"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
+msgid "Number of turns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
-#, fuzzy
-msgid "Make star"
-msgstr "Cruthaigh"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
+msgid "Turns:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2683
-msgid "Star: Change rounding"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
+msgid "Number of revolutions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2720
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Star: Change randomization"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+msgid "circle"
+msgstr "Comhad"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2914
-msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
+msgid "edge is much denser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2921
-msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
+msgid "edge is denser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
-msgid "triangle/tri-star"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
+#, fuzzy
+msgid "even"
+msgstr "Glas:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
+#, fuzzy
+msgid "center is denser"
+msgstr "Sa Lár Y:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
+msgid "center is much denser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
-msgid "square/quad-star"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
+msgid "Divergence"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
-msgid "pentagon/five-pointed star"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
+msgid "Divergence:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
-msgid "hexagon/six-pointed star"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
+msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2945
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3913
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corners"
-msgstr "Dún"
+msgid "starts from center"
+msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2945
-msgid "Corners:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3913
+msgid "starts mid-way"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2945
-msgid "Number of corners of a polygon or star"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3913
+msgid "starts near edge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
-msgid "thin-ray star"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
+msgid "Inner radius"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
-msgid "pentagram"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
+msgid "Inner radius:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
-msgid "hexagram"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
+msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
-msgid "heptagram"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3988
+msgid "Bezier"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
-msgid "octagram"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3989
+msgid "Create regular Bezier path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
-msgid "regular polygon"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3995
+#, fuzzy
+msgid "Spiro"
+msgstr "picsil"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2961
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3996
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spoke ratio"
-msgstr "Realta"
+msgid "Create Spiro path"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2961
-msgid "Spoke ratio:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
+msgid "Zigzag"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
-#. Base radius is the same for the closest handle.
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964
-msgid "Base radius to tip radius ratio"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
+msgid "Create a sequence of straight line segments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
-msgid "stretched"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4010
+msgid "Paraxial"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
-msgid "twisted"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4011
+msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
-msgid "slightly pinched"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4019
+msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4048
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "NOT rounded"
-msgstr "Dearg:"
+msgid "Triangle in"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
-msgid "slightly rounded"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4049
+#, fuzzy
+msgid "Triangle out"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
-msgid "visibly rounded"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4051
+msgid "From clipboard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4076 ../src/widgets/toolbox.cpp:4077
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "well rounded"
-msgstr "Dearg:"
+msgid "Shape:"
+msgstr "Sábháil"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
-msgid "amply rounded"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4076
+msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982 ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
-msgid "blown up"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
+msgid "(many nodes, rough)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160 ../src/widgets/toolbox.cpp:4268
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4285 ../src/widgets/toolbox.cpp:4493
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4588 ../src/widgets/toolbox.cpp:4604
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4620 ../src/widgets/toolbox.cpp:4683
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5088 ../src/widgets/toolbox.cpp:5121
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rounded"
-msgstr "Dearg:"
+msgid "(default)"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rounded:"
-msgstr "Dearg:"
+msgid "(few nodes, smooth)"
+msgstr "Eagar nód"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985
-msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4163
+msgid "Smoothing:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
-msgid "NOT randomized"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4163
+msgid "Smoothing: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
-msgid "slightly irregular"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4164
+msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
-msgid "visibly randomized"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4184
+msgid ""
+"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
+"change defaults)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
-msgid "strongly randomized"
+#. Width
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4268
+msgid "(pinch tweak)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3000
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Randomized"
-msgstr "Dearg:"
+msgid "(broad tweak)"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3000
-msgid "Randomized:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
+msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3000
-msgid "Scatter randomly the corners and angles"
+#. Force
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4285
+msgid "(minimum force)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3015 ../src/widgets/toolbox.cpp:3948
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4203 ../src/widgets/toolbox.cpp:8055
-msgid "Defaults"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4285
+msgid "(maximum force)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3016 ../src/widgets/toolbox.cpp:3949
-msgid ""
-"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
-"change defaults)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
+msgid "Force"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088
-msgid "Change rectangle"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
+msgid "Force:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
-msgid "W:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
+msgid "The force of the tweak action"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
-msgid "Width of rectangle"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4306
+#, fuzzy
+msgid "Move mode"
+msgstr "Mód:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4307
+msgid "Move objects in any direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292
-msgid "H:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
+msgid "Move in/out mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292
-msgid "Height of rectangle"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4314
+msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3306 ../src/widgets/toolbox.cpp:3321
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4320
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "not rounded"
-msgstr "Dearg:"
+msgid "Move jitter mode"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal radius"
-msgstr "Cas ar Cothromach"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4321
+msgid "Move objects in random directions"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rx:"
-msgstr "RY:"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309
-msgid "Horizontal radius of rounded corners"
-msgstr ""
+msgid "Scale mode"
+msgstr "Sábháil"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical radius"
-msgstr "Cas ar Ingearach"
+msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ry:"
-msgstr "RY:"
+msgid "Rotate mode"
+msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324
-msgid "Vertical radius of rounded corners"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4335
+msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
-msgid "Not rounded"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate/delete mode"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
+msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
-msgid "Make corners sharp"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4348
+msgid "Push mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TODO: use the correct axis here, too
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3539
-msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4349
+msgid "Push parts of paths in any direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3606
-msgid "Angle in X direction"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4355
+#, fuzzy
+msgid "Shrink/grow mode"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4356
+msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3608
-msgid "Angle of PLs in X direction"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
+#, fuzzy
+msgid "Attract/repel mode"
+msgstr "Taispeán"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
+msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3630
-msgid "State of VP in X direction"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4369
+#, fuzzy
+msgid "Roughen mode"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4370
+msgid "Roughen parts of paths"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3631
-msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376
+msgid "Color paint mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3646
-msgid "Angle in Y direction"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4377
+msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3646
-msgid "Angle Y:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383
+#, fuzzy
+msgid "Color jitter mode"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4384
+msgid "Jitter the colors of selected objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3648
-msgid "Angle of PLs in Y direction"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4390
+#, fuzzy
+msgid "Blur mode"
+msgstr "Taispeán"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4391
+msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3669
-msgid "State of VP in Y direction"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4418
+#, fuzzy
+msgid "Channels:"
+msgstr "Cealaigh"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4430
+msgid "In color mode, act on objects' hue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3670
-msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+#. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4434
+msgid "H"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3685
-msgid "Angle in Z direction"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4446
+msgid "In color mode, act on objects' saturation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3687
-msgid "Angle of PLs in Z direction"
+#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4450
+msgid "S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708
-msgid "State of VP in Z direction"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4462
+msgid "In color mode, act on objects' lightness"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3709
-msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4466
+msgid "L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
-#, fuzzy
-msgid "Change spiral"
-msgstr "Cruthaigh"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4478
+msgid "In color mode, act on objects' opacity"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3905
-msgid "just a curve"
+#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4482
+msgid "O"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3905
-msgid "one full revolution"
+#. Fidelity
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4493
+msgid "(rough, simplified)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3908
-msgid "Number of turns"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4493
+msgid "(fine, but many nodes)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3908
-msgid "Turns:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4496
+msgid "Fidelity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3908
-msgid "Number of revolutions"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4496
+msgid "Fidelity:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
-#, fuzzy
-msgid "circle"
-msgstr "Comhad"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4497
+msgid ""
+"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
+"generate a lot of new nodes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
-msgid "edge is much denser"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4515 ../src/widgets/toolbox.cpp:4702
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5239
+msgid "Pressure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
-msgid "edge is denser"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4516
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
-#, fuzzy
-msgid "even"
-msgstr "Glas:"
+#. Width
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4588
+msgid "(narrow spray)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4588
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "center is denser"
-msgstr "Sa Lár Y:"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
-msgid "center is much denser"
-msgstr ""
+msgid "(broad spray)"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3922
-msgid "Divergence"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4591
+msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3922
-msgid "Divergence:"
+#. Mean
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4604
+msgid "(minimum mean)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3922
-msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4604
+msgid "(maximum mean)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4607
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "starts from center"
-msgstr "Roghnaigh Printéir"
+msgid "Focus"
+msgstr "Mód:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933
-msgid "starts mid-way"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4607
+msgid "Focus:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933
-msgid "starts near edge"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4607
+msgid "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3936
-msgid "Inner radius"
+#. Standard_deviation
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4620
+msgid "(minimum scatter)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3936
-msgid "Inner radius:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4620
+msgid "(maximum scatter)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3936
-msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4626
+#, fuzzy
+msgid "Toolbox|Scatter"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4008
-msgid "Bezier"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4626
+#, fuzzy
+msgid "Toolbox|Scatter:"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4009
-msgid "Create regular Bezier path"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4626
+msgid "Increase to scatter sprayed objects."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4015
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4645
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spiro"
-msgstr "picsil"
+msgid "Spray copies of the initial selection"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4016
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4652
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Spiro path"
+msgid "Spray clones of the initial selection"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4658
+#, fuzzy
+msgid "Spray single path"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4023
-msgid "Zigzag"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4659
+msgid "Spray objects in a single path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4024
-msgid "Create a sequence of straight line segments"
+#. Population
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4683
+msgid "(low population)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4030
-msgid "Paraxial"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4683
+msgid "(high population)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4031
-msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4686
+msgid "Amount"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4039
-msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4687
+msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4068
-#, fuzzy
-msgid "Triangle in"
-msgstr "Tideál:"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4069
-#, fuzzy
-msgid "Triangle out"
-msgstr "Tideál:"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4071
-msgid "From clipboard"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4703
+msgid ""
+"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4096 ../src/widgets/toolbox.cpp:4097
-#, fuzzy
-msgid "Shape:"
-msgstr "Sábháil"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4096
-msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
+#. Rotation
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712
+msgid "(low rotation variation)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
-msgid "(many nodes, rough)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712
+msgid "(high rotation variation)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180 ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305 ../src/widgets/toolbox.cpp:4513
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4608 ../src/widgets/toolbox.cpp:4624
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4640 ../src/widgets/toolbox.cpp:4700
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729 ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6125
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(default)"
-msgstr "Dealaigh"
+msgid "Rotation"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(few nodes, smooth)"
-msgstr "Eagar nód"
+msgid "Rotation:"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183
-msgid "Smoothing:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4717
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation "
+"than the original object."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183
-msgid "Smoothing: "
+#. Scale
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
+#, fuzzy
+msgid "(low scale variation)"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
+msgid "(high scale variation)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4184
-msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4736
+msgid "Toolbox|Scale"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4204
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4736
+#, fuzzy
+msgid "Toolbox|Scale:"
+msgstr "Rognachais Uirlisí"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
+#, no-c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
-"change defaults)"
+"Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than "
+"the original object."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4912
+#, fuzzy
+msgid "No preset"
+msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4930
+#, fuzzy
+msgid "Save..."
+msgstr "Sábháil Mar..."
+
 #. Width
 #. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
-msgid "(pinch tweak)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5088 ../src/widgets/toolbox.cpp:6111
+msgid "(hairline)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5088 ../src/widgets/toolbox.cpp:6111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(broad tweak)"
+msgid "(broad stroke)"
 msgstr "Greamaigh"
 
