Code

* Moving Serbian (latin) locale from sr@Latn to sr@latin as requested by translator
[inkscape.git] / po / en_US@piglatin.po
index a5e4f240a4d924530792aa315754ba482a2f5aa0..113948ed4bc1d0364cc8d89ec3e178876a27d1da 100644 (file)
@@ -1,18 +1,18 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# English-based dialect pig latin for Inkscape. 
+# Copyright (C) 2006-2007 Jon South
+# Copyright (C) 2006 Jon Phillips
+# This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
+# Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006-2007.
+# Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
+# , fuzzy
+#
 #
 #
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695 ../src/widgets/toolbox.cpp:3716
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745 ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3793
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-09 15:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-11 10:56-0600\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-08 23:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:35-0600\n"
 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,132 +25,188 @@ msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
 
 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
 
 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
-msgid "Inkscape SVG Vector Illustrator"
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
 
 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
 
-#: ../src/arc-context.cpp:335
+#: ../src/arc-context.cpp:339
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
 msgstr ""
 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
 "arcway/egmentsay angleway"
 
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
 msgstr ""
 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
 "arcway/egmentsay angleway"
 
-#: ../src/arc-context.cpp:336 ../src/rect-context.cpp:378
+#: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:385
 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
 
 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
 
-#: ../src/arc-context.cpp:421
-#, c-format
+#: ../src/arc-context.cpp:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
+"to draw around the starting point"
+msgstr ""
+"<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
+"orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
+"aroundway ethay artingstay ointpay"
+
+#: ../src/arc-context.cpp:488
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
+"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
 "aroundway ethay artingstay ointpay"
 
 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
 "aroundway ethay artingstay ointpay"
 
-#: ../src/arc-context.cpp:437
+#: ../src/arc-context.cpp:507
 msgid "Create ellipse"
 msgstr "Eatecray ellipseway"
 
 msgid "Create ellipse"
 msgstr "Eatecray ellipseway"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:523
+#: ../src/box3d-context.cpp:480 ../src/box3d-context.cpp:487
+#: ../src/box3d-context.cpp:494 ../src/box3d-context.cpp:501
+#: ../src/box3d-context.cpp:508 ../src/box3d-context.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid "Change perspective (angle of PLs)"
+msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
+
+#. status text
+#. GString *Ax = SP_PX_TO_METRIC_STRING(origin[NR::X], desktop->namedview->getDefaultMetric());
+#. GString *Ay = SP_PX_TO_METRIC_STRING(origin[NR::Y], desktop->namedview->getDefaultMetric());
+#: ../src/box3d-context.cpp:730
+msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/box3d-context.cpp:757
+#, fuzzy
+msgid "Create 3D box"
+msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
+
+#: ../src/connector-context.cpp:522
 msgid "Creating new connector"
 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
 
 msgid "Creating new connector"
 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:717
+#: ../src/connector-context.cpp:751
+#, fuzzy
+msgid "Connector endpoint drag cancelled."
+msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
+
+#: ../src/connector-context.cpp:799
 msgid "Reroute connector"
 msgstr "Erouteray onnectorcay"
 
 #. Flush pending updates
 msgid "Reroute connector"
 msgstr "Erouteray onnectorcay"
 
 #. Flush pending updates
-#: ../src/connector-context.cpp:924
+#: ../src/connector-context.cpp:964
 msgid "Create connector"
 msgstr "Eatecray onnectorcay"
 
 msgid "Create connector"
 msgstr "Eatecray onnectorcay"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:948
+#: ../src/connector-context.cpp:988
 msgid "Finishing connector"
 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
 
 msgid "Finishing connector"
 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1092
+#: ../src/connector-context.cpp:1132
 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
 msgstr ""
 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
 "onnectorcay"
 
 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
 msgstr ""
 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
 "onnectorcay"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1163
+#: ../src/connector-context.cpp:1205
 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
 msgstr ""
 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
 "ewnay apesshay"
 
 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
 msgstr ""
 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
 "ewnay apesshay"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1274
+#: ../src/connector-context.cpp:1316
 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
 
 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1279 ../src/widgets/toolbox.cpp:3979
+#: ../src/connector-context.cpp:1321 ../src/widgets/toolbox.cpp:5084
 msgid "Make connectors avoid selected objects"
 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
 
 msgid "Make connectors avoid selected objects"
 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1280 ../src/widgets/toolbox.cpp:3983
+#: ../src/connector-context.cpp:1322 ../src/widgets/toolbox.cpp:5094
 msgid "Make connectors ignore selected objects"
 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
 
 msgid "Make connectors ignore selected objects"
 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
 
-#: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
+#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
 msgstr ""
 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
 "otay awdray onway itway."
 
 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
 msgstr ""
 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
 "otay awdray onway itway."
 
-#: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
+#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
 msgstr ""
 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
 "otay awdray onway itway."
 
 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
 msgstr ""
 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
 "otay awdray onway itway."
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:223
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s atway %s"
+#: ../src/desktop-events.cpp:149
+msgid "Create guide"
+msgstr "Eatecray uidegay"
+
+#: ../src/desktop-events.cpp:195 ../src/desktop-events.cpp:246
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127
+msgid "Delete guide"
+msgstr "Eleteday uidegay"
+
+#: ../src/desktop-events.cpp:240
+msgid "Move guide"
+msgstr "Ovemay uidegay"
+
+#: ../src/desktop-events.cpp:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Guideline</b>: %s"
+msgstr "Uidelinegay"
 
 
-#: ../src/desktop.cpp:671
+#: ../src/desktop.cpp:734
 msgid "No previous zoom."
 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
 
 msgid "No previous zoom."
 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
 
-#: ../src/desktop.cpp:696
+#: ../src/desktop.cpp:759
 msgid "No next zoom."
 msgstr "Onay extnay oomzay."
 
 msgid "No next zoom."
 msgstr "Onay extnay oomzay."
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:162
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
 
 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
 
 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:175
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
 #, c-format
 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
 
 #, c-format
 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:180
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
 
 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:845
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:985
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
 msgstr ""
 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
 
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
 msgstr ""
 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:897
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1007
+msgid "Unclump tiled clones"
+msgstr "Unclumpway iledtay onesclay"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1037
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
 msgstr ""
 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
 
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
 msgstr ""
 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:966 ../src/selection-chemistry.cpp:1964
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1060
+msgid "Delete tiled clones"
+msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2248
 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
 
 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:972
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
 msgid ""
 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
 "group</b>."
 msgid ""
 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
 "group</b>."
@@ -158,19 +214,23 @@ msgstr ""
 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
 
 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1483
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1514
+msgid "Create tiled clones"
+msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697
 msgid "<small>Per row:</small>"
 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
 
 msgid "<small>Per row:</small>"
 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1496
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710
 msgid "<small>Per column:</small>"
 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
 
 msgid "<small>Per column:</small>"
 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1504
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
 msgid "<small>Randomize:</small>"
 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
 
 msgid "<small>Randomize:</small>"
 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1658
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1872
 msgid "_Symmetry"
 msgstr "Ymmetry_say"
 
 msgid "_Symmetry"
 msgstr "Ymmetry_say"
 
@@ -179,280 +239,382 @@ msgstr "Ymmetry_say"
 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
 #.
 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
 #.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1666
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
 msgstr ""
 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
 
 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
 msgstr ""
 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
 
 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1677
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891
 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
 
 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1678
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
 
 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1679
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
 msgid "<b>PM</b>: reflection"
 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
 
 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
 msgid "<b>PM</b>: reflection"
 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
 
 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1682
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
 
 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1683
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
 
 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1684
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
 
 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1685
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
 
 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1686
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
 
 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1687
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
 
 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1688
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
 
 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1689
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903
 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
 
 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1690
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
 
 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1691
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
 
 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1692
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
 
 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1693
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
 
 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1694
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
 
 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1695
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
 
 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1723
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937
 msgid "S_hift"
 msgstr "Ifts_hay"
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
 msgid "S_hift"
 msgstr "Ifts_hay"
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1947
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift X:</b>"
 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
 
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift X:</b>"
 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1741
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
 
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1749
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
 
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1756
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1766
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift Y:</b>"
 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
 
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift Y:</b>"
 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1774
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
 
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1782
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
 
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1789
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003
 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
 
 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1797
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2011 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
 msgid "<b>Exponent:</b>"
 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
 
 msgid "<b>Exponent:</b>"
 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1804
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2018
 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
 "(>1)"
 
 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
 "(>1)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025
 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
 "diverge (>1)"
 
 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
 "diverge (>1)"
 
 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1819 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1968 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2024
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2155
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2280 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2356
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2405 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2536
 msgid "<small>Alternate:</small>"
 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
 
 msgid "<small>Alternate:</small>"
 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1825
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039
 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
 
 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1830
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2044
 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
 
 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1839
+#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2221
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
+#, fuzzy
+msgid "<small>Cumulate:</small>"
+msgstr "<small>Alternateway:</small>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057
+#, fuzzy
+msgid "Cumulate the shifts for each row"
+msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2062
+#, fuzzy
+msgid "Cumulate the shifts for each column"
+msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
+
+#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2069
+#, fuzzy
+msgid "<small>Exclude tile:</small>"
+msgstr "<small>Alternateway:</small>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075
+msgid "Exclude tile height in shift"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
+msgid "Exclude tile width in shift"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2089
 msgid "Sc_ale"
 msgstr "_Alescay"
 
 msgid "Sc_ale"
 msgstr "_Alescay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1847
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097
 msgid "<b>Scale X:</b>"
 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
 
 msgid "<b>Scale X:</b>"
 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1855
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
 
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1863
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
 
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1870
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
 
 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1878
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
 msgid "<b>Scale Y:</b>"
 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
 
 msgid "<b>Scale Y:</b>"
 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1886
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
 
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
 
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2151
 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
 
 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
+#, fuzzy
+msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+msgstr ""
+"Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
+"(>1)"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
+#, fuzzy
+msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+msgstr ""
+"Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
+"diverge (>1)"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181
+#, fuzzy
+msgid "<b>Base:</b>"
+msgstr "<b>a</b>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2188 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2195
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
+msgstr ""
+"Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
+"(>1)"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
 
 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2214
 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
 
 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1929
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
+#, fuzzy
+msgid "Cumulate the scales for each row"
+msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
+#, fuzzy
+msgid "Cumulate the scales for each column"
+msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241
 msgid "_Rotation"
 msgstr "Otation_ray"
 
 msgid "_Rotation"
 msgstr "Otation_ray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2249
 msgid "<b>Angle:</b>"
 msgstr "<b>Angleway:</b>"
 
 msgid "<b>Angle:</b>"
 msgstr "<b>Angleway:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1945
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
 
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
 
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1960
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272
 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
 
 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1974
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
 
 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2291
 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
 
 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1987
-msgid "_Opacity"
-msgstr "_Opacityway"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
+#, fuzzy
+msgid "Cumulate the rotation for each row"
+msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2309
+#, fuzzy
+msgid "Cumulate the rotation for each column"
+msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318
+msgid "_Blur & opacity"
+msgstr "Ur_blay & opacityway"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
+msgid "<b>Blur:</b>"
+msgstr "<b>Urblay:</b>"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1995
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
+msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
+msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341
+msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
+msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
+msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
+msgstr "Andomizeray ethay iletay urblay ybay isthay ercentagepay"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362
+msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
+msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urblay angechay orfay eachway owray"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
+msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
+msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urlbay angechay orfay eachway olumncay"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376
 msgid "<b>Fade out:</b>"
 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
 
 msgid "<b>Fade out:</b>"
 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2002
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
 msgstr ""
 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
 
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
 msgstr ""
 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2009
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
 msgstr ""
 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
 
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
 msgstr ""
 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2016
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
 
 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2030
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2411
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
 msgstr ""
 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
 
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
 msgstr ""
 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2035
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
 msgstr ""
 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
 
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
 msgstr ""
 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2043
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424
 msgid "Co_lor"
 msgstr "O_lorcay"
 
 msgid "Co_lor"
 msgstr "O_lorcay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2048
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
 msgid "Initial color: "
 msgstr "Initialway olorcay: "
 
 msgid "Initial color: "
 msgstr "Initialway olorcay: "
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
 msgid "Initial color of tiled clones"
 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
 
 msgid "Initial color of tiled clones"
 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
 msgid ""
 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
 "stroke)"
 msgid ""
 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
 "stroke)"
@@ -460,82 +622,82 @@ msgstr ""
 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
 
 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2448
 msgid "<b>H:</b>"
 msgstr "<b>H:</b>"
 
 msgid "<b>H:</b>"
 msgstr "<b>H:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2074
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
 msgstr ""
 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
 
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
 msgstr ""
 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2081
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
 msgstr ""
 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
 
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
 msgstr ""
 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2088
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2469
 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
 
 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
 msgid "<b>S:</b>"
 msgstr "<b>S:</b>"
 
 msgid "<b>S:</b>"
 msgstr "<b>S:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2104
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
 msgstr ""
 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
 "owray"
 
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
 msgstr ""
 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
 "owray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2111
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2492
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
 msgstr ""
 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
 "olumncay"
 
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
 msgstr ""
 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
 "olumncay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2118
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2499
 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
 
 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2126
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2507
 msgid "<b>L:</b>"
 msgstr "<b>L:</b>"
 
 msgid "<b>L:</b>"
 msgstr "<b>L:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2133
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
 msgstr ""
 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
 "owray"
 
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
 msgstr ""
 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
 "owray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2521
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
 msgstr ""
 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
 "olumncay"
 
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
 msgstr ""
 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
 "olumncay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2147
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2528
 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
 
 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2161
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2542
 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
 
 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2547
 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
 msgstr ""
 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
 
 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
 msgstr ""
 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2174
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555
 msgid "_Trace"
 msgstr "_Acetray"
 
 msgid "_Trace"
 msgstr "_Acetray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562
 msgid "Trace the drawing under the tiles"
 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
 
 msgid "Trace the drawing under the tiles"
 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2185
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
 msgid ""
 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
 "apply it to the clone"
 msgid ""
 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
 "apply it to the clone"
@@ -543,122 +705,142 @@ msgstr ""
 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
 
 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2199
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580
 msgid "1. Pick from the drawing:"
 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
 
 msgid "1. Pick from the drawing:"
 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
 
-#. ----Hbox2
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2210 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:461
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
+#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
 msgid "Color"
 msgstr "Olorcay"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Olorcay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
 msgid "Pick the visible color and opacity"
 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
 
 msgid "Pick the visible color and opacity"
 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2218 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
-#: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:3
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2144
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3185
 msgid "Opacity"
 msgstr "Opacityway"
 
 msgid "Opacity"
 msgstr "Opacityway"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2600
 msgid "Pick the total accumulated opacity"
 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
 
 msgid "Pick the total accumulated opacity"
 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2226
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
 msgid "Pick the Red component of the color"
 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
 
 msgid "Pick the Red component of the color"
 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2234
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2235
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
 msgid "Pick the Green component of the color"
 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
 
 msgid "Pick the Green component of the color"
 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2242
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
 msgid "Pick the Blue component of the color"
 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 msgid "Pick the Blue component of the color"
 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2633
 msgid "clonetiler|H"
 msgstr "clonetiler|H"
 
 msgid "clonetiler|H"
 msgstr "clonetiler|H"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2253
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2634
 msgid "Pick the hue of the color"
 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 msgid "Pick the hue of the color"
 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2262
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
 msgid "clonetiler|S"
 msgstr "clonetiler|S"
 
 msgid "clonetiler|S"
 msgstr "clonetiler|S"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2263
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
 msgid "Pick the saturation of the color"
 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 msgid "Pick the saturation of the color"
 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653
 msgid "clonetiler|L"
 msgstr "clonetiler|L"
 
 msgid "clonetiler|L"
 msgstr "clonetiler|L"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2654
 msgid "Pick the lightness of the color"
 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
 
 msgid "Pick the lightness of the color"
 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2283
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
 msgid "2. Tweak the picked value:"
 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
 
 msgid "2. Tweak the picked value:"
 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2293
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674
 msgid "Gamma-correct:"
 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
 
 msgid "Gamma-correct:"
 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679
 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
 msgstr ""
 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
 "orway ownwardsday (<0)"
 
 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
 msgstr ""
 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
 "orway ownwardsday (<0)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2305
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2686
 msgid "Randomize:"
 msgstr "Andomizeray:"
 
 msgid "Randomize:"
 msgstr "Andomizeray:"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2310
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691
 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
 
 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2317
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2698
 msgid "Invert:"
 msgstr "Invertway:"
 
 msgid "Invert:"
 msgstr "Invertway:"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2321
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
 msgid "Invert the picked value"
 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
 
 msgid "Invert the picked value"
 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2708
 msgid "3. Apply the value to the clones':"
 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
 
 msgid "3. Apply the value to the clones':"
 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2337
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
 msgid "Presence"
 msgstr "Esencepray"
 
 msgid "Presence"
 msgstr "Esencepray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721
 msgid ""
 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
 "that point"
 msgid ""
 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
 "that point"
@@ -666,17 +848,18 @@ msgstr ""
 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
 
 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2121
 msgid "Size"
 msgstr "Izesay"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Izesay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731
 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
 "inway atthay ointpay"
 
 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
 "inway atthay ointpay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2360
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
 msgid ""
 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
 "or stroke)"
 msgid ""
 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
 "or stroke)"
@@ -684,49 +867,49 @@ msgstr ""
 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
 
 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2370
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
 "inway atthay ointpay"
 
 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
 "inway atthay ointpay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2778
 msgid "How many rows in the tiling"
 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
 
 msgid "How many rows in the tiling"
 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2417
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2798
 msgid "How many columns in the tiling"
 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
 
 msgid "How many columns in the tiling"
 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2447
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2828
 msgid "Width of the rectangle to be filled"
 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
 
 msgid "Width of the rectangle to be filled"
 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2853
 msgid "Height of the rectangle to be filled"
 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
 
 msgid "Height of the rectangle to be filled"
 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2487
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2868
 msgid "Rows, columns: "
 msgstr "Owsray, olumnscay: "
 
 msgid "Rows, columns: "
 msgstr "Owsray, olumnscay: "
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2488
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
 msgid "Create the specified number of rows and columns"
 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
 
 msgid "Create the specified number of rows and columns"
 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2497
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2878
 msgid "Width, height: "
 msgstr "Idthway, eighthay: "
 
 msgid "Width, height: "
 msgstr "Idthway, eighthay: "
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2498
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2879
 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
 
 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
 msgid "Use saved size and position of the tile"
 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
 
 msgid "Use saved size and position of the tile"
 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2517
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898
 msgid ""
 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
 msgid ""
 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
@@ -735,11 +918,11 @@ msgstr ""
 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
 
 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2541
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2922
 msgid " <b>_Create</b> "
 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
 
 msgid " <b>_Create</b> "
 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2543
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2924
 msgid "Create and tile the clones of the selection"
 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
 
 msgid "Create and tile the clones of the selection"
 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
 
@@ -748,32 +931,32 @@ msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
 #. diagrams on the left in the following screenshot:
 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
 #. diagrams on the left in the following screenshot:
 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2939
 msgid " _Unclump "
 msgstr " _Unclumpway "
 
 msgid " _Unclump "
 msgstr " _Unclumpway "
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2559
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
 msgstr ""
 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
 "epeatedlyray"
 
 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
 msgstr ""
 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
 "epeatedlyray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2565
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2946
 msgid " Re_move "
 msgstr " E_moveray "
 
 msgid " Re_move "
 msgstr " E_moveray "
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2947
 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
 msgstr ""
 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
 "(iblingssay onlyway)"
 
 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
 msgstr ""
 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
 "(iblingssay onlyway)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
 msgid " R_eset "
 msgstr " _Esetray "
 
 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
 msgid " R_eset "
 msgstr " _Esetray "
 
 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2584
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2965
 msgid ""
 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
 "to zero"
 msgid ""
 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
 "to zero"
@@ -787,13 +970,14 @@ msgstr "Essagesmay"
 
 #. ## Add a menu for clear()
 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
 
 #. ## Add a menu for clear()
 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:178
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
 msgid "_File"
 msgstr "Ile_fay"
 
 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
 msgid "_File"
 msgstr "Ile_fay"
 
 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:748
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:55 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:179
+#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
 msgid "_Clear"
 msgstr "Ear_clay"
 
 msgid "_Clear"
 msgstr "Ear_clay"
 
@@ -806,394 +990,478 @@ msgid "Release log messages"
 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
 
 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
 
 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
 msgid "none"
 msgstr "onenay"
 
 msgid "none"
 msgstr "onenay"
 
-#. "view_icon_preview"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2254
+#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2478
 msgid "_Page"
 msgstr "Age_pay"
 
 msgid "_Page"
 msgstr "Age_pay"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2258
+#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2482
 msgid "_Drawing"
 msgstr "Awing_dray"
 
 msgid "_Drawing"
 msgstr "Awing_dray"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2260
+#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2484
 msgid "_Selection"
 msgstr "Election_say"
 
 msgid "_Selection"
 msgstr "Election_say"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:135
+#: ../src/dialogs/export.cpp:143
 msgid "_Custom"
 msgstr "Ustom_cay"
 
 msgid "_Custom"
 msgstr "Ustom_cay"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:259
+#: ../src/dialogs/export.cpp:267
 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
 
 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:273
+#: ../src/dialogs/export.cpp:281
 msgid "Units:"
 msgstr "Unitsway:"
 
 msgid "Units:"
 msgstr "Unitsway:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:301
+#: ../src/dialogs/export.cpp:309
 msgid "_x0:"
 msgstr "_x0:"
 
 msgid "_x0:"
 msgstr "_x0:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:306
+#: ../src/dialogs/export.cpp:314
 msgid "x_1:"
 msgstr "x_1:"
 
 #. Stroke width
 msgid "x_1:"
 msgstr "x_1:"
 
 #. Stroke width
-#: ../src/dialogs/export.cpp:311 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:977 ../src/widgets/toolbox.cpp:2041
+#: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3025
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3330
 msgid "Width:"
 msgstr "Idthway:"
 
 msgid "Width:"
 msgstr "Idthway:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:317
+#: ../src/dialogs/export.cpp:325
 msgid "_y0:"
 msgstr "_y0:"
 
 msgid "_y0:"
 msgstr "_y0:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:322
+#: ../src/dialogs/export.cpp:330
 msgid "y_1:"
 msgstr "y_1:"
 
 msgid "y_1:"
 msgstr "y_1:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:327 ../src/dialogs/export.cpp:445
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
+#: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60
 msgid "Height:"
 msgstr "Eighthay:"
 
 msgid "Height:"
 msgstr "Eighthay:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:416
+#: ../src/dialogs/export.cpp:466
 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
 
 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
+#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Idthway:"
 
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Idthway:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/dialogs/export.cpp:445
+#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495
 msgid "pixels at"
 msgstr "ixelspay atway"
 
 msgid "pixels at"
 msgstr "ixelspay atway"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:439
+#: ../src/dialogs/export.cpp:489
 msgid "dp_i"
 msgstr "dp_i"
 
 msgid "dp_i"
 msgstr "dp_i"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:458 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
+#: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
 msgid "dpi"
 msgstr "idpay"
 
 #. true = has mnemonic
 msgid "dpi"
 msgstr "idpay"
 
 #. true = has mnemonic
-#: ../src/dialogs/export.cpp:469
+#: ../src/dialogs/export.cpp:519
 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
 
 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:540
+#: ../src/dialogs/export.cpp:590
 msgid "_Browse..."
 msgstr "Owse_bray..."
 
 msgid "_Browse..."
 msgstr "Owse_bray..."
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:579
+#: ../src/dialogs/export.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "Batch export all selected objects"
+msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:623
+msgid ""
+"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
+"(caution, overwrites without asking!)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:631
+#, fuzzy
+msgid "Hide all except selected"
+msgstr "Eepkay electedsay"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:635
+msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:652
 msgid "_Export"
 msgstr "_Exportway"
 
 msgid "_Export"
 msgstr "_Exportway"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:583
+#: ../src/dialogs/export.cpp:656
 msgid "Export the bitmap file with these settings"
 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
 
 msgid "Export the bitmap file with these settings"
 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1017
+#: ../src/dialogs/export.cpp:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Batch export %d selected objects"
+msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1014
+msgid "Export in progress"
+msgstr "Exportway inway ogresspray"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1084
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %d files"
+msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196
+#, c-format
+msgid "Could not export to filename %s.\n"
+msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1152
 msgid "You have to enter a filename"
 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
 
 msgid "You have to enter a filename"
 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1022
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1157
 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
 
 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1031
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1166
 #, c-format
 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr ""
 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr ""
 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1047
-msgid "Export in progress"
-msgstr "Exportway inway ogresspray"
-
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1053
-#, c-format
-msgid "Exporting %s (%d x %d)"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
 
 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1080
-#, c-format
-msgid "Could not export to filename %s.\n"
-msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
-
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1186
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1303
 msgid "Select a filename for exporting"
 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
 
 msgid "Select a filename for exporting"
 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
 
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283
+msgid "Change fill rule"
+msgstr "Angechay illfay uleray"
+
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
+msgid "Set fill color"
+msgstr "Etsay illfay olorcay"
+
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:474
+msgid "Remove fill"
+msgstr "Emoveray illfay"
+
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466
+msgid "Set gradient on fill"
+msgstr "Etsay adientgray onway illfay"
+
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513
+msgid "Set pattern on fill"
+msgstr "Etsay atternpay onway illfay"
+
+#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:492
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333
+msgid "Unset fill"
+msgstr "Unsetway illfay"
+
 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
-#: ../src/dialogs/find.cpp:369
+#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
 
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:372
+#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
 msgid "exact"
 msgstr "exactway"
 
 msgid "exact"
 msgstr "exactway"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:372
+#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
 msgid "partial"
 msgstr "artialpay"
 
 msgid "partial"
 msgstr "artialpay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:379
+#: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
 msgid "No objects found"
 msgstr "Onay objectsway oundfay"
 
 msgid "No objects found"
 msgstr "Onay objectsway oundfay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:537
+#: ../src/dialogs/find.cpp:540
 msgid "T_ype: "
 msgstr "_Ypetay: "
 
 msgid "T_ype: "
 msgstr "_Ypetay: "
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:544
+#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
 msgid "Search in all object types"
 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
 
 msgid "Search in all object types"
 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:544
+#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
 msgid "All types"
 msgstr "Allway ypestay"
 
 msgid "All types"
 msgstr "Allway ypestay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:555
+#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
 msgid "Search all shapes"
 msgstr "Earchsay allway apesshay"
 
 msgid "Search all shapes"
 msgstr "Earchsay allway apesshay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:555
+#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
 msgid "All shapes"
 msgstr "Allway apesshay"
 
 msgid "All shapes"
 msgstr "Allway apesshay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:572
+#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
 msgid "Search rectangles"
 msgstr "Earchsay ectanglesray"
 
 msgid "Search rectangles"
 msgstr "Earchsay ectanglesray"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:572
+#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
 msgid "Rectangles"
 msgstr "Ectanglesray"
 
 msgid "Rectangles"
 msgstr "Ectanglesray"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:577
+#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
 
 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:577
+#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
 msgid "Ellipses"
 msgstr "Ellipsesway"
 
 msgid "Ellipses"
 msgstr "Ellipsesway"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:582
+#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
 msgid "Search stars and polygons"
 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
 
 msgid "Search stars and polygons"
 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:582
+#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
 msgid "Stars"
 msgstr "Arsstay"
 
 msgid "Stars"
 msgstr "Arsstay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:587
+#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
 msgid "Search spirals"
 msgstr "Earchsay iralsspay"
 
 msgid "Search spirals"
 msgstr "Earchsay iralsspay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:587
+#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
 msgid "Spirals"
 msgstr "Iralsspay"
 
 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
 msgid "Spirals"
 msgstr "Iralsspay"
 
 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
-#: ../src/dialogs/find.cpp:600
+#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
 msgid "Search paths, lines, polylines"
 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
 
 msgid "Search paths, lines, polylines"
 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:600
+#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
 msgid "Paths"
 msgstr "Athspay"
 
 msgid "Paths"
 msgstr "Athspay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:605
+#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
 msgid "Search text objects"
 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
 
 msgid "Search text objects"
 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:605
+#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
 msgid "Texts"
 msgstr "Extstay"
 
 msgid "Texts"
 msgstr "Extstay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:610
+#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
 msgid "Search groups"
 msgstr "Earchsay oupsgray"
 
 msgid "Search groups"
 msgstr "Earchsay oupsgray"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:610
+#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
 msgid "Groups"
 msgstr "Oupsgray"
 
 msgid "Groups"
 msgstr "Oupsgray"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:615
+#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
 msgid "Search clones"
 msgstr "Earchsay onesclay"
 
 msgid "Search clones"
 msgstr "Earchsay onesclay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
+#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
 msgid "Clones"
 msgstr "Onesclay"
 
 msgid "Clones"
 msgstr "Onesclay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:620
+#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
 msgid "Search images"
 msgstr "Earchsay imagesway"
 
 msgid "Search images"
 msgstr "Earchsay imagesway"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
+#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
 msgid "Images"
 msgstr "Imagesway"
 
 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
 msgid "Images"
 msgstr "Imagesway"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:625
+#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
 msgid "Search offset objects"
 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
 
 msgid "Search offset objects"
 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:625
+#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
 msgid "Offsets"
 msgstr "Offsetsway"
 
 msgid "Offsets"
 msgstr "Offsetsway"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:689
+#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
 msgid "_Text: "
 msgstr "_Exttay: "
 
 msgid "_Text: "
 msgstr "_Exttay: "
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:689
+#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
 msgstr ""
 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
 "atchmay)"
 
 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
 msgstr ""
 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
 "atchmay)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:690
+#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
 msgid "_ID: "
 msgstr "_IDWAY: "
 
 msgid "_ID: "
 msgstr "_IDWAY: "
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:690
+#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
 "(exactway orway artialpay atchmay)"
 
 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
 "(exactway orway artialpay atchmay)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:691
+#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
 msgid "_Style: "
 msgstr "_Ylestay: "
 
 msgid "_Style: "
 msgstr "_Ylestay: "
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:691
+#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
 msgid ""
 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
 "(exactway orway artialpay atchmay)"
 
 msgid ""
 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
 "(exactway orway artialpay atchmay)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:692
+#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
 msgid "_Attribute: "
 msgstr "_Attributeway: "
 
 msgid "_Attribute: "
 msgstr "_Attributeway: "
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:692
+#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
 "artialpay atchmay)"
 
 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
 "artialpay atchmay)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:706
+#: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
 msgid "Search in s_election"
 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
 
 msgid "Search in s_election"
 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:710
+#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
 msgid "Limit search to the current selection"
 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
 
 msgid "Limit search to the current selection"
 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:715
+#: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
 msgid "Search in current _layer"
 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
 
 msgid "Search in current _layer"
 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:719
+#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
 msgid "Limit search to the current layer"
 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
 
 msgid "Limit search to the current layer"
 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:724
+#: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
 msgid "Include _hidden"
 msgstr "Includeway idden_hay"
 
 msgid "Include _hidden"
 msgstr "Includeway idden_hay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:728
+#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
 msgid "Include hidden objects in search"
 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
 
 msgid "Include hidden objects in search"
 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:733
+#: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
 msgid "Include l_ocked"
 msgstr "Includeway _ockedlay"
 
 msgid "Include l_ocked"
 msgstr "Includeway _ockedlay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:737
+#: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
 msgid "Include locked objects in search"
 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
 
 msgid "Include locked objects in search"
 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:748
+#: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
 msgid "Clear values"
 msgstr "Earclay aluesvay"
 
 msgid "Clear values"
 msgstr "Earclay aluesvay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:749
+#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
 msgid "_Find"
 msgstr "_Indfay"
 
 msgid "_Find"
 msgstr "_Indfay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:749
+#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
 msgstr ""
 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
 
 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
 msgstr ""
 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
-msgid "Rela_tive move"
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Unit:"
+msgstr "Unitsway:"
+
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1113
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
+
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1131
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
+
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Angle (degrees):"
+msgstr "egreesday"
+
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Rela_tive change"
 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
 
 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
-msgid "Move guide relative to current position"
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
 msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
 
 msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
-msgid "Move by:"
-msgstr "Ovemay ybay:"
-
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
-msgid "Move to:"
-msgstr "Ovemay otay:"
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114
+msgid "Set guide properties"
+msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
 
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153
 msgid "Guideline"
 msgstr "Uidelinegay"
 
 msgid "Guideline"
 msgstr "Uidelinegay"
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
-#, c-format
-msgid "Moving %s %s"
-msgstr "Ovingmay %s %s"
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Guideline ID: %s"
+msgstr "Uidelinegay"
 
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Current: %s"
+msgstr "Agepay orientationway:"
+
+#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:883
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1915 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1086
+#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1431
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1535
 msgid "Selection"
 msgstr "Electionsay"
 
 msgid "Selection"
 msgstr "Electionsay"
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
+#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189
 msgid "Selection only or whole document"
 msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
 
 msgid "Selection only or whole document"
 msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
+#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197
 msgid "Refresh the icons"
 msgstr "Efreshray ethay iconsway"
 
 #. Create the label for the object id
 msgid "Refresh the icons"
 msgstr "Efreshray ethay iconsway"
 
 #. Create the label for the object id
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:118
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:319
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:390
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:397
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
 msgid "_Id"
 msgstr "_Idway"
 
 msgid "_Id"
 msgstr "_Idway"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:127
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
 msgid ""
 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
 msgstr ""
@@ -1201,89 +1469,134 @@ msgstr ""
 "aracterschay .-_: allowedway)"
 
 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
 "aracterschay .-_: allowedway)"
 
 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2152
-#: ../src/verbs.cpp:2156
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2358
+#: ../src/verbs.cpp:2362
 msgid "_Set"
 msgstr "Et_say"
 
 #. Create the label for the object label
 msgid "_Set"
 msgstr "Et_say"
 
 #. Create the label for the object label
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:150
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
 msgid "_Label"
 msgstr "Abel_lay"
 
 msgid "_Label"
 msgstr "Abel_lay"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:159
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
 msgid "A freeform label for the object"
 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
 
 #. Create the label for the object title
 msgid "A freeform label for the object"
 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
 
 #. Create the label for the object title
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:171 ../src/dialogs/rdf.cpp:240
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
 msgid "Title"
 msgstr "Itletay"
 
 #. Create the frame for the object description
 msgid "Title"
 msgstr "Itletay"
 
 #. Create the frame for the object description
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:188 ../src/dialogs/rdf.cpp:284
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
 msgid "Description"
 msgstr "Escriptionday"
 
 #. Hide
 msgid "Description"
 msgstr "Escriptionday"
 
 #. Hide
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:215
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
 msgid "_Hide"
 msgstr "Ide_hay"
 
 msgid "_Hide"
 msgstr "Ide_hay"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:216
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
 msgid "Check to make the object invisible"
 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
 
 #. Lock
 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
 msgid "Check to make the object invisible"
 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
 
 #. Lock
 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:225
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
 msgid "L_ock"
 msgstr "_Ocklay"
 
 msgid "L_ock"
 msgstr "_Ocklay"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:226
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
 msgstr ""
 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
 "ousemay)"
 
 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
 msgstr ""
 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
 "ousemay)"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:302
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:309
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
 msgid "Ref"
 msgstr "Efray"
 
 msgid "Ref"
 msgstr "Efray"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
+msgid "Lock object"
+msgstr "Ocklay objectway"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
+msgid "Unlock object"
+msgstr "Unlockway objectway"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
+msgid "Hide object"
+msgstr "Idehay objectway"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
+msgid "Unhide object"
+msgstr "Unhideway objectway"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
 msgid "Id invalid! "
 msgstr "Idway invalidway! "
 
 msgid "Id invalid! "
 msgstr "Idway invalidway! "
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
 msgid "Id exists! "
 msgstr "Idway existsway! "
 
 msgid "Id exists! "
 msgstr "Idway existsway! "
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:764
-msgid "Opacity:"
-msgstr "Opacityway:"
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
+msgid "Set object ID"
+msgstr "Etsay objectway ID"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
+msgid "Set object label"
+msgstr "Etsay objectway abellay"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
+msgid "Set object title"
+msgstr "Etsay objectway itletay"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
+msgid "Set object description"
+msgstr "Etsay objectway escriptionday"
+
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
+msgid "Unhide layer"
+msgstr "Unhide ayerlay"
+
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
+msgid "Hide layer"
+msgstr "Idehay ayerlay"
 
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:789
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
+msgid "Lock layer"
+msgstr "Ocklay ayerlay"
+
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
+msgid "Unlock layer"
+msgstr "Unlockway ayerlay"
+
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735
 msgid "New"
 msgstr "Ewnay"
 
 msgid "New"
 msgstr "Ewnay"
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:794
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740
 msgid "Top"
 msgstr "Optay"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Optay"
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:800
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746
 msgid "Up"
 msgstr "Upway"
 
 msgid "Up"
 msgstr "Upway"
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:806
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752
 msgid "Dn"
 msgstr "Dn"
 
 msgid "Dn"
 msgstr "Dn"
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:812
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758
 msgid "Bot"
 msgstr "Otbay"
 
 msgid "Bot"
 msgstr "Otbay"
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:822
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
@@ -1291,6 +1604,10 @@ msgstr "X"
 msgid "Layer name:"
 msgstr "Ayerlay amenay:"
 
 msgid "Layer name:"
 msgstr "Ayerlay amenay:"
 
+#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
+msgid "Add layer"
+msgstr "Addway ayerlay"
+
 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
 msgid "Above current"
 msgstr "Aboveway urrentcay"
 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
 msgid "Above current"
 msgstr "Aboveway urrentcay"
@@ -1315,7 +1632,10 @@ msgstr "Enameray Ayerlay"
 msgid "_Rename"
 msgstr "Ename_ray"
 
 msgid "_Rename"
 msgstr "Ename_ray"
 
-#. TODO: annotate
+#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
+msgid "Rename layer"
+msgstr "Enameray ayerlay"
+
 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
 msgid "Renamed layer"
 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
 msgid "Renamed layer"
@@ -1333,211 +1653,186 @@ msgstr "_Addway"
 msgid "New layer created."
 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
 
 msgid "New layer created."
 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:38
 msgid "Href:"
 msgstr "Efhray:"
 
 msgid "Href:"
 msgstr "Efhray:"
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
 msgid "Target:"
 msgstr "Argettay:"
 
 msgid "Target:"
 msgstr "Argettay:"
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
 msgid "Type:"
 msgstr "Ypetay:"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
 msgid "Type:"
 msgstr "Ypetay:"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
 msgid "Role:"
 msgstr "Oleray:"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
 msgid "Role:"
 msgstr "Oleray:"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:46
 msgid "Arcrole:"
 msgstr "Arcroleway:"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
 msgid "Arcrole:"
 msgstr "Arcroleway:"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:48
 msgid "Title:"
 msgstr "Itletay:"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "Itletay:"
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:49
 msgid "Show:"
 msgstr "Owshay:"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
 msgid "Show:"
 msgstr "Owshay:"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
 msgid "Actuate:"
 msgstr "Actuateway:"
 
 msgid "Actuate:"
 msgstr "Actuateway:"
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
 msgid "URL:"
 msgstr "URLWAY:"
 
 msgid "URL:"
 msgstr "URLWAY:"
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
-#, c-format
-msgid "%s attributes"
-msgstr "%s attributesway"
-
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:164
-msgid "_Fill"
-msgstr "_Illfay"
-
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:171
-msgid "Stroke _paint"
-msgstr "Okestray aint_pay"
-
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:178
-msgid "Stroke st_yle"
-msgstr "Okestray _ylestay"
-
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:189
-msgid "Master _opacity"
-msgstr "Astermay _opacityway"
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Properties"
+msgstr "Inklay Operties_pray"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:178
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
 msgid "CC Attribution"
 msgstr "CC Attributionway"
 
 msgid "CC Attribution"
 msgstr "CC Attributionway"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:183
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
 
 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:188
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
 
 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:193
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
 
 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:198
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
 
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:203
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
 
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:208
-msgid "GNU General Public License"
-msgstr "UGNAY Eneralgay Ublicpay Icenselay"
-
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:213
-msgid "GNU Lesser General Public License"
-msgstr "UGNAY Esserlay Eneralgay Ublicpay Icenselay"
-
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:218
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
 msgid "Public Domain"
 msgstr "Ublicpay Omainday"
 
 msgid "Public Domain"
 msgstr "Ublicpay Omainday"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:223
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
 msgid "FreeArt"
 msgstr "EeArtfray"
 
 msgid "FreeArt"
 msgstr "EeArtfray"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Open Font License"
+msgstr "Openway ewnay ilefay"
+
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
 msgid "Name by which this document is formally known."
 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
 
 msgid "Name by which this document is formally known."
 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
 msgid "Date"
 msgstr "Ateday"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Ateday"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
 msgstr ""
 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
 "MM-DD)."
 
 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
 msgstr ""
 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
 "MM-DD)."
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
 msgid "Format"
 msgstr "Ormatfay"
 
 msgid "Format"
 msgstr "Ormatfay"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
 msgstr ""
 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
 "(IMEMAY ypetay)."
 
 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
 msgstr ""
 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
 "(IMEMAY ypetay)."
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2100
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2175
 msgid "Type"
 msgstr "Ypetay"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Ypetay"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:250
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
 msgid "Type of document (DCMI Type)."
 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
 
 msgid "Type of document (DCMI Type)."
 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
 msgid "Creator"
 msgstr "Eatorcray"
 
 msgid "Creator"
 msgstr "Eatorcray"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
 msgid ""
 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
 msgstr ""
 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
 
 msgid ""
 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
 msgstr ""
 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
 msgid "Rights"
 msgstr "Ightsray"
 
 msgid "Rights"
 msgstr "Ightsray"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
 msgid ""
 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
 msgstr ""
 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
 "ofway isthay ocumentday."
 
 msgid ""
 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
 msgstr ""
 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
 "ofway isthay ocumentday."
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
 msgid "Publisher"
 msgstr "Ublisherpay"
 
 msgid "Publisher"
 msgstr "Ublisherpay"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:260
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
 msgstr ""
 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
 "availableway."
 
 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
 msgstr ""
 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
 "availableway."
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
 msgid "Identifier"
 msgstr "Identifierway"
 
 msgid "Identifier"
 msgstr "Identifierway"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
 msgid "Unique URI to reference this document."
 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
 
 msgid "Unique URI to reference this document."
 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:266 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1939
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1455
 msgid "Source"
 msgstr "Ourcesay"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Ourcesay"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
 msgstr ""
 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
 
 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
 msgstr ""
 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
 msgid "Relation"
 msgstr "Elationray"
 
 msgid "Relation"
 msgstr "Elationray"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
 msgid "Unique URI to a related document."
 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
 
 msgid "Unique URI to a related document."
 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
 msgid "Language"
 msgstr "Anguagelay"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Anguagelay"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
 msgid ""
 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
 "document.  (e.g. 'en-GB')"
 msgid ""
 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
 "document.  (e.g. 'en-GB')"
@@ -1545,11 +1840,11 @@ msgstr ""
 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
 
 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
 msgid "Keywords"
 msgstr "Eywordskay"
 
 msgid "Keywords"
 msgstr "Eywordskay"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:276
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
 msgid ""
 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
 "classifications."
 msgid ""
 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
 "classifications."
@@ -1559,24 +1854,24 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
 
 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
 msgid "Coverage"
 msgstr "Overagecay"
 
 msgid "Coverage"
 msgstr "Overagecay"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:281
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
 msgid "Extent or scope of this document."
 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
 
 msgid "Extent or scope of this document."
 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:285
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
 msgid "A short account of the content of this document."
 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
 
 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
 msgid "A short account of the content of this document."
 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
 
 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
 msgid "Contributors"
 msgstr "Ontributorscay"
 
 msgid "Contributors"
 msgstr "Ontributorscay"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:290
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
 msgid ""
 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
 "this document."
 msgid ""
 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
 "this document."
@@ -1585,68 +1880,102 @@ msgstr ""
 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
 
 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
 
 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:296
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
 
 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
 
 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
 msgid "Fragment"
 msgstr "Agmentfray"
 
 msgid "Fragment"
 msgstr "Agmentfray"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:301
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
 
 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739
-msgid "No document selected"
-msgstr "Onay ocumentday electedsay"
+#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
+#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
+#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
+msgid "Set attribute"
+msgstr "Etsay attributeway"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
+msgid "Set stroke color"
+msgstr "Etsay okestray olorcay"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483
+msgid "Remove stroke"
+msgstr "Emoveray okestray"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
+msgid "Set gradient on stroke"
+msgstr "Etsay adientgray onway okestray"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
+msgid "Set pattern on stroke"
+msgstr "Etsay atternpay onway okestray"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:508
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333
+msgid "Unset stroke"
+msgstr "Unsetway okestray"
 
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:782 ../src/interface.cpp:764
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:136
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 ../src/verbs.cpp:1933
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:94
+#: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/interface.cpp:829
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:460
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 ../src/verbs.cpp:2119
 msgid "None"
 msgstr "Onenay"
 
 msgid "None"
 msgstr "Onenay"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:991
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:882
+msgid "No document selected"
+msgstr "Onay ocumentday electedsay"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937
+msgid "Set markers"
+msgstr "Etsay arkersmay"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
 msgid "Stroke width"
 msgstr "Okestray idthway"
 
 #. Join type
 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
 msgid "Stroke width"
 msgstr "Okestray idthway"
 
 #. Join type
 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1014
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127
 msgid "Join:"
 msgstr "Oinjay:"
 
 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
 msgid "Join:"
 msgstr "Oinjay:"
 
 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1026
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139
 msgid "Miter join"
 msgstr "Itermay oinjay"
 
 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
 msgid "Miter join"
 msgstr "Itermay oinjay"
 
 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1034
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
 msgid "Round join"
 msgstr "Oundray oinjay"
 
 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
 msgid "Round join"
 msgstr "Oundray oinjay"
 
 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1042
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155
 msgid "Bevel join"
 msgstr "Evelbay oinjay"
 
 msgid "Bevel join"
 msgstr "Evelbay oinjay"
 
@@ -1657,11 +1986,11 @@ msgstr "Evelbay oinjay"
 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
 #. when they become too long.
 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
 #. when they become too long.
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1053
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
 msgid "Miter limit:"
 msgstr "Itermay imitlay:"
 
 msgid "Miter limit:"
 msgstr "Itermay imitlay:"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1061
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
 msgstr ""
 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
 msgstr ""
 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
@@ -1669,112 +1998,147 @@ msgstr ""
 
 #. Cap type
 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
 
 #. Cap type
 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1074
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187
 msgid "Cap:"
 msgstr "Apcay:"
 
 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
 #. of the line; the ends of the line are square
 msgid "Cap:"
 msgstr "Apcay:"
 
 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
 #. of the line; the ends of the line are square
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1085
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
 msgid "Butt cap"
 msgstr "Uttbay apcay"
 
 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
 #. line; the ends of the line are rounded
 msgid "Butt cap"
 msgstr "Uttbay apcay"
 
 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
 #. line; the ends of the line are rounded
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1092
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205
 msgid "Round cap"
 msgstr "Oundray apcay"
 
 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
 #. line; the ends of the line are square
 msgid "Round cap"
 msgstr "Oundray apcay"
 
 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
 #. line; the ends of the line are square
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1099
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212
 msgid "Square cap"
 msgstr "Aresquay apcay"
 
 #. Dash
 msgid "Square cap"
 msgstr "Aresquay apcay"
 
 #. Dash
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1105
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218
 msgid "Dashes:"
 msgstr "Ashesday:"
 
 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
 msgid "Dashes:"
 msgstr "Ashesday:"
 
 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1126
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239
 msgid "Start Markers:"
 msgstr "Artstay Arkersmay:"
 
 msgid "Start Markers:"
 msgstr "Artstay Arkersmay:"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1136
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249
 msgid "Mid Markers:"
 msgstr "Idmay Arkersmay:"
 
 msgid "Mid Markers:"
 msgstr "Idmay Arkersmay:"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259
 msgid "End Markers:"
 msgstr "Endway Arkersmay:"
 
 msgid "End Markers:"
 msgstr "Endway Arkersmay:"
 
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:875
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703
+msgid "Set stroke style"
+msgstr "Etsay okestray ylestay"
+
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:494
+msgid "Change color definition"
+msgstr "Angechay olorcay efinitionday"
+
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
+msgid "Set stroke color from swatch"
+msgstr "Etsay okestray olorcay omfray atchsway"
+
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
+msgid "Set fill color from swatch"
+msgstr "Etsay illfay olorcay omfray atchsway"
+
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:954
 #, c-format
 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
 
 #. TODO:  Insert widgets
 #, c-format
 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
 
 #. TODO:  Insert widgets
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
 msgid "Font"
 msgstr "Ontfay"
 
 msgid "Font"
 msgstr "Ontfay"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
 msgid "Layout"
 msgstr "Ayoutlay"
 
 msgid "Layout"
 msgstr "Ayoutlay"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
 msgid "Align lines left"
 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
 
 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
 msgid "Align lines left"
 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
 
 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
 msgid "Center lines"
 msgstr "Entercay ineslay"
 
 msgid "Center lines"
 msgstr "Entercay ineslay"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
 msgid "Align lines right"
 msgstr "Alignway ineslay ightray"
 
 msgid "Align lines right"
 msgstr "Alignway ineslay ightray"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:286 ../src/widgets/toolbox.cpp:3619
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3665
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Justify lines"
+msgstr "Ustifyjay"
+
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4887
 msgid "Horizontal text"
 msgstr "Orizontalhay exttay"
 
 msgid "Horizontal text"
 msgstr "Orizontalhay exttay"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:3630
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3676
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4898
 msgid "Vertical text"
 msgstr "Erticalvay exttay"
 
 msgid "Vertical text"
 msgstr "Erticalvay exttay"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:315
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
 msgid "Line spacing:"
 msgstr "Inelay acingspay:"
 
 #. Text
 msgid "Line spacing:"
 msgstr "Inelay acingspay:"
 
 #. Text
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:361 ../src/selection-describer.cpp:63
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
-#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2180
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
+#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2390
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
+#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
+#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
 msgid "Text"
 msgstr "Exttay"
 
 msgid "Text"
 msgstr "Exttay"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:408
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
 msgid "Set as default"
 msgstr "Etsay asway efaultday"
 
 msgid "Set as default"
 msgstr "Etsay asway efaultday"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:633
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438
+msgid "Set text style"
+msgstr "Etsay exttay ylestay"
+
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
+msgid "Arrange in a grid"
+msgstr "Arrangeway inwa away idgray"
+
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654
 msgid "Rows:"
 msgstr "Owsray:"
 
 msgid "Rows:"
 msgstr "Owsray:"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:641
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Umbernay ofway owsray"
 
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Umbernay ofway owsray"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:645
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666
 msgid "Equal height"
 msgstr "Equalway eighthay"
 
 msgid "Equal height"
 msgstr "Equalway eighthay"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:655
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676
 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
 msgstr ""
 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
 msgstr ""
 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
@@ -1782,59 +2146,65 @@ msgstr ""
 
 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
 
 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:661 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:731
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752
 msgid "Align:"
 msgstr "Alignway:"
 
 #. #### Number of columns ####
 msgid "Align:"
 msgstr "Alignway:"
 
 #. #### Number of columns ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:703
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
 msgid "Columns:"
 msgstr "Olumnscay:"
 
 msgid "Columns:"
 msgstr "Olumnscay:"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:711
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
 
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:715
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736
 msgid "Equal width"
 msgstr "Equalway idthway"
 
 msgid "Equal width"
 msgstr "Equalway idthway"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745
 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
 msgstr ""
 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
 "objectway inway itway"
 
 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
 msgstr ""
 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
 "objectway inway itway"
 
 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:770
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791
 msgid "Fit into selection box"
 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
 
 msgid "Fit into selection box"
 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:776
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797
 msgid "Set spacing:"
 msgstr "Etsay acingspay:"
 
 msgid "Set spacing:"
 msgstr "Etsay acingspay:"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:796
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817
 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
 
 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:821
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842
 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
 
 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:845
+#. ## The OK button
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:865
+#, fuzzy
+msgid "Arrange"
+msgstr "Angleway"
+
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866
 msgid "Arrange selected objects"
 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
 
 msgid "Arrange selected objects"
 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:171
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
 
 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:182
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
 
 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:186
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
 #, c-format
 msgid ""
 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
 #, c-format
 msgid ""
 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
@@ -1843,81 +2213,88 @@ msgstr ""
 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
 
 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:281
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
 msgid "Drag to reorder nodes"
 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
 
 msgid "Drag to reorder nodes"
 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:301
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
 msgid "New element node"
 msgstr "Ewnay elementway odenay"
 
 msgid "New element node"
 msgstr "Ewnay elementway odenay"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:323
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
 msgid "New text node"
 msgstr "Ewnay exttay odenay"
 
 msgid "New text node"
 msgstr "Ewnay exttay odenay"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:344 ../src/nodepath.cpp:1708
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
+#: ../src/nodepath.cpp:1880
 msgid "Duplicate node"
 msgstr "Uplicateday odenay"
 
 msgid "Duplicate node"
 msgstr "Uplicateday odenay"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:365 ../src/nodepath.cpp:2918
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
+#: ../src/nodepath.cpp:3122 ../src/widgets/toolbox.cpp:986
 msgid "Delete node"
 msgstr "Eleteday odenay"
 
 msgid "Delete node"
 msgstr "Eleteday odenay"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:381
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
 msgid "Unindent node"
 msgstr "Unindentway odenay"
 
 msgid "Unindent node"
 msgstr "Unindentway odenay"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:396
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
 msgid "Indent node"
 msgstr "Indentway odenay"
 
 msgid "Indent node"
 msgstr "Indentway odenay"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:408
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
 msgid "Raise node"
 msgstr "Aiseray odenay"
 
 msgid "Raise node"
 msgstr "Aiseray odenay"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:420
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
 msgid "Lower node"
 msgstr "Owerlay odenay"
 
 msgid "Lower node"
 msgstr "Owerlay odenay"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:465
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
 msgid "Delete attribute"
 msgstr "Eleteday attributeway"
 
 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
 msgid "Delete attribute"
 msgstr "Eleteday attributeway"
 
 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:510
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
 msgid "Attribute name"
 msgstr "Attributeway amenay"
 
 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
 msgid "Attribute name"
 msgstr "Attributeway amenay"
 
 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:530
-msgid "Set attribute"
-msgstr "Etsay attributeway"
-
-#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:532
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
 msgid "Set"
 msgstr "Etsay"
 
 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
 msgid "Set"
 msgstr "Etsay"
 
 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:555
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
 msgid "Attribute value"
 msgstr "Attributeway aluevay"
 
 msgid "Attribute value"
 msgstr "Attributeway aluevay"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1315
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
+msgid "Drag XML subtree"
+msgstr "Agdray XML ubtreesay"
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
 msgid "New element node..."
 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
 
 msgid "New element node..."
 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1336
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:115
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ancelcay"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ancelcay"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1342
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
 msgid "Create"
 msgstr "Eatecray"
 
 msgid "Create"
 msgstr "Eatecray"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1459
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
+msgid "Create new element node"
+msgstr "Eatecray ewnay elementway odenay"
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
+msgid "Create new text node"
+msgstr "Eatecray ewnay exttay odenay"
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
@@ -1925,54 +2302,191 @@ msgstr ""
 "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
 "alreadyway existsway!"
 
