Code

Fix fallback icon loading order for icons with legacy names.
[inkscape.git] / po / ga.po
index dd2851f3d57c15834fabdb12c8ed76e1b1e038fe..895db0db2c76e3953eea3e939a86e30658af7f91 100644 (file)
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -7,13389 +7,29314 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-17 23:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-15 22:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:37+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:37+0100\n"
 "Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : 2;\n"
 
 
-#: ../inkscape.desktop.in.h:1
-msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes"
+msgstr "Nódanna"
 
 
-#: ../inkscape.desktop.in.h:2
-msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
+msgid "By max. segment length"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/arc-context.cpp:339
-msgid ""
-"<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "By number of segments"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:379
-msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
+msgid "Division method:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/arc-context.cpp:455
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
-"to draw around the starting point"
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
+msgid "Maximum segment length (px):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/arc-context.cpp:457
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
-"ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
+#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
+#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
+#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:1
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
+#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
+msgid "Modify Path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/arc-context.cpp:476
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create ellipse"
-msgstr "Cruthaigh"
-
-#: ../src/connector-context.cpp:520
-msgid "Creating new connector"
-msgstr ""
+msgid "Number of segments:"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 
-#: ../src/connector-context.cpp:749
-msgid "Connector endpoint drag cancelled."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "AI 8.0 Input"
+msgstr "Inchur"
 
 
-#: ../src/connector-context.cpp:797
-msgid "Reroute connector"
+#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
+msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Flush pending updates
-#: ../src/connector-context.cpp:962
-msgid "Create connector"
+#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
+msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:986
-msgid "Finishing connector"
+#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
+msgid "AI SVG Input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1130
-msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
+#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
+msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1203
-msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
+#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
+msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1314
-msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
+#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
+msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:4844
-msgid "Make connectors avoid selected objects"
+#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
+msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:4854
-msgid "Make connectors ignore selected objects"
+#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
+msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
-msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
+#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
+msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
-msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
+#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
+msgid "Corel DRAW Input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Create guide"
-msgstr "Cruthaigh"
-
-#: ../src/desktop-events.cpp:201
-msgid "Move guide"
+#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
+msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:207 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Delete guide"
-msgstr "Dealaigh"
-
-#: ../src/desktop-events.cpp:225
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
+#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
+msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/desktop.cpp:716
-msgid "No previous zoom."
+#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
+msgid "Corel DRAW templates input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/desktop.cpp:741
-msgid "No next zoom."
+#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
+msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
-msgid "<small>Nothing selected.</small>"
+#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
+msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
-msgid "<small>More than one object selected.</small>"
+#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
+msgid "Computer Graphics Metafile files input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
-#, c-format
-msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
+#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
+msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
-msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
+#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
+msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:853
-msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
+#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
+msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:875
-msgid "Unclump tiled clones"
+#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
+msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:905
-msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Black and White"
+msgstr "Dubh"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:928
+#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:9
+#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:31
+#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
+#: ../share/filters/filters.svg.h:72 ../share/filters/filters.svg.h:91
+#: ../share/filters/filters.svg.h:98 ../share/filters/filters.svg.h:99
+#: ../share/filters/filters.svg.h:157 ../share/filters/filters.svg.h:174
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196 ../share/filters/filters.svg.h:205
+#: ../share/filters/filters.svg.h:215 ../share/filters/filters.svg.h:218
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2588
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2729
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete tiled clones"
-msgstr "Dealaigh"
+msgid "Color"
+msgstr "Dún"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:974 ../src/selection-chemistry.cpp:2112
-msgid "Select an <b>object</b> to clone."
+#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
+msgid "Brighter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:980
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
 msgid ""
 msgid ""
-"If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
-"group</b>."
+"Allows you to evaluate different functions for each channel.\n"
+"r, g and b are the normalized values of the red, green and blue channels. "
+"The resulting RGB values are automatically clamped.\n"
+" \n"
+"Example (half the red, swap green and blue):\n"
+"  Red Function: r*0.5 \n"
+"  Green Function: b \n"
+"  Blue Function: g"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1355
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create tiled clones"
-msgstr "Cruthaigh"
+msgid "Blue Function:"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1538
-msgid "<small>Per row:</small>"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:10 ../src/interface.cpp:843
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1419
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Féindheanamh"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1551
-msgid "<small>Per column:</small>"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Green Function:"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1559
-msgid "<small>Randomize:</small>"
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:12
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:3
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:6
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:7
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:2
+#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:8
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:5
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:3
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1 ../share/extensions/measure.inx.h:3
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1 ../share/extensions/scour.inx.h:5
+#: ../share/extensions/split.inx.h:1
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:5
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:25
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:17
+#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:5
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:13
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:11
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:14
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:5
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:11
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:3
+msgid "Help"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
-msgid "_Symmetry"
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:13
+msgid "Input (r,g,b) Color Range:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
-#. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
-#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
-#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
-#.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
-msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
-msgstr ""
+#. ## end option page
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:14
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:6
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:5 ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:7
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:3
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6 ../share/extensions/scour.inx.h:11
+#: ../share/extensions/split.inx.h:2
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:33
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:22
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:16
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:22
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Roghnachais Uirlís"
 
 
-#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1732
-msgid "<b>P1</b>: simple translation"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Red Function:"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733
-msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Darker"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1734
-msgid "<b>PM</b>: reflection"
+#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
+#: ../share/filters/filters.svg.h:31
+msgid "Desaturate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
-#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1737
-msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
+#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16
+msgid "Grayscale"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1738
-msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
+#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
+msgid "Less Hue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1739
-msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
+#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
+msgid "Less Light"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1740
-msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
+#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
+msgid "Less Saturation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1741
-msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "More Hue"
+msgstr "Mód:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1742
-msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
+#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
+msgid "More Light"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1743
-msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "More Saturation"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1744
-msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
+#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
+msgid "Negative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1745
-msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
+msgid ""
+"Converts to HSL, randomizes hue and/or saturation and/or lightness and "
+"converts it back to RGB."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1746
-msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4 ../src/flood-context.cpp:252
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:4429
+msgid "Hue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1747
-msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5 ../src/flood-context.cpp:254
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438 ../src/widgets/toolbox.cpp:4461
+msgid "Lightness"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1748
-msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Randomize"
+msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1749
-msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:8 ../src/flood-context.cpp:253
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435 ../src/widgets/toolbox.cpp:4445
+msgid "Saturation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1750
-msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Remove Blue"
+msgstr "Sábháil comhad"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1778
-msgid "S_hift"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Remove Green"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1788
-#, no-c-format
-msgid "<b>Shift X:</b>"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Remove Red"
+msgstr "Sábháil comhad"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1796
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
+msgid "By color (RRGGBB hex):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1804
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Color to replace"
+msgstr "Dún"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811
-msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "New color"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1821
-#, no-c-format
-msgid "<b>Shift Y:</b>"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Replace color"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1829
-#, no-c-format
-msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:6
+msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1837
-#, no-c-format
-msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
+#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
+msgid "RGB Barrel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1844
-msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Convert to Dashes"
+msgstr "Sábháil comhad"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1852
-msgid "<b>Exponent:</b>"
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:1
+msgid "A diagram created with the program Dia"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1859
-msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1866
-msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:2
+msgid "Dia Diagram (*.dia)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1874 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1964
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2023 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2260
-msgid "<small>Alternate:</small>"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Dia Input"
+msgstr "Inchur"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
-msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
+msgid ""
+"In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
+"at http://live.gnome.org/Dia"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1885
-msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
+msgid ""
+"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
+"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
+"Inkscape installation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sc_ale"
-msgstr "Sábháil"
-
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
-msgid "<b>Scale X:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1910
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
-msgstr ""
+msgid "Bounding box type :"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2
+msgid "Dimensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
-msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
+msgid "Geometric"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1933
-msgid "<b>Scale Y:</b>"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Visual"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1941
-#, no-c-format
-msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:5 ../share/extensions/dots.inx.h:13
+#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:20
+msgid "Visualize Path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1949
-#, no-c-format
-msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "X Offset:"
+msgstr "Amach"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1956
-msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Y Offset:"
+msgstr "Amach"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
-msgid "Alternate the sign of scales for each row"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Dot size:"
+msgstr "Meíd chlófhoireann"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1975
-msgid "Alternate the sign of scales for each column"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../src/widgets/font-selector.cpp:226
+msgid "Font size:"
+msgstr "Meíd chlófhoireann"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1984
-msgid "_Rotation"
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:4
+msgid "Number Nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1992
-msgid "<b>Angle:</b>"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Starting dot number:"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2000
-#, no-c-format
-msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Step:"
+msgstr "Stíl"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008
-#, no-c-format
-msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:8
+msgid ""
+"This extension replaces the selection's nodes with numbered dots according "
+"to the following options:\n"
+"    * Font size: size of the node number labels (20px, 12pt...).\n"
+"    * Dot size: diameter of the dots placed at path nodes (10px, 2mm...).\n"
+"    * Starting dot number: first number in the sequence, assigned to the "
+"first node of the path.\n"
+"    * Step: numbering step between two nodes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2015
-msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
+msgid "Altitudes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2029
-msgid "Alternate the rotation direction for each row"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
+msgid "Angle Bisectors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
-msgid "Alternate the rotation direction for each column"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Centroid"
+msgstr "Sa Lár X:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2042
-msgid "_Blur & opacity"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Circumcentre"
+msgstr "Documéid"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051
-msgid "<b>Blur:</b>"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Circumcircle"
+msgstr "Comhad"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2058
-msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
+msgid "Common Objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2065
-msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Contact Triangle"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2072
-msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
+msgid "Custom Point Specified By:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2086
-msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
+msgid "Custom Points and Options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
-msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
+msgid "Draw Circle Around This Point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2100
-msgid "<b>Fade out:</b>"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Draw From Triangle"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2107
-msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
+msgid "Draw Isogonal Conjugate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2114
-msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
+msgid "Draw Isotomic Conjugate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
-msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
+msgid "Draw Marker At This Point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2135
-msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Excentral Triangle"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140
-msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
+msgid "Excentres"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2148
-msgid "Co_lor"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Excircles"
+msgstr "Comhad"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2153
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Initial color: "
-msgstr "Dath Leathanach:"
+msgid "Extouch Triangle"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
-msgid "Initial color of tiled clones"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Gergonne Point"
+msgstr "Realta"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
-msgid ""
-"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
-"stroke)"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
+msgid "Incentre"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172
-msgid "<b>H:</b>"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Incircle"
+msgstr "Comhad"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2179
-msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Nagel Point"
+msgstr "Dubh"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186
-msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
+msgid "Nine-Point Centre"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2193
-msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
+msgid "Nine-Point Circle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2202
-msgid "<b>S:</b>"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Orthic Triangle"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
-msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
+msgid "Orthocentre"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216
-msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Point At:"
+msgstr "Priontáil..."
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2223
-msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Radius (px):"
+msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2231
-msgid "<b>L:</b>"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
+#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14 ../share/extensions/gears.inx.h:5
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:209
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Render"
+msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2238
-msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Report this triangle's properties"
+msgstr "Álbachtaí Dealbh"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245
-msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Symmedial Triangle"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252
-msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Symmedian Point"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2266
-msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
+msgid "Symmedians"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2271
-msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
+msgid ""
+"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
+"nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
+"your own ones.\n"
+"            \n"
+"All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
+"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
+"function.\n"
+"Enter as functions of the side length or angles.\n"
+"Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
+"Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
+"Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
+"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
+"Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
+"\n"
+"You can use any standard Python math function:\n"
+"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
+"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
+"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
+"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
+"cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
+"\n"
+"Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
+"sec(x); csc(x); cot(x)\n"
+"\n"
+"You can specify the radius of a circle around a custom point using a "
+"formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
+"plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
+"may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
+"            "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2279
-msgid "_Trace"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Triangle Function"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
-msgid "Trace the drawing under the tiles"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Coordinates"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2290
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
 msgid ""
 msgid ""
-"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
-"apply it to the clone"
+"- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
+"- assume dxf drawing is in mm.\n"
+"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
+"- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
+"- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
-msgid "1. Pick from the drawing:"
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
+msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2315 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
-#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
-#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
-#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Dún"
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2316
-msgid "Pick the visible color and opacity"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "DXF Input"
+msgstr "Inchur"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2323 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472
-#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
-#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1961
-msgid "Opacity"
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
+msgid "Gcodetools compatible point import"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2324
-msgid "Pick the total accumulated opacity"
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
+msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
-msgid "R"
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
+msgid "Or, use manual scale factor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2332
-msgid "Pick the Red component of the color"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Text Font"
+msgstr "Inchur"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2339
-msgid "G"
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:15
+msgid "Use automatic scaling to size A4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
-msgid "Pick the Green component of the color"
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
+msgid ""
+"- AutoCAD Release 13 format.\n"
+"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
+"- assume dxf drawing is in mm.\n"
+"- only line and spline elements are supported.\n"
+"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-"
+"Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n"
+"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a "
+"legacy version of the LINE output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
-msgid "B"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Cutting Plotter"
+msgstr "Roghnachais Deasc"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
-msgid "Pick the Blue component of the color"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
+msgstr "Roghnachais Deasc"
 
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
-msgid "clonetiler|H"
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11
+msgid "use LWPOLYLINE type of line output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2358
-msgid "Pick the hue of the color"
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12
+msgid "use ROBO-Master type of spline output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
-msgid "clonetiler|S"
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
+msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368
-msgid "Pick the saturation of the color"
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
+msgid "DXF Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2377
-msgid "clonetiler|L"
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
+msgid "DXF file written by pstoedit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
-msgid "Pick the lightness of the color"
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
+msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2388
-msgid "2. Tweak the picked value:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Blur height:"
+msgstr "Airde:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2398
-msgid "Gamma-correct:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Blur stdDeviation:"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2403
-msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Blur width:"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410
-msgid "Randomize:"
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Edge 3D"
+msgstr "Nódanna"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Illumination Angle:"
+msgstr "Roghnaigh Printéir"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Only black and white:"
+msgstr "Dubh"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Shades:"
+msgstr "Sábháil"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Stroke width:"
+msgstr "Realta"
+
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Embed Images"
+msgstr "Dealbh"
+
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
+msgid "Embed only selected images"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2415
-msgid "Randomize the picked value by this percentage"
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4 ../src/dialogs/find.cpp:617
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Images"
+msgstr "Dealbh"
+
+#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "EPS Input"
+msgstr "Inchur"
+
+#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:355
+msgid "Encapsulated PostScript"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2422
-msgid "Invert:"
+#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373
+msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2426
-msgid "Invert the picked value"
+#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
+msgid "Additional packages (comma-separated): "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
-msgid "3. Apply the value to the clones':"
+#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
+msgid "LaTeX formula"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
-msgid "Presence"
+#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
+msgid "LaTeX formula: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
-msgid ""
-"Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
-"that point"
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
+msgid "Export as GIMP Palette"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1938
-msgid "Size"
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
+msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
-msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
+msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2465
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
-"or stroke)"
+"* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n"
+"* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's "
+"home directory."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475
-msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
+msgid "Extract Image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2502
-msgid "How many rows in the tiling"
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5
+msgid "Path to save image:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2522
-msgid "How many columns in the tiling"
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:1 ../src/live_effects/effect.cpp:94
+msgid "Extrude"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
-msgid "Width of the rectangle to be filled"
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:2
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
+msgid "Generate from Path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577
-msgid "Height of the rectangle to be filled"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Lines"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
-msgid "Rows, columns: "
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4 ../share/extensions/triangle.inx.h:9
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4019 ../src/widgets/toolbox.cpp:4397
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4664
+#, fuzzy
+msgid "Mode:"
+msgstr "Nódanna"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593
-msgid "Create the specified number of rows and columns"
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
+msgid "Polygons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2602
-msgid "Width, height: "
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
+msgid "Open files saved with XFIG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2603
-msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
+msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2619
-msgid "Use saved size and position of the tile"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "XFIG Input"
+msgstr "Inchur"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2622
-msgid ""
-"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
-"you tiled it (if any), instead of using the current size"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Flatness:"
+msgstr "Comhad"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646
-msgid " <b>_Create</b> "
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
+msgid "Flatten Beziers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2648
-msgid "Create and tile the clones of the selection"
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
+msgid "Add Guide Lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
-#. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
-#. diagrams on the left in the following screenshot:
-#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
-#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2663
-msgid " _Unclump "
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Depth:"
+msgstr "Teacs"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
-msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
+msgid "Foldable Box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
-msgid " Re_move "
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
+msgid "Height:"
+msgstr "Airde:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2671
-msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
+msgid "Paper Thickness:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2687
-msgid " R_eset "
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
+msgid "Tab Proportion:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "change" is a noun here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2689
-msgid ""
-"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
-"to zero"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Unit:"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
-msgid "Messages"
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271 ../src/widgets/toolbox.cpp:4591
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5091 ../src/widgets/toolbox.cpp:6114
+msgid "Width:"
+msgstr "Leitheid:"
+
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
+msgid "Fractalize"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ## Add a menu for clear()
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "Comhad"
+msgid "Smoothness:"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "_Clear"
-msgstr "Bánaigh gach rud"
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
+msgid "Subdivisions:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
-msgid "Capture log messages"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
+msgid "Add x-axis endpoints"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
-msgid "Release log messages"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
+msgid "Calculate first derivative numerically"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
+msgid "Draw Axes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Tada"
+msgid "End X value:"
+msgstr "Luach"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2499
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Page"
-msgstr "Leathanach"
+msgid "First derivative:"
+msgstr "Meíd chlófhoireann"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2503
-msgid "_Drawing"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Function Plotter"
+msgstr "Roghnachais Deasc"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2505
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Selection"
-msgstr "Roghnaigh"
+msgid "Function:"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:142
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Custom"
-msgstr "Féindheanamh"
+msgid "Functions"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:266
-msgid "<big><b>Export area</b></big>"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
+msgid "Isotropic scaling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:280
-msgid "Units:"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
+msgid "Multiply X range by 2*pi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:308
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_x0:"
-msgstr "x0:"
+msgid "Number of samples:"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
+msgid "Range and sampling"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:313
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "x_1:"
-msgstr "x1:"
+msgid "Remove rectangle"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#. Stroke width
-#: ../src/dialogs/export.cpp:318 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1101 ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
-msgid "Width:"
-msgstr "Leitheid:"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
+msgid ""
+"Select a rectangle before calling the extension,\n"
+"it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-"
+"axis endpoints.\n"
+"\n"
+"With polar coordinates:\n"
+"   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
+"   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
+"   Isotropic scaling is disabled.\n"
+"   First derivative is always determined numerically."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:23
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:13
+msgid ""
+"Standard Python math functions are available:\n"
+"\n"
+"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
+"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
+"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
+"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
+"cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
+"\n"
+"The constants pi and e are also available."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:324
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_y0:"
-msgstr "y0:"
+msgid "Start X value:"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:329
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "y_1:"
-msgstr "y1:"
+msgid "Use"
+msgstr "Úsáideor"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:334 ../src/dialogs/export.cpp:494
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
-msgid "Height:"
-msgstr "Airde:"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
+msgid "Use polar coordinates"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:465
-msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
+msgid ""
+"When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Width:"
-msgstr "Leitheid:"
+msgid "Y value of rectangle's bottom:"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/dialogs/export.cpp:494
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "pixels at"
-msgstr "picsil"
+msgid "Y value of rectangle's top:"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:488
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
+msgid "Circular pitch (px):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dp_i"
-msgstr "dpi"
+msgid "Gear"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:507 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
-msgid "dpi"
-msgstr "dpi"
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Number of teeth:"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 
-#. true = has mnemonic
-#: ../src/dialogs/export.cpp:518
-msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:4
+msgid "Pressure angle:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:589
-msgid "_Browse..."
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:1
+msgid "Average size of cell (px):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:618
-msgid "Batch export all selected objects"
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:2
+msgid ""
+"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible "
+"in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n"
+"\n"
+"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a "
+"positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth "
+"join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size "
+"of the pattern and get an empty border."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:622
-msgid ""
-"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
-"(caution, overwrites without asking!)"
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:8
+msgid "Size of Border (px):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:630
-msgid "Hide all except selected"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Voronoi Pattern"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:634
-msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
+msgid "GIMP XCF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:651
-msgid "_Export"
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
+msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:655
-msgid "Export the bitmap file with these settings"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Save Background"
+msgstr "Dath Cúlra"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:681
-#, c-format
-msgid "Batch export %d selected objects"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Save Grid"
+msgstr "Sábháil"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1013
-msgid "Export in progress"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Save Guides"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1083
-#, c-format
-msgid "Exporting %d files"
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:8
+msgid ""
+"This extension exports the document to Gimp XCF format according to the "
+"following options:\n"
+"    * Save Guides: convert all guides to Gimp guides.\n"
+"    * Save Grid: convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note "
+"that the default Inkscape grid is very narrow when shown in Gimp).\n"
+"    * Save Background: add the document background to each converted layer.\n"
+"\n"
+"Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are "
+"concatenated and converted with their first level parent layer into a single "
+"Gimp layer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1123 ../src/dialogs/export.cpp:1195
-#, c-format
-msgid "Could not export to filename %s.\n"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
+msgid "Border Thickness (px):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1151
-msgid "You have to enter a filename"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Cartesian Grid"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1156
-msgid "The chosen area to be exported is invalid"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
+msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1165
-#, c-format
-msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
+msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1181
-#, c-format
-msgid "Exporting %s (%d x %d)"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
+msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1303
-msgid "Select a filename for exporting"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
+msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:291
-msgid "Change fill rule"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
+msgid "Major X Division Spacing (px):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:331 ../src/dialogs/fill-style.cpp:405
-#, fuzzy
-msgid "Set fill color"
-msgstr "Dath leathanach"
-
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:460
-#, fuzzy
-msgid "Remove fill"
-msgstr "Sábháil comhad"
-
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:474
-msgid "Set gradient on fill"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
+msgid "Major X Division Thickness (px):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:521
-msgid "Set pattern on fill"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
+msgid "Major X Divisions:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:478
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
-msgid "Unset fill"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
+msgid "Major Y Division Spacing (px):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
-#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:435
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
-msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
-#, fuzzy
-msgid "exact"
-msgstr "Teacs"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
-msgid "partial"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
+msgid "Major Y Division Thickness (px):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:445
-msgid "No objects found"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
+msgid "Major Y Divisions:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:540
-#, fuzzy
-msgid "T_ype: "
-msgstr "Cinéal:"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
-msgid "Search in all object types"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
+msgid "Minor X Division Thickness (px):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "All types"
-msgstr "Cinéal comhad:"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
-msgid "Search all shapes"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
+msgid "Minor Y Division Thickness (px):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
-msgid "All shapes"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
+msgid "Subdivisions per Major X Division:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
-msgid "Search rectangles"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
+msgid "Subdivisions per Major Y Division:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
-msgid "Rectangles"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
+msgid "Subminor X Division Thickness (px):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
-msgid "Search ellipses, arcs, circles"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
+msgid "Subminor Y Division Thickness (px):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
-msgid "Ellipses"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
+msgid "Subsubdivs. per X Subdivision:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
-msgid "Search stars and polygons"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
+msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Stars"
-msgstr "Realta"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:22
+msgid "X Axis"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
-msgid "Search spirals"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:23
+msgid "Y Axis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Spirals"
-msgstr "picsil"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
+msgid "Angle Divisions at Centre:"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
-#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
-#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
-msgid "Search paths, lines, polylines"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
+msgid "Angle Divisions:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "Greamaigh"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
+msgid "Angular Divisions"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
-msgid "Search text objects"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
+msgid "Centre Dot Diameter (px):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Texts"
-msgstr "Teacs"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
+msgid "Circular Divisions"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
-msgid "Search groups"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
+msgid "Circumferential Label Outset (px):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupa"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
+msgid "Circumferential Label Size (px):"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
-msgid "Search clones"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
+msgid "Circumferential Labels:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clones"
-msgstr "Dún"
+msgid "Degrees"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
-msgid "Search images"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
+msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
-#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
-#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Images"
-msgstr "Dealbh"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
+msgid "Major Angular Division Thickness (px):"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
-msgid "Search offset objects"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
+msgid "Major Circular Division Spacing (px):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
-msgid "Offsets"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
+msgid "Major Circular Division Thickness (px):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "_Text: "
-msgstr "Teacs"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
+msgid "Major Circular Divisions:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
-msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
+msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
-msgid "_ID: "
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
+msgid "Minor Angular Division Thickness (px):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
-msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
+msgid "Minor Circular Division Thickness (px):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "_Style: "
-msgstr "Stíl"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:8 ../src/filter-enums.cpp:94
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:326
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:477
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:607 ../src/ui/dialog/input.cpp:608
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1269 ../src/verbs.cpp:2225
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:364 ../src/widgets/toolbox.cpp:4047
+msgid "None"
+msgstr "Tada"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
-msgid ""
-"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
+msgid "Polar Grid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
-msgid "_Attribute: "
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:21
+msgid "Subdivisions per Major Angular Division:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
-msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:22
+msgid "Subdivisions per Major Circular Division:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
-msgid "Search in s_election"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
+msgid "1/10"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
-msgid "Limit search to the current selection"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
+msgid "1/2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
-msgid "Search in current _layer"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
+msgid "1/3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
-msgid "Limit search to the current layer"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
+msgid "1/4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
-msgid "Include _hidden"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
+msgid "1/5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
-msgid "Include hidden objects in search"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
+msgid "1/6"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
-msgid "Include l_ocked"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
+msgid "1/7"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
-msgid "Include locked objects in search"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
+msgid "1/8"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
+msgid "1/9"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear values"
-msgstr "Bánaigh gach rud"
+msgid "Custom..."
+msgstr "Féindheanamh"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
-msgid "_Find"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Delete existing guides"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
-msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Golden ratio"
+msgstr "Realta"
 
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
-msgid "Rela_tive move"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Guides creator"
+msgstr "Dath Leathanach:"
 
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
-msgid "Move guide relative to current position"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal guide each:"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move by:"
-msgstr "Mód:"
+msgid "Preset:"
+msgstr "Teacs"
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
+msgid "Rule-of-third"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move to:"
-msgstr "Mód:"
+msgid "Start from edges"
+msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set guide properties"
-msgstr "Álbachtaí Dealbh"
+msgid "Vertical guide each:"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
-msgid "Guideline"
+#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:1
+msgid "Directory to save images to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
-#, c-format
-msgid "Moving %s %s"
+#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:2
+msgid "Export"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
+#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Guillotine"
+msgstr "Leitheid:"
+
+#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:4
+msgid "Ignore these settings and use export hints?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1274
-msgid "Selection"
+#: ../share/extensions/guillotine.inx.h:5
+msgid "Image name (without extension)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
-msgid "Selection only or whole document"
+#: ../share/extensions/handles.inx.h:1
+msgid "Draw Handles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
-msgid "Refresh the icons"
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
+msgid "Export to an HP Graphics Language file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Create the label for the object id
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
-msgid "_Id"
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
+msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
-msgid ""
-"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "HPGL Output"
+msgstr "Amach"
+
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
+msgid "Mirror Y-axis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Button for setting the object's id, label, title and description.
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2383
-#: ../src/verbs.cpp:2387
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Set"
-msgstr "Roghnaigh"
+msgid "Pen number"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#. Create the label for the object label
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
-msgid "_Label"
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Plot invisible layers"
+msgstr "Roghnaigh Printéir"
+
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
+msgid "Resolution (dpi)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
-msgid "A freeform label for the object"
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
+msgid "X-origin (px)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Create the label for the object title
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "Tideál:"
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9
+msgid "Y-origin (px)"
+msgstr ""
 
 
-#. Create the frame for the object description
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
-msgid "Description"
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10
+msgid "hpgl output flatness"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Hide
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
-msgid "_Hide"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
+msgid "Ask Us a Question"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
-msgid "Check to make the object invisible"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
+msgid "Command Line Options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Lock
-#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
-msgid "L_ock"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
+msgid "FAQ"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
-msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
+msgid "Keys and Mouse Reference"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
-msgid "Ref"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:2
+msgid "http://inkscape.org/doc/keys048.html"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
-msgid "Lock object"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
+msgid "Inkscape Manual"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
-msgid "Unlock object"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
+msgid "New in This Version"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
-msgid "Hide object"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
+msgid "Report a Bug"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
-msgid "Unhide object"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
+msgid "SVG 1.1 Specification"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
-msgid "Id invalid! "
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
+msgid "Duplicate endpaths"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
-msgid "Id exists! "
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257
+msgid "Exponent:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
-msgid "Set object ID"
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
+msgid "Interpolate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set object label"
+msgid "Interpolate style"
 msgstr "Greamaigh"
 
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set object title"
+msgid "Interpolation method:"
 msgstr "Greamaigh"
 
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
-msgid "Set object description"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:593 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unhide layer"
-msgstr "Dealaigh"
+msgid "Interpolation steps:"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:593 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hide layer"
+msgid "Apply to:"
 msgstr "Dealaigh"
 
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:604 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
-#, fuzzy
-msgid "Lock layer"
-msgstr "Dealaigh"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
+msgid "Attribute to Interpolate:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:604 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unlock layer"
-msgstr "Dealaigh"
+msgid "End Value:"
+msgstr "Luach"
 
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:700
-msgid "Change layer opacity"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:57
+msgid "Fill"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:765
-msgid "Opacity, %:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Float Number"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:791
-msgid "New"
-msgstr "Nua"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3272
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Airde:"
 
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:796
-msgid "Top"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
+msgid ""
+"If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
+"this \"other\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:802
-msgid "Up"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
+msgid "Integer Number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:808
-msgid "Dn"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
+msgid "Interpolate Attribute in a group"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:814
-msgid "Bot"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "No Unit"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2739
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4477
+msgid "Opacity"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
+msgid "Other"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:824
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "X"
-msgstr "X:"
+msgid "Other Attribute type:"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
-msgid "Layer name:"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Other Attribute:"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1665 ../src/seltrans.cpp:514
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:749
+msgid "Scale"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add layer"
-msgstr "Dealaigh"
+msgid "Start Value:"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
-msgid "Above current"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
+msgid "Style"
+msgstr "Stíl"
 
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
-msgid "Below current"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Tag"
+msgstr "Leathanach"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
+msgid ""
+"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
+"elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
+"selection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
-msgid "As sublayer of current"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Transformation"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Translate X"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Translate Y"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:28
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3255 ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4591
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Leitheid:"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:29
+msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
-msgid "Position:"
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:1
+msgid "Auto-Text:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
-msgid "Rename Layer"
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:2
+msgid "Auto-texts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
-msgid "_Rename"
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:4
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:8
+#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:11
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:4
+#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:2
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:6
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:2
+#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:2
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:4
+msgid "JessyInk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rename layer"
-msgstr "Dealaigh"
+msgid "None (remove)"
+msgstr "Sábháil comhad"
 
 
-#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
-msgid "Renamed layer"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Number of slides"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
-msgid "Add Layer"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:7
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:12
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:8
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:6
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:9
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "Realta"
 
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Add"
-msgstr "Suim"
+msgid "Slide number"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
-msgid "New layer created."
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:9
+msgid "Slide title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
-msgid "Href:"
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:10
+msgid ""
+"This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a "
+"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more "
+"details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
-msgid "Target:"
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Appear"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:2
+msgid "Build-in effect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
-msgid "Type:"
-msgstr "Cinéal:"
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Build-out effect"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
-#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
-msgid "Role:"
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:4
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:2
+msgid "Duration in seconds:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
-#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
-msgid "Arcrole:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Effects"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
-msgid "Title:"
-msgstr "Tideál:"
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:6
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Fade"
+msgstr "Sábháil"
 
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
-msgid "Show:"
-msgstr "Taispeáin:"
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "None (default)"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
-msgid "Actuate:"
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:10
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:5
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
+msgid "Order:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:11
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:8
+msgid "Pop"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13
+msgid ""
+"This extension allows you to install, update and remove object effects for a "
+"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more "
+"details."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Properties"
-msgstr "Álbachtaí Realta"
+#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:14
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:10
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:14
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:40
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:239
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2266
+msgid "Type:"
+msgstr "Cinéal:"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
-msgid "CC Attribution"
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:1
+msgid ""
+"Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk "
+"presentation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
-msgid "CC Attribution-ShareAlike"
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3
+msgid "JessyInk zipped pdf or png output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
-msgid "CC Attribution-NoDerivs"
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:4
+msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
-msgid "CC Attribution-NonCommercial"
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:5
+msgid "PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
-msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:6
+msgid "PNG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
-msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
-msgid "Public Domain"
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:9
+msgid ""
+"This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created "
+"an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for "
+"more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
-msgid "FreeArt"
+#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:2
+msgid "Install/update"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
-msgid "Open Font License"
+#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:4
+msgid ""
+"This extension allows you to install or update the JessyInk script in order "
+"to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/"
+"jessyink for more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
-msgid "Name by which this document is formally known."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Add slide:"
+msgstr "Nódanna"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date"
+msgid "Back (with effects):"
 msgstr "Greamaigh"
 
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
-msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:3
+msgid "Back (without effects):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
-msgid "Format"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:4
+msgid "Decrease number of columns:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
-msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Drawing mode"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Export presentation:"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "First slide:"
+msgstr "Meíd chlófhoireann"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:9
+msgid "Increase number of columns:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1918
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1923
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1984
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Cinéal:"
+msgid "Index mode"
+msgstr "Úsáideor"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
-msgid "Type of document (DCMI Type)."
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:12
+msgid "Key bindings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Creator"
+msgid "Last slide:"
+msgstr "Méid páipéir:"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Next (with effects):"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
-msgid ""
-"Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Next (without effects):"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rights"
-msgstr "Airde:"
+msgid "Next page:"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
-msgid ""
-"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:17
+msgid "Previous page:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
-msgid "Publisher"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Reset timer:"
+msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
-msgid "Name of entity responsible for making this document available."
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:19
+msgid "Select the slide above:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
-msgid "Identifier"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:20
+msgid "Select the slide below:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
-msgid "Unique URI to reference this document."
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:21
+msgid "Select the slide to the left:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
-msgid "Source"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:22
+msgid "Select the slide to the right:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
-msgid "Unique URI to reference the source of this document."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Set duration:"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
-msgid "Relation"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:24
+msgid "Set number of columns to default:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
-msgid "Unique URI to a related document."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to black:"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
-msgid "Language"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to blue:"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
-msgid ""
-"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
-"document.  (e.g. 'en-GB')"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to cyan:"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
-msgid "Keywords"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to green:"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
-msgid ""
-"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
-"classifications."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to magenta:"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
-#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
-msgid "Coverage"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to orange:"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
-msgid "Extent or scope of this document."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to red:"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
-msgid "A short account of the content of this document."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to white:"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
-msgid "Contributors"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to yellow:"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
-msgid ""
-"Names of entities responsible for making contributions to the content of "
-"this document."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Set path width to 1:"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
-msgid "URI"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Set path width to 3:"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
-msgid "URI to this document's license's namespace definition."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Set path width to 5:"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
-msgid "Fragment"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Set path width to 7:"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
-msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Set path width to 9:"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
-#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
-#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
-msgid "Set attribute"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:39
+msgid "Set path width to default:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:310 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:369
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set stroke color"
-msgstr "Dath leathanach"
+msgid "Slide mode"
+msgstr "Sábháil"
 
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:360 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:469
-msgid "Remove stroke"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Switch to drawing mode:"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:421
-msgid "Set gradient on stroke"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Switch to index mode:"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:465
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set pattern on stroke"
-msgstr "Greamaigh"
+msgid "Switch to slide mode:"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:486 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:494
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
-msgid "Unset stroke"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:44
+msgid ""
+"This extension allows you customise the key bindings JessyInk uses. Please "
+"see code.google.com/p/jessyink for more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:803 ../src/filter-enums.cpp:94
-#: ../src/flood-context.cpp:260 ../src/interface.cpp:823
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:455
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810 ../src/verbs.cpp:2147
-msgid "None"
-msgstr "Tada"
-
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:859 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:877
-msgid "No document selected"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:45
+msgid "Toggle progress bar:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:948
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set markers"
-msgstr "Álbachtaí Realta"
+msgid "Undo last path segment:"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1115 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:489
-msgid "Stroke width"
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:2
+msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Join type
-#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
-#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1138
-msgid "Join:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Master slide"
+msgstr "Méid páipéir:"
 
 
-#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
-#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
-#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1150
-msgid "Miter join"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:5
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Name of layer:"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
-#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
-#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1158
-msgid "Round join"
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:7
+msgid ""
+"This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please "
+"see code.google.com/p/jessyink for more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
-#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
-#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
-msgid "Bevel join"
+#. File
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:2 ../src/filter-enums.cpp:70
+#: ../src/interface.cpp:842 ../src/verbs.cpp:2228
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:2
+msgid "Dragging/zoom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Miterlimit
-#. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
-#. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
-#. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
-#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
-#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
-#. when they become too long.
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1177
-msgid "Miter limit:"
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Mouse handler"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Mouse settings:"
+msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:7
+msgid "No-click"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1185
-msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:8
+msgid ""
+"This extension allows you customise the mouse handler JessyInk uses. Please "
+"see code.google.com/p/jessyink for more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Cap type
-#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
-msgid "Cap:"
+#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
+msgstr "Realta"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:4
+msgid ""
+"This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, "
+"effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google."
+"com/p/jessyink for more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
-#. of the line; the ends of the line are square
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1209
-msgid "Butt cap"
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:10
+msgid ""
+"This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the "
+"selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
-#. line; the ends of the line are rounded
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1216
-msgid "Round cap"
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:11
+msgid "Transition in effect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
-#. line; the ends of the line are square
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1223
-msgid "Square cap"
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:12
+msgid "Transition out effect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Dash
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1229
-msgid "Dashes:"
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Transitions"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:4
+msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
-#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1250
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start Markers:"
-msgstr "Álbachtaí Realta"
+msgid "Remove auto-texts"
+msgstr "Sábháil comhad"
 
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1260
-msgid "Mid Markers:"
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Remove effects"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Remove master slide assignment"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Remove script"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Remove transitions"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Remove views"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:11
+msgid ""
+"This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code."
+"google.com/p/jessyink for more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1270
-msgid "End Markers:"
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:12
+msgid "Uninstall/remove"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1619 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1720
+#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:3
+msgid ""
+"This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). "
+"This element allows you to integrate a video into your JessyInk "
+"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set stroke style"
-msgstr "Greamaigh"
+msgid "Video"
+msgstr "Amharc"
 
 
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:496
-msgid "Change color definition"
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1
+msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
-msgid "Set stroke color from swatch"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Remove view"
+msgstr "Sábháil comhad"
 
 
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
-msgid "Set fill color from swatch"
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:8
+msgid ""
+"This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk "
+"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:956
-#, c-format
-msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:9
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "Amharc"
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
+msgid ""
+"\n"
+"The path is generated by applying the \n"
+"substitutions of Rules to the Axiom, \n"
+"Order times. The following commands are \n"
+"recognized in Axiom and Rules:\n"
+"\n"
+"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
+"\n"
+"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
+"\n"
+"+: turn left\n"
+"\n"
+"-: turn right\n"
+"\n"
+"|: turn 180 degrees\n"
+"\n"
+"[: remember point\n"
+"\n"
+"]: return to remembered point\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TODO:  Insert widgets
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
-msgid "Font"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
+msgid "Axiom and rules"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
-msgid "Layout"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
+msgid "Axiom:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
-msgid "Align lines left"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
+msgid "L-system"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center lines"
-msgstr "Sa Lár Y:"
+msgid "Left angle:"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
-msgid "Align lines right"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Randomize angle (%):"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Randomize step (%):"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Right angle:"
+msgstr "Airde:"
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Rules:"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
+msgid "Step length (px):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
-msgid "Justify lines"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
+msgid "Lorem ipsum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4485
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4531
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal text"
-msgstr "Cas ar Cothromach"
+msgid "Number of paragraphs:"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4496
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4542
-msgid "Vertical text"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
+msgid "Paragraph length fluctuation (sentences):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
-msgid "Line spacing:"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
+msgid "Sentences per paragraph:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#. LPETool
+#. commented out, because the LPETool is not finished yet.
+#. this->AddPage(_page_lpetool, _("LPE Tool"), iter_tools, PREFS_PAGE_TOOLS_LPETOOL);
+#. this->AddNewObjectsStyle(_page_lpetool, "/tools/lpetool");
 #. Text
 #. Text
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
-#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2415
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:7
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:10 ../share/extensions/split.inx.h:6
+#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 ../src/dialogs/text-edit.cpp:378
+#: ../src/selection-describer.cpp:68
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 ../src/verbs.cpp:2510
 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
 msgid "Text"
 msgstr "Teacs"
 
 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
 msgid "Text"
 msgstr "Teacs"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
-msgid "Set as default"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:8
+msgid ""
+"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
+"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
+"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:661 ../src/text-context.cpp:1429
-#, fuzzy
-msgid "Set text style"
-msgstr "Greamaigh"
-
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
-msgid "Arrange in a grid"
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
+msgid "Color Markers to Match Stroke"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:656
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:8
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rows:"
-msgstr "Taispeáin:"
+msgid "Area"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:664
-msgid "Number of rows"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Font size (px):"
+msgstr "Meíd chlófhoireann"
 
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:668
-msgid "Equal height"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
+msgid "Length"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:678
-msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
-msgstr ""
+#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Length Unit:"
+msgstr "Airde:"
 
 
-#. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
-#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:684 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:754
-msgid "Align:"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
+msgid "Measure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. #### Number of columns ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:726
-msgid "Columns:"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
+msgid "Measure Path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:734
-msgid "Number of columns"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
+msgid "Measurement Type: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:738
-msgid "Equal width"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Offset (px):"
+msgstr "Amach"
 
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:747
-msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Precision:"
+msgstr "Méid páipéir:"
 
 
-#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:793
-msgid "Fit into selection box"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:12
+msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:799
-msgid "Set spacing:"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This effect measures the length, or area, of the selected path and adds it "
+"as a text-on-path object with the selected unit.\n"
+"            \n"
+"  * The number of significant digits can be controlled by the Precision "
+"field.\n"
+"  * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n"
+"  * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. "
+"For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale "
+"must be set to 250.\n"
+"  * When calculating area, the result should be precise for polygons and "
+"Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as "
+"0.03%."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5124
+msgid "Angle:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:819
-msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:3
+msgid "Magnitude:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:844
-msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Motion"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:868
-msgid "Arrange selected objects"
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
+msgid "ASCII Text with outline markup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
-msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
+msgid "Text Outline File (*.outline)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
-msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Text Outline Input"
+msgstr "Inchur"
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
-#, c-format
-msgid ""
-"Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
-"commit changes."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "End t-value:"
+msgstr "Luach"
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
-msgid "Drag to reorder nodes"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
+msgid "Multiply t-range by 2*pi:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
-msgid "New element node"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
+msgid "Parametric Curves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
-msgid "New text node"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
+msgid "Range and Sampling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
-#: ../src/nodepath.cpp:1809
-msgid "Duplicate node"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Samples:"
+msgstr "Sábháil"
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
-#: ../src/nodepath.cpp:3049
-msgid "Delete node"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
+msgid ""
+"Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
+"scales.\n"
+"First derivatives are always determined numerically."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
-msgid "Unindent node"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Start t-value:"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
-msgid "Indent node"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
+#, fuzzy
+msgid "x-Function:"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
-msgid "Raise node"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
+#, fuzzy
+msgid "x-value of rectangle's left:"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
-msgid "Lower node"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
+#, fuzzy
+msgid "x-value of rectangle's right:"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
+#, fuzzy
+msgid "y-Function:"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
+#, fuzzy
+msgid "y-value of rectangle's bottom:"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
+#, fuzzy
+msgid "y-value of rectangle's top:"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
+msgid "Copies of the pattern:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
-msgid "Delete attribute"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
+msgid "Deformation type:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
-msgid "Attribute name"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
+msgid "Duplicate the pattern before deformation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set"
-msgstr "Roghnaigh"
+msgid "Normal offset:"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
-msgid "Attribute value"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
+msgid "Pattern along Path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
-msgid "Drag XML subtree"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
+msgid "Pattern is vertical"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
-msgid "New element node..."
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
+msgid "Repeated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cealaigh"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
+msgid "Repeated, stretched"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
-msgid "Create"
-msgstr "Cruthaigh"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
+msgid "Ribbon"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
-msgid "Create new element node"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
+msgid "Single, stretched"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create new text node"
-msgstr "Dealaigh"
+msgid "Snake"
+msgstr "Realta"
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:17
+msgid "Space between copies:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
-msgid "Change attribute"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:17
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:19
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Tangential offset:"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:18
+msgid ""
+"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
+"pattern is the topmost object in the selection (groups of paths/shapes/"
+"clones... allowed)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:35
-msgid "Rectangular grid"
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Cloned"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Copied"
+msgstr "Féindheanamh"
+
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
+msgid "Follow path orientation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:36
-msgid "Axonometric grid"
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
+msgid "If pattern is a group, pick group members"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Inkscape::GC::release(repr);  FIX THIS. THIS SHOULD BE HERE!!!
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:235
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create new grid"
-msgstr "Cruthaigh"
+msgid "Moved"
+msgstr "Mód:"
 
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:361
-msgid "Grid _units:"
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
+msgid "Original pattern will be:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:362
-msgid "_Origin X:"
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
+msgid "Pick group members:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:362
-msgid "X coordinate of grid origin"
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Randomly"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:55
+#: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:86
+#, fuzzy
+msgid "Scatter"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Sequentially"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:18
+msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:364
-msgid "O_rigin Y:"
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:20
+msgid ""
+"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
+"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
+"shapes, clones are allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:364
-msgid "Y coordinate of grid origin"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
+msgid "Bleed (in):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:366
-msgid "Spacing _X:"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
+msgid "Bond Weight #"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:366
-msgid "Distance between vertical grid lines"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
+msgid "Book Height (inches):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:368
-msgid "Spacing _Y:"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Book Properties"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
+msgid "Book Width (inches):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:368
-msgid "Distance between horizontal grid lines"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
+msgid "Caliper (inches)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:370
-msgid "Grid line _color:"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Cover"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
+msgid "Cover Thickness Measurement:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:370
-msgid "Grid line color"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Interior Pages"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
+msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
-msgid "Color of grid lines"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Number of Pages:"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
+msgid "Pages Per Inch (PPI)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:372
-msgid "Ma_jor grid line color:"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
+msgid "Paper Thickness Measurement:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:372
-msgid "Major grid line color"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
+msgid "Perfect-Bound Cover Template"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
-msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 ../src/helper/units.cpp:38
+msgid "Points"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
-msgid "_Major grid line every:"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Remove existing guides"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Specify Width"
+msgstr "Leitheid:"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Value:"
+msgstr "Luach"
+
+#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
+msgid "Perspective"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
-msgid "lines"
+#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "PixelSnap"
+msgstr "picsil"
+
+#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3
+msgid ""
+"Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and "
+"fills to full points."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:376
-msgid "_Show dots instead of lines"
+#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
+msgid "AutoCAD Plot Input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
-msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
+#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
+msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/document.cpp:457
-#, c-format
-msgid "New document %d"
+#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Open HPGL plotter files"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
+msgid "AutoCAD Plot Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/document.cpp:489
-#, c-format
-msgid "Memory document %d"
+#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
+msgid "Save a file for plotters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/document.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Unnamed document %d"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
+msgid "3D Polyhedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
-#: ../src/draw-context.cpp:418
-msgid "Path is closed."
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
+msgid "Clockwise wound object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. We hit bot start and end of single curve, closing paths
-#: ../src/draw-context.cpp:433
-msgid "Closing path."
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
+msgid "Cube"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/draw-context.cpp:542
-msgid "Draw path"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
+msgid "Cuboctahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
-#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
-#: ../src/dropper-context.cpp:353
-#, c-format
-msgid " alpha %.3g"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
+msgid "Dodecahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. where the color is picked, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:355
-#, c-format
-msgid ", averaged with radius %d"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
+msgid "Draw back-facing polygons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:355
-#, c-format
-msgid " under cursor"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
+msgid "Edge-Specified"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. message, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:357
-msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Edges"
+msgstr "Nódanna"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
+msgid "Face-Specified"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:223
-msgid ""
-"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
-"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
-"to copy the color under mouse to clipboard"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
+msgid "Faces"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:390
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set picked color"
+msgid "Filename:"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Fill color, Blue:"
 msgstr "Dath leathanach"
 
 msgstr "Dath leathanach"
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:695
-msgid ""
-"<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Fill color, Green:"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Fill color, Red:"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
+#, no-c-format
+msgid "Fill opacity (%):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:697
-msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
+msgid "Great Dodecahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
-msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
+msgid "Great Stellated Dodecahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
-msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
+msgid "Icosahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:805
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
-msgstr "Cruthaigh"
+msgid "Light X:"
+msgstr "Airde:"
 
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1086
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Draw calligraphic stroke"
-msgstr "Cruthaigh"
+msgid "Light Y:"
+msgstr "Airde:"
 
 
-#: ../src/event-context.cpp:559
-msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Light Z:"
+msgstr "Airde:"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Load from file"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
+msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-log.cpp:34
-msgid "[Unchanged]"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
+msgid "Mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Edit
-#: ../src/event-log.cpp:255 ../src/event-log.cpp:258 ../src/verbs.cpp:2186
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
+msgid "Minimum"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Undo"
-msgstr "Leasú"
+msgid "Model file"
+msgstr "Cinéal comhad:"
 
 
-#: ../src/event-log.cpp:265 ../src/event-log.cpp:269 ../src/verbs.cpp:2188
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Redo"
-msgstr "Dearg:"
+msgid "Object Type:"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:249
-msgid "Dependency:"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
+msgid "Object:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
+msgid "Octahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:250
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "  type: "
-msgstr "Cinéal comhad:"
+msgid "Rotate around:"
+msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:251
-msgid "  location: "
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Rotation (deg):"
+msgstr "Roghnaigh Printéir"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Scaling factor:"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Shading"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
+msgid "Show:"
+msgstr "Taispeáin:"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
+msgid "Small Triambic Icosahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:252
-msgid "  string: "
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
+msgid "Snub Cube"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:255
-msgid "  description: "
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
+msgid "Snub Dodecahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/effect.cpp:35
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stroke opacity (%):"
+msgstr "Realta"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (No preferences)"
-msgstr "Álbachtaí Realta"
+msgid "Stroke width (px):"
+msgstr "Realta"
 
 
-#. This is some filler text, needs to change before relase
-#: ../src/extension/error-file.cpp:53
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
-"span>\n"
-"\n"
-"The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
-"normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
-"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
+msgid "Tetrahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. This is some filler text, needs to change before relase
-#: ../src/extension/error-file.cpp:62
-msgid "Show dialog on startup"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Then rotate around:"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
+msgid "Truncated Cube"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/execution-env.cpp:141
-#, c-format
-msgid "'%s' working, please wait..."
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
+msgid "Truncated Dodecahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. static int i = 0;
-#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
-#: ../src/extension/extension.cpp:249
-msgid ""
-"  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
-"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
+msgid "Truncated Icosahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:252
-msgid "an ID was not defined for it."
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
+msgid "Truncated Octahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:256
-msgid "there was no name defined for it."
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
+msgid "Truncated Tetrahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:260
-msgid "the XML description of it got lost."
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Vertices"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
+msgid "X-Axis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:264
-msgid "no implementation was defined for the extension."
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
+msgid "Y-Axis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
-#: ../src/extension/extension.cpp:271
-msgid "a dependency was not met."
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
+msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:291
-msgid "Extension \""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
+msgid "Z-sort faces by:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:291
-msgid "\" failed to load because "
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
+msgid "Bleed Margin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:622
-#, c-format
-msgid "Could not create extension error log file '%s'"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
+msgid "Bleed Marks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:729
-msgid "Name:"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
+msgid "Bottom:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:730
-msgid "ID:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Cealaigh"
 
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:731
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "State:"
-msgstr "Sábháil"
+msgid "Color Bars"
+msgstr "Dún"
 
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:731
-msgid "Loaded"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
+msgid "Crop Marks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:731
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
+msgid "Left:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unloaded"
-msgstr "Gan tidéal"
+msgid "Marks"
+msgstr "Realta"
 