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4291
-msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5091 ../src/widgets/toolbox.cpp:6114
+#, fuzzy
+msgid "Pen Width"
+msgstr "Leitheid:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5092
+msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Force
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305
-msgid "(minimum force)"
+#. Thinning
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
+msgid "(speed blows up stroke)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305
-msgid "(maximum force)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
+msgid "(slight widening)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4308
-msgid "Force"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
+msgid "(constant width)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4308
-msgid "Force:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
+msgid "(slight thinning, default)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4308
-msgid "The force of the tweak action"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
+msgid "(speed deflates stroke)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move mode"
-msgstr "Mód:"
+msgid "Stroke Thinning"
+msgstr "Realta"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
-msgid "Move objects in any direction"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5108
+msgid "Thinning:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4333
-msgid "Move in/out mode"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5109
+msgid ""
+"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
+"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4334
-msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
+#. Angle
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5121
+msgid "(left edge up)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4340
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move jitter mode"
-msgstr "Dealaigh"
+msgid "(horizontal)"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
-msgid "Move objects in random directions"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5121
+msgid "(right edge up)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4347
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale mode"
-msgstr "Sábháil"
+msgid "Pen Angle"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4348
-#, fuzzy
-msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
-msgstr "Greamaigh"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5125
+msgid ""
+"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
+"fixation = 0)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4354
-#, fuzzy
-msgid "Rotate mode"
-msgstr "Dearg:"
+#. Fixation
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5139
+msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4355
-msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5139
+msgid "(almost fixed, default)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5139
+msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4361
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate/delete mode"
-msgstr "Dealaigh"
+msgid "Fixation"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
-msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5142
+msgid "Fixation:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5143
+msgid ""
+"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
+"fixed angle)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4368
-msgid "Push mode"
+#. Cap Rounding
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5155
+msgid "(blunt caps, default)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4369
-msgid "Push parts of paths in any direction"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5155
+msgid "(slightly bulging)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4375
-#, fuzzy
-msgid "Shrink/grow mode"
-msgstr "Dealaigh"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376
-msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5155
+msgid "(approximately round)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4382
-#, fuzzy
-msgid "Attract/repel mode"
-msgstr "Taispeán"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383
-msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5155
+msgid "(long protruding caps)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4389
-#, fuzzy
-msgid "Roughen mode"
-msgstr "Dearg:"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4390
-msgid "Roughen parts of paths"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
+msgid "Cap rounding"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4396
-msgid "Color paint mode"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
+msgid "Caps:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4397
-msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5160
+msgid ""
+"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
+"round caps)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4403
-#, fuzzy
-msgid "Color jitter mode"
-msgstr "Dealaigh"
+#. Tremor
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172
+msgid "(smooth line)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4404
-msgid "Jitter the colors of selected objects"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172
+msgid "(slight tremor)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4410
-#, fuzzy
-msgid "Blur mode"
-msgstr "Taispeán"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172
+msgid "(noticeable tremor)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4411
-msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172
+msgid "(maximum tremor)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4438
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Channels:"
-msgstr "Cealaigh"
+msgid "Stroke Tremor"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4450
-msgid "In color mode, act on objects' hue"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5175
+msgid "Tremor:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4454
-msgid "H"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5176
+msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4466
-msgid "In color mode, act on objects' saturation"
+#. Wiggle
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5190
+msgid "(no wiggle)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4470
-msgid "S"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5190
+msgid "(slight deviation)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4482
-msgid "In color mode, act on objects' lightness"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5190
+msgid "(wild waves and curls)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4486
-msgid "L"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5193
+#, fuzzy
+msgid "Pen Wiggle"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4498
-msgid "In color mode, act on objects' opacity"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5193
+#, fuzzy
+msgid "Wiggle:"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5194
+msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4502
-msgid "O"
+#. Mass
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
+msgid "(no inertia)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Fidelity
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4513
-msgid "(rough, simplified)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
+msgid "(slight smoothing, default)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4513
-msgid "(fine, but many nodes)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
+msgid "(noticeable lagging)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4516
-msgid "Fidelity"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
+msgid "(maximum inertia)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4516
-msgid "Fidelity:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5210
+msgid "Pen Mass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4517
-msgid ""
-"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
-"generate a lot of new nodes"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5210
+msgid "Mass:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4535 ../src/widgets/toolbox.cpp:4719
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5253
-msgid "Pressure"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5211
+msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4536
-msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5226
+#, fuzzy
+msgid "Trace Background"
+msgstr "Dath Cúlra"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5227
+msgid ""
+"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
+"minimum width, black - maximum width)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4608
-msgid "(narrow spray)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5240
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4608
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(broad spray)"
-msgstr "Greamaigh"
+msgid "Tilt"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
-msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5253
+msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Mean
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4624
-msgid "(minimum mean)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5268
+#, fuzzy
+msgid "Choose a preset"
+msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5357
+msgid "Arc: Change start/end"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4624
-msgid "(maximum mean)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5421
+msgid "Arc: Change open/closed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4627
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Focus"
-msgstr "Mód:"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4627
-msgid "Focus:"
-msgstr ""
+msgid "Start:"
+msgstr "Realta"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4627
-msgid "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5548
+msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Standard_deviation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4640
-msgid "(minimum scatter)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5560
+msgid "End:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4640
-msgid "(maximum scatter)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5561
+msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4643
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5577
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scatter:"
-msgstr "Greamaigh"
+msgid "Closed arc"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4643
-msgid "Increase to scatter sprayed objects."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5578
+msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662
-#, fuzzy
-msgid "Spray copies of the initial selection"
-msgstr "Roghanna Oaf"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4669
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5584
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spray clones of the initial selection"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+msgid "Open Arc"
+msgstr "Oscail"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4675
-#, fuzzy
-msgid "Spray single path"
-msgstr "Cruthaigh"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5585
+msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4676
-msgid "Spray objects in a single path"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
+msgid "Make whole"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Population
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4700
-msgid "(low population)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
+msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4700
-msgid "(high population)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5687
+msgid "Pick opacity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4703
-msgid "Amount:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5688
+msgid ""
+"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
+"pick only the visible color premultiplied by alpha"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4704
-msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5691
+#, fuzzy
+msgid "Pick"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5700
+msgid "Assign opacity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4720
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5701
 msgid ""
 msgid ""
-"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
+"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Rotation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
-msgid "(low rotation variation)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5704
+msgid "Assign"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
-msgid "(high rotation variation)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5889
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "Dún"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5891
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "Leasú"
+msgid "Open start"
+msgstr "Oscail"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5893
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotation:"
-msgstr "Roghnaigh"
+msgid "Open end"
+msgstr "Oscail"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4734
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation "
-"than the original object."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5895
+msgid "Open both"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Scale
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
-#, fuzzy
-msgid "(low scale variation)"
-msgstr "Álbachtaí Realta"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
-msgid "(high scale variation)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5954
+msgid "All inactive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4752
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than "
-"the original object."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5955
+msgid "No geometric tool is active"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4926
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5988
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No preset"
-msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
+msgid "Show limiting bounding box"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4944
-#, fuzzy
-msgid "Save..."
-msgstr "Sábháil Mar..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5989
+msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
+msgstr ""
 
