Code

Make OpenMP actually work on systems that use Autoconf.
[inkscape.git] / po / az.po
index f63293702524dfb1308e1d6d7276858db85f6211..ceb65ade3d8e22cfba640fb3a7e876c7a0f71552 100644 (file)
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,15602 +7,28352 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-17 23:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-08 21:39+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:36+0100\n"
 "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azərbaycan Dili <gnome@azətt.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:36+0100\n"
 "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azərbaycan Dili <gnome@azətt.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
 "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
-#: ../inkscape.desktop.in.h:1
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
-msgstr "Ölçülənə Bilən Vektor Qrafikası formatı"
+msgid "Add Nodes"
+msgstr "Düyün"
 
 
-#: ../inkscape.desktop.in.h:2
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
+msgid "By max. segment length"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
-msgstr "SVG Vektor İlyustratoru"
+msgid "By number of segments"
+msgstr "Boyasız"
 
 
-#: ../src/arc-context.cpp:339
-msgid ""
-"<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
+msgid "Division method"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:379
-msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
+msgid "Maximum segment length (px)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/arc-context.cpp:455
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
-"to draw around the starting point"
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
+#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
+#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
+#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:1
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
+#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
+msgid "Modify Path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/arc-context.cpp:457
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
-"ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Number of segments"
+msgstr "Boyasız"
 
 
-#: ../src/arc-context.cpp:476
+#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create ellipse"
-msgstr "Körpü yarat"
+msgid "AI 8.0 Input"
+msgstr "Giriş"
 
 
-#: ../src/connector-context.cpp:520
-msgid "Creating new connector"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
+msgstr "SVG Vektor İlyustratoru"
 
 
-#: ../src/connector-context.cpp:749
-msgid "Connector endpoint drag cancelled."
+#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
+msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:797
-msgid "Reroute connector"
+#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
+msgid "AI SVG Input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Flush pending updates
-#: ../src/connector-context.cpp:962
-msgid "Create connector"
+#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
+msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:986
-msgid "Finishing connector"
+#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
+msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1130
-msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
+#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
+msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1203
-msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
+#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
+msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1314
-msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
+#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
+msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:4844
-#, fuzzy
-msgid "Make connectors avoid selected objects"
-msgstr "Seçili obyektləri sil"
-
-#: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:4854
-#, fuzzy
-msgid "Make connectors ignore selected objects"
-msgstr "Seçili obyektləri sil"
-
-#: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
-msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
+#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
+msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
-msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
+#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
+msgid "Corel DRAW Input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:117
-#, fuzzy
-msgid "Create guide"
-msgstr "Körpü yarat"
-
-#: ../src/desktop-events.cpp:201
-#, fuzzy
-msgid "Move guide"
-msgstr "Düyünü alta gətir"
-
-#: ../src/desktop-events.cpp:207 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Delete guide"
-msgstr "Düyünü sil"
-
-#: ../src/desktop-events.cpp:225
-#, c-format
-msgid "%s at %s"
+#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
+msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/desktop.cpp:716
-msgid "No previous zoom."
+#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
+msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/desktop.cpp:741
-msgid "No next zoom."
+#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
+msgid "Corel DRAW templates input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
-msgid "<small>Nothing selected.</small>"
+#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
+msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
-msgid "<small>More than one object selected.</small>"
+#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
+msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
-#, c-format
-msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
+#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
+msgid "Computer Graphics Metafile files input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
-msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
+#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
+msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:853
-msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
+#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
+msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:875
-msgid "Unclump tiled clones"
+#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
+msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:905
-msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
+#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
+msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:928
+#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete tiled clones"
-msgstr "Seçili düyünləri sil"
+msgid "Black and White"
+msgstr "Qara:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:974 ../src/selection-chemistry.cpp:2112
+#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:31
+#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
+#: ../share/filters/filters.svg.h:72 ../share/filters/filters.svg.h:91
+#: ../share/filters/filters.svg.h:98 ../share/filters/filters.svg.h:99
+#: ../share/filters/filters.svg.h:157 ../share/filters/filters.svg.h:174
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196 ../share/filters/filters.svg.h:205
+#: ../share/filters/filters.svg.h:215 ../share/filters/filters.svg.h:218
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select an <b>object</b> to clone."
-msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
+msgid "Color"
+msgstr "Rəng boyası"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:980
-msgid ""
-"If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
-"group</b>."
+#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
+msgid "Brighter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1355
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create tiled clones"
-msgstr "Körpü yarat"
+msgid "Blue Function"
+msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1538
-msgid "<small>Per row:</small>"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:994
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Xüsusi"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1551
-msgid "<small>Per column:</small>"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Green Function"
+msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1559
-msgid "<small>Randomize:</small>"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Red Function"
+msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
-msgid "_Symmetry"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Darker"
+msgstr "Damladıcı"
 
 
-#. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
-#. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
-#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
-#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
-#.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
-msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
+#: ../share/filters/filters.svg.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Yay"
 
 
-#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1732
-msgid "<b>P1</b>: simple translation"
+#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16
+msgid "Grayscale"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733
-msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
+#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
+msgid "Less Hue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1734
-msgid "<b>PM</b>: reflection"
+#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
+msgid "Less Light"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
-#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1737
-msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Less Saturation"
+msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1738
-msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "More Hue"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1739
-msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
+#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
+msgid "More Light"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1740
-msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "More Saturation"
+msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1741
-msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
+#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
+msgid "Negative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1742
-msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
+#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439 ../src/widgets/toolbox.cpp:4471
+#, fuzzy
+msgid "Hue"
+msgstr "Çöhrə:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1743
-msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 ../src/flood-context.cpp:252
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:444
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:445 ../src/widgets/toolbox.cpp:4503
+msgid "Lightness"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1744
-msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Randomize"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1745
-msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
+#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:442 ../src/widgets/toolbox.cpp:4487
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1746
-msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Remove Blue"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1747
-msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Remove Green"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1748
-msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Remove Red"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1749
-msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
+msgid "By color (RRGGBB hex):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1750
-msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Replace color"
+msgstr "Son seçilən"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1778
-msgid "S_hift"
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
+msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1788
-#, no-c-format
-msgid "<b>Shift X:</b>"
+#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
+msgid "RGB Barrel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1796
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Convert to Dashes"
+msgstr "Əyrilərə Dönüşdür"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1804
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:1
+msgid "A diagram created with the program Dia"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811
-msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:2
+msgid "Dia Diagram (*.dia)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1821
-#, no-c-format
-msgid "<b>Shift Y:</b>"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Dia Input"
+msgstr "Giriş"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1829
-#, no-c-format
-msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
+msgid ""
+"In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
+"at http://live.gnome.org/Dia"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1837
-#, no-c-format
-msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
+msgid ""
+"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
+"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
+"Inkscape installation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1844
-msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
+msgid "Dimensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1852
-msgid "<b>Exponent:</b>"
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
+#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:20
+msgid "Visualize Path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1859
-msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "X Offset"
+msgstr "Uzağa"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1866
-msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Y Offset"
+msgstr "Uzağa"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1874 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1964
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2023 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2260
-msgid "<small>Alternate:</small>"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Dot size"
+msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
-msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1885
-msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:3
+msgid "Number Nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sc_ale"
-msgstr "Miqyas"
+msgid "Altitudes"
+msgstr "Obyektləri tərəflə"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
-msgid "<b>Scale X:</b>"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
+msgid "Angle Bisectors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1910
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Centroid"
+msgstr "Orta X:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Circumcentre"
+msgstr "Sənəd"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
-msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Circumcircle"
+msgstr "Fayl"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1933
-msgid "<b>Scale Y:</b>"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Common Objects"
+msgstr "Cism"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Contact Triangle"
+msgstr "Bucaq"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
+msgid "Custom Point Specified By:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1941
-#, no-c-format
-msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Custom Points and Options"
+msgstr "Böyüklük və Mövqe"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
+msgid "Draw Circle Around This Point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1949
-#, no-c-format
-msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Draw From Triangle"
+msgstr "Bucaq"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
+msgid "Draw Isogonal Conjugate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1956
-msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
+msgid "Draw Isotomic Conjugate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
-msgid "Alternate the sign of scales for each row"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
+msgid "Draw Marker At This Point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1975
-msgid "Alternate the sign of scales for each column"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Excentral Triangle"
+msgstr "Bucaq"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
+msgid "Excentres"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1984
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Rotation"
-msgstr "Çevir"
+msgid "Excircles"
+msgstr "Fayl"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1992
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>Angle:</b>"
-msgstr "Bucaq:"
+msgid "Extouch Triangle"
+msgstr "Bucaq"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2000
-#, no-c-format
-msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Gergonne Point"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008
-#, no-c-format
-msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:7
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:2
+#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:7
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:5
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:3
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:3 ../share/extensions/scour.inx.h:5
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
+msgid "Help"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2015
-msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Incentre"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2029
-msgid "Alternate the rotation direction for each row"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Incircle"
+msgstr "Fayl"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Nagel Point"
+msgstr "Qara:"
+
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
+msgid "Nine-Point Centre"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
-msgid "Alternate the rotation direction for each column"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
+msgid "Nine-Point Circle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2042
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Blur & opacity"
-msgstr "Şəffaflıq:"
+msgid "Orthic Triangle"
+msgstr "Bucaq"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>Blur:</b>"
-msgstr "Bucaq:"
+msgid "Orthocentre"
+msgstr "Metrə"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2058
-msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Point At"
+msgstr "Nöqtə"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2065
-msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Radius / px"
+msgstr "Radius:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2072
-msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
+#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:206
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Render"
+msgstr "İcra edilir"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2086
-msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Report this triangle's properties"
+msgstr "Üzv xassələri"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
-msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Symmedial Triangle"
+msgstr "Bucaq"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2100
-msgid "<b>Fade out:</b>"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Symmedian Point"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2107
-msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
+msgid "Symmedians"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2114
-msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
+msgid ""
+"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
+"nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
+"your own ones.\n"
+"            \n"
+"All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
+"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
+"function.\n"
+"Enter as functions of the side length or angles.\n"
+"Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
+"Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
+"Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
+"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
+"Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
+"\n"
+"You can use any standard Python math function:\n"
+"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
+"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
+"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
+"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
+"cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
+"\n"
+"Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
+"sec(x); csc(x); cot(x)\n"
+"\n"
+"You can specify the radius of a circle around a custom point using a "
+"formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
+"plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
+"may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
+"            "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
-msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Triangle Function"
+msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2135
-msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Coordinates"
+msgstr "Yarat"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140
-msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
+msgid ""
+"- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
+"- assume dxf drawing is in mm.\n"
+"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
+"- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
+"- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2148
-msgid "Co_lor"
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
+msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2153
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Initial color: "
-msgstr "Qəfəs rəngi:"
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "Aralıq Y:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
-msgid "Initial color of tiled clones"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "DXF Input"
+msgstr "Giriş"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
-msgid ""
-"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
-"stroke)"
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
+msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172
-msgid "<b>H:</b>"
-msgstr ""
+#. ## end option page
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:3
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:11 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Vasitə Seçimləri"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2179
-msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
+msgid "Or, use manual scale factor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186
-msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
+msgid "Use automatic scaling to size A4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2193
-msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
+msgid ""
+"- AutoCAD Release 13 format.\n"
+"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
+"- assume dxf drawing is in mm.\n"
+"- only line and spline elements are supported.\n"
+"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-"
+"Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n"
+"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a "
+"legacy version of the LINE output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2202
-msgid "<b>S:</b>"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Cutting Plotter"
+msgstr "Masa üstü qurğuları"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
-msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
+msgstr "Masa üstü qurğuları"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216
-msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11
+msgid "use LWPOLYLINE type of line output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2223
-msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12
+msgid "use ROBO-Master type of spline output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2231
-msgid "<b>L:</b>"
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
+msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2238
-msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
+msgid "DXF Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245
-msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
+msgid "DXF file written by pstoedit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252
-msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
+msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2266
-msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Blur height"
+msgstr "Hündürlük:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2271
-msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Blur stdDeviation"
+msgstr "Çap hədəfi"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2279
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Trace"
-msgstr "Trassirovka et"
+msgid "Blur width"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
-msgid "Trace the drawing under the tiles"
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Edge 3D"
+msgstr "Mod:"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
+msgid "Illumination Angle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2290
-msgid ""
-"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
-"apply it to the clone"
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
+msgid "Only black and white"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
-msgid "1. Pick from the drawing:"
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Shades"
+msgstr "Şəkil"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid "Stroke width"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Embed Images"
+msgstr "Rəsm"
+
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
+msgid "Embed only selected images"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2315 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
-#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
-#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
-#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4 ../src/dialogs/find.cpp:617
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Rəng boyası"
-
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2316
-msgid "Pick the visible color and opacity"
-msgstr ""
+msgid "Images"
+msgstr "Rəsm"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2323 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472
-#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
-#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1961
+#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opacity"
-msgstr "Şəffaflıq:"
-
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2324
-msgid "Pick the total accumulated opacity"
-msgstr ""
+msgid "EPS Input"
+msgstr "Giriş"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
-msgid "R"
+#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363
+msgid "Encapsulated PostScript"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2332
-msgid "Pick the Red component of the color"
+#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381
+msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2339
-msgid "G"
+#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
+msgid "Additional packages (comma-separated): "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
-msgid "Pick the Green component of the color"
+#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
+msgid "LaTeX formula"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
-msgid "B"
+#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
+msgid "LaTeX formula: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
-msgid "Pick the Blue component of the color"
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
+msgid "Export as GIMP Palette"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
-msgid "clonetiler|H"
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
+msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2358
-msgid "Pick the hue of the color"
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
+msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
-msgid "clonetiler|S"
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
+msgid ""
+"* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n"
+"* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's "
+"home directory."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368
-msgid "Pick the saturation of the color"
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
+msgid "Extract Image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2377
-msgid "clonetiler|L"
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5
+msgid "Path to save image:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
-msgid "Pick the lightness of the color"
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:1 ../src/live_effects/effect.cpp:94
+msgid "Extrude"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2388
-msgid "2. Tweak the picked value:"
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:3
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:2
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
+msgid "Generate from Path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2398
-msgid "Gamma-correct:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3 ../share/extensions/split.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Lines"
+msgstr "Körpü"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2403
-msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2171
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4061 ../src/widgets/toolbox.cpp:4439
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4706
+#, fuzzy
+msgid "Mode:"
+msgstr "Mod:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410
-msgid "Randomize:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Polygons"
+msgstr "Nöqtə"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2415
-msgid "Randomize the picked value by this percentage"
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
+msgid "Open files saved with XFIG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2422
-msgid "Invert:"
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
+msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2426
-msgid "Invert the picked value"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "XFIG Input"
+msgstr "Giriş"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
-msgid "3. Apply the value to the clones':"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Flatness"
+msgstr "Filtrlər"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Presence"
-msgstr "Qoru"
+msgid "Flatten Beziers"
+msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
-msgid ""
-"Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
-"that point"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Add Guide Lines"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1938
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Tərəflər:"
+msgid "Depth"
+msgstr "Mətn"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
-msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
+msgid "Foldable Box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2465
-msgid ""
-"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
-"or stroke)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3314
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Hündürlük:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475
-msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
+msgid "Paper Thickness"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2502
-msgid "How many rows in the tiling"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Tab Proportion"
+msgstr "Proporsiya"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2522
-msgid "How many columns in the tiling"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20 ../src/helper/units.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
+msgid "Unit"
+msgstr "Vahid"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
-msgid "Width of the rectangle to be filled"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3297 ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4633
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "En:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577
-msgid "Height of the rectangle to be filled"
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
+msgid "Fractalize"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
-msgid "Rows, columns: "
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
+msgid "Smoothness"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593
-msgid "Create the specified number of rows and columns"
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
+msgid "Subdivisions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2602
-msgid "Width, height: "
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
+msgid "Calculate first derivative numerically"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2603
-msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Draw Axes"
+msgstr "Çək"
+
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
+msgid "End X value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2619
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use saved size and position of the tile"
-msgstr "Obyekt böyüklüyü və mövqeyi"
+msgid "First derivative"
+msgstr "İlk seçilən"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2622
-msgid ""
-"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
-"you tiled it (if any), instead of using the current size"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646
-msgid " <b>_Create</b> "
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Function Plotter"
+msgstr "Masa üstü qurğuları"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2648
-msgid "Create and tile the clones of the selection"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Functions"
+msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
-#. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
-#. diagrams on the left in the following screenshot:
-#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
-#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2663
-msgid " _Unclump "
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
+msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
-msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
+msgid "Multiply X range by 2*pi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Re_move "
-msgstr "Körpünü sil"
+msgid "Number of samples"
+msgstr "Boyasız"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2671
-msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
+msgid "Range and sampling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2687
-msgid " R_eset "
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Remove rectangle"
+msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#. TRANSLATORS: "change" is a noun here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2689
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
 msgid ""
 msgid ""
-"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
-"to zero"
+"Select a rectangle before calling the extension,\n"
+"it will determine X and Y scales.\n"
+"\n"
+"With polar coordinates:\n"
+"   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
+"   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
+"   Isotropic scaling is disabled.\n"
+"   First derivative is always determined numerically."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
-msgid "Messages"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
+msgid ""
+"Standard Python math functions are available:\n"
+"\n"
+"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
+"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
+"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
+"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
+"cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
+"\n"
+"The constants pi and e are also available."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ## Add a menu for clear()
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "Fayl"
+msgid "Start X value"
+msgstr "Atribut qiyməti"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Clear"
-msgstr "Hamısını Təmizlə"
-
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
-msgid "Capture log messages"
-msgstr ""
+msgid "Use"
+msgstr "İstifadəçi"
 
 
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
-msgid "Release log messages"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
+msgid "Use polar coordinates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Heç biri"
+msgid "Y value of rectangle's bottom"
+msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2499
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Page"
-msgstr "Səhifə"
+msgid "Y value of rectangle's top"
+msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2503
-#, fuzzy
-msgid "_Drawing"
-msgstr "Rəsm"
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
+msgid "Circular pitch, px"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2505
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Selection"
-msgstr "Seçki"
+msgid "Gear"
+msgstr "Hamısını Təmizlə"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "_Custom"
-msgstr "Xüsusi"
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:3
+msgid "Number of teeth"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:266
-msgid "<big><b>Export area</b></big>"
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Pressure angle"
+msgstr "Qoru"
+
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:1
+msgid "Average size of cell (px)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:280
-msgid "Units:"
-msgstr "Vahidlər:"
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:2
+msgid ""
+"Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible "
+"in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "_x0:"
-msgstr "x0:"
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:4
+msgid ""
+"If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a "
+"positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth "
+"join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size "
+"of the pattern and get an empty border."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:313
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:5
+msgid "Size of Border (px)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/generate_voronoi.inx.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "x_1:"
-msgstr "x1:"
+msgid "Voronoi Pattern"
+msgstr "Naxış:"
 