 "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
 "alreadyway existsway!"
 
-#: ../src/document.cpp:369
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
+msgid "Change attribute"
+msgstr "Angechay attributeway"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Rectangular grid"
+msgstr "Ectangleray"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Axonometric grid"
+msgstr "Axonometricway (3D)"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Create new grid"
+msgstr "Eatecray uidegay"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "_Enabled"
+msgstr "Itletay"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
+msgid ""
+"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
+"grids."
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "_Visible"
+msgstr "Olorscay"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
+msgid ""
+"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
+"to invisible grids."
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:661
+msgid "Grid line _color:"
+msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:661
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
+msgid "Grid line color"
+msgstr "Idgray inelay olorcay"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:661
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:666
+msgid "Ma_jor grid line color:"
+msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:666
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
+msgid "Major grid line color"
+msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:667
+msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
+msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:677
+msgid "Grid _units:"
+msgstr "Idgray _unitsway:"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
+msgid "_Origin X:"
+msgstr "_Originway X:"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:839
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
+msgid "X coordinate of grid origin"
+msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:683
+msgid "O_rigin Y:"
+msgstr "O_riginalway Y:"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:683
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
+msgid "Y coordinate of grid origin"
+msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:688
+msgid "Spacing _X:"
+msgstr "Acingspay _X:"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:688
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
+msgid "Distance between vertical grid lines"
+msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:693
+msgid "Spacing _Y:"
+msgstr "Acingspay _Y:"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:693
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
+msgid "Distance between horizontal grid lines"
+msgstr "Istanceday etweenbay orizontalhay idgray ineslay"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:699
+msgid "_Major grid line every:"
+msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:699
+msgid "lines"
+msgstr "ineslay"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:702
+msgid "_Show dots instead of lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:703
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
+msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/document.cpp:413
 #, c-format
 msgid "New document %d"
 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
 
 #, c-format
 msgid "New document %d"
 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
 
-#: ../src/document.cpp:401
+#: ../src/document.cpp:445
 #, c-format
 msgid "Memory document %d"
 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
 
 #, c-format
 msgid "Memory document %d"
 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
 
-#: ../src/document.cpp:544
+#: ../src/document.cpp:585
 #, c-format
 msgid "Unnamed document %d"
 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
 
 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
 #, c-format
 msgid "Unnamed document %d"
 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
 
 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
-#: ../src/draw-context.cpp:438
+#: ../src/draw-context.cpp:418
 msgid "Path is closed."
 msgstr "Athpay isway osedclay."
 
 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
 msgid "Path is closed."
 msgstr "Athpay isway osedclay."
 
 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
-#: ../src/draw-context.cpp:453
+#: ../src/draw-context.cpp:433
 msgid "Closing path."
 msgstr "Osingclay athpay."
 
 msgid "Closing path."
 msgstr "Osingclay athpay."
 
+#: ../src/draw-context.cpp:542
+msgid "Draw path"
+msgstr "Awdray athpay"
+
 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
-#: ../src/dropper-context.cpp:358
+#: ../src/dropper-context.cpp:353
 #, c-format
 msgid " alpha %.3g"
 msgstr " alphaway %.3g"
 
 #. where the color is picked, to show in the statusbar
 #, c-format
 msgid " alpha %.3g"
 msgstr " alphaway %.3g"
 
 #. where the color is picked, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:360
+#: ../src/dropper-context.cpp:355
 #, c-format
 msgid ", averaged with radius %d"
 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
 
 #, c-format
 msgid ", averaged with radius %d"
 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:360
+#: ../src/dropper-context.cpp:355
+#, c-format
 msgid " under cursor"
 msgstr " underway ursorcay"
 
 #. message, to show in the statusbar
 msgid " under cursor"
 msgstr " underway ursorcay"
 
 #. message, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:362
+#: ../src/dropper-context.cpp:357
 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
 
 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:362 ../src/tools-switch.cpp:199
+#: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:226
 msgid ""
 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
 msgid ""
 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
@@ -1983,42 +2497,110 @@ msgstr ""
 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
 
 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
 
-#: ../src/event-log.cpp:34
+#: ../src/dropper-context.cpp:390
+msgid "Set picked color"
+msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:701
+msgid ""
+"<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:703
+msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:808
+msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:808
+msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:811
+#, fuzzy
+msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
+msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1092
+#, fuzzy
+msgid "Draw calligraphic stroke"
+msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
+
+#: ../src/event-context.cpp:595
+msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
+msgstr ""
+
+#: ../src/event-log.cpp:37
 msgid "[Unchanged]"
 msgstr "[Unchangedway]"
 
 #. Edit
 msgid "[Unchanged]"
 msgstr "[Unchangedway]"
 
 #. Edit
-#: ../src/event-log.cpp:270 ../src/event-log.cpp:273 ../src/verbs.cpp:1968
+#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2156
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Undoway"
 
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Undoway"
 
-#: ../src/event-log.cpp:280 ../src/event-log.cpp:284 ../src/verbs.cpp:1970
+#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2158
 msgid "_Redo"
 msgstr "Edo_ray"
 
 msgid "_Redo"
 msgstr "Edo_ray"
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:239
-msgid "Dependency::"
-msgstr "Ependencyday::"
+#: ../src/extension/dependency.cpp:249
+msgid "Dependency:"
+msgstr "Ependencyday:"
 
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:240
+#: ../src/extension/dependency.cpp:250
 msgid "  type: "
 msgstr "  ypetay: "
 
 msgid "  type: "
 msgstr "  ypetay: "
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:241
+#: ../src/extension/dependency.cpp:251
 msgid "  location: "
 msgstr "  ocationlay: "
 
 msgid "  location: "
 msgstr "  ocationlay: "
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:242
+#: ../src/extension/dependency.cpp:252
 msgid "  string: "
 msgstr "  ingstray: "
 
 msgid "  string: "
 msgstr "  ingstray: "
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:245
+#: ../src/extension/dependency.cpp:255
 msgid "  description: "
 msgstr "  escriptionday: "
 
 msgid "  description: "
 msgstr "  escriptionday: "
 
+#: ../src/extension/effect.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid " (No preferences)"
+msgstr "Oomzay Eferencespray"
+
+#. This is some filler text, needs to change before relase
+#: ../src/extension/error-file.cpp:53
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
+"span>\n"
+"\n"
+"The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
+"normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
+"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
+"ailedfay otay oadlay</span>\n"
+"\n"
+"Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
+"ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
+"unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
+"easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
+
+#. This is some filler text, needs to change before relase
+#: ../src/extension/error-file.cpp:62
+msgid "Show dialog on startup"
+msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
+
+#: ../src/extension/execution-env.cpp:165
+#, c-format
+msgid "'%s' working, please wait..."
+msgstr ""
+
 #. static int i = 0;
 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
 #. static int i = 0;
 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
-#: ../src/extension/extension.cpp:241
+#: ../src/extension/extension.cpp:249
 msgid ""
 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
 msgid ""
 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
@@ -2027,99 +2609,65 @@ msgstr ""
 "extensionway.  Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay "
 "ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape."
 
 "extensionway.  Anway improperway .inxway ilefay ouldcay avehay eenbay "
 "ausedcay ybay a aultyfay installationway ofway Inkscape."
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:244
+#: ../src/extension/extension.cpp:252
 msgid "an ID was not defined for it."
 msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway."
 
 msgid "an ID was not defined for it."
 msgstr "anway IDWAY asway otnay efinedday orfay itway."
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:248
+#: ../src/extension/extension.cpp:256
 msgid "there was no name defined for it."
 msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway."
 
 msgid "there was no name defined for it."
 msgstr "erethay asway onay amenay efinedday orfay itway."
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:252
+#: ../src/extension/extension.cpp:260
 msgid "the XML description of it got lost."
 msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay."
 
 msgid "the XML description of it got lost."
 msgstr "ethay XML escriptionday ofway itway otgay ostlay."
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:256
+#: ../src/extension/extension.cpp:264
 msgid "no implementation was defined for the extension."
 msgstr "onay implementationway asway efinedday orfay ethay extensionway."
 
 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
 msgid "no implementation was defined for the extension."
 msgstr "onay implementationway asway efinedday orfay ethay extensionway."
 
 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
-#: ../src/extension/extension.cpp:263
+#: ../src/extension/extension.cpp:271
 msgid "a dependency was not met."
 msgstr "a ependencyday asway otnay etmay."
 
 msgid "a dependency was not met."
 msgstr "a ependencyday asway otnay etmay."
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:283
+#: ../src/extension/extension.cpp:291
 msgid "Extension \""
 msgstr "Extensionway \""
 
 msgid "Extension \""
 msgstr "Extensionway \""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:283
+#: ../src/extension/extension.cpp:291
 msgid "\" failed to load because "
 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
 
 msgid "\" failed to load because "
 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:570
+#: ../src/extension/extension.cpp:622
 #, c-format
 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:677
+#: ../src/extension/extension.cpp:729
 msgid "Name:"
 msgstr "Amenay:"
 
 msgid "Name:"
 msgstr "Amenay:"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:678
+#: ../src/extension/extension.cpp:730
 msgid "ID:"
 msgstr "IDWAY:"
 
 msgid "ID:"
 msgstr "IDWAY:"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:679
+#: ../src/extension/extension.cpp:731
 msgid "State:"
 msgstr "Atestay:"
 
 msgid "State:"
 msgstr "Atestay:"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:679
+#: ../src/extension/extension.cpp:731
 msgid "Loaded"
 msgstr "Oadedlay"
 
 msgid "Loaded"
 msgstr "Oadedlay"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:679
+#: ../src/extension/extension.cpp:731
 msgid "Unloaded"
 msgstr "Unloadedway"
 
 msgid "Unloaded"
 msgstr "Unloadedway"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:679
+#: ../src/extension/extension.cpp:731
 msgid "Deactivated"
 msgstr "Eactivatedday"
 
 msgid "Deactivated"
 msgstr "Eactivatedday"
 
-#. This is some filler text, needs to change before relase
-#: ../src/extension/error-file.cpp:53
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
-"span>\n"
-"\n"
-"The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
-"normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
-"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
-"ailedfay otay oadlay</span>\n"
-"\n"
-"Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
-"ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
-"unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
-"easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
-
-#. This is some filler text, needs to change before relase
-#: ../src/extension/error-file.cpp:62
-msgid "Show dialog on startup"
-msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
-
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:990
-msgid ""
-"Inkscape has received an error from the script that it called.  The text "
-"returned with the error is included below.  Inkscape will continue working, "
-"but the action you requested has been cancelled."
-msgstr ""
-"Inkscape ashay eceivedray anway errorway omfray ethay iptscray atthay itway "
-"alledcay.  Ethay exttay eturnedray ithway ethay errorway isway includedway "
-"elowbay.  Inkscape illway ontinuecay orkingway, utbay ethay actionway you "
-"equestedray ashay eenbay ancelledcay."
-
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1003
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1081
 msgid ""
 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
 msgid ""
 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
@@ -2129,13 +2677,13 @@ msgstr ""
 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
 
 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
 
-#: ../src/extension/init.cpp:175
+#: ../src/extension/init.cpp:276
 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
 msgstr ""
 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
 "oadedlay."
 
 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
 msgstr ""
 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
 "oadedlay."
 
-#: ../src/extension/init.cpp:189
+#: ../src/extension/init.cpp:290
 #, c-format
 msgid ""
 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
 #, c-format
 msgid ""
 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
@@ -2144,8000 +2692,12359 @@ msgstr ""
 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
 
 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:131
-msgid "Blur Edge"
-msgstr "Urblay Edgeway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Adaptive Threshold"
+msgstr "Esholdthray:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
-msgid "Blur Width"
-msgstr "Urblay Idthway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248 ../src/widgets/toolbox.cpp:3025
+msgid "Width"
+msgstr "Idthway"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Eighthay:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
-msgid "Width in pixels of the blurred area"
-msgstr "Idthway inway ixelspay ofway ethay urredblay areaway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
+#: ../src/filter-enums.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Offset"
+msgstr "Offsetsway"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
-msgid "Number of Steps"
-msgstr "Umbernay ofway Epsstay"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Raster"
+msgstr "Aiseray"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
-msgid "Number of copies of the object to make to simulate the blur"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
+msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Umbernay ofway opiescay ofway ethay objectway otay akemay otay imulatesay "
-"ethay urblay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
-msgid "Generate from Path"
-msgstr "Enerategay omfray Athpay"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Add Noise"
+msgstr "Addway Odesnay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:84
-msgid "Encapsulated Postscript Output"
-msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
+msgid "Uniform Noise"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:86
-msgid "Make bounding box around full page"
-msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
+msgid "Gaussian Noise"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:87
-msgid "Convert text to path"
-msgstr "Onvertcay exttay otay athpay"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
+msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
-#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
-msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
-msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
+msgid "Impulse Noise"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
-msgid "Encapsulated Postscript File"
-msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Laplacian Noise"
+msgstr "Ayscalegray"
 
 
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:138
-#, c-format
-msgid "%s GDK pixbuf Input"
-msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
+msgid "Poisson Noise"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
-msgid "GIMP Gradients"
-msgstr "IMPGAY Adientsgray"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
+msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
-msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
-msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Blur"
+msgstr "Ueblay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
-msgid "Gradients used in GIMP"
-msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2151
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "Aiseray"
 
 
-#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80
-msgid "Select printer"
-msgstr "Electsay interpray"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Sigma"
+msgstr "allsmay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131
-msgid "Inkscape: Print Preview"
-msgstr "Inkscape: Intpray Eviewpray"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Blur selected bitmap(s)"
+msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
 
 
-#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401
-msgid "GNOME Print"
-msgstr "OMEGNAY Intpray"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Channel"
+msgstr "Ancelcay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:214 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
-msgid "Grid"
-msgstr "Idgray"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Layer"
+msgstr "Ayer_lay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:216
-msgid "Line Width"
-msgstr "Inelay Idthway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
+msgid "Red Channel"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:217
-msgid "Horizontal Spacing"
-msgstr "Orizontalhay Acingspay"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
+msgid "Green Channel"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:218
-msgid "Vertical Spacing"
-msgstr "Erticalvay Acingspay"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
+msgid "Blue Channel"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:219
-msgid "Horizontal Offset"
-msgstr "Orizontalhay Offsetway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Cyan Channel"
+msgstr "Angechay andlehay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:220
-msgid "Vertical Offset"
-msgstr "Erticalvay Offsetway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Magenta Channel"
+msgstr "Agentamay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:224 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9 ../share/extensions/rtree.inx.h:4
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:7
-msgid "Render"
-msgstr "Enderray"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Yellow Channel"
+msgstr "Ellowyay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:226
-msgid "Draw a path which is a grid"
-msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Black Channel"
+msgstr "Ackblay illfay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
-msgid "LaTeX Output"
-msgstr "ATeXlay Outputway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Opacity Channel"
+msgstr "Opacityway"
 
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
-msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
-msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
+msgid "Matte Channel"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
-msgid "LaTeX PSTricks File"
-msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
+msgid "Extract specific channel from image."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:346
-msgid "LaTeX Print"
-msgstr "ATeXlay Intpray"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Charcoal"
+msgstr "Airocay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2411
-msgid "OpenDocument Drawing Output"
-msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
+msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2416
-msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
-msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Colorize"
+msgstr "Olorcay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
-msgid "OpenDocument drawing file"
-msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
+msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:125
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:104 ../src/extension/internal/pdf.cpp:108
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Intpray Estinationday"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "Ornerscay:"
 
 
-#. Print properties frame
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:140
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:119 ../src/extension/internal/pdf.cpp:123
-msgid "Print properties"
-msgstr "Intpray opertiespray"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Apesshay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
-#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:130
-msgid "Print using PDF operators"
-msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
+msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:149
-#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:132
-msgid ""
-"Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
-"size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
+msgid "Cycle Colormap"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
-"usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
-"aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:133 ../src/extension/internal/pdf.cpp:137
-msgid "Print as bitmap"
-msgstr "Intpray asway itmapbay"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Amount"
+msgstr "Ontfay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:156
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:135 ../src/extension/internal/pdf.cpp:139
-msgid ""
-"Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
-"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
-"will be rendered exactly as displayed."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
+msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
-"usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
-"aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
-"enderedray exactlyway asway isplayedday."
-
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:170
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:149 ../src/extension/internal/pdf.cpp:153
-msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
-msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:184
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:163 ../src/extension/internal/pdf.cpp:167
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Esolutionray:"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Despeckle"
+msgstr "_Eselectday"
 
 
-#. Print destination frame
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:188
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:167 ../src/extension/internal/pdf.cpp:171
-msgid "Print destination"
-msgstr "Intpray estinationday"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
+msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:194
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:173 ../src/extension/internal/pdf.cpp:177
-msgid ""
-"Printer name (as given by lpstat -p);\n"
-"leave empty to use the system default printer.\n"
-"Use '> filename' to print to file.\n"
-"Use '| prog arg...' to pipe to a program."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
+msgid "Edge"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
-"eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
-"Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
-"Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1022
-#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:1566
-msgid "PDF Print"
-msgstr "PDF Intpray"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
+msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:457
-msgid "PovRay Output"
-msgstr "OvRaypay Outputway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
+msgid "Emboss"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:462
-msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
-msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
+msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:463
-msgid "PovRay Raytracer File"
-msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Enhance"
+msgstr "Ancelcay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
-msgid "Postscript Output"
-msgstr "Ostscriptpay Outputway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
+msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
-msgid "Text to Path"
-msgstr "Exttay otay Athpay"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Equalize"
+msgstr "Equalway idthway"
 
 
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:88
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
-msgid "Postscript (*.ps)"
-msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
+msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
-msgid "Postscript File"
-msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
+#: ../src/filter-enums.cpp:28
+msgid "Gaussian Blur"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:126
-msgid "Print using PostScript operators"
-msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Factor"
+msgstr "Atflay olorcay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:128
-msgid ""
-"Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
-"file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
-"will be lost."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
+msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
-"usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
-"aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay illway ebay ostlay."
 
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1217
-msgid "Postscript Print"
-msgstr "Ostscriptpay Intpray"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Implode"
+msgstr "Importway"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
-msgid "SVG Input"
-msgstr "SVG Inputway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Implode selected bitmap(s)."
+msgstr "Eepkay electedsay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
-msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
-msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
+msgid "Level (with Channel)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
-msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
-msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Black Point"
+msgstr "Ackblay illfay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
-msgid "SVG Output Inkscape"
-msgstr "SVG Outputway Inkscape"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "White Point"
+msgstr "Itermay oinjay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
-msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
-msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Gamma Correction"
+msgstr "Ammagay-orrectcay:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
-msgid "SVG format with Inkscape extensions"
-msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
+msgid ""
+"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
+"between the given ranges to the full color range."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
-msgid "SVG Output"
-msgstr "SVG Outputway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Level"
+msgstr "Eelwhay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
-msgid "Plain SVG (*.svg)"
-msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
+msgid ""
+"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
+"to the full color range."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
-msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
-msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Median Filter"
+msgstr "Addway ayerlay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
-msgid "SVGZ Input"
-msgstr "SVGZ Inputway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
+msgid ""
+"Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
+"color in a circular neighborhood."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
-msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
-msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Modulate"
+msgstr "Odemay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
-msgid "SVG file format compressed with GZip"
-msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Brightness"
+msgstr "Ightnesslay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
-msgid "SVGZ Output"
-msgstr "SVGZ Outputway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
+#: ../src/flood-context.cpp:254 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 ../src/widgets/toolbox.cpp:3157
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
+msgid "Saturation"
+msgstr "Aturationsay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
-msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
-msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
+#: ../src/flood-context.cpp:253 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 ../src/widgets/toolbox.cpp:3143
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
+msgid "Hue"
+msgstr "Uehay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
-msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
-msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
+msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
-msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
-msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Negate"
+msgstr "Egativenay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
-msgid "Windows 32-bit Print"
-msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
+msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:343
-msgid "WPG Input"
-msgstr "WPGAY Inputway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Normalize"
+msgstr "Ormalnay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:348
-msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
-msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
+msgid ""
+"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
+"range of color."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:349
-msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
-msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Oil Paint"
+msgstr "OMEGNAY Intpray"
 
 
-#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
-#. running from the console, in which case calling sp_ui
-#. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
-#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
-#: ../src/extension/system.cpp:100
-msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
+msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
-"SVG."
 
 
-#. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
-#. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
-#. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
-#. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
-#: ../src/file.cpp:127
-msgid "default.svg"
-msgstr "default.svg"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
+msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/file.cpp:214 ../src/file.cpp:827
-#, c-format
-msgid "Failed to load the requested file %s"
-msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:691
+msgid "Raise"
+msgstr "Aiseray"
 
 
-#: ../src/file.cpp:239
-msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
-msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Raised"
+msgstr "Aiseray"
 
 
-#: ../src/file.cpp:245
-#, c-format
-msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
+msgid ""
+"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
+"appearance."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
-"ocumentday %s?"
 
 
-#: ../src/file.cpp:265
-msgid "Document reverted."
-msgstr "Ocumentday evertedray."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
+msgid "Reduce Noise"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/file.cpp:267
-msgid "Document not reverted."
-msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
+msgid "Order"
+msgstr "Orderway"
 
 
-#: ../src/file.cpp:388
-msgid "Select file to open"
-msgstr "Electsay ilefay otay openway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
+msgid ""
+"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/file.cpp:470
-#, c-format
-msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
-msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
-msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
-msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Sample"
+msgstr "Amplesay"
 
 
-#: ../src/file.cpp:475
-msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
-msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
-
-#: ../src/file.cpp:501
-#, c-format
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
 msgid ""
 msgid ""
-"No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
-"caused by an unknown filename extension."
+"Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
-"aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
 
 
-#: ../src/file.cpp:502 ../src/file.cpp:510
-msgid "Document not saved."
-msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "Apesshay"
 
 
-#: ../src/file.cpp:509
-#, c-format
-msgid "File %s could not be saved."
-msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:914
+msgid "Azimuth"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/file.cpp:519
-msgid "Document saved."
-msgstr "Ocumentday avedsay."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:915
+#, fuzzy
+msgid "Elevation"
+msgstr "Elationray"
 
 
-#: ../src/file.cpp:576 ../src/file.cpp:950
-#, c-format
-msgid "drawing%s"
-msgstr "awingdray%s"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Colored Shading"
+msgstr "Olorcay ofway adowshay"
 
 
-#: ../src/file.cpp:582
-#, c-format
-msgid "drawing-%d%s"
-msgstr "awingdray-%d%s"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
+msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/file.cpp:603
-msgid "Select file to save to"
-msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
+msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
 
 
-#: ../src/file.cpp:664
-msgid "No changes need to be saved."
-msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Solarize"
+msgstr "Izesay"
 
 
-#: ../src/file.cpp:855
-msgid "Select file to import"
-msgstr "Electsay ilefay otay importway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
+msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/file.cpp:972
-msgid "Select file to export to"
-msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Spread"
+msgstr "Iralspay"
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:260
-msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
-msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
+msgid ""
+"Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:261
-msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
-msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Swirl"
+msgstr "Iralspay"
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:462
-#, c-format
-msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr[0] ""
-"<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
-msgstr[1] ""
-"<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
-"angleway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Degrees"
+msgstr "egreesday"
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:466
-msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
-msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
+msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:61
-msgid "Linear gradient <b>start</b>"
-msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
+#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Threshold"
+msgstr "Esholdthray:"
 
 
-#. POINT_LG_P1
-#: ../src/gradient-drag.cpp:62
-msgid "Linear gradient <b>end</b>"
-msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Threshold selected bitmap(s)."
+msgstr "Embedway Allway Imagesway"
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:63
-msgid "Radial gradient <b>center</b>"
-msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
+msgid "Unsharp Mask"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:64 ../src/gradient-drag.cpp:65
-msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
-msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
+msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:66
-msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
-msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Wave"
+msgstr "Ave_say"
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:657
-#, c-format
-msgid ""
-"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
-"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
+msgid "Amplitude"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
-"<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
-"alescay aroundway entercay"
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:660
-msgid " (stroke)"
-msgstr " (okestray)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
+msgid "Wavelength"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:663
-msgid ""
-"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate focus"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
+msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
-"<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:666
-#, c-format
-msgid ""
-"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate"
-msgid_plural ""
-"Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate"
-msgstr[0] ""
-"Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
-"<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
-msgstr[1] ""
-"Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
-"<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
+msgid "Inset/Outset Halo"
+msgstr "Insetway/Outsetway Alohay:"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:36
-msgid "Unit"
-msgstr "Unitway"
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
+msgid "Width in px of the halo"
+msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:36
-msgid "Units"
-msgstr "Unitsway"
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
+msgid "Number of steps"
+msgstr "Umbernay ofway epsstay"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:37
-msgid "Point"
-msgstr "Ointpay"
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
+msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
+msgstr ""
+"Umbernay ofway insetway/outsetway opiescay ofway ethay objectway otay akemay"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
+msgid "Generate from Path"
+msgstr "Enerategay omfray Athpay"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:37
-msgid "Points"
-msgstr "Ointspay"
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Cairo PDF Output"
+msgstr "DXF Outputway"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:37
-msgid "Pt"
-msgstr "Pt"
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:173
+msgid "Restrict to PDF version"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:38
-msgid "Pixel"
-msgstr "Ixelpay"
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:174
+msgid "PDF 1.4"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254
-msgid "px"
-msgstr "px"
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:176
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:230
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1715
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
+msgid "Convert texts to paths"
+msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:38
-msgid "Pixels"
-msgstr "Ixelspay"
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:177
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Convert blur effects to bitmaps"
+msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:38
-msgid "Px"
-msgstr "Px"
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
+msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
 
 
-#. You can add new elements from this point forward
-#: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
-msgid "Percent"
-msgstr "Ercentpay"
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
+msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "PDF File"
+msgstr "Ile_fay"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:40
-msgid "Percents"
-msgstr "Ercentspay"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:224
+msgid "Restrict to PS level"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:41
-msgid "Millimeter"
-msgstr "Illimetermay"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "PostScript level 3"
+msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "PostScript level 2"
+msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:41
-msgid "Millimeters"
-msgstr "Illimetersmay"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
+msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:42
-msgid "Centimeter"
-msgstr "Entimetercay"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
+msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:42
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:237
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "PostScript File"
+msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:42
-msgid "Centimeters"
-msgstr "Entimeterscay"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1685
+#, fuzzy
+msgid "EMF Input"
+msgstr "DXF Inputway"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:43
-msgid "Meter"
-msgstr "Etermay"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1690
+#, fuzzy
+msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
+msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:43
-msgid "m"
-msgstr "m"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1691
+msgid "Enhanced Metafiles"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:43
-msgid "Meters"
-msgstr "Etersmay"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1699
+#, fuzzy
+msgid "WMF Input"
+msgstr "WPGAY Inputway"
 
 
-#. no svg_unit
-#: ../src/helper/units.cpp:44
-msgid "Inch"
-msgstr "Inchway"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1704
+#, fuzzy
+msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
+msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:44
-msgid "in"
-msgstr "inway"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1705
+#, fuzzy
+msgid "Windows Metafiles"
+msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:44
-msgid "Inches"
-msgstr "Inchesway"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1713
+#, fuzzy
+msgid "EMF Output"
+msgstr "DXF Outputway"
 
 
-#. Volatiles do not have default, so there are none here
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
-#: ../src/helper/units.cpp:47
-msgid "Em square"
-msgstr "Emway aresquay"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1719
+#, fuzzy
+msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
+msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:47
-msgid "em"
-msgstr "emway"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1720
+#, fuzzy
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr "Angechay ectangleray"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:47
-msgid "Em squares"
-msgstr "Emway aressquay"
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
+msgid "Encapsulated Postscript Output"
+msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
 
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
-#: ../src/helper/units.cpp:49
-msgid "Ex square"
-msgstr "Exway aresquay"
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
+msgid "Make bounding box around full page"
+msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:49
-msgid "ex"
-msgstr "exway"
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
+msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
+msgstr "Embedway ontsfay (Ypetay 1 onlyway)"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:49
-msgid "Ex squares"
-msgstr "Exway aressquay"
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
+#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
+msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
+msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:447
-msgid "Untitled document"
-msgstr "Untitledway ocumentday"
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
+msgid "Encapsulated Postscript File"
+msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
 
 
-#. Show nice dialog box
-#: ../src/inkscape.cpp:476
-msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
-msgstr ""
-"Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
-"ownay.\n"
-
-#: ../src/inkscape.cpp:477
-msgid ""
-"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
-"locations:\n"
-msgstr ""
-"Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
-"ollowingfay ocationslay:\n"
-
-#: ../src/inkscape.cpp:478
-msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
-msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
-
-#: ../src/inkscape.cpp:615
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot create directory %s.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
-"%s"
+msgid "%s GDK pixbuf Input"
+msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:616
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a valid directory.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
-"%s"
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
+msgid "GIMP Gradients"
+msgstr "IMPGAY Adientsgray"
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:617
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create file %s.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
-"%s"
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
+msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
+msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:618
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot write file %s.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Annotcay itewray ilefay %s.\n"
-"%s"
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
+msgid "Gradients used in GIMP"
+msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:619
-msgid ""
-"Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
-"and any changes made in preferences will not be saved."
-msgstr ""
-"Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
-"ettingssay,\n"
-"andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay avedsay."
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
+msgid "Grid"
+msgstr "Idgray"
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:689 ../src/preferences.cpp:56
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a regular file.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
-"%s"
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
+msgid "Line Width"
+msgstr "Inelay Idthway"
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:690 ../src/preferences.cpp:57
-#, c-format
-msgid ""
-"%s not a valid XML file, or\n"
-"you don't have read permissions on it.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
-"you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
-"%s"
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
+msgid "Horizontal Spacing"
+msgstr "Orizontalhay Acingspay"
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:692
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a valid menus file.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
-"%s"
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
+msgid "Vertical Spacing"
+msgstr "Erticalvay Acingspay"
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:693
-msgid ""
-"Inkscape will run with default menus.\n"
-"New menus will not be saved."
-msgstr ""
-"Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
-"Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
+msgid "Horizontal Offset"
+msgstr "Orizontalhay Offsetway"
 
 
-#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
-#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
-#: ../src/interface.cpp:776
-msgid "Commands Bar"
-msgstr "Ommandscay Arbay"
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr "Erticalvay Offsetway"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:776
-msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
-msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
+msgid "Render"
+msgstr "Enderray"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:778
-msgid "Tool Controls Bar"
-msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
+msgid "Draw a path which is a grid"
+msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:778
-msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
-msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
+msgid "LaTeX Print"
+msgstr "ATeXlay Intpray"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:780
-msgid "_Toolbox"
-msgstr "Oolbox_tay"
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
+msgid "LaTeX Output"
+msgstr "ATeXlay Outputway"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:780
-msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
-msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
+msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
+msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:786
-msgid "_Palette"
-msgstr "Alette_pay"
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
+msgid "LaTeX PSTricks File"
+msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:786
-msgid "Show or hide the color palette"
-msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
+msgid "OpenDocument Drawing Output"
+msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:788
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "Atusbar_stay"
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
+msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
+msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:788
-msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
-msgstr ""
-"Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
-"indowway)"
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
+msgid "OpenDocument drawing file"
+msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:842
-#, c-format
-msgid "Verb \"%s\" Unknown"
-msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Intpray Estinationday"
 
 
-#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
-#: ../src/interface.cpp:952
-#, c-format
-msgid "Enter group #%s"
-msgstr "Enterway oupgray #%s"
+#. Print properties frame
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
+msgid "Print properties"
+msgstr "Intpray opertiespray"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:963
-msgid "Go to parent"
-msgstr "Ogay otay arentpay"
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
+msgid "Print using PDF operators"
+msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:1108
-msgid "Could not parse SVG data"
-msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
+msgid ""
+"Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
+"size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
+msgstr ""
+"Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
+"usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
+"aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
 
 
-#: ../src/interface.cpp:1273
-#, c-format
-msgid "Overwrite %s"
-msgstr "Overwriteway %s"
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
+msgid "Print as bitmap"
+msgstr "Intpray asway itmapbay"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:1294
-#, c-format
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
 msgid ""
 msgid ""
-"The file %s already exists.  Do you want to overwrite that file with the "
-"current document?"
+"Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
+"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
+"will be rendered exactly as displayed."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ethay ilefay %s alreadyway existsway.  Oday you antway otay overwriteway "
-"atthay ilefay ithway ethay urrentcay ocumentday?"
+"Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
+"usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
+"aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
+"enderedray exactlyway asway isplayedday."
 
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
-msgid "_Write session file:"
-msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
+msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
+msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
+
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Esolutionray:"
+
+#. Print destination frame
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
+msgid "Print destination"
+msgstr "Intpray estinationday"
 
 
-#. if ID is NULL, then we have a real problem -- we were not able to find a key
-#. nor generate one.  The only thing we can really do here is abort, since we have
-#. no way to let the other client(s) uniquely identify this object.
-#: ../src/jabber_whiteboard/message-utilities.cpp:168
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
 msgid ""
 msgid ""
-"ID for new object is NULL even after generation and lookup attempts: the new "
-"object will NOT be sent, nor will any of its child objects!"
+"Printer name (as given by lpstat -p);\n"
+"leave empty to use the system default printer.\n"
+"Use '> filename' to print to file.\n"
+"Use '| prog arg...' to pipe to a program."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"IDWAY orfay ewnay objectway isway ULLNAY evenway afterway enerationgay "
-"andway ookuplay attemptsway: ethay ewnay objectway illway OTNAY ebay entsay, "
-"ornay illway anyway ofway itsway ildchay objectsway!"
+"Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
+"eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
+"Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
+"Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
 
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
-msgid "Select a location and filename"
-msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
+msgid "PDF Print"
+msgstr "PDF Intpray"
 
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
-msgid "Set filename"
-msgstr "Etsay ilenamefay"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:53
+msgid "media box"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
-msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
-msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:54
+msgid "crop box"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
-msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:55
+msgid "trim box"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
-"invitationway?"
 
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
-msgid "Accept invitation"
-msgstr "Acceptway invitationway"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
+msgid "bleed box"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
-msgid "Decline invitation"
-msgstr "Eclineday invitationway"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
+msgid "art box"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
-msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
-msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Select page:"
+msgstr "Electsay Extnay"
 
 
-#: ../src/knot.cpp:425
-msgid "Node or handle drag canceled."
-msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
+#. Display total number of pages
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "out of %i"
+msgstr "Amountway ofway irlwhay"
 
 
-#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
-msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
-msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
+#. Crop settings
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Clip to:"
+msgstr "I_pclay"
 
 
-#: ../src/main.cpp:199
-msgid "Print the Inkscape version number"
-msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Page settings"
+msgstr "Agepay orientationway:"
 
 
-#: ../src/main.cpp:204
-msgid "Do not use X server (only process files from console)"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:103
+msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
 
 
-#: ../src/main.cpp:209
-msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
+msgid ""
+"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
+"and slow performance."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
 
 
-#: ../src/main.cpp:214
-msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
-msgstr ""
-"Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:109
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "rough"
+msgstr "Oupgray"
 
 
-#: ../src/main.cpp:215 ../src/main.cpp:220 ../src/main.cpp:225
-#: ../src/main.cpp:292 ../src/main.cpp:297 ../src/main.cpp:302
-#: ../src/main.cpp:307
-msgid "FILENAME"
-msgstr "ILENAMEFAY"
+#. Text options
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Text handling:"
+msgstr "Etsay acingspay:"
 
 
-#: ../src/main.cpp:219
-msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
-msgstr ""
-"Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
-"ogrampray' orfay ipepay)"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:115
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Import text as text"
+msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
 
 
-#: ../src/main.cpp:224
-msgid "Export document to a PNG file"
-msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Embed images"
+msgstr "Embedway Allway Imagesway"
 
 
-#: ../src/main.cpp:229
-msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
+msgid "Import settings"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
-"(efaultday 90)"
-
-#: ../src/main.cpp:230
-msgid "DPI"
-msgstr "IDPAY"
 
 
-#: ../src/main.cpp:234
-msgid ""
-"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
-"corner)"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:239
+msgid "PDF Import Settings"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
-"anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
-
-#: ../src/main.cpp:235
-msgid "x0:y0:x1:y1"
-msgstr "x0:y0:x1:y1"
 
 
-#: ../src/main.cpp:239
-msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
-msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:379
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
+msgid "medium"
+msgstr "ediummay"
 
 
-#: ../src/main.cpp:244
-msgid "Exported area is the entire canvas"
-msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "fine"
+msgstr "Inelay"
 
 
-#: ../src/main.cpp:249
-msgid ""
-"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
-"user units)"
-msgstr ""
-"Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
-"integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "very fine"
+msgstr "Invertway illfay"
 
 
-#: ../src/main.cpp:254
-msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
-msgstr ""
-"Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
-"exportway-idpay)"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:728
+#, fuzzy
+msgid "PDF Input"
+msgstr "DXF Inputway"
 
 
-#: ../src/main.cpp:255
-msgid "WIDTH"
-msgstr "IDTHWAY"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:733
+#, fuzzy
+msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
+msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
 
 
-#: ../src/main.cpp:259
-msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:734
+msgid "Adobe Portable Document Format"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
-"exportway-idpay)"
-
-#: ../src/main.cpp:260
-msgid "HEIGHT"
-msgstr "EIGHTHAY"
 
 
-#: ../src/main.cpp:264
-msgid "The ID of the object to export"
-msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:741
+#, fuzzy
+msgid "AI Input"
+msgstr "AI Inputway"
 
 
-#: ../src/main.cpp:265 ../src/main.cpp:346
-msgid "ID"
-msgstr "IDWAY"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:746
+#, fuzzy
+msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
+msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
 
 
-#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
-#. See "man inkscape" for details.
-#: ../src/main.cpp:271
-msgid ""
-"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
-msgstr ""
-"Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
-"othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:747
+#, fuzzy
+msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
+msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
 
 
-#: ../src/main.cpp:276
-msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
-msgstr ""
-"Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
-"ithway exportway-idway)"
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
+msgid "PovRay Output"
+msgstr "OvRaypay Outputway"
 
 
-#: ../src/main.cpp:281
-msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
-msgstr ""
-"Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
-"olorcay ingstray)"
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
+msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
+msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
 
 
-#: ../src/main.cpp:282
-msgid "COLOR"
-msgstr "OLORCAY"
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
+msgid "PovRay Raytracer File"
+msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
 
 
-#: ../src/main.cpp:286
-msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
-msgstr ""
-"Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
-"orway 1 otay 255)"
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Print Configuration"
+msgstr "Intpray Estinationday"
 
 
-#: ../src/main.cpp:287
-msgid "VALUE"
-msgstr "ALUEVAY"
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
+msgid "Print using PostScript operators"
+msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
 
 
-#: ../src/main.cpp:291
-msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
+msgid ""
+"Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
+"file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
+"will be lost."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
-"amespacesnay)"
+"Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
+"usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
+"aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay illway ebay ostlay."
 
 
-#: ../src/main.cpp:296
-msgid "Export document to a PS file"
-msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1752
+msgid "Postscript Print"
+msgstr "Ostscriptpay Intpray"
 
 
-#: ../src/main.cpp:301
-msgid "Export document to an EPS file"
-msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
+msgid "Postscript Output"
+msgstr "Ostscriptpay Outputway"
 
 
-#: ../src/main.cpp:306
-msgid "Export document to a PDF file"
-msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "PostScript (*.ps)"
+msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
 
 
-#: ../src/main.cpp:311
-msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
-msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
+msgid "SVG Input"
+msgstr "SVG Inputway"
 
 
-#: ../src/main.cpp:316
-msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
-msgstr ""
-"Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
-"izesay (EPSWAY)"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
+msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
+msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
 
 
-#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:322
-msgid ""
-"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
-"query-id"
-msgstr ""
-"Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
-"ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
+msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
+msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
 
 
-#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:328
-msgid ""
-"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
-"query-id"
-msgstr ""
-"Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
-"ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
+msgid "SVG Output Inkscape"
+msgstr "SVG Outputway Inkscape"
 
 
-#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:334
-msgid ""
-"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
-"id"
-msgstr ""
-"Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
-"ethay objectway ithway --eryquay-idway"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
+msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
+msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
 
 
-#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:340
-msgid ""
-"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
-"id"
-msgstr ""
-"Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
-"ethay objectway ithway --eryquay-idway"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
+msgid "SVG format with Inkscape extensions"
+msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
 
 
-#: ../src/main.cpp:345
-msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
-msgstr ""
-"Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
+msgid "SVG Output"
+msgstr "SVG Outputway"
 
 
-#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
-#: ../src/main.cpp:351
-msgid "Print out the extension directory and exit"
-msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
+msgid "Plain SVG (*.svg)"
+msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
 
 
-#: ../src/main.cpp:356
-msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
-msgstr ""
-"Owshay ivengay ilesfay oneway-ybay-oneway, itchsway otay extnay onway anyway "
-"eykay/ousemay eventway"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
+msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
+msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
 
 
-#: ../src/main.cpp:361
-msgid "Use the new Gtkmm GUI interface"
-msgstr "Useway ethay ewnay Gtkmm UIGAY interfaceway"
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
+#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
+msgid "SVGZ Input"
+msgstr "SVGZ Inputway"
 
 
-#: ../src/main.cpp:366
-msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
-msgstr ""
-"Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
-"ethay ocumentday"
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
+#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
+#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
+msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
+msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
 
 
-#: ../src/main.cpp:561
-msgid ""
-"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
-"\n"
-"Available options:"
-msgstr ""
-"[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
-"\n"
-"Availableway optionsway:"
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
+msgid "SVG file format compressed with GZip"
+msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:17
-msgid "_New"
-msgstr "_Ewnay"
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
+#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
+msgid "SVGZ Output"
+msgstr "SVGZ Outputway"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:22
-msgid "Open _Recent"
-msgstr "Openway Ecent_ray"
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
+#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
+msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
+msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:54
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editway"
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
+msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
+msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:64 ../src/verbs.cpp:1980
-msgid "Paste Si_ze"
-msgstr "Astepay I_zesay"
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
+msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
+msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:76
-msgid "Clo_ne"
-msgstr "O_neclay"
+#: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
+msgid "Windows 32-bit Print"
+msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:93
-msgid "_View"
-msgstr "Iew_vay"
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
+msgid "WPG Input"
+msgstr "WPGAY Inputway"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:94
-msgid "_Zoom"
-msgstr "_Oomzay"
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
+msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
+msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:111
-msgid "Show/Hide"
-msgstr "Owshay/Idehay"
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
+msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
+msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:116
-msgid "_Display mode"
-msgstr "Isplay_day odemay"
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Live Preview"
+msgstr "Eviewpray"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:136
-msgid "_Layer"
-msgstr "Ayer_lay"
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:188
+msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:155
-msgid "_Object"
-msgstr "_Objectway"
+#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
+#. running from the console, in which case calling sp_ui
+#. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
+#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
+#: ../src/extension/system.cpp:102
+msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
+msgstr ""
+"Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
+"SVG."
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:163
-msgid "Cli_p"
-msgstr "I_pclay"
+#. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
+#. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
+#. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
+#. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
+#: ../src/file.cpp:136
+msgid "default.svg"
+msgstr "default.svg"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:167
-msgid "Mas_k"
-msgstr "As_kmay"
+#: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:962
+#, c-format
+msgid "Failed to load the requested file %s"
+msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:171
-msgid "Patter_n"
-msgstr "Atter_npay"
+#: ../src/file.cpp:247
+msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
+msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:190
-msgid "_Path"
-msgstr "Ath_pay"
+#: ../src/file.cpp:253
+#, c-format
+msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
+msgstr ""
+"Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
+"ocumentday %s?"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:213
-msgid "_Text"
-msgstr "_Exttay"
+#: ../src/file.cpp:282
+msgid "Document reverted."
+msgstr "Ocumentday evertedray."
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:225
-msgid "Effe_cts"
-msgstr "Effe_ctsway"
+#: ../src/file.cpp:284
+msgid "Document not reverted."
+msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:232
-msgid "Whiteboa_rd"
-msgstr "Iteboa_rdwhay"
+#: ../src/file.cpp:406
+msgid "Select file to open"
+msgstr "Electsay ilefay otay openway"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:236
-msgid "_Help"
-msgstr "Elp_hay"
+#: ../src/file.cpp:484
+msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
+msgstr "Acuumvay &lt;defs&gt;"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:238
-msgid "Tutorials"
-msgstr "Utorialstay"
+#: ../src/file.cpp:489
+#, c-format
+msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
+msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
+msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
+msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
 
 
-#: ../src/node-context.cpp:366
-msgid ""
-"<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
-"+Alt</b>: move along handles"
-msgstr ""
-"<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
-"ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
+#: ../src/file.cpp:494
+msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
+msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
 
 
-#: ../src/node-context.cpp:367
+#: ../src/file.cpp:523
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
+"No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
+"caused by an unknown filename extension."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
-"othbay andleshay"
+"Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
+"aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
 
 
-#: ../src/node-context.cpp:368
-msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
-msgstr ""
-"<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
-"andleshay"
+#: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532
+msgid "Document not saved."
+msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
 
 
-#: ../src/node-context.cpp:641
-msgid "Drag curve"
-msgstr "Agdray urvecay"
+#: ../src/file.cpp:531
+#, c-format
+msgid "File %s could not be saved."
+msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:551 ../src/seltrans.cpp:454
-msgid "Stamp"
-msgstr "Ampstay"
+#: ../src/file.cpp:542
+msgid "Document saved."
+msgstr "Ocumentday avedsay."
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1222 ../src/nodepath.cpp:1250
-msgid "Move nodes vertically"
-msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
+#: ../src/file.cpp:681 ../src/file.cpp:1087 ../src/file.cpp:1203
+#, c-format
+msgid "drawing%s"
+msgstr "awingdray%s"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1224 ../src/nodepath.cpp:1252
-msgid "Move nodes horizontally"
-msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
+#: ../src/file.cpp:687
+#, c-format
+msgid "drawing-%d%s"
+msgstr "awingdray-%d%s"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1226 ../src/nodepath.cpp:1254 ../src/nodepath.cpp:2999
-msgid "Move nodes"
-msgstr "Ovemay odesnay"
+#: ../src/file.cpp:706
+msgid "Select file to save a copy to"
+msgstr "Electsay ilefay otay avesay away opycay otay"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1262
-msgid ""
-"<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
-msgstr ""
-"<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
-"b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
-"<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
+#: ../src/file.cpp:708 ../src/file.cpp:715
+msgid "Select file to save to"
+msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1433
-msgid "Align nodes"
-msgstr "Alignway odesnay"
+#: ../src/file.cpp:787
+msgid "No changes need to be saved."
+msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1495
-msgid "Distribute nodes"
-msgstr "Istributeday odesnay"
+#: ../src/file.cpp:804
+#, fuzzy
+msgid "Saving document..."
+msgstr "Avesay ocumentday"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1534
-msgid "Add nodes"
-msgstr "Addway odesnay"
+#: ../src/file.cpp:959
+msgid "Import"
+msgstr "Importway"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1536 ../src/nodepath.cpp:1598
-msgid "Add node"
-msgstr "Addway odenay"
+#: ../src/file.cpp:991
+msgid "Select file to import"
+msgstr "Electsay ilefay otay importway"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1678
-msgid "Break path"
-msgstr "Eakbray athpay"
+#: ../src/file.cpp:1109 ../src/file.cpp:1218
+msgid "Select file to export to"
+msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1720 ../src/nodepath.cpp:1732 ../src/nodepath.cpp:1819
-#: ../src/nodepath.cpp:1831
-msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
-msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
+#: ../src/file.cpp:1245
+#, c-format
+msgid "Error saving a temporary copy"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1753
-msgid "Close subpath"
-msgstr "Oseclay ubpathsay"
+#: ../src/file.cpp:1264
+msgid "Open Clip Art Login"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1805
-msgid "Join nodes"
-msgstr "Oinjay odesnay"
+#: ../src/file.cpp:1285
+#, c-format
+msgid ""
+"Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
+"password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
+"you didn't forget to choose a license too."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1852
-msgid "Close subpath by segment"
-msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
+#: ../src/file.cpp:1306
+#, fuzzy
+msgid "Document exported..."
+msgstr "Ocumentday evertedray."
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1906
-msgid "Join nodes by segment"
-msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
+#: ../src/file.cpp:1334 ../src/verbs.cpp:2145
+msgid "Import From Open Clip Art Library"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2034 ../src/nodepath.cpp:2071 ../src/nodepath.cpp:2075
-msgid "Delete nodes"
-msgstr "Eleteday odesnay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:20
+#, fuzzy
+msgid "Blend"
+msgstr "Ueblay"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2036
-msgid "Delete nodes preserving shape"
-msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Color Matrix"
+msgstr "Atri_xmay"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2095 ../src/nodepath.cpp:2109
-msgid ""
-"Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
-"segments."
+#: ../src/filter-enums.cpp:22
+msgid "Component Transfer"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
-"ichwhay otay eleteday egmentssay."
-
-#: ../src/nodepath.cpp:2205
-msgid "Cannot find path between nodes."
-msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
-
-#: ../src/nodepath.cpp:2234
-msgid "Delete segment"
-msgstr "Eleteday egmentsay"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2256
-msgid "Change segment type"
-msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Composite"
+msgstr "Ombinecay"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2272 ../src/nodepath.cpp:2962
-msgid "Change node type"
-msgstr "Angechay odenay ypetay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:24
+msgid "Convolve Matrix"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3230
-msgid "Retract handle"
-msgstr "Etractray andlehay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:25
+msgid "Diffuse Lighting"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3278
-msgid "Move node handle"
-msgstr "Ovemay odenay andlehay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Displacement Map"
+msgstr "Aximummay isplacement, px"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3418
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
-"angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
-"handles"
+#: ../src/filter-enums.cpp:27
+msgid "Flood"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
-"b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
-"<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3596
-msgid "Rotate nodes"
-msgstr "Otateray odesnay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
+msgid "Image"
+msgstr "Imageway"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3721
-msgid "Scale nodes"
-msgstr "Alescay odesnay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Merge"
+msgstr "Easuremay Athpay"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3768
-msgid "Flip nodes"
-msgstr "Ipflay odesnay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:31
+msgid "Morphology"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3933
-msgid ""
-"<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
-"vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
+#: ../src/filter-enums.cpp:33
+msgid "Specular Lighting"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
-"apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
-"otay andleshay' irectionsday"
 