 
-#. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 ../src/widgets/toolbox.cpp:6125
-msgid "(hairline)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6000
+msgid "Get limiting bounding box from selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 ../src/widgets/toolbox.cpp:6125
-#, fuzzy
-msgid "(broad stroke)"
-msgstr "Greamaigh"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6001
+msgid ""
+"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
+"of current selection"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105 ../src/widgets/toolbox.cpp:6128
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6013
+msgid "Choose a line segment type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6029
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pen Width"
-msgstr "Leitheid:"
+msgid "Display measuring info"
+msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5106
-msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6030
+msgid "Display measuring info for selected items"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Thinning
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
-msgid "(speed blows up stroke)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6050
+msgid "Open LPE dialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
-msgid "(slight widening)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6051
+msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
-msgid "(constant width)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6115
+msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
-msgid "(slight thinning, default)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6133
+msgid "Delete objects touched by the eraser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
-msgid "(speed deflates stroke)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6139
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "Gearr"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5122
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stroke Thinning"
-msgstr "Realta"
+msgid "Cut out from objects"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5122
-msgid "Thinning:"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6389
+#, fuzzy
+msgid "Text: Change font family"
+msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5123
-msgid ""
-"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
-"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6436
+#, fuzzy
+msgid "Text: Change font size"
+msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6582
+#, fuzzy
+msgid "Text: Change font style"
+msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6659
+msgid "Text: Change superscript or subscript"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Angle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
-msgid "(left edge up)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6803
+msgid "Text: Change alignment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(horizontal)"
-msgstr "Cas ar Cothromach"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
-msgid "(right edge up)"
-msgstr ""
+msgid "Text: Change line-height"
+msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5138
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6881
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pen Angle"
-msgstr "Cruthaigh"
+msgid "Text: Change word-spacing"
+msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5138
-msgid "Angle:"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6920
+#, fuzzy
+msgid "Text: Change letter-spacing"
+msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5139
-msgid ""
-"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
-"fixation = 0)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6965
+#, fuzzy
+msgid "Text: Change dx (kern)"
+msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
 