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:731
-msgid "Deactivated"
+#. Label
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:824
+msgid "Offset:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:962
-msgid ""
-"Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
-"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
-"expected."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Page Information"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../src/extension/init.cpp:270
-msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Positioning"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../src/extension/init.cpp:284
-#, c-format
-msgid ""
-"Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
-"will not be loaded."
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
+msgid "Printing Marks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
-msgid "Adaptive Threshold"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
+msgid "Registration Marks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Leitheid:"
-
-#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
-#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Height"
+msgid "Right:"
 msgstr "Airde:"
 
 msgstr "Airde:"
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
-#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1928
-#, fuzzy
-msgid "Offset"
-msgstr "Amach"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1033
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1415
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1686
+msgid "Selection"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
-#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
-#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
-#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
-#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:57
-#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
-#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
-#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
-#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
-#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
-#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
-#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
-#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
-#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
-#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
-#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
-#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
-#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
-#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Raster"
-msgstr "Greamaigh"
+msgid "Set crop marks to:"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
-msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Star Target"
+msgstr "Leathanach"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Noise"
-msgstr "Nódanna"
+msgid "Top:"
+msgstr "Cinéal:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
-msgid "Uniform Noise"
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:317
+msgid "PostScript"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
-msgid "Gaussian Noise"
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335
+msgid "PostScript (*.ps)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
-msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "PostScript Input"
+msgstr "Inchur"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
-msgid "Impulse Noise"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Jitter nodes"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
-msgid "Laplacian Noise"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
+msgid "Maximum displacement in X (px):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
-msgid "Poisson Noise"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
+msgid "Maximum displacement in Y (px):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
-msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
+msgid "Shift node handles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blur"
-msgstr "Gorm:"
+msgid "Shift nodes"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
-#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
-#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
-#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
-#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
-#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
-#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1968
-msgid "Radius"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:9
+msgid ""
+"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
+"selected path."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
-msgid "Sigma"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:10
+msgid "Use normal distribution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
+msgid "Alphabet Soup"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blur selected bitmap(s)"
-msgstr "Cruthaigh"
+msgid "Random Seed:"
+msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Channel"
-msgstr "Cealaigh"
+msgid "Scale:"
+msgstr "Sábháil"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layer"
-msgstr "Dealaigh"
+msgid "Text:"
+msgstr "Teacs"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
-msgid "Red Channel"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bar Height:"
+msgstr "Airde:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
-msgid "Green Channel"
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
+msgid "Barcode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
-msgid "Blue Channel"
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
+msgid "Barcode Data:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cyan Channel"
-msgstr "Cruthaigh"
+msgid "Barcode Type:"
+msgstr "Cinéal comhad:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
-msgid "Magenta Channel"
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:1
+msgid "And replace with: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Yellow Channel"
-msgstr "Buí:"
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:2
+msgid ""
+"Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Black Channel"
-msgstr "Dubh"
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:3
+msgid "Entire drawing"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
-msgid "Opacity Channel"
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:4
+msgid "Find and Replace font"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
-msgid "Matte Channel"
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:5
+msgid "Find this font: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
-msgid "Extract specific channel from image."
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:6
+msgid "List all fonts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
-msgid "Charcoal"
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:7
+msgid "Replace all fonts with: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
-msgstr "Roghanna Oaf"
+msgid "Replace font"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colorize"
-msgstr "Dún"
-
-#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
-msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
-msgstr ""
+msgid "Selected objects only"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
+#: ../share/extensions/replace_font.inx.h:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contrast"
-msgstr "Dún"
+msgid "Work on:"
+msgstr "Nódanna"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sharpen"
-msgstr "Sábháil"
+msgid "Arbitrary Angle"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
-msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:3
+msgid "Arrange"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-convolve.html
-#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:50
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Convolve"
-msgstr "Dún"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:52
-#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
-msgid "Order"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:5
+msgid "Bottom to Top (90)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:53
-msgid "Kernel Array"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Point:"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:59
-msgid "Apply Convolve Effect"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
+msgid "Left"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
-msgid "Cycle Colormap"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:8
+msgid "Left to Right (0)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
-#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
-#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
-msgid "Amount"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Middle"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:10
+msgid "Radial Inward"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
-msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:11
+msgid "Radial Outward"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Despeckle"
-msgstr "Roghnaigh"
+msgid "Restack"
+msgstr "Teacs"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
-msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:13
+msgid "Restack Direction:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
-msgid "Edge"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Airde:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
-msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:15
+msgid "Right to Left (180)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
-msgid "Emboss"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:16
+msgid "Top"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
-msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:17
+msgid "Top to Bottom (270)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enhance"
-msgstr "Cealaigh"
-
-#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
-msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
-msgstr ""
-
-#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
-msgid "Equalize"
-msgstr ""
-
-#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
-msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
-msgstr ""
+msgid "Vertical Point:"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
-#: ../src/filter-enums.cpp:28
-msgid "Gaussian Blur"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Initial size:"
+msgstr "Meíd chlófhoireann"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
-#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
-#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Factor"
-msgstr "Dath leathanach"
+msgid "Minimum size:"
+msgstr "Meíd chlófhoireann"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
-msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
+msgid "Random Tree"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
-msgid "Implode"
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
+#, no-c-format
+msgid "Curve (%):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
-msgid "Implode selected bitmap(s)."
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
+msgid "Rubber Stretch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
-msgid "Level (with Channel)"
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
+#, no-c-format
+msgid "Strength (%):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
-#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Black Point"
-msgstr "Dubh"
+msgid "Embed rasters"
+msgstr "Dealbh"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
-#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
-msgid "White Point"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Enable id stripping"
+msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
-#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
-msgid "Gamma Correction"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Enable viewboxing"
+msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
-msgid ""
-"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
-"between the given ranges to the full color range."
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:4
+msgid "Group collapsing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
-msgid "Level"
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Indent"
+msgstr "Úsáideor"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:7
+msgid "Keep editor data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
-msgid ""
-"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
-"to the full color range."
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:9
+msgid "Optimized SVG (*.svg)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Median Filter"
-msgstr "Dealaigh"
+msgid "Optimized SVG Output"
+msgstr "Inchur"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
-msgid ""
-"Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
-"color in a circular neighborhood."
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:12
+msgid "Scalable Vector Graphics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Modulate"
-msgstr "Nódanna"
+msgid "Set precision"
+msgstr "Méid páipéir:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brightness"
-msgstr "Álbachtaí Dealbh"
-
-#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
-#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
-msgid "Saturation"
-msgstr ""
+msgid "Simplify colors"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
-#: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
-msgid "Hue"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
-msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:16
+msgid "Strip xml prolog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negate"
-msgstr "Cruthaigh"
-
-#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
-msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+msgid "Style to xml"
+msgstr "Stíl"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normalize"
-msgstr "Cruthaigh"
+msgid "Tab"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:20
+#, no-c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
-"range of color."
+"This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n"
+"    * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n"
+"    * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n"
+"    * Group collapsing: collapse group elements.\n"
+"    * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n"
+"    * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n"
+"    * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator "
+"elements and attributes.\n"
+"    * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n"
+"    * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n"
+"    * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n"
+"    * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
-msgid "Oil Paint"
+#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
+msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
-msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
+#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
+msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
-msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
+#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
+msgid "sK1 vector graphics files input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:684
-msgid "Raise"
+#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
+msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Raised"
-msgstr "Dearg:"
-
-#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
-msgid ""
-"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
-"appearance."
+#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
+msgid "sK1 vector graphics files output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
-msgid "Reduce Noise"
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
+msgid "A diagram created with the program Sketch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
-msgid ""
-"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
+msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Shade"
-msgstr "Sábháil"
-
-#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:772
-msgid "Azimuth"
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
+msgid "Sketch Input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:773
-#, fuzzy
-msgid "Elevation"
-msgstr "Roghnaigh"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
+msgid "Gear Placement:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
-msgid "Colored Shading"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
+msgid "Inside (Hypotrochoid)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
-msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
+msgid "Outside (Epitrochoid)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
-msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
+msgid "Quality (Default = 16):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Solarize"
-msgstr "Leathanach"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
+msgid "R - Ring Radius (px):"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
-msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
+msgid "Spirograph"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Spread"
-msgstr "Dearg:"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
+msgid "d - Pen Radius (px):"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
-msgid ""
-"Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
+msgid "r - Gear Radius (px):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Swirl"
-msgstr "picsil"
+#: ../share/extensions/split.inx.h:3
+msgid "Preserve original text"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
+#: ../share/extensions/split.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Degrees"
+msgid "Split text"
 msgstr "Dealaigh"
 
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
-msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
+#: ../share/extensions/split.inx.h:5
+msgid "Split:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
-#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
-#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
-#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
-msgid "Threshold"
+#: ../share/extensions/split.inx.h:7
+msgid "This effect splits texts into different lines, words or letters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
-msgid "Threshold selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/split.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgctxt "split"
+msgid "Letters"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
-msgid "Unsharp Mask"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/split.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgctxt "split"
+msgid "Lines"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
-msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
+#: ../share/extensions/split.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgctxt "split"
+msgid "Words"
+msgstr "Nódanna"
+
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
+msgid "Behavior:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wave"
-msgstr "Sábháil"
+msgid "Percent:"
+msgstr "Priontáil..."
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1926
-msgid "Amplitude"
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
+msgid "Straighten Segments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
-msgid "Wavelength"
+#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
+msgid "Envelope"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
-msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
+msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
-msgid "Inset/Outset Halo"
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
+msgid "Microsoft's GUI definition format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
-msgid "Width in px of the halo"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "XAML Output"
+msgstr "Amach"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
-msgid "Number of steps"
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
+msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
-msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
+msgid ""
+"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
+"files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
-msgid "Generate from Path"
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
+msgid "ZIP Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1382
-#, fuzzy
-msgid "EMF Input"
-msgstr "Inchur"
-
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1387
-msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
+msgid "Automatically set size and position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1388
-msgid "Enhanced Metafiles"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1396
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "WMF Input"
-msgstr "Inchur"
+msgid "Char Encoding:"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1401
-msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Dún"
 
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1402
-msgid "Windows Metafiles"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5 ../src/ui/dialog/input.cpp:583
+msgid "Configuration"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1410
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EMF Output"
-msgstr "Amach"
+msgid "Day color:"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1415
-msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Day names:"
+msgstr "Sábháil comhad"
 
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1416
-msgid "Enhanced Metafile"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
+msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
-msgid "Encapsulated Postscript Output"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
+msgid ""
+"January February March April May June July August September October November "
+"December"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
-msgid "Make bounding box around full page"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10 ../src/dialogs/text-edit.cpp:224
+msgid "Layout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
-msgid "Convert texts to paths"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Localization"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
-msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Monday"
+msgstr "Nódanna"
 
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
-#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
-msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
+msgid "Month (0 for all):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
-msgid "Encapsulated Postscript File"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Month Margin:"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
-#, c-format
-msgid "%s GDK pixbuf Input"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Month Width:"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
-msgid "GIMP Gradients"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Month color:"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
+msgid "Month names:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
-msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Months per line:"
+msgstr "Sa Lár Y:"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Next month day color:"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Saturday"
+msgstr "Sábháil"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
+msgid "Saturday and Sunday"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
-msgid "Gradients used in GIMP"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
+msgid ""
+"Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
+"library/codecs.html#standard-encodings."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
-msgid "Grid"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
+msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Width"
-msgstr "Leitheid:"
+msgid "Sunday"
+msgstr "Realta"
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
-msgid "Horizontal Spacing"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
+msgid "The day names list must start from Sunday."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
-msgid "Vertical Spacing"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
+msgid "The options below have no influence when the above is checked."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
-msgid "Horizontal Offset"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
+msgid "Week start day"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
-msgid "Vertical Offset"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Weekday name color:"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Render"
+msgid "Weekend day color:"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Weekend:"
 msgstr "Dearg:"
 
 msgstr "Dearg:"
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
-msgid "Draw a path which is a grid"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
+msgid "Year (4 digits):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
-msgid "LaTeX Print"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Year color:"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
-msgid "LaTeX Output"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
+msgid "You may change the names for other languages:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
-msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
+#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Convert to Braille"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
+msgid "fLIP cASE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
-msgid "LaTeX PSTricks File"
+#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "lowercase"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
+msgid "rANdOm CasE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
-msgid "OpenDocument Drawing Output"
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "By:"
+msgstr "RY:"
+
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Replace text"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Replace:"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Title Case"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
+msgid "UPPERCASE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
-msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Angle a (deg):"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Angle b (deg):"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Angle c (deg):"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
+msgid "From Side a and Angles a, b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
-msgid "OpenDocument drawing file"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
+msgid "From Side c and Angles a, b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
-msgid "Print Destination"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
+msgid "From Sides a, b and Angle a"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Print properties frame
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
-msgid "Print properties"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
+msgid "From Sides a, b and Angle c"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
-msgid "Print using PDF operators"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
+msgid "From Three Sides"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
-msgid ""
-"Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
-"size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
+msgid "Side Length a (px):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
-msgid "Print as bitmap"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
+msgid "Side Length b (px):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
-msgid ""
-"Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
-"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
-"will be rendered exactly as displayed."
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
+msgid "Side Length c (px):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
-msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Triangle"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
+msgid "ASCII Text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
-msgid "Resolution:"
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
+msgid "Text File (*.txt)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Print destination frame
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
-msgid "Print destination"
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Text Input"
+msgstr "Inchur"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Background color:"
+msgstr "Dath Cúlra"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17
+#, fuzzy
+msgid "HTML class attribute:"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:3
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18
+msgid "HTML id attribute:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Height unit:"
+msgstr "Airde:"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6
 msgid ""
 msgid ""
-"Printer name (as given by lpstat -p);\n"
-"leave empty to use the system default printer.\n"
-"Use '> filename' to print to file.\n"
-"Use '| prog arg...' to pipe to a program."
+"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need "
+"it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
-msgid "PDF Print"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8
+msgid "Percent (relative to parent size)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:47
-msgid "media box"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9
+msgid "Pixel (fixed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:48
-msgid "crop box"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10
+msgid "Set a layout group"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:49
-msgid "trim box"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Slicer"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:50
-msgid "bleed box"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:12
+msgid "Undefined (relative to non-floating content size)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:51
-msgid "art box"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:13
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:41
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:7
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
+msgid "Web"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:61
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select page:"
-msgstr "Dealaigh"
+msgid "Width unit:"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#. Display total number of pages
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:75
-#, c-format
-msgid "out of %i"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1
+msgid ""
+"0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best "
+"quality but least effective compression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Crop settings
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:81
-msgid "Clip to:"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3
+msgid "Background — no repeat (on parent group)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Page settings"
-msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
-
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:95
-msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:4
+msgid "Background — repeat horizontally (on parent group)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:96
-msgid ""
-"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
-"and slow performance."
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:5
+msgid "Background — repeat vertically (on parent group)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:367
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rough"
-msgstr "Grupa"
+msgid "Bottom and Center"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#. Text options
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105
-msgid "Text handling:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Bottom and Left"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:108
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Import text as text"
+msgid "Bottom and Right"
 msgstr "Greamaigh"
 
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:111
-msgid "Embed images"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Create a slicer rectangle"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10
+msgid "DPI:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Import settings"
-msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
+#. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12
+msgid "Force Dimension must be set as <width>x<height>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:231
-msgid "PDF Import Settings"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13
+msgid "Force Dimension:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:368
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
-msgid "medium"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14 ../src/rdf.cpp:236
+msgid "Format:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:369
-msgid "fine"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15
+msgid "GIF specific options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:370
-#, fuzzy
-msgid "very fine"
-msgstr "Sábháil comhad"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19
+msgid "If set, this will replace DPI."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
-msgid "PovRay Output"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20
+msgid "JPG specific options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
-msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21
+msgid "Layout disposition:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
-msgid "PovRay Raytracer File"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22
+msgid "Left Floated Image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
-msgid "Print Configuration"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:23
+msgid "Middle and Center"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
-msgid "Print using PostScript operators"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Middle and Left"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Middle and Right"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26
+#: ../src/extension/extension.cpp:738 ../src/ui/dialog/input.cpp:592
+msgid "Name:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
-msgid ""
-"Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
-"file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
-"will be lost."
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Non Positioned Image"
+msgstr "Roghnaigh Printéir"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28
+msgid "Options for HTML export"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1751
-msgid "Postscript Print"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Palette"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Palette size:"
+msgstr "Méid páipéir:"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Position anchor:"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Positioned Image"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:33
+msgid "Positioned html block element with the image as Background"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
-msgid "Postscript Output"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:34
+msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
-msgid "Postscript (*.ps)"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35
+msgid "Right Floated Image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
-msgid "Postscript File"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:36
+msgid "Tiled Background (on parent group)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SVG Input"
-msgstr "Inchur"
+msgid "Top and Center"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
-msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Top and Left"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
-msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Top and right"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
-msgid "SVG Output Inkscape"
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1
+msgid ""
+"All sliced images, and optionaly code, will be generated as you had "
+"configured and saved to one directory."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
-msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2
+msgid "Create directory, if it does not exists"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
-msgid "SVG format with Inkscape extensions"
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:3
+msgid "Directory path to export:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
-msgid "SVG Output"
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:4
+msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
-msgid "Plain SVG (*.svg)"
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:8
+msgid "With HTML and CSS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
-msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
+msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SVGZ Input"
-msgstr "Inchur"
+msgid "Attribute to set:"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
-msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
+msgid "Compatibility with previews code to this event:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
-msgid "SVG file format compressed with GZip"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
+msgid ""
+"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
+"space, and only with a space."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
-msgid "SVGZ Output"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7 ../src/interface.cpp:1564
+msgid "Replace"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
-msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
+msgid "Run it after"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
-msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
+msgid "Run it before"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
-msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Set Attributes"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
-msgid "Windows 32-bit Print"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
+msgid "Source and destination of setting:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "WPG Input"
-msgstr "Inchur"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
+msgid "The first selected sets an attribute in all others"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:103
-msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
+msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:104
-msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
+msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/prefdialog.cpp:225
-msgid "Pin Dialog"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
+msgid ""
+"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
+"browser (like Firefox)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/prefdialog.cpp:225
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
 msgid ""
 msgid ""
-"Toggles whether the dialog stays for multiple executions or disappears after "
-"one"
+"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
+"a defined event occurs on the first selected element."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/prefdialog.cpp:226
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Live Preview"
-msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
+msgid "Value to set:"
+msgstr "Luach"
 
 
-#: ../src/extension/prefdialog.cpp:226
-msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
+msgid "When should the set be done:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
-#. running from the console, in which case calling sp_ui
-#. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
-#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
-#: ../src/extension/system.cpp:102
-msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
+msgid "on activate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
-#. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
-#. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
-#. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
-#: ../src/file.cpp:136
-msgid "default.svg"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
+#, fuzzy
+msgid "on blur"
+msgstr "Cealaigh"
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
+msgid "on click"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:958
-#, c-format
-msgid "Failed to load the requested file %s"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
+msgid "on element loaded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:247
-msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
+msgid "on focus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:253
-#, c-format
-msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
+msgid "on mouse down"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
+msgid "on mouse move"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:282
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document reverted."
-msgstr "Documéid"
+msgid "on mouse out"
+msgstr "Súmáil istach sa pictiúr"
 
 
-#: ../src/file.cpp:284
-msgid "Document not reverted."
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
+msgid "on mouse over"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:406
-msgid "Select file to open"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:29
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:27
+msgid "on mouse up"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:484
-msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
+msgid "All selected ones transmit to the last one"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:489
-#, c-format
-msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
-msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/file.cpp:494
-msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
+msgid "Attribute to transmit:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:523
-#, c-format
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
 msgid ""
 msgid ""
-"No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
-"caused by an unknown filename extension."
+"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
+"with a space, and only with a space."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532
-msgid "Document not saved."
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
+msgid "Source and destination of transmitting:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:531
-#, c-format
-msgid "File %s could not be saved."
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
+msgid "The first selected transmits to all others"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
+msgid ""
+"This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
+"to the second when an event occurs."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:541
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document saved."
-msgstr "Documéid"
+msgid "Transmit Attributes"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../src/file.cpp:675 ../src/file.cpp:1083 ../src/file.cpp:1201
-#, c-format
-msgid "drawing%s"
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
+msgid "When to transmit:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:681
-#, c-format
-msgid "drawing-%d%s"
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
+msgid "Amount of whirl:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:700
-msgid "Select file to save a copy to"
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
+msgid "Rotation is clockwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:702 ../src/file.cpp:709
-msgid "Select file to save to"
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
+msgid "Whirl"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:783
-msgid "No changes need to be saved."
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
+#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
+msgid "A popular graphics file format for clipart"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:800
-msgid "Saving document..."
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
+msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:955
-msgid "Import"
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
+#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
+msgid "Windows Metafile Input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:987
-msgid "Select file to import"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "XAML Input"
+msgstr "Inchur"
 
 
-#: ../src/file.cpp:1105 ../src/file.cpp:1216
-msgid "Select file to export to"
+#: ../inkscape.desktop.in.h:1
+msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1243
-#, c-format
-msgid "Error saving a temporary copy"
-msgstr ""
+#: ../inkscape.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape"
+msgstr "Úsáideor"
 
 
-#: ../src/file.cpp:1262
-msgid "Open Clip Art Login"
+#: ../inkscape.desktop.in.h:3
+msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1283
-#, c-format
-msgid ""
-"Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
-"password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
-"you didn't forget to choose a license too."
+#: ../inkscape.desktop.in.h:4
+msgid "Vector Graphics Editor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1304
+#: ../share/extensions/dimension.py:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document exported..."
-msgstr "Documéid"
+msgid "Please select an object."
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/file.cpp:1332 ../src/verbs.cpp:2175
-msgid "Import From Open Clip Art Library"
+#: ../share/extensions/dimension.py:130
+msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:20
-#, fuzzy
-msgid "Blend"
-msgstr "Gorm:"
+#. report to the Inkscape console using errormsg
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
+msgid "Side Length 'a' (px): "
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:21
-msgid "Color Matrix"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
+msgid "Side Length 'b' (px): "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:22
-msgid "Component Transfer"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
+msgid "Side Length 'c' (px): "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:23
-#, fuzzy
-msgid "Composite"
-msgstr "Féindheanamh"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
+msgid "Angle 'A' (radians): "
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:24
-msgid "Convolve Matrix"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
+msgid "Angle 'B' (radians): "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:25
-msgid "Diffuse Lighting"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
+msgid "Angle 'C' (radians): "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:26
-msgid "Displacement Map"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
+msgid "Semiperimeter (px): "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:27
-msgid "Flood"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
+msgid "Area (px^2): "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
-msgid "Image"
-msgstr "Dealbh"
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:36
+msgid ""
+"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
+"required by this extension. Please install them and try again."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:30
-#, fuzzy
-msgid "Merge"
-msgstr "Leathanach"
+#: ../share/extensions/embedimage.py:75
+msgid ""
+"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
+"an existing file! Unable to embed image."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:31
-msgid "Morphology"
+#: ../share/extensions/embedimage.py:77
+#, python-format
+msgid "Sorry we could not locate %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:33
-msgid "Specular Lighting"
+#: ../share/extensions/embedimage.py:102
+#, python-format
+msgid ""
+"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
+"or image/x-icon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Tile"
-msgstr "Tideál:"
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
+msgid ""
+"The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
+"from http://pyxml.sourceforge.net/."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
-msgid "Turbulence"
+#: ../share/extensions/extractimage.py:65
+#, python-format
+msgid "Image extracted to: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:40
-msgid "Source Graphic"
+#: ../share/extensions/extractimage.py:72
+msgid "Unable to find image data."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:41
-msgid "Source Alpha"
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3087
+msgid ""
+"Directory does not exist! Please specify existing directory at Preferences "
+"tab!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Background Image"
-msgstr "Dath Cúlra"
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3112
+#, python-format
+msgid ""
+"Can not write to specified file!\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Background Alpha"
-msgstr "Dath Cúlra"
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3240
+#, python-format
+msgid ""
+"Orientation points for '%s' layer have not been found! Please add "
+"orientation points using Orientation tab!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:44
-msgid "Fill Paint"
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3246
+#, python-format
+msgid "There are more than one orientation point groups in '%s' layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Stroke Paint"
-msgstr "Realta"
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3277
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3279
+msgid ""
+"Orientation points are wrong! (if there are two orientation points they "
+"sould not be the same. If there are three orientation points they should not "
+"be in a straight line.)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
-msgid "Normal"
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3398
+#, python-format
+msgid ""
+"Warning! Found bad orientation points in '%s' layer. Resulting Gcode could "
+"be corrupt!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:52
-msgid "Multiply"
+#. xgettext:no-pango-format
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3412
+msgid ""
+"This extension works with Paths and Dynamic Offsets and groups of them only! "
+"All other objects will be ignored!\n"
+"Solution 1: press Path->Object to path or Shift+Ctrl+C.\n"
+"Solution 2: Path->Dynamic offset or Ctrl+J.\n"
+"Solution 3: export all contours to PostScript level 2 (File->Save As->.ps) "
+"and File->Import this file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Screen"
-msgstr "Glas:"
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3469
+#, python-format
+msgid ""
+"Warning! Tool's and default tool's parameter's (%s) types are not the same "
+"( type('%s') != type('%s') )."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Darken"
-msgstr "Greamaigh"
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3472
+#, python-format
+msgid "Warning! Tool has parameter that default tool has not ( '%s': '%s' )."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Lighten"
-msgstr "Airde:"
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3486
+#, python-format
+msgid "Layer '%s' contains more than one tool!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:61
-msgid "Matrix"
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3489
+#, python-format
+msgid ""
+"Can not find tool for '%s' layer! Please add one with Tools library tab!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Saturate"
-msgstr "Sábháil"
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3592
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3673
+msgid "No paths are selected! Trying to work on all available paths."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:63
-msgid "Hue Rotate"
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3611
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3682
+msgid ""
+"Warning: One or more paths dont have 'd' parameter, try to Ungroup (Ctrl"
+"+Shift+G) and Object to Path (Ctrl+Shift+C)!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:64
-msgid "Luminance to Alpha"
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3641
+msgid ""
+"Noting is selected. Please select something to convert to drill point "
+"(dxfpoint) or clear point sign."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. File
-#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2150
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Dealaigh"
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3714
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3808
+msgid "This extension requires at least one selected path."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:71
-msgid "Over"
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3720
+#, python-format
+msgid "Tool diameter must be > 0 but tool's diameter on '%s' layer is not!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:72
-msgid "In"
-msgstr "Isteach"
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:3731
+msgid "Warning: omitting non-path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Out"
-msgstr "Amach"
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4063
+#, python-format
+msgid "Tool '%s' has no shape!"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:74
-msgid "Atop"
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4073
+msgid "No need to engrave sharp angles."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:75
-msgid "XOR"
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4086
+msgid ""
+"Active layer already has orientation points! Remove them or select another "
+"layer!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:76
-msgid "Arithmetic"
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4134
+msgid "Active layer already has a tool! Remove it or select another layer!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:82
-msgid "Identity"
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4258
+msgid "Selection is empty! Will compute whole drawing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "Tideál:"
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4318
+msgid ""
+"Tutorials, manuals and support can be found at\n"
+"English support forum:\n"
+"\thttp://www.cnc-club.ru/gcodetools\n"
+"and Russian support forum:\n"
+"\thttp://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:84
-msgid "Discrete"
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4363
+msgid "Lathe X and Z axis remap should be 'X', 'Y' or 'Z'. Exiting..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "Linear"
-msgstr "Bánaigh gach rud"
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4366
+msgid "Lathe X and Z axis remap should be the same. Exiting..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:86
-msgid "Gamma"
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4527
+msgid ""
+"Select one of the active tabs - Path to Gcode, Area, Engraving, DXF points, "
+"Orientation, Offset, Lathe or Tools library."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:293
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
-msgid "Duplicate"
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4533
+msgid ""
+"Orientation points have not been defined! A default set of orientation "
+"points has been automatically added."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/ui/widget/panel.cpp:139
-msgid "Wrap"
+#: ../share/extensions/gcodetools.py:4537
+msgid ""
+"Cutting tool has not been defined! A default tool has been automatically "
+"added."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:246
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
-#, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Dearg:"
+#: ../share/extensions/inkex.py:78
+#, python-format
+msgid ""
+"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
+"this extension. Please download and install the latest version from http://"
+"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
+"by a command like: sudo apt-get install python-lxml\n"
+"\n"
+"Technical details:\n"
+"%s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:247
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
-#, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Glas:"
+#: ../share/extensions/inkex.py:242
+#, python-format
+msgid "No matching node for expression: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:248
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
-#, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "Gorm:"
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
+#, python-format
+msgid "No style attribute found for id: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "Alpha"
-msgstr "Alpha:"
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
+#, python-format
+msgid "unable to locate marker: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Erode"
-msgstr "Nódanna"
-
-#: ../src/filter-enums.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Dilate"
-msgstr "Greamaigh"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.py:201
+#: ../share/extensions/pathscatter.py:220
+#: ../share/extensions/perspective.py:61
+msgid "This extension requires two selected paths."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:116
-msgid "Fractal Noise"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.py:227
+msgid ""
+"The total length of the pattern is too small :\n"
+"Please choose a larger object or set 'Space between copies' > 0"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:123
-msgid "Distant Light"
+#: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
+#, python-format
+msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:124
-msgid "Point Light"
+#: ../share/extensions/perspective.py:29
+msgid ""
+"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
+"required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
+"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
+"numpy."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:125
-msgid "Spot Light"
+#: ../share/extensions/perspective.py:68
+#: ../share/extensions/summersnight.py:43
+#, python-format
+msgid ""
+"The first selected object is of type '%s'.\n"
+"Try using the procedure Path->Object to Path."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "Visible Colors"
-msgstr "Dún"
+#: ../share/extensions/perspective.py:74
+#: ../share/extensions/summersnight.py:50
+msgid ""
+"This extension requires that the second selected path be four nodes long."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
-msgid "Lightness"
+#: ../share/extensions/perspective.py:99
+#: ../share/extensions/summersnight.py:82
+msgid ""
+"The second selected object is a group, not a path.\n"
+"Try using the procedure Object->Ungroup."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:261
-msgid "Small"
+#: ../share/extensions/perspective.py:101
+#: ../share/extensions/summersnight.py:84
+msgid ""
+"The second selected object is not a path.\n"
+"Try using the procedure Path->Object to Path."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:262
-msgid "Medium"
+#: ../share/extensions/perspective.py:104
+#: ../share/extensions/summersnight.py:87
+msgid ""
+"The first selected object is not a path.\n"
+"Try using the procedure Path->Object to Path."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "Large"
-msgstr "Leathanach"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
+msgid ""
+"Failed to import the numpy module. This module is required by this "
+"extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this "
+"can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/flood-context.cpp:417
-msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
+msgid "No face data found in specified file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:457
-#, c-format
-msgid ""
-"Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
+msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:461
-#, c-format
-msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
+msgid "No edge data found in specified file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:664 ../src/flood-context.cpp:919
-msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
+msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:924
+#. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
-"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
+"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
+"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:940 ../src/flood-context.cpp:1097
-msgid "Fill bounded area"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
+msgid "Internal Error. No view type selected\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:960
-#, fuzzy
-msgid "Set style on object"
-msgstr "Greamaigh"
+#: ../share/extensions/summersnight.py:36
+msgid ""
+"This extension requires two selected paths. \n"
+"The second path must be exactly four nodes long."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/flood-context.cpp:1019
-msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:128
+#, python-format
+msgid "Could not locate file: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
-msgid "Linear gradient <b>start</b>"
+#: ../share/extensions/uniconv_output.py:120
+msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. POINT_LG_BEGIN
-#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
-msgid "Linear gradient <b>end</b>"
+#: ../share/extensions/web-set-att.py:56
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.py:52
+msgid "You must select at least two elements."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
-msgstr "Dealaigh"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:2
+msgid "Matte jelly"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-drag.cpp:79
-msgid "Radial gradient <b>center</b>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
+#: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
+msgid "ABCs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:137 ../src/gradient-context.cpp:138
-#: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
-msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:2
+msgid "Bulging, matte jelly covering"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-drag.cpp:82
-msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:3
+msgid "Smart jelly"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. POINT_RG_FOCUS
-#: ../src/gradient-context.cpp:140 ../src/gradient-context.cpp:141
-#: ../src/gradient-drag.cpp:83 ../src/gradient-drag.cpp:84
+#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
+#: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
+#: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
-msgstr "Dealaigh"
+msgid "Bevels"
+msgstr "Glas:"
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:161
-#, c-format
-msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:3
+msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:164
-#, c-format
-msgid ""
-"One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
-"out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Metal casting"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:168
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:4
+msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:171
-#, c-format
-msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Motion blur, horizontal"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:369 ../src/gradient-context.cpp:462
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
-msgid "Add gradient stop"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
+#: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
+#, fuzzy
+msgid "Blurs"
+msgstr "Gorm:"
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:437
-msgid "Simplify gradient"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:5
+msgid ""
+"Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
+"force"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:513
-msgid "Create default gradient"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Motion blur, vertical"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:566
-msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:6
+msgid ""
+"Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
+"force"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:662
-msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:7
+msgid "Apparition"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:663
-msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:7
+msgid "Edges are partly feathered out"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:775
-msgid "Invert gradient"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Cutout"
+msgstr "Féindheanamh"
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:884
-#, c-format
-msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
+#: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:105
+#, fuzzy
+msgid "Shadows and Glows"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:888
-msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:8
+msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:541
-msgid "Merge gradient handles"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:9
+msgid "Jigsaw piece"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:852
-msgid "Move gradient handle"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:9
+msgid "Low, sharp bevel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:905 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
+#: ../share/filters/filters.svg.h:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete gradient stop"
-msgstr "Dealaigh"
+msgid "Roughen"
+msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1054
-#, c-format
-msgid ""
-"%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
-"+Alt</b> to delete stop"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:10
+msgid "Small-scale roughening to edges and content"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1058 ../src/gradient-drag.cpp:1065
-msgid " (stroke)"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Rubber stamp"
+msgstr "Realta"
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1062
-#, c-format
-msgid ""
-"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
-"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
+#: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
+#: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
+#: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
+#: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
+#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1070
-#, c-format
-msgid ""
-"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate focus"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:11
+msgid "Random whiteouts inside"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1073
-#, c-format
-msgid ""
-"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate"
-msgid_plural ""
-"Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1748
+#: ../share/filters/filters.svg.h:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move gradient handle(s)"
-msgstr "Dealaigh"
+msgid "Ink bleed"
+msgstr "Gorm:"
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1784
+#: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
+#: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move gradient mid stop(s)"
-msgstr "Dealaigh"
+msgid "Protrusions"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:12
+msgid "Inky splotches underneath the object"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:2072
+#: ../share/filters/filters.svg.h:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete gradient stop(s)"
-msgstr "Dealaigh"
+msgid "Fire"
+msgstr "Comhad"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:36
-msgid "Unit"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:13
+msgid "Edges of object are on fire"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Add the units menu.
-#: ../src/helper/units.cpp:36 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:464
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127 ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
-msgid "Units"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:14
+msgid "Bloom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:37
-msgid "Point"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:14
+msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:272
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Ridged border"
+msgstr "Nódanna"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:37
-msgid "Points"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:15
+msgid "Ridged border with inner bevel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:37
-msgid "Pt"
-msgstr "Pt"
-
-#: ../src/helper/units.cpp:38
-msgid "Pixel"
-msgstr "picsil"
-
-#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:268
-msgid "px"
-msgstr "pl"
-
-#: ../src/helper/units.cpp:38
-msgid "Pixels"
-msgstr "Picsil"
-
-#: ../src/helper/units.cpp:38
-msgid "Px"
-msgstr "Pl"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Ripple"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#. You can add new elements from this point forward
-#: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
-msgid "Percent"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
+msgid "Distort"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal rippling of edges"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:40
-msgid "Percents"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Speckle"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:41
-msgid "Millimeter"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:17
+msgid "Fill object with sparse translucent specks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:276
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Oil slick"
+msgstr "Dubh"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:41
-msgid "Millimeters"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:18
+msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:42
-msgid "Centimeter"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:19
+msgid "Frost"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:42
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
-
-#: ../src/helper/units.cpp:42
-msgid "Centimeters"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:19
+msgid "Flake-like white splotches"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:43
-msgid "Meter"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:20
+msgid "Leopard fur"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:43
-msgid "m"
-msgstr "m"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
+#, fuzzy
+msgid "Materials"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:43
-msgid "Meters"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:20
+msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. no svg_unit
-#: ../src/helper/units.cpp:44
-msgid "Inch"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:21
+msgid "Zebra"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:44
-msgid "in"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:21
+msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:44
-msgid "Inches"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Clouds"
+msgstr "Dún"
 
 
-#. Volatiles do not have default, so there are none here
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
-#: ../src/helper/units.cpp:47
-msgid "Em square"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:22
+msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:47
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:23
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Sábháil"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:47
-msgid "Em squares"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
+#: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
+#: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
+#: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
+#: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
+#, fuzzy
+msgid "Image effects"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
-#: ../src/helper/units.cpp:49
-msgid "Ex square"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:23
+msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/helper/units.cpp:49
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen more"
+msgstr "Sábháil"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:49
-msgid "Ex squares"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:24
+msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:484
-msgid "Untitled document"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:25
+msgid "Oil painting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Show nice dialog box
-#: ../src/inkscape.cpp:513
-msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:25
+msgid "Simulate oil painting style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:514
-msgid ""
-"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
-"locations:\n"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Edge detect"
+msgstr "Nódanna"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:26
+msgid "Detect color edges in object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:515
-msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal edge detect"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:27
+msgid "Detect horizontal color edges in object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:658
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create directory %s.\n"
-"%s"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:28
+msgid "Vertical edge detect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:659
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a valid directory.\n"
-"%s"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:28
+msgid "Detect vertical color edges in object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:660
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create file %s.\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#. Pencil
+#: ../share/filters/filters.svg.h:29
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 ../src/verbs.cpp:2504
+msgid "Pencil"
+msgstr "Peann Luaidte"
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:661
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot write file %s.\n"
-"%s"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:29
+msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:662
-msgid ""
-"Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
-"and any changes made in preferences will not be saved."
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Blueprint"
+msgstr "Gorm:"
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:732 ../src/preferences.cpp:56
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a regular file.\n"
-"%s"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:30
+msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:733 ../src/preferences.cpp:57
-#, c-format
-msgid ""
-"%s not a valid XML file, or\n"
-"you don't have read permissions on it.\n"
-"%s"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:31
+msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:735
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a valid menus file.\n"
-"%s"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:229
+msgid "Invert"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:736
-msgid ""
-"Inkscape will run with default menus.\n"
-"New menus will not be saved."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Invert colors"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Sepia"
+msgstr "picsil"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:33
+msgid "Render in warm sepia tones"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
-#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
-#: ../src/interface.cpp:835
-msgid "Commands Bar"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Age"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:34
+msgid "Imitate aged photograph"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:835
-msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:35
+msgid "Organic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:837
+#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
+#: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
+#: ../share/filters/filters.svg.h:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tool Controls Bar"
-msgstr "Rognachais Uirlisí"
+msgid "Textures"
+msgstr "Teacs"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:837
-msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:35
+msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:839
-msgid "_Toolbox"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:36
+msgid "Barbed wire"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:839
-msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:36
+msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:845
+#: ../share/filters/filters.svg.h:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Palette"
-msgstr "Greamaigh"
+msgid "Swiss cheese"
+msgstr "Méid páipéir:"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:845
-msgid "Show or hide the color palette"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:37
+msgid "Random inner-bevel holes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:847
-msgid "_Statusbar"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Blue cheese"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:847
-msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:38
+msgid "Marble-like bluish speckles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:901
-#, c-format
-msgid "Verb \"%s\" Unknown"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Button"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
-#: ../src/interface.cpp:1012
-#, c-format
-msgid "Enter group #%s"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:39
+msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1023
-msgid "Go to parent"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Inset"
+msgstr "Úsáideor"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:40
+msgid "Shadowy outer bevel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1114 ../src/interface.cpp:1199
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:447
+#: ../share/filters/filters.svg.h:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Drop color"
-msgstr "Dath leathanach"
+msgid "Dripping"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:1153
+#: ../share/filters/filters.svg.h:41
+msgid "Random paint streaks downwards"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Drop color on gradient"
-msgstr "Dath leathanach"
+msgid "Jam spread"
+msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:1212
-msgid "Could not parse SVG data"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:42
+msgid "Glossy clumpy jam spread"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1254
-msgid "Drop SVG"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:43
+#, fuzzy
+msgid "Pixel smear"
+msgstr "Picsil"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:1312
-msgid "Drop bitmap image"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:43
+msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1404
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
-"you want to replace it?</span>\n"
-"\n"
-"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:44
+msgid "HSL Bumps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1411
-msgid "Replace"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
+msgid "Bumps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
-msgid "_Write session file:"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:44
+msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
-msgid "Select a location and filename"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45
+msgid "Cracked glass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Set filename"
-msgstr "Sábháil comhad"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45
+msgid "Under a cracked glass"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
-msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:46
+msgid "Bubbly Bumps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
-msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:46
+msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
-msgid "Accept invitation"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47
+msgid "Glowing bubble"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
-msgid "Decline invitation"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
+#: ../share/filters/filters.svg.h:70
+#, fuzzy
+msgid "Ridges"
+msgstr "Nódanna"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47
+msgid "Bubble effect with refraction and glow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
-msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Neon"
+msgstr "Tada"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Neon light effect"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:49
+msgid "Molten metal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/knot.cpp:428
-msgid "Node or handle drag canceled."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:49
+msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/knotholder.cpp:258
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change handle"
-msgstr "Cruthaigh"
+msgid "Pressed steel"
+msgstr "Teacs"
 
 
-#: ../src/knotholder.cpp:312
-msgid "Move handle"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Pressed metal with a rolled edge"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:51
+#, fuzzy
+msgid "Matte bevel"
+msgstr "Méid páipéir:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:51
+msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
-msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:52
+msgid "Thin Membrane"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:43
-msgid "Path along path"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:52
+msgid "Thin like a soap membrane"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:45
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slant"
-msgstr "Dubh"
+msgid "Matte ridge"
+msgstr "Méid páipéir:"
 
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:46
-msgid "doEffect stack test"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Soft pastel ridge"
+msgstr "Méid páipéir:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54
+msgid "Glowing metal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:48
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gears"
-msgstr "Bánaigh gach rud"
+msgid "Glowing metal texture"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:49
-msgid "Curve stitching"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:55
+#, fuzzy
+msgid "Leaves"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:55
+msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:108
+#: ../share/filters/filters.svg.h:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No effect"
-msgstr "Cruthaigh"
+msgid "Translucent"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:142
-msgid "An exception occurred during execution of a Path Effect."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:56
+msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:51
-msgid "Change enum parameter"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:57
+msgid "Cross-smooth"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210
+#: ../share/filters/filters.svg.h:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Teeth"
-msgstr "Teacs"
+msgid "Blur inner borders and intersections"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210
-msgid "The number of teeth"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:58
+msgid "Iridescent beeswax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:211
-msgid "Phi"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:58
+msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:211
-msgid "???"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59
+msgid "Eroded metal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40
-#, fuzzy
-msgid "Stroke path"
-msgstr "Realta"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59
+msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40
-msgid "The path that will be stroked, whatever, think of good text here."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:60
+msgid "Cracked Lava"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
-msgid "Nr of paths"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:60
+msgid "A volcanic texture, a little like leather"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
-msgid "The number of paths that will be generated."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:61
+#, fuzzy
+msgid "Bark"
+msgstr "Dubh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:61
+msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
-msgid "Startpoint variation"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62
+msgid "Lizard skin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
-#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 ../src/sp-use.cpp:316
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62
+msgid "Stylized reptile skin texture"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "Oscail..."
+msgid "Stone wall"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
-msgid "Endpoint variation"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63
+msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
-msgid "Scale width"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:64
+msgid "Silk carpet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
-msgid "Scaling of the width of the stroke path"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:64
+msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
-msgid "Scale width relative"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Refractive gel A"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
-msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:65
+msgid "Gel effect with light refraction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single"
-msgstr "Tideál:"
+msgid "Refractive gel B"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
-msgid "Single, stretched"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66
+msgid "Gel effect with strong refraction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
-msgid "Repeated"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Metallized paint"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
-msgid "Repeated, stretched"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:67
+msgid ""
+"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
+#: ../share/filters/filters.svg.h:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pattern source"
-msgstr "Greamaigh"
+msgid "Dragee"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
-msgid "Path to put along the skeleton path"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:68
+msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pattern copies"
-msgstr "Greamaigh"
+msgid "Raised border"
+msgstr "Nódanna"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
-msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69
+msgid "Strongly raised border around a flat surface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
-msgid "Width of the pattern"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:70
+msgid "Metallized ridge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
-msgid "Width in units of length"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:70
+msgid "Gel Ridge metallized at its top"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
-msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Fat oil"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:71
+msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
+#: ../share/filters/filters.svg.h:72
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "Roghnaigh"
+msgid "Colorize"
+msgstr "Dún"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
-msgid "Space between copies of the pattern"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:72
+msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normal offset"
+msgid "Parallel hollow"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
-msgid "Tangential offset"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
+#: ../src/filter-enums.cpp:31
+msgid "Morphology"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
-msgid "Pattern is vertical"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73
+msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Change scalar parameter"
-msgstr "Cruthaigh"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:74
+msgid "Hole"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:105
-#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:108
-msgid "Edit on-canvas"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:74
+msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:118
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste path"
-msgstr "Greamaigh"
+msgid "Black hole"
+msgstr "Dubh"
 
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:138
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1136 ../src/selection-chemistry.cpp:1174
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1201 ../src/selection-chemistry.cpp:1249
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1285
-msgid "Nothing on the clipboard."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75
+msgid "Creates a black light inside and outside"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:148
-msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Smooth outline"
+msgstr "Amharc Nua"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:76
+msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:153
+#: ../share/filters/filters.svg.h:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste path parameter"
-msgstr "Greamaigh"
+msgid "Cubes"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:157
-msgid "Clipboard does not contain a path."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:77
+msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:89
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change point parameter"
+msgid "Peel off"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67
-msgid "Change bool parameter"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78
+msgid "Peeling painting on a wall"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:143
+#: ../share/filters/filters.svg.h:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change random parameter"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+msgid "Gold splatter"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/main.cpp:211
-msgid "Print the Inkscape version number"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:79
+msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:216
-msgid "Do not use X server (only process files from console)"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80
+#, fuzzy
+msgid "Gold paste"
+msgstr "Realta"
 
 
-#: ../src/main.cpp:221
-msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80
+msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:226
-msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:81
+msgid "Crumpled plastic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:227 ../src/main.cpp:232 ../src/main.cpp:237
-#: ../src/main.cpp:304 ../src/main.cpp:309 ../src/main.cpp:314
-#: ../src/main.cpp:319 ../src/main.cpp:325
-msgid "FILENAME"
-msgstr "AINM CHOMAD"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:81
+msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/main.cpp:231
-msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:82
+msgid "Enamel jewelry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:236
-msgid "Export document to a PNG file"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:82
+msgid "Slightly cracked enameled texture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:241
-msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Rough paper"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:83
+msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:242
-msgid "DPI"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84
+msgid "Rough and glossy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:246
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84
 msgid ""
 msgid ""
-"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
-"corner)"
+"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:247
-msgid "x0:y0:x1:y1"
-msgstr "x0:y0:x1:y1"
-
-#: ../src/main.cpp:251
-msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:85
+msgid "In and Out"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:256
-msgid "Exported area is the entire canvas"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:85
+msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:261
-msgid ""
-"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
-"user units)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:86
+msgid "Air spray"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:266
-msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:86
+msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:267
-msgid "WIDTH"
-msgstr "LEITHEID"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87
+msgid "Warm inside"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/main.cpp:271
-msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87
+msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:272
-msgid "HEIGHT"
-msgstr "AIRDE"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:88
+#, fuzzy
+msgid "Cool outside"
+msgstr "Amharc Nua"
 
 
-#: ../src/main.cpp:276
-msgid "The ID of the object to export"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:88
+msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:277 ../src/main.cpp:370
-msgid "ID"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89
+msgid "Electronic microscopy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
-#. See "man inkscape" for details.
-#: ../src/main.cpp:283
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89
 msgid ""
 msgid ""
-"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
+"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:288
-msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:90
+#, fuzzy
+msgid "Tartan"
+msgstr "Leathanach"
 
 
-#: ../src/main.cpp:293
-msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:90
+msgid "Checkered tartan pattern"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:294
-msgid "COLOR"
-msgstr "DATH"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91
+#, fuzzy
+msgid "Invert hue"
+msgstr "Sábháil comhad"
 
 
-#: ../src/main.cpp:298
-msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91
+msgid "Invert hue, or rotate it"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:299
-msgid "VALUE"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92
+#, fuzzy
+msgid "Inner outline"
+msgstr "Dún"
 
 
-#: ../src/main.cpp:303
-msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92
+msgid "Draws an outline around"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:308
-msgid "Export document to a PS file"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:93
+msgid "Outline, double"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:313
-msgid "Export document to an EPS file"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:93
+msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:318
-msgid "Export document to a PDF file"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Fancy blur"
+msgstr "Cealaigh"
 
 
-#: ../src/main.cpp:324
-msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94
+msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:330
-msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:95
+#, fuzzy
+msgid "Glow"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../src/main.cpp:335
-msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:95
+msgid "Glow of object's own color at the edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:340
-msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96
+#, fuzzy
+msgid "Outline"
+msgstr "Amharc Nua"
 
 
-#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:346
-msgid ""
-"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
-"query-id"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96
+msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:352
-msgid ""
-"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
-"query-id"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97
+#, fuzzy
+msgid "Color emboss"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97
+msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:358
-msgid ""
-"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
-"id"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:98
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Solarize"
+msgstr "Leathanach"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:98
+msgid "Classical photographic solarization effect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:364
+#: ../share/filters/filters.svg.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Moonarize"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:99
 msgid ""
 msgid ""
-"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
-"id"
+"An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
+"lights"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:369
-msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:100
+msgid "Soft focus lens"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
-#: ../src/main.cpp:375
-msgid "Print out the extension directory and exit"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:100
+msgid "Glowing image content without blurring it"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:380
-msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:101
+msgid "Stained glass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:385
-msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:101
+msgid "Illuminated stained glass effect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:390
-msgid "Verb to call when Inkscape opens."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102
+msgid "Dark glass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:391
-msgid "VERB-ID"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102
+msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:395
-msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103
+msgid "HSL Bumps alpha"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:396
-msgid "OBJECT-ID"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
+#: ../share/filters/filters.svg.h:204
+#, fuzzy
+msgid "Image effects, transparent"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/main.cpp:597
-msgid ""
-"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
-"\n"
-"Available options:"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103
+msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
-#, c-format
-msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:104
+msgid "Bubbly Bumps alpha"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
-#, c-format
-msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:104
+msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
+#: ../share/filters/filters.svg.h:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_New"
-msgstr "Nua"
+msgid "Smooth edges"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:22
-msgid "Open _Recent"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:105
+msgid ""
+"Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:56
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Edit"
-msgstr "Eagar"
+msgid "Torn edges"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:67 ../src/verbs.cpp:2198
-#, fuzzy
-msgid "Paste Si_ze"
-msgstr "Méid páipéir:"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
+msgid ""
+"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:79
+#: ../share/filters/filters.svg.h:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clo_ne"
-msgstr "Dún"
+msgid "Feather"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:107
+msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:96
+#: ../share/filters/filters.svg.h:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_View"
-msgstr "Amharc"
+msgid "Blur content"
+msgstr "Taispeán"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:97
-msgid "_Zoom"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:108
+msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:109
+msgid "Specular light"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
+msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:113
+#: ../share/filters/filters.svg.h:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Display mode"
-msgstr "Taispeán"
+msgid "Roughen inside"
+msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:122
-msgid "Show/Hide"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:110
+msgid "Roughen all inside shapes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:139
-msgid "_Layer"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111
+msgid "Evanescent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:158
-msgid "_Object"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111
+msgid ""
+"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
+"transparency at edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:166
-msgid "Cli_p"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112
+msgid "Chalk and sponge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:170
-msgid "Mas_k"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112
+msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:174
-#, fuzzy
-msgid "Patter_n"
-msgstr "Greamaigh"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113
+msgid "People"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:197
-#, fuzzy
-msgid "_Path"
-msgstr "Greamaigh"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113
+msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:222
+#: ../share/filters/filters.svg.h:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Text"
-msgstr "Teacs"
+msgid "Scotland"
+msgstr "Dubh"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:234
-msgid "Effe_cts"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:114
+msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:241
-msgid "Whiteboa_rd"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115
+msgid "Noise transparency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:245
-msgid "_Help"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115
+msgid "Basic noise transparency texture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:248
-msgid "Tutorials"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:116
+#, fuzzy
+msgid "Noise fill"
+msgstr "Dún"
 
 
-#: ../src/node-context.cpp:183
-msgid ""
-"<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
-"+Alt</b>: move along handles"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:116
+msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/node-context.cpp:184
-msgid ""
-"<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117
+msgid "Garden of Delights"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/node-context.cpp:185
-msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117
+msgid ""
+"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:630 ../src/seltrans.cpp:521
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stamp"
-msgstr "Realta"
+msgid "Diffuse light"
+msgstr "Dún"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1316 ../src/nodepath.cpp:1343
-msgid "Move nodes vertically"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118
+msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1318 ../src/nodepath.cpp:1345
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move nodes horizontally"
-msgstr "Cas ar Cothromach"
+msgid "Cutout Glow"
+msgstr "Féindheanamh"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1320 ../src/nodepath.cpp:1347 ../src/nodepath.cpp:3135
-msgid "Move nodes"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119
+msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:120
+msgid "HSL Bumps, matte"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1355
+#: ../share/filters/filters.svg.h:120
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
+"Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1525
-msgid "Align nodes"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121
+msgid "Dark Emboss"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1587
-msgid "Distribute nodes"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121
+msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1625
-msgid "Add nodes"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:122
+msgid "Simple blur"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1627 ../src/nodepath.cpp:1699
-msgid "Add node"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:122
+msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1780
-msgid "Break path"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:123
+msgid "Bubbly Bumps, matte"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1820 ../src/nodepath.cpp:1835 ../src/nodepath.cpp:1921
-#: ../src/nodepath.cpp:1936
-msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:123
+msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1856
-msgid "Close subpath"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
+msgid "Emboss"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1908
-msgid "Join nodes"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124
+msgid ""
+"Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
+"Blend"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1957
-msgid "Close subpath by segment"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:125
+msgid "Blotting paper"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2011
-msgid "Join nodes by segment"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:125
+msgid "Inkblot on blotting paper"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2139 ../src/nodepath.cpp:2175 ../src/nodepath.cpp:2179
-#, fuzzy
-msgid "Delete nodes"
-msgstr "Dealaigh"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126
+msgid "Wax print"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2141
-msgid "Delete nodes preserving shape"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126
+msgid "Wax print on tissue texture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2198 ../src/nodepath.cpp:2212
-msgid ""
-"Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
-"segments."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:127
+msgid "Inkblot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2308
-msgid "Cannot find path between nodes."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:127
+msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2340
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete segment"
-msgstr "Dealaigh"
+msgid "Color outline, in"
+msgstr "Dún"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2361
-msgid "Change segment type"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129
+msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2376 ../src/nodepath.cpp:3093
-msgid "Change node type"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130
+msgid "Liquid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3368
-msgid "Retract handle"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130
+msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3417
-msgid "Move node handle"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:131
+#, fuzzy
+msgid "Watercolor"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3557
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
-"angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
-"handles"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:131
+msgid "Cloudy watercolor effect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3751
-msgid "Rotate nodes"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132
+#, fuzzy
+msgid "Felt"
+msgstr "Teacs"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132
+msgid ""
+"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3882
-msgid "Scale nodes"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:133
+msgid "Ink paint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3932
-msgid "Flip nodes"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:133
+msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4097
-msgid ""
-"<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
-"vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134
+msgid "Tinted rainbow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4323
-msgid "end node"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134
+msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
-#: ../src/nodepath.cpp:4328
-msgid "cusp"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:135
+msgid "Melted rainbow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
-#: ../src/nodepath.cpp:4331
-msgid "smooth"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:135
+msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4333
-msgid "symmetric"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136
+msgid "Flex metal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4339
-msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136
+msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4341
-msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137
+msgid "Comics draft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4344
-msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
+msgid "Non realistic 3D shaders"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4356
-msgid ""
-"<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
-"<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
-"rotate"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137
+msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4357
-msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:138
+msgid "Comics fading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4380 ../src/nodepath.cpp:4392
-msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:138
+msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4384
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
-"or <b>drag around</b> nodes to select."
-msgid_plural ""
-"<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
-"or <b>drag around</b> nodes to select."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139
+#, fuzzy
+msgid "Smooth shader"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4390
-msgid "Drag the handles of the object to modify it."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139
+msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4398
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
-msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:140
+#, fuzzy
+msgid "Emboss shader"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4405
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
-msgid_plural ""
-"<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:140
+msgid "Combination of smooth shading and embossing"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4411
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
-msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141
+#, fuzzy
+msgid "Smooth shader dark"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:503
-msgid ""
-"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
-"vertical radius the same"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141
+msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:509
-msgid ""
-"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
-"horizontal radius the same"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:142
+msgid "Comics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:516 ../src/object-edit.cpp:523
-msgid ""
-"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
-"lock ratio or stretch in one dimension only"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:142
+msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:833 ../src/object-edit.cpp:835
-#: ../src/object-edit.cpp:837 ../src/object-edit.cpp:839
-msgid ""
-"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
-"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143
+#, fuzzy
+msgid "Satin"
+msgstr "Realta"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:841 ../src/object-edit.cpp:843
-#: ../src/object-edit.cpp:845 ../src/object-edit.cpp:847
-msgid ""
-"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
-"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143
+msgid "Silky close to mother of pearl shading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:851
-msgid "Move the box in perspective."
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:144
+#, fuzzy
+msgid "Frosted glass"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1027
-msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:144
+msgid "Non realistic frosted glass imitation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1030
-msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145
+#, fuzzy
+msgid "Smooth shader contour"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145
+msgid "Contouring version of smooth shader"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1033
-msgid ""
-"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
-"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
-"segment"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:146
+msgid "Aluminium"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1036
-msgid ""
-"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
-"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
-"segment"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:146
+msgid "Brushed aluminium shader"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1146
-msgid ""
-"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
-"round; with <b>Alt</b> to randomize"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147
+msgid "Comics fluid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1149
-msgid ""
-"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
-"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
-"randomize"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147
+msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1313
-msgid ""
-"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:148
+msgid "Chrome"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1315
-msgid ""
-"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Shift</b> to scale/rotate"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:148
+msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1352
-msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149
+msgid "Chrome dark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
-#: ../src/object-edit.cpp:1382
-msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149
+msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1384
-msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:150
+msgid "Wavy tartan"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1386
-msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:150
+msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1411
-msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:151
+msgid "3D marble"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:58
-msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:151
+msgid "3D warped marble texture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:65
-msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152
+msgid "3D wood"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:73
-msgid ""
-"You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152
+msgid "3D warped, fibered wood texture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:78
-msgid "Combining paths..."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:153
+msgid "3D mother of pearl"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:146
-msgid "Combine"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:153
+msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:161
-msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154
+msgid "Tiger fur"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:165
-msgid "Breaking apart paths..."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154
+msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:246
-msgid "Break apart"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155
+msgid "Shaken liquid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:248
-msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155
+msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:269
-msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:156
+msgid "Comics cream"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:275
-msgid "Converting objects to paths..."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:156
+msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:335
+#: ../share/filters/filters.svg.h:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Object to path"
-msgstr "Álbachtaî teacs"
+msgid "Black Light"
+msgstr "Dubh"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:337
-msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:157
+msgid "Light areas turn to black"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:400
-msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158
+#, fuzzy
+msgid "Light eraser"
+msgstr "Airde:"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:409
-msgid "Reversing paths..."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
+#: ../share/filters/filters.svg.h:199
+msgid "Transparency utilities"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:432
-msgid "Reverse path"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158
+msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:434
-msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:159
+#, fuzzy
+msgid "Noisy blur"
+msgstr "Cealaigh"
 
