Code

* Moving Serbian (latin) locale from sr@Latn to sr@latin as requested by translator
[inkscape.git] / po / en_US@piglatin.po
index 3cee63bcc4ead4a93a9d3709b3a9d6e888005e63..113948ed4bc1d0364cc8d89ec3e178876a27d1da 100644 (file)
@@ -1,21 +1,18 @@
 # English-based dialect pig latin for Inkscape. 
 # English-based dialect pig latin for Inkscape. 
-# Copyright (C) 2006 Jon South
+# Copyright (C) 2006-2007 Jon South
 # Copyright (C) 2006 Jon Phillips
 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
 # Copyright (C) 2006 Jon Phillips
 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
-# Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006.
+# Jon South <striker@lunar-linux.org>, 2006-2007.
 # Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
 # , fuzzy
 # Jon Phillips <jon@rejon.org>, 2006.
 # , fuzzy
-# 
-# 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725 ../src/widgets/toolbox.cpp:3746
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3775 ../src/widgets/toolbox.cpp:3796
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3823
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-09 19:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-04 15:04-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-08 23:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-05 13:35-0600\n"
 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Jon South <striker@lunar-linux.org>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28,147 +25,188 @@ msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
 
 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
 msgstr "Eatecray andway editway Alablescay Ectorvay Aphicsgray imagesway"
 
 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
-msgid "Inkscape SVG Vector Illustrator"
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
 
 msgstr "Inkscape SVG Ectorvay Illustratorway"
 
-#: ../src/arc-context.cpp:337
+#: ../src/arc-context.cpp:339
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
 msgstr ""
 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
 "arcway/egmentsay angleway"
 
 msgid ""
 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
 msgstr ""
 "<b>Ctrl</b>: akemay irclecay orway integerway-atioray ellipseway, apsnay "
 "arcway/egmentsay angleway"
 
-#: ../src/arc-context.cpp:338 ../src/rect-context.cpp:380
+#: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:385
 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
 
 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
 msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray aroundway ethay artingstay ointpay"
 
-#: ../src/arc-context.cpp:426
-#, c-format
+#: ../src/arc-context.cpp:486
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
+"to draw around the starting point"
+msgstr ""
+"<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
+"orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
+"aroundway ethay artingstay ointpay"
+
+#: ../src/arc-context.cpp:488
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
+"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
 "aroundway ethay artingstay ointpay"
 
 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 "<b>Ellipseway</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay "
 "orway integerway-atioray ellipseway; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
 "aroundway ethay artingstay ointpay"
 
-#: ../src/arc-context.cpp:444
+#: ../src/arc-context.cpp:507
 msgid "Create ellipse"
 msgstr "Eatecray ellipseway"
 
 msgid "Create ellipse"
 msgstr "Eatecray ellipseway"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:523
+#: ../src/box3d-context.cpp:480 ../src/box3d-context.cpp:487
+#: ../src/box3d-context.cpp:494 ../src/box3d-context.cpp:501
+#: ../src/box3d-context.cpp:508 ../src/box3d-context.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid "Change perspective (angle of PLs)"
+msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
+
+#. status text
+#. GString *Ax = SP_PX_TO_METRIC_STRING(origin[NR::X], desktop->namedview->getDefaultMetric());
+#. GString *Ay = SP_PX_TO_METRIC_STRING(origin[NR::Y], desktop->namedview->getDefaultMetric());
+#: ../src/box3d-context.cpp:730
+msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/box3d-context.cpp:757
+#, fuzzy
+msgid "Create 3D box"
+msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
+
+#: ../src/connector-context.cpp:522
 msgid "Creating new connector"
 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
 
 msgid "Creating new connector"
 msgstr "Eatingcray ewnay onnectorcay"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:717
+#: ../src/connector-context.cpp:751
+#, fuzzy
+msgid "Connector endpoint drag cancelled."
+msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
+
+#: ../src/connector-context.cpp:799
 msgid "Reroute connector"
 msgstr "Erouteray onnectorcay"
 
 #. Flush pending updates
 msgid "Reroute connector"
 msgstr "Erouteray onnectorcay"
 
 #. Flush pending updates
-#: ../src/connector-context.cpp:924
+#: ../src/connector-context.cpp:964
 msgid "Create connector"
 msgstr "Eatecray onnectorcay"
 
 msgid "Create connector"
 msgstr "Eatecray onnectorcay"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:948
+#: ../src/connector-context.cpp:988
 msgid "Finishing connector"
 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
 
 msgid "Finishing connector"
 msgstr "Inishingfay onnectorcay"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1092
+#: ../src/connector-context.cpp:1132
 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
 msgstr ""
 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
 "onnectorcay"
 
 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
 msgstr ""
 "<b>Onnectioncay ointpay</b>: ickclay orway agdray otay eatecray a ewnay "
 "onnectorcay"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1163
+#: ../src/connector-context.cpp:1205
 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
 msgstr ""
 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
 "ewnay apesshay"
 
 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
 msgstr ""
 "<b>Onnectorcay endpointway</b>: agdray otay erouteray orway onnectcay otay "
 "ewnay apesshay"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1274
+#: ../src/connector-context.cpp:1316
 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
 
 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
 msgstr "Electsay <b>atway eastlay oneway onnay-onnectorcay objectway</b>."
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1279 ../src/widgets/toolbox.cpp:4009
+#: ../src/connector-context.cpp:1321 ../src/widgets/toolbox.cpp:5084
 msgid "Make connectors avoid selected objects"
 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
 
 msgid "Make connectors avoid selected objects"
 msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1280 ../src/widgets/toolbox.cpp:4013
+#: ../src/connector-context.cpp:1322 ../src/widgets/toolbox.cpp:5094
 msgid "Make connectors ignore selected objects"
 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
 
 msgid "Make connectors ignore selected objects"
 msgstr "Akemay onnectorscay ignoreway electedsay objectsway"
 
-#: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
+#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
 msgstr ""
 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
 "otay awdray onway itway."
 
 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
 msgstr ""
 "<b>Urrentcay ayerlay isway iddenhay</b>. Unhideway itway otay ebay ableway "
 "otay awdray onway itway."
 
-#: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
+#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
 msgstr ""
 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
 "otay awdray onway itway."
 
 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
 msgstr ""
 "<b>Urrentcay ayerlay isway ockedlay</b>. Unlockway itway otay ebay ableway "
 "otay awdray onway itway."
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:110
-#, fuzzy
+#: ../src/desktop-events.cpp:149
 msgid "Create guide"
 msgid "Create guide"
-msgstr "Eatecray exttay"
-
-#: ../src/desktop-events.cpp:184
-#, fuzzy
-msgid "Move guide"
-msgstr "Ovemay odesnay"
+msgstr "Eatecray uidegay"
 
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:190
-#, fuzzy
+#: ../src/desktop-events.cpp:195 ../src/desktop-events.cpp:246
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127
 msgid "Delete guide"
 msgid "Delete guide"
-msgstr "Eleteday odenay"
+msgstr "Eleteday uidegay"
 
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:208
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
-msgstr "%s atway %s"
+#: ../src/desktop-events.cpp:240
+msgid "Move guide"
+msgstr "Ovemay uidegay"
+
+#: ../src/desktop-events.cpp:261
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Guideline</b>: %s"
+msgstr "Uidelinegay"
 
 
-#: ../src/desktop.cpp:679
+#: ../src/desktop.cpp:734
 msgid "No previous zoom."
 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
 
 msgid "No previous zoom."
 msgstr "Onay eviouspray oomzay."
 
-#: ../src/desktop.cpp:704
+#: ../src/desktop.cpp:759
 msgid "No next zoom."
 msgstr "Onay extnay oomzay."
 
 msgid "No next zoom."
 msgstr "Onay extnay oomzay."
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:165
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
 
 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
 msgstr "<small>Othingnay electedsay.</small>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:171
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
 
 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
 msgstr "<small>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</small>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:178
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
 #, c-format
 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
 
 #, c-format
 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
 msgstr "<small>Objectway ashay <b>%d</b> iledtay onesclay.</small>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:183
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
 
 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
 msgstr "<small>Objectway ashay onay iledtay onesclay.</small>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:848
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:985
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
 msgstr ""
 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
 
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
 msgstr ""
 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay unclumpway."
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:900
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1007
+msgid "Unclump tiled clones"
+msgstr "Unclumpway iledtay onesclay"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1037
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
 msgstr ""
 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
 
 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
 msgstr ""
 "Electsay <b>oneway objectway</b> osewhay iledtay onesclay otay emoveray."
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:969 ../src/selection-chemistry.cpp:1964
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1060
+msgid "Delete tiled clones"
+msgstr "Eleteday iledtay onesclay"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2248
 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
 
 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
 msgstr "Electsay anway <b>objectway</b> otay oneclay."
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:975
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
 msgid ""
 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
 "group</b>."
 msgid ""
 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
 "group</b>."
@@ -176,19 +214,23 @@ msgstr ""
 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
 
 "Ifway you antway otay oneclay everalsay objectsway, <b>oupgray</b> emthay "
 "andway <b>oneclay ethay oupgray</b>."
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1512
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1514
+msgid "Create tiled clones"
+msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697
 msgid "<small>Per row:</small>"
 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
 
 msgid "<small>Per row:</small>"
 msgstr "<small>Erpay owray:</small>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1525
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710
 msgid "<small>Per column:</small>"
 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
 
 msgid "<small>Per column:</small>"
 msgstr "<small>Erpay olumncay:</small>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1533
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
 msgid "<small>Randomize:</small>"
 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
 
 msgid "<small>Randomize:</small>"
 msgstr "<small>Andomizeray:</small>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1687
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1872
 msgid "_Symmetry"
 msgstr "Ymmetry_say"
 
 msgid "_Symmetry"
 msgstr "Ymmetry_say"
 
@@ -197,314 +239,382 @@ msgstr "Ymmetry_say"
 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
 #.
 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
 #.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1695
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
 msgstr ""
 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
 
 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
 msgstr ""
 "Electsay oneway ofway ethay 17 ymmetrysay oupsgray orfay ethay ilingtay"
 
 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891
 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
 
 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
 msgstr "<b>P1</b>: implesay anslationtray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1707
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
 
 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
 msgstr "<b>P2</b>: 180&#176; otationray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1708
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
 msgid "<b>PM</b>: reflection"
 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
 
 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
 msgid "<b>PM</b>: reflection"
 msgstr "<b>PM</b>: eflectionray"
 
 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1711
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
 
 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
 msgstr "<b>PG</b>: ideglay eflectionray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1712
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
 
 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
 msgstr "<b>CM</b>: eflectionray + ideglay eflectionray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
 
 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
 msgstr "<b>PMM</b>: eflectionray + eflectionray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1714
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
 
 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr "<b>PMG</b>: eflectionray + 180&#176; otationray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1715
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
 
 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr "<b>PGG</b>: ideglay eflectionray + 180&#176; otationray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1716
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
 
 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr "<b>CMM</b>: eflectionray + eflectionray + 180&#176; otationray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1717
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
 
 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
 msgstr "<b>P4</b>: 90&#176; otationray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903
 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
 
 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
 msgstr "<b>P4M</b>: 90&#176; otationray + 45&#176; eflectionray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
 
 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
 msgstr "<b>P4G</b>: 90&#176; otationray + 90&#176; eflectionray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1720
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
 
 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
 msgstr "<b>P3</b>: 120&#176; otationray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
 
 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
 msgstr "<b>P31M</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, enseday"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1722
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
 
 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
 msgstr "<b>P3M1</b>: eflectionray + 120&#176; otationray, arsespay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1723
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
 
 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
 msgstr "<b>P6</b>: 60&#176; otationray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1724
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
 
 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
 msgstr "<b>P6M</b>: eflectionray + 60&#176; otationray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1752
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937
 msgid "S_hift"
 msgstr "Ifts_hay"
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
 msgid "S_hift"
 msgstr "Ifts_hay"
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1762
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1947
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift X:</b>"
 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
 
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift X:</b>"
 msgstr "<b>Iftshay X:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1770
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
 
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1778
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
 
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
 msgstr "Orizontalhay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1785
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay iftshay ybay isthay ercentagepay"
 
 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1795
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift Y:</b>"
 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
 
 #, no-c-format
 msgid "<b>Shift Y:</b>"
 msgstr "<b>Iftshay Y:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1803
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
 
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
 msgstr "Erticalvay iftshay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
 
 #, no-c-format
 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
 msgstr "Erticalvay iftshay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1818
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003
 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
 
 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay iftshay ybay isthay ercentagepay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1826
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2011 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
 msgid "<b>Exponent:</b>"
 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
 
 msgid "<b>Exponent:</b>"
 msgstr "<b>Exponentway:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1833
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2018
 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
 "(>1)"
 
 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 "Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
 "(>1)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1840
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025
 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
 "diverge (>1)"
 
 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 "Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
 "diverge (>1)"
 
 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1848 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1938
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1997 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2054
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2103 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2234
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2280 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2356
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2405 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2536
 msgid "<small>Alternate:</small>"
 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
 
 msgid "<small>Alternate:</small>"
 msgstr "<small>Alternateway:</small>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1854
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039
 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
 
 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1859
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2044
 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
 
 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1868
+#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2221
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
+#, fuzzy
+msgid "<small>Cumulate:</small>"
+msgstr "<small>Alternateway:</small>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057
+#, fuzzy
+msgid "Cumulate the shifts for each row"
+msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway owray"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2062
+#, fuzzy
+msgid "Cumulate the shifts for each column"
+msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway iftsshay orfay eachway olumncay"
+
+#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2069
+#, fuzzy
+msgid "<small>Exclude tile:</small>"
+msgstr "<small>Alternateway:</small>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075
+msgid "Exclude tile height in shift"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
+msgid "Exclude tile width in shift"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2089
 msgid "Sc_ale"
 msgstr "_Alescay"
 
 msgid "Sc_ale"
 msgstr "_Alescay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1876
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097
 msgid "<b>Scale X:</b>"
 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
 
 msgid "<b>Scale X:</b>"
 msgstr "<b>Alescay X:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1884
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
 
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
 msgstr "Orizontalhay alescay erpay owray (inway % ofway iletay idthway)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
 
 #, no-c-format
 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
 msgstr "Orizontalhay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay idthway)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
 
 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay orizontalhay alescay ybay isthay ercentagepay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
 msgid "<b>Scale Y:</b>"
 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
 
 msgid "<b>Scale Y:</b>"
 msgstr "<b>Alescay Y:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
 
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
 msgstr "Erticalvay alescay erpay owray (inway % ofway iletay eighthay)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
 
 #, no-c-format
 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
 msgstr "Erticalvay alescay erpay olumncay (inway % ofway iletay eighthay)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1930
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2151
 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
 
 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay erticalvay alescay ybay isthay ercentagepay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1944
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
+#, fuzzy
+msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+msgstr ""
+"Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
+"(>1)"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
+#, fuzzy
+msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+msgstr ""
+"Etherwhay olumnscay areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or "
+"diverge (>1)"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181
+#, fuzzy
+msgid "<b>Base:</b>"
+msgstr "<b>a</b>"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2188 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2195
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
+msgstr ""
+"Etherwhay owsray areway acedspay evenlyway (1), onvergecay (<1) or diverge "
+"(>1)"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
 
 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1949
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2214
 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
 
 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1958
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
+#, fuzzy
+msgid "Cumulate the scales for each row"
+msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway owray"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
+#, fuzzy
+msgid "Cumulate the scales for each column"
+msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway alesscay orfay eachway olumncay"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241
 msgid "_Rotation"
 msgstr "Otation_ray"
 
 msgid "_Rotation"
 msgstr "Otation_ray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1966
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2249
 msgid "<b>Angle:</b>"
 msgstr "<b>Angleway:</b>"
 
 msgid "<b>Angle:</b>"
 msgstr "<b>Angleway:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1974
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
 
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway owray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1982
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
 
 #, no-c-format
 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
 msgstr "Otateray ilestay ybay isthay angleway orfay eachway olumncay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1989
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272
 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
 
 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay otationray angleway ybay isthay ercentagepay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
 
 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2291
 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
 
 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
 msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2016
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Blur & opacity"
-msgstr "Astermay opacityway"
+msgid "Cumulate the rotation for each row"
+msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway owray"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Cumulate the rotation for each column"
+msgstr "Alternateway ethay otationray irectionday orfay eachway olumncay"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318
+msgid "_Blur & opacity"
+msgstr "Ur_blay & opacityway"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
 msgid "<b>Blur:</b>"
 msgid "<b>Blur:</b>"
-msgstr "<b>L:</b>"
+msgstr "<b>Urblay:</b>"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2032
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
-msgstr ""
-"Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
+msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341
 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
-msgstr ""
-"Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
+msgstr "Urblay ilestay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2046
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
-msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
+msgstr "Andomizeray ethay iletay urblay ybay isthay ercentagepay"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362
 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
-msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
+msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urblay angechay orfay eachway owray"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2065
-#, fuzzy
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
-msgstr ""
-"Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
+msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway urlbay angechay orfay eachway olumncay"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2074
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376
 msgid "<b>Fade out:</b>"
 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
 
 msgid "<b>Fade out:</b>"
 msgstr "<b>Adefay outway:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2081
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
 msgstr ""
 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
 
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
 msgstr ""
 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2088
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
 msgstr ""
 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
 
 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
 msgstr ""
 "Ecreaseday iletay opacityway ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2095
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
 
 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay iletay opacityway ybay isthay ercentagepay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2109
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2411
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
 msgstr ""
 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
 
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
 msgstr ""
 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway owray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2114
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
 msgstr ""
 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
 
 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
 msgstr ""
 "Alternateway ethay ignsay ofway opacityway angechay orfay eachway olumncay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2122
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424
 msgid "Co_lor"
 msgstr "O_lorcay"
 
 msgid "Co_lor"
 msgstr "O_lorcay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2127
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
 msgid "Initial color: "
 msgstr "Initialway olorcay: "
 
 msgid "Initial color: "
 msgstr "Initialway olorcay: "
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2131
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
 msgid "Initial color of tiled clones"
 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
 
 msgid "Initial color of tiled clones"
 msgstr "Initialway olorcay ofway iledtay onesclay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2131
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
 msgid ""
 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
 "stroke)"
 msgid ""
 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
 "stroke)"
@@ -512,82 +622,82 @@ msgstr ""
 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
 
 "Initialway olorcay orfay onesclay (orksway onlyway ifway ethay originalway "
 "ashay unsetway illfay orway okestray)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2146
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2448
 msgid "<b>H:</b>"
 msgstr "<b>H:</b>"
 
 msgid "<b>H:</b>"
 msgstr "<b>H:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2153
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
 msgstr ""
 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
 
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
 msgstr ""
 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway owray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
 msgstr ""
 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
 
 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
 msgstr ""
 "Angechay ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay orfay eachway olumncay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2469
 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
 
 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay iletay uehay ybay isthay ercentagepay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2176
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
 msgid "<b>S:</b>"
 msgstr "<b>S:</b>"
 
 msgid "<b>S:</b>"
 msgstr "<b>S:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2183
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
 msgstr ""
 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
 "owray"
 
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
 msgstr ""
 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
 "owray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2190
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2492
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
 msgstr ""
 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
 "olumncay"
 
 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
 msgstr ""
 "Angechay ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
 "olumncay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2499
 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
 
 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay olorcay aturationsay ybay isthay ercentagepay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2205
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2507
 msgid "<b>L:</b>"
 msgstr "<b>L:</b>"
 
 msgid "<b>L:</b>"
 msgstr "<b>L:</b>"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2212
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
 msgstr ""
 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
 "owray"
 
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
 msgstr ""
 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
 "owray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2521
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
 msgstr ""
 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
 "olumncay"
 
 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
 msgstr ""
 "Angechay ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay orfay eachway "
 "olumncay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2226
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2528
 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
 
 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay olorcay ightnesslay ybay isthay ercentagepay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2240
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2542
 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
 
 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
 msgstr "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway owray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2547
 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
 msgstr ""
 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
 
 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
 msgstr ""
 "Alternateway ethay ignsay ofway olorcay angeschay orfay eachway olumncay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2253
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555
 msgid "_Trace"
 msgstr "_Acetray"
 
 msgid "_Trace"
 msgstr "_Acetray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2260
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562
 msgid "Trace the drawing under the tiles"
 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
 
 msgid "Trace the drawing under the tiles"
 msgstr "Acetray ethay awingdray underway ethay ilestay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2264
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
 msgid ""
 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
 "apply it to the clone"
 msgid ""
 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
 "apply it to the clone"
@@ -595,122 +705,142 @@ msgstr ""
 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
 
 "Orfay eachway oneclay, ickpay a aluevay omfray ethay awingdray inway atthay "
 "oneclay's ocationlay andway applyway itway otay ethay oneclay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2278
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580
 msgid "1. Pick from the drawing:"
 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
 
 msgid "1. Pick from the drawing:"
 msgstr "1. Ickpay omfray ethay awingdray:"
 
-#. ----Hbox2
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2289 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2436
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:461
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
+#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
 msgid "Color"
 msgstr "Olorcay"
 
 msgid "Color"
 msgstr "Olorcay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2290
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
 msgid "Pick the visible color and opacity"
 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
 
 msgid "Pick the visible color and opacity"
 msgstr "Ickpay ethay isiblevay olorcay andway opacityway"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2297 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2446
-#: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:3
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2144
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3185
 msgid "Opacity"
 msgstr "Opacityway"
 
 msgid "Opacity"
 msgstr "Opacityway"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2600
 msgid "Pick the total accumulated opacity"
 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
 
 msgid "Pick the total accumulated opacity"
 msgstr "Ickpay ethay otaltay accumulatedway opacityway"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2305
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2306
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
 msgid "Pick the Red component of the color"
 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
 
 msgid "Pick the Red component of the color"
 msgstr "Ickpay ethay Edray omponentcay ofway ethay olorcay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2313
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
 msgid "Pick the Green component of the color"
 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
 
 msgid "Pick the Green component of the color"
 msgstr "Ickpay ethay Eengray omponentcay ofway ethay olorcay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2321
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2322
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
 msgid "Pick the Blue component of the color"
 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 msgid "Pick the Blue component of the color"
 msgstr "Ickpay ethay Ueblay omponentcay ofway ethay olorcay"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2633
 msgid "clonetiler|H"
 msgstr "clonetiler|H"
 
 msgid "clonetiler|H"
 msgstr "clonetiler|H"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2332
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2634
 msgid "Pick the hue of the color"
 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 msgid "Pick the hue of the color"
 msgstr "Ickpay ethay uehay ofway ethay olorcay"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
 msgid "clonetiler|S"
 msgstr "clonetiler|S"
 
 msgid "clonetiler|S"
 msgstr "clonetiler|S"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2342
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
 msgid "Pick the saturation of the color"
 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 msgid "Pick the saturation of the color"
 msgstr "Ickpay ethay aturationsay ofway ethay olorcay"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2351
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653
 msgid "clonetiler|L"
 msgstr "clonetiler|L"
 
 msgid "clonetiler|L"
 msgstr "clonetiler|L"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2352
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2654
 msgid "Pick the lightness of the color"
 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
 
 msgid "Pick the lightness of the color"
 msgstr "Ickpay ethay ightnesslay ofway ethay olorcay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
 msgid "2. Tweak the picked value:"
 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
 
 msgid "2. Tweak the picked value:"
 msgstr "2. Eaktway ethay ickedpay aluevay:"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674
 msgid "Gamma-correct:"
 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
 
 msgid "Gamma-correct:"
 msgstr "Ammagay-orrectcay:"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2377
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679
 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
 msgstr ""
 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
 "orway ownwardsday (<0)"
 
 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
 msgstr ""
 "Iftshay ethay idmay-angeray ofway ethay ickedpay aluevay upwardsway (>0) "
 "orway ownwardsday (<0)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2384
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2686
 msgid "Randomize:"
 msgstr "Andomizeray:"
 
 msgid "Randomize:"
 msgstr "Andomizeray:"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2389
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691
 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
 
 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
 msgstr "Andomizeray ethay ickedpay aluevay ybay isthay ercentagepay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2396
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2698
 msgid "Invert:"
 msgstr "Invertway:"
 
 msgid "Invert:"
 msgstr "Invertway:"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2400
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
 msgid "Invert the picked value"
 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
 
 msgid "Invert the picked value"
 msgstr "Invertway ethay ickedpay aluevay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2708
 msgid "3. Apply the value to the clones':"
 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
 
 msgid "3. Apply the value to the clones':"
 msgstr "3. Applyway ethay aluevay otay ethay onesclay':"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
 msgid "Presence"
 msgstr "Esencepray"
 
 msgid "Presence"
 msgstr "Esencepray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2419
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721
 msgid ""
 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
 "that point"
 msgid ""
 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
 "that point"
@@ -718,17 +848,18 @@ msgstr ""
 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
 
 "Eachway oneclay isway eatedcray ithway ethay obabilitypray eterminedday ybay "
 "ethay ickedpay aluevay inway atthay ointpay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2426
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2121
 msgid "Size"
 msgstr "Izesay"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Izesay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731
 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
 "inway atthay ointpay"
 
 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 "Eachway oneclay's izesay isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
 "inway atthay ointpay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2439
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
 msgid ""
 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
 "or stroke)"
 msgid ""
 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
 "or stroke)"
@@ -736,49 +867,49 @@ msgstr ""
 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
 
 "Eachway oneclay isway aintedpay ybay ethay ickedpay olorcay (ethay "
 "originalway ustmay avehay unsetway illfay orway okestray)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
 "inway atthay ointpay"
 
 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 "Eachway oneclay's opacityway isway eterminedday ybay ethay ickedpay aluevay "
 "inway atthay ointpay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2476
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2778
 msgid "How many rows in the tiling"
 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
 
 msgid "How many rows in the tiling"
 msgstr "Owhay anymay owsray inway ethay ilingtay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2496
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2798
 msgid "How many columns in the tiling"
 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
 
 msgid "How many columns in the tiling"
 msgstr "Owhay anymay olumnscay inway ethay ilingtay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2526
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2828
 msgid "Width of the rectangle to be filled"
 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
 
 msgid "Width of the rectangle to be filled"
 msgstr "Idthway ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2551
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2853
 msgid "Height of the rectangle to be filled"
 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
 
 msgid "Height of the rectangle to be filled"
 msgstr "Eighthay ofway ethay ectangleray otay ebay illedfay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2868
 msgid "Rows, columns: "
 msgstr "Owsray, olumnscay: "
 
 msgid "Rows, columns: "
 msgstr "Owsray, olumnscay: "
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2567
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
 msgid "Create the specified number of rows and columns"
 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
 
 msgid "Create the specified number of rows and columns"
 msgstr "Eatecray ethay ecifiedspay umbernay ofway owsray andway olumnscay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2576
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2878
 msgid "Width, height: "
 msgstr "Idthway, eighthay: "
 
 msgid "Width, height: "
 msgstr "Idthway, eighthay: "
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2879
 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
 
 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
 msgstr "Illfay ethay ecifiedspay idthway andway eighthay ithway ethay ilingtay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
 msgid "Use saved size and position of the tile"
 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
 
 msgid "Use saved size and position of the tile"
 msgstr "Useway avedsay izesay andway ositionpay ofway ethay iletay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898
 msgid ""
 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
 msgid ""
 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
@@ -787,11 +918,11 @@ msgstr ""
 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
 
 "ethay amesay asway ethay astlay imetay you iledtay itway (ifway anyway), "
 "insteadway ofway usingway ethay urrentcay izesay"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2620
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2922
 msgid " <b>_Create</b> "
 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
 
 msgid " <b>_Create</b> "
 msgstr " <b>Eate_cray</b> "
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2622
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2924
 msgid "Create and tile the clones of the selection"
 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
 
 msgid "Create and tile the clones of the selection"
 msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
 
@@ -800,32 +931,32 @@ msgstr "Eatecray andway iletay ethay onesclay ofway ethay electionsay"
 #. diagrams on the left in the following screenshot:
 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
 #. diagrams on the left in the following screenshot:
 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2637
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2939
 msgid " _Unclump "
 msgstr " _Unclumpway "
 
 msgid " _Unclump "
 msgstr " _Unclumpway "
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2638
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
 msgstr ""
 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
 "epeatedlyray"
 
 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
 msgstr ""
 "Eadspray outway onesclay otay educeray umpingclay; ancay ebay appliedway "
 "epeatedlyray"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2946
 msgid " Re_move "
 msgstr " E_moveray "
 
 msgid " Re_move "
 msgstr " E_moveray "
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2645
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2947
 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
 msgstr ""
 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
 "(iblingssay onlyway)"
 
 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
 msgstr ""
 "Emoveray existingway iledtay onesclay ofway ethay electedsay objectway "
 "(iblingssay onlyway)"
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2661
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
 msgid " R_eset "
 msgstr " _Esetray "
 
 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
 msgid " R_eset "
 msgstr " _Esetray "
 
 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2663
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2965
 msgid ""
 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
 "to zero"
 msgid ""
 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
 "to zero"
@@ -839,13 +970,14 @@ msgstr "Essagesmay"
 
 #. ## Add a menu for clear()
 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
 
 #. ## Add a menu for clear()
 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:178
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
 msgid "_File"
 msgstr "Ile_fay"
 
 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
 msgid "_File"
 msgstr "Ile_fay"
 
 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:748
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:55 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:179
+#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
 msgid "_Clear"
 msgstr "Ear_clay"
 
 msgid "_Clear"
 msgstr "Ear_clay"
 
@@ -858,393 +990,478 @@ msgid "Release log messages"
 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
 
 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
 msgstr "Eleaseray oglay essagesmay"
 
 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
 msgid "none"
 msgstr "onenay"
 
 msgid "none"
 msgstr "onenay"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2261
+#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2478
 msgid "_Page"
 msgstr "Age_pay"
 
 msgid "_Page"
 msgstr "Age_pay"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2265
+#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2482
 msgid "_Drawing"
 msgstr "Awing_dray"
 
 msgid "_Drawing"
 msgstr "Awing_dray"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:135 ../src/verbs.cpp:2267
+#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2484
 msgid "_Selection"
 msgstr "Election_say"
 
 msgid "_Selection"
 msgstr "Election_say"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:135
+#: ../src/dialogs/export.cpp:143
 msgid "_Custom"
 msgstr "Ustom_cay"
 
 msgid "_Custom"
 msgstr "Ustom_cay"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:259
+#: ../src/dialogs/export.cpp:267
 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
 
 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
 msgstr "<big><b>Exportway areaway</b></big>"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:273
+#: ../src/dialogs/export.cpp:281
 msgid "Units:"
 msgstr "Unitsway:"
 
 msgid "Units:"
 msgstr "Unitsway:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:301
+#: ../src/dialogs/export.cpp:309
 msgid "_x0:"
 msgstr "_x0:"
 
 msgid "_x0:"
 msgstr "_x0:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:306
+#: ../src/dialogs/export.cpp:314
 msgid "x_1:"
 msgstr "x_1:"
 
 #. Stroke width
 msgid "x_1:"
 msgstr "x_1:"
 
 #. Stroke width
-#: ../src/dialogs/export.cpp:311 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:977 ../src/widgets/toolbox.cpp:2049
+#: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3025
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3330
 msgid "Width:"
 msgstr "Idthway:"
 
 msgid "Width:"
 msgstr "Idthway:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:317
+#: ../src/dialogs/export.cpp:325
 msgid "_y0:"
 msgstr "_y0:"
 
 msgid "_y0:"
 msgstr "_y0:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:322
+#: ../src/dialogs/export.cpp:330
 msgid "y_1:"
 msgstr "y_1:"
 
 msgid "y_1:"
 msgstr "y_1:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:327 ../src/dialogs/export.cpp:445
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
+#: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60
 msgid "Height:"
 msgstr "Eighthay:"
 
 msgid "Height:"
 msgstr "Eighthay:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:416
+#: ../src/dialogs/export.cpp:466
 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
 
 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
 msgstr "<big><b>Itmapbay izesay</b></big>"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:298
+#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Idthway:"
 
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Idthway:"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/dialogs/export.cpp:445
+#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495
 msgid "pixels at"
 msgstr "ixelspay atway"
 
 msgid "pixels at"
 msgstr "ixelspay atway"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:439
+#: ../src/dialogs/export.cpp:489
 msgid "dp_i"
 msgstr "dp_i"
 
 msgid "dp_i"
 msgstr "dp_i"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:458 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
+#: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
 msgid "dpi"
 msgstr "idpay"
 
 #. true = has mnemonic
 msgid "dpi"
 msgstr "idpay"
 
 #. true = has mnemonic
-#: ../src/dialogs/export.cpp:469
+#: ../src/dialogs/export.cpp:519
 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
 
 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
 msgstr "<big><b>_Filename</b></big>"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:540
+#: ../src/dialogs/export.cpp:590
 msgid "_Browse..."
 msgstr "Owse_bray..."
 
 msgid "_Browse..."
 msgstr "Owse_bray..."
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:579
+#: ../src/dialogs/export.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "Batch export all selected objects"
+msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:623
+msgid ""
+"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
+"(caution, overwrites without asking!)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:631
+#, fuzzy
+msgid "Hide all except selected"
+msgstr "Eepkay electedsay"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:635
+msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:652
 msgid "_Export"
 msgstr "_Exportway"
 
 msgid "_Export"
 msgstr "_Exportway"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:583
+#: ../src/dialogs/export.cpp:656
 msgid "Export the bitmap file with these settings"
 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
 
 msgid "Export the bitmap file with these settings"
 msgstr "Exportway ethay itmapbay ilefay ithway esethay ettingssay"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1017
+#: ../src/dialogs/export.cpp:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Batch export %d selected objects"
+msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1014
+msgid "Export in progress"
+msgstr "Exportway inway ogresspray"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1084
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %d files"
+msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196
+#, c-format
+msgid "Could not export to filename %s.\n"
+msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1152
 msgid "You have to enter a filename"
 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
 
 msgid "You have to enter a filename"
 msgstr "You avehay otay enterway a ilenamefay"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1022
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1157
 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
 
 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
 msgstr "Ethay osenchay areaway otay ebay exportedway isway invalidway"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1031
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1166
 #, c-format
 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr ""
 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr ""
 "Irectoryday %s oesday otnay existway orway isway otnay a irectoryday.\n"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1047
-msgid "Export in progress"
-msgstr "Exportway inway ogresspray"
-
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1053
-#, c-format
-msgid "Exporting %s (%d x %d)"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1182
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
 
 msgstr "Exportingway %s (%d x %d)"
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1080
-#, c-format
-msgid "Could not export to filename %s.\n"
-msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
-
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1186
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1303
 msgid "Select a filename for exporting"
 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
 
 msgid "Select a filename for exporting"
 msgstr "Electsay a ilenamefay orfay exportingway"
 
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283
+msgid "Change fill rule"
+msgstr "Angechay illfay uleray"
+
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
+msgid "Set fill color"
+msgstr "Etsay illfay olorcay"
+
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:474
+msgid "Remove fill"
+msgstr "Emoveray illfay"
+
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466
+msgid "Set gradient on fill"
+msgstr "Etsay adientgray onway illfay"
+
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513
+msgid "Set pattern on fill"
+msgstr "Etsay atternpay onway illfay"
+
+#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
+#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:492
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333
+msgid "Unset fill"
+msgstr "Unsetway illfay"
+
 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
-#: ../src/dialogs/find.cpp:369
+#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
 
 #, c-format
 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
 msgstr[0] "<b>%d</b> objectway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
 msgstr[1] "<b>%d</b> objectsway oundfay (outway ofway <b>%d</b>), %s atchmay."
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:372
+#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
 msgid "exact"
 msgstr "exactway"
 
 msgid "exact"
 msgstr "exactway"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:372
+#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
 msgid "partial"
 msgstr "artialpay"
 
 msgid "partial"
 msgstr "artialpay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:379
+#: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
 msgid "No objects found"
 msgstr "Onay objectsway oundfay"
 
 msgid "No objects found"
 msgstr "Onay objectsway oundfay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:537
+#: ../src/dialogs/find.cpp:540
 msgid "T_ype: "
 msgstr "_Ypetay: "
 
 msgid "T_ype: "
 msgstr "_Ypetay: "
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:544
+#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
 msgid "Search in all object types"
 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
 
 msgid "Search in all object types"
 msgstr "Earchsay inway allway objectway ypestay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:544
+#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
 msgid "All types"
 msgstr "Allway ypestay"
 
 msgid "All types"
 msgstr "Allway ypestay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:555
+#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
 msgid "Search all shapes"
 msgstr "Earchsay allway apesshay"
 
 msgid "Search all shapes"
 msgstr "Earchsay allway apesshay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:555
+#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
 msgid "All shapes"
 msgstr "Allway apesshay"
 
 msgid "All shapes"
 msgstr "Allway apesshay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:572
+#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
 msgid "Search rectangles"
 msgstr "Earchsay ectanglesray"
 
 msgid "Search rectangles"
 msgstr "Earchsay ectanglesray"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:572
+#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
 msgid "Rectangles"
 msgstr "Ectanglesray"
 
 msgid "Rectangles"
 msgstr "Ectanglesray"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:577
+#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
 
 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
 msgstr "Earchsay ellipsesway, arcsway, irclescay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:577
+#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
 msgid "Ellipses"
 msgstr "Ellipsesway"
 
 msgid "Ellipses"
 msgstr "Ellipsesway"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:582
+#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
 msgid "Search stars and polygons"
 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
 
 msgid "Search stars and polygons"
 msgstr "Earchsay arsstay andway olygonspay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:582
+#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
 msgid "Stars"
 msgstr "Arsstay"
 
 msgid "Stars"
 msgstr "Arsstay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:587
+#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
 msgid "Search spirals"
 msgstr "Earchsay iralsspay"
 
 msgid "Search spirals"
 msgstr "Earchsay iralsspay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:587
+#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
 msgid "Spirals"
 msgstr "Iralsspay"
 
 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
 msgid "Spirals"
 msgstr "Iralsspay"
 
 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
-#: ../src/dialogs/find.cpp:600
+#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
 msgid "Search paths, lines, polylines"
 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
 
 msgid "Search paths, lines, polylines"
 msgstr "Earchsay athspay, ineslay, olylinespay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:600
+#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
 msgid "Paths"
 msgstr "Athspay"
 
 msgid "Paths"
 msgstr "Athspay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:605
+#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
 msgid "Search text objects"
 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
 
 msgid "Search text objects"
 msgstr "Earchsay exttay objectsway"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:605
+#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
 msgid "Texts"
 msgstr "Extstay"
 
 msgid "Texts"
 msgstr "Extstay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:610
+#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
 msgid "Search groups"
 msgstr "Earchsay oupsgray"
 
 msgid "Search groups"
 msgstr "Earchsay oupsgray"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:610
+#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
 msgid "Groups"
 msgstr "Oupsgray"
 
 msgid "Groups"
 msgstr "Oupsgray"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:615
+#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
 msgid "Search clones"
 msgstr "Earchsay onesclay"
 
 msgid "Search clones"
 msgstr "Earchsay onesclay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:615 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
+#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
 msgid "Clones"
 msgstr "Onesclay"
 
 msgid "Clones"
 msgstr "Onesclay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:620
+#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
 msgid "Search images"
 msgstr "Earchsay imagesway"
 
 msgid "Search images"
 msgstr "Earchsay imagesway"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:620 ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
+#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
 msgid "Images"
 msgstr "Imagesway"
 
 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
 msgid "Images"
 msgstr "Imagesway"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:625
+#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
 msgid "Search offset objects"
 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
 
 msgid "Search offset objects"
 msgstr "Earchsay offsetway objectsway"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:625
+#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
 msgid "Offsets"
 msgstr "Offsetsway"
 
 msgid "Offsets"
 msgstr "Offsetsway"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:689
+#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
 msgid "_Text: "
 msgstr "_Exttay: "
 
 msgid "_Text: "
 msgstr "_Exttay: "
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:689
+#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
 msgstr ""
 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
 "atchmay)"
 
 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
 msgstr ""
 "Indfay objectsway ybay eirthay exttay ontentcay (exactway orway artialpay "
 "atchmay)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:690
+#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
 msgid "_ID: "
 msgstr "_IDWAY: "
 
 msgid "_ID: "
 msgstr "_IDWAY: "
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:690
+#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
 "(exactway orway artialpay atchmay)"
 
 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay idway attributeway "
 "(exactway orway artialpay atchmay)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:691
+#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
 msgid "_Style: "
 msgstr "_Ylestay: "
 
 msgid "_Style: "
 msgstr "_Ylestay: "
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:691
+#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
 msgid ""
 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
 "(exactway orway artialpay atchmay)"
 
 msgid ""
 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 "Indfay objectsway ybay ethay aluevay ofway ethay ylestay attributeway "
 "(exactway orway artialpay atchmay)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:692
+#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
 msgid "_Attribute: "
 msgstr "_Attributeway: "
 
 msgid "_Attribute: "
 msgstr "_Attributeway: "
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:692
+#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
 "artialpay atchmay)"
 
 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 "Indfay objectsway ybay ethay amenay ofway anway attributeway (exactway orway "
 "artialpay atchmay)"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:706
+#: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
 msgid "Search in s_election"
 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
 
 msgid "Search in s_election"
 msgstr "Earchsay inway _electionsay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:710
+#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
 msgid "Limit search to the current selection"
 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
 
 msgid "Limit search to the current selection"
 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay electionsay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:715
+#: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
 msgid "Search in current _layer"
 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
 
 msgid "Search in current _layer"
 msgstr "Earchsay inway urrentcay ayer_lay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:719
+#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
 msgid "Limit search to the current layer"
 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
 
 msgid "Limit search to the current layer"
 msgstr "Imitlay earchsay otay ethay urrentcay ayerlay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:724
+#: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
 msgid "Include _hidden"
 msgstr "Includeway idden_hay"
 
 msgid "Include _hidden"
 msgstr "Includeway idden_hay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:728
+#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
 msgid "Include hidden objects in search"
 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
 
 msgid "Include hidden objects in search"
 msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:733
+#: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
 msgid "Include l_ocked"
 msgstr "Includeway _ockedlay"
 
 msgid "Include l_ocked"
 msgstr "Includeway _ockedlay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:737
+#: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
 msgid "Include locked objects in search"
 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
 
 msgid "Include locked objects in search"
 msgstr "Includeway ockedlay objectsway inway earchsay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:748
+#: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
 msgid "Clear values"
 msgstr "Earclay aluesvay"
 
 msgid "Clear values"
 msgstr "Earclay aluesvay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:749
+#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
 msgid "_Find"
 msgstr "_Indfay"
 
 msgid "_Find"
 msgstr "_Indfay"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:749
+#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
 msgstr ""
 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
 
 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
 msgstr ""
 "Electsay objectsway atchingmay allway ofway ethay ieldsfay you illedfay inway"
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
-msgid "Rela_tive move"
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Unit:"
+msgstr "Unitsway:"
+
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1113
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
+
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1131
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
+
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Angle (degrees):"
+msgstr "egreesday"
+
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Rela_tive change"
 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
 
 msgstr "Ela_tiveray ovemay"
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
-msgid "Move guide relative to current position"
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
 msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
 
 msgstr "Ovemay uidegay elativeray otay urrentcay ositionpay"
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
-msgid "Move by:"
-msgstr "Ovemay ybay:"
-
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
-msgid "Move to:"
-msgstr "Ovemay otay:"
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114
+msgid "Set guide properties"
+msgstr "Etsay uidegay opertiespray"
 
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153
 msgid "Guideline"
 msgstr "Uidelinegay"
 
 msgid "Guideline"
 msgstr "Uidelinegay"
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
-#, c-format
-msgid "Moving %s %s"
-msgstr "Ovingmay %s %s"
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Guideline ID: %s"
+msgstr "Uidelinegay"
+
+#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Current: %s"
+msgstr "Agepay orientationway:"
 
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
+#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
 #, c-format
 msgid "%d x %d"
 msgstr "%d x %d"
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:888
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1940 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1128
+#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1431
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1535
 msgid "Selection"
 msgstr "Electionsay"
 
 msgid "Selection"
 msgstr "Electionsay"
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
+#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189
 msgid "Selection only or whole document"
 msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
 
 msgid "Selection only or whole document"
 msgstr "Electionsay onlyway orway olewhay ocumentday"
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
+#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197
 msgid "Refresh the icons"
 msgstr "Efreshray ethay iconsway"
 
 #. Create the label for the object id
 msgid "Refresh the icons"
 msgstr "Efreshray ethay iconsway"
 
 #. Create the label for the object id
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:118
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:319
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:390
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:397
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
 msgid "_Id"
 msgstr "_Idway"
 
 msgid "_Id"
 msgstr "_Idway"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:127
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
 msgid ""
 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
 msgstr ""
@@ -1252,90 +1469,134 @@ msgstr ""
 "aracterschay .-_: allowedway)"
 
 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
 "aracterschay .-_: allowedway)"
 
 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2159
-#: ../src/verbs.cpp:2163
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2358
+#: ../src/verbs.cpp:2362
 msgid "_Set"
 msgstr "Et_say"
 
 #. Create the label for the object label
 msgid "_Set"
 msgstr "Et_say"
 
 #. Create the label for the object label
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:150
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
 msgid "_Label"
 msgstr "Abel_lay"
 
 msgid "_Label"
 msgstr "Abel_lay"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:159
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
 msgid "A freeform label for the object"
 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
 
 #. Create the label for the object title
 msgid "A freeform label for the object"
 msgstr "A eeformfray abellay orfay ethay objectway"
 
 #. Create the label for the object title
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:171 ../src/dialogs/rdf.cpp:240
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
 msgid "Title"
 msgstr "Itletay"
 
 #. Create the frame for the object description
 msgid "Title"
 msgstr "Itletay"
 
 #. Create the frame for the object description
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:188 ../src/dialogs/rdf.cpp:284
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
 msgid "Description"
 msgstr "Escriptionday"
 
 #. Hide
 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
 msgid "Description"
 msgstr "Escriptionday"
 
 #. Hide
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:215
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
 msgid "_Hide"
 msgstr "Ide_hay"
 
 msgid "_Hide"
 msgstr "Ide_hay"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:216
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
 msgid "Check to make the object invisible"
 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
 
 #. Lock
 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
 msgid "Check to make the object invisible"
 msgstr "Eckchay otay akemay ethay objectway invisibleway"
 
 #. Lock
 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:225
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
 msgid "L_ock"
 msgstr "_Ocklay"
 
 msgid "L_ock"
 msgstr "_Ocklay"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:226
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
 msgstr ""
 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
 "ousemay)"
 
 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
 msgstr ""
 "Eckchay otay akemay ethay objectway insensitiveway (otnay electablesay ybay "
 "ousemay)"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:302
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:309
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
 msgid "Ref"
 msgstr "Efray"
 
 msgid "Ref"
 msgstr "Efray"
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
+msgid "Lock object"
+msgstr "Ocklay objectway"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
+msgid "Unlock object"
+msgstr "Unlockway objectway"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
+msgid "Hide object"
+msgstr "Idehay objectway"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
+msgid "Unhide object"
+msgstr "Unhideway objectway"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
 msgid "Id invalid! "
 msgstr "Idway invalidway! "
 
 msgid "Id invalid! "
 msgstr "Idway invalidway! "
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
 msgid "Id exists! "
 msgstr "Idway existsway! "
 
 msgid "Id exists! "
 msgstr "Idway existsway! "
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:764
-msgid "Opacity:"
-msgstr "Opacityway:"
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
+msgid "Set object ID"
+msgstr "Etsay objectway ID"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
+msgid "Set object label"
+msgstr "Etsay objectway abellay"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
+msgid "Set object title"
+msgstr "Etsay objectway itletay"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
+msgid "Set object description"
+msgstr "Etsay objectway escriptionday"
+
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
+msgid "Unhide layer"
+msgstr "Unhide ayerlay"
+
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:595
+msgid "Hide layer"
+msgstr "Idehay ayerlay"
+
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
+msgid "Lock layer"
+msgstr "Ocklay ayerlay"
+
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:587
+msgid "Unlock layer"
+msgstr "Unlockway ayerlay"
 
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:789
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735
 msgid "New"
 msgstr "Ewnay"
 
 msgid "New"
 msgstr "Ewnay"
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:794
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740
 msgid "Top"
 msgstr "Optay"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Optay"
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:800
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746
 msgid "Up"
 msgstr "Upway"
 
 msgid "Up"
 msgstr "Upway"
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:806
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752
 msgid "Dn"
 msgstr "Dn"
 
 msgid "Dn"
 msgstr "Dn"
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:812
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758
 msgid "Bot"
 msgstr "Otbay"
 
 msgid "Bot"
 msgstr "Otbay"
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:822
+#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
@@ -1343,6 +1604,10 @@ msgstr "X"
 msgid "Layer name:"
 msgstr "Ayerlay amenay:"
 
 msgid "Layer name:"
 msgstr "Ayerlay amenay:"
 
+#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
+msgid "Add layer"
+msgstr "Addway ayerlay"
+
 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
 msgid "Above current"
 msgstr "Aboveway urrentcay"
 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
 msgid "Above current"
 msgstr "Aboveway urrentcay"
@@ -1367,7 +1632,10 @@ msgstr "Enameray Ayerlay"
 msgid "_Rename"
 msgstr "Ename_ray"
 
 msgid "_Rename"
 msgstr "Ename_ray"
 
-#. TODO: annotate
+#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
+msgid "Rename layer"
+msgstr "Enameray ayerlay"
+
 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
 msgid "Renamed layer"
 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
 msgid "Renamed layer"
@@ -1385,219 +1653,186 @@ msgstr "_Addway"
 msgid "New layer created."
 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
 
 msgid "New layer created."
 msgstr "Ewnay ayerlay eatedcray."
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:38
 msgid "Href:"
 msgstr "Efhray:"
 
 msgid "Href:"
 msgstr "Efhray:"
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
 msgid "Target:"
 msgstr "Argettay:"
 
 msgid "Target:"
 msgstr "Argettay:"
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
 msgid "Type:"
 msgstr "Ypetay:"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
 msgid "Type:"
 msgstr "Ypetay:"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
 msgid "Role:"
 msgstr "Oleray:"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
 msgid "Role:"
 msgstr "Oleray:"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:46
 msgid "Arcrole:"
 msgstr "Arcroleway:"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
 msgid "Arcrole:"
 msgstr "Arcroleway:"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:48
 msgid "Title:"
 msgstr "Itletay:"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "Itletay:"
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:49
 msgid "Show:"
 msgstr "Owshay:"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
 msgid "Show:"
 msgstr "Owshay:"
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
 msgid "Actuate:"
 msgstr "Actuateway:"
 
 msgid "Actuate:"
 msgstr "Actuateway:"
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
 msgid "URL:"
 msgstr "URLWAY:"
 
 msgid "URL:"
 msgstr "URLWAY:"
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
-
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
-
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
-#, c-format
-msgid "%s attributes"
-msgstr "%s attributesway"
-
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:167
-msgid "_Fill"
-msgstr "_Illfay"
-
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:174
-msgid "Stroke _paint"
-msgstr "Okestray aint_pay"
-
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:181
-msgid "Stroke st_yle"
-msgstr "Okestray _ylestay"
-
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:192
-msgid "_Blur"
-msgstr "Ur_blay"
-
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:225
-msgid "Master _opacity"
-msgstr "Astermay _opacityway"
-
-#: ../src/dialogs/object-properties.cpp:421
-msgid "Change blur"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:104
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Properties"
+msgstr "Inklay Operties_pray"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:178
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
 msgid "CC Attribution"
 msgstr "CC Attributionway"
 
 msgid "CC Attribution"
 msgstr "CC Attributionway"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:183
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
 
 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
 msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:188
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
 
 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
 msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:193
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
 
 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:198
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
 
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:203
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
 
 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
 msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:208
-msgid "GNU General Public License"
-msgstr "UGNAY Eneralgay Ublicpay Icenselay"
-
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:213
-msgid "GNU Lesser General Public License"
-msgstr "UGNAY Esserlay Eneralgay Ublicpay Icenselay"
-
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:218
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
 msgid "Public Domain"
 msgstr "Ublicpay Omainday"
 
 msgid "Public Domain"
 msgstr "Ublicpay Omainday"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:223
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
 msgid "FreeArt"
 msgstr "EeArtfray"
 
 msgid "FreeArt"
 msgstr "EeArtfray"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Open Font License"
+msgstr "Openway ewnay ilefay"
+
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
 msgid "Name by which this document is formally known."
 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
 
 msgid "Name by which this document is formally known."
 msgstr "Amenay ybay ichwhay isthay ocumentday isway ormallyfay ownknay."
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
 msgid "Date"
 msgstr "Ateday"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Ateday"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
 msgstr ""
 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
 "MM-DD)."
 
 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
 msgstr ""
 "Ateday associatedway ithway ethay eationcray ofway isthay ocumentday (YYYY-"
 "MM-DD)."
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
 msgid "Format"
 msgstr "Ormatfay"
 
 msgid "Format"
 msgstr "Ormatfay"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
 msgstr ""
 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
 "(IMEMAY ypetay)."
 
 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
 msgstr ""
 "Ethay ysicalphay orway igitalday anifestationmay ofway isthay ocumentday "
 "(IMEMAY ypetay)."
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2100
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2175
 msgid "Type"
 msgstr "Ypetay"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Ypetay"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:250
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
 msgid "Type of document (DCMI Type)."
 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
 
 msgid "Type of document (DCMI Type)."
 msgstr "Ypetay ofway ocumentday (IDCMAY Ypetay)."
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
 msgid "Creator"
 msgstr "Eatorcray"
 
 msgid "Creator"
 msgstr "Eatorcray"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
 msgid ""
 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
 msgstr ""
 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
 
 msgid ""
 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
 msgstr ""
 "Amenay ofway entityway imarilypray esponsibleray orfay akingmay ethay "
 "ontentcay ofway isthay ocumentday."
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
 msgid "Rights"
 msgstr "Ightsray"
 
 msgid "Rights"
 msgstr "Ightsray"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
 msgid ""
 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
 msgstr ""
 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
 "ofway isthay ocumentday."
 
 msgid ""
 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
 msgstr ""
 "Amenay ofway entityway ithway ightsray otay ethay Intellectualway Opertypray "
 "ofway isthay ocumentday."
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
 msgid "Publisher"
 msgstr "Ublisherpay"
 
 msgid "Publisher"
 msgstr "Ublisherpay"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:260
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
 msgstr ""
 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
 "availableway."
 
 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
 msgstr ""
 "Amenay ofway entityway esponsibleray orfay akingmay isthay ocumentday "
 "availableway."
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
 msgid "Identifier"
 msgstr "Identifierway"
 
 msgid "Identifier"
 msgstr "Identifierway"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
 msgid "Unique URI to reference this document."
 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
 
 msgid "Unique URI to reference this document."
 msgstr "Uniqueway URIWAY otay eferenceray isthay ocumentday."
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:266 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1964
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1455
 msgid "Source"
 msgstr "Ourcesay"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Ourcesay"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
 msgstr ""
 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
 
 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
 msgstr ""
 "Uniqueway URIWAY otay eferenceray ethay ourcesay ofway isthay ocumentday."
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
 msgid "Relation"
 msgstr "Elationray"
 
 msgid "Relation"
 msgstr "Elationray"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
 msgid "Unique URI to a related document."
 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
 
 msgid "Unique URI to a related document."
 msgstr "Uniqueway URIWAY otay a elatedray ocumentday."
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
 msgid "Language"
 msgstr "Anguagelay"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Anguagelay"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
 msgid ""
 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
 "document.  (e.g. 'en-GB')"
 msgid ""
 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
 "document.  (e.g. 'en-GB')"
@@ -1605,11 +1840,11 @@ msgstr ""
 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
 
 "Otway-etterlay anguagelay agtay ithway optionalway ubtagssay orfay ethay "
 "anguagelay ofway isthay ocumentday.  (e.g. 'enway-GB')"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
 msgid "Keywords"
 msgstr "Eywordskay"
 
 msgid "Keywords"
 msgstr "Eywordskay"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:276
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
 msgid ""
 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
 "classifications."
 msgid ""
 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
 "classifications."
@@ -1619,24 +1854,24 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
 
 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
 msgid "Coverage"
 msgstr "Overagecay"
 
 msgid "Coverage"
 msgstr "Overagecay"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:281
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
 msgid "Extent or scope of this document."
 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
 
 msgid "Extent or scope of this document."
 msgstr "Extentway orway opescay ofway isthay ocumentday."
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:285
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
 msgid "A short account of the content of this document."
 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
 
 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
 msgid "A short account of the content of this document."
 msgstr "A ortshay accountway ofway ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
 
 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
 msgid "Contributors"
 msgstr "Ontributorscay"
 
 msgid "Contributors"
 msgstr "Ontributorscay"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:290
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
 msgid ""
 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
 "this document."
 msgid ""
 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
 "this document."
@@ -1645,68 +1880,102 @@ msgstr ""
 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
 
 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
 "ethay ontentcay ofway isthay ocumentday."
 
 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
 
 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:296
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
 
 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
 msgstr "URI otay isthay ocumentday's icenselay's amespacenay efinitionday."
 
 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
 msgid "Fragment"
 msgstr "Agmentfray"
 
 msgid "Fragment"
 msgstr "Agmentfray"
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:301
+#: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
 
 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
 msgstr "XML agmentfray orfay ethay RDF 'Icenselay' ectionsay."
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739
-msgid "No document selected"
-msgstr "Onay ocumentday electedsay"
+#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
+#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
+#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
+msgid "Set attribute"
+msgstr "Etsay attributeway"
 
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:782 ../src/interface.cpp:756
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:136
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 ../src/verbs.cpp:1938
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
+msgid "Set stroke color"
+msgstr "Etsay okestray olorcay"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483
+msgid "Remove stroke"
+msgstr "Emoveray okestray"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
+msgid "Set gradient on stroke"
+msgstr "Etsay adientgray onway okestray"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
+msgid "Set pattern on stroke"
+msgstr "Etsay atternpay onway okestray"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:508
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:333
+msgid "Unset stroke"
+msgstr "Unsetway okestray"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:94
+#: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/interface.cpp:829
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:460
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891 ../src/verbs.cpp:2119
 msgid "None"
 msgstr "Onenay"
 
 msgid "None"
 msgstr "Onenay"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:991
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:882
+msgid "No document selected"
+msgstr "Onay ocumentday electedsay"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937
+msgid "Set markers"
+msgstr "Etsay arkersmay"
+
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
 msgid "Stroke width"
 msgstr "Okestray idthway"
 
 #. Join type
 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
 msgid "Stroke width"
 msgstr "Okestray idthway"
 
 #. Join type
 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1014
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127
 msgid "Join:"
 msgstr "Oinjay:"
 
 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
 msgid "Join:"
 msgstr "Oinjay:"
 
 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1026
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139
 msgid "Miter join"
 msgstr "Itermay oinjay"
 
 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
 msgid "Miter join"
 msgstr "Itermay oinjay"
 
 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1034
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
 msgid "Round join"
 msgstr "Oundray oinjay"
 
 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
 msgid "Round join"
 msgstr "Oundray oinjay"
 
 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1042
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155
 msgid "Bevel join"
 msgstr "Evelbay oinjay"
 
 msgid "Bevel join"
 msgstr "Evelbay oinjay"
 
@@ -1717,11 +1986,11 @@ msgstr "Evelbay oinjay"
 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
 #. when they become too long.
 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
 #. when they become too long.
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1053
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
 msgid "Miter limit:"
 msgstr "Itermay imitlay:"
 
 msgid "Miter limit:"
 msgstr "Itermay imitlay:"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1061
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
 msgstr ""
 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
 msgstr ""
 "Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
@@ -1729,112 +1998,147 @@ msgstr ""
 
 #. Cap type
 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
 
 #. Cap type
 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1074
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187
 msgid "Cap:"
 msgstr "Apcay:"
 
 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
 #. of the line; the ends of the line are square
 msgid "Cap:"
 msgstr "Apcay:"
 
 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
 #. of the line; the ends of the line are square
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1085
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
 msgid "Butt cap"
 msgstr "Uttbay apcay"
 
 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
 #. line; the ends of the line are rounded
 msgid "Butt cap"
 msgstr "Uttbay apcay"
 
 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
 #. line; the ends of the line are rounded
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1092
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205
 msgid "Round cap"
 msgstr "Oundray apcay"
 
 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
 #. line; the ends of the line are square
 msgid "Round cap"
 msgstr "Oundray apcay"
 
 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
 #. line; the ends of the line are square
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1099
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212
 msgid "Square cap"
 msgstr "Aresquay apcay"
 
 #. Dash
 msgid "Square cap"
 msgstr "Aresquay apcay"
 
 #. Dash
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1105
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218
 msgid "Dashes:"
 msgstr "Ashesday:"
 
 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
 msgid "Dashes:"
 msgstr "Ashesday:"
 
 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1126
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239
 msgid "Start Markers:"
 msgstr "Artstay Arkersmay:"
 
 msgid "Start Markers:"
 msgstr "Artstay Arkersmay:"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1136
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249
 msgid "Mid Markers:"
 msgstr "Idmay Arkersmay:"
 
 msgid "Mid Markers:"
 msgstr "Idmay Arkersmay:"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259
 msgid "End Markers:"
 msgstr "Endway Arkersmay:"
 
 msgid "End Markers:"
 msgstr "Endway Arkersmay:"
 
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:875
+#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703
+msgid "Set stroke style"
+msgstr "Etsay okestray ylestay"
+
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:494
+msgid "Change color definition"
+msgstr "Angechay olorcay efinitionday"
+
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
+msgid "Set stroke color from swatch"
+msgstr "Etsay okestray olorcay omfray atchsway"
+
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
+msgid "Set fill color from swatch"
+msgstr "Etsay illfay olorcay omfray atchsway"
+
+#: ../src/dialogs/swatches.cpp:954
 #, c-format
 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
 
 #. TODO:  Insert widgets
 #, c-format
 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
 msgstr "Alettespay irectoryday (%s) isway unavailableway."
 