 
-#. Fixation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153
-msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6996
+#, fuzzy
+msgid "Text: Change dy"
+msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153
-msgid "(almost fixed, default)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7027
+#, fuzzy
+msgid "Text: Change rotate"
+msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153
-msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7072
+#, fuzzy
+msgid "Text: Change orientation"
+msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5156
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7436
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fixation"
-msgstr "Leasú"
+msgid "Font Family"
+msgstr "Clann chlófhoireann"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5156
-msgid "Fixation:"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7437
+#, fuzzy
+msgid "Select Font Family (Alt-X to access)"
+msgstr "Clann chlófhoireann"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
-msgid ""
-"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
-"fixed angle)"
+#. Entry width
+#. Extra list width
+#. Cell layout
+#. Enable entry completion
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7444
+msgid "Font not found on system"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Cap Rounding
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
-msgid "(blunt caps, default)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7476
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Meíd chlófhoireann"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
-msgid "(slightly bulging)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7477
+#, fuzzy
+msgid "Font size (px)"
+msgstr "Meíd chlófhoireann"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
-msgid "(approximately round)"
+#. Name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7489
+msgid "Toggle Bold"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
-msgid "(long protruding caps)"
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7490
+msgid "Toggle bold or normal weight"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173
-msgid "Cap rounding"
+#. Name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7502
+msgid "Toggle Italic/Oblique"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173
-msgid "Caps:"
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7503
+msgid "Toggle italic/oblique style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5174
-msgid ""
-"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
-"round caps)"
+#. Name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7515
+msgid "Toggle Superscript"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Tremor
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
-msgid "(smooth line)"
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7516
+msgid "Toggle superscript"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
-msgid "(slight tremor)"
+#. Name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7528
+msgid "Toggle Subscript"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
-msgid "(noticeable tremor)"
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7529
+msgid "Toggle subscript"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
-msgid "(maximum tremor)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7546 ../src/widgets/toolbox.cpp:7547
+msgid "Align left"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5189
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7554 ../src/widgets/toolbox.cpp:7555
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stroke Tremor"
-msgstr "Dath leathanach"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5189
-msgid "Tremor:"
-msgstr ""
+msgid "Align center"
+msgstr "Sa Lár X:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5190
-msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7562 ../src/widgets/toolbox.cpp:7563
+msgid "Align right"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Wiggle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
-msgid "(no wiggle)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7570
+msgid "Justify"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
-msgid "(slight deviation)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7571
+msgid "Justify (only flowed text)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
-msgid "(wild waves and curls)"
+#. Name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7577
+msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7578
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pen Wiggle"
-msgstr "Tideál:"
+msgid "Text alignment"
+msgstr "Inchur"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7605
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wiggle:"
-msgstr "Tideál:"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5208
-msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
-msgstr ""
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 
-#. Mass
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
-msgid "(no inertia)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7612
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
-msgid "(slight smoothing, default)"
-msgstr ""
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7619
+#, fuzzy
+msgid "Text orientation"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
-msgid "(noticeable lagging)"
-msgstr ""
+#. Drop down menu
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7642
+#, fuzzy
+msgid "Smaller spacing"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
-msgid "(maximum inertia)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7642
+msgid "Larger spacing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5224
-msgid "Pen Mass"
-msgstr ""
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7647
+#, fuzzy
+msgid "Line Height"
+msgstr "Airde:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5224
-msgid "Mass:"
-msgstr ""
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7648
+#, fuzzy
+msgid "Line:"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5225
-msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7649
+msgid "Spacing between lines (times font size)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5240
+#. Drop down menu
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7673 ../src/widgets/toolbox.cpp:7704
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Trace Background"
-msgstr "Dath Cúlra"
+msgid "Negative spacing"
+msgstr "Sa Lár Y:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5241
-msgid ""
-"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
-"minimum width, black - maximum width)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7673 ../src/widgets/toolbox.cpp:7704
+#, fuzzy
+msgid "Positive spacing"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5254
-msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
-msgstr ""
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7678
+#, fuzzy
+msgid "Word spacing"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5266
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7679
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tilt"
-msgstr "Tideál:"
+msgid "Word:"
+msgstr "Nódanna"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5267
-msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7680
+msgid "Spacing between words (px)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5282
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7709
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a preset"
-msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
+msgid "Letter spacing"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5371
-msgid "Arc: Change start/end"
-msgstr ""
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7710
+#, fuzzy
+msgid "Letter:"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5435
-msgid "Arc: Change open/closed"
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7711
+msgid "Spacing between letters (px)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5561
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7740
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "Realta"
+msgid "Kerning"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5562
-msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7741
+msgid "Kern:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
-msgid "End:"
-msgstr ""
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7742
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal kerning (px)"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
-msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
-msgstr ""
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7771
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Shift"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
+
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7772
+#, fuzzy
+msgid "Vert:"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5591
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7773
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Closed arc"
-msgstr "Bánaigh gach rud"
+msgid "Vertical shift (px)"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5592
-msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
-msgstr ""
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7802
+#, fuzzy
+msgid "Letter rotation"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5598
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7803
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Arc"
-msgstr "Oscail"
+msgid "Rot:"
+msgstr "Taispeáin:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5599
-msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
-msgstr ""
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7804
+#, fuzzy
+msgid "Character rotation (degrees)"
+msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5622
-msgid "Make whole"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7919
+msgid "Set connector type: orthogonal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5623
-msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7919
+msgid "Set connector type: polyline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5701
-msgid "Pick opacity"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7967
+#, fuzzy
+msgid "Change connector curvature"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5702
-msgid ""
-"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
-"pick only the visible color premultiplied by alpha"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8015
+msgid "Change connector spacing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5705
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pick"
-msgstr "Greamaigh"
+msgid "EditMode"
+msgstr "Nódanna"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5714
-msgid "Assign opacity"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8130
+msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5715
-msgid ""
-"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8144
+msgid "Avoid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5718
-msgid "Assign"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8154
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "Tada"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8165
+msgid "Orthogonal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5903
-#, fuzzy
-msgid "Closed"
-msgstr "Dún"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8166
+msgid "Make connector orthogonal or polyline"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5905
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open start"
-msgstr "Oscail"
+msgid "Connector Curvature"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5907
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open end"
-msgstr "Oscail"
+msgid "Curvature:"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5909
-msgid "Open both"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8181
+msgid "The amount of connectors curvature"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5968
-msgid "All inactive"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8191
+#, fuzzy
+msgid "Connector Spacing"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5969
-msgid "No geometric tool is active"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8192
+msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6002
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show limiting bounding box"
-msgstr "Dealaigh"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6003
-msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
-msgstr ""
+msgid "Graph"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6014
-msgid "Get limiting bounding box from selection"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8213
+#, fuzzy
+msgid "Connector Length"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6015
-msgid ""
-"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
-"of current selection"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8213
+msgid "Length:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6027
-msgid "Choose a line segment type"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8214
+msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6043
-#, fuzzy
-msgid "Display measuring info"
-msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6044
-msgid "Display measuring info for selected items"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8226
+msgid "Downwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6064
-msgid "Open LPE dialog"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8227
+msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6065
-msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8243
+msgid "Do not allow overlapping shapes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6129
-msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8258
+msgid "New connection point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6147
-msgid "Delete objects touched by the eraser"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8259
+msgid "Add a new connection point to the currently selected item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6153
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "Gearr"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6154
-#, fuzzy
-msgid "Cut out from objects"
-msgstr "Greamaigh"
+msgid "Remove connection point"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6399
-#, fuzzy
-msgid "Text: Change font family"
-msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8271
+msgid "Remove the currently selected connection point"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6446
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8371
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text: Change font size"
-msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
+msgid "Fill by"
+msgstr "Comhad"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6592
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8372
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text: Change font style"
-msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
+msgid "Fill by:"
+msgstr "Comhad"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6737
-msgid "Text: Change alignment"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8384
+msgid "Fill Threshold"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6766
-#, fuzzy
-msgid "Text: Change line-height"
-msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8385
+msgid ""
+"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
+"pixels to be counted in the fill"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6805
-#, fuzzy
-msgid "Text: Change word-spacing"
-msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8411
+msgid "Grow/shrink by"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6844
-#, fuzzy
-msgid "Text: Change letter-spacing"
-msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8411
+msgid "Grow/shrink by:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6902
-#, fuzzy
-msgid "Text: Change orientation"
-msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8412
+msgid ""
+"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7173
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8437
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font Family"
-msgstr "Clann chlófhoireann"
+msgid "Close gaps"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7174
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8438
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select Font Family"
-msgstr "Clann chlófhoireann"
+msgid "Close gaps:"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 
-#. Set width
-#. Cell layout
-#. Enable entry completion
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7180
-msgid "Font not found on system"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8450
+msgid ""
+"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
+"to change defaults)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7204
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Meíd chlófhoireann"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7205
-#, fuzzy
-msgid "Select Font Size"
-msgstr "Roghnaigh"
+#.
+#. Local Variables:
+#. mode:c++
+#. c-file-style:"stroustrup"
+#. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
+#. indent-tabs-mode:nil
+#. fill-column:99
+#. End:
+#.
+#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:fileencoding=utf-8:textwidth=99 :
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:1
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:1
+msgid ""
+"\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill "
+"original path's area up to \"Area radius\" value. Outlines start from \"1/2 D"
+"\" up to \"Area width\" total width with \"D\" steps where D is taken from "
+"the nearest tool definition (\"Tool diameter\" value). Only one offset will "
+"be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 D\"."
+msgstr ""
 