 
-#. Stroke width
-#: ../src/dialogs/export.cpp:318 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1101 ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
-msgid "Width:"
-msgstr "En:"
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
+msgid "GIMP XCF"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
+msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
+msgid "Save Grid:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:324
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_y0:"
-msgstr "y0:"
+msgid "Save Guides:"
+msgstr "Bələdçilər"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:329
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
+msgid "Border Thickness [px]"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "y_1:"
-msgstr "y1:"
+msgid "Cartesian Grid"
+msgstr "Körpü yarat"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:334 ../src/dialogs/export.cpp:494
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
-msgid "Height:"
-msgstr "Hündürlük:"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
+msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:465
-msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
+msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
+msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
+msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Width:"
-msgstr "En:"
+msgid "Major X Division Spacing [px]"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/dialogs/export.cpp:494
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "pixels at"
-msgstr "piksel"
+msgid "Major X Division Thickness [px]"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
+msgid "Major X Divisions"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:488
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dp_i"
-msgstr "dpi"
+msgid "Major Y Division Spacing [px]"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:507 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
-msgid "dpi"
-msgstr "dpi"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Major Y Division Thickness [px]"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#. true = has mnemonic
-#: ../src/dialogs/export.cpp:518
-msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
+msgid "Major Y Divisions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:589
-msgid "_Browse..."
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
+msgid "Minor X Division Thickness [px]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:618
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Batch export all selected objects"
-msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
+msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:622
-msgid ""
-"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
-"(caution, overwrites without asking!)"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
+msgid "Subdivisions per Major X Division"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:630
-#, fuzzy
-msgid "Hide all except selected"
-msgstr "Son seçilən"
-
-#: ../src/dialogs/export.cpp:634
-msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
+msgid "Subdivisions per Major Y Division"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:651
-#, fuzzy
-msgid "_Export"
-msgstr "Ver"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
+msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:655
-msgid "Export the bitmap file with these settings"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
+msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:681
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Batch export %d selected objects"
-msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
+msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1013
-#, fuzzy
-msgid "Export in progress"
-msgstr "İxrac sahəsi"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
+msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1083
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting %d files"
-msgstr "png faylını ixrac et"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
+msgid "Angle Divisions"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1123 ../src/dialogs/export.cpp:1195
-#, c-format
-msgid "Could not export to filename %s.\n"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
+msgid "Angle Divisions at Centre"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1151
-msgid "You have to enter a filename"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
+msgid "Centre Dot Diameter [px]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1156
-msgid "The chosen area to be exported is invalid"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
+msgid "Circumferential Label Outset [px]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1165
-#, c-format
-msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
+msgid "Circumferential Label Size [px]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1181
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting %s (%d x %d)"
-msgstr "Rəng rəsmi %d x %d: %s"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
+msgid "Circumferential Labels"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1303
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a filename for exporting"
-msgstr "İdxal ediləcək faylı seç"
+msgid "Degrees"
+msgstr "dər"
 
 
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:291
-msgid "Change fill rule"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
+msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:331 ../src/dialogs/fill-style.cpp:405
-#, fuzzy
-msgid "Set fill color"
-msgstr "Son seçilən"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
+msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:460
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove fill"
-msgstr "Körpünü sil"
+msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:474
-#, fuzzy
-msgid "Set gradient on fill"
-msgstr "Xətti rəng keçişi"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
+msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:521
-#, fuzzy
-msgid "Set pattern on fill"
-msgstr "Naxış:"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
+msgid "Major Circular Divisions"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:478
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
-msgid "Unset fill"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
+msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
-#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:435
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
-msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
+msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
-#, fuzzy
-msgid "exact"
-msgstr "Dörtbucaq"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
+msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
-#, fuzzy
-msgid "partial"
-msgstr "Spiral"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:8 ../src/filter-enums.cpp:96
+#: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:474
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1279
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:601 ../src/ui/dialog/input.cpp:602
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1127 ../src/verbs.cpp:2192
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4089
+msgid "None"
+msgstr "Heç biri"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:445
-#, fuzzy
-msgid "No objects found"
-msgstr "Obyekt seçilməyib"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
+msgid "Polar Grid"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:540
-#, fuzzy
-msgid "T_ype: "
-msgstr "Növ:"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
+msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
-msgid "Search in all object types"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
+msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "All types"
-msgstr "Fayl növü:"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
+msgid "1/10"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
-msgid "Search all shapes"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
+msgid "1/2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "All shapes"
-msgstr "Bütün biçim vasitələri"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
+msgid "1/3"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Search rectangles"
-msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
+msgid "1/4"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Rectangles"
-msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
+msgid "1/5"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Search ellipses, arcs, circles"
-msgstr "Dairə, ellips və əyiklər yaradın"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
+msgid "1/6"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Ellipses"
-msgstr "Elips"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
+msgid "1/7"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Search stars and polygons"
-msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
+msgid "1/8"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
+msgid "1/9"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stars"
-msgstr "Ulduz"
+msgid "Custom..."
+msgstr "Xüsusi"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search spirals"
+msgid "Delete existing guides"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spirals"
-msgstr "Spiral"
-
-#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
-#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
-#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
-msgid "Search paths, lines, polylines"
-msgstr ""
+msgid "Golden ratio"
+msgstr "Proporsiya:"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "Yapışdır"
+msgid "Guides creator"
+msgstr "Bələdçi rəngi:"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search text objects"
-msgstr "Seçili obyektlər"
+msgid "Horizontal guide each"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Texts"
+msgid "Preset"
 msgstr "Mətn"
 
 msgstr "Mətn"
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
-msgid "Search groups"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
+msgid "Rule-of-third"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Groups"
-msgstr "Qrup"
+msgid "Start from edges"
+msgstr "Çapçını seç"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
-msgid "Search clones"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Vertical guide each"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../share/extensions/handles.inx.h:1
+msgid "Draw Handles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
-#, fuzzy
-msgid "Clones"
-msgstr "Bağla"
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
+msgid "Export to an HP Graphics Language file"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
-msgid "Search images"
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
+msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
-#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
-#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Images"
-msgstr "Rəsm"
+msgid "HPGL Output"
+msgstr "Uzağa"
+
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
+msgid "Mirror Y-axis"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search offset objects"
-msgstr "Seçili obyektlər"
+msgid "Pen number"
+msgstr "Bucaq"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
-msgid "Offsets"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Plot invisible layers"
+msgstr "Çapçını seç"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Text: "
-msgstr "Mətn"
+msgid "Resolution (dpi)"
+msgstr "Bitməpin arzu edilən həlledilirliyi (inç başına nöqtə)"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
-msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
+msgid "X-origin (px)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
-msgid "_ID: "
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9
+msgid "Y-origin (px)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
-msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10
+msgid "hpgl output flatness"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "_Style: "
-msgstr "Tərz"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
-msgid ""
-"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
+msgid "Ask Us a Question"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Attribute: "
-msgstr "Atribut"
+msgid "Command Line Options"
+msgstr "Böyüklük və Mövqe"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
-msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
+msgid "FAQ"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Search in s_election"
-msgstr "Seçki"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
-msgid "Limit search to the current selection"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
+msgid "Keys and Mouse Reference"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
-msgid "Search in current _layer"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape Manual"
+msgstr "Sodipodi slayd göstərişi"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
-msgid "Limit search to the current layer"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
+msgid "New in This Version"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
-msgid "Include _hidden"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
+msgid "Report a Bug"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
-msgid "Include hidden objects in search"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
+msgid "SVG 1.1 Specification"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
-msgid "Include l_ocked"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate endpaths"
+msgstr "Düyünü ikiləşdir"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
-msgid "Include locked objects in search"
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Exponent"
+msgstr "Ver"
+
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
+msgid "Interpolate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear values"
-msgstr "Hamısını Təmizlə"
+msgid "Interpolate style"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
-msgid "_Find"
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
+msgid "Interpolation method"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
-msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:7
+msgid "Interpolation steps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rela_tive move"
-msgstr "Nisbi hərəkət"
-
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
-msgid "Move guide relative to current position"
-msgstr ""
+msgid "Attribute to Interpolate"
+msgstr "Atribut adı"
 
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move by:"
-msgstr "Daşı"
+msgid "End Value"
+msgstr "Qiymət"
 
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Move to:"
-msgstr "Daşı"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:57
+msgid "Fill"
+msgstr "Doldur"
 
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set guide properties"
-msgstr "Üzv xassələri"
+msgid "Float Number"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Guideline"
-msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
+msgid ""
+"If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
+"this \"other\":"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
-#, c-format
-msgid "Moving %s %s"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
+msgid "Integer Number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
+msgid "Interpolate Attribute in a group"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1274
-msgid "Selection"
-msgstr "Seçki"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "No Unit"
+msgstr "Vahid"
 
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4519
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection only or whole document"
-msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
+msgid "Opacity"
+msgstr "Şəffaflıq:"
 
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
-msgid "Refresh the icons"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Other"
+msgstr "Metrə"
 
 
-#. Create the label for the object id
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
-msgid "_Id"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Other Attribute"
+msgstr "Atribut"
 
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
-msgid ""
-"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Other Attribute type"
+msgstr "Atribut adı"
 
 
-#. Button for setting the object's id, label, title and description.
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2383
-#: ../src/verbs.cpp:2387
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1657
+#: ../src/seltrans.cpp:527 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
+msgid "Scale"
+msgstr "Miqyas"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Set"
-msgstr "Seç"
+msgid "Start Value"
+msgstr "Atribut qiyməti"
 
 
-#. Create the label for the object label
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
-msgid "_Label"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
+msgid "Style"
+msgstr "Tərz"
 
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
-msgid "A freeform label for the object"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Tag"
+msgstr "Hədəf:"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
+msgid ""
+"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
+"elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
+"selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Create the label for the object title
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "Başlıq:"
+msgid "Transformation"
+msgstr "Dönüşdürmələr"
 
 
-#. Create the frame for the object description
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Seçki"
+msgid "Translate X"
+msgstr "Dönüşdürmələr"
 
 
-#. Hide
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
-msgid "_Hide"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Translate Y"
+msgstr "Dönüşdürmələr"
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
+msgid "Where to apply?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
-msgid "Check to make the object invisible"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
+msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Lock
-#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
-msgid "L_ock"
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:1
+msgid "Auto-Text:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
-msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:2
+msgid "Auto-texts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
-msgid "Ref"
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:4
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:8
+#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:10
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:4
+#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:2
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:6
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:2
+#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:2
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:4
+msgid "JessyInk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lock object"
-msgstr "Obyekt seçilməyib"
+msgid "None (remove)"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unlock object"
-msgstr "Seçili obyektlər"
+msgid "Number of slides"
+msgstr "Boyasız"
 
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:7
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:12
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:8
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:6
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:9
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hide object"
-msgstr "Obyekt seçilməyib"
+msgid "Settings"
+msgstr "Ulduz"
 
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unhide object"
-msgstr "Çərtməni geri al"
+msgid "Slide number"
+msgstr "Bucaq"
 
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
-#, fuzzy
-msgid "Id invalid! "
-msgstr "ID hökmlüdür"
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:9
+msgid "Slide title"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
-msgid "Id exists! "
+#: ../share/extensions/jessyInk_autoTexts.inx.h:10
+msgid ""
+"This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a "
+"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more "
+"details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set object ID"
-msgstr "Seçili obyektlər"
+msgid "Appear"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:2
+msgid "Build-in effect"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set object label"
-msgstr "Kənarlıq tərzi"
+msgid "Build-out effect"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:4
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:3
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set object title"
-msgstr "Kənarlıq tərzi"
+msgid "Duration in seconds:"
+msgstr "Nümayiş Modu"
 
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set object description"
-msgstr "Seçki"
+msgid "Effects"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:593 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:6
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unhide layer"
-msgstr "Düyünü üstə gətir"
+msgid "Fade"
+msgstr "Filtrlər"
 
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:593 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hide layer"
-msgstr "Düyünü üstə gətir"
+msgid "None (default)"
+msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
 
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:604 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:10
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lock layer"
-msgstr "Düyünü alta gətir"
+msgid "Order:"
+msgstr "Metrə"
 
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:604 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:11
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unlock layer"
-msgstr "Düyünü alta gətir"
+msgid "Pop"
+msgstr "Üstə gətir"
 
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:700
-msgid "Change layer opacity"
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:13
+msgid ""
+"This extension allows you to install, update and remove object effects for a "
+"JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more "
+"details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:765
-#, fuzzy
-msgid "Opacity, %:"
-msgstr "Şəffaflıq:"
+#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
+#: ../share/extensions/jessyInk_effects.inx.h:14
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:10
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:14
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:40
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
+msgid "Type:"
+msgstr "Növ:"
 
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:791
-msgid "New"
-msgstr "Yeni"
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:1
+msgid ""
+"Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk "
+"presentation."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:796
-msgid "Top"
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:3
+msgid "JessyInk zipped pdf or png output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:802
-msgid "Up"
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:4
+msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:808
-msgid "Dn"
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:5
+msgid "PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:814
-msgid "Bot"
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:6
+msgid "PNG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:824
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "X"
-msgstr "X:"
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Həlledilirlik:"
 
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
-msgid "Layer name:"
+#: ../share/extensions/jessyInk_export.inx.h:9
+msgid ""
+"This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created "
+"an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for "
+"more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
+#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:2
+msgid "Install/update"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_install.inx.h:4
+msgid ""
+"This extension allows you to install or update the JessyInk script in order "
+"to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/"
+"jessyink for more details."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add layer"
-msgstr "Düyünü sil"
+msgid "Add slide:"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Above current"
-msgstr "Sənədi qeyd et"
+msgid "Back (with effects):"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
-msgid "Below current"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:3
+msgid "Back (without effects):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
-msgid "As sublayer of current"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:4
+msgid "Decrease number of columns:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Position:"
-msgstr "Proporsiya:"
+msgid "Drawing mode"
+msgstr "Rəsm"
 
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
-msgid "Rename Layer"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "First slide:"
+msgstr "İlk seçilən"
 
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
-msgid "_Rename"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:8
+msgid "Increase number of columns:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rename layer"
-msgstr "Düyünü Ã¼stÉ\99 gÉ\99tir"
+msgid "Index mode"
+msgstr "Düyünü Ã§É\99rtmÉ\99\99"
 
 
-#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
-msgid "Renamed layer"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Key bindings"
+msgstr "Rəsm"
 
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
-msgid "Add Layer"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Last slide:"
+msgstr "Kağız böyüklüyü:"
 
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Add"
-msgstr "Əlavə Et"
+msgid "Next (with effects):"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
-msgid "New layer created."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Next (without effects):"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
-msgid "Href:"
-msgstr "Href:"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Next page:"
+msgstr "Düyünü sil"
 
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
-msgid "Target:"
-msgstr "Hədəf:"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Previous page:"
+msgstr "Uzantı"
 
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
-msgid "Type:"
-msgstr "Növ:"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Reset timer:"
+msgstr "Çapçını seç"
 
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
-#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
-msgid "Role:"
-msgstr "Rol:"
-
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
-#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
-msgid "Arcrole:"
-msgstr "Arkrol:"
-
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
-msgid "Title:"
-msgstr "Başlıq:"
-
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
-msgid "Show:"
-msgstr "Göstər:"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:18
+msgid "Select the slide above:"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
-msgid "Actuate:"
-msgstr "Actual:"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:19
+msgid "Select the slide below:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:20
+#, fuzzy
+msgid "Select the slide to the left:"
+msgstr "Açılacaq faylı seç"
 
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Select the slide to the right:"
+msgstr "Səhifəni pəncərəyə sığışdır"
 
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Set duration:"
+msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Properties"
-msgstr "Üzv Xassələri"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:23
+msgid "Set number of columns to default:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CC Attribution"
-msgstr "Atribut"
+msgid "Set path color to black:"
+msgstr "Son seçilən"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
-msgid "CC Attribution-ShareAlike"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to blue:"
+msgstr "Son seçilən"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
-msgid "CC Attribution-NoDerivs"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to cyan:"
+msgstr "Son seçilən"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
-msgid "CC Attribution-NonCommercial"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to green:"
+msgstr "Son seçilən"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
-msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to magenta:"
+msgstr "Son seçilən"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
-msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to orange:"
+msgstr "Son seçilən"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
-msgid "Public Domain"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to red:"
+msgstr "Son seçilən"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
-msgid "FreeArt"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to white:"
+msgstr "Son seçilən"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
-msgid "Open Font License"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Set path color to yellow:"
+msgstr "Son seçilən"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
-msgid "Name by which this document is formally known."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Set path width to 1:"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Yapışdır"
+msgid "Set path width to 3:"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
-msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Set path width to 5:"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
-msgid "Format"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Set path width to 7:"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
-msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Set path width to 9:"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:247 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1918
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1923
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1984
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Növ:"
+msgid "Set path width to default:"
+msgstr "Ön qurğulu olaraq tə'yin et"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
-msgid "Type of document (DCMI Type)."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Slide mode"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Creator"
-msgstr "Yarat"
+msgid "Switch to drawing mode:"
+msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
-msgid ""
-"Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Switch to index mode:"
+msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rights"
-msgstr "Hündürlük:"
+msgid "Switch to slide mode:"
+msgstr "Çərtməni geri al"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:43
 msgid ""
 msgid ""
-"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
+"This extension allows you customise the key bindings JessyInk uses. Please "
+"see code.google.com/p/jessyink for more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
-msgid "Publisher"
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:44
+msgid "Toggle progress bar:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
-msgid "Name of entity responsible for making this document available."
+#: ../share/extensions/jessyInk_keyBindings.inx.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Undo last path segment:"
+msgstr "Son gedişatı geri al"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:2
+msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Identifier"
-msgstr "Santimetr"
+msgid "Master slide"
+msgstr "Kağız böyüklüyü:"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
-msgid "Unique URI to reference this document."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:5
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Name of layer:"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
-msgid "Source"
+#: ../share/extensions/jessyInk_masterSlide.inx.h:7
+msgid ""
+"This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please "
+"see code.google.com/p/jessyink for more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
-msgid "Unique URI to reference the source of this document."
-msgstr ""
+#. File
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:1
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:2 ../src/filter-enums.cpp:72
+#: ../src/verbs.cpp:2195 ../src/widgets/toolbox.cpp:988
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Relation"
-msgstr "Həlledilirlik:"
+msgid "Dragging/zoom"
+msgstr "Rəsm"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unique URI to a related document."
-msgstr "Adsız sənəd"
+msgid "Mouse handler"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
-msgid "Language"
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Mouse settings:"
+msgstr "Kənarlıq qurğuları"
+
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:7
+msgid "No-click"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
+#: ../share/extensions/jessyInk_mouseHandler.inx.h:8
 msgid ""
 msgid ""
-"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
-"document.  (e.g. 'en-GB')"
+"This extension allows you customise the mouse handler JessyInk uses. Please "
+"see code.google.com/p/jessyink for more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
-msgid "Keywords"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Summary"
+msgstr "Ulduz"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
+#: ../share/extensions/jessyInk_summary.inx.h:4
 msgid ""
 msgid ""
-"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
-"classifications."
+"This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, "
+"effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google."
+"com/p/jessyink for more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
-#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
-msgid "Coverage"
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:10
+msgid ""
+"This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the "
+"selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
-msgid "Extent or scope of this document."
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:11
+msgid "Transition in effect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
-msgid "A short account of the content of this document."
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:12
+msgid "Transition out effect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
+#: ../share/extensions/jessyInk_transitions.inx.h:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contributors"
-msgstr "Santimetr"
-
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
-msgid ""
-"Names of entities responsible for making contributions to the content of "
-"this document."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
-msgid "URI"
-msgstr ""
+msgid "Transitions"
+msgstr "Dönüşdürmələr"
 
 
-#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
-msgid "URI to this document's license's namespace definition."
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:4
+msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fragment"
-msgstr "Arqument:"
-
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
-msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
-msgstr ""
+msgid "Remove auto-texts"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
-#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
-#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
-msgid "Set attribute"
-msgstr "Atributu seç"
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Remove effects"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:310 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:369
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set stroke color"
-msgstr "Son seçilən"
+msgid "Remove master slide assignment"
+msgstr "Seçkini döndər"
 
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:360 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:469
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove stroke"
+msgid "Remove script"
 msgstr "Körpünü sil"
 