 #. TODO:  Insert widgets
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
 msgid "Font"
 msgstr "Ontfay"
 
 msgid "Font"
 msgstr "Ontfay"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
 msgid "Layout"
 msgstr "Ayoutlay"
 
 msgid "Layout"
 msgstr "Ayoutlay"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
 msgid "Align lines left"
 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
 
 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
 msgid "Align lines left"
 msgstr "Alignway ineslay eftlay"
 
 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
 msgid "Center lines"
 msgstr "Entercay ineslay"
 
 msgid "Center lines"
 msgstr "Entercay ineslay"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
 msgid "Align lines right"
 msgstr "Alignway ineslay ightray"
 
 msgid "Align lines right"
 msgstr "Alignway ineslay ightray"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:286 ../src/widgets/toolbox.cpp:3649
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3695
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Justify lines"
+msgstr "Ustifyjay"
+
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4887
 msgid "Horizontal text"
 msgstr "Orizontalhay exttay"
 
 msgid "Horizontal text"
 msgstr "Orizontalhay exttay"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:3660
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3706
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4898
 msgid "Vertical text"
 msgstr "Erticalvay exttay"
 
 msgid "Vertical text"
 msgstr "Erticalvay exttay"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:315
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
 msgid "Line spacing:"
 msgstr "Inelay acingspay:"
 
 #. Text
 msgid "Line spacing:"
 msgstr "Inelay acingspay:"
 
 #. Text
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:361 ../src/selection-describer.cpp:63
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383
-#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2187
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
+#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2390
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
+#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
+#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
 msgid "Text"
 msgstr "Exttay"
 
 msgid "Text"
 msgstr "Exttay"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:408
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
 msgid "Set as default"
 msgstr "Etsay asway efaultday"
 
 msgid "Set as default"
 msgstr "Etsay asway efaultday"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:633
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438
+msgid "Set text style"
+msgstr "Etsay exttay ylestay"
+
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
+msgid "Arrange in a grid"
+msgstr "Arrangeway inwa away idgray"
+
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654
 msgid "Rows:"
 msgstr "Owsray:"
 
 msgid "Rows:"
 msgstr "Owsray:"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:641
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Umbernay ofway owsray"
 
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Umbernay ofway owsray"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:645
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666
 msgid "Equal height"
 msgstr "Equalway eighthay"
 
 msgid "Equal height"
 msgstr "Equalway eighthay"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:655
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676
 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
 msgstr ""
 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
 msgstr ""
 "Ifway otnay etsay, eachway owray ashay ethay eighthay ofway ethay allesttay "
@@ -1842,59 +2146,65 @@ msgstr ""
 
 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
 
 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:661 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:731
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752
 msgid "Align:"
 msgstr "Alignway:"
 
 #. #### Number of columns ####
 msgid "Align:"
 msgstr "Alignway:"
 
 #. #### Number of columns ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:703
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
 msgid "Columns:"
 msgstr "Olumnscay:"
 
 msgid "Columns:"
 msgstr "Olumnscay:"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:711
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
 
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Umbernay ofway olumnscay"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:715
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736
 msgid "Equal width"
 msgstr "Equalway idthway"
 
 msgid "Equal width"
 msgstr "Equalway idthway"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745
 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
 msgstr ""
 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
 "objectway inway itway"
 
 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
 msgstr ""
 "Ifway otnay etsay, eachway olumncay ashay ethay idthway ofway ethay idestway "
 "objectway inway itway"
 
 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:770
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791
 msgid "Fit into selection box"
 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
 
 msgid "Fit into selection box"
 msgstr "Itfay intoway electionsay oxbay"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:776
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797
 msgid "Set spacing:"
 msgstr "Etsay acingspay:"
 
 msgid "Set spacing:"
 msgstr "Etsay acingspay:"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:796
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817
 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
 
 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
 msgstr "Erticalvay acingspay etweenbay owsray (px unitsway)"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:821
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842
 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
 
 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
 msgstr "Orizontalhay acingspay etweenbay olumnscay (px unitsway)"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:845
+#. ## The OK button
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:865
+#, fuzzy
+msgid "Arrange"
+msgstr "Angleway"
+
+#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866
 msgid "Arrange selected objects"
 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
 
 msgid "Arrange selected objects"
 msgstr "Arrangeway electedsay objectsway"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:171
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
 
 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
 msgstr "<b>Ickclay</b> otay electsay odesnay, <b>agdray</b> otay earrangeray."
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:182
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
 
 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
 msgstr "<b>Ickclay</b> attributeway otay editway."
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:186
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
 #, c-format
 msgid ""
 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
 #, c-format
 msgid ""
 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
@@ -1903,81 +2213,88 @@ msgstr ""
 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
 
 "Attributeway <b>%s</b> electedsay. Esspray <b>Ctrl+Enterway</b> enwhay "
 "oneday editingway otay ommitcay angeschay."
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:281
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
 msgid "Drag to reorder nodes"
 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
 
 msgid "Drag to reorder nodes"
 msgstr "Agdray otay eorderray odesnay"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:301
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
 msgid "New element node"
 msgstr "Ewnay elementway odenay"
 
 msgid "New element node"
 msgstr "Ewnay elementway odenay"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:323
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
 msgid "New text node"
 msgstr "Ewnay exttay odenay"
 
 msgid "New text node"
 msgstr "Ewnay exttay odenay"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:344 ../src/nodepath.cpp:1708
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
+#: ../src/nodepath.cpp:1880
 msgid "Duplicate node"
 msgstr "Uplicateday odenay"
 
 msgid "Duplicate node"
 msgstr "Uplicateday odenay"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:365 ../src/nodepath.cpp:2918
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
+#: ../src/nodepath.cpp:3122 ../src/widgets/toolbox.cpp:986
 msgid "Delete node"
 msgstr "Eleteday odenay"
 
 msgid "Delete node"
 msgstr "Eleteday odenay"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:381
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
 msgid "Unindent node"
 msgstr "Unindentway odenay"
 
 msgid "Unindent node"
 msgstr "Unindentway odenay"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:396
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
 msgid "Indent node"
 msgstr "Indentway odenay"
 
 msgid "Indent node"
 msgstr "Indentway odenay"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:408
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
 msgid "Raise node"
 msgstr "Aiseray odenay"
 
 msgid "Raise node"
 msgstr "Aiseray odenay"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:420
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
 msgid "Lower node"
 msgstr "Owerlay odenay"
 
 msgid "Lower node"
 msgstr "Owerlay odenay"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:465
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
 msgid "Delete attribute"
 msgstr "Eleteday attributeway"
 
 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
 msgid "Delete attribute"
 msgstr "Eleteday attributeway"
 
 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:510
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
 msgid "Attribute name"
 msgstr "Attributeway amenay"
 
 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
 msgid "Attribute name"
 msgstr "Attributeway amenay"
 
 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:530
-msgid "Set attribute"
-msgstr "Etsay attributeway"
-
-#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:532
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
 msgid "Set"
 msgstr "Etsay"
 
 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
 msgid "Set"
 msgstr "Etsay"
 
 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:555
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
 msgid "Attribute value"
 msgstr "Attributeway aluevay"
 
 msgid "Attribute value"
 msgstr "Attributeway aluevay"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1315
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
+msgid "Drag XML subtree"
+msgstr "Agdray XML ubtreesay"
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
 msgid "New element node..."
 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
 
 msgid "New element node..."
 msgstr "Ewnay elementway odenay..."
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1336
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:115
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ancelcay"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ancelcay"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1342
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
 msgid "Create"
 msgstr "Eatecray"
 
 msgid "Create"
 msgstr "Eatecray"
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1459
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
+msgid "Create new element node"
+msgstr "Eatecray ewnay elementway odenay"
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
+msgid "Create new text node"
+msgstr "Eatecray ewnay exttay odenay"
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
@@ -1985,59 +2302,191 @@ msgstr ""
 "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
 "alreadyway existsway!"
 
 "Annotcay etsay <b>%s</b>: Anotherway elementway ithway aluevay <b>%s</b> "
 "alreadyway existsway!"
 
-#: ../src/document.cpp:366
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
+msgid "Change attribute"
+msgstr "Angechay attributeway"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Rectangular grid"
+msgstr "Ectangleray"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Axonometric grid"
+msgstr "Axonometricway (3D)"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Create new grid"
+msgstr "Eatecray uidegay"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "_Enabled"
+msgstr "Itletay"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
+msgid ""
+"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
+"grids."
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "_Visible"
+msgstr "Olorscay"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
+msgid ""
+"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
+"to invisible grids."
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:661
+msgid "Grid line _color:"
+msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:661
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
+msgid "Grid line color"
+msgstr "Idgray inelay olorcay"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:661
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:666
+msgid "Ma_jor grid line color:"
+msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:666
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
+msgid "Major grid line color"
+msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:667
+msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
+msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:677
+msgid "Grid _units:"
+msgstr "Idgray _unitsway:"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
+msgid "_Origin X:"
+msgstr "_Originway X:"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:839
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
+msgid "X coordinate of grid origin"
+msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:683
+msgid "O_rigin Y:"
+msgstr "O_riginalway Y:"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:683
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
+msgid "Y coordinate of grid origin"
+msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:688
+msgid "Spacing _X:"
+msgstr "Acingspay _X:"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:688
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
+msgid "Distance between vertical grid lines"
+msgstr "Istanceday etweenbay erticalvay idgray ineslay"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:693
+msgid "Spacing _Y:"
+msgstr "Acingspay _Y:"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:693
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
+msgid "Distance between horizontal grid lines"
+msgstr "Istanceday etweenbay orizontalhay idgray ineslay"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:699
+msgid "_Major grid line every:"
+msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:699
+msgid "lines"
+msgstr "ineslay"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:702
+msgid "_Show dots instead of lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:703
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
+msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/document.cpp:413
 #, c-format
 msgid "New document %d"
 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
 
 #, c-format
 msgid "New document %d"
 msgstr "Ewnay ocumentday %d"
 
-#: ../src/document.cpp:398
+#: ../src/document.cpp:445
 #, c-format
 msgid "Memory document %d"
 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
 
 #, c-format
 msgid "Memory document %d"
 msgstr "Emorymay ocumentday %d"
 
-#: ../src/document.cpp:541
+#: ../src/document.cpp:585
 #, c-format
 msgid "Unnamed document %d"
 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
 
 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
 #, c-format
 msgid "Unnamed document %d"
 msgstr "Unnamedway ocumentday %d"
 
 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
-#: ../src/draw-context.cpp:438
+#: ../src/draw-context.cpp:418
 msgid "Path is closed."
 msgstr "Athpay isway osedclay."
 
 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
 msgid "Path is closed."
 msgstr "Athpay isway osedclay."
 
 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
-#: ../src/draw-context.cpp:453
+#: ../src/draw-context.cpp:433
 msgid "Closing path."
 msgstr "Osingclay athpay."
 
 msgid "Closing path."
 msgstr "Osingclay athpay."
 
-#: ../src/draw-context.cpp:561
-#, fuzzy
+#: ../src/draw-context.cpp:542
 msgid "Draw path"
 msgid "Draw path"
-msgstr "Eakbray athpay"
+msgstr "Awdray athpay"
 
 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
 
 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
-#: ../src/dropper-context.cpp:358
+#: ../src/dropper-context.cpp:353
 #, c-format
 msgid " alpha %.3g"
 msgstr " alphaway %.3g"
 
 #. where the color is picked, to show in the statusbar
 #, c-format
 msgid " alpha %.3g"
 msgstr " alphaway %.3g"
 
 #. where the color is picked, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:360
+#: ../src/dropper-context.cpp:355
 #, c-format
 msgid ", averaged with radius %d"
 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
 
 #, c-format
 msgid ", averaged with radius %d"
 msgstr ", averagedway ithway adiusray %d"
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:360
+#: ../src/dropper-context.cpp:355
+#, c-format
 msgid " under cursor"
 msgstr " underway ursorcay"
 
 #. message, to show in the statusbar
 msgid " under cursor"
 msgstr " underway ursorcay"
 
 #. message, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:362
+#: ../src/dropper-context.cpp:357
 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
 
 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
 msgstr "<b>Eleaseray ousemay</b> otay etsay olorcay."
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:362 ../src/tools-switch.cpp:199
+#: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:226
 msgid ""
 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
 msgid ""
 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
@@ -2048,32 +2497,57 @@ msgstr ""
 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
 
 "<b>Altway</b> otay ickpay inverseway olorcay; <b>Ctrl+C</b> otay opycay "
 "ethay olorcay underway ousemay otay ipboardclay"
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:395
-#, fuzzy
+#: ../src/dropper-context.cpp:390
 msgid "Set picked color"
 msgid "Set picked color"
-msgstr "Astlay electedsay olorcay"
+msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:701
+msgid ""
+"<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:703
+msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:808
+msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:808
+msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:811
+#, fuzzy
+msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
+msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
 
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:702
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1092
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create calligraphic stroke"
-msgstr "Awdray alligraphiccay ineslay"
+msgid "Draw calligraphic stroke"
+msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
+
+#: ../src/event-context.cpp:595
+msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/event-log.cpp:34
+#: ../src/event-log.cpp:37
 msgid "[Unchanged]"
 msgstr "[Unchangedway]"
 
 #. Edit
 msgid "[Unchanged]"
 msgstr "[Unchangedway]"
 
 #. Edit
-#: ../src/event-log.cpp:261 ../src/event-log.cpp:264 ../src/verbs.cpp:1975
+#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2156
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Undoway"
 
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Undoway"
 
-#: ../src/event-log.cpp:271 ../src/event-log.cpp:275 ../src/verbs.cpp:1977
+#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2158
 msgid "_Redo"
 msgstr "Edo_ray"
 
 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
 msgid "_Redo"
 msgstr "Edo_ray"
 
 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
-msgid "Dependency::"
-msgstr "Ependencyday::"
+msgid "Dependency:"
+msgstr "Ependencyday:"
 
 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
 msgid "  type: "
 
 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
 msgid "  type: "
@@ -2091,6 +2565,39 @@ msgstr "  ingstray: "
 msgid "  description: "
 msgstr "  escriptionday: "
 
 msgid "  description: "
 msgstr "  escriptionday: "
 
+#: ../src/extension/effect.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid " (No preferences)"
+msgstr "Oomzay Eferencespray"
+
+#. This is some filler text, needs to change before relase
+#: ../src/extension/error-file.cpp:53
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
+"span>\n"
+"\n"
+"The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
+"normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
+"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
+"ailedfay otay oadlay</span>\n"
+"\n"
+"Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
+"ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
+"unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
+"easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
+
+#. This is some filler text, needs to change before relase
+#: ../src/extension/error-file.cpp:62
+msgid "Show dialog on startup"
+msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
+
+#: ../src/extension/execution-env.cpp:165
+#, c-format
+msgid "'%s' working, please wait..."
+msgstr ""
+
 #. static int i = 0;
 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
 #: ../src/extension/extension.cpp:249
 #. static int i = 0;
 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
 #: ../src/extension/extension.cpp:249
@@ -2131,70 +2638,36 @@ msgstr "Extensionway \""
 msgid "\" failed to load because "
 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
 
 msgid "\" failed to load because "
 msgstr "\" ailedfay otay oadlay ecausebay "
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:578
+#: ../src/extension/extension.cpp:622
 #, c-format
 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
 
 #, c-format
 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
 msgstr "Ouldcay otnay eatecray extensionway errorway oglay ilefay '%s'"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:684
+#: ../src/extension/extension.cpp:729
 msgid "Name:"
 msgstr "Amenay:"
 
 msgid "Name:"
 msgstr "Amenay:"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:685
+#: ../src/extension/extension.cpp:730
 msgid "ID:"
 msgstr "IDWAY:"
 
 msgid "ID:"
 msgstr "IDWAY:"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:686
+#: ../src/extension/extension.cpp:731
 msgid "State:"
 msgstr "Atestay:"
 
 msgid "State:"
 msgstr "Atestay:"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:686
+#: ../src/extension/extension.cpp:731
 msgid "Loaded"
 msgstr "Oadedlay"
 
 msgid "Loaded"
 msgstr "Oadedlay"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:686
+#: ../src/extension/extension.cpp:731
 msgid "Unloaded"
 msgstr "Unloadedway"
 
 msgid "Unloaded"
 msgstr "Unloadedway"
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:686
+#: ../src/extension/extension.cpp:731
 msgid "Deactivated"
 msgstr "Eactivatedday"
 
 msgid "Deactivated"
 msgstr "Eactivatedday"
 
-#. This is some filler text, needs to change before relase
-#: ../src/extension/error-file.cpp:53
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
-"span>\n"
-"\n"
-"The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
-"normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
-"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Oneway orway oremay extensionsway "
-"ailedfay otay oadlay</span>\n"
-"\n"
-"Ethay ailedfay extensionsway avehay eenbay ippedskay.  Inkscape illway "
-"ontinuecay otay unray ormallynay utbay osethay extensionsway illway ebay "
-"unavailableway.  Orfay etailsday otay oubleshoottray isthay oblempray, "
-"easeplay eferray otay ethay errorway oglay ocatedlay atway: "
-
-#. This is some filler text, needs to change before relase
-#: ../src/extension/error-file.cpp:62
-msgid "Show dialog on startup"
-msgstr "Owshay ialogday onway artupstay"
-
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:990
-msgid ""
-"Inkscape has received an error from the script that it called.  The text "
-"returned with the error is included below.  Inkscape will continue working, "
-"but the action you requested has been cancelled."
-msgstr ""
-"Inkscape ashay eceivedray anway errorway omfray ethay iptscray atthay itway "
-"alledcay.  Ethay exttay eturnedray ithway ethay errorway isway includedway "
-"elowbay.  Inkscape illway ontinuecay orkingway, utbay ethay actionway you "
-"equestedray ashay eenbay ancelledcay."
-
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1003
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1081
 msgid ""
 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
 msgid ""
 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
@@ -2204,13 +2677,13 @@ msgstr ""
 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
 
 "executedway.  Ethay iptscray idday otnay eturnray anway errorway, utbay "
 "isthay aymay indicateway ethay esultsray illway otnay ebay asway expectedway."
 
-#: ../src/extension/init.cpp:185
+#: ../src/extension/init.cpp:276
 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
 msgstr ""
 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
 "oadedlay."
 
 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
 msgstr ""
 "Ullnay externalway odulemay irectoryday amenay.  Odulesmay illway otnay ebay "
 "oadedlay."
 
-#: ../src/extension/init.cpp:199
+#: ../src/extension/init.cpp:290
 #, c-format
 msgid ""
 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
 #, c-format
 msgid ""
 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
@@ -2219,8303 +2692,12059 @@ msgstr ""
 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
 
 "Odulesmay irectoryday (%s) isway unavailableway.  Externalway odulesmay "
 "inway atthay irectoryday illway otnay ebay oadedlay."
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:131
-msgid "Blur Edge"
-msgstr "Urblay Edgeway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Adaptive Threshold"
+msgstr "Esholdthray:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
-msgid "Blur Width"
-msgstr "Urblay Idthway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248 ../src/widgets/toolbox.cpp:3025
+msgid "Width"
+msgstr "Idthway"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Eighthay:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
-msgid "Width in pixels of the blurred area"
-msgstr "Idthway inway ixelspay ofway ethay urredblay areaway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
+#: ../src/filter-enums.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Offset"
+msgstr "Offsetsway"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
-msgid "Number of Steps"
-msgstr "Umbernay ofway Epsstay"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Raster"
+msgstr "Aiseray"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
-msgid "Number of copies of the object to make to simulate the blur"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
+msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Umbernay ofway opiescay ofway ethay objectway otay akemay otay imulatesay "
-"ethay urblay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
-msgid "Generate from Path"
-msgstr "Enerategay omfray Athpay"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Add Noise"
+msgstr "Addway Odesnay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:84
-msgid "Encapsulated Postscript Output"
-msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
+msgid "Uniform Noise"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:86
-msgid "Make bounding box around full page"
-msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
+msgid "Gaussian Noise"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:87
-msgid "Convert text to path"
-msgstr "Onvertcay exttay otay athpay"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
+msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
-#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
-msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
-msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
+msgid "Impulse Noise"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
-msgid "Encapsulated Postscript File"
-msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Laplacian Noise"
+msgstr "Ayscalegray"
 
 
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:139
-#, c-format
-msgid "%s GDK pixbuf Input"
-msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
+msgid "Poisson Noise"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
-msgid "GIMP Gradients"
-msgstr "IMPGAY Adientsgray"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
+msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
-msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
-msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Blur"
+msgstr "Ueblay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
-msgid "Gradients used in GIMP"
-msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2151
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "Aiseray"
 
 
-#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80
-msgid "Select printer"
-msgstr "Electsay interpray"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Sigma"
+msgstr "allsmay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131
-msgid "Inkscape: Print Preview"
-msgstr "Inkscape: Intpray Eviewpray"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Blur selected bitmap(s)"
+msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
 
 
-#: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401
-msgid "GNOME Print"
-msgstr "OMEGNAY Intpray"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Channel"
+msgstr "Ancelcay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:214 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
-msgid "Grid"
-msgstr "Idgray"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Layer"
+msgstr "Ayer_lay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:216
-msgid "Line Width"
-msgstr "Inelay Idthway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
+msgid "Red Channel"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:217
-msgid "Horizontal Spacing"
-msgstr "Orizontalhay Acingspay"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
+msgid "Green Channel"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:218
-msgid "Vertical Spacing"
-msgstr "Erticalvay Acingspay"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
+msgid "Blue Channel"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:219
-msgid "Horizontal Offset"
-msgstr "Orizontalhay Offsetway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Cyan Channel"
+msgstr "Angechay andlehay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:220
-msgid "Vertical Offset"
-msgstr "Erticalvay Offsetway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Magenta Channel"
+msgstr "Agentamay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:224 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9 ../share/extensions/rtree.inx.h:4
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:6
-msgid "Render"
-msgstr "Enderray"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Yellow Channel"
+msgstr "Ellowyay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:226
-msgid "Draw a path which is a grid"
-msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Black Channel"
+msgstr "Ackblay illfay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
-msgid "LaTeX Output"
-msgstr "ATeXlay Outputway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Opacity Channel"
+msgstr "Opacityway"
 
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
-msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
-msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
+msgid "Matte Channel"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
-msgid "LaTeX PSTricks File"
-msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
+msgid "Extract specific channel from image."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:346
-msgid "LaTeX Print"
-msgstr "ATeXlay Intpray"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Charcoal"
+msgstr "Airocay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2411
-msgid "OpenDocument Drawing Output"
-msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
+msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2416
-msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
-msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Colorize"
+msgstr "Olorcay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
-msgid "OpenDocument drawing file"
-msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
+msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:105 ../src/extension/internal/pdf.cpp:108
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Intpray Estinationday"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "Ornerscay:"
 
 
-#. Print properties frame
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:120 ../src/extension/internal/pdf.cpp:123
-msgid "Print properties"
-msgstr "Intpray opertiespray"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Apesshay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
-#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:130
-msgid "Print using PDF operators"
-msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
+msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
-#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:132
-msgid ""
-"Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
-"size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
+msgid "Cycle Colormap"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
-"usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
-"aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:134 ../src/extension/internal/pdf.cpp:137
-msgid "Print as bitmap"
-msgstr "Intpray asway itmapbay"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Amount"
+msgstr "Ontfay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:136 ../src/extension/internal/pdf.cpp:139
-msgid ""
-"Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
-"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
-"will be rendered exactly as displayed."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
+msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
-"usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
-"aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
-"enderedray exactlyway asway isplayedday."
-
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:150 ../src/extension/internal/pdf.cpp:153
-msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
-msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:164 ../src/extension/internal/pdf.cpp:167
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Esolutionray:"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Despeckle"
+msgstr "_Eselectday"
 
 
-#. Print destination frame
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:168 ../src/extension/internal/pdf.cpp:171
-msgid "Print destination"
-msgstr "Intpray estinationday"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
+msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:174 ../src/extension/internal/pdf.cpp:177
-msgid ""
-"Printer name (as given by lpstat -p);\n"
-"leave empty to use the system default printer.\n"
-"Use '> filename' to print to file.\n"
-"Use '| prog arg...' to pipe to a program."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
+msgid "Edge"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
-"eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
-"Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
-"Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1017
-#: ../src/extension/internal/pdf.cpp:1566
-msgid "PDF Print"
-msgstr "PDF Intpray"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
+msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:457
-msgid "PovRay Output"
-msgstr "OvRaypay Outputway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
+msgid "Emboss"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:462
-msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
-msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
+msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:463
-msgid "PovRay Raytracer File"
-msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Enhance"
+msgstr "Ancelcay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
-msgid "Postscript Output"
-msgstr "Ostscriptpay Outputway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
+msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
-msgid "Text to Path"
-msgstr "Exttay otay Athpay"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Equalize"
+msgstr "Equalway idthway"
 
 
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:88
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
-msgid "Postscript (*.ps)"
-msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
+msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
-msgid "Postscript File"
-msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
+#: ../src/filter-enums.cpp:28
+msgid "Gaussian Blur"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:127
-msgid "Print using PostScript operators"
-msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Factor"
+msgstr "Atflay olorcay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:129
-msgid ""
-"Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
-"file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
-"will be lost."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
+msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
-"usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
-"aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay illway ebay ostlay."
 
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1220
-msgid "Postscript Print"
-msgstr "Ostscriptpay Intpray"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Implode"
+msgstr "Importway"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
-msgid "SVG Input"
-msgstr "SVG Inputway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Implode selected bitmap(s)."
+msgstr "Eepkay electedsay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
-msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
-msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
+msgid "Level (with Channel)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
-msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
-msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Black Point"
+msgstr "Ackblay illfay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
-msgid "SVG Output Inkscape"
-msgstr "SVG Outputway Inkscape"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "White Point"
+msgstr "Itermay oinjay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
-msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
-msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Gamma Correction"
+msgstr "Ammagay-orrectcay:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
-msgid "SVG format with Inkscape extensions"
-msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
+msgid ""
+"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
+"between the given ranges to the full color range."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
-msgid "SVG Output"
-msgstr "SVG Outputway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Level"
+msgstr "Eelwhay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
-msgid "Plain SVG (*.svg)"
-msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
+msgid ""
+"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
+"to the full color range."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
-msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
-msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Median Filter"
+msgstr "Addway ayerlay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
-msgid "SVGZ Input"
-msgstr "SVGZ Inputway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
+msgid ""
+"Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
+"color in a circular neighborhood."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
-msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
-msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Modulate"
+msgstr "Odemay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
-msgid "SVG file format compressed with GZip"
-msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Brightness"
+msgstr "Ightnesslay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
-msgid "SVGZ Output"
-msgstr "SVGZ Outputway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
+#: ../src/flood-context.cpp:254 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 ../src/widgets/toolbox.cpp:3157
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
+msgid "Saturation"
+msgstr "Aturationsay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
-msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
-msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
+#: ../src/flood-context.cpp:253 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 ../src/widgets/toolbox.cpp:3143
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
+msgid "Hue"
+msgstr "Uehay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
-msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
-msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
+msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
-msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
-msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Negate"
+msgstr "Egativenay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
-msgid "Windows 32-bit Print"
-msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
+msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:343
-msgid "WPG Input"
-msgstr "WPGAY Inputway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Normalize"
+msgstr "Ormalnay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:348
-msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
-msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
+msgid ""
+"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
+"range of color."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:349
-msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
-msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Oil Paint"
+msgstr "OMEGNAY Intpray"
 
 
-#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
-#. running from the console, in which case calling sp_ui
-#. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
-#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
-#: ../src/extension/system.cpp:101
-msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
+msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
-"SVG."
 
 
-#. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
-#. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
-#. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
-#. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
-#: ../src/file.cpp:128
-msgid "default.svg"
-msgstr "default.svg"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
+msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/file.cpp:215 ../src/file.cpp:855
-#, c-format
-msgid "Failed to load the requested file %s"
-msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:691
+msgid "Raise"
+msgstr "Aiseray"
 
 
-#: ../src/file.cpp:240
-msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
-msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Raised"
+msgstr "Aiseray"
 
 
-#: ../src/file.cpp:246
-#, c-format
-msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
+msgid ""
+"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
+"appearance."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
-"ocumentday %s?"
 
 
-#: ../src/file.cpp:266
-msgid "Document reverted."
-msgstr "Ocumentday evertedray."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
+msgid "Reduce Noise"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/file.cpp:268
-msgid "Document not reverted."
-msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
+msgid "Order"
+msgstr "Orderway"
 
 
-#: ../src/file.cpp:389
-msgid "Select file to open"
-msgstr "Electsay ilefay otay openway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
+msgid ""
+"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/file.cpp:466
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
-msgstr "Ac_uumvay Efsday"
+msgid "Sample"
+msgstr "Amplesay"
 
 
-#: ../src/file.cpp:471
-#, c-format
-msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
-msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
-msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
-msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
-
-#: ../src/file.cpp:476
-msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
-msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
-
-#: ../src/file.cpp:505
-#, c-format
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
 msgid ""
 msgid ""
-"No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
-"caused by an unknown filename extension."
+"Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
-"aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
 
 
-#: ../src/file.cpp:506 ../src/file.cpp:514
-msgid "Document not saved."
-msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "Apesshay"
 
 
-#: ../src/file.cpp:513
-#, c-format
-msgid "File %s could not be saved."
-msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:914
+msgid "Azimuth"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/file.cpp:523
-msgid "Document saved."
-msgstr "Ocumentday avedsay."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:915
+#, fuzzy
+msgid "Elevation"
+msgstr "Elationray"
 
 
-#: ../src/file.cpp:582 ../src/file.cpp:978
-#, c-format
-msgid "drawing%s"
-msgstr "awingdray%s"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Colored Shading"
+msgstr "Olorcay ofway adowshay"
 
 
-#: ../src/file.cpp:588
-#, c-format
-msgid "drawing-%d%s"
-msgstr "awingdray-%d%s"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
+msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/file.cpp:607
-msgid "Select file to save a copy to"
-msgstr "Electsay ilefay otay avesay away opycay otay"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
+msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
 
 
-#: ../src/file.cpp:609 ../src/file.cpp:616
-msgid "Select file to save to"
-msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Solarize"
+msgstr "Izesay"
 
 
-#: ../src/file.cpp:680
-msgid "No changes need to be saved."
-msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
+msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/file.cpp:852
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "_Importway..."
+msgid "Spread"
+msgstr "Iralspay"
 
 
-#: ../src/file.cpp:883
-msgid "Select file to import"
-msgstr "Electsay ilefay otay importway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
+msgid ""
+"Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/file.cpp:1000
-msgid "Select file to export to"
-msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Swirl"
+msgstr "Iralspay"
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:164
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create default gradient"
-msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
+msgid "Degrees"
+msgstr "egreesday"
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:260
-msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
-msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
+msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:261
-msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
-msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
+#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Threshold"
+msgstr "Esholdthray:"
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:370
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invert gradient"
-msgstr "Inearlay adientgray"
+msgid "Threshold selected bitmap(s)."
+msgstr "Embedway Allway Imagesway"
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:462
-#, c-format
-msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr[0] ""
-"<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
-"angleway<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay "
-"apsnay angleway"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
+msgid "Unsharp Mask"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:466
-msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
-msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
+msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:61
-msgid "Linear gradient <b>start</b>"
-msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Wave"
+msgstr "Ave_say"
 
 
-#. POINT_LG_P1
-#: ../src/gradient-drag.cpp:62
-msgid "Linear gradient <b>end</b>"
-msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
+msgid "Amplitude"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:63
-msgid "Radial gradient <b>center</b>"
-msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
+msgid "Wavelength"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:64 ../src/gradient-drag.cpp:65
-msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
-msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
+msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:66
-msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
-msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
+msgid "Inset/Outset Halo"
+msgstr "Insetway/Outsetway Alohay:"
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:386
-#, fuzzy
-msgid "Merge gradient handles"
-msgstr "Ovemay odenay andlehay"
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
+msgid "Width in px of the halo"
+msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:518 ../src/gradient-drag.cpp:1071
-#, fuzzy
-msgid "Move gradient handle"
-msgstr "Ovemay odenay andlehay"
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
+msgid "Number of steps"
+msgstr "Umbernay ofway epsstay"
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:657
-#, c-format
-msgid ""
-"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
-"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
+msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
-"<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
-"alescay aroundway entercay"
+"Umbernay ofway insetway/outsetway opiescay ofway ethay objectway otay akemay"
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:660
-msgid " (stroke)"
-msgstr " (okestray)"
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
+msgid "Generate from Path"
+msgstr "Enerategay omfray Athpay"
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:663
-msgid ""
-"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate focus"
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Cairo PDF Output"
+msgstr "DXF Outputway"
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:173
+msgid "Restrict to PDF version"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
-"<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:666
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate"
-msgid_plural ""
-"Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate"
-msgstr[0] ""
-"Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
-"<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
-msgstr[1] ""
-"Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
-"<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:174
+msgid "PDF 1.4"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:36
-msgid "Unit"
-msgstr "Unitway"
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:176
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:230
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1715
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
+msgid "Convert texts to paths"
+msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:36
-msgid "Units"
-msgstr "Unitsway"
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:177
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Convert blur effects to bitmaps"
+msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:37
-msgid "Point"
-msgstr "Ointpay"
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
+msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "PDF via Cairo (*.pdf)"
+msgstr "Iaday Iagramday (*.iaday)"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:37
-msgid "Points"
-msgstr "Ointspay"
+#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "PDF File"
+msgstr "Ile_fay"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:37
-msgid "Pt"
-msgstr "Pt"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:224
+msgid "Restrict to PS level"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:38
-msgid "Pixel"
-msgstr "Ixelpay"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "PostScript level 3"
+msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254
-msgid "px"
-msgstr "px"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "PostScript level 2"
+msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:38
-msgid "Pixels"
-msgstr "Ixelspay"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
+msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:38
-msgid "Px"
-msgstr "Px"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "PostScript via Cairo (*.ps)"
+msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
 
 
-#. You can add new elements from this point forward
-#: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
-msgid "Percent"
-msgstr "Ercentpay"
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:237
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "PostScript File"
+msgstr "Ostscriptpay Ilefay"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1685
+#, fuzzy
+msgid "EMF Input"
+msgstr "DXF Inputway"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:40
-msgid "Percents"
-msgstr "Ercentspay"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1690
+#, fuzzy
+msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
+msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:41
-msgid "Millimeter"
-msgstr "Illimetermay"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1691
+msgid "Enhanced Metafiles"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1699
+#, fuzzy
+msgid "WMF Input"
+msgstr "WPGAY Inputway"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:41
-msgid "Millimeters"
-msgstr "Illimetersmay"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1704
+#, fuzzy
+msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
+msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:42
-msgid "Centimeter"
-msgstr "Entimetercay"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1705
+#, fuzzy
+msgid "Windows Metafiles"
+msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:42
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1713
+#, fuzzy
+msgid "EMF Output"
+msgstr "DXF Outputway"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:42
-msgid "Centimeters"
-msgstr "Entimeterscay"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1719
+#, fuzzy
+msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
+msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:43
-msgid "Meter"
-msgstr "Etermay"
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1720
+#, fuzzy
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr "Angechay ectangleray"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:43
-msgid "m"
-msgstr "m"
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
+msgid "Encapsulated Postscript Output"
+msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Outputway"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:43
-msgid "Meters"
-msgstr "Etersmay"
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
+msgid "Make bounding box around full page"
+msgstr "Akemay oundingbay oxbay aroundway ullfay agepay"
 
 
-#. no svg_unit
-#: ../src/helper/units.cpp:44
-msgid "Inch"
-msgstr "Inchway"
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
+msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
+msgstr "Embedway ontsfay (Ypetay 1 onlyway)"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:44
-msgid "in"
-msgstr "inway"
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
+#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
+msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
+msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay (*.epsway)"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:44
-msgid "Inches"
-msgstr "Inchesway"
+#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
+msgid "Encapsulated Postscript File"
+msgstr "Encapsulatedway Ostscriptpay Ilefay"
 
 
-#. Volatiles do not have default, so there are none here
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
-#: ../src/helper/units.cpp:47
-msgid "Em square"
-msgstr "Emway aresquay"
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
+#, c-format
+msgid "%s GDK pixbuf Input"
+msgstr "%s GDK ixbufpay Inputway"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:47
-msgid "em"
-msgstr "emway"
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
+msgid "GIMP Gradients"
+msgstr "IMPGAY Adientsgray"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:47
-msgid "Em squares"
-msgstr "Emway aressquay"
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
+msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
+msgstr "IMPGAY Adientgray (*.ggr)"
 
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
-#: ../src/helper/units.cpp:49
-msgid "Ex square"
-msgstr "Exway aresquay"
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
+msgid "Gradients used in GIMP"
+msgstr "Adientsgray usedway inway IMPGAY"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:49
-msgid "ex"
-msgstr "exway"
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
+msgid "Grid"
+msgstr "Idgray"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:49
-msgid "Ex squares"
-msgstr "Exway aressquay"
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
+msgid "Line Width"
+msgstr "Inelay Idthway"
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:447
-msgid "Untitled document"
-msgstr "Untitledway ocumentday"
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
+msgid "Horizontal Spacing"
+msgstr "Orizontalhay Acingspay"
 
 
-#. Show nice dialog box
-#: ../src/inkscape.cpp:476
-msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
-msgstr ""
-"Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
-"ownay.\n"
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
+msgid "Vertical Spacing"
+msgstr "Erticalvay Acingspay"
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:477
-msgid ""
-"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
-"locations:\n"
-msgstr ""
-"Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
-"ollowingfay ocationslay:\n"
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
+msgid "Horizontal Offset"
+msgstr "Orizontalhay Offsetway"
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:478
-msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
-msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr "Erticalvay Offsetway"
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:615
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create directory %s.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
-"%s"
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
+msgid "Render"
+msgstr "Enderray"
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:616
-#, c-format
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
+msgid "Draw a path which is a grid"
+msgstr "Awdray a athpay ichwhay isway a idgray"
+
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
+msgid "LaTeX Print"
+msgstr "ATeXlay Intpray"
+
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
+msgid "LaTeX Output"
+msgstr "ATeXlay Outputway"
+
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
+msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
+msgstr "ATeXlay Ithway IckspSTray acrosmay (*.extay)"
+
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
+msgid "LaTeX PSTricks File"
+msgstr "ATeXlay IckspSTray Ilefay"
+
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
+msgid "OpenDocument Drawing Output"
+msgstr "OpenDocumentway Awingdray Outputway"
+
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
+msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
+msgstr "OpenDocumentway awingdray (*.odgway)"
+
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
+msgid "OpenDocument drawing file"
+msgstr "OpenDocumentway awingdray ilefay"
+
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Intpray Estinationday"
+
+#. Print properties frame
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
+msgid "Print properties"
+msgstr "Intpray opertiespray"
+
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
+msgid "Print using PDF operators"
+msgstr "Intpray usingway PDF operatorsway"
+
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
 msgid ""
 msgid ""
-"%s is not a valid directory.\n"
-"%s"
+"Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
+"size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
-"%s"
+"Useway PDF ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
+"usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
+"aledscay, utbay atternspay illway ebay ostlay."
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:617
-#, c-format
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
+msgid "Print as bitmap"
+msgstr "Intpray asway itmapbay"
+
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
 msgid ""
 msgid ""
-"Cannot create file %s.\n"
-"%s"
+"Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
+"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
+"will be rendered exactly as displayed."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
-"%s"
+"Intpray everythingway asway itmapbay. Ethay esultingray imageway isway "
+"usuallyway argerlay inway ilefay izesay andway annotcay ebay arbitrarilyway "
+"aledscay ithoutway alityquay osslay, utbay allway objectsway illway ebay "
+"enderedray exactlyway asway isplayedday."
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:618
-#, c-format
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
+msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
+msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
+
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Esolutionray:"
+
+#. Print destination frame
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
+msgid "Print destination"
+msgstr "Intpray estinationday"
+
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
 msgid ""
 msgid ""
-"Cannot write file %s.\n"
-"%s"
+"Printer name (as given by lpstat -p);\n"
+"leave empty to use the system default printer.\n"
+"Use '> filename' to print to file.\n"
+"Use '| prog arg...' to pipe to a program."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Annotcay itewray ilefay %s.\n"
-"%s"
+"Interpray amenay (asway ivengay ybay atlpstay -p);\n"
+"eavelay emptyway otay useway ethay ystemsay efaultday interpray.\n"
+"Useway '> ilenamefay' otay intpray otay ilefay.\n"
+"Useway '| ogpray argway...' otay ipepay otay a ogrampray."
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:619
-msgid ""
-"Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
-"and any changes made in preferences will not be saved."
+#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
+msgid "PDF Print"
+msgstr "PDF Intpray"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:53
+msgid "media box"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
-"ettingssay,\n"
-"andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay avedsay."
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:689 ../src/preferences.cpp:56
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a regular file.\n"
-"%s"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:54
+msgid "crop box"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
-"%s"
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:690 ../src/preferences.cpp:57
-#, c-format
-msgid ""
-"%s not a valid XML file, or\n"
-"you don't have read permissions on it.\n"
-"%s"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:55
+msgid "trim box"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
-"you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
-"%s"
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:692
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a valid menus file.\n"
-"%s"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
+msgid "bleed box"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
-"%s"
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:693
-msgid ""
-"Inkscape will run with default menus.\n"
-"New menus will not be saved."
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
+msgid "art box"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
-"Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
 
 
-#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
-#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
-#: ../src/interface.cpp:768
-msgid "Commands Bar"
-msgstr "Ommandscay Arbay"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Select page:"
+msgstr "Electsay Extnay"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:768
-msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
-msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
+#. Display total number of pages
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:83
+#, fuzzy, c-format
+msgid "out of %i"
+msgstr "Amountway ofway irlwhay"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:770
-msgid "Tool Controls Bar"
-msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
+#. Crop settings
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "Clip to:"
+msgstr "I_pclay"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:770
-msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
-msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Page settings"
+msgstr "Agepay orientationway:"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:772
-msgid "_Toolbox"
-msgstr "Oolbox_tay"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:103
+msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/interface.cpp:772
-msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
-msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
+msgid ""
+"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
+"and slow performance."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/interface.cpp:778
-msgid "_Palette"
-msgstr "Alette_pay"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:109
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "rough"
+msgstr "Oupgray"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:778
-msgid "Show or hide the color palette"
-msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
+#. Text options
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Text handling:"
+msgstr "Etsay acingspay:"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:780
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "Atusbar_stay"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:115
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Import text as text"
+msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:780
-msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Embed images"
+msgstr "Embedway Allway Imagesway"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
+msgid "Import settings"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
-"indowway)"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:834
-#, c-format
-msgid "Verb \"%s\" Unknown"
-msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:239
+msgid "PDF Import Settings"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
-#: ../src/interface.cpp:944
-#, c-format
-msgid "Enter group #%s"
-msgstr "Enterway oupgray #%s"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:379
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
+msgid "medium"
+msgstr "ediummay"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:955
-msgid "Go to parent"
-msgstr "Ogay otay arentpay"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "fine"
+msgstr "Inelay"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:1043 ../src/interface.cpp:1085
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:430
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Drop color"
-msgstr "Opycay olorcay"
+msgid "very fine"
+msgstr "Invertway illfay"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:1100
-msgid "Could not parse SVG data"
-msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:728
+#, fuzzy
+msgid "PDF Input"
+msgstr "DXF Inputway"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:1139
-msgid "Drop SVG"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:733
+#, fuzzy
+msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
+msgstr "AutoCADWAY DXF (*.dxf)"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:734
+msgid "Adobe Portable Document Format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1199
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:741
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Drop bitmap image"
-msgstr "Importway itmapbay asway <image>"
+msgid "AI Input"
+msgstr "AI Inputway"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:1265
-#, c-format
-msgid "Overwrite %s"
-msgstr "Overwriteway %s"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:746
+#, fuzzy
+msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
+msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:1286
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %s already exists.  Do you want to overwrite that file with the "
-"current document?"
-msgstr ""
-"Ethay ilefay %s alreadyway existsway.  Oday you antway otay overwriteway "
-"atthay ilefay ithway ethay urrentcay ocumentday?"
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:747
+#, fuzzy
+msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
+msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
 
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
-msgid "_Write session file:"
-msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
+msgid "PovRay Output"
+msgstr "OvRaypay Outputway"
 
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
-msgid "Select a location and filename"
-msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
+msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
+msgstr "OvRaypay (*.ovpay) (exportway inessplay)"
 
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
-msgid "Set filename"
-msgstr "Etsay ilenamefay"
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
+msgid "PovRay Raytracer File"
+msgstr "OvRaypay Aytracerray Ilefay"
 
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
-msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
-msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Print Configuration"
+msgstr "Intpray Estinationday"
 
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
-msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
-msgstr ""
-"Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
-"invitationway?"
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
+msgid "Print using PostScript operators"
+msgstr "Intpray usingway OstScriptpay operatorsway"
 
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
-msgid "Accept invitation"
-msgstr "Acceptway invitationway"
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
+msgid ""
+"Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
+"file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
+"will be lost."
+msgstr ""
+"Useway OstScriptpay ectorvay operatorsway. Ethay esultingray imageway isway "
+"usuallyway allersmay inway ilefay izesay andway ancay ebay arbitrarilyway "
+"aledscay, utbay alphaway ansparencytray andway atternspay illway ebay ostlay."
 
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
-msgid "Decline invitation"
-msgstr "Eclineday invitationway"
+#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1752
+msgid "Postscript Print"
+msgstr "Ostscriptpay Intpray"
 
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
-msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
-msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
+msgid "Postscript Output"
+msgstr "Ostscriptpay Outputway"
 
 
-#: ../src/knot.cpp:425
-msgid "Node or handle drag canceled."
-msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
+#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "PostScript (*.ps)"
+msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
 
 
-#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
-msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
-msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
+msgid "SVG Input"
+msgstr "SVG Inputway"
 
 
-#: ../src/main.cpp:199
-msgid "Print the Inkscape version number"
-msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
+msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
+msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicgray (*.svg)"
 
 
-#: ../src/main.cpp:204
-msgid "Do not use X server (only process files from console)"
-msgstr ""
-"Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
+msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
+msgstr "Inkscape ativenay ilefay ormatfay andway W3C andardstay"
 
 
-#: ../src/main.cpp:209
-msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
-msgstr ""
-"Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
+msgid "SVG Output Inkscape"
+msgstr "SVG Outputway Inkscape"
 
 
-#: ../src/main.cpp:214
-msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
-msgstr ""
-"Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
+msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
+msgstr "Inkscape SVG (*.svg)"
 
 
-#: ../src/main.cpp:215 ../src/main.cpp:220 ../src/main.cpp:225
-#: ../src/main.cpp:292 ../src/main.cpp:297 ../src/main.cpp:302
-#: ../src/main.cpp:307
-msgid "FILENAME"
-msgstr "ILENAMEFAY"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
+msgid "SVG format with Inkscape extensions"
+msgstr "SVG ormatfay ithway Inkscape extensionsway"
 
 
-#: ../src/main.cpp:219
-msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
-msgstr ""
-"Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
-"ogrampray' orfay ipepay)"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
+msgid "SVG Output"
+msgstr "SVG Outputway"
 
 
-#: ../src/main.cpp:224
-msgid "Export document to a PNG file"
-msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
+msgid "Plain SVG (*.svg)"
+msgstr "Ainplay SVG (*.svg)"
 
 
-#: ../src/main.cpp:229
-msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
-msgstr ""
-"Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
-"(efaultday 90)"
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
+msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
+msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay asway efinedday ybay ethay W3C"
 
 
-#: ../src/main.cpp:230
-msgid "DPI"
-msgstr "IDPAY"
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
+#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
+msgid "SVGZ Input"
+msgstr "SVGZ Inputway"
 
 
-#: ../src/main.cpp:234
-msgid ""
-"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
-"corner)"
-msgstr ""
-"Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
-"anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
+#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
+#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
+msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
+msgstr "Ompressedcay Inkscape SVG (*.svgz)"
 
 
-#: ../src/main.cpp:235
-msgid "x0:y0:x1:y1"
-msgstr "x0:y0:x1:y1"
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
+msgid "SVG file format compressed with GZip"
+msgstr "SVG ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
 
 
-#: ../src/main.cpp:239
-msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
-msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
+#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
+msgid "SVGZ Output"
+msgstr "SVGZ Outputway"
 
 
-#: ../src/main.cpp:244
-msgid "Exported area is the entire canvas"
-msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
+#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
+msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
+msgstr "Inkscape's ativenay ilefay ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
 
 
-#: ../src/main.cpp:249
-msgid ""
-"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
-"user units)"
-msgstr ""
-"Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
-"integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
+msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
+msgstr "Ompressedcay ainplay SVG (*.svgz)"
 
 
-#: ../src/main.cpp:254
-msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
-msgstr ""
-"Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
-"exportway-idpay)"
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
+msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
+msgstr "Alablescay Ectorvay Aphicsgray ormatfay ompressedcay ithway IpgZAY"
 
 
-#: ../src/main.cpp:255
-msgid "WIDTH"
-msgstr "IDTHWAY"
+#: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
+msgid "Windows 32-bit Print"
+msgstr "Indowsway 32-itbay Intpray"
 
 
-#: ../src/main.cpp:259
-msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
-msgstr ""
-"Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
-"exportway-idpay)"
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
+msgid "WPG Input"
+msgstr "WPGAY Inputway"
 
 
-#: ../src/main.cpp:260
-msgid "HEIGHT"
-msgstr "EIGHTHAY"
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
+msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
+msgstr "OrdPerfectway Aphicsgray (*.wpgay)"
 
 
-#: ../src/main.cpp:264
-msgid "The ID of the object to export"
-msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
+msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
+msgstr "Ectorvay aphicsgray ormatfay usedway ybay Orelcay OrdPerfectway"
 
 
-#: ../src/main.cpp:265 ../src/main.cpp:346
-msgid "ID"
-msgstr "IDWAY"
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "Live Preview"
+msgstr "Eviewpray"
 
 
-#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
-#. See "man inkscape" for details.
-#: ../src/main.cpp:271
-msgid ""
-"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:188
+msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
-"othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
 
 
-#: ../src/main.cpp:276
-msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
+#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
+#. running from the console, in which case calling sp_ui
+#. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
+#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
+#: ../src/extension/system.cpp:102
+msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
-"ithway exportway-idway)"
+"Ormatfay autodetectway ailedfay. Ethay ilefay isway eingbay openedway asway "
+"SVG."
 
 
-#: ../src/main.cpp:281
-msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
-msgstr ""
-"Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
-"olorcay ingstray)"
+#. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
+#. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
+#. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
+#. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
+#: ../src/file.cpp:136
+msgid "default.svg"
+msgstr "default.svg"
 
 
-#: ../src/main.cpp:282
-msgid "COLOR"
-msgstr "OLORCAY"
+#: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:962
+#, c-format
+msgid "Failed to load the requested file %s"
+msgstr "Ailedfay otay oadlay ethay equestedray ilefay %s"
 
 
-#: ../src/main.cpp:286
-msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
-msgstr ""
-"Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
-"orway 1 otay 255)"
-
-#: ../src/main.cpp:287
-msgid "VALUE"
-msgstr "ALUEVAY"
+#: ../src/file.cpp:247
+msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
+msgstr "Ocumentday otnay avedsay etyay.  Annotcay evertray."
 
 
-#: ../src/main.cpp:291
-msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
+#: ../src/file.cpp:253
+#, c-format
+msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
-"amespacesnay)"
+"Angeschay illway ebay ostlay!  Areway you uresay you antway otay eloadray "
+"ocumentday %s?"
 
 
-#: ../src/main.cpp:296
-msgid "Export document to a PS file"
-msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
+#: ../src/file.cpp:282
+msgid "Document reverted."
+msgstr "Ocumentday evertedray."
 
 
-#: ../src/main.cpp:301
-msgid "Export document to an EPS file"
-msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
+#: ../src/file.cpp:284
+msgid "Document not reverted."
+msgstr "Ocumentday otnay evertedray."
 
 
-#: ../src/main.cpp:306
-msgid "Export document to a PDF file"
-msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
+#: ../src/file.cpp:406
+msgid "Select file to open"
+msgstr "Electsay ilefay otay openway"
 
 
-#: ../src/main.cpp:311
-msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
-msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
+#: ../src/file.cpp:484
+msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
+msgstr "Acuumvay &lt;defs&gt;"
 
 
-#: ../src/main.cpp:316
-msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
-msgstr ""
-"Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
-"izesay (EPSWAY)"
+#: ../src/file.cpp:489
+#, c-format
+msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
+msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
+msgstr[0] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionday inway &lt;efsday&gt;."
+msgstr[1] "Emovedray <b>%i</b> unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
 
 
-#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:322
+#: ../src/file.cpp:494
+msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
+msgstr "Onay unusedway efinitionsday inway &lt;efsday&gt;."
+
+#: ../src/file.cpp:523
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
-"query-id"
+"No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
+"caused by an unknown filename extension."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
-"ofway ethay objectway ithway --query-id"
+"Onay Inkscape extensionway oundfay otay avesay ocumentday (%s).  Isthay "
+"aymay avehay eenbay ausedcay ybay anway unknownway ilenamefay extensionway."
 
 
-#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:328
-msgid ""
-"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
-"query-id"
+#: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532
+msgid "Document not saved."
+msgstr "Ocumentday otnay avedsay."
+
+#: ../src/file.cpp:531
+#, c-format
+msgid "File %s could not be saved."
+msgstr "Ilefay %s ouldcay otnay ebay avedsay."
+
+#: ../src/file.cpp:542
+msgid "Document saved."
+msgstr "Ocumentday avedsay."
+
+#: ../src/file.cpp:681 ../src/file.cpp:1087 ../src/file.cpp:1203
+#, c-format
+msgid "drawing%s"
+msgstr "awingdray%s"
+
+#: ../src/file.cpp:687
+#, c-format
+msgid "drawing-%d%s"
+msgstr "awingdray-%d%s"
+
+#: ../src/file.cpp:706
+msgid "Select file to save a copy to"
+msgstr "Electsay ilefay otay avesay away opycay otay"
+
+#: ../src/file.cpp:708 ../src/file.cpp:715
+msgid "Select file to save to"
+msgstr "Electsay ilefay otay avesay otay"
+
+#: ../src/file.cpp:787
+msgid "No changes need to be saved."
+msgstr "Onay angeschay eednay otay ebay avedsay."
+
+#: ../src/file.cpp:804
+#, fuzzy
+msgid "Saving document..."
+msgstr "Avesay ocumentday"
+
+#: ../src/file.cpp:959
+msgid "Import"
+msgstr "Importway"
+
+#: ../src/file.cpp:991
+msgid "Select file to import"
+msgstr "Electsay ilefay otay importway"
+
+#: ../src/file.cpp:1109 ../src/file.cpp:1218
+msgid "Select file to export to"
+msgstr "Electsay ilefay otay exportway otay"
+
+#: ../src/file.cpp:1245
+#, c-format
+msgid "Error saving a temporary copy"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
-"ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
 
 
-#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:334
-msgid ""
-"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
-"id"
+#: ../src/file.cpp:1264
+msgid "Open Clip Art Login"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
-"ethay objectway ithway --query-id"
 
 
-#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:340
+#: ../src/file.cpp:1285
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
-"id"
+"Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
+"password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
+"you didn't forget to choose a license too."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
-"ethay objectway ithway --query-id"
 
 
-#: ../src/main.cpp:345
-msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
+#: ../src/file.cpp:1306
+#, fuzzy
+msgid "Document exported..."
+msgstr "Ocumentday evertedray."
+
+#: ../src/file.cpp:1334 ../src/verbs.cpp:2145
+msgid "Import From Open Clip Art Library"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
 
 
-#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
-#: ../src/main.cpp:351
-msgid "Print out the extension directory and exit"
-msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
+#: ../src/filter-enums.cpp:20
+#, fuzzy
+msgid "Blend"
+msgstr "Ueblay"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Color Matrix"
+msgstr "Atri_xmay"
 
 
-#: ../src/main.cpp:356
-msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
+#: ../src/filter-enums.cpp:22
+msgid "Component Transfer"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Owshay ivengay ilesfay oneway-ybay-oneway, itchsway otay extnay onway anyway "
-"eykay/ousemay eventway"
 
 
-#: ../src/main.cpp:361
-msgid "Use the new Gtkmm GUI interface"
-msgstr "Useway ethay ewnay Gtkmm UIGAY interfaceway"
+#: ../src/filter-enums.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Composite"
+msgstr "Ombinecay"
 
 
-#: ../src/main.cpp:366
-msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
+#: ../src/filter-enums.cpp:24
+msgid "Convolve Matrix"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
-"ethay ocumentday"
 
 
-#: ../src/main.cpp:561
-msgid ""
-"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
-"\n"
-"Available options:"
+#: ../src/filter-enums.cpp:25
+msgid "Diffuse Lighting"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
-"\n"
-"Availableway optionsway:"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:17
-msgid "_New"
-msgstr "_Ewnay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Displacement Map"
+msgstr "Aximummay isplacement, px"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:22
-msgid "Open _Recent"
-msgstr "Openway Ecent_ray"
+#: ../src/filter-enums.cpp:27
+msgid "Flood"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:55
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editway"
+#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
+msgid "Image"
+msgstr "Imageway"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:65 ../src/verbs.cpp:1987
-msgid "Paste Si_ze"
-msgstr "Astepay I_zesay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Merge"
+msgstr "Easuremay Athpay"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:77
-msgid "Clo_ne"
-msgstr "O_neclay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:31
+msgid "Morphology"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:94
-msgid "_View"
-msgstr "Iew_vay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:33
+msgid "Specular Lighting"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:95
-msgid "_Zoom"
-msgstr "_Oomzay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Tile"
+msgstr "Itletay"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:112
-msgid "Show/Hide"
-msgstr "Owshay/Idehay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Turbulence"
+msgstr "Olerancetay:"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:117
-msgid "_Display mode"
-msgstr "Isplay_day odemay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Source Graphic"
+msgstr "Ourcesay eighthay"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:137
-msgid "_Layer"
-msgstr "Ayer_lay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Source Alpha"
+msgstr "Ourcesay"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:156
-msgid "_Object"
-msgstr "_Objectway"
+#: ../src/filter-enums.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Background Image"
+msgstr "Ackgroundbay"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:164
-msgid "Cli_p"
-msgstr "I_pclay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Background Alpha"
+msgstr "Ackgroundbay"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:168
-msgid "Mas_k"
-msgstr "As_kmay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Fill Paint"
+msgstr "PDF Intpray"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:172
-msgid "Patter_n"
-msgstr "Atter_npay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:45
+msgid "Stroke Paint"
+msgstr "Okestray Aintpay"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:191
-msgid "_Path"
-msgstr "Ath_pay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
+msgid "Normal"
+msgstr "Ormalnay"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:214
-msgid "_Text"
-msgstr "_Exttay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Multiply"
+msgstr "Ultiplemay ylesstay"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:226
-msgid "Effe_cts"
-msgstr "Effe_ctsway"
+#: ../src/filter-enums.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "Eengray"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:233
-msgid "Whiteboa_rd"
-msgstr "Iteboa_rdwhay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Darken"
+msgstr "Arkerday"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:237
-msgid "_Help"
-msgstr "Elp_hay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Lighten"
+msgstr "Ightnesslay"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:239
-msgid "Tutorials"
-msgstr "Utorialstay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Matrix"
+msgstr "Atri_xmay"
 
 
-#: ../src/node-context.cpp:366
-msgid ""
-"<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
-"+Alt</b>: move along handles"
-msgstr ""
-"<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
-"ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Saturate"
+msgstr "Aturationsay"
 
 
-#: ../src/node-context.cpp:367
-msgid ""
-"<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
-msgstr ""
-"<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
-"othbay andleshay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Hue Rotate"
+msgstr "Otateray"
 
 
-#: ../src/node-context.cpp:368
-msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
+#: ../src/filter-enums.cpp:64
+msgid "Luminance to Alpha"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
-"andleshay"
 
 
-#: ../src/node-context.cpp:644
-msgid "Drag curve"
-msgstr "Agdray urvecay"
+#. File
+#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2122
+msgid "Default"
+msgstr "Efaultday"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:549 ../src/seltrans.cpp:459
-msgid "Stamp"
-msgstr "Ampstay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Over"
+msgstr "Otherway"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1220 ../src/nodepath.cpp:1248
-msgid "Move nodes vertically"
-msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "In"
+msgstr "Inchway"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1222 ../src/nodepath.cpp:1250
-msgid "Move nodes horizontally"
-msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Out"
+msgstr "Outputway"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1224 ../src/nodepath.cpp:1252 ../src/nodepath.cpp:3004
-msgid "Move nodes"
-msgstr "Ovemay odesnay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Atop"
+msgstr "Addway opstay"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1260
-msgid ""
-"<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
+#: ../src/filter-enums.cpp:75
+msgid "XOR"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
-"b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
-"<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
-
-#: ../src/nodepath.cpp:1431
-msgid "Align nodes"
-msgstr "Alignway odesnay"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1493
-msgid "Distribute nodes"
-msgstr "Istributeday odesnay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:76
+msgid "Arithmetic"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1532
-msgid "Add nodes"
-msgstr "Addway odesnay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "Identifierway"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1534 ../src/nodepath.cpp:1598
-msgid "Add node"
-msgstr "Addway odenay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Table"
+msgstr "Itletay"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1678
-msgid "Break path"
-msgstr "Eakbray athpay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Discrete"
+msgstr "Istributeday"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1720 ../src/nodepath.cpp:1732 ../src/nodepath.cpp:1819
-#: ../src/nodepath.cpp:1831
-msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
-msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
+#: ../src/filter-enums.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Linear"
+msgstr "Inelay"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1753
-msgid "Close subpath"
-msgstr "Oseclay ubpathsay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:86
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1805
-msgid "Join nodes"
-msgstr "Oinjay odesnay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:301
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Uplicateday"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1852
-msgid "Close subpath by segment"
-msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/ui/widget/panel.cpp:139
+msgid "Wrap"
+msgstr "Apwray"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1906
-msgid "Join nodes by segment"
-msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:250
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
+msgid "Red"
+msgstr "Edray"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2034 ../src/nodepath.cpp:2071 ../src/nodepath.cpp:2075
-msgid "Delete nodes"
-msgstr "Eleteday odesnay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:251
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
+msgid "Green"
+msgstr "Eengray"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2036
-msgid "Delete nodes preserving shape"
-msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:252
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
+msgid "Blue"
+msgstr "Ueblay"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2095 ../src/nodepath.cpp:2109
-msgid ""
-"Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
-"segments."
+#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:256
+msgid "Alpha"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
-"ichwhay otay eleteday egmentssay."
-
-#: ../src/nodepath.cpp:2205
-msgid "Cannot find path between nodes."
-msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
-
-#: ../src/nodepath.cpp:2234
-msgid "Delete segment"
-msgstr "Eleteday egmentsay"
-
-#: ../src/nodepath.cpp:2256
-msgid "Change segment type"
-msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2272 ../src/nodepath.cpp:2962
-msgid "Change node type"
-msgstr "Angechay odenay ypetay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Erode"
+msgstr "Odenay"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3237
-msgid "Retract handle"
-msgstr "Etractray andlehay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Dilate"
+msgstr "Ateday"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3286
-msgid "Move node handle"
-msgstr "Ovemay odenay andlehay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Fractal Noise"
+msgstr "Ayscalegray"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3427
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
-"angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
-"handles"
-msgstr ""
-"<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
-"b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
-"<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Distant Light"
+msgstr "Estinationday eighthay"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3605
-msgid "Rotate nodes"
-msgstr "Otateray odesnay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Point Light"
+msgstr "Oremay Ightlay"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3730
-msgid "Scale nodes"
-msgstr "Alescay odesnay"
+#: ../src/filter-enums.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Spot Light"
+msgstr "Oremay Ightlay"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3777
-msgid "Flip nodes"
-msgstr "Ipflay odesnay"
+#: ../src/flood-context.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Visible Colors"
+msgstr "Olorscay"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3942
-msgid ""
-"<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
-"vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
-msgstr ""
-"<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
-"apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
-"otay andleshay' irectionsday"
+#: ../src/flood-context.cpp:255 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
+msgid "Lightness"
+msgstr "Ightnesslay"
 
 
-#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4166
-msgid "end node"
-msgstr "endway odenay"
+#: ../src/flood-context.cpp:265
+#, fuzzy
+msgid "Small"
+msgstr "allsmay"
 
 
-#. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
-#: ../src/nodepath.cpp:4171
-msgid "cusp"
-msgstr "uspcay"
+#: ../src/flood-context.cpp:266
+#, fuzzy
+msgid "Medium"
+msgstr "ediummay"
 
 
-#. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
-#: ../src/nodepath.cpp:4174
-msgid "smooth"
-msgstr "oothsmay"
+#: ../src/flood-context.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Large"
+msgstr "argelay"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4176
-msgid "symmetric"
-msgstr "ymmetricsay"
+#: ../src/flood-context.cpp:421
+msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4182
-msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
+#: ../src/flood-context.cpp:461
+#, c-format
+msgid ""
+"Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
-"extendway)"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4184
-msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
+#: ../src/flood-context.cpp:465
+#, c-format
+msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4187
-msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
+#: ../src/flood-context.cpp:681 ../src/flood-context.cpp:976
+msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4199
+#: ../src/flood-context.cpp:981
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
-"<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
-"rotate"
+"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
+"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
-"otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
-"otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4200
-msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
-msgstr ""
-"<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
-"otay ovemay ethay odenay"
+#: ../src/flood-context.cpp:997 ../src/flood-context.cpp:1157
+#, fuzzy
+msgid "Fill bounded area"
+msgstr "_Illfay andway Okestray"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4223 ../src/nodepath.cpp:4235
-msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
+#: ../src/flood-context.cpp:1017
+#, fuzzy
+msgid "Set style on object"
+msgstr "Atternpay otay objectsway"
+
+#: ../src/flood-context.cpp:1076
+msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4227
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
-"or <b>drag around</b> nodes to select."
-msgid_plural ""
-"<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
-"or <b>drag around</b> nodes to select."
-msgstr[0] ""
-"Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
-"objectsway otay electsay."
-msgstr[1] ""
-"Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
-"objectsway otay electsay."
+#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
+msgid "Linear gradient <b>start</b>"
+msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4233
-msgid "Drag the handles of the object to modify it."
-msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
+#. POINT_LG_BEGIN
+#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
+msgid "Linear gradient <b>end</b>"
+msgstr "Inearlay adientgray <b>endway</b>"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4241
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
-msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
-msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
-msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
+#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
+msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4248
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
-msgid_plural ""
-"<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
-msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
-msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
+#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
+msgid "Radial gradient <b>center</b>"
+msgstr "Adialray adientgray <b>entercay</b>"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
+#: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
+msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
+msgstr "Adialray adientgray <b>adiusray</b>"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
+msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
+msgstr "Adialray adientgray <b>ocusfay</b>"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4254
+#. POINT_RG_FOCUS
+#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
+#: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
+msgstr "Inearlay adientgray <b>artstay</b>"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:160
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
-msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
-msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
-msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
+msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object"
+msgid_plural "%s selected out of %d gradient handles on %d selected objects"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:488
+#: ../src/gradient-context.cpp:163
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
-"vertical radius the same"
+"One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
+"out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
-"otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:494
-msgid ""
-"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
-"horizontal radius the same"
+#: ../src/gradient-context.cpp:167
+#, c-format
+msgid "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
-"akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:501 ../src/object-edit.cpp:508
-msgid ""
-"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
-"lock ratio or stretch in one dimension only"
+#: ../src/gradient-context.cpp:170
+#, c-format
+msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
-"ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
-"imensionday onlyway"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:681
-msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
-msgstr ""
-"Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
+#: ../src/gradient-context.cpp:368 ../src/gradient-context.cpp:461
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
+msgid "Add gradient stop"
+msgstr "Addway adientgray opstay"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:684
-msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
-msgstr ""
-"Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
+#: ../src/gradient-context.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "Simplify gradient"
+msgstr "Adialray adientgray"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:687
-msgid ""
-"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
-"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
-"segment"
-msgstr ""
-"Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
-"ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
-"ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
+#: ../src/gradient-context.cpp:512
+msgid "Create default gradient"
+msgstr "Eatecray efaultday adientgray"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:690
-msgid ""
-"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
-"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
-"segment"
+#: ../src/gradient-context.cpp:565
+msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
-"ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
-"ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:795
-msgid ""
-"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
-"round; with <b>Alt</b> to randomize"
-msgstr ""
-"Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
-"ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
+#: ../src/gradient-context.cpp:663
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
+msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay adientgray angleway"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:798
-msgid ""
-"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
-"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
-"randomize"
-msgstr ""
-"Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
-"b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
-"otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
+#: ../src/gradient-context.cpp:664
+msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
+msgstr "<b>Iftshay</b>: awdray adientgray aroundway ethay artingstay ointpay"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:962
-msgid ""
-"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
-msgstr ""
-"Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
-"otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
+#: ../src/gradient-context.cpp:784
+msgid "Invert gradient"
+msgstr "Invertway adientgray"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:964
-msgid ""
-"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Shift</b> to scale/rotate"
-msgstr ""
-"Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
-"otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
+#: ../src/gradient-context.cpp:893
+#, c-format
+msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr[0] ""
+"<b>Adientgray</b> orfay %d objectway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
+msgstr[1] ""
+"<b>Adientgray</b> orfay %d objectsway; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
+"angleway"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1001
-msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
-msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
+#: ../src/gradient-context.cpp:897
+msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
+msgstr "Electsay <b>objectsway</b> onway ichwhay otay eatecray adientgray."
 