 
-#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4157
-msgid "end node"
-msgstr "endway odenay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Tile"
+msgstr "Itletay"
 
 
-#. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
-#: ../src/nodepath.cpp:4162
-msgid "cusp"
-msgstr "uspcay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Turbulence"
+msgstr "Olerancetay:"
 
 
-#. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
-#: ../src/nodepath.cpp:4165
-msgid "smooth"
-msgstr "oothsmay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Source Graphic"
+msgstr "Ourcesay eighthay"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4167
-msgid "symmetric"
-msgstr "ymmetricsay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Source Alpha"
+msgstr "Ourcesay"
 
 
-#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4173
-msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
-msgstr ""
-"endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
-"extendway)"
+#: ../src/filter-enums.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Background Image"
+msgstr "Ackgroundbay"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4175
-msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
-msgstr ""
-"oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
+#: ../src/filter-enums.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Background Alpha"
+msgstr "Ackgroundbay"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4178
-msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
-msgstr ""
-"othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
+#: ../src/filter-enums.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Fill Paint"
+msgstr "PDF Intpray"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4190
-msgid ""
-"<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
-"<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
-"rotate"
-msgstr ""
-"<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
-"otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
-"otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
-
-#: ../src/nodepath.cpp:4191
-msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
-msgstr ""
-"<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
-"otay ovemay ethay odenay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:45
+msgid "Stroke Paint"
+msgstr "Okestray Aintpay"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4214 ../src/nodepath.cpp:4226
-msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
-msgstr ""
-"Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
+#: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
+msgid "Normal"
+msgstr "Ormalnay"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4218
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
-"or <b>drag around</b> nodes to select."
-msgid_plural ""
-"<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
-"or <b>drag around</b> nodes to select."
-msgstr[0] ""
-"<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, <b>Iftshay"
-"+ickclay</b>, orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
-msgstr[1] ""
-"<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
-"<b>Iftshay+ickclay</b>, orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
+#: ../src/filter-enums.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Multiply"
+msgstr "Ultiplemay ylesstay"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4224
-msgid "Drag the handles of the object to modify it."
-msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
+#: ../src/filter-enums.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "Eengray"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4232
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
-msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
-msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
-msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
+#: ../src/filter-enums.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Darken"
+msgstr "Arkerday"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4239
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
-msgid_plural ""
-"<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
-msgstr[0] ""
-"<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
-"ubpathssay. %s."
-msgstr[1] ""
-"<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
-"ubpathssay. %s."
+#: ../src/filter-enums.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Lighten"
+msgstr "Ightnesslay"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4245
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
-msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
-msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
-msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
+#: ../src/filter-enums.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "Atri_xmay"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:488
-msgid ""
-"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
-"vertical radius the same"
-msgstr ""
-"Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
-"otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Saturate"
+msgstr "Aturationsay"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:494
-msgid ""
-"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
-"horizontal radius the same"
-msgstr ""
-"Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
-"akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Hue Rotate"
+msgstr "Otateray"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:501 ../src/object-edit.cpp:508
-msgid ""
-"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
-"lock ratio or stretch in one dimension only"
+#: ../src/filter-enums.cpp:64
+msgid "Luminance to Alpha"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
-"ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
-"imensionday onlyway"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:681
-msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
-msgstr ""
-"Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
+#. File
+#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2122
+msgid "Default"
+msgstr "Efaultday"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:684
-msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
-msgstr ""
-"Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Over"
+msgstr "Otherway"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:687
-msgid ""
-"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
-"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
-"segment"
-msgstr ""
-"Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
-"ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
-"ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "In"
+msgstr "Inchway"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:690
-msgid ""
-"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
-"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
-"segment"
-msgstr ""
-"Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
-"ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
-"ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Out"
+msgstr "Outputway"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:795
-msgid ""
-"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
-"round; with <b>Alt</b> to randomize"
-msgstr ""
-"Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
-"ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
+#: ../src/filter-enums.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Atop"
+msgstr "Addway opstay"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:798
-msgid ""
-"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
-"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
-"randomize"
+#: ../src/filter-enums.cpp:75
+msgid "XOR"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
-"b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
-"otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:962
-msgid ""
-"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
+#: ../src/filter-enums.cpp:76
+msgid "Arithmetic"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
-"otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:964
-msgid ""
-"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Shift</b> to scale/rotate"
-msgstr ""
-"Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
-"otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
+#: ../src/filter-enums.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "Identifierway"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1001
-msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
-msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
+#: ../src/filter-enums.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Table"
+msgstr "Itletay"
 
 
-#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
-#: ../src/object-edit.cpp:1031
-msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
-msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
+#: ../src/filter-enums.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Discrete"
+msgstr "Istributeday"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1033
-msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
-msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
+#: ../src/filter-enums.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Linear"
+msgstr "Inelay"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1035
-msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+#: ../src/filter-enums.cpp:86
+msgid "Gamma"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
-"angleway"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1060
-msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
-msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
+#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:301
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Uplicateday"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:56
-msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
-msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
+#: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/ui/widget/panel.cpp:139
+msgid "Wrap"
+msgstr "Apwray"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:63
-msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
-msgstr ""
-"Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
-"annotcay ombinecay."
+#: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:250
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
+msgid "Red"
+msgstr "Edray"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:71
-msgid ""
-"You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
-msgstr ""
-"You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> orway "
-"<b>ayerslay</b>."
+#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:251
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
+msgid "Green"
+msgstr "Eengray"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:139
-msgid "Combine"
-msgstr "Ombinecay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:252
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
+msgid "Blue"
+msgstr "Ueblay"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:154
-msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
-msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
+#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:256
+msgid "Alpha"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:233
-msgid "Break Apart"
-msgstr "Eakbray Apartway"
+#: ../src/filter-enums.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Erode"
+msgstr "Odenay"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:235
-msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
-msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
+#: ../src/filter-enums.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Dilate"
+msgstr "Ateday"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:256
-msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
+#: ../src/filter-enums.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Fractal Noise"
+msgstr "Ayscalegray"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:300
-msgid "Object to Path"
-msgstr "Objectway otay Athpay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Distant Light"
+msgstr "Estinationday eighthay"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:302
-msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
-msgstr ""
-"<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
+#: ../src/filter-enums.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Point Light"
+msgstr "Oremay Ightlay"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:353
-msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
-msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
+#: ../src/filter-enums.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Spot Light"
+msgstr "Oremay Ightlay"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:380
-msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
-msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
+#: ../src/flood-context.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Visible Colors"
+msgstr "Olorscay"
 
 
-#: ../src/pen-context.cpp:224
-msgid "Drawing cancelled"
-msgstr "Awingdray ancelledcay"
+#: ../src/flood-context.cpp:255 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
+msgid "Lightness"
+msgstr "Ightnesslay"
 
 
-#: ../src/pen-context.cpp:386 ../src/pencil-context.cpp:233
-msgid "Continuing selected path"
-msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
+#: ../src/flood-context.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "Small"
+msgstr "allsmay"
 
 
-#: ../src/pen-context.cpp:397 ../src/pencil-context.cpp:242
-msgid "Creating new path"
-msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
+#: ../src/flood-context.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "ediummay"
 
 
-#: ../src/pen-context.cpp:401 ../src/pencil-context.cpp:246
-msgid "Appending to selected path"
-msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
+#: ../src/flood-context.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Large"
+msgstr "argelay"
 
 
-#: ../src/pen-context.cpp:545
-msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
+#: ../src/flood-context.cpp:421
+msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
-"inishfay ethay athpay."
 
 
-#: ../src/pen-context.cpp:555
+#: ../src/flood-context.cpp:461
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
+"Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
-"athpay omfray isthay ointpay."
 
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1044
+#: ../src/flood-context.cpp:465
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
-"<b>Enter</b> to finish the path"
+msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
-"apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
 
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1069
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
-"angle"
+#: ../src/flood-context.cpp:681 ../src/flood-context.cpp:976
+msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
-"b> otay apsnay angleway"
 
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1099
-#, c-format
+#: ../src/flood-context.cpp:981
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
-"with <b>Shift</b> to move this handle only"
+"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
+"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
-"angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
 
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1133
-msgid "Drawing finished"
-msgstr "Awingdray inishedfay"
+#: ../src/flood-context.cpp:997 ../src/flood-context.cpp:1157
+#, fuzzy
+msgid "Fill bounded area"
+msgstr "_Illfay andway Okestray"
 
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:321
-msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
-msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
+#: ../src/flood-context.cpp:1017
+#, fuzzy
+msgid "Set style on object"
+msgstr "Atternpay otay objectsway"
 
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:327
-msgid "Drawing a freehand path"
-msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
+#: ../src/flood-context.cpp:1076
+msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:332
-msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
-msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
+#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
+msgid "Linear gradient <b>start</b>"
+msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
 
 
-#. Write curves to object
-#: ../src/pencil-context.cpp:390
-msgid "Finishing freehand"
-msgstr "Inishingfay eehandfray"
+#. POINT_LG_BEGIN
+#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
+msgid "Linear gradient <b>end</b>"
+msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
 
 
-#: ../src/preferences.cpp:59
+#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
+msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
+msgid "Radial gradient <b>center</b>"
+msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
+#: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
+msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
+msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
+msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
+msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
+
+#. POINT_RG_FOCUS
+#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
+#: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
+msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:160
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"%s is not a valid preferences file.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
-"%s"
+msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
+msgid_plural "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: ../src/preferences.cpp:60
+#: ../src/gradient-context.cpp:163
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Inkscape will run with default settings.\n"
-"New settings will not be saved."
+"One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
+"out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
-"Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
 
 
-#: ../src/rect-context.cpp:377
-msgid ""
-"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
-"circular"
+#: ../src/gradient-context.cpp:167
+#, c-format
+msgid "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
-"oundedray ornercay ircularcay"
 
 
-#: ../src/rect-context.cpp:472
+#: ../src/gradient-context.cpp:170
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
-"ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
+msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
-"orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
-"aroundway ethay artingstay ointpay"
-
-#: ../src/rect-context.cpp:490
-msgid "Create rectangle"
-msgstr "Eatecray ectangleray"
 
 
-#: ../src/select-context.cpp:226
-msgid "Move canceled."
-msgstr "Ovemay anceledcay."
+#: ../src/gradient-context.cpp:368 ../src/gradient-context.cpp:461
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
+msgid "Add gradient stop"
+msgstr "Addway adientgray opstay"
 
 
-#: ../src/select-context.cpp:234
-msgid "Selection canceled."
-msgstr "Electionsay anceledcay."
+#: ../src/gradient-context.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "Simplify gradient"
+msgstr "Adialray adientgray"
 
 
-#: ../src/select-context.cpp:627
-msgid "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
-msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
+#: ../src/gradient-context.cpp:512
+msgid "Create default gradient"
+msgstr "Eatecray efaultday adientgray"
 
 
-#: ../src/select-context.cpp:628
-msgid "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
+#: ../src/gradient-context.cpp:565
+msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
-
-#: ../src/select-context.cpp:629
-msgid "<b>Alt</b>: select under, move selected"
-msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
-
-#: ../src/select-context.cpp:783
-msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
-msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:218
-msgid "Delete text"
-msgstr "Eleteday exttay"
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:226
-msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
-msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:244
-msgid "Delete"
-msgstr "Eleteday"
+#: ../src/gradient-context.cpp:663
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
+msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:258
-msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
+#: ../src/gradient-context.cpp:664
+msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
+msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:283 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:133
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:482
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Uplicateday"
+#: ../src/gradient-context.cpp:784
+msgid "Invert gradient"
+msgstr "Invertway adientgray"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:308
-msgid "Delete all"
-msgstr "Eleteday allway"
+#: ../src/gradient-context.cpp:893
+#, c-format
+msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr[0] ""
+"<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
+msgstr[1] ""
+"<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
+"angleway"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:431
-msgid "Select <b>two or more objects</b> to group."
-msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
+#: ../src/gradient-context.cpp:897
+msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
+msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:439
-msgid "Select <b>at least two objects</b> to group."
-msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay oupgray."
+#: ../src/gradient-drag.cpp:597
+msgid "Merge gradient handles"
+msgstr "Ergemay adientgray andleshay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:510 ../src/selection-describer.cpp:49
-msgid "Group"
-msgstr "Oupgray"
+#: ../src/gradient-drag.cpp:906
+msgid "Move gradient handle"
+msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:525
-msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
-msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
+#: ../src/gradient-drag.cpp:959 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
+msgid "Delete gradient stop"
+msgstr "Eleteday adientgray opstay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:566
-msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
-msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1123
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
+"+Alt</b> to delete stop"
+msgstr ""
+"%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
+"<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
+"alescay aroundway entercay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:572
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Ungroupway"
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1127 ../src/gradient-drag.cpp:1134
+msgid " (stroke)"
+msgstr " (okestray)"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:636
-msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1131
+#, c-format
+msgid ""
+"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
+"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
+msgstr ""
+"%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
+"<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
+"alescay aroundway entercay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:642 ../src/selection-chemistry.cpp:695
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:730 ../src/selection-chemistry.cpp:789
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1139
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
+"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
+"separate focus"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
-"orway <b>ayerslay</b>."
+"Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
+"<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:674
-msgid "Raise"
-msgstr "Aiseray"
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1142
+#, c-format
+msgid ""
+"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
+"separate"
+msgid_plural ""
+"Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
+"separate"
+msgstr[0] ""
+"Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
+"<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
+msgstr[1] ""
+"Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
+"<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:687
-msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1817
+#, fuzzy
+msgid "Move gradient handle(s)"
+msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:710
-msgid "Raise to top"
-msgstr "Aiseray otay optay"
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1853
+#, fuzzy
+msgid "Move gradient mid stop(s)"
+msgstr "Eleteday adientgray opstay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:724
-msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
+#: ../src/gradient-drag.cpp:2141
+#, fuzzy
+msgid "Delete gradient stop(s)"
+msgstr "Eleteday adientgray opstay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:767
-msgid "Lower"
-msgstr "Owerlay"
+#: ../src/helper/units.cpp:37
+msgid "Unit"
+msgstr "Unitway"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:781
-msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
+#. Add the units menu.
+#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:469
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1145 ../src/widgets/toolbox.cpp:2309
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5288
+msgid "Units"
+msgstr "Unitsway"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:816
-msgid "Lower to bottom"
-msgstr "Owerlay otay ottombay"
+#: ../src/helper/units.cpp:38
+msgid "Point"
+msgstr "Ointpay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:823
-msgid "Nothing to undo."
-msgstr "Othingnay otay undoway."
+#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:830
-msgid "Nothing to redo."
-msgstr "Othingnay otay edoray."
+#: ../src/helper/units.cpp:38
+msgid "Points"
+msgstr "Ointspay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1000
-msgid "Nothing was copied."
-msgstr "Othingnay asway opiedcay."
+#: ../src/helper/units.cpp:38
+msgid "Pt"
+msgstr "Pt"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1100 ../src/selection-chemistry.cpp:1137
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1164 ../src/selection-chemistry.cpp:1200
-msgid "Nothing on the clipboard."
-msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
+#: ../src/helper/units.cpp:39
+msgid "Pica"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1125
-msgid "Paste"
-msgstr "Astepay"
+#: ../src/helper/units.cpp:39
+msgid "pc"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1143
-msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
+#: ../src/helper/units.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Picas"
+msgstr "Athspay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1152
-msgid "Paste style"
-msgstr "Astepay ylestay"
+#: ../src/helper/units.cpp:39
+msgid "Pc"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1170 ../src/selection-chemistry.cpp:1206
-msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
+#: ../src/helper/units.cpp:40
+msgid "Pixel"
+msgstr "Ixelpay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1188
-msgid "Paste size"
-msgstr "Astepay izesay"
+#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
+msgid "px"
+msgstr "px"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1229
-msgid "Paste size separately"
-msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
+#: ../src/helper/units.cpp:40
+msgid "Pixels"
+msgstr "Ixelspay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1240
-msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
+#: ../src/helper/units.cpp:40
+msgid "Px"
+msgstr "Px"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1265
-msgid "Raise to next layer"
-msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
+#. You can add new elements from this point forward
+#: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
+msgid "Percent"
+msgstr "Ercentpay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1271
-msgid "No more layers above."
-msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
+#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
+msgid "%"
+msgstr "%"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1285
-msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
+#: ../src/helper/units.cpp:42
+msgid "Percents"
+msgstr "Ercentspay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1310
-msgid "Lower to previous layer"
-msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
+#: ../src/helper/units.cpp:43
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Illimetermay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1316
-msgid "No more layers below."
-msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
+#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1458
-msgid "Remove transform"
-msgstr "Emoveray ansformtray"
+#: ../src/helper/units.cpp:43
+msgid "Millimeters"
+msgstr "Illimetersmay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1567
-msgid "Rotate 90&#176; CW"
-msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
+#: ../src/helper/units.cpp:44
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Entimetercay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1595
-msgid "Rotate 90&#176; CCW"
-msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
+#: ../src/helper/units.cpp:44
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1613 ../src/seltrans.cpp:355
-msgid "Rotate"
-msgstr "Otateray"
+#: ../src/helper/units.cpp:44
+msgid "Centimeters"
+msgstr "Entimeterscay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1642
-msgid "Rotate by pixels"
-msgstr "Otateray ybay ixelspay"
+#: ../src/helper/units.cpp:45
+msgid "Meter"
+msgstr "Etermay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1668 ../src/seltrans.cpp:352
-msgid "Scale"
-msgstr "Alescay"
+#: ../src/helper/units.cpp:45
+msgid "m"
+msgstr "m"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1687
-msgid "Scale by whole factor"
-msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
+#: ../src/helper/units.cpp:45
+msgid "Meters"
+msgstr "Etersmay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1703
-msgid "Move vertically"
-msgstr "Ovemay erticallyvay"
+#. no svg_unit
+#: ../src/helper/units.cpp:46
+msgid "Inch"
+msgstr "Inchway"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1706
-msgid "Move horizontally"
-msgstr "Ovemay orizontallyhay"
+#: ../src/helper/units.cpp:46
+msgid "in"
+msgstr "inway"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1709 ../src/selection-chemistry.cpp:1737
-#: ../src/seltrans.cpp:349
-msgid "Move"
-msgstr "Ovemay"
+#: ../src/helper/units.cpp:46
+msgid "Inches"
+msgstr "Inchesway"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1731
-msgid "Nudge vertically by pixels"
-msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
+#: ../src/helper/units.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Foot"
+msgstr "Ontfay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1734
-msgid "Nudge horizontally by pixels"
-msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
+#: ../src/helper/units.cpp:47
+msgid "ft"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1998 ../src/selection-describer.cpp:65
-msgid "Clone"
-msgstr "Oneclay"
+#: ../src/helper/units.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Feet"
+msgstr "EeArtfray"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2015
-msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
-msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
+#. Volatiles do not have default, so there are none here
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
+#: ../src/helper/units.cpp:50
+msgid "Em square"
+msgstr "Emway aresquay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2046
-msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
-msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
+#: ../src/helper/units.cpp:50
+msgid "em"
+msgstr "emway"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2050
-msgid "Unlink clone"
-msgstr "Unlinkway oneclay"
+#: ../src/helper/units.cpp:50
+msgid "Em squares"
+msgstr "Emway aressquay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2064
-msgid ""
-"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
-"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
-"a <b>flowed text</b> to go to its frame."
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
+#: ../src/helper/units.cpp:52
+msgid "Ex square"
+msgstr "Exway aresquay"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:52
+msgid "ex"
+msgstr "exway"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:52
+msgid "Ex squares"
+msgstr "Exway aressquay"
+
+#: ../src/inkscape.cpp:486
+msgid "Untitled document"
+msgstr "Untitledway ocumentday"
+
+#. Show nice dialog box
+#: ../src/inkscape.cpp:515
+msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
-"<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
-"<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
-"<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
+"Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
+"ownay.\n"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2087
+#: ../src/inkscape.cpp:516
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
-"flowed text?)"
+"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
+"locations:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
-"offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
+"Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
+"ollowingfay ocationslay:\n"
+
+#: ../src/inkscape.cpp:517
+msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
+msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2093
+#: ../src/inkscape.cpp:660
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
-"defs&gt;)"
+"Cannot create directory %s.\n"
+"%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
-"(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2120
-msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
+"Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
+"%s"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2196
-msgid "Objects to pattern"
-msgstr "Objectsway otay atternpay"
+#: ../src/inkscape.cpp:661
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not a valid directory.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
+"%s"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2212
-msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
+#: ../src/inkscape.cpp:662
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create file %s.\n"
+"%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
-"objectsway omfray."
+"Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
+"%s"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2265
-msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
-msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
+#: ../src/inkscape.cpp:663
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot write file %s.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Annotcay itewray ilefay %s.\n"
+"%s"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2268
-msgid "Pattern to objects"
-msgstr "Atternpay otay objectsway"
+#: ../src/inkscape.cpp:664
+msgid ""
+"Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
+"and any changes made in preferences will not be saved."
+msgstr ""
+"Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
+"ettingssay,\n"
+"andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay avedsay."
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2286
-msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
+#: ../src/inkscape.cpp:734 ../src/preferences.cpp:56
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not a regular file.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
+"%s"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2418
-msgid "Create bitmap"
-msgstr "Eatecray itmapbay"
+#: ../src/inkscape.cpp:735 ../src/preferences.cpp:57
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not a valid XML file, or\n"
+"you don't have read permissions on it.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
+"you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
+"%s"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2450
-msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
+#: ../src/inkscape.cpp:737
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not a valid menus file.\n"
+"%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
+"%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
+"%s"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2453
-msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
+#: ../src/inkscape.cpp:738
+msgid ""
+"Inkscape will run with default menus.\n"
+"New menus will not be saved."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
-"ippathclay orway askmay otay."
+"Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
+"Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2544
-msgid "Set clipping path"
-msgstr "Etsay ippingclay athpay"
+#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
+#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
+#: ../src/interface.cpp:841
+msgid "Commands Bar"
+msgstr "Ommandscay Arbay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2546
-msgid "Set mask"
-msgstr "Etsay askmay"
+#: ../src/interface.cpp:841
+msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
+msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2559
-msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
-msgstr ""
-"Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
+#: ../src/interface.cpp:843
+msgid "Tool Controls Bar"
+msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2627
-msgid "Release clipping path"
-msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
+#: ../src/interface.cpp:843
+msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
+msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2629
-msgid "Release mask"
-msgstr "Eleaseray askmay"
+#: ../src/interface.cpp:845
+msgid "_Toolbox"
+msgstr "Oolbox_tay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2673
-msgid "Fit page to selection"
-msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
+#: ../src/interface.cpp:845
+msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
+msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:41
-msgid "Link"
-msgstr "Inklay"
+#: ../src/interface.cpp:851
+msgid "_Palette"
+msgstr "Alette_pay"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:43
-msgid "Circle"
-msgstr "Irclecay"
+#: ../src/interface.cpp:851
+msgid "Show or hide the color palette"
+msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
 
 
-#. ellipse
-#: ../src/selection-describer.cpp:45 ../src/selection-describer.cpp:67
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353 ../src/verbs.cpp:2168
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellipseway"
+#: ../src/interface.cpp:853
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "Atusbar_stay"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:47
-msgid "Flowed text"
-msgstr "Owedflay exttay"
+#: ../src/interface.cpp:853
+msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
+msgstr ""
+"Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
+"indowway)"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:51
-msgid "Image"
-msgstr "Imageway"
+#: ../src/interface.cpp:907
+#, c-format
+msgid "Verb \"%s\" Unknown"
+msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:53
-msgid "Line"
-msgstr "Inelay"
+#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
+#: ../src/interface.cpp:1026
+#, c-format
+msgid "Enter group #%s"
+msgstr "Enterway oupgray #%s"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:55
-msgid "Path"
-msgstr "Athpay"
+#: ../src/interface.cpp:1037
+msgid "Go to parent"
+msgstr "Ogay otay arentpay"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1217
-msgid "Polygon"
-msgstr "Olygonpay"
+#: ../src/interface.cpp:1128 ../src/interface.cpp:1213
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461
+msgid "Drop color"
+msgstr "Opdray olorcay"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:59
-msgid "Polyline"
-msgstr "Olylinepay"
+#: ../src/interface.cpp:1167
+#, fuzzy
+msgid "Drop color on gradient"
+msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
 
 
-#. Rectangle
-#: ../src/selection-describer.cpp:61
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350 ../src/verbs.cpp:2166
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Ectangleray"
+#: ../src/interface.cpp:1226
+msgid "Could not parse SVG data"
+msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:69
-msgid "Offset path"
-msgstr "Offsetway athpay"
+#: ../src/interface.cpp:1268
+msgid "Drop SVG"
+msgstr "Opdray SVG"
 
 
-#. spiral
-#: ../src/selection-describer.cpp:71
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 ../src/verbs.cpp:2172
-msgid "Spiral"
-msgstr "Iralspay"
+#: ../src/interface.cpp:1326
+msgid "Drop bitmap image"
+msgstr "Opdray itmapbay imageway"
 
 
-#. star
-#: ../src/selection-describer.cpp:73
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 ../src/verbs.cpp:2170
-msgid "Star"
-msgstr "Arstay"
+#: ../src/interface.cpp:1418
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
+"you want to replace it?</span>\n"
+"\n"
+"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:101
-msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
-msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
+#: ../src/interface.cpp:1425
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "Elease_ray"
 
 
-#. no items
-#: ../src/selection-describer.cpp:103
-msgid ""
-"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
+#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
+msgid "_Write session file:"
+msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
+
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
+msgid "Select a location and filename"
+msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
+
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
+msgid "Set filename"
+msgstr "Etsay ilenamefay"
+
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
+msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
+msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
+
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
+msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
-"objectsway otay electsay."
+"Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
+"invitationway?"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:112
-msgid "root"
-msgstr "ootray"
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
+msgid "Accept invitation"
+msgstr "Acceptway invitationway"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:124
-#, c-format
-msgid "layer <b>%s</b>"
-msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
+msgid "Decline invitation"
+msgstr "Eclineday invitationway"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:126
-#, c-format
-msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
-msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
+msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
+msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:135
-#, c-format
-msgid "<i>%s</i>"
-msgstr "<i>%s</i>"
+#: ../src/knot.cpp:428
+msgid "Node or handle drag canceled."
+msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:144
-#, c-format
-msgid " in %s"
-msgstr " inway %s"
+#: ../src/knotholder.cpp:258
+msgid "Change handle"
+msgstr "Angechay andlehay"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:146
-#, c-format
-msgid " in group %s (%s)"
-msgstr " inway oupgray %s (%s)"
+#: ../src/knotholder.cpp:312
+msgid "Move handle"
+msgstr "Ovemay andlehay"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:148
-#, c-format
-msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
-msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
-msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
-msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
+#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:774
+msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
+msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:151
-#, c-format
-msgid " in <b>%i</b> layers"
-msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
-msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
-msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
+#. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Bend Path"
+msgstr "Eakbray athpay"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:161
-msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
-msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Pattern Along Path"
+msgstr "Attern alongway Athpay"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:165
-msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
-msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Slant"
+msgstr "Ackslay"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:169
-msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
-msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:54
+msgid "doEffect stack test"
+msgstr ""
 
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:184
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object selected"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
-msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
-msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Gears"
+msgstr "Ear_clay"
 
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:189
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
-msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
-msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:57
+msgid "Stitch Sub-Paths"
+msgstr ""
 
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:194
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "No effect"
+msgstr "Ormalnay offsetway"
 
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:199
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:149
+msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
+msgstr ""
 
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:204
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
-msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
-msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
+msgstr "<b>Ectangleray</b>"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:209
-#, c-format
-msgid "%s%s. %s."
-msgstr "%s%s. %s."
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:332
+msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/seltrans.cpp:227
-msgid "Set center"
-msgstr "Etsay entercay"
+#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Change enumeration parameter"
+msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
 
 
-#: ../src/seltrans.cpp:358
-msgid "Skew"
-msgstr "Ewskay"
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Teeth"
+msgstr "Exttay"
 
 
-#: ../src/seltrans.cpp:476
-msgid ""
-"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
-"Shift also uses this center"
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "The number of teeth"
+msgstr "Umbernay ofway epsstay"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
+msgid "Phi"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
-"alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
 
 
-#: ../src/seltrans.cpp:503
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
-"with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
+"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
+"contact."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
-"alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
-"otationray entercay"
 
 
-#: ../src/seltrans.cpp:504
-msgid ""
-"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
-"b> to scale around rotation center"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Stroke path"
+msgstr "Okestray aint_pay"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
+msgid "The path that will be used as stitch."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
-"ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
 
 
-#: ../src/seltrans.cpp:508
-msgid ""
-"<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
-"skew around the opposite side"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Number of paths"
+msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
+msgid "The number of paths that will be generated."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
-"<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
 
 
-#: ../src/seltrans.cpp:509
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Start edge variance"
+msgstr "Arstay Eferencespray"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
-"to rotate around the opposite corner"
+"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
+"& outside the guide path"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
-"<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
 
 
-#: ../src/seltrans.cpp:640
-msgid "Reset center"
-msgstr "Esetray entercay"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Start spacing variance"
+msgstr "Aturationsay"
 
 
-#: ../src/seltrans.cpp:887 ../src/seltrans.cpp:999
-#, c-format
-msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
+msgid ""
+"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
+"& forth along the guide path"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
 
 
-#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
-#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1089
-#, c-format
-msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
+msgid "End edge variance"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
-#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1138
-#, c-format
-msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
+msgid ""
+"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
+"outside the guide path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1182
-#, c-format
-msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
-msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "End spacing variance"
+msgstr "Aturationsay"
 
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1440
-#, c-format
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
-"with <b>Shift</b> to disable snapping"
+"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
+"forth along the guide path"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
-"orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
 
 
-#: ../src/slideshow.cpp:89
-msgid "Inkscape slideshow"
-msgstr "Inkscape ideshowslay"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Scale width"
+msgstr "Ourcesay idthway"
 
 
-#: ../src/sp-anchor.cpp:177
-#, c-format
-msgid "<b>Link</b> to %s"
-msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
+msgid "Scaling of the width of the stroke path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/sp-anchor.cpp:181
-msgid "<b>Link</b> without URI"
-msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
+msgid "Scale width relative"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:430 ../src/sp-ellipse.cpp:817
-msgid "<b>Ellipse</b>"
-msgstr "<b>Ellipseway</b>"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
+msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:571
-msgid "<b>Circle</b>"
-msgstr "<b>Irclecay</b>"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Angleway"
 
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:812
-msgid "<b>Segment</b>"
-msgstr "<b>Egmentsay</b>"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
+msgid "Single, stretched"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:814
-msgid "<b>Arc</b>"
-msgstr "<b>Arc</b>"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Repeated"
+msgstr "Epeatray:"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
-#: ../src/sp-flowregion.cpp:266
-msgid "Flow region"
-msgstr "Owflay egionray"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
+msgid "Repeated, stretched"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
-#. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
-#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
-#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
-#: ../src/sp-flowregion.cpp:483
-msgid "Flow excluded region"
-msgstr "Owflay excludedway egionray"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Pattern source"
+msgstr "Atternpay okestray"
 
 
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:356
-#, c-format
-msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
-msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
-msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
-msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
+msgid "Path to put along the skeleton path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:358
-#, c-format
-msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
-msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
-msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
-msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Pattern copies"
+msgstr "Atternpay"
 
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:287
-msgid "vertical guideline"
-msgstr "erticalvay uidelinegay"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
+msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:289
-msgid "horizontal guideline"
-msgstr "orizontalhay uidelinegay"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Width of the pattern"
+msgstr "Idthway ofway aperpay"
 
 
-#: ../src/sp-image.cpp:968
-msgid "embedded"
-msgstr "embeddedway"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Width in units of length"
+msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
 
 
-#: ../src/sp-image.cpp:972
-msgid "(null_pointer)"
-msgstr "(ullnayointer_pay)"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
+msgstr ""
+"Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
+"idthway)"
 
 
-#: ../src/sp-image.cpp:976
-#, c-format
-msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
-msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
+msgstr "Acingspay:"
 
 
-#: ../src/sp-image.cpp:977
-#, c-format
-msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
-msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Space between copies of the pattern"
+msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
 
 
-#: ../src/sp-item-group.cpp:693
-#, c-format
-msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
-msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
-msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
-msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
+msgid "Normal offset"
+msgstr "Ormalnay offsetway"
 
 
-#: ../src/sp-item.cpp:847
-msgid "Object"
-msgstr "Objectway"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
+msgid "Tangential offset"
+msgstr "Angentialtay offsetway"
 
 
-#: ../src/sp-line.cpp:187
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "<b>Inelay</b>"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
+msgid "Pattern is vertical"
+msgstr "Atternpay isway erticalvay"
 
 
-#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
-#: ../src/sp-offset.cpp:430
-#, c-format
-msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
-msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
+#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Change scalar parameter"
+msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
 
 
-#: ../src/sp-offset.cpp:431 ../src/sp-offset.cpp:435
-msgid "outset"
-msgstr "outsetway"
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:104
+#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:105
+msgid "Edit on-canvas"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/sp-offset.cpp:431 ../src/sp-offset.cpp:435
-msgid "inset"
-msgstr "insetway"
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Copy path"
+msgstr "Utcay athpay"
 
 
-#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
-#: ../src/sp-offset.cpp:434
-#, c-format
-msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
-msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Paste path"
+msgstr "Astepay _Idthway"
 
 
-#: ../src/sp-path.cpp:121
-#, c-format
-msgid "<b>Path</b> (%i node)"
-msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
-msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
-msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:182
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1313 ../src/selection-chemistry.cpp:1367
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1403
+msgid "Nothing on the clipboard."
+msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
 
 
-#: ../src/sp-polygon.cpp:233
-msgid "<b>Polygon</b>"
-msgstr "<b>Olygonpay</b>"
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:192
+msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/sp-polyline.cpp:176
-msgid "<b>Polyline</b>"
-msgstr "<b>Olylinepay</b>"
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Paste path parameter"
+msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
 
 
-#: ../src/sp-rect.cpp:234
-msgid "<b>Rectangle</b>"
-msgstr "<b>Ectangleray</b>"
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:202
+msgid "Clipboard does not contain a path."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
-#. string as needed to deal with an localized plural forms.
-#: ../src/sp-spiral.cpp:302
-#, c-format
-msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
-msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
+#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Change point parameter"
+msgstr "Angechay iralsspay"
 
 
-#: ../src/sp-star.cpp:279
-#, c-format
-msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
-msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
-msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
-msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
+#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Change bool parameter"
+msgstr "Angechay opacityway"
 
 
-#: ../src/sp-star.cpp:283
-#, c-format
-msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
-msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
-msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
-msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
+#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Change random parameter"
+msgstr "Angechay odenay ypetay"
 
 
-#: ../src/sp-switch.cpp:100
-#, c-format
-msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
-msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
-msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
-msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
+#: ../src/main.cpp:218
+msgid "Print the Inkscape version number"
+msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
 
 
-#. TRANSLATORS: For description of font with no name.
-#: ../src/sp-text.cpp:411
-msgid "&lt;no name found&gt;"
-msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
+#: ../src/main.cpp:223
+msgid "Do not use X server (only process files from console)"
+msgstr ""
+"Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
 
 
-#: ../src/sp-text.cpp:417
-#, c-format
-msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
-msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
+#: ../src/main.cpp:228
+msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
+msgstr ""
+"Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
 
 
-#: ../src/sp-text.cpp:418
-#, c-format
-msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
-msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
+#: ../src/main.cpp:233
+msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
+msgstr ""
+"Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
 
 
-#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
-#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
-#: ../src/sp-use.cpp:313
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: ../src/main.cpp:234 ../src/main.cpp:239 ../src/main.cpp:244
+#: ../src/main.cpp:311 ../src/main.cpp:316 ../src/main.cpp:321
+#: ../src/main.cpp:326 ../src/main.cpp:332
+msgid "FILENAME"
+msgstr "ILENAMEFAY"
 
 
-#: ../src/sp-use.cpp:321
-#, c-format
-msgid "<b>Clone</b> of: %s"
-msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
+#: ../src/main.cpp:238
+msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
+msgstr ""
+"Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
+"ogrampray' orfay ipepay)"
 
 
-#: ../src/sp-use.cpp:325
-msgid "<b>Orphaned clone</b>"
-msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
+#: ../src/main.cpp:243
+msgid "Export document to a PNG file"
+msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
 
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:337
-msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
-msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
+#: ../src/main.cpp:248
+msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
+msgstr ""
+"Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
+"(efaultday 90)"
 
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:339
-msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
-msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
+#: ../src/main.cpp:249
+msgid "DPI"
+msgstr "IDPAY"
 
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:443
-#, c-format
+#: ../src/main.cpp:253
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
+"corner)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
-"apsnay angleway"
+"Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
+"anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:66
-msgid "Union"
-msgstr "Unionway"
+#: ../src/main.cpp:254
+msgid "x0:y0:x1:y1"
+msgstr "x0:y0:x1:y1"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:72
-msgid "Intersection"
-msgstr "Intersectionway"
+#: ../src/main.cpp:258
+msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
+msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:78
-msgid "Difference"
-msgstr "Ifferenceday"
+#: ../src/main.cpp:263
+msgid "Exported area is the entire canvas"
+msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:84
-msgid "Exclusion"
-msgstr "Exclusionway"
+#: ../src/main.cpp:268
+msgid ""
+"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
+"user units)"
+msgstr ""
+"Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
+"integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:89
-msgid "Division"
-msgstr "Ivisionday"
+#: ../src/main.cpp:273
+msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
+msgstr ""
+"Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
+"exportway-idpay)"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:94
-msgid "Cut Path"
-msgstr "Utcay Athpay"
+#: ../src/main.cpp:274
+msgid "WIDTH"
+msgstr "IDTHWAY"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:110
-msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
+#: ../src/main.cpp:278
+msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
-"operationway."
+"Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
+"exportway-idpay)"
+
+#: ../src/main.cpp:279
+msgid "HEIGHT"
+msgstr "EIGHTHAY"
+
+#: ../src/main.cpp:283
+msgid "The ID of the object to export"
+msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:116
+#: ../src/main.cpp:284 ../src/main.cpp:382
+msgid "ID"
+msgstr "IDWAY"
+
+#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
+#. See "man inkscape" for details.
+#: ../src/main.cpp:290
 msgid ""
 msgid ""
-"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
-"cut."
+"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
-"ivisionday, orway athpay utcay."
+"Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
+"othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:133 ../src/splivarot.cpp:148
-msgid ""
-"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
-"difference, XOR, division, or path cut."
+#: ../src/main.cpp:295
+msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
-"electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
+"Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
+"ithway exportway-idway)"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:178
-msgid ""
-"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
+#: ../src/main.cpp:300
+msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
-"erformpay ooleanbay operationway."
+"Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
+"olorcay ingstray)"
 
 
-#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
-#: ../src/splivarot.cpp:559
-msgid "Select <b>path(s)</b> to outline."
-msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay outlineway."
+#: ../src/main.cpp:301
+msgid "COLOR"
+msgstr "OLORCAY"
 
 
-#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
-#: ../src/splivarot.cpp:838
-msgid "<b>No stroked paths</b> to outline in the selection."
-msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> otay outlineway inway ethay electionsay."
+#: ../src/main.cpp:305
+msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
+msgstr ""
+"Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
+"orway 1 otay 255)"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:922
-msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
+#: ../src/main.cpp:306
+msgid "VALUE"
+msgstr "ALUEVAY"
+
+#: ../src/main.cpp:310
+msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
-"outsetway."
+"Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
+"amespacesnay)"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1132
-msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
-msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
+#: ../src/main.cpp:315
+msgid "Export document to a PS file"
+msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1350
-msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
-msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
+#: ../src/main.cpp:320
+msgid "Export document to an EPS file"
+msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1520
-msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
-msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
+#: ../src/main.cpp:325
+msgid "Export document to a PDF file"
+msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1534
-msgid "Simplify"
-msgstr "Implifysay"
+#: ../src/main.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
+msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1536
-msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
-msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
+#: ../src/main.cpp:337
+msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
+msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
 
 
-#: ../src/star-context.cpp:347
-msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
-msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
+#: ../src/main.cpp:342
+msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
+msgstr "Embed ontsfay onway exportway (Ypetay 1 onlyway) (EPS)"
 
 
-#: ../src/star-context.cpp:452
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+#: ../src/main.cpp:347
+msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
-"apsnay angleway"
+"Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
+"izesay (EPSWAY)"
 
 
-#: ../src/star-context.cpp:453
-#, c-format
-msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
+#: ../src/main.cpp:353
+msgid ""
+"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
+"query-id"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
-"apsnay angleway"
+"Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
+"ofway ethay objectway ithway --query-id"
 
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:94
-msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
+#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
+#: ../src/main.cpp:359
+msgid ""
+"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
+"query-id"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
+"Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
+"ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
 
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:99
+#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
+#: ../src/main.cpp:365
 msgid ""
 msgid ""
-"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
-"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
+"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
+"id"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
-"Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
-"ooklay upway itsway athpay."
+"Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
+"ethay objectway ithway --query-id"
 
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:104
-msgid "You cannot put flowtext on a path. Convert flowtext to text first."
+#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
+#: ../src/main.cpp:371
+msgid ""
+"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
+"id"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"You annotcay utpay owtextflay onway a athpay. Onvertcay owtextflay otay "
-"exttay irstfay."
+"Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
+"ethay objectway ithway --query-id"
 
 
-#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
-#: ../src/text-chemistry.cpp:110
-msgid ""
-"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
-"path first."
+#: ../src/main.cpp:376
+msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
-"Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
 
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:169
-msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
+#: ../src/main.cpp:381
+msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
+"Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
 
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:191
-msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
-msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
+#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
+#: ../src/main.cpp:387
+msgid "Print out the extension directory and exit"
+msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
 
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:220 ../src/text-chemistry.cpp:240
-msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
-msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
+#: ../src/main.cpp:392
+msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
+msgstr ""
+"Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
+"ethay ocumentday"
 
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:262
-msgid ""
-"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
-"into frame."
+#: ../src/main.cpp:397
+msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
-"apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
 
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:335
-msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
-msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
+#: ../src/main.cpp:402
+msgid "Verb to call when Inkscape opens."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:460
-msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
+#: ../src/main.cpp:403
+msgid "VERB-ID"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
-"ofway ethay exttay."
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:462
+#: ../src/main.cpp:407
+msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:408
+msgid "OBJECT-ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:611
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
+"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
+"\n"
+"Available options:"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
-"electsay artpay ofway ethay exttay."
+"[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
+"\n"
+"Availableway optionsway:"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:539
-msgid "Non-printable character"
-msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
+#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
+#, c-format
+msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:589
+#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unicode: %s: %s"
-msgstr "Unicodeway: %s: %s"
+msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:591 ../src/text-context.cpp:861
-msgid "Unicode: "
-msgstr "Unicodeway: "
+#: ../src/menus-skeleton.h:17
+msgid "_New"
+msgstr "_Ewnay"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:673
-#, c-format
-msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
-msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
+#: ../src/menus-skeleton.h:22
+msgid "Open _Recent"
+msgstr "Openway Ecent_ray"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:705 ../src/text-context.cpp:1477
-msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
-msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
+#: ../src/menus-skeleton.h:49
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editway"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:716
-msgid "Flowed text is created."
-msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
+#: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2168
+msgid "Paste Si_ze"
+msgstr "Astepay I_zesay"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:720
-msgid ""
-"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
-"created."
-msgstr ""
-"Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
-"izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
+#: ../src/menus-skeleton.h:72
+msgid "Clo_ne"
+msgstr "O_neclay"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:846
-msgid "No-break space"
-msgstr "Onay-eakbray acespay"
+#: ../src/menus-skeleton.h:89
+msgid "_View"
+msgstr "Iew_vay"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:1475
-msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
-msgstr ""
-"Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
+#: ../src/menus-skeleton.h:90
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Oomzay"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:1485 ../src/tools-switch.cpp:181
-msgid ""
-"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
-"then type."
-msgstr ""
-"<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
-"eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
+#: ../src/menus-skeleton.h:106
+msgid "_Display mode"
+msgstr "Isplay_day odemay"
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:133
-msgid ""
-"To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
-"nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
-"object to select."
-msgstr ""
-"Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
-"<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
-"odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
+#: ../src/menus-skeleton.h:117
+msgid "Show/Hide"
+msgstr "Owshay/Idehay"
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:139
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
-"resize. <b>Click</b> to select."
-msgstr ""
-"<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
-"oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
+#: ../src/menus-skeleton.h:134
+msgid "_Layer"
+msgstr "Ayer_lay"
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:145
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
-"segment. <b>Click</b> to select."
-msgstr ""
-"<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
-"akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
+#: ../src/menus-skeleton.h:153
+msgid "_Object"
+msgstr "_Objectway"
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:151
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
-"<b>Click</b> to select."
-msgstr ""
-"<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
-"ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
+#: ../src/menus-skeleton.h:161
+msgid "Cli_p"
+msgstr "I_pclay"
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:157
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
-"shape. <b>Click</b> to select."
-msgstr ""
-"<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
-"editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
+#: ../src/menus-skeleton.h:165
+msgid "Mas_k"
+msgstr "As_kmay"
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:163
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
-"append to selected path."
-msgstr ""
-"<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
-"<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
+#: ../src/menus-skeleton.h:169
+msgid "Patter_n"
+msgstr "Atter_npay"
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:169
-msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
-"append to selected path."
-msgstr ""
-"<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
-"ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
+#: ../src/menus-skeleton.h:193
+msgid "_Path"
+msgstr "Ath_pay"
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:175
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
-"keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
-msgstr ""
-"<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
-"<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
-"adjustway angleway."
+#: ../src/menus-skeleton.h:218
+msgid "_Text"
+msgstr "_Exttay"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:230
+msgid "Effe_cts"
+msgstr "Effe_ctsway"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:237
+msgid "Whiteboa_rd"
+msgstr "Iteboa_rdwhay"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:241
+msgid "_Help"
+msgstr "Elp_hay"
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:187
+#: ../src/menus-skeleton.h:245
+msgid "Tutorials"
+msgstr "Utorialstay"
+
+#: ../src/node-context.cpp:187
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
-"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
+"<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
+"+Alt</b>: move along handles"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
-"electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
+"<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
+"ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:193
+#: ../src/node-context.cpp:188
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
-"zoom out."
+"<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
-"inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
+"<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
+"othbay andleshay"
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:205
-msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
+#: ../src/node-context.cpp:189
+msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
+"<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
+"andleshay"
 
 
-#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:528
-#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:608
-#, c-format
-msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
-msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
+#: ../src/nodepath.cpp:644 ../src/seltrans.cpp:522
+msgid "Stamp"
+msgstr "Ampstay"
 
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
-#: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
-msgid "Select an <b>image</b> to trace"
-msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
+#: ../src/nodepath.cpp:1342 ../src/nodepath.cpp:1369
+msgid "Move nodes vertically"
+msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
 
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:104
-msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
-msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
+#: ../src/nodepath.cpp:1344 ../src/nodepath.cpp:1371
+msgid "Move nodes horizontally"
+msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
 
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:122
-msgid "Select one image and one or more shapes above it"
-msgstr ""
-"Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
+#: ../src/nodepath.cpp:1346 ../src/nodepath.cpp:1373 ../src/nodepath.cpp:1388
+#: ../src/nodepath.cpp:3208
+msgid "Move nodes"
+msgstr "Ovemay odesnay"
 
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:232
-msgid "Trace: No active desktop"
-msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
+#: ../src/nodepath.cpp:1426
+msgid ""
+"<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
+"with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
+msgstr ""
+"<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
+"b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
+"<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
 
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:331
-msgid "Invalid SIOX result"
-msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
+#: ../src/nodepath.cpp:1596
+msgid "Align nodes"
+msgstr "Alignway odesnay"
 
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:436
-msgid "Trace: No active document"
-msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
+#: ../src/nodepath.cpp:1658
+msgid "Distribute nodes"
+msgstr "Istributeday odesnay"
 
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:459
-msgid "Trace: Image has no bitmap data"
-msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
+#: ../src/nodepath.cpp:1696
+msgid "Add nodes"
+msgstr "Addway odesnay"
 
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:571
-#, c-format
-msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
-msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
+#: ../src/nodepath.cpp:1698 ../src/nodepath.cpp:1770
+msgid "Add node"
+msgstr "Addway odenay"
 
 
-#. Item dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:96
-msgid "Object _Properties"
-msgstr "Objectway Operties_pray"
+#: ../src/nodepath.cpp:1851
+msgid "Break path"
+msgstr "Eakbray athpay"
 
 
-#. Select item
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:106
-msgid "_Select This"
-msgstr "_Electsay Isthay"
+#: ../src/nodepath.cpp:1891 ../src/nodepath.cpp:1906 ../src/nodepath.cpp:1992
+#: ../src/nodepath.cpp:2007
+msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
+msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
 
 
-#. Create link
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:116
-msgid "_Create Link"
-msgstr "Eate_cray Inklay"
+#: ../src/nodepath.cpp:1927
+msgid "Close subpath"
+msgstr "Oseclay ubpathsay"
 
 
-#. "Ungroup"
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:190 ../src/verbs.cpp:2034
-msgid "_Ungroup"
-msgstr "_Ungroupway"
+#: ../src/nodepath.cpp:1979
+msgid "Join nodes"
+msgstr "Oinjay odesnay"
 
 
-#. Link dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:230
-msgid "Link _Properties"
-msgstr "Inklay Operties_pray"
+#: ../src/nodepath.cpp:2028
+msgid "Close subpath by segment"
+msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
 
 
-#. Select item
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:240
-msgid "_Follow Link"
-msgstr "_Ollowfay Inklay"
+#: ../src/nodepath.cpp:2082
+msgid "Join nodes by segment"
+msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
 
 
-#. Reset transformations
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:245
-msgid "_Remove Link"
-msgstr "_Emoveray Inklay"
+#: ../src/nodepath.cpp:2210 ../src/nodepath.cpp:2246 ../src/nodepath.cpp:2250
+msgid "Delete nodes"
+msgstr "Eleteday odesnay"
 
 
-#. Link dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:294
-msgid "Image _Properties"
-msgstr "Imageway Operties_pray"
+#: ../src/nodepath.cpp:2212
+msgid "Delete nodes preserving shape"
+msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
 
 
-#. Item dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:335
-msgid "_Fill and Stroke"
-msgstr "_Illfay andway Okestray"
+#: ../src/nodepath.cpp:2269 ../src/nodepath.cpp:2283
+msgid ""
+"Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
+"segments."
+msgstr ""
+"Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
+"ichwhay otay eleteday egmentssay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:64
-msgid "About Inkscape"
-msgstr "Aboutway Inkscape"
+#: ../src/nodepath.cpp:2379
+msgid "Cannot find path between nodes."
+msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:71
-msgid "_Splash"
-msgstr "Ash_splay"
+#: ../src/nodepath.cpp:2411
+msgid "Delete segment"
+msgstr "Eleteday egmentsay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:73
-msgid "_Authors"
-msgstr "_Authorsway"
+#: ../src/nodepath.cpp:2432
+msgid "Change segment type"
+msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:74
-msgid "_Translators"
-msgstr "Anslators_tray"
+#: ../src/nodepath.cpp:2449 ../src/nodepath.cpp:3166
+msgid "Change node type"
+msgstr "Angechay odenay ypetay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:75
-msgid "_License"
-msgstr "Icense_lay"
+#: ../src/nodepath.cpp:3443
+msgid "Retract handle"
+msgstr "Etractray andlehay"
 