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:421
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set gradient on stroke"
-msgstr "Xətti rəng keçişi"
+msgid "Remove transitions"
+msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:465
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set pattern on stroke"
-msgstr "Naxış:"
+msgid "Remove views"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:486 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:494
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
-msgid "Unset stroke"
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:11
+msgid ""
+"This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code."
+"google.com/p/jessyink for more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:803 ../src/filter-enums.cpp:94
-#: ../src/flood-context.cpp:260 ../src/interface.cpp:823
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:455
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810 ../src/verbs.cpp:2147
-msgid "None"
-msgstr "Heç biri"
+#: ../share/extensions/jessyInk_uninstall.inx.h:12
+msgid "Uninstall/remove"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:859 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:877
-msgid "No document selected"
-msgstr "Heç bir sənəd seçilməyib"
+#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:3
+msgid ""
+"This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). "
+"This element allows you to integrate a video into your JessyInk "
+"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:948
+#: ../share/extensions/jessyInk_video.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set markers"
-msgstr "Arxaya Göndər"
+msgid "Video"
+msgstr "Görünüş"
 
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1115 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:489
-#, fuzzy
-msgid "Stroke width"
-msgstr "Kənarlıq boyası"
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:1
+msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide."
+msgstr ""
 
 
-#. Join type
-#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
-#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1138
-msgid "Join:"
-msgstr "Bağla:"
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Remove view"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
-#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
-#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1150
-msgid "Miter join"
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:8
+msgid ""
+"This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk "
+"presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
-#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
-#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1158
-msgid "Round join"
+#: ../share/extensions/jessyInk_view.inx.h:9
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "Görünüş"
+
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
+msgid ""
+"\n"
+"The path is generated by applying the \n"
+"substitutions of Rules to the Axiom, \n"
+"Order times. The following commands are \n"
+"recognized in Axiom and Rules:\n"
+"\n"
+"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
+"\n"
+"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
+"\n"
+"+: turn left\n"
+"\n"
+"-: turn right\n"
+"\n"
+"|: turn 180 degrees\n"
+"\n"
+"[: remember point\n"
+"\n"
+"]: return to remembered point\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
-#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
-#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
-msgid "Bevel join"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
+msgid "Axiom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Miterlimit
-#. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
-#. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
-#. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
-#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
-#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
-#. when they become too long.
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1177
-msgid "Miter limit:"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
+msgid "Axiom and rules"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1185
-msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
+msgid "L-system"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Cap type
-#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
-msgid "Cap:"
-msgstr "Cap:"
-
-#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
-#. of the line; the ends of the line are square
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1209
-msgid "Butt cap"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
-#. line; the ends of the line are rounded
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1216
-msgid "Round cap"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
-#. line; the ends of the line are square
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1223
-msgid "Square cap"
-msgstr ""
-
-#. Dash
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1229
-#, fuzzy
-msgid "Dashes:"
-msgstr "Mass:"
-
-#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
-#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1250
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start Markers:"
-msgstr "Ulduz Xassələri"
+msgid "Left angle"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1260
-msgid "Mid Markers:"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
+msgid "Order"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1270
-msgid "End Markers:"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
+#, no-c-format
+msgid "Randomize angle (%)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1619 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1720
-#, fuzzy
-msgid "Set stroke style"
-msgstr "Kənarlıq tərzi"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
+#, no-c-format
+msgid "Randomize step (%)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:496
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change color definition"
-msgstr "İstiqamət:"
+msgid "Right angle"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set stroke color from swatch"
-msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+msgid "Rules"
+msgstr "Modullar Haqqında"
 
 
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:637
-msgid "Set fill color from swatch"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
+msgid "Step length (px)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:956
-#, c-format
-msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
+msgid "Lorem ipsum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TODO:  Insert widgets
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Nöqtə"
-
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
-msgid "Layout"
-msgstr "Düzülüş"
-
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
-msgid "Align lines left"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
+msgid "Number of paragraphs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "Center lines"
-msgstr "Körpü yarat"
-
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
-msgid "Align lines right"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
+msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
-msgid "Justify lines"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
+msgid "Sentences per paragraph"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4485
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4531
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal text"
-msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
-
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4496
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4542
-#, fuzzy
-msgid "Vertical text"
-msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
-
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
-msgid "Line spacing:"
-msgstr "Sətir aralığı:"
-
 #. Text
 #. Text
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
-#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2415
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
+#: ../share/extensions/split.inx.h:6 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 ../src/dialogs/text-edit.cpp:375
+#: ../src/selection-describer.cpp:69
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547 ../src/verbs.cpp:2477
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6
 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
 msgid "Text"
 msgstr "Mətn"
 
 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
 msgid "Text"
 msgstr "Mətn"
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
-msgid "Set as default"
-msgstr "Ön qurğulu olaraq tə'yin et"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
+msgid ""
+"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
+"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
+"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
+msgid "Color Markers to Match Stroke"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:661 ../src/text-context.cpp:1429
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set text style"
-msgstr "Kənarlıq tərzi"
+msgid "Area"
+msgstr "Körpü yarat"
 
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
-msgid "Arrange in a grid"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Font size [px]"
+msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
 
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:656
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rows:"
-msgstr "Göstər:"
+msgid "Length"
+msgstr "Tərəflə"
 
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:664
-msgid "Number of rows"
+#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
+msgid "Length Unit: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:668
-msgid "Equal height"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
+msgid "Measure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:678
-msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
+msgid "Measure Path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
-#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:684 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:754
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align:"
-msgstr "Tərəflə"
+msgid "Measurement Type: "
+msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
 
 
-#. #### Number of columns ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:726
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
+msgid "Offset [px]"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Columns:"
-msgstr "Bucaqlar:"
+msgid "Precision"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:734
-msgid "Number of columns"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:12
+msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:738
-msgid "Equal width"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:14
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This effect measures the length, or area, of the selected path and adds it "
+"as a text-on-path object with the selected unit.\n"
+"            \n"
+"  * The number of significant digits can be controlled by the Precision "
+"field.\n"
+"  * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n"
+"  * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. "
+"For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale "
+"must be set to 250.\n"
+"  * When calculating area, the result should be precise for polygons and "
+"Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as "
+"0.03%."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
+msgid "Angle"
+msgstr "Bucaq"
+
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:3
+msgid "Magnitude"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:747
-msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Motion"
+msgstr "Proporsiya:"
+
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
+msgid "ASCII Text with outline markup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:793
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
+msgid "Text Outline File (*.outline)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fit into selection box"
-msgstr "Seçimi pəncərəyə sığışdır"
+msgid "Text Outline Input"
+msgstr "Giriş"
 
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:799
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set spacing:"
-msgstr "Sətir aralığı:"
+msgid "End t-value"
+msgstr "Qiymət"
 
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:819
-msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
+msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:844
-msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
+msgid "Multiply t-range by 2*pi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:868
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrange selected objects"
-msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
+msgid "Parametric Curves"
+msgstr "metr"
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
-msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
+msgid "Range and Sampling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
-msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Samples"
+msgstr "Şəkil"
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
-#, c-format
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
 msgid ""
 msgid ""
-"Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
-"commit changes."
+"Select a rectangle before calling the extension,\n"
+"it will determine X and Y scales.\n"
+"\n"
+"First derivatives are always determined numerically."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
-msgid "Drag to reorder nodes"
-msgstr "Düyünləri yenidən nizamlamaq üçün çəkin"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Start t-value"
+msgstr "Atribut qiyməti"
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
-msgid "New element node"
-msgstr "Yeni element düyünü"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
+#, fuzzy
+msgid "x-Function"
+msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
-msgid "New text node"
-msgstr "Yeni mətn düyünü"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
+#, fuzzy
+msgid "x-value of rectangle's left"
+msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
-#: ../src/nodepath.cpp:1809
-msgid "Duplicate node"
-msgstr "Düyünü ikiləşdir"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
+#, fuzzy
+msgid "x-value of rectangle's right"
+msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
-#: ../src/nodepath.cpp:3049
-msgid "Delete node"
-msgstr "Düyünü sil"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
+#, fuzzy
+msgid "y-Function"
+msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
-msgid "Unindent node"
-msgstr "Çərtməni geri al"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
+#, fuzzy
+msgid "y-value of rectangle's bottom"
+msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
-msgid "Indent node"
-msgstr "Düyünü çərtmələ"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
+#, fuzzy
+msgid "y-value of rectangle's top"
+msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
-msgid "Raise node"
-msgstr "Düyünü üstə gətir"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Copies of the pattern:"
+msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
-msgid "Lower node"
-msgstr "Düyünü alta gətir"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Deformation type:"
+msgstr "Dönüşdürmələr"
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
-msgid "Delete attribute"
-msgstr "Atributu sil"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
+msgid "Duplicate the pattern before deformation"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
-msgid "Attribute name"
-msgstr "Atribut adı"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Normal offset"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set"
-msgstr "Seç"
+msgid "Pattern along Path"
+msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
-msgid "Attribute value"
-msgstr "Atribut qiyməti"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Pattern is vertical"
+msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
-msgid "Drag XML subtree"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
-msgid "New element node..."
-msgstr "Yeni element düyünü..."
-
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ləğv Et"
-
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
-msgid "Create"
-msgstr "Yarat"
-
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
-#, fuzzy
-msgid "Create new element node"
-msgstr "Yeni element düyünü"
-
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create new text node"
-msgstr "Yeni mətn düyünü"
+msgid "Repeated"
+msgstr "Dörtbucaq"
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
+msgid "Repeated, stretched"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
-#, fuzzy
-msgid "Change attribute"
-msgstr "Atributu seç"
-
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Rectangular grid"
-msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
-
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:36
-msgid "Axonometric grid"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
+msgid "Ribbon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Inkscape::GC::release(repr);  FIX THIS. THIS SHOULD BE HERE!!!
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:235
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create new grid"
-msgstr "Körpü yarat"
+msgid "Single"
+msgstr "Bucaq"
 
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:361
-#, fuzzy
-msgid "Grid _units:"
-msgstr "Qəfəs vahidləri:"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
+msgid "Single, stretched"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:362
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Origin X:"
-msgstr "Başlanğıc X:"
+msgid "Snake"
+msgstr "Ulduz"
 
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:362
-msgid "X coordinate of grid origin"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
+msgid "Space between copies:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:364
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "O_rigin Y:"
-msgstr "Başlanğıc Y:"
+msgid "Tangential offset"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:364
-msgid "Y coordinate of grid origin"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
+msgid ""
+"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
+"pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
+"clones... allowed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:366
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing _X:"
-msgstr "Aralıq X:"
+msgid "Cloned"
+msgstr "Bağla"
 
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:366
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Distance between vertical grid lines"
-msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+msgid "Copied"
+msgstr "Birləşdir"
 
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:368
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing _Y:"
-msgstr "Aralıq Y:"
+msgid "Follow path orientation"
+msgstr "İstiqamət:"
 
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:368
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Distance between horizontal grid lines"
-msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+msgid "Moved"
+msgstr "Daşı"
 
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:370
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grid line _color:"
-msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+msgid "Original pattern will be:"
+msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:370
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:55
+#: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grid line color"
-msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+msgid "Scatter"
+msgstr "Naxış:"
 
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
-msgid "Color of grid lines"
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
+msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "Ma_jor grid line color:"
-msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
+msgid ""
+"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
+"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
+"shapes, clones are allowed."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:372
-#, fuzzy
-msgid "Major grid line color"
-msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
+msgid "Bleed (in)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
-msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
+msgid "Bond Weight #"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
-msgid "_Major grid line every:"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
+msgid "Book Height (inches)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lines"
-msgstr "Tərəflə"
+msgid "Book Properties"
+msgstr "Üzv Xassələri"
 
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:376
-msgid "_Show dots instead of lines"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
+msgid "Book Width (inches)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
-msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
+msgid "Caliper (inches)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/document.cpp:457
-#, c-format
-msgid "New document %d"
-msgstr "Yeni sənəd %d"
-
-#: ../src/document.cpp:489
-#, c-format
-msgid "Memory document %d"
-msgstr "Yaddaş sənədi %d"
-
-#: ../src/document.cpp:629
-#, c-format
-msgid "Unnamed document %d"
-msgstr "Adsız sənəd %d"
-
-#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
-#: ../src/draw-context.cpp:418
-msgid "Path is closed."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Cover"
+msgstr "Metrə"
 
 
-#. We hit bot start and end of single curve, closing paths
-#: ../src/draw-context.cpp:433
-msgid "Closing path."
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
+msgid "Cover Thickness Measurement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/draw-context.cpp:542
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Draw path"
-msgstr "Hissələrə Böl"
+msgid "Interior Pages"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
-#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
-#: ../src/dropper-context.cpp:353
-#, c-format
-msgid " alpha %.3g"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
+msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. where the color is picked, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:355
-#, c-format
-msgid ", averaged with radius %d"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Number of Pages"
+msgstr "Boyasız"
 
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:355
-#, c-format
-msgid " under cursor"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
+msgid "Pages Per Inch (PPI)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. message, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:357
-msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
+msgid "Paper Thickness Measurement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:223
-msgid ""
-"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
-"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
-"to copy the color under mouse to clipboard"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
+msgid "Perfect-Bound Cover Template"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:390
-#, fuzzy
-msgid "Set picked color"
-msgstr "Son seçilən"
-
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:695
-msgid ""
-"<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 ../src/helper/units.cpp:38
+msgid "Points"
+msgstr "Nöqtə"
 
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:697
-msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Remove existing guides"
+msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
-msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Specify Width"
+msgstr "En:"
 
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:802
-msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
+msgid "Value"
+msgstr "Qiymət"
 
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:805
+#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
-msgstr "Kalliqrafik xəttlər çək"
+msgid "Perspective"
+msgstr "Qoru"
 
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1086
+#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Draw calligraphic stroke"
-msgstr "Kalliqrafik xəttlər çək"
+msgid "PixelSnap"
+msgstr "Piksel"
 
 
-#: ../src/event-context.cpp:559
-msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
+#: ../share/extensions/pixelsnap.inx.h:3
+msgid ""
+"Snap all paths in selection to pixels. Snaps borders to half-points and "
+"fills to full points"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-log.cpp:34
-msgid "[Unchanged]"
+#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
+msgid "AutoCAD Plot Input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Edit
-#: ../src/event-log.cpp:255 ../src/event-log.cpp:258 ../src/verbs.cpp:2186
-#, fuzzy
-msgid "_Undo"
-msgstr "Geri Al"
+#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
+msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/event-log.cpp:265 ../src/event-log.cpp:269 ../src/verbs.cpp:2188
+#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Redo"
-msgstr "Yenidən Et"
+msgid "Open HPGL plotter files"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:249
-msgid "Dependency:"
+#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
+msgid "AutoCAD Plot Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:250
+#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "  type: "
-msgstr "Fayl növü:"
+msgid "Save a file for plotters"
+msgstr "İdxal ediləcək faylı seç"
 
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:251
-msgid "  location: "
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
+msgid "3D Polyhedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:252
-msgid "  string: "
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Clockwise wound object"
+msgstr "Seçili obyektlər"
 
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:255
-msgid "  description: "
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
+msgid "Cube"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/effect.cpp:35
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (No preferences)"
-msgstr "Üzv nümünədir"
+msgid "Cuboctahedron"
+msgstr "Metrə"
 
 
-#. This is some filler text, needs to change before relase
-#: ../src/extension/error-file.cpp:53
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
-"span>\n"
-"\n"
-"The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
-"normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
-"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
+msgid "Dodecahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. This is some filler text, needs to change before relase
-#: ../src/extension/error-file.cpp:62
-msgid "Show dialog on startup"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Draw back-facing polygons"
+msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
 
 
-#: ../src/extension/execution-env.cpp:141
-#, c-format
-msgid "'%s' working, please wait..."
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
+msgid "Edge-Specified"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. static int i = 0;
-#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
-#: ../src/extension/extension.cpp:249
-msgid ""
-"  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
-"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Edges"
+msgstr "dər"
 
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:252
-msgid "an ID was not defined for it."
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
+msgid "Face-Specified"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:256
-msgid "there was no name defined for it."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Faces"
+msgstr "Filtrlər"
 
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:260
-msgid "the XML description of it got lost."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "Faylı qeyd et"
 
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:264
-msgid "no implementation was defined for the extension."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Fill color, Blue"
+msgstr "Başlama rəngi"
 
 
-#. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
-#: ../src/extension/extension.cpp:271
-msgid "a dependency was not met."
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
+msgid "Fill color, Green"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:291
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extension \""
-msgstr "Uzantı"
+msgid "Fill color, Red"
+msgstr "Başlama rəngi"
 
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:291
-msgid "\" failed to load because "
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fill opacity, %"
+msgstr "Şəffaflıq:"
 
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:622
-#, c-format
-msgid "Could not create extension error log file '%s'"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
+msgid "Great Dodecahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:729
-msgid "Name:"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
+msgid "Great Stellated Dodecahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:730
-msgid "ID:"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
+msgid "Icosahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:731
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "State:"
-msgstr "Actual:"
+msgid "Light X"
+msgstr "Hündürlük:"
 
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:731
-msgid "Loaded"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Light Y"
+msgstr "Hündürlük:"
 
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:731
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unloaded"
-msgstr "Adsız"
+msgid "Light Z"
+msgstr "Hündürlük:"
 
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:731
-msgid "Deactivated"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Load from file"
+msgstr "Körpü Xassələri"
 
 
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:962
-msgid ""
-"Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
-"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
-"expected."
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
+msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/init.cpp:270
-msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
+msgid "Mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/init.cpp:284
-#, c-format
-msgid ""
-"Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
-"will not be loaded."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Minimum"
+msgstr "Bitmap böyüklüyü"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
-msgid "Adaptive Threshold"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Model file"
+msgstr "Fayl növü:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "En:"
+msgid "Object Type"
+msgstr "Cism"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
-#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "Hündürlük:"
+msgid "Object:"
+msgstr "Cism"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
-#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1928
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offset"
-msgstr "Uzağa"
+msgid "Octahedron"
+msgstr "Metrə"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
-#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
-#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
-#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
-#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:57
-#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
-#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
-#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
-#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
-#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
-#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
-#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
-#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
-#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
-#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
-#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
-#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
-#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
-#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Raster"
-msgstr "Üstə gətir"
+msgid "Rotate around:"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
-msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Rotation, degrees"
+msgstr "Çevir"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Noise"
-msgstr "Düyün"
+msgid "Scaling factor"
+msgstr "Başlama rəngi"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
-msgid "Uniform Noise"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Shading"
+msgstr "Aralıq Y:"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
+msgid "Show:"
+msgstr "Göstər:"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
+msgid "Small Triambic Icosahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
-msgid "Gaussian Noise"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
+msgid "Snub Cube"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
-msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
+msgid "Snub Dodecahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
-msgid "Impulse Noise"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stroke opacity, %"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Stroke width, px"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
+msgid "Tetrahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
-msgid "Laplacian Noise"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
+#, fuzzy
+msgid "Then rotate around:"
+msgstr "Qırmızı:"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
+msgid "Truncated Cube"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
-msgid "Poisson Noise"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
+msgid "Truncated Dodecahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
-msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
+msgid "Truncated Icosahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Blur"
-msgstr "Göy:"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
+msgid "Truncated Octahedron"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
-#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
-#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
-#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
-#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
-#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
-#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1968
-#, fuzzy
-msgid "Radius"
-msgstr "Radius:"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
+msgid "Truncated Tetrahedron"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sigma"
-msgstr "Miqyas"
+msgid "Vertices"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Blur selected bitmap(s)"
-msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
+msgid "X-Axis"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Channel"
-msgstr "Ləğv Et"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
+msgid "Y-Axis"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Layer"
-msgstr "Düyünü alta gətir"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
+msgid "Z-Axis"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
-msgid "Red Channel"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
+msgid "Z-sort faces by:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
-msgid "Green Channel"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
+msgid "Bleed Margin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
-msgid "Blue Channel"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
+msgid "Bleed Marks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cyan Channel"
-msgstr "Spirallar yaradın"
+msgid "Bottom:"
+msgstr "Yaxınlıq"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Magenta Channel"
-msgstr "Magenta:"
+msgid "Canvas"
+msgstr "Cyan:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yellow Channel"
-msgstr "Sarı:"
+msgid "Color Bars"
+msgstr "Bucaqlar:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Black Channel"
-msgstr "Qara:"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
+msgid "Crop Marks"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opacity Channel"
-msgstr "Şəffaflıq:"
+msgid "Left:"
+msgstr "Href:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
-msgid "Matte Channel"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Marks"
+msgstr "Ulduz"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
-msgid "Extract specific channel from image."
+#. Label
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:827
+msgid "Offset:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
-msgid "Charcoal"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Page Information"
+msgstr "Dönüşdürmələr"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
-msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
+msgid "Positioning"
+msgstr "Proporsiya:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colorize"
-msgstr "Rəng boyası"
+msgid "Printing Marks"
+msgstr "PostScript operatorlarını işlədərək çap et"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
-msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
+msgid "Registration Marks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contrast"
-msgstr "Bucaqlar:"
+msgid "Right:"
+msgstr "Hündürlük:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:219
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1651
+msgid "Selection"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sharpen"
-msgstr "Şəkil"
+msgid "Set crop marks to"
+msgstr "Arxaya Göndər"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
-msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Star Target"
+msgstr "Hədəf:"
 