 
-#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
-#: ../src/object-edit.cpp:1031
-msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
-msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
+#: ../src/gradient-drag.cpp:597
+msgid "Merge gradient handles"
+msgstr "Ergemay adientgray andleshay"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1033
-msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
-msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
+#: ../src/gradient-drag.cpp:906
+msgid "Move gradient handle"
+msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1035
-msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr ""
-"<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
-"angleway"
+#: ../src/gradient-drag.cpp:959 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
+msgid "Delete gradient stop"
+msgstr "Eleteday adientgray opstay"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1060
-msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
-msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1123
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
+"+Alt</b> to delete stop"
+msgstr ""
+"%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
+"<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
+"alescay aroundway entercay"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:56
-msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
-msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1127 ../src/gradient-drag.cpp:1134
+msgid " (stroke)"
+msgstr " (okestray)"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:63
-msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1131
+#, c-format
+msgid ""
+"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
+"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
-"annotcay ombinecay."
+"%s orfay: %s%s; agdray ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway, ithway "
+"<b>Ctrl+Altway</b> otay eservepray angleway, ithway <b>Ctrl+Iftshay</b> otay "
+"alescay aroundway entercay"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:71
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1139
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
+"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
+"separate focus"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> orway "
-"<b>ayerslay</b>."
-
-#: ../src/path-chemistry.cpp:139
-msgid "Combine"
-msgstr "Ombinecay"
+"Adialray adientgray <b>entercay</b> andway <b>ocusfay</b>; agdray ithway "
+"<b>Iftshay</b> otay eparatesay ocusfay"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:154
-msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
-msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1142
+#, c-format
+msgid ""
+"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
+"separate"
+msgid_plural ""
+"Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
+"separate"
+msgstr[0] ""
+"Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
+"<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
+msgstr[1] ""
+"Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
+"<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:233
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1817
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Break apart"
-msgstr "Eakbray Apartway"
+msgid "Move gradient handle(s)"
+msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:235
-msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
-msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
-
-#: ../src/path-chemistry.cpp:256
-msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
-
-#: ../src/path-chemistry.cpp:300
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1853
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Object to path"
-msgstr "Objectway otay Athpay"
-
-#: ../src/path-chemistry.cpp:302
-msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
-msgstr ""
-"<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
-
-#: ../src/path-chemistry.cpp:364
-msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
-msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
+msgid "Move gradient mid stop(s)"
+msgstr "Eleteday adientgray opstay"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:389
+#: ../src/gradient-drag.cpp:2141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reverse path"
-msgstr "Everse_ray"
+msgid "Delete gradient stop(s)"
+msgstr "Eleteday adientgray opstay"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:391
-msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
-msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
+#: ../src/helper/units.cpp:37
+msgid "Unit"
+msgstr "Unitway"
 
 
-#: ../src/pen-context.cpp:228
-msgid "Drawing cancelled"
-msgstr "Awingdray ancelledcay"
+#. Add the units menu.
+#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:469
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1145 ../src/widgets/toolbox.cpp:2309
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5288
+msgid "Units"
+msgstr "Unitsway"
 
 
-#: ../src/pen-context.cpp:397 ../src/pencil-context.cpp:233
-msgid "Continuing selected path"
-msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
+#: ../src/helper/units.cpp:38
+msgid "Point"
+msgstr "Ointpay"
 
 
-#: ../src/pen-context.cpp:408 ../src/pencil-context.cpp:242
-msgid "Creating new path"
-msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
+#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
 
-#: ../src/pen-context.cpp:412 ../src/pencil-context.cpp:246
-msgid "Appending to selected path"
-msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
+#: ../src/helper/units.cpp:38
+msgid "Points"
+msgstr "Ointspay"
 
 
-#: ../src/pen-context.cpp:561
-msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
-msgstr ""
-"<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
-"inishfay ethay athpay."
+#: ../src/helper/units.cpp:38
+msgid "Pt"
+msgstr "Pt"
 
 
-#: ../src/pen-context.cpp:571
-msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
+#: ../src/helper/units.cpp:39
+msgid "Pica"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
-"athpay omfray isthay ointpay."
 
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1068
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
-"<b>Enter</b> to finish the path"
+#: ../src/helper/units.cpp:39
+msgid "pc"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
-"apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
 
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1093
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
-"angle"
-msgstr ""
-"<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
-"b> otay apsnay angleway"
+#: ../src/helper/units.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Picas"
+msgstr "Athspay"
 
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1123
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
-"with <b>Shift</b> to move this handle only"
+#: ../src/helper/units.cpp:39
+msgid "Pc"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
-"angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
 
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1159
-msgid "Drawing finished"
-msgstr "Awingdray inishedfay"
+#: ../src/helper/units.cpp:40
+msgid "Pixel"
+msgstr "Ixelpay"
 
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:321
-msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
-msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
+#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
+msgid "px"
+msgstr "px"
 
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:327
-msgid "Drawing a freehand path"
-msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
+#: ../src/helper/units.cpp:40
+msgid "Pixels"
+msgstr "Ixelspay"
 
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:332
-msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
-msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
+#: ../src/helper/units.cpp:40
+msgid "Px"
+msgstr "Px"
 
 
-#. Write curves to object
-#: ../src/pencil-context.cpp:390
-msgid "Finishing freehand"
-msgstr "Inishingfay eehandfray"
+#. You can add new elements from this point forward
+#: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
+msgid "Percent"
+msgstr "Ercentpay"
 
 
-#: ../src/preferences.cpp:59
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a valid preferences file.\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
-"%s"
+#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
+msgid "%"
+msgstr "%"
 
 
-#: ../src/preferences.cpp:60
-msgid ""
-"Inkscape will run with default settings.\n"
-"New settings will not be saved."
-msgstr ""
-"Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
-"Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
+#: ../src/helper/units.cpp:42
+msgid "Percents"
+msgstr "Ercentspay"
 
 
-#: ../src/rect-context.cpp:379
-msgid ""
-"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
-"circular"
-msgstr ""
-"<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
-"oundedray ornercay ircularcay"
+#: ../src/helper/units.cpp:43
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Illimetermay"
 
 
-#: ../src/rect-context.cpp:477
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
-"ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
-msgstr ""
-"<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
-"orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
-"aroundway ethay artingstay ointpay"
+#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
 
-#: ../src/rect-context.cpp:497
-msgid "Create rectangle"
-msgstr "Eatecray ectangleray"
+#: ../src/helper/units.cpp:43
+msgid "Millimeters"
+msgstr "Illimetersmay"
 
 
-#: ../src/select-context.cpp:227
-msgid "Move canceled."
-msgstr "Ovemay anceledcay."
+#: ../src/helper/units.cpp:44
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Entimetercay"
 
 
-#: ../src/select-context.cpp:235
-msgid "Selection canceled."
-msgstr "Electionsay anceledcay."
+#: ../src/helper/units.cpp:44
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
 
-#: ../src/select-context.cpp:647
-msgid "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
-msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
+#: ../src/helper/units.cpp:44
+msgid "Centimeters"
+msgstr "Entimeterscay"
 
 
-#: ../src/select-context.cpp:648
-msgid "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
-msgstr ""
-"<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
+#: ../src/helper/units.cpp:45
+msgid "Meter"
+msgstr "Etermay"
 
 
-#: ../src/select-context.cpp:649
-msgid "<b>Alt</b>: select under, move selected"
-msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
+#: ../src/helper/units.cpp:45
+msgid "m"
+msgstr "m"
 
 
-#: ../src/select-context.cpp:816
-msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
-msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
+#: ../src/helper/units.cpp:45
+msgid "Meters"
+msgstr "Etersmay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:218
-msgid "Delete text"
-msgstr "Eleteday exttay"
+#. no svg_unit
+#: ../src/helper/units.cpp:46
+msgid "Inch"
+msgstr "Inchway"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:226
-msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
-msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
+#: ../src/helper/units.cpp:46
+msgid "in"
+msgstr "inway"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:244 ../src/text-context.cpp:957
-msgid "Delete"
-msgstr "Eleteday"
+#: ../src/helper/units.cpp:46
+msgid "Inches"
+msgstr "Inchesway"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:258
-msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
+#: ../src/helper/units.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Foot"
+msgstr "Ontfay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:283 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:133
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:482
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Uplicateday"
+#: ../src/helper/units.cpp:47
+msgid "ft"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:308
-msgid "Delete all"
-msgstr "Eleteday allway"
+#: ../src/helper/units.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Feet"
+msgstr "EeArtfray"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:431
-msgid "Select <b>two or more objects</b> to group."
-msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
+#. Volatiles do not have default, so there are none here
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
+#: ../src/helper/units.cpp:50
+msgid "Em square"
+msgstr "Emway aresquay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:439
-msgid "Select <b>at least two objects</b> to group."
-msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay oupgray."
+#: ../src/helper/units.cpp:50
+msgid "em"
+msgstr "emway"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:510 ../src/selection-describer.cpp:49
-msgid "Group"
-msgstr "Oupgray"
+#: ../src/helper/units.cpp:50
+msgid "Em squares"
+msgstr "Emway aressquay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:525
-msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
-msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
+#: ../src/helper/units.cpp:52
+msgid "Ex square"
+msgstr "Exway aresquay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:566
-msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
-msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
+#: ../src/helper/units.cpp:52
+msgid "ex"
+msgstr "exway"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:572 ../src/sp-item-group.cpp:448
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Ungroupway"
+#: ../src/helper/units.cpp:52
+msgid "Ex squares"
+msgstr "Exway aressquay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:636
-msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
+#: ../src/inkscape.cpp:486
+msgid "Untitled document"
+msgstr "Untitledway ocumentday"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:642 ../src/selection-chemistry.cpp:695
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:730 ../src/selection-chemistry.cpp:789
-msgid ""
-"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
+#. Show nice dialog box
+#: ../src/inkscape.cpp:515
+msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
-"orway <b>ayerslay</b>."
+"Inkscape encounteredway anway internalway errorway andway illway oseclay "
+"ownay.\n"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:674
-msgid "Raise"
-msgstr "Aiseray"
+#: ../src/inkscape.cpp:516
+msgid ""
+"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
+"locations:\n"
+msgstr ""
+"Automaticway ackupsbay ofway unsavedway ocumentsday ereway oneday otay ethay "
+"ollowingfay ocationslay:\n"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:687
-msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
+#: ../src/inkscape.cpp:517
+msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
+msgstr "Automaticway ackupbay ofway ethay ollowingfay ocumentsday ailedfay:\n"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:710
-msgid "Raise to top"
-msgstr "Aiseray otay optay"
+#: ../src/inkscape.cpp:660
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create directory %s.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Annotcay eatecray irectoryday %s.\n"
+"%s"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:724
-msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
+#: ../src/inkscape.cpp:661
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not a valid directory.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s isway otnay a alidvay irectoryday.\n"
+"%s"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:767
-msgid "Lower"
-msgstr "Owerlay"
+#: ../src/inkscape.cpp:662
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create file %s.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Annotcay eatecray ilefay %s.\n"
+"%s"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:781
-msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
+#: ../src/inkscape.cpp:663
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot write file %s.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Annotcay itewray ilefay %s.\n"
+"%s"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:816
-msgid "Lower to bottom"
-msgstr "Owerlay otay ottombay"
+#: ../src/inkscape.cpp:664
+msgid ""
+"Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
+"and any changes made in preferences will not be saved."
+msgstr ""
+"Althoughway Inkscape illway unray, itway illway useway efaultday "
+"ettingssay,\n"
+"andway anyway angeschay ademay inway eferencespray illway otnay ebay avedsay."
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:823
-msgid "Nothing to undo."
-msgstr "Othingnay otay undoway."
+#: ../src/inkscape.cpp:734 ../src/preferences.cpp:56
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not a regular file.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s isway otnay a egularray ilefay.\n"
+"%s"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:830
-msgid "Nothing to redo."
-msgstr "Othingnay otay edoray."
+#: ../src/inkscape.cpp:735 ../src/preferences.cpp:57
+#, c-format
+msgid ""
+"%s not a valid XML file, or\n"
+"you don't have read permissions on it.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s otnay a alidvay XML ilefay, orway\n"
+"you onday't avehay eadray ermissionspay onway itway.\n"
+"%s"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1000
-msgid "Nothing was copied."
-msgstr "Othingnay asway opiedcay."
+#: ../src/inkscape.cpp:737
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not a valid menus file.\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s isway otnay a alidvay enusmay ilefay.\n"
+"%s"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1100 ../src/selection-chemistry.cpp:1137
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1164 ../src/selection-chemistry.cpp:1200
-msgid "Nothing on the clipboard."
-msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
+#: ../src/inkscape.cpp:738
+msgid ""
+"Inkscape will run with default menus.\n"
+"New menus will not be saved."
+msgstr ""
+"Inkscape illway unray ithway efaultday enusmay.\n"
+"Ewnay enusmay illway otnay ebay avedsay."
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1125
-msgid "Paste"
-msgstr "Astepay"
+#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
+#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
+#: ../src/interface.cpp:841
+msgid "Commands Bar"
+msgstr "Ommandscay Arbay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1143
-msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
+#: ../src/interface.cpp:841
+msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
+msgstr "Owshay orway idehay ethay Ommandscay arbay (underway ethay enumay)"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1152
-msgid "Paste style"
-msgstr "Astepay ylestay"
+#: ../src/interface.cpp:843
+msgid "Tool Controls Bar"
+msgstr "Ooltay Ontrolscay Arbay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1170 ../src/selection-chemistry.cpp:1206
-msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
+#: ../src/interface.cpp:843
+msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
+msgstr "Owshay orway idehay ethay Ooltay Ontrolscay arbay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1188
-msgid "Paste size"
-msgstr "Astepay izesay"
+#: ../src/interface.cpp:845
+msgid "_Toolbox"
+msgstr "Oolbox_tay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1229
-msgid "Paste size separately"
-msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
+#: ../src/interface.cpp:845
+msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
+msgstr "Owshay orway idehay ethay ainmay oolboxtay (onway ethay eftlay)"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1240
-msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
+#: ../src/interface.cpp:851
+msgid "_Palette"
+msgstr "Alette_pay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1265
-msgid "Raise to next layer"
-msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
+#: ../src/interface.cpp:851
+msgid "Show or hide the color palette"
+msgstr "Owshay orway idehay ethay olorcay alettepay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1271
-msgid "No more layers above."
-msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
+#: ../src/interface.cpp:853
+msgid "_Statusbar"
+msgstr "Atusbar_stay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1285
-msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
+#: ../src/interface.cpp:853
+msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
+msgstr ""
+"Owshay orway idehay ethay atusbarstay (atway ethay ottombay ofway ethay "
+"indowway)"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1310
-msgid "Lower to previous layer"
-msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
+#: ../src/interface.cpp:907
+#, c-format
+msgid "Verb \"%s\" Unknown"
+msgstr "Erbvay \"%s\" Unknownway"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1316
-msgid "No more layers below."
-msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
+#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
+#: ../src/interface.cpp:1026
+#, c-format
+msgid "Enter group #%s"
+msgstr "Enterway oupgray #%s"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1458
-msgid "Remove transform"
-msgstr "Emoveray ansformtray"
+#: ../src/interface.cpp:1037
+msgid "Go to parent"
+msgstr "Ogay otay arentpay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1567
-msgid "Rotate 90&#176; CW"
-msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
+#: ../src/interface.cpp:1128 ../src/interface.cpp:1213
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461
+msgid "Drop color"
+msgstr "Opdray olorcay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1595
-msgid "Rotate 90&#176; CCW"
-msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
+#: ../src/interface.cpp:1167
+#, fuzzy
+msgid "Drop color on gradient"
+msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1613 ../src/seltrans.cpp:378
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:656
-msgid "Rotate"
-msgstr "Otateray"
+#: ../src/interface.cpp:1226
+msgid "Could not parse SVG data"
+msgstr "Ouldcay otnay arsepay SVG ataday"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1642
-msgid "Rotate by pixels"
-msgstr "Otateray ybay ixelspay"
+#: ../src/interface.cpp:1268
+msgid "Drop SVG"
+msgstr "Opdray SVG"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1668 ../src/seltrans.cpp:375
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:637
-msgid "Scale"
-msgstr "Alescay"
+#: ../src/interface.cpp:1326
+msgid "Drop bitmap image"
+msgstr "Opdray itmapbay imageway"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1687
-msgid "Scale by whole factor"
-msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
+#: ../src/interface.cpp:1418
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
+"you want to replace it?</span>\n"
+"\n"
+"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1703
-msgid "Move vertically"
-msgstr "Ovemay erticallyvay"
+#: ../src/interface.cpp:1425
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "Elease_ray"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1706
-msgid "Move horizontally"
-msgstr "Ovemay orizontallyhay"
+#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
+msgid "_Write session file:"
+msgstr "_Itewray essionsay ilefay:"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1709 ../src/selection-chemistry.cpp:1737
-#: ../src/seltrans.cpp:372 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:585
-msgid "Move"
-msgstr "Ovemay"
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
+msgid "Select a location and filename"
+msgstr "Electsay a ocationlay andway ilenamefay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1731
-msgid "Nudge vertically by pixels"
-msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
+msgid "Set filename"
+msgstr "Etsay ilenamefay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1734
-msgid "Nudge horizontally by pixels"
-msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
+msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
+msgstr "<b>%1</b> ashay invitedway you otay a iteboardwhay essionsay."
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1998 ../src/selection-describer.cpp:65
-msgid "Clone"
-msgstr "Oneclay"
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
+msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
+msgstr ""
+"Oday you ishway otay acceptway <b>%1</b>'s iteboardwhay essionsay "
+"invitationway?"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2015
-msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
-msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
+msgid "Accept invitation"
+msgstr "Acceptway invitationway"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2046
-msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
-msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
+msgid "Decline invitation"
+msgstr "Eclineday invitationway"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2050
-msgid "Unlink clone"
-msgstr "Unlinkway oneclay"
+#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
+msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
+msgstr "Inkboard essionsay (%1 otay %2)"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2064
-msgid ""
-"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
-"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
-"a <b>flowed text</b> to go to its frame."
-msgstr ""
-"Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
-"<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
-"<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
-"<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
+#: ../src/knot.cpp:428
+msgid "Node or handle drag canceled."
+msgstr "Odenay orway andlehay agdray anceledcay."
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2087
-msgid ""
-"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
-"flowed text?)"
+#: ../src/knotholder.cpp:258
+msgid "Change handle"
+msgstr "Angechay andlehay"
+
+#: ../src/knotholder.cpp:312
+msgid "Move handle"
+msgstr "Ovemay andlehay"
+
+#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:774
+msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
+msgstr "Ignoringway ontfay ithoutway amilyfay atthay illway ashcray Angopay"
+
+#. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Bend Path"
+msgstr "Eakbray athpay"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Pattern Along Path"
+msgstr "Attern alongway Athpay"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Slant"
+msgstr "Ackslay"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:54
+msgid "doEffect stack test"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
-"offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2093
-msgid ""
-"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
-"defs&gt;)"
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Gears"
+msgstr "Ear_clay"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:57
+msgid "Stitch Sub-Paths"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
-"(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2120
-msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "No effect"
+msgstr "Ormalnay offsetway"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2202
-msgid "Objects to pattern"
-msgstr "Objectsway otay atternpay"
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:149
+msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
-msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:327
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
+msgstr "<b>Ectangleray</b>"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:332
+msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
-"objectsway omfray."
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2271
-msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
-msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
+#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Change enumeration parameter"
+msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2274
-msgid "Pattern to objects"
-msgstr "Atternpay otay objectsway"
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Teeth"
+msgstr "Exttay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2292
-msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "The number of teeth"
+msgstr "Umbernay ofway epsstay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2424
-msgid "Create bitmap"
-msgstr "Eatecray itmapbay"
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
+msgid "Phi"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2456
-msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
+msgid ""
+"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
+"contact."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2459
-msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Stroke path"
+msgstr "Okestray aint_pay"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
+msgid "The path that will be used as stitch."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
-"ippathclay orway askmay otay."
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2550
-msgid "Set clipping path"
-msgstr "Etsay ippingclay athpay"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Number of paths"
+msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2552
-msgid "Set mask"
-msgstr "Etsay askmay"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
+msgid "The number of paths that will be generated."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2565
-msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Start edge variance"
+msgstr "Arstay Eferencespray"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
+msgid ""
+"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
+"& outside the guide path"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2633
-msgid "Release clipping path"
-msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Start spacing variance"
+msgstr "Aturationsay"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2635
-msgid "Release mask"
-msgstr "Eleaseray askmay"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
+msgid ""
+"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
+"& forth along the guide path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2679
-msgid "Fit page to selection"
-msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
+msgid "End edge variance"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:41
-msgid "Link"
-msgstr "Inklay"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
+msgid ""
+"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
+"outside the guide path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:43
-msgid "Circle"
-msgstr "Irclecay"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "End spacing variance"
+msgstr "Aturationsay"
 
 
-#. ellipse
-#: ../src/selection-describer.cpp:45 ../src/selection-describer.cpp:67
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355 ../src/verbs.cpp:2175
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellipseway"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
+msgid ""
+"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
+"forth along the guide path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:47
-msgid "Flowed text"
-msgstr "Owedflay exttay"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Scale width"
+msgstr "Ourcesay idthway"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:51
-msgid "Image"
-msgstr "Imageway"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
+msgid "Scaling of the width of the stroke path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:53
-msgid "Line"
-msgstr "Inelay"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
+msgid "Scale width relative"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:55
-msgid "Path"
-msgstr "Athpay"
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
+msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1217
-msgid "Polygon"
-msgstr "Olygonpay"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Angleway"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:59
-msgid "Polyline"
-msgstr "Olylinepay"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
+msgid "Single, stretched"
+msgstr ""
 
 
-#. Rectangle
-#: ../src/selection-describer.cpp:61
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352 ../src/verbs.cpp:2173
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Ectangleray"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Repeated"
+msgstr "Epeatray:"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:69
-msgid "Offset path"
-msgstr "Offsetway athpay"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
+msgid "Repeated, stretched"
+msgstr ""
 
 
-#. spiral
-#: ../src/selection-describer.cpp:71
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361 ../src/verbs.cpp:2179
-msgid "Spiral"
-msgstr "Iralspay"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Pattern source"
+msgstr "Atternpay okestray"
 
 
-#. star
-#: ../src/selection-describer.cpp:73
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358 ../src/verbs.cpp:2177
-msgid "Star"
-msgstr "Arstay"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
+msgid "Path to put along the skeleton path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:101
-msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
-msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Pattern copies"
+msgstr "Atternpay"
 
 
-#. no items
-#: ../src/selection-describer.cpp:103
-msgid ""
-"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
+msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
-"objectsway otay electsay."
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:112
-msgid "root"
-msgstr "ootray"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Width of the pattern"
+msgstr "Idthway ofway aperpay"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:124
-#, c-format
-msgid "layer <b>%s</b>"
-msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Width in units of length"
+msgstr "Idthway inway px ofway ethay alohay"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:126
-#, c-format
-msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
-msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
+msgstr ""
+"Aximummay engthlay ofway ethay itermay (inway unitsway ofway okestray "
+"idthway)"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:135
-#, c-format
-msgid "<i>%s</i>"
-msgstr "<i>%s</i>"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
+msgstr "Acingspay:"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:144
-#, c-format
-msgid " in %s"
-msgstr " inway %s"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Space between copies of the pattern"
+msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:146
-#, c-format
-msgid " in group %s (%s)"
-msgstr " inway oupgray %s (%s)"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
+msgid "Normal offset"
+msgstr "Ormalnay offsetway"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:148
-#, c-format
-msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
-msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
-msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
-msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
+msgid "Tangential offset"
+msgstr "Angentialtay offsetway"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:151
-#, c-format
-msgid " in <b>%i</b> layers"
-msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
-msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
-msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
+#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
+msgid "Pattern is vertical"
+msgstr "Atternpay isway erticalvay"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:161
-msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
-msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
+#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:138
+#, fuzzy
+msgid "Change scalar parameter"
+msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:165
-msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
-msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:104
+#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:105
+msgid "Edit on-canvas"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:169
-msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
-msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Copy path"
+msgstr "Utcay athpay"
 
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:184
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object selected"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
-msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
-msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Paste path"
+msgstr "Astepay _Idthway"
 
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:189
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
-msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
-msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:182
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1313 ../src/selection-chemistry.cpp:1367
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1403
+msgid "Nothing on the clipboard."
+msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
 
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:194
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:192
+msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
+msgstr ""
 
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:199
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Paste path parameter"
+msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
 
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:204
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
-msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
-msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:202
+msgid "Clipboard does not contain a path."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:209
-#, c-format
-msgid "%s%s. %s."
-msgstr "%s%s. %s."
+#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Change point parameter"
+msgstr "Angechay iralsspay"
 
 
-#: ../src/seltrans.cpp:228
-msgid "Set center"
-msgstr "Etsay entercay"
+#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Change bool parameter"
+msgstr "Angechay opacityway"
 
 
-#: ../src/seltrans.cpp:381 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:709
-msgid "Skew"
-msgstr "Ewskay"
+#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Change random parameter"
+msgstr "Angechay odenay ypetay"
 
 
-#: ../src/seltrans.cpp:481
-msgid ""
-"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
-"Shift also uses this center"
+#: ../src/main.cpp:218
+msgid "Print the Inkscape version number"
+msgstr "Intpray ethay Inkscape ersionvay umbernay"
+
+#: ../src/main.cpp:223
+msgid "Do not use X server (only process files from console)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
-"alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
+"Oday otnay useway X erversay (onlyway ocesspray ilesfay omfray onsolecay)"
 
 
-#: ../src/seltrans.cpp:508
-msgid ""
-"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
-"with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
+#: ../src/main.cpp:228
+msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
-"alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
-"otationray entercay"
+"Ytray otay useway X erversay (evenway ifway $ISPLAYDAY isway otnay etsay)"
 
 
-#: ../src/seltrans.cpp:509
-msgid ""
-"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
-"b> to scale around rotation center"
+#: ../src/main.cpp:233
+msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
-"ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
+"Openway ecifiedspay ocumentday(s) (optionway ingstray aymay ebay excludedway)"
 
 
-#: ../src/seltrans.cpp:513
-msgid ""
-"<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
-"skew around the opposite side"
+#: ../src/main.cpp:234 ../src/main.cpp:239 ../src/main.cpp:244
+#: ../src/main.cpp:311 ../src/main.cpp:316 ../src/main.cpp:321
+#: ../src/main.cpp:326 ../src/main.cpp:332
+msgid "FILENAME"
+msgstr "ILENAMEFAY"
+
+#: ../src/main.cpp:238
+msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
-"<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
+"Intpray ocumentday(s) otay ecifiedspay outputway ilefay (useway '| "
+"ogrampray' orfay ipepay)"
 
 
-#: ../src/seltrans.cpp:514
-msgid ""
-"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
-"to rotate around the opposite corner"
+#: ../src/main.cpp:243
+msgid "Export document to a PNG file"
+msgstr "Exportway ocumentday otay a PNG ilefay"
+
+#: ../src/main.cpp:248
+msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
-"<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
+"Ethay esolutionray usedway orfay exportingway SVG intoway itmapbay "
+"(efaultday 90)"
 
 
-#: ../src/seltrans.cpp:643
-msgid "Reset center"
-msgstr "Esetray entercay"
+#: ../src/main.cpp:249
+msgid "DPI"
+msgstr "IDPAY"
 
 
-#: ../src/seltrans.cpp:892 ../src/seltrans.cpp:1004
-#, c-format
-msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
+#: ../src/main.cpp:253
+msgid ""
+"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
+"corner)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
+"Exportedway areaway inway SVG userway unitsway (efaultday isway ethay "
+"anvascay; 0,0 isway owerlay-eftlay ornercay)"
 
 
-#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
-#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1094
-#, c-format
-msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
+#: ../src/main.cpp:254
+msgid "x0:y0:x1:y1"
+msgstr "x0:y0:x1:y1"
 
 
-#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
-#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1143
-#, c-format
-msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
+#: ../src/main.cpp:258
+msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
+msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway awingdray (otnay anvascay)"
 
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1187
-#, c-format
-msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
-msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
+#: ../src/main.cpp:263
+msgid "Exported area is the entire canvas"
+msgstr "Exportedway areaway isway ethay entireway anvascay"
 
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1445
-#, c-format
+#: ../src/main.cpp:268
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
-"with <b>Shift</b> to disable snapping"
+"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
+"user units)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
-"orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
+"Apsnay ethay itmapbay exportway areaway outwardsway otay ethay earestnay "
+"integerway aluesvay (inway SVG userway unitsway)"
 
 
-#: ../src/slideshow.cpp:89
-msgid "Inkscape slideshow"
-msgstr "Inkscape ideshowslay"
+#: ../src/main.cpp:273
+msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
+msgstr ""
+"Ethay idthway ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
+"exportway-idpay)"
 
 
-#: ../src/sp-anchor.cpp:177
-#, c-format
-msgid "<b>Link</b> to %s"
-msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
+#: ../src/main.cpp:274
+msgid "WIDTH"
+msgstr "IDTHWAY"
 
 
-#: ../src/sp-anchor.cpp:181
-msgid "<b>Link</b> without URI"
-msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
+#: ../src/main.cpp:278
+msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
+msgstr ""
+"Ethay eighthay ofway exportedway itmapbay inway ixelspay (overridesway "
+"exportway-idpay)"
 
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:430 ../src/sp-ellipse.cpp:817
-msgid "<b>Ellipse</b>"
-msgstr "<b>Ellipseway</b>"
+#: ../src/main.cpp:279
+msgid "HEIGHT"
+msgstr "EIGHTHAY"
 
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:571
-msgid "<b>Circle</b>"
-msgstr "<b>Irclecay</b>"
+#: ../src/main.cpp:283
+msgid "The ID of the object to export"
+msgstr "Ethay IDWAY ofway ethay objectway otay exportway"
 
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:812
-msgid "<b>Segment</b>"
-msgstr "<b>Egmentsay</b>"
+#: ../src/main.cpp:284 ../src/main.cpp:382
+msgid "ID"
+msgstr "IDWAY"
 
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:814
-msgid "<b>Arc</b>"
-msgstr "<b>Arc</b>"
+#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
+#. See "man inkscape" for details.
+#: ../src/main.cpp:290
+msgid ""
+"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
+msgstr ""
+"Exportway ustjay ethay objectway ithway exportway-idway, idehay allway "
+"othersway (onlyway ithway exportway-idway)"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
-#: ../src/sp-flowregion.cpp:266
-msgid "Flow region"
-msgstr "Owflay egionray"
+#: ../src/main.cpp:295
+msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
+msgstr ""
+"Useway oredstay ilenamefay andway IDPAY intshay enwhay exportingway (onlyway "
+"ithway exportway-idway)"
 
 
-#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
-#. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
-#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
-#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
-#: ../src/sp-flowregion.cpp:483
-msgid "Flow excluded region"
-msgstr "Owflay excludedway egionray"
+#: ../src/main.cpp:300
+msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
+msgstr ""
+"Ackgroundbay olorcay ofway exportedway itmapbay (anyway SVG-upportedsay "
+"olorcay ingstray)"
 
 
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:356
-#, c-format
-msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
-msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
-msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
-msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
+#: ../src/main.cpp:301
+msgid "COLOR"
+msgstr "OLORCAY"
 
 
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:358
-#, c-format
-msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
-msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
-msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
-msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
+#: ../src/main.cpp:305
+msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
+msgstr ""
+"Ackgroundbay opacityway ofway exportedway itmapbay (eitherway 0.0 otay 1.0, "
+"orway 1 otay 255)"
 
 
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:617
-#, fuzzy
-msgid "Convert flowed text to text"
-msgstr "Onvertcay exttay otay athpay"
+#: ../src/main.cpp:306
+msgid "VALUE"
+msgstr "ALUEVAY"
 
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:287
-msgid "vertical guideline"
-msgstr "erticalvay uidelinegay"
+#: ../src/main.cpp:310
+msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
+msgstr ""
+"Exportway ocumentday otay ainplay SVG ilefay (onay odipodisay orway inkscape "
+"amespacesnay)"
 
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:289
-msgid "horizontal guideline"
-msgstr "orizontalhay uidelinegay"
+#: ../src/main.cpp:315
+msgid "Export document to a PS file"
+msgstr "Exportway ocumentday otay a PS ilefay"
 
 
-#: ../src/sp-image.cpp:968
-msgid "embedded"
-msgstr "embeddedway"
+#: ../src/main.cpp:320
+msgid "Export document to an EPS file"
+msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
 
 
-#: ../src/sp-image.cpp:972
-msgid "(null_pointer)"
-msgstr "(ullnayointer_pay)"
+#: ../src/main.cpp:325
+msgid "Export document to a PDF file"
+msgstr "Exportway ocumentday otay a PDF ilefay"
 
 
-#: ../src/sp-image.cpp:976
-#, c-format
-msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
-msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
+#: ../src/main.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
+msgstr "Exportway ocumentday otay anway EPSWAY ilefay"
 
 
-#: ../src/sp-image.cpp:977
-#, c-format
-msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
-msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
+#: ../src/main.cpp:337
+msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
+msgstr "Onvertcay exttay objectway otay athspay onway exportway (EPSWAY)"
 
 
-#: ../src/sp-item-group.cpp:693
-#, c-format
-msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
-msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
-msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
-msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
+#: ../src/main.cpp:342
+msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
+msgstr "Embed ontsfay onway exportway (Ypetay 1 onlyway) (EPS)"
 
 
-#: ../src/sp-item.cpp:848
-msgid "Object"
-msgstr "Objectway"
+#: ../src/main.cpp:347
+msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
+msgstr ""
+"Exportway ilesfay ithway ethay oundingbay oxbay etsay otay ethay agepay "
+"izesay (EPSWAY)"
 
 
-#: ../src/sp-line.cpp:187
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr "<b>Inelay</b>"
+#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
+#: ../src/main.cpp:353
+msgid ""
+"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
+"query-id"
+msgstr ""
+"Eryquay ethay X oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
+"ofway ethay objectway ithway --query-id"
 
 
-#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
-#: ../src/sp-offset.cpp:430
-#, c-format
-msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
-msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
+#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
+#: ../src/main.cpp:359
+msgid ""
+"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
+"query-id"
+msgstr ""
+"Eryquay ethay Y oordinatecay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, "
+"ofway ethay objectway ithway --eryquay-idway"
 
 
-#: ../src/sp-offset.cpp:431 ../src/sp-offset.cpp:435
-msgid "outset"
-msgstr "outsetway"
+#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
+#: ../src/main.cpp:365
+msgid ""
+"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
+"id"
+msgstr ""
+"Eryquay ethay idthway ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
+"ethay objectway ithway --query-id"
 
 
-#: ../src/sp-offset.cpp:431 ../src/sp-offset.cpp:435
-msgid "inset"
-msgstr "insetway"
+#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
+#: ../src/main.cpp:371
+msgid ""
+"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
+"id"
+msgstr ""
+"Eryquay ethay eighthay ofway ethay awingdray orway, ifway ecifiedspay, ofway "
+"ethay objectway ithway --query-id"
 
 
-#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
-#: ../src/sp-offset.cpp:434
-#, c-format
-msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
-msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
+#: ../src/main.cpp:376
+msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/sp-path.cpp:121
-#, c-format
-msgid "<b>Path</b> (%i node)"
-msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
-msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
-msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
+#: ../src/main.cpp:381
+msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
+msgstr ""
+"Ethay IDWAY ofway ethay objectway osewhay imensionsday areway eriedquay"
 
 
-#: ../src/sp-polygon.cpp:233
-msgid "<b>Polygon</b>"
-msgstr "<b>Olygonpay</b>"
+#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
+#: ../src/main.cpp:387
+msgid "Print out the extension directory and exit"
+msgstr "Intpray outway ethay extensionway irectoryday andway exitway"
 
 
-#: ../src/sp-polyline.cpp:176
-msgid "<b>Polyline</b>"
-msgstr "<b>Olylinepay</b>"
+#: ../src/main.cpp:392
+msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
+msgstr ""
+"Emoveray unusedway efinitionsday omfray ethay efsday ectionsay(s) ofway "
+"ethay ocumentday"
 
 
-#: ../src/sp-rect.cpp:234
-msgid "<b>Rectangle</b>"
-msgstr "<b>Ectangleray</b>"
+#: ../src/main.cpp:397
+msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
-#. string as needed to deal with an localized plural forms.
-#: ../src/sp-spiral.cpp:302
-#, c-format
-msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
-msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
+#: ../src/main.cpp:402
+msgid "Verb to call when Inkscape opens."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/sp-star.cpp:279
-#, c-format
-msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
-msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
-msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
-msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
+#: ../src/main.cpp:403
+msgid "VERB-ID"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/sp-star.cpp:283
-#, c-format
-msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
-msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
-msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
-msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
+#: ../src/main.cpp:407
+msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/sp-switch.cpp:100
-#, c-format
-msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
-msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
-msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
-msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
+#: ../src/main.cpp:408
+msgid "OBJECT-ID"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: For description of font with no name.
-#: ../src/sp-text.cpp:411
-msgid "&lt;no name found&gt;"
-msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
+#: ../src/main.cpp:611
+msgid ""
+"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
+"\n"
+"Available options:"
+msgstr ""
+"[OPTIONSWAY...] [ILEFAY...]\n"
+"\n"
+"Availableway optionsway:"
 
 
-#: ../src/sp-text.cpp:417
+#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
-msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
+msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/sp-text.cpp:418
+#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
-msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
+msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
-#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
-#: ../src/sp-use.cpp:313
-msgid "..."
-msgstr "..."
+#: ../src/menus-skeleton.h:17
+msgid "_New"
+msgstr "_Ewnay"
 
 
-#: ../src/sp-use.cpp:321
-#, c-format
-msgid "<b>Clone</b> of: %s"
-msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
+#: ../src/menus-skeleton.h:22
+msgid "Open _Recent"
+msgstr "Openway Ecent_ray"
 
 
-#: ../src/sp-use.cpp:325
-msgid "<b>Orphaned clone</b>"
-msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
+#: ../src/menus-skeleton.h:49
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editway"
 
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:337
-msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
-msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
+#: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2168
+msgid "Paste Si_ze"
+msgstr "Astepay I_zesay"
 
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:339
-msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
-msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
+#: ../src/menus-skeleton.h:72
+msgid "Clo_ne"
+msgstr "O_neclay"
 
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:445
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr ""
-"<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
-"apsnay angleway"
+#: ../src/menus-skeleton.h:89
+msgid "_View"
+msgstr "Iew_vay"
 
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:466
-#, fuzzy
-msgid "Create spiral"
-msgstr "Eatecray iralsspay"
+#: ../src/menus-skeleton.h:90
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Oomzay"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:66
-msgid "Union"
-msgstr "Unionway"
+#: ../src/menus-skeleton.h:106
+msgid "_Display mode"
+msgstr "Isplay_day odemay"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:72
-msgid "Intersection"
-msgstr "Intersectionway"
+#: ../src/menus-skeleton.h:117
+msgid "Show/Hide"
+msgstr "Owshay/Idehay"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:78
-msgid "Difference"
-msgstr "Ifferenceday"
+#: ../src/menus-skeleton.h:134
+msgid "_Layer"
+msgstr "Ayer_lay"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:84
-msgid "Exclusion"
-msgstr "Exclusionway"
+#: ../src/menus-skeleton.h:153
+msgid "_Object"
+msgstr "_Objectway"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:89
-msgid "Division"
-msgstr "Ivisionday"
+#: ../src/menus-skeleton.h:161
+msgid "Cli_p"
+msgstr "I_pclay"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Cut path"
-msgstr "Utcay Athpay"
+#: ../src/menus-skeleton.h:165
+msgid "Mas_k"
+msgstr "As_kmay"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:110
-msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
-msgstr ""
-"Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
-"operationway."
+#: ../src/menus-skeleton.h:169
+msgid "Patter_n"
+msgstr "Atter_npay"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:193
+msgid "_Path"
+msgstr "Ath_pay"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:218
+msgid "_Text"
+msgstr "_Exttay"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:230
+msgid "Effe_cts"
+msgstr "Effe_ctsway"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:237
+msgid "Whiteboa_rd"
+msgstr "Iteboa_rdwhay"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:116
+#: ../src/menus-skeleton.h:241
+msgid "_Help"
+msgstr "Elp_hay"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:245
+msgid "Tutorials"
+msgstr "Utorialstay"
+
+#: ../src/node-context.cpp:187
 msgid ""
 msgid ""
-"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
-"cut."
+"<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
+"+Alt</b>: move along handles"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
-"ivisionday, orway athpay utcay."
+"<b>Ctrl</b>: oggletay odenay ypetay, apsnay andlehay angleway, ovemay orhay/"
+"ertvay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway andleshay"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:133 ../src/splivarot.cpp:148
+#: ../src/node-context.cpp:188
 msgid ""
 msgid ""
-"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
-"difference, XOR, division, or path cut."
+"<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
-"electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
+"<b>Iftshay</b>: oggletay odenay electionsay, isableday appingsnay, otateray "
+"othbay andleshay"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:178
-msgid ""
-"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
+#: ../src/node-context.cpp:189
+msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
-"erformpay ooleanbay operationway."
+"<b>Altway</b>: ocklay andlehay engthlay; <b>Ctrl+Altway</b>: ovemay alongway "
+"andleshay"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:571
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
-msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
+#: ../src/nodepath.cpp:644 ../src/seltrans.cpp:522
+msgid "Stamp"
+msgstr "Ampstay"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:847
-#, fuzzy
-msgid "Convert stroke to path"
-msgstr "Onvertcay exttay otay athpay"
+#: ../src/nodepath.cpp:1342 ../src/nodepath.cpp:1369
+msgid "Move nodes vertically"
+msgstr "Ovemay odesnay erticallyvay"
 
 
-#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
-#: ../src/splivarot.cpp:850
-#, fuzzy
-msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
-msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> otay outlineway inway ethay electionsay."
+#: ../src/nodepath.cpp:1344 ../src/nodepath.cpp:1371
+msgid "Move nodes horizontally"
+msgstr "Ovemay odesnay orizontallyhay"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:934
-msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
+#: ../src/nodepath.cpp:1346 ../src/nodepath.cpp:1373 ../src/nodepath.cpp:1388
+#: ../src/nodepath.cpp:3208
+msgid "Move nodes"
+msgstr "Ovemay odesnay"
+
+#: ../src/nodepath.cpp:1426
+msgid ""
+"<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
+"with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
-"outsetway."
+"<b>Odenay andlehay</b>: agdray otay apeshay ethay urvecay; ithway <b>Ctrl</"
+"b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
+"<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1052 ../src/splivarot.cpp:1117
-#, fuzzy
-msgid "Create offset object"
-msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
+#: ../src/nodepath.cpp:1596
+msgid "Align nodes"
+msgstr "Alignway odesnay"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1144
-msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
-msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
+#: ../src/nodepath.cpp:1658
+msgid "Distribute nodes"
+msgstr "Istributeday odesnay"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1360
-#, fuzzy
-msgid "Inset/outset path"
-msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
+#: ../src/nodepath.cpp:1696
+msgid "Add nodes"
+msgstr "Addway odesnay"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1362
-msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
-msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
+#: ../src/nodepath.cpp:1698 ../src/nodepath.cpp:1770
+msgid "Add node"
+msgstr "Addway odenay"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1546
-#, c-format
-msgid "Simplifying %s - <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
-msgstr "Implifyingsay %s - <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
+#: ../src/nodepath.cpp:1851
+msgid "Break path"
+msgstr "Eakbray athpay"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1558
-#, c-format
-msgid "Done - <b>%d</b> paths simplified."
-msgstr "Onday - <b>%d</b> athspay implifiedsay."
+#: ../src/nodepath.cpp:1891 ../src/nodepath.cpp:1906 ../src/nodepath.cpp:1992
+#: ../src/nodepath.cpp:2007
+msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
+msgstr "Otay oinjay, you ustmay avehay <b>otway endnodesway</b> electedsay."
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1574
-msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
-msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
+#: ../src/nodepath.cpp:1927
+msgid "Close subpath"
+msgstr "Oseclay ubpathsay"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1588
-msgid "Simplify"
-msgstr "Implifysay"
+#: ../src/nodepath.cpp:1979
+msgid "Join nodes"
+msgstr "Oinjay odesnay"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1590
-msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
-msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
+#: ../src/nodepath.cpp:2028
+msgid "Close subpath by segment"
+msgstr "Oseclay ubpathsay ybay egmentsay"
 
 
-#: ../src/star-context.cpp:347
-msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
-msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
+#: ../src/nodepath.cpp:2082
+msgid "Join nodes by segment"
+msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
 
 
-#: ../src/star-context.cpp:454
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr ""
-"<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
-"apsnay angleway"
+#: ../src/nodepath.cpp:2210 ../src/nodepath.cpp:2246 ../src/nodepath.cpp:2250
+msgid "Delete nodes"
+msgstr "Eleteday odesnay"
 
 
-#: ../src/star-context.cpp:455
-#, c-format
-msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+#: ../src/nodepath.cpp:2212
+msgid "Delete nodes preserving shape"
+msgstr "Eleteday odesnay eservingpray apeshay"
+
+#: ../src/nodepath.cpp:2269 ../src/nodepath.cpp:2283
+msgid ""
+"Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
+"segments."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
-"apsnay angleway"
+"Electsay <b>otway onnay-endpointway odesnay</b> onway a athpay etweenbay "
+"ichwhay otay eleteday egmentssay."
 
 
-#: ../src/star-context.cpp:478
-#, fuzzy
-msgid "Create star"
-msgstr "Eatecray itmapbay"
+#: ../src/nodepath.cpp:2379
+msgid "Cannot find path between nodes."
+msgstr "Annotcay indfay athpay etweenbay odesnay."
 