 
-#: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:438
-msgid "Drawing cancelled"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:159
+msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:417 ../src/pencil-context.cpp:228
-msgid "Continuing selected path"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160
+msgid "Film grain"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:428 ../src/pencil-context.cpp:237
-msgid "Creating new path"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160
+msgid "Adds a small scale graininess"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:432 ../src/pencil-context.cpp:241
-msgid "Appending to selected path"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:161
+msgid "HSL Bumps, transparent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:592
-msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:161
+msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:602
-msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1032
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1682
+msgid "Drawing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1101
-#, c-format
+#: ../share/filters/filters.svg.h:162
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
-"<b>Enter</b> to finish the path"
+"Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
+"images and material filled objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1126
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
-"angle"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163
+msgid "Velvet Bumps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1156
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
-"with <b>Shift</b> to move this handle only"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163
+msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1192
-msgid "Drawing finished"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164
+#, fuzzy
+msgid "Alpha draw"
+msgstr "Alpha:"
 
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:317
-msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164
+msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:323
-msgid "Drawing a freehand path"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:165
+msgid "Alpha draw, color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:328
-msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:165
+msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Write curves to object
-#: ../src/pencil-context.cpp:387
-msgid "Finishing freehand"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:166
+msgid "Chewing gum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.cpp:59
-#, c-format
+#: ../share/filters/filters.svg.h:166
 msgid ""
 msgid ""
-"%s is not a valid preferences file.\n"
-"%s"
+"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
+"at their crossings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.cpp:60
-msgid ""
-"Inkscape will run with default settings.\n"
-"New settings will not be saved."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167
+#, fuzzy
+msgid "Black outline"
+msgstr "Dubh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167
+msgid "Draws a black outline around"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.cpp:152
+#: ../share/filters/filters.svg.h:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Priontáil..."
+msgid "Color outline"
+msgstr "Dún"
 
 
-#: ../src/print.cpp:202
-#, c-format
-msgid "Could not set print source: %s"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:168
+msgid "Draws a colored outline around"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.cpp:202 ../src/print.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid "unknown error"
-msgstr "Anathnid"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:169
+msgid "Inner Shadow"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/print.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' does not support PS output"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:169
+msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. since we didn't include the Preview capability,
-#. this should never happen.
-#: ../src/print.cpp:213
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Preview not available"
-msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
+msgid "Dark and Glow"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/print.cpp:245
-#, c-format
-msgid "Failed to create tempfile for printing: %s"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170
+msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.cpp:290
+#: ../share/filters/filters.svg.h:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SVG Document"
-msgstr "Documéid"
+msgid "Darken edges"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/rect-context.cpp:378
-msgid ""
-"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
-"circular"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:171
+msgid "Darken the edges with an inner blur"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:503
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
-"b> to draw around the starting point"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:172
+msgid "Warped rainbow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:505
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
-"ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:172
+msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:526
-msgid "Create rectangle"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173
+#, fuzzy
+msgid "Rough and dilate"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173
+msgid "Create a turbulent contour around"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:227
-msgid "Move canceled."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:174
+msgid "Quadritone fantasy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:235
-msgid "Selection canceled."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:174
+#, fuzzy
+msgid "Replace hue by two colors"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175
+msgid "Old postcard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:534
-msgid ""
-"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
-"rubberband selection"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175
+msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:536
-msgid ""
-"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
-"touch selection"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176
+msgid "Fuzzy Glow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:696
-msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176
+msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:697
-msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177
+msgid "Dots transparency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:698
-msgid ""
-"<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177
+msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:848
-msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:178
+msgid "Canvas transparency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:227
-#, fuzzy
-msgid "Delete text"
-msgstr "Dealaigh"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:178
+msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:235
-msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179
+msgid "Smear transparency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:253 ../src/text-context.cpp:994
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:817
-msgid "Delete"
-msgstr "Dealaigh"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179
+msgid ""
+"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:268
-msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:180
+msgid "Thick paint"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:180
+msgid "Thick painting effect with turbulence"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:318
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete all"
-msgstr "Dealaigh"
+msgid "Burst"
+msgstr "Gorm:"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:442
-msgid "Select <b>some objects</b> to group."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181
+msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:515 ../src/selection-describer.cpp:50
-msgid "Group"
-msgstr "Grupa"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182
+#, fuzzy
+msgid "Embossed leather"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:530
-msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182
+msgid ""
+"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
+"texture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:571
-msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:183
+#, fuzzy
+msgid "Carnaval"
+msgstr "Cealaigh"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:577 ../src/sp-item-group.cpp:444
-msgid "Ungroup"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:183
+msgid "White splotches evocating carnaval masks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:639
-msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:184
+#, fuzzy
+msgid "Plastify"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:645 ../src/selection-chemistry.cpp:705
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:740 ../src/selection-chemistry.cpp:805
+#: ../share/filters/filters.svg.h:184
 msgid ""
 msgid ""
-"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
+"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
+"crumple"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:697
-msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185
+#, fuzzy
+msgid "Plaster"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185
+msgid ""
+"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:720
-msgid "Raise to top"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:186
+#, fuzzy
+msgid "Rough transparency"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:186
+msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:734
-msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:187
+msgid "Gouache"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:784
-msgid "Lower"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:187
+msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:797
-msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188
+msgid "Alpha engraving"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:832
-msgid "Lower to bottom"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188
+msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:839
-msgid "Nothing to undo."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:189
+msgid "Alpha draw, liquid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:846
-msgid "Nothing to redo."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:189
+msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1036
-msgid "Nothing was copied."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:190
+msgid "Liquid drawing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1162
-msgid "Paste"
-msgstr "Greamaigh"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:190
+msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1180
-msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191
+msgid "Marbled ink"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1189
-#, fuzzy
-msgid "Paste style"
-msgstr "Greamaigh"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191
+msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1207
-msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:192
+msgid "Thick acrylic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1216
-msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:192
+msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1237
-msgid "Paste live path effect"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:193
+msgid "Alpha engraving B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1255 ../src/selection-chemistry.cpp:1291
-msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:193
+msgid ""
+"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1273
+#: ../share/filters/filters.svg.h:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste size"
-msgstr "Méid páipéir:"
+msgid "Lapping"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1314
-msgid "Paste size separately"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:194
+msgid "Something like a water noise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1325
-msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+#, fuzzy
+msgid "Monochrome transparency"
+msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1350
-msgid "Raise to next layer"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1356
-msgid "No more layers above."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196
+#, fuzzy
+msgid "Duotone"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196
+msgid "Change colors to a duotone palette"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1370
-msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197
+msgid "Light eraser, negative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1395
-msgid "Lower to previous layer"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197
+msgid "Like Light eraser but converts to negative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1401
-msgid "No more layers below."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:198
+#, fuzzy
+msgid "Alpha repaint"
+msgstr "Alpha:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:198
+msgid "Repaint anything monochrome"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1588
+#: ../share/filters/filters.svg.h:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove transform"
+msgid "Saturation map"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1697
-msgid "Rotate 90&#176; CW"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:199
+msgid ""
+"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
+"saturation levels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1725
-msgid "Rotate 90&#176; CCW"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:200
+#, fuzzy
+msgid "Riddled"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:200
+msgid "Riddle the surface and add bump to images"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1746 ../src/seltrans.cpp:433
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:679
-msgid "Rotate"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201
+msgid "Wrinkled varnish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1778
-msgid "Rotate by pixels"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201
+msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1808 ../src/seltrans.cpp:430
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1955
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:658
-msgid "Scale"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:202
+#, fuzzy
+msgid "Canvas Bumps"
+msgstr "Cealaigh"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:202
+msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1833
-msgid "Scale by whole factor"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203
+msgid "Canvas Bumps, matte"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1849
-#, fuzzy
-msgid "Move vertically"
-msgstr "Cas ar Ingearach"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203
+msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1852
-#, fuzzy
-msgid "Move horizontally"
-msgstr "Cas ar Cothromach"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:204
+msgid "Canvas Bumps alpha"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1855 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
-#: ../src/seltrans.cpp:427 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:602
-msgid "Move"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:204
+msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1877
+#: ../share/filters/filters.svg.h:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move vertically by pixels"
-msgstr "Cas ar Ingearach"
+msgid "Lightness-Contrast"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:205
+msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1880
+#: ../share/filters/filters.svg.h:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move horizontally by pixels"
-msgstr "Cas ar Cothromach"
+msgid "Clean edges"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2148
-msgid "action|Clone"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:206
+msgid ""
+"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
+"some filters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2165
-msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:207
+#, fuzzy
+msgid "Bright metal"
+msgstr "Álbachtaí Dealbh"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2214
-msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:207
+msgid "Bright metallic effect for any color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
-msgid "Unlink clone"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208
+msgid "Deep colors plastic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
-msgid ""
-"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
-"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
-"a <b>flowed text</b> to go to its frame."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208
+msgid "Transparent plastic with deep colors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2255
-msgid ""
-"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
-"flowed text?)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:209
+msgid "Melted jelly, matte"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2261
-msgid ""
-"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
-"defs&gt;)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:209
+msgid "Matte bevel with blurred edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2289
-msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210
+#, fuzzy
+msgid "Melted jelly"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2349
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Objects to marker"
-msgstr "Ã\81lbachtaî teacs"
+msgid "Glossy bevel with blurred edges"
+msgstr "Ã\81lbachtaí Realta"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2366
-msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:211
+msgid "Combined lighting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2448
-msgid "Objects to pattern"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:212
+msgid "Tinfoil"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2465
-msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:212
+msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2518
-msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213
+msgid "Copper and chocolate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2521
-msgid "Pattern to objects"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213
+msgid ""
+"Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
+"effects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2607
-msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:214
+#, fuzzy
+msgid "Inner Glow"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:214
+msgid "Adds a colorizable glow inside"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2768
+#: ../share/filters/filters.svg.h:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create bitmap"
-msgstr "Cruthaigh"
+msgid "Soft colors"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2801
-msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:215
+msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2804
-msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:216
+#, fuzzy
+msgid "Relief print"
+msgstr "Gorm:"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2910
-msgid "Set clipping path"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:216
+msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2912
-msgid "Set mask"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+msgid "Growing cells"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2926
-msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+msgid "Random rounded living cells like fill"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2994
-msgid "Release clipping path"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:218
+msgid "Fluorescence"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2996
-msgid "Release mask"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:218
+msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3007
-msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219
+#, fuzzy
+msgid "Tritone"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3041
-msgid "Fit page to selection"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219
+msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:42
-msgid "Link"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:4
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Blue1"
+msgstr "Gorm:"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:44
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Circle"
-msgstr "Comhad"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Blue2"
+msgstr "Gorm:"
 
 
-#. ellipse
-#: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379 ../src/verbs.cpp:2403
-msgid "Ellipse"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:10
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Blue3"
+msgstr "Gorm:"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:48
-msgid "Flowed text"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:13
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Red1"
+msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:54
-msgid "Line"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:16
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Red2"
+msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:56
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "Greamaigh"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Red3"
+msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1700
-msgid "Polygon"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:22
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange1"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:60
-msgid "Polyline"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:25
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange2"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#. Rectangle
-#: ../src/selection-describer.cpp:62
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 ../src/verbs.cpp:2399
-msgid "Rectangle"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:28
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange3"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#. 3D box
-#: ../src/selection-describer.cpp:64
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 ../src/verbs.cpp:2401
-msgid "3D Box"
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:31
+msgctxt "Palette"
+msgid "Brown1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:70
-msgid "object|Clone"
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:34
+msgctxt "Palette"
+msgid "Brown2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:74
-msgid "Offset path"
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:37
+msgctxt "Palette"
+msgid "Brown3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. spiral
-#: ../src/selection-describer.cpp:76
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385 ../src/verbs.cpp:2407
-msgid "Spiral"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:40
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Green1"
+msgstr "Glas:"
 
 
-#. star
-#: ../src/selection-describer.cpp:78
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382 ../src/verbs.cpp:2405
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1707
-msgid "Star"
-msgstr "Realta"
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:43
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Green2"
+msgstr "Glas:"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:106
-msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:46
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Green3"
+msgstr "Glas:"
 
 
-#. no items
-#: ../src/selection-describer.cpp:108
-msgid ""
-"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:49
+msgctxt "Palette"
+msgid "Purple1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:117
-msgid "root"
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:52
+msgctxt "Palette"
+msgid "Purple2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:129
-#, c-format
-msgid "layer <b>%s</b>"
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:55
+msgctxt "Palette"
+msgid "Purple3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:131
-#, c-format
-msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:58
+msgctxt "Palette"
+msgid "Metalic1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:140
-#, c-format
-msgid "<i>%s</i>"
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:61
+msgctxt "Palette"
+msgid "Metalic2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:149
-#, c-format
-msgid " in %s"
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:64
+msgctxt "Palette"
+msgid "Metalic3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:151
-#, c-format
-msgid " in group %s (%s)"
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:67
+msgctxt "Palette"
+msgid "Metalic4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:153
-#, c-format
-msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
-msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:70
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey1"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:156
-#, c-format
-msgid " in <b>%i</b> layers"
-msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:73
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey2"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:166
-msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:76
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey3"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:170
-msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:79
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey4"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:174
-msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
-msgstr ""
+#. Palette: ./echo-palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:82
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey5"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:189
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object selected"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:85 ../share/palettes/palettes.h:1192
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Black"
+msgstr "Dubh"
 
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:194
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:89
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "90% Gray"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:199
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "80% Gray"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:204
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:97
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "70% Gray"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:209
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:101
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "60% Gray"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:214
-#, c-format
-msgid "%s%s. %s."
-msgstr ""
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:105
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "50% Gray"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#: ../src/seltrans.cpp:436 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:737
-msgid "Skew"
-msgstr ""
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:109
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "40% Gray"
+msgstr "Grupa"
+
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:113
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "30% Gray"
+msgstr "Grupa"
+
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:117
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "20% Gray"
+msgstr "Grupa"
+
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:121
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "10% Gray"
+msgstr "Grupa"
+
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:125
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "7.5% Gray"
+msgstr "Grupa"
+
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:129
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "5% Gray"
+msgstr "Grupa"
+
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:133
+#, fuzzy, no-c-format
+msgctxt "Palette"
+msgid "2.5% Gray"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#: ../src/seltrans.cpp:448
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set center"
-msgstr "Roghnaigh Printéir"
+msgctxt "Palette"
+msgid "White"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../src/seltrans.cpp:543
-msgid ""
-"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
-"Shift also uses this center"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:139
+msgctxt "Palette"
+msgid "Maroon (#800000)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:570
-msgid ""
-"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
-"with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:142
+msgctxt "Palette"
+msgid "Red (#FF0000)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:571
-msgid ""
-"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
-"b> to scale around rotation center"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:145
+msgctxt "Palette"
+msgid "Olive (#808000)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:575
-msgid ""
-"<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
-"skew around the opposite side"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:148
+msgctxt "Palette"
+msgid "Yellow (#FFFF00)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:576
-msgid ""
-"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
-"to rotate around the opposite corner"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:151
+msgctxt "Palette"
+msgid "Green (#008000)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:710
-#, fuzzy
-msgid "Reset center"
-msgstr "Roghnaigh Printéir"
-
-#: ../src/seltrans.cpp:978 ../src/seltrans.cpp:1098
-#, c-format
-msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:154
+msgctxt "Palette"
+msgid "Lime (#00FF00)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
-#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1188
-#, c-format
-msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:157
+msgctxt "Palette"
+msgid "Teal (#008080)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
-#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1237
-#, c-format
-msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:160
+msgctxt "Palette"
+msgid "Aqua (#00FFFF)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1280
-#, c-format
-msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:163
+msgctxt "Palette"
+msgid "Navy (#000080)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1569
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
-"with <b>Shift</b> to disable snapping"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:166
+msgctxt "Palette"
+msgid "Blue (#0000FF)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/shape-editor.cpp:357
-msgid "Drag curve"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:169
+msgctxt "Palette"
+msgid "Purple (#800080)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-anchor.cpp:179
-#, c-format
-msgid "<b>Link</b> to %s"
+#. Palette: ./inkscape.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:172
+msgctxt "Palette"
+msgid "Fuchsia (#FF00FF)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-anchor.cpp:183
-msgid "<b>Link</b> without URI"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:175
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "default outer 1"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:178
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "default outer 2"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:181
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "default outer 3"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:184
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "default block"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:187
+msgctxt "Palette"
+msgid "default added blue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:462 ../src/sp-ellipse.cpp:843
-msgid "<b>Ellipse</b>"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:190
+msgctxt "Palette"
+msgid "default block header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:604
-msgid "<b>Circle</b>"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:193
+msgctxt "Palette"
+msgid "default alert block"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:838
-msgid "<b>Segment</b>"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:196
+msgctxt "Palette"
+msgid "default added red"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:840
-msgid "<b>Arc</b>"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:199
+msgctxt "Palette"
+msgid "default alert block header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
-#: ../src/sp-flowregion.cpp:270
-#, c-format
-msgid "Flow region"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:202
+msgctxt "Palette"
+msgid "default example block"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
-#. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
-#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
-#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
-#: ../src/sp-flowregion.cpp:490
-#, c-format
-msgid "Flow excluded region"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:205
+msgctxt "Palette"
+msgid "default added green"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:371
-#, c-format
-msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
-msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:208
+msgctxt "Palette"
+msgid "default example block header"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:373
-#, c-format
-msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
-msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:211
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "default covered text"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:287
-msgid "vertical guideline"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:214
+msgctxt "Palette"
+msgid "default covered bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:289
-msgid "horizontal guideline"
-msgstr ""
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:217
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "default background"
+msgstr "Dath Cúlra"
 
 
-#: ../src/sp-image.cpp:1039
-msgid "embedded"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:220
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "default text"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:223
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light outer 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-image.cpp:1047
-#, c-format
-msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:226
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light outer 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-image.cpp:1048
-#, c-format
-msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:229
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light outer 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-item-group.cpp:689
-#, c-format
-msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
-msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:232
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light block"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/sp-item.cpp:830
-msgid "Object"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:235
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light block header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-item.cpp:847
-#, c-format
-msgid "%s; <i>clipped</i>"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:238
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light block header text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-item.cpp:852
-#, c-format
-msgid "%s; <i>masked</i>"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:241
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light alert block"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-line.cpp:189
-msgid "<b>Line</b>"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:244
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light alert block header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
-#: ../src/sp-offset.cpp:431
-#, c-format
-msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:247
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light alert block header text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
-msgid "outset"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:250
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light example block"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
-msgid "inset"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:253
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light example block header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
-#: ../src/sp-offset.cpp:435
-#, c-format
-msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:256
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light example block header text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-path.cpp:128
-#, c-format
-msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
-msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/sp-path.cpp:131
-#, c-format
-msgid "<b>Path</b> (%i node)"
-msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:259
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light covered text"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/sp-polygon.cpp:235
-msgid "<b>Polygon</b>"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:262
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light covered bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-polyline.cpp:178
-msgid "<b>Polyline</b>"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:265
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light background"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-rect.cpp:238
-msgid "<b>Rectangle</b>"
-msgstr ""
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:268
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "default light text"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
-#. string as needed to deal with an localized plural forms.
-#: ../src/sp-spiral.cpp:331
-#, c-format
-msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:271
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle outer 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-star.cpp:307
-#, c-format
-msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
-msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/sp-star.cpp:311
-#, c-format
-msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
-msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/sp-switch.cpp:100
-#, c-format
-msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
-msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#. TRANSLATORS: For description of font with no name.
-#: ../src/sp-text.cpp:415
-msgid "&lt;no name found&gt;"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:274
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle outer 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-text.cpp:421
-#, c-format
-msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:277
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle outer 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-text.cpp:422
-#, c-format
-msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:280 ../share/palettes/palettes.h:283
+#: ../share/palettes/palettes.h:286
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle added blue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-tspan.cpp:283
-msgid "<b>Text span</b>"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:289
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle added red"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-use.cpp:324
-#, c-format
-msgid "<b>Clone</b> of: %s"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:292
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle alert block header text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-use.cpp:328
-msgid "<b>Orphaned clone</b>"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:295
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle added green"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:337
-msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:298
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle example block header text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:339
-msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:301
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle header text"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:304 ../share/palettes/palettes.h:316
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle added grey"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:461
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:307
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle covered bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:482
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create spiral"
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle background"
+msgstr "Dath Cúlra"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:313
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle covered text"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:69 ../src/splivarot.cpp:75
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:319
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Union"
-msgstr "Leasú"
+msgctxt "Palette"
+msgid "beetle text"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:81
-msgid "Intersection"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:322
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross outer 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:87
-msgid "Difference"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:325
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross outer 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:93
-msgid "Exclusion"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:328
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross outer 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:98
-msgid "Division"
-msgstr ""
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:331
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross background"
+msgstr "Dath Cúlra"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:103
-msgid "Cut path"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:334
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross block"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:120
-msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:337
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross block header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:124
-msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:340
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross header text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:130
-msgid ""
-"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
-"cut."
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:343
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
-msgid ""
-"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
-"difference, XOR, division, or path cut."
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:346
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross covered bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:192
-msgid ""
-"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:349
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross covered text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:601
-msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:352
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross added red"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:885
-msgid "Convert stroke to path"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:355
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross alert block header text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
-#: ../src/splivarot.cpp:888
-msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:358
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross added green"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:972
-msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:361
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross example block header text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1092 ../src/splivarot.cpp:1161
-#, fuzzy
-msgid "Create linked offset"
-msgstr "Cruthaigh"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:364
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross text"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1093 ../src/splivarot.cpp:1162
-msgid "Create dynamic offset"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:367
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross added yellow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1189
-msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:370
+msgctxt "Palette"
+msgid "albatross added white"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1407
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outset path"
-msgstr "Amach"
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly text"
+msgstr "Cinéal:"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1407
-msgid "Inset path"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:376 ../share/palettes/palettes.h:385
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly added grey"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1409
-msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
-msgstr ""
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:379
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly outer"
+msgstr "Comhad"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1570
-msgid "Simplifying paths (separately):"
-msgstr ""
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:382
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly background"
+msgstr "Dath Cúlra"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1572
-msgid "Simplifying paths:"
-msgstr ""
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:388
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly header text"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1609
-#, c-format
-msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:391
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly covered bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1620
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> paths simplified."
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:394
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly covered text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1636
-msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:397
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly added red"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1650
-msgid "Simplify"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:400
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly alert block header text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1652
-msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:403
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly added green"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/star-context.cpp:348
-msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:406
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly example block header text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/star-context.cpp:471
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:409
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly added blue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/star-context.cpp:472
-#, c-format
-msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:412
+msgctxt "Palette"
+msgid "fly added default blue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/star-context.cpp:495
-#, fuzzy
-msgid "Create star"
-msgstr "Cruthaigh"
-
-#: ../src/text-chemistry.cpp:100
-msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:415
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull outer 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:105
-msgid ""
-"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
-"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:418
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull outer 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
-#: ../src/text-chemistry.cpp:111
-msgid ""
-"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
-"path first."
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:421
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull outer 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:121
-msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:424
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull block"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:188 ../src/verbs.cpp:2265
-msgid "Put text on path"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:427
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull added grey"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:200
-msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:430
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull block header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:222
-msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:433
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull covered text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:226 ../src/verbs.cpp:2267
-msgid "Remove text from path"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:436
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull covered bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:265 ../src/text-chemistry.cpp:286
-msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
-msgstr ""
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:439
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull background"
+msgstr "Dath Cúlra"
 
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:289 ../src/widgets/toolbox.cpp:4680
-msgid "Remove manual kerns"
-msgstr ""
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:442
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagull text"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:309
-msgid ""
-"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
-"into frame."
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:445
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver outer frame"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:377
-msgid "Flow text into shape"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:448 ../share/palettes/palettes.h:451
+#: ../share/palettes/palettes.h:475
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver added red"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:399
-msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:454
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver outer 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:466
-msgid "Unflow flowed text"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:457
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver outer 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:478
-msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:460
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver outer 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:496
-msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:463
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver added blue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:524
-msgid "Convert flowed text to text"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:466
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver block header text"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:469
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver added green"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:529
-msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:472
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver example block header text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:452
-msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:478
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver alert block header text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:454
-msgid ""
-"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:481
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver covered text"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:484
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver covered bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:508
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create text"
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver background"
+msgstr "Dath Cúlra"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:490
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "beaver text"
 msgstr "Dealaigh"
 
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/text-context.cpp:532
-msgid "Non-printable character"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:493
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane outer 1"
+msgstr "Tideál:"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:496
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane outer 2"
+msgstr "Tideál:"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:499
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane outer 3"
+msgstr "Tideál:"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:502
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane block"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:547
-msgid "Insert Unicode character"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:505
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane added orange"
+msgstr "Roghnaigh Printéir"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:508
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane block header"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:511
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane alert block"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:582
-#, c-format
-msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:514
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane added red"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
-msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:517
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane alert block header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:659
-#, c-format
-msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:520
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane example block"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1534
-msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:523
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane added green"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:704
-msgid "Flowed text is created."
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:526
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane example block header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:706
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:529
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create flowed text"
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane covered text"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/text-context.cpp:708
-msgid ""
-"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
-"created."
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:532
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane covered bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:834
-msgid "No-break space"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:535
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:836
-msgid "Insert no-break space"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:538
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane background"
+msgstr "Dath Cúlra"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:541
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "crane text"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:544
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine outer 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:873
-msgid "Make bold"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:547
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine outer 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:891
-msgid "Make italic"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:550
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine outer 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:929
-#, fuzzy
-msgid "New line"
-msgstr "Amharc Nua"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:553
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine outer 4"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:963
-msgid "Backspace"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:556
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine added yellow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1009
-msgid "Kern to the left"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:559
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine added blue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1029
-msgid "Kern to the right"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:562
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine header text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1049
-msgid "Kern up"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:565
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine added green"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1070
-msgid "Kern down"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:568
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine example block title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1126
-msgid "Rotate counterclockwise"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:571
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine covered text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1147
-msgid "Rotate clockwise"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:574
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine covered bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1164
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:577
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contract line spacing"
-msgstr "Sa Lár Y:"
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine background"
+msgstr "Dath Cúlra"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:1172
-msgid "Contract letter spacing"
+#. Palette: ./LaTeX-Beamer.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:580
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "wolverine text"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:583
+msgctxt "Palette"
+msgid "black (#000000)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1191
-msgid "Expand line spacing"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:586
+msgctxt "Palette"
+msgid "dimgray (#696969)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1199
-msgid "Expand letter spacing"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:589
+msgctxt "Palette"
+msgid "gray (#808080)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1303
-#, fuzzy
-msgid "Paste text"
-msgstr "Greamaigh"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:592
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkgray (#A9A9A9)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:1532
-msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:595
+msgctxt "Palette"
+msgid "silver (#C0C0C0)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1542 ../src/tools-switch.cpp:205
-msgid ""
-"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
-"then type."
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:598
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightgray (#D3D3D3)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1610
-#, fuzzy
-msgid "Remove empty text"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:601
+msgctxt "Palette"
+msgid "gainsboro (#DCDCDC)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:1642
-#, fuzzy
-msgid "Type text"
-msgstr "Cinéal:"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:604
+msgctxt "Palette"
+msgid "whitesmoke (#F5F5F5)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:145
-msgid ""
-"To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
-"nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
-"object to select."
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:607
+msgctxt "Palette"
+msgid "white (#FFFFFF)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:151
-msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:610
+msgctxt "Palette"
+msgid "rosybrown (#BC8F8F)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:157
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
-"resize. <b>Click</b> to select."
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:613
+msgctxt "Palette"
+msgid "indianred (#CD5C5C)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:163
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
-"perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:616
+msgctxt "Palette"
+msgid "brown (#A52A2A)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:169
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
-"segment. <b>Click</b> to select."
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:619
+msgctxt "Palette"
+msgid "firebrick (#B22222)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:175
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
-"<b>Click</b> to select."
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:622
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightcoral (#F08080)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:181
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
-"shape. <b>Click</b> to select."
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:625
+msgctxt "Palette"
+msgid "maroon (#800000)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:187
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
-"append to selected path."
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:628
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkred (#8B0000)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:193
-msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
-"append to selected path."
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:631
+msgctxt "Palette"
+msgid "red (#FF0000)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:199
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
-"guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
-"right) and angle (up/down)."
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:634
+msgctxt "Palette"
+msgid "snow (#FFFAFA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:211
-msgid ""
-"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
-"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:637
+msgctxt "Palette"
+msgid "mistyrose (#FFE4E1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:217
-msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
-"zoom out."
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:640
+msgctxt "Palette"
+msgid "salmon (#FA8072)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:229
-msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:643
+msgctxt "Palette"
+msgid "tomato (#FF6347)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:235
-msgid ""
-"<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
-"fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
-"object's fill and stroke to the current setting."
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:646
+msgctxt "Palette"
+msgid "darksalmon (#E9967A)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
-#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
-#, c-format
-msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:649
+msgctxt "Palette"
+msgid "coral (#FF7F50)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
-#: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
-msgid "Select an <b>image</b> to trace"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:652
+msgctxt "Palette"
+msgid "orangered (#FF4500)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:104
-msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:655
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightsalmon (#FFA07A)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:122
-msgid "Select one image and one or more shapes above it"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:658
+msgctxt "Palette"
+msgid "sienna (#A0522D)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:232
-msgid "Trace: No active desktop"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:661
+msgctxt "Palette"
+msgid "seashell (#FFF5EE)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:331
-msgid "Invalid SIOX result"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:664
+msgctxt "Palette"
+msgid "chocolate (#D2691E)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:436
-msgid "Trace: No active document"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:667
+msgctxt "Palette"
+msgid "saddlebrown (#8B4513)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:459
-msgid "Trace: Image has no bitmap data"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:670
+msgctxt "Palette"
+msgid "sandybrown (#F4A460)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:466
-msgid "Trace: Starting trace..."
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:673
+msgctxt "Palette"
+msgid "peachpuff (#FFDAB9)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ## inform the document, so we can undo
-#: ../src/trace/trace.cpp:570
-#, fuzzy
-msgid "Trace bitmap"
-msgstr "Cruthaigh"
-
-#: ../src/trace/trace.cpp:574
-#, c-format
-msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:676
+msgctxt "Palette"
+msgid "peru (#CD853F)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:944
-msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:679
+msgctxt "Palette"
+msgid "linen (#FAF0E6)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:949
-#, c-format
-msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
-msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/tweak-context.cpp:954
-#, c-format
-msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
-msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/tweak-context.cpp:959
-#, c-format
-msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
-msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/tweak-context.cpp:964
-#, c-format
-msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
-msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/tweak-context.cpp:969
-#, c-format
-msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
-msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/tweak-context.cpp:974
-#, c-format
-msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
-msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/tweak-context.cpp:978
-#, c-format
-msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
-msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/tweak-context.cpp:983
-#, c-format
-msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
-msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/tweak-context.cpp:1023
-msgid "Push tweak"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:682
+msgctxt "Palette"
+msgid "bisque (#FFE4C4)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1027
-msgid "Shrink tweak"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:685
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkorange (#FF8C00)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1031
-msgid "Grow tweak"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:688
+msgctxt "Palette"
+msgid "burlywood (#DEB887)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1035
-msgid "Attract tweak"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:691
+msgctxt "Palette"
+msgid "tan (#D2B48C)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1039
-msgid "Repel tweak"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:694
+msgctxt "Palette"
+msgid "antiquewhite (#FAEBD7)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1043
-msgid "Roughen tweak"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:697
+msgctxt "Palette"
+msgid "navajowhite (#FFDEAD)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1047
-msgid "Color paint tweak"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:700
+msgctxt "Palette"
+msgid "blanchedalmond (#FFEBCD)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1050
-msgid "Color jitter tweak"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:703
+msgctxt "Palette"
+msgid "papayawhip (#FFEFD5)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Item dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Object _Properties"
-msgstr "Álbachtaî teacs"
-
-#. Select item
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "_Select This"
-msgstr "Roghnaigh"
-
-#. Create link
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "_Create Link"
-msgstr "Cruthaigh"
-
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Create link"
-msgstr "Cruthaigh"
-
-#. "Ungroup"
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2261
-#, fuzzy
-msgid "_Ungroup"
-msgstr "Grupa"
-
-#. Link dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Link _Properties"
-msgstr "Álbachtaí Realta"
-
-#. Select item
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:239
-msgid "_Follow Link"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:706
+msgctxt "Palette"
+msgid "moccasin (#FFE4B5)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Reset transformations
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:244
-msgid "_Remove Link"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:709
+msgctxt "Palette"
+msgid "orange (#FFA500)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Link dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "Image _Properties"
-msgstr "Álbachtaí Dealbh"
-
-#. Item dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:334
-msgid "_Fill and Stroke"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:712
+msgctxt "Palette"
+msgid "wheat (#F5DEB3)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. *
-#. * Constructor
-#.
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
-msgid "About Inkscape"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:715
+msgctxt "Palette"
+msgid "oldlace (#FDF5E6)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
-msgid "_Splash"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:718
+msgctxt "Palette"
+msgid "floralwhite (#FFFAF0)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
-msgid "_Authors"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:721
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkgoldenrod (#B8860B)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
-msgid "_Translators"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:724
+msgctxt "Palette"
+msgid "goldenrod (#DAA520)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
-msgid "_License"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:727
+msgctxt "Palette"
+msgid "cornsilk (#FFF8DC)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
-#. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
-#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
-#.
-#. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
-#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
-#. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
-#. string here should be changed.)
-#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
-#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
-#. should be in UTF-*8..
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
-msgid "about.svg"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:730
+msgctxt "Palette"
+msgid "gold (#FFD700)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
-#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:336
-msgid "translator-credits"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:733
+msgctxt "Palette"
+msgid "khaki (#F0E68C)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
-msgid "Align"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:736
+msgctxt "Palette"
+msgid "lemonchiffon (#FFFACD)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
-msgid "Distribute"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:739
+msgctxt "Palette"
+msgid "palegoldenrod (#EEE8AA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
-msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:742
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkkhaki (#BDB76B)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Horizontal gap
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
-msgid "H:"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:745
+msgctxt "Palette"
+msgid "beige (#F5F5DC)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
-msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:748
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightgoldenrodyellow (#FAFAD2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Vertical gap
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
-msgid "V:"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:751
+msgctxt "Palette"
+msgid "olive (#808000)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4914
-msgid "Remove overlaps"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:754
+msgctxt "Palette"
+msgid "yellow (#FFFF00)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4776
-msgid "Arrange connector network"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:757
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightyellow (#FFFFE0)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
-msgid "Unclump"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:760
+msgctxt "Palette"
+msgid "ivory (#FFFFF0)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
-msgid "Randomize positions"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:763
+msgctxt "Palette"
+msgid "olivedrab (#6B8E23)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
-msgid "Distribute text baselines"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:766
+msgctxt "Palette"
+msgid "yellowgreen (#9ACD32)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
-msgid "Align text baselines"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:769
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkolivegreen (#556B2F)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
-msgid "Connector network layout"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:772
+msgctxt "Palette"
+msgid "greenyellow (#ADFF2F)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
-msgid "Nodes"
-msgstr "Nódanna"
-
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
-msgid "Relative to: "
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:775
+msgctxt "Palette"
+msgid "chartreuse (#7FFF00)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
-msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:778
+msgctxt "Palette"
+msgid "lawngreen (#7CFC00)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
-msgid "Align left sides"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:781
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkseagreen (#8FBC8F)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
-msgid "Center on vertical axis"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:784
+msgctxt "Palette"
+msgid "forestgreen (#228B22)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
-msgid "Align right sides"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:787
+msgctxt "Palette"
+msgid "limegreen (#32CD32)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
-msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:790
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightgreen (#90EE90)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
-msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:793
+msgctxt "Palette"
+msgid "palegreen (#98FB98)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
-msgid "Align tops"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:796
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkgreen (#006400)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
-msgid "Center on horizontal axis"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:799
+msgctxt "Palette"
+msgid "green (#008000)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
-msgid "Align bottoms"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:802
+msgctxt "Palette"
+msgid "lime (#00FF00)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
-msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:805
+msgctxt "Palette"
+msgid "honeydew (#F0FFF0)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
-msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:808
+msgctxt "Palette"
+msgid "seagreen (#2E8B57)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
-msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:811
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumseagreen (#3CB371)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
-msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:814
+msgctxt "Palette"
+msgid "springgreen (#00FF7F)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
-msgid "Distribute left sides equidistantly"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:817
+msgctxt "Palette"
+msgid "mintcream (#F5FFFA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
-msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:820
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumspringgreen (#00FA9A)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
-msgid "Distribute right sides equidistantly"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:823
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumaquamarine (#66CDAA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
-msgid "Make vertical gaps between objects equal"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:826
+msgctxt "Palette"
+msgid "aquamarine (#7FFFD4)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
-msgid "Distribute tops equidistantly"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:829
+msgctxt "Palette"
+msgid "turquoise (#40E0D0)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
-msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:832
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightseagreen (#20B2AA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
-msgid "Distribute bottoms equidistantly"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:835
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumturquoise (#48D1CC)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
-msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:838
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkslategray (#2F4F4F)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
-msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:841
+msgctxt "Palette"
+msgid "paleturquoise (#AFEEEE)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
-msgid "Randomize centers in both dimensions"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:844
+msgctxt "Palette"
+msgid "teal (#008080)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
-msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:847
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkcyan (#008B8B)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
-msgid ""
-"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
-"overlap"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:850
+msgctxt "Palette"
+msgid "cyan (#00FFFF)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
-msgid "Nicely arrange selected connector network"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:853
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightcyan (#E0FFFF)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
-msgid "Align selected nodes horizontally"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:856
+msgctxt "Palette"
+msgid "azure (#F0FFFF)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
-msgid "Align selected nodes vertically"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:859
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkturquoise (#00CED1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
-msgid "Distribute selected nodes horizontally"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:862
+msgctxt "Palette"
+msgid "cadetblue (#5F9EA0)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
-msgid "Distribute selected nodes vertically"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:865
+msgctxt "Palette"
+msgid "powderblue (#B0E0E6)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Rest of the widgetry
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
-msgid "Last selected"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:868
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightblue (#ADD8E6)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
-msgid "First selected"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:871
+msgctxt "Palette"
+msgid "deepskyblue (#00BFFF)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
-msgid "Biggest item"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:874
+msgctxt "Palette"
+msgid "skyblue (#87CEEB)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
-msgid "Smallest item"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:877
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightskyblue (#87CEFA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1266
-msgid "Page"
-msgstr "Leathanach"
-
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1270
-msgid "Drawing"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:880
+msgctxt "Palette"
+msgid "steelblue (#4682B4)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
-msgid "Metadata"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:883
+msgctxt "Palette"
+msgid "aliceblue (#F0F8FF)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
-msgid "License"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:886
+msgctxt "Palette"
+msgid "dodgerblue (#1E90FF)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
-msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:889
+msgctxt "Palette"
+msgid "slategray (#708090)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
-msgid "<b>License</b>"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:892
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightslategray (#778899)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Create new grid."
-msgstr "Cruthaigh"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "_Remove"
-msgstr "Sábháil comhad"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
-msgid "Remove selected grid."
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:895
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightsteelblue (#B0C4DE)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
-msgid "Guides"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:898
+msgctxt "Palette"
+msgid "cornflowerblue (#6495ED)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
-msgid "Grids"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:901
+msgctxt "Palette"
+msgid "royalblue (#4169E1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
-msgid "Snapping"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:904
+msgctxt "Palette"
+msgid "midnightblue (#191970)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Back_ground:"
-msgstr "Dath Cúlra"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
-msgid "Background color"
-msgstr "Dath Cúlra"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
-msgid ""
-"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:907
+msgctxt "Palette"
+msgid "lavender (#E6E6FA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
-msgid "Show page _border"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:910
+msgctxt "Palette"
+msgid "navy (#000080)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
-msgid "If set, rectangular page border is shown"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:913
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkblue (#00008B)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205
-msgid "Border on _top of drawing"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:916
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumblue (#0000CD)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205
-msgid "If set, border is always on top of the drawing"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:919
+msgctxt "Palette"
+msgid "blue (#0000FF)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
-#, fuzzy
-msgid "Border _color:"
-msgstr "Dath Leathanach:"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
-msgid "Page border color"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:922
+msgctxt "Palette"
+msgid "ghostwhite (#F8F8FF)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
-msgid "Color of the page border"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:925
+msgctxt "Palette"
+msgid "slateblue (#6A5ACD)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
-msgid "_Show border shadow"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:928
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkslateblue (#483D8B)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
-msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:931
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumslateblue (#7B68EE)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:210
-msgid "Default _units:"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:934
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumpurple (#9370DB)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:213
-msgid "<b>General</b>"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:937
+msgctxt "Palette"
+msgid "blueviolet (#8A2BE2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:215
-msgid "<b>Border</b>"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:940
+msgctxt "Palette"
+msgid "indigo (#4B0082)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:217
-msgid "<b>Format</b>"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:943
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkorchid (#9932CC)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
-msgid "Show _guides"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:946
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkviolet (#9400D3)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
-msgid "Show or hide guides"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:949
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumorchid (#BA55D3)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "Guide co_lor:"
-msgstr "Dath Leathanach:"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
-msgid "Guideline color"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:952
+msgctxt "Palette"
+msgid "thistle (#D8BFD8)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
-msgid "Color of guidelines"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:955
+msgctxt "Palette"
+msgid "plum (#DDA0DD)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
-msgid "_Highlight color:"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:958
+msgctxt "Palette"
+msgid "violet (#EE82EE)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
-msgid "Highlighted guideline color"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:961
+msgctxt "Palette"
+msgid "purple (#800080)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
-msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:964
+msgctxt "Palette"
+msgid "darkmagenta (#8B008B)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251
-msgid "<b>Guides</b>"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:967
+msgctxt "Palette"
+msgid "magenta (#FF00FF)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. General options
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
-msgid "Bounding _box corners"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:970
+msgctxt "Palette"
+msgid "orchid (#DA70D6)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
-msgid ""
-"Snap bounding box corners to grid lines, to guides, and to other bounding "
-"boxes (only applicable to the selector tool)"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:973
+msgctxt "Palette"
+msgid "mediumvioletred (#C71585)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
-#, fuzzy
-msgid "_Nodes"
-msgstr "Nódanna"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
-msgid "Snap nodes to grid lines, to guides, to paths, and to other nodes"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:976
+msgctxt "Palette"
+msgid "deeppink (#FF1493)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
-msgid "_Guides"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:979
+msgctxt "Palette"
+msgid "hotpink (#FF69B4)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
-msgid ""
-"While dragging a guide, snap to object nodes. (In 'Snapping to objects', "
-"'Snap to nodes' must also be enabled)"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:982
+msgctxt "Palette"
+msgid "lavenderblush (#FFF0F5)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Options for snapping to objects
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
-msgid "Snap to p_aths"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:985
+msgctxt "Palette"
+msgid "palevioletred (#DB7093)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
-msgid "Snap nodes to object paths"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:988
+msgctxt "Palette"
+msgid "crimson (#DC143C)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
-#, fuzzy
-msgid "Snap to n_odes"
-msgstr "Dealaigh"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
-msgid "Snap nodes or guides to object nodes"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:991
+msgctxt "Palette"
+msgid "pink (#FFC0CB)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
-msgid "Snap _distance"
+#. Palette: ./svg.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:994
+msgctxt "Palette"
+msgid "lightpink (#FFB6C1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
-msgid "Snap at any dist_ance"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:997
+msgctxt "Palette"
+msgid "Butter 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
-msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1000
+msgctxt "Palette"
+msgid "Butter 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
-msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1003
+msgctxt "Palette"
+msgid "Butter 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Options for snapping to grids
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
-msgid "Snap d_istance"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1006
+msgctxt "Palette"
+msgid "Chameleon 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
-msgid "Snap at any distan_ce"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1009
+msgctxt "Palette"
+msgid "Chameleon 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
-msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1012
+msgctxt "Palette"
+msgid "Chameleon 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
-msgid "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
-msgstr ""
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1015
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange 1"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#. Options for snapping to guides
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
-msgid "Snap di_stance"
-msgstr ""
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1018
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange 2"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
-msgid "Snap at any distanc_e"
-msgstr ""
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1021
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange 3"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:299
-msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1024
+msgctxt "Palette"
+msgid "Sky Blue 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300
-msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1027
+msgctxt "Palette"
+msgid "Sky Blue 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Some other options
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304
-msgid "_Include the object's rotation center"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1030
+msgctxt "Palette"
+msgid "Sky Blue 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:305
-msgid ""
-"Also snap the rotation center of an object when snapping nodes or guides"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1033
+msgctxt "Palette"
+msgid "Plum 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
-msgid "<b>Snapping of</b>"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1036
+msgctxt "Palette"
+msgid "Plum 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:313
-msgid "<b>Snapping to objects</b>"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1039
+msgctxt "Palette"
+msgid "Plum 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
-msgid "<b>Snapping to grids</b>"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1042
+msgctxt "Palette"
+msgid "Chocolate 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
-msgid "<b>Snapping to guides</b>"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1045
+msgctxt "Palette"
+msgid "Chocolate 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:319
-msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1048
+msgctxt "Palette"
+msgid "Chocolate 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:391
-msgid "<b>Creation</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:393
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1051
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gridtype"
-msgstr "Cinéal comhad:"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Scarlet Red 1"
+msgstr "Sábháil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:401
-msgid "<b>Defined grids</b>"
-msgstr ""
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1054
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Scarlet Red 2"
+msgstr "Sábháil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:614
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1057
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove grid"
-msgstr "Sábháil comhad"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Scarlet Red 3"
+msgstr "Sábháil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
-msgid "Export"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1060
+msgctxt "Palette"
+msgid "Aluminium 1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
-msgid "Information"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1063
+msgctxt "Palette"
+msgid "Aluminium 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
-msgid "Help"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1066
+msgctxt "Palette"
+msgid "Aluminium 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
-msgid "Parameters"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1069
+msgctxt "Palette"
+msgid "Aluminium 4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:67
-msgid "Master _opacity, %"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1072
+msgctxt "Palette"
+msgid "Aluminium 5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:78
-msgid "Fill"
+#. Palette: ./Tango-Palette.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1075
+msgctxt "Palette"
+msgid "Aluminium 6"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:79
-msgid "Stroke _paint"
-msgstr ""
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1078
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange Hilight"
+msgstr "Airde:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:80
-msgid "Stroke st_yle"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1081
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange"
+msgstr "Tideál:"
+
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1084
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange Base"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:220
-msgid "Change blur"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1087
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Orange Shadow"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1090
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Yellow Highlight"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:251
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:841
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1132
-msgid "Change opacity"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1093
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Buí:"
+
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1096
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Yellow Base"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755
-msgid "Light Source:"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1099
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Yellow Shadow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:776
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:779
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Leasú"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Orange"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:781
-msgid "Points At"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1105
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Red"
+msgstr "Sa Lár X:"
+
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1108
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Red Base"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:782
-msgid "Specular Exponent"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1111
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Deep Red"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:783
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1114
+msgctxt "Palette"
+msgid "Human Highlight"
+msgstr ""
+
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cone Angle"
-msgstr "Cruthaigh"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Human"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:843
-msgid "New light source"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1120
+msgctxt "Palette"
+msgid "Human Base"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:884
-msgid "_Duplicate"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1123
+msgctxt "Palette"
+msgid "Environmental Shadow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:910
-#, fuzzy
-msgid "_Filter"
-msgstr "Comhad"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1126
+msgctxt "Palette"
+msgid "Environmental Blue Highlight"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:924
-#, fuzzy
-msgid "R_ename"
-msgstr "Dealaigh"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1129
+msgctxt "Palette"
+msgid "Environmental Blue Medium"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1016
-#, fuzzy
-msgid "Rename filter"
-msgstr "Sábháil comhad"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1132
+msgctxt "Palette"
+msgid "Environmental Blue Base"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052
-#, fuzzy
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Dealaigh"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1135
+msgctxt "Palette"
+msgid "Environmental Blue Shadow"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1127
-#, fuzzy
-msgid "Add filter"
-msgstr "Dealaigh"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1138 ../share/palettes/palettes.h:1147
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Blue Shadow"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1138
-#, fuzzy
-msgid "Remove filter"
-msgstr "Sábháil comhad"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1141
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Blue"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1153
-msgid "Duplicate filter"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1144
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Blue Base"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1218
-msgid "_Effect"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1150
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Green Highlight"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1226
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Connections"
-msgstr "Leasú"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Green"
+msgstr "Glas:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1696
-#, fuzzy
-msgid "Remove merge node"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1156
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Green Base"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1812
-msgid "Reorder filter primitive"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1159
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Green Shadow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1848
-msgid "Add Effect:"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1162
+msgctxt "Palette"
+msgid "Ubuntu Toner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1849
-msgid "No effect selected"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1165
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Magenta Highlight"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1862
-msgid "<b>Effect parameters</b>"
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1168
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Magenta"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. # end multiple scan
-#. ## end mode page
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1915
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1171
+msgctxt "Palette"
+msgid "Accent Dark Violet"
+msgstr ""
+
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mode"
-msgstr "Nódanna"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey 1"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1919
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Value(s)"
-msgstr "Luach"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey 2"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1924
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slope"
-msgstr "Stíl"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey 3"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1925
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Intercept"
-msgstr "Úsáideor"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey 4"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1927
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1978
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
-msgid "Exponent"
-msgstr ""
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1186
+#, fuzzy
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey 5"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1931
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967
+#. Palette: ./Ubuntu.gpl
+#: ../share/palettes/palettes.h:1189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Operator"
-msgstr "Cruthaigh"
+msgctxt "Palette"
+msgid "Grey 6"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1932
-msgid "K1"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
+msgid "Stripes 1:1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1933
-msgid "K2"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
+msgid "Stripes 1:1 white"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1934
-msgid "K3"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
+msgid "Stripes 1:1.5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1935
-msgid "K4"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
+msgid "Stripes 1:1.5 white"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1939
-#, fuzzy
-msgid "Target"
-msgstr "Leathanach"
-
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1940
-msgid "Kernel"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
+msgid "Stripes 1:2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1942
-msgid "Divisor"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
+msgid "Stripes 1:2 white"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1943
-msgid "Bias"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
+msgid "Stripes 1:3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1944
-#, fuzzy
-msgid "Edge Mode"
-msgstr "Nódanna"
-
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1945
-msgid "Preserve Alpha"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
+msgid "Stripes 1:3 white"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1948
-#, fuzzy
-msgid "Diffuse Color"
-msgstr "Dún"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
+msgid "Stripes 1:4"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1949
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1976
-msgid "Surface Scale"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
+msgid "Stripes 1:4 white"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1950
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1977
-msgid "Constant"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
+msgid "Stripes 1:5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1951
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1979
-msgid "Kernel Unit Length"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
+msgid "Stripes 1:5 white"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1956
-#, fuzzy
-msgid "X Channel"
-msgstr "Cealaigh"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
+msgid "Stripes 1:8"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1957
-#, fuzzy
-msgid "Y Channel"
-msgstr "Cealaigh"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
+msgid "Stripes 1:8 white"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1960
-#, fuzzy
-msgid "Flood Color"
-msgstr "Dath leathanach"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
+msgid "Stripes 1:10"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1964
-msgid "Standard Deviation"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
+msgid "Stripes 1:10 white"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1971
-#, fuzzy
-msgid "Delta X"
-msgstr "Dealaigh"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
+msgid "Stripes 1:16"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1972
-#, fuzzy
-msgid "Delta Y"
-msgstr "Dealaigh"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
+msgid "Stripes 1:16 white"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1975
-msgid "Specular Color"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
+msgid "Stripes 1:32"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1983
-msgid "Stitch Tiles"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
+msgid "Stripes 1:32 white"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1985
-msgid "Base Frequency"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
+msgid "Stripes 1:64"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1986
-msgid "Octaves"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
+msgid "Stripes 2:1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987
-#, fuzzy
-msgid "Seed"
-msgstr "Dearg:"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
+msgid "Stripes 2:1 white"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1999
-msgid "Add filter primitive"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
+msgid "Stripes 4:1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2011
-msgid "Remove filter primitive"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
+msgid "Stripes 4:1 white"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2027
-msgid "Duplicate filter primitive"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
+msgid "Checkerboard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
-msgid "Set filter primitive attribute"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
+msgid "Checkerboard white"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mód:"
+msgid "Packed circles"
+msgstr "Comhad"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
-msgid "Grab sensitivity:"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
+msgid "Polka dots, small"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
-msgid "pixels"
-msgstr "picsil"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
-msgid ""
-"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
-"with mouse (in screen pixels)"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
+msgid "Polka dots, small white"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
-msgid "Click/drag threshold:"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
+msgid "Polka dots, medium"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
-msgid ""
-"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
+msgid "Polka dots, medium white"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
-msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
+msgid "Polka dots, large"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
-msgid ""
-"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
-"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
-"mouse)"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
+msgid "Polka dots, large white"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
-msgid "Scrolling"
-msgstr ""
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Wavy"
+msgstr "Sábháil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
-msgid "Mouse wheel scrolls by:"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
+msgid "Wavy white"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
-msgid ""
-"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
-"(horizontally with Shift)"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
+msgid "Camouflage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
-msgid "Ctrl+arrows"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
+msgid "Ermine"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
-msgid "Scroll by:"
-msgstr ""
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Sand (bitmap)"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
-msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
-msgstr ""
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Cloth (bitmap)"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
-msgid "Acceleration:"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
+msgid "Old paint (bitmap)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
-msgid ""
-"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
-"acceleration)"
-msgstr ""
+#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "Add a new connection point"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
-msgid "Autoscrolling"
-msgstr ""
+#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:264
+#, fuzzy
+msgid "Move a connection point"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
+#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Speed:"
-msgstr "Dearg:"
+msgid "Remove a connection point"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
-msgid ""
-"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
-"autoscroll off)"
+#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Direction"
+msgstr "Eagar"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:28
+msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5027
-msgid "Threshold:"
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:382 ../src/sp-text.cpp:436
+#: ../src/text-context.cpp:1623
+msgid " [truncated]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:385
+#, c-format
+msgid "<b>Flowed text</b> (%d character%s)"
+msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters%s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:387
+#, c-format
+msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character%s)"
+msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters%s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../src/arc-context.cpp:330
 msgid ""
 msgid ""
-"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
-"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
+"<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
-msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
+#: ../src/arc-context.cpp:331 ../src/rect-context.cpp:375
+msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
+#: ../src/arc-context.cpp:482
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
-"canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
-"Selector tool (default)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
-msgid "Mouse wheel zooms by default"
+"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
+"to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
+#: ../src/arc-context.cpp:484
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
-"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
+"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
+"ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
+#: ../src/arc-context.cpp:510
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Steps"
-msgstr "Stíl"
+msgid "Create ellipse"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
-msgid "Arrow keys move by:"
+#: ../src/box3d-context.cpp:442 ../src/box3d-context.cpp:449
+#: ../src/box3d-context.cpp:456 ../src/box3d-context.cpp:463
+#: ../src/box3d-context.cpp:470 ../src/box3d-context.cpp:477
+msgid "Change perspective (angle of PLs)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
-msgid ""
-"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
-"(in px units)"
+#. status text
+#: ../src/box3d-context.cpp:656
+msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
-msgid "> and < scale by:"
+#: ../src/box3d-context.cpp:684
+#, fuzzy
+msgid "Create 3D box"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/box3d.cpp:324
+msgid "<b>3D Box</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
-msgid ""
-"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
+#: ../src/connector-context.cpp:239
+msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
-msgid "Inset/Outset by:"
+#: ../src/connector-context.cpp:240
+msgid "<b>Connection point</b>: click to select, drag to move"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
-msgid ""
-"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
+#: ../src/connector-context.cpp:783
+msgid "Creating new connector"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
-msgid "Compass-like display of angles"
+#: ../src/connector-context.cpp:1177
+msgid "Connector endpoint drag cancelled."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
-msgid ""
-"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
-"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
-"counterclockwise"
+#: ../src/connector-context.cpp:1207
+msgid "Connection point drag cancelled."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
-msgid "Rotation snaps every:"
+#: ../src/connector-context.cpp:1320
+msgid "Reroute connector"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
-msgid "degrees"
+#: ../src/connector-context.cpp:1491
+msgid "Create connector"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
-msgid ""
-"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
-"[ or ] rotates by this amount"
+#: ../src/connector-context.cpp:1514
+msgid "Finishing connector"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
-msgid "Zoom in/out by:"
+#: ../src/connector-context.cpp:1811
+msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
-msgid ""
-"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
-"multiplier"
+#: ../src/connector-context.cpp:1960
+msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
-msgid "Show selection cue"
+#: ../src/connector-context.cpp:1965 ../src/widgets/toolbox.cpp:8145
+msgid "Make connectors avoid selected objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
-msgid ""
-"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
+#: ../src/connector-context.cpp:1966 ../src/widgets/toolbox.cpp:8155
+msgid "Make connectors ignore selected objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
-msgid "Enable gradient editing"
+#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
+msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
-msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
+#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
+msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
-msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
-msgstr ""
+#: ../src/desktop-events.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Create guide"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
-msgid ""
-"<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
-"objects."
+#: ../src/desktop-events.cpp:405
+msgid "Move guide"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
-msgid "Create new objects with:"
+#: ../src/desktop-events.cpp:412 ../src/desktop-events.cpp:458
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Delete guide"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/desktop-events.cpp:438
+#, c-format
+msgid "<b>Guideline</b>: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:289
-msgid "Last used style"
+#: ../src/desktop.cpp:847
+msgid "No previous zoom."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
-msgid "Apply the style you last set on an object"
+#: ../src/desktop.cpp:872
+msgid "No next zoom."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:296
-msgid "This tool's own style:"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:144
+msgid "<small>Nothing selected.</small>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:300
-msgid ""
-"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
-"the button below to set it."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:150
+msgid "<small>More than one object selected.</small>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
-msgid "Take from selection"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:157
+#, c-format
+msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
-msgid "This tool's style of new objects"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:162
+msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
-msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:964
+msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
-msgid "Tools"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:986
+msgid "Unclump tiled clones"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
-msgid "Width is in absolute units"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1016
+msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1039
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select new path"
+msgid "Delete tiled clones"
 msgstr "Dealaigh"
 