 
-#. Name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7217
-msgid "Toggle Bold"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:2
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:1
+msgid "2-points mode (move and rotate, maintained aspect ratio X/Y)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7218
-msgid "Toggle On/Off Bold Style"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:2
+msgid "3-points mode (move, rotate and mirror, different X/Y scale)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7230
-msgid "Toggle Italic/Oblique"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:4
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Action:"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:5
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:1
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:1
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:1
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:1
+msgid "Add numeric suffix to filename"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7231
-msgid "Toggle On/Off Italic/Oblique Style"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:6
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:4
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:2
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:2
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:2
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:2
+msgid "Additional post-processor:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7248 ../src/widgets/toolbox.cpp:7249
-msgid "Align left"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "All in one"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:6
+msgid "Area artefacts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7255 ../src/widgets/toolbox.cpp:7256
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align center"
-msgstr "Sa Lár X:"
+msgid "Area width:"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7262 ../src/widgets/toolbox.cpp:7263
-msgid "Align right"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:11
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:8
+msgid "Artefact diameter:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7269
-msgid "Justify"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:12
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:3
+msgid ""
+"Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its "
+"approximation. The segment will be split into two segments if the distance "
+"between path's segment and it's approximation exceeds biarc interpolation "
+"tolerance."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7270
-msgid "Justify - Only flowed text"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:13
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:4
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:4
+msgid "Biarc interpolation tolerance:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7275
-msgid "Alignment"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:14
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:3
+msgid ""
+"Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also "
+"you can save original shape. Only the start point of each curve will be "
+"used. Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) "
+"and add or remove XML tag 'dxfpoint' with any value."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7276
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:15
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Alignment"
-msgstr "Inchur"
+msgid "Convert selection:"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7303
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:16
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Cas ar Cothromach"
+msgid "DXF points"
+msgstr "Inchur"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7304
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:17
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:11
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:7
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:6
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Text"
-msgstr "Cas ar Cothromach"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Eagar"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7310
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Cas ar Ingearach"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:18
+msgid "Draw additional graphics to debug engraving path:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7311
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:19
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Text"
-msgstr "Cas ar Ingearach"
+msgid "Engraving"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#. Label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7317
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:20
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:12
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:8
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:6
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Orientation"
-msgstr "Leasú"
+msgid "File:"
+msgstr "Comhad"
 