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:94
-msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
-msgstr ""
-"Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
+#: ../src/nodepath.cpp:2411
+msgid "Delete segment"
+msgstr "Eleteday egmentsay"
 
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:99
-msgid ""
-"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
-"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
-msgstr ""
-"Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
-"Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
-"ooklay upway itsway athpay."
+#: ../src/nodepath.cpp:2432
+msgid "Change segment type"
+msgstr "Angechay egmentsay ypetay"
 
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:104
-msgid "You cannot put flowtext on a path. Convert flowtext to text first."
-msgstr ""
-"You annotcay utpay owtextflay onway a athpay. Onvertcay owtextflay otay "
-"exttay irstfay."
+#: ../src/nodepath.cpp:2449 ../src/nodepath.cpp:3166
+msgid "Change node type"
+msgstr "Angechay odenay ypetay"
 
 
-#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
-#: ../src/text-chemistry.cpp:110
-msgid ""
-"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
-"path first."
-msgstr ""
-"You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
-"Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
+#: ../src/nodepath.cpp:3443
+msgid "Retract handle"
+msgstr "Etractray andlehay"
 
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:157 ../src/verbs.cpp:2045
-msgid "Put text on path"
-msgstr "Utpay exttay onway athpay"
+#: ../src/nodepath.cpp:3492
+msgid "Move node handle"
+msgstr "Ovemay odenay andlehay"
 
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:169
-msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
+#: ../src/nodepath.cpp:3632
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
+"angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
+"handles"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
-
-#: ../src/text-chemistry.cpp:191
-msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
-msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
+"<b>Odenay andlehay</b>: angleway %0.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
+"b> otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay ocklay engthlay; ithway "
+"<b>Iftshay</b> otay otateray othbay andleshay"
 
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:195 ../src/verbs.cpp:2047
-msgid "Remove text from path"
-msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
+#: ../src/nodepath.cpp:3826
+msgid "Rotate nodes"
+msgstr "Otateray odesnay"
 
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:220 ../src/text-chemistry.cpp:240
-msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
-msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
+#: ../src/nodepath.cpp:3957
+msgid "Scale nodes"
+msgstr "Alescay odesnay"
 
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:243 ../src/widgets/toolbox.cpp:3844
-msgid "Remove manual kerns"
-msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
+#: ../src/nodepath.cpp:4001
+msgid "Flip nodes"
+msgstr "Ipflay odesnay"
 
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:262
+#: ../src/nodepath.cpp:4170
 msgid ""
 msgid ""
-"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
-"into frame."
+"<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
+"vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
-"apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
+"<b>Odenay</b>: agdray otay editway ethay athpay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
+"apsnay otay orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Ctrl+Altway</b> otay apsnay "
+"otay andleshay' irectionsday"
 
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid "Flow text into shape"
-msgstr "_Owflay intoway Amefray"
+#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
+#: ../src/nodepath.cpp:4396
+msgid "end node"
+msgstr "endway odenay"
 
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:335
-msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
-msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
+#. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
+#: ../src/nodepath.cpp:4401
+msgid "cusp"
+msgstr "uspcay"
 
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:398
-#, fuzzy
-msgid "Unflow flowed text"
-msgstr "Owedflay exttay"
+#. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
+#: ../src/nodepath.cpp:4404
+msgid "smooth"
+msgstr "oothsmay"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:460
-msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
+#: ../src/nodepath.cpp:4406
+msgid "symmetric"
+msgstr "ymmetricsay"
+
+#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
+#: ../src/nodepath.cpp:4412
+msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
-"ofway ethay exttay."
+"endway odenay, andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay "
+"extendway)"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:462
-msgid ""
-"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
+#: ../src/nodepath.cpp:4414
+msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
-"electsay artpay ofway ethay exttay."
+"oneway andlehay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:515
-msgid "Create text"
-msgstr "Eatecray exttay"
+#: ../src/nodepath.cpp:4417
+msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
+msgstr ""
+"othbay andleshay etractedray (agdray ithway <b>Iftshay</b> otay extendway)"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:539
-msgid "Non-printable character"
-msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
+#: ../src/nodepath.cpp:4429
+msgid ""
+"<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
+"<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
+"rotate"
+msgstr ""
+"<b>Agdray</b> odesnay orway odenay andleshay; <b>Altway+agdray</b> odesnay "
+"otay ulptscay; <b>arrowway</b> eyskay otay ovemay odesnay, <b>&lt; &gt;</b> "
+"otay alescay, <b>[ ]</b> otay otateray"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:554
-msgid "Insert Unicode character"
-msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
+#: ../src/nodepath.cpp:4430
+msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
+msgstr ""
+"<b>Agdray</b> ethay odenay orway itsway andleshay; <b>arrowway</b> eyskay "
+"otay ovemay ethay odenay"
+
+#: ../src/nodepath.cpp:4455 ../src/nodepath.cpp:4467
+msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
+msgstr ""
+"Electsay a inglesay objectway otay editway itsway odesnay orway andleshay."
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:589
+#: ../src/nodepath.cpp:4459
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unicode: %s: %s"
-msgstr "Unicodeway: %s: %s"
+msgid ""
+"<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
+"or <b>drag around</b> nodes to select."
+msgid_plural ""
+"<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
+"or <b>drag around</b> nodes to select."
+msgstr[0] ""
+"<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, <b>Iftshay"
+"+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
+msgstr[1] ""
+"<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
+"<b>Iftshay+ickclay</b>. orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay."
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:591 ../src/text-context.cpp:861
-msgid "Unicode: "
-msgstr "Unicodeway: "
+#: ../src/nodepath.cpp:4465
+msgid "Drag the handles of the object to modify it."
+msgstr "Agdray ethay andleshay ofway ethay objectway otay odifymay itway."
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:673
+#: ../src/nodepath.cpp:4473
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
-msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
-
-#: ../src/text-context.cpp:705 ../src/text-context.cpp:1481
-msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
-msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
+msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
+msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
+msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay; %s. %s."
+msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay; %s. %s."
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:716
-msgid "Flowed text is created."
-msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
+#: ../src/nodepath.cpp:4480
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
+msgid_plural ""
+"<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
+msgstr[0] ""
+"<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
+"ubpaths. %s."
+msgstr[1] ""
+"<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</b> "
+"ubpaths. %s."
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:718
-msgid "Create flowed text"
-msgstr "Eatecray owedflay exttay"
+#: ../src/nodepath.cpp:4486
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
+msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
+msgstr[0] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay. %s."
+msgstr[1] "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. %s."
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:720
+#: ../src/object-edit.cpp:501
 msgid ""
 msgid ""
-"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
-"created."
+"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
+"vertical radius the same"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
-"izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
+"Adjustway ethay <b>orizontalhay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> "
+"otay akemay ethay erticalvay adiusray ethay amesay"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:846
-msgid "No-break space"
-msgstr "Onay-eakbray acespay"
+#: ../src/object-edit.cpp:507
+msgid ""
+"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
+"horizontal radius the same"
+msgstr ""
+"Adjustway ethay <b>erticalvay rounding</b> adiusray; ithway <b>Ctrl</b> otay "
+"akemay ethay orizontalhay adiusray ethay amesay"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:848
-msgid "Insert no-break space"
-msgstr "Insertway onay-eakbray acespay"
+#: ../src/object-edit.cpp:514 ../src/object-edit.cpp:521
+msgid ""
+"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
+"lock ratio or stretch in one dimension only"
+msgstr ""
+"Adjustway ethay <b>idthway andway eighthay</b> ofway ethay ectangleray; "
+"ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray orway etchstray inway oneway "
+"imensionday onlyway"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:885
-msgid "Make bold"
-msgstr "Akemay oldbay"
+#: ../src/object-edit.cpp:709 ../src/object-edit.cpp:711
+#: ../src/object-edit.cpp:713 ../src/object-edit.cpp:715
+msgid ""
+"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
+"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:903
-msgid "Make italic"
-msgstr "Akemay italicway"
+#: ../src/object-edit.cpp:717 ../src/object-edit.cpp:719
+#: ../src/object-edit.cpp:721 ../src/object-edit.cpp:723
+msgid ""
+"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
+"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:935
-msgid "New line"
-msgstr "Ewnay inelay"
+#: ../src/object-edit.cpp:727
+msgid "Move the box in perspective."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:945
-msgid "Backspace"
-msgstr "Ackspacebay"
+#: ../src/object-edit.cpp:905
+msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
+msgstr ""
+"Adjustway ellipseway <b>idthway</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:972
-msgid "Kern to the left"
-msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
+#: ../src/object-edit.cpp:908
+msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
+msgstr ""
+"Adjustway ellipseway <b>eighthay</b>, ithway <b>Ctrl</b> otay akemay irclecay"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:992
-msgid "Kern to the right"
-msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
+#: ../src/object-edit.cpp:911
+msgid ""
+"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
+"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
+"segment"
+msgstr ""
+"Ositionpay ethay <b>artstay ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
+"ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
+"ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:1012
-msgid "Kern up"
-msgstr "Ernkay upway"
+#: ../src/object-edit.cpp:914
+msgid ""
+"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
+"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
+"segment"
+msgstr ""
+"Ositionpay ethay <b>endway ointpay</b> ofway ethay arcway orway egmentsay; "
+"ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; agdray <b>insideway</b> ethay "
+"ellipseway orfay arcway, <b>outsideway</b> orfay egmentsay"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:1033
-msgid "Kern down"
-msgstr "Ernkay ownday"
+#: ../src/object-edit.cpp:1024
+msgid ""
+"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
+"round; with <b>Alt</b> to randomize"
+msgstr ""
+"Adjustway ethay <b>iptay adiusray</b> ofway ethay arstay orway olygonpay; "
+"ithway <b>Iftshay</b> otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:1089
-msgid "Rotate counterclockwise"
-msgstr "Otateray ounterclockwisecay"
+#: ../src/object-edit.cpp:1027
+msgid ""
+"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
+"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
+"randomize"
+msgstr ""
+"Adjustway ethay <b>asebay adiusray</b> ofway ethay arstay; ithway <b>Ctrl</"
+"b> otay eepkay arstay aysray adialray (onay ewskay); ithway <b>Iftshay</b> "
+"otay oundray; ithway <b>Altway</b> otay andomizeray"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:1110
-msgid "Rotate clockwise"
-msgstr "Otateray ockwiseclay"
+#: ../src/object-edit.cpp:1191
+msgid ""
+"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
+"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
+msgstr ""
+"Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>insideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
+"otay apsnay angleway; ithway <b>Altway</b> otay onvergecay/ivergeday"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:1127
-msgid "Contract line spacing"
-msgstr "Ontractcay inelay acingspay:"
+#: ../src/object-edit.cpp:1193
+msgid ""
+"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
+"with <b>Shift</b> to scale/rotate"
+msgstr ""
+"Ollray/unrollway ethay iralspay omfray <b>outsideway</b>; ithway <b>Ctrl</b> "
+"otay apsnay angleway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay/otateray"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:1135
-msgid "Contract letter spacing"
-msgstr "Ontractcay etterlay acingspay"
+#: ../src/object-edit.cpp:1230
+msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
+msgstr "Adjustway ethay <b>offsetway istanceday</b>"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:1154
-msgid "Expand line spacing"
-msgstr "Expandway inelay acingspay:"
+#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
+#: ../src/object-edit.cpp:1260
+msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
+msgstr "<b>Ovemay</b> ethay atternpay illfay insideway ethay objectway"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:1162
-msgid "Expand letter spacing"
-msgstr "Expandway etterlay acingspay:"
+#: ../src/object-edit.cpp:1262
+msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
+msgstr "<b>Alescay</b> ethay atternpay illfay uniformlyway"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:1266
-msgid "Paste text"
-msgstr "Astepay exttay"
+#: ../src/object-edit.cpp:1264
+msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr ""
+"<b>Otateray</b> ethay atternpay illfay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
+"angleway"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:1380
-msgid "Set text style"
-msgstr "Etsay exttay ylestay"
+#: ../src/object-edit.cpp:1289
+msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
+msgstr "Agdray otay esizeray ethay <b>owedflay exttay amefray</b>"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:1479
-msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
+#: ../src/path-chemistry.cpp:61
+msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
+msgstr "Electsay <b>atway eastlay otway objectsway</b> otay ombinecay."
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:68
+msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
+"Atway eastlay oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, "
+"annotcay ombinecay."
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:1489 ../src/tools-switch.cpp:181
+#: ../src/path-chemistry.cpp:76
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
-"then type."
+"You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
-"eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
+"You annotcay ombinecay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> orway "
+"<b>ayerslay</b>."
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:1587
-msgid "Type text"
-msgstr "Ypetay exttay"
+#: ../src/path-chemistry.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Combining paths..."
+msgstr "Osingclay athpay."
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:133
-msgid ""
-"To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
-"nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
-"object to select."
+#: ../src/path-chemistry.cpp:149
+msgid "Combine"
+msgstr "Ombinecay"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:164
+msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
+msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay eakbray apartway."
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Breaking apart paths..."
+msgstr "Eakbray apartway"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:249
+msgid "Break apart"
+msgstr "Eakbray apartway"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:251
+msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
+msgstr "<b>Onay athpay(s)</b> otay eakbray apartway inway ethay electionsay."
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:272
+msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
+msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay athpay."
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Converting objects to paths..."
+msgstr "Onvertcay extstay otay athspay"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:350
+msgid "Object to path"
+msgstr "Objectway otay athpay"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:352
+msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
-"<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
-"odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
+"<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:417
+msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
+msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay everseray."
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Reversing paths..."
+msgstr "Everseray athpay"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:453
+msgid "Reverse path"
+msgstr "Everseray athpay"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:455
+msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
+msgstr "<b>Onay athspay</b> otay everseray inway ethay electionsay."
+
+#: ../src/pen-context.cpp:227 ../src/pencil-context.cpp:457
+msgid "Drawing cancelled"
+msgstr "Awingdray ancelledcay"
+
+#: ../src/pen-context.cpp:426 ../src/pencil-context.cpp:238
+msgid "Continuing selected path"
+msgstr "Ontinuingcay electedsay athpay"
+
+#: ../src/pen-context.cpp:437 ../src/pencil-context.cpp:247
+msgid "Creating new path"
+msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
+
+#: ../src/pen-context.cpp:441 ../src/pencil-context.cpp:251
+msgid "Appending to selected path"
+msgstr "Appendingway otay electedsay athpay"
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:139
+#: ../src/pen-context.cpp:601
+msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
+msgstr ""
+"<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay oseclay andway "
+"inishfay ethay athpay."
+
+#: ../src/pen-context.cpp:611
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
-"resize. <b>Click</b> to select."
+"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
-"oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
+"<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay ontinuecay ethay "
+"athpay omfray isthay ointpay."
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:145
+#: ../src/pen-context.cpp:1117
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
-"segment. <b>Click</b> to select."
+"<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
+"<b>Enter</b> to finish the path"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
-"akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
+"<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, istanceday %s; ithway <b>Ctrl</b> otay "
+"apsnay angleway, <b>Enterway</b> otay inishfay ethay athpay"
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:151
+#: ../src/pen-context.cpp:1142
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
-"<b>Click</b> to select."
+"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
+"angle"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
-"ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
+"<b>Urvecay andlehay</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</"
+"b> otay apsnay angleway"
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:157
+#: ../src/pen-context.cpp:1172
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
-"shape. <b>Click</b> to select."
+"<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
+"with <b>Shift</b> to move this handle only"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
-"editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
+"<b>%s</b>: angleway %3.2f&#176;, engthlay %s; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay "
+"angleway, ithway <b>Iftshay</b> otay ovemay isthay andlehay onlyway"
+
+#: ../src/pen-context.cpp:1208
+msgid "Drawing finished"
+msgstr "Awingdray inishedfay"
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:333
+msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
+msgstr "<b>Eleaseray</b> erehay otay oseclay andway inishfay ethay athpay."
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:339
+msgid "Drawing a freehand path"
+msgstr "Awingdray a eehandfray athpay"
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:163
+#: ../src/pencil-context.cpp:344
+msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
+msgstr "<b>Agdray</b> otay ontinuecay ethay athpay omfray isthay ointpay."
+
+#. Write curves to object
+#: ../src/pencil-context.cpp:406
+msgid "Finishing freehand"
+msgstr "Inishingfay eehandfray"
+
+#: ../src/preferences.cpp:59
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
-"append to selected path."
+"%s is not a valid preferences file.\n"
+"%s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
-"<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
+"%s isway otnay a alidvay eferencespray ilefay.\n"
+"%s"
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:169
+#: ../src/preferences.cpp:60
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
-"append to selected path."
+"Inkscape will run with default settings.\n"
+"New settings will not be saved."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
-"ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
+"Inkscape illway unray ithway efaultday ettingssay.\n"
+"Ewnay ettingssay illway otnay ebay avedsay."
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:175
+#: ../src/rect-context.cpp:384
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
-"keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
+"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
+"circular"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
-"<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
-"adjustway angleway."
+"<b>Ctrl</b>: akemay aresquay orway integerway-atioray ectray, ocklay a "
+"oundedray ornercay ircularcay"
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:187
+#: ../src/rect-context.cpp:538
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
-"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
+"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
+"b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
-"electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
+"<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
+"orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
+"aroundway ethay artingstay ointpay"
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:193
+#: ../src/rect-context.cpp:541
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
-"zoom out."
+"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
+"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
-"inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
+"<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
+"orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
+"aroundway ethay artingstay ointpay"
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:205
-msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
+#: ../src/rect-context.cpp:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
+"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
+"<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
+"orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
+"aroundway ethay artingstay ointpay"
 
 
-#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:528
-#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:608
+#: ../src/rect-context.cpp:547
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
-msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
+msgid ""
+"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
+"ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
+msgstr ""
+"<b>Ectangleray</b>: %s &#215; %s; ithway <b>Ctrl</b> otay akemay aresquay "
+"orway integerway-atioray ectangleray; ithway <b>Iftshay</b> otay awdray "
+"aroundway ethay artingstay ointpay"
 
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
-#: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
-msgid "Select an <b>image</b> to trace"
-msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
+#: ../src/rect-context.cpp:568
+msgid "Create rectangle"
+msgstr "Eatecray ectangleray"
 
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:104
-msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
-msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
+#: ../src/select-context.cpp:230
+msgid "Move canceled."
+msgstr "Ovemay anceledcay."
 
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:122
-msgid "Select one image and one or more shapes above it"
+#: ../src/select-context.cpp:238
+msgid "Selection canceled."
+msgstr "Electionsay anceledcay."
+
+#: ../src/select-context.cpp:545
+msgid ""
+"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
+"rubberband selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
 
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:232
-msgid "Trace: No active desktop"
-msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
+#: ../src/select-context.cpp:547
+msgid ""
+"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
+"touch selection"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:331
-msgid "Invalid SIOX result"
-msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
+#: ../src/select-context.cpp:707
+#, fuzzy
+msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
+msgstr "<b>Ctrl</b>: electsay inway oupsgray, ovemay orhay/ertvay"
 
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:436
-msgid "Trace: No active document"
-msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
+#: ../src/select-context.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
+msgstr ""
+"<b>Iftshay</b>: oggletay electsay, orcefay ubberbandray, isableday appingsnay"
 
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:459
-msgid "Trace: Image has no bitmap data"
-msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
+#: ../src/select-context.cpp:709
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
+msgstr "<b>Altway</b>: electsay underway, ovemay electedsay"
 
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:466
-msgid "Trace: Starting trace..."
-msgstr "Acetray: Artingstay acetray..."
+#: ../src/select-context.cpp:880
+msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
+msgstr "Electedsay objectway isway otnay a oupgray. Annotcay enterway."
 
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:574
-#, c-format
-msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
-msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:235
+msgid "Delete text"
+msgstr "Eleteday exttay"
 
 
-#. Item dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:96
-msgid "Object _Properties"
-msgstr "Objectway Operties_pray"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:243
+msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
+msgstr "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
 
 
-#. Select item
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:106
-msgid "_Select This"
-msgstr "_Electsay Isthay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:261 ../src/text-context.cpp:995
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:990
+msgid "Delete"
+msgstr "Eleteday"
 
 
-#. Create link
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:116
-msgid "_Create Link"
-msgstr "Eate_cray Inklay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:276
+msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
+msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay uplicateday."
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:326
+msgid "Delete all"
+msgstr "Eleteday allway"
 
 
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:172
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create link"
-msgstr "Eate_cray Inklay"
+msgid "Select <b>some objects</b> to group."
+msgstr "Electsay <b>otway orway oremay objectsway</b> otay oupgray."
 
 
-#. "Ungroup"
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:190 ../src/verbs.cpp:2041
-msgid "_Ungroup"
-msgstr "_Ungroupway"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:523 ../src/selection-describer.cpp:50
+msgid "Group"
+msgstr "Oupgray"
 
 
-#. Link dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:230
-msgid "Link _Properties"
-msgstr "Inklay Operties_pray"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:538
+msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
+msgstr "Electsay a <b>oupgray</b> otay ungroupway."
 
 
-#. Select item
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:240
-msgid "_Follow Link"
-msgstr "_Ollowfay Inklay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:579
+msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
+msgstr "<b>Onay oupsgray</b> otay ungroupway inway ethay electionsay."
 
 
-#. Reset transformations
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:245
-msgid "_Remove Link"
-msgstr "_Emoveray Inklay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:585 ../src/sp-item-group.cpp:451
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Ungroupway"
 
 
-#. Link dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:294
-msgid "Image _Properties"
-msgstr "Imageway Operties_pray"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:646
+msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
+msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray."
 
 
-#. Item dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:335
-msgid "_Fill and Stroke"
-msgstr "_Illfay andway Okestray"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:652 ../src/selection-chemistry.cpp:712
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:747 ../src/selection-chemistry.cpp:812
+msgid ""
+"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
+msgstr ""
+"You annotcay aiseray/owerlay objectsway omfray <b>ifferentday oupsgray</b> "
+"orway <b>ayerslay</b>."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:64
-msgid "About Inkscape"
-msgstr "Aboutway Inkscape"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:704
+msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
+msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay aiseray otay optay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:71
-msgid "_Splash"
-msgstr "Ash_splay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:727
+msgid "Raise to top"
+msgstr "Aiseray otay optay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:73
-msgid "_Authors"
-msgstr "_Authorsway"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:741
+msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
+msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:74
-msgid "_Translators"
-msgstr "Anslators_tray"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:791
+msgid "Lower"
+msgstr "Owerlay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:75
-msgid "_License"
-msgstr "Icense_lay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:804
+msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
+msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay owerlay otay ottombay."
 
 
-#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
-#. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
-#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
-#.
-#. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
-#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
-#. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
-#. string here should be changed.)
-#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
-#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
-#. should be in UTF-*8..
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:120
-msgid "about.svg"
-msgstr "about.svg"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:839
+msgid "Lower to bottom"
+msgstr "Owerlay otay ottombay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:219
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
-msgid "Align"
-msgstr "Alignway"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:846
+msgid "Nothing to undo."
+msgstr "Othingnay otay undoway."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:379
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:760
-msgid "Distribute"
-msgstr "Istributeday"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:853
+msgid "Nothing to redo."
+msgstr "Othingnay otay edoray."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:450
-msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
-msgstr ""
-"Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1061
+msgid "Nothing was copied."
+msgstr "Othingnay asway opiedcay."
 
 
-#. TRANSLATORS: Horizontal gap
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:452
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1580
-msgid "H:"
-msgstr "H:"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1253
+#, fuzzy
+msgid "Nothing in the clipboard."
+msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:460
-msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
-msgstr ""
-"Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1274
+msgid "Paste"
+msgstr "Astepay"
 
 
-#. TRANSLATORS: Vertical gap
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:462
-msgid "V:"
-msgstr "V:"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1286
+#, fuzzy
+msgid "Nothing on the style clipboard."
+msgstr "Othingnay onway ethay ipboardclay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:490
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:761
-msgid "Remove overlaps"
-msgstr "Emoveray overlapsway"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1292
+msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
+msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay ylestay otay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:520
-#, fuzzy
-msgid "Arrange connector network"
-msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1301
+msgid "Paste style"
+msgstr "Astepay ylestay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:550
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1319
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unclump"
-msgstr " _Unclumpway "
+msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
+msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:614
-#, fuzzy
-msgid "Randomize positions"
-msgstr "Andomray Ositionpay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1329
+msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:711
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Distribute text baselines"
-msgstr "Istributeday odesnay"
+msgid "Paste live path effect"
+msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:731
-#, fuzzy
-msgid "Align text baselines"
-msgstr "Alignway eftlay idessay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1373 ../src/selection-chemistry.cpp:1409
+msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
+msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:762
-msgid "Connector network layout"
-msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1391
+msgid "Paste size"
+msgstr "Astepay izesay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:763
-msgid "Nodes"
-msgstr "Odesnay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1432
+msgid "Paste size separately"
+msgstr "Astepay izesay eparatelysay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:769
-msgid "Relative to: "
-msgstr "Elativeray otay: "
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1443
+msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
+msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay aboveway."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:774
-msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
-msgstr ""
-"Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1468
+msgid "Raise to next layer"
+msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:777
-msgid "Align left sides"
-msgstr "Alignway eftlay idessay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1474
+msgid "No more layers above."
+msgstr "Onay oremay ayerslay aboveway."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
-msgid "Center on vertical axis"
-msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1488
+msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
+msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay ovemay otay ethay ayerlay elowbay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
-msgid "Align right sides"
-msgstr "Alignway ightray idessay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1513
+msgid "Lower to previous layer"
+msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:786
-msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
-msgstr ""
-"Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1519
+msgid "No more layers below."
+msgstr "Onay oremay ayerslay elowbay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
-msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
-msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1706
+msgid "Remove transform"
+msgstr "Emoveray ansformtray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:792
-msgid "Align tops"
-msgstr "Alignway opstay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1815
+msgid "Rotate 90&#176; CW"
+msgstr "Otateray 90&#176; CWAY"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
-msgid "Center on horizontal axis"
-msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1843
+msgid "Rotate 90&#176; CCW"
+msgstr "Otateray 90&#176; CCWAY"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
-msgid "Align bottoms"
-msgstr "Alignway ottomsbay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1864 ../src/seltrans.cpp:434
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:687
+msgid "Rotate"
+msgstr "Otateray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
-msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
-msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1896
+msgid "Rotate by pixels"
+msgstr "Otateray ybay ixelspay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:806
-msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
-msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1926 ../src/seltrans.cpp:431
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2138
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:666
+msgid "Scale"
+msgstr "Alescay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:809
-msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
-msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1951
+msgid "Scale by whole factor"
+msgstr "Alescay ybay olewhay actorfay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:814
-msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
-msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1967
+msgid "Move vertically"
+msgstr "Ovemay erticallyvay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:818
-msgid "Distribute left sides equidistantly"
-msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1970
+msgid "Move horizontally"
+msgstr "Ovemay orizontallyhay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:821
-msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
-msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1973 ../src/selection-chemistry.cpp:2001
+#: ../src/seltrans.cpp:428 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:610
+msgid "Move"
+msgstr "Ovemay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:824
-msgid "Distribute right sides equidistantly"
-msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1995
+#, fuzzy
+msgid "Move vertically by pixels"
+msgstr "Udgenay erticallyvay ybay ixelspay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
-msgid "Make vertical gaps between objects equal"
-msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1998
+#, fuzzy
+msgid "Move horizontally by pixels"
+msgstr "Udgenay orizontallyhay ybay ixelspay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:832
-msgid "Distribute tops equidistantly"
-msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
-
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
-msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
-msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2127
+#, fuzzy
+msgid "The selection has no applied path effect."
+msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:838
-msgid "Distribute bottoms equidistantly"
-msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2284
+msgid "action|Clone"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:843
-msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
-msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2301
+msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
+msgstr "Electsay a <b>oneclay</b> otay unlinkway."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846
-msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
-msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2350
+msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
+msgstr "<b>Onay onesclay otay unlinkway</b> inway ethay electionsay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
-msgid "Randomize centers in both dimensions"
-msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2354
+msgid "Unlink clone"
+msgstr "Unlinkway oneclay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
-msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2368
+msgid ""
+"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
+"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
+"a <b>flowed text</b> to go to its frame."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
-"istancesday"
+"Electsay a <b>oneclay</b> otay ogay otay itsway originalway. Electsay a "
+"<b>inkedlay offsetway</b> otay ogay otay itsway ourcesay. Electsay a "
+"<b>exttay onway athpay</b> otay ogay otay ethay athpay. Electsay a "
+"<b>owedflay exttay</b> otay ogay otay itsway amefray."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2391
 msgid ""
 msgid ""
-"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
-"overlap"
+"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
+"flowed text?)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
-"oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
-
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4033
-msgid "Nicely arrange selected connector network"
-msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
-
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
-msgid "Align selected nodes horizontally"
-msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
-
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
-msgid "Align selected nodes vertically"
-msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
+"<b>Annotcay indfay</b> ethay objectway otay electsay (orphanedway oneclay, "
+"offsetway, extpathtay, owedflay exttay?)"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
-msgid "Distribute selected nodes horizontally"
-msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2397
+msgid ""
+"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
+"defs&gt;)"
+msgstr ""
+"Ethay objectway you'eray yingtray otay electsay isway <b>otnay isiblevay</b> "
+"(itway isway inway &lt;efsday&gt;)"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:877
-msgid "Distribute selected nodes vertically"
-msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2425
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
+msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
 
 
-#. Rest of the widgetry
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
-msgid "Last selected"
-msgstr "Astlay electedsay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2490
+#, fuzzy
+msgid "Objects to marker"
+msgstr "Objectsway otay atternpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:883
-msgid "First selected"
-msgstr "Irstfay electedsay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2519
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
+msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
-msgid "Biggest item"
-msgstr "Iggestbay itemway"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2529
+#, fuzzy
+msgid "Objects to guides"
+msgstr "Objectsway otay atternpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:885
-msgid "Smallest item"
-msgstr "Allestsmay itemway"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2546
+msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
+msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:886
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1936 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1120
-msgid "Page"
-msgstr "Agepay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2631
+msgid "Objects to pattern"
+msgstr "Objectsway otay atternpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1124
-msgid "Drawing"
-msgstr "Awingdray"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2648
+msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
+msgstr ""
+"Electsay anway <b>objectway ithway atternpay illfay</b> otay extractway "
+"objectsway omfray."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
-msgid "Metadata"
-msgstr "Etadatamay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2701
+msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
+msgstr "<b>Onay atternpay illsfay</b> inway ethay electionsay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
-msgid "License"
-msgstr "Icenselay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2704
+msgid "Pattern to objects"
+msgstr "Atternpay otay objectsway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
-msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
-msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2790
+msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
+msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay akemay a itmapbay opycay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
-msgid "<b>License</b>"
-msgstr "<b>Icenselay</b>"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2951
+msgid "Create bitmap"
+msgstr "Eatecray itmapbay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
-msgid "Grid/Guides"
-msgstr "Idgray/Uidesgay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2984
+msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
+msgstr ""
+"Electsay <b>objectway(s)</b> otay eatecray ippathclay orway askmay omfray."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
-msgid "Snap"
-msgstr "Apsnay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2987
+msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
+msgstr ""
+"Electsay askmay objectway andway <b>objectway(s)</b> otay applyway "
+"ippathclay orway askmay otay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
-msgid "Back_ground:"
-msgstr "Ack_groundbay:"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3093
+msgid "Set clipping path"
+msgstr "Etsay ippingclay athpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
-msgid "Background color"
-msgstr "Ackgroundbay olorcay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3095
+msgid "Set mask"
+msgstr "Etsay askmay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
-msgid ""
-"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3109
+msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
-"usedway orfay itmapbay exportway)"
+"Electsay <b>objectway(s)</b> otay emoveray ippathclay orway askmay omfray."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:198
-msgid "Show page _border"
-msgstr "Owshay agepay order_bay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3177
+msgid "Release clipping path"
+msgstr "Eleaseray ippingclay athpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:198
-msgid "If set, rectangular page border is shown"
-msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3179
+msgid "Release mask"
+msgstr "Eleaseray askmay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
-msgid "Border on _top of drawing"
-msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3190
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
+msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay astepay izesay otay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
-msgid "If set, border is always on top of the drawing"
-msgstr ""
-"Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3224
+msgid "Fit page to selection"
+msgstr "Itfay agepay otay electionsay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:200
-msgid "Border _color:"
-msgstr "Orderbay olor_cay:"
+#: ../src/selection-describer.cpp:42
+msgid "Link"
+msgstr "Inklay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:200
-msgid "Page border color"
-msgstr "Agepay orderbay olorcay"
+#: ../src/selection-describer.cpp:44
+msgid "Circle"
+msgstr "Irclecay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
-msgid "Color of the page border"
-msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
+#. ellipse
+#: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404 ../src/verbs.cpp:2378
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Ellipseway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
-msgid "_Show border shadow"
-msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
+#: ../src/selection-describer.cpp:48
+msgid "Flowed text"
+msgstr "Owedflay exttay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
-msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
-msgstr ""
-"Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
-"owerlay idesay"
+#: ../src/selection-describer.cpp:54
+msgid "Line"
+msgstr "Inelay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
-msgid "Default _units:"
-msgstr "Efaultday _unitsway:"
+#: ../src/selection-describer.cpp:56
+msgid "Path"
+msgstr "Athpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Eneralgay</b>"
+#: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1882
+msgid "Polygon"
+msgstr "Olygonpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
-msgid "<b>Border</b>"
-msgstr "<b>Orderbay</b>"
+#: ../src/selection-describer.cpp:60
+msgid "Polyline"
+msgstr "Olylinepay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:211
-msgid "<b>Format</b>"
-msgstr "<b>Ormatfay</b>"
+#. Rectangle
+#: ../src/selection-describer.cpp:62
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2374
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Ectangleray"
 
 
-#. / \todo FIXME: gray out snapping when grid is off.
-#. / Dissenting view: you want snapping without grid.
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
-msgid "_Show grid"
-msgstr "_Owshay idgray"
+#. 3D box
+#: ../src/selection-describer.cpp:64
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 ../src/verbs.cpp:2376
+#, fuzzy
+msgid "3D Box"
+msgstr "Oxbay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
-msgid "Show or hide grid"
-msgstr "Owshay orway idehay idgray"
+#: ../src/selection-describer.cpp:70
+msgid "object|Clone"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
-msgid "Grid type:"
-msgstr "Idgray ypetay:"
+#: ../src/selection-describer.cpp:74
+msgid "Offset path"
+msgstr "Offsetway athpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
-msgid "Normal (2D)"
-msgstr "Ormalnay (2D)"
+#. spiral
+#: ../src/selection-describer.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2382
+msgid "Spiral"
+msgstr "Iralspay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
-msgid "Axonometric (3D)"
-msgstr "Axonometricway (3D)"
+#. star
+#: ../src/selection-describer.cpp:78
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2380
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1889
+msgid "Star"
+msgstr "Arstay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243
-msgid "The normal grid with vertical and horizontal lines."
-msgstr "Ethay ormalnay idgray ithway erticalvay andway orizontalhay ineslay."
+#: ../src/selection-describer.cpp:106
+msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
+msgstr "Ickclay electionsay otay oggletay alescay/otationray andleshay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
+#. no items
+#: ../src/selection-describer.cpp:108
 msgid ""
 msgid ""
-"A grid with vertical lines and two diagonal line groups, each representing "
-"the projection of a primary axis."
+"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Away idgray ithway erticalvay ineslay andway otway iagonalday inelay "
-"oupsgray, eachway epresentingray ethay ojectionpray ofway away imarypray "
-"axisway."
+"Onay objectsway electedsay. Ickclay, Iftshay+ickclay, orway agdray aroundway "
+"objectsway otay electsay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
-msgid "gridtype"
-msgstr "idtypegray"
+#: ../src/selection-describer.cpp:117
+msgid "root"
+msgstr "ootray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
-msgid "Grid _units:"
-msgstr "Idgray _unitsway:"
+#: ../src/selection-describer.cpp:129
+#, c-format
+msgid "layer <b>%s</b>"
+msgstr "ayerlay <b>%s</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
-msgid "_Origin X:"
-msgstr "_Originway X:"
+#: ../src/selection-describer.cpp:131
+#, c-format
+msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
+msgstr "ayerlay <b><i>%s</i></b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
-msgid "X coordinate of grid origin"
-msgstr "X oordinatecay ofway idgray originway"
+#: ../src/selection-describer.cpp:140
+#, c-format
+msgid "<i>%s</i>"
+msgstr "<i>%s</i>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
-msgid "O_rigin Y:"
-msgstr "O_riginalway Y:"
+#: ../src/selection-describer.cpp:149
+#, c-format
+msgid " in %s"
+msgstr " inway %s"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
-msgid "Y coordinate of grid origin"
-msgstr "Y oordinatecay ofway idgray originway"
+#: ../src/selection-describer.cpp:151
+#, c-format
+msgid " in group %s (%s)"
+msgstr " inway oupgray %s (%s)"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
-msgid "Spacing _X:"
-msgstr "Acingspay _X:"
+#: ../src/selection-describer.cpp:153
+#, c-format
+msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
+msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
+msgstr[0] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
+msgstr[1] " inway <b>%i</b> arentspay (%s)"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
-msgid "Distance of vertical grid lines"
-msgstr "Istanceday ofway erticalvay idgray ineslay"
+#: ../src/selection-describer.cpp:156
+#, c-format
+msgid " in <b>%i</b> layers"
+msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
+msgstr[0] " inway <b>%i</b> ayerslay"
+msgstr[1] " inway <b>%i</b> ayerslay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
-msgid "Spacing _Y:"
-msgstr "Acingspay _Y:"
+#: ../src/selection-describer.cpp:166
+msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
+msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway originalway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
-msgid "Distance of horizontal grid lines"
-msgstr "Istanceday ofway orizontalhay idgray ineslay"
+#: ../src/selection-describer.cpp:170
+msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
+msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway athpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
-msgid "Angle X:"
-msgstr "Angleway X:"
+#: ../src/selection-describer.cpp:174
+msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
+msgstr "Useway <b>Iftshay+D</b> otay ooklay upway amefray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
-msgid "Angle of x-axis of axonometric grid"
-msgstr "Angleway ofway x-axisway ofway axonometricway idgray"
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:189
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object selected"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
+msgstr[0] "<b>%i</b> objectway electedsay"
+msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway electedsay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258
-msgid "Angle Z:"
-msgstr "Angleway Z:"
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:194
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
+msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypetay <b>%s</b>"
+msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypetay <b>%s</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258
-msgid "Angle of z-axis of axonometric grid"
-msgstr "Angleway ofway z-axisway ofway axonometricway idgray"
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:199
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:260
-msgid "Grid line _color:"
-msgstr "Idgray inelay olor_cay:"
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:204
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway ypestay <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:260
-msgid "Grid line color"
-msgstr "Idgray inelay olorcay"
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:209
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
+msgstr[0] "<b>%i</b> objectway ofway <b>%i</b> ypestay"
+msgstr[1] "<b>%i</b> objectsway ofway <b>%i</b> ypestay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:261
-msgid "Color of grid lines"
-msgstr "Olorcay ofway idgray ineslay"
+#: ../src/selection-describer.cpp:214
+#, c-format
+msgid "%s%s. %s."
+msgstr "%s%s. %s."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262
-msgid "Ma_jor grid line color:"
-msgstr "A_jormay idgray inelay olorcay:"
+#: ../src/seltrans.cpp:437 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:745
+msgid "Skew"
+msgstr "Ewskay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262
-msgid "Major grid line color"
-msgstr "Ajormay idgray inelay olorcay"
+#: ../src/seltrans.cpp:449
+msgid "Set center"
+msgstr "Etsay entercay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:263
-msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
-msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
+#: ../src/seltrans.cpp:544
+msgid ""
+"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
+"Shift also uses this center"
+msgstr ""
+"<b>Entercay</b> ofway otationray andway ewingskay: agdray otay epositionray; "
+"alingscay ithway Iftshay alsoway usesway isthay entercay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
-msgid "_Major grid line every:"
-msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
+#: ../src/seltrans.cpp:571
+msgid ""
+"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
+"with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
+msgstr ""
+"<b>Eezesquay orway etchstray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay "
+"alescay uniformlyway; ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway "
+"otationray entercay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
-msgid "lines"
-msgstr "ineslay"
+#: ../src/seltrans.cpp:572
+msgid ""
+"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
+"b> to scale around rotation center"
+msgstr ""
+"<b>Alescay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay alescay uniformlyway; "
+"ithway <b>Iftshay</b> otay alescay aroundway otationray entercay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:266
-msgid "Show _guides"
-msgstr "Owshay uides_gay"
+#: ../src/seltrans.cpp:576
+msgid ""
+"<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
+"skew around the opposite side"
+msgstr ""
+"<b>Ewskay</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
+"<b>Iftshay</b> otay ewskay aroundway ethay oppositeway idesay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:266
-msgid "Show or hide guides"
-msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
+#: ../src/seltrans.cpp:577
+msgid ""
+"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
+"to rotate around the opposite corner"
+msgstr ""
+"<b>Otateray</b> electionsay; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway; ithway "
+"<b>Iftshay</b> otay otateray aroundway ethay oppositeway ornercay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
-msgid "Guide co_lor:"
-msgstr "Uidegay o_lorcay:"
+#: ../src/seltrans.cpp:711
+msgid "Reset center"
+msgstr "Esetray entercay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
-msgid "Guideline color"
-msgstr "Uidelinegay olorcay"
+#: ../src/seltrans.cpp:966 ../src/seltrans.cpp:1096
+#, c-format
+msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
+msgstr ""
+"<b>Alescay</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; ithway <b>Ctrl</b> otay ocklay atioray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:268
-msgid "Color of guidelines"
-msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
+#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
+#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
+#: ../src/seltrans.cpp:1194
+#, c-format
+msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr "<b>Ewskay</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
-msgid "_Highlight color:"
-msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
+#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
+#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
+#: ../src/seltrans.cpp:1243
+#, c-format
+msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr "<b>Otateray</b>: %0.2f&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay apsnay angleway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
-msgid "Highlighted guideline color"
-msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
+#: ../src/seltrans.cpp:1286
+#, c-format
+msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
+msgstr "Ovemay <b>entercay</b> otay %s, %s"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
-msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
-msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
+#: ../src/seltrans.cpp:1575
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
+"with <b>Shift</b> to disable snapping"
+msgstr ""
+"<b>Ovemay</b> ybay %s, %s; ithway <b>Ctrl</b> otay estrictray otay "
+"orizontalhay/erticalvay; ithway <b>Iftshay</b> otay isableday appingsnay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
-msgid "<b>Grid</b>"
-msgstr "<b>Idgray</b>"
+#: ../src/shape-editor.cpp:371
+msgid "Drag curve"
+msgstr "Agdray urvecay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
-msgid "<b>Guides</b>"
-msgstr "<b>Uidesgay</b>"
+#: ../src/sp-anchor.cpp:179
+#, c-format
+msgid "<b>Link</b> to %s"
+msgstr "<b>Inklay</b> otay %s"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:308
-msgid "_Snap bounding boxes to objects"
-msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
+#: ../src/sp-anchor.cpp:183
+msgid "<b>Link</b> without URI"
+msgstr "<b>Inklay</b> ithoutway URIWAY"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:309
-msgid "Snap the edges of the object bounding boxes to other objects"
-msgstr ""
-"Apsnay ethay edgesway ofway ethay objectway oundingbay oxesbay otay otherway "
-"objectsway"
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:499 ../src/sp-ellipse.cpp:880
+msgid "<b>Ellipse</b>"
+msgstr "<b>Ellipseway</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
-msgid "Snap nodes _to objects"
-msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:641
+msgid "<b>Circle</b>"
+msgstr "<b>Irclecay</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:312
-msgid "Snap the nodes of objects to other objects"
-msgstr "Apsnay ethay odesnay ofway objectsway otay otherway objectsway"
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:875
+msgid "<b>Segment</b>"
+msgstr "<b>Egmentsay</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:314
-msgid "Snap to object _paths"
-msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:877
+msgid "<b>Arc</b>"
+msgstr "<b>Arc</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
-msgid "Snap to other object paths"
-msgstr "Apsnay otay otherway objectway athspay"
+#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
+#: ../src/sp-flowregion.cpp:270
+#, c-format
+msgid "Flow region"
+msgstr "Owflay egionray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
-msgid "Snap to object _nodes"
-msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
+#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
+#. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
+#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
+#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
+#: ../src/sp-flowregion.cpp:490
+#, c-format
+msgid "Flow excluded region"
+msgstr "Owflay excludedway egionray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:318
-msgid "Snap to other object nodes"
-msgstr "Apsnay otay otherway objectway odesnay"
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:378
+#, c-format
+msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
+msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
+msgstr[0] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
+msgstr[1] "<b>Owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
-msgid "Snap s_ensitivity:"
-msgstr "Apsnay _ensitivitysay:"
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:380
+#, c-format
+msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
+msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
+msgstr[0] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterchay)"
+msgstr[1] "<b>Inkedlay owedflay exttay</b> (%d aracterschay)"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:340
-msgid "Always snap"
-msgstr "Alwaysway apsnay"
+#: ../src/sp-guide.cpp:398
+#, fuzzy, c-format
+msgid "vertical, at %s"
+msgstr "erticalvay uidelinegay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
-msgid "Controls max. snapping distance from object"
-msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray objectway"
+#: ../src/sp-guide.cpp:400
+#, fuzzy, c-format
+msgid "horizontal, at %s"
+msgstr "orizontalhay uidelinegay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
-msgid ""
-"If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of distance"
+#: ../src/sp-guide.cpp:405
+#, c-format
+msgid "at %d degrees, through (%s,%s); <b>Ctrl</b>+click to delete"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
-"ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324
-msgid "Snap _bounding boxes to grid"
-msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:325
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:335
-msgid "Snap the edges of the object bounding boxes"
-msgstr "Apsnay ethay edgesway ofway ethay objectway oundingbay oxesbay"
+#: ../src/sp-image.cpp:1041
+msgid "embedded"
+msgstr "embeddedway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
-msgid "Snap nodes to _grid"
-msgstr "Apsnay odesnay otay id_gray"
+#: ../src/sp-image.cpp:1049
+#, c-format
+msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
+msgstr "<b>Imageway ithway adbay eferenceray</b>: %s"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:328
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:338
-msgid "Snap path nodes, text baselines, ellipse centers, etc."
-msgstr ""
-"Apsnay athpay odesnay, exttay aselinesbay, ellipseway enterscay, etcway."
+#: ../src/sp-image.cpp:1050
+#, c-format
+msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
+msgstr "<b>Imageway</b> %d &#215; %d: %s"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330
-msgid "Snap sens_itivity:"
-msgstr "Apsnay ens_itivitysay:"
+#: ../src/sp-item-group.cpp:696
+#, c-format
+msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
+msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
+msgstr[0] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
+msgstr[1] "<b>Oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:331
-msgid "Controls max. snapping distance from grid"
-msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray idgray"
+#: ../src/sp-item.cpp:905
+msgid "Object"
+msgstr "Objectway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:332
-msgid ""
-"If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
-"distance"
+#: ../src/sp-item.cpp:922
+#, c-format
+msgid "%s; <i>clipped</i>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
-"ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:334
-msgid "Snap bounding boxes to g_uides"
-msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
+#: ../src/sp-item.cpp:927
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s; <i>masked</i>"
+msgstr "<i>%s</i>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:337
-msgid "Snap p_oints to guides"
-msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
+#: ../src/sp-line.cpp:189
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr "<b>Inelay</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:340
-msgid "Snap sensiti_vity:"
-msgstr "Apsnay ensiti_vitysay:"
+#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
+#: ../src/sp-offset.cpp:433
+#, c-format
+msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
+msgstr "<b>Inkedlay offsetway</b>, %s ybay %f pt"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:341
-msgid "Controls max. snapping distance from guides"
-msgstr "Ontrolscay axmay. appingsnay istanceday omfray uidesgay"
+#: ../src/sp-offset.cpp:434 ../src/sp-offset.cpp:438
+msgid "outset"
+msgstr "outsetway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:342
-msgid ""
-"If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of distance"
-msgstr ""
-"Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay ovedmay, "
-"egardlessray ofway istanceday"
+#: ../src/sp-offset.cpp:434 ../src/sp-offset.cpp:438
+msgid "inset"
+msgstr "insetway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
-msgid "<b>Object Snapping</b>"
-msgstr "<b>Objectway Snapping</b>"
+#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
+#: ../src/sp-offset.cpp:437
+#, c-format
+msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
+msgstr "<b>Ynamicday offsetway</b>, %s ybay %f pt"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351
-msgid "<b>Grid Snapping</b>"
-msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
+#: ../src/sp-path.cpp:140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
+msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
+msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
+msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:353
-msgid "<b>Guide Snapping</b>"
-msgstr "<b>Uidegay Snapping</b>"
+#: ../src/sp-path.cpp:143
+#, c-format
+msgid "<b>Path</b> (%i node)"
+msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
+msgstr[0] "<b>Athpay</b> (%i odenay)"
+msgstr[1] "<b>Athpay</b> (%i odesnay)"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
-msgid "Export"
-msgstr "Exportway"
+#: ../src/sp-path.cpp:571
+#, fuzzy
+msgid "Creating single dot"
+msgstr "Eatingcray ewnay athpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
-msgid "Information"
-msgstr "Informationway"
+#: ../src/sp-path.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid "Create single dot"
+msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
-msgid "Help"
-msgstr "Elphay"
+#: ../src/sp-polygon.cpp:235
+msgid "<b>Polygon</b>"
+msgstr "<b>Olygonpay</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
-msgid "Parameters"
-msgstr "Arameterspay"
-
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:458
-msgid "No preview"
-msgstr "Onay eviewpray"
-
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:559
-msgid "too large for preview"
-msgstr "ootay argelay orfay eviewpray"
-
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:891 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:892
-msgid "All Images"
-msgstr "Allway Imagesway"
-
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:896 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:897
-msgid "All Files"
-msgstr "Allway Ilesfay"
-
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:903 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:904
-msgid "All Inkscape Files"
-msgstr "Allway Inkscape Ilesfay"
+#: ../src/sp-polyline.cpp:178
+msgid "<b>Polyline</b>"
+msgstr "<b>Olylinepay</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1315 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1873
-msgid "Guess from extension"
-msgstr "Uessgay omfray extensionway"
+#: ../src/sp-rect.cpp:242
+msgid "<b>Rectangle</b>"
+msgstr "<b>Ectangleray</b>"
 
 
-#. ###### Add the file types menu
-#. createFilterMenu();
-#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
-#. ###### File options
-#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1366 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2001
-msgid "Append filename extension automatically"
-msgstr "Appendway ilenamefay extensionway automaticallyway"
+#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
+#. string as needed to deal with an localized plural forms.
+#: ../src/sp-spiral.cpp:331
+#, c-format
+msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
+msgstr "<b>Iralspay</b> ithway %3f urnstay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1893
-msgid "Source left bound"
-msgstr "Ourcesay eftlay oundbay"
+#: ../src/sp-star.cpp:311
+#, c-format
+msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
+msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
+msgstr[0] "<b>Arstay</b> ithway %d ertexvay"
+msgstr[1] "<b>Arstay</b> ithway %d erticesvay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1894
-msgid "Source top bound"
-msgstr "Ourcesay optay oundbay"
+#: ../src/sp-star.cpp:315
+#, c-format
+msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
+msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
+msgstr[0] "<b>Olygonpay</b> ithway %d ertexvay"
+msgstr[1] "<b>Olygonpay</b> ithway %d erticesvay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1895
-msgid "Source right bound"
-msgstr "Ourcesay ightray oundbay"
+#: ../src/sp-switch.cpp:100
+#, c-format
+msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
+msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
+msgstr[0] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectway"
+msgstr[1] "<b>Onditionalcay oupgray</b> ofway <b>%d</b> objectsway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1896
-msgid "Source bottom bound"
-msgstr "Ourcesay ottombay oundbay"
+#. TRANSLATORS: For description of font with no name.
+#: ../src/sp-text.cpp:415
+msgid "&lt;no name found&gt;"
+msgstr "&lt;onay amenay oundfay&gt;"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1897
-msgid "Source width"
-msgstr "Ourcesay idthway"
+#: ../src/sp-text.cpp:421
+#, c-format
+msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
+msgstr "<b>Exttay onway athpay</b> (%s, %s)"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1898
-msgid "Source height"
-msgstr "Ourcesay eighthay"
+#: ../src/sp-text.cpp:422
+#, c-format
+msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
+msgstr "<b>Exttay</b> (%s, %s)"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1899
-msgid "Destination width"
-msgstr "Estinationday idthway"
+#: ../src/sp-tspan.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "<b>Text span</b>"
+msgstr "<b>Ectangleray</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1900
-msgid "Destination height"
-msgstr "Estinationday eighthay"
+#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
+#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
+#: ../src/sp-use.cpp:320
+msgid "..."
+msgstr "..."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1901
-msgid "Dots per inch resolution"
-msgstr "Otsday erpay inchway esolutionray"
+#: ../src/sp-use.cpp:328
+#, c-format
+msgid "<b>Clone</b> of: %s"
+msgstr "<b>Oneclay</b> ofway: %s"
 
 
-#. #########################################
-#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
-#. #########################################
-#. ##### Export options buttons/spinners, etc
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1932
-msgid "Document"
-msgstr "Ocumentday"
+#: ../src/sp-use.cpp:332
+msgid "<b>Orphaned clone</b>"
+msgstr "<b>Orphanedway oneclay</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1944
-msgid "Custom"
-msgstr "Ustomcay"
+#: ../src/spiral-context.cpp:339
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
+msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1984
-msgid "Cairo"
-msgstr "Airocay"
+#: ../src/spiral-context.cpp:341
+msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
+msgstr "<b>Altway</b>: ocklay iralspay adiusray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1987
-msgid "Antialias"
-msgstr "Antialiasway"
+#: ../src/spiral-context.cpp:463
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr ""
+"<b>Iralspay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
+"apsnay angleway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1990
-msgid "Background"
-msgstr "Ackgroundbay"
+#: ../src/spiral-context.cpp:484
+msgid "Create spiral"
+msgstr "Eatecray iralspay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2013
-msgid "Destination"
-msgstr "Estinationday"
+#: ../src/splivarot.cpp:71 ../src/splivarot.cpp:77
+msgid "Union"
+msgstr "Unionway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:36
-msgid "Fill"
-msgstr "Illfay"
+#: ../src/splivarot.cpp:83
+msgid "Intersection"
+msgstr "Intersectionway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:37
-msgid "Stroke Paint"
-msgstr "Okestray Aintpay"
+#: ../src/splivarot.cpp:89
+msgid "Difference"
+msgstr "Ifferenceday"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:38
-msgid "Stroke Style"
-msgstr "Okestray Ylestay"
+#: ../src/splivarot.cpp:95
+msgid "Exclusion"
+msgstr "Exclusionway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:34
-msgid "Find"
-msgstr "Indfay"
+#: ../src/splivarot.cpp:100
+msgid "Division"
+msgstr "Ivisionday"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:142
-msgid "Mouse"
-msgstr "Ousemay"
+#: ../src/splivarot.cpp:105
+msgid "Cut path"
+msgstr "Utcay athpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:144
-msgid "Grab sensitivity:"
-msgstr "Abgray ensitivitysay:"
+#: ../src/splivarot.cpp:122
+msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
+msgstr ""
+"Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
+"operationway."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:144
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:147
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:159
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
-msgid "pixels"
-msgstr "ixelspay"
+#: ../src/splivarot.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
+msgstr ""
+"Electsay <b>atway eastlay 2 athspay</b> otay erformpay a ooleanbay "
+"operationway."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
+#: ../src/splivarot.cpp:132
 msgid ""
 msgid ""
-"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
-"with mouse (in screen pixels)"
+"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
+"cut."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
-"otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:147
-msgid "Click/drag threshold:"
-msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
+"Electsay <b>exactlyway 2 athspay</b> otay erformpay ifferenceday, ORXAY, "
+"ivisionday, orway athpay utcay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
+#: ../src/splivarot.cpp:149 ../src/splivarot.cpp:164
 msgid ""
 msgid ""
-"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
+"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
+"difference, XOR, division, or path cut."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
-"onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Ollingscray"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:155
-msgid "Mouse wheel scrolls by:"
-msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
+"Unableway otay etermineday ethay <b>z-orderway</b> ofway ethay objectsway "
+"electedsay orfay ifferenceday, ORXAY, ivisionday, orway athpay utcay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
+#: ../src/splivarot.cpp:194
 msgid ""
 msgid ""
-"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
-"(horizontally with Shift)"
+"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
-"eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
+"Oneway ofway ethay objectsway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay "
+"erformpay ooleanbay operationway."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
-msgid "Ctrl+arrows"
-msgstr "Ctrl+arrowsway"
+#: ../src/splivarot.cpp:604
+msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
+msgstr ""
+"Electsay <b>okedstray athpay orway athspay</b> otay onvertcay okestray otay "
+"athpay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:159
-msgid "Scroll by:"
-msgstr "Ollscray ybay:"
+#: ../src/splivarot.cpp:888
+msgid "Convert stroke to path"
+msgstr "Onvertcay okestray otay athpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
-msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
+#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
+#: ../src/splivarot.cpp:891
+msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
+msgstr "<b>Onay okedstray athspay</b> inway ethay electionsay."
+
+#: ../src/splivarot.cpp:975
+msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
-"eenscray ixelspay)"
+"Electedsay objectway isway <b>otnay a athpay</b>, annotcay insetway/"
+"outsetway."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
-msgid "Acceleration:"
-msgstr "Accelerationway:"
+#: ../src/splivarot.cpp:1095 ../src/splivarot.cpp:1164
+msgid "Create linked offset"
+msgstr "Eatecray Inkedlay offsetway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:163
-msgid ""
-"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
-"acceleration)"
-msgstr ""
-"Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
-"ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
+#: ../src/splivarot.cpp:1096 ../src/splivarot.cpp:1165
+msgid "Create dynamic offset"
+msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
-msgid "Autoscrolling"
-msgstr "Autoscrollingway"
+#: ../src/splivarot.cpp:1192
+msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
+msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay insetway/outsetway."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
-msgid "Speed:"
-msgstr "Eedspay:"
+#: ../src/splivarot.cpp:1410
+msgid "Outset path"
+msgstr "Outsetway athpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
-msgid ""
-"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
-"autoscroll off)"
-msgstr ""
-"Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
-"anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
+#: ../src/splivarot.cpp:1410
+msgid "Inset path"
+msgstr "Insetway athpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:373 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
-msgid "Threshold:"
-msgstr "Esholdthray:"
+#: ../src/splivarot.cpp:1412
+msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
+msgstr "<b>Onay athspay</b> otay insetway/outsetway inway ethay electionsay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
-msgid ""
-"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
-"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
+#: ../src/splivarot.cpp:1573
+msgid "Simplifying paths (separately):"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
-"anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
-"ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
-msgid "Steps"
-msgstr "Epsstay"
+#: ../src/splivarot.cpp:1575
+#, fuzzy
+msgid "Simplifying paths:"
+msgstr "Implificationsay esholdthray:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
-msgid "Arrow keys move by:"
-msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
+#: ../src/splivarot.cpp:1612
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
+msgstr "Implifyingsay %s - <b>%d</b> ofway <b>%d</b> athspay implifiedsay..."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
-msgid ""
-"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
-"(in px units)"
-msgstr ""
-"Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
-"(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
+#: ../src/splivarot.cpp:1623
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>%d</b> paths simplified."
+msgstr "Onday - <b>%d</b> athspay implifiedsay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
-msgid "> and < scale by:"
-msgstr "> andway < scale by:"
+#: ../src/splivarot.cpp:1639
+msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
+msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay implifysay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
-msgid ""
-"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
-msgstr ""
-"Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
-"units)"
+#: ../src/splivarot.cpp:1653
+msgid "Simplify"
+msgstr "Implifysay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
-msgid "Inset/Outset by:"
-msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
+#: ../src/splivarot.cpp:1655
+msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
+msgstr "<b>Onay athspay</b> otay implifysay inway ethay electionsay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
+#: ../src/star-context.cpp:353
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
+msgstr "<b>Ctrl</b>: apsnay angleway; eepkay aysray adialray"
+
+#: ../src/star-context.cpp:476
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
+"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
-"istanceday (inway px unitsway)"
+"<b>Olygonpay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
+"apsnay angleway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
-msgid "Compass-like display of angles"
-msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
-msgid ""
-"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
-"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
-"counterclockwise"
+#: ../src/star-context.cpp:477
+#, c-format
+msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
-"360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
-"180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
+"<b>Arstay</b>: adiusray %s, angleway %5g&#176;; ithway <b>Ctrl</b> otay "
+"apsnay angleway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
-msgid "Rotation snaps every:"
-msgstr "Otationray apssnay everyway:"
+#: ../src/star-context.cpp:500
+msgid "Create star"
+msgstr "Eatecray arstay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
-msgid "degrees"
-msgstr "egreesday"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:104
+msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
+msgstr ""
+"Electsay <b>a exttay andway a athpay</b> otay utpay exttay onway athpay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
+#: ../src/text-chemistry.cpp:109
 msgid ""
 msgid ""
-"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
-"[ or ] rotates by this amount"
+"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
+"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
-"alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
-msgid "Zoom in/out by:"
-msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
+"Isthay exttay objectway isway <b>alreadyway utpay onway a athpay</b>. "
+"Emoveray itway omfray ethay athpay irstfay. Useway <b>Iftshay+D</b> otay "
+"ooklay upway itsway athpay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
+#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
+#: ../src/text-chemistry.cpp:115
 msgid ""
 msgid ""
-"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
-"multiplier"
+"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
+"path first."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
-"andway outway ybay isthay ultipliermay"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
-msgid "Show selection cue"
-msgstr "Owshay electionsay uecay"
+"You annotcay utpay exttay onway a ectangleray inway isthay ersionvay. "
+"Onvertcay ectangleray otay athpay irstfay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
-msgid ""
-"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:125
+msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
-"asway inway electorsay)"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
-msgid "Enable gradient editing"
-msgstr "Enableway adientgray editingway"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2240
+msgid "Put text on path"
+msgstr "Utpay exttay onway athpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
-msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:204
+msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
+"Electsay <b>a exttay onway athpay</b> otay emoveray itway omfray athpay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
-msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
-msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
+#: ../src/text-chemistry.cpp:226
+msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
+msgstr "<b>Onay extstay-onway-athspay</b> inway ethay electionsay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
+#: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2242
+msgid "Remove text from path"
+msgstr "Emoveray exttay omfray athpay"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
+msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
+msgstr "Electsay <b>exttay(s)</b> otay emoveray ernskay omfray."
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:293
+msgid "Remove manual kerns"
+msgstr "Emoveray anualmay ernskay"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:313
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
-"objects."
+"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
+"into frame."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
-"omfray ultiplemay objectsway."
+"Electsay <b>a exttay</b> andway oneway orway oremay <b>athspay orway "
+"apesshay</b> otay owflay exttay intoway amefray."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:268
-msgid "Create new objects with:"
-msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:381
+msgid "Flow text into shape"
+msgstr "Owflay exttay intoway apeshay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
-msgid "Last used style"
-msgstr "Astlay usedway ylestay"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:403
+msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
+msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:272
-msgid "Apply the style you last set on an object"
-msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:470
+msgid "Unflow flowed text"
+msgstr "Unflowway owedflay exttay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
-msgid "This tool's own style:"
-msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:482
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
+msgstr "Electsay <b>a owedflay exttay</b> otay unflowway itway."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
-msgid ""
-"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
-"the button below to set it."
+#: ../src/text-chemistry.cpp:500
+msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
-"ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
-msgid "Take from selection"
-msgstr "Aketay omfray electionsay"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:528
+msgid "Convert flowed text to text"
+msgstr "Onvertcay owedflay exttay otay exttay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:298
-msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
+#: ../src/text-chemistry.cpp:533
+#, fuzzy
+msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
-"isthay ooltay's ylestay"
+"<b>Onay objectsway</b> otay onvertcay otay athpay inway ethay electionsay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303
-msgid "Tools"
-msgstr "Oolstay"
+#: ../src/text-context.cpp:452
+msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
+msgstr ""
+"<b>Ickclay</b> otay editway ethay exttay, <b>agdray</b> otay electsay artpay "
+"ofway ethay exttay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
-msgid "Width is in absolute units"
-msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
+#: ../src/text-context.cpp:454
+msgid ""
+"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
+msgstr ""
+"<b>Ickclay</b> otay editway ethay owedflay exttay, <b>agdray</b> otay "
+"electsay artpay ofway ethay exttay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307
-msgid "Keep selected"
-msgstr "Eepkay electedsay"
+#: ../src/text-context.cpp:508
+msgid "Create text"
+msgstr "Eatecray exttay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:308
-msgid "Don't attach connectors to text objects"
-msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
+#: ../src/text-context.cpp:532
+msgid "Non-printable character"
+msgstr "Onnay-intablepray aracterchay"
 
 
-#. Selector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:311
-msgid "Selector"
-msgstr "Electorsay"
+#: ../src/text-context.cpp:547
+msgid "Insert Unicode character"
+msgstr "Insertway Unicodeway aracterchay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314
-msgid "When transforming, show:"
-msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
+#: ../src/text-context.cpp:582
+#, c-format
+msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
+msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): %s: %s"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
-msgid "Objects"
-msgstr "Objectsway"
+#: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
+msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
+msgstr "Unicodeway (<b>Enterway</b> otay inishfay): "
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
-msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
-msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
+#: ../src/text-context.cpp:659
+#, c-format
+msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
+msgstr "<b>Owedflay exttay amefray</b>: %s &#215; %s"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
-msgid "Box outline"
-msgstr "Oxbay outlineway"
+#: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544
+msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
+msgstr "Ypetay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay inelay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320
-msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
-msgstr ""
-"Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
-"orway ansformingtray"
+#: ../src/text-context.cpp:704
+msgid "Flowed text is created."
+msgstr "Owedflay exttay isway eatedcray."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:321
-msgid "Per-object selection cue:"
-msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
+#: ../src/text-context.cpp:706
+msgid "Create flowed text"
+msgstr "Eatecray owedflay exttay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:324
-msgid "No per-object selection indication"
-msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
+#: ../src/text-context.cpp:708
+msgid ""
+"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
+"created."
+msgstr ""
+"Ethay amefray isway <b>ootay allsmay</b> orfay ethay urrentcay ontfay "
+"izesay. Owedflay exttay otnay eatedcray."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
-msgid "Mark"
-msgstr "Arkmay"
+#: ../src/text-context.cpp:834
+msgid "No-break space"
+msgstr "Onay-eakbray acespay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
-msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
-msgstr ""
-"Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
-"eftlay ornercay"
+#: ../src/text-context.cpp:836
+msgid "Insert no-break space"
+msgstr "Insertway onay-eakbray acespay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328
-msgid "Box"
-msgstr "Oxbay"
+#: ../src/text-context.cpp:873
+msgid "Make bold"
+msgstr "Akemay oldbay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
-msgid "Each selected object displays its bounding box"
-msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
+#: ../src/text-context.cpp:891
+msgid "Make italic"
+msgstr "Akemay italicway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
-msgid "Default scale origin:"
-msgstr "Efaultday alescay originway:"
+#: ../src/text-context.cpp:930
+msgid "New line"
+msgstr "Ewnay inelay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332
-msgid "Opposite bounding box edge"
-msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
+#: ../src/text-context.cpp:964
+msgid "Backspace"
+msgstr "Ackspacebay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
-msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item"
-msgstr ""
-"Efaultday alescay originway illway ebay onway ethay oundingbay oxbay ofway "
-"ethay itemway"
+#: ../src/text-context.cpp:1012
+msgid "Kern to the left"
+msgstr "Ernkay otay ethay eftlay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
-msgid "Farthest opposite node"
-msgstr "Arthestfay oppositeway odenay"
+#: ../src/text-context.cpp:1034
+msgid "Kern to the right"
+msgstr "Ernkay otay ethay ightray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
-msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item's points"
-msgstr ""
-"Efaultday alescay originway illway ebay onway ethay oundingbay oxbay ofway "
-"ethay itemway's ointspay"
+#: ../src/text-context.cpp:1056
+msgid "Kern up"
+msgstr "Ernkay upway"
 
 
-#. Node
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
-msgid "Node"
-msgstr "Odenay"
+#: ../src/text-context.cpp:1079
+msgid "Kern down"
+msgstr "Ernkay ownday"
 
 
-#. Zoom
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1067 ../src/verbs.cpp:2191
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:281
-msgid "Zoom"
-msgstr "Oomzay"
+#: ../src/text-context.cpp:1135
+msgid "Rotate counterclockwise"
+msgstr "Otateray ounterclockwisecay"
 
 
-#. Shapes
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
-msgid "Shapes"
-msgstr "Apesshay"
+#: ../src/text-context.cpp:1156
+msgid "Rotate clockwise"
+msgstr "Otateray ockwiseclay"
 
 
-#. Pencil
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364 ../src/verbs.cpp:2181
-msgid "Pencil"
-msgstr "Encilpay"
+#: ../src/text-context.cpp:1173
+msgid "Contract line spacing"
+msgstr "Ontractcay inelay acingspay:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
-msgid "Tolerance:"
-msgstr "Olerancetay:"
+#: ../src/text-context.cpp:1181
+msgid "Contract letter spacing"
+msgstr "Ontractcay etterlay acingspay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
-msgid ""
-"This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
-"values produce more uneven paths with more nodes"
-msgstr ""
-"Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway otay "
-"eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway athspay "
-"ithway oremay odesnay"
+#: ../src/text-context.cpp:1200
+msgid "Expand line spacing"
+msgstr "Expandway inelay acingspay:"
 
 
-#. Pen
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372 ../src/verbs.cpp:2183
-msgid "Pen"
-msgstr "Enpay"
+#: ../src/text-context.cpp:1208
+msgid "Expand letter spacing"
+msgstr "Expandway etterlay acingspay:"
 
 
-#. Calligraphy
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 ../src/verbs.cpp:2185
-msgid "Calligraphy"
-msgstr "Alligraphycay"
+#: ../src/text-context.cpp:1312
+msgid "Paste text"
+msgstr "Astepay exttay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
-msgid ""
-"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
-"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
+#: ../src/text-context.cpp:1542
+msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
-"independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
-"oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
+"Ypetay owedflay exttay; <b>Enterway</b> otay artstay ewnay aragraphpay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
+#: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:208
 msgid ""
 msgid ""
-"If on, each object created with this tool will remain selected after you "
-"finish drawing it"
+"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
+"then type."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ifway onway, eachway objectway eatedcray ithway isthay ooltay illway "
-"emainray electedsay afterway you inishfay awingdray itway"
-
-#. Gradient
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388 ../src/verbs.cpp:2189
-msgid "Gradient"
-msgstr "Adientgray"
+"<b>Ickclay</b> otay electsay orway eatecray exttay, <b>agdray</b> otay "
+"eatecray owedflay exttay; enthay ypetay."
 