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
-msgid "Don't attach connectors to text objects"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1086 ../src/selection-chemistry.cpp:2035
+msgid "Select an <b>object</b> to clone."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Selector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1092
+msgid ""
+"If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
+"group</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selector"
-msgstr "Roghnaigh"
+msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
-msgid "When transforming, show:"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1504
+#, fuzzy
+msgid "Create tiled clones"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
-msgid "Objects"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1695
+msgid "<small>Per row:</small>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
-msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1708
+msgid "<small>Per column:</small>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
-msgid "Box outline"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1716
+msgid "<small>Randomize:</small>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
-msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1869
+msgid "_Symmetry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
-msgid "Per-object selection cue:"
+#. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
+#. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
+#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
+#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
+#.
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1877
+msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
-msgid "No per-object selection indication"
+#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
+msgid "<b>P1</b>: simple translation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
-msgid "Mark"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1889
+msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346
-msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1890
+msgid "<b>PM</b>: reflection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
-msgid "Box"
+#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
+#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
+msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349
-msgid "Each selected object displays its bounding box"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894
+msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351
-msgid "Bounding box to use:"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1895
+msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
-msgid "Visual bounding box"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
+msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
-msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
+msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
-msgid "Geometric bounding box"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
+msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
-msgid "This bounding box includes only the bare path"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
+msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Node
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
-#, fuzzy
-msgid "Node"
-msgstr "Nódanna"
-
-#. Zoom
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2419
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:328
-msgid "Zoom"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
+msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Shapes
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
-#, fuzzy
-msgid "Shapes"
-msgstr "Sábháil"
-
-#. Pencil
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388 ../src/verbs.cpp:2409
-msgid "Pencil"
-msgstr "Peann Luaidte"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
-msgid "Tolerance:"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
+msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
-msgid ""
-"This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
-"values produce more uneven paths with more nodes"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
+msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Pen
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2411
-msgid "Pen"
-msgstr "Peann"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903
+msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
+msgstr ""
 
 
-#. Calligraphy
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 ../src/verbs.cpp:2413
-msgid "Calligraphy"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
+msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
-msgid ""
-"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
-"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
+msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
-msgid ""
-"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
-"selection)"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
+msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Paint Bucket
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2425
-msgid "Paint Bucket"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1934
+msgid "S_hift"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Gradient
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415 ../src/verbs.cpp:2417
-msgid "Gradient"
+#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1944
+#, no-c-format
+msgid "<b>Shift X:</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Connector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418 ../src/verbs.cpp:2423
-msgid "Connector"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1952
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
-msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1960
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Dropper
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423 ../src/verbs.cpp:2421
-msgid "Dropper"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1967
+msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
-msgid "Save and restore window geometry for each document"
+#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1977
+#, no-c-format
+msgid "<b>Shift Y:</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
-msgid "Remember and use last window's geometry"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1985
+#, no-c-format
+msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
-msgid "Don't save window geometry"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1993
+#, no-c-format
+msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
-msgid "Dockable"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2000
+msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
-msgid "Floating"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2156
+msgid "<b>Exponent:</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
-msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2015
+msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
-msgid "Zoom when window is resized"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2022
+msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
-msgid "Show close button on dialogs"
+#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2030 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2200
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2277 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2353
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2402 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2533
+msgid "<small>Alternate:</small>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
-msgid "Aggressive"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2036
+msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
-msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
+msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
-msgid "Saving window geometry (size and position):"
+#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2048 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2218
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2295
+msgid "<small>Cumulate:</small>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
-msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2054
+msgid "Cumulate the shifts for each row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
-msgid ""
-"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
-"preferences)"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2059
+msgid "Cumulate the shifts for each column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
-msgid ""
-"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
-"document)"
+#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2066
+msgid "<small>Exclude tile:</small>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
-msgid "Dialog behavior (requires restart):"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2072
+msgid "Exclude tile height in shift"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
-msgid "Dialogs on top:"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2077
+msgid "Exclude tile width in shift"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
-msgid "Dialogs are treated as regular windows"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2086
+#, fuzzy
+msgid "Sc_ale"
+msgstr "Sábháil"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2094
+msgid "<b>Scale X:</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
-msgid "Dialogs stay on top of document windows"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2102
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
-msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2110
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
-msgid ""
-"Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
-"ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
-"'Restore' to bring back a minimized document window)"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2117
+msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
-msgid "Miscellaneous:"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2125
+msgid "<b>Scale Y:</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
-msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2133
+#, no-c-format
+msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
-msgid ""
-"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
-"(this is the default which can be changed in any window using the button "
-"above the right scrollbar)"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2141
+#, no-c-format
+msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
-msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2148
+msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
-msgid "Windows"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2163
+msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
-msgid "Move in parallel"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2170
+msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
-msgid "Stay unmoved"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2178
+msgid "<b>Base:</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494
-msgid "Move according to transform"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2185 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2192
+msgid ""
+"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496
-msgid "Are unlinked"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2206
+msgid "Alternate the sign of scales for each row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
-msgid "Are deleted"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
+msgid "Alternate the sign of scales for each column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
-msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2224
+msgid "Cumulate the scales for each row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
-msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2229
+msgid "Cumulate the scales for each column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
-msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2238
+msgid "_Rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
-msgid ""
-"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
-"example, a rotated clone will move in a different direction than its "
-"original."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2246
+msgid "<b>Angle:</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
-msgid "When the original is deleted, its clones:"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2254
+#, no-c-format
+msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
-msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2262
+#, no-c-format
+msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512
-msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2269
+msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
-msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2283
+msgid "Alternate the rotation direction for each row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
-msgid ""
-"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
+msgid "Alternate the rotation direction for each column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
-msgid "Remove clippath/mask object after applying"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2301
+msgid "Cumulate the rotation for each row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
-msgid ""
-"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
-"drawing"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2306
+msgid "Cumulate the rotation for each column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
-msgid "Clippaths and masks"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2315
+msgid "_Blur & opacity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
-msgid "Scale stroke width"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2324
+msgid "<b>Blur:</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
-msgid "Scale rounded corners in rectangles"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
+msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
-msgid "Transform gradients"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2338
+msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
-msgid "Transform patterns"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2345
+msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
-msgid "Optimized"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2359
+msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
-msgid "Preserved"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
+msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:490
-msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2373
+msgid "<b>Fade out:</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:501
-msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2380
+msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512
-msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2387
+msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:523
-msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2394
+msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
-#, fuzzy
-msgid "Store transformation:"
-msgstr "Roghanna Oaf"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
-msgid ""
-"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
-"attribute"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2408
+msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
-msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
+msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
-msgid "Transforms"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421
+msgid "Co_lor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
-msgid "Best quality (slowest)"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2426
+#, fuzzy
+msgid "Initial color: "
+msgstr "Dath Leathanach:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
-msgid "Better quality (slower)"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2430
+msgid "Initial color of tiled clones"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
-msgid "Average quality"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2430
+msgid ""
+"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
+"stroke)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
-msgid "Lower quality (faster)"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
+msgid "<b>H:</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
-msgid "Lowest quality (fastest)"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
+msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
-msgid "Gaussian blur quality for display:"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2459
+msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
-msgid ""
-"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
-"always uses best quality)"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2466
+msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
-msgid "Better quality, but slower display"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475
+msgid "<b>S:</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
-msgid "Average quality, acceptable display speed"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2482
+msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
-msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2489
+msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
-msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2496
+msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
-#, fuzzy
-msgid "Filters"
-msgstr "Comhad"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
-#, fuzzy
-msgid "Select in all layers"
-msgstr "Roghnaigh Printéir"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
-msgid "Select only within current layer"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2504
+msgid "<b>L:</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
-msgid "Select in current layer and sublayers"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2511
+msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
-msgid "Ignore hidden objects"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2518
+msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
-msgid "Ignore locked objects"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2525
+msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
-msgid "Deselect upon layer change"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2539
+msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
-msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
+msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
-msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
+msgid "_Trace"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
-msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2559
+msgid "Trace the drawing under the tiles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
 msgid ""
 msgid ""
-"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
-"its sublayers"
+"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
+"apply it to the clone"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
-"themselves or by being in a hidden group or layer)"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577
+msgid "1. Pick from the drawing:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
-"themselves or by being in a locked group or layer)"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2589
+msgid "Pick the visible color and opacity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
-"current layer changes"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2597
+msgid "Pick the total accumulated opacity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
-#, fuzzy
-msgid "Selecting"
-msgstr "Roghnaigh"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
-msgid "Default export resolution:"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2604
+msgid "R"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
-msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2605
+msgid "Pick the Red component of the color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
-msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2612
+msgid "G"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
-msgid ""
-"The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
-"Import and Export to OCAL function."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2613
+msgid "Pick the Green component of the color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
-msgid "Open Clip Art Library Username:"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2620
+msgid "B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
-msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2621
+msgid "Pick the Blue component of the color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
-msgid "Open Clip Art Library Password:"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2628
+msgctxt "Clonetiler color hue"
+msgid "H"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
-msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2629
+msgid "Pick the hue of the color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
-msgid "Import/Export"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2636
+msgctxt "Clonetiler color saturation"
+msgid "S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
-msgid "Perceptual"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2637
+msgid "Pick the saturation of the color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
-msgid "Relative Colorimetric"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
+msgctxt "Clonetiler color lightness"
+msgid "L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
-msgid "Absolute Colorimetric"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2645
+msgid "Pick the lightness of the color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
-msgid "(Note: Color Management has been disabled in this build)"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2655
+msgid "2. Tweak the picked value:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
-#, fuzzy
-msgid "Display Calibration"
-msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
-msgid "Enable display calibration"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2665
+msgid "Gamma-correct:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
-msgid "Enables application of the display using an ICC profile."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
+msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
-#, fuzzy
-msgid "Display profile:"
-msgstr "Taispeán"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
-msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2677
+msgid "Randomize:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695
-#, fuzzy
-msgid "Display intent:"
-msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2682
+msgid "Randomize the picked value by this percentage"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
-msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2689
+msgid "Invert:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
-#, fuzzy
-msgid "Proofing"
-msgstr "Priontáil..."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2693
+msgid "Invert the picked value"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
-msgid "Simulate output on screen"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2699
+msgid "3. Apply the value to the clones':"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
-msgid "Simulates output of target device."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2709
+msgid "Presence"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:704
-msgid "Mark out of gamut colors"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2712
+msgid ""
+"Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
+"that point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:706
-msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2719
+msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
-msgid "Out of gamut warning color:"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2722
+msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
-msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2732
+msgid ""
+"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
+"or stroke)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
-msgid "Device profile:"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2742
+msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
-msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2769
+msgid "How many rows in the tiling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
-msgid "Device intent:"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2789
+msgid "How many columns in the tiling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
-msgid "Black Point Compensation"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2819
+msgid "Width of the rectangle to be filled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723
-msgid "Enables black point compensation."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
+msgid "Height of the rectangle to be filled"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
-msgid "Preserve black"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2859
+msgid "Rows, columns: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:730
-msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2860
+msgid "Create the specified number of rows and columns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732
-msgid "Preserve K channel on CMYK -> CMYK transforms"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
+msgid "Width, height: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:794
-msgid "Color Management"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2870
+msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799
-msgid "Add label comments to printing output"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2886
+msgid "Use saved size and position of the tile"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2889
 msgid ""
 msgid ""
-"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
-"rendered output for an object with its label"
+"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
+"you tiled it (if any), instead of using the current size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803
-msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2913
+msgid " <b>_Create</b> "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805
-msgid ""
-"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
-"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
-"may affect other objects using the same gradient"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2915
+msgid "Create and tile the clones of the selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
-msgid "Simplification threshold:"
+#. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
+#. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
+#. diagrams on the left in the following screenshot:
+#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
+#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2930
+msgid " _Unclump "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808
-msgid ""
-"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
-"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
-"invoking it again after a pause restores the default threshold."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2931
+msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
-msgid "2x2"
-msgstr "2x2"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
-msgid "4x4"
-msgstr "4x4"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
-msgid "8x8"
-msgstr "8x8"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
-msgid "16x16"
-msgstr "16x16"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2937
+msgid " Re_move "
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
-msgid "Oversample bitmaps:"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
+msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. consider moving this to an UI tab:
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:818
-msgid "Make commands toolbar smaller"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2954
+msgid " R_eset "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
+#. TRANSLATORS: "change" is a noun here
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
 msgid ""
 msgid ""
-"Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
+"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
+"to zero"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:822
-msgid "Make main tools smaller"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2615
+#, fuzzy
+msgid "_Page"
+msgstr "Leathanach"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
-msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2619
+msgid "_Drawing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
-msgid "Max recent documents:"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/export.cpp:150 ../src/verbs.cpp:2621
+#, fuzzy
+msgid "_Selection"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
-msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/export.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "_Custom"
+msgstr "Féindheanamh"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
-msgid "Misc"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:275
+msgid "<big><b>Export area</b></big>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:72
-msgid "_Apply"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:289
+msgid "Units:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:72
+#: ../src/dialogs/export.cpp:317
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply chosen effect to selection"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+msgid "_x0:"
+msgstr "x0:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:73
+#: ../src/dialogs/export.cpp:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove effect from selection"
-msgstr "Roghanna Oaf"
-
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:76
-msgid "Apply new effect"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:77
-msgid "Current effect"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:182
-msgid "Unknown effect is applied"
-msgstr ""
+msgid "x_1:"
+msgstr "x1:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:185
-msgid "No effect applied"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/export.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Wid_th:"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:189
-msgid "Item is not a shape or path"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/export.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "_y0:"
+msgstr "y0:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:193
-msgid "Only one item can be selected"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/export.cpp:338
+#, fuzzy
+msgid "y_1:"
+msgstr "y1:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:197
+#: ../src/dialogs/export.cpp:343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Empty selection"
-msgstr "Roghnaigh"
+msgid "Hei_ght:"
+msgstr "Airde:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
-msgid "Create and apply path effect"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:475
+msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:285
+#: ../src/dialogs/export.cpp:488 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove path effect"
-msgstr "Roghanna Oaf"
-
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
-msgid "Heap"
-msgstr ""
+msgid "_Width:"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
+#: ../src/dialogs/export.cpp:488 ../src/dialogs/export.cpp:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "In Use"
-msgstr "Úsáideor"
+msgid "pixels at"
+msgstr "picsil"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
-#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
+#: ../src/dialogs/export.cpp:496
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slack"
-msgstr "Dubh"
+msgid "dp_i"
+msgstr "dpi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
-msgid "Total"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/export.cpp:502 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "_Height:"
+msgstr "Airde:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
-msgid "Unknown"
-msgstr "Anathnid"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:513 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1242
+msgid "dpi"
+msgstr "dpi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
-msgid "Combined"
+#. true = has mnemonic
+#: ../src/dialogs/export.cpp:524
+msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
-msgid "Recalculate"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:594
+msgid "_Browse..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Ready."
-msgstr "Dearg:"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:623
+msgid "Batch export all selected objects"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
+#: ../src/dialogs/export.cpp:627
 msgid ""
 msgid ""
-"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
-"preferences.xml"
+"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
+"(caution, overwrites without asking!)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71
+#: ../src/dialogs/export.cpp:635
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Comhad"
+msgid "Hide all except selected"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169
-msgid "Username:"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:639
+msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170
-msgid "Password:"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:656
+msgid "_Export"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410
-msgid ""
-"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
-"name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:660
+msgid "Export the bitmap file with these settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538
-msgid "Search Tag"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/export.cpp:686
+#, c-format
+msgid "Batch export %d selected object"
+msgid_plural "Batch export %d selected objects"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539
-msgid "No files matched your search"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1017
+msgid "Export in progress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
-#, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "Realta"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1105
+#, c-format
+msgid "Exporting %d files"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565
-msgid "Files Found"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1149 ../src/dialogs/export.cpp:1226
+#, c-format
+msgid "Could not export to filename %s.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
-msgid "_Execute Python"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1179
+msgid "You have to enter a filename"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
-msgid "_Execute Perl"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1184
+msgid "The chosen area to be exported is invalid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
-msgid "Script"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1199
+#, c-format
+msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Amach"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1211
+#, c-format
+msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
-msgid "Errors"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1334 ../src/dialogs/export.cpp:1369
+msgid "Select a filename for exporting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. #### begin left panel
-#. ### begin notebook
-#. ## begin mode page
-#. # begin single scan
-#. brightness
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
+#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
+#: ../src/dialogs/find.cpp:364 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
+#, c-format
+msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
+msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:367 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brightness cutoff"
-msgstr "Álbachtaí Dealbh"
+msgid "exact"
+msgstr "Teacs"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
-msgid "Trace by a given brightness level"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:367 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
+msgid "partial"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
-msgid "Brightness cutoff for black/white"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
+msgid "No objects found"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
-msgid "Single scan: creates a path"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "T_ype: "
+msgstr "Cinéal:"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:539 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+msgid "Search in all object types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. canny edge detection
-#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
-msgid "Edge detection"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:539 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "All types"
+msgstr "Cinéal comhad:"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:550 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+msgid "Search all shapes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
-msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:550 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+msgid "All shapes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
-msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:567 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+msgid "Search rectangles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. quantization
-#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
-#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
-#. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
-msgid "Color quantization"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:567 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+msgid "Rectangles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
-msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:572 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+msgid "Search ellipses, arcs, circles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
-msgid "The number of reduced colors"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:572 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+msgid "Ellipses"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
-#, fuzzy
-msgid "Colors:"
-msgstr "Dún"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:577 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
+msgid "Search stars and polygons"
+msgstr ""
 
 
-#. swap black and white
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
+#: ../src/dialogs/find.cpp:577 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invert image"
-msgstr "Sábháil comhad"
+msgid "Stars"
+msgstr "Realta"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
-msgid "Invert black and white regions"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:582 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+msgid "Search spirals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. # end single scan
-#. # begin multiple scan
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
+#: ../src/dialogs/find.cpp:582 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brightness steps"
-msgstr "Álbachtaí Dealbh"
+msgid "Spirals"
+msgstr "picsil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
-msgid "Trace the given number of brightness levels"
+#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
+#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
+#: ../src/dialogs/find.cpp:595 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+msgid "Search paths, lines, polylines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
-msgid "Scans:"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/find.cpp:595 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2250
+#, fuzzy
+msgid "Paths"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
-msgid "The desired number of scans"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:600 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
+msgid "Search text objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
+#: ../src/dialogs/find.cpp:600 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Dún"
+msgid "Texts"
+msgstr "Teacs"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
-msgid "Trace the given number of reduced colors"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:605 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
+msgid "Search groups"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
-msgid "Grays"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:605 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupa"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:610 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
+msgid "Search clones"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
-msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
+#. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find
+#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
+#, fuzzy
+msgctxt "Find dialog"
+msgid "Clones"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
+msgid "Search images"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
-msgid "Smooth"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
+msgid "Search offset objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
-msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
+msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
+#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stack scans"
-msgstr "Realta"
+msgid "_Text:"
+msgstr "Teacs"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
-msgid ""
-"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
-"gaps)"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
+msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
-msgid "Remove background"
+#. Create the label for the object id
+#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/dialogs/item-properties.cpp:123
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:337
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:446
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:453 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
+msgid "_ID:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
-msgid "Remove bottom (background) layer when done"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
+msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
-msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "_Style:"
+msgstr "Stíl"
 
 
-#. ## begin option page
-#. # potrace parameters
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
-msgid "Suppress speckles"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+msgid ""
+"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
-msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "_Attribute:"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
-msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
+msgid "Search in s_election"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
-msgid "Size:"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
+msgid "Limit search to the current selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
-msgid "Smooth corners"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+msgid "Search in current _layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
-msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+msgid "Limit search to the current layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
-msgid "Increase this to smooth corners more"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
+msgid "Include _hidden"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
-msgid "Optimize paths"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
+msgid "Include hidden objects in search"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
-msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
+msgid "Include l_ocked"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
-msgid ""
-"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
-"optimization"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
+msgid "Include locked objects in search"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ## end option page
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
+#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
+#: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Roghnachais Uirlís"
-
-#. ### credits
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
-msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
-msgstr ""
+msgid "_Clear"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
+#: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Credits"
-msgstr "Cruthaigh"
+msgid "Clear values"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 
-#. #### begin right panel
-#. ## SIOX
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
-msgid "SIOX foreground selection"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
+msgid "_Find"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
-msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
+msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ## preview
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Greamaigh"
-
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:132
 msgid ""
 msgid ""
-"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
-"tracing"
+"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
+#. Button for setting the object's id, label, title and description.
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2472
+#: ../src/verbs.cpp:2478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
+msgid "_Set"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:673
-msgid "Abort a trace in progress"
-msgstr ""
+#. Create the label for the object label
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "_Label:"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:677
-msgid "Execute the trace"
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:164
+msgid "A freeform label for the object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
+#. Create the label for the object title
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Horizontal"
-msgstr "Cas ar Cothromach"
-
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
-msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
-msgstr ""
+msgid "_Title:"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
+#. Create the frame for the object description
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Vertical"
-msgstr "Cas ar Ingearach"
+msgid "_Description"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
-msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
+#. Hide
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:225
+msgid "_Hide"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "_Width"
-msgstr "Leitheid:"
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:226
+msgid "Check to make the object invisible"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
-msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
+#. Lock
+#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:235
+msgid "L_ock"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:236
+msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
+msgstr ""
+
+#. Create the frame for interactivity options
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Height"
-msgstr "Airde:"
+msgid "_Interactivity"
+msgstr "Úsáideor"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
-msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:320
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:327
+msgid "Ref"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
-msgid "A_ngle"
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:405
+msgid "Lock object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
-msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:405
+msgid "Unlock object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
-msgid ""
-"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
-"displacement, or percentage displacement"
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:424
+msgid "Hide object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
-msgid ""
-"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
-"or percentage displacement"
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:424
+msgid "Unhide object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
-msgid "Transformation matrix element A"
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:448
+msgid "Id invalid! "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
-msgid "Transformation matrix element B"
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
+msgid "Id exists! "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
-msgid "Transformation matrix element C"
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:457
+msgid "Set object ID"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
-msgid "Transformation matrix element D"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:472
+#, fuzzy
+msgid "Set object label"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
-msgid "Transformation matrix element E"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid "Set object title"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
-msgid "Transformation matrix element F"
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:490
+msgid "Set object description"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
-msgid ""
-"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
-"edit the current absolute position directly"
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
+msgid "Href:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
-msgid "Scale proportionally"
+#. default x:
+#. default y:
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
+msgid "Target:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
-msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
+#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
+msgid "Role:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
-msgid "Apply to each _object separately"
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
+#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
+msgid "Arcrole:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
-msgid ""
-"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
-"transform the selection as a whole"
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42 ../src/rdf.cpp:230
+msgid "Title:"
+msgstr "Tideál:"
+
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
+msgid "Actuate:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
-msgid "Edit c_urrent matrix"
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:509 ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:512 ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Link Properties"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Álbachtaí Dealbh"
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Properties"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:450
+#, c-format
+msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
-msgid ""
-"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
-"this matrix"
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:452
+#, c-format
+msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
-#, fuzzy
-msgid "_Move"
-msgstr "Mód:"
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:565
+#, c-format
+msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "_Scale"
-msgstr "Sábháil"
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:717
+msgid "<i>Checking...</i>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
-msgid "_Rotate"
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:787
+msgid "Fix spelling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
-msgid "Ske_w"
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:961
+msgid "Suggestions:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
-msgid "Matri_x"
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:973
+msgid "_Accept"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
-msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:973
+msgid "Accept the chosen suggestion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:975
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply transformation to selection"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+msgid "_Ignore once"
+msgstr "Tada"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:764
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:975
+msgid "Ignore this word only once"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:977
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit transformation matrix"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+msgid "_Ignore"
+msgstr "Tada"
 
 
-#. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
-#. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
-#. File menu
-#. Edit menu
-#. View menu
-#. Layer menu
-#. Object menu
-#. Path menu
-#. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
-#. Text menu
-#. About menu
-#. Tools toolbox
-#. Select Tool controls
-#. Node Tool controls
-#. Calligraphy Tool controls
-#. Session playback controls
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
-msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
-msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:267
-msgid "Zoom drawing if window size changes"
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:977
+msgid "Ignore this word in this session"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:348
-msgid "Cursor coordinates"
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:984
+msgid "A_dd to dictionary:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. display the initial welcome message in the statusbar
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:382
-msgid ""
-"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
-"use selector (arrow) to move or transform them."
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:984
+msgid "Add this word to the chosen dictionary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1212 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:612
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
-"closing?</span>\n"
-"\n"
-"If you close without saving, your changes will be discarded."
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1008
+#, fuzzy
+msgid "_Stop"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1223 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1270
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:675
-msgid "Close _without saving"
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1008
+msgid "Stop the check"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:667
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
-"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
-"\n"
-"Do you want to save this file in another format?"
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1010
+#, fuzzy
+msgid "_Start"
+msgstr "Realta"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1010
+msgid "Start the check"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
-msgid "tiny"
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:201
+msgid "Font"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
-msgid "small"
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:238
+msgid "Align lines left"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
+#. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "large"
-msgstr "Leathanach"
-
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
-msgid "huge"
-msgstr ""
+msgid "Center lines"
+msgstr "Sa Lár Y:"
 
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
-msgid "List"
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:267
+msgid "Align lines right"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
-msgid "_Blend mode:"
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:281
+msgid "Justify lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:303 ../src/widgets/toolbox.cpp:7606
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B_lur:"
-msgstr "Gorm:"
+msgid "Horizontal text"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 
-#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
-msgid "Proprietary"
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:317 ../src/widgets/toolbox.cpp:7613
+msgid "Vertical text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
-msgid "Other"
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:332
+msgid "Line spacing:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:93
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
-#, fuzzy
-msgid "Fill:"
-msgstr "Comhad"
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:425
+msgid "Set as default"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:94
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:668 ../src/text-context.cpp:1519
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stroke:"
-msgstr "Sábháil"
+msgid "Set text style"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:95
-msgid "O:"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:156
+msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:135
-msgid "N/A"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
+msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:138
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1010
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1011
-msgid "Nothing selected"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:171
+#, c-format
+msgid ""
+"Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
+"commit changes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:140
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
-msgid "<i>None</i>"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:267
+msgid "Drag to reorder nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:143
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
-msgid "No fill"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:287
+msgid "New element node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:143
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
-msgid "No stroke"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:309
+msgid "New text node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:145
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Pattern"
-msgstr "Greamaigh"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:148
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 ../src/widgets/paint-selector.cpp:989
-msgid "Pattern fill"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:330 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1412
+msgid "Duplicate node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:148
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306
-msgid "Pattern stroke"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:351
+msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150
-msgid "<b>L</b>"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:367 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1574
+msgid "Unindent node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
-msgid "Linear gradient fill"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:382 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1553
+msgid "Indent node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
-msgid "Linear gradient stroke"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:394 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1506
+msgid "Raise node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
-msgid "<b>R</b>"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:406 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1523
+msgid "Lower node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
-msgid "Radial gradient fill"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:451 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1447
+msgid "Delete attribute"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
-msgid "Radial gradient stroke"
+#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:496
+msgid "Attribute name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
-msgid "Different"
+#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:516 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:161
+#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:768
+msgid "Set attribute"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
-msgid "Different fills"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:518
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
-msgid "Different strokes"
+#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:541
+msgid "Attribute value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
-msgid "<b>Unset</b>"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:877
+msgid "Drag XML subtree"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
-msgid "Flat color fill"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1314
+msgid "New element node..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
-msgid "Flat color stroke"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1336
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cealaigh"
 
 
-#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
-msgid "<b>a</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1344
+msgid "Create"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187
-msgid "Fill is averaged over selected objects"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1378
+msgid "Create new element node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187
-msgid "Stroke is averaged over selected objects"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1394
+#, fuzzy
+msgid "Create new text node"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190
-msgid "<b>m</b>"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1429
+msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
-msgid "Multiple selected objects have the same fill"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1476
+msgid "Change attribute"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
-msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:671
+msgid "Grid _units:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
-msgid "Edit fill..."
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
+msgid "_Origin X:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
-msgid "Edit stroke..."
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:673
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
+msgid "X coordinate of grid origin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
-#, fuzzy
-msgid "Last set color"
-msgstr "Dath leathanach"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
-msgid "Last selected color"
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:675
+msgid "O_rigin Y:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207
-msgid "Invert"
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:675
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
+msgid "Y coordinate of grid origin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
-msgid "White"
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:679
+msgid "Spacing _Y:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
-#, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Dubh"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Copy color"
-msgstr "Dath leathanach"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Paste color"
-msgstr "Dath leathanach"
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
+msgid "Base length of z-axis"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:761
-msgid "Swap fill and stroke"
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3586
+msgid "Angle X:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:231
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:503
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:512
-msgid "Make fill opaque"
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
+msgid "Angle of x-axis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:231
-msgid "Make stroke opaque"
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3665
+msgid "Angle Z:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
-msgid "Remove"
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
+msgid "Angle of z-axis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Apply last set color to fill"
-msgstr "Dath leathanach"
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:683
+msgid "Grid line _color:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:536
-msgid "Apply last set color to stroke"
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:683
+msgid "Grid line color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:547
-msgid "Apply last selected color to fill"
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:683
+msgid "Color of grid lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:558
-msgid "Apply last selected color to stroke"
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
+msgid "Ma_jor grid line color:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:578
-#, fuzzy
-msgid "Invert fill"
-msgstr "Sábháil comhad"
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
+msgid "Major grid line color"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:598
-msgid "Invert stroke"
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:689
+msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:610
-msgid "White fill"
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:693
+msgid "_Major grid line every:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:622
-msgid "White stroke"
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:693
+msgid "lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:634
-#, fuzzy
-msgid "Black fill"
-msgstr "Dubh"
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
+msgid "Rectangular grid"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:646
-msgid "Black stroke"
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
+msgid "Axonometric grid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:689
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste fill"
-msgstr "Méid páipéir:"
+msgid "Create new grid"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:707
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste stroke"
-msgstr "Greamaigh"
+msgid "_Enabled"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:876
-msgid "Change stroke width"
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
+msgid ""
+"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
+"grids."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1017
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1018
-msgid "Master opacity, %"
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
+msgid "Snap to visible _grid lines only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1049
-#, c-format
-msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:331
+msgid ""
+"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
+"will be snapped to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1053
-msgid " (averaged)"
-msgstr ""
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "_Visible"
+msgstr "Dún"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1081
-msgid "0 (transparent)"
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:336
+msgid ""
+"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
+"to invisible grids."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1105
-msgid "100% (opaque)"
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:677
+msgid "Spacing _X:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
-msgid "Name"
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:677
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
+msgid "Distance between vertical grid lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "P_age size:"
-msgstr "Méid páipéir:"
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:679
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
+msgid "Distance between horizontal grid lines"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
-msgid "Page orientation:"
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
+msgid "_Show dots instead of lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
-msgid "_Landscape"
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:713
+msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
-msgid "_Portrait"
+#. TRANSLATORS: undefined target for snapping
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:70 ../src/display/snap-indicator.cpp:73
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:161 ../src/display/snap-indicator.cpp:164
+msgid "UNDEFINED"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ## Set up custom size frame
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom size"
-msgstr "Féindheanamh"
-
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
-msgid "_Fit page to selection"
-msgstr ""
+msgid "grid line"
+msgstr "Dath Leathanach:"
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
-msgid ""
-"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
-"is no selection"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "grid intersection"
+msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
-msgid "U_nits:"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "guide"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
-msgid "Width of paper"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "guide intersection"
+msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Height:"
-msgstr "Airde:"
+msgid "guide origin"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
-msgid "Height of paper"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "grid-guide intersection"
+msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set page size"
-msgstr "Méid páipéir:"
+msgid "cusp node"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
-msgid "L Gradient"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "smooth node"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
-msgid "R Gradient"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "path"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
-#, c-format
-msgid "Fill: %06x/%.3g"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "path intersection"
+msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318
-#, c-format
-msgid "Stroke: %06x/%.3g"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "bounding box corner"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:350
-#, c-format
-msgid "Stroke width: %.5g%s"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "bounding box side"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:366
-#, c-format
-msgid "O:%.3g"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "page border"
+msgstr "Nódanna"
 
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:368
-#, c-format
-msgid "O:.%d"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "line midpoint"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373
-#, c-format
-msgid "Opacity: %.3g"
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "object midpoint"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:121
+msgid "object rotation center"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1154
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Switch to next layer"
-msgstr "Dealaigh"
+msgid "handle"
+msgstr "Sábháil"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1155
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Switched to next layer."
+msgid "bounding box side midpoint"
 msgstr "Dealaigh"
 
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1157
-msgid "Cannot go past last layer."
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:1166
-msgid "Switch to previous layer"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "bounding box midpoint"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1167
-msgid "Switched to previous layer."
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "page corner"
+msgstr "Nódanna"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1169
-msgid "Cannot go before first layer."
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:136
+msgid "convex hull corner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1186 ../src/verbs.cpp:1270
-msgid "No current layer."
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:139
+msgid "quadrant point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1215 ../src/verbs.cpp:1219
-#, c-format
-msgid "Raised layer <b>%s</b>."
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "Sa Lár X:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1216
-msgid "Layer to top"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "corner"
+msgstr "Dún"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1220
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Raise layer"
-msgstr "Dealaigh"
+msgid "text baseline"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1223 ../src/verbs.cpp:1227
-#, c-format
-msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "constrained angle"
+msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1224
-msgid "Layer to bottom"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "constraint"
+msgstr "Dún"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1228
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lower layer"
+msgid "Bounding box corner"
 msgstr "Dealaigh"
 
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1237
-msgid "Cannot move layer any further."
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Bounding box midpoint"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1265
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete layer"
+msgid "Bounding box side midpoint"
 msgstr "Dealaigh"
 
 msgstr "Dealaigh"
 
-#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
-#: ../src/verbs.cpp:1268
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:176 ../src/ui/tool/node.cpp:1192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deleted layer."
+msgid "Smooth node"
 msgstr "Dealaigh"
 
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1350
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:179 ../src/ui/tool/node.cpp:1191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr "Cas ar Cothromach"
+msgid "Cusp node"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1365
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flip vertically"
-msgstr "Cas ar Ingearach"
+msgid "Line midpoint"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
-#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
-#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
-#: ../src/verbs.cpp:1819
-msgid "tutorial-basic.svg"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Object midpoint"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1823
-msgid "tutorial-shapes.svg"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Object rotation center"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1827
-msgid "tutorial-advanced.svg"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Handle"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1831
-msgid "tutorial-tracing.svg"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "Path intersection"
+msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1835
-msgid "tutorial-calligraphy.svg"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Guide"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1839
-msgid "tutorial-elements.svg"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Guide origin"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1843
-msgid "tutorial-tips.svg"
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:204
+msgid "Convex hull corner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2120 ../src/verbs.cpp:2599
-msgid "Unlock all objects in the current layer"
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:207
+msgid "Quadrant point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2124 ../src/verbs.cpp:2601
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unlock all objects in all layers"
-msgstr "Roghnaigh Printéir"
+msgid "Center"
+msgstr "Sa Lár X:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2128 ../src/verbs.cpp:2603
-msgid "Unhide all objects in the current layer"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Corner"
+msgstr "Dún"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2132 ../src/verbs.cpp:2605
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unhide all objects in all layers"
-msgstr "Roghnaigh Printéir"
+msgid "Text baseline"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2147
-msgid "Does nothing"
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:219
+msgid "Multiple of grid spacing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2150
-msgid "Create new document from the default template"
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:250
+msgid " to "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2152
-#, fuzzy
-msgid "_Open..."
-msgstr "Oscail..."
-
-#: ../src/verbs.cpp:2153
-msgid "Open an existing document"
+#: ../src/document.cpp:468
+#, c-format
+msgid "New document %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2154
-msgid "Re_vert"
+#: ../src/document.cpp:499
+#, c-format
+msgid "Memory document %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2155
-msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
+#: ../src/document.cpp:691
+#, c-format
+msgid "Unnamed document %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2156
-#, fuzzy
-msgid "_Save"
-msgstr "Sábháil"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2156
-msgid "Save document"
+#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
+#: ../src/draw-context.cpp:561
+msgid "Path is closed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2158
-#, fuzzy
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Sábháil Mar..."
+#. We hit bot start and end of single curve, closing paths
+#: ../src/draw-context.cpp:576
+msgid "Closing path."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2159
-msgid "Save document under a new name"
+#: ../src/draw-context.cpp:686
+msgid "Draw path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2160
+#: ../src/draw-context.cpp:847
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save a Cop_y..."
-msgstr "Sábháil Mar..."
-
-#: ../src/verbs.cpp:2161
-msgid "Save a copy of the document under a new name"
-msgstr ""
+msgid "Creating single dot"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2162
+#: ../src/draw-context.cpp:848
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Print..."
-msgstr "Priontáil..."
+msgid "Create single dot"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2162
-msgid "Print document"
+#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
+#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
+#: ../src/dropper-context.cpp:313
+#, c-format
+msgid " alpha %.3g"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
-#: ../src/verbs.cpp:2165
-msgid "Vac_uum Defs"
+#. where the color is picked, to show in the statusbar
+#: ../src/dropper-context.cpp:315
+#, c-format
+msgid ", averaged with radius %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2165
-msgid ""
-"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
-"defs&gt; of the document"
+#: ../src/dropper-context.cpp:315
+#, c-format
+msgid " under cursor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2167
-msgid "Print _Direct"
+#. message, to show in the statusbar
+#: ../src/dropper-context.cpp:317
+msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2168
-msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
+#: ../src/dropper-context.cpp:317 ../src/tools-switch.cpp:215
+msgid ""
+"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
+"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
+"to copy the color under mouse to clipboard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2169
+#: ../src/dropper-context.cpp:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Previe_w"
-msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
+msgid "Set picked color"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2170
-msgid "Preview document printout"
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:616
+msgid ""
+"<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2171
-msgid "_Import..."
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:618
+msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2172
-msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:753
+msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2173
-msgid "_Export Bitmap..."
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:753
+msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2174
-msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
-msgstr ""
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:756
+#, fuzzy
+msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2175
-msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
-msgstr ""
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1045
+#, fuzzy
+msgid "Draw calligraphic stroke"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2176
-msgid "Export To Open Clip Art Library"
-msgstr ""
+#: ../src/eraser-context.cpp:530
+#, fuzzy
+msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2176
-msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
-msgstr ""
+#: ../src/eraser-context.cpp:836
+#, fuzzy
+msgid "Draw eraser stroke"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2177
-msgid "N_ext Window"
+#: ../src/event-context.cpp:638
+msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2178
-msgid "Switch to the next document window"
+#: ../src/event-log.cpp:37
+msgid "[Unchanged]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2179
-msgid "P_revious Window"
-msgstr ""
+#. Edit
+#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2262
+#, fuzzy
+msgid "_Undo"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2180
-msgid "Switch to the previous document window"
+#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2264
+#, fuzzy
+msgid "_Redo"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/extension/dependency.cpp:246
+msgid "Dependency:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2181
+#: ../src/extension/dependency.cpp:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "Dún"
+msgid "  type: "
+msgstr "Cinéal comhad:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2182
-msgid "Close this document window"
+#: ../src/extension/dependency.cpp:248
+msgid "  location: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2183
-msgid "_Quit"
+#: ../src/extension/dependency.cpp:249
+msgid "  string: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2183
-msgid "Quit Inkscape"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/dependency.cpp:252
+msgid "  description: "
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2186
-msgid "Undo last action"
+#: ../src/extension/effect.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid " (No preferences)"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
+
+#. This is some filler text, needs to change before relase
+#: ../src/extension/error-file.cpp:53
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
+"span>\n"
+"\n"
+"The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
+"normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
+"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2189
-msgid "Do again the last undone action"
+#: ../src/extension/error-file.cpp:63
+msgid "Show dialog on startup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2190
-#, fuzzy
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Gearr"
+#: ../src/extension/execution-env.cpp:135
+#, c-format
+msgid "'%s' working, please wait..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2191
-msgid "Cut selection to clipboard"
+#. static int i = 0;
+#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
+#: ../src/extension/extension.cpp:254
+msgid ""
+"  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
+"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2192
-#, fuzzy
-msgid "_Copy"
-msgstr "Cóip"
+#: ../src/extension/extension.cpp:257
+msgid "an ID was not defined for it."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2193
-msgid "Copy selection to clipboard"
+#: ../src/extension/extension.cpp:261
+msgid "there was no name defined for it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2194
-#, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "Greamaigh"
+#: ../src/extension/extension.cpp:265
+msgid "the XML description of it got lost."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2195
-msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
+#: ../src/extension/extension.cpp:269
+msgid "no implementation was defined for the extension."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2196
-msgid "Paste _Style"
+#. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
+#: ../src/extension/extension.cpp:276
+msgid "a dependency was not met."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2197
-msgid "Apply the style of the copied object to selection"
+#: ../src/extension/extension.cpp:296
+msgid "Extension \""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2199
-msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
+#: ../src/extension/extension.cpp:296
+msgid "\" failed to load because "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2200
-msgid "Paste _Width"
+#: ../src/extension/extension.cpp:640
+#, c-format
+msgid "Could not create extension error log file '%s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2201
-msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
+#: ../src/extension/extension.cpp:739
+msgid "ID:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2202
+#: ../src/extension/extension.cpp:740
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste _Height"
-msgstr "Airde:"
+msgid "State:"
+msgstr "Sábháil"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2203
-msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
+#: ../src/extension/extension.cpp:740
+msgid "Loaded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2204
-msgid "Paste Size Separately"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/extension.cpp:740
+#, fuzzy
+msgid "Unloaded"
+msgstr "Gan tidéal"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2205
-msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
+#: ../src/extension/extension.cpp:740
+msgid "Deactivated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2206
-msgid "Paste Width Separately"
+#: ../src/extension/extension.cpp:771
+msgid ""
+"Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
+"Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
+"this extension."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2207
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:989
 msgid ""
 msgid ""
-"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
-"object"
+"Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
+"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
+"expected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2208
-msgid "Paste Height Separately"
+#: ../src/extension/init.cpp:281
+msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2209
+#: ../src/extension/init.cpp:295
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
-"object"
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2210
-msgid "Paste _In Place"
+"Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
+"will not be loaded."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2211
-msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
+msgid "Adaptive Threshold"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2212
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste Path _Effect"
+msgid "Raster"
 msgstr "Greamaigh"
 
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2213
-msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2214
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "Dealaigh"
+msgid "Add Noise"
+msgstr "Nódanna"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2215
-msgid "Delete selection"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
+msgid "Uniform Noise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2216
-msgid "Duplic_ate"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
+msgid "Gaussian Noise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2217
-msgid "Duplicate selected objects"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
+msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2218
-#, fuzzy
-msgid "Create Clo_ne"
-msgstr "Cruthaigh"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2219
-msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
+msgid "Impulse Noise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2220
-msgid "Unlin_k Clone"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
+msgid "Laplacian Noise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2221
-msgid ""
-"Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
-"object"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
+msgid "Poisson Noise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2222
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select _Original"
-msgstr "Roghnaigh Printéir"
+msgid "Add random noise to selected bitmap(s)"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2223
-msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Blur"
+msgstr "Gorm:"
 
 
-#. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
-#: ../src/verbs.cpp:2225
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Objects to _Marker"
-msgstr "Álbachtaî teacs"
+msgid "Radius:"
+msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2226
-msgid "Convert selection to a line marker"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
+msgid "Sigma:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
-#: ../src/verbs.cpp:2228
-msgid "Objects to Patter_n"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Blur selected bitmap(s)"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2229
-msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Channel"
+msgstr "Cealaigh"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Layer:"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
+msgid "Red Channel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
-#: ../src/verbs.cpp:2231
-msgid "Pattern to _Objects"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
+msgid "Green Channel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2232
-msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
+msgid "Blue Channel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2233
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clea_r All"
-msgstr "Bánaigh gach rud"
+msgid "Cyan Channel"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2234
-msgid "Delete all objects from document"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
+msgid "Magenta Channel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2235
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select Al_l"
-msgstr "Roghnaigh Gach rud"
+msgid "Yellow Channel"
+msgstr "Buí:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2236
-msgid "Select all objects or all nodes"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Black Channel"
+msgstr "Dubh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2237
-msgid "Select All in All La_yers"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
+msgid "Opacity Channel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2238
-msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
+msgid "Matte Channel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2239
-msgid "In_vert Selection"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
+msgid "Extract specific channel from image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2240
-msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
+msgid "Charcoal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2241
-msgid "Invert in All Layers"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2242
-msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
+msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2243
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select Next"
-msgstr "Dealaigh"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Dún"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2244
-msgid "Select next object or node"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
+msgid "Adjust:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2245
-#, fuzzy
-msgid "Select Previous"
-msgstr "Roghnaigh"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
+msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2246
-msgid "Select previous object or node"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
+msgid "Cycle Colormap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2247
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4686
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "D_eselect"
+msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Despeckle"
 msgstr "Roghnaigh"
 
 msgstr "Roghnaigh"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2248
-msgid "Deselect any selected objects or nodes"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#. Selection
-#: ../src/verbs.cpp:2251
-msgid "Raise to _Top"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
+msgid "Edge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2252
-msgid "Raise selection to top"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2253
-msgid "Lower to _Bottom"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
+msgid "Emboss selected bitmap(s); highlight edges with 3D effect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2254
-msgid "Lower selection to bottom"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Enhance"
+msgstr "Cealaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2255
-msgid "_Raise"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
+msgid "Enhance selected bitmap(s); minimize noise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2256
-msgid "Raise selection one step"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
+msgid "Equalize"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2257
-msgid "_Lower"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
+msgid "Equalize selected bitmap(s); histogram equalization"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2258
-msgid "Lower selection one step"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
+#: ../src/filter-enums.cpp:28
+msgid "Gaussian Blur"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2259
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Group"
-msgstr "Grupa"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2260
-msgid "Group selected objects"
-msgstr ""
+msgid "Factor:"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2262
-msgid "Ungroup selected groups"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2264
-msgid "_Put on Path"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
+msgid "Implode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2266
-msgid "_Remove from Path"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Implode selected bitmap(s)"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2268
-msgid "Remove Manual _Kerns"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
+msgid "Level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
-#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
-#: ../src/verbs.cpp:2271
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+msgid "Black Point:"
+msgstr "Dubh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2273
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Union"
-msgstr "Leasú"
+msgid "White Point:"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2274
-msgid "Create union of selected paths"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
+msgid "Gamma Correction:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2275
-msgid "_Intersection"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
+msgid ""
+"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
+"to the full color range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2276
-msgid "Create intersection of selected paths"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
+msgid "Level (with Channel)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2277
-msgid "_Difference"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Channel:"
+msgstr "Cealaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2278
-msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
+msgid ""
+"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
+"between the given ranges to the full color range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2279
-msgid "E_xclusion"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Median"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2280
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
 msgid ""
 msgid ""
-"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
-"path)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2281
-msgid "Di_vision"
+"Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2282
-msgid "Cut the bottom path into pieces"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
+msgid "HSB Adjust"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
-#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2285
-msgid "Cut _Path"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
+msgid "Hue:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2286
-msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Saturation:"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
-#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
-#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2290
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outs_et"
-msgstr "Amach"
+msgid "Brightness:"
+msgstr "Álbachtaí Dealbh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2291
-msgid "Outset selected paths"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
+msgid ""
+"Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2293
-msgid "O_utset Path by 1 px"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Negate"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2294
-msgid "Outset selected paths by 1 px"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2296
-msgid "O_utset Path by 10 px"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Normalize"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2297
-msgid "Outset selected paths by 10 px"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
+msgid ""
+"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
+"range of color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
-#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
-#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2301
-msgid "I_nset"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
+msgid "Oil Paint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2302
-msgid "Inset selected paths"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
+msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2304
-msgid "I_nset Path by 1 px"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5680
+msgid "Opacity:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2305
-msgid "Inset selected paths by 1 px"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
+msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2307
-msgid "I_nset Path by 10 px"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
+msgid "Raise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2308
-msgid "Inset selected paths by 10 px"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Raised"
+msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2310
-msgid "D_ynamic Offset"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
+msgid ""
+"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2310
-msgid "Create a dynamic offset object"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
+msgid "Reduce Noise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2312
-msgid "_Linked Offset"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
+msgid ""
+"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2313
-msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Resample"
+msgstr "Sábháil"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
+msgid ""
+"Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2315
-msgid "_Stroke to Path"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "Sábháil"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2316
-msgid "Convert selected object's stroke to paths"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
+msgid "Azimuth:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2317
-msgid "Si_mplify"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Elevation:"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2318
-msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
+msgid "Colored Shading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2319
-msgid "_Reverse"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
+msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2320
-msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen selected bitmap(s)"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2322
-msgid "_Trace Bitmap..."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:46
+msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2323
-msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Dither"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2324
-msgid "_Make a Bitmap Copy"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
+msgid ""
+"Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
+"the original position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2325
-msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Swirl"
+msgstr "picsil"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2326
-msgid "_Combine"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Degrees:"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2327
-msgid "Combine several paths into one"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
+msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
-#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2330
-msgid "Break _Apart"
+#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
+msgid "Threshold"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2331
-msgid "Break selected paths into subpaths"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:8384
+msgid "Threshold:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2332
-msgid "Gri_d Arrange..."
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Threshold selected bitmap(s)"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2333
-msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
+msgid "Unsharp Mask"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Layer
-#: ../src/verbs.cpp:2335
-msgid "_Add Layer..."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
+msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2336
-msgid "Create a new layer"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Wave"
+msgstr "Sábháil"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2337
-msgid "Re_name Layer..."
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Amplitude:"
+msgstr "Nódanna"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2338
-msgid "Rename the current layer"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Wavelength:"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2339
-msgid "Switch to Layer Abov_e"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2340
-msgid "Switch to the layer above the current"
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
+msgid "Inset/Outset Halo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2341
-msgid "Switch to Layer Belo_w"
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
+msgid "Width in px of the halo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2342
-msgid "Switch to the layer below the current"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Number of steps:"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2343
-msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
+msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2344
-msgid "Move selection to the layer above the current"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:357
+msgid "Restrict to PS level:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2345
-msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:358
+msgid "PostScript level 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2346
-msgid "Move selection to the layer below the current"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:360
+msgid "PostScript level 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2347
-msgid "Layer to _Top"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:325
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
+msgid "Convert texts to paths"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2348
-msgid "Raise the current layer to the top"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:326
+msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2349
-msgid "Layer to _Bottom"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:365
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250
+msgid "Rasterize filter effects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2350
-msgid "Lower the current layer to the bottom"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:366
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251
+msgid "Resolution for rasterization (dpi):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2351
-msgid "_Raise Layer"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:367
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252
+msgid "Export area is drawing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2352
-msgid "Raise the current layer"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253
+msgid "Export area is page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2353
-msgid "_Lower Layer"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:331
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:369
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:254
+msgid "Limit export to the object with ID:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2354
-msgid "Lower the current layer"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336
+msgid "PostScript File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2355
-msgid "_Delete Current Layer"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:364
+msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2356
-msgid "Delete the current layer"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374
+msgid "Encapsulated PostScript File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Object
-#: ../src/verbs.cpp:2359
-msgid "Rotate _90&#176; CW"
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:242
+msgid "Restrict to PDF version:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
-#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2362
-msgid "Rotate selection 90° clockwise"
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:244
+msgid "PDF 1.5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2363
-msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:246
+msgid "PDF 1.4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
-#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2366
-msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:249
+msgid "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2367
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2404
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove _Transformations"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+msgid "EMF Input"
+msgstr "Inchur"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2368
-msgid "Remove transformations from object"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2409
+msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2369
-msgid "_Object to Path"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2410
+msgid "Enhanced Metafiles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2370
-msgid "Convert selected object to path"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2418
+#, fuzzy
+msgid "WMF Input"
+msgstr "Inchur"
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2423
+msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2371
-msgid "_Flow into Frame"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2424
+msgid "Windows Metafiles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2372
-msgid ""
-"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
-"frame object"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2432
+#, fuzzy
+msgid "EMF Output"
+msgstr "Amach"
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2438
+msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2373
-msgid "_Unflow"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2439
+msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2374
-msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
+msgid "Drop Shadow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2375
-msgid "_Convert to Text"
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:97
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:157
+msgid "Blur radius (px):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2376
-msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:98
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:63
+msgid "Opacity (%):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2378
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flip _Horizontal"
+msgid "Horizontal offset (px):"
 msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 msgstr "Cas ar Cothromach"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2378
-msgid "Flip selected objects horizontally"
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2381
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flip _Vertical"
+msgid "Vertical offset (px):"
 msgstr "Cas ar Ingearach"
 