 
-#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
-#. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
-#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
-#.
-#. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
-#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
-#. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
-#. string here should be changed.)
-#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
-#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
-#. should be in UTF-*8..
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:120
-msgid "about.svg"
-msgstr "about.svg"
+#: ../src/nodepath.cpp:3492
+msgid "Move node handle"
+msgstr "Ovemay odenay andlehay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:450
-msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
+#: ../src/nodepath.cpp:3632
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
+"angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
+"handles"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
-
-#. TRANSLATORS: Horizontal gap
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:452
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1580
-msgid "H:"
-msgstr "H:"
+"<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
+"b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
+"<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:460
-msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
-msgstr ""
-"Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
+#: ../src/nodepath.cpp:3826
+msgid "Rotate nodes"
+msgstr "Otateray odesnay"
 
 
-#. TRANSLATORS: Vertical gap
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:462
-msgid "V:"
-msgstr "V:"
+#: ../src/nodepath.cpp:3957
+msgid "Scale nodes"
+msgstr "Alescay odesnay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:754
-msgid "Align"
-msgstr "Alignway"
+#: ../src/nodepath.cpp:4001
+msgid "Flip nodes"
+msgstr "Ipflay odesnay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:755
-msgid "Distribute"
-msgstr "Istributeday"
+#: ../src/nodepath.cpp:4170
+msgid ""
+"<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
+"vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
+msgstr ""
+"<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
+"apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
+"otay andleshay' irectionsday"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:756
-msgid "Remove overlaps"
-msgstr "Emoveray overlapsway"
+#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
+#: ../src/nodepath.cpp:4396
+msgid "end node"
+msgstr "endway odenay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:757
-msgid "Connector network layout"
-msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
+#. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
+#: ../src/nodepath.cpp:4401
+msgid "cusp"
+msgstr "uspcay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:758
-msgid "Nodes"
-msgstr "Odesnay"
+#. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
+#: ../src/nodepath.cpp:4404
+msgid "smooth"
+msgstr "oothsmay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:764
-msgid "Relative to: "
-msgstr "Elativeray otay: "
+#: ../src/nodepath.cpp:4406
+msgid "symmetric"
+msgstr "ymmetricsay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:769
-msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
+#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
+#: ../src/nodepath.cpp:4412
+msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
+"endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
+"extendway)"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:772
-msgid "Align left sides"
-msgstr "Alignway eftlay idessay"
+#: ../src/nodepath.cpp:4414
+msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
+msgstr ""
+"oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:775
-msgid "Center on vertical axis"
-msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
+#: ../src/nodepath.cpp:4417
+msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
+msgstr ""
+"othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:778
-msgid "Align right sides"
-msgstr "Alignway ightray idessay"
+#: ../src/nodepath.cpp:4429
+msgid ""
+"<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
+"<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
+"rotate"
+msgstr ""
+"<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
+"otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
+"otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
-msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
+#: ../src/nodepath.cpp:4430
+msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
+"<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
+"otay ovemay ethay odenay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
-msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
-msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
+#: ../src/nodepath.cpp:4455 ../src/nodepath.cpp:4467
+msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
+msgstr ""
+"Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
-msgid "Align tops"
-msgstr "Alignway opstay"
+#: ../src/nodepath.cpp:4459
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
+"or <b>drag around</b> nodes to select."
+msgid_plural ""
+"<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
+"or <b>drag around</b> nodes to select."
+msgstr[0] ""
+"<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, <b>Iftshay"
+"+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
+msgstr[1] ""
+"<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
+"<b>Iftshay+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
-msgid "Center on horizontal axis"
-msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
+#: ../src/nodepath.cpp:4465
+msgid "Drag the handles of the object to modify it."
+msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:793
-msgid "Align bottoms"
-msgstr "Alignway ottomsbay"
+#: ../src/nodepath.cpp:4473
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
+msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
+msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
+msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
-msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
-msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
+#: ../src/nodepath.cpp:4480
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
+msgid_plural ""
+"<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
+msgstr[0] ""
+"<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
+"ubpaths. %s."
+msgstr[1] ""
+"<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
+"ubpaths. %s."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
-msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
-msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
+#: ../src/nodepath.cpp:4486
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
+msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
+msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
+msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
-msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
-msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
+#: ../src/object-edit.cpp:501
+msgid ""
+"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
+"vertical radius the same"
+msgstr ""
+"Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
+"otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:809
-msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
-msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
+#: ../src/object-edit.cpp:507
+msgid ""
+"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
+"horizontal radius the same"
+msgstr ""
+"Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
+"akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
-msgid "Distribute left sides equidistantly"
-msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
-
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
-msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
-msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
-
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
-msgid "Distribute right sides equidistantly"
-msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
+#: ../src/object-edit.cpp:514 ../src/object-edit.cpp:521
+msgid ""
+"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
+"lock ratio or stretch in one dimension only"
+msgstr ""
+"Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
+"ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
+"imensionday onlyway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:823
-msgid "Make vertical gaps between objects equal"
-msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
+#: ../src/object-edit.cpp:709 ../src/object-edit.cpp:711
+#: ../src/object-edit.cpp:713 ../src/object-edit.cpp:715
+msgid ""
+"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
+"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
-msgid "Distribute tops equidistantly"
-msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
+#: ../src/object-edit.cpp:717 ../src/object-edit.cpp:719
+#: ../src/object-edit.cpp:721 ../src/object-edit.cpp:723
+msgid ""
+"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
+"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
-msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
-msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
+#: ../src/object-edit.cpp:727
+msgid "Move the box in perspective."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:833
-msgid "Distribute bottoms equidistantly"
-msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
+#: ../src/object-edit.cpp:905
+msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
+msgstr ""
+"Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:838
-msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
-msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
+#: ../src/object-edit.cpp:908
+msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
+msgstr ""
+"Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:841
-msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
-msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
+#: ../src/object-edit.cpp:911
+msgid ""
+"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
+"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
+"segment"
+msgstr ""
+"Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
+"ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
+"ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846
-msgid "Randomize centers in both dimensions"
-msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
+#: ../src/object-edit.cpp:914
+msgid ""
+"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
+"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
+"segment"
+msgstr ""
+"Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
+"ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
+"ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
-msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
+#: ../src/object-edit.cpp:1024
+msgid ""
+"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
+"round; with <b>Alt</b> to randomize"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
-"istancesday"
+"Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
+"ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
+#: ../src/object-edit.cpp:1027
 msgid ""
 msgid ""
-"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
-"overlap"
+"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
+"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
+"randomize"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
-"oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
+"Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
+"b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
+"otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
-msgid "Nicely arrange selected connector network"
-msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
+#: ../src/object-edit.cpp:1191
+msgid ""
+"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
+"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
+msgstr ""
+"Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
+"otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863
-msgid "Align selected nodes horizontally"
-msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
+#: ../src/object-edit.cpp:1193
+msgid ""
+"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
+"with <b>Shift</b> to scale/rotate"
+msgstr ""
+"Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
+"otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:866
-msgid "Align selected nodes vertically"
-msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
+#: ../src/object-edit.cpp:1230
+msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
+msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:869
-msgid "Distribute selected nodes horizontally"
-msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
+#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
+#: ../src/object-edit.cpp:1260
+msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
+msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
-msgid "Distribute selected nodes vertically"
-msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
+#: ../src/object-edit.cpp:1262
+msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
+msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
 
 
-#. Rest of the widgetry
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:877
-msgid "Last selected"
-msgstr "Astlay electedsay"
+#: ../src/object-edit.cpp:1264
+msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr ""
+"<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
+"angleway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:878
-msgid "First selected"
-msgstr "Irstfay electedsay"
+#: ../src/object-edit.cpp:1289
+msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
+msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879
-msgid "Biggest item"
-msgstr "Iggestbay itemway"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:61
+msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
+msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
-msgid "Smallest item"
-msgstr "Allestsmay itemway"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:68
+msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
+msgstr ""
+"Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
+"annotcay ombinecay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1911 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1078
-msgid "Page"
-msgstr "Agepay"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:76
+msgid ""
+"You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
+msgstr ""
+"You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> orway "
+"<b>ayerslay</b>."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1082
-msgid "Drawing"
-msgstr "Awingdray"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Combining paths..."
+msgstr "Osingclay athpay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
-msgid "Metadata"
-msgstr "Etadatamay"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:149
+msgid "Combine"
+msgstr "Ombinecay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
-msgid "License"
-msgstr "Icenselay"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:164
+msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
+msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
-msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
-msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Breaking apart paths..."
+msgstr "Eakbray apartway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
-msgid "<b>License</b>"
-msgstr "<b>Icenselay</b>"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:249
+msgid "Break apart"
+msgstr "Eakbray apartway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
-msgid "Grid/Guides"
-msgstr "Idgray/Uidesgay"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:251
+msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
+msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
-msgid "Snap"
-msgstr "Apsnay"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:272
+msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
+msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
-msgid "Back_ground:"
-msgstr "Ack_groundbay:"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Converting objects to paths..."
+msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
-msgid "Background color"
-msgstr "Ackgroundbay olorcay"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:350
+msgid "Object to path"
+msgstr "Objectway otay athpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
-msgid ""
-"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:352
+msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
-"usedway orfay itmapbay exportway)"
+"<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
-msgid "Show page _border"
-msgstr "Owshay agepay order_bay"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:417
+msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
+msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
-msgid "If set, rectangular page border is shown"
-msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Reversing paths..."
+msgstr "Everseray athpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
-msgid "Border on _top of drawing"
-msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:453
+msgid "Reverse path"
+msgstr "Everseray athpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
-msgid "If set, border is always on top of the drawing"
-msgstr ""
-"Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:455
+msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
+msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
-msgid "Border _color:"
-msgstr "Orderbay olor_cay:"
+#: ../src/pen-context.cpp:227 ../src/pencil-context.cpp:457
+msgid "Drawing cancelled"
+msgstr "Awingdray ancelledcay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
-msgid "Page border color"
-msgstr "Agepay orderbay olorcay"
+#: ../src/pen-context.cpp:426 ../src/pencil-context.cpp:238
+msgid "Continuing selected path"
+msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:193
-msgid "Color of the page border"
-msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
+#: ../src/pen-context.cpp:437 ../src/pencil-context.cpp:247
+msgid "Creating new path"
+msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
-msgid "_Show border shadow"
-msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
+#: ../src/pen-context.cpp:441 ../src/pencil-context.cpp:251
+msgid "Appending to selected path"
+msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
-msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
+#: ../src/pen-context.cpp:601
+msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
-"owerlay idesay"
+"<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
+"inishfay ethay athpay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
-msgid "Default _units:"
-msgstr "Efaultday _unitsway:"
+#: ../src/pen-context.cpp:611
+msgid ""
+"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
+msgstr ""
+"<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
+"athpay omfray isthay ointpay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Eneralgay</b>"
+#: ../src/pen-context.cpp:1117
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
+"<b>Enter</b> to finish the path"
+msgstr ""
+"<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
+"apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
-msgid "<b>Border</b>"
-msgstr "<b>Orderbay</b>"
+#: ../src/pen-context.cpp:1142
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
+"angle"
+msgstr ""
+"<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
+"b> otay apsnay angleway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
-msgid "<b>Format</b>"
-msgstr "<b>Ormatfay</b>"
+#: ../src/pen-context.cpp:1172
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
+"with <b>Shift</b> to move this handle only"
+msgstr ""
+"<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
+"angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
 
 
-#. / \todo FIXME: gray out snapping when grid is off.
-#. / Dissenting view: you want snapping without grid.
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
-msgid "_Show grid"
-msgstr "_Owshay idgray"
+#: ../src/pen-context.cpp:1208
+msgid "Drawing finished"
+msgstr "Awingdray inishedfay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
-msgid "Show or hide grid"
-msgstr "Owshay orway idehay idgray"
+#: ../src/pencil-context.cpp:333
+msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
+msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:234
-msgid "Grid _units:"
-msgstr "Idgray _unitsway:"
+#: ../src/pencil-context.cpp:339
+msgid "Drawing a freehand path"
+msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:235
-msgid "_Origin X:"
-msgstr "_Originway X:"
+#: ../src/pencil-context.cpp:344
+msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
+msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:235
-msgid "X coordinate of grid origin"
-msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
+#. Write curves to object
+#: ../src/pencil-context.cpp:406
+msgid "Finishing freehand"
+msgstr "Inishingfay eehandfray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237
-msgid "O_rigin Y:"
-msgstr "O_riginalway Y:"
+#: ../src/preferences.cpp:59
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not a valid preferences file.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
+"%s"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237
-msgid "Y coordinate of grid origin"
-msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
+#: ../src/preferences.cpp:60
+msgid ""
+"Inkscape will run with default settings.\n"
+"New settings will not be saved."
+msgstr ""
+"Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
+"Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:239
-msgid "Spacing _X:"
-msgstr "Acingspay _X:"
+#: ../src/rect-context.cpp:384
+msgid ""
+"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
+"circular"
+msgstr ""
+"<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
+"oundedray ornercay ircularcay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:239
-msgid "Distance of vertical grid lines"
-msgstr "Istanceday ofway erticalvay idgray ineslay"
+#: ../src/rect-context.cpp:538
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
+"b> to draw around the starting point"
+msgstr ""
+"<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
+"orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
+"aroundway ethay artingstay ointpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
-msgid "Spacing _Y:"
-msgstr "Acingspay _Y:"
+#: ../src/rect-context.cpp:541
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
+"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
+msgstr ""
+"<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
+"orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
+"aroundway ethay artingstay ointpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
-msgid "Distance of horizontal grid lines"
-msgstr "Istanceday ofway orizontalhay idgray ineslay"
+#: ../src/rect-context.cpp:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
+"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
+msgstr ""
+"<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
+"orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
+"aroundway ethay artingstay ointpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243
-msgid "Grid line _color:"
-msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
+#: ../src/rect-context.cpp:547
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
+"ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
+msgstr ""
+"<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
+"orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
+"aroundway ethay artingstay ointpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243
-msgid "Grid line color"
-msgstr "Idgray inelay olorcay"
+#: ../src/rect-context.cpp:568
+msgid "Create rectangle"
+msgstr "Eatecray ectangleray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
-msgid "Color of grid lines"
-msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
+#: ../src/select-context.cpp:230
+msgid "Move canceled."
+msgstr "Ovemay anceledcay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
-msgid "Ma_jor grid line color:"
-msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
+#: ../src/select-context.cpp:238
+msgid "Selection canceled."
+msgstr "Electionsay anceledcay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
-msgid "Major grid line color"
-msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
+#: ../src/select-context.cpp:545
+msgid ""
+"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
+"rubberband selection"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
-msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
-msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
+#: ../src/select-context.cpp:547
+msgid ""
+"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
+"touch selection"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
-msgid "_Major grid line every:"
-msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
+#: ../src/select-context.cpp:707
+#, fuzzy
+msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
+msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
-msgid "lines"
-msgstr "ineslay"
+#: ../src/select-context.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
+msgstr ""
+"<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249
-msgid "Show _guides"
-msgstr "Owshay uides_gay"
+#: ../src/select-context.cpp:709
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
+msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:249
-msgid "Show or hide guides"
-msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
+#: ../src/select-context.cpp:880
+msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
+msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
-msgid "Guide co_lor:"
-msgstr "Uidegay o_lorcay:"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:235
+msgid "Delete text"
+msgstr "Eleteday exttay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
-msgid "Guideline color"
-msgstr "Uidelinegay olorcay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:243
+msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
+msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251
-msgid "Color of guidelines"
-msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:261 ../src/text-context.cpp:995
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:990
+msgid "Delete"
+msgstr "Eleteday"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
-msgid "_Highlight color:"
-msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:276
+msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
+msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
-msgid "Highlighted guideline color"
-msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:326
+msgid "Delete all"
+msgstr "Eleteday allway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
-msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
-msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>some objects</b> to group."
+msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
-msgid "<b>Grid</b>"
-msgstr "<b>Idgray</b>"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:523 ../src/selection-describer.cpp:50
+msgid "Group"
+msgstr "Oupgray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258
-msgid "<b>Guides</b>"
-msgstr "<b>Uidesgay</b>"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:538
+msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
+msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
-msgid "_Snap bounding boxes to objects"
-msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:579
+msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
+msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
-msgid "Snap the edges of the object bounding boxes to other objects"
-msgstr ""
-"Apsnay ethay edgesway ofway ethay objectway oundingbay oxesbay otay otherway "
-"objectsway"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:585 ../src/sp-item-group.cpp:451
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Ungroupway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
-msgid "Snap nodes _to objects"
-msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:646
+msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
+msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:652 ../src/selection-chemistry.cpp:712
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:747 ../src/selection-chemistry.cpp:812
+msgid ""
+"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
+msgstr ""
+"You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
+"orway <b>ayerslay</b>."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
-msgid "Snap the nodes of objects to other objects"
-msgstr "Apsnay ethay odesnay ofway objectsway otay otherway objectsway"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:704
+msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
+msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
-msgid "Snap to object _paths"
-msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:727
+msgid "Raise to top"
+msgstr "Aiseray otay optay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:295
-msgid "Snap to other object paths"
-msgstr "Apsnay otay otherway objectway athspay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:741
+msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
+msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297
-msgid "Snap to object _nodes"
-msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:791
+msgid "Lower"
+msgstr "Owerlay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
-msgid "Snap to other object nodes"
-msgstr "Apsnay otay otherway objectway odesnay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:804
+msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
+msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300
-msgid "Snap s_ensitivity:"
-msgstr "Apsnay _ensitivitysay:"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:839
+msgid "Lower to bottom"
+msgstr "Owerlay otay ottombay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:310
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
-msgid "Always snap"
-msgstr "Alwaysway apsnay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:846
+msgid "Nothing to undo."
+msgstr "Othingnay otay undoway."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:301
-msgid "Controls max. snapping distance from object"
-msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray objectway"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:853
+msgid "Nothing to redo."
+msgstr "Othingnay otay edoray."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:302
-msgid ""
-"If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of distance"
-msgstr ""
-"Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
-"ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1061
+msgid "Nothing was copied."
+msgstr "Othingnay asway opiedcay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304
-msgid "Snap _bounding boxes to grid"
-msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1253
+#, fuzzy
+msgid "Nothing in the clipboard."
+msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:305
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
-msgid "Snap the edges of the object bounding boxes"
-msgstr "Apsnay ethay edgesway ofway ethay objectway oundingbay oxesbay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1274
+msgid "Paste"
+msgstr "Astepay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:307
-msgid "Snap nodes to _grid"
-msgstr "Apsnay odesnay otay id_gray"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1286
+#, fuzzy
+msgid "Nothing on the style clipboard."
+msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:308
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:318
-msgid "Snap path nodes, text baselines, ellipse centers, etc."
-msgstr ""
-"Apsnay athpay odesnay, exttay aselinesbay, ellipseway enterscay, etcway."
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1292
+msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
+msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:310
-msgid "Snap sens_itivity:"
-msgstr "Apsnay ens_itivitysay:"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1301
+msgid "Paste style"
+msgstr "Astepay ylestay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
-msgid "Controls max. snapping distance from grid"
-msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray idgray"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1319
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
+msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:312
-msgid ""
-"If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
-"distance"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1329
+msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
-"ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:314
-msgid "Snap bounding boxes to g_uides"
-msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1355
+#, fuzzy
+msgid "Paste live path effect"
+msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
-msgid "Snap p_oints to guides"
-msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1373 ../src/selection-chemistry.cpp:1409
+msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
+msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
-msgid "Snap sensiti_vity:"
-msgstr "Apsnay ensiti_vitysay:"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1391
+msgid "Paste size"
+msgstr "Astepay izesay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
-msgid "Controls max. snapping distance from guides"
-msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray uidesgay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1432
+msgid "Paste size separately"
+msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
-msgid ""
-"If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of distance"
-msgstr ""
-"Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
-"egardlessray ofway istanceday"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1443
+msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
+msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:329
-msgid "<b>Object Snapping</b>"
-msgstr "<b>Objectway Snapping</b>"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1468
+msgid "Raise to next layer"
+msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:331
-msgid "<b>Grid Snapping</b>"
-msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1474
+msgid "No more layers above."
+msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:333
-msgid "<b>Guide Snapping</b>"
-msgstr "<b>Uidegay Snapping</b>"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1488
+msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
+msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
-msgid "Export"
-msgstr "Exportway"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1513
+msgid "Lower to previous layer"
+msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
-msgid "Information"
-msgstr "Informationway"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1519
+msgid "No more layers below."
+msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
-msgid "Help"
-msgstr "Elphay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1706
+msgid "Remove transform"
+msgstr "Emoveray ansformtray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
-msgid "Parameters"
-msgstr "Arameterspay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1815
+msgid "Rotate 90&#176; CW"
+msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:457
-msgid "No preview"
-msgstr "Onay eviewpray"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1843
+msgid "Rotate 90&#176; CCW"
+msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:558
-msgid "too large for preview"
-msgstr "ootay argelay orfay eviewpray"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1864 ../src/seltrans.cpp:434
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:687
+msgid "Rotate"
+msgstr "Otateray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:890 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:891
-msgid "All Images"
-msgstr "Allway Imagesway"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1896
+msgid "Rotate by pixels"
+msgstr "Otateray ybay ixelspay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:895 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:896
-msgid "All Files"
-msgstr "Allway Ilesfay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1926 ../src/seltrans.cpp:431
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2138
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:666
+msgid "Scale"
+msgstr "Alescay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:902 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:903
-msgid "All Inkscape Files"
-msgstr "Allway Inkscape Ilesfay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1951
+msgid "Scale by whole factor"
+msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1311 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1848
-msgid "Guess from extension"
-msgstr "Uessgay omfray extensionway"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1967
+msgid "Move vertically"
+msgstr "Ovemay erticallyvay"
 
 
-#. ###### Add the file types menu
-#. createFilterMenu();
-#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
-#. ###### File options
-#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1362 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1976
-msgid "Append filename extension automatically"
-msgstr "Appendway ilenamefay extensionway automaticallyway"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1970
+msgid "Move horizontally"
+msgstr "Ovemay orizontallyhay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1868
-msgid "Source left bound"
-msgstr "Ourcesay eftlay oundbay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1973 ../src/selection-chemistry.cpp:2001
+#: ../src/seltrans.cpp:428 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:610
+msgid "Move"
+msgstr "Ovemay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1869
-msgid "Source top bound"
-msgstr "Ourcesay optay oundbay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1995
+#, fuzzy
+msgid "Move vertically by pixels"
+msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1870
-msgid "Source right bound"
-msgstr "Ourcesay ightray oundbay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1998
+#, fuzzy
+msgid "Move horizontally by pixels"
+msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1871
-msgid "Source bottom bound"
-msgstr "Ourcesay ottombay oundbay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2127
+#, fuzzy
+msgid "The selection has no applied path effect."
+msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1872
-msgid "Source width"
-msgstr "Ourcesay idthway"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2284
+msgid "action|Clone"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1873
-msgid "Source height"
-msgstr "Ourcesay eighthay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2301
+msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
+msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1874
-msgid "Destination width"
-msgstr "Estinationday idthway"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2350
+msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
+msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1875
-msgid "Destination height"
-msgstr "Estinationday eighthay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2354
+msgid "Unlink clone"
+msgstr "Unlinkway oneclay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1876
-msgid "Dots per inch resolution"
-msgstr "Otsday erpay inchway esolutionray"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2368
+msgid ""
+"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
+"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
+"a <b>flowed text</b> to go to its frame."
+msgstr ""
+"Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
+"<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
+"<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
+"<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
 