 
-#. Connector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391 ../src/verbs.cpp:2195
-msgid "Connector"
-msgstr "Onnectorcay"
+#: ../src/text-context.cpp:1659
+msgid "Type text"
+msgstr "Ypetay exttay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
-msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
+#: ../src/tools-switch.cpp:148
+msgid ""
+"To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
+"nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
+"object to select."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
-"orfay exttay objectsway"
+"Otay editway a athpay, <b>ickclay</b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway "
+"<b>agdray aroundway</b> odesnay otay electsay emthay, enthay <b>agdray</b> "
+"odesnay andway andleshay. <b>Ickclay</b> onway anway objectway otay electsay."
 
 
-#. Dropper
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2193
-msgid "Dropper"
-msgstr "Opperdray"
+#: ../src/tools-switch.cpp:154
+msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
-msgid "Save window geometry"
-msgstr "Avesay indowway eometrygay"
+#: ../src/tools-switch.cpp:160
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
+"resize. <b>Click</b> to select."
+msgstr ""
+"<b>Agdray</b> otay eatecray a ectangleray. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
+"oundray ornerscay andway esizeray. <b>Ickclay</b> otay electsay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
-msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
-msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
+#: ../src/tools-switch.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
+"perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
+msgstr ""
+"<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
+"ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
-msgid "Zoom when window is resized"
-msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
+#: ../src/tools-switch.cpp:172
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
+"segment. <b>Click</b> to select."
+msgstr ""
+"<b>Agdray</b> otay eatecray anway ellipseway. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
+"akemay anway arcway orway egmentsay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
-msgid "Show close button on dialogs"
-msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
+#: ../src/tools-switch.cpp:178
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
+"<b>Click</b> to select."
+msgstr ""
+"<b>Agdray</b> otay eatecray a arstay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay editway "
+"ethay arstay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
-msgid "Normal"
-msgstr "Ormalnay"
+#: ../src/tools-switch.cpp:184
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
+"shape. <b>Click</b> to select."
+msgstr ""
+"<b>Agdray</b> otay eatecray a iralspay. <b>Agdray ontrolscay</b> otay "
+"editway ethay iralspay apeshay. <b>Ickclay</b> otay electsay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:409
-msgid "Aggressive"
-msgstr "Aggressiveway"
+#: ../src/tools-switch.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
+"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
+msgstr ""
+"<b>Agdray</b> otay eatecray a eehandfray inelay. Artstay awingdray ithway "
+"<b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
+#: ../src/tools-switch.cpp:196
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Save the window size and position with each document (only for Inkscape SVG "
-"format)"
+"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
+"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Avesay ethay indowway izesay andway ositionpay ithway eachway ocumentday "
-"(onlyway orfay Inkscape SVG ormatfay)"
+"<b>Ickclay</b> orway <b>ickclay andway agdray</b> otay artstay a athpay; "
+"ithway <b>Iftshay</b> otay appendway otay electedsay athpay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
-msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
+#: ../src/tools-switch.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
+"guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
+"right) and angle (up/down)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
-"anagermay askbartay"
+"<b>Agdray</b> otay aintpay a alligraphiccay okestray. <b>Eftlay</b>/"
+"<b>ightray</b> arrowway eyskay adjustway idthway, <b>upway</b>/<b>down</b> "
+"adjustway angleway."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
+#: ../src/tools-switch.cpp:214
 msgid ""
 msgid ""
-"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
-"(this is the default which can be changed in any window using the button "
-"above the right scrollbar)"
+"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
+"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
-"ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
-"ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
-"ightray ollbarscray)"
+"<b>Agdray</b> orway <b>oubleday ickclay</b> otay eatecray a adientgray onway "
+"electedsay objectsway, <b>agdray andleshay</b> otay adjustway adientsgray."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
-msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
+#: ../src/tools-switch.cpp:220
+msgid ""
+"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
+"zoom out."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
+"<b>Ickclay</b> orway <b>agdray aroundway anway areaway</b> otay oomzay "
+"inway, <b>Iftshay+ickclay</b> otay oomzay outway."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:419
-msgid "Dialogs on top:"
-msgstr "Ialogsday onway optay:"
+#: ../src/tools-switch.cpp:232
+msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
+msgstr ""
+"<b>Ickclay andway agdray</b> etweenbay apesshay otay eatecray a onnectorcay."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
-msgid "Dialogs are treated as regular windows"
-msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
+#: ../src/tools-switch.cpp:238
+msgid ""
+"<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
+"fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
+"object's fill and stroke to the current setting."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
-msgid "Dialogs stay on top of document windows"
-msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
+#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
+#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
+#, c-format
+msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
+msgstr "Acetray: %d.  %ld odesnay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
-msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
-msgstr ""
-"Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
-"anagersmay"
+#: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
+#: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
+msgid "Select an <b>image</b> to trace"
+msgstr "Electsay anway <b>imageway</b> otay acetray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
-msgid "Windows"
-msgstr "Indowsway"
+#: ../src/trace/trace.cpp:104
+msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
+msgstr "Electsay onlyway oneway <b>imageway</b> otay acetray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
-msgid "Move in parallel"
-msgstr "Ovemay inway arallelpay"
+#: ../src/trace/trace.cpp:122
+msgid "Select one image and one or more shapes above it"
+msgstr ""
+"Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
-msgid "Stay unmoved"
-msgstr "Aystay unmovedway"
+#: ../src/trace/trace.cpp:232
+msgid "Trace: No active desktop"
+msgstr "Acetray: Onay activeway esktopday"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
-msgid "Move according to transform"
-msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
+#: ../src/trace/trace.cpp:331
+msgid "Invalid SIOX result"
+msgstr "Invalidway IOXSAY esultray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
-msgid "Are unlinked"
-msgstr "Areway unlinkedway"
+#: ../src/trace/trace.cpp:436
+msgid "Trace: No active document"
+msgstr "Acetray: Onay activeway ocumentday"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
-msgid "Are deleted"
-msgstr "Areway eletedday"
+#: ../src/trace/trace.cpp:459
+msgid "Trace: Image has no bitmap data"
+msgstr "Acetray: Imageway ashay onay itmapbay ataday"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
-msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
-msgstr ""
-"Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
+#: ../src/trace/trace.cpp:466
+msgid "Trace: Starting trace..."
+msgstr "Acetray: Artingstay acetray..."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
-msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
-msgstr ""
-"Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
-"originalway."
+#. ## inform the document, so we can undo
+#: ../src/trace/trace.cpp:570
+msgid "Trace bitmap"
+msgstr "Acetray itmapbay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
-msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
-msgstr ""
-"Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
-"ovedmay."
+#: ../src/trace/trace.cpp:574
+#, c-format
+msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
+msgstr "Acetray: Oneday. %ld odesnay eatedcray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
-msgid ""
-"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
-"example, a rotated clone will move in a different direction than its "
-"original."
+#: ../src/tweak-context.cpp:959
+msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
-"ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
-"ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
-msgid "When the original is deleted, its clones:"
-msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
-msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
-msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
+#: ../src/tweak-context.cpp:964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
+msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
-msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
-msgstr ""
-"Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
+#: ../src/tweak-context.cpp:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
+msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
-msgid "Scale stroke width"
-msgstr "Alescay okestray idthway"
+#: ../src/tweak-context.cpp:974
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "Oupgray electedsay objectsway"
+msgstr[1] "Oupgray electedsay objectsway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
-msgid "Scale rounded corners in rectangles"
-msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
+#: ../src/tweak-context.cpp:979
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
+msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
-msgid "Transform gradients"
-msgstr "Ansformtray adientsgray"
+#: ../src/tweak-context.cpp:984
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "Uplicateday electedsay objectsway"
+msgstr[1] "Uplicateday electedsay objectsway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
-msgid "Transform patterns"
-msgstr "Ansformtray atternspay"
+#: ../src/tweak-context.cpp:989
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
+msgstr[1] "<b>Othingnay</b> asway eletedday."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
-msgid "Optimized"
-msgstr "Optimizedway"
+#: ../src/tweak-context.cpp:993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "Arrangeway electedsay objectsway"
+msgstr[1] "Arrangeway electedsay objectsway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
-msgid "Preserved"
-msgstr "Eservedpray"
+#: ../src/tweak-context.cpp:998
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
+msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
+msgstr[0] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
+msgstr[1] "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
-msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
+#: ../src/tweak-context.cpp:1038
+msgid "Push tweak"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
-"amesay oportionpray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:509
-msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
+#: ../src/tweak-context.cpp:1042
+msgid "Shrink tweak"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
-"ornerscay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:521
-msgid "Transform gradients (in fill or stroke) along with the objects"
+#: ../src/tweak-context.cpp:1046
+msgid "Grow tweak"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ansformtray adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
-"objectsway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:533
-msgid "Transform patterns (in fill or stroke) along with the objects"
+#: ../src/tweak-context.cpp:1050
+msgid "Attract tweak"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ansformtray atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
-"objectsway"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
-msgid "Store transformation:"
-msgstr "Orestay ansformationtray:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
-msgid ""
-"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
-"attribute"
+#: ../src/tweak-context.cpp:1054
+msgid "Repel tweak"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
-"addingway a ansformtray= attributeway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
-msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
+#: ../src/tweak-context.cpp:1058
+msgid "Roughen tweak"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
-"objectsway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
-msgid "Transforms"
-msgstr "Ansformstray"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:487
-msgid "Best quality (slowest)"
+#: ../src/tweak-context.cpp:1062
+msgid "Color paint tweak"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
-msgid "Better quality (slower)"
+#: ../src/tweak-context.cpp:1065
+msgid "Color jitter tweak"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
-msgid "Average quality"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
-#, fuzzy
-msgid "Lower quality (faster)"
-msgstr "Owerlay Ayerlay"
+#. Item dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:98
+msgid "Object _Properties"
+msgstr "Objectway Operties_pray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
-msgid "Lowest quality (fastest)"
-msgstr ""
+#. Select item
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:108
+msgid "_Select This"
+msgstr "_Electsay Isthay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
-msgid "Gaussian blur quality for display:"
-msgstr ""
+#. Create link
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:118
+msgid "_Create Link"
+msgstr "Eate_cray Inklay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
-msgid ""
-"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
-"always uses best quality)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:175
+msgid "Create link"
+msgstr "Eatecray inklay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
-msgid "Better quality, but slower display"
-msgstr ""
+#. "Ungroup"
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2236
+msgid "_Ungroup"
+msgstr "_Ungroupway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504
-msgid "Average quality, acceptable display speed"
-msgstr ""
+#. Link dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:233
+msgid "Link _Properties"
+msgstr "Inklay Operties_pray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
-msgid "Lower quality (some artefacts), but display is faster"
-msgstr ""
+#. Select item
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:239
+msgid "_Follow Link"
+msgstr "_Ollowfay Inklay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
-msgid "Lowest quality (considerable artefacts), but display is fastest"
-msgstr ""
+#. Reset transformations
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:244
+msgid "_Remove Link"
+msgstr "_Emoveray Inklay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
-#, fuzzy
-msgid "Filters"
-msgstr "Atnessflay"
+#. Link dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:293
+msgid "Image _Properties"
+msgstr "Imageway Operties_pray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
-msgid "Select in all layers"
-msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
+#. Item dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:334
+msgid "_Fill and Stroke"
+msgstr "_Illfay andway Okestray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
-msgid "Select only within current layer"
-msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
+#. *
+#. * Constructor
+#.
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
+msgid "About Inkscape"
+msgstr "Aboutway Inkscape"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
-msgid "Select in current layer and sublayers"
-msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
+msgid "_Splash"
+msgstr "Ash_splay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
-msgid "Ignore hidden objects"
-msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
+msgid "_Authors"
+msgstr "_Authorsway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
-msgid "Ignore locked objects"
-msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
+msgid "_Translators"
+msgstr "Anslators_tray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
-msgid "Deselect upon layer change"
-msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
+msgid "_License"
+msgstr "Icense_lay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
-msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
-msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
+#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
+#. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
+#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
+#.
+#. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
+#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
+#. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
+#. string here should be changed.)
+#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
+#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
+#. should be in UTF-*8..
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
+msgid "about.svg"
+msgstr "about.svg"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
-msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
-msgstr ""
-"Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
-"allway ayerslay"
+#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
+#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:337
+#, fuzzy
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Anslators_tray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
-msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
-msgstr ""
-"Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
-"urrentcay ayerlay onlyway"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
+msgid "Align"
+msgstr "Alignway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
-msgid ""
-"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
-"its sublayers"
-msgstr ""
-"Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
-"urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
+msgid "Distribute"
+msgstr "Istributeday"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
-"themselves or by being in a hidden group or layer)"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
+msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
-"iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
-"oupgray orway ayerlay)"
+"Inimummay orizontalhay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
-"themselves or by being in a locked group or layer)"
-msgstr ""
-"Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
-"ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
-"oupgray orway ayerlay)"
+#. TRANSLATORS: Horizontal gap
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265
+msgid "H:"
+msgstr "H:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
-"current layer changes"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
+msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
-"electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
+"Inimummay erticalvay apgay (inway px unitsway) etweenbay oundingbay oxesbay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
-msgid "Selecting"
-msgstr "Electingsay"
+#. TRANSLATORS: Vertical gap
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
+msgid "V:"
+msgstr "V:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
-msgid "Default export resolution:"
-msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5156
+msgid "Remove overlaps"
+msgstr "Emoveray overlapsway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
-msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
-msgstr ""
-"Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
-"Exportway ialogday"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5016
+msgid "Arrange connector network"
+msgstr "Arrangeway onnectorcay etworknay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
-msgid "Import bitmap as <image>"
-msgstr "Importway itmapbay asway <image>"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
+msgid "Unclump"
+msgstr "Unclumpway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
-msgid ""
-"When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
-"rectangle with bitmap fill"
-msgstr ""
-"Enwhay onway, anway importedway itmapbay eatescray anway <image> elementway; "
-"otherwiseway itway isway a ectangleray ithway itmapbay illfay"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
+msgid "Randomize positions"
+msgstr "Andomizeray ositionpay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
-msgid "Add label comments to printing output"
-msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
+msgid "Distribute text baselines"
+msgstr "Istributeday exttay aselinesbay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
-msgid ""
-"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
-"rendered output for an object with its label"
-msgstr ""
-"Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
-"outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
-"itsway abellay"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
+msgid "Align text baselines"
+msgstr "Alignway exttay aselinesbay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
-msgid "Max recent documents:"
-msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
+msgid "Connector network layout"
+msgstr "Onnectorcay etworknay ayoutlay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:555
-msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
-msgstr ""
-"Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
-"Ilefay enumay"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
+msgid "Nodes"
+msgstr "Odesnay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
-msgid "Simplification threshold:"
-msgstr "Implificationsay esholdthray:"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
+msgid "Relative to: "
+msgstr "Elativeray otay: "
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
-msgid ""
-"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
-"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
-"invoking it again after a pause restores the default threshold."
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
+msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
-"invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
-"itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
-"againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
+"Alignway ightray idessay ofway objectsway otay eftlay idesay ofway anchorway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
-msgid "2x2"
-msgstr "2x2"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
+msgid "Align left sides"
+msgstr "Alignway eftlay idessay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
-msgid "4x4"
-msgstr "4x4"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
+msgid "Center on vertical axis"
+msgstr "Entercay onway erticalvay axisway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
-msgid "8x8"
-msgstr "8x8"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
+msgid "Align right sides"
+msgstr "Alignway ightray idessay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
-msgid "16x16"
-msgstr "16x16"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
+msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
+msgstr ""
+"Alignway eftlay idessay ofway objectsway otay ightray idesay ofway anchorway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
-msgid "Oversample bitmaps:"
-msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
+msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
+msgstr "Alignway ottomsbay ofway objectsway otay optay ofway anchorway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
-msgid "Clipping and masking:"
-msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
+msgid "Align tops"
+msgstr "Alignway opstay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
-msgid "Use the topmost selected object as a clipping path or mask"
-msgstr ""
-"Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
-"askmay"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
+msgid "Center on horizontal axis"
+msgstr "Entercay onway orizontalhay axisway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
-msgid ""
-"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
-msgstr ""
-"Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
-"ethay ippingclay athpay orway askmay"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
+msgid "Align bottoms"
+msgstr "Alignway ottomsbay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
-msgid "Remove clipping path or mask after applying"
-msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
+msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
+msgstr "Alignway opstay ofway objectsway otay ottombay ofway anchorway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
-msgid ""
-"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
-"drawing"
-msgstr ""
-"Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
-"ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
+msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
+msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
-msgid "Misc"
-msgstr "Iscmay"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
+msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
+msgstr "Alignway aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
-msgid "Heap"
-msgstr "Eaphay"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
+msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
+msgstr "Akemay orizontalhay apsgay etweenbay objectsway equalway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
-msgid "In Use"
-msgstr "Inway Useway"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
+msgid "Distribute left sides equidistantly"
+msgstr "Istributeday eftlay idessay equidistantlyway"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
-#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
-msgid "Slack"
-msgstr "Ackslay"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
+msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
+msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway orizontallyhay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
-msgid "Total"
-msgstr "Otaltay"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
+msgid "Distribute right sides equidistantly"
+msgstr "Istributeday ightray idessay equidistantlyway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unknownway"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
+msgid "Make vertical gaps between objects equal"
+msgstr "Akemay erticalvay apsgay etweenbay objectsway equalway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
-msgid "Combined"
-msgstr "Ombinedcay"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
+msgid "Distribute tops equidistantly"
+msgstr "Istributeday opstay equidistantlyway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
-msgid "Recalculate"
-msgstr "Ecalculateray"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
+msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
+msgstr "Istributeday enterscay equidistantlyway erticallyvay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
-msgid "Ready."
-msgstr "Eadyray."
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
+msgid "Distribute bottoms equidistantly"
+msgstr "Istributeday ottomsbay equidistantlyway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
+msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
+msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay orizontallyhay"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
+msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
+msgstr "Istributeday aselinebay anchorsway ofway extstay erticallyvay"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
+msgid "Randomize centers in both dimensions"
+msgstr "Andomizeray enterscay inway othbay imensionsday"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
+msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
+msgstr ""
+"Unclumpway objectsway: ytray otay equalizeway edgeway-otay-edgeway "
+"istancesday"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
 msgid ""
 msgid ""
-"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
-"preferences.xml"
+"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
+"overlap"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
-"attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
+"Ovemay objectsway asway ittlelay asway ossiblepay osay atthay eirthay "
+"oundingbay oxesbay oday otnay overlapway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:181
-msgid "_Execute Python"
-msgstr "_Executeway Ythonpay"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5118
+msgid "Nicely arrange selected connector network"
+msgstr "Icelynay arrangeway electedsay onnectorcay etworknay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:183
-msgid "_Execute Perl"
-msgstr "_Executeway Erlpay"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
+msgid "Align selected nodes horizontally"
+msgstr "Alignway electedsay odesnay orizontallyhay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:192
-msgid "Script"
-msgstr "Iptscray"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
+msgid "Align selected nodes vertically"
+msgstr "Alignway electedsay odesnay erticallyvay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
-msgid "Output"
-msgstr "Outputway"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
+msgid "Distribute selected nodes horizontally"
+msgstr "Istributeday electedsay odesnay orizontallyhay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:212
-msgid "Errors"
-msgstr "Errorsway"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
+msgid "Distribute selected nodes vertically"
+msgstr "Istributeday electedsay odesnay erticallyvay"
 
 
-#. Dialog organization
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:73
-msgid "Session file"
-msgstr "Essionsay ilefay"
-
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:74
-msgid "Playback controls"
-msgstr "Aybackplay ontrolscay"
-
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:75
-msgid "Message information"
-msgstr "Essagemay informationway"
-
-#. Active session file display
-#. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
-#. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:85
-msgid "Active session file:"
-msgstr "Activeway essionsay ilefay:"
-
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:86
-msgid "Delay (milliseconds):"
-msgstr "Elayday (illisecondsmay):"
-
-#. Unload/load buttons
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:94
-msgid "Close file"
-msgstr "Oseclay ilefay"
-
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:95
-msgid "Open new file"
-msgstr "Openway ewnay ilefay"
+#. Rest of the widgetry
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
+msgid "Last selected"
+msgstr "Astlay electedsay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:96
-msgid "Set delay"
-msgstr "Etsay elayday"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
+msgid "First selected"
+msgstr "Irstfay electedsay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138
-msgid "Rewind"
-msgstr "Ewindray"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
+msgid "Biggest item"
+msgstr "Iggestbay itemway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:139
-msgid "Go back one change"
-msgstr "Ogay ackbay oneway angechay"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
+msgid "Smallest item"
+msgstr "Allestsmay itemway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:140
-msgid "Pause"
-msgstr "Ausepay"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1427
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1527
+msgid "Page"
+msgstr "Agepay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:141
-msgid "Go forward one change"
-msgstr "Ogay orwardfay oneway angechay"
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1531
+msgid "Drawing"
+msgstr "Awingdray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:142
-msgid "Play"
-msgstr "Ayplay"
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79
+msgid "Metadata"
+msgstr "Etadatamay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:177
-msgid "Open session file"
-msgstr "Openway essionsay ilefay"
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80
+msgid "License"
+msgstr "Icenselay"
 
 
-#. #### SIOX ####
-#. # for now, put at the top of the potrace box.  something better later
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:348
-msgid "SIOX foreground selection"
-msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160
+msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
+msgstr "<b>Ublinday Orecay Entities</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:351
-msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
-msgstr ""
-"Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
+msgid "<b>License</b>"
+msgstr "<b>Icenselay</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:353
-msgid "SIOX"
-msgstr "IOXSAY"
+#. ---------------------------------------------------------------
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
+msgid "Show page _border"
+msgstr "Owshay agepay order_bay"
 
 
-#. ##Set up the Potrace panel
-#. #### brightness ####
-#. #### Multiple scanning####
-#. ----Hbox1
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:361 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:444
-msgid "Brightness"
-msgstr "Ightnessbray"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
+msgid "If set, rectangular page border is shown"
+msgstr "Ifway etsay, ectangularray agepay orderbay isway ownshay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:364
-msgid "Trace by a given brightness level"
-msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
+msgid "Border on _top of drawing"
+msgstr "Orderbay onway _optay ofway awingdray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:371
-msgid "Brightness cutoff for black/white"
-msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
+msgid "If set, border is always on top of the drawing"
+msgstr ""
+"Ifway etsay, orderbay isway alwaysway onway optay ofway ethay awingdray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:378
-msgid "Image Brightness"
-msgstr "Imageway Ightnessbray"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
+msgid "_Show border shadow"
+msgstr "_Owshay orderbay adowshay"
 
 
-#. #### canny edge detection ####
-#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:385
-msgid "Optimal Edge Detection (Canny)"
-msgstr "Optimalway Edgeway Etectionday (Annycay)"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
+msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
+msgstr ""
+"Ifway etsay, agepay orderbay owsshay a adowshay onway itsway ightray andway "
+"owerlay idesay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:388
-msgid "Trace with edge detection by J. Canny's algorithm"
-msgstr "Acetray ithway edgeway etectionday ybay J. Annycay's algorithmway"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
+msgid "Back_ground:"
+msgstr "Ack_groundbay:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:404
-msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
+msgid "Background color"
+msgstr "Ackgroundbay olorcay"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
+msgid ""
+"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
-"icknessthay)"
+"Olorcay andway ansparencytray ofway ethay agepay ackgroundbay (alsoway "
+"usedway orfay itmapbay exportway)"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:411
-msgid "Edge Detection"
-msgstr "Edgeway Etectionday"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
+msgid "Border _color:"
+msgstr "Orderbay olor_cay:"
 
 
-#. #### quantization ####
-#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number of colors
-#. in an image by selecting an optimized set of representative colors and then
-#. re-applying this reduced set to the original image.
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
-msgid "Color Quantization"
-msgstr "Olorcay Antizationquay"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
+msgid "Page border color"
+msgstr "Agepay orderbay olorcay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
-msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
-msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
+msgid "Color of the page border"
+msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
-msgid "The number of reduced colors"
-msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
+#. ---------------------------------------------------------------
+#. General snap options
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
+msgid "Show _guides"
+msgstr "Owshay uides_gay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:432
-msgid "Colors:"
-msgstr "Olorscay:"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
+msgid "Show or hide guides"
+msgstr "Owshay orway idehay uidesgay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:437
-msgid "Quantization / Reduction"
-msgstr "Antizationquay / Eductionray"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
+msgid "_Snap guides while dragging"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:447
-msgid "Trace the given number of brightness levels"
-msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
+msgid ""
+"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
+"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
+"tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:454
-msgid "Scans:"
-msgstr "Ansscay:"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
+msgid "Guide co_lor:"
+msgstr "Uidegay o_lorcay:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
-msgid "The desired number of scans"
-msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
+msgid "Guideline color"
+msgstr "Uidelinegay olorcay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
-msgid "Trace the given number of reduced colors"
-msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
+msgid "Color of guidelines"
+msgstr "Olorcay ofway uidelinesgay"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Layer" refers to one of the stacked paths in the multiscan
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:468
-msgid "Remove background"
-msgstr "Emoveray ackgroundbay"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
+msgid "_Highlight color:"
+msgstr "_Ighlighthay olorcay:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:471
-msgid "Remove bottom (background) layer when done"
-msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
+msgid "Highlighted guideline color"
+msgstr "Ighlightedhay uidelinegay olorcay"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
+msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
+msgstr "Olorcay ofway a uidelinegay enwhay itway isway underway ousemay"
 
 
-#. ---Hbox3
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:476
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Onochromemay"
+#. ---------------------------------------------------------------
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
+msgid "_Enable snapping"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:479
-msgid "Same as Color, but convert result to grayscale"
-msgstr "Amesay asway Olorcay, utbay onvertcay esultray otay ayscalegray"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 ../src/verbs.cpp:2446
+msgid "Toggle snapping on or off"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:482
-msgid "Stack"
-msgstr "Ackstay"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "_Bounding box corners"
+msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:485
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
 msgid ""
 msgid ""
-"Stack scans vertically (no gaps) or tile horizontally (usually with gaps)"
+"Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to "
+"grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ackstay ansscay erticallyvay (onay apsgay) orway iletay orizontallyhay "
-"(usuallyway ithway apsgay)"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
-msgid "Smooth"
-msgstr "Oothsmay"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "_Nodes"
+msgstr "Odesnay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
-msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
-msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
+msgid ""
+"Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
+"text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
+"paths and to other nodes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:496
-msgid "Multiple Scanning"
-msgstr "Ultiplemay Anningscay"
+#. Options for snapping to objects
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Snap to path_s"
+msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
 
 
-#. #### Preview ####
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:502 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
-msgid "Preview"
-msgstr "Eviewpray"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Snap nodes to object paths"
+msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
 
 
-#. do not expand
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:506
-msgid "Preview the result without actual tracing"
-msgstr "Eviewpray ethay esultray ithoutway actualway acingtray"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Snap to n_odes"
+msgstr "Apsnay otay objectway odes_nay"
 
 
-#. #### swap black and white ####
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:518
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
-msgid "Invert"
-msgstr "Invertway"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
+msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
-msgid "Invert black and white regions for single traces"
-msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray orfay inglesay acestray"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Snap to bounding bo_x edges"
+msgstr "Apsnay ounding_bay oxesbay otay idgray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
-msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
-msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
+msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
-msgid "Credits"
-msgstr "Editscray"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Snap to bounding box co_rners"
+msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
 
 
-#. done
-#. TRANSLATORS: Potrace is an application for transforming bitmaps into
-#. vector graphics (http://potrace.sourceforge.net/)
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:537
-msgid "Potrace"
-msgstr "Potrace"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
+msgstr "_Apsnay oundingbay oxesbay otay objectsway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
-msgid "Abort a trace in progress"
-msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
+#. ---------------------------------------------------------------
+#. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Rotation _center"
+msgstr "Otation_ray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
-msgid "Execute the trace"
-msgstr "Executeway ethay acetray"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
+msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
-msgid "_Horizontal"
-msgstr "Orizontal_hay"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "_Grid with guides"
+msgstr "Idgray/Uidesgay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
-msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
+msgid "Snap to grid-guide intersections"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
-msgid "_Vertical"
-msgstr "Ertical_vay"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "_Line segments"
+msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
-msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
-msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
+msgid ""
+"Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
+"the previous tab)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
-msgid "_Width"
-msgstr "_Idthway"
+#. TRANSLATORS: In Grid|_New translate only the word _New. It ref to grid
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Grid|_New"
+msgstr "Idgray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
-msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
-msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Create new grid."
+msgstr "Eatecray uidegay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
-msgid "_Height"
-msgstr "_Eighthay"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "Emoveray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
-msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)"
-msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected grid."
+msgstr "Eepkay electedsay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
-msgid "A_ngle"
-msgstr "A_ngleway"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130
+#, fuzzy
+msgid "Guides"
+msgstr "_Uidesgay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
-msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
-msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
+#, fuzzy
+msgid "Grids"
+msgstr "Idgray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
-msgid ""
-"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
-"displacement, or percentage displacement"
-msgstr ""
-"Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
-"absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132 ../src/verbs.cpp:2446
+#, fuzzy
+msgid "Snap"
+msgstr "Ampstay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
-msgid ""
-"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
-"or percentage displacement"
-msgstr ""
-"Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
-"absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:133
+#, fuzzy
+msgid "Snap points"
+msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
-msgid "Transformation matrix element A"
-msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
+msgid "Default _units:"
+msgstr "Efaultday _unitsway:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
-msgid "Transformation matrix element B"
-msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:224
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr "<b>Eneralgay</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
-msgid "Transformation matrix element C"
-msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:226
+msgid "<b>Border</b>"
+msgstr "<b>Orderbay</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
-msgid "Transformation matrix element D"
-msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:228
+msgid "<b>Format</b>"
+msgstr "<b>Ormatfay</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
-msgid "Transformation matrix element E"
-msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
+msgid "<b>Guides</b>"
+msgstr "<b>Uidesgay</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
-msgid "Transformation matrix element F"
-msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Snap _distance"
+msgstr "Inkscape: _Advancedway"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
+msgid "Snap only when _closer than:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
+msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
 msgid ""
 msgid ""
-"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
-"edit the current absolute position directly"
+"If set, objects only snap to another object when it's within the range "
+"specified below"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
-"ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
-"irectlyday"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
-msgid "Scale proportionally"
-msgstr "Alescay oportionallypray"
+#. Options for snapping to grids
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Snap d_istance"
+msgstr "Inkscape: _Advancedway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
-msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
+msgid "Snap only when c_loser than:"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
-msgid "Apply to each _object separately"
-msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
+msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
 msgid ""
 msgid ""
-"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
-"transform the selection as a whole"
+"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
+"specified below"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
-"eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
-msgid "Edit c_urrent matrix"
-msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
+#. Options for snapping to guides
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Snap dist_ance"
+msgstr "Inkscape: _Advancedway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
-msgid ""
-"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
-"this matrix"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
+msgid "Snap only when close_r than:"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
-"ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
-msgid "_Move"
-msgstr "Ove_may"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
+msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
-msgid "_Scale"
-msgstr "Ale_scay"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:289
+msgid ""
+"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
+"below"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
-msgid "_Rotate"
-msgstr "Otate_ray"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "<b>Snapping</b>"
+msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
-msgid "Ske_w"
-msgstr "E_wskay"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "<b>What snaps</b>"
+msgstr "<b>Ectangleray</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
-msgid "Matri_x"
-msgstr "Atri_xmay"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "<b>Snap to objects</b>"
+msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:141
-msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
-msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "<b>Snap to grids</b>"
+msgstr "<b>Idgray Snapping</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:148
-msgid "Apply transformation to selection"
-msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "<b>Snap to guides</b>"
+msgstr "Apsnay _ointspay otay uidesgay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:736
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit transformation matrix"
-msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
+msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
+msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
-msgid "_Use SSL"
-msgstr "_Useway SSL"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
+msgstr "Apsnay odesnay _otay objectsway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
-msgid "_Register"
-msgstr "Egister_ray"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "<b>Creation</b>"
+msgstr " <b>Eate_cray</b> "
 
 
-#. Construct dialog interface
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:76
-msgid "_Server:"
-msgstr "_Erversay:"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "<b>Defined grids</b>"
+msgstr "<b>Eneralgay</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:77
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Usernameway:"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:641
+#, fuzzy
+msgid "Remove grid"
+msgstr "Emoveray Edray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Asswordpay:"
+#: ../src/ui/dialog/export.cpp:32
+msgid "Export"
+msgstr "Exportway"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79
-msgid "P_ort:"
-msgstr "_Ortpay:"
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
+msgid "Information"
+msgstr "Informationway"
 
 
-#. Buttons
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:114
-msgid "Connect"
-msgstr "Onnectcay"
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "Elphay"
+
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
+msgid "Parameters"
+msgstr "Arameterspay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:145
-msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
-msgstr "Establishingway onnectioncay otay Abberjay erversay <b>%1</b>"
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid "No preview"
+msgstr "Eviewpray"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:172
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:217
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:255
-msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:488
+msgid "too large for preview"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ailedfay otay establishway onnectioncay otay Abberjay erversay <b>%1</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:210
-msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid "Enable preview"
+msgstr "Eviewpray"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:758
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:759
+#, fuzzy
+msgid "All Inkscape Files"
+msgstr "Allway apesshay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:763
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:764
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Allway ypestay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:769
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:770
+#, fuzzy
+msgid "All Images"
+msgstr "Embedway Allway Imagesway"
+
+#. ###### Add the file types menu
+#. createFilterMenu();
+#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
+#. ###### File options
+#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:935
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1492
+msgid "Append filename extension automatically"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Establishingway onnectioncay otay Abberjay erversay <b>%1</b> asway userway "
-"<b>%2</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222
-msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1079
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1357
+#, fuzzy
+msgid "Guess from extension"
+msgstr "Aketay omfray electionsay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1378
+msgid "Left edge of source"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Authenticationway ailedfay onway Abberjay erversay <b>%1</b> asway <b>%2</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265
-msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1379
+msgid "Top edge of source"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"SSL initializationway ailedfay enwhay onnectingcay otay Abberjay erversay <b>"
-"%1</b>"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:233
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:271
-msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
-msgstr "Onnectedcay otay Abberjay erversay <b>%1</b> asway <b>%2</b>"
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1380
+#, fuzzy
+msgid "Right edge of source"
+msgstr "Ourcesay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
-msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1381
+msgid "Bottom edge of source"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Egistrationray ailedfay onway Abberjay erversay <b>%1</b> asway <b>%2</b>"
 
 
-#. Construct labels
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:75
-msgid "Chatroom _name:"
-msgstr "Atroomchay _amenay:"
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1382
+#, fuzzy
+msgid "Source width"
+msgstr "Ourcesay idthway"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1383
+#, fuzzy
+msgid "Source height"
+msgstr "Eighthay:"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1384
+#, fuzzy
+msgid "Destination width"
+msgstr "Intpray Estinationday"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1385
+#, fuzzy
+msgid "Destination height"
+msgstr "Estinationday eighthay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
-msgid "Chatroom _server:"
-msgstr "Atroomchay _erversay:"
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1386
+#, fuzzy
+msgid "Resolution (dots per inch)"
+msgstr "Eferredpray esolutionray (otsday erpay inchway) ofway itmapbay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
-msgid "Chatroom _password:"
-msgstr "Atroomchay _asswordpay:"
+#. #########################################
+#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
+#. #########################################
+#. ##### Export options buttons/spinners, etc
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1423
+#, fuzzy
+msgid "Document"
+msgstr "Ocumentday"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
-msgid "Chatroom _handle:"
-msgstr "Atroomchay _andlehay:"
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1435
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Ustom_cay"
 
 
-#. Button setup and callback registration
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:102
-msgid "Connect to chatroom"
-msgstr "Onnectcay otay atroomchay"
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
+#, fuzzy
+msgid "Cairo"
+msgstr "Airocay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:137
-msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1478
+msgid "Antialias"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ynchronizingsay ithway atroomchay <b>%1@%2</b> usingway ethay andlehay <b>%"
-"3</b>"
 
 
-#. Construct dialog interface
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
-msgid "_User's Jabber ID:"
-msgstr "_Userway's Abberjay IDWAY:"
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1481
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "Ack_groundbay:"
 
 
-#. Buttons
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
-msgid "_Invite user"
-msgstr "_Inviteway userway"
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1504
+#, fuzzy
+msgid "Destination"
+msgstr "Intpray Estinationday"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
-msgid "_Cancel"
-msgstr "Ancel_cay"
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53
+msgid "Fill"
+msgstr "Illfay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
-msgid "Buddy List"
-msgstr "Uddybay Istlay"
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54
+msgid "Stroke _paint"
+msgstr "Okestray aint_pay"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
-msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
-msgstr "Endingsay iteboardwhay invitationway otay <b>%1</b>"
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55
+msgid "Stroke st_yle"
+msgstr "Okestray _ylestay"
 
 
-#. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
-#. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
-#. File menu
-#. Edit menu
-#. View menu
-#. Layer menu
-#. Object menu
-#. Path menu
-#. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
-#. Text menu
-#. About menu
-#. Tools toolbox
-#. Select Tool controls
-#. Node Tool controls
-#. Calligraphy Tool controls
-#. Session playback controls
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:43 ../src/ui/stock-items.cpp:44
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:59 ../src/ui/stock-items.cpp:60
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:89 ../src/ui/stock-items.cpp:90
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:105 ../src/ui/stock-items.cpp:106
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:127 ../src/ui/stock-items.cpp:128
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:147
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:148 ../src/ui/stock-items.cpp:149
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:153
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:154 ../src/ui/stock-items.cpp:155
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:158 ../src/ui/stock-items.cpp:159
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:172 ../src/ui/stock-items.cpp:173
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:178 ../src/ui/stock-items.cpp:179
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:191
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:340 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:345
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:358
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:363 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:373 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:378
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:391 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:396
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:410 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:414
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:418 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:422
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:426 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:430
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:444 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:448
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:452 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:483
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:492 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:496
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:500 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:504
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:508 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:512
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:516 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:520
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:524 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:528
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:532 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:629
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:638 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:642
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:646 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:650
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:654 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:658
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:662 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:666
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:670 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:674
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:678 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:682
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:686 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:690
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:694 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:698
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:703 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:713 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:763
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:768 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:804
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:809 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:814
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:818 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:822
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:826 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:830
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:834 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:838
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:842 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:846
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:850 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:855
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:859 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:863
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:872
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:876 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:880
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:884 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:888
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:892 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:896
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:900 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:904
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:908 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:912
-msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
-msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
+#. pack_start(_fromSVGElement, false, false);
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:567
+#, fuzzy
+msgid "Image File"
+msgstr "Imageway"
 
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:997
-msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
-msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "Selected SVG Element"
+msgstr "Eleteday egmentsay"
 
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1056 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:247
-msgid "Zoom drawing if window size changes"
-msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
+#. TODO: any image, not justy svg
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:637
+#, fuzzy
+msgid "Select an image to be used as feImage input"
+msgstr ""
+"Electsay oneway imageway andway oneway orway oremay apesshay aboveway itway"
 
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1077 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:301
-msgid "Cursor coordinates"
-msgstr "Ursorcay oordinatescay"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:897
+#, fuzzy
+msgid "Light Source:"
+msgstr "Ourcesay"
 
 
-#. display the initial welcome message in the statusbar
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1094 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:333
-msgid ""
-"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
-"use selector (arrow) to move or transform them."
-msgstr ""
-"<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
-"eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
-"ansformtray emthay."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:918
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:921
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Otation_ray"
 
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1196 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:551
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
-"closing?</span>\n"
-"\n"
-"If you close without saving, your changes will be discarded."
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
-"\" eforebay osingclay?</span>\n"
-"\n"
-"Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
-"iscardedday."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:923
+#, fuzzy
+msgid "Points At"
+msgstr "Ointspay"
 
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1207 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1254
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:567 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:631
-msgid "Close _without saving"
-msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:924
+#, fuzzy
+msgid "Specular Exponent"
+msgstr "Exponentway"
 
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1242 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:614
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
-"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
-"\n"
-"Do you want to save this file in another format?"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
-"ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
-"\n"
-"Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:925
+#, fuzzy
+msgid "Cone Angle"
+msgstr "Angleway"
 
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
-msgid "tiny"
-msgstr "inytay"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:985
+msgid "New light source"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
-msgid "small"
-msgstr "allsmay"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1026
+#, fuzzy
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "Uplicateday"
 
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
-msgid "medium"
-msgstr "ediummay"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052
+#, fuzzy
+msgid "_Filter"
+msgstr "Iltersfay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
-msgid "large"
-msgstr "argelay"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1066
+#, fuzzy
+msgid "R_ename"
+msgstr "Ename_ray"
 
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
-msgid "huge"
-msgstr "ugehay"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1160
+#, fuzzy
+msgid "Rename filter"
+msgstr "Emoveray illfay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
-msgid "List"
-msgstr "Istlay"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1196
+#, fuzzy
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Addway ayerlay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
-msgid "Wrap"
-msgstr "Apwray"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1271
+#, fuzzy
+msgid "Add filter"
+msgstr "Addway ayerlay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
-msgid "Proprietary"
-msgstr "Oprietarypray"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1282
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter"
+msgstr "Emoveray illfay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:89
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:104
-msgid "F:"
-msgstr "F:"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1297
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate filter"
+msgstr "Uplicateday odenay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:90
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
-msgid "S:"
-msgstr "S:"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1364
+#, fuzzy
+msgid "_Effect"
+msgstr "Effe_ctsway"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:91
-msgid "O:"
-msgstr "O:"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1372
+#, fuzzy
+msgid "Connections"
+msgstr "Onnectorcay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:131
-msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1488
+msgid "Remove filter primitive"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:134
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:969
-msgid "Nothing selected"
-msgstr "Othingnay electedsay"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1859
+#, fuzzy
+msgid "Remove merge node"
+msgstr "Emoveray Eengray"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
-msgid "No fill"
-msgstr "Onay illfay"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1975
+msgid "Reorder filter primitive"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
-msgid "No stroke"
-msgstr "Onay okestray"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2011
+#, fuzzy
+msgid "Add Effect:"
+msgstr "Effe_ctsway"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:141
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176
-msgid "Pattern"
-msgstr "Atternpay"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2012
+#, fuzzy
+msgid "No effect selected"
+msgstr "Onay ocumentday electedsay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872
-msgid "Pattern fill"
-msgstr "Atternpay illfay"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2029
+#, fuzzy
+msgid "<b>Effect parameters</b>"
+msgstr "<b>Ectangleray</b>"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294
-msgid "Pattern stroke"
-msgstr "Atternpay okestray"
+#. # end multiple scan
+#. ## end mode page
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2097
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3112
+msgid "Mode"
+msgstr "Odemay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284
-msgid "L Gradient"
-msgstr "L Adientgray"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2101
+#, fuzzy
+msgid "Value(s)"
+msgstr "Aluevay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
-msgid "Linear gradient fill"
-msgstr "Inearlay adientgray illfay"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2114
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2150
+#, fuzzy
+msgid "Operator"
+msgstr "Eatorcray"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
-msgid "Linear gradient stroke"
-msgstr "Inearlay adientgray okestray"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2115
+msgid "K1"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:288
-msgid "R Gradient"
-msgstr "R Adientgray"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2116
+msgid "K2"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
-msgid "Radial gradient fill"
-msgstr "Adialray adientgray illfay"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2117
+msgid "K3"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
-msgid "Radial gradient stroke"
-msgstr "Adialray adientgray okestray"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2118
+msgid "K4"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
-msgid "Different"
-msgstr "Ifferentday"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2122
+#, fuzzy
+msgid "Target"
+msgstr "Argettay:"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
-msgid "Different fills"
-msgstr "Ifferentday illsfay"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2123
+#, fuzzy
+msgid "Kernel"
+msgstr "Ernkay upway"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
-msgid "Different strokes"
-msgstr "Ifferentday okesstray"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2125
+#, fuzzy
+msgid "Divisor"
+msgstr "Ivisionday"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
-msgid "Unset"
-msgstr "Unsetway"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2126
+msgid "Bias"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
-msgid "Unset fill"
-msgstr "Unsetway illfay"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2127
+#, fuzzy
+msgid "Edge Mode"
+msgstr "Odemay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:470
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
-msgid "Unset stroke"
-msgstr "Unsetway okestray"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2128
+#, fuzzy
+msgid "Preserve Alpha"
+msgstr "Eservedpray"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167
-msgid "Flat color fill"
-msgstr "Atflay olorcay illfay"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2131
+#, fuzzy
+msgid "Diffuse Color"
+msgstr "Olorscay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:167
-msgid "Flat color stroke"
-msgstr "Atflay olorcay okestray"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2132
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2164
+#, fuzzy
+msgid "Surface Scale"
+msgstr "Aresquay apcay"
 
 
-#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
-msgid "<b>a</b>"
-msgstr "<b>a</b>"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2133
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2165
+#, fuzzy
+msgid "Constant"
+msgstr "Onnectcay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
-msgid "Fill is averaged over selected objects"
-msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2134
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
+msgid "Kernel Unit Length"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
-msgid "Stroke is averaged over selected objects"
-msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
-
-#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:176
-msgid "<b>m</b>"
-msgstr "<b>m</b>"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179
-msgid "Multiple selected objects have the same fill"
-msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:179
-msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
-msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
-msgid "Edit fill..."
-msgstr "Editway illfay..."
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
-msgid "Edit stroke..."
-msgstr "Editway okestray..."
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185
-msgid "Last set color"
-msgstr "Astlay etsay olorcay"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
-msgid "Last selected color"
-msgstr "Astlay electedsay olorcay"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:197
-msgid "White"
-msgstr "Itewhay"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
-msgid "Black"
-msgstr "Ackblay"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
-msgid "Copy color"
-msgstr "Opycay olorcay"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:209
-msgid "Paste color"
-msgstr "Astepay olorcay"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:213
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:737
-msgid "Swap fill and stroke"
-msgstr "Apsway illfay andway okestray"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:479
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:488
-msgid "Make fill opaque"
-msgstr "Akemay illfay opaqueway"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:217
-msgid "Make stroke opaque"
-msgstr "Akemay okestray opaqueway"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:443
-msgid "Remove fill"
-msgstr "Emoveray illfay"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:452
-msgid "Remove stroke"
-msgstr "Emoveray okestray"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
-msgid "Remove"
-msgstr "Emoveray"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:500
-#, fuzzy
-msgid "Apply last set color to fill"
-msgstr "Atflay olorcay illfay"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:512
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply last set color to stroke"
-msgstr "Atflay olorcay okestray"
+msgid "X Channel"
+msgstr "Ancelcay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:523
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply last selected color to fill"
-msgstr "Astlay electedsay olorcay"
+msgid "Y Channel"
+msgstr "Ancelcay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:534
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply last selected color to stroke"
-msgstr "Astlay electedsay olorcay"
+msgid "Flood Color"
+msgstr "Opstay Olorcay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:554
-#, fuzzy
-msgid "Invert fill"
-msgstr "Unsetway illfay"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2147
+msgid "Standard Deviation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:574
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invert stroke"
-msgstr "Unsetway okestray"
+msgid "Source of Image"
+msgstr "Umbernay ofway epsstay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:586
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "White fill"
-msgstr "Itewhay"
+msgid "Coordinates"
+msgstr "Ursorcay oordinatescay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:598
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "White stroke"
-msgstr "Editway okestray..."
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Ivisionday"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:610
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Black fill"
-msgstr "Ackblay"
+msgid "Delta X"
+msgstr "Eleteday"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:622
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Black stroke"
-msgstr "Atflay olorcay okestray"
+msgid "Delta Y"
+msgstr "Eleteday"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:665
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste fill"
-msgstr "Atternpay illfay"
+msgid "Specular Color"
+msgstr "Opstay Olorcay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:683
-#, fuzzy
-msgid "Paste stroke"
-msgstr "Atternpay okestray"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2166
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
+msgid "Exponent"
+msgstr "Exponentway"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:805
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:839
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1080
-#, fuzzy
-msgid "Change opacity"
-msgstr "Astermay opacityway"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
+msgid "Stitch Tiles"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:975
-msgid "Master opacity"
-msgstr "Astermay opacityway"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2176
+msgid "Base Frequency"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1005
-#, c-format
-msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
-msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2177
+msgid "Octaves"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1009
-msgid " (averaged)"
-msgstr " (averagedway)"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2178
+#, fuzzy
+msgid "Seed"
+msgstr "Eedspay:"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1037
-msgid "0 (transparent)"
-msgstr "0 (ansparenttray)"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
+msgid "Add filter primitive"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1061
-msgid "1.0 (opaque)"
-msgstr "1.0 (opaqueway)"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199
+msgid ""
+"The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
+"multiply, darken and lighten."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
-msgid "Name"
-msgstr "Amenay"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
+msgid ""
+"The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
+"colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
+"to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
-msgid "P_age size:"
-msgstr "_Agepay izesay:"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
+msgid ""
+"The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
+"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
+"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
+"adjustment, color balance, and thresholding."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
-msgid "Page orientation:"
-msgstr "Agepay orientationway:"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2211
+msgid ""
+"The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
+"the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
+"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
+"between the corresponding pixel values of the images."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:243
-msgid "_Landscape"
-msgstr "Andscape_lay"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
+msgid ""
+"The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
+"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
+"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
+"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
+"is faster and resolution-independent."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:247
-msgid "_Portrait"
-msgstr "Ortrait_pay"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
+msgid ""
+"The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
+"\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
+"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
+"opacity areas recede away from the viewer."
+msgstr ""
 
 
-#. ## Set up custom size frame
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:254
-msgid "Custom size"
-msgstr "Ustomcay izesay"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
+msgid ""
+"The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
+"first input using the second input as a displacement map, that shows from "
+"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
+"effects."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:262
-msgid "_Fit page to selection"
-msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2227
+msgid ""
+"The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
+"opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
+"a graphic."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:264
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2231
 msgid ""
 msgid ""
-"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
-"is no selection"
+"The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
+"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
-"entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:296
-msgid "U_nits:"
-msgstr "U_nitsway:"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
+msgid ""
+"The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
+"or another part of the document."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:298
-msgid "Width of paper"
-msgstr "Idthway ofway aperpay"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2239
+msgid ""
+"The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
+"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
+"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
+"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:300
-msgid "_Height:"
-msgstr "_Eighthay:"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
+msgid ""
+"The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
+"For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
+"thicker."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:300
-msgid "Height of paper"
-msgstr "Eighthay ofway aperpay"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
+msgid ""
+"The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
+"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
+"a slightly different position than the actual object."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
-#, c-format
-msgid "Stroke width: %.5g%s"
-msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2251
+msgid ""
+"The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
+"\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
+"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
+"opacity areas recede away from the viewer."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
-#, c-format
-msgid "O:%.3g"
-msgstr "O:%.3g"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
+msgid ""
+"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:343
-#, c-format
-msgid "O:.%d"
-msgstr "O:.%d"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2259
+msgid ""
+"The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
+"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
+"smoke and in generating complex textures like marble or granite."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:348
-#, c-format
-msgid "Opacity: %.3g"
-msgstr "Opacityway: %.3g"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2274
+msgid "Duplicate filter primitive"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1097
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move to next layer"
-msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
-
-#: ../src/verbs.cpp:1098
-msgid "Moved to next layer."
-msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
+msgid "Set filter primitive attribute"
+msgstr "Eleteday attributeway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1100
-msgid "Cannot move past last layer."
-msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
+msgid "Mouse"
+msgstr "Ousemay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1109
-#, fuzzy
-msgid "Move to previous layer"
-msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
+msgid "Grab sensitivity:"
+msgstr "Abgray ensitivitysay:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1110
-msgid "Moved to previous layer."
-msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
+msgid "pixels"
+msgstr "ixelspay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1112
-msgid "Cannot move past first layer."
-msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
+msgid ""
+"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
+"with mouse (in screen pixels)"
+msgstr ""
+"Owhay oseclay onway ethay eenscray you eednay otay ebay otay anway objectway "
+"otay ebay ableway otay abgray itway ithway ousemay (inway eenscray ixelspay)"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1129 ../src/verbs.cpp:1213
-msgid "No current layer."
-msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
+msgid "Click/drag threshold:"
+msgstr "Ickclay/agdray esholdthray:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1158 ../src/verbs.cpp:1162
-#, c-format
-msgid "Raised layer <b>%s</b>."
-msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
+msgid ""
+"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
+msgstr ""
+"Aximummay ousemay agdray (inway eenscray ixelspay) ichwhay isway "
+"onsideredcay a ickclay, otnay a agdray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1159
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layer to top"
-msgstr "Ayerlay otay Optay"
+msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
+msgstr ""
+"Useway away essurepray ensitivesay ablettay orway otherway eviceday "
+"(equiresray estartray)"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1163
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Raise layer"
-msgstr "Aiseray Ayerlay"
-
-#: ../src/verbs.cpp:1166 ../src/verbs.cpp:1170
-#, c-format
-msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
-msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
+msgid ""
+"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
+"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
+"mouse)"
+msgstr ""
+"Useway ethay apabilitiescay ofway away ablettay orway otherway essurepray "
+"ensitivesay eviceday. Isableday isthay onlyway ifway ouyay avehay oblemspray "
+"ithway ethay ablettay."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1167
-#, fuzzy
-msgid "Layer to bottom"
-msgstr "Ayerlay otay Ottombay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Ollingscray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1171
-#, fuzzy
-msgid "Lower layer"
-msgstr "Owerlay Ayerlay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
+msgid "Mouse wheel scrolls by:"
+msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1180
-msgid "Cannot move layer any further."
-msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
+msgid ""
+"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
+"(horizontally with Shift)"
+msgstr ""
+"Oneway ousemay eelwhay otchnay ollsscray ybay isthay istanceday inway "
+"eenscray ixelspay (orizontallyhay ithway Iftshay)"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1208
-msgid "Delete layer"
-msgstr "Eleteday ayerlay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
+msgid "Ctrl+arrows"
+msgstr "Ctrl+arrowsway"
 
 
-#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
-#: ../src/verbs.cpp:1211
-msgid "Deleted layer."
-msgstr "Eletedday ayerlay."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
+msgid "Scroll by:"
+msgstr "Ollscray ybay:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1268
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr "Ipflay orizontallyhay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
+msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
+msgstr ""
+"Essingpray Ctrl+arrowway eykay ollsscray ybay isthay istanceday (inway "
+"eenscray ixelspay)"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1277
-msgid "Flip vertically"
-msgstr "Ipflay erticallyvay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
+msgid "Acceleration:"
+msgstr "Accelerationway:"
 
 
-#. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then
-#. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code);
-#. otherwise leave as "keys.svg".
-#: ../src/verbs.cpp:1646
-msgid "keys.svg"
-msgstr "keys.svg"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
+msgid ""
+"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
+"acceleration)"
+msgstr ""
+"Essingpray andway oldinghay Ctrl+arrowway illway aduallygray eedspay upway "
+"ollingscray (0 orfay onay accelerationway)"
 
 
-#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
-#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
-#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
-#: ../src/verbs.cpp:1682
-msgid "tutorial-basic.svg"
-msgstr "tutorial-basic.svg"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
+msgid "Autoscrolling"
+msgstr "Autoscrollingway"
 
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1686
-msgid "tutorial-shapes.svg"
-msgstr "tutorial-shapes.svg"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
+msgid "Speed:"
+msgstr "Eedspay:"
 
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1690
-msgid "tutorial-advanced.svg"
-msgstr "tutorial-advanced.svg"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
+msgid ""
+"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
+"autoscroll off)"
+msgstr ""
+"Owhay astfay ethay anvascay autoscrollsway enwhay you agdray eyondbay "
+"anvascay edgeway (0 otay urntay autoscrollway offway)"
 
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1694
-msgid "tutorial-tracing.svg"
-msgstr "tutorial-tracing.svg"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5271
+msgid "Threshold:"
+msgstr "Esholdthray:"
 
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1698
-msgid "tutorial-calligraphy.svg"
-msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
+msgid ""
+"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
+"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
+msgstr ""
+"Owhay arfay (inway eenscray ixelspay) you eednay otay ebay omfray ethay "
+"anvascay edgeway otay iggertray autoscrollway; ositivepay isway outsideway "
+"ethay anvascay, egativenay isway ithinway ethay anvascay"
 
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1702
-msgid "tutorial-elements.svg"
-msgstr "tutorial-elements.svg"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
+msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1706
-msgid "tutorial-tips.svg"
-msgstr "tutorial-basic.svg"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
+msgid ""
+"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
+"canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
+"Selector tool (default)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1938
-msgid "Does nothing"
-msgstr "Oesday othingnay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Mouse wheel zooms by default"
+msgstr "Ousemay eelwhay ollsscray ybay:"
 