 msgstr "Cas ar Ingearach"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2381
-msgid "Flip selected objects vertically"
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2384
-msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:104
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:164
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
+#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216
+#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791
+#, fuzzy
+msgid "Filters"
+msgstr "Comhad"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2385 ../src/verbs.cpp:2389
-msgid "_Release"
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
+msgid "Black, blurred drop shadow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2386
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove mask from selection"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+msgid "Drop Glow"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2388
-msgid ""
-"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:108
+msgid "White, blurred drop glow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2390
-msgid "Remove clipping path from selection"
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:155
+msgid "Drop shadow, color -EXP-"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Tools
-#: ../src/verbs.cpp:2393
-msgid "Select"
-msgstr "Roghnaigh"
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:165
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2394
-msgid "Select and transform objects"
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:168
+msgid "Colorizable Drop shadow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2395
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Node Edit"
-msgstr "Eagar nód"
+msgid "Bundled"
+msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2396
-msgid "Edit paths by nodes"
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
+msgid "Personal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2397
-msgid "Tweak"
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
+msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2398
-msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Snow crest"
+msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2400
-msgid "Create rectangles and squares"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Drift Size:"
+msgstr "Meíd chlófhoireann"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2402
+#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create 3D boxes"
-msgstr "Cruthaigh"
+msgid "Snow has fallen on object"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2404
-msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:147
+#, c-format
+msgid "%s GDK pixbuf Input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2406
-msgid "Create stars and polygons"
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:152
+msgid "Link or embed image:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2408
-msgid "Create spirals"
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "embed"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:154
+msgid "link"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2410
-msgid "Draw freehand lines"
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:156
+msgid ""
+"Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file "
+"outside this SVG document and all files must be moved together."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2412
-msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:275
+msgid "GIMP Gradients"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2414
-#, fuzzy
-msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
-msgstr "Cruthaigh"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2416
-msgid "Create and edit text objects"
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
+msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2418
-msgid "Create and edit gradients"
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:281
+msgid "Gradients used in GIMP"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2420
-#, fuzzy
-msgid "Zoom in or out"
-msgstr "Súmáil istach sa pictiúr"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2422
-msgid "Pick colors from image"
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
+msgid "Grid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2424
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create diagram connectors"
-msgstr "Cruthaigh"
+msgid "Line Width:"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2426
-msgid "Fill bounded areas"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Spacing:"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 
-#. Tool prefs
-#: ../src/verbs.cpp:2429
-msgid "Selector Preferences"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Spacing:"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2430
-msgid "Open Preferences for the Selector tool"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Offset:"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2431
-msgid "Node Tool Preferences"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Offset:"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2432
-msgid "Open Preferences for the Node tool"
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:211
+msgid "Draw a path which is a grid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2433
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:967
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tweak Tool Preferences"
-msgstr "Álbachtaî teacs"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2434
-msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
-msgstr ""
+msgid "JavaFX Output"
+msgstr "Amach"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2435
-msgid "Rectangle Preferences"
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:972
+msgid "JavaFX (*.fx)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2436
-msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:973
+msgid "JavaFX Raytracer File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2437
-#, fuzzy
-msgid "3D Box Preferences"
-msgstr "Álbachtaî teacs"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2438
-msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:107
+msgid "LaTeX Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2439
-msgid "Ellipse Preferences"
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
+msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2440
-msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:113
+msgid "LaTeX PSTricks File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2441
-#, fuzzy
-msgid "Star Preferences"
-msgstr "Álbachtaí Realta"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2442
-msgid "Open Preferences for the Star tool"
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:348
+msgid "LaTeX Print"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2443
-msgid "Spiral Preferences"
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2418
+msgid "OpenDocument Drawing Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2444
-msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
+msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2445
-msgid "Pencil Preferences"
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
+msgid "OpenDocument drawing file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2446
-msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
+#. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
+#. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
+msgid "media box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2447
-msgid "Pen Preferences"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
+msgid "crop box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2448
-msgid "Open Preferences for the Pen tool"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
+msgid "trim box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2449
-msgid "Calligraphic Preferences"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
+msgid "bleed box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2450
-msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:61
+msgid "art box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2451
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Preferences"
-msgstr "Álbachtaî teacs"
+msgid "Select page:"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2452
-msgid "Open Preferences for the Text tool"
+#. Display total number of pages
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:87
+#, c-format
+msgid "out of %i"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2453
-msgid "Gradient Preferences"
+#. Crop settings
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:93
+msgid "Clip to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2454
-msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Page settings"
+msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2455
-msgid "Zoom Preferences"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
+msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2456
-msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:108
+msgid ""
+"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
+"and slow performance."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2457
-msgid "Dropper Preferences"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "rough"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2458
-msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
+#. Text options
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:117
+msgid "Text handling:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2459
-msgid "Connector Preferences"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Import text as text"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:121
+msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2460
-msgid "Open Preferences for the Connector tool"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:124
+msgid "Embed images"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2461
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paint Bucket Preferences"
-msgstr "Ã\81lbachtaî teacs"
+msgid "Import settings"
+msgstr "Ã\81lbachtaí Táispeanach"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2462
-msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:249
+msgid "PDF Import Settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Zoom/View
-#: ../src/verbs.cpp:2465
-msgid "Zoom In"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:394
+#, fuzzy
+msgctxt "PDF input precision"
+msgid "rough"
+msgstr "Grupa"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:395
+msgctxt "PDF input precision"
+msgid "medium"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2465
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Súmáil istach sa pictiúr"
+msgctxt "PDF input precision"
+msgid "fine"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2466
-msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
+#, fuzzy
+msgctxt "PDF input precision"
+msgid "very fine"
+msgstr "Sábháil comhad"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2466
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Zoom out"
-msgstr "iSúmáil amach sa pictiúr"
+msgid "PDF Input"
+msgstr "Inchur"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2467
-msgid "_Rulers"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
+msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2467
-msgid "Show or hide the canvas rulers"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
+msgid "Adobe Portable Document Format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2468
-msgid "Scroll_bars"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
+#, fuzzy
+msgid "AI Input"
+msgstr "Inchur"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
+msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2468
-msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
+msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2469
-msgid "_Grid"
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:701
+msgid "PovRay Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2469
-msgid "Show or hide the grid"
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:706
+msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2470
-msgid "G_uides"
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:707
+msgid "PovRay Raytracer File"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2470
-msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "SVG Input"
+msgstr "Inchur"
+
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:94
+msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2471
-msgid "Nex_t Zoom"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:95
+msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2471
-msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:103
+msgid "SVG Output Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2473
-msgid "Pre_vious Zoom"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:108
+msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2473
-msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:109
+msgid "SVG format with Inkscape extensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2475
-msgid "Zoom 1:_1"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:117
+msgid "SVG Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2475
-msgid "Zoom to 1:1"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:122
+msgid "Plain SVG (*.svg)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2477
-msgid "Zoom 1:_2"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:123
+msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2477
-msgid "Zoom to 1:2"
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "SVGZ Input"
+msgstr "Inchur"
+
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
+msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2479
-msgid "_Zoom 2:1"
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
+msgid "SVG file format compressed with GZip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2479
-msgid "Zoom to 2:1"
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
+msgid "SVGZ Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2482
-msgid "_Fullscreen"
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
+msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2482
-msgid "Stretch this document window to full screen"
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
+msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2485
-msgid "Duplic_ate Window"
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
+msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2485
-msgid "Open a new window with the same document"
+#: ../src/extension/internal/win32.cpp:486
+msgid "Windows 32-bit Print"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2487
-#, fuzzy
-msgid "_New View Preview"
-msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2488
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New View Preview"
-msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
-
-#. "view_new_preview"
-#: ../src/verbs.cpp:2490
-msgid "_Normal"
-msgstr ""
+msgid "WPG Input"
+msgstr "Inchur"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2491
-msgid "Switch to normal display mode"
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
+msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2492
-msgid "_Outline"
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:109
+msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2493
-msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
-msgstr ""
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Live preview"
+msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2494
-msgid "_Toggle"
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
+msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2495
-msgid "Toggle between normal and outline display modes"
+#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
+#. running from the console, in which case calling sp_ui
+#. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
+#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
+#: ../src/extension/system.cpp:109
+msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2497
-#, fuzzy
-msgid "Ico_n Preview..."
-msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2498
-msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
+#: ../src/file.cpp:148
+msgid "default.svg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2500
-msgid "Zoom to fit page in window"
+#: ../src/file.cpp:262 ../src/file.cpp:1061
+#, c-format
+msgid "Failed to load the requested file %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2501
-msgid "Page _Width"
+#: ../src/file.cpp:286
+msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2502
-msgid "Zoom to fit page width in window"
+#: ../src/file.cpp:292
+#, c-format
+msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2504
+#: ../src/file.cpp:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Zoom to fit drawing in window"
-msgstr "iSúmáil amach sa pictiúr"
+msgid "Document reverted."
+msgstr "Documéid"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2506
-msgid "Zoom to fit selection in window"
+#: ../src/file.cpp:323
+msgid "Document not reverted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Dialogs
-#: ../src/verbs.cpp:2509
-msgid "In_kscape Preferences..."
+#: ../src/file.cpp:473
+msgid "Select file to open"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2510
-msgid "Edit global Inkscape preferences"
+#: ../src/file.cpp:557
+msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2511
-#, fuzzy
-msgid "_Document Properties..."
-msgstr "Álbachtaí Dealbh"
+#: ../src/file.cpp:562
+#, c-format
+msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
+msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2512
-msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
+#: ../src/file.cpp:567
+msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2513
-msgid "Document _Metadata..."
+#: ../src/file.cpp:598
+#, c-format
+msgid ""
+"No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
+"caused by an unknown filename extension."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2514
-msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
+#: ../src/file.cpp:599 ../src/file.cpp:607 ../src/file.cpp:615
+#: ../src/file.cpp:621 ../src/file.cpp:626
+msgid "Document not saved."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2515
-msgid "_Fill and Stroke..."
+#: ../src/file.cpp:606
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2516
-msgid ""
-"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
+#: ../src/file.cpp:614
+#, c-format
+msgid "File %s could not be saved."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
-#: ../src/verbs.cpp:2518
+#: ../src/file.cpp:631
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S_watches..."
-msgstr "Sábháil Mar..."
+msgid "Document saved."
+msgstr "Documéid"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2519
-msgid "Select colors from a swatches palette"
+#. We are saving for the first time; create a unique default filename
+#: ../src/file.cpp:764 ../src/file.cpp:1198
+#, c-format
+msgid "drawing%s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2520
-msgid "Transfor_m..."
+#: ../src/file.cpp:770
+#, c-format
+msgid "drawing-%d%s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2521
-msgid "Precisely control objects' transformations"
-msgstr ""
+#: ../src/file.cpp:774
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2522
-msgid "_Align and Distribute..."
+#: ../src/file.cpp:789
+msgid "Select file to save a copy to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2523
-msgid "Align and distribute objects"
+#: ../src/file.cpp:791
+msgid "Select file to save to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2524
-msgid "Undo _History..."
+#: ../src/file.cpp:886
+msgid "No changes need to be saved."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2525
-msgid "Undo History"
+#: ../src/file.cpp:903
+msgid "Saving document..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2526
-#, fuzzy
-msgid "_Text and Font..."
-msgstr "Teacs agus Clófhoireann"
+#: ../src/file.cpp:1058
+msgid "Import"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2527
-msgid "View and select font family, font size and other text properties"
+#: ../src/file.cpp:1108
+msgid "Select file to import"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2528
-#, fuzzy
-msgid "_XML Editor..."
-msgstr "Eagarthóir XML"
+#: ../src/file.cpp:1220
+msgid "Select file to export to"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2529
-msgid "View and edit the XML tree of the document"
+#: ../src/file.cpp:1463 ../src/verbs.cpp:2251
+msgid "Import From Open Clip Art Library"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2530
+#: ../src/filter-enums.cpp:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Find..."
-msgstr "Priontáil..."
-
-#: ../src/verbs.cpp:2531
-msgid "Find objects in document"
-msgstr ""
+msgid "Blend"
+msgstr "Gorm:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2532
-msgid "_Messages..."
+#: ../src/filter-enums.cpp:21
+msgid "Color Matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2533
-msgid "View debug messages"
+#: ../src/filter-enums.cpp:22
+msgid "Component Transfer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2534
+#: ../src/filter-enums.cpp:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S_cripts..."
-msgstr "Priontáil..."
+msgid "Composite"
+msgstr "Féindheanamh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2535
-msgid "Run scripts"
+#: ../src/filter-enums.cpp:24
+msgid "Convolve Matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2536
-msgid "Show/Hide D_ialogs"
+#: ../src/filter-enums.cpp:25
+msgid "Diffuse Lighting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2537
-msgid "Show or hide all open dialogs"
+#: ../src/filter-enums.cpp:26
+msgid "Displacement Map"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2538
-msgid "Create Tiled Clones..."
+#: ../src/filter-enums.cpp:27
+msgid "Flood"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2539
-msgid ""
-"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
-"scattering"
-msgstr ""
+#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:54
+msgid "Image"
+msgstr "Dealbh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2540
+#: ../src/filter-enums.cpp:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Object Properties..."
-msgstr "Álbachtaí Realta"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2541
-msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
-msgstr ""
+msgid "Merge"
+msgstr "Leathanach"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2544
-msgid "_Instant Messaging..."
-msgstr ""
+#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Offset"
+msgstr "Amach"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2544
-msgid "Jabber Instant Messaging Client"
+#: ../src/filter-enums.cpp:33
+msgid "Specular Lighting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2546
-msgid "_Input Devices..."
-msgstr ""
+#: ../src/filter-enums.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Tile"
+msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2547
-msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
+#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
+msgid "Turbulence"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2548
-msgid "_Extensions..."
+#: ../src/filter-enums.cpp:40
+msgid "Source Graphic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2549
-msgid "Query information about extensions"
+#: ../src/filter-enums.cpp:41
+msgid "Source Alpha"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2550
+#: ../src/filter-enums.cpp:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layer_s..."
-msgstr "Sábháil Mar..."
+msgid "Background Image"
+msgstr "Dath Cúlra"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2551
-msgid "View Layers"
-msgstr ""
+#: ../src/filter-enums.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Background Alpha"
+msgstr "Dath Cúlra"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2552
-msgid "Path Effects..."
+#: ../src/filter-enums.cpp:44
+msgid "Fill Paint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2553
-msgid "Manage path effects"
-msgstr ""
+#: ../src/filter-enums.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Stroke Paint"
+msgstr "Realta"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2554
-msgid "Filter Effects..."
-msgstr ""
+#: ../src/filter-enums.cpp:51
+#, fuzzy
+msgctxt "Filter blend mode"
+msgid "Normal"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2555
-msgid "Manage SVG filter effects"
+#: ../src/filter-enums.cpp:52
+msgctxt "Filter blend mode"
+msgid "Multiply"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Help
-#: ../src/verbs.cpp:2558
-msgid "About E_xtensions"
-msgstr ""
+#: ../src/filter-enums.cpp:53
+#, fuzzy
+msgctxt "Filter blend mode"
+msgid "Screen"
+msgstr "Glas:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2559
-msgid "Information on Inkscape extensions"
+#: ../src/filter-enums.cpp:54
+#, fuzzy
+msgctxt "Filter blend mode"
+msgid "Darken"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:55
+#, fuzzy
+msgctxt "Filter blend mode"
+msgid "Lighten"
+msgstr "Airde:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:61
+msgid "Matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Saturate"
+msgstr "Sábháil"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:63
+msgid "Hue Rotate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:64
+msgid "Luminance to Alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:71
+msgid "Over"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:72
+msgid "In"
+msgstr "Isteach"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Out"
+msgstr "Amach"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:74
+msgid "Atop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:75
+msgid "XOR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:76
+msgid "Arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:82
+msgid "Identity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Table"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:84
+msgid "Discrete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Linear"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:86
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:436
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:142
+msgid "Duplicate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:93
+msgid "Wrap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:249
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:250
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
+#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "Glas:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:251
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412
+#, fuzzy
+msgid "Blue"
+msgstr "Gorm:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Alpha"
+msgstr "Alpha:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Erode"
+msgstr "Nódanna"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Dilate"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:116
+msgid "Fractal Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:123
+msgid "Distant Light"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:124
+msgid "Point Light"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:125
+msgid "Spot Light"
+msgstr ""
+
+#: ../src/flood-context.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "Visible Colors"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../src/flood-context.cpp:266
+#, fuzzy
+msgctxt "Flood autogap"
+msgid "None"
+msgstr "Tada"
+
+#: ../src/flood-context.cpp:267
+#, fuzzy
+msgctxt "Flood autogap"
+msgid "Small"
+msgstr "Sábháil"
+
+#: ../src/flood-context.cpp:268
+#, fuzzy
+msgctxt "Flood autogap"
+msgid "Medium"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/flood-context.cpp:269
+#, fuzzy
+msgctxt "Flood autogap"
+msgid "Large"
+msgstr "Leathanach"
+
+#: ../src/flood-context.cpp:471
+msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
+msgstr ""
+
+#: ../src/flood-context.cpp:511
+#, c-format
+msgid ""
+"Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
+msgid_plural ""
+"Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../src/flood-context.cpp:515
+#, c-format
+msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
+msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../src/flood-context.cpp:787 ../src/flood-context.cpp:1101
+msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
+msgstr ""
+
+#: ../src/flood-context.cpp:1106
+msgid ""
+"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
+"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/flood-context.cpp:1124 ../src/flood-context.cpp:1283
+msgid "Fill bounded area"
+msgstr ""
+
+#: ../src/flood-context.cpp:1143
+#, fuzzy
+msgid "Set style on object"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/flood-context.cpp:1202
+msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:77
+msgid "Linear gradient <b>start</b>"
+msgstr ""
+
+#. POINT_LG_BEGIN
+#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:78
+msgid "Linear gradient <b>end</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:80
+msgid "Radial gradient <b>center</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
+#: ../src/gradient-drag.cpp:81 ../src/gradient-drag.cpp:82
+msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:83
+msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
+msgstr ""
+
+#. POINT_RG_FOCUS
+#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
+#: ../src/gradient-drag.cpp:84 ../src/gradient-drag.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
+#: ../src/gradient-context.cpp:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s selected"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
+#: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid " out of %d gradient handle"
+msgid_plural " out of %d gradient handles"
+msgstr[0] "Dealaigh"
+msgstr[1] "Dealaigh"
+msgstr[2] "Dealaigh"
+
+#. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
+#: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
+#: ../src/gradient-context.cpp:184
+#, c-format
+msgid " on %d selected object"
+msgid_plural " on %d selected objects"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
+#: ../src/gradient-context.cpp:174
+#, c-format
+msgid ""
+"One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
+msgid_plural ""
+"One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
+#: ../src/gradient-context.cpp:182
+#, c-format
+msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
+msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
+#: ../src/gradient-context.cpp:189
+#, c-format
+msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
+msgid_plural ""
+"<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:187 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:740
+msgid "Add gradient stop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:457
+msgid "Simplify gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:534
+msgid "Create default gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:589
+msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:698
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:699
+msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:819
+msgid "Invert gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:936
+#, c-format
+msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:940
+msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:629
+msgid "Merge gradient handles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:934
+msgid "Move gradient handle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:987 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:771
+#, fuzzy
+msgid "Delete gradient stop"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1151
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
+"+Alt</b> to delete stop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1155 ../src/gradient-drag.cpp:1162
+msgid " (stroke)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1159
+#, c-format
+msgid ""
+"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
+"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1167
+#, c-format
+msgid ""
+"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
+"separate focus"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1170
+#, c-format
+msgid ""
+"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
+"separate"
+msgid_plural ""
+"Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
+"separate"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1870
+#, fuzzy
+msgid "Move gradient handle(s)"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1906
+#, fuzzy
+msgid "Move gradient mid stop(s)"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:2194
+#, fuzzy
+msgid "Delete gradient stop(s)"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+#. Add the units menu.
+#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:498
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1576 ../src/widgets/toolbox.cpp:3316
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6040 ../src/widgets/toolbox.cpp:8403
+msgid "Units"
+msgstr ""
+
+#: ../src/helper/units.cpp:38
+msgid "Point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:294
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:38
+msgid "Pt"
+msgstr "Pt"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:39
+msgid "Pica"
+msgstr ""
+
+#: ../src/helper/units.cpp:39
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/helper/units.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Picas"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:39
+msgid "Pc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/helper/units.cpp:40
+msgid "Pixel"
+msgstr "picsil"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:290
+msgid "px"
+msgstr "pl"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:40
+msgid "Pixels"
+msgstr "Picsil"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:40
+msgid "Px"
+msgstr "Pl"
+
+#. You can add new elements from this point forward
+#: ../src/helper/units.cpp:42
+msgid "Percent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:42
+msgid "Percents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/helper/units.cpp:43
+msgid "Millimeter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:298
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:43
+msgid "Millimeters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/helper/units.cpp:44
+msgid "Centimeter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/helper/units.cpp:44
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:44
+msgid "Centimeters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/helper/units.cpp:45
+msgid "Meter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/helper/units.cpp:45
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:45
+msgid "Meters"
+msgstr ""
+
+#. no svg_unit
+#: ../src/helper/units.cpp:46
+msgid "Inch"
+msgstr ""
+
+#: ../src/helper/units.cpp:46
+msgid "in"
+msgstr ""
+
+#: ../src/helper/units.cpp:46
+msgid "Inches"
+msgstr ""
+
+#: ../src/helper/units.cpp:47
+msgid "Foot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/helper/units.cpp:47
+msgid "ft"
+msgstr ""
+
+#: ../src/helper/units.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Feet"
+msgstr "Teacs"
+
+#. Volatiles do not have default, so there are none here
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
+#: ../src/helper/units.cpp:50
+msgid "Em square"
+msgstr ""
+
+#: ../src/helper/units.cpp:50
+msgid "em"
+msgstr "em"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:50
+msgid "Em squares"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
+#: ../src/helper/units.cpp:52
+msgid "Ex square"
+msgstr ""
+
+#: ../src/helper/units.cpp:52
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:52
+msgid "Ex squares"
+msgstr ""
+
+#: ../src/inkscape.cpp:324
+msgid "Autosaving documents..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/inkscape.cpp:395
+msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/inkscape.cpp:398 ../src/inkscape.cpp:405
+#, c-format
+msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../src/inkscape.cpp:420
+msgid "Autosave complete."
+msgstr ""
+
+#: ../src/inkscape.cpp:670
+msgid "Untitled document"
+msgstr ""
+
+#. Show nice dialog box
+#: ../src/inkscape.cpp:702
+msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/inkscape.cpp:703
+msgid ""
+"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
+"locations:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/inkscape.cpp:704
+msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
+msgstr ""
+
+#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
+#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
+#: ../src/interface.cpp:820
+msgid "Commands Bar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:820
+msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:822
+#, fuzzy
+msgid "Snap Controls Bar"
+msgstr "Rognachais Uirlisí"
+
+#: ../src/interface.cpp:822
+msgid "Show or hide the snapping controls"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:824
+#, fuzzy
+msgid "Tool Controls Bar"
+msgstr "Rognachais Uirlisí"
+
+#: ../src/interface.cpp:824
+msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:826
+msgid "_Toolbox"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:826
+msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:832
+#, fuzzy
+msgid "_Palette"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/interface.cpp:832
+msgid "Show or hide the color palette"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:834
+msgid "_Statusbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:834
+msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:842
+#, fuzzy
+msgid "Default interface setup"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/interface.cpp:843
+msgid "Set the custom task"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:844
+#, fuzzy
+msgid "Wide"
+msgstr "Leitheid:"
+
+#: ../src/interface.cpp:844
+msgid "Setup for widescreen work"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:941
+#, c-format
+msgid "Verb \"%s\" Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:983
+msgid "Open _Recent"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
+#: ../src/interface.cpp:1088
+#, c-format
+msgid "Enter group #%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:1099
+msgid "Go to parent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:1190 ../src/interface.cpp:1276
+#: ../src/interface.cpp:1379 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Drop color"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/interface.cpp:1229 ../src/interface.cpp:1339
+#, fuzzy
+msgid "Drop color on gradient"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/interface.cpp:1392
+msgid "Could not parse SVG data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:1431
+msgid "Drop SVG"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:1465
+msgid "Drop bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:1557
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
+"you want to replace it?</span>\n"
+"\n"
+"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
+
+#: ../src/knot.cpp:432
+msgid "Node or handle drag canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/knotholder.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Change handle"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/knotholder.cpp:231
+msgid "Move handle"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
+#: ../src/knotholder.cpp:252
+msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/knotholder.cpp:255
+msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/knotholder.cpp:258
+msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Master"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
+msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
+msgid "Dockbar style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
+msgid "Dockbar style to show items on it"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
+msgid "Iconify"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
+msgid "Iconify this dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
+msgid "Close this dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
+msgid "Controlling dock item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
+msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 ../src/widgets/toolbox.cpp:7618
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:34
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
+msgid "Orientation of the docking item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
+msgid "Resizable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
+msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
+msgid "Item behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
+msgid ""
+"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
+"locked, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Locked"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
+msgid ""
+"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
+msgid "Preferred width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
+msgid "Preferred width for the dock item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Preferred height"
+msgstr "Airde:"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
+msgid "Preferred height for the dock item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
+#, c-format
+msgid ""
+"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
+"some other compound dock object."
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
+#, c-format
+msgid ""
+"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
+"widget at a time; it already contains a widget of type %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
+#, c-format
+msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
+msgstr ""
+
+#. UnLock menuitem
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
+#, fuzzy
+msgid "UnLock"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#. Hide menuitem.
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#. Lock menuitem
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
+#, c-format
+msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144 ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Default title"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
+msgid "Default title for newly created floating docks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
+msgid ""
+"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
+"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
+msgid "Switcher Style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Switcher buttons style"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
+msgid "Expand direction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
+msgid ""
+"Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
+"given direction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
+#, c-format
+msgid ""
+"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
+"item with that name (%p)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
+"named controller."
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1031
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:117
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1411
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1678
+msgid "Page"
+msgstr "Leathanach"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
+msgid "The index of the current page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
+msgid "Unique name for identifying the dock object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
+msgid "Long name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
+msgid "Human readable name for the dock object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Stock Icon"
+msgstr "Realta"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
+msgid "Stock icon for the dock object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
+msgid "Pixbuf Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
+msgid "Pixbuf icon for the dock object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Dock master"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
+msgid "Dock master this dock object is bound to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
+#, c-format
+msgid ""
+"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
+"hasn't implemented this method"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
+#, c-format
+msgid ""
+"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
+"crash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
+#, c-format
+msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
+#, c-format
+msgid ""
+"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
+msgid "Position of the divider in pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
+msgid "Sticky"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
+msgid ""
+"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
+"the host is redocked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
+msgid "The dock object this placeholder is attached to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
+msgid "Next placement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
+msgid ""
+"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
+"to us"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
+msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
+msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
+msgid "Floating Toplevel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
+msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
+#, fuzzy
+msgid "X-Coordinate"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
+msgid "X coordinate for dock when floating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Y-Coordinate"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
+msgid "Y coordinate for dock when floating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
+msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
+#, c-format
+msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
+#, c-format
+msgid ""
+"Something weird happened while getting the child placement for %p from "
+"parent %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
+msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
+msgid "Floating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
+msgid "Whether the dock is floating in its own window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
+msgid "Default title for the newly created floating docks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
+msgid "Width for the dock when it's of floating type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
+msgid "Height for the dock when it's of floating type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
+msgid "Float X"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
+msgid "X coordinate for a floating dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
+msgid "Float Y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
+msgid "Y coordinate for a floating dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
+#, c-format
+msgid "Dock #%d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:897
+msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:87
+msgid "doEffect stack test"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:88
+msgid "Angle bisector"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: boolean operations
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Boolops"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:91
+msgid "Circle (by center and radius)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:92
+msgid "Circle by 3 points"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic stroke"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Lattice Deformation"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Line Segment"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:97
+msgid "Mirror symmetry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Parallel"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Path length"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:101
+msgid "Perpendicular bisector"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Perspective path"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Power stroke"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Rotate copies"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Recursive skeleton"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:106
+msgid "Tangent to curve"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Text label"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#. 0.46
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Bend"
+msgstr "Gorm:"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Gears"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Pattern Along Path"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:113
+msgid "Stitch Sub-Paths"
+msgstr ""
+
+#. 0.47
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:115
+msgid "VonKoch"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
+msgid "Knot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Construct grid"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:118
+msgid "Spiro spline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Envelope Deformation"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Interpolate Sub-Paths"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:121
+msgid "Hatches (rough)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Sketch"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:123
+msgid "Ruler"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Is visible?"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:282
+msgid ""
+"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
+"disabled on canvas"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "No effect"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:350
+#, c-format
+msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:648
+#, c-format
+msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:653
+msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Bend path:"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
+msgid "Path along which to bend the original path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
+msgid "Width of the path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
+msgid "Width in units of length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
+msgid "Scale the width of the path in units of its length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
+msgid "Original path is vertical"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
+msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
+msgid "Size X:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
+msgid "The size of the grid in X direction."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
+msgid "Size Y:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
+msgid "The size of the grid in Y direction."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Stitch path:"
+msgstr "Realta"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
+msgid "The path that will be used as stitch."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Number of paths:"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
+msgid "The number of paths that will be generated."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Start edge variance:"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
+msgid ""
+"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
+"& outside the guide path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Start spacing variance:"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
+msgid ""
+"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
+"& forth along the guide path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "End edge variance:"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
+msgid ""
+"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
+"outside the guide path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
+msgid "End spacing variance:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
+msgid ""
+"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
+"forth along the guide path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Scale width:"
+msgstr "Leitheid:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
+msgid "Scale the width of the stitch path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
+msgid "Scale width relative to length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
+msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Top bend path:"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
+msgid "Top path along which to bend the original path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Right bend path:"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
+msgid "Right path along which to bend the original path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Bottom bend path:"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
+msgid "Bottom path along which to bend the original path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Left bend path:"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
+msgid "Left path along which to bend the original path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
+msgid "Enable left & right paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
+msgid "Enable the left and right deformation paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Enable top & bottom paths"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
+msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Teeth:"
+msgstr "Teacs"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
+msgid "The number of teeth"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Phi:"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
+msgid ""
+"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
+"contact."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Trajectory:"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
+msgid "Path along which intermediate steps are created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "Steps:"
+msgstr "Stíl"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
+msgid "Determines the number of steps from start to end path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
+msgid "Equidistant spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
+msgid ""
+"If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
+"the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
+"trajectory path."
+msgstr ""
+
+#. initialise your parameters here:
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "Fixed width:"
+msgstr "Leitheid:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:343
+msgid "Size of hidden region of lower string"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "In units of stroke width"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:344
+msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345 ../src/widgets/stroke-style.cpp:690
+msgid "Stroke width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345
+msgid "Add the stroke width to the interruption size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:346
+#, fuzzy
+msgid "Crossing path stroke width"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:346
+msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "Switcher size:"
+msgstr "Méid páipéir:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:347
+msgid "Orientation indicator/switcher size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:348
+msgid "Crossing Signs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:348
+msgid "Crossings signs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:359
+msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
+msgstr ""
+
+#. / @todo Is this the right verb?
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:652
+#, fuzzy
+msgid "Change knot crossing"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Pattern source:"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
+msgid "Path to put along the skeleton path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Pattern copies:"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
+msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
+msgid "Width of the pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
+msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8191
+msgid "Spacing:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
+"limited to -90% of pattern width."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
+msgid "Offsets in unit of pattern size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
+msgid ""
+"Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
+"height"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
+msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
+msgid "Fuse nearby ends:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
+msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Frequency randomness:"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
+msgid "Variation of distance between hatches, in %."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
+msgid "Growth:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
+msgid "Growth of distance between hatches."
+msgstr ""
+
+#. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
+msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
+msgid ""
+"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
+"0=sharp, 1=default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "1st side, out:"
+msgstr "Méid páipéir:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
+msgid ""
+"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
+"1=default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "2nd side, in:"
+msgstr "Nódanna"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
+msgid ""
+"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
+"1=default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "2nd side, out:"
+msgstr "Súmáil istach sa pictiúr"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
+msgid ""
+"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
+"1=default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
+msgid "Magnitude jitter: 1st side:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
+msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "2nd side:"
+msgstr "Nódanna"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
+msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
+msgid "Parallelism jitter: 1st side:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
+msgid ""
+"Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
+"boundary."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
+msgid ""
+"Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
+"the boundary."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Variance: 1st side:"
+msgstr "Méid páipéir:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
+msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
+msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
+msgstr ""
+
+#.
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Generate thick/thin path"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
+msgid "Simulate a stroke of varying width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Bend hatches"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
+msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
+msgid "Thickness: at 1st side:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
+msgid "Width at 'bottom' half-turns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "at 2nd side:"
+msgstr "Méid páipéir:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
+msgid "Width at 'top' half-turns"
+msgstr ""
+
+#.
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
+msgid "from 2nd to 1st side:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
+msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
+msgid "from 1st to 2nd side:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
+msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
+msgid "Hatches width and dir"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
+msgid "Defines hatches frequency and direction"
+msgstr ""
+
+#.
+#. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
+msgid "Global bending"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
+msgid ""
+"Relative position to a reference point defines global bending direction and "
+"amount"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
+msgid "Both"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5547
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "Realta"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5560
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Mark distance:"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
+msgid "Distance between successive ruler marks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Major length:"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
+msgid "Length of major ruler marks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Minor length:"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
+msgid "Length of minor ruler marks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
+msgid "Major steps:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
+msgid "Draw a major mark every ... steps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Shift marks by:"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
+msgid "Shift marks by this many steps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Mark direction:"
+msgstr "Eagar"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
+msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
+msgid "Offset of first mark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Border marks:"
+msgstr "Dath Leathanach:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
+msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
+msgstr ""
+
+#. initialise your parameters here:
+#. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Strokes:"
+msgstr "Sábháil"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
+msgid "Draw that many approximating strokes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Max stroke length:"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
+msgid "Maximum length of approximating strokes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Stroke length variation:"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
+msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
+msgid "Max. overlap:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
+msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Overlap variation:"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
+msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
+msgid "Max. end tolerance:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
+msgid ""
+"Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
+"to maximum length)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Average offset:"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
+msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Max. tremble:"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
+msgid "Maximum tremble magnitude"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
+msgid "Tremble frequency:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
+msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Construction lines:"
+msgstr "Sa Lár Y:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
+msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
+msgid ""
+"Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
+"5*offset)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Max. length:"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
+msgid "Maximum length of construction lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Length variation:"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
+msgid "Random variation of the length of construction lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Placement randomness:"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
+msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
+msgid "k_min:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
+msgid "min curvature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "k_max:"
+msgstr "x0:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
+msgid "max curvature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Nb of generations:"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
+msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Generating path:"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
+msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
+msgid "Use uniform transforms only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
+msgid ""
+"2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
+"(otherwise, they define a general transform)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
+msgid "Draw all generations"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
+msgid "If unchecked, draw only the last generation"
+msgstr ""
+
+#. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Reference segment:"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
+msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
+msgstr ""
+
+#. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
+#. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
+#. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
+msgid "Max complexity:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
+msgid "Disable effect if the output is too complex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
+msgid "Change bool parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Change enumeration parameter"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Change scalar parameter"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:159
+msgid "Edit on-canvas"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Copy path"
+msgstr "Realta"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Paste path"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Link to path"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:417
+#, fuzzy
+msgid "Paste path parameter"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Link path parameter to path"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Change point parameter"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Change random parameter"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Change text parameter"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Change unit parameter"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Change vector parameter"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
+#, c-format
+msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:267
+msgid "Print the Inkscape version number"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:272
+msgid "Do not use X server (only process files from console)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:277
+msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:282
+msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:283 ../src/main.cpp:288 ../src/main.cpp:293
+#: ../src/main.cpp:360 ../src/main.cpp:365 ../src/main.cpp:370
+#: ../src/main.cpp:375 ../src/main.cpp:386
+msgid "FILENAME"
+msgstr "AINM CHOMAD"
+
+#: ../src/main.cpp:287
+msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:292
+msgid "Export document to a PNG file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:297
+msgid ""
+"Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
+"EPS/PDF (default 90)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:298 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
+msgid "DPI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:302
+msgid ""
+"Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
+"corner)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:303
+msgid "x0:y0:x1:y1"
+msgstr "x0:y0:x1:y1"
+
+#: ../src/main.cpp:307
+msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:312
+msgid "Exported area is the entire page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:317
+msgid ""
+"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
+"user units)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:322
+msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:323
+msgid "WIDTH"
+msgstr "LEITHEID"
+
+#: ../src/main.cpp:327
+msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:328
+msgid "HEIGHT"
+msgstr "AIRDE"
+
+#: ../src/main.cpp:332
+msgid "The ID of the object to export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:333 ../src/main.cpp:431
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
+#. See "man inkscape" for details.
+#: ../src/main.cpp:339
+msgid ""
+"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:344
+msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:349
+msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:350
+msgid "COLOR"
+msgstr "DATH"
+
+#: ../src/main.cpp:354
+msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:355
+msgid "VALUE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:359
+msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:364
+msgid "Export document to a PS file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:369
+msgid "Export document to an EPS file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:374
+msgid "Export document to a PDF file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:379
+msgid ""
+"Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is "
+"exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result "
+"in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:385
+msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:391
+msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:396
+msgid ""
+"Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
+"PDF)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
+#: ../src/main.cpp:402
+msgid ""
+"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
+"query-id"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
+#: ../src/main.cpp:408
+msgid ""
+"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
+"query-id"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
+#: ../src/main.cpp:414
+msgid ""
+"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
+"id"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
+#: ../src/main.cpp:420
+msgid ""
+"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
+"id"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:425
+msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:430
+msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
+#: ../src/main.cpp:436
+msgid "Print out the extension directory and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:441
+msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:446
+msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:451
+msgid "Verb to call when Inkscape opens."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:452
+msgid "VERB-ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:456
+msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:457
+msgid "OBJECT-ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:461
+msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:799 ../src/main.cpp:1125
+msgid ""
+"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
+"\n"
+"Available options:"
+msgstr ""
+
+#. ## Add a menu for clear()
+#: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "Comhad"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "Nua"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:47 ../src/verbs.cpp:2474 ../src/verbs.cpp:2480
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "Eagar"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:57 ../src/verbs.cpp:2274
+#, fuzzy
+msgid "Paste Si_ze"
+msgstr "Méid páipéir:"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Clo_ne"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:89
+#, fuzzy
+msgid "_View"
+msgstr "Amharc"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:90
+msgid "_Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:106
+#, fuzzy
+msgid "_Display mode"
+msgstr "Taispeán"
+
+#. Better location in menu needs to be found
+#. "         <verb verb-id=\"ViewModePrintColorsPreview\" radio=\"yes\"/>\n"
+#. "         <verb verb-id=\"DialogPrintColorsPreview\" />\n"
+#: ../src/menus-skeleton.h:121
+msgid "Show/Hide"
+msgstr ""
+
+#. "       <verb verb-id=\"DialogScript\" />\n"
+#. Not quite ready to be in the menus.
+#. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
+#: ../src/menus-skeleton.h:142
+msgid "_Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:162
+msgid "_Object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:169
+msgid "Cli_p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:173
+msgid "Mas_k"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:177
+#, fuzzy
+msgid "Patter_n"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:201
+#, fuzzy
+msgid "_Path"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:228
+#, fuzzy
+msgid "_Text"
+msgstr "Teacs"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:248
+#, fuzzy
+msgid "Filter_s"
+msgstr "Comhad"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:254
+msgid "Exte_nsions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:261
+msgid "Whiteboa_rd"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:265
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:269
+msgid "Tutorials"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:437
+msgid ""
+"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
+"vertical radius the same"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:441
+msgid ""
+"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
+"horizontal radius the same"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:445 ../src/object-edit.cpp:449
+msgid ""
+"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
+"lock ratio or stretch in one dimension only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:683 ../src/object-edit.cpp:686
+#: ../src/object-edit.cpp:689 ../src/object-edit.cpp:692
+msgid ""
+"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
+"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:695 ../src/object-edit.cpp:698
+#: ../src/object-edit.cpp:701 ../src/object-edit.cpp:704
+msgid ""
+"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
+"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:707
+msgid "Move the box in perspective"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:925
+msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:928
+msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:931
+msgid ""
+"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
+"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
+"segment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:935
+msgid ""
+"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
+"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
+"segment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:1074
+msgid ""
+"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
+"round; with <b>Alt</b> to randomize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:1081
+msgid ""
+"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
+"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
+"randomize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:1270
+msgid ""
+"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
+"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:1273
+msgid ""
+"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
+"with <b>Shift</b> to scale/rotate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:1317
+msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:1353
+msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:51
+msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:55
+msgid "Combining paths..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:171
+msgid "Combine"
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:178
+msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:190
+msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:194
+msgid "Breaking apart paths..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:283
+msgid "Break apart"
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:285
+msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:297
+msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:303
+msgid "Converting objects to paths..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Object to path"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:327
+msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:595
+msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:604
+msgid "Reversing paths..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:638
+msgid "Reverse path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:640
+msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:253 ../src/pencil-context.cpp:554
+msgid "Drawing cancelled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:495 ../src/pencil-context.cpp:279
+msgid "Continuing selected path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:505 ../src/pencil-context.cpp:287
+msgid "Creating new path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:507 ../src/pencil-context.cpp:290
+msgid "Appending to selected path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:668
+msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:678
+msgid ""
+"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:1289
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
+"snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:1290
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
+"snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:1308
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
+"angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:1330
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
+"b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:1331
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
+"angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:1379
+msgid "Drawing finished"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:395
+msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:401
+msgid "Drawing a freehand path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:406
+msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
+msgstr ""
+
+#. Write curves to object
+#: ../src/pencil-context.cpp:498
+msgid "Finishing freehand"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:604
+msgid ""
+"<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
+"Release <b>Alt</b> to finalize."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:632
+msgid "Finishing freehand sketch"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp3d.cpp:344
+msgid "Toggle vanishing point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp3d.cpp:355
+msgid "Toggle multiple vanishing points"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Dip pen"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:102
+#, fuzzy
+msgid "Marker"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Brush"
+msgstr "Gorm:"
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:104
+#, fuzzy
+msgid "Wiggly"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:105
+msgid "Splotchy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:106
+#, fuzzy
+msgid "Tracing"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/preferences.cpp:130
+msgid ""
+"Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
+msgstr ""
+
+#. the creation failed
+#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
+#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
+#: ../src/preferences.cpp:145
+#, c-format
+msgid "Cannot create profile directory %s."
+msgstr ""
+
+#. The profile dir is not actually a directory
+#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
+#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
+#: ../src/preferences.cpp:163
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid directory."
+msgstr ""
+
+#. The write failed.
+#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
+#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
+#: ../src/preferences.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Failed to create the preferences file %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.cpp:210
+#, c-format
+msgid "The preferences file %s is not a regular file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.cpp:220
+#, c-format
+msgid "The preferences file %s could not be read."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.cpp:231
+#, c-format
+msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.cpp:240
+#, c-format
+msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:173
+msgid "CC Attribution"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:178
+msgid "CC Attribution-ShareAlike"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:183
+msgid "CC Attribution-NoDerivs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:188
+msgid "CC Attribution-NonCommercial"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:193
+msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:198
+msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:203
+msgid "Public Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:208
+msgid "FreeArt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:213
+msgid "Open Font License"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:231
+msgid "Name by which this document is formally known"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/rdf.cpp:234
+msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:237
+msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:240
+msgid "Type of document (DCMI Type)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Creator:"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/rdf.cpp:244
+msgid ""
+"Name of entity primarily responsible for making the content of this document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Rights:"
+msgstr "Airde:"
+
+#: ../src/rdf.cpp:247
+msgid ""
+"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:249
+msgid "Publisher:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:250
+msgid "Name of entity responsible for making this document available"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:253
+msgid "Identifier:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:254
+msgid "Unique URI to reference this document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:256
+#, fuzzy
+msgid "Source:"
+msgstr "Sábháil"
+
+#: ../src/rdf.cpp:257
+msgid "Unique URI to reference the source of this document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Relation:"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/rdf.cpp:260
+msgid "Unique URI to a related document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:262 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1297
+msgid "Language:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:263
+msgid ""
+"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
+"document (e.g. 'en-GB')"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:265
+msgid "Keywords:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:266
+msgid ""
+"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
+"classifications"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
+#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
+#: ../src/rdf.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "Coverage:"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../src/rdf.cpp:271
+msgid "Extent or scope of this document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:274
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../src/rdf.cpp:275
+msgid "A short account of the content of this document"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
+#: ../src/rdf.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Contributors:"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../src/rdf.cpp:280
+msgid ""
+"Names of entities responsible for making contributions to the content of "
+"this document"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
+#: ../src/rdf.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "URI:"
+msgstr "URL:"
+
+#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
+#: ../src/rdf.cpp:286
+msgid "URI to this document's license's namespace definition"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
+#: ../src/rdf.cpp:290
+msgid "Fragment:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:291
+msgid "XML fragment for the RDF 'License' section"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rect-context.cpp:374
+msgid ""
+"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
+"circular"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rect-context.cpp:521
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
+"b> to draw around the starting point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rect-context.cpp:524
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
+"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rect-context.cpp:526
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
+"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rect-context.cpp:530
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
+"ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rect-context.cpp:555
+msgid "Create rectangle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/select-context.cpp:178
+msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/select-context.cpp:179
+msgid ""
+"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
+msgstr ""
+
+#: ../src/select-context.cpp:238
+msgid "Move canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/select-context.cpp:246
+msgid "Selection canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/select-context.cpp:561
+msgid ""
+"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
+"rubberband selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/select-context.cpp:563
+msgid ""
+"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
+"touch selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/select-context.cpp:728
+msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
+msgstr ""
+
+#: ../src/select-context.cpp:729
+msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/select-context.cpp:730
+msgid ""
+"<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
+msgstr ""
+
+#: ../src/select-context.cpp:903
+msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Delete text"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:314
+msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:332 ../src/text-context.cpp:1027
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:209 ../src/ui/dialog/swatches.cpp:272
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364 ../src/widgets/toolbox.cpp:6132
+msgid "Delete"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:360
+msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Delete all"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:647
+msgid "Select <b>some objects</b> to group."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:662 ../src/selection-describer.cpp:52
+msgid "Group"
+msgstr "Grupa"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:676
+msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:717
+msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:723 ../src/sp-item-group.cpp:501
+msgid "Ungroup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:809
+msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:815 ../src/selection-chemistry.cpp:875
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:909 ../src/selection-chemistry.cpp:973
+msgid ""
+"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Raise" means "to raise an object" in the undo history
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:855
+#, fuzzy
+msgctxt "Undo action"
+msgid "Raise"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:867
+msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:890
+msgid "Raise to top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:903
+msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:953
+msgid "Lower"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:965
+msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1000
+msgid "Lower to bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1007
+msgid "Nothing to undo."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1015
+msgid "Nothing to redo."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
+msgid "Paste"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1084
+#, fuzzy
+msgid "Paste style"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1094
+msgid "Paste live path effect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1115
+msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1127
+#, fuzzy
+msgid "Remove live path effect"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1138
+msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1148
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1348
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1157
+#, fuzzy
+msgid "Paste size"
+msgstr "Méid páipéir:"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1166
+msgid "Paste size separately"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1176
+msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1202
+msgid "Raise to next layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1209
+msgid "No more layers above."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1221
+msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1247
+msgid "Lower to previous layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1254
+msgid "No more layers below."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1464
+#, fuzzy
+msgid "Remove transform"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1567
+msgid "Rotate 90&#176; CCW"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1567
+msgid "Rotate 90&#176; CW"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1588 ../src/seltrans.cpp:517
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:771
+msgid "Rotate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1635
+msgid "Rotate by pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1690
+msgid "Scale by whole factor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1705
+#, fuzzy
+msgid "Move vertically"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1708
+#, fuzzy
+msgid "Move horizontally"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1711 ../src/selection-chemistry.cpp:1737
+#: ../src/seltrans.cpp:511 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:692
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1731
+#, fuzzy
+msgid "Move vertically by pixels"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1734
+#, fuzzy
+msgid "Move horizontally by pixels"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1866
+msgid "The selection has no applied path effect."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2069
+#, fuzzy
+msgctxt "Action"
+msgid "Clone"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2085
+msgid "Select <b>clones</b> to relink."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2092
+msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2116
+msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2119
+#, fuzzy
+msgid "Relink clone"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2133
+msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2187
+msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2191
+msgid "Unlink clone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2204
+msgid ""
+"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
+"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
+"a <b>flowed text</b> to go to its frame."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2227
+msgid ""
+"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
+"flowed text?)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2233
+msgid ""
+"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
+"defs&gt;)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2280
+msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2348
+#, fuzzy
+msgid "Objects to marker"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2376
+msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2388
+#, fuzzy
+msgid "Objects to guides"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
+msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
+msgid "Objects to pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2509
+msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2562
+msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2565
+msgid "Pattern to objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2647
+msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2651
+#, fuzzy
+msgid "Rendering bitmap..."
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2825
+#, fuzzy
+msgid "Create bitmap"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2857
+msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2860
+msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3041
+msgid "Set clipping path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3043
+msgid "Set mask"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3058
+msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3169
+msgid "Release clipping path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3171
+msgid "Release mask"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3190
+msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
+msgstr ""
+
+#. Fit Page
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3210 ../src/verbs.cpp:2721
+msgid "Fit Page to Selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3239 ../src/verbs.cpp:2723
+msgid "Fit Page to Drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3260 ../src/verbs.cpp:2725
+msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Link" means internet link (anchor)
+#: ../src/selection-describer.cpp:44
+#, fuzzy
+msgctxt "Web"
+msgid "Link"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Circle"
+msgstr "Comhad"
+
+#. Ellipse
+#: ../src/selection-describer.cpp:48 ../src/selection-describer.cpp:73
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499 ../src/verbs.cpp:2498
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4050
+msgid "Ellipse"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:50
+msgid "Flowed text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:56
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:60 ../src/widgets/toolbox.cpp:2893
+msgid "Polygon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:62
+msgid "Polyline"
+msgstr ""
+
+#. Rectangle
+#: ../src/selection-describer.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489 ../src/verbs.cpp:2494
+msgid "Rectangle"
+msgstr ""
+
+#. 3D box
+#: ../src/selection-describer.cpp:66
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 ../src/verbs.cpp:2496
+msgid "3D Box"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Clone" is a noun, type of object
+#: ../src/selection-describer.cpp:71
+#, fuzzy
+msgctxt "Object"
+msgid "Clone"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:75
+msgid "Offset path"
+msgstr ""
+
+#. Spiral
+#: ../src/selection-describer.cpp:77
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 ../src/verbs.cpp:2502
+msgid "Spiral"
+msgstr ""
+
+#. Star
+#: ../src/selection-describer.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503 ../src/verbs.cpp:2500
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2900
+msgid "Star"
+msgstr "Realta"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:137
+msgid "root"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:149
+#, c-format
+msgid "layer <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:151
+#, c-format
+msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:160
+#, c-format
+msgid "<i>%s</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:169
+#, c-format
+msgid " in %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:171
+#, c-format
+msgid " in group %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:173
+#, c-format
+msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
+msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:176
+#, c-format
+msgid " in <b>%i</b> layers"
+msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:186
+msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:190
+msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:194
+msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
+msgstr ""
+
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:209 ../src/spray-context.cpp:243
+#: ../src/tweak-context.cpp:203
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object selected"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:214
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:219
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:224
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:229
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:234
+#, c-format
+msgid "%s%s. %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/seltrans.cpp:520 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:830
+msgid "Skew"
+msgstr ""
+
+#: ../src/seltrans.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "Set center"
+msgstr "Roghnaigh Printéir"
+
+#: ../src/seltrans.cpp:607
+#, fuzzy
+msgid "Stamp"
+msgstr "Realta"
+
+#: ../src/seltrans.cpp:629
+msgid ""
+"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
+"Shift also uses this center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/seltrans.cpp:656
+msgid ""
+"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
+"with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/seltrans.cpp:657
+msgid ""
+"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
+"b> to scale around rotation center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/seltrans.cpp:661
+msgid ""
+"<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
+"skew around the opposite side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/seltrans.cpp:662
+msgid ""
+"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
+"to rotate around the opposite corner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/seltrans.cpp:796
+#, fuzzy
+msgid "Reset center"
+msgstr "Roghnaigh Printéir"
+
+#: ../src/seltrans.cpp:1034 ../src/seltrans.cpp:1131
+#, c-format
+msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
+#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
+#: ../src/seltrans.cpp:1245
+#, c-format
+msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
+#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
+#: ../src/seltrans.cpp:1320
+#, c-format
+msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/seltrans.cpp:1355
+#, c-format
+msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/seltrans.cpp:1530
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
+"with <b>Shift</b> to disable snapping"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-anchor.cpp:179
+#, c-format
+msgid "<b>Link</b> to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-anchor.cpp:183
+msgid "<b>Link</b> without URI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:502 ../src/sp-ellipse.cpp:879
+msgid "<b>Ellipse</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:643
+msgid "<b>Circle</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:874
+msgid "<b>Segment</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:876
+msgid "<b>Arc</b>"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
+#: ../src/sp-flowregion.cpp:266
+#, c-format
+msgid "Flow region"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
+#. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
+#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
+#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
+#: ../src/sp-flowregion.cpp:479
+#, c-format
+msgid "Flow excluded region"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-guide.cpp:288
+msgid "Guides Around Page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-guide.cpp:420
+msgid ""
+"<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
+"delete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-guide.cpp:425
+#, fuzzy, c-format
+msgid "vertical, at %s"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
+
+#: ../src/sp-guide.cpp:428
+#, fuzzy, c-format
+msgid "horizontal, at %s"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
+
+#: ../src/sp-guide.cpp:433
+#, c-format
+msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-image.cpp:1141
+msgid "embedded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-image.cpp:1149
+#, c-format
+msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-image.cpp:1150
+#, c-format
+msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-item-group.cpp:742
+#, c-format
+msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
+msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/sp-item.cpp:988
+msgid "Object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-item.cpp:1001
+#, c-format
+msgid "%s; <i>clipped</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-item.cpp:1006
+#, c-format
+msgid "%s; <i>masked</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-item.cpp:1014
+#, c-format
+msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-item.cpp:1016
+#, c-format
+msgid "%s; <i>filtered</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-line.cpp:175
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-lpe-item.cpp:350
+msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
+#: ../src/sp-offset.cpp:428
+#, c-format
+msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-offset.cpp:429 ../src/sp-offset.cpp:433
+msgid "outset"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-offset.cpp:429 ../src/sp-offset.cpp:433
+msgid "inset"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
+#: ../src/sp-offset.cpp:432
+#, c-format
+msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-path.cpp:155
+#, c-format
+msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
+msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../src/sp-path.cpp:158
+#, c-format
+msgid "<b>Path</b> (%i node)"
+msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../src/sp-polygon.cpp:225
+msgid "<b>Polygon</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-polyline.cpp:156
+msgid "<b>Polyline</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-rect.cpp:223
+msgid "<b>Rectangle</b>"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
+#. string as needed to deal with an localized plural forms.
+#: ../src/sp-spiral.cpp:324
+#, c-format
+msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-star.cpp:308
+#, c-format
+msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
+msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../src/sp-star.cpp:312
+#, c-format
+msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
+msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. TRANSLATORS: For description of font with no name.
+#: ../src/sp-text.cpp:428
+msgid "&lt;no name found&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-text.cpp:440
+#, c-format
+msgid "<b>Text on path</b>%s (%s, %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-text.cpp:441
+#, c-format
+msgid "<b>Text</b>%s (%s, %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-tref.cpp:368
+#, c-format
+msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-tref.cpp:369
+msgid " from "
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-tref.cpp:374
+msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-tspan.cpp:288
+msgid "<b>Text span</b>"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
+#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
+#: ../src/sp-use.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "..."
+msgstr "Oscail..."
+
+#: ../src/sp-use.cpp:342
+#, c-format
+msgid "<b>Clone</b> of: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-use.cpp:346
+msgid "<b>Orphaned clone</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spiral-context.cpp:327
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spiral-context.cpp:329
+msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spiral-context.cpp:460
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spiral-context.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "Create spiral"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:67 ../src/splivarot.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Union"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:79
+msgid "Intersection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:85 ../src/splivarot.cpp:91
+msgid "Difference"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:97
+msgid "Exclusion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:102
+msgid "Division"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:107
+msgid "Cut path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:122
+msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:126
+msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:132
+msgid ""
+"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:148 ../src/splivarot.cpp:163
+msgid ""
+"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
+"difference, XOR, division, or path cut."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:193
+msgid ""
+"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:881
+msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1228
+msgid "Convert stroke to path"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
+#: ../src/splivarot.cpp:1231
+msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1314
+msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1434 ../src/splivarot.cpp:1505
+#, fuzzy
+msgid "Create linked offset"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1435 ../src/splivarot.cpp:1506
+msgid "Create dynamic offset"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1531
+msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1749
+#, fuzzy
+msgid "Outset path"
+msgstr "Amach"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1749
+msgid "Inset path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1751
+msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1929
+msgid "Simplifying paths (separately):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1931
+msgid "Simplifying paths:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1968
+#, c-format
+msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1980
+#, c-format
+msgid "<b>%d</b> paths simplified."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1994
+msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:2008
+msgid "Simplify"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:2010
+msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/spray-context.cpp:245 ../src/tweak-context.cpp:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Nothing</b> selected"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/spray-context.cpp:251
+#, c-format
+msgid ""
+"%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spray-context.cpp:254
+#, c-format
+msgid ""
+"%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spray-context.cpp:257
+#, c-format
+msgid ""
+"%s. Drag, click or scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial "
+"selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spray-context.cpp:775
+msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/spray-context.cpp:883 ../src/widgets/toolbox.cpp:4644
+#, fuzzy
+msgid "Spray with copies"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/spray-context.cpp:887 ../src/widgets/toolbox.cpp:4651
+#, fuzzy
+msgid "Spray with clones"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/spray-context.cpp:891
+#, fuzzy
+msgid "Spray in single path"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/star-context.cpp:343
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
+msgstr ""
+
+#: ../src/star-context.cpp:474
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/star-context.cpp:475
+#, c-format
+msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/star-context.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "Create star"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:105
+msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:110
+msgid ""
+"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
+"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
+msgstr ""
+
+#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
+#: ../src/text-chemistry.cpp:116
+msgid ""
+"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
+"path first."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:126
+msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2350
+msgid "Put text on path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:205
+msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:227
+msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:230 ../src/verbs.cpp:2352
+msgid "Remove text from path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:270 ../src/text-chemistry.cpp:291
+msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:294
+msgid "Remove manual kerns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:314
+msgid ""
+"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
+"into frame."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:382
+msgid "Flow text into shape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:404
+msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:478
+msgid "Unflow flowed text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:490
+msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:508
+msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:536
+msgid "Convert flowed text to text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:541
+msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:449
+msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:451
+msgid ""
+"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "Create text"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/text-context.cpp:530
+msgid "Non-printable character"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:545
+msgid "Insert Unicode character"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:580
+#, c-format
+msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:582 ../src/text-context.cpp:881
+msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:669
+#, c-format
+msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:715
+msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:726
+msgid "Flowed text is created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:728
+#, fuzzy
+msgid "Create flowed text"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/text-context.cpp:730
+msgid ""
+"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
+"created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:866
+msgid "No-break space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:868
+msgid "Insert no-break space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:905
+msgid "Make bold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:923
+msgid "Make italic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:962
+#, fuzzy
+msgid "New line"
+msgstr "Amharc Nua"
+
+#: ../src/text-context.cpp:996
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1044
+msgid "Kern to the left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1069
+msgid "Kern to the right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1094
+msgid "Kern up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1119
+msgid "Kern down"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1195
+msgid "Rotate counterclockwise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1216
+msgid "Rotate clockwise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1233
+#, fuzzy
+msgid "Contract line spacing"
+msgstr "Sa Lár Y:"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1240
+msgid "Contract letter spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1258
+msgid "Expand line spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1265
+msgid "Expand letter spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1394
+#, fuzzy
+msgid "Paste text"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1640
+#, c-format
+msgid ""
+"Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new "
+"paragraph."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1642
+#, c-format
+msgid "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1650 ../src/tools-switch.cpp:197
+msgid ""
+"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
+"then type."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1760
+#, fuzzy
+msgid "Type text"
+msgstr "Cinéal:"
+
+#: ../src/text-editing.cpp:42
+msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:137
+msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:143
+msgid "To spray a path by pushing, select it and drag over it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:149
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
+"resize. <b>Click</b> to select."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:155
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
+"perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:161
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
+"segment. <b>Click</b> to select."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:167
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
+"<b>Click</b> to select."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:173
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
+"shape. <b>Click</b> to select."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:179
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
+"path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:185
+msgid ""
+"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
+"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
+"line modes only)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:191
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
+"path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:203
+msgid ""
+"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
+"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:209
+msgid ""
+"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
+"zoom out."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:221
+msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:227
+msgid ""
+"<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
+"fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
+"object's fill and stroke to the current setting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:233
+msgid "<b>Drag</b> to erase."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:239
+msgid "Choose a subtool from the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
+#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
+#, c-format
+msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:73 ../src/trace/trace.cpp:138
+#: ../src/trace/trace.cpp:146 ../src/trace/trace.cpp:245
+msgid "Select an <b>image</b> to trace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:108
+msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:126
+msgid "Select one image and one or more shapes above it"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:236
+msgid "Trace: No active desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:336
+msgid "Invalid SIOX result"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:441
+msgid "Trace: No active document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:464
+msgid "Trace: Image has no bitmap data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:471
+msgid "Trace: Starting trace..."
+msgstr ""
+
+#. ## inform the document, so we can undo
+#: ../src/trace/trace.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid "Trace bitmap"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:578
+#, c-format
+msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:211
+#, c-format
+msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:215
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:219
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:223
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:227
+#, c-format
+msgid ""
+"%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
+"<b>counterclockwise</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:231
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:235
+#, c-format
+msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:239
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:247
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:255
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:259
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:263
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:267
+#, c-format
+msgid ""
+"%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1228
+msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1264
+#, fuzzy
+msgid "Move tweak"
+msgstr "Mód:"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1268
+msgid "Move in/out tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1272
+#, fuzzy
+msgid "Move jitter tweak"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1276
+#, fuzzy
+msgid "Scale tweak"
+msgstr "Sábháil"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1280
+#, fuzzy
+msgid "Rotate tweak"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1284
+msgid "Duplicate/delete tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1288
+msgid "Push path tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1292
+msgid "Shrink/grow path tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1296
+msgid "Attract/repel path tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1300
+#, fuzzy
+msgid "Roughen path tweak"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1304
+msgid "Color paint tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1308
+msgid "Color jitter tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1312
+#, fuzzy
+msgid "Blur tweak"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#. check whether something is selected
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:262
+msgid "Nothing was copied."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:334 ../src/ui/clipboard.cpp:543
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:566
+msgid "Nothing on the clipboard."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:392
+msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:403 ../src/ui/clipboard.cpp:420
+msgid "No style on the clipboard."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:445
+msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:452
+msgid "No size on the clipboard."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:505
+msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
+msgstr ""
+
+#. no_effect:
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:530
+msgid "No effect on the clipboard."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:549 ../src/ui/clipboard.cpp:577
+msgid "Clipboard does not contain a path."
+msgstr ""
+
+#. Item dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:112 ../src/verbs.cpp:2664
+#, fuzzy
+msgid "_Object Properties..."
+msgstr "Álbachtaí Realta"
+
+#. Select item
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "_Select This"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#. Create link
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "_Create Link"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#. Set mask
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Set Mask"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#. Release mask
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:150
+msgid "Release Mask"
+msgstr ""
+
+#. Set Clip
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "Set _Clip"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#. Release Clip
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:172
+msgid "Release C_lip"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Create link"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#. "Ungroup"
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:313 ../src/verbs.cpp:2346
+#, fuzzy
+msgid "_Ungroup"
+msgstr "Grupa"
+
+#. Link dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "Link _Properties..."
+msgstr "Álbachtaí Realta"
+
+#. Select item
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:359
+msgid "_Follow Link"
+msgstr ""
+
+#. Reset transformations
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:364
+msgid "_Remove Link"
+msgstr ""
+
+#. Link dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:412
+#, fuzzy
+msgid "Image _Properties..."
+msgstr "Álbachtaí Dealbh"
+
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:418
+msgid "Edit Externally..."
+msgstr ""
+
+#. Item dialog
+#. Fill and Stroke dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:513 ../src/ui/context-menu.cpp:569
+#: ../src/verbs.cpp:2631
+msgid "_Fill and Stroke..."
+msgstr ""
+
+#. Edit Text dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:576 ../src/verbs.cpp:2646
+#, fuzzy
+msgid "_Text and Font..."
+msgstr "Teacs agus Clófhoireann"
+
+#. Spellcheck dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:583 ../src/verbs.cpp:2654
+msgid "Check Spellin_g..."
+msgstr ""
+
+#. *
+#. * Constructor
+#.
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:78
+msgid "About Inkscape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:89
+msgid "_Splash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:93
+msgid "_Authors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:95
+msgid "_Translators"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:97
+msgid "_License"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
+#. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
+#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
+#.
+#. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
+#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
+#. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
+#. string here should be changed.)
+#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
+#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
+#. should be in UTF-*8..
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:150
+msgid "about.svg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
+#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:384
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:239
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:888
+msgid "Align"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:398
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
+msgid "Distribute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:468
+msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "H:" stands for horizontal gap
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
+msgctxt "Gap"
+msgid "H:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
+msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Vertical gap
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
+msgctxt "Gap"
+msgid "V:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:891
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8242
+msgid "Remove overlaps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8035
+msgid "Arrange connector network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:633
+#, fuzzy
+msgid "Exchange Positions"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:667
+msgid "Unclump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:738
+msgid "Randomize positions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837
+msgid "Distribute text baselines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
+msgid "Align text baselines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890
+#, fuzzy
+msgid "Rearrange"
+msgstr "Gorm:"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2242
+msgid "Nodes"
+msgstr "Nódanna"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
+msgid "Relative to: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
+msgid "Treat selection as group: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
+msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
+msgid "Align left edges"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:911
+msgid "Center on vertical axis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:914
+msgid "Align right sides"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
+msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
+msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:923
+#, fuzzy
+msgid "Align top edges"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:926
+msgid "Center on horizontal axis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:929
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom edges"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:932
+msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:937
+msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:940
+msgid "Align baselines of texts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:945
+msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:949
+msgid "Distribute left edges equidistantly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:952
+msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:955
+msgid "Distribute right edges equidistantly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:959
+msgid "Make vertical gaps between objects equal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:963
+msgid "Distribute top edges equidistantly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:966
+msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:969
+msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:974
+msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:977
+msgid "Distribute baselines of texts vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:983
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8204
+msgid "Nicely arrange selected connector network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:986
+msgid "Exchange positions of selected objects - selection order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:989
+msgid "Exchange positions of selected objects - stacking order"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:992
+msgid "Exchange positions of selected objects - clockwise rotate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:997
+msgid "Randomize centers in both dimensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1000
+msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1005
+msgid ""
+"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
+"overlap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1013
+msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1016
+msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1019
+msgid "Distribute selected nodes horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1022
+msgid "Distribute selected nodes vertically"
+msgstr ""
+
+#. Rest of the widgetry
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1027
+msgid "Last selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1028
+msgid "First selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1029
+#, fuzzy
+msgid "Biggest object"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:1030
+#, fuzzy
+msgid "Smallest object"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Profile name:"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
+#. * update our running configuration
+#. *
+#. * FIXME!
+#. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
+#. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
+#.
+#.
+#. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
+#. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
+#.
+#. -----------
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:881
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "Sábháil"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:117
+#, c-format
+msgid ""
+"Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "Change color definition"
+msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:696
+#, fuzzy
+msgid "Remove stroke color"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:696
+#, fuzzy
+msgid "Remove fill color"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:701
+#, fuzzy
+msgid "Set stroke color to none"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:701
+#, fuzzy
+msgid "Set fill color to none"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:717
+#, fuzzy
+msgid "Set stroke color from swatch"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:717
+#, fuzzy
+msgid "Set fill color from swatch"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
+msgid "Capture log messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
+msgid "Release log messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:156
+msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:178
+msgid "<b>License</b>"
+msgstr ""
+
+#. ---------------------------------------------------------------
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
+msgid "Show page _border"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
+msgid "If set, rectangular page border is shown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
+msgid "Border on _top of drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
+msgid "If set, border is always on top of the drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
+msgid "_Show border shadow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
+msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Back_ground:"
+msgstr "Dath Cúlra"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
+msgid "Background color"
+msgstr "Dath Cúlra"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
+msgid ""
+"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Border _color:"
+msgstr "Dath Leathanach:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
+msgid "Page border color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
+msgid "Color of the page border"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
+msgid "Default _units:"
+msgstr ""
+
+#. ---------------------------------------------------------------
+#. General snap options
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
+msgid "Show _guides"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
+msgid "Show or hide guides"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
+msgid "_Snap guides while dragging"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
+msgid ""
+"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
+"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
+"part of the guide near the cursor will snap)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Guide co_lor:"
+msgstr "Dath Leathanach:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
+msgid "Guideline color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104
+msgid "Color of guidelines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
+msgid "_Highlight color:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
+msgid "Highlighted guideline color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105
+msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
+#, fuzzy
+msgctxt "Grid"
+msgid "_New"
+msgstr "Nua"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Create new grid."
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
+#, fuzzy
+msgctxt "Grid"
+msgid "_Remove"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
+msgid "Remove selected grid."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2331
+msgid "Guides"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2322
+msgid "Grids"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 ../src/verbs.cpp:2577
+#, fuzzy
+msgid "Snap"
+msgstr "Realta"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121
+msgid "Color Management"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Scripting"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:220
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:222
+msgid "<b>Border</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224
+msgid "<b>Page Size</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
+msgid "<b>Guides</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
+msgid "Snap _distance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
+msgid "Snap only when _closer than:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:271
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
+msgid "Always snap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
+msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
+msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
+msgid ""
+"If set, objects only snap to another object when it's within the range "
+"specified below"
+msgstr ""
+
+#. Options for snapping to grids
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Snap d_istance"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
+msgid "Snap only when c_loser than:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
+msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
+msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
+msgid ""
+"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
+"specified below"
+msgstr ""
+
+#. Options for snapping to guides
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
+msgid "Snap dist_ance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
+msgid "Snap only when close_r than:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
+msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
+msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
+msgid ""
+"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
+"below"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "<b>Snap to objects</b>"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
+msgid "<b>Snap to grids</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "<b>Snap to guides</b>"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
+msgid "(invalid UTF-8 string)"
+msgstr ""
+
+#. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
+#. Inkscape::GC::release(defsRepr);
+#. inform the document, so we can undo
+#. Color Management
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:431 ../src/verbs.cpp:2737
+msgid "Link Color Profile"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:506
+msgid "Remove linked color profile"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:520
+msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:522
+msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "Link Profile"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:555
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:586
+#, fuzzy
+msgid "<b>External script files:</b>"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Suim"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:611
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#. inform the document, so we can undo
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:651
+msgid "Add external script..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:677
+#, fuzzy
+msgid "Remove external script"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:758
+msgid "<b>Creation</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:759
+msgid "<b>Defined grids</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:970
+#, fuzzy
+msgid "Remove grid"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
+msgid "Parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "No preview"
+msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:490
+msgid "too large for preview"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:578
+#, fuzzy
+msgid "Enable preview"
+msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:713
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:217
+msgid "All Inkscape Files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:718
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Cinéal comhad:"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:724
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "All Images"
+msgstr "Dealbh"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:729
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "All Vectors"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:734
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "All Bitmaps"
+msgstr "Cinéal comhad:"
+
+#. ###### File options
+#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:928
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1476
+msgid "Append filename extension automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1086
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1340
+msgid "Guess from extension"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
+msgid "Left edge of source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
+msgid "Top edge of source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
+msgid "Right edge of source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
+msgid "Bottom edge of source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
+msgid "Source width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
+#, fuzzy
+msgid "Source height"
+msgstr "Airde:"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
+msgid "Destination width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
+msgid "Destination height"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1369
+msgid "Resolution (dots per inch)"
+msgstr ""
+
+#. #########################################
+#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
+#. #########################################
+#. ##### Export options buttons/spinners, etc
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1407
+#, fuzzy
+msgid "Document"
+msgstr "Documéid"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1439
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1459
+msgid "Cairo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
+msgid "Antialias"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1465
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "Dath Cúlra"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1488
+#, fuzzy
+msgid "Destination"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "Show Preview"
+msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:631
+#, fuzzy
+msgid "No file selected"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:58
+msgid "Stroke _paint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:59
+msgid "Stroke st_yle"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:474
+msgid ""
+"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
+"one of the color components. Each column determines how much of each color "
+"component from the input is passed to the output. The last column does not "
+"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:584
+#, fuzzy
+msgid "Image File"
+msgstr "Dealbh"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "Selected SVG Element"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#. TODO: any image, not just svg
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:657
+msgid "Select an image to be used as feImage input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:749
+msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755
+msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:947
+msgid "Light Source:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
+msgid "Azimuth"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
+msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
+#, fuzzy
+msgid "Elevation"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
+msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
+msgstr ""
+
+#. default x:
+#. default y:
+#. default z:
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
+#, fuzzy
+msgid "Z coordinate"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
+msgid "Points At"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
+msgid "Specular Exponent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:975
+msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
+msgstr ""
+
+#. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:977
+#, fuzzy
+msgid "Cone Angle"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:977
+msgid ""
+"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
+"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
+"cone. No light is projected outside this cone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1040
+msgid "New light source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1081
+msgid "_Duplicate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1107
+#, fuzzy
+msgid "_Filter"
+msgstr "Comhad"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1121
+#, fuzzy
+msgid "R_ename"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1223
+#, fuzzy
+msgid "Rename filter"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1259
+#, fuzzy
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1328
+#, fuzzy
+msgid "filter"
+msgstr "Comhad"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1335
+#, fuzzy
+msgid "Add filter"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1363
+msgid "Duplicate filter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1430
+msgid "_Effect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1438
+#, fuzzy
+msgid "Connections"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1557
+msgid "Remove filter primitive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1931
+#, fuzzy
+msgid "Remove merge node"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2049
+msgid "Reorder filter primitive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2083
+msgid "Add Effect:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2084
+msgid "No effect selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2085
+msgid "No filter selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2123
+#, fuzzy
+msgid "Effect parameters"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2124
+msgid "Filter General Settings"
+msgstr ""
+
+#. default x:
+#. default y:
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2180
+#, fuzzy
+msgid "Coordinates:"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2180
+msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2180
+msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
+msgstr ""
+
+#. default width:
+#. default height:
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2181
+msgid "Dimensions:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2181
+msgid "Width of filter effects region"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2181
+msgid "Height of filter effects region"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2187
+msgid ""
+"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
+"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
+"convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
+"performed without specifying a complete matrix."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2188
+#, fuzzy
+msgid "Value(s):"
+msgstr "Luach"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
+#, fuzzy
+msgid "Operator:"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
+msgid "K1:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2205
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2206
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
+msgid ""
+"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
+"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
+"values of the first and second inputs respectively."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2205
+msgid "K2:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2206
+msgid "K3:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
+msgid "K4:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
+msgid "width of the convolve matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
+msgid "height of the convolve matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
+msgid ""
+"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
+"applied to pixels around this point."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
+msgid ""
+"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
+"applied to pixels around this point."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
+msgid "Kernel:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
+msgid ""
+"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
+"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
+"arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
+"effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
+"the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
+"would lead to a common blur effect."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
+msgid "Divisor:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
+msgid ""
+"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
+"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
+"divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
+"effect on the overall color intensity of the result."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
+#, fuzzy
+msgid "Bias:"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
+msgid ""
+"This value is added to each component. This is useful to define a constant "
+"value as the zero response of the filter."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
+#, fuzzy
+msgid "Edge Mode:"
+msgstr "Nódanna"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2217
+msgid ""
+"Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
+"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
+"or near the edge of the input image."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2218
+msgid "Preserve Alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2218
+msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
+msgstr ""
+
+#. default: white
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2221
+#, fuzzy
+msgid "Diffuse Color:"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2221
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
+msgid "Defines the color of the light source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
+msgid "Surface Scale:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
+msgid ""
+"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
+"channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2256
+#, fuzzy
+msgid "Constant:"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2256
+msgid "This constant affects the Phong lighting model."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2224
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2258
+msgid "Kernel Unit Length:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2228
+msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
+msgid "X displacement:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
+msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
+msgid "Y displacement:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
+msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
+msgstr ""
+
+#. default: black
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
+#, fuzzy
+msgid "Flood Color:"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
+msgid "The whole filter region will be filled with this color."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
+#, fuzzy
+msgid "Standard Deviation:"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
+msgid "The standard deviation for the blur operation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
+msgid ""
+"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
+"Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
+msgid "Source of Image:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250
+#, fuzzy
+msgid "Delta X:"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2250
+msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251
+#, fuzzy
+msgid "Delta Y:"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251
+msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
+msgstr ""
+
+#. default: white
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
+#, fuzzy
+msgid "Specular Color:"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2257
+msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2266
+msgid ""
+"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
+"function."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2267
+msgid "Base Frequency:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2268
+msgid "Octaves:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2269
+#, fuzzy
+msgid "Seed:"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2269
+msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2281
+msgid "Add filter primitive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2298
+msgid ""
+"The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
+"multiply, darken and lighten."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2302
+msgid ""
+"The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
+"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
+"grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2306
+msgid ""
+"The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
+"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
+"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
+"adjustment, color balance, and thresholding."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2310
+msgid ""
+"The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
+"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
+"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
+"between the corresponding pixel values of the images."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2314
+msgid ""
+"The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
+"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
+"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
+"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
+"is faster and resolution-independent."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2318
+msgid ""
+"The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
+"\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
+"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
+"opacity areas recede away from the viewer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2322
+msgid ""
+"The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
+"first input using the second input as a displacement map, that shows from "
+"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
+"effects."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2326
+msgid ""
+"The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
+"opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
+"a graphic."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2330