 
-#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-convolve.html
-#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:50
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Convolve"
-msgstr "Bağla"
+msgid "Top:"
+msgstr "Növ:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:52
-#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
-msgid "Order"
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:325
+msgid "PostScript"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:53
-msgid "Kernel Array"
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343
+msgid "PostScript (*.ps)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:59
-msgid "Apply Convolve Effect"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "PostScript Input"
+msgstr "Giriş"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
-msgid "Cycle Colormap"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Jitter nodes"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
-#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
-#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Amount"
-msgstr "Nöqtə"
+msgid "Maximum displacement in X, px"
+msgstr "Yeni element düyünü"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
-msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Maximum displacement in Y, px"
+msgstr "Yeni element düyünü"
+
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
+msgid "Shift node handles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Despeckle"
-msgstr "Seç"
+msgid "Shift nodes"
+msgstr "Çərtməni geri al"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
-msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
+msgid ""
+"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
+"selected path."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
-msgid "Edge"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
+msgid "Use normal distribution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
-msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
-msgid "Emboss"
-msgstr ""
-
-#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
-msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
+msgid "Alphabet Soup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enhance"
-msgstr "Ləğv Et"
-
-#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
-msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
-msgstr ""
-
-#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
-msgid "Equalize"
-msgstr ""
+msgid "Random Seed"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
-msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Bar Height:"
+msgstr "Hündürlük:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
-#: ../src/filter-enums.cpp:28
-msgid "Gaussian Blur"
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
+msgid "Barcode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
-#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
-#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Factor"
-msgstr "Başlama rəngi"
-
-#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
-msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
+msgid "Barcode Data:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Implode"
-msgstr "Al"
+msgid "Barcode Type:"
+msgstr "Fayl növü:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Implode selected bitmap(s)."
-msgstr "Son seçilən"
-
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
-msgid "Level (with Channel)"
-msgstr ""
+msgid "Arbitrary Angle:"
+msgstr "Bucaq"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
-#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Black Point"
-msgstr "Qara:"
+msgid "Arrange"
+msgstr "Bucaq"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
-#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "White Point"
-msgstr "Naxış:"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Yaxınlıq"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
-#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
-msgid "Gamma Correction"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:5
+msgid "Bottom to Top (90)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
-msgid ""
-"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
-"between the given ranges to the full color range."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Point:"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
-msgid "Level"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
+msgid "Left"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
-msgid ""
-"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
-"to the full color range."
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:8
+msgid "Left to Right (0)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Median Filter"
-msgstr "Düyünü sil"
+msgid "Middle"
+msgstr "Başlıq:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
-msgid ""
-"Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
-"color in a circular neighborhood."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Radial Inward"
+msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Modulate"
-msgstr "Mod:"
+msgid "Radial Outward"
+msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brightness"
-msgstr "Rəsm Xassələri"
+msgid "Restack"
+msgstr "Mətn"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
-#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Saturation"
-msgstr "Doyğunluq:"
+msgid "Restack Direction:"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
-#: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hue"
-msgstr "Çöhrə:"
+msgid "Right"
+msgstr "Hündürlük:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
-msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:15
+msgid "Right to Left (180)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Negate"
-msgstr "Yarat"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:16
+msgid "Top"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
-msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:17
+msgid "Top to Bottom (270)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normalize"
-msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+msgid "Vertical Point:"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
-msgid ""
-"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
-"range of color."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Initial size"
+msgstr "Bitmap böyüklüyü"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
-msgid "Oil Paint"
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Minimum size"
+msgstr "Bitmap böyüklüyü"
+
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
+msgid "Random Tree"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
-msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
+#, no-c-format
+msgid "Curve (%):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
-msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
+msgid "Rubber Stretch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:684
-msgid "Raise"
-msgstr "Üstə gətir"
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
+#, no-c-format
+msgid "Strength (%):"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Raised"
-msgstr "Üstə gətir"
+msgid "Embed rasters"
+msgstr "Rəsm"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
-msgid ""
-"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
-"appearance."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Enable id stripping"
+msgstr "Yeni Nümayiş"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
-msgid "Reduce Noise"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Enable viewboxing"
+msgstr "Yeni Nümayiş"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
-msgid ""
-"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:4
+msgid "Group collapsing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shade"
-msgstr "Şəkil"
+msgid "Indent"
+msgstr "Üstə gətir"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:772
-msgid "Azimuth"
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:7
+msgid "Keep editor data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:773
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Elevation"
-msgstr "Həlledilirlik:"
+msgid "Optimized SVG (*.svg)"
+msgstr "Xam SVG"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
-msgid "Colored Shading"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Optimized SVG Output"
+msgstr "Giriş"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
-msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Scalable Vector Graphics"
+msgstr "Ölçülənə Bilən Vektor Qrafikası (SVG)"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
-msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
+msgid "Set precision"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Solarize"
-msgstr "Tərəflər:"
+msgid "Simplify colors"
+msgstr "Son rəngi"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
-msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Seç"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:16
+msgid "Strip xml prolog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spread"
-msgstr "Spiral"
+msgid "Style to xml"
+msgstr "Tərz"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Tab"
+msgstr "Başlıq:"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:20
+#, no-c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
+"This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n"
+"    * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n"
+"    * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n"
+"    * Group collapsing: collapse group elements.\n"
+"    * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n"
+"    * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n"
+"    * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator "
+"elements and attributes.\n"
+"    * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n"
+"    * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n"
+"    * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n"
+"    * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
+msgstr "SVG Vektor İlyustratoru"
+
+#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
+msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
-#, fuzzy
-msgid "Swirl"
-msgstr "Spiral"
+#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
+msgid "sK1 vector graphics files input"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
+#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Degrees"
-msgstr "dər"
+msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
+msgstr "SVG Vektor İlyustratoru"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
-msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
+#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
+msgid "sK1 vector graphics files output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
-#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
-#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
-#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
-msgid "Threshold"
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
+msgid "A diagram created with the program Sketch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
-msgid "Threshold selected bitmap(s)."
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
+msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
-msgid "Unsharp Mask"
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
+msgid "Sketch Input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
-msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
+msgid "Gear Placement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Wave"
-msgstr "Qeyd Et"
-
-#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1926
-msgid "Amplitude"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
+msgid "Inside (Hypotrochoid)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
-msgid "Wavelength"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
+msgid "Outside (Epitrochoid)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
-msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
+msgid "Quality (Default = 16)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Inset/Outset Halo"
-msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
-
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
-msgid "Width in px of the halo"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
+msgid "R - Ring Radius (px)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
-msgid "Number of steps"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Rotation (deg)"
+msgstr "Çevir"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
-msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Spirograph"
+msgstr "Spiral"
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
+msgid "d - Pen Radius (px)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
-msgid "Generate from Path"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
+msgid "r - Gear Radius (px)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1382
+#: ../share/extensions/split.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EMF Input"
-msgstr "Giriş"
-
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1387
-msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
-msgstr ""
+msgid "Letters"
+msgstr "Href:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1388
-msgid "Enhanced Metafiles"
+#: ../share/extensions/split.inx.h:3
+msgid "Preserve original text?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1396
+#: ../share/extensions/split.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "WMF Input"
-msgstr "Giriş"
+msgid "Split text"
+msgstr "Düyünü sil"
 
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1401
-msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
+#: ../share/extensions/split.inx.h:5
+msgid "Split:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1402
-msgid "Windows Metafiles"
+#: ../share/extensions/split.inx.h:7
+msgid ""
+"This effect splits texts into different lines, words or letters. Select "
+"below how your text should be splitted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1410
+#: ../share/extensions/split.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EMF Output"
-msgstr "Uzağa"
+msgid "Words"
+msgstr "Mod:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1415
-msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
+msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1416
-#, fuzzy
-msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr "Spirallar yaradın"
+#. You can add new elements from this point forward
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 ../src/helper/units.cpp:42
+msgid "Percent"
+msgstr "Faiz"
 
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
-msgid "Encapsulated Postscript Output"
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
+msgid "Straighten Segments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
-msgid "Make bounding box around full page"
+#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
+msgid "Envelope"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Convert texts to paths"
-msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
-
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
-msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
+msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
-#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
-msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
+msgid "Microsoft's GUI definition format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
-msgid "Encapsulated Postscript File"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "XAML Output"
+msgstr "Uzağa"
 
 
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
-#, c-format
-msgid "%s GDK pixbuf Input"
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
+msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
-msgid "GIMP Gradients"
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
+msgid ""
+"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
+"files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
-msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
+msgid "ZIP Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
-msgid "Gradients used in GIMP"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
+msgid ""
+"(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
+"library/codecs.html#standard-encodings)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
-msgid "Grid"
-msgstr "Qəfəs"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
+msgid "(The day names list must start from Sunday)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
-#, fuzzy
-msgid "Line Width"
-msgstr "En:"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
+msgid "Automatically set size and position"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Spacing"
-msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Hamısını Təmizlə"
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Spacing"
-msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+msgid "Char Encoding"
+msgstr "Aralıq Y:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Offset"
-msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+msgid "Colors"
+msgstr "Bucaqlar:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7 ../src/ui/dialog/input.cpp:577
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Offset"
-msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+msgid "Configuration"
+msgstr "Çap hədəfi"
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Render"
-msgstr "İcra edilir"
+msgid "Day color"
+msgstr "Son rəngi"
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
-msgid "Draw a path which is a grid"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
+msgid "Day names"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
-msgid "LaTeX Print"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
+msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
-msgid "LaTeX Output"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
+msgid ""
+"January February March April May June July August September October November "
+"December"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
-msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12 ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
+msgid "Layout"
+msgstr "Düzülüş"
 
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
-msgid "LaTeX PSTricks File"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Localization"
+msgstr "Çevir"
 
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
-msgid "OpenDocument Drawing Output"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Monday"
+msgstr "Mod:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
-msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
+msgid "Month (0 for all)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "OpenDocument drawing file"
-msgstr "Sənədi png faylına ixrac et"
+msgid "Month Margin"
+msgstr "Son rəngi"
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Çap hədəfi"
-
-#. Print properties frame
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
-msgid "Print properties"
-msgstr "Çap xassələri"
+msgid "Month Width"
+msgstr "En:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print using PDF operators"
-msgstr "PostScript operatorlarını işlədərək çap et"
+msgid "Month color"
+msgstr "Son rəngi"
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
-"size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
+msgid "Month names"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"PostScript vektor əməliyyatlarını işlət, nəticə rəsmi ümumiyyətlə daha kiçik "
-"olacaq və rahatca miqyaslandırıla biləcəkdir, amma alfa şəffaflıq, "
-"nişanlayıcılar vəpatternlər itəcəkdir"
-
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
-msgid "Print as bitmap"
-msgstr "Bitmap olaraq çap et"
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
-"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
-"will be rendered exactly as displayed."
+msgid "Months per line"
+msgstr "Körpü yarat"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
+msgid "Next month day color"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hərşeyi bitməp olaraq çap et, nəticə rəsmi ümumiyyətlə daha geniş olacaq və "
-"onun keyfiyyəti yaxınlıq dərəcəsinə bağli olacaq, amma bütün qrafikalar "
-"göstərildiyi kimi render ediləcəkdir."
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
-msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
-msgstr "Bitməpin arzu edilən həlledilirliyi (inç başına nöqtə)"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Saturday"
+msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Həlledilirlik:"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
+msgid "Saturday and Sunday"
+msgstr ""
 
 
-#. Print destination frame
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
-msgid "Print destination"
-msgstr "Çap hədəfi"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
+msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Printer name (as given by lpstat -p);\n"
-"leave empty to use the system default printer.\n"
-"Use '> filename' to print to file.\n"
-"Use '| prog arg...' to pipe to a program."
-msgstr ""
-"Hədəf lpr növbəsini daxil edin.\n"
-"Fayla çap etmək üçün '> fayl_adı' işlədin.\n"
-"Proqramı borulamaq üçün '| proq arq...' işlədin"
+msgid "Sunday"
+msgstr "Ulduz"
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
-msgid "PDF Print"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
+msgid "The options below have no influence when the above is checked."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:47
-msgid "media box"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
+msgid "Week start day"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:48
-msgid "crop box"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Weekday name color "
+msgstr "Son seçilən"
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:49
-msgid "trim box"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
+msgid "Weekend"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:50
-msgid "bleed box"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Weekend day color"
+msgstr "Son seçilən"
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:51
-msgid "art box"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
+msgid "Year (0 for current)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:61
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select page:"
-msgstr "Düyünü sil"
+msgid "Year color"
+msgstr "Son rəngi"
 
 
-#. Display total number of pages
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:75
-#, c-format
-msgid "out of %i"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
+msgid "You may change the names for other languages:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Crop settings
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:81
-msgid "Clip to:"
+#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Convert to Braille"
+msgstr "Əyrilərə Dönüşdür"
+
+#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
+msgid "fLIP cASE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:93
+#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page settings"
-msgstr "Kənarlıq qurğuları"
+msgid "lowercase"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:95
-msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
+#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
+msgid "rANdOm CasE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:96
-msgid ""
-"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
-"and slow performance."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "By:"
+msgstr "RY:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:367
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rough"
-msgstr "Qrup"
+msgid "Replace text"
+msgstr "Üstə gətir"
 
 
-#. Text options
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:105
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text handling:"
-msgstr "Sətir aralığı:"
+msgid "Replace:"
+msgstr "Üstə gətir"
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:108
+#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Import text as text"
-msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+msgid "Title Case"
+msgstr "Başlıq:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:111
-msgid "Embed images"
+#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
+msgid "UPPERCASE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Import settings"
-msgstr "Sənəd qurğuları"
-
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:231
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF Import Settings"
-msgstr "Sənəd qurğuları"
-
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:368
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
-msgid "medium"
-msgstr ""
+msgid "Angle a / deg"
+msgstr "dər"
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:369
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "fine"
-msgstr "Körpü"
+msgid "Angle b / deg"
+msgstr "dər"
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:370
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "very fine"
-msgstr "Körpünü sil"
+msgid "Angle c / deg"
+msgstr "dər"
 
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
-msgid "PovRay Output"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
+msgid "From Side a and Angles a, b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
-msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
+msgid "From Side c and Angles a, b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
-msgid "PovRay Raytracer File"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
+msgid "From Sides a, b and Angle a"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Print Configuration"
-msgstr "Çap hədəfi"
-
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
-msgid "Print using PostScript operators"
-msgstr "PostScript operatorlarını işlədərək çap et"
-
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
-"file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
-"will be lost."
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
+msgid "From Sides a, b and Angle c"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"PostScript vektor əməliyyatlarını işlət, nəticə rəsmi ümumiyyətlə daha kiçik "
-"olacaq və rahatca miqyaslandırıla biləcəkdir, amma alfa şəffaflıq, "
-"nişanlayıcılar vəpatternlər itəcəkdir"
 
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1751
-msgid "Postscript Print"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
+msgid "From Three Sides"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
-msgid "Postscript Output"
+#. # end multiple scan
+#. ## end mode page
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4438 ../src/widgets/toolbox.cpp:4705
+#, fuzzy
+msgid "Mode"
+msgstr "Mod:"
+
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
+msgid "Side Length a / px"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
-msgid "Postscript (*.ps)"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
+msgid "Side Length b / px"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
-msgid "Postscript File"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
+msgid "Side Length c / px"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SVG Input"
-msgstr "Giriş"
-
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
-#, fuzzy
-msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
-msgstr "Ölçülənə Bilən Vektor Qrafikası (SVG)"
-
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
-msgstr "Sodipodi'yə məxsus fayl formatı və W3C standartı"
+msgid "Triangle"
+msgstr "Bucaq"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
-msgid "SVG Output Inkscape"
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
+msgid "ASCII Text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
-msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
+msgid "Text File (*.txt)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SVG format with Inkscape extensions"
-msgstr "Sodipodi uzantılarını daxil edən Miqyaslana Bilən Vektor Qrafikası"
+msgid "Text Input"
+msgstr "Giriş"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
-msgid "SVG Output"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Background color:"
+msgstr "Son rəngi"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain SVG (*.svg)"
-msgstr "Xam SVG"
+msgid "HTML class attribute:"
+msgstr "Atributu seç"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:3
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
-msgstr "Ölçülənə Bilən Vektor Qrafikası formatı"
+msgid "HTML id attribute:"
+msgstr "Atributu seç"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SVGZ Input"
-msgstr "Giriş"
+msgid "Height unit:"
+msgstr "Hündürlük:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
-msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5
+msgid ""
+"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need "
+"it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
-msgid "SVG file format compressed with GZip"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6
+msgid "Percent (relative to parent size)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
-msgid "SVGZ Output"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7
+msgid "Pixel (fixed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
-msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8
+msgid "Set a layout group"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
-msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Slicer"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10
+msgid "Undefined (relative to non-floating content size)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:11
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:41
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:5
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
+msgid "Web"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
-msgstr "Ölçülənə Bilən Vektor Qrafikası formatı"
+msgid "Width unit:"
+msgstr "En:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
-msgid "Windows 32-bit Print"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1
+msgid ""
+"0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best "
+"quality but least effective compression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "WPG Input"
-msgstr "Giriş"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3
+msgid "Background — no repeat (on parent group)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:4
+msgid "Background — repeat horizontally (on parent group)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:5
+msgid "Background — repeat vertically (on parent group)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:103
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
-msgstr "Ölçülənə Bilən Vektor Qrafikası (SVG)"
+msgid "Bottom and Center"
+msgstr "Hissələrə Böl"
 
 
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:104
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
-msgstr "Ölçülənə Bilən Vektor Qrafikası formatı"
+msgid "Bottom and Left"
+msgstr "Hissələrə Böl"
 
 
-#: ../src/extension/prefdialog.cpp:225
-msgid "Pin Dialog"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Bottom and Right"
+msgstr "Hissələrə Böl"
 
 
-#: ../src/extension/prefdialog.cpp:225
-msgid ""
-"Toggles whether the dialog stays for multiple executions or disappears after "
-"one"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Create a slicer rectangle"
+msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../src/extension/prefdialog.cpp:226
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Live Preview"
-msgstr "Yeni Nümayiş"
+msgid "DPI:"
+msgstr "DPI"
 
 
-#: ../src/extension/prefdialog.cpp:226
-msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
+#. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12
+msgid "Force Dimension must be set as <width>x<height>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
-#. running from the console, in which case calling sp_ui
-#. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
-#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
-#: ../src/extension/system.cpp:102
-msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Force Dimension:"
+msgstr "Uzantı"
 
 
-#. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
-#. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
-#. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
-#. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
-#: ../src/file.cpp:136
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "default.svg"
-msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
+msgid "Format:"
+msgstr "Trassirovka et"
 