 
-#. File
-#: ../src/verbs.cpp:1941
-msgid "Default"
-msgstr "Efaultday"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
+msgid ""
+"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
+"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1941
-msgid "Create new document from the default template"
-msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
+msgid "Steps"
+msgstr "Epsstay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1943
-msgid "_Open..."
-msgstr "_Openway..."
+#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
+msgid "Arrow keys move by:"
+msgstr "Arrowway eyskay ovemay ybay:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1944
-msgid "Open an existing document"
-msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
+msgid ""
+"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
+"(in px units)"
+msgstr ""
+"Essingpray anway arrowway eykay ovesmay electedsay objectway(s) orway odenay"
+"(s) ybay isthay istanceday (inway px unitsway)"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1945
-msgid "Re_vert"
-msgstr "E_vertray"
+#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
+msgid "> and < scale by:"
+msgstr "> andway < scale by:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1946
-msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
+msgid ""
+"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
-"illway ebay ostlay)"
-
-#: ../src/verbs.cpp:1947
-msgid "_Save"
-msgstr "Ave_say"
+"Essingpray > orway < scales selection up or down by this increment (in px "
+"units)"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1947
-msgid "Save document"
-msgstr "Avesay ocumentday"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
+msgid "Inset/Outset by:"
+msgstr "Insetway/Outsetway ybay:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1949
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Avesay _Asway..."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
+msgid ""
+"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
+msgstr ""
+"Insetway andway Outsetway ommandscay isplaceday ethay athpay ybay isthay "
+"istanceday (inway px unitsway)"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1950
-msgid "Save document under a new name"
-msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
+msgid "Compass-like display of angles"
+msgstr "Ompasscay-ikelay isplayday ofway anglesway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1951
-msgid "Save a Cop_y..."
-msgstr "Avesay away Op_ycay..."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
+msgid ""
+"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
+"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
+"counterclockwise"
+msgstr ""
+"Enwhay onway, anglesway areway isplayedday ithway 0 atway orthnay, 0 otay "
+"360 angeray, ositivepay ockwiseclay; otherwiseway ithway 0 atway eastway, -"
+"180 otay 180 angeray, ositivepay ounterclockwisecay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1952
-msgid "Save a copy of the document under a new name"
-msgstr "Avesay away opyway ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
+msgid "Rotation snaps every:"
+msgstr "Otationray apssnay everyway:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1953
-msgid "_Print..."
-msgstr "_Intpray..."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
+msgid "degrees"
+msgstr "egreesday"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1953
-msgid "Print document"
-msgstr "Intpray ocumentday"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
+msgid ""
+"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
+"[ or ] rotates by this amount"
+msgstr ""
+"Otatingray ithway Ctrl essedpray apssnay everyway atthay uchmay egreesday; "
+"alsoway, essingpray [ orway ] otatesray ybay isthay amountway"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
-#: ../src/verbs.cpp:1956
-msgid "Vac_uum Defs"
-msgstr "Ac_uumvay Efsday"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
+msgid "Zoom in/out by:"
+msgstr "Oomzay inway/outway ybay:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1956
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
 msgid ""
 msgid ""
-"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
-"defs&gt; of the document"
+"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
+"multiplier"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
-"athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
-
-#: ../src/verbs.cpp:1958
-msgid "Print _Direct"
-msgstr "Intpray Irect_day"
+"Oomzay ooltay ickclay, +/- eyskay, andway iddlemay ickclay oomzay inway "
+"andway outway ybay isthay ultipliermay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1959
-msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
-msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:221
+msgid "Show selection cue"
+msgstr "Owshay electionsay uecay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1960
-msgid "Print Previe_w"
-msgstr "Intpray Evie_wpray"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
+msgid ""
+"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
+msgstr ""
+"Etherwhay electedsay objectsway isplayday a electionsay uecay (ethay amesay "
+"asway inway electorsay)"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1961
-msgid "Preview document printout"
-msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:228
+msgid "Enable gradient editing"
+msgstr "Enableway adientgray editingway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1962
-msgid "_Import..."
-msgstr "_Importway..."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229
+msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
+msgstr ""
+"Etherwhay electedsay objectsway isplayday adientgray editingway ontrolscay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1963
-msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
-msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
+msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1964
-msgid "_Export Bitmap..."
-msgstr "_Exportway Itmapbay..."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
+msgid ""
+"Converting an object to guides places these along the object's true edges "
+"(imitating the object's shape), not along the bounding box."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1965
-msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
+msgid "Ctrl+click dot size:"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1966
-msgid "N_ext Window"
-msgstr "_Extnay Indowway"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "times current stroke width"
+msgstr "Alescay okestray idthway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1967
-msgid "Switch to the next document window"
-msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
+msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1968
-msgid "P_revious Window"
-msgstr "_Eviouspray Indowway"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258
+msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
+msgstr "<b>Onay objectsway electedsay</b> otay aketay ethay ylestay omfray."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1969
-msgid "Switch to the previous document window"
-msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
+msgid ""
+"<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
+"objects."
+msgstr ""
+"<b>Oremay anthay oneway objectway electedsay.</b>  Annotcay aketay ylestay "
+"omfray ultiplemay objectsway."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1970
-msgid "_Close"
-msgstr "Ose_clay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
+msgid "Create new objects with:"
+msgstr "Eatecray ewnay objectsway ithway:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1971
-msgid "Close this document window"
-msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303
+msgid "Last used style"
+msgstr "Astlay usedway ylestay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1972
-msgid "_Quit"
-msgstr "It_quay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
+msgid "Apply the style you last set on an object"
+msgstr "Applyway ethay ylestay you astlay etsay onway anway objectway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1972
-msgid "Quit Inkscape"
-msgstr "Itquay Inkscape"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
+msgid "This tool's own style:"
+msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1975
-msgid "Undo last action"
-msgstr "Undoway astlay actionway"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314
+msgid ""
+"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
+"the button below to set it."
+msgstr ""
+"Eachway ooltay aymay orestay itsway ownway ylestay otay applyway otay ethay "
+"ewlynay eatedcray objectsway. Useway ethay uttonbay elowbay otay etsay itway."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1978
-msgid "Do again the last undone action"
-msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
+msgid "Take from selection"
+msgstr "Aketay omfray electionsay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1979
-msgid "Cu_t"
-msgstr "U_tcay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "This tool's style of new objects"
+msgstr "Isthay ooltay's ownway ylestay:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1980
-msgid "Cut selection to clipboard"
-msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
+msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
+msgstr ""
+"Ememberray ethay ylestay ofway ethay (irstfay) electedsay objectway asway "
+"isthay ooltay's ylestay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1981
-msgid "_Copy"
-msgstr "Opy_cay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
+msgid "Tools"
+msgstr "Oolstay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1982
-msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "Bounding box to use:"
+msgstr "Apsnay oundingbay oxesbay otay _uidesgay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1983
-msgid "_Paste"
-msgstr "Aste_pay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Visual bounding box"
+msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1984
-msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
+msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
-"exttay"
-
-#: ../src/verbs.cpp:1985
-msgid "Paste _Style"
-msgstr "Astepay _Ylestay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1986
-msgid "Apply the style of the copied object to selection"
-msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
+#, fuzzy
+msgid "Geometric bounding box"
+msgstr "Oppositeway oundingbay oxbay edgeway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1988
-msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
+msgid "This bounding box includes only the bare path"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
-
-#: ../src/verbs.cpp:1989
-msgid "Paste _Width"
-msgstr "Astepay _Idthway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1990
-msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
-msgstr ""
-"Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
-"opiedcay objectway"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "Conversion to guides:"
+msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1991
-msgid "Paste _Height"
-msgstr "Astepay _Eighthay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
+#, fuzzy
+msgid "Keep objects after conversion to guides"
+msgstr "Electsay <b>objectway(s)</b> otay onvertcay otay atternpay."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1992
-msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
+msgid ""
+"When converting an object to guides, don't delete the object after the "
+"conversion."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
-"opiedcay objectway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1993
-msgid "Paste Size Separately"
-msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
+msgid "Width is in absolute units"
+msgstr "Idthway isway inway absoluteway unitsway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1994
-msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
-msgstr ""
-"Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
-"opiedcay objectway"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "Select new path"
+msgstr "Electsay Extnay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1995
-msgid "Paste Width Separately"
-msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
+msgid "Don't attach connectors to text objects"
+msgstr "Onday't attachway onnectorscay otay exttay objectsway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1996
-msgid ""
-"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
-"object"
-msgstr ""
-"Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
-"idthway ofway ethay opiedcay objectway"
+#. Selector
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
+msgid "Selector"
+msgstr "Electorsay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1997
-msgid "Paste Height Separately"
-msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
+msgid "When transforming, show:"
+msgstr "Enwhay ansformingtray, owshay:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1998
-msgid ""
-"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
-"object"
-msgstr ""
-"Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
-"eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
+msgid "Objects"
+msgstr "Objectsway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1999
-msgid "Paste _In Place"
-msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
+msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
+msgstr "Owshay ethay actualway objectsway enwhay ovingmay orway ansformingtray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2000
-msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
+msgid "Box outline"
+msgstr "Oxbay outlineway"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366
+msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
+"Owshay onlyway a oxbay outlineway ofway ethay objectsway enwhay ovingmay "
+"orway ansformingtray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2001
-msgid "_Delete"
-msgstr "Elete_day"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
+msgid "Per-object selection cue:"
+msgstr "Erpay-objectway electionsay uecay:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2002
-msgid "Delete selection"
-msgstr "Eleteday electionsay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
+msgid "No per-object selection indication"
+msgstr "Onay erpay-objectway electionsay indicationway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2003
-msgid "Duplic_ate"
-msgstr "Uplic_ateday"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371
+msgid "Mark"
+msgstr "Arkmay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2004
-msgid "Duplicate selected objects"
-msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373
+msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
+msgstr ""
+"Eachway electedsay objectway ashay a iamondday arkmay inway ethay optay "
+"eftlay ornercay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2005
-msgid "Create Clo_ne"
-msgstr "Eatecray O_neclay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
+msgid "Box"
+msgstr "Oxbay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2006
-msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
-msgstr ""
-"Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
-"electedsay objectway"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
+msgid "Each selected object displays its bounding box"
+msgstr "Eachway electedsay objectway isplaysday itsway oundingbay oxbay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2007
-msgid "Unlin_k Clone"
-msgstr "Unlin_kway Oneclay"
+#. Node
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
+msgid "Node"
+msgstr "Odenay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2008
-msgid ""
-"Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
-"object"
+#. Tweak
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 ../src/verbs.cpp:2372
+msgid "Tweak"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
-"itway intoway a andalonestay objectway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2009
-msgid "Select _Original"
-msgstr "Electsay _Originalway"
+#. Zoom
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2394
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:485
+msgid "Zoom"
+msgstr "Oomzay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2010
-msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
-msgstr ""
-"Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
+#. Shapes
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
+msgid "Shapes"
+msgstr "Apesshay"
 
 
-#. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
-#: ../src/verbs.cpp:2012
-msgid "Objects to Patter_n"
-msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
+#. Pencil
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 ../src/verbs.cpp:2384
+msgid "Pencil"
+msgstr "Encilpay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2013
-msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
+msgid "Tolerance:"
+msgstr "Olerancetay:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
+msgid ""
+"This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
+"values produce more uneven paths with more nodes"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
+"Isthay aluevay affectsway ethay amountway ofway oothingsmay appliedway otay "
+"eehandfray ineslay; owerlay aluesvay oducepray oremay unevenway athspay "
+"ithway oremay odesnay"
 
 
-#. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
-#: ../src/verbs.cpp:2015
-msgid "Pattern to _Objects"
-msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
+#. Pen
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422 ../src/verbs.cpp:2386
+msgid "Pen"
+msgstr "Enpay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2016
-msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
-msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
+#. Calligraphy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 ../src/verbs.cpp:2388
+msgid "Calligraphy"
+msgstr "Alligraphycay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2017
-msgid "Clea_r All"
-msgstr "Ea_rclay Allway"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
+msgid ""
+"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
+"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
+msgstr ""
+"Ifway onway, enpay idthway isway inway absoluteway unitsway (px) "
+"independentway ofway oomzay; otherwiseway enpay idthway ependsday onway "
+"oomzay osay atthay itway ookslay ethay amesay atway anyway oomzay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2018
-msgid "Delete all objects from document"
-msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
+msgid ""
+"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
+"selection)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2019
-msgid "Select Al_l"
-msgstr "Electsay Al_lway"
+#. Paint Bucket
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435 ../src/verbs.cpp:2400
+#, fuzzy
+msgid "Paint Bucket"
+msgstr "Intpray ocumentday"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2020
-msgid "Select all objects or all nodes"
-msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
+#. Gradient
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 ../src/verbs.cpp:2392
+msgid "Gradient"
+msgstr "Adientgray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2021
-msgid "Select All in All La_yers"
-msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
+#. Connector
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2398
+msgid "Connector"
+msgstr "Onnectorcay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2022
-msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
+msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
+"Ifway onway, onnectorcay attachmentway ointspay illway otnay ebay ownshay "
+"orfay exttay objectsway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2023
-msgid "In_vert Selection"
-msgstr "In_vertway Electionsay"
+#. Dropper
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 ../src/verbs.cpp:2396
+msgid "Dropper"
+msgstr "Opperdray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2024
-msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
+msgid "Save and restore window geometry for each document"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
-"everythingway elseway)"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2025
-msgid "Invert in All Layers"
-msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "Remember and use last window's geometry"
+msgstr "Avesay indowway eometrygay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2026
-msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
-msgstr ""
-"Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Don't save window geometry"
+msgstr "Avesay indowway eometrygay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2027
-msgid "D_eselect"
-msgstr "_Eselectday"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
+#, fuzzy
+msgid "Dockable"
+msgstr "Alescay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2028
-msgid "Deselect any selected objects or nodes"
-msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
+#, fuzzy
+msgid "Floating"
+msgstr "Elationray"
 
 
-#. Selection
-#: ../src/verbs.cpp:2031
-msgid "Raise to _Top"
-msgstr "Aiseray otay Op_tay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
+msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
+msgstr "Ialogsday areway iddenhay inway askbartay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2032
-msgid "Raise selection to top"
-msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
+msgid "Zoom when window is resized"
+msgstr "Oomzay enwhay indowway isway esizedray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2033
-msgid "Lower to _Bottom"
-msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
+msgid "Show close button on dialogs"
+msgstr "Owshay oseclay uttonbay onway ialogsday"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2034
-msgid "Lower selection to bottom"
-msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2035
-msgid "_Raise"
-msgstr "_Aiseray"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
+msgid "Aggressive"
+msgstr "Aggressiveway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2036
-msgid "Raise selection one step"
-msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
+msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2037
-msgid "_Lower"
-msgstr "_Owerlay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "Saving window geometry (size and position):"
+msgstr "Avesay indowway eometrygay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2038
-msgid "Lower selection one step"
-msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
+msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2039
-msgid "_Group"
-msgstr "Oup_gray"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
+msgid ""
+"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
+"preferences)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2040
-msgid "Group selected objects"
-msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
+msgid ""
+"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
+"document)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2042
-msgid "Ungroup selected groups"
-msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "Dialog behavior (requires restart):"
+msgstr ""
+"Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2044
-msgid "_Put on Path"
-msgstr "_Utpay onway Athpay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
+msgid "Dialogs on top:"
+msgstr "Ialogsday onway optay:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2046
-msgid "_Remove from Path"
-msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
+msgid "Dialogs are treated as regular windows"
+msgstr "Ialogsday areway eatedtray asway egularray indowsway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2048
-msgid "Remove Manual _Kerns"
-msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497
+msgid "Dialogs stay on top of document windows"
+msgstr "Ialogsday aystay onway optay ofway ocumentday indowsway"
 
 
-#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
-#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
-#: ../src/verbs.cpp:2051
-msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
+msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
-"objectway"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2053
-msgid "_Union"
-msgstr "_Unionway"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2054
-msgid "Create union of selected paths"
-msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2055
-msgid "_Intersection"
-msgstr "_Intersectionway"
+"Amesay asway Ormalnay utbay aymay orkway etterbay ithway omesay indowway "
+"anagersmay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2056
-msgid "Create intersection of selected paths"
-msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
+msgid ""
+"Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
+"ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
+"'Restore' to bring back a minimized document window)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2057
-msgid "_Difference"
-msgstr "Ifference_day"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous:"
+msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2058
-msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
+msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2059
-msgid "E_xclusion"
-msgstr "E_xclusionway"
+"Etherwhay ialogday indowsway areway otay ebay iddenhay inway ethay indowway "
+"anagermay askbartay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2060
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
 msgid ""
 msgid ""
-"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
-"path)"
+"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
+"(this is the default which can be changed in any window using the button "
+"above the right scrollbar)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
-"elongbay otay onlyway oneway athpay)"
+"Oomzay awingdray enwhay ocumentday indowway isway esizedray, otay eepkay "
+"ethay amesay areaway isiblevay (isthay isway ethay efaultday ichwhay ancay "
+"ebay angedchay inway anyway indowway usingway ethay uttonbay aboveway ethay "
+"ightray ollbarscray)"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2061
-msgid "Di_vision"
-msgstr "I_visionday"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
+msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
+msgstr ""
+"Etherwhay ialogday indowsway avehay a oseclay uttonbay (equiresray estartray)"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2062
-msgid "Cut the bottom path into pieces"
-msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
+msgid "Windows"
+msgstr "Indowsway"
 
 
-#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
-#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2065
-msgid "Cut _Path"
-msgstr "Utcay Ath_pay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
+msgid "Move in parallel"
+msgstr "Ovemay inway arallelpay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2066
-msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
-msgstr ""
-"Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
+msgid "Stay unmoved"
+msgstr "Aystay unmovedway"
 
 
-#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
-#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
-#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2070
-msgid "Outs_et"
-msgstr "Outs_etway"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
+msgid "Move according to transform"
+msgstr "Ovemay accordingway otay ansformtray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2071
-msgid "Outset selected paths"
-msgstr "Outsetway electedsay athspay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
+msgid "Are unlinked"
+msgstr "Areway unlinkedway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2073
-msgid "O_utset Path by 1 px"
-msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
+msgid "Are deleted"
+msgstr "Areway eletedday"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2074
-msgid "Outset selected paths by 1 px"
-msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
+msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
+msgstr ""
+"Enwhay ethay originalway ovesmay, itsway onesclay andway inkedlay offsetsway:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2076
-msgid "O_utset Path by 10 px"
-msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
+msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
+msgstr ""
+"Onesclay areway anslatedtray ybay ethay amesay ectorvay asway eirthay "
+"originalway."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2077
-msgid "Outset selected paths by 10 px"
-msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
+msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
+msgstr ""
+"Onesclay eservepray eirthay ositionspay enwhay eirthay originalway isway "
+"ovedmay."
 
 
-#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
-#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
-#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2081
-msgid "I_nset"
-msgstr "I_nsetway"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
+msgid ""
+"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
+"example, a rotated clone will move in a different direction than its "
+"original."
+msgstr ""
+"Eachway oneclay ovesmay accordingway otay ethay aluevay ofway itsway "
+"ansformtray= attributeway. Orfay exampleway, a otatedray oneclay illway "
+"ovemay inway a ifferentday irectionday anthay itsway originalway."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2082
-msgid "Inset selected paths"
-msgstr "Insetway electedsay athspay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
+msgid "When the original is deleted, its clones:"
+msgstr "Enwhay ethay originalway isway eletedday, itsway onesclay:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2084
-msgid "I_nset Path by 1 px"
-msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
+msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
+msgstr "Orphanedway onesclay areway onvertedcay otay egularray objectsway."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2085
-msgid "Inset selected paths by 1 px"
-msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
+msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
+msgstr ""
+"Orphanedway onesclay areway eletedday alongway ithway eirthay originalway."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2087
-msgid "I_nset Path by 10 px"
-msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
+msgstr ""
+"Useway ethay opmosttay electedsay objectway asway a ippingclay athpay orway "
+"askmay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2088
-msgid "Inset selected paths by 10 px"
-msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
+msgid ""
+"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
+msgstr ""
+"Uncheckway isthay otay useway ethay ottombay electedsay objectway asway "
+"ethay ippingclay athpay orway askmay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2090
-msgid "D_ynamic Offset"
-msgstr "_Ynamicday Offsetway"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "Remove clippath/mask object after applying"
+msgstr "Emoveray ippingclay athpay orway askmay afterway applyingway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2090
-msgid "Create a dynamic offset object"
-msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
+msgid ""
+"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
+"drawing"
+msgstr ""
+"Afterway applyingway, emoveray ethay objectway usedway asway ethay "
+"ippingclay athpay orway askmay omfray ethay awingdray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2092
-msgid "_Linked Offset"
-msgstr "_Inkedlay Offsetway"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
+#, fuzzy
+msgid "Clippaths and masks"
+msgstr "Ippingclay andway askingmay:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2093
-msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
-msgstr ""
-"Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
-"athpay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
+msgid "Scale stroke width"
+msgstr "Alescay okestray idthway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2095
-msgid "_Stroke to Path"
-msgstr "_Okestray otay Athpay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
+msgid "Scale rounded corners in rectangles"
+msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2096
-msgid "Convert selected object's stroke to paths"
-msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
+msgid "Transform gradients"
+msgstr "Ansformtray adientsgray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2097
-msgid "Si_mplify"
-msgstr "I_mplifysay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
+msgid "Transform patterns"
+msgstr "Ansformtray atternspay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2098
-msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
-msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
+msgid "Optimized"
+msgstr "Optimizedway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2099
-msgid "_Reverse"
-msgstr "Everse_ray"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
+msgid "Preserved"
+msgstr "Eservedpray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2100
-msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496
+msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
-"ippingflay arkersmay)"
+"Enwhay alingscay objectsway, alescay ethay okestray idthway ybay ethay "
+"amesay oportionpray"
 
 
-#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2102
-msgid "_Trace Bitmap..."
-msgstr "_Acetray Itmapbay..."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507
+msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
+msgstr ""
+"Enwhay alingscay ectanglesray, alescay ethay adiiray ofway oundedray "
+"ornerscay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2103
-msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518
+msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
+"Ovemay adientsgray (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
+"objectsway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2104
-msgid "_Make a Bitmap Copy"
-msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2105
-msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529
+msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
-"ocumentday"
+"Ovemay atternspay (inway illfay orway okestray) alongway ithway ethay "
+"objectsway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2106
-msgid "_Combine"
-msgstr "Ombine_cay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
+msgid "Store transformation:"
+msgstr "Orestay ansformationtray:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2107
-msgid "Combine several paths into one"
-msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
+msgid ""
+"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
+"attribute"
+msgstr ""
+"Ifway ossiblepay, applyway ansformationtray otay objectsway ithoutway "
+"addingway a ansformtray= attributeway"
 
 
-#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
-#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2110
-msgid "Break _Apart"
-msgstr "Eakbray _Apartway"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
+msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
+msgstr ""
+"Alwaysway orestay ansformationtray asway a ansformtray= attributeway onway "
+"objectsway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2111
-msgid "Break selected paths into subpaths"
-msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
+msgid "Transforms"
+msgstr "Ansformstray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2112
-msgid "Gri_d Arrange..."
-msgstr "I_dgray Arrangeway..."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
+msgid "Best quality (slowest)"
+msgstr "Estbay alityquay (owestslay)"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2113
-msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
-msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
+msgid "Better quality (slower)"
+msgstr "Etterbay alityquay (owerslay)"
 
 
-#. Layer
-#: ../src/verbs.cpp:2115
-msgid "_Add Layer..."
-msgstr "_Addway Ayerlay..."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
+msgid "Average quality"
+msgstr "Averageway alityquay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2116
-msgid "Create a new layer"
-msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
+msgid "Lower quality (faster)"
+msgstr "Owerlay alityquay (asterfay)"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2117
-msgid "Re_name Layer..."
-msgstr "E_nameray Ayerlay..."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
+msgid "Lowest quality (fastest)"
+msgstr "Owestlay alityquay (astestfay)"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2118
-msgid "Rename the current layer"
-msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
+msgid "Gaussian blur quality for display:"
+msgstr "Aussiangay urblay alityquay orfay isplayday:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2119
-msgid "Switch to Layer Abov_e"
-msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
+msgid ""
+"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
+"always uses best quality)"
+msgstr ""
+"Estbay alityquay, utbay isplayday aymay ebay eryvay owslay atway ighhay "
+"oomszay (itmapbay exportway alwaysway usesway estbay alityquay)"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2120
-msgid "Switch to the layer above the current"
-msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
+msgid "Better quality, but slower display"
+msgstr "Etterbay alityquay, utbay owerslay isplayday"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2121
-msgid "Switch to Layer Belo_w"
-msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
+msgid "Average quality, acceptable display speed"
+msgstr "Averageway alityquay, acceptableway isplayday eedspay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2122
-msgid "Switch to the layer below the current"
-msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
+msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
+msgstr ""
+"Owerlay alityquay (omesay artifactsway), utbay isplayday isway asterfay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2123
-msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
-msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
+msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
+msgstr ""
+"Owestlay alityquay (onsiderablecay artifactsway), utbay isplayday isway "
+"astestfay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2124
-msgid "Move selection to the layer above the current"
-msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
+msgid "Filters"
+msgstr "Iltersfay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2125
-msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
-msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
+msgid "Select in all layers"
+msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2126
-msgid "Move selection to the layer below the current"
-msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
+msgid "Select only within current layer"
+msgstr "Electsay onlyway ithinway urrentcay ayerlay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2127
-msgid "Layer to _Top"
-msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
+msgid "Select in current layer and sublayers"
+msgstr "Electsay inway urrentcay ayerlay andway ublayerssay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2128
-msgid "Raise the current layer to the top"
-msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
+#, fuzzy
+msgid "Ignore hidden objects and layers"
+msgstr "Ignoreway iddenhay objectsway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2129
-msgid "Layer to _Bottom"
-msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid "Ignore locked objects and layers"
+msgstr "Ignoreway ockedlay objectsway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2130
-msgid "Lower the current layer to the bottom"
-msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
+msgid "Deselect upon layer change"
+msgstr "Eselectday uponway ayerlay angechay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2131
-msgid "_Raise Layer"
-msgstr "_Aiseray Ayerlay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
+msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
+msgstr "Ctrl+A, Abtay, Iftshay+Abtay:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2132
-msgid "Raise the current layer"
-msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
+msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
+msgstr ""
+"Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
+"allway ayerslay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2133
-msgid "_Lower Layer"
-msgstr "_Owerlay Ayerlay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
+msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
+msgstr ""
+"Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
+"urrentcay ayerlay onlyway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2134
-msgid "Lower the current layer"
-msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
+msgid ""
+"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
+"its sublayers"
+msgstr ""
+"Akemay eyboardkay electionsay ommandscay orkway onway objectsway inway "
+"urrentcay ayerlay andway allway itsway ublayerssay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2135
-msgid "_Delete Current Layer"
-msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
+"themselves or by being in a hidden layer)"
+msgstr ""
+"Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
+"iddenhay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a iddenhay "
+"oupgray orway ayerlay)"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2136
-msgid "Delete the current layer"
-msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
+"themselves or by being in a locked layer)"
+msgstr ""
+"Uncheckway isthay otay ebay ableway otay electsay objectsway atthay areway "
+"ockedlay (eitherway ybay emselvesthay orway ybay eingbay inway a ockedlay "
+"oupgray orway ayerlay)"
 
 
-#. Object
-#: ../src/verbs.cpp:2139
-msgid "Rotate _90&#176; CW"
-msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
+msgid ""
+"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
+"current layer changes"
+msgstr ""
+"Uncheckway isthay otay ebay ableway otay eepkay ethay urrentcay objectsway "
+"electedsay enwhay ethay urrentcay ayerlay angeschay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2140
-msgid "Rotate selection 90&#176; clockwise"
-msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636
+msgid "Selecting"
+msgstr "Electingsay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2141
-msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
-msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
+msgid "Default export resolution:"
+msgstr "Efaultday exportway esolutionray:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2142
-msgid "Rotate selection 90&#176; counter-clockwise"
-msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
+msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
+msgstr ""
+"Efaultday itmapbay esolutionray (inway otsday erpay inchway) inway ethay "
+"Exportway ialogday"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2143
-msgid "Remove _Transformations"
-msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
+msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2144
-msgid "Remove transformations from object"
-msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647
+msgid ""
+"The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
+"Import and Export to OCAL function."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2145
-msgid "_Object to Path"
-msgstr "_Objectway otay Athpay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
+msgid "Open Clip Art Library Username:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2146
-msgid "Convert selected object to path"
-msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
+msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2147
-msgid "_Flow into Frame"
-msgstr "_Owflay intoway Amefray"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
+msgid "Open Clip Art Library Password:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2148
-msgid ""
-"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
-"frame object"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
+msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
-"exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2149
-msgid "_Unflow"
-msgstr "_Unflowway"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
+#, fuzzy
+msgid "Import/Export"
+msgstr "Importway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2150
-msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
-msgstr ""
-"Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
+#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
+#, fuzzy
+msgid "Perceptual"
+msgstr "Ercentpay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2151
-msgid "_Convert to Text"
-msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
+#, fuzzy
+msgid "Relative Colorimetric"
+msgstr "Ela_tiveray ovemay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2152
-msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
+msgid "Absolute Colorimetric"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
-"appearanceway)"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2154
-msgid "Flip _Horizontal"
-msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
+msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2154
-msgid "Flip selected objects horizontally"
-msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
+#, fuzzy
+msgid "Display adjustment"
+msgstr "Isplay_day odemay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2157
-msgid "Flip _Vertical"
-msgstr "Ipflay Ertical_vay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
+#, fuzzy
+msgid "Display profile:"
+msgstr "Isplay_day odemay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2157
-msgid "Flip selected objects vertically"
-msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
+msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2160
-msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
+msgid "Retrieve profile from display"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
-"askmay)"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2161 ../src/verbs.cpp:2165
-msgid "_Release"
-msgstr "Elease_ray"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
+msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2162
-msgid "Remove mask from selection"
-msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
+msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2164
-msgid ""
-"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "Display rendering intent:"
+msgstr "Isplay_day odemay"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
+msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
-"objectway asway ippingclay athpay)"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2166
-msgid "Remove clipping path from selection"
-msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
+#, fuzzy
+msgid "Proofing"
+msgstr "Ointpay"
 
 
-#. Tools
-#: ../src/verbs.cpp:2169
-msgid "Select"
-msgstr "Electsay"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2170
-msgid "Select and transform objects"
-msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
+msgid "Simulate output on screen"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2171
-msgid "Node Edit"
-msgstr "Odenay Editway"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
+msgid "Simulates output of target device."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2172
-msgid "Edit path nodes or control handles"
-msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
+msgid "Mark out of gamut colors"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2174
-msgid "Create rectangles and squares"
-msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
+msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2176
-msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
-msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
+msgid "Out of gamut warning color:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2178
-msgid "Create stars and polygons"
-msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
+msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2180
-msgid "Create spirals"
-msgstr "Eatecray iralsspay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
+msgid "Device profile:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2182
-msgid "Draw freehand lines"
-msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
+msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2184
-msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
-msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
+msgid "Device rendering intent:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2186
-msgid "Draw calligraphic lines"
-msgstr "Awdray alligraphiccay ineslay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
+#, fuzzy
+msgid "Black point compensation"
+msgstr "Intpray Estinationday"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2188
-msgid "Create and edit text objects"
-msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
+msgid "Enables black point compensation."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2190
-msgid "Create and edit gradients"
-msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
+#, fuzzy
+msgid "Preserve black"
+msgstr "Eservedpray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2192
-msgid "Zoom in or out"
-msgstr "Oomzay inway orway outway"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
+msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2194
-msgid "Pick averaged colors from image"
-msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
+msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2196
-msgid "Create connectors"
-msgstr "Eatecray onnectorscay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
+#, fuzzy
+msgid "<none>"
+msgstr "onenay"
 
 
-#. Tool prefs
-#: ../src/verbs.cpp:2199
-msgid "Selector Preferences"
-msgstr "Electorsay Eferencespray"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
+#, fuzzy
+msgid "Color management"
+msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2200
-msgid "Open Preferences for the Selector tool"
-msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825
+#, fuzzy
+msgid "Major grid line emphasizing"
+msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2201
-msgid "Node Tool Preferences"
-msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
+msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2202
-msgid "Open Preferences for the Node tool"
-msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
+msgid ""
+"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
+"of major grid line color."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2203
-msgid "Rectangle Preferences"
-msgstr "Ectangleray Eferencespray"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
+#, fuzzy
+msgid "Default grid settings"
+msgstr "Agepay orientationway:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2204
-msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
-msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
+#, fuzzy
+msgid "Grid units"
+msgstr "Idgray _unitsway:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2205
-msgid "Ellipse Preferences"
-msgstr "Ellipseway Eferencespray"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:839
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
+#, fuzzy
+msgid "Origin X"
+msgstr "_Originway X:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2206
-msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
-msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
+#, fuzzy
+msgid "Origin Y"
+msgstr "O_riginalway Y:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2207
-msgid "Star Preferences"
-msgstr "Arstay Eferencespray"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
+#, fuzzy
+msgid "Spacing X"
+msgstr "Acingspay _X:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2208
-msgid "Open Preferences for the Star tool"
-msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
+#, fuzzy
+msgid "Spacing Y"
+msgstr "Acingspay _Y:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2209
-msgid "Spiral Preferences"
-msgstr "Iralspay Eferencespray"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
+msgid "Selects the color used for normal grid lines."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2210
-msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
-msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
+#, fuzzy
+msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
+msgstr "Olorcay ofway ethay ajormay (ighlightedhay) idgray ineslay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2211
-msgid "Pencil Preferences"
-msgstr "Encilpay Eferencespray"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873
+#, fuzzy
+msgid "Major grid line every"
+msgstr "_Ajormay idgray inelay everyway:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2212
-msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
-msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852
+msgid "Show dots instead of lines"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2213
-msgid "Pen Preferences"
-msgstr "Enpay Eferencespray"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
+msgid "Base length of z-axis"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2214
-msgid "Open Preferences for the Pen tool"
-msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
+#, fuzzy
+msgid "Angle X"
+msgstr "Angleway X:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2215
-msgid "Calligraphic Preferences"
-msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
+msgid "Angle of x-axis"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2216
-msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
-msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
+#, fuzzy
+msgid "Angle Z"
+msgstr "Angleway Z:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2217
-msgid "Text Preferences"
-msgstr "Exttay Eferencespray"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
+msgid "Angle of z-axis"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2218
-msgid "Open Preferences for the Text tool"
-msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
+msgid "Add label comments to printing output"
+msgstr "Addway abellay ommentscay otay intingpray outputway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2219
-msgid "Gradient Preferences"
-msgstr "Adientgray Eferencespray"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:882
+msgid ""
+"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
+"rendered output for an object with its label"
+msgstr ""
+"Enwhay onway, a ommentcay illway ebay addedway otay ethay awray intpray "
+"outputway, arkingmay ethay enderedray outputway orfay anway objectway ithway "
+"itsway abellay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2220
-msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
-msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
+msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2221
-msgid "Zoom Preferences"
-msgstr "Oomzay Eferencespray"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
+msgid ""
+"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
+"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
+"may affect other objects using the same gradient"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2222
-msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
-msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
+msgid "Simplification threshold:"
+msgstr "Implificationsay esholdthray:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2223
-msgid "Dropper Preferences"
-msgstr "Opperdray Eferencespray"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889
+msgid ""
+"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
+"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
+"invoking it again after a pause restores the default threshold."
+msgstr ""
+"Owhay ongstray isway ethay Implifysay ommandcay ybay efaultday. Ifway you "
+"invokeway isthay ommandcay everalsay imestay inway ickquay uccessionsay, "
+"itway illway actway oremay andway oremay aggressivelyway; invokingway itway "
+"againway afterway a ausepay estoresray ethay efaultday esholdthray."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2224
-msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
-msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
+msgid "2x2"
+msgstr "2x2"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2225
-msgid "Connector Preferences"
-msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
+msgid "4x4"
+msgstr "4x4"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2226
-msgid "Open Preferences for the Connector tool"
-msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
+msgid "8x8"
+msgstr "8x8"
 
 
-#. Zoom/View
-#: ../src/verbs.cpp:2229
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Oomzay Inway"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
+msgid "16x16"
+msgstr "16x16"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2229
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Oomzay inway"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
+msgid "Oversample bitmaps:"
+msgstr "Oversampleway itmapsbay:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2230
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Oomzay Outway"
+#. consider moving this to an UI tab:
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899
+msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2230
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Oomzay outway"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901
+msgid ""
+"Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2231
-msgid "_Rulers"
-msgstr "Ulers_ray"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903
+msgid "Make the main toolbar icons smaller"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2231
-msgid "Show or hide the canvas rulers"
-msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905
+msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2232
-msgid "Scroll_bars"
-msgstr "Oll_barsscray"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:908
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of recent documents:"
+msgstr "Axmay ecentray ocumentsday:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2232
-msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
-msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909
+msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
+msgstr ""
+"Ethay aximummay engthlay ofway ethay Openway Ecentray istlay inway ethay "
+"Ilefay enumay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2233
-msgid "_Grid"
-msgstr "Id_gray"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912
+msgid "Misc"
+msgstr "Iscmay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2233
-msgid "Show or hide the grid"
-msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
+msgid "_Apply"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2234
-msgid "G_uides"
-msgstr "_Uidesgay"
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Apply chosen effect to selection"
+msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2234
-msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Remove effect from selection"
+msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:61
+msgid "Apply new effect"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
-"uidegay)"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2235
-msgid "Nex_t Zoom"
-msgstr "Ex_tnay Oomzay"
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Current effect"
+msgstr "Urrentcay ayerlay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2235
-msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
-msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:161
+msgid "Unknown effect is applied"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2237
-msgid "Pre_vious Zoom"
-msgstr "E_viouspray Oomzay"
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:268
+msgid "No effect applied"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2237
-msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
-msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:168
+msgid "Item is not a shape or path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2239
-msgid "Zoom 1:_1"
-msgstr "Oomzay 1:_1"
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:172
+msgid "Only one item can be selected"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2239
-msgid "Zoom to 1:1"
-msgstr "Oomzay otay 1:1"
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Empty selection"
+msgstr "Eleteday electionsay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2241
-msgid "Zoom 1:_2"
-msgstr "Oomzay 1:_2"
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Create and apply path effect"
+msgstr "Eatecray ynamicday offsetway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2241
-msgid "Zoom to 1:2"
-msgstr "Oomzay otay 1:2"
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Remove path effect"
+msgstr "Emoveray Eengray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2243
-msgid "_Zoom 2:1"
-msgstr "_Oomzay 2:1"
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
+msgid "Heap"
+msgstr "Eaphay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2243
-msgid "Zoom to 2:1"
-msgstr "Oomzay otay 2:1"
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
+msgid "In Use"
+msgstr "Inway Useway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2246
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "Ullscreen_fay"
+#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
+#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
+msgid "Slack"
+msgstr "Ackslay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2246
-msgid "Stretch this document window to full screen"
-msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
+msgid "Total"
+msgstr "Otaltay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2249
-msgid "Duplic_ate Window"
-msgstr "Uplic_ateday Indowway"
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknownway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2249
-msgid "Open a new window with the same document"
-msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
+msgid "Combined"
+msgstr "Ombinedcay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2251
-msgid "_New View Preview"
-msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
+msgid "Recalculate"
+msgstr "Ecalculateray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2252
-msgid "New View Preview"
-msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
+msgid "Ready."
+msgstr "Eadyray."
 
 
-#. "view_new_preview"
-#: ../src/verbs.cpp:2254
-msgid "_Normal"
-msgstr "Ormal_nay"
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
+msgid ""
+"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
+"preferences.xml"
+msgstr ""
+"Enableway oglay isplayday ybay ettingsay ialogsday.ebugday 'edirectray' "
+"attributeway otay 1 inway eferencespray.xml"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2255
-msgid "Switch to normal display mode"
-msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Ile_fay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2256
-msgid "_Outline"
-msgstr "_Outlineway"
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Username:"
+msgstr "_Usernameway:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2257
-msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
-msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "_Asswordpay:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2259
-msgid "Ico_n Preview..."
-msgstr "Ico_nway Eviewpray..."
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410
+msgid ""
+"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
+"name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2260
-msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid "Search Tag"
+msgstr "Earchsay imagesway"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539
+msgid "No files matched your search"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
-"esolutionsray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2262
-msgid "Zoom to fit page in window"
-msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Earchsay oupsgray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2263
-msgid "Page _Width"
-msgstr "Agepay _Idthway"
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565
+msgid "Files Found"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2264
-msgid "Zoom to fit page width in window"
-msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
+msgid "_Execute Python"
+msgstr "_Executeway Ythonpay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2266
-msgid "Zoom to fit drawing in window"
-msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
+msgid "_Execute Perl"
+msgstr "_Executeway Erlpay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2268
-msgid "Zoom to fit selection in window"
-msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
+msgid "Script"
+msgstr "Iptscray"
 