+msgid ""
+"The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
+"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2334
+msgid ""
+"The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
+"or another part of the document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2338
+msgid ""
+"The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
+"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
+"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
+"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2342
+msgid ""
+"The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
+"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
+"thicker."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2346
+msgid ""
+"The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
+"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
+"a slightly different position than the actual object."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2350
+msgid ""
+"The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
+"\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
+"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
+"opacity areas recede away from the viewer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2354
+msgid ""
+"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2358
+msgid ""
+"The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
+"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
+"smoke and in generating complex textures like marble or granite."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2377
+msgid "Duplicate filter primitive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2430
+msgid "Set filter primitive attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59
+msgid "common"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60
+msgid "inherited"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
+msgid "Armenian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
+msgid "Bengali"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
+msgid "Bopomofo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191
+msgid "Cherokee"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Coptic"
+msgstr "Féindheanamh"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Deseret"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
+msgid "Devanagari"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189
+msgid "Ethiopic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Georgian"
+msgstr "Leitheid:"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72
+msgid "Gothic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Greek"
+msgstr "Glas:"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
+msgid "Gujarati"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Han"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Hangul"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
+msgid "Kannada"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
+msgid "Katakana"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199
+msgid "Khmer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
+msgid "Lao"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Latin"
+msgstr "Realta"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193
+msgid "Ogham"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Dubh"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Runic"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
+msgid "Syriac"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Thaana"
+msgstr "Leathanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Leathanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99
+msgid "Canadian Aboriginal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100
+msgid "Yi"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "Tagalog"
+msgstr "Leathanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196
+msgid "Hanunoo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Buhid"
+msgstr "Leitheid:"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198
+msgid "Tagbanwa"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Braille"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106
+msgid "Cypriot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202
+msgid "Limbu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108
+msgid "Osmanya"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Shavian"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Linear B"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "Tai Le"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112
+msgid "Ugaritic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "New Tai Lue"
+msgstr "Amharc Nua"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "Buginese"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
+msgid "Glagolitic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
+msgid "Tifinagh"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
+msgid "Syloti Nagri"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118
+msgid "Old Persian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120
+msgid "unassigned"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Balinese"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122
+msgid "Cuneiform"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Phoenician"
+msgstr "Peann Luaidte"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
+msgid "Phags-pa"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125
+msgid "N'Ko"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
+msgid "Kayah Li"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210
+msgid "Lepcha"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Rejang"
+msgstr "Gorm:"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Sundanese"
+msgstr "Realta"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Saurashtra"
+msgstr "Sábháil"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
+msgid "Cham"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
+msgid "Vai"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Carian"
+msgstr "Leathanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Lycian"
+msgstr "Cealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Lydian"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
+msgid "Basic Latin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
+msgid "Greek and Coptic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
+msgid "Cyrillic Supplement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
+msgid "Arabic Supplement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
+msgid "NKo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "Samaritan"
+msgstr "Leathanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190
+msgid "Ethiopic Supplement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192
+msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201
+msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205
+msgid "Khmer Symbols"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207
+msgid "Tai Tham"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212
+msgid "Vedic Extensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214
+msgid "Phonetic Extensions Supplement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215
+msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217
+msgid "Greek Extended"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Arrows"
+msgstr "Taispeáin:"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
+msgid "Control Pictures"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
+msgid "Box Drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
+msgid "Block Elements"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
+msgid "Dingbats"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
+msgid "Supplemental Arrows-A"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Braille Patterns"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
+msgid "Supplemental Arrows-B"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
+msgid "Supplemental Mathematical Operators"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
+msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
+msgid "Latin Extended-C"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
+msgid "Georgian Supplement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
+msgid "Ethiopic Extended"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
+msgid "Cyrillic Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
+msgid "Supplemental Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
+msgid "CJK Radicals Supplement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
+msgid "Kangxi Radicals"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
+msgid "Ideographic Description Characters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
+msgid "Kanbun"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
+msgid "Bopomofo Extended"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "CJK Strokes"
+msgstr "Sábháil"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
+msgid "Katakana Phonetic Extensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
+msgid "Yijing Hexagram Symbols"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
+msgid "Yi Syllables"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
+msgid "Yi Radicals"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Lisu"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
+msgid "Cyrillic Extended-B"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
+msgid "Bamum"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
+msgid "Modifier Tone Letters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
+msgid "Latin Extended-D"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
+msgid "Common Indic Number Forms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
+msgid "Devanagari Extended"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
+msgid "Hangul Jamo Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
+msgid "Javanese"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
+msgid "Myanmar Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
+msgid "Tai Viet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Meetei Mayek"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
+msgid "Hangul Jamo Extended-B"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
+msgid "High Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
+msgid "High Private Use Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297
+msgid "Variation Selectors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Forms"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Specials"
+msgstr "picsil"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Script: "
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Range: "
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid "Append"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "Append text"
+msgstr "Cinéal:"
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Angle (degrees):"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Rela_tive change"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47
+msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Set guide properties"
+msgstr "Álbachtaí Dealbh"
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Guideline"
+msgstr "Leitheid:"
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:240
+#, c-format
+msgid "Guideline ID: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:246
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Current: %s"
+msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:146
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:158
+msgid "Magnified:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:226
+msgid "Actual Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:231
+#, fuzzy
+msgctxt "Icon preview window"
+msgid "Sele_ction"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:233
+msgid "Selection only or whole document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mód:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
+msgid "Grab sensitivity:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
+msgid "pixels"
+msgstr "picsil"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
+msgid ""
+"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
+"with mouse (in screen pixels)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
+msgid "Click/drag threshold:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
+msgid ""
+"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:880
+msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
+msgid ""
+"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
+"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
+"mouse)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
+msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
+msgid ""
+"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
+msgid "Mouse wheel scrolls by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
+msgid ""
+"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
+"(horizontally with Shift)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
+msgid "Ctrl+arrows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
+msgid "Scroll by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
+msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
+msgid "Acceleration:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
+msgid ""
+"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
+"acceleration)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
+msgid "Autoscrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Speed:"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
+msgid ""
+"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
+"autoscroll off)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
+msgid ""
+"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
+"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
+msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
+msgid ""
+"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
+"canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to "
+"Selector tool (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
+msgid "Mouse wheel zooms by default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
+msgid ""
+"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
+"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
+msgid "Enable snap indicator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226
+msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229
+msgid "Delay (in ms):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
+msgid ""
+"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
+"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
+"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
+msgid "Only snap the node closest to the pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
+msgid ""
+"Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
+msgid "Weight factor:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
+msgid ""
+"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
+"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
+"initially the closest to the pointer (when set to 1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:240
+msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
+msgid ""
+"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
+"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
+"constraint line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Snapping"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Steps"
+msgstr "Stíl"
+
+#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
+msgid "Arrow keys move by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
+msgid ""
+"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
+"(in px units)"
+msgstr ""
+
+#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
+msgid "> and < scale by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258
+msgid ""
+"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
+msgid "Inset/Outset by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:261
+msgid ""
+"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
+msgid "Compass-like display of angles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
+msgid ""
+"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
+"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
+"counterclockwise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
+msgid "Rotation snaps every:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
+msgid "degrees"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271
+msgid ""
+"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
+"[ or ] rotates by this amount"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
+msgid "Zoom in/out by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
+msgid ""
+"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
+"multiplier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
+msgid "Show selection cue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
+msgid ""
+"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
+msgid "Enable gradient editing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288
+msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:293
+msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
+msgid ""
+"Converting an object to guides places these along the object's true edges "
+"(imitating the object's shape), not along the bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
+msgid "Ctrl+click dot size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
+msgid "times current stroke width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:302
+msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
+msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
+msgid ""
+"<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
+"objects."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid "Style of new objects"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
+msgid "Last used style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
+msgid "Apply the style you last set on an object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
+msgid "This tool's own style:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372
+msgid ""
+"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
+"the button below to set it."
+msgstr ""
+
+#. style swatch
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
+msgid "Take from selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
+msgid "This tool's style of new objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
+msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
+msgid "Bounding box to use:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
+msgid "Visual bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
+msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
+msgid "Geometric bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
+msgid "This bounding box includes only the bare path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Conversion to guides:"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
+msgid "Keep objects after conversion to guides"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
+msgid ""
+"When converting an object to guides, don't delete the object after the "
+"conversion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid "Treat groups as a single object"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
+msgid ""
+"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
+"converting each child separately"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
+msgid "Average all sketches"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
+msgid "Width is in absolute units"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "Select new path"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
+msgid "Don't attach connectors to text objects"
+msgstr ""
+
+#. Selector
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "Selector"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
+msgid "When transforming, show:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
+msgid "Objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
+msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
+msgid "Box outline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
+msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
+msgid "Per-object selection cue:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
+msgid "No per-object selection indication"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
+msgid "Mark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
+msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
+msgid "Box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
+msgid "Each selected object displays its bounding box"
+msgstr ""
+
+#. Node
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "Node"
+msgstr "Nódanna"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "Path outline"
+msgstr "Amharc Nua"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "Path outline color"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
+msgid "Selects the color used for showing the path outline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
+#, fuzzy
+msgid "Always show outline"
+msgstr "Amharc Nua"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
+msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
+msgid "Update outline when dragging nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
+msgid ""
+"Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the "
+"outline will only update when completing a drag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
+msgid "Update paths when dragging nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
+msgid ""
+"Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will "
+"only be updated when completing a drag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
+msgid "Show path direction on outlines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
+msgid ""
+"Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the "
+"middle of each outline segment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Show temporary path outline"
+msgstr "Amharc Nua"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
+msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
+msgid "Show temporary outline for selected paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
+msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
+#, fuzzy
+msgid "Flash time:"
+msgstr "Roghnaigh Printéir"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
+msgid ""
+"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
+"milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
+"path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "Editing preferences"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
+msgid "Show transform handles for single nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
+msgid "Show transform handles even when only a single node is selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
+msgid "Deleting nodes preserves shape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
+msgid ""
+"Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to "
+"get the other behavior"
+msgstr ""
+
+#. Tweak
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 ../src/verbs.cpp:2490
+msgid "Tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "Object paint style"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
+
+#. Spray
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 ../src/verbs.cpp:2492
+#, fuzzy
+msgid "Spray"
+msgstr "picsil"
+
+#. Zoom
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:488
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#. Shapes
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
+#, fuzzy
+msgid "Shapes"
+msgstr "Sábháil"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid "Sketch mode"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
+msgid ""
+"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
+"instead of averaging the old result with the new sketch"
+msgstr ""
+
+#. Pen
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1184 ../src/verbs.cpp:2506
+msgid "Pen"
+msgstr "Peann"
+
+#. Calligraphy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 ../src/verbs.cpp:2508
+msgid "Calligraphy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
+msgid ""
+"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
+"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
+msgid ""
+"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
+"selection)"
+msgstr ""
+
+#. Paint Bucket
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 ../src/verbs.cpp:2520
+msgid "Paint Bucket"
+msgstr ""
+
+#. Eraser
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 ../src/verbs.cpp:2524
+#, fuzzy
+msgid "Eraser"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
+msgid "Show font samples in the drop-down list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
+msgid ""
+"Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar"
+msgstr ""
+
+#. Gradient
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559 ../src/verbs.cpp:2512
+msgid "Gradient"
+msgstr ""
+
+#. Connector
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 ../src/verbs.cpp:2518
+msgid "Connector"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
+msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
+msgstr ""
+
+#. Dropper
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568 ../src/verbs.cpp:2516
+msgid "Dropper"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
+msgid "Save and restore window geometry for each document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
+msgid "Remember and use last window's geometry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
+msgid "Don't save window geometry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
+msgid "Dockable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
+msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
+msgid "Zoom when window is resized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
+msgid "Show close button on dialogs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7642 ../src/widgets/toolbox.cpp:7673
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7704
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
+msgid "Aggressive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
+msgid "Saving window geometry (size and position)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
+msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
+msgid ""
+"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
+"preferences)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
+msgid ""
+"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
+"document)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
+msgid "Dialog behavior (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
+msgid "Dialogs on top:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
+msgid "Dialogs are treated as regular windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
+msgid "Dialogs stay on top of document windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
+msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
+#, fuzzy
+msgid "Dialog Transparency"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
+msgid "Opacity when focused:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
+msgid "Opacity when unfocused:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
+msgid "Time of opacity change animation:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
+msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630
+msgid ""
+"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
+"(this is the default which can be changed in any window using the button "
+"above the right scrollbar)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632
+msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
+msgid "Move in parallel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640
+msgid "Stay unmoved"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
+msgid "Move according to transform"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
+msgid "Are unlinked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
+msgid "Are deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
+msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
+msgid "Clones are translated by the same vector as their original"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
+msgid "Clones preserve their positions when their original is moved"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
+msgid ""
+"Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for "
+"example, a rotated clone will move in a different direction than its original"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
+msgid "When the original is deleted, its clones:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
+msgid "Orphaned clones are converted to regular objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
+msgid "Orphaned clones are deleted along with their original"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
+msgid "When duplicating original+clones:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "Relink duplicated clones"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
+msgid ""
+"When duplicating a selection containing both a clone and its original "
+"(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
+"instead of the old original"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
+#, fuzzy
+msgid "Clones"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674
+msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676
+msgid ""
+"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
+msgid "Remove clippath/mask object after applying"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
+msgid ""
+"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
+"drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
+#, fuzzy
+msgid "Before applying"
+msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
+msgid "Do not group clipped/masked objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
+msgid "Enclose every clipped/masked object in its own group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
+msgid "Put all clipped/masked objects into one group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
+msgid "Apply clippath/mask to every object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
+msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
+msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
+msgid "After releasing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
+msgid "Ungroup automatically created groups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
+msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
+msgid "Clippaths and masks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:538
+msgid "Scale stroke width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
+msgid "Scale rounded corners in rectangles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
+msgid "Transform gradients"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710
+msgid "Transform patterns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
+msgid "Optimized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
+msgid "Preserved"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:539
+msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:550
+msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:561
+msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:572
+msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
+#, fuzzy
+msgid "Store transformation"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
+msgid ""
+"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
+"attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
+msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:728
+msgid "Transforms"
+msgstr ""
+
+#. blur quality
+#. filter quality
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758
+msgid "Best quality (slowest)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760
+msgid "Better quality (slower)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762
+msgid "Average quality"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
+msgid "Lower quality (faster)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766
+msgid "Lowest quality (fastest)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745
+msgid "Gaussian blur quality for display"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
+msgid ""
+"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
+"always uses best quality)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
+msgid "Better quality, but slower display"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775
+msgid "Average quality, acceptable display speed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
+msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779
+msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
+msgid "Filter effects quality for display"
+msgstr ""
+
+#. show infobox
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:782
+msgid "Show filter primitives infobox"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784
+msgid ""
+"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
+"filter effects dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788
+#, fuzzy
+msgid "Number of Threads:"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348
+msgid "(requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:789
+msgid ""
+"Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian blur"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797
+#, fuzzy
+msgid "Select in all layers"
+msgstr "Roghnaigh Printéir"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798
+msgid "Select only within current layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799
+msgid "Select in current layer and sublayers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800
+#, fuzzy
+msgid "Ignore hidden objects and layers"
+msgstr "Roghnaigh Printéir"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid "Ignore locked objects and layers"
+msgstr "Roghnaigh Printéir"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:802
+msgid "Deselect upon layer change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804
+msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
+msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808
+msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
+msgid ""
+"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
+"its sublayers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:812
+msgid ""
+"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
+"themselves or by being in a hidden layer)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
+msgid ""
+"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
+"themselves or by being in a locked layer)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817
+msgid ""
+"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
+"current layer changes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
+#, fuzzy
+msgid "Selecting"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
+msgid "Default export resolution:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
+msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
+msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
+msgid ""
+"The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the "
+"Import and Export to OCAL function"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
+msgid "Open Clip Art Library Username:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
+msgid "The username used to log into Open Clip Art Library"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835
+msgid "Open Clip Art Library Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
+msgid "The password used to log into Open Clip Art Library"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
+msgid "Import/Export"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
+msgid "Perceptual"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
+msgid "Relative Colorimetric"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
+msgid "Absolute Colorimetric"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
+msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
+#, fuzzy
+msgid "Display adjustment"
+msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906
+#, c-format
+msgid ""
+"The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
+"Searched directories:%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907
+#, fuzzy
+msgid "Display profile:"
+msgstr "Taispeán"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912
+msgid "Retrieve profile from display"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915
+msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917
+msgid "Retrieve profiles from those attached to displays"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "Display rendering intent:"
+msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923
+msgid "The rendering intent to use to calibrate display output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925
+#, fuzzy
+msgid "Proofing"
+msgstr "Priontáil..."
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927
+msgid "Simulate output on screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929
+msgid "Simulates output of target device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931
+msgid "Mark out of gamut colors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933
+msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938
+msgid "Out of gamut warning color:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939
+msgid "Selects the color used for out of gamut warning"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941
+msgid "Device profile:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
+msgid "The ICC profile to use to simulate device output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945
+msgid "Device rendering intent:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946
+msgid "The rendering intent to use to calibrate device output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948
+msgid "Black point compensation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:950
+msgid "Enables black point compensation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952
+msgid "Preserve black"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
+msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
+msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
+#, fuzzy
+msgid "<none>"
+msgstr "Tada"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017
+msgid "Color management"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
+msgid "Major grid line emphasizing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
+msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
+msgid ""
+"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
+"of major grid line color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1027
+#, fuzzy
+msgid "Default grid settings"
+msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
+#, fuzzy
+msgid "Grid units:"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
+msgid "Origin X:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
+msgid "Origin Y:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
+#, fuzzy
+msgid "Spacing X:"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
+#, fuzzy
+msgid "Spacing Y:"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
+#, fuzzy
+msgid "Grid line color:"
+msgstr "Dath Leathanach:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
+msgid "Color used for normal grid lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
+#, fuzzy
+msgid "Major grid line color:"
+msgstr "Dath Leathanach:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
+msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
+msgid "Major grid line every:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
+msgid "Show dots instead of lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
+msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
+#, fuzzy
+msgid "Use named colors"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078
+msgid ""
+"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
+"'magenta') instead of the numeric value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
+#, fuzzy
+msgid "XML formatting"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082
+msgid "Inline attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083
+msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
+msgid "Indent, spaces:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
+msgid ""
+"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
+"indentation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
+#, fuzzy
+msgid "Path data"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
+msgid "Allow relative coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1091
+msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093
+msgid "Force repeat commands"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094
+msgid ""
+"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
+"of 'L 1,2 3,4')"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
+#, fuzzy
+msgid "Numbers"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
+msgid "Numeric precision:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
+msgid "Significant figures of the values written to the SVG file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
+msgid "Minimum exponent:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
+msgid ""
+"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
+"anything smaller is written as zero"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
+#, fuzzy
+msgid "SVG output"
+msgstr "Inchur"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+#, fuzzy
+msgid "System default"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "Albanian (sq)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "Amharic (am)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "Arabic (ar)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "Armenian (hy)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "Azerbaijani (az)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "Basque (eu)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "Belarusian (be)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+msgid "Bulgarian (bg)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+msgid "Bengali (bn)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+msgid "Breton (br)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+msgid "Catalan (ca)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+msgid "Chinese/China (zh_CN)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
+msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
+msgid "Croatian (hr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
+msgid "Czech (cs)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+msgid "Danish (da)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+msgid "Dutch (nl)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+msgid "Dzongkha (dz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+msgid "German (de)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+msgid "Greek (el)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+#, fuzzy
+msgid "English (en)"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+msgid "English/Australia (en_AU)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
+msgid "English/Canada (en_CA)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
+msgid "English/Great Britain (en_GB)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
+msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
+#, fuzzy
+msgid "Esperanto (eo)"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
+msgid "Estonian (et)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
+msgid "Farsi (fa)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
+msgid "Finnish (fi)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+msgid "French (fr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+msgid "Irish (ga)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+msgid "Galician (gl)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+msgid "Hebrew (he)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+msgid "Hungarian (hu)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Indonesian (id)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Italian (it)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Japanese (ja)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Khmer (km)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Kinyarwanda (rw)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Korean (ko)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Lithuanian (lt)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Macedonian (mk)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+msgid "Mongolian (mn)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+#, fuzzy
+msgid "Nepali (ne)"
+msgstr "Amharc Nua"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+msgid "Norwegian Bokmål (nb)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+msgid "Panjabi (pa)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+msgid "Polish (pl)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+msgid "Portuguese (pt)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+msgid "Romanian (ro)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+msgid "Russian (ru)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+msgid "Serbian (sr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+msgid "Slovak (sk)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+msgid "Slovenian (sl)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+msgid "Spanish (es)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+msgid "Swedish (sv)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+msgid "Telugu (te_IN)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+msgid "Thai (th)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+msgid "Turkish (tr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+msgid "Ukrainian (uk)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+msgid "Vietnamese (vi)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
+msgid "Language (requires restart):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128
+msgid "Set the language for menus and number formats"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
+#, fuzzy
+msgid "Large"
+msgstr "Leathanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
+#, fuzzy
+msgid "Smaller"
+msgstr "Sábháil"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134
+#, fuzzy
+msgid "Toolbox icon size:"
+msgstr "Rognachais Uirlisí"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135
+msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138
+#, fuzzy
+msgid "Control bar icon size:"
+msgstr "Rognachais Uirlisí"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1139
+msgid ""
+"Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
+#, fuzzy
+msgid "Secondary toolbar icon size:"
+msgstr "Rognachais Uirlisí"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143
+msgid ""
+"Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
+msgid "Work-around color sliders not drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148
+msgid ""
+"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
+"color sliders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154
+#, fuzzy
+msgid "Clear list"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159
+msgid "Maximum documents in Open Recent:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160
+msgid ""
+"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
+"the list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163
+msgid "Zoom correction factor (in %):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1164
+msgid ""
+"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
+"real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
+"display objects in their true sizes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1167
+msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
+msgid ""
+"When on, will allow dynamic layout of components that are not completely "
+"finished being refactored"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
+#, fuzzy
+msgid "Interface"
+msgstr "Úsáideor"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178
+msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
+msgid ""
+"When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the "
+"directory where the currently open document is; when it's off, it will open "
+"in the directory where you last saved a file using that dialog"
+msgstr ""
+
+#. Autosave options
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184
+msgid "Enable autosave (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1185
+msgid ""
+"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
+"minimizing loss in case of a crash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187
+msgid "Interval (in minutes):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187
+msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189
+#, fuzzy
+msgctxt "Filesystem"
+msgid "Path:"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1189
+msgid "The directory where autosaves will be written"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
+msgid "Maximum number of autosaves:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
+msgid ""
+"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
+msgid "2x2"
+msgstr "2x2"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
+msgid "4x4"
+msgstr "4x4"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
+msgid "8x8"
+msgstr "8x8"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1213
+msgid "16x16"
+msgstr "16x16"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1217
+msgid "Oversample bitmaps:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1220
+msgid "Automatically reload bitmaps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222
+msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1236
+msgid "Bitmap editor:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1242
+msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
+msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
+msgid "Bitmaps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298
+msgid "Set the main spell check language"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1301
+msgid "Second language:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302
+msgid ""
+"Set the second spell check language; checking will only stop on words "
+"unknown in ALL chosen languages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1305
+msgid "Third language:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
+msgid ""
+"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
+"in ALL chosen languages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308
+msgid "Ignore words with digits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
+msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312
+msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
+msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316
+#, fuzzy
+msgid "Spellcheck"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1335
+msgid "Add label comments to printing output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337
+msgid ""
+"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
+"rendered output for an object with its label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339
+msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341
+msgid ""
+"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
+"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
+"may affect other objects using the same gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1344
+msgid "Simplification threshold:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345
+msgid ""
+"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
+"this command several times in quick succession, it will act more and more "
+"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1348
+msgid "Latency skew:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349
+msgid ""
+"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
+"some systems)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351
+msgid "Pre-render named icons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353
+msgid ""
+"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
+"working around bugs in GTK+ named icon notification"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1359
+msgid "User config: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1363
+msgid "User data: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1367
+#, fuzzy
+msgid "User cache: "
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1371
+msgid "System config: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1374
+#, fuzzy
+msgid "System data: "
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1377
+msgid "PIXMAP: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1381
+msgid "DATA: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1385
+msgid "UI: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1394
+msgid "Icon theme: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409
+#, fuzzy
+msgid "System info"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1409
+#, fuzzy
+msgid "General system information"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:349 ../src/ui/dialog/input.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:350 ../src/ui/dialog/input.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "Glas:"
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:351 ../src/ui/dialog/input.cpp:363
+#, fuzzy
+msgid "Window"
+msgstr "Leitheid:"
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:530
+msgid "Test Area"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:584 ../src/ui/dialog/input.cpp:772
+msgid "Hardware"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:602
+#, fuzzy
+msgid "Link:"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:617
+msgid "Axes count:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:640
+#, fuzzy
+msgid "axis:"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:652
+#, fuzzy
+msgid "Button count:"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "Tablet"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:839 ../src/ui/dialog/input.cpp:1572
+msgid "pad"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:42
+msgid "Layer name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Add layer"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:148
+msgid "Above current"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:152
+msgid "Below current"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:155
+msgid "As sublayer of current"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:159
+msgid "Position:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:177
+msgid "Rename Layer"
+msgstr ""
+
+#. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Layer"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:180
+msgid "_Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Rename layer"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:195
+msgid "Renamed layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:199
+msgid "Add Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "_Add"
+msgstr "Suim"
+
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:226
+msgid "New layer created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:473 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Unhide layer"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:473 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Hide layer"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:484 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Lock layer"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:484 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Unlock layer"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:635
+#, fuzzy
+msgctxt "Layers"
+msgid "New"
+msgstr "Nua"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:640
+#, fuzzy
+msgctxt "Layers"
+msgid "Top"
+msgstr "Cinéal:"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:646
+msgctxt "Layers"
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:652
+msgctxt "Layers"
+msgid "Dn"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:658
+#, fuzzy
+msgctxt "Layers"
+msgid "Bot"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:668
+#, fuzzy
+msgid "X"
+msgstr "X:"
+
+#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
+msgid "Apply new effect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:81
+msgid "Current effect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:82
+msgid "Effect list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
+msgid "Unknown effect is applied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:274
+msgid "No effect applied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:278
+msgid "Item is not a path or shape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:282
+msgid "Only one item can be selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Empty selection"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Unknown effect"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:381
+msgid "Create and apply path effect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Remove path effect"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:415
+#, fuzzy
+msgid "Move path effect up"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "Move path effect down"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid "Activate path effect"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate path effect"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
+msgid "Heap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "In Use"
+msgstr "Úsáideor"
+
+#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
+#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Slack"
+msgstr "Dubh"
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
+msgid "Unknown"
+msgstr "Anathnid"
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
+msgid "Combined"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
+msgid "Recalculate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Ready."
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
+msgid ""
+"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
+"preferences.xml"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:422
+msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:461
+msgid ""
+"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
+"name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:475
+msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:566
+#, fuzzy
+msgid "Search for:"
+msgstr "Realta"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:567
+msgid "No files matched your search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:578
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Realta"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:595
+msgid "Files found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:98
+msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:141
+msgid "Could not set up Document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:145
+msgid "Failed to set CairoRenderContext"
+msgstr ""
+
+#. set up dialog title, based on document name
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "SVG Document"
+msgstr "Documéid"
+
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Priontáil..."
+
+#. build custom preferences tab
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Rendering"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
+msgid "_Execute Javascript"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
+msgid "_Execute Python"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
+msgid "_Execute Ruby"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "Amach"
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:123
+msgid "Set SVG Font attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:178
+msgid "Adjust kerning value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "Family Name:"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "Set width:"
+msgstr "Leitheid:"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:437
+#, fuzzy
+msgid "glyph"
+msgstr "Alpha:"
+
+#. SPGlyph* glyph =
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Add glyph"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:485
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:530
+msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:493
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:538
+msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:508
+msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:514
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:558
+msgid "Set glyph curves"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:578
+msgid "Reset missing-glyph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:594
+msgid "Edit glyph name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
+msgid "Set glyph unicode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:620
+#, fuzzy
+msgid "Remove font"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:637
+#, fuzzy
+msgid "Remove glyph"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
+#, fuzzy
+msgid "Remove kerning pair"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:664
+msgid "Missing Glyph:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:668
+#, fuzzy
+msgid "From selection..."
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:670
+#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Teacs"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:681
+msgid "Glyph name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:682
+msgid "Matching string"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:685
+#, fuzzy
+msgid "Add Glyph"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid "Get curves from selection..."
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
+msgid "Add kerning pair"
+msgstr ""
+
+#. Kerning Setup:
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:749
+#, fuzzy
+msgid "Kerning Setup"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:751
+msgid "1st Glyph:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
+msgid "2nd Glyph:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:756
+#, fuzzy
+msgid "Add pair"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:768
+msgid "First Unicode range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:769
+msgid "Second Unicode range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:776
+#, fuzzy
+msgid "Kerning value:"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:834
+#, fuzzy
+msgid "Set font family"
+msgstr "Clann chlófhoireann"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:843
+#, fuzzy
+msgid "font"
+msgstr "Tada"
+
+#. select_font(font);
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:858
+#, fuzzy
+msgid "Add font"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:878
+msgid "_Font"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:886
+#, fuzzy
+msgid "_Global Settings"
+msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:887
+msgid "_Glyphs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:888
+msgid "_Kerning"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:895
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:896
+#, fuzzy
+msgid "Sample Text"
+msgstr "Sábháil"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:900
+#, fuzzy
+msgid "Preview Text:"
+msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
+
+#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Set fill"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Set stroke"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:281 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:148
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "Edit..."
+msgstr "Eagar"
+
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Convert"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:528
+#, c-format
+msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:349
+msgid "Arrange in a grid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:659
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Rows:"
+msgstr "Taispeáin:"
+
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:667
+msgid "Number of rows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:671
+msgid "Equal height"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:681
+msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
+msgstr ""
+
+#. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
+#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:687 ../src/ui/dialog/tile.cpp:757
+msgid "Align:"
+msgstr ""
+
+#. #### Number of columns ####
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:729
+msgid "Columns:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:737
+msgid "Number of columns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:741
+msgid "Equal width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
+msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
+msgstr ""
+
+#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:796
+msgid "Fit into selection box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:802
+msgid "Set spacing:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:822
+msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:847
+msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
+msgstr ""
+
+#. ## The OK button
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:870
+msgid "tileClonesDialog|Arrange"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:871
+msgid "Arrange selected objects"
+msgstr ""
+
+#. #### begin left panel
+#. ### begin notebook
+#. ## begin mode page
+#. # begin single scan
+#. brightness
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid "Brightness cutoff"
+msgstr "Álbachtaí Dealbh"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
+msgid "Trace by a given brightness level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
+msgid "Brightness cutoff for black/white"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
+msgid "Single scan: creates a path"
+msgstr ""
+
+#. canny edge detection
+#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
+msgid "Edge detection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
+msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
+msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
+msgstr ""
+
+#. quantization
+#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
+#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
+#. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
+msgid "Color quantization"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
+msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
+msgid "The number of reduced colors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "Colors:"
+msgstr "Dún"
+
+#. swap black and white
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
+#, fuzzy
+msgid "Invert image"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
+msgid "Invert black and white regions"
+msgstr ""
+
+#. # end single scan
+#. # begin multiple scan
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Brightness steps"
+msgstr "Álbachtaí Dealbh"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
+msgid "Trace the given number of brightness levels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
+msgid "Scans:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
+msgid "The desired number of scans"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
+msgid "Trace the given number of reduced colors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
+msgid "Grays"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
+msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
+msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
+#, fuzzy
+msgid "Stack scans"
+msgstr "Realta"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
+msgid ""
+"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
+"gaps)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
+msgid "Remove background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
+msgid "Remove bottom (background) layer when done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
+msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
+msgstr ""
+
+#. # end multiple scan
+#. ## end mode page
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4396
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4663
+#, fuzzy
+msgid "Mode"
+msgstr "Nódanna"
+
+#. ## begin option page
+#. # potrace parameters
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
+msgid "Suppress speckles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
+msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
+msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
+msgid "Smooth corners"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
+msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
+msgid "Increase this to smooth corners more"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
+msgid "Optimize paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
+msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
+msgid ""
+"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
+"optimization"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
+msgid "Tolerance:"
+msgstr ""
+
+#. ### credits
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
+msgid ""
+"Inkscape bitmap tracing\n"
+"is based on Potrace,\n"
+"created by Peter Selinger\n"
+"\n"
+"http://potrace.sourceforge.net"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid "Credits"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#. #### begin right panel
+#. ## SIOX
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
+msgid "SIOX foreground selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
+msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
+msgstr ""
+
+#. ## preview
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
+msgid ""
+"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
+"tracing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
+msgid "Abort a trace in progress"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
+msgid "Execute the trace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
+msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
+msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
+msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
+msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "A_ngle:"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
+msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
+msgid ""
+"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
+"displacement, or percentage displacement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
+msgid ""
+"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
+"or percentage displacement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
+msgid "Transformation matrix element A"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
+msgid "Transformation matrix element B"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
+msgid "Transformation matrix element C"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
+msgid "Transformation matrix element D"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
+msgid "Transformation matrix element E"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
+msgid "Transformation matrix element F"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
+msgid "Rela_tive move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
+msgid ""
+"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
+"edit the current absolute position directly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
+msgid "Scale proportionally"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
+msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
+msgid "Apply to each _object separately"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:108
+msgid ""
+"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
+"transform the selection as a whole"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:109
+msgid "Edit c_urrent matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:109
+msgid ""
+"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
+"this matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "_Move"
+msgstr "Mód:"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "_Scale"
+msgstr "Sábháil"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125
+msgid "_Rotate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128
+msgid "Ske_w"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:131
+msgid "Matri_x"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:155
+msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "Apply transformation to selection"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:857
+#, fuzzy
+msgid "Edit transformation matrix"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:100
+msgid "Drag curve"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:157
+msgid "Add node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:167
+msgctxt "Path segment tip"
+msgid "<b>Shift</b>: click to toggle segment selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:171
+msgctxt "Path segment tip"
+msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: click to insert a node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:175
+msgctxt "Path segment tip"
+msgid ""
+"<b>Linear segment</b>: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to "
+"insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:179
+msgctxt "Path segment tip"
+msgid ""
+"<b>Bezier segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert "
+"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Retract handles"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:246
+msgid "Change node type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:254
+#, fuzzy
+msgid "Straighten segments"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:256
+msgid "Make segments curves"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:263
+msgid "Add nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate nodes"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:331
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1371
+msgid "Join nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:338
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1382
+#, fuzzy
+msgid "Break nodes"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:345
+#, fuzzy
+msgid "Delete nodes"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:663
+msgid "Move nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:666
+#, fuzzy
+msgid "Move nodes horizontally"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:670
+msgid "Move nodes vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:674
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:677
+msgid "Rotate nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:681
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:687
+msgid "Scale nodes uniformly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:684
+msgid "Scale nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid "Scale nodes horizontally"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:695
+#, fuzzy
+msgid "Scale nodes vertically"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Flip nodes horizontally"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:702
+#, fuzzy
+msgid "Flip nodes vertically"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:553
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid ""
+"<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object "
+"selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:557
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:566
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%u of %u</b> node selected."
+msgid_plural "<b>%u of %u</b> nodes selected."
+msgstr[0] "Roghnaigh"
+msgstr[1] "Roghnaigh"
+msgstr[2] "Roghnaigh"
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:571
+#, c-format
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:577
+#, c-format
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:586
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:589
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:594
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:597
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "Drag to select objects to edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Cusp node handle"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Smooth node handle"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric node handle"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Auto-smooth node handle"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:341
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "more: Shift, Ctrl, Alt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:343
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "more: Ctrl, Alt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:349
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid ""
+"<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° "
+"increments while rotating both handles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:354
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid ""
+"<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:360
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "<b>Shift+Alt</b>: preserve handle length and rotate both handles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:363
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "<b>Alt</b>: preserve handle length while dragging"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:370
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid ""
+"<b>Shift+Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments and rotate both "
+"handles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:374
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, click to retract"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:379
+msgctxt "Path hande tip"
+msgid "<b>Shift</b>: rotate both handles by the same angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:386
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "<b>Auto node handle</b>: drag to convert to smooth node (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:389
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "<b>%s</b>: drag to shape the segment (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:405
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1145
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1147
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>Shift</b>: click to toggle selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1152
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: move along handle lines, click to delete node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1155
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>Ctrl</b>: move along axes, click to change node type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1159
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>Alt</b>: sculpt nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1167
+#, c-format
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1170
+#, c-format
+msgctxt "Path node tip"
+msgid ""
+"<b>%s</b>: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles "
+"(more: Shift, Ctrl, Alt)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1173
+#, c-format
+msgctxt "Path node tip"
+msgid ""
+"<b>%s</b>: drag to shape the path, click to select only this node (more: "
+"Shift, Ctrl, Alt)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1181
+#, c-format
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "Move node by %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1193
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric node"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1194
+#, fuzzy
+msgid "Auto-smooth node"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:797
+#, fuzzy
+msgid "Scale handle"
+msgstr "Sábháil"
+
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:821
+#, fuzzy
+msgid "Rotate handle"
+msgstr "Dearg:"
+
+#. We need to call MPM's method because it could have been our last node
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1331 ../src/widgets/toolbox.cpp:1360
+msgid "Delete node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1339
+#, fuzzy
+msgid "Cycle node type"
+msgstr "Cinéal comhad:"
+
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1354
+#, fuzzy
+msgid "Drag handle"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1363
+msgid "Retract handle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:137
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: scale uniformly about the rotation center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:139
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Ctrl:</b> scale uniformly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:144
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid ""
+"<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:146
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Shift</b>: scale from the rotation center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:149
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Alt</b>: scale using an integer ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:151
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Scale handle</b>: drag to scale the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:156
+#, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:311
+#, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid ""
+"<b>Shift+Ctrl</b>: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° "
+"increments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:314
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Shift</b>: rotate around the opposite corner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:318
+#, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle to %f° increments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:320
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid ""
+"<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation "
+"center"
+msgstr ""
+
+#. event
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:325
+#, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "Rotate by %.2f°"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:419
+#, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid ""
+"<b>Shift+Ctrl</b>: skew about the rotation center with snapping to %f° "
+"increments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:422
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Shift</b>: skew about the rotation center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:426
+#, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap skew angle to %f° increments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:429
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid ""
+"<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:435
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "Skew horizontally by %.2f°"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "Skew vertically by %.2f°"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:479
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Rotation center</b>: drag to change the origin of transforms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
+msgid "_Blend mode:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Blur:"
+msgstr "Gorm:"
+
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:115
+msgid "Toggle current layer visibility"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:136
+msgid "Lock or unlock current layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:139
+msgid "Current layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:567
+msgid "(root)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:36
+msgid "Proprietary"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:39
+msgid "MetadataLicence|Other"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "Change blur"
+msgstr "Cealaigh"
+
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:213
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:858
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1152
+msgid "Change opacity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
+msgid "U_nits:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
+msgid "Width of paper"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
+msgid "Height of paper"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
+msgid "T_op margin:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Top margin"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "L_eft:"
+msgstr "Teacs"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Left margin"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Ri_ght:"
+msgstr "Airde:"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
+msgid "Right margin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Botto_m:"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Bottom margin"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:246
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:290
+msgid "_Landscape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:295
+msgid "_Portrait"
+msgstr ""
+
+#. ## Set up custom size frame
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "Custom size"
+msgstr "Féindheanamh"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:334
+msgid "Resi_ze page to content..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:360
+msgid "_Resize page to drawing or selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:361
+msgid ""
+"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
+"is no selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Set page size"
+msgstr "Méid páipéir:"
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
+msgid "List"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:134
+#, fuzzy
+msgctxt "Swatches"
+msgid "Size"
+msgstr "Leathanach"
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:138
+msgctxt "Swatches height"
+msgid "Tiny"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
+#, fuzzy
+msgctxt "Swatches height"
+msgid "Small"
+msgstr "Sábháil"
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
+#, fuzzy
+msgctxt "Swatches height"
+msgid "Medium"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
+#, fuzzy
+msgctxt "Swatches height"
+msgid "Large"
+msgstr "Leathanach"
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:142
+msgctxt "Swatches height"
+msgid "Huge"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:164
+#, fuzzy
+msgctxt "Swatches"
+msgid "Width"
+msgstr "Leitheid:"
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:168
+msgctxt "Swatches width"
+msgid "Narrower"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:169
+#, fuzzy
+msgctxt "Swatches width"
+msgid "Narrow"
+msgstr "Taispeáin:"
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:170
+#, fuzzy
+msgctxt "Swatches width"
+msgid "Medium"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
+#, fuzzy
+msgctxt "Swatches width"
+msgid "Wide"
+msgstr "Leitheid:"
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:172
+#, fuzzy
+msgctxt "Swatches width"
+msgid "Wider"
+msgstr "Leitheid:"
+
+#. TRANSLATORS: "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:203
+#, fuzzy
+msgctxt "Swatches"
+msgid "Wrap"
+msgstr "Grupa"
+
+#: ../src/ui/widget/random.cpp:123
+msgid ""
+"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
+"random numbers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Backend"
+msgstr "Dath Cúlra"
+
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Vector"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
+msgid "Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
+msgid "Bitmap options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
+msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
+msgid ""
+"Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
+"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
+"will not be correctly rendered."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
+msgid ""
+"Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
+"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
+"will be rendered exactly as displayed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Fill:"
+msgstr "Comhad"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Stroke:"
+msgstr "Sábháil"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:115
+msgid "O:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:157
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1028
+msgid "Nothing selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
+msgid "<i>None</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
+msgid "No fill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
+msgid "No stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Pattern"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1028
+msgid "Pattern fill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
+msgid "Pattern stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172
+msgid "<b>L</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
+msgid "Linear gradient fill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
+msgid "Linear gradient stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
+msgid "<b>R</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
+msgid "Radial gradient fill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
+msgid "Radial gradient stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
+msgid "Different"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
+msgid "Different fills"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
+msgid "Different strokes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:197
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
+msgid "<b>Unset</b>"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:500
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:683
+msgid "Unset fill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:200
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:516
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:683
+msgid "Unset stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
+msgid "Flat color fill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
+msgid "Flat color stroke"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
+msgid "<b>a</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209
+msgid "Fill is averaged over selected objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209
+msgid "Stroke is averaged over selected objects"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:212
+msgid "<b>m</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
+msgid "Multiple selected objects have the same fill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
+msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
+msgid "Edit fill..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
+msgid "Edit stroke..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Last set color"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:225
+msgid "Last selected color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:233
+msgid "White"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Black"
+msgstr "Dubh"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Copy color"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Paste color"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:249
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:783
+msgid "Swap fill and stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:525
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:534
+msgid "Make fill opaque"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:253
+msgid "Make stroke opaque"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:482 ../src/widgets/fill-style.cpp:485
+#, fuzzy
+msgid "Remove fill"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:491 ../src/widgets/fill-style.cpp:485
+msgid "Remove stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:315
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:546
+#, fuzzy
+msgid "Apply last set color to fill"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:558
+msgid "Apply last set color to stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:569
+msgid "Apply last selected color to fill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:580
+msgid "Apply last selected color to stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:600
+#, fuzzy
+msgid "Invert fill"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:620
+msgid "Invert stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:632
+msgid "White fill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:644
+msgid "White stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:656
+#, fuzzy
+msgid "Black fill"
+msgstr "Dubh"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:668
+msgid "Black stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:711
+#, fuzzy
+msgid "Paste fill"
+msgstr "Méid páipéir:"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:729
+#, fuzzy
+msgid "Paste stroke"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:893
+msgid "Change stroke width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:988
+msgid ", drag to adjust"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1035
+msgid "Opacity (%)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1069
+#, c-format
+msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1073
+msgid " (averaged)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1101
+msgid "0 (transparent)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1125
+msgid "100% (opaque)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
+#, fuzzy
+msgid "Adjust saturation"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1281
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
+"<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
+#, fuzzy
+msgid "Adjust lightness"
+msgstr "Álbachtaí Dealbh"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1287
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
+"<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
+msgid "Adjust hue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1293
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
+"b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1416
+#, fuzzy
+msgid "Adjust stroke width"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1403
+#, c-format
+msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Link" means to _link_ two sliders together
+#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:118
+#, fuzzy
+msgctxt "Sliders"
+msgid "Link"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
+msgid "L Gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
+msgid "R Gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
+#, c-format
+msgid "Fill: %06x/%.3g"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
+#, c-format
+msgid "Stroke: %06x/%.3g"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
+#, c-format
+msgid "Stroke width: %.5g%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
+#, c-format
+msgid "O:%.3g"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
+#, c-format
+msgid "O:.%d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
+#, c-format
+msgid "Opacity: %.3g"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vanishing-point.cpp:126
+msgid "Split vanishing points"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vanishing-point.cpp:171
+msgid "Merge vanishing points"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vanishing-point.cpp:237
+msgid "3D box: Move vanishing point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vanishing-point.cpp:318
+#, c-format
+msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
+msgid_plural ""
+"<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
+"b> to separate selected box(es)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
+#. but currently we update the status message anyway
+#: ../src/vanishing-point.cpp:325
+#, c-format
+msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
+msgid_plural ""
+"<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
+"<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../src/vanishing-point.cpp:333
+#, c-format
+msgid ""
+"shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
+msgid_plural ""
+"shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
+"(es)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1134
+#, fuzzy
+msgid "Switch to next layer"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1135
+#, fuzzy
+msgid "Switched to next layer."
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1137
+msgid "Cannot go past last layer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1146
+msgid "Switch to previous layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1147
+msgid "Switched to previous layer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1149
+msgid "Cannot go before first layer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1166 ../src/verbs.cpp:1263 ../src/verbs.cpp:1295
+#: ../src/verbs.cpp:1301
+msgid "No current layer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1195 ../src/verbs.cpp:1199
+#, c-format
+msgid "Raised layer <b>%s</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1196
+msgid "Layer to top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1200
+#, fuzzy
+msgid "Raise layer"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1203 ../src/verbs.cpp:1207
+#, c-format
+msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1204
+msgid "Layer to bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1208
+#, fuzzy
+msgid "Lower layer"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1217
+msgid "Cannot move layer any further."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1231 ../src/verbs.cpp:1250
+#, c-format
+msgid "%s copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1258
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate layer"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
+#: ../src/verbs.cpp:1261
+#, fuzzy
+msgid "Duplicated layer."
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1290
+#, fuzzy
+msgid "Delete layer"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
+#: ../src/verbs.cpp:1293
+#, fuzzy
+msgid "Deleted layer."
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1304
+msgid "Toggle layer solo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1365
+#, fuzzy
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1370
+#, fuzzy
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
+
+#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language,
+#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language
+#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
+#: ../src/verbs.cpp:1894
+msgid "tutorial-basic.svg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1898
+msgid "tutorial-shapes.svg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1902
+msgid "tutorial-advanced.svg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1906
+msgid "tutorial-tracing.svg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1910
+msgid "tutorial-calligraphy.svg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1914
+msgid "tutorial-interpolate.svg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1918
+msgid "tutorial-elements.svg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1922
+msgid "tutorial-tips.svg"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2198 ../src/verbs.cpp:2729
+msgid "Unlock all objects in the current layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2202 ../src/verbs.cpp:2731
+#, fuzzy
+msgid "Unlock all objects in all layers"
+msgstr "Roghnaigh Printéir"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2206 ../src/verbs.cpp:2733
+msgid "Unhide all objects in the current layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2210 ../src/verbs.cpp:2735
+#, fuzzy
+msgid "Unhide all objects in all layers"
+msgstr "Roghnaigh Printéir"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2225
+msgid "Does nothing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2228
+msgid "Create new document from the default template"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2230
+#, fuzzy
+msgid "_Open..."
+msgstr "Oscail..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2231
+msgid "Open an existing document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2232
+msgid "Re_vert"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2233
+msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2234
+#, fuzzy
+msgid "_Save"
+msgstr "Sábháil"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2234
+msgid "Save document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2236
+#, fuzzy
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Sábháil Mar..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2237
+msgid "Save document under a new name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2238
+#, fuzzy
+msgid "Save a Cop_y..."
+msgstr "Sábháil Mar..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2239
+msgid "Save a copy of the document under a new name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2240
+#, fuzzy
+msgid "_Print..."
+msgstr "Priontáil..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2240
+msgid "Print document"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
+#: ../src/verbs.cpp:2243
+msgid "Vac_uum Defs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2243
+msgid ""
+"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
+"defs&gt; of the document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2245
+#, fuzzy
+msgid "Print Previe_w"
+msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2246
+msgid "Preview document printout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2247
+msgid "_Import..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2248
+msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2249
+msgid "_Export Bitmap..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2250
+msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2251
+msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
+msgstr ""
+
+#. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
+#: ../src/verbs.cpp:2253
+msgid "N_ext Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2254
+msgid "Switch to the next document window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2255
+msgid "P_revious Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2256
+msgid "Switch to the previous document window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2257
+#, fuzzy
+msgid "_Close"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2258
+msgid "Close this document window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2259
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2259
+msgid "Quit Inkscape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2262
+msgid "Undo last action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2265
+msgid "Do again the last undone action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2266
+#, fuzzy
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Gearr"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2267
+msgid "Cut selection to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2268
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "Cóip"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2269
+msgid "Copy selection to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2270
+#, fuzzy
+msgid "_Paste"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2271
+msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2272
+msgid "Paste _Style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2273
+msgid "Apply the style of the copied object to selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2275
+msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2276
+msgid "Paste _Width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2277
+msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2278
+#, fuzzy
+msgid "Paste _Height"
+msgstr "Airde:"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2279
+msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2280
+msgid "Paste Size Separately"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2281
+msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2282
+msgid "Paste Width Separately"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2283
+msgid ""
+"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
+"object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2284
+msgid "Paste Height Separately"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2285
+msgid ""
+"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
+"object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2286
+msgid "Paste _In Place"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2287
+msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2288
+#, fuzzy
+msgid "Paste Path _Effect"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2289
+msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2290
+#, fuzzy
+msgid "Remove Path _Effect"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2291
+#, fuzzy
+msgid "Remove any path effects from selected objects"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2292
+#, fuzzy
+msgid "Remove Filters"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2293
+#, fuzzy
+msgid "Remove any filters from selected objects"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2294
+#, fuzzy
+msgid "_Delete"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2295
+msgid "Delete selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2296
+msgid "Duplic_ate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2297
+msgid "Duplicate selected objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2298
+#, fuzzy
+msgid "Create Clo_ne"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2299
+msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2300
+msgid "Unlin_k Clone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2301
+msgid ""
+"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
+"standalone objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2302
+msgid "Relink to Copied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2303
+msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2304
+#, fuzzy
+msgid "Select _Original"
+msgstr "Roghnaigh Printéir"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2305
+msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2306
+#, fuzzy
+msgid "Objects to _Marker"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2307
+msgid "Convert selection to a line marker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2308
+#, fuzzy
+msgid "Objects to Gu_ides"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2309
+msgid ""
+"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
+"edges"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2310
+msgid "Objects to Patter_n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2311
+msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2312
+msgid "Pattern to _Objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2313
+msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2314
+#, fuzzy
+msgid "Clea_r All"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2315
+msgid "Delete all objects from document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2316
+#, fuzzy
+msgid "Select Al_l"
+msgstr "Roghnaigh Gach rud"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2317
+msgid "Select all objects or all nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2318
+msgid "Select All in All La_yers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2319
+msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2320
+msgid "In_vert Selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2321
+msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2322
+msgid "Invert in All Layers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2323
+msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2324
+#, fuzzy
+msgid "Select Next"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2325
+msgid "Select next object or node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2326
+#, fuzzy
+msgid "Select Previous"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2327
+msgid "Select previous object or node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2328
+#, fuzzy
+msgid "D_eselect"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2329
+msgid "Deselect any selected objects or nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2330
+msgid "_Guides Around Page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2331
+msgid "Create four guides aligned with the page borders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2332
+#, fuzzy
+msgid "Next path effect parameter"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2333
+#, fuzzy
+msgid "Show next editable path effect parameter"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#. Selection
+#: ../src/verbs.cpp:2336
+msgid "Raise to _Top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2337
+msgid "Raise selection to top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2338
+msgid "Lower to _Bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2339
+msgid "Lower selection to bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2340
+msgid "_Raise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2341
+msgid "Raise selection one step"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2342
+msgid "_Lower"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2343
+msgid "Lower selection one step"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2344
+#, fuzzy
+msgid "_Group"
+msgstr "Grupa"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2345
+msgid "Group selected objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2347
+msgid "Ungroup selected groups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2349
+msgid "_Put on Path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2351
+msgid "_Remove from Path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2353
+msgid "Remove Manual _Kerns"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
+#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
+#: ../src/verbs.cpp:2356
+#, fuzzy
+msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2358
+#, fuzzy
+msgid "_Union"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2359
+msgid "Create union of selected paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2360
+msgid "_Intersection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2361
+msgid "Create intersection of selected paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2362
+msgid "_Difference"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2363
+msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2364
+msgid "E_xclusion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2365
+msgid ""
+"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
+"path)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2366
+msgid "Di_vision"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2367
+msgid "Cut the bottom path into pieces"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
+#. Advanced tutorial for more info
+#: ../src/verbs.cpp:2370
+msgid "Cut _Path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2371
+msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
+#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
+#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
+#: ../src/verbs.cpp:2375
+#, fuzzy
+msgid "Outs_et"
+msgstr "Amach"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2376
+msgid "Outset selected paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2378
+msgid "O_utset Path by 1 px"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2379
+msgid "Outset selected paths by 1 px"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2381
+msgid "O_utset Path by 10 px"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2382
+msgid "Outset selected paths by 10 px"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
+#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
+#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
+#: ../src/verbs.cpp:2386
+msgid "I_nset"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2387
+msgid "Inset selected paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2389
+msgid "I_nset Path by 1 px"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2390
+msgid "Inset selected paths by 1 px"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2392
+msgid "I_nset Path by 10 px"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2393
+msgid "Inset selected paths by 10 px"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2395
+msgid "D_ynamic Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2395
+msgid "Create a dynamic offset object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2397
+msgid "_Linked Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2398
+msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2400
+msgid "_Stroke to Path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2401
+msgid "Convert selected object's stroke to paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2402
+msgid "Si_mplify"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2403
+msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2404
+msgid "_Reverse"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2405
+msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
+#: ../src/verbs.cpp:2407
+msgid "_Trace Bitmap..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2408
+msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2409
+msgid "_Make a Bitmap Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2410
+msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2411
+msgid "_Combine"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2412
+msgid "Combine several paths into one"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
+#. Advanced tutorial for more info
+#: ../src/verbs.cpp:2415
+msgid "Break _Apart"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2416
+msgid "Break selected paths into subpaths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2417
+msgid "Rows and Columns..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2418
+msgid "Arrange selected objects in a table"
+msgstr ""
+
+#. Layer
+#: ../src/verbs.cpp:2420
+msgid "_Add Layer..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2421
+msgid "Create a new layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2422
+msgid "Re_name Layer..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2423
+msgid "Rename the current layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2424
+msgid "Switch to Layer Abov_e"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2425
+msgid "Switch to the layer above the current"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2426
+msgid "Switch to Layer Belo_w"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2427
+msgid "Switch to the layer below the current"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2428
+msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2429
+msgid "Move selection to the layer above the current"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2430
+msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2431
+msgid "Move selection to the layer below the current"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2432
+msgid "Layer to _Top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2433
+msgid "Raise the current layer to the top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2434
+msgid "Layer to _Bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2435
+msgid "Lower the current layer to the bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2436
+msgid "_Raise Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2437
+msgid "Raise the current layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2438
+msgid "_Lower Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2439
+msgid "Lower the current layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2440
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Current Layer"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2441
+msgid "Duplicate an existing layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2442
+msgid "_Delete Current Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2443
+msgid "Delete the current layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2444
+msgid "_Show/hide other layers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2445
+msgid "Solo the current layer"
+msgstr ""
+
+#. Object
+#: ../src/verbs.cpp:2448
+msgid "Rotate _90&#176; CW"
+msgstr ""
+
+#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
+#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
+#: ../src/verbs.cpp:2451
+msgid "Rotate selection 90° clockwise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2452
+msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
+msgstr ""
+
+#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
+#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
+#: ../src/verbs.cpp:2455
+msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2456
+#, fuzzy
+msgid "Remove _Transformations"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2457
+msgid "Remove transformations from object"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2458
+msgid "_Object to Path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2459
+msgid "Convert selected object to path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2460
+msgid "_Flow into Frame"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2461
+msgid ""
+"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
+"frame object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2462
+msgid "_Unflow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2463
+msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2464
+msgid "_Convert to Text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2465
+msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2467
+#, fuzzy
+msgid "Flip _Horizontal"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2467
+msgid "Flip selected objects horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2470
+#, fuzzy
+msgid "Flip _Vertical"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2470
+msgid "Flip selected objects vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2473
+msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2475
+msgid "Edit mask"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2476 ../src/verbs.cpp:2482
+msgid "_Release"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2477
+#, fuzzy
+msgid "Remove mask from selection"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2479
+msgid ""
+"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2481
+msgid "Edit clipping path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2483
+msgid "Remove clipping path from selection"
+msgstr ""
+
+#. Tools
+#: ../src/verbs.cpp:2486
+msgid "Select"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2487
+msgid "Select and transform objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2488
+#, fuzzy
+msgid "Node Edit"
+msgstr "Eagar nód"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2489
+msgid "Edit paths by nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2491
+msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2493
+msgid "Spray objects by sculpting or painting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2495
+msgid "Create rectangles and squares"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2497
+#, fuzzy
+msgid "Create 3D boxes"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2499
+msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2501
+msgid "Create stars and polygons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2503
+msgid "Create spirals"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2505
+msgid "Draw freehand lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2507
+msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2509
+#, fuzzy
+msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2511
+msgid "Create and edit text objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2513
+msgid "Create and edit gradients"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2515
+#, fuzzy
+msgid "Zoom in or out"
+msgstr "Súmáil istach sa pictiúr"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2517
+msgid "Pick colors from image"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2519
+#, fuzzy
+msgid "Create diagram connectors"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2521
+msgid "Fill bounded areas"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2522
+#, fuzzy
+msgid "LPE Edit"
+msgstr "Eagar"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2523
+#, fuzzy
+msgid "Edit Path Effect parameters"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2525
+msgid "Erase existing paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2526
+msgid "LPE Tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2527
+msgid "Do geometric constructions"
+msgstr ""
+
+#. Tool prefs
+#: ../src/verbs.cpp:2529
+msgid "Selector Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2530
+msgid "Open Preferences for the Selector tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2531
+msgid "Node Tool Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2532
+msgid "Open Preferences for the Node tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2533
+#, fuzzy
+msgid "Tweak Tool Preferences"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2534
+msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2535
+#, fuzzy
+msgid "Spray Tool Preferences"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2536
+msgid "Open Preferences for the Spray tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2537
+msgid "Rectangle Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2538
+msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2539
+#, fuzzy
+msgid "3D Box Preferences"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2540
+msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2541
+msgid "Ellipse Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2542
+msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2543
+#, fuzzy
+msgid "Star Preferences"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2544
+msgid "Open Preferences for the Star tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2545
+msgid "Spiral Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2546
+msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2547
+msgid "Pencil Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2548
+msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2549
+msgid "Pen Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2550
+msgid "Open Preferences for the Pen tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2551
+msgid "Calligraphic Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2552
+msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2553
+#, fuzzy
+msgid "Text Preferences"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2554
+msgid "Open Preferences for the Text tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2555
+msgid "Gradient Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2556
+msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2557
+msgid "Zoom Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2558
+msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2559
+msgid "Dropper Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2560
+msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2561
+msgid "Connector Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2562
+msgid "Open Preferences for the Connector tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2563
+#, fuzzy
+msgid "Paint Bucket Preferences"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2564
+msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2565
+#, fuzzy
+msgid "Eraser Preferences"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2566
+msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2567
+#, fuzzy
+msgid "LPE Tool Preferences"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2568
+msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
+msgstr ""
+
+#. Zoom/View
+#: ../src/verbs.cpp:2571
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2571
+#, fuzzy
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Súmáil istach sa pictiúr"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2572
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2572
+#, fuzzy
+msgid "Zoom out"
+msgstr "iSúmáil amach sa pictiúr"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2573
+msgid "_Rulers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2573
+msgid "Show or hide the canvas rulers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2574
+msgid "Scroll_bars"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2574
+msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2575
+msgid "_Grid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2575
+msgid "Show or hide the grid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2576
+msgid "G_uides"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2576
+msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2577
+#, fuzzy
+msgid "Enable snapping"
+msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2578
+msgid "Nex_t Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2578
+msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2580
+msgid "Pre_vious Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2580
+msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2582
+msgid "Zoom 1:_1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2582
+msgid "Zoom to 1:1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2584
+msgid "Zoom 1:_2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2584
+msgid "Zoom to 1:2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2586
+msgid "_Zoom 2:1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2586
+msgid "Zoom to 2:1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2589
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2589
+msgid "Stretch this document window to full screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2592
+msgid "Toggle _Focus Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2592
+msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2594
+msgid "Duplic_ate Window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2594
+msgid "Open a new window with the same document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2596
+#, fuzzy
+msgid "_New View Preview"
+msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2597
+#, fuzzy
+msgid "New View Preview"
+msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
+
+#. "view_new_preview"
+#: ../src/verbs.cpp:2599
+msgid "_Normal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2600
+msgid "Switch to normal display mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2601
+#, fuzzy
+msgid "No _Filters"
+msgstr "Comhad"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2602
+msgid "Switch to normal display without filters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2603
+msgid "_Outline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2604
+msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
+msgstr ""
+
+#. new ZoomVerb(SP_VERB_VIEW_MODE_PRINT_COLORS_PREVIEW, "ViewModePrintColorsPreview", N_("_Print Colors Preview"),
+#. N_("Switch to print colors preview mode"), NULL),
+#: ../src/verbs.cpp:2607
+msgid "_Toggle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2608
+msgid "Toggle between normal and outline display modes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2610
+msgid "Color-managed view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2611
+msgid "Toggle color-managed display for this document window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2613
+#, fuzzy
+msgid "Ico_n Preview..."
+msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2614
+msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2616
+msgid "Zoom to fit page in window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2617
+msgid "Page _Width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2618
+msgid "Zoom to fit page width in window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2620
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to fit drawing in window"
+msgstr "iSúmáil amach sa pictiúr"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2622
+msgid "Zoom to fit selection in window"
+msgstr ""
+
+#. Dialogs
+#: ../src/verbs.cpp:2625
+msgid "In_kscape Preferences..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2626
+msgid "Edit global Inkscape preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2627
+#, fuzzy
+msgid "_Document Properties..."
+msgstr "Álbachtaí Dealbh"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2628
+msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2629
+msgid "Document _Metadata..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2630
+msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2632
+msgid ""
+"Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke "
+"properties..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2633
+msgid "Glyphs..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2634
+msgid "Select characters from a glyphs palette"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
+#: ../src/verbs.cpp:2636
+#, fuzzy
+msgid "S_watches..."
+msgstr "Sábháil Mar..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2637
+msgid "Select colors from a swatches palette"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2638
+msgid "Transfor_m..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2639
+msgid "Precisely control objects' transformations"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2640
+msgid "_Align and Distribute..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2641
+msgid "Align and distribute objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2642
+msgid "_Spray options..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2643
+msgid "Some options for the spray"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2644
+msgid "Undo _History..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2645
+msgid "Undo History"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2647
+msgid "View and select font family, font size and other text properties"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2648
+#, fuzzy
+msgid "_XML Editor..."
+msgstr "Eagarthóir XML"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2649
+msgid "View and edit the XML tree of the document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2650
+#, fuzzy
+msgid "_Find..."
+msgstr "Priontáil..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2651
+msgid "Find objects in document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2652
+msgid "Find and _Replace Text..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2653
+msgid "Find and replace text in document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2655
+msgid "Check spelling of text in document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2656
+msgid "_Messages..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2657
+msgid "View debug messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2658
+#, fuzzy
+msgid "S_cripts..."
+msgstr "Priontáil..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2659
+msgid "Run scripts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2660
+msgid "Show/Hide D_ialogs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2661
+msgid "Show or hide all open dialogs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2662
+msgid "Create Tiled Clones..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2663
+msgid ""
+"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
+"scattering"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2665
+msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
+msgstr ""
+
+#. #ifdef WITH_INKBOARD
+#. new DialogVerb(SP_VERB_XMPP_CLIENT, "DialogXmppClient",
+#. N_("_Instant Messaging..."), N_("Jabber Instant Messaging Client"), NULL),
+#. #endif
+#: ../src/verbs.cpp:2670
+msgid "_Input Devices..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2671
+msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2672
+msgid "_Extensions..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2673
+msgid "Query information about extensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2674
+#, fuzzy
+msgid "Layer_s..."
+msgstr "Sábháil Mar..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2675
+msgid "View Layers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2676
+#, fuzzy
+msgid "Path Effect Editor..."
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2677
+msgid "Manage, edit, and apply path effects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2678
+#, fuzzy
+msgid "Filter Editor..."
+msgstr "Eagarthóir XML"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2679
+msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2680
+#, fuzzy
+msgid "SVG Font Editor..."
+msgstr "Eagarthóir XML"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2681
+msgid "Edit SVG fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2682
+#, fuzzy
+msgid "Print Colors..."
+msgstr "Priontáil..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2683
+msgid ""
+"Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode"
+msgstr ""
+
+#. Help
+#: ../src/verbs.cpp:2686
+msgid "About E_xtensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2687
+msgid "Information on Inkscape extensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2688
+msgid "About _Memory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2689
+msgid "Memory usage information"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2690
+msgid "_About Inkscape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2691
+msgid "Inkscape version, authors, license"
+msgstr ""
+
+#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
+#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
+#. Tutorials
+#: ../src/verbs.cpp:2696
+msgid "Inkscape: _Basic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2697
+msgid "Getting started with Inkscape"
+msgstr ""
+
+#. "tutorial_basic"
+#: ../src/verbs.cpp:2698
+msgid "Inkscape: _Shapes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2699
+msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2700
+msgid "Inkscape: _Advanced"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2701
+msgid "Advanced Inkscape topics"
+msgstr ""
+
+#. "tutorial_advanced"
+#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
+#: ../src/verbs.cpp:2703
+msgid "Inkscape: T_racing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2704
+msgid "Using bitmap tracing"
+msgstr ""
+
+#. "tutorial_tracing"
+#: ../src/verbs.cpp:2705
+msgid "Inkscape: _Calligraphy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2706
+msgid "Using the Calligraphy pen tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2707
+msgid "Inkscape: _Interpolate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2708
+msgid "Using the interpolate extension"
+msgstr ""
+
+#. "tutorial_interpolate"
+#: ../src/verbs.cpp:2709
+msgid "_Elements of Design"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2710
+msgid "Principles of design in the tutorial form"
+msgstr ""
+
+#. "tutorial_design"
+#: ../src/verbs.cpp:2711
+msgid "_Tips and Tricks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2712
+msgid "Miscellaneous tips and tricks"
+msgstr ""
+
+#. "tutorial_tips"
+#. Effect -- renamed Extension
+#: ../src/verbs.cpp:2715
+msgid "Previous Extension"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2716
+msgid "Repeat the last extension with the same settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2717
+msgid "Previous Extension Settings..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2718
+msgid "Repeat the last extension with new settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2722
+msgid "Fit the page to the current selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2724
+msgid "Fit the page to the drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2726
+msgid ""
+"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
+msgstr ""
+
+#. LockAndHide
+#: ../src/verbs.cpp:2728
+#, fuzzy
+msgid "Unlock All"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2730
+#, fuzzy
+msgid "Unlock All in All Layers"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2732
+#, fuzzy
+msgid "Unhide All"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2734
+#, fuzzy
+msgid "Unhide All in All Layers"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2738
+msgid "Link an ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2739
+#, fuzzy
+msgid "Remove Color Profile"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2740
+msgid "Remove a linked ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
+msgid "Dash pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
+msgid "Pattern offset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2560
-msgid "About _Memory"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:384
+msgid "Zoom drawing if window size changes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2561
-msgid "Memory usage information"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508
+msgid "Cursor coordinates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2562
-msgid "_About Inkscape"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:523
+msgid "Z:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2563
-msgid "Inkscape version, authors, license"
+#. display the initial welcome message in the statusbar
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:558
+msgid ""
+"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
+"use selector (arrow) to move or transform them."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. "help_about"
-#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
-#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
-#. Tutorials
-#: ../src/verbs.cpp:2568
-msgid "Inkscape: _Basic"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:624
+#, c-format
+msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2569
-msgid "Getting started with Inkscape"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:626
+#, c-format
+msgid "%s: %d (no filters) - Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. "tutorial_basic"
-#: ../src/verbs.cpp:2570
-msgid "Inkscape: _Shapes"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:628
+#, c-format
+msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2571
-msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:630
+#, c-format
+msgid "%s: %d - Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2572
-msgid "Inkscape: _Advanced"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:634
+#, c-format
+msgid "%s (outline) - Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2573
-msgid "Advanced Inkscape topics"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:636
+#, c-format
+msgid "%s (no filters) - Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. "tutorial_advanced"
-#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2575
-msgid "Inkscape: T_racing"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:638
+#, c-format
+msgid "%s (print colors preview) - Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2576
-msgid "Using bitmap tracing"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:640
+#, c-format
+msgid "%s - Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. "tutorial_tracing"
-#: ../src/verbs.cpp:2577
-msgid "Inkscape: _Calligraphy"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:802
+msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2578
-msgid "Using the Calligraphy pen tool"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:804
+msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2579
-msgid "_Elements of Design"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:859
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
+"closing?</span>\n"
+"\n"
+"If you close without saving, your changes will be discarded."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2580
-msgid "Principles of design in the tutorial form"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:866 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:923
+msgid "Close _without saving"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. "tutorial_design"
-#: ../src/verbs.cpp:2581
-msgid "_Tips and Tricks"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:915
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
+"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
+"\n"
+"Do you want to save this file as Inkscape SVG?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:926
+msgid "_Save as SVG"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:69 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:91
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Tada"
+
+#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:337
+msgid "Change fill rule"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:422 ../src/widgets/fill-style.cpp:501
+#, fuzzy
+msgid "Set fill color"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:422 ../src/widgets/fill-style.cpp:501
+#, fuzzy
+msgid "Set stroke color"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:596
+msgid "Set gradient on fill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:596
+msgid "Set gradient on stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:656
+msgid "Set pattern on fill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:657
+#, fuzzy
+msgid "Set pattern on stroke"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#. Family frame
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
+msgid "Font family"
+msgstr "Clann chlófhoireann"
+
+#. Style frame
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:188
+#, fuzzy
+msgctxt "Font selector"
+msgid "Style"
+msgstr "Stíl"
+
+#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
+#. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
+#. * some representative characters that users of your locale will be
+#. * interested in.
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:639
+#, fuzzy
+msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
+msgstr "AaÁaBcCdIiPpQa12368.;/()"
+
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:168
+msgid ""
+"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
+"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
+"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
+"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "reflected"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "direct"
+msgstr "Eagar"
+
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:190
+msgid "Repeat:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:156
+msgid "Assign gradient to object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:191
+msgid "<small>No gradients</small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:201
+msgid "<small>Nothing selected</small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:212
+msgid "<small>No gradients in selection</small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:222
+msgid "<small>Multiple gradients</small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:487
+msgid "Edit the stops of the gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547 ../src/widgets/toolbox.cpp:2795
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2875 ../src/widgets/toolbox.cpp:3199
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3237 ../src/widgets/toolbox.cpp:3853
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3877 ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5538
+msgid "<b>New:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:560
+msgid "Create linear gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:574
+msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
+msgstr ""
+
+#. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:589
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Tada"
+
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:602
+msgid "Create gradient in the fill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:616
+msgid "Create gradient in the stroke"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
+#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630 ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3207 ../src/widgets/toolbox.cpp:3225
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3855 ../src/widgets/toolbox.cpp:3866
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5512 ../src/widgets/toolbox.cpp:5523
+msgid "<b>Change:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:274
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:915 ../src/widgets/stroke-style.cpp:419
+msgid "No document selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:280
+msgid "No gradients in document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:286
+msgid "No gradient selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:551
+msgid "No stops in gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:665
+msgid "Change gradient stop offset"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:805
+msgid "Add stop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
+msgid "Add another control stop to gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "Delete stop"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:813
+msgid "Delete current control stop from gradient"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:869
+msgid "Stop Color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:899
+msgid "Gradient editor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1189
+msgid "Change gradient stop color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:232 ../src/widgets/paint-selector.cpp:615
+msgid "No paint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:234 ../src/widgets/paint-selector.cpp:679
+#, fuzzy
+msgid "Flat color"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR);
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:236 ../src/widgets/paint-selector.cpp:742
+msgid "Linear gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:238 ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
+msgid "Radial gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Swatch"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:244
+msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:256
+msgid ""
+"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
+"evenodd)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:267
+msgid ""
+"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:582
+msgid "No objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:593
+msgid "Multiple styles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2582
-msgid "Miscellaneous tips and tricks"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:604
+msgid "Paint is undefined"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. "tutorial_tips"
-#. Effect
-#: ../src/verbs.cpp:2585
-msgid "Previous Effect"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1015
+msgid ""
+"Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
+"pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
+"create a new pattern from selection."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2586
-msgid "Repeat the last effect with the same settings"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1103
+#, fuzzy
+msgid "Swatch fill"
+msgstr "Sábháil comhad"
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:249
+msgid "Transform by toolbar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2587
-msgid "Previous Effect Settings..."
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
+msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2588
-msgid "Repeat the last effect with new settings"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:308
+msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Fit Page
-#: ../src/verbs.cpp:2591
-msgid "Fit Page to Selection"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
+msgid ""
+"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
+"scaled."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2592
-msgid "Fit the page to the current selection"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:321
+msgid ""
+"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
+"are scaled."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2593
-msgid "Fit Page to Drawing"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
+msgid ""
+"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
+"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2594
-msgid "Fit the page to the drawing"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:334
+msgid ""
+"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
+"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2595
-msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
+msgid ""
+"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
+"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2596
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:347
 msgid ""
 msgid ""
-"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
+"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
+"scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. LockAndHide
-#: ../src/verbs.cpp:2598
+#. four spinbuttons
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unlock All"
-msgstr "Dealaigh"
+msgctxt "Select toolbar"
+msgid "X position"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2600
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unlock All in All Layers"
-msgstr "Dealaigh"
+msgctxt "Select toolbar"
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2602
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
+msgid "Horizontal coordinate of selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:466
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unhide All"
-msgstr "Dealaigh"
+msgctxt "Select toolbar"
+msgid "Y position"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2604
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:466
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unhide All in All Layers"
-msgstr "Dealaigh"
+msgctxt "Select toolbar"
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
 