 
-#. #########################################
-#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
-#. #########################################
-#. ##### Export options buttons/spinners, etc
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1907
-msgid "Document"
-msgstr "Ocumentday"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2391
+msgid ""
+"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
+"flowed text?)"
+msgstr ""
+"<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
+"offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1919 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:167
-msgid "Custom"
-msgstr "Ustomcay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2397
+msgid ""
+"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
+"defs&gt;)"
+msgstr ""
+"Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
+"(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1959
-msgid "Cairo"
-msgstr "Airocay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2425
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
+msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1962
-msgid "Antialias"
-msgstr "Antialiasway"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2490
+#, fuzzy
+msgid "Objects to marker"
+msgstr "Objectsway otay atternpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1965
-msgid "Background"
-msgstr "Ackgroundbay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2519
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
+msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1988
-msgid "Destination"
-msgstr "Estinationday"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2529
+#, fuzzy
+msgid "Objects to guides"
+msgstr "Objectsway otay atternpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:36
-msgid "Fill"
-msgstr "Illfay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2546
+msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
+msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:37
-msgid "Stroke Paint"
-msgstr "Okestray Aintpay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2631
+msgid "Objects to pattern"
+msgstr "Objectsway otay atternpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:38
-msgid "Stroke Style"
-msgstr "Okestray Ylestay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2648
+msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
+msgstr ""
+"Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
+"objectsway omfray."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:34
-msgid "Find"
-msgstr "Indfay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2701
+msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
+msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:140
-msgid "Mouse"
-msgstr "Ousemay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2704
+msgid "Pattern to objects"
+msgstr "Atternpay otay objectsway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:142
-msgid "Grab sensitivity:"
-msgstr "Abgray ensitivitysay:"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2790
+msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
+msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:142
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
-msgid "pixels"
-msgstr "ixelspay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2951
+msgid "Create bitmap"
+msgstr "Eatecray itmapbay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:143
-msgid ""
-"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
-"with mouse (in screen pixels)"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2984
+msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
-"otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
-msgid "Click/drag threshold:"
-msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
+"Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
-msgid ""
-"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2987
+msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
-"onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
+"Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
+"ippathclay orway askmay otay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Ollingscray"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3093
+msgid "Set clipping path"
+msgstr "Etsay ippingclay athpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
-msgid "Mouse wheel scrolls by:"
-msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3095
+msgid "Set mask"
+msgstr "Etsay askmay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
-msgid ""
-"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
-"(horizontally with Shift)"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3109
+msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
-"eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
+"Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
-msgid "Ctrl+arrows"
-msgstr "Ctrl+arrowsway"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3177
+msgid "Release clipping path"
+msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
-msgid "Scroll by:"
-msgstr "Ollscray ybay:"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3179
+msgid "Release mask"
+msgstr "Eleaseray askmay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
-msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
-msgstr ""
-"Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
-"eenscray ixelspay)"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3190
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
+msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
-msgid "Acceleration:"
-msgstr "Accelerationway:"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3224
+msgid "Fit page to selection"
+msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:161
-msgid ""
-"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
-"acceleration)"
-msgstr ""
-"Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
-"ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
+#: ../src/selection-describer.cpp:42
+msgid "Link"
+msgstr "Inklay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
-msgid "Autoscrolling"
-msgstr "Autoscrollingway"
+#: ../src/selection-describer.cpp:44
+msgid "Circle"
+msgstr "Irclecay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
-msgid "Speed:"
-msgstr "Eedspay:"
+#. ellipse
+#: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404 ../src/verbs.cpp:2378
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Ellipseway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
-msgid ""
-"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
-"autoscroll off)"
-msgstr ""
-"Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
-"anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
+#: ../src/selection-describer.cpp:48
+msgid "Flowed text"
+msgstr "Owedflay exttay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:373 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
-msgid "Threshold:"
-msgstr "Esholdthray:"
+#: ../src/selection-describer.cpp:54
+msgid "Line"
+msgstr "Inelay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
-msgid ""
-"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
-"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
-msgstr ""
-"Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
-"anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
-"ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
+#: ../src/selection-describer.cpp:56
+msgid "Path"
+msgstr "Athpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
-msgid "Steps"
-msgstr "Epsstay"
+#: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1882
+msgid "Polygon"
+msgstr "Olygonpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
-msgid "Arrow keys move by:"
-msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
+#: ../src/selection-describer.cpp:60
+msgid "Polyline"
+msgstr "Olylinepay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
-msgid ""
-"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
-"(in px units)"
-msgstr ""
-"Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
-"(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
+#. Rectangle
+#: ../src/selection-describer.cpp:62
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2374
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Ectangleray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
-msgid "> and < scale by:"
-msgstr "> andway < scale by:"
+#. 3D box
+#: ../src/selection-describer.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 ../src/verbs.cpp:2376
+#, fuzzy
+msgid "3D Box"
+msgstr "Oxbay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
-msgid ""
-"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
+#: ../src/selection-describer.cpp:70
+msgid "object|Clone"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
-"units)"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
-msgid "Inset/Outset by:"
-msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
+#: ../src/selection-describer.cpp:74
+msgid "Offset path"
+msgstr "Offsetway athpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
-msgid ""
-"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
-msgstr ""
-"Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
-"istanceday (inway px unitsway)"
+#. spiral
+#: ../src/selection-describer.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2382
+msgid "Spiral"
+msgstr "Iralspay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
-msgid "Compass-like display of angles"
-msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
+#. star
+#: ../src/selection-describer.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2380
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1889
+msgid "Star"
+msgstr "Arstay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
+#: ../src/selection-describer.cpp:106
+msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
+msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
+
+#. no items
+#: ../src/selection-describer.cpp:108
 msgid ""
 msgid ""
-"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
-"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
-"counterclockwise"
+"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
-"360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
-"180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
+"Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
+"objectsway otay electsay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
-msgid "Rotation snaps every:"
-msgstr "Otationray apssnay everyway:"
+#: ../src/selection-describer.cpp:117
+msgid "root"
+msgstr "ootray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
-msgid "degrees"
-msgstr "egreesday"
+#: ../src/selection-describer.cpp:129
+#, c-format
+msgid "layer <b>%s</b>"
+msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
-msgid ""
-"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
+#: ../src/selection-describer.cpp:131
+#, c-format
+msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
+msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:140
+#, c-format
+msgid "<i>%s</i>"
+msgstr "<i>%s</i>"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:149
+#, c-format
+msgid " in %s"
+msgstr " inway %s"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:151
+#, c-format
+msgid " in group %s (%s)"
+msgstr " inway oupgray %s (%s)"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:153
+#, c-format
+msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
+msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
+msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
+msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:156
+#, c-format
+msgid " in <b>%i</b> layers"
+msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
+msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
+msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:166
+msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
+msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:170
+msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
+msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:174
+msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
+msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
+
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:189
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object selected"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
+msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
+msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
+
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:194
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
+msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
+msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
+
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:199
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:204
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:209
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
+msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
+msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:214
+#, c-format
+msgid "%s%s. %s."
+msgstr "%s%s. %s."
+
+#: ../src/seltrans.cpp:437 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:745
+msgid "Skew"
+msgstr "Ewskay"
+
+#: ../src/seltrans.cpp:449
+msgid "Set center"
+msgstr "Etsay entercay"
+
+#: ../src/seltrans.cpp:544
+msgid ""
+"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
+"Shift also uses this center"
+msgstr ""
+"<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
+"alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
+
+#: ../src/seltrans.cpp:571
+msgid ""
+"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
+"with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
+msgstr ""
+"<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
+"alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
+"otationray entercay"
+
+#: ../src/seltrans.cpp:572
+msgid ""
+"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
+"b> to scale around rotation center"
+msgstr ""
+"<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
+"ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
+
+#: ../src/seltrans.cpp:576
+msgid ""
+"<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
+"skew around the opposite side"
+msgstr ""
+"<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
+"<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
+
+#: ../src/seltrans.cpp:577
+msgid ""
+"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
+"to rotate around the opposite corner"
+msgstr ""
+"<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
+"<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
+
+#: ../src/seltrans.cpp:711
+msgid "Reset center"
+msgstr "Esetray entercay"
+
+#: ../src/seltrans.cpp:966 ../src/seltrans.cpp:1096
+#, c-format
+msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
+msgstr ""
+"<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
+
+#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
+#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
+#: ../src/seltrans.cpp:1194
+#, c-format
+msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
+
+#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
+#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
+#: ../src/seltrans.cpp:1243
+#, c-format
+msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
+
+#: ../src/seltrans.cpp:1286
+#, c-format
+msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
+msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
+
+#: ../src/seltrans.cpp:1575
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
+"with <b>Shift</b> to disable snapping"
+msgstr ""
+"<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
+"orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
+
+#: ../src/shape-editor.cpp:371
+msgid "Drag curve"
+msgstr "Agdray urvecay"
+
+#: ../src/sp-anchor.cpp:179
+#, c-format
+msgid "<b>Link</b> to %s"
+msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
+
+#: ../src/sp-anchor.cpp:183
+msgid "<b>Link</b> without URI"
+msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
+
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:499 ../src/sp-ellipse.cpp:880
+msgid "<b>Ellipse</b>"
+msgstr "<b>Ellipseway</b>"
+
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:641
+msgid "<b>Circle</b>"
+msgstr "<b>Irclecay</b>"
+
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:875
+msgid "<b>Segment</b>"
+msgstr "<b>Egmentsay</b>"
+
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:877
+msgid "<b>Arc</b>"
+msgstr "<b>Arc</b>"
+
+#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
+#: ../src/sp-flowregion.cpp:270
+#, c-format
+msgid "Flow region"
+msgstr "Owflay egionray"
+
+#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
+#. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
+#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
+#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
+#: ../src/sp-flowregion.cpp:490
+#, c-format
+msgid "Flow excluded region"
+msgstr "Owflay excludedway egionray"
+
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:378
+#, c-format
+msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
+msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
+msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
+msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
+
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:380
+#, c-format
+msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
+msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
+msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
+msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
+
+#: ../src/sp-guide.cpp:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "vertical, at %s"
+msgstr "erticalvay uidelinegay"
+
+#: ../src/sp-guide.cpp:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "horizontal, at %s"
+msgstr "orizontalhay uidelinegay"
+
+#: ../src/sp-guide.cpp:405
+#, c-format
+msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-image.cpp:1041
+msgid "embedded"
+msgstr "embeddedway"
+
+#: ../src/sp-image.cpp:1049
+#, c-format
+msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
+msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
+
+#: ../src/sp-image.cpp:1050
+#, c-format
+msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
+msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
+
+#: ../src/sp-item-group.cpp:696
+#, c-format
+msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
+msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
+msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
+msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
+
+#: ../src/sp-item.cpp:905
+msgid "Object"
+msgstr "Objectway"
+
+#: ../src/sp-item.cpp:922
+#, c-format
+msgid "%s; <i>clipped</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-item.cpp:927
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s; <i>masked</i>"
+msgstr "<i>%s</i>"
+
+#: ../src/sp-line.cpp:189
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "<b>Inelay</b>"
+
+#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
+#: ../src/sp-offset.cpp:433
+#, c-format
+msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
+msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
+
+#: ../src/sp-offset.cpp:434 ../src/sp-offset.cpp:438
+msgid "outset"
+msgstr "outsetway"
+
+#: ../src/sp-offset.cpp:434 ../src/sp-offset.cpp:438
+msgid "inset"
+msgstr "insetway"
+
+#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
+#: ../src/sp-offset.cpp:437
+#, c-format
+msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
+msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
+
+#: ../src/sp-path.cpp:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
+msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
+msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
+msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
+
+#: ../src/sp-path.cpp:143
+#, c-format
+msgid "<b>Path</b> (%i node)"
+msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
+msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
+msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
+
+#: ../src/sp-path.cpp:571
+#, fuzzy
+msgid "Creating single dot"
+msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
+
+#: ../src/sp-path.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid "Create single dot"
+msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
+
+#: ../src/sp-polygon.cpp:235
+msgid "<b>Polygon</b>"
+msgstr "<b>Olygonpay</b>"
+
+#: ../src/sp-polyline.cpp:178
+msgid "<b>Polyline</b>"
+msgstr "<b>Olylinepay</b>"
+
+#: ../src/sp-rect.cpp:242
+msgid "<b>Rectangle</b>"
+msgstr "<b>Ectangleray</b>"
+
+#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
+#. string as needed to deal with an localized plural forms.
+#: ../src/sp-spiral.cpp:331
+#, c-format
+msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
+msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
+
+#: ../src/sp-star.cpp:311
+#, c-format
+msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
+msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
+msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
+msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
+
+#: ../src/sp-star.cpp:315
+#, c-format
+msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
+msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
+msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
+msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
+
+#: ../src/sp-switch.cpp:100
+#, c-format
+msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
+msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
+msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
+msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
+
+#. TRANSLATORS: For description of font with no name.
+#: ../src/sp-text.cpp:415
+msgid "&lt;no name found&gt;"
+msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
+
+#: ../src/sp-text.cpp:421
+#, c-format
+msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
+msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
+
+#: ../src/sp-text.cpp:422
+#, c-format
+msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
+msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
+
+#: ../src/sp-tspan.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "<b>Text span</b>"
+msgstr "<b>Ectangleray</b>"
+
+#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
+#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
+#: ../src/sp-use.cpp:320
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../src/sp-use.cpp:328
+#, c-format
+msgid "<b>Clone</b> of: %s"
+msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
+
+#: ../src/sp-use.cpp:332
+msgid "<b>Orphaned clone</b>"
+msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
+
+#: ../src/spiral-context.cpp:339
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
+msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
+
+#: ../src/spiral-context.cpp:341
+msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
+msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
+
+#: ../src/spiral-context.cpp:463
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr ""
+"<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
+"apsnay angleway"
+
+#: ../src/spiral-context.cpp:484
+msgid "Create spiral"
+msgstr "Eatecray iralspay"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:71 ../src/splivarot.cpp:77
+msgid "Union"
+msgstr "Unionway"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:83
+msgid "Intersection"
+msgstr "Intersectionway"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:89
+msgid "Difference"
+msgstr "Ifferenceday"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:95
+msgid "Exclusion"
+msgstr "Exclusionway"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:100
+msgid "Division"
+msgstr "Ivisionday"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:105
+msgid "Cut path"
+msgstr "Utcay athpay"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:122
+msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
+msgstr ""
+"Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
+"operationway."
+
+#: ../src/splivarot.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
+msgstr ""
+"Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
+"operationway."
+
+#: ../src/splivarot.cpp:132
+msgid ""
+"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
+"cut."
+msgstr ""
+"Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
+"ivisionday, orway athpay utcay."
+
+#: ../src/splivarot.cpp:149 ../src/splivarot.cpp:164
+msgid ""
+"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
+"difference, XOR, division, or path cut."
+msgstr ""
+"Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
+"electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
+
+#: ../src/splivarot.cpp:194
+msgid ""
+"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
+msgstr ""
+"Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
+"erformpay ooleanbay operationway."
+
+#: ../src/splivarot.cpp:604
+msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
+msgstr ""
+"Electsay <b>okedstray athpay orway athspay</b> otay onvertcay okestray otay "
+"athpay."
+
+#: ../src/splivarot.cpp:888
+msgid "Convert stroke to path"
+msgstr "Onvertcay okestray otay athpay"
+
+#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
+#: ../src/splivarot.cpp:891
+msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
+msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> inway ethay electionsay."
+
+#: ../src/splivarot.cpp:975
+msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
+msgstr ""
+"Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
+"outsetway."
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1095 ../src/splivarot.cpp:1164
+msgid "Create linked offset"
+msgstr "Eatecray Inkedlay offsetway"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1096 ../src/splivarot.cpp:1165
+msgid "Create dynamic offset"
+msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1192
+msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
+msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1410
+msgid "Outset path"
+msgstr "Outsetway athpay"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1410
+msgid "Inset path"
+msgstr "Insetway athpay"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1412
+msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
+msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1573
+msgid "Simplifying paths (separately):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1575
+#, fuzzy
+msgid "Simplifying paths:"
+msgstr "Implificationsay esholdthray:"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
+msgstr "Implifyingsay %s - <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%d</b> paths simplified."
+msgstr "Onday - <b>%d</b> athspay implifiedsay."
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1639
+msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
+msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1653
+msgid "Simplify"
+msgstr "Implifysay"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1655
+msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
+msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
+
+#: ../src/star-context.cpp:353
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
+msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
+
+#: ../src/star-context.cpp:476
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr ""
+"<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
+"apsnay angleway"
+
+#: ../src/star-context.cpp:477
+#, c-format
+msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr ""
+"<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
+"apsnay angleway"
+
+#: ../src/star-context.cpp:500
+msgid "Create star"
+msgstr "Eatecray arstay"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:104
+msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
+msgstr ""
+"Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:109
+msgid ""
+"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
+"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
+msgstr ""
+"Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
+"Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
+"ooklay upway itsway athpay."
+
+#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
+#: ../src/text-chemistry.cpp:115
+msgid ""
+"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
+"path first."
+msgstr ""
+"You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
+"Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:125
+msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2240
+msgid "Put text on path"
+msgstr "Utpay exttay onway athpay"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:204
+msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
+msgstr ""
+"Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:226
+msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
+msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2242
+msgid "Remove text from path"
+msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
+msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
+msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:293
+msgid "Remove manual kerns"
+msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:313
+msgid ""
+"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
+"into frame."
+msgstr ""
+"Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
+"apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:381
+msgid "Flow text into shape"
+msgstr "Owflay exttay intoway apeshay"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:403
+msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
+msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:470
+msgid "Unflow flowed text"
+msgstr "Unflowway owedflay exttay"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
+msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:500
+msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:528
+msgid "Convert flowed text to text"
+msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:533
+#, fuzzy
+msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
+msgstr ""
+"<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
+
+#: ../src/text-context.cpp:452
+msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
+msgstr ""
+"<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
+"ofway ethay exttay."
+
+#: ../src/text-context.cpp:454
+msgid ""
+"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
+msgstr ""
+"<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
+"electsay artpay ofway ethay exttay."
+
+#: ../src/text-context.cpp:508
+msgid "Create text"
+msgstr "Eatecray exttay"
+
+#: ../src/text-context.cpp:532
+msgid "Non-printable character"
+msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
+
+#: ../src/text-context.cpp:547
+msgid "Insert Unicode character"
+msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
+
+#: ../src/text-context.cpp:582
+#, c-format
+msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
+msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): %s: %s"
+
+#: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
+msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
+msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): "
+
+#: ../src/text-context.cpp:659
+#, c-format
+msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
+msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
+
+#: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544
+msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
+msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
+
+#: ../src/text-context.cpp:704
+msgid "Flowed text is created."
+msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
+
+#: ../src/text-context.cpp:706
+msgid "Create flowed text"
+msgstr "Eatecray owedflay exttay"
+
+#: ../src/text-context.cpp:708
+msgid ""
+"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
+"created."
+msgstr ""
+"Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
+"izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
+
+#: ../src/text-context.cpp:834
+msgid "No-break space"
+msgstr "Onay-eakbray acespay"
+
+#: ../src/text-context.cpp:836
+msgid "Insert no-break space"
+msgstr "Insertway onay-eakbray acespay"
+
+#: ../src/text-context.cpp:873
+msgid "Make bold"
+msgstr "Akemay oldbay"
+
+#: ../src/text-context.cpp:891
+msgid "Make italic"
+msgstr "Akemay italicway"
+
+#: ../src/text-context.cpp:930
+msgid "New line"
+msgstr "Ewnay inelay"
+
+#: ../src/text-context.cpp:964
+msgid "Backspace"
+msgstr "Ackspacebay"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1012
+msgid "Kern to the left"
+msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1034
+msgid "Kern to the right"
+msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1056
+msgid "Kern up"
+msgstr "Ernkay upway"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1079
+msgid "Kern down"
+msgstr "Ernkay ownday"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1135
+msgid "Rotate counterclockwise"
+msgstr "Otateray ounterclockwisecay"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1156
+msgid "Rotate clockwise"
+msgstr "Otateray ockwiseclay"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1173
+msgid "Contract line spacing"
+msgstr "Ontractcay inelay acingspay:"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1181
+msgid "Contract letter spacing"
+msgstr "Ontractcay etterlay acingspay"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1200
+msgid "Expand line spacing"
+msgstr "Expandway inelay acingspay:"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1208
+msgid "Expand letter spacing"
+msgstr "Expandway etterlay acingspay:"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1312
+msgid "Paste text"
+msgstr "Astepay exttay"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1542
+msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
+msgstr ""
+"Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
+
+#: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:208
+msgid ""
+"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
+"then type."
+msgstr ""
+"<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
+"eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
+
+#: ../src/text-context.cpp:1659
+msgid "Type text"
+msgstr "Ypetay exttay"
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:148
+msgid ""
+"To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
+"nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
+"object to select."
+msgstr ""
+"Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
+"<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
+"odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:154
+msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:160
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
+"resize. <b>Click</b> to select."
+msgstr ""
+"<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
+"oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
+"perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
+msgstr ""
+"<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
+"ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:172
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
+"segment. <b>Click</b> to select."
+msgstr ""
+"<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
+"akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:178
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
+"<b>Click</b> to select."
+msgstr ""
+"<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
+"ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:184
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
+"shape. <b>Click</b> to select."
+msgstr ""
+"<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
+"editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
+"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
+msgstr ""
+"<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
+"<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
+"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
+msgstr ""
+"<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
+"ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
+"guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
+"right) and angle (up/down)."
+msgstr ""
+"<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
+"<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
+"adjustway angleway."
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:214
+msgid ""
+"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
+"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
+msgstr ""
+"<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
+"electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:220
+msgid ""
+"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
+"zoom out."
+msgstr ""
+"<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
+"inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:232
+msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
+msgstr ""
+"<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:238
+msgid ""
+"<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
+"fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
+"object's fill and stroke to the current setting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
+#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
+#, c-format
+msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
+msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
+#: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
+msgid "Select an <b>image</b> to trace"
+msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:104
+msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
+msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:122
+msgid "Select one image and one or more shapes above it"
+msgstr ""
+"Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:232
+msgid "Trace: No active desktop"
+msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:331
+msgid "Invalid SIOX result"
+msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:436
+msgid "Trace: No active document"
+msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:459
+msgid "Trace: Image has no bitmap data"
+msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:466
+msgid "Trace: Starting trace..."
+msgstr "Acetray: Artingstay acetray..."
+
+#. ## inform the document, so we can undo
+#: ../src/trace/trace.cpp:570
+msgid "Trace bitmap"
+msgstr "Acetray itmapbay"
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:574
+#, c-format
+msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
+msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:959
+msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
+msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
+msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:974
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "Oupgray electedsay objectsway"
+msgstr[1] "Oupgray electedsay objectsway"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
+msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:984
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
+msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:989
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
+msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
+msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:998
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
+msgstr[1] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1038
+msgid "Push tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1042
+msgid "Shrink tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1046
+msgid "Grow tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1050
+msgid "Attract tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1054
+msgid "Repel tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1058
+msgid "Roughen tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1062
+msgid "Color paint tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1065
+msgid "Color jitter tweak"
+msgstr ""
+
+#. Item dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:98
+msgid "Object _Properties"
+msgstr "Objectway Operties_pray"
+
+#. Select item
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:108
+msgid "_Select This"
+msgstr "_Electsay Isthay"
+
+#. Create link
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:118
+msgid "_Create Link"
+msgstr "Eate_cray Inklay"
+
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:175
+msgid "Create link"
+msgstr "Eatecray inklay"
+
+#. "Ungroup"
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2236
+msgid "_Ungroup"
+msgstr "_Ungroupway"
+
+#. Link dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:233
+msgid "Link _Properties"
+msgstr "Inklay Operties_pray"
+
+#. Select item
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:239
+msgid "_Follow Link"
+msgstr "_Ollowfay Inklay"
+
+#. Reset transformations
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:244
+msgid "_Remove Link"
+msgstr "_Emoveray Inklay"
+
+#. Link dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:293
+msgid "Image _Properties"
+msgstr "Imageway Operties_pray"
+
+#. Item dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:334
+msgid "_Fill and Stroke"
+msgstr "_Illfay andway Okestray"
+
+#. *
+#. * Constructor
+#.
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
+msgid "About Inkscape"
+msgstr "Aboutway Inkscape"
+
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
+msgid "_Splash"
+msgstr "Ash_splay"
+
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
+msgid "_Authors"
+msgstr "_Authorsway"
+
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
+msgid "_Translators"
+msgstr "Anslators_tray"
+
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
+msgid "_License"
+msgstr "Icense_lay"
+
+#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
+#. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
+#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
+#.
+#. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
+#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
+#. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
+#. string here should be changed.)
+#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
+#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
+#. should be in UTF-*8..
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
+msgid "about.svg"
+msgstr "about.svg"
+
+#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
+#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:337
+#, fuzzy
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Anslators_tray"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
+msgid "Align"
+msgstr "Alignway"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
+msgid "Distribute"
+msgstr "Istributeday"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
+msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
+msgstr ""
+"Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
+
+#. TRANSLATORS: Horizontal gap
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265
+msgid "H:"
+msgstr "H:"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
+msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
+msgstr ""
+"Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
+
+#. TRANSLATORS: Vertical gap
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
+msgid "V:"
+msgstr "V:"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5156
+msgid "Remove overlaps"
+msgstr "Emoveray overlapsway"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5016
+msgid "Arrange connector network"
+msgstr "Arrangeway onnectorcay etworknay"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
+msgid "Unclump"
+msgstr "Unclumpway"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
+msgid "Randomize positions"
+msgstr "Andomizeray ositionpay"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
+msgid "Distribute text baselines"
+msgstr "Istributeday exttay aselinesbay"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
+msgid "Align text baselines"
+msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
+msgid "Connector network layout"
+msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
+msgid "Nodes"
+msgstr "Odesnay"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
+msgid "Relative to: "
+msgstr "Elativeray otay: "
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
+msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
+msgstr ""
+"Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
+msgid "Align left sides"
+msgstr "Alignway eftlay idessay"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
+msgid "Center on vertical axis"
+msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
+msgid "Align right sides"
+msgstr "Alignway ightray idessay"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
+msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
+msgstr ""
+"Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
+msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
+msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
+msgid "Align tops"
+msgstr "Alignway opstay"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
+msgid "Center on horizontal axis"
+msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
+msgid "Align bottoms"
+msgstr "Alignway ottomsbay"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
+msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
+msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
+msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
+msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
+msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
+msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
+msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
+msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
+msgid "Distribute left sides equidistantly"
+msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
+msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
+msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
+msgid "Distribute right sides equidistantly"
+msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
+msgid "Make vertical gaps between objects equal"
+msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
+msgid "Distribute tops equidistantly"
+msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
+msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
+msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
+msgid "Distribute bottoms equidistantly"
+msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
+msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
+msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
+msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
+msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
+msgid "Randomize centers in both dimensions"
+msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
+msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
+msgstr ""
+"Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
+"istancesday"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
+msgid ""
+"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
+"overlap"
+msgstr ""
+"Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
+"oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5118
+msgid "Nicely arrange selected connector network"
+msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
+msgid "Align selected nodes horizontally"
+msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
+msgid "Align selected nodes vertically"
+msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
+msgid "Distribute selected nodes horizontally"
+msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
+msgid "Distribute selected nodes vertically"
+msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
+
+#. Rest of the widgetry
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
+msgid "Last selected"
+msgstr "Astlay electedsay"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
+msgid "First selected"
+msgstr "Irstfay electedsay"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
+msgid "Biggest item"
+msgstr "Iggestbay itemway"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
+msgid "Smallest item"
+msgstr "Allestsmay itemway"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1427
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1527
+msgid "Page"
+msgstr "Agepay"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1531
+msgid "Drawing"
+msgstr "Awingdray"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79
+msgid "Metadata"
+msgstr "Etadatamay"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80
+msgid "License"
+msgstr "Icenselay"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160
+msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
+msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
+msgid "<b>License</b>"
+msgstr "<b>Icenselay</b>"
+
+#. ---------------------------------------------------------------
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
+msgid "Show page _border"
+msgstr "Owshay agepay order_bay"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
+msgid "If set, rectangular page border is shown"
+msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
+msgid "Border on _top of drawing"
+msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
+msgid "If set, border is always on top of the drawing"
+msgstr ""
+"Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
+msgid "_Show border shadow"
+msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
+msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
+msgstr ""
+"Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
+"owerlay idesay"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
+msgid "Back_ground:"
+msgstr "Ack_groundbay:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
+msgid "Background color"
+msgstr "Ackgroundbay olorcay"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
+msgid ""
+"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
+msgstr ""
+"Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
+"usedway orfay itmapbay exportway)"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
+msgid "Border _color:"
+msgstr "Orderbay olor_cay:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
+msgid "Page border color"
+msgstr "Agepay orderbay olorcay"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
+msgid "Color of the page border"
+msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
+
+#. ---------------------------------------------------------------
+#. General snap options
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
+msgid "Show _guides"
+msgstr "Owshay uides_gay"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
+msgid "Show or hide guides"
+msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
+msgid "_Snap guides while dragging"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
+msgid ""
+"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
+"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
+"tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
+msgid "Guide co_lor:"
+msgstr "Uidegay o_lorcay:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
+msgid "Guideline color"
+msgstr "Uidelinegay olorcay"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
+msgid "Color of guidelines"
+msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
+msgid "_Highlight color:"
+msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
+msgid "Highlighted guideline color"
+msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
+msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
+msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
+
+#. ---------------------------------------------------------------
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
+msgid "_Enable snapping"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 ../src/verbs.cpp:2446
+msgid "Toggle snapping on or off"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "_Bounding box corners"
+msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
+msgid ""
+"Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to "
+"grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "_Nodes"
+msgstr "Odesnay"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
+msgid ""
+"Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
+"text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
+"paths and to other nodes"
+msgstr ""
+
+#. Options for snapping to objects
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Snap to path_s"
+msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Snap nodes to object paths"
+msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Snap to n_odes"
+msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
+msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Snap to bounding bo_x edges"
+msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
+msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Snap to bounding box co_rners"
+msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
+msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
+
+#. ---------------------------------------------------------------
+#. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Rotation _center"
+msgstr "Otation_ray"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
+msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "_Grid with guides"
+msgstr "Idgray/Uidesgay"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
+msgid "Snap to grid-guide intersections"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "_Line segments"
+msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
+msgid ""
+"Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
+"the previous tab)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Grid|_New"
+msgstr "Idgray"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Create new grid."
+msgstr "Eatecray uidegay"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "Emoveray"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected grid."
+msgstr "Eepkay electedsay"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Guides"
+msgstr "_Uidesgay"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
+#, fuzzy
+msgid "Grids"
+msgstr "Idgray"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 ../src/verbs.cpp:2446
+#, fuzzy
+msgid "Snap"
+msgstr "Ampstay"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Snap points"
+msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
+msgid "Default _units:"
+msgstr "Efaultday _unitsway:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Eneralgay</b>"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:226
+msgid "<b>Border</b>"
+msgstr "<b>Orderbay</b>"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:228
+msgid "<b>Format</b>"
+msgstr "<b>Ormatfay</b>"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
+msgid "<b>Guides</b>"
+msgstr "<b>Uidesgay</b>"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Snap _distance"
+msgstr "Inkscape: _Advancedway"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
+msgid "Snap only when _closer than:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
+msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
+msgid ""
+"If set, objects only snap to another object when it's within the range "
+"specified below"
+msgstr ""
+
+#. Options for snapping to grids
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Snap d_istance"
+msgstr "Inkscape: _Advancedway"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
+msgid "Snap only when c_loser than:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
+msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
+msgid ""
+"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
+"specified below"
+msgstr ""
+
+#. Options for snapping to guides
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Snap dist_ance"
+msgstr "Inkscape: _Advancedway"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
+msgid "Snap only when close_r than:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
+msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
+msgid ""
+"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
+"below"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "<b>Snapping</b>"
+msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "<b>What snaps</b>"
+msgstr "<b>Ectangleray</b>"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "<b>Snap to objects</b>"
+msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "<b>Snap to grids</b>"
+msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "<b>Snap to guides</b>"
+msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
+msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
+msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "<b>Creation</b>"
+msgstr " <b>Eate_cray</b> "
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "<b>Defined grids</b>"
+msgstr "<b>Eneralgay</b>"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:641
+#, fuzzy
+msgid "Remove grid"
+msgstr "Emoveray Edray"
+
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:32
+msgid "Export"
+msgstr "Exportway"
+
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
+msgid "Information"
+msgstr "Informationway"
+
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "Elphay"
+
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
+msgid "Parameters"
+msgstr "Arameterspay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid "No preview"
+msgstr "Eviewpray"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:488
+msgid "too large for preview"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid "Enable preview"
+msgstr "Eviewpray"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:758
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:759
+#, fuzzy
+msgid "All Inkscape Files"
+msgstr "Allway apesshay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:763
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:764
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Allway ypestay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:769
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:770
+#, fuzzy
+msgid "All Images"
+msgstr "Embedway Allway Imagesway"
+
+#. ###### Add the file types menu
+#. createFilterMenu();
+#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
+#. ###### File options
+#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:935
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1492
+msgid "Append filename extension automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1079
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1357
+#, fuzzy
+msgid "Guess from extension"
+msgstr "Aketay omfray electionsay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1378
+msgid "Left edge of source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1379
+msgid "Top edge of source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1380
+#, fuzzy
+msgid "Right edge of source"
+msgstr "Ourcesay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1381
+msgid "Bottom edge of source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1382
+#, fuzzy
+msgid "Source width"
+msgstr "Ourcesay idthway"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1383
+#, fuzzy
+msgid "Source height"
+msgstr "Eighthay:"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1384
+#, fuzzy
+msgid "Destination width"
+msgstr "Intpray Estinationday"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1385
+#, fuzzy
+msgid "Destination height"
+msgstr "Estinationday eighthay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1386
+#, fuzzy
+msgid "Resolution (dots per inch)"
+msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
+
+#. #########################################
+#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
+#. #########################################
+#. ##### Export options buttons/spinners, etc
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1423
+#, fuzzy
+msgid "Document"
+msgstr "Ocumentday"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1435
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Ustom_cay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
+#, fuzzy
+msgid "Cairo"
+msgstr "Airocay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1478
+msgid "Antialias"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1481
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "Ack_groundbay:"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1504
+#, fuzzy
+msgid "Destination"
+msgstr "Intpray Estinationday"
+
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53
+msgid "Fill"
+msgstr "Illfay"
+
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54
+msgid "Stroke _paint"
+msgstr "Okestray aint_pay"
+
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55
+msgid "Stroke st_yle"
+msgstr "Okestray _ylestay"
+
+#. pack_start(_fromSVGElement, false, false);
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:567
+#, fuzzy
+msgid "Image File"
+msgstr "Imageway"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "Selected SVG Element"
+msgstr "Eleteday egmentsay"
+
+#. TODO: any image, not justy svg
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:637
+#, fuzzy
+msgid "Select an image to be used as feImage input"
+msgstr ""
+"Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid "Light Source:"
+msgstr "Ourcesay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:918
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:921
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Otation_ray"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:923
+#, fuzzy
+msgid "Points At"
+msgstr "Ointspay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:924
+#, fuzzy
+msgid "Specular Exponent"
+msgstr "Exponentway"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:925
+#, fuzzy
+msgid "Cone Angle"
+msgstr "Angleway"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:985
+msgid "New light source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1026
+#, fuzzy
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "Uplicateday"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052
+#, fuzzy
+msgid "_Filter"
+msgstr "Iltersfay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1066
+#, fuzzy
+msgid "R_ename"
+msgstr "Ename_ray"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1160
+#, fuzzy
+msgid "Rename filter"
+msgstr "Emoveray illfay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1196
+#, fuzzy
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Addway ayerlay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1271
+#, fuzzy
+msgid "Add filter"
+msgstr "Addway ayerlay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1282
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter"
+msgstr "Emoveray illfay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1297
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate filter"
+msgstr "Uplicateday odenay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1364
+#, fuzzy
+msgid "_Effect"
+msgstr "Effe_ctsway"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1372
+#, fuzzy
+msgid "Connections"
+msgstr "Onnectorcay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1488
+msgid "Remove filter primitive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1859
+#, fuzzy
+msgid "Remove merge node"
+msgstr "Emoveray Eengray"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1975
+msgid "Reorder filter primitive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2011
+#, fuzzy
+msgid "Add Effect:"
+msgstr "Effe_ctsway"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2012
+#, fuzzy
+msgid "No effect selected"
+msgstr "Onay ocumentday electedsay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2029
+#, fuzzy
+msgid "<b>Effect parameters</b>"
+msgstr "<b>Ectangleray</b>"
+
+#. # end multiple scan
+#. ## end mode page
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2097
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
+msgid "Mode"
+msgstr "Odemay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2101
+#, fuzzy
+msgid "Value(s)"
+msgstr "Aluevay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2114
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2150
+#, fuzzy
+msgid "Operator"
+msgstr "Eatorcray"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2115
+msgid "K1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2116
+msgid "K2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2117
+msgid "K3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2118
+msgid "K4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2122
+#, fuzzy
+msgid "Target"
+msgstr "Argettay:"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2123
+#, fuzzy
+msgid "Kernel"
+msgstr "Ernkay upway"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2125
+#, fuzzy
+msgid "Divisor"
+msgstr "Ivisionday"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2126
+msgid "Bias"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2127
+#, fuzzy
+msgid "Edge Mode"
+msgstr "Odemay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2128
+#, fuzzy
+msgid "Preserve Alpha"
+msgstr "Eservedpray"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2131
+#, fuzzy
+msgid "Diffuse Color"
+msgstr "Olorscay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2132
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2164
+#, fuzzy
+msgid "Surface Scale"
+msgstr "Aresquay apcay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2133
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
+#, fuzzy
+msgid "Constant"
+msgstr "Onnectcay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2134
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
+msgid "Kernel Unit Length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2139
+#, fuzzy
+msgid "X Channel"
+msgstr "Ancelcay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2140
+#, fuzzy
+msgid "Y Channel"
+msgstr "Ancelcay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2143
+#, fuzzy
+msgid "Flood Color"
+msgstr "Opstay Olorcay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2147
+msgid "Standard Deviation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2154
+#, fuzzy
+msgid "Source of Image"
+msgstr "Umbernay ofway epsstay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2155
+#, fuzzy
+msgid "Coordinates"
+msgstr "Ursorcay oordinatescay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2156
+#, fuzzy
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Ivisionday"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2159
+#, fuzzy
+msgid "Delta X"
+msgstr "Eleteday"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
+#, fuzzy
+msgid "Delta Y"
+msgstr "Eleteday"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2163
+#, fuzzy
+msgid "Specular Color"
+msgstr "Opstay Olorcay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2166
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
+msgid "Exponent"
+msgstr "Exponentway"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
+msgid "Stitch Tiles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2176
+msgid "Base Frequency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2177
+msgid "Octaves"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2178
+#, fuzzy
+msgid "Seed"
+msgstr "Eedspay:"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
+msgid "Add filter primitive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199
+msgid ""
+"The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
+"multiply, darken and lighten."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
+msgid ""
+"The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
+"colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
+"to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
+msgid ""
+"The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
+"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
+"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
+"adjustment, color balance, and thresholding."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
+msgid ""
+"The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
+"the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
+"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
+"between the corresponding pixel values of the images."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
+msgid ""
+"The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
+"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
+"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
+"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
+"is faster and resolution-independent."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
+msgid ""
+"The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
+"\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
+"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
+"opacity areas recede away from the viewer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
+msgid ""
+"The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
+"first input using the second input as a displacement map, that shows from "
+"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
+"effects."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
+msgid ""
+"The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
+"opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
+"a graphic."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
+msgid ""
+"The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
+"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
+msgid ""
+"The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
+"or another part of the document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2239
+msgid ""
+"The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
+"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
+"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
+"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
+msgid ""
+"The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
+"For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
+"thicker."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
+msgid ""
+"The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
+"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
+"a slightly different position than the actual object."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251
+msgid ""
+"The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
+"\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
+"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
+"opacity areas recede away from the viewer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
+msgid ""
+"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2259
+msgid ""
+"The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
+"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
+"smoke and in generating complex textures like marble or granite."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2274
+msgid "Duplicate filter primitive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
+#, fuzzy
+msgid "Set filter primitive attribute"
+msgstr "Eleteday attributeway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
+msgid "Mouse"
+msgstr "Ousemay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
+msgid "Grab sensitivity:"
+msgstr "Abgray ensitivitysay:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
+msgid "pixels"
+msgstr "ixelspay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
+msgid ""
+"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
+"with mouse (in screen pixels)"
+msgstr ""
+"Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
+"otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
+msgid "Click/drag threshold:"
+msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
+msgid ""
+"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
+msgstr ""
+"Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
+"onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
+msgstr ""
+"Useway away essurepray ensitivesay ablettay orway otherway eviceday "
+"(equiresray estartray)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
+"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
+"mouse)"
+msgstr ""
+"Useway ethay apabilitiescay ofway away ablettay orway otherway essurepray "
+"ensitivesay eviceday. Isableday isthay onlyway ifway ouyay avehay oblemspray "
+"ithway ethay ablettay."
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Ollingscray"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
+msgid "Mouse wheel scrolls by:"
+msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
+msgid ""
+"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
+"(horizontally with Shift)"
+msgstr ""
+"Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
+"eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
+msgid "Ctrl+arrows"
+msgstr "Ctrl+arrowsway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
+msgid "Scroll by:"
+msgstr "Ollscray ybay:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
+msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
+msgstr ""
+"Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
+"eenscray ixelspay)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
+msgid "Acceleration:"
+msgstr "Accelerationway:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
+msgid ""
+"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
+"acceleration)"
+msgstr ""
+"Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
+"ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
+msgid "Autoscrolling"
+msgstr "Autoscrollingway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
+msgid "Speed:"
+msgstr "Eedspay:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
+msgid ""
+"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
+"autoscroll off)"
+msgstr ""
+"Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
+"anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5271
+msgid "Threshold:"
+msgstr "Esholdthray:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
+msgid ""
+"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
+"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
+msgstr ""
+"Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
+"anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
+"ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
+msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
+msgid ""
+"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
+"canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
+"Selector tool (default)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Mouse wheel zooms by default"
+msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
+msgid ""
+"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
+"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
+msgid "Steps"
+msgstr "Epsstay"
+
+#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
+msgid "Arrow keys move by:"
+msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
+msgid ""
+"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
+"(in px units)"
+msgstr ""
+"Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
+"(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
+
+#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
+msgid "> and < scale by:"
+msgstr "> andway < scale by:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
+msgid ""
+"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
+msgstr ""
+"Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
+"units)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
+msgid "Inset/Outset by:"
+msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
+msgid ""
+"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
+msgstr ""
+"Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
+"istanceday (inway px unitsway)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
+msgid "Compass-like display of angles"
+msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
+msgid ""
+"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
+"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
+"counterclockwise"
+msgstr ""
+"Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
+"360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
+"180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
+msgid "Rotation snaps every:"
+msgstr "Otationray apssnay everyway:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
+msgid "degrees"
+msgstr "egreesday"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
+msgid ""
+"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
 "[ or ] rotates by this amount"
 msgstr ""
 "[ or ] rotates by this amount"
 msgstr ""
-"Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
-"alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
+"Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
+"alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
+msgid "Zoom in/out by:"
+msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
+msgid ""
+"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
+"multiplier"
+msgstr ""
+"Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
+"andway outway ybay isthay ultipliermay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:221
+msgid "Show selection cue"
+msgstr "Owshay electionsay uecay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
+msgid ""
+"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
+msgstr ""
+"Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
+"asway inway electorsay)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:228
+msgid "Enable gradient editing"
+msgstr "Enableway adientgray editingway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229
+msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
+msgstr ""
+"Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
+msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
+msgid ""
+"Converting an object to guides places these along the object's true edges "
+"(imitating the object's shape), not along the bounding box."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
+msgid "Ctrl+click dot size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "times current stroke width"
+msgstr "Alescay okestray idthway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
+msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258
+msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
+msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
+msgid ""
+"<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
+"objects."
+msgstr ""
+"<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
+"omfray ultiplemay objectsway."
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
+msgid "Create new objects with:"
+msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303
+msgid "Last used style"
+msgstr "Astlay usedway ylestay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
+msgid "Apply the style you last set on an object"
+msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
+msgid "This tool's own style:"
+msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314
+msgid ""
+"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
+"the button below to set it."
+msgstr ""
+"Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
+"ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
+msgid "Take from selection"
+msgstr "Aketay omfray electionsay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "This tool's style of new objects"
+msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
+msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
+msgstr ""
+"Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
+"isthay ooltay's ylestay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
+msgid "Tools"
+msgstr "Oolstay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "Bounding box to use:"
+msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Visual bounding box"
+msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
+msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "Geometric bounding box"
+msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
+msgid "This bounding box includes only the bare path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "Conversion to guides:"
+msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
+#, fuzzy
+msgid "Keep objects after conversion to guides"
+msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
+msgid ""
+"When converting an object to guides, don't delete the object after the "
+"conversion."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
+msgid "Width is in absolute units"
+msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "Select new path"
+msgstr "Electsay Extnay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
+msgid "Don't attach connectors to text objects"
+msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
+
+#. Selector
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
+msgid "Selector"
+msgstr "Electorsay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
+msgid "When transforming, show:"
+msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
+msgid "Objects"
+msgstr "Objectsway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
+msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
+msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
+msgid "Box outline"
+msgstr "Oxbay outlineway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366
+msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
+msgstr ""
+"Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
+"orway ansformingtray"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
+msgid "Per-object selection cue:"
+msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
+msgid "No per-object selection indication"
+msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371
+msgid "Mark"
+msgstr "Arkmay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373
+msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
+msgstr ""
+"Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
+"eftlay ornercay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
+msgid "Box"
+msgstr "Oxbay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
+msgid "Each selected object displays its bounding box"
+msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
+
+#. Node
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
+msgid "Node"
+msgstr "Odenay"
+
+#. Tweak
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 ../src/verbs.cpp:2372
+msgid "Tweak"
+msgstr ""
+
+#. Zoom
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2394
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:485
+msgid "Zoom"
+msgstr "Oomzay"
+
+#. Shapes
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
+msgid "Shapes"
+msgstr "Apesshay"
+
+#. Pencil
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 ../src/verbs.cpp:2384
+msgid "Pencil"
+msgstr "Encilpay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
+msgid "Tolerance:"
+msgstr "Olerancetay:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
+msgid ""
+"This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
+"values produce more uneven paths with more nodes"
+msgstr ""
+"Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway otay "
+"eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway athspay "
+"ithway oremay odesnay"
+
+#. Pen
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422 ../src/verbs.cpp:2386
+msgid "Pen"
+msgstr "Enpay"
+
+#. Calligraphy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 ../src/verbs.cpp:2388
+msgid "Calligraphy"
+msgstr "Alligraphycay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
+msgid ""
+"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
+"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
+msgstr ""
+"Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
+"independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
+"oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
+msgid ""
+"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
+"selection)"
+msgstr ""
+
+#. Paint Bucket
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435 ../src/verbs.cpp:2400
+#, fuzzy
+msgid "Paint Bucket"
+msgstr "Intpray ocumentday"
+
+#. Gradient
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 ../src/verbs.cpp:2392
+msgid "Gradient"
+msgstr "Adientgray"
+
+#. Connector
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2398
+msgid "Connector"
+msgstr "Onnectorcay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
+msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
+msgstr ""
+"Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
+"orfay exttay objectsway"
+
+#. Dropper
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 ../src/verbs.cpp:2396
+msgid "Dropper"
+msgstr "Opperdray"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
+msgid "Save and restore window geometry for each document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "Remember and use last window's geometry"
+msgstr "Avesay indowway eometrygay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Don't save window geometry"
+msgstr "Avesay indowway eometrygay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
+#, fuzzy
+msgid "Dockable"
+msgstr "Alescay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
+#, fuzzy
+msgid "Floating"
+msgstr "Elationray"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
+msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
+msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
+msgid "Zoom when window is resized"
+msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
+msgid "Show close button on dialogs"
+msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
+msgid "Aggressive"
+msgstr "Aggressiveway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
+msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "Saving window geometry (size and position):"
+msgstr "Avesay indowway eometrygay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
+msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
+msgid ""
+"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
+"preferences)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
+msgid ""
+"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
+"document)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "Dialog behavior (requires restart):"
+msgstr ""
+"Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
+msgid "Dialogs on top:"
+msgstr "Ialogsday onway optay:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
+msgid "Dialogs are treated as regular windows"
+msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497
+msgid "Dialogs stay on top of document windows"
+msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
+msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
+msgstr ""
+"Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
+"anagersmay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
+msgid ""
+"Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
+"ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
+"'Restore' to bring back a minimized document window)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous:"
+msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
+msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
+msgstr ""
+"Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
+"anagermay askbartay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
+msgid ""
+"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
+"(this is the default which can be changed in any window using the button "
+"above the right scrollbar)"
+msgstr ""
+"Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
+"ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
+"ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
+"ightray ollbarscray)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
+msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
+msgstr ""
+"Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
+msgid "Windows"
+msgstr "Indowsway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
+msgid "Move in parallel"
+msgstr "Ovemay inway arallelpay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
+msgid "Stay unmoved"
+msgstr "Aystay unmovedway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
+msgid "Move according to transform"
+msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
+msgid "Are unlinked"
+msgstr "Areway unlinkedway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
+msgid "Are deleted"
+msgstr "Areway eletedday"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
+msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
+msgstr ""
+"Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
+msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
+msgstr ""
+"Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
+"originalway."
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
+msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
+msgstr ""
+"Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
+"ovedmay."
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
+msgid ""
+"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
+"example, a rotated clone will move in a different direction than its "
+"original."
+msgstr ""
+"Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
+"ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
+"ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
+msgid "When the original is deleted, its clones:"
+msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
+msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
+msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
+msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
+msgstr ""
+"Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
+msgstr ""
+"Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
+"askmay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
+msgid ""
+"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
+msgstr ""
+"Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
+"ethay ippingclay athpay orway askmay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "Remove clippath/mask object after applying"
+msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
+msgid ""
+"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
+"drawing"
+msgstr ""
+"Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
+"ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
+#, fuzzy
+msgid "Clippaths and masks"
+msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
+msgid "Scale stroke width"
+msgstr "Alescay okestray idthway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
+msgid "Scale rounded corners in rectangles"
+msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
+msgid "Transform gradients"
+msgstr "Ansformtray adientsgray"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
+msgid "Transform patterns"
+msgstr "Ansformtray atternspay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
+msgid "Optimized"
+msgstr "Optimizedway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
+msgid "Preserved"
+msgstr "Eservedpray"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496
+msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
+msgstr ""
+"Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
+"amesay oportionpray"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507
+msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
+msgstr ""
+"Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
+"ornerscay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518
+msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
+msgstr ""
+"Ovemay adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
+"objectsway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529
+msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
+msgstr ""
+"Ovemay atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
+"objectsway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
+msgid "Store transformation:"
+msgstr "Orestay ansformationtray:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
+msgid ""
+"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
+"attribute"
+msgstr ""
+"Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
+"addingway a ansformtray= attributeway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
+msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
+msgstr ""
+"Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
+"objectsway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
+msgid "Transforms"
+msgstr "Ansformstray"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
+msgid "Best quality (slowest)"
+msgstr "Estbay alityquay (owestslay)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
+msgid "Better quality (slower)"
+msgstr "Etterbay alityquay (owerslay)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
+msgid "Average quality"
+msgstr "Averageway alityquay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
+msgid "Lower quality (faster)"
+msgstr "Owerlay alityquay (asterfay)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
+msgid "Lowest quality (fastest)"
+msgstr "Owestlay alityquay (astestfay)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
+msgid "Gaussian blur quality for display:"
+msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
+msgid ""
+"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
+"always uses best quality)"
+msgstr ""
+"Estbay alityquay, utbay isplayday aymay ebay eryvay owslay atway ighhay "
+"oomszay (itmapbay exportway alwaysway usesway estbay alityquay)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
+msgid "Better quality, but slower display"
+msgstr "Etterbay alityquay, utbay owerslay isplayday"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
+msgid "Average quality, acceptable display speed"
+msgstr "Averageway alityquay, acceptableway isplayday eedspay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
+msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
+msgstr ""
+"Owerlay alityquay (omesay artifactsway), utbay isplayday isway asterfay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
+msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
+msgstr ""
+"Owestlay alityquay (onsiderablecay artifactsway), utbay isplayday isway "
+"astestfay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
+msgid "Filters"
+msgstr "Iltersfay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
+msgid "Select in all layers"
+msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
+msgid "Select only within current layer"
+msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
+msgid "Select in current layer and sublayers"
+msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
+#, fuzzy
+msgid "Ignore hidden objects and layers"
+msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid "Ignore locked objects and layers"
+msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
+msgid "Deselect upon layer change"
+msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
+msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
+msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
+msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
+msgstr ""
+"Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
+"allway ayerslay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
+msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
+msgstr ""
+"Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
+"urrentcay ayerlay onlyway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
+msgid ""
+"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
+"its sublayers"
+msgstr ""
+"Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
+"urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
+"themselves or by being in a hidden layer)"
+msgstr ""
+"Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
+"iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
+"oupgray orway ayerlay)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
+"themselves or by being in a locked layer)"
+msgstr ""
+"Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
+"ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
+"oupgray orway ayerlay)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
+msgid ""
+"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
+"current layer changes"
+msgstr ""
+"Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
+"electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636
+msgid "Selecting"
+msgstr "Electingsay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
+msgid "Default export resolution:"
+msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
+msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
+msgstr ""
+"Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
+"Exportway ialogday"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
+msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647
+msgid ""
+"The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
+"Import and Export to OCAL function."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
+msgid "Open Clip Art Library Username:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
+msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
+msgid "Open Clip Art Library Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
+msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
+#, fuzzy
+msgid "Import/Export"
+msgstr "Importway"
+
+#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
+#, fuzzy
+msgid "Perceptual"
+msgstr "Ercentpay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
+#, fuzzy
+msgid "Relative Colorimetric"
+msgstr "Ela_tiveray ovemay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
+msgid "Absolute Colorimetric"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
+msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
+#, fuzzy
+msgid "Display adjustment"
+msgstr "Isplay_day odemay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
+#, fuzzy
+msgid "Display profile:"
+msgstr "Isplay_day odemay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
+msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
+msgid "Retrieve profile from display"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
+msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
+msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "Display rendering intent:"
+msgstr "Isplay_day odemay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
+msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
+#, fuzzy
+msgid "Proofing"
+msgstr "Ointpay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
+msgid "Simulate output on screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
+msgid "Simulates output of target device."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
+msgid "Mark out of gamut colors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
+msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
+msgid "Out of gamut warning color:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
+msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
+msgid "Device profile:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
+msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
+msgid "Device rendering intent:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
+#, fuzzy
+msgid "Black point compensation"
+msgstr "Intpray Estinationday"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
+msgid "Enables black point compensation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
+#, fuzzy
+msgid "Preserve black"
+msgstr "Eservedpray"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
+msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
+msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
+#, fuzzy
+msgid "<none>"
+msgstr "onenay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
+#, fuzzy
+msgid "Color management"
+msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825
+#, fuzzy
+msgid "Major grid line emphasizing"
+msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
+msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
+msgid ""
+"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
+"of major grid line color."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
+#, fuzzy
+msgid "Default grid settings"
+msgstr "Agepay orientationway:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
+#, fuzzy
+msgid "Grid units"
+msgstr "Idgray _unitsway:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:839
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
+#, fuzzy
+msgid "Origin X"
+msgstr "_Originway X:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
+#, fuzzy
+msgid "Origin Y"
+msgstr "O_riginalway Y:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
+#, fuzzy
+msgid "Spacing X"
+msgstr "Acingspay _X:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
+#, fuzzy
+msgid "Spacing Y"
+msgstr "Acingspay _Y:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
+msgid "Selects the color used for normal grid lines."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
+#, fuzzy
+msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
+msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
+#, fuzzy
+msgid "Major grid line every"
+msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852
+msgid "Show dots instead of lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
+msgid "Base length of z-axis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
+#, fuzzy
+msgid "Angle X"
+msgstr "Angleway X:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
+msgid "Angle of x-axis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
+#, fuzzy
+msgid "Angle Z"
+msgstr "Angleway Z:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
+msgid "Angle of z-axis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
+msgid "Add label comments to printing output"
+msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882
+msgid ""
+"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
+"rendered output for an object with its label"
+msgstr ""
+"Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
+"outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
+"itsway abellay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
+msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
+msgid ""
+"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
+"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
+"may affect other objects using the same gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
+msgid "Simplification threshold:"
+msgstr "Implificationsay esholdthray:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889
+msgid ""
+"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
+"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
+"invoking it again after a pause restores the default threshold."
+msgstr ""
+"Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
+"invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
+"itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
+"againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
+msgid "2x2"
+msgstr "2x2"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
+msgid "4x4"
+msgstr "4x4"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
+msgid "8x8"
+msgstr "8x8"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
+msgid "16x16"
+msgstr "16x16"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
+msgid "Oversample bitmaps:"
+msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
+
+#. consider moving this to an UI tab:
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
+msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
+msgid ""
+"Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
+msgid "Make the main toolbar icons smaller"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905
+msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:908
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of recent documents:"
+msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909
+msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
+msgstr ""
+"Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
+"Ilefay enumay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912
+msgid "Misc"
+msgstr "Iscmay"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Apply chosen effect to selection"
+msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Remove effect from selection"
+msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:61
+msgid "Apply new effect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Current effect"
+msgstr "Urrentcay ayerlay"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:161
+msgid "Unknown effect is applied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:268
+msgid "No effect applied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:168
+msgid "Item is not a shape or path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:172
+msgid "Only one item can be selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Empty selection"
+msgstr "Eleteday electionsay"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Create and apply path effect"
+msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Remove path effect"
+msgstr "Emoveray Eengray"
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
+msgid "Heap"
+msgstr "Eaphay"
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
+msgid "In Use"
+msgstr "Inway Useway"
+
+#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
+#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
+msgid "Slack"
+msgstr "Ackslay"
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
+msgid "Total"
+msgstr "Otaltay"
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknownway"
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
+msgid "Combined"
+msgstr "Ombinedcay"
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
+msgid "Recalculate"
+msgstr "Ecalculateray"
+
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
+msgid "Ready."
+msgstr "Eadyray."
+
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
+msgid ""
+"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
+"preferences.xml"
+msgstr ""
+"Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
+"attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Ile_fay"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "_Usernameway:"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "_Asswordpay:"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410
+msgid ""
+"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
+"name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid "Search Tag"
+msgstr "Earchsay imagesway"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539
+msgid "No files matched your search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Earchsay oupsgray"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565
+msgid "Files Found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
+msgid "_Execute Python"
+msgstr "_Executeway Ythonpay"
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
+msgid "_Execute Perl"
+msgstr "_Executeway Erlpay"
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
+msgid "Script"
+msgstr "Iptscray"
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
+msgid "Output"
+msgstr "Outputway"
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
+msgid "Errors"
+msgstr "Errorsway"
+
+#. #### begin left panel
+#. ### begin notebook
+#. ## begin mode page
+#. # begin single scan
+#. brightness
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
+msgid "Brightness cutoff"
+msgstr "Ightnessbray utoffcay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
+msgid "Trace by a given brightness level"
+msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
+msgid "Brightness cutoff for black/white"
+msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
+msgid "Single scan: creates a path"
+msgstr "Inglesay anscay: eatescray away athpay"
+
+#. canny edge detection
+#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
+msgid "Edge detection"
+msgstr "Edgeway etectionday"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
+msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
+msgstr ""
+"Acetray ithway optimalway edgeway etectionday ybay J. Canny's algorithmway"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
+msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
+msgstr ""
+"Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
+"icknessthay)"
+
+#. quantization
+#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
+#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
+#. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
+msgid "Color quantization"
+msgstr "Olorcay antizationquay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
+msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
+msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
+msgid "The number of reduced colors"
+msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
+msgid "Colors:"
+msgstr "Olorscay:"
+
+#. swap black and white
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
+msgid "Invert image"
+msgstr "Invertway imageway"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
+msgid "Invert black and white regions"
+msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
+
+#. # end single scan
+#. # begin multiple scan
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
+msgid "Brightness steps"
+msgstr "Ightnessbray epstay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
+msgid "Trace the given number of brightness levels"
+msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
+msgid "Scans:"
+msgstr "Ansscay:"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
+msgid "The desired number of scans"
+msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
+msgid "Colors"
+msgstr "Olorscay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
+msgid "Trace the given number of reduced colors"
+msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
+msgid "Grays"
+msgstr "Aysgray"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
+msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
+msgstr ""
+"Amesay asway Olorcay, utbay ethay esultray isway onvertedcay otay ayscalegray"
+
+#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
+msgid "Smooth"
+msgstr "Oothsmay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
+msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
+msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
+
+#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
+msgid "Stack scans"
+msgstr "Ackstay anscay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
+"gaps)"
+msgstr ""
+"Ackstay ansscay onway optay ofway onway anotherway (onay apsgay) insteadway "
+"ofway orway ilingtay (usuallyway ithway apsgay)"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
+msgid "Remove background"
+msgstr "Emoveray ackgroundbay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
+msgid "Remove bottom (background) layer when done"
+msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
+msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
+msgstr "Ultiplemay ansscay: eatescray away oupgray ofway athspay"
+
+#. ## begin option page
+#. # potrace parameters
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
+msgid "Suppress speckles"
+msgstr "Uppresssay ecklesspay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
+msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
+msgstr "Ignoreway allsmay otsspay (ecklesspay) inway ethay itmapbay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
+msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
+msgstr ""
+"Ecklesspay ofway upway otay isthay anymay ixelspay illway ebay uppressedsay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
-msgid "Zoom in/out by:"
-msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
+msgid "Size:"
+msgstr "Izesay:"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
+msgid "Smooth corners"
+msgstr "Oothsmay ornerscay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
+msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
+msgstr "Oothsmay outway arpshay ornerscay ofway ethay acetray"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
+msgid "Increase this to smooth corners more"
+msgstr "Increaseway isthay otay oothsmay ornerscay oremay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
+msgid "Optimize paths"
+msgstr "Optimizedway athspay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
+msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
+msgstr ""
+"Ytray otay optimizeway athspay ybay oiningjay adjacentway Bezier urvecay "
+"egmentssay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
 msgid ""
 msgid ""
-"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
-"multiplier"
+"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
+"optimization"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
-"andway outway ybay isthay ultipliermay"
+"Increaseway isthay otay educeray ethay umbernay ofway odesnay inway ethay "
+"acetray ybay oremay agressiveway optimizationway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
-msgid "Show selection cue"
-msgstr "Owshay electionsay uecay"
+#. ## end option page
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
+msgid "Options"
+msgstr "Optionsway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
+#. ### credits
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
+msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
+msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
+msgid "Credits"
+msgstr "Editscray"
+
+#. #### begin right panel
+#. ## SIOX
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
+msgid "SIOX foreground selection"
+msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
+msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
+msgstr ""
+"Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
+
+#. ## preview
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
+msgid "Update"
+msgstr "Updateway"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
 msgid ""
 msgid ""
-"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
+"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
+"tracing"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
-"asway inway electorsay)"
+"Eviewpray ethay intermediateway itmapbay ithway ethay urrentcay ettingssay, "
+"ithoutway actualway acingtray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
-msgid "Enable gradient editing"
-msgstr "Enableway adientgray editingway"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
+msgid "Preview"
+msgstr "Eviewpray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:210
-msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
+msgid "Abort a trace in progress"
+msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
+msgid "Execute the trace"
+msgstr "Executeway ethay acetray"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
+msgid "_Horizontal"
+msgstr "Orizontal_hay"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
+msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
+"Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
-msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
-msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
+msgid "_Vertical"
+msgstr "Ertical_vay"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
+msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
+msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
+msgid "_Width"
+msgstr "_Idthway"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
+msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
+msgid "_Height"
+msgstr "_Eighthay"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
+msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
+msgid "A_ngle"
+msgstr "A_ngleway"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
+msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
+msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
-"objects."
+"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
+"displacement, or percentage displacement"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
-"omfray ultiplemay objectsway."
+"Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
+"absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
-msgid "Create new objects with:"
-msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
+msgid ""
+"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
+"or percentage displacement"
+msgstr ""
+"Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
+"absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:268
-msgid "Last used style"
-msgstr "Astlay usedway ylestay"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
+msgid "Transformation matrix element A"
+msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
-msgid "Apply the style you last set on an object"
-msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
+msgid "Transformation matrix element B"
+msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:275
-msgid "This tool's own style:"
-msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
+msgid "Transformation matrix element C"
+msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
+msgid "Transformation matrix element D"
+msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
+msgid "Transformation matrix element E"
+msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
+msgid "Transformation matrix element F"
+msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
+msgid "Rela_tive move"
+msgstr "Ela_tiveray ovemay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
 msgid ""
 msgid ""
-"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
-"the button below to set it."
+"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
+"edit the current absolute position directly"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
-"ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
+"Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
+"ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
+"irectlyday"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:284
-msgid "Take from selection"
-msgstr "Aketay omfray electionsay"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
+msgid "Scale proportionally"
+msgstr "Alescay oportionallypray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:296
-msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
+msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
-"isthay ooltay's ylestay"
+"Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
-msgid "Tools"
-msgstr "Oolstay"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
+msgid "Apply to each _object separately"
+msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:304
-msgid "Width is in absolute units"
-msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
+msgid ""
+"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
+"transform the selection as a whole"
+msgstr ""
+"Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
+"eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
-msgid "Keep selected"
-msgstr "Eepkay electedsay"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
+msgid "Edit c_urrent matrix"
+msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
-msgid "Don't attach connectors to text objects"
-msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
+msgid ""
+"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
+"this matrix"
+msgstr ""
+"Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
+"ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
 
 
-#. Selector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
-msgid "Selector"
-msgstr "Electorsay"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116
+msgid "_Move"
+msgstr "Ove_may"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312
-msgid "When transforming, show:"
-msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
+msgid "_Scale"
+msgstr "Ale_scay"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
+msgid "_Rotate"
+msgstr "Otate_ray"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125
+msgid "Ske_w"
+msgstr "E_wskay"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128
+msgid "Matri_x"
+msgstr "Atri_xmay"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151
+msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
+msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158
+msgid "Apply transformation to selection"
+msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:772
+msgid "Edit transformation matrix"
+msgstr "Editway ansformationtray atrixmay"
+
+#. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
+#. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
+#. File menu
+#. Edit menu
+#. View menu
+#. Layer menu
+#. Object menu
+#. Path menu
+#. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
+#. Text menu
+#. About menu
+#. Tools toolbox
+#. Select Tool controls
+#. Node Tool controls
+#. Calligraphy Tool controls
+#. Session playback controls
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
+msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
+msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:313
-msgid "Objects"
-msgstr "Objectsway"
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
+msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
+msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
-msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
-msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:376
+msgid "Zoom drawing if window size changes"
+msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316
-msgid "Box outline"
-msgstr "Oxbay outlineway"
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:505
+msgid "Cursor coordinates"
+msgstr "Ursorcay oordinatescay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
-msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
+#. display the initial welcome message in the statusbar
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:553
+msgid ""
+"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
+"use selector (arrow) to move or transform them."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
-"orway ansformingtray"
+"<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
+"eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
+"ansformtray emthay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
-msgid "Per-object selection cue:"
-msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
+"closing?</span>\n"
+"\n"
+"If you close without saving, your changes will be discarded."
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
+"\" eforebay osingclay?</span>\n"
+"\n"
+"Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
+"iscardedday."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
-msgid "No per-object selection indication"
-msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:846 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
+msgid "Close _without saving"
+msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
-msgid "Mark"
-msgstr "Arkmay"
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
+"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
+"\n"
+"Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
+"ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
+"\n"
+"Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
-msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
+msgid "_Save as SVG"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
-"eftlay ornercay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
-msgid "Box"
-msgstr "Oxbay"
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
+msgid "tiny"
+msgstr "inytay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328
-msgid "Each selected object displays its bounding box"
-msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
+msgid "small"
+msgstr "allsmay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329
-msgid "Default scale origin:"
-msgstr "Efaultday alescay originway:"
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
+msgid "large"
+msgstr "argelay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
-msgid "Opposite bounding box edge"
-msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
+msgid "huge"
+msgstr "ugehay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332
-msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item"
-msgstr ""
-"Efaultday alescay originway illway ebay onway ethay oundingbay oxbay ofway "
-"ethay itemway"
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
+msgid "List"
+msgstr "Istlay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
-msgid "Farthest opposite node"
-msgstr "Arthestfay oppositeway odenay"
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "_Blend mode:"
+msgstr "endway odenay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
-msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item's points"
-msgstr ""
-"Efaultday alescay originway illway ebay onway ethay oundingbay oxbay ofway "
-"ethay itemway's ointspay"
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "B_lur:"
+msgstr "Ueblay"
 
 
-#. Node
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
-msgid "Node"
-msgstr "Odenay"
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
+msgid "Proprietary"
+msgstr "Oprietarypray"
 
 
-#. Zoom
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1064 ../src/verbs.cpp:2184
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:277
-msgid "Zoom"
-msgstr "Oomzay"
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
+msgid "Other"
+msgstr "Otherway"
 
 
-#. Shapes
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
-msgid "Shapes"
-msgstr "Apesshay"
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:50
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
+#, fuzzy
+msgid "Opacity, %"
+msgstr "Opacityway, %:"
 
 
-#. Pencil
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 ../src/verbs.cpp:2174
-msgid "Pencil"
-msgstr "Encilpay"
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:156
+msgid "Change blur"
+msgstr "Angechay urblay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
-msgid "Tolerance:"
-msgstr "Olerancetay:"
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:196
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:850
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1141
+msgid "Change opacity"
+msgstr "Angechay opacityway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366
-msgid ""
-"This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
-"values produce more uneven paths with more nodes"
-msgstr ""
-"Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway otay "
-"eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway athspay "
-"ithway oremay odesnay"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:103
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Fill:"
+msgstr "Illfay"
 
 
-#. Pen
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370 ../src/verbs.cpp:2176
-msgid "Pen"
-msgstr "Enpay"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:104
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Stroke:"
+msgstr "Okestray idthway"
 
 
-#. Calligraphy
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374 ../src/verbs.cpp:2178
-msgid "Calligraphy"
-msgstr "Alligraphycay"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:105
+msgid "O:"
+msgstr "O:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
-msgid ""
-"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
-"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
-msgstr ""
-"Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
-"independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
-"oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
-msgid ""
-"If on, each object created with this tool will remain selected after you "
-"finish drawing it"
-msgstr ""
-"Ifway onway, eachway objectway eatedcray ithway isthay ooltay illway "
-"emainray electedsay afterway you inishfay awingdray itway"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020
+msgid "Nothing selected"
+msgstr "Othingnay electedsay"
 
 
-#. Gradient
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2182
-msgid "Gradient"
-msgstr "Adientgray"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "<i>None</i>"
+msgstr "<i>%s</i>"
 
 
-#. Connector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 ../src/verbs.cpp:2188
-msgid "Connector"
-msgstr "Onnectorcay"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
+msgid "No fill"
+msgstr "Onay illfay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
-msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
-msgstr ""
-"Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
-"orfay exttay objectsway"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
+msgid "No stroke"
+msgstr "Onay okestray"
 
 
-#. Dropper
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394 ../src/verbs.cpp:2186
-msgid "Dropper"
-msgstr "Opperdray"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307 ../src/widgets/paint-selector.cpp:186
+msgid "Pattern"
+msgstr "Atternpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
-msgid "Save window geometry"
-msgstr "Avesay indowway eometrygay"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 ../src/widgets/paint-selector.cpp:994
+msgid "Pattern fill"
+msgstr "Atternpay illfay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
-msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
-msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309
+msgid "Pattern stroke"
+msgstr "Atternpay okestray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
-msgid "Zoom when window is resized"
-msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "<b>L</b>"
+msgstr "<b>L:</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
-msgid "Show close button on dialogs"
-msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
+msgid "Linear gradient fill"
+msgstr "Inearlay adientgray illfay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
-msgid "Normal"
-msgstr "Ormalnay"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
+msgid "Linear gradient stroke"
+msgstr "Inearlay adientgray okestray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
-msgid "Aggressive"
-msgstr "Aggressiveway"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "<b>R</b>"
+msgstr "<b>a</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
-msgid ""
-"Save the window size and position with each document (only for Inkscape SVG "
-"format)"
-msgstr ""
-"Avesay ethay indowway izesay andway ositionpay ithway eachway ocumentday "
-"(onlyway orfay Inkscape SVG ormatfay)"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
+msgid "Radial gradient fill"
+msgstr "Adialray adientgray illfay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
-msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
-msgstr ""
-"Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
-"anagermay askbartay"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
+msgid "Radial gradient stroke"
+msgstr "Adialray adientgray okestray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
-msgid ""
-"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
-"(this is the default which can be changed in any window using the button "
-"above the right scrollbar)"
-msgstr ""
-"Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
-"ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
-"ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
-"ightray ollbarscray)"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
+msgid "Different"
+msgstr "Ifferentday"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
-msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
-msgstr ""
-"Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
+msgid "Different fills"
+msgstr "Ifferentday illsfay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
-msgid "Dialogs on top:"
-msgstr "Ialogsday onway optay:"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
+msgid "Different strokes"
+msgstr "Ifferentday okesstray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419
-msgid "Dialogs are treated as regular windows"
-msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unset</b>"
+msgstr "<b>Inelay</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
-msgid "Dialogs stay on top of document windows"
-msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
+msgid "Flat color fill"
+msgstr "Atflay olorcay illfay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
-msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
-msgstr ""
-"Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
-"anagersmay"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
+msgid "Flat color stroke"
+msgstr "Atflay olorcay okestray"
+
+#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
+msgid "<b>a</b>"
+msgstr "<b>a</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
-msgid "Windows"
-msgstr "Indowsway"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
+msgid "Fill is averaged over selected objects"
+msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
-msgid "Move in parallel"
-msgstr "Ovemay inway arallelpay"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
+msgid "Stroke is averaged over selected objects"
+msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
-msgid "Stay unmoved"
-msgstr "Aystay unmovedway"
+#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
+msgid "<b>m</b>"
+msgstr "<b>m</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
-msgid "Move according to transform"
-msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
+msgid "Multiple selected objects have the same fill"
+msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
-msgid "Are unlinked"
-msgstr "Areway unlinkedway"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
+msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
+msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
-msgid "Are deleted"
-msgstr "Areway eletedday"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
+msgid "Edit fill..."
+msgstr "Editway illfay..."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
-msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
-msgstr ""
-"Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
+msgid "Edit stroke..."
+msgstr "Editway okestray..."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
-msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
-msgstr ""
-"Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
-"originalway."
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
+msgid "Last set color"
+msgstr "Astlay etsay olorcay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
-msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
-msgstr ""
-"Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
-"ovedmay."
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
+msgid "Last selected color"
+msgstr "Astlay electedsay olorcay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
-msgid ""
-"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
-"example, a rotated clone will move in a different direction than its "
-"original."
-msgstr ""
-"Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
-"ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
-"ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
+msgid "Invert"
+msgstr "Invertway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
-msgid "When the original is deleted, its clones:"
-msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
+msgid "White"
+msgstr "Itewhay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
-msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
-msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
+msgid "Black"
+msgstr "Ackblay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
-msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
-msgstr ""
-"Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
+msgid "Copy color"
+msgstr "Opycay olorcay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
-msgid "Scale stroke width"
-msgstr "Alescay okestray idthway"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
+msgid "Paste color"
+msgstr "Astepay olorcay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
-msgid "Scale rounded corners in rectangles"
-msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775
+msgid "Swap fill and stroke"
+msgstr "Apsway illfay andway okestray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
-msgid "Transform gradients"
-msgstr "Ansformtray adientsgray"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:517
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:526
+msgid "Make fill opaque"
+msgstr "Akemay illfay opaqueway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
-msgid "Transform patterns"
-msgstr "Ansformtray atternspay"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
+msgid "Make stroke opaque"
+msgstr "Akemay okestray opaqueway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
-msgid "Optimized"
-msgstr "Optimizedway"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:304
+msgid "Remove"
+msgstr "Emoveray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
-msgid "Preserved"
-msgstr "Eservedpray"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:538
+msgid "Apply last set color to fill"
+msgstr "Applyway astlay etsay olorcay otay illfay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
-msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
-msgstr ""
-"Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
-"amesay oportionpray"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
+msgid "Apply last set color to stroke"
+msgstr "Applyway astlay etsay color otay okestray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:509
-msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
-msgstr ""
-"Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
-"ornerscay"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:561
+msgid "Apply last selected color to fill"
+msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay illfay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:521
-msgid "Transform gradients (in fill or stroke) along with the objects"
-msgstr ""
-"Ansformtray adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
-"objectsway"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:572
+msgid "Apply last selected color to stroke"
+msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay okestray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:533
-msgid "Transform patterns (in fill or stroke) along with the objects"
-msgstr ""
-"Ansformtray atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
-"objectsway"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592
+msgid "Invert fill"
+msgstr "Invertway illfay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
-msgid "Store transformation:"
-msgstr "Orestay ansformationtray:"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612
+msgid "Invert stroke"
+msgstr "Invertway okestray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
-msgid ""
-"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
-"attribute"
-msgstr ""
-"Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
-"addingway a ansformtray= attributeway"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:624
+msgid "White fill"
+msgstr "Itewhay illfay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
-msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
-msgstr ""
-"Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
-"objectsway"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636
+msgid "White stroke"
+msgstr "Itewhay okestray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
-msgid "Transforms"
-msgstr "Ansformstray"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:648
+msgid "Black fill"
+msgstr "Ackblay illfay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
-msgid "Select in all layers"
-msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660
+msgid "Black stroke"
+msgstr "Ackblay okestray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
-msgid "Select only within current layer"
-msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:703
+msgid "Paste fill"
+msgstr "Astepay illfay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487
-msgid "Select in current layer and sublayers"
-msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:721
+msgid "Paste stroke"
+msgstr "Astepay okestray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
-msgid "Ignore hidden objects"
-msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:885
+msgid "Change stroke width"
+msgstr "Angechay okestray idthway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
-msgid "Ignore locked objects"
-msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980
+msgid ", drag to adjust"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
-msgid "Deselect upon layer change"
-msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058
+#, c-format
+msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
+msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
-msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
-msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
+msgid " (averaged)"
+msgstr " (averagedway)"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494
-msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
-msgstr ""
-"Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
-"allway ayerslay"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090
+msgid "0 (transparent)"
+msgstr "0 (ansparenttray)"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496
-msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
-msgstr ""
-"Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
-"urrentcay ayerlay onlyway"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1114
+msgid "100% (opaque)"
+msgstr "100% (opaqueway)"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
-msgid ""
-"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
-"its sublayers"
-msgstr ""
-"Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
-"urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1261
+#, fuzzy
+msgid "Adjust saturation"
+msgstr "Esslay aturationsay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
-"themselves or by being in a hidden group or layer)"
+"Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
+"<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
-"iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
-"oupgray orway ayerlay)"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
-"themselves or by being in a locked group or layer)"
-msgstr ""
-"Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
-"ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
-"oupgray orway ayerlay)"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267
+#, fuzzy
+msgid "Adjust lightness"
+msgstr "Ightnesslay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
-"current layer changes"
+"Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
+"<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
-"electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
-msgid "Selecting"
-msgstr "Electingsay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
-msgid "Default export resolution:"
-msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273
+#, fuzzy
+msgid "Adjust hue"
+msgstr "Agdray urvecay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
-msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
+"b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
-"Exportway ialogday"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
-msgid "Import bitmap as <image>"
-msgstr "Importway itmapbay asway <image>"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
+msgid "Name"
+msgstr "Amenay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
-msgid ""
-"When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
-"rectangle with bitmap fill"
-msgstr ""
-"Enwhay onway, anway importedway itmapbay eatescray anway <image> elementway; "
-"otherwiseway itway isway a ectangleray ithway itmapbay illfay"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
+msgid "P_age size:"
+msgstr "_Agepay izesay:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
-msgid "Add label comments to printing output"
-msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
+msgid "Page orientation:"
+msgstr "Agepay orientationway:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
-msgid ""
-"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
-"rendered output for an object with its label"
-msgstr ""
-"Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
-"outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
-"itsway abellay"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
+msgid "_Landscape"
+msgstr "Andscape_lay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
-msgid "Max recent documents:"
-msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
+msgid "_Portrait"
+msgstr "Ortrait_pay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
-msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
-msgstr ""
-"Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
-"Ilefay enumay"
+#. ## Set up custom size frame
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
+msgid "Custom size"
+msgstr "Ustomcay izesay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
-msgid "Simplification threshold:"
-msgstr "Implificationsay esholdthray:"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
+msgid "_Fit page to selection"
+msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
 msgid ""
 msgid ""
-"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
-"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
-"invoking it again after a pause restores the default threshold."
+"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
+"is no selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
-"invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
-"itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
-"againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
+"Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
+"entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
-msgid "2x2"
-msgstr "2x2"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
+msgid "U_nits:"
+msgstr "U_nitsway:"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
+msgid "Width of paper"
+msgstr "Idthway ofway aperpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
-msgid "4x4"
-msgstr "4x4"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Eighthay:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
-msgid "8x8"
-msgstr "8x8"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
+msgid "Height of paper"
+msgstr "Eighthay ofway aperpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
-msgid "16x16"
-msgstr "16x16"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
+msgid "Set page size"
+msgstr "Etsay agepay izesay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
-msgid "Oversample bitmaps:"
-msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299
+msgid "L Gradient"
+msgstr "L Adientgray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
-msgid "Clipping and masking:"
-msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
+msgid "R Gradient"
+msgstr "R Adientgray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
-msgid "Use the topmost selected object as a clipping path or mask"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:319
+#, c-format
+msgid "Fill: %06x/%.3g"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
-"askmay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
-msgid ""
-"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321
+#, c-format
+msgid "Stroke: %06x/%.3g"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
-"ethay ippingclay athpay orway askmay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
-msgid "Remove clipping path or mask after applying"
-msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:353
+#, c-format
+msgid "Stroke width: %.5g%s"
+msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
-msgid ""
-"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
-"drawing"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:369
+#, c-format
+msgid "O:%.3g"
+msgstr "O:%.3g"
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:371
+#, c-format
+msgid "O:.%d"
+msgstr "O:.%d"
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Opacity: %.3g"
+msgstr "Opacityway: %.3g"
+
+#: ../src/vanishing-point.cpp:135
+msgid "Split vanishing points"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
-"ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
-msgid "Misc"
-msgstr "Iscmay"
+#: ../src/vanishing-point.cpp:181
+msgid "Merge vanishing points"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
-msgid "Heap"
-msgstr "Eaphay"
+#: ../src/vanishing-point.cpp:252
+msgid "3D box: Move vanishing point"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
-msgid "In Use"
-msgstr "Inway Useway"
+#: ../src/vanishing-point.cpp:351
+#, c-format
+msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
+msgid_plural ""
+"<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
+"b> to separate selected box(es)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
-#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
-msgid "Slack"
-msgstr "Ackslay"
+#. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
+#. but currently we update the status message anyway
+#: ../src/vanishing-point.cpp:358
+#, c-format
+msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
+msgid_plural ""
+"<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
+"<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
-msgid "Total"
-msgstr "Otaltay"
+#: ../src/vanishing-point.cpp:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
+msgid_plural ""
+"shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
+"(es)"
+msgstr[0] ""
+"Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
+"<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
+msgstr[1] ""
+"Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
+"<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unknownway"
+#: ../src/verbs.cpp:1116
+#, fuzzy
+msgid "Switch to next layer"
+msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
-msgid "Combined"
-msgstr "Ombinedcay"
+#: ../src/verbs.cpp:1117
+#, fuzzy
+msgid "Switched to next layer."
+msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
-msgid "Recalculate"
-msgstr "Ecalculateray"
+#: ../src/verbs.cpp:1119
+#, fuzzy
+msgid "Cannot go past last layer."
+msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:72
-msgid "Ready."
-msgstr "Eadyray."
+#: ../src/verbs.cpp:1128
+#, fuzzy
+msgid "Switch to previous layer"
+msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
-msgid ""
-"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
-"preferences.xml"
-msgstr ""
-"Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
-"attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
+#: ../src/verbs.cpp:1129
+#, fuzzy
+msgid "Switched to previous layer."
+msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:181
-msgid "_Execute Python"
-msgstr "_Executeway Ythonpay"
+#: ../src/verbs.cpp:1131
+#, fuzzy
+msgid "Cannot go before first layer."
+msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:183
-msgid "_Execute Perl"
-msgstr "_Executeway Erlpay"
+#: ../src/verbs.cpp:1148 ../src/verbs.cpp:1232
+msgid "No current layer."
+msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:192
-msgid "Script"
-msgstr "Iptscray"
+#: ../src/verbs.cpp:1177 ../src/verbs.cpp:1181
+#, c-format
+msgid "Raised layer <b>%s</b>."
+msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
-msgid "Output"
-msgstr "Outputway"
+#: ../src/verbs.cpp:1178
+msgid "Layer to top"
+msgstr "Ayerlay otay optay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:212
-msgid "Errors"
-msgstr "Errorsway"
+#: ../src/verbs.cpp:1182
+msgid "Raise layer"
+msgstr "Aiseray ayerlay"
 