 
-#. Dialogs
-#: ../src/verbs.cpp:2271
-msgid "In_kscape Preferences..."
-msgstr "In_kscape Eferencespray..."
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
+msgid "Output"
+msgstr "Outputway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2272
-msgid "Edit global Inkscape preferences"
-msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
+msgid "Errors"
+msgstr "Errorsway"
+
+#. #### begin left panel
+#. ### begin notebook
+#. ## begin mode page
+#. # begin single scan
+#. brightness
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
+msgid "Brightness cutoff"
+msgstr "Ightnessbray utoffcay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
+msgid "Trace by a given brightness level"
+msgstr "Acetray ybay a ivengay ightnessbray evellay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
+msgid "Brightness cutoff for black/white"
+msgstr "Ightnessbray utoffcay orfay ackblay/itewhay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
+msgid "Single scan: creates a path"
+msgstr "Inglesay anscay: eatescray away athpay"
+
+#. canny edge detection
+#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
+msgid "Edge detection"
+msgstr "Edgeway etectionday"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
+msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
+msgstr ""
+"Acetray ithway optimalway edgeway etectionday ybay J. Canny's algorithmway"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
+msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
+msgstr ""
+"Ightnessbray utoffcay orfay adjacentway ixelspay (eterminesday edgeway "
+"icknessthay)"
+
+#. quantization
+#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
+#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
+#. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
+msgid "Color quantization"
+msgstr "Olorcay antizationquay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
+msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
+msgstr "Acetray alongway ethay oundariesbay ofway educedray olorscay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
+msgid "The number of reduced colors"
+msgstr "Ethay umbernay ofway educedray olorscay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
+msgid "Colors:"
+msgstr "Olorscay:"
+
+#. swap black and white
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
+msgid "Invert image"
+msgstr "Invertway imageway"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
+msgid "Invert black and white regions"
+msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
+
+#. # end single scan
+#. # begin multiple scan
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
+msgid "Brightness steps"
+msgstr "Ightnessbray epstay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
+msgid "Trace the given number of brightness levels"
+msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway ightnessbray evelslay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
+msgid "Scans:"
+msgstr "Ansscay:"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
+msgid "The desired number of scans"
+msgstr "Ethay esiredday umbernay ofway ansscay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
+msgid "Colors"
+msgstr "Olorscay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
+msgid "Trace the given number of reduced colors"
+msgstr "Acetray ethay ivengay umbernay ofway educedray olorscay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
+msgid "Grays"
+msgstr "Aysgray"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
+msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
+msgstr ""
+"Amesay asway Olorcay, utbay ethay esultray isway onvertedcay otay ayscalegray"
+
+#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
+msgid "Smooth"
+msgstr "Oothsmay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
+msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
+msgstr "Applyway Aussiangay urblay otay ethay itmapbay eforebay acingtray"
+
+#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
+msgid "Stack scans"
+msgstr "Ackstay anscay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
+"gaps)"
+msgstr ""
+"Ackstay ansscay onway optay ofway onway anotherway (onay apsgay) insteadway "
+"ofway orway ilingtay (usuallyway ithway apsgay)"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
+msgid "Remove background"
+msgstr "Emoveray ackgroundbay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
+msgid "Remove bottom (background) layer when done"
+msgstr "Emoveray ottombay (ackgroundbay) ayerlay enwhay oneday"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
+msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
+msgstr "Ultiplemay ansscay: eatescray away oupgray ofway athspay"
+
+#. ## begin option page
+#. # potrace parameters
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
+msgid "Suppress speckles"
+msgstr "Uppresssay ecklesspay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
+msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
+msgstr "Ignoreway allsmay otsspay (ecklesspay) inway ethay itmapbay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
+msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
+msgstr ""
+"Ecklesspay ofway upway otay isthay anymay ixelspay illway ebay uppressedsay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
+msgid "Size:"
+msgstr "Izesay:"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
+msgid "Smooth corners"
+msgstr "Oothsmay ornerscay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
+msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
+msgstr "Oothsmay outway arpshay ornerscay ofway ethay acetray"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
+msgid "Increase this to smooth corners more"
+msgstr "Increaseway isthay otay oothsmay ornerscay oremay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
+msgid "Optimize paths"
+msgstr "Optimizedway athspay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
+msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
+msgstr ""
+"Ytray otay optimizeway athspay ybay oiningjay adjacentway Bezier urvecay "
+"egmentssay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
+msgid ""
+"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
+"optimization"
+msgstr ""
+"Increaseway isthay otay educeray ethay umbernay ofway odesnay inway ethay "
+"acetray ybay oremay agressiveway optimizationway"
+
+#. ## end option page
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
+msgid "Options"
+msgstr "Optionsway"
+
+#. ### credits
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
+msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
+msgstr "Anksthay otay Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
+msgid "Credits"
+msgstr "Editscray"
+
+#. #### begin right panel
+#. ## SIOX
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
+msgid "SIOX foreground selection"
+msgstr "IOXSAY oregroundfay electionsay"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
+msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
+msgstr ""
+"Overcay ethay areaway you antway otay electsay asway ethay oregroundfay"
+
+#. ## preview
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
+msgid "Update"
+msgstr "Updateway"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
+msgid ""
+"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
+"tracing"
+msgstr ""
+"Eviewpray ethay intermediateway itmapbay ithway ethay urrentcay ettingssay, "
+"ithoutway actualway acingtray"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
+msgid "Preview"
+msgstr "Eviewpray"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
+msgid "Abort a trace in progress"
+msgstr "Abortway a acetray inway ogresspray"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
+msgid "Execute the trace"
+msgstr "Executeway ethay acetray"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
+msgid "_Horizontal"
+msgstr "Orizontal_hay"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
+msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
+msgstr ""
+"Orizontalhay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
+msgid "_Vertical"
+msgstr "Ertical_vay"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
+msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
+msgstr "Erticalvay isplacementday (elativeray) orway ositionpay (absoluteway)"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
+msgid "_Width"
+msgstr "_Idthway"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
+msgstr "Orizontalhay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
+msgid "_Height"
+msgstr "_Eighthay"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
+msgstr "Erticalvay izesay incrementway (absoluteway orway ercentagepay)"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
+msgid "A_ngle"
+msgstr "A_ngleway"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
+msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
+msgstr "Otationray angleway (ositivepay = ounterclockwisecay)"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
+msgid ""
+"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
+"displacement, or percentage displacement"
+msgstr ""
+"Orizontalhay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
+"absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
+msgid ""
+"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
+"or percentage displacement"
+msgstr ""
+"Erticalvay ewskay angleway (ositivepay = ounterclockwisecay), orway "
+"absoluteway isplacementday, orway ercentagepay isplacementday"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
+msgid "Transformation matrix element A"
+msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway A"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
+msgid "Transformation matrix element B"
+msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway B"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
+msgid "Transformation matrix element C"
+msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway C"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
+msgid "Transformation matrix element D"
+msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway D"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
+msgid "Transformation matrix element E"
+msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway E"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
+msgid "Transformation matrix element F"
+msgstr "Ansformationtray atrixmay elementway F"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
+msgid "Rela_tive move"
+msgstr "Ela_tiveray ovemay"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
+msgid ""
+"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
+"edit the current absolute position directly"
+msgstr ""
+"Addway ethay ecifiedspay elativeray isplacementday otay ethay urrentcay "
+"ositionpay; otherwiseway, editway ethay urrentcay absoluteway ositionpay "
+"irectlyday"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
+msgid "Scale proportionally"
+msgstr "Alescay oportionallypray"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
+msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
+msgstr ""
+"Eservepray ethay idthway/eighthay atioray ofway ethay aledscay objectsway"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
+msgid "Apply to each _object separately"
+msgstr "Applyway otay eachway _objectway eparatelysay"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
+msgid ""
+"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
+"transform the selection as a whole"
+msgstr ""
+"Applyway ethay alescay/otateray/ewskay otay eachway electedsay objectway "
+"eparatelysay; otherwiseway, ansformtray ethay electionsay asway a olewhay"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
+msgid "Edit c_urrent matrix"
+msgstr "Editway _urrentcay atrixmay"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
+msgid ""
+"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
+"this matrix"
+msgstr ""
+"Editway ethay urrentcay ansformtray= atrixmay; otherwiseway, ostpay-"
+"ultiplymay ansformtray= ybay isthay atrixmay"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116
+msgid "_Move"
+msgstr "Ove_may"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
+msgid "_Scale"
+msgstr "Ale_scay"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
+msgid "_Rotate"
+msgstr "Otate_ray"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125
+msgid "Ske_w"
+msgstr "E_wskay"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128
+msgid "Matri_x"
+msgstr "Atri_xmay"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151
+msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
+msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158
+msgid "Apply transformation to selection"
+msgstr "Applyway ansformationtray otay electionsay"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:772
+msgid "Edit transformation matrix"
+msgstr "Editway ansformationtray atrixmay"
+
+#. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
+#. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
+#. File menu
+#. Edit menu
+#. View menu
+#. Layer menu
+#. Object menu
+#. Path menu
+#. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
+#. Text menu
+#. About menu
+#. Tools toolbox
+#. Select Tool controls
+#. Node Tool controls
+#. Calligraphy Tool controls
+#. Session playback controls
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
+#: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
+msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
+msgstr "ACEHOLDERPLAY, oday otnay anslatetray"
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
+msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
+msgstr "ACEHOLDERPLAY, ODAY OTNAY ANSLATETRAY"
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:376
+msgid "Zoom drawing if window size changes"
+msgstr "Oomzay awingdray ifway indowway izesay angeschay"
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:505
+msgid "Cursor coordinates"
+msgstr "Ursorcay oordinatescay"
+
+#. display the initial welcome message in the statusbar
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:553
+msgid ""
+"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
+"use selector (arrow) to move or transform them."
+msgstr ""
+"<b>Elcomeway otay Inkscape!</b> Useway apeshay orway eehandfray oolstay otay "
+"eatecray objectsway; useway electorsay (arrowway) otay ovemay orway "
+"ansformtray emthay."
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
+"closing?</span>\n"
+"\n"
+"If you close without saving, your changes will be discarded."
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Avesay angeschay otay ocumentday \"%s"
+"\" eforebay osingclay?</span>\n"
+"\n"
+"Ifway you oseclay ithoutway avingsay, ouryay angeschay illway ebay "
+"iscardedday."
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:846 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:902
+msgid "Close _without saving"
+msgstr "Oseclay _ithoutway avingsay"
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:894
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
+"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
+"\n"
+"Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ethay ilefay \"%s\" asway avedsay "
+"ithway a ormatfay (%s) atthay aymay ausecay ataday osslay!</span>\n"
+"\n"
+"Oday you antway otay avesay isthay ilefay inway anotherway ormatfay?"
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:905
+msgid "_Save as SVG"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
+msgid "tiny"
+msgstr "inytay"
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
+msgid "small"
+msgstr "allsmay"
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
+msgid "large"
+msgstr "argelay"
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
+msgid "huge"
+msgstr "ugehay"
+
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
+msgid "List"
+msgstr "Istlay"
+
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "_Blend mode:"
+msgstr "endway odenay"
+
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "B_lur:"
+msgstr "Ueblay"
+
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
+msgid "Proprietary"
+msgstr "Oprietarypray"
+
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
+msgid "Other"
+msgstr "Otherway"
+
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:50
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
+#, fuzzy
+msgid "Opacity, %"
+msgstr "Opacityway, %:"
+
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:156
+msgid "Change blur"
+msgstr "Angechay urblay"
+
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:196
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:850
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1141
+msgid "Change opacity"
+msgstr "Angechay opacityway"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:103
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Fill:"
+msgstr "Illfay"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:104
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Stroke:"
+msgstr "Okestray idthway"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:105
+msgid "O:"
+msgstr "O:"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020
+msgid "Nothing selected"
+msgstr "Othingnay electedsay"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
+#, fuzzy
+msgid "<i>None</i>"
+msgstr "<i>%s</i>"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
+msgid "No fill"
+msgstr "Onay illfay"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
+msgid "No stroke"
+msgstr "Onay okestray"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:307 ../src/widgets/paint-selector.cpp:186
+msgid "Pattern"
+msgstr "Atternpay"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309 ../src/widgets/paint-selector.cpp:994
+msgid "Pattern fill"
+msgstr "Atternpay illfay"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:309
+msgid "Pattern stroke"
+msgstr "Atternpay okestray"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
+#, fuzzy
+msgid "<b>L</b>"
+msgstr "<b>L:</b>"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
+msgid "Linear gradient fill"
+msgstr "Inearlay adientgray illfay"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
+msgid "Linear gradient stroke"
+msgstr "Inearlay adientgray okestray"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "<b>R</b>"
+msgstr "<b>a</b>"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
+msgid "Radial gradient fill"
+msgstr "Adialray adientgray illfay"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
+msgid "Radial gradient stroke"
+msgstr "Adialray adientgray okestray"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
+msgid "Different"
+msgstr "Ifferentday"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
+msgid "Different fills"
+msgstr "Ifferentday illsfay"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
+msgid "Different strokes"
+msgstr "Ifferentday okesstray"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unset</b>"
+msgstr "<b>Inelay</b>"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
+msgid "Flat color fill"
+msgstr "Atflay olorcay illfay"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
+msgid "Flat color stroke"
+msgstr "Atflay olorcay okestray"
+
+#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
+msgid "<b>a</b>"
+msgstr "<b>a</b>"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
+msgid "Fill is averaged over selected objects"
+msgstr "Illfay isway averagedway overway electedsay objectsway"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
+msgid "Stroke is averaged over selected objects"
+msgstr "Okestray isway averagedway overway electedsay objectsway"
+
+#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
+msgid "<b>m</b>"
+msgstr "<b>m</b>"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
+msgid "Multiple selected objects have the same fill"
+msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay illfay"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
+msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
+msgstr "Ultiplemay electedsay objectsway avehay ethay amesay okestray"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
+msgid "Edit fill..."
+msgstr "Editway illfay..."
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
+msgid "Edit stroke..."
+msgstr "Editway okestray..."
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
+msgid "Last set color"
+msgstr "Astlay etsay olorcay"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
+msgid "Last selected color"
+msgstr "Astlay electedsay olorcay"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
+msgid "Invert"
+msgstr "Invertway"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
+msgid "White"
+msgstr "Itewhay"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
+msgid "Black"
+msgstr "Ackblay"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
+msgid "Copy color"
+msgstr "Opycay olorcay"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
+msgid "Paste color"
+msgstr "Astepay olorcay"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775
+msgid "Swap fill and stroke"
+msgstr "Apsway illfay andway okestray"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:517
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:526
+msgid "Make fill opaque"
+msgstr "Akemay illfay opaqueway"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
+msgid "Make stroke opaque"
+msgstr "Akemay okestray opaqueway"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:304
+msgid "Remove"
+msgstr "Emoveray"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:538
+msgid "Apply last set color to fill"
+msgstr "Applyway astlay etsay olorcay otay illfay"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
+msgid "Apply last set color to stroke"
+msgstr "Applyway astlay etsay color otay okestray"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:561
+msgid "Apply last selected color to fill"
+msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay illfay"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:572
+msgid "Apply last selected color to stroke"
+msgstr "Applyway astlay electedsay olorcay otay okestray"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592
+msgid "Invert fill"
+msgstr "Invertway illfay"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612
+msgid "Invert stroke"
+msgstr "Invertway okestray"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:624
+msgid "White fill"
+msgstr "Itewhay illfay"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636
+msgid "White stroke"
+msgstr "Itewhay okestray"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:648
+msgid "Black fill"
+msgstr "Ackblay illfay"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660
+msgid "Black stroke"
+msgstr "Ackblay okestray"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:703
+msgid "Paste fill"
+msgstr "Astepay illfay"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:721
+msgid "Paste stroke"
+msgstr "Astepay okestray"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:885
+msgid "Change stroke width"
+msgstr "Angechay okestray idthway"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980
+msgid ", drag to adjust"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058
+#, c-format
+msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
+msgstr "Okestray idthway: %.5g%s%s"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
+msgid " (averaged)"
+msgstr " (averagedway)"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090
+msgid "0 (transparent)"
+msgstr "0 (ansparenttray)"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1114
+msgid "100% (opaque)"
+msgstr "100% (opaqueway)"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1261
+#, fuzzy
+msgid "Adjust saturation"
+msgstr "Esslay aturationsay"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
+"<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267
+#, fuzzy
+msgid "Adjust lightness"
+msgstr "Ightnesslay"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
+"<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273
+#, fuzzy
+msgid "Adjust hue"
+msgstr "Agdray urvecay"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
+"b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
+msgid "Name"
+msgstr "Amenay"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
+msgid "P_age size:"
+msgstr "_Agepay izesay:"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
+msgid "Page orientation:"
+msgstr "Agepay orientationway:"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
+msgid "_Landscape"
+msgstr "Andscape_lay"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
+msgid "_Portrait"
+msgstr "Ortrait_pay"
+
+#. ## Set up custom size frame
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
+msgid "Custom size"
+msgstr "Ustomcay izesay"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
+msgid "_Fit page to selection"
+msgstr "_Itfay agepay otay electionsay"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
+msgid ""
+"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
+"is no selection"
+msgstr ""
+"Esizeray ethay agepay otay itfay ethay urrentcay electionsay, orway ethay "
+"entireway awingdray ifway erethay isway onay electionsay"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
+msgid "U_nits:"
+msgstr "U_nitsway:"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
+msgid "Width of paper"
+msgstr "Idthway ofway aperpay"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Eighthay:"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
+msgid "Height of paper"
+msgstr "Eighthay ofway aperpay"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
+msgid "Set page size"
+msgstr "Etsay agepay izesay"
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299
+msgid "L Gradient"
+msgstr "L Adientgray"
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
+msgid "R Gradient"
+msgstr "R Adientgray"
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:319
+#, c-format
+msgid "Fill: %06x/%.3g"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:321
+#, c-format
+msgid "Stroke: %06x/%.3g"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:353
+#, c-format
+msgid "Stroke width: %.5g%s"
+msgstr "Okestray idthway: %.5g%s"
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:369
+#, c-format
+msgid "O:%.3g"
+msgstr "O:%.3g"
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:371
+#, c-format
+msgid "O:.%d"
+msgstr "O:.%d"
+
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:376
+#, c-format
+msgid "Opacity: %.3g"
+msgstr "Opacityway: %.3g"
+
+#: ../src/vanishing-point.cpp:135
+msgid "Split vanishing points"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vanishing-point.cpp:181
+msgid "Merge vanishing points"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vanishing-point.cpp:252
+msgid "3D box: Move vanishing point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vanishing-point.cpp:351
+#, c-format
+msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
+msgid_plural ""
+"<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
+"b> to separate selected box(es)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
+#. but currently we update the status message anyway
+#: ../src/vanishing-point.cpp:358
+#, c-format
+msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
+msgid_plural ""
+"<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
+"<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/vanishing-point.cpp:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
+msgid_plural ""
+"shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
+"(es)"
+msgstr[0] ""
+"Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
+"<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
+msgstr[1] ""
+"Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientsgray; agdray ithway "
+"<b>Iftshay</b> otay eparatesay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1116
+#, fuzzy
+msgid "Switch to next layer"
+msgstr "Aiseray otay extnay ayerlay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1117
+#, fuzzy
+msgid "Switched to next layer."
+msgstr "Ovedmay otay extnay ayerlay."
+
+#: ../src/verbs.cpp:1119
+#, fuzzy
+msgid "Cannot go past last layer."
+msgstr "Annotcay ovemay astpay astlay ayerlay."
+
+#: ../src/verbs.cpp:1128
+#, fuzzy
+msgid "Switch to previous layer"
+msgstr "Owerlay otay eviouspray ayerlay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1129
+#, fuzzy
+msgid "Switched to previous layer."
+msgstr "Ovedmay otay eviouspray ayerlay."
+
+#: ../src/verbs.cpp:1131
+#, fuzzy
+msgid "Cannot go before first layer."
+msgstr "Annotcay ovemay astpay irstfay ayerlay."
+
+#: ../src/verbs.cpp:1148 ../src/verbs.cpp:1232
+msgid "No current layer."
+msgstr "Onay urrentcay ayerlay."
+
+#: ../src/verbs.cpp:1177 ../src/verbs.cpp:1181
+#, c-format
+msgid "Raised layer <b>%s</b>."
+msgstr "Aisedray ayerlay <b>%s</b>."
+
+#: ../src/verbs.cpp:1178
+msgid "Layer to top"
+msgstr "Ayerlay otay optay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1182
+msgid "Raise layer"
+msgstr "Aiseray ayerlay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1185 ../src/verbs.cpp:1189
+#, c-format
+msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
+msgstr "Oweredlay ayerlay <b>%s</b>."
+
+#: ../src/verbs.cpp:1186
+msgid "Layer to bottom"
+msgstr "Ayerlay otay ottombay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1190
+msgid "Lower layer"
+msgstr "Owerlay ayerlay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1199
+msgid "Cannot move layer any further."
+msgstr "Annotcay ovemay ayerlay anyway urtherfay."
+
+#: ../src/verbs.cpp:1227
+msgid "Delete layer"
+msgstr "Eleteday ayerlay"
+
+#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
+#: ../src/verbs.cpp:1230
+msgid "Deleted layer."
+msgstr "Eletedday ayerlay."
+
+#: ../src/verbs.cpp:1312
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "Ipflay orizontallyhay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1327
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Ipflay erticallyvay"
+
+#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
+#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
+#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
+#: ../src/verbs.cpp:1791
+msgid "tutorial-basic.svg"
+msgstr "tutorial-basic.svg"
+
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1795
+msgid "tutorial-shapes.svg"
+msgstr "tutorial-shapes.svg"
+
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1799
+msgid "tutorial-advanced.svg"
+msgstr "tutorial-advanced.svg"
+
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1803
+msgid "tutorial-tracing.svg"
+msgstr "tutorial-tracing.svg"
+
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1807
+msgid "tutorial-calligraphy.svg"
+msgstr "tutorial-calligraphy.svg"
+
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1811
+msgid "tutorial-elements.svg"
+msgstr "tutorial-elements.svg"
+
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1815
+msgid "tutorial-tips.svg"
+msgstr "tutorial-basic.svg"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2092 ../src/verbs.cpp:2578
+#, fuzzy
+msgid "Unlock all objects in the current layer"
+msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2096 ../src/verbs.cpp:2580
+#, fuzzy
+msgid "Unlock all objects in all layers"
+msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2100 ../src/verbs.cpp:2582
+#, fuzzy
+msgid "Unhide all objects in the current layer"
+msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2104 ../src/verbs.cpp:2584
+#, fuzzy
+msgid "Unhide all objects in all layers"
+msgstr "Electsay inway allway ayerslay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2119
+msgid "Does nothing"
+msgstr "Oesday othingnay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2122
+msgid "Create new document from the default template"
+msgstr "Eatecray ewnay ocumentday omfray ethay efaultday emplatetay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2124
+msgid "_Open..."
+msgstr "_Openway..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2125
+msgid "Open an existing document"
+msgstr "Openway anway existingway ocumentday"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2126
+msgid "Re_vert"
+msgstr "E_vertray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2127
+msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
+msgstr ""
+"Evertray otay ethay astlay avedsay ersionvay ofway ocumentday (angeschay "
+"illway ebay ostlay)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2128
+msgid "_Save"
+msgstr "Ave_say"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2128
+msgid "Save document"
+msgstr "Avesay ocumentday"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2130
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Avesay _Asway..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2131
+msgid "Save document under a new name"
+msgstr "Avesay ocumentday underway a ewnay amenay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2132
+msgid "Save a Cop_y..."
+msgstr "Avesay away Op_ycay..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2133
+msgid "Save a copy of the document under a new name"
+msgstr "Avesay away opyway ofway ethay ocumentday underway away ewnay amenay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2134
+msgid "_Print..."
+msgstr "_Intpray..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2134
+msgid "Print document"
+msgstr "Intpray ocumentday"
+
+#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
+#: ../src/verbs.cpp:2137
+msgid "Vac_uum Defs"
+msgstr "Ac_uumvay Efsday"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2137
+msgid ""
+"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
+"defs&gt; of the document"
+msgstr ""
+"Emoveray unusedway efinitionsday (uchsay asway adientsgray orway ippingclay "
+"athspay) omfray ethay &lt;efsday&gt; ofway ethay ocumentday"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2139
+msgid "Print Previe_w"
+msgstr "Intpray Evie_wpray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2140
+msgid "Preview document printout"
+msgstr "Eviewpray ocumentday intoutpray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2141
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Importway..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2142
+msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
+msgstr "Importway a itmapbay orway SVG imageway intoway isthay ocumentday"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2143
+msgid "_Export Bitmap..."
+msgstr "_Exportway Itmapbay..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2144
+msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
+msgstr ""
+"Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2145
+msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2146
+msgid "Export To Open Clip Art Library"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2146
+#, fuzzy
+msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
+msgstr ""
+"Exportway isthay ocumentday orway a electionsay asway a itmapbay imageway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2147
+msgid "N_ext Window"
+msgstr "_Extnay Indowway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2148
+msgid "Switch to the next document window"
+msgstr "Itchsway otay ethay extnay ocumentday indowway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2149
+msgid "P_revious Window"
+msgstr "_Eviouspray Indowway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2150
+msgid "Switch to the previous document window"
+msgstr "Itchsway otay ethay eviouspray ocumentday indowway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2151
+msgid "_Close"
+msgstr "Ose_clay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2152
+msgid "Close this document window"
+msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2153
+msgid "_Quit"
+msgstr "It_quay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2153
+msgid "Quit Inkscape"
+msgstr "Itquay Inkscape"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2156
+msgid "Undo last action"
+msgstr "Undoway astlay actionway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2159
+msgid "Do again the last undone action"
+msgstr "Oday againway ethay astlay undoneway actionway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2160
+msgid "Cu_t"
+msgstr "U_tcay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2161
+msgid "Cut selection to clipboard"
+msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2162
+msgid "_Copy"
+msgstr "Opy_cay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2163
+msgid "Copy selection to clipboard"
+msgstr "Opycay electionsay otay ipboardclay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2164
+msgid "_Paste"
+msgstr "Aste_pay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2165
+msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
+msgstr ""
+"Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ousemay ointpay, orway astepay "
+"exttay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2166
+msgid "Paste _Style"
+msgstr "Astepay _Ylestay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2167
+msgid "Apply the style of the copied object to selection"
+msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2169
+msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
+msgstr ""
+"Alescay electionsay otay atchmay ethay izesay ofway ethay opiedcay objectway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2170
+msgid "Paste _Width"
+msgstr "Astepay _Idthway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2171
+msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
+msgstr ""
+"Alescay electionsay orizontallyhay otay atchmay ethay idthway ofway ethay "
+"opiedcay objectway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2172
+msgid "Paste _Height"
+msgstr "Astepay _Eighthay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2173
+msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
+msgstr ""
+"Alescay electionsay erticallyvay otay atchmay ethay eighthay ofway ethay "
+"opiedcay objectway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2174
+msgid "Paste Size Separately"
+msgstr "Astepay Izesay Eparatelysay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2175
+msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
+msgstr ""
+"Alescay eachway electedsay objectway otay atchmay ethay izesay ofway ethay "
+"opiedcay objectway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2176
+msgid "Paste Width Separately"
+msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2177
+msgid ""
+"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
+"object"
+msgstr ""
+"Alescay eachway electedsay objectway orizontallyhay otay atchmay ethay "
+"idthway ofway ethay opiedcay objectway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2178
+msgid "Paste Height Separately"
+msgstr "Astepay Eighthay Eparatelysay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2179
+msgid ""
+"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
+"object"
+msgstr ""
+"Alescay eachway electedsay objectway erticallyvay otay atchmay ethay "
+"eighthay ofway ethay opiedcay objectway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2180
+msgid "Paste _In Place"
+msgstr "Astepay _Inway Aceplay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2181
+msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
+msgstr ""
+"Astepay objectsway omfray ipboardclay otay ethay originalway ocationlay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2182
+#, fuzzy
+msgid "Paste Path _Effect"
+msgstr "Astepay exttay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2183
+#, fuzzy
+msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
+msgstr "Applyway ethay ylestay ofway ethay opiedcay objectway otay electionsay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2184
+msgid "_Delete"
+msgstr "Elete_day"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2185
+msgid "Delete selection"
+msgstr "Eleteday electionsay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2186
+msgid "Duplic_ate"
+msgstr "Uplic_ateday"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2187
+msgid "Duplicate selected objects"
+msgstr "Uplicateday electedsay objectsway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2188
+msgid "Create Clo_ne"
+msgstr "Eatecray O_neclay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2189
+msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
+msgstr ""
+"Eatecray a oneclay (a opycay inkedlay otay ethay originalway) ofway "
+"electedsay objectway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2190
+msgid "Unlin_k Clone"
+msgstr "Unlin_kway Oneclay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2191
+msgid ""
+"Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
+"object"
+msgstr ""
+"Utcay ethay electedsay oneclay's inklay otay itsway originalway, urningtay "
+"itway intoway a andalonestay objectway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2192
+msgid "Select _Original"
+msgstr "Electsay _Originalway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2193
+msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
+msgstr ""
+"Electsay ethay objectway otay ichwhay ethay electedsay oneclay isway inkedlay"
+
+#. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
+#: ../src/verbs.cpp:2195
+#, fuzzy
+msgid "Objects to _Marker"
+msgstr "Objectsway otay atternpay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2196
+#, fuzzy
+msgid "Convert selection to a line marker"
+msgstr "Utcay electionsay otay ipboardclay"
+
+#. TRANSLATORS: Convert selection to a collection of guidelines
+#: ../src/verbs.cpp:2198
+#, fuzzy
+msgid "Objects to Gu_ides"
+msgstr "Objectsway otay atternpay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2199
+msgid ""
+"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
+"edges"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
+#: ../src/verbs.cpp:2201
+msgid "Objects to Patter_n"
+msgstr "Objectsway otay Atter_npay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2202
+msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
+msgstr ""
+"Onvertcay electionsay otay a ectangleray ithway iledtay atternpay illfay"
+
+#. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
+#: ../src/verbs.cpp:2204
+msgid "Pattern to _Objects"
+msgstr "Atternpay otay _Objectsway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2205
+msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
+msgstr "Extractway objectsway omfray a iledtay atternpay illfay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2206
+msgid "Clea_r All"
+msgstr "Ea_rclay Allway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2207
+msgid "Delete all objects from document"
+msgstr "Eleteday allway objectsway omfray ocumentday"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2208
+msgid "Select Al_l"
+msgstr "Electsay Al_lway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2209
+msgid "Select all objects or all nodes"
+msgstr "Electsay allway objectsway orway allway odesnay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2210
+msgid "Select All in All La_yers"
+msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2211
+msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
+msgstr ""
+"Electsay allway objectsway inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2212
+msgid "In_vert Selection"
+msgstr "In_vertway Electionsay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2213
+msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
+msgstr ""
+"Invertway electionsay (unselectway atwhay isway electedsay andway electsay "
+"everythingway elseway)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2214
+msgid "Invert in All Layers"
+msgstr "Invertway inway Allway Ayerslay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2215
+msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
+msgstr ""
+"Invertway electionsay inway allway isiblevay andway unlockedway ayerslay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2216
+msgid "Select Next"
+msgstr "Electsay Extnay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2217
+msgid "Select next object or node"
+msgstr "Electsay extnay objectway orway odenay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2218
+msgid "Select Previous"
+msgstr "Electsay Eviouspray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2219
+msgid "Select previous object or node"
+msgstr "Electsay eviouspray objectway orway odenay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2220
+msgid "D_eselect"
+msgstr "_Eselectday"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2221
+msgid "Deselect any selected objects or nodes"
+msgstr "Eselectday anyway electedsay objectsway orway odesnay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2222 ../src/widgets/toolbox.cpp:1099
+#, fuzzy
+msgid "Next Path Effect Parameter"
+msgstr "Astepay Idthway Eparatelysay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2223 ../src/widgets/toolbox.cpp:1100
+msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
+msgstr ""
+
+#. Selection
+#: ../src/verbs.cpp:2226
+msgid "Raise to _Top"
+msgstr "Aiseray otay Op_tay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2227
+msgid "Raise selection to top"
+msgstr "Aiseray electionsay otay optay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2228
+msgid "Lower to _Bottom"
+msgstr "Owerlay otay Ottom_bay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2229
+msgid "Lower selection to bottom"
+msgstr "Owerlay electionsay otay ottombay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2230
+msgid "_Raise"
+msgstr "_Aiseray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2231
+msgid "Raise selection one step"
+msgstr "Aiseray electionsay oneway epstay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2232
+msgid "_Lower"
+msgstr "_Owerlay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2233
+msgid "Lower selection one step"
+msgstr "Owerlay electionsay oneway epstay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2234
+msgid "_Group"
+msgstr "Oup_gray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2235
+msgid "Group selected objects"
+msgstr "Oupgray electedsay objectsway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2237
+msgid "Ungroup selected groups"
+msgstr "Ungroupway electedsay oupsgray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2239
+msgid "_Put on Path"
+msgstr "_Utpay onway Athpay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2241
+msgid "_Remove from Path"
+msgstr "_Emoveray omfray Athpay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2243
+msgid "Remove Manual _Kerns"
+msgstr "Emoveray Anualmay Erns_kay"
+
+#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
+#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
+#: ../src/verbs.cpp:2246
+msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
+msgstr ""
+"Emoveray allway anualmay ernskay andway yphglay otationsray omfray a exttay "
+"objectway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2248
+msgid "_Union"
+msgstr "_Unionway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2249
+msgid "Create union of selected paths"
+msgstr "Eatecray unionway ofway electedsay athspay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2250
+msgid "_Intersection"
+msgstr "_Intersectionway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2251
+msgid "Create intersection of selected paths"
+msgstr "Eatecray intersectionway ofway electedsay athspay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2252
+msgid "_Difference"
+msgstr "Ifference_day"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2253
+msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
+msgstr ""
+"Eatecray ifferenceday ofway electedsay athspay (ottombay inusmay optay)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2254
+msgid "E_xclusion"
+msgstr "E_xclusionway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2255
+msgid ""
+"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
+"path)"
+msgstr ""
+"Eatecray exclusiveway ORWAY ofway electedsay athspay (osethay artspay atthay "
+"elongbay otay onlyway oneway athpay)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2256
+msgid "Di_vision"
+msgstr "I_visionday"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2257
+msgid "Cut the bottom path into pieces"
+msgstr "Utcay ethay ottombay athpay intoway iecespay"
+
+#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
+#. Advanced tutorial for more info
+#: ../src/verbs.cpp:2260
+msgid "Cut _Path"
+msgstr "Utcay Ath_pay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2261
+msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
+msgstr ""
+"Utcay ethay ottombay athpay's okestray intoway iecespay, emovingray illfay"
+
+#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
+#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
+#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
+#: ../src/verbs.cpp:2265
+msgid "Outs_et"
+msgstr "Outs_etway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2266
+msgid "Outset selected paths"
+msgstr "Outsetway electedsay athspay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2268
+msgid "O_utset Path by 1 px"
+msgstr "O_utsetway Athpay ybay 1 px"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2269
+msgid "Outset selected paths by 1 px"
+msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 1 px"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2271
+msgid "O_utset Path by 10 px"
+msgstr "O_utsetway Athpay ybay 10 px"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2272
+msgid "Outset selected paths by 10 px"
+msgstr "Outsetway electedsay athspay ybay 10 px"
+
+#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
+#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
+#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
+#: ../src/verbs.cpp:2276
+msgid "I_nset"
+msgstr "I_nsetway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2277
+msgid "Inset selected paths"
+msgstr "Insetway electedsay athspay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2279
+msgid "I_nset Path by 1 px"
+msgstr "I_nsetway Athpay ybay 1 px"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2280
+msgid "Inset selected paths by 1 px"
+msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 1 px"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2282
+msgid "I_nset Path by 10 px"
+msgstr "I_nsetway Athpay ybay 10 px"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2283
+msgid "Inset selected paths by 10 px"
+msgstr "Insetway electedsay athspay ybay 10 px"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2285
+msgid "D_ynamic Offset"
+msgstr "_Ynamicday Offsetway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2285
+msgid "Create a dynamic offset object"
+msgstr "Eatecray a ynamicday offsetway objectway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2287
+msgid "_Linked Offset"
+msgstr "_Inkedlay Offsetway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2288
+msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
+msgstr ""
+"Eatecray a ynamicday offsetway objectway inkedlay otay ethay originalway "
+"athpay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2290
+msgid "_Stroke to Path"
+msgstr "_Okestray otay Athpay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2291
+msgid "Convert selected object's stroke to paths"
+msgstr "Onvertcay electedsay objectway's okestray otay athspay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2292
+msgid "Si_mplify"
+msgstr "I_mplifysay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2293
+msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
+msgstr "Implifysay electedsay athspay (emoveray extraway odesnay)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2294
+msgid "_Reverse"
+msgstr "Everse_ray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2295
+msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
+msgstr ""
+"Everseray ethay irectionday ofway electedsay athspay (usefulway orfay "
+"ippingflay arkersmay)"
+
+#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
+#: ../src/verbs.cpp:2297
+msgid "_Trace Bitmap..."
+msgstr "_Acetray Itmapbay..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2298
+msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
+msgstr ""
+"Eatecray oneway orway oremay athspay omfray a itmapbay ybay acingtray itway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2299
+msgid "_Make a Bitmap Copy"
+msgstr "_Akemay a Itmapbay Opycay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2300
+msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
+msgstr ""
+"Exportway electionsay otay a itmapbay andway insertway itway intoway "
+"ocumentday"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2301
+msgid "_Combine"
+msgstr "Ombine_cay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2302
+msgid "Combine several paths into one"
+msgstr "Ombinecay everalsay athspay intoway oneway"
+
+#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
+#. Advanced tutorial for more info
+#: ../src/verbs.cpp:2305
+msgid "Break _Apart"
+msgstr "Eakbray _Apartway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2306
+msgid "Break selected paths into subpaths"
+msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2307
+#, fuzzy
+msgid "Rows and Columns..."
+msgstr "Owsray, olumnscay: "
+
+#: ../src/verbs.cpp:2308
+#, fuzzy
+msgid "Arrange selected objects in a table"
+msgstr "Arrangeway electedsay objectsway inway a idgray atternpay"
+
+#. Layer
+#: ../src/verbs.cpp:2310
+msgid "_Add Layer..."
+msgstr "_Addway Ayerlay..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2311
+msgid "Create a new layer"
+msgstr "Eatecray a ewnay ayerlay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2312
+msgid "Re_name Layer..."
+msgstr "E_nameray Ayerlay..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2313
+msgid "Rename the current layer"
+msgstr "Enameray ethay urrentcay ayerlay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2314
+msgid "Switch to Layer Abov_e"
+msgstr "Itchsway otay Ayerlay Abov_eway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2315
+msgid "Switch to the layer above the current"
+msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2316
+msgid "Switch to Layer Belo_w"
+msgstr "Itchsway otay Ayerlay Elo_wbay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2317
+msgid "Switch to the layer below the current"
+msgstr "Itchsway otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2318
+msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
+msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay Abo_veway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2319
+msgid "Move selection to the layer above the current"
+msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay aboveway ethay urrentcay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2320
+msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
+msgstr "Ovemay Electionsay otay Ayerlay El_owbay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2321
+msgid "Move selection to the layer below the current"
+msgstr "Ovemay electionsay otay ethay ayerlay elowbay ethay urrentcay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2322
+msgid "Layer to _Top"
+msgstr "Ayerlay otay Op_tay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2323
+msgid "Raise the current layer to the top"
+msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay otay ethay optay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2324
+msgid "Layer to _Bottom"
+msgstr "Ayerlay otay Ottom_bay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2325
+msgid "Lower the current layer to the bottom"
+msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay otay ethay ottombay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2326
+msgid "_Raise Layer"
+msgstr "_Aiseray Ayerlay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2327
+msgid "Raise the current layer"
+msgstr "Aiseray ethay urrentcay ayerlay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2328
+msgid "_Lower Layer"
+msgstr "_Owerlay Ayerlay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2329
+msgid "Lower the current layer"
+msgstr "Owerlay ethay urrentcay ayerlay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2330
+msgid "_Delete Current Layer"
+msgstr "Elete_day Urrentcay Ayerlay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2331
+msgid "Delete the current layer"
+msgstr "Eleteday ethay urrentcay ayerlay"
+
+#. Object
+#: ../src/verbs.cpp:2334
+msgid "Rotate _90&#176; CW"
+msgstr "Otateray _90&#176; CWAY"
+
+#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
+#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
+#: ../src/verbs.cpp:2337
+#, fuzzy
+msgid "Rotate selection 90° clockwise"
+msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ockwiseclay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2338
+msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
+msgstr "Otateray 9_0&#176; CCWAY"
+
+#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
+#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
+#: ../src/verbs.cpp:2341
+#, fuzzy
+msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
+msgstr "Otateray electionsay 90&#176; ountercay-ockwiseclay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2342
+msgid "Remove _Transformations"
+msgstr "Emoveray Ansformations_tray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2343
+msgid "Remove transformations from object"
+msgstr "Emoveray ansformationstray omfray objectway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2344
+msgid "_Object to Path"
+msgstr "_Objectway otay Athpay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2345
+msgid "Convert selected object to path"
+msgstr "Onvertcay electedsay objectway otay athpay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2346
+msgid "_Flow into Frame"
+msgstr "_Owflay intoway Amefray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2347
+msgid ""
+"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
+"frame object"
+msgstr ""
+"Utpay exttay intoway a amefray (athpay orway apeshay), eatingcray a owedflay "
+"exttay inkedlay otay ethay amefray objectway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2348
+msgid "_Unflow"
+msgstr "_Unflowway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2349
+msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
+msgstr ""
+"Emoveray exttay omfray amefray (eatescray a inglesay-inelay exttay objectway)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2350
+msgid "_Convert to Text"
+msgstr "Onvert_cay otay Exttay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2351
+msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
+msgstr ""
+"Onvertcay owedflay exttay otay egularray exttay objectway (eservespray "
+"appearanceway)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2353
+msgid "Flip _Horizontal"
+msgstr "Ipflay Orizontal_hay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2353
+msgid "Flip selected objects horizontally"
+msgstr "Ipflay electedsay objectsway orizontallyhay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2356
+msgid "Flip _Vertical"
+msgstr "Ipflay Ertical_vay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2356
+msgid "Flip selected objects vertically"
+msgstr "Ipflay electedsay objectsway erticallyvay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2359
+msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
+msgstr ""
+"Applyway askmay otay electionsay (usingway ethay opmosttay objectway asway "
+"askmay)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2360 ../src/verbs.cpp:2364
+msgid "_Release"
+msgstr "Elease_ray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2361
+msgid "Remove mask from selection"
+msgstr "Emoveray askmay omfray electionsay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2363
+msgid ""
+"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
+msgstr ""
+"Applyway ippingclay athpay otay electionsay (usingway ethay opmosttay "
+"objectway asway ippingclay athpay)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2365
+msgid "Remove clipping path from selection"
+msgstr "Emoveray ippingclay athpay omfray electionsay"
+
+#. Tools
+#: ../src/verbs.cpp:2368
+msgid "Select"
+msgstr "Electsay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2369
+msgid "Select and transform objects"
+msgstr "Electsay andway ansformtray objectsway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2370
+msgid "Node Edit"
+msgstr "Odenay Editway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2371
+#, fuzzy
+msgid "Edit paths by nodes"
+msgstr "Editway athpay odesnay orway ontrolcay andleshay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2373
+msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2375
+msgid "Create rectangles and squares"
+msgstr "Eatecray ectanglesray andway aressquay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2377
+#, fuzzy
+msgid "Create 3D boxes"
+msgstr "Eatecray iledtay onesclay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2379
+msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
+msgstr "Eatecray irclescay, ellipsesway, andway arcsway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2381
+msgid "Create stars and polygons"
+msgstr "Eatecray arsstay andway olygonspay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2383
+msgid "Create spirals"
+msgstr "Eatecray iralsspay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2385
+msgid "Draw freehand lines"
+msgstr "Awdray eehandfray ineslay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2387
+msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
+msgstr "Awdray Ezierbay urvescay andway aightstray ineslay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2389
+#, fuzzy
+msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
+msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2391
+msgid "Create and edit text objects"
+msgstr "Eatecray andway editway exttay objectsway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2393
+msgid "Create and edit gradients"
+msgstr "Eatecray andway editway adientsgray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2395
+msgid "Zoom in or out"
+msgstr "Oomzay inway orway outway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2397
+#, fuzzy
+msgid "Pick colors from image"
+msgstr "Ickpay averagedway olorscay omfray imageway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2399
+#, fuzzy
+msgid "Create diagram connectors"
+msgstr "Eatecray onnectorscay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2401
+msgid "Fill bounded areas"
+msgstr ""
+
+#. Tool prefs
+#: ../src/verbs.cpp:2404
+msgid "Selector Preferences"
+msgstr "Electorsay Eferencespray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2405
+msgid "Open Preferences for the Selector tool"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Electorsay ooltay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2406
+msgid "Node Tool Preferences"
+msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2407
+msgid "Open Preferences for the Node tool"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2408
+#, fuzzy
+msgid "Tweak Tool Preferences"
+msgstr "Odenay Ooltay Eferencespray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2409
+#, fuzzy
+msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2410
+msgid "Rectangle Preferences"
+msgstr "Ectangleray Eferencespray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2411
+msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ectangleray ooltay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2412
+#, fuzzy
+msgid "3D Box Preferences"
+msgstr "Exttay Eferencespray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2413
+#, fuzzy
+msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Odenay ooltay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2414
+msgid "Ellipse Preferences"
+msgstr "Ellipseway Eferencespray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2415
+msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Ellipseway ooltay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2416
+msgid "Star Preferences"
+msgstr "Arstay Eferencespray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2417
+msgid "Open Preferences for the Star tool"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Arstay ooltay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2418
+msgid "Spiral Preferences"
+msgstr "Iralspay Eferencespray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2419
+msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Iralspay ooltay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2420
+msgid "Pencil Preferences"
+msgstr "Encilpay Eferencespray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2421
+msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Encilpay ooltay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2422
+msgid "Pen Preferences"
+msgstr "Enpay Eferencespray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2423
+msgid "Open Preferences for the Pen tool"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2424
+msgid "Calligraphic Preferences"
+msgstr "Alligraphiccay Eferencespray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2425
+msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Alligraphycay ooltay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2426
+msgid "Text Preferences"
+msgstr "Exttay Eferencespray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2427
+msgid "Open Preferences for the Text tool"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Exttay ooltay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2428
+msgid "Gradient Preferences"
+msgstr "Adientgray Eferencespray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2429
+msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Adientgray ooltay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2430
+msgid "Zoom Preferences"
+msgstr "Oomzay Eferencespray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2431
+msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Oomzay ooltay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2432
+msgid "Dropper Preferences"
+msgstr "Opperdray Eferencespray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2433
+msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Opperdray ooltay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2434
+msgid "Connector Preferences"
+msgstr "Onnectorcay Eferencespray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2435
+msgid "Open Preferences for the Connector tool"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Onnectorcay ooltay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2436
+#, fuzzy
+msgid "Paint Bucket Preferences"
+msgstr "Adientgray Eferencespray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2437
+#, fuzzy
+msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
+msgstr "Openway Eferencespray orfay ethay Enpay ooltay"
+
+#. Zoom/View
+#: ../src/verbs.cpp:2440
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Oomzay Inway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2440
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Oomzay inway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2441
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Oomzay Outway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2441
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Oomzay outway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2442
+msgid "_Rulers"
+msgstr "Ulers_ray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2442
+msgid "Show or hide the canvas rulers"
+msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ulersray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2443
+msgid "Scroll_bars"
+msgstr "Oll_barsscray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2443
+msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
+msgstr "Owshay orway idehay ethay anvascay ollbarsscray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2444
+msgid "_Grid"
+msgstr "Id_gray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2444
+msgid "Show or hide the grid"
+msgstr "Owshay orway idehay ethay idgray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2445
+msgid "G_uides"
+msgstr "_Uidesgay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2445
+msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
+msgstr ""
+"Owshay orway idehay uidesgay (agdray omfray a ulerray otay eatecray a "
+"uidegay)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2447
+msgid "Nex_t Zoom"
+msgstr "Ex_tnay Oomzay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2447
+msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
+msgstr "Extnay oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2449
+msgid "Pre_vious Zoom"
+msgstr "E_viouspray Oomzay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2449
+msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
+msgstr "Eviouspray oomzay (omfray ethay istoryhay ofway oomszay)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2451
+msgid "Zoom 1:_1"
+msgstr "Oomzay 1:_1"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2451
+msgid "Zoom to 1:1"
+msgstr "Oomzay otay 1:1"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2453
+msgid "Zoom 1:_2"
+msgstr "Oomzay 1:_2"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2453
+msgid "Zoom to 1:2"
+msgstr "Oomzay otay 1:2"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2455
+msgid "_Zoom 2:1"
+msgstr "_Oomzay 2:1"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2455
+msgid "Zoom to 2:1"
+msgstr "Oomzay otay 2:1"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2458
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "Ullscreen_fay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2458
+msgid "Stretch this document window to full screen"
+msgstr "Etchstray isthay ocumentday indowway otay ullfay eenscray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2461
+msgid "Duplic_ate Window"
+msgstr "Uplic_ateday Indowway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2461
+msgid "Open a new window with the same document"
+msgstr "Openway a ewnay indowway ithway ethay amesay ocumentday"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2463
+msgid "_New View Preview"
+msgstr "_Ewnay Iewvay Eviewpray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2464
+msgid "New View Preview"
+msgstr "Ewnay Iewvay Eviewpray"
+
+#. "view_new_preview"
+#: ../src/verbs.cpp:2466
+msgid "_Normal"
+msgstr "Ormal_nay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2467
+msgid "Switch to normal display mode"
+msgstr "Itchsway otay ormalnay isplayday odemay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2468
+msgid "_Outline"
+msgstr "_Outlineway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2469
+msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
+msgstr "Itchsway otay outlineway (ireframeway) isplayday odemay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2470
+msgid "_Toggle"
+msgstr "Oggle_tay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2471
+msgid "Toggle between normal and outline display modes"
+msgstr "Oggletay etweenbay ormalnay andway outlineway isplayday odesmay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2473
+#, fuzzy
+msgid "Color-managed view"
+msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2474
+#, fuzzy
+msgid "Toggle color-managed display for this document window"
+msgstr "Oseclay isthay ocumentday indowway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2476
+msgid "Ico_n Preview..."
+msgstr "Ico_nway Eviewpray..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2477
+msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
+msgstr ""
+"Openway a indowway otay eviewpray objectsway atway ifferentday iconway "
+"esolutionsray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2479
+msgid "Zoom to fit page in window"
+msgstr "Oomzay otay itfay agepay inway indowway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2480
+msgid "Page _Width"
+msgstr "Agepay _Idthway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2481
+msgid "Zoom to fit page width in window"
+msgstr "Oomzay otay itfay agepay idthway inway indowway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2483
+msgid "Zoom to fit drawing in window"
+msgstr "Oomzay otay itfay awingdray inway indowway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2485
+msgid "Zoom to fit selection in window"
+msgstr "Oomzay otay itfay electionsay inway indowway"
+
+#. Dialogs
+#: ../src/verbs.cpp:2488
+msgid "In_kscape Preferences..."
+msgstr "In_kscape Eferencespray..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2489
+msgid "Edit global Inkscape preferences"
+msgstr "Editway obalglay Inkscape eferencespray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2490
+msgid "_Document Properties..."
+msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2491
+msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
+msgstr ""
+"Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
+"ocumentday)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2492
+msgid "Document _Metadata..."
+msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2493
+msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
+msgstr ""
+"Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2494
+msgid "_Fill and Stroke..."
+msgstr "_Illfay andway Okestray..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2495
+msgid ""
+"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
+#: ../src/verbs.cpp:2497
+msgid "S_watches..."
+msgstr "_Atchesway..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2498
+msgid "Select colors from a swatches palette"
+msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2499
+msgid "Transfor_m..."
+msgstr "Ansfor_mtray..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2500
+msgid "Precisely control objects' transformations"
+msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2501
+msgid "_Align and Distribute..."
+msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2502
+msgid "Align and distribute objects"
+msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2503
+msgid "Undo _History..."
+msgstr "Undoway _Istoryhay..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2504
+msgid "Undo History"
+msgstr "Undoway Istoryhay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2505
+msgid "_Text and Font..."
+msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2506
+msgid "View and select font family, font size and other text properties"
+msgstr ""
+"Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
+"opertiespray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2507
+msgid "_XML Editor..."
+msgstr "_XML Editorway..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2508
+msgid "View and edit the XML tree of the document"
+msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2509
+msgid "_Find..."
+msgstr "_Indfay..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2510
+msgid "Find objects in document"
+msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2511
+msgid "_Messages..."
+msgstr "_Essagesmay..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2512
+msgid "View debug messages"
+msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2513
+msgid "S_cripts..."
+msgstr "Ipts_cray..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2514
+msgid "Run scripts"
+msgstr "Unray iptsscray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2515
+msgid "Show/Hide D_ialogs"
+msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2516
+msgid "Show or hide all open dialogs"
+msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2517
+msgid "Create Tiled Clones..."
+msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2518
+msgid ""
+"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
+"scattering"
+msgstr ""
+"Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
+"intoway a atternpay orway atteringscay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2519
+msgid "_Object Properties..."
+msgstr "_Objectway Opertiespray..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2520
+msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
+msgstr ""
+"Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
+"objectway opertiespray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2523
+msgid "_Instant Messaging..."
+msgstr "_Instantway Essagingmay..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2523
+msgid "Jabber Instant Messaging Client"
+msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2525
+msgid "_Input Devices..."
+msgstr "_Inputway Evicesday..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2526
+msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
+msgstr ""
+"Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
+"ablettay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2527
+msgid "_Extensions..."
+msgstr "_Extensionsway..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2528
+msgid "Query information about extensions"
+msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2529
+msgid "Layer_s..."
+msgstr "Ayer_slay..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2530
+msgid "View Layers"
+msgstr "Iewvay Ayerslay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2531
+#, fuzzy
+msgid "Path Effects..."
+msgstr "Effe_ctsway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2532
+msgid "Manage path effects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2533
+msgid "Filter Effects..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2534
+msgid "Manage SVG filter effects"
+msgstr ""
+
+#. Help
+#: ../src/verbs.cpp:2537
+msgid "About E_xtensions"
+msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2538
+msgid "Information on Inkscape extensions"
+msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2539
+msgid "About _Memory"
+msgstr "Aboutway Emory_may"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2540
+msgid "Memory usage information"
+msgstr "Emorymay usageway informationway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2541
+msgid "_About Inkscape"
+msgstr "_Aboutway Inkscape"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2542
+msgid "Inkscape version, authors, license"
+msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
+
+#. "help_about"
+#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
+#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
+#. Tutorials
+#: ../src/verbs.cpp:2547
+msgid "Inkscape: _Basic"
+msgstr "Inkscape: Asic_bay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2548
+msgid "Getting started with Inkscape"
+msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
+
+#. "tutorial_basic"
+#: ../src/verbs.cpp:2549
+msgid "Inkscape: _Shapes"
+msgstr "Inkscape: Apes_shay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2550
+msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
+msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2551
+msgid "Inkscape: _Advanced"
+msgstr "Inkscape: _Advancedway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2552
+msgid "Advanced Inkscape topics"
+msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
+
+#. "tutorial_advanced"
+#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
+#: ../src/verbs.cpp:2554
+msgid "Inkscape: T_racing"
+msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2555
+msgid "Using bitmap tracing"
+msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
+
+#. "tutorial_tracing"
+#: ../src/verbs.cpp:2556
+msgid "Inkscape: _Calligraphy"
+msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2557
+msgid "Using the Calligraphy pen tool"
+msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2558
+msgid "_Elements of Design"
+msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2559
+msgid "Principles of design in the tutorial form"
+msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
+
+#. "tutorial_design"
+#: ../src/verbs.cpp:2560
+msgid "_Tips and Tricks"
+msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2561
+msgid "Miscellaneous tips and tricks"
+msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
+
+#. "tutorial_tips"
+#. Effect
+#: ../src/verbs.cpp:2564
+msgid "Previous Effect"
+msgstr "Eviouspray Effectway"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2565
+msgid "Repeat the last effect with the same settings"
+msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2566
+msgid "Previous Effect Settings..."
+msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2567
+msgid "Repeat the last effect with new settings"
+msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
+
+#. Fit Page
+#: ../src/verbs.cpp:2570
+msgid "Fit Page to Selection"
+msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2571
+msgid "Fit the page to the current selection"
+msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2572
+msgid "Fit Page to Drawing"
+msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2573
+msgid "Fit the page to the drawing"
+msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2574
+msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
+msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2575
+msgid ""
+"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
+msgstr ""
+"Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
+"ifway erethay isway onay electionsay"
+
+#. LockAndHide
+#: ../src/verbs.cpp:2577
+#, fuzzy
+msgid "Unlock All"
+msgstr "Unlockway ayerlay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2579
+#, fuzzy
+msgid "Unlock All in All Layers"
+msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2581
+#, fuzzy
+msgid "Unhide All"
+msgstr "Unhide ayerlay"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2583
+#, fuzzy
+msgid "Unhide All in All Layers"
+msgstr "Electsay Allway inway Allway A_yerslay"
+
+#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:106
+msgid "Dash pattern"
+msgstr "Ashday atternpay"
+
+#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:121
+msgid "Pattern offset"
+msgstr "Atternpay offsetway"
+
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:615
+#, c-format
+msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
+msgstr "%s: %d (outlineway) - Inkscape"
+
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
+#, c-format
+msgid "%s: %d - Inkscape"
+msgstr "%s: %d - Inkscape"
+
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:621
+#, c-format
+msgid "%s (outline) - Inkscape"
+msgstr "%s (outlineway) - Inkscape"
+
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
+#, c-format
+msgid "%s - Inkscape"
+msgstr "%s - Inkscape"
+
+#. Family frame
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
+msgid "Font family"
+msgstr "Ontfay amilyfay"
+
+#. Style frame
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
+msgid "Style"
+msgstr "Ylestay"
+
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
+msgid "Font size:"
+msgstr "Ontfay izesay:"
+
+#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
+#. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
+#. * some representative characters that users of your locale will be
+#. * interested in.
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:628 ../src/widgets/toolbox.cpp:4659
+msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
+msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
+
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
+msgid "Edit..."
+msgstr "Editway..."
+
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
+msgid ""
+"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
+"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
+"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
+"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
+msgstr ""
+"Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
+"ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
+"adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
+"orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
+"irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
+
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
+msgid "reflected"
+msgstr "eflectedray"
+
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
+msgid "direct"
+msgstr "irectday"
+
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
+msgid "Repeat:"
+msgstr "Epeatray:"
+
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
+msgid "Assign gradient to object"
+msgstr "Assignway adientgray otay objectway"
+
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
+msgid "<small>No gradients</small>"
+msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
+
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
+msgid "<small>Nothing selected</small>"
+msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
+
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
+msgid "<small>No gradients in selection</small>"
+msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
+
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
+msgid "<small>Multiple gradients</small>"
+msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
+
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
+msgid "Edit the stops of the gradient"
+msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
+
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1792
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1864 ../src/widgets/toolbox.cpp:2193
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2230 ../src/widgets/toolbox.cpp:2844
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2867 ../src/widgets/toolbox.cpp:3734
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3760
+msgid "<b>New:</b>"
+msgstr "<b>Ewnay:</b>"
+
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
+msgid "Create linear gradient"
+msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
+
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
+msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
+msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
+
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
+msgid "on"
+msgstr "onway"
+
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
+msgid "Create gradient in the fill"
+msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
+
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
+msgid "Create gradient in the stroke"
+msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
+
+#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
+#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1794
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2201 ../src/widgets/toolbox.cpp:2219
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2846 ../src/widgets/toolbox.cpp:2857
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3737 ../src/widgets/toolbox.cpp:3748
+msgid "<b>Change:</b>"
+msgstr "<b>Angechay:</b>"
+
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
+msgid "No gradients in document"
+msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
+
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
+msgid "No gradient selected"
+msgstr "Onay adientgray electedsay"
+
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
+msgid "No stops in gradient"
+msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
+
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
+msgid "Change gradient stop offset"
+msgstr "Angechay adientgray opstay offsetway"
+
+#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
+msgid "Add stop"
+msgstr "Addway opstay"
+
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
+msgid "Add another control stop to gradient"
+msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
+
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
+msgid "Delete stop"
+msgstr "Eleteday opstay"
+
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
+msgid "Delete current control stop from gradient"
+msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
+
+#. Label
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
+msgid "Offset:"
+msgstr "Offsetway:"
+
+#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
+msgid "Stop Color"
+msgstr "Opstay Olorcay"
+
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
+msgid "Gradient editor"
+msgstr "Adientgray editorway"
+
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
+msgid "Change gradient stop color"
+msgstr "Angechay adientgray opstay olorcay"
+
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:115
+msgid "Toggle current layer visibility"
+msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
+
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:135
+msgid "Lock or unlock current layer"
+msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
+
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:138
+msgid "Current layer"
+msgstr "Urrentcay ayerlay"
+
+#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:566
+msgid "(root)"
+msgstr "(ootray)"
+
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178 ../src/widgets/paint-selector.cpp:561
+msgid "No paint"
+msgstr "Onay aintpay"
+
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:180 ../src/widgets/paint-selector.cpp:633
+msgid "Flat color"
+msgstr "Atflay olorcay"
+
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:182 ../src/widgets/paint-selector.cpp:704
+msgid "Linear gradient"
+msgstr "Inearlay adientgray"
+
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:184 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
+msgid "Radial gradient"
+msgstr "Adialray adientgray"
+
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:188
+msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
+msgstr ""
+"Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
+"inheritedway)"
+
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:200
+msgid ""
+"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
+"evenodd)"
+msgstr ""
+"Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
+"inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
+
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:211
+msgid ""
+"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
+msgstr ""
+"Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
+"(illfay-uleray: onzeronay)"
+
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:528
+msgid "No objects"
+msgstr "Onay objectsway"
+
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:539
+msgid "Multiple styles"
+msgstr "Ultiplemay ylesstay"
+
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:550
+msgid "Paint is undefined"
+msgstr "Aintpay isway undefinedway"
+
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:981
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
+"pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
+"create a new pattern from selection."
+msgstr ""
+"Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
+"eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
+msgid "Transform by toolbar"
+msgstr "Ansformtray ybay oolbartay"
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:293
+msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
+msgstr ""
+"Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
+"aledscay."
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:295
+msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
+msgstr ""
+"Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
+"areway aledscay."
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
+msgid ""
+"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
+"scaled."
+msgstr ""
+"Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
+"ectanglesray areway aledscay."
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
+msgid ""
+"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
+"are scaled."
+msgstr ""
+"Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
+"enwhay ectanglesray areway aledscay."
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:315
+msgid ""
+"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
+"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgstr ""
+"Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
+"objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
+"otatedray, orway ewedskay)."
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
+msgid ""
+"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
+"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgstr ""
+"Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
+"ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:326
+msgid ""
+"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
+"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+msgstr ""
+"Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
+"objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
+"otatedray, orway ewedskay)."
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:328
+msgid ""
+"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
+"scaled, rotated, or skewed)."
+msgstr ""
+"Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
+"ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
+
+#. four spinbuttons
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
+#, fuzzy
+msgid "select_toolbar|X position"
+msgstr "select_toolbar|X"
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
+msgid "select_toolbar|X"
+msgstr "select_toolbar|X"
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
+msgid "Horizontal coordinate of selection"
+msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
+#, fuzzy
+msgid "select_toolbar|Y position"
+msgstr "select_toolbar|Y"
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
+msgid "select_toolbar|Y"
+msgstr "select_toolbar|Y"
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438
+msgid "Vertical coordinate of selection"
+msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "select_toolbar|Width"
+msgstr "select_toolbar|W"
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
+msgid "select_toolbar|W"
+msgstr "select_toolbar|W"
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
+msgid "Width of selection"
+msgstr "Idthway ofway electionsay"
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:451
+#, fuzzy
+msgid "Lock width and height"
+msgstr "Idthway, eighthay: "
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
+msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
+msgstr ""
+"Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
+"oportionpray"
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "select_toolbar|Height"
+msgstr "select_toolbar|H"
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
+msgid "select_toolbar|H"
+msgstr "select_toolbar|H"
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465
+msgid "Height of selection"
+msgstr "Eighthay ofway electionsay"
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "Affect:"
+msgstr "Offsetway:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2273
-msgid "_Document Properties..."
-msgstr "Ocument_day Opertiespray..."
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "Scale rounded corners"
+msgstr "Alescay oundedray ornerscay inway ectanglesray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2274
-msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
-msgstr ""
-"Editway opertiespray ofway isthay ocumentday (otay ebay avedsay ithway ethay "
-"ocumentday)"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:517
+#, fuzzy
+msgid "Move gradients"
+msgstr "Ovemay adientgray andlehay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2275
-msgid "Document _Metadata..."
-msgstr "Ocumentday _Etadatamay..."
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
+#, fuzzy
+msgid "Move patterns"
+msgstr "Atternpay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2276
-msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
-msgstr ""
-"Editway ocumentday etadatamay (otay ebay avedsay ithway ethay ocumentday)"
+#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
+msgid "System"
+msgstr "Ystemsay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2277
-msgid "_Fill and Stroke..."
-msgstr "_Illfay andway Okestray..."
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:326
+msgid "RGBA_:"
+msgstr "RGBA_:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2278
-msgid "Edit objects' style, such as color or stroke width"
-msgstr ""
-"Editway objectsway' ylestay, uchsay asway olorcay orway okestray idthway"
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:334
+msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
+msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
-#: ../src/verbs.cpp:2280
-msgid "S_watches..."
-msgstr "_Atchesway..."
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2281
-msgid "Select colors from a swatches palette"
-msgstr "Electsay olorscay omfray a atchessway alettepay"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
+msgid "HSL"
+msgstr "HSL"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2282
-msgid "Transfor_m..."
-msgstr "Ansfor_mtray..."
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2283
-msgid "Precisely control objects' transformations"
-msgstr "Eciselypray ontrolcay objectsway' ansformationstray"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
+msgid "_R"
+msgstr "_R"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2284
-msgid "_Align and Distribute..."
-msgstr "_Alignway andway Istributeday..."
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
+msgid "_G"
+msgstr "_G"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2285
-msgid "Align and distribute objects"
-msgstr "Alignway andway istributeday objectsway"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
+msgid "_B"
+msgstr "_B"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2286
-msgid "Undo _History..."
-msgstr "Undoway _Istoryhay..."
+#. Label
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
+msgid "_A"
+msgstr "_A"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2287
-msgid "Undo History"
-msgstr "Undoway Istoryhay"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
+msgid "Alpha (opacity)"
+msgstr "Alphaway (opacityway)"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2288
-msgid "_Text and Font..."
-msgstr "_Exttay andway Ontfay..."
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
+msgid "_H"
+msgstr "_H"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2289
-msgid "View and select font family, font size and other text properties"
-msgstr ""
-"Iewvay andway electsay ontfay amilyfay, ontfay izesay andway otherway exttay "
-"opertiespray"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
+msgid "_S"
+msgstr "_S"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2290
-msgid "_XML Editor..."
-msgstr "_XML Editorway..."
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
+msgid "_L"
+msgstr "_L"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2291
-msgid "View and edit the XML tree of the document"
-msgstr "Iewvay andway editway ethay XML eetray ofway ethay ocumentday"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
+msgid "_C"
+msgstr "_C"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2292
-msgid "_Find..."
-msgstr "_Indfay..."
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
+msgid "Cyan"
+msgstr "Yancay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2293
-msgid "Find objects in document"
-msgstr "Indfay objectsway inway ocumentday"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
+msgid "_M"
+msgstr "_M"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2294
-msgid "_Messages..."
-msgstr "_Essagesmay..."
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
+msgid "Magenta"
+msgstr "Agentamay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2295
-msgid "View debug messages"
-msgstr "Iewvay ebugday essagesmay"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
+msgid "_Y"
+msgstr "_Y"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2296
-msgid "S_cripts..."
-msgstr "Ipts_cray..."
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
+msgid "Yellow"
+msgstr "Ellowyay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2297
-msgid "Run scripts"
-msgstr "Unray iptsscray"
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
+msgid "_K"
+msgstr "_K"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2298
-msgid "Show/Hide D_ialogs"
-msgstr "Owshay/Idehay _Ialogsday"
+#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Unnamedway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2299
-msgid "Show or hide all open dialogs"
-msgstr "Owshay orway idehay allway openway ialogsday"
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
+msgid "Wheel"
+msgstr "Eelwhay"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Tile Clones" means: "Create tiled clones"
-#: ../src/verbs.cpp:2301
-msgid "Create Tiled Clones..."
-msgstr "Eatecray Iledtay Onesclay..."
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
+msgid "Attribute"
+msgstr "Attributeway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2302
-msgid ""
-"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
-"scattering"
-msgstr ""
-"Eatecray ultiplemay onesclay ofway electedsay objectway, arrangingway emthay "
-"intoway a atternpay orway atteringscay"
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
+msgid "Value"
+msgstr "Aluevay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2303
-msgid "_Object Properties..."
-msgstr "_Objectway Opertiespray..."
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:166
+msgid "Type text in a text node"
+msgstr "Ypetay exttay inway away exttay odenay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2304
-msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:168
+msgid "Color/opacity used for color tweaking"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Editway ethay IDWAY, ockedlay andway isiblevay atusstay, andway otherway "
-"objectway opertiespray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2307
-msgid "_Instant Messaging..."
-msgstr "_Instantway Essagingmay..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:172
+msgid "Style of new stars"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2307
-msgid "Jabber Instant Messaging Client"
-msgstr "Abberjay Instantway Essagingmay Ientclay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Style of new rectangles"
+msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2309
-msgid "_Input Devices..."
-msgstr "_Inputway Evicesday..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Style of new 3D boxes"
+msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2310
-msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:178
+msgid "Style of new ellipses"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Onfigurecay extendedway inputway evicesday, uchsay asway a aphicsgray "
-"ablettay"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2311
-msgid "_Extensions..."
-msgstr "_Extensionsway..."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2312
-msgid "Query information about extensions"
-msgstr "Eryquay informationway aboutway extensionsway"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:180
+msgid "Style of new spirals"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2313
-msgid "Layer_s..."
-msgstr "Ayer_slay..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:182
+msgid "Style of new paths created by Pencil"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2314
-msgid "View Layers"
-msgstr "Iewvay Ayerslay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:184
+msgid "Style of new paths created by Pen"
+msgstr ""
 
 
-#. Help
-#: ../src/verbs.cpp:2317
-msgid "_Keys and Mouse"
-msgstr "_Eyskay andway Ousemay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Style of new calligraphic strokes"
+msgstr "Eatecray alligraphiccay okestray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2318
-msgid "Keys and mouse shortcuts reference"
-msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:196
+msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2319
-msgid "About E_xtensions"
-msgstr "Aboutway E_xtensionsway"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:975
+#, fuzzy
+msgid "Insert node"
+msgstr "Indentway odenay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2320
-msgid "Information on Inkscape extensions"
-msgstr "Informationway onway Inkscape extensionsway"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:976
+msgid "Insert new nodes into selected segments"
+msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2321
-msgid "About _Memory"
-msgstr "Aboutway Emory_may"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:979
+#, fuzzy
+msgid "Insert"
+msgstr "Invertway"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2322
-msgid "Memory usage information"
-msgstr "Emorymay usageway informationway"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:987
+msgid "Delete selected nodes"
+msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2323
-msgid "_About Inkscape"
-msgstr "_Aboutway Inkscape"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:997
+#, fuzzy
+msgid "Join endnodes"
+msgstr "Oinjay odesnay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2324
-msgid "Inkscape version, authors, license"
-msgstr "Inkscape ersionvay, authorsway, icenselay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:998
+msgid "Join selected endnodes"
+msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
 
 
-#. "help_about"
-#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
-#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
-#. Tutorials
-#: ../src/verbs.cpp:2329
-msgid "Inkscape: _Basic"
-msgstr "Inkscape: Asic_bay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1001
+#, fuzzy
+msgid "Join"
+msgstr "Oinjay:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2330
-msgid "Getting started with Inkscape"
-msgstr "Ettinggay artedstay ithway Inkscape"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1008
+#, fuzzy
+msgid "Join Segment"
+msgstr "Oinjay odesnay ybay egmentsay"
 
 
-#. "tutorial_basic"
-#: ../src/verbs.cpp:2331
-msgid "Inkscape: _Shapes"
-msgstr "Inkscape: Apes_shay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1009
+msgid "Join selected endnodes with a new segment"
+msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2332
-msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
-msgstr "Usingway apeshay oolstay otay eatecray andway editway apesshay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1018
+#, fuzzy
+msgid "Delete Segment"
+msgstr "Eleteday egmentsay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2333
-msgid "Inkscape: _Advanced"
-msgstr "Inkscape: _Advancedway"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1019
+msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
+msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2334
-msgid "Advanced Inkscape topics"
-msgstr "Advancedway Inkscape opicstay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1028
+msgid "Node Break"
+msgstr ""
 
 
-#. "tutorial_advanced"
-#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2336
-msgid "Inkscape: T_racing"
-msgstr "Inkscape: Acingt_ray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1029
+msgid "Break path at selected nodes"
+msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2337
-msgid "Using bitmap tracing"
-msgstr "Usingway itmapbay acingtray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1038
+#, fuzzy
+msgid "Node Cusp"
+msgstr "Odesnay"
 
 
-#. "tutorial_tracing"
-#: ../src/verbs.cpp:2338
-msgid "Inkscape: _Calligraphy"
-msgstr "Inkscape: Alligraphy_cay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1039
+msgid "Make selected nodes corner"
+msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2339
-msgid "Using the Calligraphy pen tool"
-msgstr "Usingway ethay Alligraphycay enpay ooltay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1048
+#, fuzzy
+msgid "Node Smooth"
+msgstr "Oothsmay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2340
-msgid "_Elements of Design"
-msgstr "_Elementsway ofway Esignday"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1049
+msgid "Make selected nodes smooth"
+msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2341
-msgid "Principles of design in the tutorial form"
-msgstr "Inciplespray ofway esignday inway ethay utorialtay ormfay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1058
+#, fuzzy
+msgid "Node Symmetric"
+msgstr "ymmetricsay"
 
 
-#. "tutorial_design"
-#: ../src/verbs.cpp:2342
-msgid "_Tips and Tricks"
-msgstr "_Ipstay andway Ickstray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1059
+msgid "Make selected nodes symmetric"
+msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2343
-msgid "Miscellaneous tips and tricks"
-msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1068
+#, fuzzy
+msgid "Node Line"
+msgstr "Ewnay inelay"
 
 
-#. "tutorial_tips"
-#. Effect
-#: ../src/verbs.cpp:2346
-msgid "Previous Effect"
-msgstr "Eviouspray Effectway"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1069
+msgid "Make selected segments lines"
+msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2347
-msgid "Repeat the last effect with the same settings"
-msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ethay amesay ettingssay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1078
+#, fuzzy
+msgid "Node Curve"
+msgstr "Onay eviewpray"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2348
-msgid "Previous Effect Settings..."
-msgstr "Eviouspray Effectway Ettingssay..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1079
+msgid "Make selected segments curves"
+msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2349
-msgid "Repeat the last effect with new settings"
-msgstr "Epeatray ethay astlay effectway ithway ewnay ettingssay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1088
+#, fuzzy
+msgid "Show Handles"
+msgstr "Awdray Andleshay"
 
 
-#. Fit Page
-#: ../src/verbs.cpp:2352
-msgid "Fit Page to Selection"
-msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1089
+msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
+msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2353
-msgid "Fit the page to the current selection"
-msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1113
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate:"
+msgstr "Ursorcay oordinatescay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2354
-msgid "Fit Page to Drawing"
-msgstr "Itfay Agepay otay Awingdray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1113
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate of selected node(s)"
+msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2355
-msgid "Fit the page to the drawing"
-msgstr "Itfay ethay agepay otay ethay awingdray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1131
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate:"
+msgstr "Ursorcay oordinatescay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2356
-msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
-msgstr "Itfay Agepay otay Electionsay orway Awingdray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1131
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate of selected node(s)"
+msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2357
-msgid ""
-"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
-msgstr ""
-"Itfay ethay agepay otay ethay urrentcay electionsay orway ethay awingdray "
-"ifway erethay isway onay electionsay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1544
+msgid "Star: Change number of corners"
+msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
 
 
-#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
-msgid "Dash pattern"
-msgstr "Ashday atternpay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1586
+#, fuzzy
+msgid "Star: Change spoke ratio"
+msgstr "Arstay: Angechay ikespay atioray"
 
 
-#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
-msgid "Pattern offset"
-msgstr "Atternpay offsetway"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1629
+msgid "Make polygon"
+msgstr "Akemay olygonpay"
 
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:390
-#, c-format
-msgid "%s: %d - Inkscape"
-msgstr "%s: %d - Inkscape"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1629
+msgid "Make star"
+msgstr "Akemay arstay"
 
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:392
-#, c-format
-msgid "%s - Inkscape"
-msgstr "%s - Inkscape"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1664
+msgid "Star: Change rounding"
+msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
 
 
-#. Family frame
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:148
-msgid "Font family"
-msgstr "Ontfay amilyfay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1698
+msgid "Star: Change randomization"
+msgstr "Arstay: Angechay andomizationray"
 
 
-#. Style frame
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:179
-msgid "Style"
-msgstr "Ylestay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1883
+msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
+msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
 
 
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:217
-msgid "Font size:"
-msgstr "Ontfay izesay:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1890
+#, fuzzy
+msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
+msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
 
 
-#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
-#. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
-#. * some representative characters that users of your locale will be
-#. * interested in.
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:589 ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
-msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
-msgstr "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910
+msgid "triangle/tri-star"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:138
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:493
-msgid "Edit..."
-msgstr "Editway..."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910
+msgid "square/quad-star"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:155
-msgid ""
-"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
-"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
-"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
-"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910
+msgid "pentagon/five-pointed star"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Etherwhay otay illfay ithway atflay olorcay eyondbay ethay endsway ofway "
-"ethay adientgray ectorvay (eadsprayEthodmay=\"adpay\"), orway epeatray ethay "
-"adientgray inway ethay amesay irectionday (eadsprayEthodmay=\"epeatray\"), "
-"orway epeatray ethay adientgray inway alternatingway oppositeway "
-"irectionsday (eadsprayEthodmay\"eflectray\")"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:165
-msgid "reflected"
-msgstr "eflectedray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1910
+msgid "hexagon/six-pointed star"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169
-msgid "direct"
-msgstr "irectday"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1913
+#, fuzzy
+msgid "Corners"
+msgstr "Ornerscay:"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177
-msgid "Repeat:"
-msgstr "Epeatray:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1913
+msgid "Corners:"
+msgstr "Ornerscay:"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:180
-msgid "<small>No gradients</small>"
-msgstr "<small>Onay adientsgray</small>"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1913
+msgid "Number of corners of a polygon or star"
+msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
-msgid "<small>Nothing selected</small>"
-msgstr "<small>Othingnay electedsay</small>"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
+msgid "thin-ray star"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200
-msgid "<small>No gradients in selection</small>"
-msgstr "<small>Onay adientsgray inway electionsay</small>"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
+msgid "pentagram"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:210
-msgid "<small>Multiple gradients</small>"
-msgstr "<small>Ultiplemay adientsgray</small>"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
+msgid "hexagram"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:483
-msgid ""
-"If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the "
-"selected object(s)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
+msgid "heptagram"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ifway ethay adientgray isway usedway ybay oremay anthay oneway objectway, "
-"eatecray a opycay ofway itway orfay ethay electedsay objectway(s)"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:494
-msgid "Edit the stops of the gradient"
-msgstr "Editway ethay opsstay ofway ethay adientgray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
+msgid "octagram"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:1121
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1210 ../src/widgets/toolbox.cpp:1509
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1558 ../src/widgets/toolbox.cpp:1796
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1831 ../src/widgets/toolbox.cpp:2433
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2472
-msgid "<b>New:</b>"
-msgstr "<b>Ewnay:</b>"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1926
+#, fuzzy
+msgid "regular polygon"
+msgstr "Akemay olygonpay"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:566
-msgid "Create linear gradient"
-msgstr "Eatecray inearlay adientgray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1929
+#, fuzzy
+msgid "Spoke ratio"
+msgstr "Okespay atioray:"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:580
-msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
-msgstr "Eatecray adialray (ellipticway orway ircularcay) adientgray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1929
+msgid "Spoke ratio:"
+msgstr "Okespay atioray:"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:595
-msgid "on"
-msgstr "onway"
+#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
+#. Base radius is the same for the closest handle.
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1932
+msgid "Base radius to tip radius ratio"
+msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:608
-msgid "Create gradient in the fill"
-msgstr "Eatecray adientgray inway ethay illfay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
+msgid "stretched"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:622
-msgid "Create gradient in the stroke"
-msgstr "Eatecray adientgray inway ethay okestray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
+msgid "twisted"
+msgstr ""
 
 
-#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected stars
-#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
-#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
-#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:636 ../src/widgets/toolbox.cpp:1123
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1142 ../src/widgets/toolbox.cpp:1517
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1542 ../src/widgets/toolbox.cpp:1798
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1817 ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456
-msgid "<b>Change:</b>"
-msgstr "<b>Angechay:</b>"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
+msgid "slightly pinched"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
-msgid "No gradients in document"
-msgstr "Onay adientsgray inway ocumentday"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
+#, fuzzy
+msgid "NOT rounded"
+msgstr "Otnay oundedray"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
-msgid "No gradient selected"
-msgstr "Onay adientgray electedsay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
+#, fuzzy
+msgid "slightly rounded"
+msgstr "Otnay oundedray"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:534
-msgid "No stops in gradient"
-msgstr "Onay opsstay inway adientgray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
+#, fuzzy
+msgid "visibly rounded"
+msgstr "Otnay oundedray"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:799
-msgid "Add stop"
-msgstr "Addway opstay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
+#, fuzzy
+msgid "well rounded"
+msgstr "Otnay oundedray"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:802
-msgid "Add another control stop to gradient"
-msgstr "Addway anotherway ontrolcay opstay otay adientgray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950
+#, fuzzy
+msgid "amply rounded"
+msgstr "Otnay oundedray"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:804
-msgid "Delete stop"
-msgstr "Eleteday opstay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1950 ../src/widgets/toolbox.cpp:1965
+msgid "blown up"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:807
-msgid "Delete current control stop from gradient"
-msgstr "Eleteday urrentcay ontrolcay opstay omfray adientgray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1953
+#, fuzzy
+msgid "Rounded"
+msgstr "Oundedray:"
 
 
-#. Label
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:818
-msgid "Offset:"
-msgstr "Offsetway:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1953
+msgid "Rounded:"
+msgstr "Oundedray:"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:863
-msgid "Stop Color"
-msgstr "Opstay Olorcay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1953
+msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
+msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965
+#, fuzzy
+msgid "NOT randomized"
+msgstr "Andomizedray:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965
+msgid "slightly irregular"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965
+#, fuzzy
+msgid "visibly randomized"
+msgstr "Andomizedray:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1965
+#, fuzzy
+msgid "strongly randomized"
+msgstr "Andomizedray:"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:892
-msgid "Gradient editor"
-msgstr "Adientgray editorway"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1968
+#, fuzzy
+msgid "Randomized"
+msgstr "Andomizedray:"
 
 
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
-msgid "Toggle current layer visibility"
-msgstr "Oggletay urrentcay ayerlay isibilityvay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1968
+msgid "Randomized:"
+msgstr "Andomizedray:"
 
 
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
-msgid "Lock or unlock current layer"
-msgstr "Ocklay orway unlockway urrentcay ayerlay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1968
+msgid "Scatter randomly the corners and angles"
+msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
 
 
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
-msgid "Current layer"
-msgstr "Urrentcay ayerlay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1983 ../src/widgets/toolbox.cpp:2918
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3497 ../src/widgets/toolbox.cpp:5334
+msgid "Defaults"
+msgstr "Efaultsday"
 
 
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
-msgid "(root)"
-msgstr "(ootray)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1984 ../src/widgets/toolbox.cpp:2919
+msgid ""
+"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
+"change defaults)"
+msgstr ""
+"Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
+"> Oolstay otay angechay efaultsday)"
 
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168 ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
-msgid "No paint"
-msgstr "Onay aintpay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2056
+msgid "Change rectangle"
+msgstr "Angechay ectangleray"
 
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617
-msgid "Flat color"
-msgstr "Atflay olorcay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
+msgid "W:"
+msgstr "W:"
 
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684
-msgid "Linear gradient"
-msgstr "Inearlay adientgray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
+msgid "Width of rectangle"
+msgstr "Idthway ofway ectangleray"
 
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174 ../src/widgets/paint-selector.cpp:687
-msgid "Radial gradient"
-msgstr "Adialray adientgray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265
+msgid "Height of rectangle"
+msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
 
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178
-msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
-msgstr ""
-"Unsetway aintpay (akemay itway undefinedway osay itway ancay ebay "
-"inheritedway)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279 ../src/widgets/toolbox.cpp:2294
+#, fuzzy
+msgid "not rounded"
+msgstr "Otnay oundedray"
 
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190
-msgid ""
-"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
-"evenodd)"
-msgstr ""
-"Anyway athpay elfsay-intersectionsway orway ubpathssay eatecray oleshay "
-"inway ethay illfay (illfay-uleray: evenoddway)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2282
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal radius"
+msgstr "Orizontalhay Acingspay"
 
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201
-msgid ""
-"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
-msgstr ""
-"Illfay isway olidsay unlessway a ubpathsay isway ounterdirectionalcay "
-"(illfay-uleray: onzeronay)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2282
+msgid "Rx:"
+msgstr "Rx:"
 
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516
-msgid "No objects"
-msgstr "Onay objectsway"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2282
+msgid "Horizontal radius of rounded corners"
+msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
 
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
-msgid "Multiple styles"
-msgstr "Ultiplemay ylesstay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
+#, fuzzy
+msgid "Vertical radius"
+msgstr "Erticalvay Acingspay"
 
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
-msgid "Paint is undefined"
-msgstr "Aintpay isway undefinedway"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
+msgid "Ry:"
+msgstr "Yray:"
 
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
-msgid "No patterns in document"
-msgstr "Onay atternspay inway ocumentday"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
+msgid "Vertical radius of rounded corners"
+msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
 
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859
-msgid ""
-"Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
-"pattern from selection."
-msgstr ""
-"Useway <b>Objectway &gt; Atternpay &gt; Objectsway otay Atternpay</b> otay "
-"eatecray a ewnay atternpay omfray electionsay."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2316
+msgid "Not rounded"
+msgstr "Otnay oundedray"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:338
-msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
-msgstr ""
-"Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>aledscay</b> enwhay objectsway areway "
-"aledscay."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317
+msgid "Make corners sharp"
+msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:340
-msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
-msgstr ""
-"Ownay <b>okestray idthway</b> isway <b>otnay aledscay</b> enwhay objectsway "
-"areway aledscay."
+#. TODO: use the correct axis here, too
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2506
+#, fuzzy
+msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
+msgstr "Arstay: Angechay umbernay ofway ornerscay"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:348
-msgid ""
-"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
-"scaled."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2575
+msgid "Angle in X direction"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>aledscay</b> enwhay "
-"ectanglesray areway aledscay."
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:350
-msgid ""
-"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
-"are scaled."
-msgstr ""
-"Ownay <b>oundedray ectangleray ornerscay</b> areway <b>otnay aledscay</b> "
-"enwhay ectanglesray areway aledscay."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2575
+msgid "Angle X:"
+msgstr "Angleway X:"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:358
-msgid ""
-"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
-"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+#. Translators: PL is short for 'perspective line'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2577
+msgid "Angle of PLs in X direction"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ownay <b>adientsgray</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
-"objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
-"otatedray, orway ewedskay)."
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:360
-msgid ""
-"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
-"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
+#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2599
+msgid "State of VP in X direction"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ownay <b>adientsgray</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
-"ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:368
-msgid ""
-"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
-"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2600
+msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ownay <b>atternspay</b> areway <b>ansformedtray</b> alongway ithway eirthay "
-"objectsway enwhay osethay areway ansformedtray (ovedmay, aledscay, "
-"otatedray, orway ewedskay)."
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:370
-msgid ""
-"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
-"scaled, rotated, or skewed)."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2615
+msgid "Angle in Y direction"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ownay <b>atternspay</b> emainray <b>ixedfay</b> enwhay objectsway areway "
-"ansformedtray (ovedmay, aledscay, otatedray, orway ewedskay)."
 