 
-#. Drop down menu
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7340
-#, fuzzy
-msgid "Smaller spacing"
-msgstr "Roghnaigh"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:21
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:13
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:7
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:7
+msgid "Full path to log file:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:22
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:14
+#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:8
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:11
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:8
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:1
+msgid "Gcodetools"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:23
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:15
+#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:4
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:11
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:12
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:4
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:2
+msgid ""
+"Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), "
+"makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters. This plug-"
+"in calculates Gcode for paths using circular interpolation or linear motion "
+"when needed. Tutorials, manuals and support can be found at English support "
+"forum: http://www.cnc-club.ru/gcodetools and Russian support forum: http://"
+"www.cnc-club.ru/gcodetoolsru Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, "
+"John Brooker, Henry Nicolas. Gcodetools ver. 1.6.01"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:24
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:16
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:12
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:13
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Generate log file"
+msgstr "Sábháil comhad"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7340
-msgid "Larger spacing"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:26
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:4
+msgid "Just check tools"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7345
-#, fuzzy
-msgid "Line Height"
-msgstr "Airde:"
-
-#. label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7346
-#, fuzzy
-msgid "Line:"
-msgstr "Bánaigh gach rud"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:27
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:18
+msgid "Maximum area cutting curves:"
+msgstr ""
 
 
-#. short label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7347
-msgid "Spacing between lines."
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:28
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:12
+msgid "Maximum distance for engraving:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Drop down menu
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7370 ../src/widgets/toolbox.cpp:7400
-#, fuzzy
-msgid "Negative spacing"
-msgstr "Sa Lár Y:"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:29
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:19
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:19
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:12
+msgid "Maximum splitting depth:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7370 ../src/widgets/toolbox.cpp:7400
-#, fuzzy
-msgid "Positive spacing"
-msgstr "Leasú"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:30
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:20
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:13
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:20
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:13
+msgid "Minimum arc radius:"
+msgstr ""
 
 
-#. name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7375
-#, fuzzy
-msgid "Word spacing"
-msgstr "Roghnaigh"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:31
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:14
+msgid "Number of sample points used to calculate distance:"
+msgstr ""
 
 
-#. label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7376
-#, fuzzy
-msgid "Word:"
-msgstr "Nódanna"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:32
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:21
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:15
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:21
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:14
+msgid "Offset along Z axis:"
+msgstr ""
 
 
-#. short label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7377
-msgid "Spacing between words."
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:35
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:8
+msgid ""
+"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror,"
+"rotation in XY plane) of the path. 3-points mode only: do not put all three "
+"into one line (use 2-points mode instead). You can modify Z surface, Z depth "
+"values later using text tool (3rd coordinates). If there are no orientation "
+"points inside current layer they are taken from the upper layer. Do not "
+"ungroup orientation points! You can select them using double click to enter "
+"the group or by Ctrl+Click. Now press apply to create control points "
+"(independent set for each layer)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. name
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7405
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:36
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Letter spacing"
+msgid "Orientation type:"
 msgstr "Leasú"
 
 msgstr "Leasú"
 
-#. label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7406
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:37
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:23
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:23
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:16
+msgid "Path to Gcode"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:38
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:24
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:14
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:17
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:24
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:17
+msgid "Post-processor:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:39
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:25
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:15
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:18
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:25
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Letter:"
-msgstr "Greamaigh"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
 