 
-#: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:958
-#, c-format
-msgid "Failed to load the requested file %s"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15
+msgid "GIF specific options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:247
-msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19
+msgid "If set, this will replace DPI."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:253
-#, c-format
-msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20
+msgid "JPG specific options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:282
-#, fuzzy
-msgid "Document reverted."
-msgstr "Sənəd variantı:"
-
-#: ../src/file.cpp:284
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document not reverted."
-msgstr "Heç bir sənəd seçilməyib"
+msgid "Layout disposition:"
+msgstr "Böyüklük və Mövqe"
 
 
-#: ../src/file.cpp:406
-msgid "Select file to open"
-msgstr "Açılacaq faylı seç"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22
+msgid "Left Floated Image"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/file.cpp:484
-msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:23
+msgid "Middle and Center"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:489
-#, c-format
-msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
-msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Middle and Left"
+msgstr "Hissələrə Böl"
 
 
-#: ../src/file.cpp:494
-msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Middle and Right"
+msgstr "Hissələrə Böl"
 
 
-#: ../src/file.cpp:523
-#, c-format
-msgid ""
-"No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
-"caused by an unknown filename extension."
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26
+#: ../src/extension/extension.cpp:740 ../src/ui/dialog/input.cpp:586
+msgid "Name:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document not saved."
-msgstr "Sənəd Adı:"
+msgid "Non Positioned Image"
+msgstr "Çevir"
 
 
-#: ../src/file.cpp:531
-#, c-format
-msgid "File %s could not be saved."
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28
+msgid "Options for HTML export"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:541
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document saved."
-msgstr "Sənəd Adı:"
-
-#: ../src/file.cpp:675 ../src/file.cpp:1083 ../src/file.cpp:1201
-#, fuzzy, c-format
-msgid "drawing%s"
-msgstr "Rəsm"
+msgid "Palette"
+msgstr "Naxış:"
 
 
-#: ../src/file.cpp:681
-#, fuzzy, c-format
-msgid "drawing-%d%s"
-msgstr "Rəsm"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Palette size:"
+msgstr "Kağız böyüklüyü:"
 
 
-#: ../src/file.cpp:700
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select file to save a copy to"
-msgstr "Açılacaq faylı seç"
+msgid "Position anchor:"
+msgstr "Proporsiya:"
 
 
-#: ../src/file.cpp:702 ../src/file.cpp:709
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select file to save to"
-msgstr "Açılacaq faylı seç"
+msgid "Positioned Image"
+msgstr "Proporsiya:"
 
 
-#: ../src/file.cpp:783
-msgid "No changes need to be saved."
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:33
+msgid "Positioned html block element with the image as Background"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:800
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Saving document..."
-msgstr "Sənədi qeyd et"
+msgid "Quality:"
+msgstr "Şəffaflıq:"
 
 
-#: ../src/file.cpp:955
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "Al"
+msgid "Right Floated Image"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 
-#: ../src/file.cpp:987
-msgid "Select file to import"
-msgstr "İdxal ediləcək faylı seç"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:36
+msgid "Tiled Background (on parent group)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/file.cpp:1105 ../src/file.cpp:1216
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select file to export to"
-msgstr "İdxal ediləcək faylı seç"
+msgid "Top and Center"
+msgstr "Hissələrə Böl"
 
 
-#: ../src/file.cpp:1243
-#, c-format
-msgid "Error saving a temporary copy"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Top and Left"
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Top and right"
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1
+msgid ""
+"All sliced images, and optionaly code, will be generated as you had "
+"configured and saved to one directory."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1262
-msgid "Open Clip Art Login"
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2
+msgid "Create directory, if it does not exists"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1283
-#, c-format
-msgid ""
-"Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
-"password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
-"you didn't forget to choose a license too."
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:3
+msgid "Directory path to export"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1304
-#, fuzzy
-msgid "Document exported..."
-msgstr "Sənəd variantı:"
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:4
+msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/file.cpp:1332 ../src/verbs.cpp:2175
-msgid "Import From Open Clip Art Library"
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6
+msgid "With HTML and CSS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:20
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
+msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blend"
-msgstr "Göy:"
+msgid "Attribute to set"
+msgstr "Atribut adı"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:21
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
+msgid "Compatibility with previews code to this event"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
+msgid ""
+"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
+"space, and only with a space."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5 ../src/interface.cpp:1579
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color Matrix"
-msgstr "Rəng boyası"
+msgid "Replace"
+msgstr "Üstə gətir"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:22
-msgid "Component Transfer"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
+msgid "Run it after"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:23
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
+msgid "Run it before"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Composite"
-msgstr "Birləşdir"
+msgid "Set Attributes"
+msgstr "Atributu seç"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:24
-msgid "Convolve Matrix"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
+msgid "Source and destination of setting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:25
-msgid "Diffuse Lighting"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
+msgid "The first selected sets an attribute in all others"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:26
-msgid "Displacement Map"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
+msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:27
-msgid "Flood"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
+msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
-msgid "Image"
-msgstr "Rəsm"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
+msgid ""
+"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
+"browser (like Firefox)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:30
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
+msgid ""
+"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
+"a defined event occurs on the first selected element."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Merge"
-msgstr "Hədəf:"
+msgid "Value to set"
+msgstr "Qiymət"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:31
-msgid "Morphology"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
+msgid "When should the set be done?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:33
-msgid "Specular Lighting"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
+msgid "on activate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:34
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tile"
-msgstr "Başlıq:"
+msgid "on blur"
+msgstr "Atributu seç"
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
+msgid "on click"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Turbulence"
-msgstr "Trassirovka et"
+msgid "on element loaded"
+msgstr "Yeni element düyünü"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:40
-msgid "Source Graphic"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
+msgid "on focus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:41
-msgid "Source Alpha"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
+msgid "on mouse down"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Background Image"
-msgstr "Son rəngi"
-
-#: ../src/filter-enums.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Background Alpha"
-msgstr "Son rəngi"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
+msgid "on mouse move"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:44
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fill Paint"
-msgstr "Xətt və Dolğu"
+msgid "on mouse out"
+msgstr "Rəsmə yaxınlaş"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "Stroke Paint"
-msgstr "Kənarlıq boyası"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
+msgid "on mouse over"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:441
-msgid "Normal"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
+msgid "on mouse up"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:52
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multiply"
-msgstr "Birdən çox tərz"
+msgid "All selected ones transmit to the last one"
+msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:53
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen"
-msgstr "Yaşıl:"
-
-#: ../src/filter-enums.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Darken"
-msgstr "Damladıcı"
-
-#: ../src/filter-enums.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Lighten"
-msgstr "Hündürlük:"
+msgid "Attribute to transmit"
+msgstr "Atribut adı"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:61
-msgid "Matrix"
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
+msgid ""
+"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
+"with a space, and only with a space."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Saturate"
-msgstr "Doyğunluq:"
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
+msgid "Source and destination of transmitting"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Hue Rotate"
-msgstr "Çevir"
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
+msgid "The first selected transmits to all others"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:64
-msgid "Luminance to Alpha"
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
+msgid ""
+"This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
+"to the second when an event occurs."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. File
-#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2150
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
+msgid "Transmit Attributes"
+msgstr "Atributu seç"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:71
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Over"
-msgstr "Metrə"
+msgid "When to transmit"
+msgstr "Obyekt dönüşdürmələri"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:72
-msgid "In"
-msgstr "Yaxına"
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
+msgid "Amount of whirl"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:73
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Out"
-msgstr "Uzağa"
+msgid "Rotation is clockwise"
+msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:74
-msgid "Atop"
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
+msgid "Whirl"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:75
-msgid "XOR"
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
+#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
+msgid "A popular graphics file format for clipart"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:76
-msgid "Arithmetic"
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
+msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "Santimetr"
-
-#: ../src/filter-enums.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "Başlıq:"
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
+#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
+msgid "Windows Metafile Input"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:84
+#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Discrete"
-msgstr "Yay"
+msgid "XAML Input"
+msgstr "Giriş"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:85
+#: ../inkscape.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Linear"
-msgstr "Körpü"
-
-#: ../src/filter-enums.cpp:86
-msgid "Gamma"
-msgstr ""
-
-#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:293
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Cütləşdir"
-
-#: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/ui/widget/panel.cpp:139
-msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
+msgstr "Ölçülənə Bilən Vektor Qrafikası formatı"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:246
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
+#: ../inkscape.desktop.in.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Qırmızı:"
+msgid "Inkscape"
+msgstr "Sodipodi slayd göstərişi"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:247
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
+#: ../inkscape.desktop.in.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Yaşıl:"
+msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
+msgstr "SVG Vektor İlyustratoru"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:248
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
+#: ../inkscape.desktop.in.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "Göy:"
+msgid "Vector Graphics Editor"
+msgstr "SVG Vektor İlyustratoru"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "Alpha"
-msgstr "Şəffaflıq:"
+#: ../share/extensions/dimension.py:99
+msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:109
-#, fuzzy
-msgid "Erode"
-msgstr "Düyün"
+#. report to the Inkscape console using errormsg
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
+msgid "Side Length 'a'/px: "
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Dilate"
-msgstr "Yapışdır"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
+msgid "Side Length 'b'/px: "
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:116
-msgid "Fractal Noise"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
+msgid "Side Length 'c'/px: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:123
-msgid "Distant Light"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
+msgid "Angle 'A'/radians: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "Point Light"
-msgstr "Tərəflə"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
+msgid "Angle 'B'/radians: "
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:125
-msgid "Spot Light"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
+msgid "Angle 'C'/radians: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "Visible Colors"
-msgstr "Görünə bilən"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
+msgid "Semiperimeter/px: "
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
-msgid "Lightness"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
+msgid "Area /px^2: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:261
-#, fuzzy
-msgid "Small"
-msgstr "Miqyas"
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:34
+msgid ""
+"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
+"required by this extension. Please install them and try again."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/flood-context.cpp:262
-msgid "Medium"
+#: ../share/extensions/embedimage.py:75
+msgid ""
+"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
+"an existing file! Unable to embed image."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "Large"
-msgstr "Hədəf:"
+#: ../share/extensions/embedimage.py:77
+#, python-format
+msgid "Sorry we could not locate %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/flood-context.cpp:417
-msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
+#: ../share/extensions/embedimage.py:102
+#, python-format
+msgid ""
+"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
+"or image/x-icon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:457
-#, c-format
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
 msgid ""
 msgid ""
-"Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
+"The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
+"from http://pyxml.sourceforge.net/."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:461
-#, c-format
-msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
+#: ../share/extensions/extractimage.py:65
+#, python-format
+msgid "Image extracted to: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:664 ../src/flood-context.cpp:919
-msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
+#: ../share/extensions/extractimage.py:72
+msgid "Unable to find image data."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:924
+#: ../share/extensions/inkex.py:67
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
-"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
+"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
+"this extension. Please download and install the latest version from http://"
+"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
+"by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:940 ../src/flood-context.cpp:1097
-#, fuzzy
-msgid "Fill bounded area"
-msgstr "Xətt və Dolğu"
+#: ../share/extensions/inkex.py:230
+#, python-format
+msgid "No matching node for expression: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/flood-context.cpp:960
-#, fuzzy
-msgid "Set style on object"
-msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
+#, python-format
+msgid "No style attribute found for id: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/flood-context.cpp:1019
-msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
+#, python-format
+msgid "unable to locate marker: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
+#: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
+#: ../share/extensions/pathscatter.py:208
+#: ../share/extensions/perspective.py:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Linear gradient <b>start</b>"
-msgstr "Xətti rəng keçişi"
+msgid "This extension requires two selected paths."
+msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
 
 
-#. POINT_LG_BEGIN
-#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Linear gradient <b>end</b>"
-msgstr "Xətti rəng keçişi"
+#: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
+#, python-format
+msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
-msgstr "Xətti rəng keçişi"
+#: ../share/extensions/perspective.py:29
+msgid ""
+"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
+"required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
+"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
+"numpy."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-drag.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Radial gradient <b>center</b>"
-msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
+#: ../share/extensions/perspective.py:68
+#: ../share/extensions/summersnight.py:43
+#, python-format
+msgid ""
+"The first selected object is of type '%s'.\n"
+"Try using the procedure Path->Object to Path."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:137 ../src/gradient-context.cpp:138
-#: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
-msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
+#: ../share/extensions/perspective.py:74
+#: ../share/extensions/summersnight.py:50
+msgid ""
+"This extension requires that the second selected path be four nodes long."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-drag.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
-msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
+#: ../share/extensions/perspective.py:99
+#: ../share/extensions/summersnight.py:82
+msgid ""
+"The second selected object is a group, not a path.\n"
+"Try using the procedure Object->Ungroup."
+msgstr ""
 
 
-#. POINT_RG_FOCUS
-#: ../src/gradient-context.cpp:140 ../src/gradient-context.cpp:141
-#: ../src/gradient-drag.cpp:83 ../src/gradient-drag.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
-msgstr "Xətti rəng keçişi"
+#: ../share/extensions/perspective.py:101
+#: ../share/extensions/summersnight.py:84
+msgid ""
+"The second selected object is not a path.\n"
+"Try using the procedure Path->Object to Path."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:161
-#, c-format
-msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
+#: ../share/extensions/perspective.py:104
+#: ../share/extensions/summersnight.py:87
+msgid ""
+"The first selected object is not a path.\n"
+"Try using the procedure Path->Object to Path."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:164
-#, c-format
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
 msgid ""
 msgid ""
-"One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
-"out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
+"Failed to import the numpy module. This module is required by this "
+"extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this "
+"can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:168
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
+msgid "No face data found in specified file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:171
-#, c-format
-msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
+msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:369 ../src/gradient-context.cpp:462
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
-#, fuzzy
-msgid "Add gradient stop"
-msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
+msgid "No edge data found in specified file."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:437
-#, fuzzy
-msgid "Simplify gradient"
-msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
+msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
+msgstr ""
+
+#. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
+msgid ""
+"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
+"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:513
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
+msgid "Internal Error. No view type selected\n"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/summersnight.py:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create default gradient"
-msgstr "Xətti rəng keçişi"
+msgid ""
+"This extension requires two selected paths. \n"
+"The second path must be exactly four nodes long."
+msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:566
-msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:128
+#, python-format
+msgid "Could not locate file: %s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:662
-msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
+#: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
+msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:663
-msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
+#: ../share/extensions/web-set-att.py:52
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
+msgid "You must select at least two elements."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:775
+#: ../share/filters/filters.svg.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invert gradient"
-msgstr "Xətti rəng keçişi"
+msgid "Matte jelly"
+msgstr "Naxış:"
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:884
-#, c-format
-msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
+#: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
+msgid "ABCs"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:888
-msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:2
+msgid "Bulging, matte jelly covering"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:541
+#: ../share/filters/filters.svg.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Merge gradient handles"
-msgstr "Xətti rəng keçişi"
+msgid "Smart jelly"
+msgstr "Naxış:"
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:852
-#, fuzzy
-msgid "Move gradient handle"
-msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
+#: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
+#: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
+#, fuzzy
+msgid "Bevels"
+msgstr "təkcüt"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:3
+msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:905 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
+#: ../share/filters/filters.svg.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete gradient stop"
-msgstr "Düyünü sil"
+msgid "Metal casting"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1054
-#, c-format
-msgid ""
-"%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
-"+Alt</b> to delete stop"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:4
+msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1058 ../src/gradient-drag.cpp:1065
-msgid " (stroke)"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Motion blur, horizontal"
+msgstr "Üfüqi olaraq ortala"
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1062
-#, c-format
-msgid ""
-"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
-"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
+#: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
+#, fuzzy
+msgid "Blurs"
+msgstr "Göy:"
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1070
-#, c-format
+#: ../share/filters/filters.svg.h:5
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate focus"
-msgstr ""
+"Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
+"force"
+msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1073
-#, c-format
-msgid ""
-"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate"
-msgid_plural ""
-"Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1748
+#: ../share/filters/filters.svg.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move gradient handle(s)"
-msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
+msgid "Motion blur, vertical"
+msgstr "Şaquli olaraq ortala"
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1784
+#: ../share/filters/filters.svg.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move gradient mid stop(s)"
-msgstr "Düyünü sil"
+msgid ""
+"Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
+"force"
+msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:2072
+#: ../share/filters/filters.svg.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete gradient stop(s)"
-msgstr "Düyünü sil"
-
-#: ../src/helper/units.cpp:36
-msgid "Unit"
-msgstr "Vahid"
-
-#. Add the units menu.
-#: ../src/helper/units.cpp:36 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:464
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127 ../src/widgets/toolbox.cpp:5042
-msgid "Units"
-msgstr "Vahid"
-
-#: ../src/helper/units.cpp:37
-msgid "Point"
-msgstr "Nöqtə"
-
-#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:272
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
-
-#: ../src/helper/units.cpp:37
-msgid "Points"
-msgstr "Nöqtə"
-
-#: ../src/helper/units.cpp:37
-msgid "Pt"
-msgstr "Pt"
-
-#: ../src/helper/units.cpp:38
-msgid "Pixel"
-msgstr "Piksel"
-
-#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:268
-msgid "px"
-msgstr "px"
-
-#: ../src/helper/units.cpp:38
-msgid "Pixels"
-msgstr "Piksel"
-
-#: ../src/helper/units.cpp:38
-msgid "Px"
-msgstr "Px"
+msgid "Apparition"
+msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#. You can add new elements from this point forward
-#: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
-msgid "Percent"
-msgstr "Faiz"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:7
+msgid "Edges are partly feathered out"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Cutout"
+msgstr "Xüsusi"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:40
-msgid "Percents"
-msgstr "Faiz"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
+#: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:105
+#, fuzzy
+msgid "Shadows and Glows"
+msgstr "Bələdçiləri göstər"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:41
-msgid "Millimeter"
-msgstr "Millimetr"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:8
+msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:276
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:9
+msgid "Jigsaw piece"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:41
-msgid "Millimeters"
-msgstr "Millimetr"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:9
+msgid "Low, sharp bevel"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:42
-msgid "Centimeter"
-msgstr "Santimetr"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Roughen"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:42
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Small-scale roughening to edges and content"
+msgstr "Seçimə bağlı yuvarlaq künclü dörtbucaqlar yaradın"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:42
-msgid "Centimeters"
-msgstr "Santimetr"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Rubber stamp"
+msgstr "Ulduz"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:43
-msgid "Meter"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
+#: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
+#: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
+#: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
+#: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
+#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+#, fuzzy
+msgid "Overlays"
 msgstr "Metrə"
 
 msgstr "Metrə"
 
-#: ../src/helper/units.cpp:43
-msgid "m"
-msgstr "m"
-
-#: ../src/helper/units.cpp:43
+#: ../share/filters/filters.svg.h:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Meters"
-msgstr "Metrə"
-
-#. no svg_unit
-#: ../src/helper/units.cpp:44
-msgid "Inch"
-msgstr "İnç"
+msgid "Random whiteouts inside"
+msgstr "Böyüklük və Mövqe"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:44
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Ink bleed"
+msgstr "Göy:"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:44
-msgid "Inches"
-msgstr "Inç"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
+#: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
+#, fuzzy
+msgid "Protrusions"
+msgstr "Proporsiya:"
 
 
-#. Volatiles do not have default, so there are none here
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
-#: ../src/helper/units.cpp:47
-msgid "Em square"
-msgstr "Kvadrat Em"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:12
+msgid "Inky splotches underneath the object"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:47
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Fire"
+msgstr "Fayl"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:47
-msgid "Em squares"
-msgstr "Kvardat em"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:13
+msgid "Edges of object are on fire"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
-#: ../src/helper/units.cpp:49
-msgid "Ex square"
-msgstr "Kvardat Ex"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Bloom"
+msgstr "Yaxınlıq"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:49
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:14
+msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:49
-msgid "Ex squares"
-msgstr "Kvardat Ex"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Ridged border"
+msgstr "Mod:"
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:484
-msgid "Untitled document"
-msgstr "Adsız sənəd"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:15
+msgid "Ridged border with inner bevel"
+msgstr ""
 