 
-#. Dialog organization
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:73
-msgid "Session file"
-msgstr "Essionsay ilefay"
-
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:74
-msgid "Playback controls"
-msgstr "Aybackplay ontrolscay"
-
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:75
-msgid "Message information"
-msgstr "Essagemay informationway"
-
-#. Active session file display
-#. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
-#. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:85
-msgid "Active session file:"
-msgstr "Activeway essionsay ilefay:"
-
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:86
-msgid "Delay (milliseconds):"
-msgstr "Elayday (illisecondsmay):"
-
-#. Unload/load buttons
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:94
-msgid "Close file"
-msgstr "Oseclay ilefay"
-
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:95
-msgid "Open new file"
-msgstr "Openway ewnay ilefay"
+#: ../src/verbs.cpp:1185 ../src/verbs.cpp:1189
+#, c-format
+msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
+msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
+
+#: ../src/verbs.cpp:1186
+msgid "Layer to bottom"
+msgstr "Ayerlay otay ottombay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:96
-msgid "Set delay"
-msgstr "Etsay elayday"
+#: ../src/verbs.cpp:1190
+msgid "Lower layer"
+msgstr "Owerlay ayerlay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138
-msgid "Rewind"
-msgstr "Ewindray"
+#: ../src/verbs.cpp:1199
+msgid "Cannot move layer any further."
+msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:139
-msgid "Go back one change"
-msgstr "Ogay ackbay oneway angechay"
+#: ../src/verbs.cpp:1227
+msgid "Delete layer"
+msgstr "Eleteday ayerlay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:140
-msgid "Pause"
-msgstr "Ausepay"
+#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
+#: ../src/verbs.cpp:1230
+msgid "Deleted layer."
+msgstr "Eletedday ayerlay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:141
-msgid "Go forward one change"
-msgstr "Ogay orwardfay oneway angechay"
+#: ../src/verbs.cpp:1312
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "Ipflay orizontallyhay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:142
-msgid "Play"
-msgstr "Ayplay"
+#: ../src/verbs.cpp:1327
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Ipflay erticallyvay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:177
-msgid "Open session file"
-msgstr "Openway essionsay ilefay"
+#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
+#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
+#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
+#: ../src/verbs.cpp:1791
+msgid "tutorial-basic.svg"
+msgstr "tutorial-basic.svg"
 
 
-#. #### SIOX ####
-#. # for now, put at the top of the potrace box.  something better later
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:348
-msgid "SIOX foreground selection"
-msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1795
+msgid "tutorial-shapes.svg"
+msgstr "tutorial-shapes.svg"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:351
-msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
-msgstr ""
-"Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1799
+msgid "tutorial-advanced.svg"
+msgstr "tutorial-advanced.svg"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:353
-msgid "SIOX"
-msgstr "IOXSAY"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1803
+msgid "tutorial-tracing.svg"
+msgstr "tutorial-tracing.svg"
 
 
-#. ##Set up the Potrace panel
-#. #### brightness ####
-#. #### Multiple scanning####
-#. ----Hbox1
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:361 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:444
-msgid "Brightness"
-msgstr "Ightnessbray"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1807
+msgid "tutorial-calligraphy.svg"
+msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:364
-msgid "Trace by a given brightness level"
-msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1811
+msgid "tutorial-elements.svg"
+msgstr "tutorial-elements.svg"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:371
-msgid "Brightness cutoff for black/white"
-msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1815
+msgid "tutorial-tips.svg"
+msgstr "tutorial-basic.svg"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:378
-msgid "Image Brightness"
-msgstr "Imageway Ightnessbray"
+#: ../src/verbs.cpp:2092 ../src/verbs.cpp:2578
+#, fuzzy
+msgid "Unlock all objects in the current layer"
+msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
 
 
-#. #### canny edge detection ####
-#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:385
-msgid "Optimal Edge Detection (Canny)"
-msgstr "Optimalway Edgeway Etectionday (Annycay)"
+#: ../src/verbs.cpp:2096 ../src/verbs.cpp:2580
+#, fuzzy
+msgid "Unlock all objects in all layers"
+msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:388
-msgid "Trace with edge detection by J. Canny's algorithm"
-msgstr "Acetray ithway edgeway etectionday ybay J. Annycay's algorithmway"
+#: ../src/verbs.cpp:2100 ../src/verbs.cpp:2582
+#, fuzzy
+msgid "Unhide all objects in the current layer"
+msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:404
-msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
-msgstr ""
-"Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
-"icknessthay)"
+#: ../src/verbs.cpp:2104 ../src/verbs.cpp:2584
+#, fuzzy
+msgid "Unhide all objects in all layers"
+msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:411
-msgid "Edge Detection"
-msgstr "Edgeway Etectionday"
+#: ../src/verbs.cpp:2119
+msgid "Does nothing"
+msgstr "Oesday othingnay"
 
 
-#. #### quantization ####
-#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number of colors
-#. in an image by selecting an optimized set of representative colors and then
-#. re-applying this reduced set to the original image.
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
-msgid "Color Quantization"
-msgstr "Olorcay Antizationquay"
+#: ../src/verbs.cpp:2122
+msgid "Create new document from the default template"
+msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
-msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
-msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
+#: ../src/verbs.cpp:2124
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Openway..."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
-msgid "The number of reduced colors"
-msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
+#: ../src/verbs.cpp:2125
+msgid "Open an existing document"
+msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:432
-msgid "Colors:"
-msgstr "Olorscay:"
+#: ../src/verbs.cpp:2126
+msgid "Re_vert"
+msgstr "E_vertray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:437
-msgid "Quantization / Reduction"
-msgstr "Antizationquay / Eductionray"
+#: ../src/verbs.cpp:2127
+msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
+msgstr ""
+"Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
+"illway ebay ostlay)"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:447
-msgid "Trace the given number of brightness levels"
-msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
+#: ../src/verbs.cpp:2128
+msgid "_Save"
+msgstr "Ave_say"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:454
-msgid "Scans:"
-msgstr "Ansscay:"
+#: ../src/verbs.cpp:2128
+msgid "Save document"
+msgstr "Avesay ocumentday"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
-msgid "The desired number of scans"
-msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
+#: ../src/verbs.cpp:2130
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Avesay _Asway..."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
-msgid "Trace the given number of reduced colors"
-msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
+#: ../src/verbs.cpp:2131
+msgid "Save document under a new name"
+msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Layer" refers to one of the stacked paths in the multiscan
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:468
-msgid "Remove background"
-msgstr "Emoveray ackgroundbay"
+#: ../src/verbs.cpp:2132
+msgid "Save a Cop_y..."
+msgstr "Avesay away Op_ycay..."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:471
-msgid "Remove bottom (background) layer when done"
-msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
+#: ../src/verbs.cpp:2133
+msgid "Save a copy of the document under a new name"
+msgstr "Avesay away opyway ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
 
 
-#. ---Hbox3
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:476
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Onochromemay"
+#: ../src/verbs.cpp:2134
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Intpray..."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:479
-msgid "Same as Color, but convert result to grayscale"
-msgstr "Amesay asway Olorcay, utbay onvertcay esultray otay ayscalegray"
+#: ../src/verbs.cpp:2134
+msgid "Print document"
+msgstr "Intpray ocumentday"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:482
-msgid "Stack"
-msgstr "Ackstay"
+#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
+#: ../src/verbs.cpp:2137
+msgid "Vac_uum Defs"
+msgstr "Ac_uumvay Efsday"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:485
+#: ../src/verbs.cpp:2137
 msgid ""
 msgid ""
-"Stack scans vertically (no gaps) or tile horizontally (usually with gaps)"
+"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
+"defs&gt; of the document"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ackstay ansscay erticallyvay (onay apsgay) orway iletay orizontallyhay "
-"(usuallyway ithway apsgay)"
+"Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
+"athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
-msgid "Smooth"
-msgstr "Oothsmay"
+#: ../src/verbs.cpp:2139
+msgid "Print Previe_w"
+msgstr "Intpray Evie_wpray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
-msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
-msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
+#: ../src/verbs.cpp:2140
+msgid "Preview document printout"
+msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:496
-msgid "Multiple Scanning"
-msgstr "Ultiplemay Anningscay"
+#: ../src/verbs.cpp:2141
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Importway..."
 
 
-#. #### Preview ####
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:502 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
-msgid "Preview"
-msgstr "Eviewpray"
+#: ../src/verbs.cpp:2142
+msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
+msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
 
 
-#. do not expand
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:506
-msgid "Preview the result without actual tracing"
-msgstr "Eviewpray ethay esultray ithoutway actualway acingtray"
+#: ../src/verbs.cpp:2143
+msgid "_Export Bitmap..."
+msgstr "_Exportway Itmapbay..."
 
 
-#. #### swap black and white ####
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:518
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
-msgid "Invert"
-msgstr "Invertway"
+#: ../src/verbs.cpp:2144
+msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
+msgstr ""
+"Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
-msgid "Invert black and white regions for single traces"
-msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray orfay inglesay acestray"
+#: ../src/verbs.cpp:2145
+msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
-msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
-msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
+#: ../src/verbs.cpp:2146
+msgid "Export To Open Clip Art Library"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
-msgid "Credits"
-msgstr "Editscray"
+#: ../src/verbs.cpp:2146
+#, fuzzy
+msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
+msgstr ""
+"Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
 
 
-#. done
-#. TRANSLATORS: Potrace is an application for transforming bitmaps into
-#. vector graphics (http://potrace.sourceforge.net/)
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:537
-msgid "Potrace"
-msgstr "Potrace"
+#: ../src/verbs.cpp:2147
+msgid "N_ext Window"
+msgstr "_Extnay Indowway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
-msgid "Abort a trace in progress"
-msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
+#: ../src/verbs.cpp:2148
+msgid "Switch to the next document window"
+msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
-msgid "Execute the trace"
-msgstr "Executeway ethay acetray"
+#: ../src/verbs.cpp:2149
+msgid "P_revious Window"
+msgstr "_Eviouspray Indowway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
-msgid "_Horizontal"
-msgstr "Orizontal_hay"
+#: ../src/verbs.cpp:2150
+msgid "Switch to the previous document window"
+msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
-msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
-msgstr ""
-"Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
+#: ../src/verbs.cpp:2151
+msgid "_Close"
+msgstr "Ose_clay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
-msgid "_Vertical"
-msgstr "Ertical_vay"
+#: ../src/verbs.cpp:2152
+msgid "Close this document window"
+msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
-msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
-msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
+#: ../src/verbs.cpp:2153
+msgid "_Quit"
+msgstr "It_quay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
-msgid "_Width"
-msgstr "_Idthway"
+#: ../src/verbs.cpp:2153
+msgid "Quit Inkscape"
+msgstr "Itquay Inkscape"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
-msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
-msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
+#: ../src/verbs.cpp:2156
+msgid "Undo last action"
+msgstr "Undoway astlay actionway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
-msgid "_Height"
-msgstr "_Eighthay"
+#: ../src/verbs.cpp:2159
+msgid "Do again the last undone action"
+msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
-msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)"
-msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
+#: ../src/verbs.cpp:2160
+msgid "Cu_t"
+msgstr "U_tcay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
-msgid "A_ngle"
-msgstr "A_ngleway"
+#: ../src/verbs.cpp:2161
+msgid "Cut selection to clipboard"
+msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
-msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
-msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
+#: ../src/verbs.cpp:2162
+msgid "_Copy"
+msgstr "Opy_cay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
-msgid ""
-"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
-"displacement, or percentage displacement"
-msgstr ""
-"Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
-"absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
+#: ../src/verbs.cpp:2163
+msgid "Copy selection to clipboard"
+msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
-msgid ""
-"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
-"or percentage displacement"
+#: ../src/verbs.cpp:2164
+msgid "_Paste"
+msgstr "Aste_pay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2165
+msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
-"absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
+"Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
+"exttay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
-msgid "Transformation matrix element A"
-msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
+#: ../src/verbs.cpp:2166
+msgid "Paste _Style"
+msgstr "Astepay _Ylestay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
-msgid "Transformation matrix element B"
-msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
+#: ../src/verbs.cpp:2167
+msgid "Apply the style of the copied object to selection"
+msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
-msgid "Transformation matrix element C"
-msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
+#: ../src/verbs.cpp:2169
+msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
+msgstr ""
+"Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
-msgid "Transformation matrix element D"
-msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
+#: ../src/verbs.cpp:2170
+msgid "Paste _Width"
+msgstr "Astepay _Idthway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
-msgid "Transformation matrix element E"
-msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
+#: ../src/verbs.cpp:2171
+msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
+msgstr ""
+"Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
+"opiedcay objectway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
-msgid "Transformation matrix element F"
-msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
+#: ../src/verbs.cpp:2172
+msgid "Paste _Height"
+msgstr "Astepay _Eighthay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
-msgid ""
-"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
-"edit the current absolute position directly"
+#: ../src/verbs.cpp:2173
+msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
-"ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
-"irectlyday"
+"Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
+"opiedcay objectway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
-msgid "Scale proportionally"
-msgstr "Alescay oportionallypray"
+#: ../src/verbs.cpp:2174
+msgid "Paste Size Separately"
+msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
-msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
+#: ../src/verbs.cpp:2175
+msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
+"Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
+"opiedcay objectway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
-msgid "Apply to each _object separately"
-msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
+#: ../src/verbs.cpp:2176
+msgid "Paste Width Separately"
+msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
+#: ../src/verbs.cpp:2177
 msgid ""
 msgid ""
-"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
-"transform the selection as a whole"
+"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
+"object"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
-"eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
+"Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
+"idthway ofway ethay opiedcay objectway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
-msgid "Edit c_urrent matrix"
-msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
+#: ../src/verbs.cpp:2178
+msgid "Paste Height Separately"
+msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
+#: ../src/verbs.cpp:2179
 msgid ""
 msgid ""
-"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
-"this matrix"
+"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
+"object"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
-"ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
+"Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
+"eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
-msgid "_Move"
-msgstr "Ove_may"
+#: ../src/verbs.cpp:2180
+msgid "Paste _In Place"
+msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
-msgid "_Scale"
-msgstr "Ale_scay"
+#: ../src/verbs.cpp:2181
+msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
+msgstr ""
+"Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
-msgid "_Rotate"
-msgstr "Otate_ray"
+#: ../src/verbs.cpp:2182
+#, fuzzy
+msgid "Paste Path _Effect"
+msgstr "Astepay exttay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
-msgid "Ske_w"
-msgstr "E_wskay"
+#: ../src/verbs.cpp:2183
+#, fuzzy
+msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
+msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
-msgid "Matri_x"
-msgstr "Atri_xmay"
+#: ../src/verbs.cpp:2184
+msgid "_Delete"
+msgstr "Elete_day"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:141
-msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
-msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
+#: ../src/verbs.cpp:2185
+msgid "Delete selection"
+msgstr "Eleteday electionsay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:148
-msgid "Apply transformation to selection"
-msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
+#: ../src/verbs.cpp:2186
+msgid "Duplic_ate"
+msgstr "Uplic_ateday"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2187
+msgid "Duplicate selected objects"
+msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
-msgid "_Use SSL"
-msgstr "_Useway SSL"
+#: ../src/verbs.cpp:2188
+msgid "Create Clo_ne"
+msgstr "Eatecray O_neclay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
-msgid "_Register"
-msgstr "Egister_ray"
+#: ../src/verbs.cpp:2189
+msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
+msgstr ""
+"Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
+"electedsay objectway"
 
 
-#. Construct dialog interface
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:76
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Erversay:"
+#: ../src/verbs.cpp:2190
+msgid "Unlin_k Clone"
+msgstr "Unlin_kway Oneclay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:77
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Usernameway:"
+#: ../src/verbs.cpp:2191
+msgid ""
+"Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
+"object"
+msgstr ""
+"Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
+"itway intoway a andalonestay objectway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Asswordpay:"
+#: ../src/verbs.cpp:2192
+msgid "Select _Original"
+msgstr "Electsay _Originalway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79
-msgid "P_ort:"
-msgstr "_Ortpay:"
+#: ../src/verbs.cpp:2193
+msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
+msgstr ""
+"Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
 
 
-#. Buttons
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:114
-msgid "Connect"
-msgstr "Onnectcay"
+#. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
+#: ../src/verbs.cpp:2195
+#, fuzzy
+msgid "Objects to _Marker"
+msgstr "Objectsway otay atternpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:145
-msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
-msgstr "Establishingway onnectioncay otay Abberjay erversay <b>%1</b>"
+#: ../src/verbs.cpp:2196
+#, fuzzy
+msgid "Convert selection to a line marker"
+msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:172
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:217
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:255
-msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
-msgstr ""
-"Ailedfay otay establishway onnectioncay otay Abberjay erversay <b>%1</b>"
+#. TRANSLATORS: Convert selection to a collection of guidelines
+#: ../src/verbs.cpp:2198
+#, fuzzy
+msgid "Objects to Gu_ides"
+msgstr "Objectsway otay atternpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:210
-msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
+#: ../src/verbs.cpp:2199
+msgid ""
+"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
+"edges"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Establishingway onnectioncay otay Abberjay erversay <b>%1</b> asway userway "
-"<b>%2</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222
-msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
-msgstr ""
-"Authenticationway ailedfay onway Abberjay erversay <b>%1</b> asway <b>%2</b>"
+#. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
+#: ../src/verbs.cpp:2201
+msgid "Objects to Patter_n"
+msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265
-msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
+#: ../src/verbs.cpp:2202
+msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"SSL initializationway ailedfay enwhay onnectingcay otay Abberjay erversay <b>"
-"%1</b>"
+"Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:233
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:271
-msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
-msgstr "Onnectedcay otay Abberjay erversay <b>%1</b> asway <b>%2</b>"
+#. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
+#: ../src/verbs.cpp:2204
+msgid "Pattern to _Objects"
+msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
-msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
-msgstr ""
-"Egistrationray ailedfay onway Abberjay erversay <b>%1</b> asway <b>%2</b>"
+#: ../src/verbs.cpp:2205
+msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
+msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
 
 
-#. Construct labels
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:75
-msgid "Chatroom _name:"
-msgstr "Atroomchay _amenay:"
+#: ../src/verbs.cpp:2206
+msgid "Clea_r All"
+msgstr "Ea_rclay Allway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
-msgid "Chatroom _server:"
-msgstr "Atroomchay _erversay:"
+#: ../src/verbs.cpp:2207
+msgid "Delete all objects from document"
+msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
-msgid "Chatroom _password:"
-msgstr "Atroomchay _asswordpay:"
+#: ../src/verbs.cpp:2208
+msgid "Select Al_l"
+msgstr "Electsay Al_lway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
-msgid "Chatroom _handle:"
-msgstr "Atroomchay _andlehay:"
+#: ../src/verbs.cpp:2209
+msgid "Select all objects or all nodes"
+msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
 
 
-#. Button setup and callback registration
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:102
-msgid "Connect to chatroom"
-msgstr "Onnectcay otay atroomchay"
+#: ../src/verbs.cpp:2210
+msgid "Select All in All La_yers"
+msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:137
-msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
+#: ../src/verbs.cpp:2211
+msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ynchronizingsay ithway atroomchay <b>%1@%2</b> usingway ethay andlehay <b>%"
-"3</b>"
-
-#. Construct dialog interface
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
-msgid "_User's Jabber ID:"
-msgstr "_Userway's Abberjay IDWAY:"
+"Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
 
 
-#. Buttons
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
-msgid "_Invite user"
-msgstr "_Inviteway userway"
+#: ../src/verbs.cpp:2212
+msgid "In_vert Selection"
+msgstr "In_vertway Electionsay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
-msgid "_Cancel"
-msgstr "Ancel_cay"
+#: ../src/verbs.cpp:2213
+msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
+msgstr ""
+"Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
+"everythingway elseway)"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
-msgid "Buddy List"
-msgstr "Uddybay Istlay"
+#: ../src/verbs.cpp:2214
+msgid "Invert in All Layers"
+msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
-msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
-msgstr "Endingsay iteboardwhay invitationway otay <b>%1</b>"
+#: ../src/verbs.cpp:2215
+msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
+msgstr ""
+"Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
 
 
-#. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
-#. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
-#. File menu
-#. Edit menu
-#. View menu
-#. Layer menu
-#. Object menu
-#. Path menu
-#. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
-#. Text menu
-#. About menu
-#. Tools toolbox
-#. Select Tool controls
-#. Node Tool controls
-#. Calligraphy Tool controls
-#. Session playback controls
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:43 ../src/ui/stock-items.cpp:44
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:59 ../src/ui/stock-items.cpp:60
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:89 ../src/ui/stock-items.cpp:90
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:105 ../src/ui/stock-items.cpp:106
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:127 ../src/ui/stock-items.cpp:128
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:147
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:148 ../src/ui/stock-items.cpp:149
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:153
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:154 ../src/ui/stock-items.cpp:155
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:158 ../src/ui/stock-items.cpp:159
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:172 ../src/ui/stock-items.cpp:173
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:178 ../src/ui/stock-items.cpp:179
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:191
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:337 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:342
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:350 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:355
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:360 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:365
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:370 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:375
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:388 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:393
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:407 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:411
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:415 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:419
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:423 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:427
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:441 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:445
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:449 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:480
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:489 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:493
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:497 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:501
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:505 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:509
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:513 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:517
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:521 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:525
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:529 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:626
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:635 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:639
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:643 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:647
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:651 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:655
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:659 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:663
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:667 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:671
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:675 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:679
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:683 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:687
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:691 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:695
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:706
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:710 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:760
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:765 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:801
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:806 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:811
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:819
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:823 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:827
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:831 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:835
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:839 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:843
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:847 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:860
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:864 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:877
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:881 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:885
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:889 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:893
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:897 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:901
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:905 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:909
-msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
-msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
+#: ../src/verbs.cpp:2216
+msgid "Select Next"
+msgstr "Electsay Extnay"
 
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:994
-msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
-msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
+#: ../src/verbs.cpp:2217
+msgid "Select next object or node"
+msgstr "Electsay extnay objectway orway odenay"
 
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1053 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:243
-msgid "Zoom drawing if window size changes"
-msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
+#: ../src/verbs.cpp:2218
+msgid "Select Previous"
+msgstr "Electsay Eviouspray"
 
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:297
-msgid "Cursor coordinates"
-msgstr "Ursorcay oordinatescay"
+#: ../src/verbs.cpp:2219
+msgid "Select previous object or node"
+msgstr "Electsay eviouspray objectway orway odenay"
 
 
-#. display the initial welcome message in the statusbar
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1091 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:329
-msgid ""
-"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
-"use selector (arrow) to move or transform them."
-msgstr ""
-"<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
-"eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
-"ansformtray emthay."
+#: ../src/verbs.cpp:2220
+msgid "D_eselect"
+msgstr "_Eselectday"
 
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1193 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:540
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
-"closing?</span>\n"
-"\n"
-"If you close without saving, your changes will be discarded."
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
-"\" eforebay osingclay?</span>\n"
-"\n"
-"Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
-"iscardedday."
+#: ../src/verbs.cpp:2221
+msgid "Deselect any selected objects or nodes"
+msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
 
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1204 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1251
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:556 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:620
-msgid "Close _without saving"
-msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
+#: ../src/verbs.cpp:2222 ../src/widgets/toolbox.cpp:1099
+#, fuzzy
+msgid "Next Path Effect Parameter"
+msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
 
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1239 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:603
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
-"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
-"\n"
-"Do you want to save this file in another format?"
+#: ../src/verbs.cpp:2223 ../src/widgets/toolbox.cpp:1100
+msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
-"ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
-"\n"
-"Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
-
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
-msgid "tiny"
-msgstr "inytay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
-msgid "small"
-msgstr "allsmay"
+#. Selection
+#: ../src/verbs.cpp:2226
+msgid "Raise to _Top"
+msgstr "Aiseray otay Op_tay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
-msgid "medium"
-msgstr "ediummay"
+#: ../src/verbs.cpp:2227
+msgid "Raise selection to top"
+msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
-msgid "large"
-msgstr "argelay"
+#: ../src/verbs.cpp:2228
+msgid "Lower to _Bottom"
+msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
-msgid "huge"
-msgstr "ugehay"
+#: ../src/verbs.cpp:2229
+msgid "Lower selection to bottom"
+msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
-msgid "List"
-msgstr "Istlay"
+#: ../src/verbs.cpp:2230
+msgid "_Raise"
+msgstr "_Aiseray"
 
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
-msgid "Wrap"
-msgstr "Apwray"
+#: ../src/verbs.cpp:2231
+msgid "Raise selection one step"
+msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
-msgid "Proprietary"
-msgstr "Oprietarypray"
+#: ../src/verbs.cpp:2232
+msgid "_Lower"
+msgstr "_Owerlay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:89
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:104
-msgid "F:"
-msgstr "F:"
+#: ../src/verbs.cpp:2233
+msgid "Lower selection one step"
+msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:90
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
-msgid "S:"
-msgstr "S:"
+#: ../src/verbs.cpp:2234
+msgid "_Group"
+msgstr "Oup_gray"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:91
-msgid "O:"
-msgstr "O:"
+#: ../src/verbs.cpp:2235
+msgid "Group selected objects"
+msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:131
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
+#: ../src/verbs.cpp:2237
+msgid "Ungroup selected groups"
+msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:134
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:971
-msgid "Nothing selected"
-msgstr "Othingnay electedsay"
+#: ../src/verbs.cpp:2239
+msgid "_Put on Path"
+msgstr "_Utpay onway Athpay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
-msgid "No fill"
-msgstr "Onay illfay"
+#: ../src/verbs.cpp:2241
+msgid "_Remove from Path"
+msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
-msgid "No stroke"
-msgstr "Onay okestray"
+#: ../src/verbs.cpp:2243
+msgid "Remove Manual _Kerns"
+msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:141
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176
-msgid "Pattern"
-msgstr "Atternpay"
+#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
+#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
+#: ../src/verbs.cpp:2246
+msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
+msgstr ""
+"Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
+"objectway"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872
-msgid "Pattern fill"
-msgstr "Atternpay illfay"
+#: ../src/verbs.cpp:2248
+msgid "_Union"
+msgstr "_Unionway"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294
-msgid "Pattern stroke"
-msgstr "Atternpay okestray"
+#: ../src/verbs.cpp:2249
+msgid "Create union of selected paths"
+msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284
-msgid "L Gradient"
-msgstr "L Adientgray"
+#: ../src/verbs.cpp:2250
+msgid "_Intersection"
+msgstr "_Intersectionway"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
-msgid "Linear gradient fill"
-msgstr "Inearlay adientgray illfay"
+#: ../src/verbs.cpp:2251
+msgid "Create intersection of selected paths"
+msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
-msgid "Linear gradient stroke"
-msgstr "Inearlay adientgray okestray"
+#: ../src/verbs.cpp:2252
+msgid "_Difference"
+msgstr "Ifference_day"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:288
-msgid "R Gradient"
-msgstr "R Adientgray"
+#: ../src/verbs.cpp:2253
+msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
+msgstr ""
+"Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
-msgid "Radial gradient fill"
-msgstr "Adialray adientgray illfay"
+#: ../src/verbs.cpp:2254
+msgid "E_xclusion"
+msgstr "E_xclusionway"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
-msgid "Radial gradient stroke"
-msgstr "Adialray adientgray okestray"
+#: ../src/verbs.cpp:2255
+msgid ""
+"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
+"path)"
+msgstr ""
+"Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
+"elongbay otay onlyway oneway athpay)"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
-msgid "Different"
-msgstr "Ifferentday"
+#: ../src/verbs.cpp:2256
+msgid "Di_vision"
+msgstr "I_visionday"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
-msgid "Different fills"
-msgstr "Ifferentday illsfay"
+#: ../src/verbs.cpp:2257
+msgid "Cut the bottom path into pieces"
+msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
-msgid "Different strokes"
-msgstr "Ifferentday okesstray"
+#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
+#. Advanced tutorial for more info
+#: ../src/verbs.cpp:2260
+msgid "Cut _Path"
+msgstr "Utcay Ath_pay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
-msgid "Unset"
-msgstr "Unsetway"
+#: ../src/verbs.cpp:2261
+msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
+msgstr ""
+"Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
 
 
-#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
-msgid "Unset fill"
-msgstr "Unsetway illfay"
+#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
+#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
+#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
+#: ../src/verbs.cpp:2265
+msgid "Outs_et"
+msgstr "Outs_etway"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
-msgid "Unset stroke"
-msgstr "Unsetway okestray"
+#: ../src/verbs.cpp:2266
+msgid "Outset selected paths"
+msgstr "Outsetway electedsay athspay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167
-msgid "Flat color fill"
-msgstr "Atflay olorcay illfay"
+#: ../src/verbs.cpp:2268
+msgid "O_utset Path by 1 px"
+msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167
-msgid "Flat color stroke"
-msgstr "Atflay olorcay okestray"
+#: ../src/verbs.cpp:2269
+msgid "Outset selected paths by 1 px"
+msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
 
 
-#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
-msgid "<b>a</b>"
-msgstr "<b>a</b>"
+#: ../src/verbs.cpp:2271
+msgid "O_utset Path by 10 px"
+msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
-msgid "Fill is averaged over selected objects"
-msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
+#: ../src/verbs.cpp:2272
+msgid "Outset selected paths by 10 px"
+msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
-msgid "Stroke is averaged over selected objects"
-msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
+#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
+#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
+#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
+#: ../src/verbs.cpp:2276
+msgid "I_nset"
+msgstr "I_nsetway"
 
 
-#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:176
-msgid "<b>m</b>"
-msgstr "<b>m</b>"
+#: ../src/verbs.cpp:2277
+msgid "Inset selected paths"
+msgstr "Insetway electedsay athspay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179
-msgid "Multiple selected objects have the same fill"
-msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
+#: ../src/verbs.cpp:2279
+msgid "I_nset Path by 1 px"
+msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179
-msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
-msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
+#: ../src/verbs.cpp:2280
+msgid "Inset selected paths by 1 px"
+msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
-msgid "Edit fill..."
-msgstr "Editway illfay..."
+#: ../src/verbs.cpp:2282
+msgid "I_nset Path by 10 px"
+msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
-msgid "Edit stroke..."
-msgstr "Editway okestray..."
+#: ../src/verbs.cpp:2283
+msgid "Inset selected paths by 10 px"
+msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
-msgid "Last set color"
-msgstr "Astlay etsay olorcay"
+#: ../src/verbs.cpp:2285
+msgid "D_ynamic Offset"
+msgstr "_Ynamicday Offsetway"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
-msgid "Last selected color"
-msgstr "Astlay electedsay olorcay"
+#: ../src/verbs.cpp:2285
+msgid "Create a dynamic offset object"
+msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:197
-msgid "White"
-msgstr "Itewhay"
+#: ../src/verbs.cpp:2287
+msgid "_Linked Offset"
+msgstr "_Inkedlay Offsetway"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
-msgid "Black"
-msgstr "Ackblay"
+#: ../src/verbs.cpp:2288
+msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
+msgstr ""
+"Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
+"athpay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
-msgid "Copy color"
-msgstr "Opycay olorcay"
+#: ../src/verbs.cpp:2290
+msgid "_Stroke to Path"
+msgstr "_Okestray otay Athpay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209
-msgid "Paste color"
-msgstr "Astepay olorcay"
+#: ../src/verbs.cpp:2291
+msgid "Convert selected object's stroke to paths"
+msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:213
-msgid "Swap fill and stroke"
-msgstr "Apsway illfay andway okestray"
+#: ../src/verbs.cpp:2292
+msgid "Si_mplify"
+msgstr "I_mplifysay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
-msgid "Make fill opaque"
-msgstr "Akemay illfay opaqueway"
+#: ../src/verbs.cpp:2293
+msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
+msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
-msgid "Make stroke opaque"
-msgstr "Akemay okestray opaqueway"
+#: ../src/verbs.cpp:2294
+msgid "_Reverse"
+msgstr "Everse_ray"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
-msgid "Remove fill"
-msgstr "Emoveray illfay"
+#: ../src/verbs.cpp:2295
+msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
+msgstr ""
+"Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
+"ippingflay arkersmay)"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
-msgid "Remove stroke"
-msgstr "Emoveray okestray"
+#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
+#: ../src/verbs.cpp:2297
+msgid "_Trace Bitmap..."
+msgstr "_Acetray Itmapbay..."
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
-msgid "Remove"
-msgstr "Emoveray"
+#: ../src/verbs.cpp:2298
+msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
+msgstr ""
+"Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:977
-msgid "Master opacity"
-msgstr "Astermay opacityway"
+#: ../src/verbs.cpp:2299
+msgid "_Make a Bitmap Copy"
+msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1007
-#, c-format
-msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
-msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
+#: ../src/verbs.cpp:2300
+msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
+msgstr ""
+"Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
+"ocumentday"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1011
-msgid " (averaged)"
-msgstr " (averagedway)"
+#: ../src/verbs.cpp:2301
+msgid "_Combine"
+msgstr "Ombine_cay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1039
-msgid "0 (transparent)"
-msgstr "0 (ansparenttray)"
+#: ../src/verbs.cpp:2302
+msgid "Combine several paths into one"
+msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1063
-msgid "1.0 (opaque)"
-msgstr "1.0 (opaqueway)"
+#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
+#. Advanced tutorial for more info
+#: ../src/verbs.cpp:2305
+msgid "Break _Apart"
+msgstr "Eakbray _Apartway"
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:198
-msgid "P_age size:"
-msgstr "_Agepay izesay:"
+#: ../src/verbs.cpp:2306
+msgid "Break selected paths into subpaths"
+msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:228
-msgid "Page orientation:"
-msgstr "Agepay orientationway:"
+#: ../src/verbs.cpp:2307
+#, fuzzy
+msgid "Rows and Columns..."
+msgstr "Owsray, olumnscay: "
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
-msgid "_Landscape"
-msgstr "Andscape_lay"
+#: ../src/verbs.cpp:2308
+#, fuzzy
+msgid "Arrange selected objects in a table"
+msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
-msgid "_Portrait"
-msgstr "Ortrait_pay"
+#. Layer
+#: ../src/verbs.cpp:2310
+msgid "_Add Layer..."
+msgstr "_Addway Ayerlay..."
 
 
-#. Custom paper frame
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:239
-msgid "Custom size"
-msgstr "Ustomcay izesay"
+#: ../src/verbs.cpp:2311
+msgid "Create a new layer"
+msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:246
-msgid "_Fit page to selection"
-msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
+#: ../src/verbs.cpp:2312
+msgid "Re_name Layer..."
+msgstr "E_nameray Ayerlay..."
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247
-msgid ""
-"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
-"is no selection"
-msgstr ""
-"Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
-"entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
+#: ../src/verbs.cpp:2313
+msgid "Rename the current layer"
+msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
-msgid "U_nits:"
-msgstr "U_nitsway:"
+#: ../src/verbs.cpp:2314
+msgid "Switch to Layer Abov_e"
+msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
-msgid "Width of paper"
-msgstr "Idthway ofway aperpay"
+#: ../src/verbs.cpp:2315
+msgid "Switch to the layer above the current"
+msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:258
-msgid "_Height:"
-msgstr "_Eighthay:"
+#: ../src/verbs.cpp:2316
+msgid "Switch to Layer Belo_w"
+msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:258
-msgid "Height of paper"
-msgstr "Eighthay ofway aperpay"
+#: ../src/verbs.cpp:2317
+msgid "Switch to the layer below the current"
+msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
-#, c-format
-msgid "Stroke width: %.5g%s"
-msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
+#: ../src/verbs.cpp:2318
+msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
+msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
 
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
-#, c-format
-msgid "O:%.3g"
-msgstr "O:%.3g"
+#: ../src/verbs.cpp:2319
+msgid "Move selection to the layer above the current"
+msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:343
-#, c-format
-msgid "O:.%d"
-msgstr "O:.%d"
+#: ../src/verbs.cpp:2320
+msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
+msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:348
-#, c-format
-msgid "Opacity: %.3g"
-msgstr "Opacityway: %.3g"
+#: ../src/verbs.cpp:2321
+msgid "Move selection to the layer below the current"
+msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
 
 
-#. TODO: annotate
-#: ../src/verbs.cpp:1093
-msgid "Moved to next layer."
-msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
+#: ../src/verbs.cpp:2322
+msgid "Layer to _Top"
+msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1095
-msgid "Cannot move past last layer."
-msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
+#: ../src/verbs.cpp:2323
+msgid "Raise the current layer to the top"
+msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
 
 
-#. TODO: annotate
-#: ../src/verbs.cpp:1105
-msgid "Moved to previous layer."
-msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
+#: ../src/verbs.cpp:2324
+msgid "Layer to _Bottom"
+msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1107
-msgid "Cannot move past first layer."
-msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
+#: ../src/verbs.cpp:2325
+msgid "Lower the current layer to the bottom"
+msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1124 ../src/verbs.cpp:1208
-msgid "No current layer."
-msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
+#: ../src/verbs.cpp:2326
+msgid "_Raise Layer"
+msgstr "_Aiseray Ayerlay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1153 ../src/verbs.cpp:1157
-#, c-format
-msgid "Raised layer <b>%s</b>."
-msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
+#: ../src/verbs.cpp:2327
+msgid "Raise the current layer"
+msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1154
-msgid "Layer to Top"
-msgstr "Ayerlay otay Optay"
+#: ../src/verbs.cpp:2328
+msgid "_Lower Layer"
+msgstr "_Owerlay Ayerlay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1158
-msgid "Raise Layer"
-msgstr "Aiseray Ayerlay"
+#: ../src/verbs.cpp:2329
+msgid "Lower the current layer"
+msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1161 ../src/verbs.cpp:1165
-#, c-format
-msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
-msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
+#: ../src/verbs.cpp:2330
+msgid "_Delete Current Layer"
+msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1162
-msgid "Layer to Bottom"
-msgstr "Ayerlay otay Ottombay"
+#: ../src/verbs.cpp:2331
+msgid "Delete the current layer"
+msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1166
-msgid "Lower Layer"
-msgstr "Owerlay Ayerlay"
+#. Object
+#: ../src/verbs.cpp:2334
+msgid "Rotate _90&#176; CW"
+msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1175
-msgid "Cannot move layer any further."
-msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
+#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
+#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
+#: ../src/verbs.cpp:2337
+#, fuzzy
+msgid "Rotate selection 90° clockwise"
+msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1203
-msgid "Delete layer"
-msgstr "Eleteday ayerlay"
+#: ../src/verbs.cpp:2338
+msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
+msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
 
 
-#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
-#: ../src/verbs.cpp:1206
-msgid "Deleted layer."
-msgstr "Eletedday ayerlay."
+#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
+#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
+#: ../src/verbs.cpp:2341
+#, fuzzy
+msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
+msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1263
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr "Ipflay orizontallyhay"
+#: ../src/verbs.cpp:2342
+msgid "Remove _Transformations"
+msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1272
-msgid "Flip vertically"
-msgstr "Ipflay erticallyvay"
+#: ../src/verbs.cpp:2343
+msgid "Remove transformations from object"
+msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
 
 
-#. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then
-#. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code);
-#. otherwise leave as "keys.svg".
-#: ../src/verbs.cpp:1641
-msgid "keys.svg"
-msgstr "keys.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2344
+msgid "_Object to Path"
+msgstr "_Objectway otay Athpay"
 
 
-#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
-#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
-#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
-#: ../src/verbs.cpp:1677
-msgid "tutorial-basic.svg"
-msgstr "tutorial-basic.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2345
+msgid "Convert selected object to path"
+msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
 
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1681
-msgid "tutorial-shapes.svg"
-msgstr "tutorial-shapes.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2346
+msgid "_Flow into Frame"
+msgstr "_Owflay intoway Amefray"
 
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1685
-msgid "tutorial-advanced.svg"
-msgstr "tutorial-advanced.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2347
+msgid ""
+"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
+"frame object"
+msgstr ""
+"Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
+"exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
 
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1689
-msgid "tutorial-tracing.svg"
-msgstr "tutorial-tracing.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2348
+msgid "_Unflow"
+msgstr "_Unflowway"
 
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1693
-msgid "tutorial-calligraphy.svg"
-msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2349
+msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
+msgstr ""
+"Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
 
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1697
-msgid "tutorial-elements.svg"
-msgstr "tutorial-elements.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2350
+msgid "_Convert to Text"
+msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
 
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1701
-msgid "tutorial-tips.svg"
-msgstr "tutorial-basic.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2351
+msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
+msgstr ""
+"Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
+"appearanceway)"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1933
-msgid "Does nothing"
-msgstr "Oesday othingnay"
+#: ../src/verbs.cpp:2353
+msgid "Flip _Horizontal"
+msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
 
 
-#. File
-#: ../src/verbs.cpp:1936
-msgid "Default"
-msgstr "Efaultday"
+#: ../src/verbs.cpp:2353
+msgid "Flip selected objects horizontally"
+msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1936
-msgid "Create new document from the default template"
-msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
+#: ../src/verbs.cpp:2356
+msgid "Flip _Vertical"
+msgstr "Ipflay Ertical_vay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1938
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Openway..."
+#: ../src/verbs.cpp:2356
+msgid "Flip selected objects vertically"
+msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1939
-msgid "Open an existing document"
-msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
+#: ../src/verbs.cpp:2359
+msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
+msgstr ""
+"Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
+"askmay)"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1940
-msgid "Re_vert"
-msgstr "E_vertray"
+#: ../src/verbs.cpp:2360 ../src/verbs.cpp:2364
+msgid "_Release"
+msgstr "Elease_ray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1941
-msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
+#: ../src/verbs.cpp:2361
+msgid "Remove mask from selection"
+msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2363
+msgid ""
+"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
-"illway ebay ostlay)"
+"Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
+"objectway asway ippingclay athpay)"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1942
-msgid "_Save"
-msgstr "Ave_say"
+#: ../src/verbs.cpp:2365
+msgid "Remove clipping path from selection"
+msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
+
+#. Tools
+#: ../src/verbs.cpp:2368
+msgid "Select"
+msgstr "Electsay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1942
-msgid "Save document"
-msgstr "Avesay ocumentday"
+#: ../src/verbs.cpp:2369
+msgid "Select and transform objects"
+msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1944
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Avesay _Asway..."
+#: ../src/verbs.cpp:2370
+msgid "Node Edit"
+msgstr "Odenay Editway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1945
-msgid "Save document under a new name"
-msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
+#: ../src/verbs.cpp:2371
+#, fuzzy
+msgid "Edit paths by nodes"
+msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1946
-msgid "_Print..."
-msgstr "_Intpray..."
+#: ../src/verbs.cpp:2373
+msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1946
-msgid "Print document"
-msgstr "Intpray ocumentday"
+#: ../src/verbs.cpp:2375
+msgid "Create rectangles and squares"
+msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
-#: ../src/verbs.cpp:1949
-msgid "Vac_uum Defs"
-msgstr "Ac_uumvay Efsday"
+#: ../src/verbs.cpp:2377
+#, fuzzy
+msgid "Create 3D boxes"
+msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1949
-msgid ""
-"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
-"defs&gt; of the document"
-msgstr ""
-"Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
-"athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
+#: ../src/verbs.cpp:2379
+msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
+msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1951
-msgid "Print _Direct"
-msgstr "Intpray Irect_day"
+#: ../src/verbs.cpp:2381
+msgid "Create stars and polygons"
+msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1952
-msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
-msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
+#: ../src/verbs.cpp:2383
+msgid "Create spirals"
+msgstr "Eatecray iralsspay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1953
-msgid "Print Previe_w"
-msgstr "Intpray Evie_wpray"
+#: ../src/verbs.cpp:2385
+msgid "Draw freehand lines"
+msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1954
-msgid "Preview document printout"
-msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
+#: ../src/verbs.cpp:2387
+msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
+msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1955
-msgid "_Import..."
-msgstr "_Importway..."
+#: ../src/verbs.cpp:2389
+#, fuzzy
+msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
+msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1956
-msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
-msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
+#: ../src/verbs.cpp:2391
+msgid "Create and edit text objects"
+msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1957
-msgid "_Export Bitmap..."
-msgstr "_Exportway Itmapbay..."
+#: ../src/verbs.cpp:2393
+msgid "Create and edit gradients"
+msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1958
-msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
-msgstr ""
-"Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
+#: ../src/verbs.cpp:2395
+msgid "Zoom in or out"
+msgstr "Oomzay inway orway outway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1959
-msgid "N_ext Window"
-msgstr "_Extnay Indowway"
+#: ../src/verbs.cpp:2397
+#, fuzzy
+msgid "Pick colors from image"
+msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1960
-msgid "Switch to the next document window"
-msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
+#: ../src/verbs.cpp:2399
+#, fuzzy
+msgid "Create diagram connectors"
+msgstr "Eatecray onnectorscay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1961
-msgid "P_revious Window"
-msgstr "_Eviouspray Indowway"
+#: ../src/verbs.cpp:2401
+msgid "Fill bounded areas"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1962
-msgid "Switch to the previous document window"
-msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
+#. Tool prefs
+#: ../src/verbs.cpp:2404
+msgid "Selector Preferences"
+msgstr "Electorsay Eferencespray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1963
-msgid "_Close"
-msgstr "Ose_clay"
+#: ../src/verbs.cpp:2405
+msgid "Open Preferences for the Selector tool"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1964
-msgid "Close this document window"
-msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
+#: ../src/verbs.cpp:2406
+msgid "Node Tool Preferences"
+msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1965
-msgid "_Quit"
-msgstr "It_quay"
+#: ../src/verbs.cpp:2407
+msgid "Open Preferences for the Node tool"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1965
-msgid "Quit Inkscape"
-msgstr "Itquay Inkscape"
+#: ../src/verbs.cpp:2408
+#, fuzzy
+msgid "Tweak Tool Preferences"
+msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1968
-msgid "Undo last action"
-msgstr "Undoway astlay actionway"
+#: ../src/verbs.cpp:2409
+#, fuzzy
+msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1971
-msgid "Do again the last undone action"
-msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
+#: ../src/verbs.cpp:2410
+msgid "Rectangle Preferences"
+msgstr "Ectangleray Eferencespray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1972
-msgid "Cu_t"
-msgstr "U_tcay"
+#: ../src/verbs.cpp:2411
+msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1973
-msgid "Cut selection to clipboard"
-msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
+#: ../src/verbs.cpp:2412
+#, fuzzy
+msgid "3D Box Preferences"
+msgstr "Exttay Eferencespray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1974
-msgid "_Copy"
-msgstr "Opy_cay"
+#: ../src/verbs.cpp:2413
+#, fuzzy
+msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1975
-msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
+#: ../src/verbs.cpp:2414
+msgid "Ellipse Preferences"
+msgstr "Ellipseway Eferencespray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1976
-msgid "_Paste"
-msgstr "Aste_pay"
+#: ../src/verbs.cpp:2415
+msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1977
-msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
-msgstr ""
-"Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
-"exttay"
+#: ../src/verbs.cpp:2416
+msgid "Star Preferences"
+msgstr "Arstay Eferencespray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1978
-msgid "Paste _Style"
-msgstr "Astepay _Ylestay"
+#: ../src/verbs.cpp:2417
+msgid "Open Preferences for the Star tool"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1979
-msgid "Apply the style of the copied object to selection"
-msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
+#: ../src/verbs.cpp:2418
+msgid "Spiral Preferences"
+msgstr "Iralspay Eferencespray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1981
-msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
-msgstr ""
-"Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
+#: ../src/verbs.cpp:2419
+msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1982
-msgid "Paste _Width"
-msgstr "Astepay _Idthway"
+#: ../src/verbs.cpp:2420
+msgid "Pencil Preferences"
+msgstr "Encilpay Eferencespray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1983
-msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
-msgstr ""
-"Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
-"opiedcay objectway"
+#: ../src/verbs.cpp:2421
+msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1984
-msgid "Paste _Height"
-msgstr "Astepay _Eighthay"
+#: ../src/verbs.cpp:2422
+msgid "Pen Preferences"
+msgstr "Enpay Eferencespray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1985
-msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
-msgstr ""
-"Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
-"opiedcay objectway"
+#: ../src/verbs.cpp:2423
+msgid "Open Preferences for the Pen tool"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1986
-msgid "Paste Size Separately"
-msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
+#: ../src/verbs.cpp:2424
+msgid "Calligraphic Preferences"
+msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1987
-msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
-msgstr ""
-"Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
-"opiedcay objectway"
+#: ../src/verbs.cpp:2425
+msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1988
-msgid "Paste Width Separately"
-msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
+#: ../src/verbs.cpp:2426
+msgid "Text Preferences"
+msgstr "Exttay Eferencespray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1989
-msgid ""
-"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
-"object"
-msgstr ""
-"Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
-"idthway ofway ethay opiedcay objectway"
+#: ../src/verbs.cpp:2427
+msgid "Open Preferences for the Text tool"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1990
-msgid "Paste Height Separately"
-msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
+#: ../src/verbs.cpp:2428
+msgid "Gradient Preferences"
+msgstr "Adientgray Eferencespray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1991
-msgid ""
-"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
-"object"
-msgstr ""
-"Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
-"eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
+#: ../src/verbs.cpp:2429
+msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1992
-msgid "Paste _In Place"
-msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
+#: ../src/verbs.cpp:2430
+msgid "Zoom Preferences"
+msgstr "Oomzay Eferencespray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1993
-msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
-msgstr ""
-"Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
+#: ../src/verbs.cpp:2431
+msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1994
-msgid "_Delete"
-msgstr "Elete_day"
+#: ../src/verbs.cpp:2432
+msgid "Dropper Preferences"
+msgstr "Opperdray Eferencespray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1995
-msgid "Delete selection"
-msgstr "Eleteday electionsay"
+#: ../src/verbs.cpp:2433
+msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1996
-msgid "Duplic_ate"
-msgstr "Uplic_ateday"
+#: ../src/verbs.cpp:2434
+msgid "Connector Preferences"
+msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1997
-msgid "Duplicate selected objects"
-msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
+#: ../src/verbs.cpp:2435
+msgid "Open Preferences for the Connector tool"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1998
-msgid "Create Clo_ne"
-msgstr "Eatecray O_neclay"
+#: ../src/verbs.cpp:2436
+#, fuzzy
+msgid "Paint Bucket Preferences"
+msgstr "Adientgray Eferencespray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1999
-msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
-msgstr ""
-"Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
-"electedsay objectway"
+#: ../src/verbs.cpp:2437
+#, fuzzy
+msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2000
-msgid "Unlin_k Clone"
-msgstr "Unlin_kway Oneclay"
+#. Zoom/View
+#: ../src/verbs.cpp:2440
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Oomzay Inway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2001
-msgid ""
-"Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
-"object"
-msgstr ""
-"Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
-"itway intoway a andalonestay objectway"
+#: ../src/verbs.cpp:2440
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Oomzay inway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2002
-msgid "Select _Original"
-msgstr "Electsay _Originalway"
+#: ../src/verbs.cpp:2441
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Oomzay Outway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2003
-msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
-msgstr ""
-"Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
+#: ../src/verbs.cpp:2441
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Oomzay outway"
 