 
-#. short label
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7407
-msgid "Spacing between letters."
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:40
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:26
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:19
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:26
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:19
+msgid "Scale along Z axis:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7521
-msgid "Set connector type: orthogonal"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:41
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:27
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:20
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:27
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:20
+msgid "Select all paths if nothing is selected"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:42
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:5
+msgid ""
+"Selected tool type fills appropriate default values. You can change these "
+"values using the Text tool later on. The topmost (z order) tool in the "
+"active layer is used. If there is no tool inside the current layer it is "
+"taken from the upper layer. Press Apply to create new tool."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7521
-msgid "Set connector type: polyline"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:43
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:21
+msgid "Sharp angle tolerance:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7569
-#, fuzzy
-msgid "Change connector curvature"
-msgstr "Cruthaigh"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:44
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:22
+msgid ""
+"This function creates path to engrave sharp angles. Cutter's shape function "
+"is defined by the tool. Some simple shapes: cone....(45 degrees)...........: "
+"w cone....(height/diameter=10/3).: 10/3 w sphere..(\"r\" diameter).........: "
+"math.sqrt(max(0,r**2-w**2)) ellipse.(R1=r and R2=r*4r).....: math.sqrt(max(0,"
+"r**2-w**2))*4"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7617
-msgid "Change connector spacing"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:45
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:6
+msgid "Tools library"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7735
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:46
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EditMode"
-msgstr "Nódanna"
+msgid "Tools type:"
+msgstr "Cinéal comhad:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7736
-msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:47
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:28
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:16
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:23
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:28
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:21
+msgid "Units (mm or in):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7750
-msgid "Avoid"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:48
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:29
+msgid ""
+"Usage: 1. Select all Area Offsets (gray outlines) 2. Object/Ungroup (Shift"
+"+Ctrl+G) 3. Press Apply Suspected small objects will be marked out by "
+"colored arrows."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7760
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:49
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore"
-msgstr "Tada"
+msgid "Z depth:"
+msgstr "Teacs"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7771
-msgid "Orthogonal"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:50
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:30
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:17
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:24
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:29
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:22
+msgid "Z safe height for G00 move over blank:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7772
-msgid "Make connector orthogonal or polyline"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:51
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:12
+msgid "Z surface:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7786
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:52
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:18
+msgid "clear dxfpoint sign"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:53
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Connector Curvature"
-msgstr "Leasú"
+msgid "cone"
+msgstr "Dún"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7786
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:54
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Curvature:"
-msgstr "Cruthaigh"
+msgid "cylinder"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7787
-msgid "The amount of connectors curvature"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:55
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7797
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:56
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Connector Spacing"
-msgstr "Leasú"
+msgid "delete"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7797
-msgid "Spacing:"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:57
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:11
+msgid "lathe cutter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7798
-msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:58
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:32
+msgid "mark with an arrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7809
-#, fuzzy
-msgid "Graph"
-msgstr "Grupa"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7819
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:59
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Connector Length"
-msgstr "Leasú"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7819
-msgid "Length:"
-msgstr ""
+msgid "mark with style"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7820
-msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:60
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:12
+msgid "plasma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7832
-msgid "Downwards"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:61
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:19
+msgid "set as dxfpoint and draw arrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7833
-msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:62
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:20
+msgid "set as dxfpoint and save shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7849
-msgid "Do not allow overlapping shapes"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:63
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:13
+msgid "tangent knife"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7864
-msgid "New connection point"
+#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:1
+msgid "Check for Gcodetools latest stable version and try to get the updates."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7865
-msgid "Add a new connection point to the currently selected item"
+#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:2
+msgid "Check for updates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7876
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove connection point"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+msgid "DXF Points"
+msgstr "Inchur"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7877
-msgid "Remove the currently selected connection point"
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:4
+msgid "Draw additional graphics to debug engraving path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7977
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fill by"
-msgstr "Comhad"
+msgid "Create fine cut using:"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7978
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fill by:"
+msgid "File"
 msgstr "Comhad"
 
 msgstr "Comhad"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7990
-msgid "Fill Threshold"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Fine cut count:"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7991
-msgid ""
-"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
-"pixels to be counted in the fill"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Fine cut width:"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8017
-msgid "Grow/shrink by"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Lathe"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8017
-msgid "Grow/shrink by:"
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:16
+msgid "Lathe X axis remap:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8018
-msgid ""
-"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:17
+msgid "Lathe Z axis remap:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8043
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close gaps"
-msgstr "Bánaigh gach rud"
+msgid "Lathe width:"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8044
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close gaps:"
-msgstr "Bánaigh gach rud"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8056
-msgid ""
-"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
-"to change defaults)"
-msgstr ""
+msgid "Orientation points"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#.
-#. Local Variables:
-#. mode:c++
-#. c-file-style:"stroustrup"
-#. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
-#. indent-tabs-mode:nil
-#. fill-column:99
-#. End:
-#.
-#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:encoding=utf-8:textwidth=99 :
 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:1
 msgid "Barcode - Datamatrix"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2
 #, fuzzy
 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:1
 msgid "Barcode - Datamatrix"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Cols"
+msgid "Cols:"
 msgstr "Dún"
 
 msgstr "Dún"
 