 
-#. Show nice dialog box
-#: ../src/inkscape.cpp:513
+#: ../share/filters/filters.svg.h:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
-msgstr "Sodipodi daxili xəta verdi və indi bağlanacaq.\n"
+msgid "Ripple"
+msgstr "Üstə gətir"
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:514
+#: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
-"locations:\n"
-msgstr ""
-"Qeyd edilməmiş sənədlərinin avtomatik ehtiyat nüsxələri bu mövqelərə qeyd "
-"edildi:\n"
+msgid "Distort"
+msgstr "Yay"
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:515
+#: ../share/filters/filters.svg.h:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
-msgstr ""
-"Aşağıdakı sənədlərin ehtiyat nüsxələrinin avtomatik olaraq alınması "
-"bacarılmadı:\n"
+msgid "Horizontal rippling of edges"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:658
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create directory %s.\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Speckle"
+msgstr "Seç"
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:659
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a valid directory.\n"
-"%s"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:17
+msgid "Fill object with sparse translucent specks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:660
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create file %s.\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Oil slick"
+msgstr "Qara:"
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:661
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot write file %s.\n"
-"%s"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:18
+msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:662
-msgid ""
-"Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
-"and any changes made in preferences will not be saved."
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Frost"
+msgstr "Nöqtə"
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:732 ../src/preferences.cpp:56
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a regular file.\n"
-"%s"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:19
+msgid "Flake-like white splotches"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:733 ../src/preferences.cpp:57
-#, c-format
-msgid ""
-"%s not a valid XML file, or\n"
-"you don't have read permissions on it.\n"
-"%s"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:20
+msgid "Leopard fur"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:735
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a valid menus file.\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
+#, fuzzy
+msgid "Materials"
+msgstr "Metrə"
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:736
-msgid ""
-"Inkscape will run with default menus.\n"
-"New menus will not be saved."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:20
+msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
-#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
-#: ../src/interface.cpp:835
-msgid "Commands Bar"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:21
+msgid "Zebra"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:835
-msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:21
+msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:837
+#: ../share/filters/filters.svg.h:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tool Controls Bar"
-msgstr "Vasitə seçimləri"
+msgid "Clouds"
+msgstr "Bağla"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:837
-msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:22
+msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:839
-msgid "_Toolbox"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:23
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Şəkil"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:839
-msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
+#: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
+#: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
+#: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
+#: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
+#, fuzzy
+msgid "Image effects"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:23
+msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:845
+#: ../share/filters/filters.svg.h:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Palette"
-msgstr "Naxış:"
+msgid "Sharpen more"
+msgstr "Şəkil"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:845
-msgid "Show or hide the color palette"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:24
+msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:847
-msgid "_Statusbar"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Oil painting"
+msgstr "Xətt və Dolğu"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:847
-msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:25
+msgid "Simulate oil painting style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:901
-#, c-format
-msgid "Verb \"%s\" Unknown"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Edge detect"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
-#: ../src/interface.cpp:1012
-#, c-format
-msgid "Enter group #%s"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:26
+msgid "Detect color edges in object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1023
+#: ../share/filters/filters.svg.h:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to parent"
-msgstr "Rəng boyası"
+msgid "Horizontal edge detect"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:1114 ../src/interface.cpp:1199
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:447
+#: ../share/filters/filters.svg.h:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Drop color"
-msgstr "Son rəngi"
+msgid "Detect horizontal color edges in object"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:1153
+#: ../share/filters/filters.svg.h:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Drop color on gradient"
-msgstr "Xətti rəng keçişi"
+msgid "Vertical edge detect"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:1212
-msgid "Could not parse SVG data"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:28
+msgid "Detect vertical color edges in object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1254
-msgid "Drop SVG"
+#. Pencil
+#: ../share/filters/filters.svg.h:29
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511 ../src/verbs.cpp:2471
+msgid "Pencil"
+msgstr "Karandaş"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:29
+msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1312
+#: ../share/filters/filters.svg.h:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Drop bitmap image"
-msgstr "Sənədə bitməp ya da SVG rəsm idxal et"
+msgid "Blueprint"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:1404
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
-"you want to replace it?</span>\n"
-"\n"
-"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:30
+msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1411
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Üstə gətir"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:31
+msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
-msgid "_Write session file:"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
+msgid "Invert"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
+#: ../share/filters/filters.svg.h:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a location and filename"
-msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
+msgid "Invert colors"
+msgstr "Seçili obyektləri sil"
 
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
+#: ../share/filters/filters.svg.h:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set filename"
-msgstr "Faylı qeyd et"
+msgid "Sepia"
+msgstr "Spiral"
 
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
-msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:33
+msgid "Render in warm sepia tones"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
-msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Age"
+msgstr "Bucaq"
 
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
-msgid "Accept invitation"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:34
+msgid "Imitate aged photograph"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
+#: ../share/filters/filters.svg.h:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decline invitation"
-msgstr "İstiqamət:"
+msgid "Organic"
+msgstr "Başlanğıc X:"
 
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
-msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
+#: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
+#: ../share/filters/filters.svg.h:200
+#, fuzzy
+msgid "Textures"
+msgstr "Mətn"
 
 
-#: ../src/knot.cpp:428
-msgid "Node or handle drag canceled."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:35
+msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/knotholder.cpp:258
-#, fuzzy
-msgid "Change handle"
-msgstr "Spirallar yaradın"
-
-#: ../src/knotholder.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid "Move handle"
-msgstr "Düyünü alta gətir"
-
-#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
-msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:36
+msgid "Barbed wire"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Path along path"
-msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:36
+msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:45
+#: ../share/filters/filters.svg.h:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slant"
-msgstr "Qara:"
+msgid "Swiss cheese"
+msgstr "Kağız böyüklüyü:"
 
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:46
-msgid "doEffect stack test"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:37
+msgid "Random inner-bevel holes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:48
+#: ../share/filters/filters.svg.h:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gears"
-msgstr "Hamısını Təmizlə"
+msgid "Blue cheese"
+msgstr "Hissələrə Böl"
 
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "Curve stitching"
-msgstr "Kənarlıq qurğuları"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:38
+msgid "Marble-like bluish speckles"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:108
+#: ../share/filters/filters.svg.h:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No effect"
-msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
-
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:142
-msgid "An exception occurred during execution of a Path Effect."
-msgstr ""
+msgid "Button"
+msgstr "Yaxınlıq"
 
 
-#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:51
-msgid "Change enum parameter"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:39
+msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210
+#: ../share/filters/filters.svg.h:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Teeth"
-msgstr "Mətn"
+msgid "Inset"
+msgstr "Üstə gətir"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:210
-msgid "The number of teeth"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:40
+msgid "Shadowy outer bevel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:211
-msgid "Phi"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Dripping"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:211
-msgid "???"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:41
+msgid "Random paint streaks downwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40
+#: ../share/filters/filters.svg.h:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stroke path"
-msgstr "Kənarlıq boyası"
+msgid "Jam spread"
+msgstr "Spiral"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40
-msgid "The path that will be stroked, whatever, think of good text here."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:42
+msgid "Glossy clumpy jam spread"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
+#: ../share/filters/filters.svg.h:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nr of paths"
-msgstr "Boyasız"
-
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41
-msgid "The number of paths that will be generated."
-msgstr ""
+msgid "Pixel smear"
+msgstr "Piksel"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
+#: ../share/filters/filters.svg.h:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Startpoint variation"
-msgstr "Doyğunluq:"
+msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
 
-#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
-#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 ../src/sp-use.cpp:316
+#: ../share/filters/filters.svg.h:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "Aç..."
+msgid "HSL Bumps"
+msgstr "Arxaya Göndər"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
-msgid "Endpoint variation"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
+#, fuzzy
+msgid "Bumps"
+msgstr "Arxaya Göndər"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:44
+msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Scale width"
-msgstr "Kənarlıq boyası"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45
+msgid "Cracked glass"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
-msgid "Scaling of the width of the stroke path"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45
+msgid "Under a cracked glass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
-msgid "Scale width relative"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:46
+msgid "Bubbly Bumps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
-msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:46
+msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47
+msgid "Glowing bubble"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
+#: ../share/filters/filters.svg.h:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single"
-msgstr "Bucaq"
+msgid "Ridges"
+msgstr "dər"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
-msgid "Single, stretched"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47
+msgid "Bubble effect with refraction and glow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Repeated"
-msgstr "Dörtbucaq"
+msgid "Neon"
+msgstr "Heç biri"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
-msgid "Repeated, stretched"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Neon light effect"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
+#: ../share/filters/filters.svg.h:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pattern source"
-msgstr "Naxış:"
+msgid "Molten metal"
+msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
-msgid "Path to put along the skeleton path"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:49
+msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pattern copies"
-msgstr "Naxış:"
+msgid "Pressed steel"
+msgstr "Mətn"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
-msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Pressed metal with a rolled edge"
+msgstr "Ulduz Xassələri"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
+#: ../share/filters/filters.svg.h:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width of the pattern"
-msgstr "Xüsusi kağız"
+msgid "Matte bevel"
+msgstr "Kağız böyüklüyü:"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
-msgid "Width in units of length"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:51
+msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
-msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:52
+msgid "Thin Membrane"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "Aralıq Y:"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:52
+msgid "Thin like a soap membrane"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space between copies of the pattern"
-msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
+msgid "Matte ridge"
+msgstr "Kağız böyüklüyü:"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normal offset"
-msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+msgid "Soft pastel ridge"
+msgstr "Kağız böyüklüyü:"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Tangential offset"
-msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54
+msgid "Glowing metal"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pattern is vertical"
-msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+msgid "Glowing metal texture"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:142
+#: ../share/filters/filters.svg.h:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change scalar parameter"
-msgstr "Spirallar yaradın"
+msgid "Leaves"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
 
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:105
-#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:108
-msgid "Edit on-canvas"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:55
+msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:118
+#: ../share/filters/filters.svg.h:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste path"
-msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+msgid "Translucent"
+msgstr "Bucaq"
 
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:138
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1136 ../src/selection-chemistry.cpp:1174
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1201 ../src/selection-chemistry.cpp:1249
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1285
-msgid "Nothing on the clipboard."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:56
+msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:148
-msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:57
+msgid "Cross-smooth"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:153
+#: ../share/filters/filters.svg.h:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste path parameter"
-msgstr "Kənarlıq tərzi"
+msgid "Blur inner borders and intersections"
+msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:157
-msgid "Clipboard does not contain a path."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:58
+msgid "Iridescent beeswax"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:58
+msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:89
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change point parameter"
+msgid "Eroded metal"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67
-msgid "Change bool parameter"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59
+msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:143
-#, fuzzy
-msgid "Change random parameter"
-msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
-
-#: ../src/main.cpp:211
-msgid "Print the Inkscape version number"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:60
+msgid "Cracked Lava"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:216
-msgid "Do not use X server (only process files from console)"
-msgstr "X vericisini işlətmə (faylları yalnız konsoldan təhlil el)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:60
+msgid "A volcanic texture, a little like leather"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/main.cpp:221
+#: ../share/filters/filters.svg.h:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
-msgstr "X vericini $DISPLAY müəyyən edilməyibsə belə işlətməyə cəhd et)"
+msgid "Bark"
+msgstr "Qara:"
 
 
-#: ../src/main.cpp:226
-msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
-msgstr "Müəyyən edilən sənəd(lər)i aç"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:61
+msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/main.cpp:227 ../src/main.cpp:232 ../src/main.cpp:237
-#: ../src/main.cpp:304 ../src/main.cpp:309 ../src/main.cpp:314
-#: ../src/main.cpp:319 ../src/main.cpp:325
-msgid "FILENAME"
-msgstr "FAYLADI"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62
+msgid "Lizard skin"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/main.cpp:231
-msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62
+msgid "Stylized reptile skin texture"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sənəd(lər)i müəyyən çıxış faylına çap et (borulama üçün '| proqramını' işlət)"
 
 
-#: ../src/main.cpp:236
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export document to a PNG file"
-msgstr "Sənədi png faylına ixrac et"
+msgid "Stone wall"
+msgstr "Sil"
 
 
-#: ../src/main.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
-msgstr "SVG üzvləri rəsmlərə çevirmə həlledilirliyi (ön qurğulu 72.0)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63
+msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/main.cpp:242
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:64
+msgid "Silk carpet"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/main.cpp:246
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
-"corner)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:64
+msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Seçili sahəni millimetr olaraq ixrac et (ön qurğulu olaraq bütün sənəd, 0,0 "
-"alt sol küncdür)"
 
 
-#: ../src/main.cpp:247
-msgid "x0:y0:x1:y1"
-msgstr "x0:y0:x1:y1"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Refractive gel A"
+msgstr "Nisbi hərəkət"
 
 
-#: ../src/main.cpp:251
-msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:65
+msgid "Gel effect with light refraction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:256
-msgid "Exported area is the entire canvas"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Refractive gel B"
+msgstr "Nisbi hərəkət"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66
+msgid "Gel effect with strong refraction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:261
+#: ../share/filters/filters.svg.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Metallized paint"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:67
 msgid ""
 msgid ""
-"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
-"user units)"
+"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:266
+#: ../share/filters/filters.svg.h:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
-msgstr "Yaradılan piksməpin piksel olaraq eni (dpi-ı ləğv edir)"
+msgid "Dragee"
+msgstr "Faiz"
 
 
-#: ../src/main.cpp:267
-msgid "WIDTH"
-msgstr "EN"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:68
+msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/main.cpp:271
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
-msgstr "Yaradılan piksməpin piksel olaraq hündürlüyü (dpi-ı ləğv edir)"
+msgid "Raised border"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#: ../src/main.cpp:272
-msgid "HEIGHT"
-msgstr "HÜNDÜRLÜK"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69
+msgid "Strongly raised border around a flat surface"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/main.cpp:276
-msgid "The ID of the object to export"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:70
+msgid "Metallized ridge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:277 ../src/main.cpp:370
-msgid "ID"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:70
+msgid "Gel Ridge metallized at its top"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
-#. See "man inkscape" for details.
-#: ../src/main.cpp:283
-msgid ""
-"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:71
+#, fuzzy
+msgid "Fat oil"
+msgstr "Başlama rəngi"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:71
+msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:288
-msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:72
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Colorize"
+msgstr "Rəng boyası"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:72
+msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:293
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
+msgid "Parallel hollow"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
+#: ../src/filter-enums.cpp:31
+msgid "Morphology"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"İxrac edilən piksməpin arxa plan rənghər hansı bir SVG dəstəkli rəng qatarı)"
 
 
-#: ../src/main.cpp:294
-msgid "COLOR"
-msgstr "RƏNG"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73
+msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/main.cpp:298
+#: ../share/filters/filters.svg.h:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
-msgstr ""
-"İxrac edilən piksməpin arxa plan rənghər hansı bir SVG dəstəkli rəng qatarı)"
+msgid "Hole"
+msgstr "Rol:"
 
 
-#: ../src/main.cpp:299
-msgid "VALUE"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:74
+msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:303
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
-msgstr "Sənədi xam SVG faylına ixrac et (\"xmlns:sodipodi\" namespace olmadan)"
+msgid "Black hole"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75
+msgid "Creates a black light inside and outside"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/main.cpp:308
+#: ../share/filters/filters.svg.h:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export document to a PS file"
-msgstr "Sənədi png faylına ixrac et"
+msgid "Smooth outline"
+msgstr "Xaric xətdi göstər"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:76
+msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/main.cpp:313
+#: ../share/filters/filters.svg.h:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export document to an EPS file"
-msgstr "Sənədi png faylına ixrac et"
+msgid "Cubes"
+msgstr "Boyasız"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:77
+msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/main.cpp:318
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export document to a PDF file"
-msgstr "Sənədi png faylına ixrac et"
+msgid "Peel off"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/main.cpp:324
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78
+msgid "Peeling painting on a wall"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
-msgstr "Sənədi png faylına ixrac et"
+msgid "Gold splatter"
+msgstr "Naxış:"
 
 
-#: ../src/main.cpp:330
+#: ../share/filters/filters.svg.h:79
+msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
-msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+msgid "Gold paste"
+msgstr "Proporsiya:"
 
 
-#: ../src/main.cpp:335
-msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80
+msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:340
-msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:81
+msgid "Crumpled plastic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:346
-msgid ""
-"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
-"query-id"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:81
+msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:352
-msgid ""
-"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
-"query-id"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:82
+msgid "Enamel jewelry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:358
-msgid ""
-"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
-"id"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:82
+msgid "Slightly cracked enameled texture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:364
-msgid ""
-"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
-"id"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:83
+#, fuzzy
+msgid "Rough paper"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
 