 
-#. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
-#: ../src/verbs.cpp:2005
-msgid "Objects to Patter_n"
-msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
+#: ../src/verbs.cpp:2442
+msgid "_Rulers"
+msgstr "Ulers_ray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2442
+msgid "Show or hide the canvas rulers"
+msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2006
-msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
-msgstr ""
-"Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
+#: ../src/verbs.cpp:2443
+msgid "Scroll_bars"
+msgstr "Oll_barsscray"
 
 
-#. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
-#: ../src/verbs.cpp:2008
-msgid "Pattern to _Objects"
-msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
+#: ../src/verbs.cpp:2443
+msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
+msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2009
-msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
-msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
+#: ../src/verbs.cpp:2444
+msgid "_Grid"
+msgstr "Id_gray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2010
-msgid "Clea_r All"
-msgstr "Ea_rclay Allway"
+#: ../src/verbs.cpp:2444
+msgid "Show or hide the grid"
+msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2011
-msgid "Delete all objects from document"
-msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
+#: ../src/verbs.cpp:2445
+msgid "G_uides"
+msgstr "_Uidesgay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2012
-msgid "Select Al_l"
-msgstr "Electsay Al_lway"
+#: ../src/verbs.cpp:2445
+msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
+msgstr ""
+"Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
+"uidegay)"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2013
-msgid "Select all objects or all nodes"
-msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
+#: ../src/verbs.cpp:2447
+msgid "Nex_t Zoom"
+msgstr "Ex_tnay Oomzay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2014
-msgid "Select All in All La_yers"
-msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
+#: ../src/verbs.cpp:2447
+msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
+msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2015
-msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
-msgstr ""
-"Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
+#: ../src/verbs.cpp:2449
+msgid "Pre_vious Zoom"
+msgstr "E_viouspray Oomzay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2016
-msgid "In_vert Selection"
-msgstr "In_vertway Electionsay"
+#: ../src/verbs.cpp:2449
+msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
+msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2017
-msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
-msgstr ""
-"Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
-"everythingway elseway)"
+#: ../src/verbs.cpp:2451
+msgid "Zoom 1:_1"
+msgstr "Oomzay 1:_1"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2018
-msgid "Invert in All Layers"
-msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
+#: ../src/verbs.cpp:2451
+msgid "Zoom to 1:1"
+msgstr "Oomzay otay 1:1"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2019
-msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
-msgstr ""
-"Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
+#: ../src/verbs.cpp:2453
+msgid "Zoom 1:_2"
+msgstr "Oomzay 1:_2"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2020
-msgid "D_eselect"
-msgstr "_Eselectday"
+#: ../src/verbs.cpp:2453
+msgid "Zoom to 1:2"
+msgstr "Oomzay otay 1:2"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2021
-msgid "Deselect any selected objects or nodes"
-msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
+#: ../src/verbs.cpp:2455
+msgid "_Zoom 2:1"
+msgstr "_Oomzay 2:1"
 
 
-#. Selection
-#: ../src/verbs.cpp:2024
-msgid "Raise to _Top"
-msgstr "Aiseray otay Op_tay"
+#: ../src/verbs.cpp:2455
+msgid "Zoom to 2:1"
+msgstr "Oomzay otay 2:1"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2025
-msgid "Raise selection to top"
-msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
+#: ../src/verbs.cpp:2458
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "Ullscreen_fay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2026
-msgid "Lower to _Bottom"
-msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
+#: ../src/verbs.cpp:2458
+msgid "Stretch this document window to full screen"
+msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2027
-msgid "Lower selection to bottom"
-msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
+#: ../src/verbs.cpp:2461
+msgid "Duplic_ate Window"
+msgstr "Uplic_ateday Indowway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2028
-msgid "_Raise"
-msgstr "_Aiseray"
+#: ../src/verbs.cpp:2461
+msgid "Open a new window with the same document"
+msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2029
-msgid "Raise selection one step"
-msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
+#: ../src/verbs.cpp:2463
+msgid "_New View Preview"
+msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2030
-msgid "_Lower"
-msgstr "_Owerlay"
+#: ../src/verbs.cpp:2464
+msgid "New View Preview"
+msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2031
-msgid "Lower selection one step"
-msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
+#. "view_new_preview"
+#: ../src/verbs.cpp:2466
+msgid "_Normal"
+msgstr "Ormal_nay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2032
-msgid "_Group"
-msgstr "Oup_gray"
+#: ../src/verbs.cpp:2467
+msgid "Switch to normal display mode"
+msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2033
-msgid "Group selected objects"
-msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
+#: ../src/verbs.cpp:2468
+msgid "_Outline"
+msgstr "_Outlineway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2035
-msgid "Ungroup selected groups"
-msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
+#: ../src/verbs.cpp:2469
+msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
+msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2037
-msgid "_Put on Path"
-msgstr "_Utpay onway Athpay"
+#: ../src/verbs.cpp:2470
+msgid "_Toggle"
+msgstr "Oggle_tay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2038
-msgid "Put text on path"
-msgstr "Utpay exttay onway athpay"
+#: ../src/verbs.cpp:2471
+msgid "Toggle between normal and outline display modes"
+msgstr "Oggletay etweenbay ormalnay andway outlineway isplayday odesmay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2039
-msgid "_Remove from Path"
-msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
+#: ../src/verbs.cpp:2473
+#, fuzzy
+msgid "Color-managed view"
+msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2040
-msgid "Remove text from path"
-msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
+#: ../src/verbs.cpp:2474
+#, fuzzy
+msgid "Toggle color-managed display for this document window"
+msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2041
-msgid "Remove Manual _Kerns"
-msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
+#: ../src/verbs.cpp:2476
+msgid "Ico_n Preview..."
+msgstr "Ico_nway Eviewpray..."
 
 
-#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
-#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
-#: ../src/verbs.cpp:2044
-msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
+#: ../src/verbs.cpp:2477
+msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
-"objectway"
+"Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
+"esolutionsray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2046
-msgid "_Union"
-msgstr "_Unionway"
+#: ../src/verbs.cpp:2479
+msgid "Zoom to fit page in window"
+msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2047
-msgid "Create union of selected paths"
-msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
+#: ../src/verbs.cpp:2480
+msgid "Page _Width"
+msgstr "Agepay _Idthway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2048
-msgid "_Intersection"
-msgstr "_Intersectionway"
+#: ../src/verbs.cpp:2481
+msgid "Zoom to fit page width in window"
+msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2049
-msgid "Create intersection of selected paths"
-msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
+#: ../src/verbs.cpp:2483
+msgid "Zoom to fit drawing in window"
+msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2050
-msgid "_Difference"
-msgstr "Ifference_day"
+#: ../src/verbs.cpp:2485
+msgid "Zoom to fit selection in window"
+msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2051
-msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
-msgstr ""
-"Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
+#. Dialogs
+#: ../src/verbs.cpp:2488
+msgid "In_kscape Preferences..."
+msgstr "In_kscape Eferencespray..."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2052
-msgid "E_xclusion"
-msgstr "E_xclusionway"
+#: ../src/verbs.cpp:2489
+msgid "Edit global Inkscape preferences"
+msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2053
-msgid ""
-"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
-"path)"
+#: ../src/verbs.cpp:2490
+msgid "_Document Properties..."
+msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2491
+msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
-"elongbay otay onlyway oneway athpay)"
+"Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
+"ocumentday)"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2054
-msgid "Di_vision"
-msgstr "I_visionday"
+#: ../src/verbs.cpp:2492
+msgid "Document _Metadata..."
+msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2055
-msgid "Cut the bottom path into pieces"
-msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
+#: ../src/verbs.cpp:2493
+msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
+msgstr ""
+"Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
 
 
-#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
-#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2058
-msgid "Cut _Path"
-msgstr "Utcay Ath_pay"
+#: ../src/verbs.cpp:2494
+msgid "_Fill and Stroke..."
+msgstr "_Illfay andway Okestray..."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2059
-msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
+#: ../src/verbs.cpp:2495
+msgid ""
+"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
-
-#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
-#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
-#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2063
-msgid "Outs_et"
-msgstr "Outs_etway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2064
-msgid "Outset selected paths"
-msgstr "Outsetway electedsay athspay"
+#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
+#: ../src/verbs.cpp:2497
+msgid "S_watches..."
+msgstr "_Atchesway..."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2066
-msgid "O_utset Path by 1 px"
-msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
+#: ../src/verbs.cpp:2498
+msgid "Select colors from a swatches palette"
+msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2067
-msgid "Outset selected paths by 1 px"
-msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
+#: ../src/verbs.cpp:2499
+msgid "Transfor_m..."
+msgstr "Ansfor_mtray..."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2069
-msgid "O_utset Path by 10 px"
-msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
+#: ../src/verbs.cpp:2500
+msgid "Precisely control objects' transformations"
+msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2070
-msgid "Outset selected paths by 10 px"
-msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
+#: ../src/verbs.cpp:2501
+msgid "_Align and Distribute..."
+msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
 
 
-#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
-#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
-#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2074
-msgid "I_nset"
-msgstr "I_nsetway"
+#: ../src/verbs.cpp:2502
+msgid "Align and distribute objects"
+msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2075
-msgid "Inset selected paths"
-msgstr "Insetway electedsay athspay"
+#: ../src/verbs.cpp:2503
+msgid "Undo _History..."
+msgstr "Undoway _Istoryhay..."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2077
-msgid "I_nset Path by 1 px"
-msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
+#: ../src/verbs.cpp:2504
+msgid "Undo History"
+msgstr "Undoway Istoryhay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2078
-msgid "Inset selected paths by 1 px"
-msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
+#: ../src/verbs.cpp:2505
+msgid "_Text and Font..."
+msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2080
-msgid "I_nset Path by 10 px"
-msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
+#: ../src/verbs.cpp:2506
+msgid "View and select font family, font size and other text properties"
+msgstr ""
+"Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
+"opertiespray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2081
-msgid "Inset selected paths by 10 px"
-msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
+#: ../src/verbs.cpp:2507
+msgid "_XML Editor..."
+msgstr "_XML Editorway..."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2083
-msgid "D_ynamic Offset"
-msgstr "_Ynamicday Offsetway"
+#: ../src/verbs.cpp:2508
+msgid "View and edit the XML tree of the document"
+msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2083
-msgid "Create a dynamic offset object"
-msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
+#: ../src/verbs.cpp:2509
+msgid "_Find..."
+msgstr "_Indfay..."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2085
-msgid "_Linked Offset"
-msgstr "_Inkedlay Offsetway"
+#: ../src/verbs.cpp:2510
+msgid "Find objects in document"
+msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2086
-msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
-msgstr ""
-"Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
-"athpay"
+#: ../src/verbs.cpp:2511
+msgid "_Messages..."
+msgstr "_Essagesmay..."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2088
-msgid "_Stroke to Path"
-msgstr "_Okestray otay Athpay"
+#: ../src/verbs.cpp:2512
+msgid "View debug messages"
+msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2089
-msgid "Convert selected object's stroke to paths"
-msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
+#: ../src/verbs.cpp:2513
+msgid "S_cripts..."
+msgstr "Ipts_cray..."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2090
-msgid "Si_mplify"
-msgstr "I_mplifysay"
+#: ../src/verbs.cpp:2514
+msgid "Run scripts"
+msgstr "Unray iptsscray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2091
-msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
-msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
+#: ../src/verbs.cpp:2515
+msgid "Show/Hide D_ialogs"
+msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2092
-msgid "_Reverse"
-msgstr "Everse_ray"
+#: ../src/verbs.cpp:2516
+msgid "Show or hide all open dialogs"
+msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2093
-msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
+#: ../src/verbs.cpp:2517
+msgid "Create Tiled Clones..."
+msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2518
+msgid ""
+"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
+"scattering"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
-"ippingflay arkersmay)"
+"Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
+"intoway a atternpay orway atteringscay"
 
 
-#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2095
-msgid "_Trace Bitmap..."
-msgstr "_Acetray Itmapbay..."
+#: ../src/verbs.cpp:2519
+msgid "_Object Properties..."
+msgstr "_Objectway Opertiespray..."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2096
-msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
+#: ../src/verbs.cpp:2520
+msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
+"Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
+"objectway opertiespray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2097
-msgid "_Make a Bitmap Copy"
-msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
+#: ../src/verbs.cpp:2523
+msgid "_Instant Messaging..."
+msgstr "_Instantway Essagingmay..."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2098
-msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
+#: ../src/verbs.cpp:2523
+msgid "Jabber Instant Messaging Client"
+msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2525
+msgid "_Input Devices..."
+msgstr "_Inputway Evicesday..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2526
+msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
-"ocumentday"
+"Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
+"ablettay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2099
-msgid "_Combine"
-msgstr "Ombine_cay"
+#: ../src/verbs.cpp:2527
+msgid "_Extensions..."
+msgstr "_Extensionsway..."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2100
-msgid "Combine several paths into one"
-msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
+#: ../src/verbs.cpp:2528
+msgid "Query information about extensions"
+msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
 
 
-#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
-#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2103
-msgid "Break _Apart"
-msgstr "Eakbray _Apartway"
+#: ../src/verbs.cpp:2529
+msgid "Layer_s..."
+msgstr "Ayer_slay..."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2104
-msgid "Break selected paths into subpaths"
-msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
+#: ../src/verbs.cpp:2530
+msgid "View Layers"
+msgstr "Iewvay Ayerslay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2105
-msgid "Gri_d Arrange..."
-msgstr "I_dgray Arrangeway..."
+#: ../src/verbs.cpp:2531
+#, fuzzy
+msgid "Path Effects..."
+msgstr "Effe_ctsway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2106
-msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
-msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
+#: ../src/verbs.cpp:2532
+msgid "Manage path effects"
+msgstr ""
 
 
-#. Layer
-#: ../src/verbs.cpp:2108
-msgid "_Add Layer..."
-msgstr "_Addway Ayerlay..."
+#: ../src/verbs.cpp:2533
+msgid "Filter Effects..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2109
-msgid "Create a new layer"
-msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
+#: ../src/verbs.cpp:2534
+msgid "Manage SVG filter effects"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2110
-msgid "Re_name Layer..."
-msgstr "E_nameray Ayerlay..."
+#. Help
+#: ../src/verbs.cpp:2537
+msgid "About E_xtensions"
+msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2111
-msgid "Rename the current layer"
-msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
+#: ../src/verbs.cpp:2538
+msgid "Information on Inkscape extensions"
+msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2112
-msgid "Switch to Layer Abov_e"
-msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
+#: ../src/verbs.cpp:2539
+msgid "About _Memory"
+msgstr "Aboutway Emory_may"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2113
-msgid "Switch to the layer above the current"
-msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
+#: ../src/verbs.cpp:2540
+msgid "Memory usage information"
+msgstr "Emorymay usageway informationway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2114
-msgid "Switch to Layer Belo_w"
-msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
+#: ../src/verbs.cpp:2541
+msgid "_About Inkscape"
+msgstr "_Aboutway Inkscape"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2115
-msgid "Switch to the layer below the current"
-msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
+#: ../src/verbs.cpp:2542
+msgid "Inkscape version, authors, license"
+msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2116
-msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
-msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
+#. "help_about"
+#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
+#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
+#. Tutorials
+#: ../src/verbs.cpp:2547
+msgid "Inkscape: _Basic"
+msgstr "Inkscape: Asic_bay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2117
-msgid "Move selection to the layer above the current"
-msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
+#: ../src/verbs.cpp:2548
+msgid "Getting started with Inkscape"
+msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2118
-msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
-msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
+#. "tutorial_basic"
+#: ../src/verbs.cpp:2549
+msgid "Inkscape: _Shapes"
+msgstr "Inkscape: Apes_shay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2119
-msgid "Move selection to the layer below the current"
-msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
+#: ../src/verbs.cpp:2550
+msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
+msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2120
-msgid "Layer to _Top"
-msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
+#: ../src/verbs.cpp:2551
+msgid "Inkscape: _Advanced"
+msgstr "Inkscape: _Advancedway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2121
-msgid "Raise the current layer to the top"
-msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
+#: ../src/verbs.cpp:2552
+msgid "Advanced Inkscape topics"
+msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2122
-msgid "Layer to _Bottom"
-msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
+#. "tutorial_advanced"
+#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
+#: ../src/verbs.cpp:2554
+msgid "Inkscape: T_racing"
+msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2123
-msgid "Lower the current layer to the bottom"
-msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
+#: ../src/verbs.cpp:2555
+msgid "Using bitmap tracing"
+msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2124
-msgid "_Raise Layer"
-msgstr "_Aiseray Ayerlay"
+#. "tutorial_tracing"
+#: ../src/verbs.cpp:2556
+msgid "Inkscape: _Calligraphy"
+msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2125
-msgid "Raise the current layer"
-msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
+#: ../src/verbs.cpp:2557
+msgid "Using the Calligraphy pen tool"
+msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2126
-msgid "_Lower Layer"
-msgstr "_Owerlay Ayerlay"
+#: ../src/verbs.cpp:2558
+msgid "_Elements of Design"
+msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2127
-msgid "Lower the current layer"
-msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
+#: ../src/verbs.cpp:2559
+msgid "Principles of design in the tutorial form"
+msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2128
-msgid "_Delete Current Layer"
-msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
+#. "tutorial_design"
+#: ../src/verbs.cpp:2560
+msgid "_Tips and Tricks"
+msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2129
-msgid "Delete the current layer"
-msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
+#: ../src/verbs.cpp:2561
+msgid "Miscellaneous tips and tricks"
+msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
 
 
-#. Object
-#: ../src/verbs.cpp:2132
-msgid "Rotate _90&#176; CW"
-msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
+#. "tutorial_tips"
+#. Effect
+#: ../src/verbs.cpp:2564
+msgid "Previous Effect"
+msgstr "Eviouspray Effectway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2133
-msgid "Rotate selection 90&#176; clockwise"
-msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
+#: ../src/verbs.cpp:2565
+msgid "Repeat the last effect with the same settings"
+msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2134
-msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
-msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
+#: ../src/verbs.cpp:2566
+msgid "Previous Effect Settings..."
+msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2135
-msgid "Rotate selection 90&#176; counter-clockwise"
-msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
+#: ../src/verbs.cpp:2567
+msgid "Repeat the last effect with new settings"
+msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2136
-msgid "Remove _Transformations"
-msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
+#. Fit Page
+#: ../src/verbs.cpp:2570
+msgid "Fit Page to Selection"
+msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2137
-msgid "Remove transformations from object"
-msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
+#: ../src/verbs.cpp:2571
+msgid "Fit the page to the current selection"
+msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2138
-msgid "_Object to Path"
-msgstr "_Objectway otay Athpay"
+#: ../src/verbs.cpp:2572
+msgid "Fit Page to Drawing"
+msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2139
-msgid "Convert selected object to path"
-msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
+#: ../src/verbs.cpp:2573
+msgid "Fit the page to the drawing"
+msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2140
-msgid "_Flow into Frame"
-msgstr "_Owflay intoway Amefray"
+#: ../src/verbs.cpp:2574
+msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
+msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2141
+#: ../src/verbs.cpp:2575
 msgid ""
 msgid ""
-"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
-"frame object"
+"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
-"exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
+"Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
+"ifway erethay isway onay electionsay"
+
+#. LockAndHide
+#: ../src/verbs.cpp:2577
+#, fuzzy
+msgid "Unlock All"
+msgstr "Unlockway ayerlay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2579
+#, fuzzy
+msgid "Unlock All in All Layers"
+msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2581
+#, fuzzy
+msgid "Unhide All"
+msgstr "Unhide ayerlay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2142
-msgid "_Unflow"
-msgstr "_Unflowway"
+#: ../src/verbs.cpp:2583
+#, fuzzy
+msgid "Unhide All in All Layers"
+msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2143
-msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
-msgstr ""
-"Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
+#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:106
+msgid "Dash pattern"
+msgstr "Ashday atternpay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2144
-msgid "_Convert to Text"
-msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
+#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:121
+msgid "Pattern offset"
+msgstr "Atternpay offsetway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2145
-msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
-msgstr ""
-"Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
-"appearanceway)"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
+#, c-format
+msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
+msgstr "%s: %d (outlineway) - Inkscape"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2147
-msgid "Flip _Horizontal"
-msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
+#, c-format
+msgid "%s: %d - Inkscape"
+msgstr "%s: %d - Inkscape"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2147
-msgid "Flip selected objects horizontally"
-msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
+#, c-format
+msgid "%s (outline) - Inkscape"
+msgstr "%s (outlineway) - Inkscape"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2150
-msgid "Flip _Vertical"
-msgstr "Ipflay Ertical_vay"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
+#, c-format
+msgid "%s - Inkscape"
+msgstr "%s - Inkscape"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2150
-msgid "Flip selected objects vertically"
-msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
+#. Family frame
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
+msgid "Font family"
+msgstr "Ontfay amilyfay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2153
-msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
-msgstr ""
-"Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
-"askmay)"
+#. Style frame
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
+msgid "Style"
+msgstr "Ylestay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2154 ../src/verbs.cpp:2158
-msgid "_Release"
-msgstr "Elease_ray"
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
+msgid "Font size:"
+msgstr "Ontfay izesay:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2155
-msgid "Remove mask from selection"
-msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
+#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
+#. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
+#. * some representative characters that users of your locale will be
+#. * interested in.
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:628 ../src/widgets/toolbox.cpp:4659
+msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
+msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2157
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
+msgid "Edit..."
+msgstr "Editway..."
+
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
 msgid ""
 msgid ""
-"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
+"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
+"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
+"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
+"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
-"objectway asway ippingclay athpay)"
+"Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
+"ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
+"adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
+"orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
+"irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2159
-msgid "Remove clipping path from selection"
-msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
+msgid "reflected"
+msgstr "eflectedray"
 
 
-#. Tools
-#: ../src/verbs.cpp:2162
-msgid "Select"
-msgstr "Electsay"
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
+msgid "direct"
+msgstr "irectday"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2163
-msgid "Select and transform objects"
-msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
+msgid "Repeat:"
+msgstr "Epeatray:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2164
-msgid "Node Edit"
-msgstr "Odenay Editway"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
+msgid "Assign gradient to object"
+msgstr "Assignway adientgray otay objectway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2165
-msgid "Edit path nodes or control handles"
-msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
+msgid "<small>No gradients</small>"
+msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2167
-msgid "Create rectangles and squares"
-msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
+msgid "<small>Nothing selected</small>"
+msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2169
-msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
-msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
+msgid "<small>No gradients in selection</small>"
+msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2171
-msgid "Create stars and polygons"
-msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
+msgid "<small>Multiple gradients</small>"
+msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2173
-msgid "Create spirals"
-msgstr "Eatecray iralsspay"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
+msgid "Edit the stops of the gradient"
+msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2175
-msgid "Draw freehand lines"
-msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1792
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1864 ../src/widgets/toolbox.cpp:2193
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2230 ../src/widgets/toolbox.cpp:2844
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2867 ../src/widgets/toolbox.cpp:3734
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3760
+msgid "<b>New:</b>"
+msgstr "<b>Ewnay:</b>"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2177
-msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
-msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
+msgid "Create linear gradient"
+msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2179
-msgid "Draw calligraphic lines"
-msgstr "Awdray alligraphiccay ineslay"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
+msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
+msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2181
-msgid "Create and edit text objects"
-msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
+msgid "on"
+msgstr "onway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2183
-msgid "Create and edit gradients"
-msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
+msgid "Create gradient in the fill"
+msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2185
-msgid "Zoom in or out"
-msgstr "Oomzay inway orway outway"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
+msgid "Create gradient in the stroke"
+msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2187
-msgid "Pick averaged colors from image"
-msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
+#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
+#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1794
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2201 ../src/widgets/toolbox.cpp:2219
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2846 ../src/widgets/toolbox.cpp:2857
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3737 ../src/widgets/toolbox.cpp:3748
+msgid "<b>Change:</b>"
+msgstr "<b>Angechay:</b>"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2189
-msgid "Create connectors"
-msgstr "Eatecray onnectorscay"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
+msgid "No gradients in document"
+msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
 
 
-#. Tool prefs
-#: ../src/verbs.cpp:2192
-msgid "Selector Preferences"
-msgstr "Electorsay Eferencespray"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
+msgid "No gradient selected"
+msgstr "Onay adientgray electedsay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2193
-msgid "Open Preferences for the Selector tool"
-msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
+msgid "No stops in gradient"
+msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2194
-msgid "Node Tool Preferences"
-msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
+msgid "Change gradient stop offset"
+msgstr "Angechay adientgray opstay offsetway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2195
-msgid "Open Preferences for the Node tool"
-msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
+#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
+msgid "Add stop"
+msgstr "Addway opstay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2196
-msgid "Rectangle Preferences"
-msgstr "Ectangleray Eferencespray"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
+msgid "Add another control stop to gradient"
+msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2197
-msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
-msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
+msgid "Delete stop"
+msgstr "Eleteday opstay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2198
-msgid "Ellipse Preferences"
-msgstr "Ellipseway Eferencespray"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
+msgid "Delete current control stop from gradient"
+msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2199
-msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
-msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
+#. Label
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
+msgid "Offset:"
+msgstr "Offsetway:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2200
-msgid "Star Preferences"
-msgstr "Arstay Eferencespray"
+#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
+msgid "Stop Color"
+msgstr "Opstay Olorcay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2201
-msgid "Open Preferences for the Star tool"
-msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
+msgid "Gradient editor"
+msgstr "Adientgray editorway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2202
-msgid "Spiral Preferences"
-msgstr "Iralspay Eferencespray"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
+msgid "Change gradient stop color"
+msgstr "Angechay adientgray opstay olorcay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2203
-msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
-msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:115
+msgid "Toggle current layer visibility"
+msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2204
-msgid "Pencil Preferences"
-msgstr "Encilpay Eferencespray"
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:135
+msgid "Lock or unlock current layer"
+msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2205
-msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
-msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:138
+msgid "Current layer"
+msgstr "Urrentcay ayerlay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2206
-msgid "Pen Preferences"
-msgstr "Enpay Eferencespray"
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:566
+msgid "(root)"
+msgstr "(ootray)"
+
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178 ../src/widgets/paint-selector.cpp:561
+msgid "No paint"
+msgstr "Onay aintpay"
+
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:180 ../src/widgets/paint-selector.cpp:633
+msgid "Flat color"
+msgstr "Atflay olorcay"
+
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:182 ../src/widgets/paint-selector.cpp:704
+msgid "Linear gradient"
+msgstr "Inearlay adientgray"
+
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:184 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
+msgid "Radial gradient"
+msgstr "Adialray adientgray"
+
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:188
+msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
+msgstr ""
+"Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
+"inheritedway)"
+
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:200
+msgid ""
+"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
+"evenodd)"
+msgstr ""
+"Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
+"inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2207
-msgid "Open Preferences for the Pen tool"
-msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:211
+msgid ""
+"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
+msgstr ""
+"Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
+"(illfay-uleray: onzeronay)"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2208
-msgid "Calligraphic Preferences"
-msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:528
+msgid "No objects"
+msgstr "Onay objectsway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2209
-msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
-msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:539
+msgid "Multiple styles"
+msgstr "Ultiplemay ylesstay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2210
-msgid "Text Preferences"
-msgstr "Exttay Eferencespray"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:550
+msgid "Paint is undefined"
+msgstr "Aintpay isway undefinedway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2211
-msgid "Open Preferences for the Text tool"
-msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:981
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
+"pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
+"create a new pattern from selection."
+msgstr ""
+"Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
+"eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2212
-msgid "Gradient Preferences"
-msgstr "Adientgray Eferencespray"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
+msgid "Transform by toolbar"
+msgstr "Ansformtray ybay oolbartay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2213
-msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
-msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:293
+msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
+msgstr ""
+"Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
+"aledscay."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2214
-msgid "Zoom Preferences"
-msgstr "Oomzay Eferencespray"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:295
+msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
+msgstr ""
+"Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
+"areway aledscay."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2215
-msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
-msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
+msgid ""
+"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
+"scaled."
+msgstr ""
+"Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
+"ectanglesray areway aledscay."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2216
-msgid "Dropper Preferences"
-msgstr "Opperdray Eferencespray"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
+msgid ""
+"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
+"are scaled."
+msgstr ""
+"Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
+"enwhay ectanglesray areway aledscay."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2217
-msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
-msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:315
+msgid ""
+"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
+"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgstr ""
+"Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
+"objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
+"otatedray, orway ewedskay)."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2218
-msgid "Connector Preferences"
-msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
+msgid ""
+"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
+"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgstr ""
+"Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
+"ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2219
-msgid "Open Preferences for the Connector tool"
-msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:326
+msgid ""
+"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
+"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgstr ""
+"Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
+"objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
+"otatedray, orway ewedskay)."
 
 
-#. Zoom/View
-#: ../src/verbs.cpp:2222
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Oomzay Inway"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:328
+msgid ""
+"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
+"scaled, rotated, or skewed)."
+msgstr ""
+"Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
+"ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2222
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Oomzay inway"
+#. four spinbuttons
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
+#, fuzzy
+msgid "select_toolbar|X position"
+msgstr "select_toolbar|X"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2223
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Oomzay Outway"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
+msgid "select_toolbar|X"
+msgstr "select_toolbar|X"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2223
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Oomzay outway"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
+msgid "Horizontal coordinate of selection"
+msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2224
-msgid "_Rulers"
-msgstr "Ulers_ray"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "select_toolbar|Y position"
+msgstr "select_toolbar|Y"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2224
-msgid "Show or hide the canvas rulers"
-msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
+msgid "select_toolbar|Y"
+msgstr "select_toolbar|Y"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2225
-msgid "Scroll_bars"
-msgstr "Oll_barsscray"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438
+msgid "Vertical coordinate of selection"
+msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2225
-msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
-msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "select_toolbar|Width"
+msgstr "select_toolbar|W"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2226
-msgid "_Grid"
-msgstr "Id_gray"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
+msgid "select_toolbar|W"
+msgstr "select_toolbar|W"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2226
-msgid "Show or hide the grid"
-msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
+msgid "Width of selection"
+msgstr "Idthway ofway electionsay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2227
-msgid "G_uides"
-msgstr "_Uidesgay"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:451
+#, fuzzy
+msgid "Lock width and height"
+msgstr "Idthway, eighthay: "
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2227
-msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
+msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
-"uidegay)"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2228
-msgid "Nex_t Zoom"
-msgstr "Ex_tnay Oomzay"
+"Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
+"oportionpray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2228
-msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
-msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "select_toolbar|Height"
+msgstr "select_toolbar|H"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2230
-msgid "Pre_vious Zoom"
-msgstr "E_viouspray Oomzay"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
+msgid "select_toolbar|H"
+msgstr "select_toolbar|H"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2230
-msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
-msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465
+msgid "Height of selection"
+msgstr "Eighthay ofway electionsay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2232
-msgid "Zoom 1:_1"
-msgstr "Oomzay 1:_1"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "Affect:"
+msgstr "Offsetway:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2232
-msgid "Zoom to 1:1"
-msgstr "Oomzay otay 1:1"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "Scale rounded corners"
+msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2234
-msgid "Zoom 1:_2"
-msgstr "Oomzay 1:_2"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:517
+#, fuzzy
+msgid "Move gradients"
+msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2234
-msgid "Zoom to 1:2"
-msgstr "Oomzay otay 1:2"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
+#, fuzzy
+msgid "Move patterns"
+msgstr "Atternpay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2236
-msgid "_Zoom 2:1"
-msgstr "_Oomzay 2:1"
+#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
+msgid "System"
+msgstr "Ystemsay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2236
-msgid "Zoom to 2:1"
-msgstr "Oomzay otay 2:1"
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:326
+msgid "RGBA_:"
+msgstr "RGBA_:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2239
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Ullscreen_fay"
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:334
+msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
+msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2239
-msgid "Stretch this document window to full screen"
-msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2242
-msgid "Duplic_ate Window"
-msgstr "Uplic_ateday Indowway"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
+msgid "HSL"
+msgstr "HSL"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2242
-msgid "Open a new window with the same document"
-msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2244
-msgid "_New View Preview"
-msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
+msgid "_R"
+msgstr "_R"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2245
-msgid "New View Preview"
-msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
+msgid "_G"
+msgstr "_G"
 
 
-#. "view_new_preview"
-#: ../src/verbs.cpp:2247
-msgid "_Normal"
-msgstr "Ormal_nay"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
+msgid "_B"
+msgstr "_B"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2248
-msgid "Switch to normal display mode"
-msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
+#. Label
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
+msgid "_A"
+msgstr "_A"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2249
-msgid "_Outline"
-msgstr "_Outlineway"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
+msgid "Alpha (opacity)"
+msgstr "Alphaway (opacityway)"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2250
-msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
-msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
+msgid "_H"
+msgstr "_H"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2252
-msgid "Ico_n Preview"
-msgstr "Ico_nway Eviewpray"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
+msgid "_S"
+msgstr "_S"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2253
-msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
-msgstr ""
-"Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
-"esolutionsray"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
+msgid "_L"
+msgstr "_L"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2255
-msgid "Zoom to fit page in window"
-msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
+msgid "_C"
+msgstr "_C"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2256
-msgid "Page _Width"
-msgstr "Agepay _Idthway"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
+msgid "Cyan"
+msgstr "Yancay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2257
-msgid "Zoom to fit page width in window"
-msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
+msgid "_M"
+msgstr "_M"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2259
-msgid "Zoom to fit drawing in window"
-msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
+msgid "Magenta"
+msgstr "Agentamay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2261
-msgid "Zoom to fit selection in window"
-msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
+msgid "_Y"
+msgstr "_Y"
 
 
-#. Dialogs
-#: ../src/verbs.cpp:2264
-msgid "In_kscape Preferences..."
-msgstr "In_kscape Eferencespray..."
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
+msgid "Yellow"
+msgstr "Ellowyay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2265
-msgid "Edit global Inkscape preferences"
-msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
+msgid "_K"
+msgstr "_K"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2266
-msgid "_Document Properties..."
-msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
+#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Unnamedway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2267
-msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
-msgstr ""
-"Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
-"ocumentday)"
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
+msgid "Wheel"
+msgstr "Eelwhay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2268
-msgid "Document _Metadata..."
-msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
+msgid "Attribute"
+msgstr "Attributeway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2269
-msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
-msgstr ""
-"Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
+msgid "Value"
+msgstr "Aluevay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2270
-msgid "_Fill and Stroke..."
-msgstr "_Illfay andway Okestray..."
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:166
+msgid "Type text in a text node"
+msgstr "Ypetay exttay inway away exttay odenay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2271
-msgid "Edit objects' style, such as color or stroke width"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:168
+msgid "Color/opacity used for color tweaking"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Editway objectsway' ylestay, uchsay asway olorcay orway okestray idthway"
-
-#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
-#: ../src/verbs.cpp:2273
-msgid "S_watches..."
-msgstr "_Atchesway..."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2274
-msgid "Select colors from a swatches palette"
-msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:172
+msgid "Style of new stars"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2275
-msgid "Transfor_m..."
-msgstr "Ansfor_mtray..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Style of new rectangles"
+msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2276
-msgid "Precisely control objects' transformations"
-msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Style of new 3D boxes"
+msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2277
-msgid "_Align and Distribute..."
-msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:178
+msgid "Style of new ellipses"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2278
-msgid "Align and distribute objects"
-msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:180
+msgid "Style of new spirals"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2279
-msgid "Undo _History..."
-msgstr "Undoway _Istoryhay..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:182
+msgid "Style of new paths created by Pencil"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2280
-msgid "Undo History"
-msgstr "Undoway Istoryhay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:184
+msgid "Style of new paths created by Pen"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2281
-msgid "_Text and Font..."
-msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Style of new calligraphic strokes"
+msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2282
-msgid "View and select font family, font size and other text properties"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:196
+msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
-"opertiespray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2283
-msgid "_XML Editor..."
-msgstr "_XML Editorway..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:975
+#, fuzzy
+msgid "Insert node"
+msgstr "Indentway odenay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2284
-msgid "View and edit the XML tree of the document"
-msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:976
+msgid "Insert new nodes into selected segments"
+msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2285
-msgid "_Find..."
-msgstr "_Indfay..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:979
+#, fuzzy
+msgid "Insert"
+msgstr "Invertway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2286
-msgid "Find objects in document"
-msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:987
+msgid "Delete selected nodes"
+msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2287
-msgid "_Messages..."
-msgstr "_Essagesmay..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:997
+#, fuzzy
+msgid "Join endnodes"
+msgstr "Oinjay odesnay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2288
-msgid "View debug messages"
-msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:998
+msgid "Join selected endnodes"
+msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2289
-msgid "S_cripts..."
-msgstr "Ipts_cray..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1001
+#, fuzzy
+msgid "Join"
+msgstr "Oinjay:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2290
-msgid "Run scripts"
-msgstr "Unray iptsscray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1008
+#, fuzzy
+msgid "Join Segment"
+msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2291
-msgid "Show/Hide D_ialogs"
-msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1009
+msgid "Join selected endnodes with a new segment"
+msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2292
-msgid "Show or hide all open dialogs"
-msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1018
+#, fuzzy
+msgid "Delete Segment"
+msgstr "Eleteday egmentsay"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Tile Clones" means: "Create tiled clones"
-#: ../src/verbs.cpp:2294
-msgid "Create Tiled Clones..."
-msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1019
+msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
+msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2295
-msgid ""
-"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
-"scattering"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1028
+msgid "Node Break"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
-"intoway a atternpay orway atteringscay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2296
-msgid "_Object Properties..."
-msgstr "_Objectway Opertiespray..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1029
+msgid "Break path at selected nodes"
+msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2297
-msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
-msgstr ""
-"Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
-"objectway opertiespray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1038
+#, fuzzy
+msgid "Node Cusp"
+msgstr "Odesnay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2300
-msgid "_Instant Messaging..."
-msgstr "_Instantway Essagingmay..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1039
+msgid "Make selected nodes corner"
+msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2300
-msgid "Jabber Instant Messaging Client"
-msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1048
+#, fuzzy
+msgid "Node Smooth"
+msgstr "Oothsmay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2302
-msgid "_Input Devices..."
-msgstr "_Inputway Evicesday..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1049
+msgid "Make selected nodes smooth"
+msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2303
-msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
-msgstr ""
-"Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
-"ablettay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1058
+#, fuzzy
+msgid "Node Symmetric"
+msgstr "ymmetricsay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2304
-msgid "_Extensions..."
-msgstr "_Extensionsway..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1059
+msgid "Make selected nodes symmetric"
+msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2305
-msgid "Query information about extensions"
-msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1068
+#, fuzzy
+msgid "Node Line"
+msgstr "Ewnay inelay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2306
-msgid "Layer_s..."
-msgstr "Ayer_slay..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1069
+msgid "Make selected segments lines"
+msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2307
-msgid "View Layers"
-msgstr "Iewvay Ayerslay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1078
+#, fuzzy
+msgid "Node Curve"
+msgstr "Onay eviewpray"
 
 
-#. Help
-#: ../src/verbs.cpp:2310
-msgid "_Keys and Mouse"
-msgstr "_Eyskay andway Ousemay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1079
+msgid "Make selected segments curves"
+msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2311
-msgid "Keys and mouse shortcuts reference"
-msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1088
+#, fuzzy
+msgid "Show Handles"
+msgstr "Awdray Andleshay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1089
+msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
+msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1113
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate:"
+msgstr "Ursorcay oordinatescay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2312
-msgid "About E_xtensions"
-msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1113
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate of selected node(s)"
+msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2313
-msgid "Information on Inkscape extensions"
-msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1131
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate:"
+msgstr "Ursorcay oordinatescay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2314
-msgid "About _Memory"
-msgstr "Aboutway Emory_may"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1131
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate of selected node(s)"
+msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2315
-msgid "Memory usage information"
-msgstr "Emorymay usageway informationway"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
+msgid "Star: Change number of corners"
+msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2316
-msgid "_About Inkscape"
-msgstr "_Aboutway Inkscape"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1586
+#, fuzzy
+msgid "Star: Change spoke ratio"
+msgstr "Arstay: Angechay ikespay atioray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2317
-msgid "Inkscape version, authors, license"
-msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1629
+msgid "Make polygon"
+msgstr "Akemay olygonpay"
 
 
-#. "help_about"
-#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
-#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
-#. Tutorials
-#: ../src/verbs.cpp:2322
-msgid "Inkscape: _Basic"
-msgstr "Inkscape: Asic_bay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1629
+msgid "Make star"
+msgstr "Akemay arstay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2323
-msgid "Getting started with Inkscape"
-msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1664
+msgid "Star: Change rounding"
+msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
 
 
-#. "tutorial_basic"
-#: ../src/verbs.cpp:2324
-msgid "Inkscape: _Shapes"
-msgstr "Inkscape: Apes_shay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1698
+msgid "Star: Change randomization"
+msgstr "Arstay: Angechay andomizationray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2325
-msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
-msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1883
+msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
+msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2326
-msgid "Inkscape: _Advanced"
-msgstr "Inkscape: _Advancedway"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1890
+#, fuzzy
+msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
+msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2327
-msgid "Advanced Inkscape topics"
-msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910
+msgid "triangle/tri-star"
+msgstr ""
 
 
-#. "tutorial_advanced"
-#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2329
-msgid "Inkscape: T_racing"
-msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910
+msgid "square/quad-star"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2330
-msgid "Using bitmap tracing"
-msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910
+msgid "pentagon/five-pointed star"
+msgstr ""
 
 
-#. "tutorial_tracing"
-#: ../src/verbs.cpp:2331
-msgid "Inkscape: _Calligraphy"
-msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910
+msgid "hexagon/six-pointed star"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2332
-msgid "Using the Calligraphy pen tool"
-msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1913
+#, fuzzy
+msgid "Corners"
+msgstr "Ornerscay:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2333
-msgid "_Elements of Design"
-msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1913
+msgid "Corners:"
+msgstr "Ornerscay:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2334
-msgid "Principles of design in the tutorial form"
-msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1913
+msgid "Number of corners of a polygon or star"
+msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
 
 
-#. "tutorial_design"
-#: ../src/verbs.cpp:2335
-msgid "_Tips and Tricks"
-msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
+msgid "thin-ray star"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2336
-msgid "Miscellaneous tips and tricks"
-msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
+msgid "pentagram"
+msgstr ""
 
 
-#. "tutorial_tips"
-#. Effect
-#: ../src/verbs.cpp:2339
-msgid "Previous Effect"
-msgstr "Eviouspray Effectway"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
+msgid "hexagram"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2340
-msgid "Repeat the last effect with the same settings"
-msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
+msgid "heptagram"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2341
-msgid "Previous Effect Settings..."
-msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
+msgid "octagram"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2342
-msgid "Repeat the last effect with new settings"
-msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
+#, fuzzy
+msgid "regular polygon"
+msgstr "Akemay olygonpay"
 
 
-#. Fit Page
-#: ../src/verbs.cpp:2345
-msgid "Fit Page to Selection"
-msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1929
+#, fuzzy
+msgid "Spoke ratio"
+msgstr "Okespay atioray:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2346
-msgid "Fit the page to the current selection"
-msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1929
+msgid "Spoke ratio:"
+msgstr "Okespay atioray:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2347
-msgid "Fit Page to Drawing"
-msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
+#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
+#. Base radius is the same for the closest handle.
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1932
+msgid "Base radius to tip radius ratio"
+msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2348
-msgid "Fit the page to the drawing"
-msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
+msgid "stretched"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2349
-msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
-msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
+msgid "twisted"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2350
-msgid ""
-"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
+msgid "slightly pinched"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
-"ifway erethay isway onay electionsay"
 
 
-#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
-msgid "Dash pattern"
-msgstr "Ashday atternpay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
+#, fuzzy
+msgid "NOT rounded"
+msgstr "Otnay oundedray"
 
 
-#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
-msgid "Pattern offset"
-msgstr "Atternpay offsetway"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
+#, fuzzy
+msgid "slightly rounded"
+msgstr "Otnay oundedray"
 
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379
-#, c-format
-msgid "%s: %d - Inkscape"
-msgstr "%s: %d - Inkscape"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
+#, fuzzy
+msgid "visibly rounded"
+msgstr "Otnay oundedray"
 
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:381
-#, c-format
-msgid "%s - Inkscape"
-msgstr "%s - Inkscape"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
+#, fuzzy
+msgid "well rounded"
+msgstr "Otnay oundedray"
 
 
-#. Family frame
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:148
-msgid "Font family"
-msgstr "Ontfay amilyfay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
+#, fuzzy
+msgid "amply rounded"
+msgstr "Otnay oundedray"
 
 
-#. Style frame
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:179
-msgid "Style"
-msgstr "Ylestay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950 ../src/widgets/toolbox.cpp:1965
+msgid "blown up"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:217
-msgid "Font size:"
-msgstr "Ontfay izesay:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1953
+#, fuzzy
+msgid "Rounded"
+msgstr "Oundedray:"
 
 
-#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
-#. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
-#. * some representative characters that users of your locale will be
-#. * interested in.
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:589 ../src/widgets/toolbox.cpp:3400
-msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
-msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1953
+msgid "Rounded:"
+msgstr "Oundedray:"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:138
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:493
-msgid "Edit..."
-msgstr "Editway..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1953
+msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
+msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
 
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:155
-msgid ""
-"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
-"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
-"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
-"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
-msgstr ""
-"Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
-"ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
-"adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
-"orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
-"irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965
+#, fuzzy
+msgid "NOT randomized"
+msgstr "Andomizedray:"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:165
-msgid "reflected"
-msgstr "eflectedray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965
+msgid "slightly irregular"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169
-msgid "direct"
-msgstr "irectday"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965
+#, fuzzy
+msgid "visibly randomized"
+msgstr "Andomizedray:"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177
-msgid "Repeat:"
-msgstr "Epeatray:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965
+#, fuzzy
+msgid "strongly randomized"
+msgstr "Andomizedray:"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:180
-msgid "<small>No gradients</small>"
-msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1968
+#, fuzzy
+msgid "Randomized"
+msgstr "Andomizedray:"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
-msgid "<small>Nothing selected</small>"
-msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1968
+msgid "Randomized:"
+msgstr "Andomizedray:"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200
-msgid "<small>No gradients in selection</small>"
-msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1968
+msgid "Scatter randomly the corners and angles"
+msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:210
-msgid "<small>Multiple gradients</small>"
-msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1983 ../src/widgets/toolbox.cpp:2918
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3497 ../src/widgets/toolbox.cpp:5334
+msgid "Defaults"
+msgstr "Efaultsday"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:483
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1984 ../src/widgets/toolbox.cpp:2919
 msgid ""
 msgid ""
-"If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the "
-"selected object(s)"
+"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
+"change defaults)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ifway ethay adientgray isway usedway ybay oremay anthay oneway objectway, "
-"eatecray a opycay ofway itway orfay ethay electedsay objectway(s)"
+"Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
+"> Oolstay otay angechay efaultsday)"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:494
-msgid "Edit the stops of the gradient"
-msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2056
+msgid "Change rectangle"
+msgstr "Angechay ectangleray"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:1121
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1210 ../src/widgets/toolbox.cpp:1509
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1558 ../src/widgets/toolbox.cpp:1796
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1831 ../src/widgets/toolbox.cpp:2413
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2452
-msgid "<b>New:</b>"
-msgstr "<b>Ewnay:</b>"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
+msgid "W:"
+msgstr "W:"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:566
-msgid "Create linear gradient"
-msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
+msgid "Width of rectangle"
+msgstr "Idthway ofway ectangleray"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:580
-msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
-msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265
+msgid "Height of rectangle"
+msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:595
-msgid "on"
-msgstr "onway"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279 ../src/widgets/toolbox.cpp:2294
+#, fuzzy
+msgid "not rounded"
+msgstr "Otnay oundedray"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:608
-msgid "Create gradient in the fill"
-msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2282
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal radius"
+msgstr "Orizontalhay Acingspay"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:622
-msgid "Create gradient in the stroke"
-msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2282
+msgid "Rx:"
+msgstr "Rx:"
 