 
-#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
-msgid "Dash pattern"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
+msgid "Vertical coordinate of selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
-msgid "Pattern offset"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:472
+#, fuzzy
+msgctxt "Select toolbar"
+msgid "Width"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:441
-#, c-format
-msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:472
+msgctxt "Select toolbar"
+msgid "W:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:443
-#, c-format
-msgid "%s: %d - Inkscape"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:474
+msgid "Width of selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:447
-#, c-format
-msgid "%s (outline) - Inkscape"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:481
+msgid "Lock width and height"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:449
-#, c-format
-msgid "%s - Inkscape"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:482
+msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Family frame
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
-msgid "Font family"
-msgstr "Clann chlófhoireann"
-
-#. Style frame
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
-msgid "Style"
-msgstr "Stíl"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:491
+#, fuzzy
+msgctxt "Select toolbar"
+msgid "Height"
+msgstr "Airde:"
 
 
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
-msgid "Font size:"
-msgstr "Meíd chlófhoireann"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:491
+msgctxt "Select toolbar"
+msgid "H:"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
-#. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
-#. * some representative characters that users of your locale will be
-#. * interested in.
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:4256
-#, fuzzy
-msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
-msgstr "AaÁaBcCdIiPpQa12368.;/()"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:493
+msgid "Height of selection"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
-#, fuzzy
-msgid "Edit..."
-msgstr "Eagar"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:530
+msgid "Affect:"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:530
 msgid ""
 msgid ""
-"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
-"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
-"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
-"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
+"Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
+"transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:549
+msgid "Scale rounded corners"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:560
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "reflected"
-msgstr "Roghnaigh"
+msgid "Move gradients"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:571
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "direct"
-msgstr "Eagar"
+msgid "Move patterns"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
-msgid "Repeat:"
+#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
+msgid "System"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
-msgid "Assign gradient to object"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
+msgid "CMS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
-msgid "<small>No gradients</small>"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "_R:"
+msgstr "RY:"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
-msgid "<small>Nothing selected</small>"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
+msgid "_G:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
-msgid "<small>No gradients in selection</small>"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "_B:"
+msgstr "RY:"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
-msgid "<small>Multiple gradients</small>"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
+msgid "_H:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
-msgid "Edit the stops of the gradient"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
+msgid "_S:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1609
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 ../src/widgets/toolbox.cpp:2011
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2048 ../src/widgets/toolbox.cpp:2583
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2606 ../src/widgets/toolbox.cpp:3459
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
-msgid "<b>New:</b>"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
+msgid "_L:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
-msgid "Create linear gradient"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
+msgid "_C:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
-msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
+msgid "_M:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Tada"
-
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
-msgid "Create gradient in the fill"
-msgstr ""
+msgid "_Y:"
+msgstr "Y:"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
-msgid "Create gradient in the stroke"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
+msgid "_K:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
-#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1611
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2019 ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2585 ../src/widgets/toolbox.cpp:2596
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462 ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
-msgid "<b>Change:</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Gray"
+msgstr "Grupa"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
-msgid "No gradients in document"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cealaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
-msgid "No gradient selected"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
+msgid "Magenta"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
-msgid "No stops in gradient"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "Yellow"
+msgstr "Buí:"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
-msgid "Change gradient stop offset"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
+msgid "Fix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
-msgid "Add stop"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
+msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
-msgid "Add another control stop to gradient"
+#. Label
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:413
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:470
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:177
+msgid "_A:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:414
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:440
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:471
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:472
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:187
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:199
+msgid "Alpha (opacity)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete stop"
-msgstr "Dealaigh"
+msgid "Color Managed"
+msgstr "Dún"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
-msgid "Delete current control stop from gradient"
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:347
+msgid "Out of gamut!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Label
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
-msgid "Offset:"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Too much ink!"
+msgstr "Súmáil istach sa pictiúr"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
-msgid "Stop Color"
-msgstr ""
+#. Create RGBA entry and color preview
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "RGBA_:"
+msgstr "RGB"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
-msgid "Gradient editor"
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:370
+msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
-msgid "Change gradient stop color"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
 
 
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
-msgid "Toggle current layer visibility"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "HSL"
+msgstr "HSV"
 
 
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
-msgid "Lock or unlock current layer"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:80
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
 
 
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
-msgid "Current layer"
+#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
+msgid "Unnamed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
-msgid "(root)"
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:62
+msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:177 ../src/widgets/paint-selector.cpp:560
-msgid "No paint"
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
+msgid "Attribute"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:179 ../src/widgets/paint-selector.cpp:632
-#, fuzzy
-msgid "Flat color"
-msgstr "Dath leathanach"
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
+msgid "Value"
+msgstr "Luach"
 
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:703
-msgid "Linear gradient"
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:170
+msgid "Type text in a text node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:706
-msgid "Radial gradient"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "Set markers"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
 
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187
-msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:676
+#, fuzzy
+msgctxt "Stroke width"
+msgid "Width:"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:199
-msgid ""
-"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
-"evenodd)"
+#. Join type
+#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
+#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:714
+msgid "Join:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:210
-msgid ""
-"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
+#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
+#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
+#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:726
+msgid "Miter join"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
-msgid "No objects"
+#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
+#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
+#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:736
+msgid "Round join"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
-msgid "Multiple styles"
+#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
+#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
+#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:746
+msgid "Bevel join"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
-msgid "Paint is undefined"
+#. Miterlimit
+#. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
+#. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
+#. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
+#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
+#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
+#. when they become too long.
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:758
+msgid "Miter limit:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:976
-msgid ""
-"Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
-"pattern from selection."
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:766
+msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
-msgid "Transform by toolbar"
+#. Cap type
+#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:778
+msgid "Cap:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:289
-msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
+#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
+#. of the line; the ends of the line are square
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:790
+msgid "Butt cap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:291
-msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
+#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
+#. line; the ends of the line are rounded
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:798
+msgid "Round cap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:300
-msgid ""
-"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
-"scaled."
+#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
+#. line; the ends of the line are square
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:806
+msgid "Square cap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:302
-msgid ""
-"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
-"are scaled."
+#. Dash
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:812
+msgid "Dashes:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:311
-msgid ""
-"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
-"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
+#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:829
+#, fuzzy
+msgid "Start Markers:"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:313
-msgid ""
-"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
-"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:831
+msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:322
-msgid ""
-"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
-"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:840
+msgid "Mid Markers:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:324
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:842
 msgid ""
 msgid ""
-"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
-"scaled, rotated, or skewed)."
+"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
+"last nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. four spinbuttons
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:425
-msgid "select_toolbar|X"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:851
+msgid "End Markers:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:427
-msgid "Horizontal coordinate of selection"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:853
+msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:432
-msgid "select_toolbar|Y"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1206 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1303
+#, fuzzy
+msgid "Set stroke style"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
-msgid "Vertical coordinate of selection"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/swatch-selector.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Change swatch color"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
-msgid "select_toolbar|W"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:209
+msgid "Color/opacity used for color tweaking"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
-msgid "Width of selection"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
+msgid "Style of new stars"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:447
-msgid "Lock"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Style of new rectangles"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:448
-msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Style of new 3D boxes"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:458
-msgid "select_toolbar|H"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:221
+msgid "Style of new ellipses"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
-msgid "Height of selection"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:223
+msgid "Style of new spirals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:482
-msgid "Affect:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:225
+msgid "Style of new paths created by Pencil"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500
-#, fuzzy
-msgid "Corners"
-msgstr "Dún"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:227
+msgid "Style of new paths created by Pen"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:511
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gradients"
+msgid "Style of new calligraphic strokes"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:522
-#, fuzzy
-msgid "Patterns"
-msgstr "Greamaigh"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:231 ../src/widgets/toolbox.cpp:233
+msgid "TBD"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
-msgid "System"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:243
+msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:324
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RGBA_:"
-msgstr "RGB"
+msgid "Insert node"
+msgstr "Úsáideor"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:332
-msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1350
+msgid "Insert new nodes into selected segments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
+#, fuzzy
+msgid "Insert"
+msgstr "Úsáideor"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1361
+msgid "Delete selected nodes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1372
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HSL"
-msgstr "HSV"
+msgid "Join selected nodes"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1375
+#, fuzzy
+msgid "Join"
+msgstr "Tada"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
-msgid "_R"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
+msgid "Break path at selected nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
-msgid "_G"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
+#, fuzzy
+msgid "Join with segment"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
-msgid "_B"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
+msgid "Join selected endnodes with a new segment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Label
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
-msgid "_A"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
+#, fuzzy
+msgid "Delete segment"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
-msgid "Alpha (opacity)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
+msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
-msgid "_H"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
+#, fuzzy
+msgid "Node Cusp"
+msgstr "Nódanna"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
+msgid "Make selected nodes corner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
-msgid "_S"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1423
+#, fuzzy
+msgid "Node Smooth"
+msgstr "Eagar nód"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
+msgid "Make selected nodes smooth"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
-msgid "_L"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1433
+msgid "Node Symmetric"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
-msgid "_C"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1434
+msgid "Make selected nodes symmetric"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1443
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Cealaigh"
+msgid "Node Auto"
+msgstr "Eagar nód"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
-msgid "_M"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1444
+msgid "Make selected nodes auto-smooth"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
-msgid "Magenta"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1453
+#, fuzzy
+msgid "Node Line"
+msgstr "Amharc Nua"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
-msgid "_Y"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1454
+msgid "Make selected segments lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1463
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "Buí:"
+msgid "Node Curve"
+msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
-msgid "_K"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1464
+msgid "Make selected segments curves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1473
+#, fuzzy
+msgid "Show Transform Handles"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
-msgid "Wheel"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1474
+#, fuzzy
+msgid "Show transformation handles for selected nodes"
+msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
-msgid "Attribute"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1484
+#, fuzzy
+msgid "Show Handles"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
-msgid "Value"
-msgstr "Luach"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1485
+#, fuzzy
+msgid "Show Bezier handles of selected nodes"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
-msgid "Type text in a text node"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1495
+#, fuzzy
+msgid "Show Outline"
+msgstr "Amharc Nua"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:163
-msgid "Color/opacity used for color tweaking"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1496
+msgid "Show path outline (without path effects)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:167
-msgid "Style of new stars"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518
+msgid "Edit clipping paths"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1519
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Style of new rectangles"
+msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:171
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1529
+msgid "Edit masks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1530
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Style of new 3D boxes"
+msgid "Show mask(s) of selected object(s)"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
-msgid "Style of new ellipses"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
+msgid "X coordinate:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
-msgid "Style of new spirals"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
+msgid "X coordinate of selected node(s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
-msgid "Style of new paths created by Pencil"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
+msgid "Y coordinate:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
-msgid "Style of new paths created by Pen"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
+msgid "Y coordinate of selected node(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2196
+msgid "Bounding box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Style of new calligraphic strokes"
-msgstr "Cruthaigh"
+msgid "Snap bounding box corners"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
-msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2205
+#, fuzzy
+msgid "Bounding box edges"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:807
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Úsáideor"
+msgid "Snap to edges of a bounding box"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:808
-msgid "Insert new nodes into selected segments"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2214
+msgid "Bounding box corners"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:818
-msgid "Delete selected nodes"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2214
+#, fuzzy
+msgid "Snap to bounding box corners"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2223
+msgid "BBox Edge Midpoints"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:827
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Join"
-msgstr "Tada"
+msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:828
-msgid "Join selected endnodes"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2233
+#, fuzzy
+msgid "BBox Centers"
+msgstr "Sa Lár X:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:837
-msgid "Join Segment"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2233
+#, fuzzy
+msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:838
-msgid "Join selected endnodes with a new segment"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2242
+#, fuzzy
+msgid "Snap nodes or handles"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:847
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Segment"
+msgid "Snap to paths"
 msgstr "Dealaigh"
 
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:848
-msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2259
+#, fuzzy
+msgid "Path intersections"
+msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:857
-msgid "Node Break"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2259
+#, fuzzy
+msgid "Snap to path intersections"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:858
-msgid "Break path at selected nodes"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268
+#, fuzzy
+msgid "To nodes"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:867
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Node Cusp"
-msgstr "Nódanna"
+msgid "Snap to cusp nodes"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2277
+#, fuzzy
+msgid "Smooth nodes"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:868
-msgid "Make selected nodes corner"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2277
+#, fuzzy
+msgid "Snap to smooth nodes"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:877
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Node Smooth"
-msgstr "Eagar nód"
+msgid "Line Midpoints"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:878
-msgid "Make selected nodes smooth"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2286
+msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:887
-msgid "Node Symmetric"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2295
+#, fuzzy
+msgid "Object Centers"
+msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:888
-msgid "Make selected nodes symmetric"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2295
+#, fuzzy
+msgid "Snap from and to centers of objects"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:897
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Node Line"
-msgstr "Amharc Nua"
+msgid "Rotation Centers"
+msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:898
-msgid "Make selected segments lines"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2304
+msgid "Snap from and to an item's rotation center"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:907
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Node Curve"
-msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
+msgid "Page border"
+msgstr "Nódanna"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:908
-msgid "Make selected segments curves"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2313
+#, fuzzy
+msgid "Snap to the page border"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:917
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Handles"
+msgid "Snap to grids"
 msgstr "Dealaigh"
 
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:918
-msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2331
+#, fuzzy
+msgid "Snap to guides"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2535
 msgid "Star: Change number of corners"
 msgstr ""
 
 msgid "Star: Change number of corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1406
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2582
 #, fuzzy
 msgid "Star: Change spoke ratio"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Star: Change spoke ratio"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2626
 msgid "Make polygon"
 msgstr ""
 
 msgid "Make polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2626
 #, fuzzy
 msgid "Make star"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Make star"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1484
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2663
 msgid "Star: Change rounding"
 msgstr ""
 
 msgid "Star: Change rounding"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2700
 #, fuzzy
 msgid "Star: Change randomization"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
 #, fuzzy
 msgid "Star: Change randomization"
 msgstr "Roghanna Oaf"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1701
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2894
 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
 msgstr ""
 
 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2901
 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
 msgstr ""
 
 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2922
 msgid "triangle/tri-star"
 msgstr ""
 
 msgid "triangle/tri-star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2922
 msgid "square/quad-star"
 msgstr ""
 
 msgid "square/quad-star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2922
 msgid "pentagon/five-pointed star"
 msgstr ""
 
 msgid "pentagon/five-pointed star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2922
 msgid "hexagon/six-pointed star"
 msgstr ""
 
 msgid "hexagon/six-pointed star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2925
+#, fuzzy
+msgid "Corners"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2925
 msgid "Corners:"
 msgstr ""
 
 msgid "Corners:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2925
 msgid "Number of corners of a polygon or star"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of corners of a polygon or star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2938
 msgid "thin-ray star"
 msgstr ""
 
 msgid "thin-ray star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2938
 msgid "pentagram"
 msgstr ""
 
 msgid "pentagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2938
 msgid "hexagram"
 msgstr ""
 
 msgid "hexagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2938
 msgid "heptagram"
 msgstr ""
 
 msgid "heptagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2938
 msgid "octagram"
 msgstr ""
 
 msgid "octagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2938
 msgid "regular polygon"
 msgstr ""
 
 msgid "regular polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2941
+#, fuzzy
+msgid "Spoke ratio"
+msgstr "Realta"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2941
 msgid "Spoke ratio:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
 #. Base radius is the same for the closest handle.
 msgid "Spoke ratio:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
 #. Base radius is the same for the closest handle.
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1750
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2944
 msgid "Base radius to tip radius ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Base radius to tip radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
 msgid "stretched"
 msgstr ""
 
 msgid "stretched"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
 msgid "twisted"
 msgstr ""
 
 msgid "twisted"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
 msgid "slightly pinched"
 msgstr ""
 
 msgid "slightly pinched"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
 #, fuzzy
 msgid "NOT rounded"
 msgstr "Dearg:"
 