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
-msgid "select_toolbar|X"
-msgstr "select_toolbar|X"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2615
+#, fuzzy
+msgid "Angle Y:"
+msgstr "Angleway X:"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
-msgid "Horizontal coordinate of selection"
-msgstr "Orizontalhay oordinatecay ofway electionsay"
+#. Translators: PL is short for 'perspective line'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
+msgid "Angle of PLs in Y direction"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
-msgid "select_toolbar|Y"
-msgstr "select_toolbar|Y"
+#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2638
+msgid "State of VP in Y direction"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
-msgid "Vertical coordinate of selection"
-msgstr "Erticalvay oordinatecay ofway electionsay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2639
+msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
-msgid "select_toolbar|W"
-msgstr "select_toolbar|W"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2654
+msgid "Angle in Z direction"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
-msgid "Width of selection"
-msgstr "Idthway ofway electionsay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2654
+msgid "Angle Z:"
+msgstr "Angleway Z:"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:453
-msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
+#. Translators: PL is short for 'perspective line'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2656
+msgid "Angle of PLs in Z direction"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Enwhay ockedlay, angechay othbay idthway andway eighthay ybay ethay amesay "
-"oportionpray"
 
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
-msgid "select_toolbar|H"
-msgstr "select_toolbar|H"
+#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2677
+msgid "State of VP in Z direction"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
-msgid "Height of selection"
-msgstr "Eighthay ofway electionsay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2678
+msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
-msgid "System"
-msgstr "Ystemsay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2735
+msgid "Change spiral"
+msgstr "Angechay iralsspay"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319
-msgid "RGBA_:"
-msgstr "RGBA_:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2875
+#, fuzzy
+msgid "just a curve"
+msgstr "Agdray urvecay"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:327
-msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
-msgstr "Exadecimalhay RGBA aluevay ofway ethay olorcay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2875
+#, fuzzy
+msgid "one full revolution"
+msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2878
+#, fuzzy
+msgid "Number of turns"
+msgstr "Umbernay ofway owsray"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
-msgid "HSL"
-msgstr "HSL"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2878
+msgid "Turns:"
+msgstr "Urnstay:"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2878
+msgid "Number of revolutions"
+msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:394
-msgid "_R"
-msgstr "_R"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
+#, fuzzy
+msgid "circle"
+msgstr "Irclecay"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396
-msgid "Red"
-msgstr "Edray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
+msgid "edge is much denser"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
-msgid "_G"
-msgstr "_G"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
+msgid "edge is denser"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
-msgid "Green"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
+#, fuzzy
+msgid "even"
 msgstr "Eengray"
 
 msgstr "Eengray"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
-msgid "_B"
-msgstr "_B"
-
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
-msgid "Blue"
-msgstr "Ueblay"
-
-#. Label
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
-msgid "_A"
-msgstr "_A"
-
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
-msgid "Alpha (opacity)"
-msgstr "Alphaway (opacityway)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
+#, fuzzy
+msgid "center is denser"
+msgstr "Entercay ineslay"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
-msgid "_H"
-msgstr "_H"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2889
+msgid "center is much denser"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
-msgid "Hue"
-msgstr "Uehay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2892
+#, fuzzy
+msgid "Divergence"
+msgstr "Ivergenceday:"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
-msgid "_S"
-msgstr "_S"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2892
+msgid "Divergence:"
+msgstr "Ivergenceday:"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
-msgid "Saturation"
-msgstr "Aturationsay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2892
+msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
+msgstr ""
+"Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
-msgid "_L"
-msgstr "_L"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2903
+#, fuzzy
+msgid "starts from center"
+msgstr "Esetray entercay"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
-msgid "Lightness"
-msgstr "Ightnesslay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2903
+msgid "starts mid-way"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
-msgid "_C"
-msgstr "_C"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2903
+msgid "starts near edge"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450
-msgid "Cyan"
-msgstr "Yancay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906
+#, fuzzy
+msgid "Inner radius"
+msgstr "Innerway adiusray:"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
-msgid "_M"
-msgstr "_M"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906
+msgid "Inner radius:"
+msgstr "Innerway adiusray:"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
-msgid "Magenta"
-msgstr "Agentamay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2906
+msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
+msgstr ""
+"Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
+"iralspay izesay)"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
-msgid "_Y"
-msgstr "_Y"
+#. Width
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022
+msgid "(pinch tweak)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
-msgid "Yellow"
-msgstr "Ellowyay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022 ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3199 ../src/widgets/toolbox.cpp:3327
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3359
+#, fuzzy
+msgid "(default)"
+msgstr "Efaultday"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
-msgid "_K"
-msgstr "_K"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022
+#, fuzzy
+msgid "(broad tweak)"
+msgstr " (okestray)"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
-msgid "Unnamed"
-msgstr "Unnamedway"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3025
+#, fuzzy
+msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
+msgstr ""
+"Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
+"isiblevay anvascay areaway)"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
-msgid "Wheel"
-msgstr "Eelwhay"
+#. Force
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
+msgid "(minimum force)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
-msgid "Attribute"
-msgstr "Attributeway"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038
+msgid "(maximum force)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
-msgid "Value"
-msgstr "Aluevay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
+#, fuzzy
+msgid "Force"
+msgstr "Ourcesay"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:416
-msgid "Insert new nodes into selected segments"
-msgstr "Insertway ewnay odesnay intoway electedsay egmentssay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
+#, fuzzy
+msgid "Force:"
+msgstr "Ourcesay"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:418
-msgid "Delete selected nodes"
-msgstr "Eleteday electedsay odesnay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
+msgid "The force of the tweak action"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:423
-msgid "Join selected endnodes"
-msgstr "Oinjay electedsay endnodesway"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
+msgid "Push mode"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:425
-msgid "Join selected endnodes with a new segment"
-msgstr "Oinjay electedsay endnodesway ithway a ewnay egmentsay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3059
+msgid "Push parts of paths in any direction"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:428
-msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
-msgstr "Itsplay athpay etweenbay otway onnay-endpointway odesnay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
+#, fuzzy
+msgid "Shrink mode"
+msgstr "Iftshay odesnay"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:431
-msgid "Break path at selected nodes"
-msgstr "Eakbray athpay atway electedsay odesnay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3066
+#, fuzzy
+msgid "Shrink (inset) parts of paths"
+msgstr "Eakbray electedsay athspay intoway ubpathssay"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:436
-msgid "Make selected nodes corner"
-msgstr "Akemay electedsay odesnay ornercay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3072
+#, fuzzy
+msgid "Grow mode"
+msgstr "Owerlay odenay"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:439
-msgid "Make selected nodes smooth"
-msgstr "Akemay electedsay odesnay oothsmay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3073
+msgid "Grow (outset) parts of paths"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:442
-msgid "Make selected nodes symmetric"
-msgstr "Akemay electedsay odesnay ymmetricsay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3079
+#, fuzzy
+msgid "Attract mode"
+msgstr "Attributeway amenay"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:447
-msgid "Make selected segments lines"
-msgstr "Akemay electedsay egmentssay ineslay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3080
+msgid "Attract parts of paths towards cursor"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:450
-msgid "Make selected segments curves"
-msgstr "Akemay electedsay egmentssay urvescay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3086
+#, fuzzy
+msgid "Repel mode"
+msgstr "Emoveray"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:468
-msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
-msgstr "Owshay ethay Ezierbay andleshay ofway electedsay odesnay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3087
+msgid "Repel parts of paths from cursor"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1224
-msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
-msgstr "Egularray olygonpay (ithway oneway andlehay) insteadway ofway a arstay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
+#, fuzzy
+msgid "Roughen mode"
+msgstr "endway odenay"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1236
-msgid "Corners:"
-msgstr "Ornerscay:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3094
+msgid "Roughen parts of paths"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1236
-msgid "Number of corners of a polygon or star"
-msgstr "Umbernay ofway ornerscay ofway a olygonpay orway arstay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3100
+#, fuzzy
+msgid "Color paint mode"
+msgstr "Olorcay ofway ethay agepay orderbay"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1246
-msgid "Spoke ratio:"
-msgstr "Okespay atioray:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3101
+#, fuzzy
+msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
+msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
 
 
-#. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
-#. Base radius is the same for the closest handle.
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1249
-msgid "Base radius to tip radius ratio"
-msgstr "Asebay adiusray otay iptay adiusray atioray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3107
+#, fuzzy
+msgid "Color jitter mode"
+msgstr "Itterjay odesnay"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1264
-msgid "Rounded:"
-msgstr "Oundedray:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3108
+#, fuzzy
+msgid "Jitter the colors of selected objects"
+msgstr "Akemay onnectorscay avoidway electedsay objectsway"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1264
-msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
-msgstr "Owhay uchmay oundedray areway ethay ornerscay (0 orfay arpshay)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3113
+#, fuzzy
+msgid "Mode:"
+msgstr "Odemay"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1274
-msgid "Randomized:"
-msgstr "Andomizedray:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3133
+#, fuzzy
+msgid "Channels:"
+msgstr "Ancelcay"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1274
-msgid "Scatter randomly the corners and angles"
-msgstr "Atterscay andomlyray ethay ornerscay andway anglesway"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3144
+msgid "In color mode, act on objects' hue"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1287 ../src/widgets/toolbox.cpp:1868
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2174
-msgid "Defaults"
-msgstr "Efaultsday"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3147
+#, fuzzy
+msgid "H"
+msgstr "H:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1288 ../src/widgets/toolbox.cpp:1869
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2175
-msgid ""
-"Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
-"change defaults)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3158
+msgid "In color mode, act on objects' saturation"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
-"> Oolstay otay angechay efaultsday)"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1568
-msgid "W:"
-msgstr "W:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3161
+#, fuzzy
+msgid "S"
+msgstr "_S"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1568
-msgid "Width of rectangle"
-msgstr "Idthway ofway ectangleray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3172
+msgid "In color mode, act on objects' lightness"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1580
-msgid "Height of rectangle"
-msgstr "Eighthay ofway ectangleray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3175
+#, fuzzy
+msgid "L"
+msgstr "_L"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1592
-msgid "Rx:"
-msgstr "Rx:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3186
+msgid "In color mode, act on objects' opacity"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1592
-msgid "Horizontal radius of rounded corners"
-msgstr "Orizontalhay adiusray ofway oundedray ornerscay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3189
+#, fuzzy
+msgid "O"
+msgstr "O:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602
-msgid "Ry:"
-msgstr "Yray:"
+#. Fidelity
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3199
+msgid "(rough, simplified)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602
-msgid "Vertical radius of rounded corners"
-msgstr "Erticalvay adiusray ofway oundedray ornerscay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3199
+msgid "(fine, but many nodes)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1618
-msgid "Not rounded"
-msgstr "Otnay oundedray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3202
+#, fuzzy
+msgid "Fidelity"
+msgstr "Identifierway"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1620
-msgid "Make corners sharp"
-msgstr "Akemay ornerscay arpshay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3202
+msgid "Fidelity:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835
-msgid "Turns:"
-msgstr "Urnstay:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3203
+msgid ""
+"Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
+"generate a lot of new nodes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1835
-msgid "Number of revolutions"
-msgstr "Umbernay ofway evolutionsray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3220 ../src/widgets/toolbox.cpp:3472
+#, fuzzy
+msgid "Pressure"
+msgstr "Eservedpray"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1845
-msgid "Divergence:"
-msgstr "Ivergenceday:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3221
+#, fuzzy
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
+msgstr ""
+"Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
+"idthway ofway ethay enpay"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1845
-msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
+#. Width
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3327
+msgid "(hairline)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Owhay uchmay enserday/arserspay areway outerway evolutionsray; 1 = uniformway"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1855
-msgid "Inner radius:"
-msgstr "Innerway adiusray:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3327
+#, fuzzy
+msgid "(broad stroke)"
+msgstr " (okestray)"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1855
-msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
-msgstr ""
-"Adiusray ofway ethay innermostway evolutionray (elativeray otay ethay "
-"iralspay izesay)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3330
+#, fuzzy
+msgid "Pen Width"
+msgstr "Agepay _Idthway"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2049
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
 "isiblevay anvascay areaway)"
 
 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 "Ethay idthway ofway ethay alligraphiccay enpay (elativeray otay ethay "
 "isiblevay anvascay areaway)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2059
+#. Thinning
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
+msgid "(speed blows up stroke)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
+msgid "(slight widening)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
+#, fuzzy
+msgid "(constant width)"
+msgstr "Estinationday idthway"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
+msgid "(slight thinning, default)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
+msgid "(speed deflates stroke)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346
+#, fuzzy
+msgid "Stroke Thinning"
+msgstr "Okestray Aintpay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346
 msgid "Thinning:"
 msgstr "Inningthay:"
 
 msgid "Thinning:"
 msgstr "Inningthay:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2059
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3347
 msgid ""
 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
 msgid ""
 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
@@ -10524,11 +14753,30 @@ msgstr ""
 "innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
 "ofway elocityvay)"
 
 "innerthay, < 0 akesmay emthay oaderbray, 0 akesmay idthway independentway "
 "ofway elocityvay)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2072
+#. Angle
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3359
+msgid "(left edge up)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3359
+#, fuzzy
+msgid "(horizontal)"
+msgstr "Orizontal_hay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3359
+msgid "(right edge up)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3362
+#, fuzzy
+msgid "Pen Angle"
+msgstr "Angleway"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3362
 msgid "Angle:"
 msgstr "Angleway:"
 
 msgid "Angle:"
 msgstr "Angleway:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2072
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3363
 msgid ""
 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
 "fixation = 0)"
 msgid ""
 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
 "fixation = 0)"
@@ -10536,110 +14784,267 @@ msgstr ""
 "Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
 "ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
 
 "Ethay angleway ofway ethay enpay's ibnay (inway egreesday; 0 = orizontalhay; "
 "ashay onay effectway ifway ixationfay = 0)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2082
+#. Fixation
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3376
+msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3376
+msgid "(almost fixed, default)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3376
+msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379
+#, fuzzy
+msgid "Fixation"
+msgstr "Ixationfay:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3379
 msgid "Fixation:"
 msgstr "Ixationfay:"
 
 msgid "Fixation:"
 msgstr "Ixationfay:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2082
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3380
 msgid ""
 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
 "angle)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
 "angle)"
 msgstr ""
-"Angleway ehaviorbay (0 = ibnay alwaysway erpendicularpay otay okestray "
-"irectionday, 1 = ixedfay angleway)"
+"Angleway ehaviorbay (0 = ibnay alwaysway erpendicularpay otay okestray "
+"irectionday, 1 = ixedfay angleway)"
+
+#. Cap Rounding
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3392
+#, fuzzy
+msgid "(blunt caps, default)"
+msgstr "Etsay asway efaultday"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3392
+msgid "(slightly bulging)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3392
+msgid "(approximately round)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3392
+msgid "(long protruding caps)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396
+#, fuzzy
+msgid "Cap rounding"
+msgstr "Arstay: Angechay oundingray"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3396
+msgid "Caps:"
+msgstr "Apscay:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3397
+msgid ""
+"Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
+"round caps)"
+msgstr ""
+"Increaseway otay akemay apscay atway ethay endsway ofway okesstray "
+"otrudepray oremay (0 = onay apscay, 1 = oundray apscay)"
+
+#. Tremor
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3409
+#, fuzzy
+msgid "(smooth line)"
+msgstr "oothsmay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3409
+msgid "(slight tremor)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3409
+msgid "(noticeable tremor)"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2093
-msgid "Round:"
-msgstr "Oundedray:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3409
+msgid "(maximum tremor)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2093
-msgid "Increase to round the ends of strokes"
-msgstr "Increaseway otay oundray etha endsway ofway okesstray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412
+#, fuzzy
+msgid "Stroke Tremor"
+msgstr "Etsay okestray olorcay"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2106
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3412
 msgid "Tremor:"
 msgstr "Emortray:"
 
 msgid "Tremor:"
 msgstr "Emortray:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2106
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3413
 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
 msgstr "Increaseway otay akemay okesstray uggedray andway emblingtray"
 
 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
 msgstr "Increaseway otay akemay okesstray uggedray andway emblingtray"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2116
+#. Wiggle
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3426
+msgid "(no wiggle)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3426
+#, fuzzy
+msgid "(slight deviation)"
+msgstr "Intpray estinationday"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3426
+msgid "(wild waves and curls)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429
+#, fuzzy
+msgid "Pen Wiggle"
+msgstr "Iggleway:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3429
 msgid "Wiggle:"
 msgstr "Iggleway:"
 
 msgid "Wiggle:"
 msgstr "Iggleway:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2116
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3430
 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
 msgstr "Increasewas otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
 
 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
 msgstr "Increasewas otay akemay ethay enpay averway andway iggleway"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
+#. Mass
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442
+msgid "(no inertia)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442
+msgid "(slight smoothing, default)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442
+msgid "(noticeable lagging)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3442
+msgid "(maximum inertia)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
+#, fuzzy
+msgid "Pen Mass"
+msgstr "Assmay:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
 msgid "Mass:"
 msgstr "Assmay:"
 
 msgid "Mass:"
 msgstr "Assmay:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3446
 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
 msgstr ""
 "Increaseway otay akemay ethay enpay agdray ehindbay, asway ifway owedslay "
 "ybay inertiaway"
 
 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
 msgstr ""
 "Increaseway otay akemay ethay enpay agdray ehindbay, asway ifway owedslay "
 "ybay inertiaway"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2147
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
+#, fuzzy
+msgid "Trace Background"
+msgstr "Ackgroundbay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3461
+msgid ""
+"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
+"minimum width, black - maximum width)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
 msgstr ""
 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
 "idthway ofway ethay enpay"
 
 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
 msgstr ""
 "Useway ethay essurepray ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
 "idthway ofway ethay enpay"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2160
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3484
+#, fuzzy
+msgid "Tilt"
+msgstr "Itletay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
 msgstr ""
 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
 
 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
 msgstr ""
 "Useway ethay ilttay ofway ethay inputway eviceday otay alterway ethay "
 "angleway ofway ethay enpay's ibnay"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2476
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3498
+#, fuzzy
+msgid "Reset all parameters to defaults"
+msgstr "Esetray ethay aluesvay onway ethay urrentcay abtay otay efaultsday"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3580
+msgid "Arc: Change start/end"
+msgstr "Arcway: Angechay artstay/endway"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3646
+msgid "Arc: Change open/closed"
+msgstr "Arcway: Angechay openway/osedclay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3769
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "Artstay:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3769
 msgid "Start:"
 msgstr "Artstay:"
 
 msgid "Start:"
 msgstr "Artstay:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2476
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3770
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
 msgstr ""
 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
 "arcway's artstay ointpay"
 
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
 msgstr ""
 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
 "arcway's artstay ointpay"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2486
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3782
+#, fuzzy
+msgid "End"
+msgstr "Endway:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3782
 msgid "End:"
 msgstr "Endway:"
 
 msgid "End:"
 msgstr "Endway:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2486
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3783
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
 msgstr ""
 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
 "arcway's endway ointpay"
 
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
 msgstr ""
 "Ethay angleway (inway egreesday) omfray ethay orizontalhay otay ethay "
 "arcway's endway ointpay"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2497
-msgid "Open arc"
-msgstr "Openway arcway"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3799
+#, fuzzy
+msgid "Closed arc"
+msgstr "Ear_clay"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2498
-msgid ""
-"Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3800
+#, fuzzy
+msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
 msgstr ""
 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
 "apeshay ithway otway adiiray)"
 
 msgstr ""
 "Itchsway etweenbay arcway (unclosedway apeshay) andway egmentsay (osedclay "
 "apeshay ithway otway adiiray)"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2517
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3806
+#, fuzzy
+msgid "Open Arc"
+msgstr "Openway arcway"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3807
+msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3830
 msgid "Make whole"
 msgstr "Akemay olewhay"
 
 msgid "Make whole"
 msgstr "Akemay olewhay"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2519
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3831
 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
 msgstr ""
 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
 
 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
 msgstr ""
 "Akemay ethay apeshay a olewhay ellipseway, otnay arcway orway egmentsay"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2758
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3898
 msgid "Pick alpha"
 msgstr "Ickpay alphaway"
 
 msgid "Pick alpha"
 msgstr "Ickpay alphaway"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2759
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
 msgid ""
 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
 msgid ""
 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
@@ -10648,18 +15053,38 @@ msgstr ""
 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
 "emultipliedpray ybay alphaway"
 
 "ursorcay; otherwiseway, ickpay onlyway ethay isiblevay olorcay "
 "emultipliedpray ybay alphaway"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2774
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
 msgid "Set alpha"
 msgstr "Etsay alphaway"
 
 msgid "Set alpha"
 msgstr "Etsay alphaway"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2775
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3911
 msgid ""
 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
 msgstr ""
 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
 "orway okestray ansparencytray"
 
 msgid ""
 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
 msgstr ""
 "Ifway alphaway asway ickedpay, assignway itway otay electionsay asway illfay "
 "orway okestray ansparencytray"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3529
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4240
+msgid "Text: Change font family"
+msgstr "Exttay: Angechay ontfay amilyfay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4325
+msgid "Text: Change alignment"
+msgstr "Exttay: Angechay alignmentway"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4408
+msgid "Text: Change font style"
+msgstr "Exttay: Angechay ontfay ylestay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4455
+msgid "Text: Change orientation"
+msgstr "Exttay: Agepay orientationway"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4545
+msgid "Text: Change font size"
+msgstr "Exttay: Angechay ontfay izesay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4766
 msgid ""
 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
 "default font instead."
 msgid ""
 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
 "default font instead."
@@ -10667,81 +15092,142 @@ msgstr ""
 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
 
 "Isthay ontfay isway urrentlycay otnay installedway onway ouryay ystemsay. "
 "Inkscape illway useway ethay efaultday ontfay insteadway."
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3567
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4805
 msgid "Align left"
 msgstr "Alignway eftlay"
 
 msgid "Align left"
 msgstr "Alignway eftlay"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3578
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4816
 msgid "Center"
 msgstr "Entercay"
 
 msgid "Center"
 msgstr "Entercay"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3589
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4827
 msgid "Align right"
 msgstr "Alignway ightray"
 
 msgid "Align right"
 msgstr "Alignway ightray"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3600
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4838
 msgid "Justify"
 msgstr "Ustifyjay"
 
 msgid "Justify"
 msgstr "Ustifyjay"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3616
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4854
 msgid "Bold"
 msgstr "Oldbay"
 
 msgid "Bold"
 msgstr "Oldbay"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3627
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
 msgid "Italic"
 msgstr "Italicway"
 
 msgid "Italic"
 msgstr "Italicway"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
-msgid "Spacing between letters"
-msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3746
-msgid "Spacing between lines"
-msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4997
+msgid "Change connector spacing"
+msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3775
-msgid "Horizontal kerning"
-msgstr "Orizontalhay erningkay"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3796
-msgid "Vertical kerning"
-msgstr "Erticalvay erningkay"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5083
+msgid "Avoid"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3823
-msgid "Letter rotation"
-msgstr "Etterlay otationray"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5093
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "onenay"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3912
-msgid "Change connector spacing distance"
-msgstr "Angechay onnectorcay acingspay istanceday"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
+#, fuzzy
+msgid "Connector Spacing"
+msgstr "Angechay onnectorcay acingspay"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4021
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
 msgid "Spacing:"
 msgstr "Acingspay:"
 
 msgid "Spacing:"
 msgstr "Acingspay:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4022
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5106
 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
 msgstr ""
 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
 "outingray onnectorscay"
 
 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
 msgstr ""
 "Ethay amountway ofway acespay eftlay aroundway objectsway ybay autoway-"
 "outingray onnectorscay"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4036
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5117
+#, fuzzy
+msgid "Graph"
+msgstr "Apwray"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5127
+#, fuzzy
+msgid "Connector Length"
+msgstr "Onnectorcay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5127
 msgid "Length:"
 msgstr "Engthlay:"
 
 msgid "Length:"
 msgstr "Engthlay:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4037
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5128
 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
 
 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
 msgstr "Idealway engthlay orfay onnectorscay enwhay ayoutlay isway appliedway"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4052
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5140
+msgid "Downwards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5141
 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
 msgstr ""
 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
 
 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
 msgstr ""
 "Akemay onnectorscay ithway endway-arkersmay (arrowsway) ointpay ownwardsday"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4066
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
 msgid "Do not allow overlapping shapes"
 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
 
 msgid "Do not allow overlapping shapes"
 msgstr "Oday otnay allowway overlappingway apesshay"
 
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5258
+#, fuzzy
+msgid "Fill by"
+msgstr "Illfay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5259
+#, fuzzy
+msgid "Fill by:"
+msgstr "Illfay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5271
+#, fuzzy
+msgid "Fill Threshold"
+msgstr "Esholdthray:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5272
+msgid ""
+"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
+"pixels to be counted in the fill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5296
+msgid "Grow/shrink by"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5296
+msgid "Grow/shrink by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5297
+msgid ""
+"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5322
+#, fuzzy
+msgid "Close gaps"
+msgstr "Ear_clay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5323
+#, fuzzy
+msgid "Close gaps:"
+msgstr "Ear_clay"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5335
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
+"to change defaults)"
+msgstr ""
+"Esetray apeshay arameterspay otay efaultsday (useway Inkscape Eferencespray "
+"> Oolstay otay angechay efaultsday)"
+
 #.
 #. Local Variables:
 #. mode:c++
 #.
 #. Local Variables:
 #. mode:c++
@@ -10757,36 +15243,49 @@ msgid "Add Nodes"
 msgstr "Addway Odesnay"
 
 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
 msgstr "Addway Odesnay"
 
 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
-msgid "Maximum segment length"
+#, fuzzy
+msgid "Maximum segment length (px)"
 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
 
 msgstr "Aximummay egmentsay engthlay"
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
-#: ../share/extensions/kochify.inx.h:2
-#: ../share/extensions/kochify_load.inx.h:2
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
+#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
-#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:4
+#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
 msgid "Modify Path"
 msgstr "Odifymay Athpay"
 
 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
 msgid "Modify Path"
 msgstr "Odifymay Athpay"
 
 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
-msgid "AI Input"
+#, fuzzy
+msgid "AI 8.0 Input"
 msgstr "AI Inputway"
 
 msgstr "AI Inputway"
 
-#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
-msgid "Adobe Illustrator (*.ai)"
+#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
 
 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
 msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
 
 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
-msgid "Open files saved with Adobe Illustrator"
+#, fuzzy
+msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
 
 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
 msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway Adobeway Illustratorway"
 
 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
-msgid "AI Output"
+#, fuzzy
+msgid "AI 8.0 Output"
 msgstr "AI Outputway"
 
 msgstr "AI Outputway"
 
+#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
+msgstr "Adobeway Illustratorway (*.ai)"
+
 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
-msgid "Write Adobe Illustrator"
+#, fuzzy
+msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
 msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
 
 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
 msgstr "Itewray Adobeway Illustratorway"
 
 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
@@ -10803,6 +15302,100 @@ msgstr ""
 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
 "openingway"
 
 "Eansclay ethay uftcray outway ofway Adobeway Illustratorway SVGs eforebay "
 "openingway"
 
+#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
+msgid "Brighter"
+msgstr "Ighterbray"
+
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
+msgid "Blue Function"
+msgstr "Ueblay unctionfay"
+
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
+msgid "Custom..."
+msgstr "Ustomcay..."
+
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
+msgid "Green Function"
+msgstr "Eengray unctionfay"
+
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
+msgid "Red Function"
+msgstr "Edray unctionfay"
+
+#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
+msgid "Darker"
+msgstr "Arkerday"
+
+#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Esaturateday"
+
+#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Ayscalegray"
+
+#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
+msgid "Less Hue"
+msgstr "Esslay Uehay"
+
+#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
+msgid "Less Light"
+msgstr "Esslay Ightlay"
+
+#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
+msgid "Less Saturation"
+msgstr "Esslay aturationsay"
+
+#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
+msgid "More Hue"
+msgstr "Oremay Uehay"
+
+#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
+msgid "More Light"
+msgstr "Oremay Ightlay"
+
+#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
+msgid "More Saturation"
+msgstr "Oremay Aturationsay"
+
+#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
+msgid "Negative"
+msgstr "Egativenay"
+
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Randomize"
+msgstr "Andomizeray:"
+
+#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
+msgid "Remove Blue"
+msgstr "Emoveray Ueblay"
+
+#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
+msgid "Remove Green"
+msgstr "Emoveray Eengray"
+
+#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
+msgid "Remove Red"
+msgstr "Emoveray Edray"
+
+#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
+msgid "RGB Barrel"
+msgstr "RGB Arrelbay"
+
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
+msgid "By color (RRGGBB hex):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
+msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Replace color..."
+msgstr "Etsay ickedpay olorcay"
+
 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
 msgid "A diagram created with the program Dia"
 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
 msgid "A diagram created with the program Dia"
 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Iaday"
@@ -10816,9 +15409,10 @@ msgid "Dia Input"
 msgstr "Iaday Inputway"
 
 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
 msgstr "Iaday Inputway"
 
 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
+#, fuzzy
 msgid ""
 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
 msgid ""
 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
-"at http://www.gnome.org/projects/dia/"
+"at http://live.gnome.org/Dia"
 msgstr ""
 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
 msgstr ""
 "Inway orderway otay importway Iaday ilesfay, Iaday itselfway ustmay ebay "
 "installedway.  You ancay etgay Iaday atway http://www.gnome.org/projects/dia/"
@@ -10838,7 +15432,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dot size"
 msgstr "Otday izesay"
 
 msgid "Dot size"
 msgstr "Otday izesay"
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:1
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:2
 msgid "Font size"
 msgstr "Ontfay izesay"
 
 msgid "Font size"
 msgstr "Ontfay izesay"
 
@@ -10847,7 +15441,7 @@ msgid "Number Nodes"
 msgstr "Umbernay Odesnay"
 
 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
 msgstr "Umbernay Odesnay"
 
 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:3
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
 msgid "Visualize Path"
 msgstr "Isualizevay Athpay"
 
 msgid "Visualize Path"
 msgstr "Isualizevay Athpay"
 
@@ -10889,15 +15483,54 @@ msgid "DXF file written by pstoedit"
 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
 
 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
 msgstr "DXF ilefay ittenwray ybay oeditpstay"
 
 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
-msgid "pstoedit must be installed to run see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
+msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
+msgstr ""
+"oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray; eesay http://www.pstoedit."
+"net/pstoedit"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Blur height"
+msgstr "Eighthay:"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Blur stdDeviation"
+msgstr "Intpray estinationday"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Blur width"
+msgstr "Equalway idthway"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Edge 3D"
+msgstr "Odemay"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
+msgid "Illumination Angle"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"oeditpstay ustmay ebay installedway otay unray eesay http://www.pstoedit.net/"
-"pstoedit"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Only black and white"
+msgstr "Invertway ackblay andway itewhay egionsray"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Shades"
+msgstr "Apesshay"
 
 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
 msgid "Embed All Images"
 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
 
 
 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
 msgid "Embed All Images"
 msgstr "Embedway Allway Imagesway"
 
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Embed only selected images"
+msgstr "Embedway Allway Imagesway"
+
 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
 msgid "EPS Input"
 msgstr "EPSWAY Inputway"
 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
 msgid "EPS Input"
 msgstr "EPSWAY Inputway"
@@ -10926,6 +15559,18 @@ msgstr "ATeXlay ormulafay"
 msgid "LaTeX formula: "
 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
 
 msgid "LaTeX formula: "
 msgstr "ATeXlay ormulafay: "
 
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
+msgid "Export as GIMP Palette"
+msgstr "Exportway asway GIMP Palette"
+
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
+msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
+msgstr "Exportsway ethay olorscay ofway isthay ocumentday asway GIMP Palette"
+
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
+msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
+msgstr "GIMP Palette (*.gpl)"
+
 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
 msgid "Extract One Image"
 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
 msgid "Extract One Image"
 msgstr "Extractway Oneway Imageway"
@@ -10934,116 +15579,157 @@ msgstr "Extractway Oneway Imageway"
 msgid "Path to save image"
 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
 
 msgid "Path to save image"
 msgstr "Athpay otay avesay imageway"
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:1 ../share/extensions/ffms.inx.h:1
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:1 ../share/extensions/ffss.inx.h:1
-msgid "Bridge Width"
-msgstr "Idgebray Idthway"
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
+msgid "Open files saved with XFIG"
+msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
 
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:2 ../share/extensions/ffms.inx.h:2
-msgid "First String Length"
-msgstr "Irstfay Ingstray Engthlay"
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
+msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
+msgstr "XFIG Graphics File (*.fig)"
 
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:3 ../share/extensions/ffms.inx.h:3
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:2 ../share/extensions/ffss.inx.h:2
-msgid "Fretboard Designer"
-msgstr "Etboardfray Esignerday"
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
+msgid "XFIG Input"
+msgstr "IGXFAY Inputway"
 
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:4 ../share/extensions/ffms.inx.h:4
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:3 ../share/extensions/ffss.inx.h:3
-msgid "Fretboard Edges"
-msgstr "Etboardfray Edgesway"
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
+msgid "Flatness"
+msgstr "Atnessflay"
 
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:5 ../share/extensions/ffms.inx.h:5
-msgid "Last String Length"
-msgstr "Astlay Ingstray Engthlay"
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
+msgid "Flatten Beziers"
+msgstr "Attenflay Eziersbay"
 
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:6
-msgid "Multi Length Equal Temperament"
-msgstr "Ultimay Engthlay Equalway Emperamenttay"
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Fractalize"
+msgstr "Ayscalegray"
 
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:7 ../share/extensions/ffms.inx.h:7
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:4 ../share/extensions/ffss.inx.h:4
-msgid "Number of Frets"
-msgstr "Umbernay ofway Etsfray"
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Smoothness"
+msgstr "Oothsmay"
 
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:8 ../share/extensions/ffms.inx.h:8
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:5 ../share/extensions/ffss.inx.h:5
-msgid "Number of Strings"
-msgstr "Umbernay ofway Ingsstray"
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Subdivisions"
+msgstr "Ivisionday"
 
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:9 ../share/extensions/ffms.inx.h:9
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:6 ../share/extensions/ffss.inx.h:6
-msgid "Nut Width"
-msgstr "Utnay Idthway"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
+msgid "Calculate first derivative numerically"
+msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
 
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:10 ../share/extensions/ffms.inx.h:11
-msgid "Perpendicular Distance"
-msgstr "Erpendicularpay Istanceday"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
+msgid "Draw Axes"
+msgstr "Awdray Axesway"
 
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:11 ../share/extensions/ffset.inx.h:7
-msgid "Scale Base (2 for Octave)"
-msgstr "Alescay Asebay (2 orfay Octaveway)"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
+msgid "End x-value"
+msgstr "Endway x-aluevay"
 
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:12 ../share/extensions/ffset.inx.h:10
-msgid "Tones in Scale"
-msgstr "Onestay inway Alescay"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
+msgid "First derivative"
+msgstr "Irstfay erivativeday"
 
 
-#: ../share/extensions/ffmet.inx.h:13 ../share/extensions/ffms.inx.h:13
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:11 ../share/extensions/ffss.inx.h:11
-msgid "px per Unit"
-msgstr "px erpay Unitway"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
+msgid "Function"
+msgstr "Unctionfay "
 
 
-#: ../share/extensions/ffms.inx.h:6
-msgid "Multi Length Scala"
-msgstr "Ultimay Engthlay Alascay"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
+msgid "Function Plotter"
+msgstr "Unctionfay Otterplay"
 
 
-#: ../share/extensions/ffms.inx.h:10 ../share/extensions/ffss.inx.h:7
-msgid "Path to Scala *.scl File"
-msgstr "Athpay otay Alascay *.scl Ilefay"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Functions"
+msgstr "Unctionfay "
 
 
-#: ../share/extensions/ffms.inx.h:12
-msgid "Tuning (scale step for each string seperated by semicolons)"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
+msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Uningtay (alescay epstay orfay eachway ingstray eperatedsay ybay "
-"emicolonssay)"
+"Isotropicway alingscay (usesway allestsmay: idthway/x-angeray orway eighthay/"
+"y-angeray)"
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
+msgid "Multiply x-range by 2*pi"
+msgstr "Ultiplymay x-angeray ybay 2*pi"
 
 
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:8 ../share/extensions/ffss.inx.h:8
-msgid "Scale Length"
-msgstr "Alescay Engthlay"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
+msgid "Range and Sampling"
+msgstr "Angeray andway Amplingsay"
 
 
-#: ../share/extensions/ffset.inx.h:9
-msgid "Single Length Equal Temperament"
-msgstr "Inglesay Engthlay Equalway Emperamenttay"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
+msgid "Remove rectangle"
+msgstr "Emoveray ectangleray"
 
 
-#: ../share/extensions/ffss.inx.h:9
-msgid "Single Length Scala"
-msgstr "Inglesay Engthlay Alascay"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
+msgid "Samples"
+msgstr "Amplesay"
 
 
-#: ../share/extensions/ffss.inx.h:10
-msgid "Tuning (Scale step for each string seperated by semicolons)"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
+msgid ""
+"Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
+"scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
+"range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
+"+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
+"numerically."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Uningtay (Alescay epstay orfay eachway ingstray eperatedsay ybay "
-"emicolonssay)"
 
 
-#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
-msgid "Open files saved with XFIG"
-msgstr "Openway ilesfay avedsay ithway IGXFAY"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
+"fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
+"pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
+"(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
+"constants pi and e are also available."
+msgstr ""
+"Ethay ollowinfay unctionsfay areway availableway: (ethay availableway "
+"unctionsfay areway ethay andardsay ythonpay athmay unctionsfay) ceil(x);·fabs"
+"(x);·floor(x);·fmod(x,y);·frexp(x);·ldexp(x,i);·modf(x);·exp(x);·log(x·[,"
+"·base]);·log10(x);·pow(x,y);·sqrt(x);·acos(x);·asin(x);·atan(x);·atan2(y,x);"
+"·hypot(x,y);·cos(x);·sin(x);·tan(x);·degrees(x);·radians(x);·cosh(x);·sinh"
+"(x);·tanh(x). Ethay onstantscay pi andway areway alsoway availableway."
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
+msgid "Start x-value"
+msgstr "Artstay x-aluevay"
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Use"
+msgstr "Unsetway"
 
 
-#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
-msgid "XFIG Graphic File (*.fig)"
-msgstr "IGXFAY Aphicgray Ilefay (*.igfay)"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Use polar coordinates"
+msgstr "Ursorcay oordinatescay"
 
 
-#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
-msgid "XFIG Input"
-msgstr "IGXFAY Inputway"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
+msgid "y-value of rectangle's bottom"
+msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's ottombay"
 
 
-#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
-msgid "Flatness"
-msgstr "Atnessflay"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
+msgid "y-value of rectangle's top"
+msgstr "y-aluevay ofway ectangleray's optay"
 
 
-#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
-msgid "Flatten Bezier"
-msgstr "Attenflay Ezierbay"
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
+msgid "Circular pitch, px"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Gear"
+msgstr "Ear_clay"
+
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Number of teeth"
+msgstr "Umbernay ofway epsstay"
+
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Pressure angle"
+msgstr "Eservedpray"
 
 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
 msgid "GIMP XCF"
 
 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
 msgid "GIMP XCF"
@@ -11057,14 +15743,43 @@ msgstr "IMPGAY XCF aintainingmay ayerslay (*.XCF)"
 msgid "Draw Handles"
 msgstr "Awdray Andleshay"
 
 msgid "Draw Handles"
 msgstr "Awdray Andleshay"
 
+#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
+msgid "Ask Us a Question"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
+msgid "Command Line Options"
+msgstr "Ommandcay Inelay Optionsway"
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
+msgid "FAQ"
+msgstr "FAQ"
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Keys and Mouse Reference"
+msgstr "Eyskay andway ousemay ortcutsshay eferenceray"
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
+msgid "Inkscape Manual"
+msgstr "Inkscape Anualmay"
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
+msgid "New in This Version"
+msgstr "Ewnay inway Isthay Ersionvay"
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
+msgid "Report a Bug"
+msgstr "Eportray away Ugbay"
+
+#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
+msgid "SVG 1.1 Specification"
+msgstr "SVG 1.1 Ecificationspay"
+
 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
 msgid "Duplicate endpaths"
 msgstr "Uplicateday endpathsway"
 
 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
 msgid "Duplicate endpaths"
 msgstr "Uplicateday endpathsway"
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
-msgid "Exponent"
-msgstr "Exponentway"
-
 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
 msgid "Interpolate"
 msgstr "Interpolateway"
 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
 msgid "Interpolate"
 msgstr "Interpolateway"
@@ -11081,14 +15796,6 @@ msgstr "Interpolationway ethodmay"
 msgid "Interpolation steps"
 msgstr "Interpolationway epsstay"
 
 msgid "Interpolation steps"
 msgstr "Interpolationway epsstay"
 
-#: ../share/extensions/kochify.inx.h:1
-msgid "Fractal (Koch)"
-msgstr "Actalfray (Ochkay)"
-
-#: ../share/extensions/kochify_load.inx.h:1
-msgid "Fractal (Koch) - Load Pattern"
-msgstr "Actalfray (Ochkay) - Oadlay Atternpay"
-
 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axiomway"
 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axiomway"
@@ -11101,10 +15808,6 @@ msgstr "L-ystemsay"
 msgid "Left angle"
 msgstr "Eftlay angleway"
 
 msgid "Left angle"
 msgstr "Eftlay angleway"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
-msgid "Order"
-msgstr "Orderway"
-
 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
 #, no-c-format
 msgid "Randomize angle (%)"
 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
 #, no-c-format
 msgid "Randomize angle (%)"
@@ -11123,14 +15826,71 @@ msgstr "Ightray angleway"
 msgid "Rules"
 msgstr "Ulesray"
 
 msgid "Rules"
 msgstr "Ulesray"
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
-msgid "Step length (px)"
-msgstr "Epstay engthlay (px)"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
+msgid "Step length (px)"
+msgstr "Epstay engthlay (px)"
+
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
+msgid "Lorem ipsum"
+msgstr "Ain itself"
+
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
+msgid "Number of paragraphs"
+msgstr "Umbernay ofway aragraphspay"
+
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
+msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
+msgstr "Aragraphpay engthlay uctuationflay (entencessay)"
+
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
+msgid "Sentences per paragraph"
+msgstr "Entencessay erpay aragraphpay"
+
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
+msgid ""
+"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
+"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
+"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
+msgid "Color Markers to Match Stroke"
+msgstr "Olorcay Arkersmay otay Atchmay Okestray"
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Font size [px]"
+msgstr "Ontfay izesay"
+
+#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Length Unit: "
+msgstr "Engthlay:"
 
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Measure"
+msgstr "Easuremay Athpay"
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
 msgid "Measure Path"
 msgstr "Easuremay Athpay"
 
 msgid "Measure Path"
 msgstr "Easuremay Athpay"
 
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Offset [px]"
+msgstr "Offsetway athpay"
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Precision"
+msgstr "Escriptionday"
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
+msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
+msgstr ""
+
 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
 msgid "Angle"
 msgstr "Angleway"
 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
 msgid "Angle"
 msgstr "Angleway"
@@ -11143,31 +15903,155 @@ msgstr "Extrudeway"
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Agnitudemay"
 
 msgid "Magnitude"
 msgstr "Agnitudemay"
 
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
+msgid "ASCII Text with outline markup"
+msgstr "ASCII Exttay ithway outlineway arkupmay"
+
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
+msgid "Text Outline File (*.outline)"
+msgstr "Text Outline File (*.outline)"
+
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
+msgid "Text Outline Input"
+msgstr "Exttay Outlineway Inputway"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
+msgid "Copies of the pattern:"
+msgstr "Opiescay ofway ethay atternpay:"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
+msgid "Deformation type:"
+msgstr "Eformationday ypetay:"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
+msgid "Duplicate the pattern before deformation"
+msgstr "Uplicateday ethay atternpay eforebay eformationday"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
+msgid "Pattern along Path"
+msgstr "Attern alongway Athpay"
+
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
+msgid "Space between copies:"
+msgstr "Acespay etweenbay opiescay:"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bleed (in)"
+msgstr "Evelbay oinjay"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
+msgid "Book Height (inches)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Book Properties"
+msgstr "Inklay Operties_pray"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
+msgid "Book Width (inches)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Cover"
+msgstr "Overagecay"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
+msgid "Cover Thickness Measurement"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Generate Template"
+msgstr "Enerategay omfray Athpay"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Interior Pages"
+msgstr "Interpolateway"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
+msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Number of Pages"
+msgstr "Umbernay ofway epsstay"
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
+msgid "Paper Thickness Measurement"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
+msgid "Perfect-Bound Cover"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Remove existing guides"
+msgstr "Emoveray ectangleray"
+
+#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Perspective"
+msgstr "Esencepray"
+
 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
 msgid "Postscript"
 msgstr "Ostscriptpay"
 
 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
 msgid "Postscript"
 msgstr "Ostscriptpay"
 
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
+msgid "Postscript (*.ps)"
+msgstr "Ostscriptpay (*.ps)"
+
 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
 msgid "Postscript Input"
 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
 
 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
 msgid "Postscript Input"
 msgstr "Ostscriptpay Inputway"
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
-msgid "Radius"
-msgstr "Adiusray"
+#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
+msgid "Developer Examples"
+msgstr "Eveloperday Examplesway"
 
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
-msgid "Radius Randomize"
-msgstr "Adiusray Andomizeray"
+#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
+msgid "RadioButton example"
+msgstr "AdiorayUttonbay exampleway"
+
+#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
+msgid "Select option: "
+msgstr "Electsay optionway: "
+
+#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
+msgid "Select second option: "
+msgstr "Electsay econdsay optionway: "
+
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
+msgid "Jitter nodes"
+msgstr "Itterjay odesnay"
+
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
+msgid "Maximum displacement, px"
+msgstr "Aximummay isplacement, px"
 
 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
 
 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
-msgid "Randomize node handles"
-msgstr "Andomizeray odenay andleshay"
+msgid "Shift node handles"
+msgstr "Iftshay odenay andleshay"
 
 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
 
 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
-msgid "Randomize nodes"
-msgstr "Andomizeray odesnay"
+msgid "Shift nodes"
+msgstr "Iftshay odesnay"
 
 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
 
 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
+msgid ""
+"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
+"selected path."
+msgstr ""
+"Isthay effectway andomlyray iftsshay ethay odesnay (andway optionallyway "
+"odenay andleshay) ofway ethay electedsay athpay."
+
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
 msgid "Use normal distribution"
 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
 
 msgid "Use normal distribution"
 msgstr "Useway ormalnay istributionday"
 
@@ -11179,6 +16063,24 @@ msgstr "Andomray Ointpay"
 msgid "Random Position"
 msgstr "Andomray Ositionpay"
 
 msgid "Random Position"
 msgstr "Andomray Ositionpay"
 
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bar Height:"
+msgstr "Eighthay:"
+
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
+msgid "Barcode"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
+msgid "Barcode Data:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Barcode Type:"
+msgstr "Idgray ypetay:"
+
 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
 msgid "Initial size"
 msgstr "Initialway izesay"
 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
 msgid "Initial size"
 msgstr "Initialway izesay"
@@ -11191,6 +16093,21 @@ msgstr "Inimummay izesay"
 msgid "Random Tree"
 msgstr "Andomray Eetray"
 
 msgid "Random Tree"
 msgstr "Andomray Eetray"
 
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
+#, no-c-format
+msgid "Curve (%):"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Rubber Stretch"
+msgstr "Umbernay ofway epsstay"
+
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Strength (%):"
+msgstr "Epstay engthlay (px)"
+
 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
 msgid "A diagram created with the program Sketch"
 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
 msgid "A diagram created with the program Sketch"
 msgstr "A iagramday eatedcray ithway ethay ogrampray Etchskay"
@@ -11203,13 +16120,51 @@ msgstr "Etchskay Iagramday (*.sk)"
 msgid "Sketch Input"
 msgstr "Etchskay Inputway"
 
 msgid "Sketch Input"
 msgstr "Etchskay Inputway"
 
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
+msgid "Gear Placement"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
+msgid "Inside (Hypotrochoid)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
+msgid "Outside (Epitrochoid)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
+msgid "Quality (Default = 16)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
+msgid "R - Ring Radius (px)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Rotation (deg)"
+msgstr "Otation_ray"
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Spirograph"
+msgstr "Iralspay"
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
+msgid "d - Pen Radius (px)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
+msgid "r - Gear Radius (px)"
+msgstr ""
+
 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
 msgid "Behavior"
 msgstr "Ehaviorbay"
 
 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
 msgid "Behavior"
 msgstr "Ehaviorbay"
 
 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
-msgid "Segment Straightener"
-msgstr "Egmentsay Aightenerstray"
+msgid "Straighten Segments"
+msgstr "Aightenstray Egmentssay"
 
 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
 msgid "Envelope"
 
 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
 msgid "Envelope"
@@ -11231,13 +16186,49 @@ msgstr ""
 msgid "ZIP Output"
 msgstr "IPZAY Outputway"
 
 msgid "ZIP Output"
 msgstr "IPZAY Outputway"
 
-#: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:1
-msgid "Color of shadow"
-msgstr "Olorcay ofway adowshay"
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
+msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
+msgid "Microsoft's GUI definition format"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "XAML Output"
+msgstr "DXF Outputway"
+
+#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
+msgid "fLIP cASE"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "lowercase"
+msgstr "Owerlay ayerlay"
+
+#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
+msgid "UPPERCASE"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
+msgid "rANdOm CasE"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:2
-msgid "Dropshadow"
-msgstr "Opshadowdray"
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Replace text..."
+msgstr "Elease_ray"
+
+#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Title Case"
+msgstr "Itletay"
+
+#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
+msgid "Sentence case"
+msgstr ""
 
 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
 msgid "ASCII Text"
 
 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
 msgid "ASCII Text"
@@ -11251,47 +16242,15 @@ msgstr "Exttay Ilefay (*.txt)"
 msgid "Text Input"
 msgstr "Exttay Inputway"
 
 msgid "Text Input"
 msgstr "Exttay Inputway"
 
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:1
-msgid "Calculate first derivative numerically"
-msgstr "Alculatecay irstfay erivativeday umericallynay"
-
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:2
-msgid "First derivative"
-msgstr "Irstfay erivativeday"
-
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:3
-msgid "Function"
-msgstr "Unctionfay"
-
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:4
-msgid "Nodes per period"
-msgstr "Odesnay erpay eriodpay"
-
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:5
-msgid "Periods (2*Pi each)"
-msgstr "Eriodspay (2*Ipay eachway)"
-
-#: ../share/extensions/wavy.inx.h:7
-msgid "Wave Plotter"
-msgstr "Aveway Otterplay"
-
 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
 msgid "Amount of whirl"
 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
 
 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
 msgid "Amount of whirl"
 msgstr "Amountway ofway irlwhay"
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
-msgid "Center X"
-msgstr "Entercay X"
-
 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
-msgid "Center Y"
-msgstr "Entercay Y"
-
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:5
 msgid "Rotation is clockwise"
 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
 
 msgid "Rotation is clockwise"
 msgstr "Otationray isway ockwiseclay"
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:6
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
 msgid "Whirl"
 msgstr "Irlwhay"
 
 msgid "Whirl"
 msgstr "Irlwhay"
 
@@ -11307,63 +16266,248 @@ msgstr "Indowsway Etafilemay (*.wmfay)"
 msgid "Windows Metafile Input"
 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
 
 msgid "Windows Metafile Input"
 msgstr "Indowsway Etafilemay Inputway"
 
-#~ msgid "_Opacity"
-#~ msgstr "_Opacityway"
+#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "XAML Input"
+msgstr "DXF Inputway"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
-#~ "separateGradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</"
-#~ "b> to separate"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Measure unit:"
+#~ msgstr "Easuremay Athpay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Degrees:"
+#~ msgstr "egreesday"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "PostScript 3"
+#~ msgstr "Ostscriptpay"
+
+#~ msgid "Gri_d Arrange..."
+#~ msgstr "I_dgray Arrangeway..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Convolve"
+#~ msgstr "Oneclay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start point jitter"
+#~ msgstr "Aturationsay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slope"
+#~ msgstr "Envelopeway"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Intercept"
+#~ msgstr "Interpolateway"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap at specified d_istance"
+#~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap at specified dis_tance"
+#~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap at specified distan_ce"
+#~ msgstr "Inkscape: _Advancedway"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Include the object's rotation center"
+#~ msgstr "Includeway iddenhay objectsway inway earchsay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
+#~ msgstr "Iscellaneousmay ipstay andway ickstray"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date:"
+#~ msgstr "Ateday"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Format:"
+#~ msgstr "Ormatfay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creator:"
+#~ msgstr "Eatorcray"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rights:"
+#~ msgstr "Ightsray"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Publisher:"
+#~ msgstr "Ublisherpay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Identifier:"
+#~ msgstr "Identifierway"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source:"
+#~ msgstr "Ourcesay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Relation:"
+#~ msgstr "Elationray"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "Anguagelay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Objectway"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Coverage:"
+#~ msgstr "Overagecay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Description:"
+#~ msgstr "Escriptionday"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contributor:"
+#~ msgstr "Ontributorscay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Metadata"
+#~ msgstr "Etadatamay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creative Commons: Attribution"
+#~ msgstr "CC Attributionway"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creative Commons: Attribution-ShareAlike"
+#~ msgstr "CC Attributionway-ShareAlike"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creative Commons: Attribution-NoDerivatives"
+#~ msgstr "CC Attributionway-ODerivsnay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial"
+#~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
+#~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ShareAlike"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives"
+#~ msgstr "CC Attributionway-OnCommercialnay-ODerivsnay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Free Art License"
+#~ msgstr "Openway ewnay ilefay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default License"
+#~ msgstr "Efaultsday"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angle Y"
+#~ msgstr "Angleway X:"
+
+#~ msgid "%s at %s"
+#~ msgstr "%s atway %s"
+
+#~ msgid "Move by:"
+#~ msgstr "Ovemay ybay:"
+
+#~ msgid "Move to:"
+#~ msgstr "Ovemay otay:"
+
+#~ msgid "Moving %s %s"
+#~ msgstr "Ovingmay %s %s"
+
+#~ msgid "Change layer opacity"
+#~ msgstr "Angechay ayerlay opacityway"
+
+#~ msgid "Opacity, %:"
+#~ msgstr "Opacityway, %:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Path along path"
+#~ msgstr "Attern alongway Athpay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pattern along path"
+#~ msgstr "Attern alongway Athpay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Ointpay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not set print source: %s"
+#~ msgstr "Ouldcay otnay exportway otay ilenamefay %s.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown error"
+#~ msgstr "Unknownway"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print Preview not available"
+#~ msgstr "Intpray Evie_wpray"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap details"
+#~ msgstr "Apsnay otay objectway aths_pay"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
-#~ "Adientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> adientgray; agdray ithway "
-#~ "<b>Iftshay</b> otay eparatesayAdientgray ointpay aredshay ybay <b>%d</b> "
-#~ "adientsgray; agdray ithway <b>Iftshay</b> otay eparatesay"
+#~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay objectway enwhay "
+#~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
 
 
+#, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
-#~ "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</"
-#~ "b>, or <b>drag around</b> nodes to select.<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes "
-#~ "selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> nodes "
-#~ "to select."
+#~ "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
-#~ "<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odenay electedsay. <b>Ickclay</b>, "
-#~ "<b>Iftshay+ickclay</b>, orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay "
-#~ "electsay.<b>0</b> outway ofway <b>%i</b> odesnay electedsay. <b>Ickclay</"
-#~ "b>, <b>Iftshay+ickclay</b>, orway <b>agdray aroundway</b> odesnay otay "
-#~ "electsay."
+#~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay idgray inelay enwhay "
+#~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %"
-#~ "s.<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> "
-#~ "subpaths. %s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
-#~ "<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odenay electedsay inway <b>%i</b> ofway <b>%i</"
-#~ "b> ubpathssay. %s.<b>%i</b> ofway <b>%i</b> odesnay electedsay inway <b>%"
-#~ "i</b> ofway <b>%i</b> ubpathssay. %s."
+#~ "Ifway etsay, objectsway apsnay otay ethay earestnay uidegay enwhay "
+#~ "ovedmay, egardlessray ofway istanceday"
 
 
-#~ msgid "Select <b>path(s)</b> to outline."
-#~ msgstr "Electsay <b>athpay(s)</b> otay outlineway."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gridtype"
+#~ msgstr "Idgray ypetay:"
 
 
-#~ msgid "How uneven or trembling is the pen stroke"
-#~ msgstr "Owhay unevenway orway emblingtray isway ethay enpay okestray"
+#~ msgid "Print _Direct"
+#~ msgstr "Intpray Irect_day"
 
 
-#~ msgid "How much inertia affects the movement of the pen"
-#~ msgstr ""
-#~ "Owhay uchmay inertiaway affectsway ethay ovementmay ofway ethay enpay"
+#~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
+#~ msgstr "Intpray irectlyday ithoutway omptingpray otay a ilefay orway ipepay"
 
 
-#~ msgid "Drag:"
-#~ msgstr "Agdray:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lock"
+#~ msgstr "_Ocklay"
 
 
-#~ msgid "How much resistance affects the movement of the pen"
-#~ msgstr ""
-#~ "Owhay uchmay esistanceray affectsway ethay ovementmay ofway ethay enpay"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gradients"
+#~ msgstr "Adientgray"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "ID for new object is NULL even after generation and lookup attempts: the "
-#~ "new object will NOT be sent, nor will any of its child objects!"
-#~ msgstr ""
-#~ "IDWAY orfay ewnay objectway isway ULLNAY evenway afterway enerationgay "
-#~ "andway ookuplay attemptsway: ethay ewnay objectway illway OTNAY ebay "
-#~ "entsay, ornay illway anyway ofway itsway ildchay objectsway!"
+#~ msgid "Spacing between letters"
+#~ msgstr "Acingspay etweenbay etterslay"
+
+#~ msgid "Spacing between lines"
+#~ msgstr "Acingspay etweenbay ineslay"
+
+#~ msgid "Horizontal kerning"
+#~ msgstr "Orizontalhay erningkay"
+
+#~ msgid "Vertical kerning"
+#~ msgstr "Erticalvay erningkay"
 
 
-#~ msgid "Function Plotter"
-#~ msgstr "Unctionfay Otterplay"
+#~ msgid "Letter rotation"
+#~ msgstr "Etterlay otationray"