-#: ../src/main.cpp:369
-msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:83
+msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
-#: ../src/main.cpp:375
-msgid "Print out the extension directory and exit"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84
+msgid "Rough and glossy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:380
-msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84
+msgid ""
+"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:385
-msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:85
+#, fuzzy
+msgid "In and Out"
+msgstr "Boyasız"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:85
+msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:390
-msgid "Verb to call when Inkscape opens."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:86
+msgid "Air spray"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:391
-msgid "VERB-ID"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:86
+msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:395
-msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87
+msgid "Warm inside"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:396
-msgid "OBJECT-ID"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87
+msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:597
-msgid ""
-"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
-"\n"
-"Available options:"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:88
+#, fuzzy
+msgid "Cool outside"
+msgstr "Xaric xətdi göstər"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:88
+msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
-#, c-format
-msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89
+msgid "Electronic microscopy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
-#, c-format
-msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89
+msgid ""
+"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
+#: ../share/filters/filters.svg.h:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_New"
-msgstr "Yeni"
+msgid "Tartan"
+msgstr "Hədəf:"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:22
-msgid "Open _Recent"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:90
+msgid "Checkered tartan pattern"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:56
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Edit"
-msgstr "Düzəlt"
+msgid "Invert hue"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:67 ../src/verbs.cpp:2198
-#, fuzzy
-msgid "Paste Si_ze"
-msgstr "Kağız böyüklüyü:"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91
+msgid "Invert hue, or rotate it"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:79
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clo_ne"
-msgstr "Bağla"
+msgid "Inner outline"
+msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:96
-#, fuzzy
-msgid "_View"
-msgstr "Görünüş"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92
+msgid "Draws an outline around"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:97
+#: ../share/filters/filters.svg.h:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Zoom"
-msgstr "Yaxınlıq"
+msgid "Outline, double"
+msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:113
-#, fuzzy
-msgid "_Display mode"
-msgstr "Ekran"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:93
+msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:122
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show/Hide"
-msgstr "Bələdçiləri göstər"
+msgid "Fancy blur"
+msgstr "Atributu seç"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:139
-msgid "_Layer"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94
+msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:158
+#: ../share/filters/filters.svg.h:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Object"
-msgstr "Cism"
+msgid "Glow"
+msgstr "Son rəngi"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:166
-msgid "Cli_p"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:95
+msgid "Glow of object's own color at the edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:170
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mas_k"
-msgstr "Mass:"
+msgid "Outline"
+msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:174
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96
+msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Patter_n"
-msgstr "Naxış:"
+msgid "Color emboss"
+msgstr "Bucaqlar:"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:197
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97
+msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:98
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Path"
-msgstr "Yapışdır"
+msgid "Solarize"
+msgstr "Tərəflər:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:98
+msgid "Classical photographic solarization effect"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:222
+#: ../share/filters/filters.svg.h:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Text"
-msgstr "Mətn"
+msgid "Moonarize"
+msgstr "Rəng boyası"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:234
-msgid "Effe_cts"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:99
+msgid ""
+"An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
+"lights"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:241
-msgid "Whiteboa_rd"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:100
+msgid "Soft focus lens"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:245
-msgid "_Help"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:100
+msgid "Glowing image content without blurring it"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:248
-msgid "Tutorials"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:101
+msgid "Stained glass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/node-context.cpp:183
-msgid ""
-"<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
-"+Alt</b>: move along handles"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:101
+msgid "Illuminated stained glass effect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/node-context.cpp:184
-msgid ""
-"<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102
+msgid "Dark glass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/node-context.cpp:185
-msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102
+msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:630 ../src/seltrans.cpp:521
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stamp"
-msgstr "Ulduz"
+msgid "HSL Bumps alpha"
+msgstr "Arxaya Göndər"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1316 ../src/nodepath.cpp:1343
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
+#: ../share/filters/filters.svg.h:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move nodes vertically"
-msgstr "Şaquli olaraq ortala"
+msgid "Image effects, transparent"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103
+msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:104
+msgid "Bubbly Bumps alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:104
+msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1318 ../src/nodepath.cpp:1345
+#: ../share/filters/filters.svg.h:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move nodes horizontally"
-msgstr "Üfüqi olaraq ortala"
+msgid "Smooth edges"
+msgstr "Çərtməni geri al"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:105
+msgid ""
+"Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1320 ../src/nodepath.cpp:1347 ../src/nodepath.cpp:3135
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move nodes"
+msgid "Torn edges"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1355
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
+"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1525
+#: ../share/filters/filters.svg.h:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align nodes"
-msgstr "Obyektləri tərəflə"
+msgid "Feather"
+msgstr "Metrə"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1587
-#, fuzzy
-msgid "Distribute nodes"
-msgstr "Yay"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:107
+msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1625
+#: ../share/filters/filters.svg.h:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add nodes"
+msgid "Blur content"
 msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
 msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1627 ../src/nodepath.cpp:1699
-#, fuzzy
-msgid "Add node"
-msgstr "Düyünü çərtmələ"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:108
+msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1780
+#: ../share/filters/filters.svg.h:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Break path"
-msgstr "Hissələrə Böl"
-
-#: ../src/nodepath.cpp:1820 ../src/nodepath.cpp:1835 ../src/nodepath.cpp:1921
-#: ../src/nodepath.cpp:1936
-msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
-msgstr ""
+msgid "Specular light"
+msgstr "Başlama rəngi"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1856
-msgid "Close subpath"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
+msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1908
+#: ../share/filters/filters.svg.h:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Join nodes"
-msgstr "Çərtməni geri al"
+msgid "Roughen inside"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1957
-msgid "Close subpath by segment"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:110
+msgid "Roughen all inside shapes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2011
-msgid "Join nodes by segment"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111
+msgid "Evanescent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2139 ../src/nodepath.cpp:2175 ../src/nodepath.cpp:2179
-#, fuzzy
-msgid "Delete nodes"
-msgstr "Düyünü sil"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111
+msgid ""
+"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
+"transparency at edges"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2141
-msgid "Delete nodes preserving shape"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112
+msgid "Chalk and sponge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2198 ../src/nodepath.cpp:2212
-msgid ""
-"Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
-"segments."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112
+msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2308
-msgid "Cannot find path between nodes."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113
+#, fuzzy
+msgid "People"
+msgstr "Üstə gətir"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113
+msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2340
+#: ../share/filters/filters.svg.h:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete segment"
-msgstr "Düyünü sil"
+msgid "Scotland"
+msgstr "Qara:"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2361
-msgid "Change segment type"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:114
+msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2376 ../src/nodepath.cpp:3093
-msgid "Change node type"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115
+msgid "Noise transparency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3368
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115
+msgid "Basic noise transparency texture"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Retract handle"
-msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+msgid "Noise fill"
+msgstr "Bağla"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3417
-msgid "Move node handle"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:116
+msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3557
-#, c-format
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117
+msgid "Garden of Delights"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
-"angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
-"handles"
+"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3751
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate nodes"
-msgstr "Düyünü üstə gətir"
+msgid "Diffuse light"
+msgstr "Görünə bilən"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3882
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118
+msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale nodes"
-msgstr "Düyünü üstə gətir"
+msgid "Cutout Glow"
+msgstr "Xüsusi"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119
+msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3932
+#: ../share/filters/filters.svg.h:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flip nodes"
-msgstr "Düyünü üstə gətir"
+msgid "HSL Bumps, matte"
+msgstr "Arxaya Göndər"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4097
+#: ../share/filters/filters.svg.h:120
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
-"vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
+"Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4323
-#, fuzzy
-msgid "end node"
-msgstr "Düyünü çərtmələ"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121
+msgid "Dark Emboss"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
-#: ../src/nodepath.cpp:4328
-msgid "cusp"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121
+msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
-#: ../src/nodepath.cpp:4331
-msgid "smooth"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:122
+msgid "Simple blur"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4333
-msgid "symmetric"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:122
+msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4339
-msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:123
+msgid "Bubbly Bumps, matte"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4341
-msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:123
+msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4344
-msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
+msgid "Emboss"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4356
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
-"<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
-"rotate"
+"Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
+"Blend"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4357
-msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:125
+msgid "Blotting paper"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4380 ../src/nodepath.cpp:4392
-msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:125
+msgid "Inkblot on blotting paper"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4384
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
-"or <b>drag around</b> nodes to select."
-msgid_plural ""
-"<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
-"or <b>drag around</b> nodes to select."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126
+msgid "Wax print"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4390
-msgid "Drag the handles of the object to modify it."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126
+msgid "Wax print on tissue texture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4398
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
-msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:127
+msgid "Inkblot"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4405
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
-msgid_plural ""
-"<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:127
+msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4411
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
-msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129
+#, fuzzy
+msgid "Color outline, in"
+msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:503
-msgid ""
-"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
-"vertical radius the same"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129
+msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:509
-msgid ""
-"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
-"horizontal radius the same"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130
+msgid "Liquid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:516 ../src/object-edit.cpp:523
-msgid ""
-"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
-"lock ratio or stretch in one dimension only"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130
+msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:833 ../src/object-edit.cpp:835
-#: ../src/object-edit.cpp:837 ../src/object-edit.cpp:839
-msgid ""
-"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
-"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:131
+#, fuzzy
+msgid "Watercolor"
+msgstr "Başlama rəngi"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:131
+msgid "Cloudy watercolor effect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:841 ../src/object-edit.cpp:843
-#: ../src/object-edit.cpp:845 ../src/object-edit.cpp:847
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132
+#, fuzzy
+msgid "Felt"
+msgstr "Mətn"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132
 msgid ""
 msgid ""
-"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
-"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
+"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:851
-msgid "Move the box in perspective."
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:133
+#, fuzzy
+msgid "Ink paint"
+msgstr "Boyasız"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1027
-msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:133
+msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1030
-msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134
+msgid "Tinted rainbow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1033
-msgid ""
-"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
-"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
-"segment"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134
+msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1036
-msgid ""
-"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
-"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
-"segment"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:135
+#, fuzzy
+msgid "Melted rainbow"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1146
-msgid ""
-"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
-"round; with <b>Alt</b> to randomize"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:135
+msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1149
-msgid ""
-"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
-"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
-"randomize"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136
+msgid "Flex metal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1313
-msgid ""
-"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136
+msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1315
-msgid ""
-"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Shift</b> to scale/rotate"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137
+msgid "Comics draft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1352
-msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
+msgid "Non realistic 3D shaders"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
-#: ../src/object-edit.cpp:1382
-msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137
+msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1384
-msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:138
+msgid "Comics fading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1386
-msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:138
+msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1411
-msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139
+#, fuzzy
+msgid "Smooth shader"
+msgstr "Çərtməni geri al"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:58
-msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139
+msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:65
-msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:140
+#, fuzzy
+msgid "Emboss shader"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:73
-msgid ""
-"You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:140
+msgid "Combination of smooth shading and embossing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:78
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Combining paths..."
-msgstr "Birdən çox cığırı birləşdir"
-
-#: ../src/path-chemistry.cpp:146
-msgid "Combine"
-msgstr "Birləşdir"
+msgid "Smooth shader dark"
+msgstr "Çərtməni geri al"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:161
-msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141
+msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:165
+#: ../share/filters/filters.svg.h:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Breaking apart paths..."
-msgstr "Hissələrə Böl"
+msgid "Comics"
+msgstr "Birləşdir"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:142
+msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:246
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Break apart"
-msgstr "Hissələrə Böl"
+msgid "Satin"
+msgstr "Ulduz"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:248
-msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143
+msgid "Silky close to mother of pearl shading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:269
-msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:144
+#, fuzzy
+msgid "Frosted glass"
+msgstr "Hamısını Təmizlə"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:144
+msgid "Non realistic frosted glass imitation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:275
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converting objects to paths..."
-msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+msgid "Smooth shader contour"
+msgstr "Çərtməni geri al"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145
+msgid "Contouring version of smooth shader"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:335
+#: ../share/filters/filters.svg.h:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Object to path"
-msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
+msgid "Aluminium"
+msgstr "Bitmap böyüklüyü"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:337
-msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:146
+msgid "Brushed aluminium shader"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:400
-msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147
+msgid "Comics fluid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:409
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reversing paths..."
-msgstr "Hissələrə Böl"
+msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
+msgstr "Səhifəni pəncərəyə sığışdır"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:432
+#: ../share/filters/filters.svg.h:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reverse path"
-msgstr "Hissələrə Böl"
+msgid "Chrome"
+msgstr "Birləşdir"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:434
-msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:148
+msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:438
-#, fuzzy
-msgid "Drawing cancelled"
-msgstr "Nümayiş Modu"
-
-#: ../src/pen-context.cpp:417 ../src/pencil-context.cpp:228
-#, fuzzy
-msgid "Continuing selected path"
-msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149
+msgid "Chrome dark"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/pen-context.cpp:428 ../src/pencil-context.cpp:237
-msgid "Creating new path"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149
+msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:432 ../src/pencil-context.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid "Appending to selected path"
-msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:150
+msgid "Wavy tartan"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/pen-context.cpp:592
-msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:150
+msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:602
-msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:151
+msgid "3D marble"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1101
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
-"<b>Enter</b> to finish the path"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:151
+msgid "3D warped marble texture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1126
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
-"angle"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152
+msgid "3D wood"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1156
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
-"with <b>Shift</b> to move this handle only"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152
+msgid "3D warped, fibered wood texture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1192
+#: ../share/filters/filters.svg.h:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Drawing finished"
-msgstr "Nümayiş Modu"
+msgid "3D mother of pearl"
+msgstr "Xüsusi kağız"
 
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:317
-msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:153
+msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:323
-msgid "Drawing a freehand path"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154
+msgid "Tiger fur"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:328
-msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154
+msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Write curves to object
-#: ../src/pencil-context.cpp:387
-msgid "Finishing freehand"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155
+msgid "Shaken liquid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.cpp:59
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a valid preferences file.\n"
-"%s"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155
+msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.cpp:60
-msgid ""
-"Inkscape will run with default settings.\n"
-"New settings will not be saved."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:156
+msgid "Comics cream"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.cpp:152
+#: ../share/filters/filters.svg.h:156
+msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "Nöqtə"
+msgid "Black Light"
+msgstr "Qara:"
 
 
-#: ../src/print.cpp:202
-#, c-format
-msgid "Could not set print source: %s"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:157
+msgid "Light areas turn to black"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/print.cpp:202 ../src/print.cpp:246
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unknown error"
-msgstr "Namə'lum"
+msgid "Light eraser"
+msgstr "Hündürlük:"
 
 
-#: ../src/print.cpp:207
-#, c-format
-msgid "Printer '%s' does not support PS output"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
+#: ../share/filters/filters.svg.h:199
+msgid "Transparency utilities"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158
+msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. since we didn't include the Preview capability,
-#. this should never happen.
-#: ../src/print.cpp:213
+#: ../share/filters/filters.svg.h:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Preview not available"
-msgstr "Çap Nümayişi"
+msgid "Noisy blur"
+msgstr "Atributu seç"
 
 
-#: ../src/print.cpp:245
-#, c-format
-msgid "Failed to create tempfile for printing: %s"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:159
+#, fuzzy
+msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
+msgstr "Seçimə bağlı yuvarlaq künclü dörtbucaqlar yaradın"
 
 
-#: ../src/print.cpp:290
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SVG Document"
-msgstr "Sənəd"
+msgid "Film grain"
+msgstr "Xətt və Dolğu"
 
 
-#: ../src/rect-context.cpp:378
-msgid ""
-"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
-"circular"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160
+msgid "Adds a small scale graininess"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:503
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
-"b> to draw around the starting point"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:161
+msgid "HSL Bumps, transparent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:505
-#, c-format
+#: ../share/filters/filters.svg.h:161
+msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:926
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1647
+msgid "Drawing"
+msgstr "Rəsm"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:162
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
-"ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
+"Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
+"images and material filled objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:526
-#, fuzzy
-msgid "Create rectangle"
-msgstr "Spirallar yaradın"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163
+msgid "Velvet Bumps"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/select-context.cpp:227
-msgid "Move canceled."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163
+msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:235
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection canceled."
-msgstr "Seçki"
+msgid "Alpha draw"
+msgstr "Şəffaflıq:"
 
 
-#: ../src/select-context.cpp:534
-msgid ""
-"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
-"rubberband selection"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164
+msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:536
-msgid ""
-"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
-"touch selection"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:165
+msgid "Alpha draw, color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:696
-msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:165
+msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:697
-msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:166
+msgid "Chewing gum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:698
+#: ../share/filters/filters.svg.h:166
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
+"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
+"at their crossings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:848
-msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167
+#, fuzzy
+msgid "Black outline"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167
+msgid "Draws a black outline around"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:227
+#: ../share/filters/filters.svg.h:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete text"
-msgstr "Düyünü sil"
+msgid "Color outline"
+msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:235
-msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:168
+msgid "Draws a colored outline around"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:253 ../src/text-context.cpp:994
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:817
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:169
+#, fuzzy
+msgid "Inner Shadow"
+msgstr "İç radius:"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:268
-msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:169
+msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:318
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete all"
-msgstr "Sil"
+msgid "Dark and Glow"
+msgstr "Bələdçiləri göstər"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:442
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170
+msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select <b>some objects</b> to group."
-msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
+msgid "Darken edges"
+msgstr "Damladıcı"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:515 ../src/selection-describer.cpp:50
-msgid "Group"
-msgstr "Qrup"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:171
+msgid "Darken the edges with an inner blur"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:530
-msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:172
+#, fuzzy
+msgid "Warped rainbow"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:172
+msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:571
-msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173
+#, fuzzy
+msgid "Rough and dilate"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173
+msgid "Create a turbulent contour around"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:577 ../src/sp-item-group.cpp:444
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Qrupu Qaldır"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:174
+msgid "Quadritone fantasy"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:639
-msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:174
+#, fuzzy
+msgid "Replace hue by two colors"
+msgstr "Son seçilən"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175
+msgid "Old postcard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:645 ../src/selection-chemistry.cpp:705
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:740 ../src/selection-chemistry.cpp:805
-msgid ""
-"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175
+msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:697
-msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176
+msgid "Fuzzy Glow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:720
-#, fuzzy
-msgid "Raise to top"
-msgstr "Düyünü üstə gətir"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176
+msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:734
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
-msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177
+msgid "Dots transparency"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:784
-msgid "Lower"
-msgstr "Alçalt"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177
+msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:797
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
-msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:178
+msgid "Canvas transparency"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:832
-#, fuzzy
-msgid "Lower to bottom"
-msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:178
+msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:839
-msgid "Nothing to undo."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179
+msgid "Smear transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179
+msgid ""
+"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:846
+#: ../share/filters/filters.svg.h:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to redo."
-msgstr "Qabağa Gətir"
+msgid "Thick paint"
+msgstr "Boyasız"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1036
-msgid "Nothing was copied."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:180
+msgid "Thick painting effect with turbulence"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1162
-msgid "Paste"
-msgstr "Yapışdır"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181
+#, fuzzy
+msgid "Burst"
+msgstr "Göy:"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1180
-msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181
+msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1189
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste style"
-msgstr "Kənarlıq tərzi"
+msgid "Embossed leather"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182
+msgid ""
+"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
+"texture"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1207
+#: ../share/filters/filters.svg.h:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
-msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+msgid "Carnaval"
+msgstr "Cyan:"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1216
-msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:183
+msgid "White splotches evocating carnaval masks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1237
-msgid "Paste live path effect"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:184
+#, fuzzy
+msgid "Plastify"
+msgstr "Yapışdır"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:184
+msgid ""
+"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
+"crumple"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1255 ../src/selection-chemistry.cpp:1291
-msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185
+#, fuzzy
+msgid "Plaster"
+msgstr "Yapışdır"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185
+msgid ""
+"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1273
+#: ../share/filters/filters.svg.h:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste size"
-msgstr "Kağız böyüklüyü:"
+msgid "Rough transparency"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1314
-msgid "Paste size separately"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:186
+msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1325
-msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:187
+msgid "Gouache"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1350
-msgid "Raise to next layer"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:187
+msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1356
-msgid "No more layers above."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188
+msgid "Alpha engraving"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1370
-msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188
+msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1395
-msgid "Lower to previous layer"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:189
+msgid "Alpha draw, liquid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1401
-msgid "No more layers below."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:189
+msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1588
+#: ../share/filters/filters.svg.h:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove transform"
-msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
+msgid "Liquid drawing"
+msgstr "Rəsm"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1697
-msgid "Rotate 90&#176; CW"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:190
+msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1725
-msgid "Rotate 90&#176; CCW"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191
+msgid "Marbled ink"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1746 ../src/seltrans.cpp:433
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:679
-msgid "Rotate"
-msgstr "Çevir"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191
+msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1778
-#, fuzzy
-msgid "Rotate by pixels"
-msgstr "90 dərəcə fırlat"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:192
+msgid "Thick acrylic"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1808 ../src/seltrans.cpp:430
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1955
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:658
-msgid "Scale"
-msgstr "Miqyas"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:192
+msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1833
-msgid "Scale by whole factor"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:193
+msgid "Alpha engraving B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1849
+#: ../share/filters/filters.svg.h:193
+msgid ""
+"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move vertically"
-msgstr "Şaquli olaraq ortala"
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1852
-#, fuzzy
-msgid "Move horizontally"
-msgstr "Üfüqi olaraq ortala"
+msgid "Lapping"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1855 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
-#: ../src/seltrans.cpp:427 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:602
-msgid "Move"
-msgstr "Daşı"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:194
+msgid "Something like a water noise"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1877
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move vertically by pixels"
-msgstr "Şaquli olaraq ortala"
+msgid "Monochrome transparency"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1880
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move horizontally by pixels"
-msgstr "Üfüqi olaraq ortala"
+msgid "Duotone"
+msgstr "Yaxınlıq"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2148
-msgid "action|Clone"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196
+msgid "Change colors to a duotone palette"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2165
-msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197
+msgid "Light eraser, negative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2214
-msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197
+msgid "Like Light eraser but converts to negative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
-msgid "Unlink clone"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:198
+#, fuzzy
+msgid "Alpha repaint"
+msgstr "Şəffaflıq:"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
-msgid ""
-"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
-"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
-"a <b>flowed text</b> to go to its frame."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:198
+msgid "Repaint anything monochrome"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2255
-msgid ""
-"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
-"flowed text?)"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:199
+#, fuzzy
+msgid "Saturation map"
+msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2261
+#: ../share/filters/filters.svg.h:199
 msgid ""
 msgid ""
-"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
-"defs&gt;)"
+"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
+"saturation levels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2289
+#: ../share/filters/filters.svg.h:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
-msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+msgid "Riddled"
+msgstr "Başlıq:"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2349
-#, fuzzy
-msgid "Objects to marker"
-msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:200
+msgid "Riddle the surface and add bump to images"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2366
-msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201
+msgid "Wrinkled varnish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2448
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201
+msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Objects to pattern"
-msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
+msgid "Canvas Bumps"
+msgstr "Cyan:"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2465
-msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:202
+msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2518
-msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203
+msgid "Canvas Bumps, matte"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2521
-#, fuzzy
-msgid "Pattern to objects"
-msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203
+msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2607
-msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:204
+msgid "Canvas Bumps alpha"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2768
+#: ../share/filters/filters.svg.h:204
+msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create bitmap"
-msgstr "Bitmapı ixrac et"
+msgid "Lightness-Contrast"
+msgstr "Bucaqlar:"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2801
-msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:205
+msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2804
-msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:206
+#, fuzzy
+msgid "Clean edges"
+msgstr "Damladıcı"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2910
-msgid "Set clipping path"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:206
+msgid ""
+"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
+"some filters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2912
+#: ../share/filters/filters.svg.h:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set mask"
-msgstr "Arxaya Göndər"
+msgid "Bright metal"
+msgstr "Rəsm Xassələri"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2926
-msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:207
+msgid "Bright metallic effect for any color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2994
-msgid "Release clipping path"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208
+msgid "Deep colors plastic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2996
-msgid "Release mask"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208
+msgid "Transparent plastic with deep colors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3007
+#: ../share/filters/filters.svg.h:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
-msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
+msgid "Melted jelly, matte"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:209
+msgid "Matte bevel with blurred edges"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3041
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fit page to selection"
-msgstr "Seçimi pəncərəyə sığışdır"
+msgid "Melted jelly"
+msgstr "Naxış:"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:42
-msgid "Link"
-msgstr "Körpü"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210
+#, fuzzy
+msgid "Glossy bevel with blurred edges"
+msgstr "Ulduz Xassələri"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:44
+#: ../share/filters/filters.svg.h:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Circle"
-msgstr "Fayl"
+msgid "Combined lighting"
+msgstr "Birləşdir"
 