-#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Rows"
-msgstr "Taispeáin:"
-
 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5
 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5
-msgid "Square Size / px"
+msgid "Square Size (px):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
+msgid "Sentence case"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1
@@ -25218,31 +29837,137 @@ msgid "Hide lines behind the sphere"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:2
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:2
-msgid "Lines of latitude"
+msgid "Lines of latitude:"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:3
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:3
-msgid "Lines of longitude"
+msgid "Lines of longitude:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Radius [px]"
-msgstr "Dearg:"
-
-#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Rotation [deg]"
-msgstr "Roghnaigh Printéir"
-
 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:7
 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:7
-msgid "Tilt [deg]"
+msgid "Tilt (deg):"
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8
 msgid "Wireframe Sphere"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8
 msgid "Wireframe Sphere"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Meíd chlófhoireann"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font size [px]"
+#~ msgstr "Meíd chlófhoireann"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotation, degrees"
+#~ msgstr "Roghnaigh Printéir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "find|Clones"
+#~ msgstr "Dún"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Cinéal:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "Roghnaigh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Tideál:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Greamaigh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rights"
+#~ msgstr "Airde:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "undo action|Raise"
+#~ msgstr "Leasú"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Object _Properties"
+#~ msgstr "Álbachtaî teacs"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grid|_New"
+#~ msgstr "Nua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paint objects with:"
+#~ msgstr "Greamaigh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "layers|Top"
+#~ msgstr "Dealaigh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Width"
+#~ msgstr "Leitheid:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Height"
+#~ msgstr "Airde:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "swatches|Size"
+#~ msgstr "Méid páipéir:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "large"
+#~ msgstr "Leathanach"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "wide"
+#~ msgstr "Leitheid:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Path Effect Parameter"
+#~ msgstr "Greamaigh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Print Colors Preview"
+#~ msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "select toolbar|X position"
+#~ msgstr "Roghnaigh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "select toolbar|Y position"
+#~ msgstr "Roghnaigh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Task:"
+#~ msgstr "Greamaigh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rows"
+#~ msgstr "Taispeáin:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show next path effect parameter for editing"
+#~ msgstr "Greamaigh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Font Size"
+#~ msgstr "Roghnaigh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal Text"
+#~ msgstr "Cas ar Cothromach"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical Text"
+#~ msgstr "Cas ar Ingearach"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Write session file:"
 #~ msgstr "Sábháil comhad"
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Write session file:"
 #~ msgstr "Sábháil comhad"
@@ -25275,18 +30000,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "2nd path"
 #~ msgstr "Greamaigh"
 
 #~ msgid "2nd path"
 #~ msgstr "Greamaigh"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boolop type"
-#~ msgstr "Cinéal comhad:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Starting"
-#~ msgstr "Realta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rotation angle"
-#~ msgstr "Roghnaigh Printéir"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Number of copies"
 #~ msgstr "Álbachtaî teacs"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Number of copies"
 #~ msgstr "Álbachtaî teacs"
@@ -25343,10 +30056,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Capping"
 #~ msgstr "Dealaigh"
 
 #~ msgid "Capping"
 #~ msgstr "Dealaigh"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "left capping"
-#~ msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Control handle 0"
 #~ msgstr "Cruthaigh"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Control handle 0"
 #~ msgstr "Cruthaigh"
@@ -25439,10 +30148,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Scale y"
 #~ msgstr "Sábháil"
 
 #~ msgid "Scale y"
 #~ msgstr "Sábháil"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Offset x"
-#~ msgstr "Amach"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Offset y"
 #~ msgstr "Amach"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Offset y"
 #~ msgstr "Amach"
@@ -25483,10 +30188,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "path param"
 #~ msgstr "Cruthaigh"
 
 #~ msgid "path param"
 #~ msgstr "Cruthaigh"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Dealaigh"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Transform Handles:"
 #~ msgstr "Roghanna Oaf"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Transform Handles:"
 #~ msgstr "Roghanna Oaf"
@@ -25531,22 +30232,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Open session file"
 #~ msgstr "Sábháil comhad"
 
 #~ msgid "Open session file"
 #~ msgstr "Sábháil comhad"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove stroke color"
-#~ msgstr "Dath leathanach"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove fill color"
-#~ msgstr "Sábháil comhad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set stroke color to none"
-#~ msgstr "Dath leathanach"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set fill color to none"
-#~ msgstr "Dath leathanach"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Register"
 #~ msgstr "Greamaigh"
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Register"
 #~ msgstr "Greamaigh"
@@ -25595,10 +30280,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "auto"
 #~ msgstr "Dath leathanach"
 
 #~ msgid "auto"
 #~ msgstr "Dath leathanach"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Center objects horizontally"
-#~ msgstr "Cas ar Cothromach"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "P_age size:"
 #~ msgstr "Méid páipéir:"
 #, fuzzy
 #~ msgid "P_age size:"
 #~ msgstr "Méid páipéir:"
@@ -25607,10 +30288,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Document exported..."
 #~ msgstr "Documéid"
 
 #~ msgid "Document exported..."
 #~ msgstr "Documéid"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "File"
-#~ msgstr "Comhad"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Light x-Position"
 #~ msgstr "Leasú"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Light x-Position"
 #~ msgstr "Leasú"
@@ -25679,10 +30356,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Target"
 #~ msgstr "Leathanach"
 
 #~ msgid "Target"
 #~ msgstr "Leathanach"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Path:"
-#~ msgstr "Greamaigh"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgstr "Leasú"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgstr "Leasú"
@@ -25699,14 +30372,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Kilt"
 #~ msgstr "Tideál:"
 
 #~ msgid "Kilt"
 #~ msgstr "Tideál:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Path Effects"
-#~ msgstr "Greamaigh"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "el Greek"
-#~ msgstr "Glas:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Convolve"
 #~ msgstr "Dún"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Convolve"
 #~ msgstr "Dún"
@@ -25731,10 +30396,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Artist text"
 #~ msgstr "Greamaigh"
 
 #~ msgid "Artist text"
 #~ msgstr "Greamaigh"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "I hate text"
-#~ msgstr "Greamaigh"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "PatternedGlass"
 #~ msgstr "Greamaigh"
 #, fuzzy
 #~ msgid "PatternedGlass"
 #~ msgstr "Greamaigh"
@@ -25763,18 +30424,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
 #~ msgstr "Dealaigh"
 
 #~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
 #~ msgstr "Dealaigh"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Angle Z"
-#~ msgstr "Tideál:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
 #~ msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
 #~ msgstr "Dealaigh"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Spiro splines mode"
-#~ msgstr "Dealaigh"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Change calligraphic profile"
 #~ msgstr "Cruthaigh"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Change calligraphic profile"
 #~ msgstr "Cruthaigh"
@@ -25807,22 +30460,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Y Channel"
 #~ msgstr "Cealaigh"
 
 #~ msgid "Y Channel"
 #~ msgstr "Cealaigh"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Degrees:"
-#~ msgstr "Dealaigh"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Slope"
 #~ msgstr "Stíl"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Slope"
 #~ msgstr "Stíl"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date:"
-#~ msgstr "Greamaigh"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Coverage:"
-#~ msgstr "Dún"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Default Metadata"
 #~ msgstr "Dealaigh"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Default Metadata"
 #~ msgstr "Dealaigh"