 #, fuzzy
 msgid "NOT rounded"
 msgstr "Dearg:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
 msgid "slightly rounded"
 msgstr ""
 
 msgid "slightly rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
 msgid "visibly rounded"
 msgstr ""
 
 msgid "visibly rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
 #, fuzzy
 msgid "well rounded"
 msgstr "Dearg:"
 
 #, fuzzy
 msgid "well rounded"
 msgstr "Dearg:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962
 msgid "amply rounded"
 msgstr ""
 
 msgid "amply rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2962 ../src/widgets/toolbox.cpp:2977
 msgid "blown up"
 msgstr ""
 
 msgid "blown up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2965
+#, fuzzy
+msgid "Rounded"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2965
 #, fuzzy
 msgid "Rounded:"
 msgstr "Dearg:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rounded:"
 msgstr "Dearg:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2965
 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
 msgstr ""
 
 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2977
 msgid "NOT randomized"
 msgstr ""
 
 msgid "NOT randomized"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2977
 msgid "slightly irregular"
 msgstr ""
 
 msgid "slightly irregular"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2977
 msgid "visibly randomized"
 msgstr ""
 
 msgid "visibly randomized"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2977
 msgid "strongly randomized"
 msgstr ""
 
 msgid "strongly randomized"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
+#, fuzzy
+msgid "Randomized"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
 msgid "Randomized:"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomized:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
 msgstr ""
 
 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1801 ../src/widgets/toolbox.cpp:2657
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222 ../src/widgets/toolbox.cpp:5087
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2995 ../src/widgets/toolbox.cpp:3928
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183 ../src/widgets/toolbox.cpp:8449
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1802 ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2996 ../src/widgets/toolbox.cpp:3929
 msgid ""
 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
 "change defaults)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
 "change defaults)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1874
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3068
 msgid "Change rectangle"
 msgstr ""
 
 msgid "Change rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3255
 msgid "W:"
 msgstr ""
 
 msgid "W:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3255
 msgid "Width of rectangle"
 msgstr ""
 
 msgid "Width of rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3272
+msgid "H:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3272
 msgid "Height of rectangle"
 msgstr ""
 
 msgid "Height of rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3286 ../src/widgets/toolbox.cpp:3301
 #, fuzzy
 msgid "not rounded"
 msgstr "Dearg:"
 
 #, fuzzy
 msgid "not rounded"
 msgstr "Dearg:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3289
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal radius"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3289
 #, fuzzy
 msgid "Rx:"
 msgstr "RY:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rx:"
 msgstr "RY:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3289
 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3304
+#, fuzzy
+msgid "Vertical radius"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3304
 #, fuzzy
 msgid "Ry:"
 msgstr "RY:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ry:"
 msgstr "RY:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3304
 msgid "Vertical radius of rounded corners"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical radius of rounded corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2134
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3323
 msgid "Not rounded"
 msgstr ""
 
 msgid "Not rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2135
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324
 msgid "Make corners sharp"
 msgstr ""
 
 msgid "Make corners sharp"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2192 ../src/widgets/toolbox.cpp:2223
-msgid "3D Box: Change perspective"
+#. TODO: use the correct axis here, too
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3519
+msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
-msgid "Angle X:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3586
+msgid "Angle in X direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
-msgid "Angle of infinite vanishing point in X direction"
+#. Translators: PL is short for 'perspective line'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3588
+msgid "Angle of PLs in X direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2347
-msgid "Toggle VP in X direction"
+#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3610
+msgid "State of VP in X direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2348
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3611
 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2362
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3626
+msgid "Angle in Y direction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3626
 msgid "Angle Y:"
 msgstr ""
 
 msgid "Angle Y:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2362
-msgid "Angle of infinite vanishing point in Y direction"
+#. Translators: PL is short for 'perspective line'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3628
+msgid "Angle of PLs in Y direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2380
-msgid "Toggle VP in Y direction"
+#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3649
+msgid "State of VP in Y direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3650
 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2395
-msgid "Angle Z:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3665
+msgid "Angle in Z direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2395
-msgid "Angle of infinite vanishing point in Z direction"
+#. Translators: PL is short for 'perspective line'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3667
+msgid "Angle of PLs in Z direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2414
-msgid "Toggle VP in Z direction"
+#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3688
+msgid "State of VP in Z direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3689
 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2474
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3746
 #, fuzzy
 msgid "Change spiral"
 msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change spiral"
 msgstr "Cruthaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3885
 msgid "just a curve"
 msgstr ""
 
 msgid "just a curve"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3885
 msgid "one full revolution"
 msgstr ""
 
 msgid "one full revolution"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
+msgid "Number of turns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
 msgid "Turns:"
 msgstr ""
 
 msgid "Turns:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
 msgid "Number of revolutions"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of revolutions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
 #, fuzzy
 msgid "circle"
 msgstr "Comhad"
 
 #, fuzzy
 msgid "circle"
 msgstr "Comhad"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
 msgid "edge is much denser"
 msgstr ""
 
 msgid "edge is much denser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
 msgid "edge is denser"
 msgstr ""
 
 msgid "edge is denser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
 #, fuzzy
 msgid "even"
 msgstr "Glas:"
 
 #, fuzzy
 msgid "even"
 msgstr "Glas:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
 #, fuzzy
 msgid "center is denser"
 msgstr "Sa Lár Y:"
 
 #, fuzzy
 msgid "center is denser"
 msgstr "Sa Lár Y:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
 msgid "center is much denser"
 msgstr ""
 
 msgid "center is much denser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
+msgid "Divergence"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
 msgid "Divergence:"
 msgstr ""
 
 msgid "Divergence:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
 msgstr ""
 
 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3913
 #, fuzzy
 msgid "starts from center"
 msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
 #, fuzzy
 msgid "starts from center"
 msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3913
 msgid "starts mid-way"
 msgstr ""
 
 msgid "starts mid-way"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3913
 msgid "starts near edge"
 msgstr ""
 
 msgid "starts near edge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
+msgid "Inner radius"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
 msgid "Inner radius:"
 msgstr ""
 
 msgid "Inner radius:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3916
 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
 msgstr ""
 
 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
 msgstr ""
 
-#. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761
-msgid "(pinch tweak)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3988
+msgid "Bezier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3989
+msgid "Create regular Bezier path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3995
+#, fuzzy
+msgid "Spiro"
+msgstr "picsil"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3996
+#, fuzzy
+msgid "Create Spiro path"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
+msgid "Zigzag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4004
+msgid "Create a sequence of straight line segments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4010
+msgid "Paraxial"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4011
+msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4019
+msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4048
+#, fuzzy
+msgid "Triangle in"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4049
+#, fuzzy
+msgid "Triangle out"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4051
+msgid "From clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4076 ../src/widgets/toolbox.cpp:4077
+#, fuzzy
+msgid "Shape:"
+msgstr "Sábháil"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4076
+msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
+msgid "(many nodes, rough)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761 ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933 ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160 ../src/widgets/toolbox.cpp:4268
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4285 ../src/widgets/toolbox.cpp:4493
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4588 ../src/widgets/toolbox.cpp:4604
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4620 ../src/widgets/toolbox.cpp:4683
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712 ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5088 ../src/widgets/toolbox.cpp:5121
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6111
 #, fuzzy
 msgid "(default)"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "(default)"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4160
+#, fuzzy
+msgid "(few nodes, smooth)"
+msgstr "Eagar nód"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4163
+msgid "Smoothing:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4163
+msgid "Smoothing: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4164
+msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4184
+msgid ""
+"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
+"change defaults)"
+msgstr ""
+
+#. Width
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4268
+msgid "(pinch tweak)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4268
 #, fuzzy
 msgid "(broad tweak)"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "(broad tweak)"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4271
 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 #. Force
 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 #. Force
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4285
 msgid "(minimum force)"
 msgstr ""
 
 msgid "(minimum force)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4285
 msgid "(maximum force)"
 msgstr ""
 
 msgid "(maximum force)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2780
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
+msgid "Force"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
 msgid "Force:"
 msgstr ""
 
 msgid "Force:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2780
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
 msgid "The force of the tweak action"
 msgstr ""
 
 msgid "The force of the tweak action"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
-msgid "Push mode"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4306
+#, fuzzy
+msgid "Move mode"
+msgstr "Mód:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4307
+msgid "Move objects in any direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
-msgid "Push parts of paths in any direction"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
+msgid "Move in/out mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4314
+msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2804
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4320
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shrink mode"
+msgid "Move jitter mode"
 msgstr "Dealaigh"
 
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2805
-msgid "Shrink (inset) parts of paths"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4321
+msgid "Move objects in random directions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
+#, fuzzy
+msgid "Scale mode"
+msgstr "Sábháil"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4328
+#, fuzzy
+msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4334
+#, fuzzy
+msgid "Rotate mode"
+msgstr "Dearg:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4335
+msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
-msgid "Grow mode"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate/delete mode"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
+msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2812
-msgid "Grow (outset) parts of paths"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4348
+msgid "Push mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2818
-msgid "Attract mode"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4349
+msgid "Push parts of paths in any direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2819
-msgid "Attract parts of paths towards cursor"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4355
+#, fuzzy
+msgid "Shrink/grow mode"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4356
+msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2825
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Repel mode"
+msgid "Attract/repel mode"
 msgstr "Taispeán"
 
 msgstr "Taispeán"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826
-msgid "Repel parts of paths from cursor"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
+msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2832
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4369
 #, fuzzy
 msgid "Roughen mode"
 msgstr "Dearg:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Roughen mode"
 msgstr "Dearg:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2833
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4370
 msgid "Roughen parts of paths"
 msgstr ""
 
 msgid "Roughen parts of paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2839
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376
 msgid "Color paint mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Color paint mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2840
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4377
 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
 msgstr ""
 
 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2846
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383
 #, fuzzy
 msgid "Color jitter mode"
 msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Color jitter mode"
 msgstr "Dealaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2847
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4384
 msgid "Jitter the colors of selected objects"
 msgstr ""
 
 msgid "Jitter the colors of selected objects"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2851
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mode:"
-msgstr "Nódanna"
+msgid "Blur mode"
+msgstr "Taispeán"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4391
+msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4418
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Cealaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Cealaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4430
+msgid "In color mode, act on objects' hue"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4434
 msgid "H"
 msgstr ""
 
 msgid "H"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2882
-msgid "In color mode, act on objects' hue"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4446
+msgid "In color mode, act on objects' saturation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2894
+#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4450
 msgid "S"
 msgstr ""
 
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
-msgid "In color mode, act on objects' saturation"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4462
+msgid "In color mode, act on objects' lightness"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907
+#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4466
 msgid "L"
 msgstr ""
 
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2908
-msgid "In color mode, act on objects' lightness"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4478
+msgid "In color mode, act on objects' opacity"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4482
+msgid "O"
+msgstr ""
+
+#. Fidelity
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4493
+msgid "(rough, simplified)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4493
+msgid "(fine, but many nodes)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4496
+msgid "Fidelity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4496
+msgid "Fidelity:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4497
+msgid ""
+"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
+"generate a lot of new nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4515 ../src/widgets/toolbox.cpp:4702
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5239
+msgid "Pressure"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4516
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
+msgstr ""
+
+#. Width
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4588
+msgid "(narrow spray)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4588
+#, fuzzy
+msgid "(broad spray)"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4591
+msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
+msgstr ""
+
+#. Mean
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4604
+msgid "(minimum mean)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4604
+msgid "(maximum mean)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4607
+#, fuzzy
+msgid "Focus"
+msgstr "Mód:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4607
+msgid "Focus:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4607
+msgid "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius."
+msgstr ""
+
+#. Standard_deviation
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4620
+msgid "(minimum scatter)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4620
+msgid "(maximum scatter)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4626
+#, fuzzy
+msgid "Toolbox|Scatter"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4626
+#, fuzzy
+msgid "Toolbox|Scatter:"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4626
+msgid "Increase to scatter sprayed objects."
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4645
+#, fuzzy
+msgid "Spray copies of the initial selection"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4652
+#, fuzzy
+msgid "Spray clones of the initial selection"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4658
+#, fuzzy
+msgid "Spray single path"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4659
+msgid "Spray objects in a single path"
+msgstr ""
+
+#. Population
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4683
+msgid "(low population)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4683
+msgid "(high population)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4686
+msgid "Amount"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4687
+msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic."
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4703
+msgid ""
+"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
+msgstr ""
+
+#. Rotation
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712
+msgid "(low rotation variation)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2920
-msgid "O"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4712
+msgid "(high rotation variation)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4715
+#, fuzzy
+msgid "Rotation:"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4717
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation "
+"than the original object."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2921
-msgid "In color mode, act on objects' opacity"
-msgstr ""
+#. Scale
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
+#, fuzzy
+msgid "(low scale variation)"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
 
 
-#. Fidelity
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933
-msgid "(rough, simplified)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
+msgid "(high scale variation)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933
-msgid "(fine, but many nodes)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4736
+msgid "Toolbox|Scale"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
-msgid "Fidelity:"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4736
+#, fuzzy
+msgid "Toolbox|Scale:"
+msgstr "Rognachais Uirlisí"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4738
+#, no-c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
-"generate a lot of new nodes"
+"Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than "
+"the original object."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2953 ../src/widgets/toolbox.cpp:3197
-msgid "Pressure"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4912
+#, fuzzy
+msgid "No preset"
+msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2954
-msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4930
+#, fuzzy
+msgid "Save..."
+msgstr "Sábháil Mar..."
 
 #. Width
 
 #. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5088 ../src/widgets/toolbox.cpp:6111
 msgid "(hairline)"
 msgstr ""
 
 msgid "(hairline)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5088 ../src/widgets/toolbox.cpp:6111
 #, fuzzy
 msgid "(broad stroke)"
 msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 msgid "(broad stroke)"
 msgstr "Greamaigh"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5091 ../src/widgets/toolbox.cpp:6114
+#, fuzzy
+msgid "Pen Width"
+msgstr "Leitheid:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5092
 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 #. Thinning
 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 #. Thinning
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
 msgid "(speed blows up stroke)"
 msgstr ""
 
 msgid "(speed blows up stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
 msgid "(slight widening)"
 msgstr ""
 
 msgid "(slight widening)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
 msgid "(constant width)"
 msgstr ""
 
 msgid "(constant width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
 msgid "(slight thinning, default)"
 msgstr ""
 
 msgid "(slight thinning, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
 msgid "(speed deflates stroke)"
 msgstr ""
 
 msgid "(speed deflates stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5108
+#, fuzzy
+msgid "Stroke Thinning"
+msgstr "Realta"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5108
 msgid "Thinning:"
 msgstr ""
 
 msgid "Thinning:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5109
 msgid ""
 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
 msgstr ""
 
 #. Angle
 msgid ""
 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
 msgstr ""
 
 #. Angle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5121
 msgid "(left edge up)"
 msgstr ""
 
 msgid "(left edge up)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5121
 #, fuzzy
 msgid "(horizontal)"
 msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 #, fuzzy
 msgid "(horizontal)"
 msgstr "Cas ar Cothromach"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5121
 msgid "(right edge up)"
 msgstr ""
 
 msgid "(right edge up)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
-msgid "Angle:"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5124
+#, fuzzy
+msgid "Pen Angle"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5125
 msgid ""
 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
 "fixation = 0)"
 msgstr ""
 
 #. Fixation
 msgid ""
 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
 "fixation = 0)"
 msgstr ""
 
 #. Fixation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5139
 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
 msgstr ""
 
 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5139
 msgid "(almost fixed, default)"
 msgstr ""
 
 msgid "(almost fixed, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5139
 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
 msgstr ""
 
 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5142
+#, fuzzy
+msgid "Fixation"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5142
 msgid "Fixation:"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixation:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5143
 msgid ""
 msgid ""
-"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
-"angle)"
+"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
+"fixed angle)"
 msgstr ""
 
 #. Cap Rounding
 msgstr ""
 
 #. Cap Rounding
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5155
 msgid "(blunt caps, default)"
 msgstr ""
 
 msgid "(blunt caps, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5155
 msgid "(slightly bulging)"
 msgstr ""
 
 msgid "(slightly bulging)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5155
 msgid "(approximately round)"
 msgstr ""
 
 msgid "(approximately round)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5155
 msgid "(long protruding caps)"
 msgstr ""
 
 msgid "(long protruding caps)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
+msgid "Cap rounding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5159
 msgid "Caps:"
 msgstr ""
 
 msgid "Caps:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5160
 msgid ""
 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
 "round caps)"
 msgstr ""
 
 #. Tremor
 msgid ""
 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
 "round caps)"
 msgstr ""
 
 #. Tremor
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172
 msgid "(smooth line)"
 msgstr ""
 
 msgid "(smooth line)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172
 msgid "(slight tremor)"
 msgstr ""
 
 msgid "(slight tremor)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172
 msgid "(noticeable tremor)"
 msgstr ""
 
 msgid "(noticeable tremor)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5172
 msgid "(maximum tremor)"
 msgstr ""
 
 msgid "(maximum tremor)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3140
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5175
+#, fuzzy
+msgid "Stroke Tremor"
+msgstr "Dath leathanach"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5175
 msgid "Tremor:"
 msgstr ""
 
 msgid "Tremor:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3140
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5176
 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
 msgstr ""
 
 #. Wiggle
 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
 msgstr ""
 
 #. Wiggle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5190
 msgid "(no wiggle)"
 msgstr ""
 
 msgid "(no wiggle)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5190
 msgid "(slight deviation)"
 msgstr ""
 
 msgid "(slight deviation)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5190
 msgid "(wild waves and curls)"
 msgstr ""
 
 msgid "(wild waves and curls)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5193
+#, fuzzy
+msgid "Pen Wiggle"
+msgstr "Tideál:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5193
 #, fuzzy
 msgid "Wiggle:"
 msgstr "Tideál:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Wiggle:"
 msgstr "Tideál:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5194
 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
 msgstr ""
 
 #. Mass
 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
 msgstr ""
 
 #. Mass
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
 msgid "(no inertia)"
 msgstr ""
 
 msgid "(no inertia)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
 msgid "(slight smoothing, default)"
 msgstr ""
 
 msgid "(slight smoothing, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
 msgid "(noticeable lagging)"
 msgstr ""
 
 msgid "(noticeable lagging)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
 msgid "(maximum inertia)"
 msgstr ""
 
 msgid "(maximum inertia)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5210
+msgid "Pen Mass"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5210
 msgid "Mass:"
 msgstr ""
 
 msgid "Mass:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5211
 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
 msgstr ""
 
 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3185
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5226
 #, fuzzy
 msgid "Trace Background"
 msgstr "Dath Cúlra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Trace Background"
 msgstr "Dath Cúlra"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3186
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5227
 msgid ""
 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
 "minimum width, black - maximum width)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
 "minimum width, black - maximum width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3198
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5240
 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
 msgstr ""
 
 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3209
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5252
 #, fuzzy
 msgid "Tilt"
 msgstr "Tideál:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tilt"
 msgstr "Tideál:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3210
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5253
 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
 msgstr ""
 
 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3223
-msgid "Reset all parameters to defaults"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5268
+#, fuzzy
+msgid "Choose a preset"
+msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3305
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5357
 msgid "Arc: Change start/end"
 msgstr ""
 
 msgid "Arc: Change start/end"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3371
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5421
 msgid "Arc: Change open/closed"
 msgstr ""
 
 msgid "Arc: Change open/closed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5547
 #, fuzzy
 msgid "Start:"
 msgstr "Realta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start:"
 msgstr "Realta"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5548
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
 msgstr ""
 
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5560
 msgid "End:"
 msgstr ""
 
 msgid "End:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5561
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
 msgstr ""
 
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5577
 #, fuzzy
 msgid "Closed arc"
 msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 #, fuzzy
 msgid "Closed arc"
 msgstr "Bánaigh gach rud"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5578
 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3529
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5584
 #, fuzzy
 msgid "Open Arc"
 msgstr "Oscail"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open Arc"
 msgstr "Oscail"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3530
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5585
 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3553
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5608
 msgid "Make whole"
 msgstr ""
 
 msgid "Make whole"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3554
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5609
 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
 msgstr ""
 
 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3621
-msgid "Pick alpha"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5687
+msgid "Pick opacity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3622
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5688
 msgid ""
 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3633
-msgid "Set alpha"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5691
+#, fuzzy
+msgid "Pick"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5700
+msgid "Assign opacity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3634
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5701
 msgid ""
 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5704
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5889
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "Dún"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5891
+#, fuzzy
+msgid "Open start"
+msgstr "Oscail"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5893
+#, fuzzy
+msgid "Open end"
+msgstr "Oscail"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5895
+msgid "Open both"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5954
+msgid "All inactive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5955
+msgid "No geometric tool is active"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5988
+#, fuzzy
+msgid "Show limiting bounding box"
+msgstr "Dealaigh"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5989
+msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6000
+msgid "Get limiting bounding box from selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6001
+msgid ""
+"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
+"of current selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6013
+msgid "Choose a line segment type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6029
+#, fuzzy
+msgid "Display measuring info"
+msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6030
+msgid "Display measuring info for selected items"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6050
+msgid "Open LPE dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6051
+msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6115
+msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6133
+msgid "Delete objects touched by the eraser"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6139
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "Gearr"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6140
+#, fuzzy
+msgid "Cut out from objects"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6389
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change font family"
 msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text: Change font family"
 msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3987
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6436
+#, fuzzy
+msgid "Text: Change font size"
+msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6582
+#, fuzzy
+msgid "Text: Change font style"
+msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6659
+msgid "Text: Change superscript or subscript"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6803
 msgid "Text: Change alignment"
 msgstr ""
 
 msgid "Text: Change alignment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text: Change font style"
+msgid "Text: Change line-height"
 msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
 
 msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4082
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6881
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text: Change orientation"
+msgid "Text: Change word-spacing"
 msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
 
 msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4182
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6920
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text: Change font size"
+msgid "Text: Change letter-spacing"
 msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
 
 msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4365
-msgid ""
-"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
-"default font instead."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6965
+#, fuzzy
+msgid "Text: Change dx (kern)"
+msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6996
+#, fuzzy
+msgid "Text: Change dy"
+msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7027
+#, fuzzy
+msgid "Text: Change rotate"
+msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7072
+#, fuzzy
+msgid "Text: Change orientation"
+msgstr "Álbachtaí Teacs agus chófhoireann"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7436
+#, fuzzy
+msgid "Font Family"
+msgstr "Clann chlófhoireann"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7437
+#, fuzzy
+msgid "Select Font Family (Alt-X to access)"
+msgstr "Clann chlófhoireann"
+
+#. Entry width
+#. Extra list width
+#. Cell layout
+#. Enable entry completion
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7444
+msgid "Font not found on system"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7476
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Meíd chlófhoireann"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7477
+#, fuzzy
+msgid "Font size (px)"
+msgstr "Meíd chlófhoireann"
+
+#. Name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7489
+msgid "Toggle Bold"
+msgstr ""
+
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7490
+msgid "Toggle bold or normal weight"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7502
+msgid "Toggle Italic/Oblique"
+msgstr ""
+
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7503
+msgid "Toggle italic/oblique style"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7515
+msgid "Toggle Superscript"
+msgstr ""
+
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7516
+msgid "Toggle superscript"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7528
+msgid "Toggle Subscript"
+msgstr ""
+
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7529
+msgid "Toggle subscript"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4403
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7546 ../src/widgets/toolbox.cpp:7547
 msgid "Align left"
 msgstr ""
 
 msgid "Align left"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4414
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7554 ../src/widgets/toolbox.cpp:7555
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center"
+msgid "Align center"
 msgstr "Sa Lár X:"
 
 msgstr "Sa Lár X:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4425
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7562 ../src/widgets/toolbox.cpp:7563
 msgid "Align right"
 msgstr ""
 
 msgid "Align right"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4436
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7570
 msgid "Justify"
 msgstr ""
 
 msgid "Justify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4452
-msgid "Bold"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7571
+msgid "Justify (only flowed text)"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7577
+msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4463
-msgid "Italic"
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7578
+#, fuzzy
+msgid "Text alignment"
+msgstr "Inchur"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7605
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7612
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
+
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7619
+#, fuzzy
+msgid "Text orientation"
+msgstr "Leasú"
+
+#. Drop down menu
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7642
+#, fuzzy
+msgid "Smaller spacing"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7642
+msgid "Larger spacing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
-msgid "Spacing between letters"
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7647
+#, fuzzy
+msgid "Line Height"
+msgstr "Airde:"
+
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7648
+#, fuzzy
+msgid "Line:"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
+
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7649
+msgid "Spacing between lines (times font size)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4582
-msgid "Spacing between lines"
+#. Drop down menu
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7673 ../src/widgets/toolbox.cpp:7704
+#, fuzzy
+msgid "Negative spacing"
+msgstr "Sa Lár Y:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7673 ../src/widgets/toolbox.cpp:7704
+#, fuzzy
+msgid "Positive spacing"
+msgstr "Leasú"
+
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7678
+#, fuzzy
+msgid "Word spacing"
+msgstr "Roghnaigh"
+
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7679
+#, fuzzy
+msgid "Word:"
+msgstr "Nódanna"
+
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7680
+msgid "Spacing between words (px)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
-msgid "Horizontal kerning"
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7709
+#, fuzzy
+msgid "Letter spacing"
+msgstr "Leasú"
+
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7710
+#, fuzzy
+msgid "Letter:"
+msgstr "Greamaigh"
+
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7711
+msgid "Spacing between letters (px)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632
-msgid "Vertical kerning"
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7740
+#, fuzzy
+msgid "Kerning"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
+
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7741
+msgid "Kern:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4659
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7742
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal kerning (px)"
+msgstr "Cas ar Cothromach"
+
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7771
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Shift"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
+
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7772
+#, fuzzy
+msgid "Vert:"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
+
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7773
+#, fuzzy
+msgid "Vertical shift (px)"
+msgstr "Cas ar Ingearach"
+
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7802
+#, fuzzy
 msgid "Letter rotation"
 msgid "Letter rotation"
+msgstr "Leasú"
+
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7803
+#, fuzzy
+msgid "Rot:"
+msgstr "Taispeáin:"
+
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7804
+#, fuzzy
+msgid "Character rotation (degrees)"
+msgstr "Roghnaigh Printéir"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7919
+msgid "Set connector type: orthogonal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7919
+msgid "Set connector type: polyline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7967
+#, fuzzy
+msgid "Change connector curvature"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8015
 msgid "Change connector spacing"
 msgstr ""
 
 msgid "Change connector spacing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4843
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8129
+#, fuzzy
+msgid "EditMode"
+msgstr "Nódanna"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8130
+msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8144
 msgid "Avoid"
 msgstr ""
 
 msgid "Avoid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4853
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8154
 #, fuzzy
 msgid "Ignore"
 msgstr "Tada"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ignore"
 msgstr "Tada"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
-msgid "Spacing:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8165
+msgid "Orthogonal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8166
+msgid "Make connector orthogonal or polyline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8180
+#, fuzzy
+msgid "Connector Curvature"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8180
+#, fuzzy
+msgid "Curvature:"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8181
+msgid "The amount of connectors curvature"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8191
+#, fuzzy
+msgid "Connector Spacing"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8192
 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
 msgstr ""
 
 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8203
 #, fuzzy
 msgid "Graph"
 msgstr "Grupa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Graph"
 msgstr "Grupa"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4886
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8213
+#, fuzzy
+msgid "Connector Length"
+msgstr "Leasú"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8213
 msgid "Length:"
 msgstr ""
 
 msgid "Length:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4886
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8214
 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
 msgstr ""
 
 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4898
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8226
 msgid "Downwards"
 msgstr ""
 
 msgid "Downwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4899
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8227
 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
 msgstr ""
 
 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4915
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8243
 msgid "Do not allow overlapping shapes"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not allow overlapping shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5015
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8258
+msgid "New connection point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8259
+msgid "Add a new connection point to the currently selected item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8270
+#, fuzzy
+msgid "Remove connection point"
+msgstr "Roghanna Oaf"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8271
+msgid "Remove the currently selected connection point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8371
+#, fuzzy
+msgid "Fill by"
+msgstr "Comhad"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8372
 #, fuzzy
 msgid "Fill by:"
 msgstr "Comhad"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fill by:"
 msgstr "Comhad"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5028
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8384
+msgid "Fill Threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8385
 msgid ""
 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
 "pixels to be counted in the fill"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
 "pixels to be counted in the fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5050
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8411
+msgid "Grow/shrink by"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8411
 msgid "Grow/shrink by:"
 msgstr ""
 
 msgid "Grow/shrink by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5051
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8412
 msgid ""
 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5076
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8437
+#, fuzzy
+msgid "Close gaps"
+msgstr "Bánaigh gach rud"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8438
 #, fuzzy
 msgid "Close gaps:"
 msgstr "Bánaigh gach rud"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close gaps:"
 msgstr "Bánaigh gach rud"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5088
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8450
 msgid ""
 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
 "to change defaults)"
 msgid ""
 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
 "to change defaults)"
@@ -13404,1047 +29329,1165 @@ msgstr ""
 #. fill-column:99
 #. End:
 #.
 #. fill-column:99
 #. End:
 #.
-#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Add Nodes"
-msgstr "Nódanna"
+#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:fileencoding=utf-8:textwidth=99 :
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:1
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:1
+msgid ""
+"\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill "
+"original path's area up to \"Area radius\" value. Outlines start from \"1/2 D"
+"\" up to \"Area width\" total width with \"D\" steps where D is taken from "
+"the nearest tool definition (\"Tool diameter\" value). Only one offset will "
+"be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 D\"."
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
-msgid "Maximum segment length"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:2
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:1
+msgid "2-points mode (move and rotate, maintained aspect ratio X/Y)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
-#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
-#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
-#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
-#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
-msgid "Modify Path"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:2
+msgid "3-points mode (move, rotate and mirror, different X/Y scale)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:4
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AI 8.0 Input"
-msgstr "Inchur"
+msgid "Action:"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
-msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:5
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:1
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:1
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:1
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:1
+msgid "Add numeric suffix to filename"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
-msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:6
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:4
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:2
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:2
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:2
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:2
+msgid "Additional post-processor:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AI 8.0 Output"
-msgstr "Amach"
+msgid "All in one"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
-msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:6
+msgid "Area artefacts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
-msgid "AI SVG Input"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Area width:"
+msgstr "Leitheid:"
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:11
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:8
+msgid "Artefact diameter:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
-msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:12
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:3
+msgid ""
+"Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its "
+"approximation. The segment will be split into two segments if the distance "
+"between path's segment and it's approximation exceeds biarc interpolation "
+"tolerance."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
-msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:13
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:4
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:4
+msgid "Biarc interpolation tolerance:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
-msgid "Brighter"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:14
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:3
+msgid ""
+"Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also "
+"you can save original shape. Only the start point of each curve will be "
+"used. Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) "
+"and add or remove XML tag 'dxfpoint' with any value."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:15
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blue Function"
-msgstr "Leasú"
+msgid "Convert selection:"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:16
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom..."
-msgstr "Féindheanamh"
+msgid "DXF points"
+msgstr "Inchur"
 
 
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:17
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:11
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:7
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:6
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Green Function"
-msgstr "Leasú"
+msgid "Directory:"
+msgstr "Eagar"
 
 
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Red Function"
-msgstr "Leasú"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:18
+msgid "Draw additional graphics to debug engraving path:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:19
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Darker"
-msgstr "Greamaigh"
+msgid "Engraving"
+msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
-msgid "Desaturate"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:20
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:12
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:8
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:6
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "Comhad"
 
 
-#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
-msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:21
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:13
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:7
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:7
+msgid "Full path to log file:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:22
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:14
+#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:8
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:11
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:8
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:1
+msgid "Gcodetools"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:23
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:15
+#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:4
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:11
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:12
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:4
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:9
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:2
+msgid ""
+"Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), "
+"makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters. This plug-"
+"in calculates Gcode for paths using circular interpolation or linear motion "
+"when needed. Tutorials, manuals and support can be found at English support "
+"forum: http://www.cnc-club.ru/gcodetools and Russian support forum: http://"
+"www.cnc-club.ru/gcodetoolsru Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, "
+"John Brooker, Henry Nicolas. Gcodetools ver. 1.6.01"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:24
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:16
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:12
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:13
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Generate log file"
+msgstr "Sábháil comhad"
 
 
-#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
-msgid "Less Hue"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:26
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:4
+msgid "Just check tools"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
-msgid "Less Light"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:27
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:18
+msgid "Maximum area cutting curves:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
-msgid "Less Saturation"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:28
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:12
+msgid "Maximum distance for engraving:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "More Hue"
-msgstr "Mód:"
-
-#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
-msgid "More Light"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:29
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:19
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:19
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:12
+msgid "Maximum splitting depth:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "More Saturation"
-msgstr "Roghanna Oaf"
-
-#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
-msgid "Negative"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:30
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:20
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:13
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:20
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:13
+msgid "Minimum arc radius:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Remove Blue"
-msgstr "Sábháil comhad"
-
-#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Remove Green"
-msgstr "Roghanna Oaf"
-
-#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Remove Red"
-msgstr "Sábháil comhad"
-
-#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
-msgid "RGB Barrel"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:31
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:14
+msgid "Number of sample points used to calculate distance:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
-msgid "By color (RRGGBB hex):"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:32
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:21
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:15
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:21
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:14
+msgid "Offset along Z axis:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
-msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:35
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:8
+msgid ""
+"Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror,"
+"rotation in XY plane) of the path. 3-points mode only: do not put all three "
+"into one line (use 2-points mode instead). You can modify Z surface, Z depth "
+"values later using text tool (3rd coordinates). If there are no orientation "
+"points inside current layer they are taken from the upper layer. Do not "
+"ungroup orientation points! You can select them using double click to enter "
+"the group or by Ctrl+Click. Now press apply to create control points "
+"(independent set for each layer)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:36
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace color..."
-msgstr "Dath leathanach"
+msgid "Orientation type:"
+msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:1
-msgid "A diagram created with the program Dia"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:37
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:23
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:23
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:16
+msgid "Path to Gcode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:2
-msgid "Dia Diagram (*.dia)"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:38
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:24
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:14
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:17
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:24
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:17
+msgid "Post-processor:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:39
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:25
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:15
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:18
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:25
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dia Input"
-msgstr "Inchur"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Álbachtaí Realta"
 
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
-msgid ""
-"In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
-"at http://live.gnome.org/Dia"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:40
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:26
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:19
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:26
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:19
+msgid "Scale along Z axis:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
-msgid ""
-"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
-"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
-"Inkscape installation."
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:41
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:27
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:20
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:27
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:20
+msgid "Select all paths if nothing is selected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Dot size"
-msgstr "Meíd chlófhoireann"
-
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Meíd chlófhoireann"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:42
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:5
+msgid ""
+"Selected tool type fills appropriate default values. You can change these "
+"values using the Text tool later on. The topmost (z order) tool in the "
+"active layer is used. If there is no tool inside the current layer it is "
+"taken from the upper layer. Press Apply to create new tool."
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:3
-msgid "Number Nodes"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:43
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:21
+msgid "Sharp angle tolerance:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
-msgid "Visualize Path"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:44
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:22
+msgid ""
+"This function creates path to engrave sharp angles. Cutter's shape function "
+"is defined by the tool. Some simple shapes: cone....(45 degrees)...........: "
+"w cone....(height/diameter=10/3).: 10/3 w sphere..(\"r\" diameter).........: "
+"math.sqrt(max(0,r**2-w**2)) ellipse.(R1=r and R2=r*4r).....: math.sqrt(max(0,"
+"r**2-w**2))*4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
-msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:45
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:6
+msgid "Tools library"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:46
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DXF Input"
-msgstr "Inchur"
+msgid "Tools type:"
+msgstr "Cinéal comhad:"
 
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
-msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:47
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:28
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:16
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:23
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:28
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:10
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:21
+msgid "Units (mm or in):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:48
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:29
 msgid ""
 msgid ""
-"dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
-"sourceforge.net/"
+"Usage: 1. Select all Area Offsets (gray outlines) 2. Object/Ungroup (Shift"
+"+Ctrl+G) 3. Press Apply Suspected small objects will be marked out by "
+"colored arrows."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:49
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Desktop Cutting Plotter"
-msgstr "Roghnachais Deasc"
-
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
-msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
-msgid "DXF Output"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
-msgid "DXF file written by pstoedit"
-msgstr ""
+msgid "Z depth:"
+msgstr "Teacs"
 
 
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
-msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:50
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:30
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:17
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:24
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:29
+#: ../share/extensions/gcodetools_path_to_gcode.inx.h:22
+msgid "Z safe height for G00 move over blank:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
-msgid "Embed All Images"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:51
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:12
+msgid "Z surface:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
-msgid "Embed only selected images"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:52
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:18
+msgid "clear dxfpoint sign"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:53
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EPS Input"
-msgstr "Inchur"
-
-#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
-msgid "Encapsulated Postscript"
-msgstr ""
+msgid "cone"
+msgstr "Dún"
 
 
-#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
-msgid "EPSI Output"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:54
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "cylinder"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
-msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:55
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
-msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:56
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:31
+#, fuzzy
+msgid "delete"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
-msgid "LaTeX formula"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:57
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:11
+msgid "lathe cutter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
-msgid "LaTeX formula: "
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:58
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:32
+msgid "mark with an arrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
-msgid "Export as GIMP Palette"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:59
+#: ../share/extensions/gcodetools_area.inx.h:33
+#, fuzzy
+msgid "mark with style"
+msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
-msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:60
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:12
+msgid "plasma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
-msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:61
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:19
+msgid "set as dxfpoint and draw arrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
-msgid "Extract One Image"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:62
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:20
+msgid "set as dxfpoint and save shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
-msgid "Path to save image"
+#: ../share/extensions/gcodetools_all_in_one.inx.h:63
+#: ../share/extensions/gcodetools_tools_library.inx.h:13
+msgid "tangent knife"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
-msgid "Open files saved with XFIG"
+#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:1
+msgid "Check for Gcodetools latest stable version and try to get the updates."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
-msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
+#: ../share/extensions/gcodetools_check_for_updates.inx.h:2
+msgid "Check for updates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
+#: ../share/extensions/gcodetools_dxf_points.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XFIG Input"
+msgid "DXF Points"
 msgstr "Inchur"
 
 msgstr "Inchur"
 
-#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
-msgid "Flatness"
+#: ../share/extensions/gcodetools_engraving.inx.h:4
+msgid "Draw additional graphics to debug engraving path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
-msgid "Flatten Beziers"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Create fine cut using:"
+msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
-msgid "Fractalize"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Comhad"
 
 
-#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
-msgid "Smoothness"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Fine cut count:"
+msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
-msgid "Subdivisions"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Fine cut width:"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
-msgid "Calculate first derivative numerically"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Lathe"
+msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
-msgid "Draw Axes"
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:16
+msgid "Lathe X axis remap:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
-msgid "End x-value"
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:17
+msgid "Lathe Z axis remap:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
-msgid "First derivative"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/gcodetools_lathe.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Lathe width:"
+msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
+#: ../share/extensions/gcodetools_orientation_points.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Function"
+msgid "Orientation points"
 msgstr "Leasú"
 
 msgstr "Leasú"
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Function Plotter"
-msgstr "Roghnachais Deasc"
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:1
+msgid "Barcode - Datamatrix"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Functions"
-msgstr "Leasú"
+msgid "Cols:"
+msgstr "Dún"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
-msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5
+msgid "Square Size (px):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
-msgid "Multiply x-range by 2*pi"
+#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
+msgid "Sentence case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
-msgid "Range and Sampling"
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1
+msgid "Hide lines behind the sphere"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Remove rectangle"
-msgstr "Roghanna Oaf"
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:2
+msgid "Lines of latitude:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Samples"
-msgstr "Sábháil"
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:3
+msgid "Lines of longitude:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
-msgid ""
-"Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
-"scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
-"range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
-"+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
-"numerically."
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:7
+msgid "Tilt (deg):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
-msgid ""
-"Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
-"fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
-"pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
-"(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
-"constants pi and e are also available."
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8
+msgid "Wireframe Sphere"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start x-value"
-msgstr "Bánaigh gach rud"
+#~ msgid "Font size"
+#~ msgstr "Meíd chlófhoireann"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use"
-msgstr "Úsáideor"
+#~ msgid "Font size [px]"
+#~ msgstr "Meíd chlófhoireann"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
-msgid "Use polar coordinates"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotation, degrees"
+#~ msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
-msgid "y-value of rectangle's bottom"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "find|Clones"
+#~ msgstr "Dún"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
-msgid "y-value of rectangle's top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Type"
+#~ msgstr "Cinéal:"
 
 
-#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
-msgid "Circular pitch, px"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/gears.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gear"
-msgstr "Bánaigh gach rud"
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../share/extensions/gears.inx.h:3
-msgid "Number of teeth"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/gears.inx.h:4
-msgid "Pressure angle"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rights"
+#~ msgstr "Airde:"
 
 
-#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
-msgid "GIMP XCF"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "undo action|Raise"
+#~ msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
-msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Object _Properties"
+#~ msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 
-#: ../share/extensions/handles.inx.h:1
-msgid "Draw Handles"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grid|_New"
+#~ msgstr "Nua"
 
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
-msgid "Command Line Options"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paint objects with:"
+#~ msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
-msgid "FAQ"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "layers|Top"
+#~ msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
-msgid "Keys and Mouse Reference"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Width"
+#~ msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
-msgid "Inkscape Manual"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Height"
+#~ msgstr "Airde:"
 
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
-msgid "New in This Version"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "swatches|Size"
+#~ msgstr "Méid páipéir:"
 
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "large"
+#~ msgstr "Leathanach"
 
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
-msgid "SVG 1.1 Specification"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "wide"
+#~ msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
-msgid "Duplicate endpaths"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Path Effect Parameter"
+#~ msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
-msgid "Interpolate"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Print Colors Preview"
+#~ msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:5
-msgid "Interpolate style (experimental)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "select toolbar|X position"
+#~ msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
-msgid "Interpolation method"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "select toolbar|Y position"
+#~ msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:7
-msgid "Interpolation steps"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Task:"
+#~ msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
-msgid "Axiom"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rows"
+#~ msgstr "Taispeáin:"
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
-msgid "L-system"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show next path effect parameter for editing"
+#~ msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
-msgid "Left angle"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Font Size"
+#~ msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
-#, no-c-format
-msgid "Randomize angle (%)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal Text"
+#~ msgstr "Cas ar Cothromach"
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
-#, no-c-format
-msgid "Randomize step (%)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical Text"
+#~ msgstr "Cas ar Ingearach"
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
-msgid "Right angle"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Write session file:"
+#~ msgstr "Sábháil comhad"
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
-msgid "Rules"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a location and filename"
+#~ msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
-msgid "Step length (px)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set filename"
+#~ msgstr "Sábháil comhad"
 
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
-msgid "Lorem ipsum"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Accept invitation"
+#~ msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
-msgid "Number of paragraphs"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decline invitation"
+#~ msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
-msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
+#~ msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
-msgid "Sentences per paragraph"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Intersect"
+#~ msgstr "Úsáideor"
 
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
-msgid ""
-"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
-"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
-"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "2nd path"
+#~ msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
-msgid "Color Markers to Match Stroke"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of copies"
+#~ msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font size [px]"
-msgstr "Meíd chlófhoireann"
+#~ msgid "Number of copies of the original path"
+#~ msgstr "Álbachtaî teacs"
 
 
-#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
-msgid "Length Unit: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Origin of the rotation"
+#~ msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:5
-msgid "Measure"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the starting angle"
+#~ msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
-msgid "Measure Path"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the rotation angle"
+#~ msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
-msgid "Offset [px]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sharp"
+#~ msgstr "Sábháil"
 
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
-msgid "Precision"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Method"
+#~ msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
-msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose pen type"
+#~ msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
 
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:1
-msgid "Angle"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pen width"
+#~ msgstr "Leitheid:"
 
 
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:2
-msgid "Extrude"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximal stroke width"
+#~ msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
-msgid "Magnitude"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pen roundness"
+#~ msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
-msgid "ASCII Text with outline markup"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Round ends"
+#~ msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
-msgid "Text Outline File (*.outline)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Strokes end with a round end"
+#~ msgstr "Álbachtaí Realta"
 
 
-#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Outline Input"
-msgstr "Inchur"
+#~ msgid "Capping"
+#~ msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
-msgid "Copies of the pattern:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 0"
+#~ msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
-msgid "Deformation type:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 1"
+#~ msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
-msgid "Duplicate the pattern before deformation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 2"
+#~ msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
-msgid "Pattern along Path"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 3"
+#~ msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
-msgid "Space between copies:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 4"
+#~ msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
-msgid "Perspective"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 5"
+#~ msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
-msgid "Postscript"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 6"
+#~ msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
-msgid "Postscript Input"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 7"
+#~ msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
-msgid "Developer Examples"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 8"
+#~ msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
-msgid "RadioButton example"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 9"
+#~ msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select option: "
-msgstr "Roghnaigh"
+#~ msgid "Control handle 10"
+#~ msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
-msgid "Select second option: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 11"
+#~ msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jitter nodes"
-msgstr "Dealaigh"
+#~ msgid "Control handle 12"
+#~ msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
-msgid "Maximum displacement, px"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 13"
+#~ msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
-msgid "Shift node handles"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 14"
+#~ msgstr "Cruthaigh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 15"
+#~ msgstr "Cruthaigh"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "End type"
+#~ msgstr "Cinéal comhad:"
 
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shift nodes"
-msgstr "Dealaigh"
+#~ msgid "Adjust the offset"
+#~ msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
-msgid ""
-"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
-"selected path."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display unit"
+#~ msgstr "Álbachtaí Táispeanach"
 
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
-msgid "Use normal distribution"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
+#~ msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
-msgid "Random Point"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
+#~ msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
-msgid "Random Position"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale x"
+#~ msgstr "Sábháil"
 
 
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bar Height:"
-msgstr "Airde:"
+#~ msgid "Scale y"
+#~ msgstr "Sábháil"
 
 
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
-msgid "Barcode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Offset y"
+#~ msgstr "Amach"
 
 
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
-msgid "Barcode Data:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the origin"
+#~ msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Barcode Type:"
-msgstr "Cinéal comhad:"
+#~ msgid "Iterations"
+#~ msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Initial size"
-msgstr "Meíd chlófhoireann"
+#~ msgid "Float parameter"
+#~ msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
-msgid "Minimum size"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Location along curve"
+#~ msgstr "Roghnaigh Printéir"
 
 
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
-msgid "Random Tree"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
+#~ msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
-msgid "A diagram created with the program Sketch"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
+#~ msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
-msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stack step"
+#~ msgstr "Realta"
 
 
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
-msgid "Sketch Input"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "point param"
+#~ msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
-msgid "Gear Placement"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "path param"
+#~ msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
-msgid "Inside (Hypotrochoid)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transform Handles:"
+#~ msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
-msgid "Outside (Epitrochoid)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session file"
+#~ msgstr "Sábháil comhad"
 
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
-msgid "Quality (Default = 16)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Message information"
+#~ msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
-msgid "R - Ring Radius (px)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Active session file:"
+#~ msgstr "Sábháil comhad"
 
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
-msgid "Rotation (deg)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close file"
+#~ msgstr "Dún"
 
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
-msgid "Spirograph"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open new file"
+#~ msgstr "Sábháil comhad"
 
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
-msgid "d - Pen Radius (px)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set delay"
+#~ msgstr "Roghnaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
-msgid "r - Gear Radius (px)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rewind"
+#~ msgstr "Dearg:"
 
 
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pause"
+#~ msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
-msgid "Straighten Segments"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
-msgid "Envelope"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open session file"
+#~ msgstr "Sábháil comhad"
 
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
-msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Register"
+#~ msgstr "Greamaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
-msgid ""
-"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
-"files"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Server:"
+#~ msgstr "Sábháil"
 
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
-msgid "ZIP Output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Username:"
+#~ msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
-msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
-msgid "Microsoft's GUI definition format"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chatroom _name:"
+#~ msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XAML Output"
-msgstr "Amach"
+#~ msgid "Chatroom _server:"
+#~ msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
-msgid "fLIP cASE"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chatroom _password:"
+#~ msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lowercase"
-msgstr "Dealaigh"
+#~ msgid "Chatroom _handle:"
+#~ msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
-msgid "UPPERCASE"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Invite user"
+#~ msgstr "Sábháil comhad"
 
 
-#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
-msgid "rANdOm CasE"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "Cealaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace text..."
-msgstr "Dealaigh"
+#~ msgid "bounding box"
+#~ msgstr "Dealaigh"
 
 
-#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title Case"
-msgstr "Tideál:"
+#~ msgid "auto"
+#~ msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
-msgid "Sentence case"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "P_age size:"
+#~ msgstr "Méid páipéir:"
 
 
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
-msgid "ASCII Text"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Document exported..."
+#~ msgstr "Documéid"
 
 
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
-msgid "Text File (*.txt)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Light x-Position"
+#~ msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Input"
-msgstr "Inchur"
+#~ msgid "Light y-Position"
+#~ msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
-msgid "Amount of whirl"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Light z-Position"
+#~ msgstr "Leasú"
 
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
-msgid "Rotation is clockwise"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scaling Factor"
+#~ msgstr "Dath leathanach"
 
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
-msgid "Whirl"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "restack|Left"
+#~ msgstr "Teacs"
 
 
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
-msgid "A popular graphics file format for clipart"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "restack|Middle"
+#~ msgstr "Tideál:"
 
 
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
-msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "restack|Right"
+#~ msgstr "Teacs"
 
 
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
-msgid "Windows Metafile Input"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "restack|Top"
+#~ msgstr "Teacs"
 
 
-#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XAML Input"
-msgstr "Inchur"
+#~ msgid "Gelatine"
+#~ msgstr "Leitheid:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Fill"
-#~ msgstr "Comhad"
+#~ msgid "Punch hole"
+#~ msgstr "Dubh"
 
 
-#~ msgid "Select printer"
-#~ msgstr "Roghnaigh Printéir"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Burnt edges"
+#~ msgstr "Dealaigh"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "No preview"
-#~ msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
+#~ msgid "AI 8.0 Output"
+#~ msgstr "Amach"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Enable Preview"
-#~ msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
+#~ msgid "Badge"
+#~ msgstr "Leathanach"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "All Images"
-#~ msgstr "Dealbh"
+#~ msgid "Ghost outline"
+#~ msgstr "Amharc Nua"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "All Files"
-#~ msgstr "Comhad"
+#~ msgid "Flow inside"
+#~ msgstr "Dearg:"
 
 
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "Documéid"
+#, fuzzy
+#~ msgid "All Image Files"
+#~ msgstr "Dealbh"
 
 
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Féindheanamh"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Target"
+#~ msgstr "Leathanach"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Blur, %"
-#~ msgstr "Gorm:"
+#~ msgid "Organization"
+#~ msgstr "Leasú"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Type"
-#~ msgstr "Cinéal:"
+#~ msgid "Comics rounded"
+#~ msgstr "Dearg:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Three Handles"
-#~ msgstr "Dealaigh"
+#~ msgid "Unicode"
+#~ msgstr "Gan tidéal"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Four Handles"
-#~ msgstr "Dealaigh"
+#~ msgid "Kilt"
+#~ msgstr "Tideál:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Directory"
-#~ msgstr "Eagar"
+#~ msgid "Convolve"
+#~ msgstr "Dún"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Groups to PNGs"
-#~ msgstr "Grupa"
+#~ msgid "Modulate"
+#~ msgstr "Nódanna"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Session file"
-#~ msgstr "Sábháil comhad"
+#~ msgid "Cairo PDF Output"
+#~ msgstr "Amach"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Close file"
-#~ msgstr "Dún Amharc"
+#~ msgid "PDF File"
+#~ msgstr "Comhad"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Rewind"
-#~ msgstr "Dearg:"
+#~ msgid "Cairo PS Output"
+#~ msgstr "Amach"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Pause"
+#~ msgid "Artist text"
 #~ msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 #~ msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Cancel"
-#~ msgstr "Cealaigh"
+#~ msgid "PatternedGlass"
+#~ msgstr "Greamaigh"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Round:"
-#~ msgstr "Dearg:"
+#~ msgid "Snow"
+#~ msgstr "Taispeáin:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Center X"
-#~ msgstr "Sa Lár X:"
+#~ msgid "Lolo"
+#~ msgstr "Dún"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Center Y"
-#~ msgstr "Sa Lár Y:"
+#~ msgid "Reference"
+#~ msgstr "Álbachtaí Realta"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Blur Width"
-#~ msgstr "Leitheid:"
+#~ msgid "Change LPE point parameter"
+#~ msgstr "Cruthaigh"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unicode: %s: %s"
-#~ msgstr "Sodipodi: %s: %s: %d"
+#~ msgid "_Nodes"
+#~ msgstr "Nódanna"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Nut Width"
-#~ msgstr "Leitheid:"
+#~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
+#~ msgstr "Dealaigh"
 
 
-#~ msgid "Sodipodi"
-#~ msgstr "Sodipodi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Mode:</b>"
+#~ msgstr "Dealaigh"
 
 
-#~ msgid "R1:"
-#~ msgstr "R1:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change calligraphic profile"
+#~ msgstr "Cruthaigh"
 
 
-#~ msgid "R2:"
-#~ msgstr "R2:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Report Normal Vector Information"
+#~ msgstr "Roghanna Oaf"
 
 
-#~ msgid "ARG1:"
-#~ msgstr "ARG1:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bend Path"
+#~ msgstr "Greamaigh"
 
 
-#~ msgid "ARG2:"
-#~ msgstr "ARG2:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
+#~ msgstr "Dealaigh"
 
 
-#~ msgid "T0:"
-#~ msgstr "Ó:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Square"
+#~ msgstr "Sábháil"
 
 
-#~ msgid "RX:"
-#~ msgstr "RX:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete Segment"
+#~ msgstr "Dealaigh"
 
 
-#~ msgid "About sodipodi"
-#~ msgstr "Faoi Sodipodi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "X Channel"
+#~ msgstr "Cealaigh"
 
 
-#~ msgid "About Sodipodi"
-#~ msgstr "Faoi Sodipodi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Y Channel"
+#~ msgstr "Cealaigh"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "*.svg *.svgz|SVG files\n"
-#~ "*.xml|XML files\n"
-#~ "*|All files"
-#~ msgstr ""
-#~ "*.svg *.svgz|comhaid SVG\n"
-#~ "*.xml|comhaid XML\n"
-#~ "*|Gach comhaid"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slope"
+#~ msgstr "Stíl"
 
 
-#~ msgid "Group Properties"
-#~ msgstr "Álbachtaí Grupa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Metadata"
+#~ msgstr "Dealaigh"
 
 
-#~ msgid "Image URI:"
-#~ msgstr "URI Dealbh:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angle Y"
+#~ msgstr "Tideál:"
 
 
-#~ msgid "Exit"
-#~ msgstr "Eagar"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move by:"
+#~ msgstr "Mód:"
 
 
-#~ msgid "1:1"
-#~ msgstr "1:1"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown error"
+#~ msgstr "Anathnid"
 
 
-#~ msgid "1:2"
-#~ msgstr "1:2"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print Preview not available"
+#~ msgstr "Reamhthaispeántas Nua"
 
 
-#~ msgid "2:1"
-#~ msgstr "2:1"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gridtype"
+#~ msgstr "Cinéal comhad:"
 
 
-#~ msgid "Value:"
-#~ msgstr "Luach:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Calibration"
+#~ msgstr "Álbachtaí Táispeanach"