 
-#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected stars
-#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
-#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
-#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:636 ../src/widgets/toolbox.cpp:1123
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1142 ../src/widgets/toolbox.cpp:1517
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1542 ../src/widgets/toolbox.cpp:1798
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817 ../src/widgets/toolbox.cpp:2416
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
-msgid "<b>Change:</b>"
-msgstr "<b>Angechay:</b>"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2282
+msgid "Horizontal radius of rounded corners"
+msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
-msgid "No gradients in document"
-msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
+#, fuzzy
+msgid "Vertical radius"
+msgstr "Erticalvay Acingspay"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
-msgid "No gradient selected"
-msgstr "Onay adientgray electedsay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
+msgid "Ry:"
+msgstr "Yray:"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:534
-msgid "No stops in gradient"
-msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
+msgid "Vertical radius of rounded corners"
+msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:799
-msgid "Add stop"
-msgstr "Addway opstay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2316
+msgid "Not rounded"
+msgstr "Otnay oundedray"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:802
-msgid "Add another control stop to gradient"
-msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317
+msgid "Make corners sharp"
+msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:804
-msgid "Delete stop"
-msgstr "Eleteday opstay"
+#. TODO: use the correct axis here, too
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2506
+#, fuzzy
+msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
+msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:807
-msgid "Delete current control stop from gradient"
-msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2575
+msgid "Angle in X direction"
+msgstr ""
 
 
-#. Label
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:818
-msgid "Offset:"
-msgstr "Offsetway:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2575
+msgid "Angle X:"
+msgstr "Angleway X:"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:863
-msgid "Stop Color"
-msgstr "Opstay Olorcay"
+#. Translators: PL is short for 'perspective line'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2577
+msgid "Angle of PLs in X direction"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:892
-msgid "Gradient editor"
-msgstr "Adientgray editorway"
+#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2599
+msgid "State of VP in X direction"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
-msgid "Toggle current layer visibility"
-msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2600
+msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
-msgid "Lock or unlock current layer"
-msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2615
+msgid "Angle in Y direction"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
-msgid "Current layer"
-msgstr "Urrentcay ayerlay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2615
+#, fuzzy
+msgid "Angle Y:"
+msgstr "Angleway X:"
 
 
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
-msgid "(root)"
-msgstr "(ootray)"
+#. Translators: PL is short for 'perspective line'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
+msgid "Angle of PLs in Y direction"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168 ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
-msgid "No paint"
-msgstr "Onay aintpay"
+#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2638
+msgid "State of VP in Y direction"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617
-msgid "Flat color"
-msgstr "Atflay olorcay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2639
+msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684
-msgid "Linear gradient"
-msgstr "Inearlay adientgray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2654
+msgid "Angle in Z direction"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174 ../src/widgets/paint-selector.cpp:687
-msgid "Radial gradient"
-msgstr "Adialray adientgray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2654
+msgid "Angle Z:"
+msgstr "Angleway Z:"
 
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178
-msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
+#. Translators: PL is short for 'perspective line'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2656
+msgid "Angle of PLs in Z direction"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
-"inheritedway)"
 
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190
-msgid ""
-"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
-"evenodd)"
+#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2677
+msgid "State of VP in Z direction"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
-"inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
 
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201
-msgid ""
-"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2678
+msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
-"(illfay-uleray: onzeronay)"
 
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516
-msgid "No objects"
-msgstr "Onay objectsway"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2735
+msgid "Change spiral"
+msgstr "Angechay iralsspay"
 
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
-msgid "Multiple styles"
-msgstr "Ultiplemay ylesstay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2875
+#, fuzzy
+msgid "just a curve"
+msgstr "Agdray urvecay"
 
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
-msgid "Paint is undefined"
-msgstr "Aintpay isway undefinedway"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2875
+#, fuzzy
+msgid "one full revolution"
+msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
 
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
-msgid "No patterns in document"
-msgstr "Onay atternspay inway ocumentday"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2878
+#, fuzzy
+msgid "Number of turns"
+msgstr "Umbernay ofway owsray"
 
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859
-msgid ""
-"Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
-"pattern from selection."
-msgstr ""
-"Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
-"eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2878
+msgid "Turns:"
+msgstr "Urnstay:"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:338
-msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
-msgstr ""
-"Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
-"aledscay."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2878
+msgid "Number of revolutions"
+msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:340
-msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
-msgstr ""
-"Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
-"areway aledscay."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
+#, fuzzy
+msgid "circle"
+msgstr "Irclecay"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:348
-msgid ""
-"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
-"scaled."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
+msgid "edge is much denser"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
-"ectanglesray areway aledscay."
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:350
-msgid ""
-"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
-"are scaled."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
+msgid "edge is denser"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
-"enwhay ectanglesray areway aledscay."
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:358
-msgid ""
-"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
-"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
+#, fuzzy
+msgid "even"
+msgstr "Eengray"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
+#, fuzzy
+msgid "center is denser"
+msgstr "Entercay ineslay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
+msgid "center is much denser"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
-"objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
-"otatedray, orway ewedskay)."
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:360
-msgid ""
-"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
-"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2892
+#, fuzzy
+msgid "Divergence"
+msgstr "Ivergenceday:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2892
+msgid "Divergence:"
+msgstr "Ivergenceday:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2892
+msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
-"ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
+"Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:368
-msgid ""
-"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
-"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2903
+#, fuzzy
+msgid "starts from center"
+msgstr "Esetray entercay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2903
+msgid "starts mid-way"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
-"objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
-"otatedray, orway ewedskay)."
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:370
-msgid ""
-"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
-"scaled, rotated, or skewed)."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2903
+msgid "starts near edge"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
-"ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
 
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
-msgid "select_toolbar|X"
-msgstr "select_toolbar|X"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906
+#, fuzzy
+msgid "Inner radius"
+msgstr "Innerway adiusray:"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
-msgid "Horizontal coordinate of selection"
-msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906
+msgid "Inner radius:"
+msgstr "Innerway adiusray:"
 
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
-msgid "select_toolbar|Y"
-msgstr "select_toolbar|Y"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906
+msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
+msgstr ""
+"Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
+"iralspay izesay)"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
-msgid "Vertical coordinate of selection"
-msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
+#. Width
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022
+msgid "(pinch tweak)"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
-msgid "select_toolbar|W"
-msgstr "select_toolbar|W"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022 ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3199 ../src/widgets/toolbox.cpp:3327
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3359
+#, fuzzy
+msgid "(default)"
+msgstr "Efaultday"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
-msgid "Width of selection"
-msgstr "Idthway ofway electionsay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022
+#, fuzzy
+msgid "(broad tweak)"
+msgstr " (okestray)"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:453
-msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3025
+#, fuzzy
+msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
-"oportionpray"
+"Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
+"isiblevay anvascay areaway)"
 
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
-msgid "select_toolbar|H"
-msgstr "select_toolbar|H"
+#. Force
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
+msgid "(minimum force)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
-msgid "Height of selection"
-msgstr "Eighthay ofway electionsay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
+msgid "(maximum force)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
-msgid "System"
-msgstr "Ystemsay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
+#, fuzzy
+msgid "Force"
+msgstr "Ourcesay"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319
-msgid "RGBA_:"
-msgstr "RGBA_:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
+#, fuzzy
+msgid "Force:"
+msgstr "Ourcesay"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:327
-msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
-msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
+msgid "The force of the tweak action"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
+msgid "Push mode"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
-msgid "HSL"
-msgstr "HSL"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3059
+msgid "Push parts of paths in any direction"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
+#, fuzzy
+msgid "Shrink mode"
+msgstr "Iftshay odesnay"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:394
-msgid "_R"
-msgstr "_R"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3066
+#, fuzzy
+msgid "Shrink (inset) parts of paths"
+msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396
-msgid "Red"
-msgstr "Edray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3072
+#, fuzzy
+msgid "Grow mode"
+msgstr "Owerlay odenay"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
-msgid "_G"
-msgstr "_G"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3073
+msgid "Grow (outset) parts of paths"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
-msgid "Green"
-msgstr "Eengray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3079
+#, fuzzy
+msgid "Attract mode"
+msgstr "Attributeway amenay"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
-msgid "_B"
-msgstr "_B"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3080
+msgid "Attract parts of paths towards cursor"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
-msgid "Blue"
-msgstr "Ueblay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3086
+#, fuzzy
+msgid "Repel mode"
+msgstr "Emoveray"
 
 
-#. Label
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
-msgid "_A"
-msgstr "_A"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3087
+msgid "Repel parts of paths from cursor"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
-msgid "Alpha (opacity)"
-msgstr "Alphaway (opacityway)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
+#, fuzzy
+msgid "Roughen mode"
+msgstr "endway odenay"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
-msgid "_H"
-msgstr "_H"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3094
+msgid "Roughen parts of paths"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
-msgid "Hue"
-msgstr "Uehay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3100
+#, fuzzy
+msgid "Color paint mode"
+msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
-msgid "_S"
-msgstr "_S"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3101
+#, fuzzy
+msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
+msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
-msgid "Saturation"
-msgstr "Aturationsay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3107
+#, fuzzy
+msgid "Color jitter mode"
+msgstr "Itterjay odesnay"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
-msgid "_L"
-msgstr "_L"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3108
+#, fuzzy
+msgid "Jitter the colors of selected objects"
+msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
-msgid "Lightness"
-msgstr "Ightnesslay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3113
+#, fuzzy
+msgid "Mode:"
+msgstr "Odemay"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
-msgid "_C"
-msgstr "_C"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3133
+#, fuzzy
+msgid "Channels:"
+msgstr "Ancelcay"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450
-msgid "Cyan"
-msgstr "Yancay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
+msgid "In color mode, act on objects' hue"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
-msgid "_M"
-msgstr "_M"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3147
+#, fuzzy
+msgid "H"
+msgstr "H:"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
-msgid "Magenta"
-msgstr "Agentamay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3158
+msgid "In color mode, act on objects' saturation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
-msgid "_Y"
-msgstr "_Y"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3161
+#, fuzzy
+msgid "S"
+msgstr "_S"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
-msgid "Yellow"
-msgstr "Ellowyay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3172
+msgid "In color mode, act on objects' lightness"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
-msgid "_K"
-msgstr "_K"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3175
+#, fuzzy
+msgid "L"
+msgstr "_L"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Unnamedway"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3186
+msgid "In color mode, act on objects' opacity"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
-msgid "Wheel"
-msgstr "Eelwhay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3189
+#, fuzzy
+msgid "O"
+msgstr "O:"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
-msgid "Attribute"
-msgstr "Attributeway"
+#. Fidelity
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3199
+msgid "(rough, simplified)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
-msgid "Value"
-msgstr "Aluevay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3199
+msgid "(fine, but many nodes)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:416
-msgid "Insert new nodes into selected segments"
-msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3202
+#, fuzzy
+msgid "Fidelity"
+msgstr "Identifierway"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:418
-msgid "Delete selected nodes"
-msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3202
+msgid "Fidelity:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:423
-msgid "Join selected endnodes"
-msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3203
+msgid ""
+"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
+"generate a lot of new nodes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:425
-msgid "Join selected endnodes with a new segment"
-msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3220 ../src/widgets/toolbox.cpp:3472
+#, fuzzy
+msgid "Pressure"
+msgstr "Eservedpray"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:428
-msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
-msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3221
+#, fuzzy
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
+msgstr ""
+"Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
+"idthway ofway ethay enpay"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:431
-msgid "Break path at selected nodes"
-msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
+#. Width
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3327
+msgid "(hairline)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:436
-msgid "Make selected nodes corner"
-msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3327
+#, fuzzy
+msgid "(broad stroke)"
+msgstr " (okestray)"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:439
-msgid "Make selected nodes smooth"
-msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3330
+#, fuzzy
+msgid "Pen Width"
+msgstr "Agepay _Idthway"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:442
-msgid "Make selected nodes symmetric"
-msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
+msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
+msgstr ""
+"Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
+"isiblevay anvascay areaway)"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:447
-msgid "Make selected segments lines"
-msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
+#. Thinning
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
+msgid "(speed blows up stroke)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:450
-msgid "Make selected segments curves"
-msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
+msgid "(slight widening)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:468
-msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
-msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
+#, fuzzy
+msgid "(constant width)"
+msgstr "Estinationday idthway"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1224
-msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
-msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
+msgid "(slight thinning, default)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1236
-msgid "Corners:"
-msgstr "Ornerscay:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
+msgid "(speed deflates stroke)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1236
-msgid "Number of corners of a polygon or star"
-msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346
+#, fuzzy
+msgid "Stroke Thinning"
+msgstr "Okestray Aintpay"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1246
-msgid "Spoke ratio:"
-msgstr "Okespay atioray:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346
+msgid "Thinning:"
+msgstr "Inningthay:"
 
 
-#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
-#. Base radius is the same for the closest handle.
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1249
-msgid "Base radius to tip radius ratio"
-msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
+msgid ""
+"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
+"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
+msgstr ""
+"Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray "
+"innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
+"ofway elocityvay)"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1264
-msgid "Rounded:"
-msgstr "Oundedray:"
+#. Angle
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3359
+msgid "(left edge up)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1264
-msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
-msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3359
+#, fuzzy
+msgid "(horizontal)"
+msgstr "Orizontal_hay"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1274
-msgid "Randomized:"
-msgstr "Andomizedray:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3359
+msgid "(right edge up)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1274
-msgid "Scatter randomly the corners and angles"
-msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3362
+#, fuzzy
+msgid "Pen Angle"
+msgstr "Angleway"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1287 ../src/widgets/toolbox.cpp:1868
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
-msgid "Defaults"
-msgstr "Efaultsday"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3362
+msgid "Angle:"
+msgstr "Angleway:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1288 ../src/widgets/toolbox.cpp:1869
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2155
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363
 msgid ""
 msgid ""
-"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
-"change defaults)"
+"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
+"fixation = 0)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
-"> Oolstay otay angechay efaultsday)"
+"Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
+"ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1568
-msgid "W:"
-msgstr "W:"
+#. Fixation
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3376
+msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1568
-msgid "Width of rectangle"
-msgstr "Idthway ofway ectangleray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3376
+msgid "(almost fixed, default)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1580
-msgid "Height of rectangle"
-msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3376
+msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1592
-msgid "Rx:"
-msgstr "Rx:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379
+#, fuzzy
+msgid "Fixation"
+msgstr "Ixationfay:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1592
-msgid "Horizontal radius of rounded corners"
-msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379
+msgid "Fixation:"
+msgstr "Ixationfay:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602
-msgid "Ry:"
-msgstr "Yray:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3380
+msgid ""
+"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
+"angle)"
+msgstr ""
+"Angleway ehaviorbay (0 = ibnay alwaysway erpendicularpay otay okestray "
+"irectionday, 1 = ixedfay angleway)"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602
-msgid "Vertical radius of rounded corners"
-msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
+#. Cap Rounding
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3392
+#, fuzzy
+msgid "(blunt caps, default)"
+msgstr "Etsay asway efaultday"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1618
-msgid "Not rounded"
-msgstr "Otnay oundedray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3392
+msgid "(slightly bulging)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1620
-msgid "Make corners sharp"
-msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3392
+msgid "(approximately round)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835
-msgid "Turns:"
-msgstr "Urnstay:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3392
+msgid "(long protruding caps)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835
-msgid "Number of revolutions"
-msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396
+#, fuzzy
+msgid "Cap rounding"
+msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1845
-msgid "Divergence:"
-msgstr "Ivergenceday:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396
+msgid "Caps:"
+msgstr "Apscay:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1845
-msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397
+msgid ""
+"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
+"round caps)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
+"Increaseway otay akemay apscay atway ethay endsway ofway okesstray "
+"otrudepray oremay (0 = onay apscay, 1 = oundray apscay)"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1855
-msgid "Inner radius:"
-msgstr "Innerway adiusray:"
+#. Tremor
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3409
+#, fuzzy
+msgid "(smooth line)"
+msgstr "oothsmay"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1855
-msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3409
+msgid "(slight tremor)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
-"iralspay izesay)"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2041
-msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3409
+msgid "(noticeable tremor)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
-"isiblevay anvascay areaway)"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2051
-msgid "Thinning:"
-msgstr "Inningthay:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3409
+msgid "(maximum tremor)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2051
-msgid ""
-"How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
-"makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412
+#, fuzzy
+msgid "Stroke Tremor"
+msgstr "Etsay okestray olorcay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412
+msgid "Tremor:"
+msgstr "Emortray:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3413
+msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
+msgstr "Increaseway otay akemay okesstray uggedray andway emblingtray"
+
+#. Wiggle
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3426
+msgid "(no wiggle)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3426
+#, fuzzy
+msgid "(slight deviation)"
+msgstr "Intpray estinationday"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3426
+msgid "(wild waves and curls)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Owhay uchmay elocityvay insthay ethay okestray (> 0 akesmay astfay okesstray "
-"innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
-"ofway elocityvay)"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
-msgid "Angle:"
-msgstr "Angleway:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429
+#, fuzzy
+msgid "Pen Wiggle"
+msgstr "Iggleway:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
-msgid ""
-"The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
-"fixation = 0)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429
+msgid "Wiggle:"
+msgstr "Iggleway:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3430
+msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
+msgstr "Increasewas otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
+
+#. Mass
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442
+msgid "(no inertia)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
-"ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
-msgid "Fixation:"
-msgstr "Ixationfay:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442
+msgid "(slight smoothing, default)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
-msgid ""
-"How fixed is the pen angle (0 = always perpendicular to stroke direction, 1 "
-"= fixed)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442
+msgid "(noticeable lagging)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Owhay ixedfay isway ethay enpay angleway (0 = alwaysway erpendicularpay otay "
-"okestray irectionday, 1 = ixedfay)"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2087
-msgid "Tremor:"
-msgstr "Emortray:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442
+msgid "(maximum inertia)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2087
-msgid "How uneven or trembling is the pen stroke"
-msgstr "Owhay unevenway orway emblingtray isway ethay enpay okestray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
+#, fuzzy
+msgid "Pen Mass"
+msgstr "Assmay:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2096
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
 msgid "Mass:"
 msgstr "Assmay:"
 
 msgid "Mass:"
 msgstr "Assmay:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2096
-msgid "How much inertia affects the movement of the pen"
-msgstr "Owhay uchmay inertiaway affectsway ethay ovementmay ofway ethay enpay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
+msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
+msgstr ""
+"Increaseway otay akemay ethay enpay agdray ehindbay, asway ifway owedslay "
+"ybay inertiaway"
 
 
-#. TRANSLATORS: "drag" means "resistance" here
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2107
-msgid "Drag:"
-msgstr "Agdray:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
+#, fuzzy
+msgid "Trace Background"
+msgstr "Ackgroundbay"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2107
-msgid "How much resistance affects the movement of the pen"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3461
+msgid ""
+"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
+"minimum width, black - maximum width)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Owhay uchmay esistanceray affectsway ethay ovementmay ofway ethay enpay"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
 msgstr ""
 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
 "idthway ofway ethay enpay"
 
 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
 msgstr ""
 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
 "idthway ofway ethay enpay"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2140
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3484
+#, fuzzy
+msgid "Tilt"
+msgstr "Itletay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
 msgstr ""
 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
 
 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
 msgstr ""
 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3498
+#, fuzzy
+msgid "Reset all parameters to defaults"
+msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3580
+msgid "Arc: Change start/end"
+msgstr "Arcway: Angechay artstay/endway"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3646
+msgid "Arc: Change open/closed"
+msgstr "Arcway: Angechay openway/osedclay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3769
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "Artstay:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3769
 msgid "Start:"
 msgstr "Artstay:"
 
 msgid "Start:"
 msgstr "Artstay:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3770
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
 msgstr ""
 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
 "arcway's artstay ointpay"
 
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
 msgstr ""
 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
 "arcway's artstay ointpay"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2466
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3782
+#, fuzzy
+msgid "End"
+msgstr "Endway:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3782
 msgid "End:"
 msgstr "Endway:"
 
 msgid "End:"
 msgstr "Endway:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2466
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3783
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
 msgstr ""
 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
 "arcway's endway ointpay"
 
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
 msgstr ""
 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
 "arcway's endway ointpay"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2477
-msgid "Open arc"
-msgstr "Openway arcway"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3799
+#, fuzzy
+msgid "Closed arc"
+msgstr "Ear_clay"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2478
-msgid ""
-"Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3800
+#, fuzzy
+msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
 msgstr ""
 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
 "apeshay ithway otway adiiray)"
 
 msgstr ""
 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
 "apeshay ithway otway adiiray)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2497
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3806
+#, fuzzy
+msgid "Open Arc"
+msgstr "Openway arcway"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3807
+msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3830
 msgid "Make whole"
 msgstr "Akemay olewhay"
 
 msgid "Make whole"
 msgstr "Akemay olewhay"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2499
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3831
 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
 msgstr ""
 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
 
 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
 msgstr ""
 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2738
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3898
 msgid "Pick alpha"
 msgstr "Ickpay alphaway"
 
 msgid "Pick alpha"
 msgstr "Ickpay alphaway"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2739
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
 msgid ""
 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
 msgid ""
 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
@@ -10146,18 +15053,38 @@ msgstr ""
 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
 "emultipliedpray ybay alphaway"
 
 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
 "emultipliedpray ybay alphaway"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2754
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
 msgid "Set alpha"
 msgstr "Etsay alphaway"
 
 msgid "Set alpha"
 msgstr "Etsay alphaway"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2755
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3911
 msgid ""
 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
 msgstr ""
 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
 "orway okestray ansparencytray"
 
 msgid ""
 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
 msgstr ""
 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
 "orway okestray ansparencytray"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4240
+msgid "Text: Change font family"
+msgstr "Exttay: Angechay ontfay amilyfay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4325
+msgid "Text: Change alignment"
+msgstr "Exttay: Angechay alignmentway"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4408
+msgid "Text: Change font style"
+msgstr "Exttay: Angechay ontfay ylestay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4455
+msgid "Text: Change orientation"
+msgstr "Exttay: Agepay orientationway"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4545
+msgid "Text: Change font size"
+msgstr "Exttay: Angechay ontfay izesay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
 msgid ""
 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
 "default font instead."
 msgid ""
 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
 "default font instead."
@@ -10165,85 +15092,142 @@ msgstr ""
 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
 
 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3537
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4805
 msgid "Align left"
 msgstr "Alignway eftlay"
 
 msgid "Align left"
 msgstr "Alignway eftlay"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3548
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4816
 msgid "Center"
 msgstr "Entercay"
 
 msgid "Center"
 msgstr "Entercay"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3559
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4827
 msgid "Align right"
 msgstr "Alignway ightray"
 
 msgid "Align right"
 msgstr "Alignway ightray"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3570
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4838
 msgid "Justify"
 msgstr "Ustifyjay"
 
 msgid "Justify"
 msgstr "Ustifyjay"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3586
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4854
 msgid "Bold"
 msgstr "Oldbay"
 
 msgid "Bold"
 msgstr "Oldbay"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3597
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
 msgid "Italic"
 msgstr "Italicway"
 
 msgid "Italic"
 msgstr "Italicway"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695
-msgid "Spacing between letters"
-msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4997
+msgid "Change connector spacing"
+msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3716
-msgid "Spacing between lines"
-msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3745
-msgid "Horizontal kerning"
-msgstr "Orizontalhay erningkay"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
-msgid "Vertical kerning"
-msgstr "Erticalvay erningkay"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3793
-msgid "Letter rotation"
-msgstr "Etterlay otationray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5083
+msgid "Avoid"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3814
-msgid "Remove manual kerns"
-msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5093
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "onenay"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3882
-msgid "Change connector spacing distance"
-msgstr "Angechay onnectorcay acingspay istanceday"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
+#, fuzzy
+msgid "Connector Spacing"
+msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3991
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
 msgid "Spacing:"
 msgstr "Acingspay:"
 
 msgid "Spacing:"
 msgstr "Acingspay:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3992
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5106
 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
 msgstr ""
 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
 "outingray onnectorscay"
 
 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
 msgstr ""
 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
 "outingray onnectorscay"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4006
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5117
+#, fuzzy
+msgid "Graph"
+msgstr "Apwray"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5127
+#, fuzzy
+msgid "Connector Length"
+msgstr "Onnectorcay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5127
 msgid "Length:"
 msgstr "Engthlay:"
 
 msgid "Length:"
 msgstr "Engthlay:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4007
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5128
 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
 
 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4022
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5140
+msgid "Downwards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5141
 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
 msgstr ""
 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
 
 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
 msgstr ""
 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4036
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
 msgid "Do not allow overlapping shapes"
 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
 
 msgid "Do not allow overlapping shapes"
 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
 
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5258
+#, fuzzy
+msgid "Fill by"
+msgstr "Illfay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5259
+#, fuzzy
+msgid "Fill by:"
+msgstr "Illfay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5271
+#, fuzzy
+msgid "Fill Threshold"
+msgstr "Esholdthray:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5272
+msgid ""
+"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
+"pixels to be counted in the fill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5296
+msgid "Grow/shrink by"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5296
+msgid "Grow/shrink by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5297
+msgid ""
+"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5322
+#, fuzzy
+msgid "Close gaps"
+msgstr "Ear_clay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
+#, fuzzy
+msgid "Close gaps:"
+msgstr "Ear_clay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5335
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
+"to change defaults)"
+msgstr ""
+"Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
+"> Oolstay otay angechay efaultsday)"
+
 #.
 #. Local Variables:
 #. mode:c++
 #.
 #. Local Variables:
 #. mode:c++
@@ -10259,36 +15243,49 @@ msgid "Add Nodes"
 msgstr "Addway Odesnay"
 
 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
 msgstr "Addway Odesnay"
 
 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
-msgid "Maximum segment length"
+#, fuzzy
+msgid "Maximum segment length (px)"
 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
 
 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
-#: ../share/extensions/kochify.inx.h:2
-#: ../share/extensions/kochify_load.inx.h:2
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
+#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
-#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:4
+#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
 msgid "Modify Path"
 msgstr "Odifymay Athpay"
 
 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
 msgid "Modify Path"
 msgstr "Odifymay Athpay"
 
 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
-msgid "AI Input"
+#, fuzzy
+msgid "AI 8.0 Input"
 msgstr "AI Inputway"
 
 msgstr "AI Inputway"
 
-#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
-msgid "Adobe Illustrator (*.ai)"
+#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
 
 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
 
 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
-msgid "Open files saved with Adobe Illustrator"
+#, fuzzy
+msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
 
 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
 
 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
-msgid "AI Output"
+#, fuzzy
+msgid "AI 8.0 Output"
 msgstr "AI Outputway"
 
 msgstr "AI Outputway"
 
+#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
+msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
+
 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
-msgid "Write Adobe Illustrator"
+#, fuzzy
+msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
 msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
 
 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
 msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
 
 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
@@ -10305,6 +15302,100 @@ msgstr ""
 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
 "openingway"
 
 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
 "openingway"
 
+#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
+msgid "Brighter"
+msgstr "Ighterbray"
+
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
+msgid "Blue Function"
+msgstr "Ueblay unctionfay"
+
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
+msgid "Custom..."
+msgstr "Ustomcay..."
+
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
+msgid "Green Function"
+msgstr "Eengray unctionfay"
+
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
+msgid "Red Function"
+msgstr "Edray unctionfay"
+
+#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
+msgid "Darker"
+msgstr "Arkerday"
+
+#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Esaturateday"
+
+#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Ayscalegray"
+
+#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
+msgid "Less Hue"
+msgstr "Esslay Uehay"
+
+#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
+msgid "Less Light"
+msgstr "Esslay Ightlay"
+
+#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
+msgid "Less Saturation"
+msgstr "Esslay aturationsay"
+
+#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
+msgid "More Hue"
+msgstr "Oremay Uehay"
+
+#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
+msgid "More Light"
+msgstr "Oremay Ightlay"
+
+#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
+msgid "More Saturation"
+msgstr "Oremay Aturationsay"
+
+#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
+msgid "Negative"
+msgstr "Egativenay"
+
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Randomize"
+msgstr "Andomizeray:"
+
+#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
+msgid "Remove Blue"
+msgstr "Emoveray Ueblay"
+
+#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
+msgid "Remove Green"
+msgstr "Emoveray Eengray"
+
+#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
+msgid "Remove Red"
+msgstr "Emoveray Edray"
+
+#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
+msgid "RGB Barrel"
+msgstr "RGB Arrelbay"
+
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
+msgid "By color (RRGGBB hex):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
+msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Replace color..."
+msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
+
 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
 msgid "A diagram created with the program Dia"
 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
 msgid "A diagram created with the program Dia"
 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
@@ -10318,9 +15409,10 @@ msgid "Dia Input"
 msgstr "Iaday Inputway"
 
 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
 msgstr "Iaday Inputway"
 
 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
 msgid ""
 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
-"at http://www.gnome.org/projects/dia/"
+"at http://live.gnome.org/Dia"
 msgstr ""
 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
 msgstr ""
 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
@@ -10340,7 +15432,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dot size"
 msgstr "Otday izesay"
 
 msgid "Dot size"
 msgstr "Otday izesay"
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:1
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:2
 msgid "Font size"
 msgstr "Ontfay izesay"
 
 msgid "Font size"
 msgstr "Ontfay izesay"
 
@@ -10349,7 +15441,7 @@ msgid "Number Nodes"
 msgstr "Umbernay Odesnay"
 
 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
 msgstr "Umbernay Odesnay"
 
 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:3
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
 msgid "Visualize Path"
 msgstr "Isualizevay Athpay"
 
 msgid "Visualize Path"
 msgstr "Isualizevay Athpay"
 
@@ -10391,15 +15483,54 @@ msgid "DXF file written by pstoedit"
 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
 
 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
 
 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
-msgid "pstoedit must be installed to run see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
+msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
+msgstr ""
+"oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray; eesay http://www.pstoedit."
+"net/pstoedit"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Blur height"
+msgstr "Eighthay:"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Blur stdDeviation"
+msgstr "Intpray estinationday"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Blur width"
+msgstr "Equalway idthway"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Edge 3D"
+msgstr "Odemay"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
+msgid "Illumination Angle"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray eesay http://www.pstoedit.net/"
-"pstoedit"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Only black and white"
+msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Shades"
+msgstr "Apesshay"
 
 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
 msgid "Embed All Images"
 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
 
 
 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
 msgid "Embed All Images"
 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
 
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Embed only selected images"
+msgstr "Embedway Allway Imagesway"
+
 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
 msgid "EPS Input"
 msgstr "EPSWAY Inputway"
 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
 msgid "EPS Input"
 msgstr "EPSWAY Inputway"
@@ -10428,6 +15559,18 @@ msgstr "ATeXlay ormulafay"
 msgid "LaTeX formula: "
 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
 
 msgid "LaTeX formula: "
 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
 
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
+msgid "Export as GIMP Palette"
+msgstr "Exportway asway GIMP Palette"
+
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
+msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
+msgstr "Exportsway ethay olorscay ofway isthay ocumentday asway GIMP Palette"
+
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
+msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
+msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
+
 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
 msgid "Extract One Image"
 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
 msgid "Extract One Image"
 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
@@ -10436,116 +15579,157 @@ msgstr "Extractway Oneway Imageway"
 msgid "Path to save image"
 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
 
 msgid "Path to save image"
 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:1 ../share/extensions/ffms.inx.h:1
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:1 ../share/extensions/ffss.inx.h:1
-msgid "Bridge Width"
-msgstr "Idgebray Idthway"
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
+msgid "Open files saved with XFIG"
+msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
 
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:2 ../share/extensions/ffms.inx.h:2
-msgid "First String Length"
-msgstr "Irstfay Ingstray Engthlay"
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
+msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
+msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
 
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:3 ../share/extensions/ffms.inx.h:3
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:2 ../share/extensions/ffss.inx.h:2
-msgid "Fretboard Designer"
-msgstr "Etboardfray Esignerday"
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
+msgid "XFIG Input"
+msgstr "IGXFAY Inputway"
 
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:4 ../share/extensions/ffms.inx.h:4
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:3 ../share/extensions/ffss.inx.h:3
-msgid "Fretboard Edges"
-msgstr "Etboardfray Edgesway"
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
+msgid "Flatness"
+msgstr "Atnessflay"
 
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:5 ../share/extensions/ffms.inx.h:5
-msgid "Last String Length"
-msgstr "Astlay Ingstray Engthlay"
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
+msgid "Flatten Beziers"
+msgstr "Attenflay Eziersbay"
 
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:6
-msgid "Multi Length Equal Temperament"
-msgstr "Ultimay Engthlay Equalway Emperamenttay"
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Fractalize"
+msgstr "Ayscalegray"
 
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:7 ../share/extensions/ffms.inx.h:7
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:4 ../share/extensions/ffss.inx.h:4
-msgid "Number of Frets"
-msgstr "Umbernay ofway Etsfray"
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Smoothness"
+msgstr "Oothsmay"
 
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:8 ../share/extensions/ffms.inx.h:8
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:5 ../share/extensions/ffss.inx.h:5
-msgid "Number of Strings"
-msgstr "Umbernay ofway Ingsstray"
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Subdivisions"
+msgstr "Ivisionday"
 
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:9 ../share/extensions/ffms.inx.h:9
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:6 ../share/extensions/ffss.inx.h:6
-msgid "Nut Width"
-msgstr "Utnay Idthway"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
+msgid "Calculate first derivative numerically"
+msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
 
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:10 ../share/extensions/ffms.inx.h:11
-msgid "Perpendicular Distance"
-msgstr "Erpendicularpay Istanceday"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
+msgid "Draw Axes"
+msgstr "Awdray Axesway"
 
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:11 ../share/extensions/ffset.inx.h:7
-msgid "Scale Base (2 for Octave)"
-msgstr "Alescay Asebay (2 orfay Octaveway)"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
+msgid "End x-value"
+msgstr "Endway x-aluevay"
 
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:12 ../share/extensions/ffset.inx.h:10
-msgid "Tones in Scale"
-msgstr "Onestay inway Alescay"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
+msgid "First derivative"
+msgstr "Irstfay erivativeday"
 
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:13 ../share/extensions/ffms.inx.h:13
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:11 ../share/extensions/ffss.inx.h:11
-msgid "px per Unit"
-msgstr "px erpay Unitway"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
+msgid "Function"
+msgstr "Unctionfay "
 
 
-#: ../share/extensions/ffms.inx.h:6
-msgid "Multi Length Scala"
-msgstr "Ultimay Engthlay Alascay"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
+msgid "Function Plotter"
+msgstr "Unctionfay Otterplay"
 
 
-#: ../share/extensions/ffms.inx.h:10 ../share/extensions/ffss.inx.h:7
-msgid "Path to Scala *.scl File"
-msgstr "Athpay otay Alascay *.scl Ilefay"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Functions"
+msgstr "Unctionfay "
 
 
-#: ../share/extensions/ffms.inx.h:12
-msgid "Tuning (scale step for each string seperated by semicolons)"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
+msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Uningtay (alescay epstay orfay eachway ingstray eperatedsay ybay "
-"emicolonssay)"
+"Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
+"y-angeray)"
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
+msgid "Multiply x-range by 2*pi"
+msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
 
 
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:8 ../share/extensions/ffss.inx.h:8
-msgid "Scale Length"
-msgstr "Alescay Engthlay"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
+msgid "Range and Sampling"
+msgstr "Angeray andway Amplingsay"
 
 
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:9
-msgid "Single Length Equal Temperament"
-msgstr "Inglesay Engthlay Equalway Emperamenttay"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
+msgid "Remove rectangle"
+msgstr "Emoveray ectangleray"
 
 
-#: ../share/extensions/ffss.inx.h:9
-msgid "Single Length Scala"
-msgstr "Inglesay Engthlay Alascay"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
+msgid "Samples"
+msgstr "Amplesay"
 
 
-#: ../share/extensions/ffss.inx.h:10
-msgid "Tuning (Scale step for each string seperated by semicolons)"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
+msgid ""
+"Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
+"scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
+"range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
+"+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
+"numerically."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Uningtay (Alescay epstay orfay eachway ingstray eperatedsay ybay "
-"emicolonssay)"
 
 
-#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
-msgid "Open files saved with XFIG"
-msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
+"fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
+"pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
+"(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
+"constants pi and e are also available."
+msgstr ""
+"Ethay ollowinfay unctionsfay areway availableway: (ethay availableway "
+"unctionsfay areway ethay andardsay ythonpay athmay unctionsfay) ceil(x);·fabs"
+"(x);·floor(x);·fmod(x,y);·frexp(x);·ldexp(x,i);·modf(x);·exp(x);·log(x·[,"
+"·base]);·log10(x);·pow(x,y);·sqrt(x);·acos(x);·asin(x);·atan(x);·atan2(y,x);"
+"·hypot(x,y);·cos(x);·sin(x);·tan(x);·degrees(x);·radians(x);·cosh(x);·sinh"
+"(x);·tanh(x). Ethay onstantscay pi andway areway alsoway availableway."
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
+msgid "Start x-value"
+msgstr "Artstay x-aluevay"
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Use"
+msgstr "Unsetway"
 
 
-#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
-msgid "XFIG Graphic File (*.fig)"
-msgstr "IGXFAY Aphicgray Ilefay (*.igfay)"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Use polar coordinates"
+msgstr "Ursorcay oordinatescay"
 
 
-#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
-msgid "XFIG Input"
-msgstr "IGXFAY Inputway"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
+msgid "y-value of rectangle's bottom"
+msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
 
 
-#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
-msgid "Flatness"
-msgstr "Atnessflay"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
+msgid "y-value of rectangle's top"
+msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
 
 
-#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
-msgid "Flatten Bezier"
-msgstr "Attenflay Ezierbay"
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
+msgid "Circular pitch, px"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Gear"
+msgstr "Ear_clay"
+
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Number of teeth"
+msgstr "Umbernay ofway epsstay"
+
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Pressure angle"
+msgstr "Eservedpray"
 
 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
 msgid "GIMP XCF"
 
 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
 msgid "GIMP XCF"
@@ -10559,14 +15743,43 @@ msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)"
 msgid "Draw Handles"
 msgstr "Awdray Andleshay"
 
 msgid "Draw Handles"
 msgstr "Awdray Andleshay"
 
+#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
+msgid "Ask Us a Question"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
+msgid "Command Line Options"
+msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
+msgid "FAQ"
+msgstr "FAQ"
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Keys and Mouse Reference"
+msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
+msgid "Inkscape Manual"
+msgstr "Inkscape Anualmay"
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
+msgid "New in This Version"
+msgstr "Ewnay inway Isthay Ersionvay"
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "Eportray away Ugbay"
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
+msgid "SVG 1.1 Specification"
+msgstr "SVG 1.1 Ecificationspay"
+
 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
 msgid "Duplicate endpaths"
 msgstr "Uplicateday endpathsway"
 
 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
 msgid "Duplicate endpaths"
 msgstr "Uplicateday endpathsway"
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
-msgid "Exponent"
-msgstr "Exponentway"
-
 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
 msgid "Interpolate"
 msgstr "Interpolateway"
 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
 msgid "Interpolate"
 msgstr "Interpolateway"
@@ -10583,14 +15796,6 @@ msgstr "Interpolationway ethodmay"
 msgid "Interpolation steps"
 msgstr "Interpolationway epsstay"
 
 msgid "Interpolation steps"
 msgstr "Interpolationway epsstay"
 
-#: ../share/extensions/kochify.inx.h:1
-msgid "Fractal (Koch)"
-msgstr "Actalfray (Ochkay)"
-
-#: ../share/extensions/kochify_load.inx.h:1
-msgid "Fractal (Koch) - Load Pattern"
-msgstr "Actalfray (Ochkay) - Oadlay Atternpay"
-
 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axiomway"
 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axiomway"
@@ -10603,10 +15808,6 @@ msgstr "L-ystemsay"
 msgid "Left angle"
 msgstr "Eftlay angleway"
 
 msgid "Left angle"
 msgstr "Eftlay angleway"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
-msgid "Order"
-msgstr "Orderway"
-
 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
 #, no-c-format
 msgid "Randomize angle (%)"
 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
 #, no-c-format
 msgid "Randomize angle (%)"
@@ -10629,10 +15830,67 @@ msgstr "Ulesray"
 msgid "Step length (px)"
 msgstr "Epstay engthlay (px)"
 
 msgid "Step length (px)"
 msgstr "Epstay engthlay (px)"
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
+msgid "Lorem ipsum"
+msgstr "Ain itself"
+
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
+msgid "Number of paragraphs"
+msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
+
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
+msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
+msgstr "Aragraphpay engthlay uctuationflay (entencessay)"
+
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
+msgid "Sentences per paragraph"
+msgstr "Entencessay erpay aragraphpay"
+
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
+msgid ""
+"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
+"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
+"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
+msgid "Color Markers to Match Stroke"
+msgstr "Olorcay Arkersmay otay Atchmay Okestray"
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Font size [px]"
+msgstr "Ontfay izesay"
+
+#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Length Unit: "
+msgstr "Engthlay:"
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Measure"
+msgstr "Easuremay Athpay"
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
 msgid "Measure Path"
 msgstr "Easuremay Athpay"
 
 msgid "Measure Path"
 msgstr "Easuremay Athpay"
 
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Offset [px]"
+msgstr "Offsetway athpay"
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Precision"
+msgstr "Escriptionday"
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
+msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
+msgstr ""
+
 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
 msgid "Angle"
 msgstr "Angleway"
 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
 msgid "Angle"
 msgstr "Angleway"
@@ -10645,31 +15903,155 @@ msgstr "Extrudeway"
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Agnitudemay"
 
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Agnitudemay"
 
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
+msgid "ASCII Text with outline markup"
+msgstr "ASCII Exttay ithway outlineway arkupmay"
+
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
+msgid "Text Outline File (*.outline)"
+msgstr "Text Outline File (*.outline)"
+
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
+msgid "Text Outline Input"
+msgstr "Exttay Outlineway Inputway"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
+msgid "Copies of the pattern:"
+msgstr "Opiescay ofway ethay atternpay:"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
+msgid "Deformation type:"
+msgstr "Eformationday ypetay:"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
+msgid "Duplicate the pattern before deformation"
+msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
+msgid "Pattern along Path"
+msgstr "Attern alongway Athpay"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
+msgid "Space between copies:"
+msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bleed (in)"
+msgstr "Evelbay oinjay"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
+msgid "Book Height (inches)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Book Properties"
+msgstr "Inklay Operties_pray"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
+msgid "Book Width (inches)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Cover"
+msgstr "Overagecay"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
+msgid "Cover Thickness Measurement"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Generate Template"
+msgstr "Enerategay omfray Athpay"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Interior Pages"
+msgstr "Interpolateway"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
+msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Number of Pages"
+msgstr "Umbernay ofway epsstay"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
+msgid "Paper Thickness Measurement"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
+msgid "Perfect-Bound Cover"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Remove existing guides"
+msgstr "Emoveray ectangleray"
+
+#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Perspective"
+msgstr "Esencepray"
+
 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
 msgid "Postscript"
 msgstr "Ostscriptpay"
 
 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
 msgid "Postscript"
 msgstr "Ostscriptpay"
 
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
+msgid "Postscript (*.ps)"
+msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
+
 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
 msgid "Postscript Input"
 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
 
 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
 msgid "Postscript Input"
 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
-msgid "Radius"
-msgstr "Adiusray"
+#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
+msgid "Developer Examples"
+msgstr "Eveloperday Examplesway"
 
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
-msgid "Radius Randomize"
-msgstr "Adiusray Andomizeray"
+#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
+msgid "RadioButton example"
+msgstr "AdiorayUttonbay exampleway"
+
+#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
+msgid "Select option: "
+msgstr "Electsay optionway: "
+
+#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
+msgid "Select second option: "
+msgstr "Electsay econdsay optionway: "
+
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
+msgid "Jitter nodes"
+msgstr "Itterjay odesnay"
+
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
+msgid "Maximum displacement, px"
+msgstr "Aximummay isplacement, px"
 
 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
 
 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
-msgid "Randomize node handles"
-msgstr "Andomizeray odenay andleshay"
+msgid "Shift node handles"
+msgstr "Iftshay odenay andleshay"
 
 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
 
 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
-msgid "Randomize nodes"
-msgstr "Andomizeray odesnay"
+msgid "Shift nodes"
+msgstr "Iftshay odesnay"
 
 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
 
 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
+msgid ""
+"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
+"selected path."
+msgstr ""
+"Isthay effectway andomlyray iftsshay ethay odesnay (andway optionallyway "
+"odenay andleshay) ofway ethay electedsay athpay."
+
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
 msgid "Use normal distribution"
 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
 
 msgid "Use normal distribution"
 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
 
@@ -10681,6 +16063,24 @@ msgstr "Andomray Ointpay"
 msgid "Random Position"
 msgstr "Andomray Ositionpay"
 
 msgid "Random Position"
 msgstr "Andomray Ositionpay"
 
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bar Height:"
+msgstr "Eighthay:"
+
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
+msgid "Barcode"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
+msgid "Barcode Data:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Barcode Type:"
+msgstr "Idgray ypetay:"
+
 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
 msgid "Initial size"
 msgstr "Initialway izesay"
 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
 msgid "Initial size"
 msgstr "Initialway izesay"
@@ -10693,6 +16093,21 @@ msgstr "Inimummay izesay"
 msgid "Random Tree"
 msgstr "Andomray Eetray"
 
 msgid "Random Tree"
 msgstr "Andomray Eetray"
 
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
+#, no-c-format
+msgid "Curve (%):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Rubber Stretch"
+msgstr "Umbernay ofway epsstay"
+
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Strength (%):"
+msgstr "Epstay engthlay (px)"
+
 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
 msgid "A diagram created with the program Sketch"
 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
 msgid "A diagram created with the program Sketch"
 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
@@ -10705,13 +16120,51 @@ msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)"
 msgid "Sketch Input"
 msgstr "Etchskay Inputway"
 
 msgid "Sketch Input"
 msgstr "Etchskay Inputway"
 
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
+msgid "Gear Placement"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
+msgid "Inside (Hypotrochoid)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
+msgid "Outside (Epitrochoid)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
+msgid "Quality (Default = 16)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
+msgid "R - Ring Radius (px)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Rotation (deg)"
+msgstr "Otation_ray"
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Spirograph"
+msgstr "Iralspay"
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
+msgid "d - Pen Radius (px)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
+msgid "r - Gear Radius (px)"
+msgstr ""
+
 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
 msgid "Behavior"
 msgstr "Ehaviorbay"
 
 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
 msgid "Behavior"
 msgstr "Ehaviorbay"
 
 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
-msgid "Segment Straightener"
-msgstr "Egmentsay Aightenerstray"
+msgid "Straighten Segments"
+msgstr "Aightenstray Egmentssay"
 
 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
 msgid "Envelope"
 
 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
 msgid "Envelope"
@@ -10733,13 +16186,49 @@ msgstr ""
 msgid "ZIP Output"
 msgstr "IPZAY Outputway"
 
 msgid "ZIP Output"
 msgstr "IPZAY Outputway"
 
-#: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:1
-msgid "Color of shadow"
-msgstr "Olorcay ofway adowshay"
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
+msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
+msgid "Microsoft's GUI definition format"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "XAML Output"
+msgstr "DXF Outputway"
+
+#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
+msgid "fLIP cASE"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "lowercase"
+msgstr "Owerlay ayerlay"
+
+#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
+msgid "rANdOm CasE"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Replace text..."
+msgstr "Elease_ray"
 
 
-#: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:2
-msgid "Dropshadow"
-msgstr "Opshadowdray"
+#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Title Case"
+msgstr "Itletay"
+
+#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
+msgid "Sentence case"
+msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
 msgid "ASCII Text"
 
 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
 msgid "ASCII Text"
@@ -10753,47 +16242,15 @@ msgstr "Exttay Ilefay (*.txt)"
 msgid "Text Input"
 msgstr "Exttay Inputway"
 
 msgid "Text Input"
 msgstr "Exttay Inputway"
 
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:1
-msgid "Calculate first derivative numerically"
-msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
-
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:2
-msgid "First derivative"
-msgstr "Irstfay erivativeday"
-
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:3
-msgid "Function"
-msgstr "Unctionfay"
-
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:4
-msgid "Function Plotter"
-msgstr "Unctionfay Otterplay"
-
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:5
-msgid "Nodes per period"
-msgstr "Odesnay erpay eriodpay"
-
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:6
-msgid "Periods (2*Pi each)"
-msgstr "Eriodspay (2*Ipay eachway)"
-
 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
 msgid "Amount of whirl"
 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
 
 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
 msgid "Amount of whirl"
 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
-msgid "Center X"
-msgstr "Entercay X"
-
 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
-msgid "Center Y"
-msgstr "Entercay Y"
-
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:5
 msgid "Rotation is clockwise"
 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
 
 msgid "Rotation is clockwise"
 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:6
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
 msgid "Whirl"
 msgstr "Irlwhay"
 
 msgid "Whirl"
 msgstr "Irlwhay"
 
@@ -10808,3 +16265,249 @@ msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
 msgid "Windows Metafile Input"
 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
 msgid "Windows Metafile Input"
 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
+
+#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "XAML Input"
+msgstr "DXF Inputway"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Measure unit:"
+#~ msgstr "Easuremay Athpay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Degrees:"
+#~ msgstr "egreesday"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PostScript 3"
+#~ msgstr "Ostscriptpay"
+
+#~ msgid "Gri_d Arrange..."
+#~ msgstr "I_dgray Arrangeway..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Convolve"
+#~ msgstr "Oneclay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start point jitter"
+#~ msgstr "Aturationsay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slope"
+#~ msgstr "Envelopeway"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Intercept"
+#~ msgstr "Interpolateway"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap at specified d_istance"
+#~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap at specified dis_tance"
+#~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap at specified distan_ce"
+#~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Include the object's rotation center"
+#~ msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+#~ msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date:"
+#~ msgstr "Ateday"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Format:"
+#~ msgstr "Ormatfay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creator:"
+#~ msgstr "Eatorcray"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rights:"
+#~ msgstr "Ightsray"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Publisher:"
+#~ msgstr "Ublisherpay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Identifier:"
+#~ msgstr "Identifierway"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source:"
+#~ msgstr "Ourcesay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Relation:"
+#~ msgstr "Elationray"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "Anguagelay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Objectway"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Coverage:"
+#~ msgstr "Overagecay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Description:"
+#~ msgstr "Escriptionday"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contributor:"
+#~ msgstr "Ontributorscay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Metadata"
+#~ msgstr "Etadatamay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creative Commons: Attribution"
+#~ msgstr "CC Attributionway"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
+#~ msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
+#~ msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
+#~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
+#~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
+#~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Free Art License"
+#~ msgstr "Openway ewnay ilefay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default License"
+#~ msgstr "Efaultsday"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angle Y"
+#~ msgstr "Angleway X:"
+
+#~ msgid "%s at %s"
+#~ msgstr "%s atway %s"
+
+#~ msgid "Move by:"
+#~ msgstr "Ovemay ybay:"
+
+#~ msgid "Move to:"
+#~ msgstr "Ovemay otay:"
+
+#~ msgid "Moving %s %s"
+#~ msgstr "Ovingmay %s %s"
+
+#~ msgid "Change layer opacity"
+#~ msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
+
+#~ msgid "Opacity, %:"
+#~ msgstr "Opacityway, %:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Path along path"
+#~ msgstr "Attern alongway Athpay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pattern along path"
+#~ msgstr "Attern alongway Athpay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Ointpay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set print source: %s"
+#~ msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown error"
+#~ msgstr "Unknownway"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print Preview not available"
+#~ msgstr "Intpray Evie_wpray"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap details"
+#~ msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
+#~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
+#~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay "
+#~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gridtype"
+#~ msgstr "Idgray ypetay:"
+
+#~ msgid "Print _Direct"
+#~ msgstr "Intpray Irect_day"
+
+#~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
+#~ msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lock"
+#~ msgstr "_Ocklay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gradients"
+#~ msgstr "Adientgray"
+
+#~ msgid "Spacing between letters"
+#~ msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
+
+#~ msgid "Spacing between lines"
+#~ msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
+
+#~ msgid "Horizontal kerning"
+#~ msgstr "Orizontalhay erningkay"
+
+#~ msgid "Vertical kerning"
+#~ msgstr "Erticalvay erningkay"
+
+#~ msgid "Letter rotation"
+#~ msgstr "Etterlay otationray"