 
-#. ellipse
-#: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379 ../src/verbs.cpp:2403
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Elips"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:212
+msgid "Tinfoil"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:48
-msgid "Flowed text"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:212
+msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Line"
-msgstr "Körpü"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213
+msgid "Copper and chocolate"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213
+msgid ""
+"Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
+"effects"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:56
+#: ../share/filters/filters.svg.h:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "Yapışdır"
+msgid "Inner Glow"
+msgstr "İç radius:"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1700
-msgid "Polygon"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:214
+msgid "Adds a colorizable glow inside"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:60
+#: ../share/filters/filters.svg.h:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Polyline"
-msgstr "Nöqtə"
-
-#. Rectangle
-#: ../src/selection-describer.cpp:62
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 ../src/verbs.cpp:2399
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+msgid "Soft colors"
+msgstr "Son rəngi"
 
 
-#. 3D box
-#: ../src/selection-describer.cpp:64
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376 ../src/verbs.cpp:2401
-msgid "3D Box"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:215
+msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:70
-msgid "object|Clone"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:216
+#, fuzzy
+msgid "Relief print"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:74
-msgid "Offset path"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:216
+msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. spiral
-#: ../src/selection-describer.cpp:76
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385 ../src/verbs.cpp:2407
-msgid "Spiral"
-msgstr "Spiral"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+#, fuzzy
+msgid "Growing cells"
+msgstr "Nümayiş Modu"
 
 
-#. star
-#: ../src/selection-describer.cpp:78
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382 ../src/verbs.cpp:2405
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1707
-msgid "Star"
-msgstr "Ulduz"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+msgid "Random rounded living cells like fill"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:106
-msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:218
+#, fuzzy
+msgid "Fluorescence"
+msgstr "Qoru"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:218
+msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. no items
-#: ../src/selection-describer.cpp:108
-msgid ""
-"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219
+#, fuzzy
+msgid "Tritone"
+msgstr "Başlıq:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219
+msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:117
-msgid "root"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
+msgid "Stripes 1:1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:129
-#, c-format
-msgid "layer <b>%s</b>"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
+msgid "Stripes 1:1 white"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:131
-#, c-format
-msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
+msgid "Stripes 1:1.5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:140
-#, c-format
-msgid "<i>%s</i>"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
+msgid "Stripes 1:1.5 white"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid " in %s"
-msgstr "%s ilə Körpülə"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
+msgid "Stripes 1:2"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:151
-#, c-format
-msgid " in group %s (%s)"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
+msgid "Stripes 1:2 white"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:153
-#, c-format
-msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
-msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
+msgid "Stripes 1:3"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:156
-#, c-format
-msgid " in <b>%i</b> layers"
-msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
+msgid "Stripes 1:3 white"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:166
-msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
+msgid "Stripes 1:4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:170
-msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
+msgid "Stripes 1:4 white"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:174
-msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
+msgid "Stripes 1:5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:189
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object selected"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
+msgid "Stripes 1:5 white"
+msgstr ""
 
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:194
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
+msgid "Stripes 1:8"
+msgstr ""
 
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:199
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
+msgid "Stripes 1:8 white"
+msgstr ""
 
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:204
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
+msgid "Stripes 1:10"
+msgstr ""
 
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:209
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
+msgid "Stripes 1:10 white"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:214
-#, c-format
-msgid "%s%s. %s."
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
+msgid "Stripes 1:16"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:436 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:737
-msgid "Skew"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
+msgid "Stripes 1:16 white"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:448
-#, fuzzy
-msgid "Set center"
-msgstr "Çapçını seç"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
+msgid "Stripes 1:32"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/seltrans.cpp:543
-msgid ""
-"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
-"Shift also uses this center"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
+msgid "Stripes 1:32 white"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:570
-msgid ""
-"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
-"with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
+msgid "Stripes 1:64"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:571
-msgid ""
-"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
-"b> to scale around rotation center"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
+msgid "Stripes 2:1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:575
-msgid ""
-"<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
-"skew around the opposite side"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
+msgid "Stripes 2:1 white"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:576
-msgid ""
-"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
-"to rotate around the opposite corner"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
+msgid "Stripes 4:1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:710
-#, fuzzy
-msgid "Reset center"
-msgstr "Çapçını seç"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
+msgid "Stripes 4:1 white"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/seltrans.cpp:978 ../src/seltrans.cpp:1098
-#, c-format
-msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
+msgid "Checkerboard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
-#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1188
-#, c-format
-msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
+msgid "Checkerboard white"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
-#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1237
-#, c-format
-msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Packed circles"
+msgstr "Fayl"
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
+msgid "Polka dots, small"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1280
-#, c-format
-msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
+msgid "Polka dots, small white"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1569
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
-"with <b>Shift</b> to disable snapping"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
+msgid "Polka dots, medium"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/shape-editor.cpp:357
-msgid "Drag curve"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
+msgid "Polka dots, medium white"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-anchor.cpp:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Link</b> to %s"
-msgstr "%s ilə Körpülə"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
+msgid "Polka dots, large"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/sp-anchor.cpp:183
-msgid "<b>Link</b> without URI"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
+msgid "Polka dots, large white"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:462 ../src/sp-ellipse.cpp:843
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>Ellipse</b>"
-msgstr "Elips"
+msgid "Wavy"
+msgstr "Qeyd Et"
 
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:604
-msgid "<b>Circle</b>"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
+msgid "Wavy white"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:838
-msgid "<b>Segment</b>"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
+msgid "Camouflage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:840
-msgid "<b>Arc</b>"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
-#: ../src/sp-flowregion.cpp:270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Flow region"
-msgstr "Körpünü təqib et"
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Ermine"
+msgstr "Birləşdir"
 
 
-#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
-#. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
-#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
-#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
-#: ../src/sp-flowregion.cpp:490
-#, c-format
-msgid "Flow excluded region"
-msgstr ""
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Sand (bitmap)"
+msgstr "Bitmapı ixrac et"
 
 
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:371
-#, c-format
-msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
-msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Cloth (bitmap)"
+msgstr "Bitmapı ixrac et"
 
 
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:373
-#, c-format
-msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
-msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Old paint (bitmap)"
+msgstr "Bitmap olaraq çap et"
 
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:287
+#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "vertical guideline"
-msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+msgid "Add a new connection point"
+msgstr "Sətir aralığı:"
 
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:289
+#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "horizontal guideline"
-msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+msgid "Move a connection point"
+msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../src/sp-image.cpp:1039
-msgid "embedded"
-msgstr ""
+#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Remove a connection point"
+msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../src/sp-image.cpp:1047
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
-msgstr "hökmsüz nümunəli rəsm: %s"
+#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Direction"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../src/sp-image.cpp:1048
-#, c-format
-msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
+#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:28
+msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-item-group.cpp:689
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
-msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
-msgstr[0] "%d cismin qrupu"
-msgstr[1] "%d cismin qrupu"
-
-#: ../src/sp-item.cpp:830
-msgid "Object"
-msgstr "Cism"
-
-#: ../src/sp-item.cpp:847
-#, c-format
-msgid "%s; <i>clipped</i>"
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:378 ../src/sp-text.cpp:427
+#: ../src/text-context.cpp:1604
+msgid " [truncated]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-item.cpp:852
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:381
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%s; <i>masked</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/sp-line.cpp:189
-msgid "<b>Line</b>"
-msgstr ""
+msgid "<b>Flowed text</b> (%d character%s)"
+msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters%s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
-#: ../src/sp-offset.cpp:431
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:383
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
-msgstr ""
+msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character%s)"
+msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters%s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
-msgid "outset"
+#: ../src/arc-context.cpp:324
+msgid ""
+"<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
-#, fuzzy
-msgid "inset"
-msgstr "Üstə gətir"
-
-#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
-#: ../src/sp-offset.cpp:435
-#, c-format
-msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
+#: ../src/arc-context.cpp:325 ../src/rect-context.cpp:369
+msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-path.cpp:128
+#: ../src/arc-context.cpp:476
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
-msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid ""
+"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
+"to draw around the starting point"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/sp-path.cpp:131
+#: ../src/arc-context.cpp:478
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "<b>Path</b> (%i node)"
-msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/sp-polygon.cpp:235
-msgid "<b>Polygon</b>"
+msgid ""
+"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
+"ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-polyline.cpp:178
-msgid "<b>Polyline</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/arc-context.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "Create ellipse"
+msgstr "Körpü yarat"
 
 
-#: ../src/sp-rect.cpp:238
+#: ../src/box3d-context.cpp:440 ../src/box3d-context.cpp:447
+#: ../src/box3d-context.cpp:454 ../src/box3d-context.cpp:461
+#: ../src/box3d-context.cpp:468 ../src/box3d-context.cpp:475
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>Rectangle</b>"
-msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+msgid "Change perspective (angle of PLs)"
+msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
-#. string as needed to deal with an localized plural forms.
-#: ../src/sp-spiral.cpp:331
-#, c-format
-msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
+#. status text
+#: ../src/box3d-context.cpp:643
+msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-star.cpp:307
-#, c-format
-msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
-msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/box3d-context.cpp:671
+#, fuzzy
+msgid "Create 3D box"
+msgstr "Körpü yarat"
 
 
-#: ../src/sp-star.cpp:311
-#, c-format
-msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
-msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/box3d.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "<b>3D Box</b>"
+msgstr "Bucaq:"
 
 
-#: ../src/sp-switch.cpp:100
-#, c-format
-msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
-msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/connector-context.cpp:236
+msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: For description of font with no name.
-#: ../src/sp-text.cpp:415
-msgid "&lt;no name found&gt;"
+#: ../src/connector-context.cpp:237
+msgid "<b>Connection point</b>: click to select, drag to move"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-text.cpp:421
-#, c-format
-msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
+#: ../src/connector-context.cpp:781
+msgid "Creating new connector"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-text.cpp:422
-#, c-format
-msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
+#: ../src/connector-context.cpp:1159
+msgid "Connector endpoint drag cancelled."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-tspan.cpp:283
+#: ../src/connector-context.cpp:1189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>Text span</b>"
-msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+msgid "Connection point drag cancelled."
+msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../src/sp-use.cpp:324
-#, c-format
-msgid "<b>Clone</b> of: %s"
+#: ../src/connector-context.cpp:1307
+msgid "Reroute connector"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-use.cpp:328
-msgid "<b>Orphaned clone</b>"
+#: ../src/connector-context.cpp:1480
+msgid "Create connector"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:337
-msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
+#: ../src/connector-context.cpp:1503
+msgid "Finishing connector"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:339
-msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
+#: ../src/connector-context.cpp:1790
+msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:461
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+#: ../src/connector-context.cpp:1931
+msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:482
+#: ../src/connector-context.cpp:1936 ../src/widgets/toolbox.cpp:8191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create spiral"
-msgstr "Spirallar yaradın"
+msgid "Make connectors avoid selected objects"
+msgstr "Seçili obyektləri sil"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:69 ../src/splivarot.cpp:75
+#: ../src/connector-context.cpp:1937 ../src/widgets/toolbox.cpp:8201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Union"
-msgstr "Geri Al"
+msgid "Make connectors ignore selected objects"
+msgstr "Seçili obyektləri sil"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Intersection"
-msgstr "Seçki"
+#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
+msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:87
-msgid "Difference"
+#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
+msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:93
+#: ../src/desktop-events.cpp:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exclusion"
-msgstr "Uzantı"
+msgid "Create guide"
+msgstr "Körpü yarat"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:98
-msgid "Division"
-msgstr ""
+#: ../src/desktop-events.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Move guide"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:103
-msgid "Cut path"
-msgstr ""
+#: ../src/desktop-events.cpp:409 ../src/desktop-events.cpp:455
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Delete guide"
+msgstr "Düyünü sil"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:120
-msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
+#: ../src/desktop-events.cpp:435
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Guideline</b>: %s"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+
+#: ../src/desktop.cpp:843
+msgid "No previous zoom."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:124
-msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
+#: ../src/desktop.cpp:868
+msgid "No next zoom."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:130
-msgid ""
-"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
-"cut."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
+msgid "<small>Nothing selected.</small>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
-msgid ""
-"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
-"difference, XOR, division, or path cut."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
+msgid "<small>More than one object selected.</small>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:192
-msgid ""
-"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
+#, c-format
+msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:601
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
-msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
+msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:885
-#, fuzzy
-msgid "Convert stroke to path"
-msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
+msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
-#: ../src/splivarot.cpp:888
-msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
+msgid "Unclump tiled clones"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:972
-msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
+msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1092 ../src/splivarot.cpp:1161
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create linked offset"
-msgstr "Körpü yarat"
+msgid "Delete tiled clones"
+msgstr "Seçili düyünləri sil"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1093 ../src/splivarot.cpp:1162
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:2023
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create dynamic offset"
-msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
+msgid "Select an <b>object</b> to clone."
+msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1189
-msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
+msgid ""
+"If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
+"group</b>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1407
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outset path"
-msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
+msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1407
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inset path"
-msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+msgid "Create tiled clones"
+msgstr "Körpü yarat"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1409
-msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
+msgid "<small>Per row:</small>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1570
-msgid "Simplifying paths (separately):"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
+msgid "<small>Per column:</small>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1572
-msgid "Simplifying paths:"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
+msgid "<small>Randomize:</small>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1609
-#, c-format
-msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
+msgid "_Symmetry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1620
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> paths simplified."
+#. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
+#. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
+#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
+#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
+#.
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
+msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1636
-msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
+#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
+msgid "<b>P1</b>: simple translation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1650
-msgid "Simplify"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
+msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1652
-msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
+msgid "<b>PM</b>: reflection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/star-context.cpp:348
-msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
+#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
+#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
+msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/star-context.cpp:471
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
+msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/star-context.cpp:472
-#, c-format
-msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
+msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/star-context.cpp:495
-#, fuzzy
-msgid "Create star"
-msgstr "Bitmapı ixrac et"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
+msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:100
-msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
+msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:105
-msgid ""
-"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
-"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
+msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
-#: ../src/text-chemistry.cpp:111
-msgid ""
-"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
-"path first."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
+msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:121
-msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
+msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:188 ../src/verbs.cpp:2265
-msgid "Put text on path"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
+msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:200
-msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
+msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:222
-msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
+msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:226 ../src/verbs.cpp:2267
-msgid "Remove text from path"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
+msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:265 ../src/text-chemistry.cpp:286
-msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
+msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:289 ../src/widgets/toolbox.cpp:4680
-#, fuzzy
-msgid "Remove manual kerns"
-msgstr "Körpünü sil"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
+msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:309
-msgid ""
-"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
-"into frame."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
+msgid "S_hift"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:377
-#, fuzzy
-msgid "Flow text into shape"
-msgstr "Yeni mətn düyünü"
+#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
+#, no-c-format
+msgid "<b>Shift X:</b>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:399
-msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:466
-msgid "Unflow flowed text"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:478
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
-msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
+msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:496
-msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
+#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
+#, no-c-format
+msgid "<b>Shift Y:</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Convert flowed text to text"
-msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
+#, no-c-format
+msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:529
-#, fuzzy
-msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
-msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
+#, no-c-format
+msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:452
-msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
+msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:454
-msgid ""
-"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
+msgid "<b>Exponent:</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:508
-#, fuzzy
-msgid "Create text"
-msgstr "Düyünü sil"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
+msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:532
-msgid "Non-printable character"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
+msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:547
-msgid "Insert Unicode character"
+#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
+msgid "<small>Alternate:</small>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:582
-#, c-format
-msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
+msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
-msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
+msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:659
-#, c-format
-msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
+#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
+msgid "<small>Cumulate:</small>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1534
-msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
+msgid "Cumulate the shifts for each row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:704
-msgid "Flowed text is created."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
+msgid "Cumulate the shifts for each column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:706
+#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create flowed text"
-msgstr "Körpü yarat"
+msgid "<small>Exclude tile:</small>"
+msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:708
-msgid ""
-"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
-"created."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
+msgid "Exclude tile height in shift"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:834
-msgid "No-break space"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
+msgid "Exclude tile width in shift"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:836
-msgid "Insert no-break space"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
+#, fuzzy
+msgid "Sc_ale"
+msgstr "Miqyas"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:873
-msgid "Make bold"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
+msgid "<b>Scale X:</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:891
-msgid "Make italic"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:929
-#, fuzzy
-msgid "New line"
-msgstr "Yeni Görünüş"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:963
-msgid "Backspace"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
+msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1009
-msgid "Kern to the left"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
+msgid "<b>Scale Y:</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1029
-msgid "Kern to the right"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
+#, no-c-format
+msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1049
-msgid "Kern up"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
+#, no-c-format
+msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1070
-msgid "Kern down"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
+msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1126
-#, fuzzy
-msgid "Rotate counterclockwise"
-msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
+msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:1147
-#, fuzzy
-msgid "Rotate clockwise"
-msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
+msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:1164
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contract line spacing"
-msgstr "Sətir aralığı:"
+msgid "<b>Base:</b>"
+msgstr "Bucaq:"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:1172
-msgid "Contract letter spacing"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
+msgid ""
+"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1191
-#, fuzzy
-msgid "Expand line spacing"
-msgstr "Sətir aralığı:"
-
-#: ../src/text-context.cpp:1199
-#, fuzzy
-msgid "Expand letter spacing"
-msgstr "Sətir aralığı:"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
+msgid "Alternate the sign of scales for each row"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:1303
-#, fuzzy
-msgid "Paste text"
-msgstr "Kənarlıq tərzi"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
+msgid "Alternate the sign of scales for each column"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:1532
-msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
+msgid "Cumulate the scales for each row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1542 ../src/tools-switch.cpp:205
-msgid ""
-"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
-"then type."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
+msgid "Cumulate the scales for each column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1610
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove empty text"
-msgstr "Körpünü sil"
+msgid "_Rotation"
+msgstr "Çevir"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:1642
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Type text"
-msgstr "Növ:"
+msgid "<b>Angle:</b>"
+msgstr "Bucaq:"
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:145
-msgid ""
-"To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
-"nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
-"object to select."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
+#, no-c-format
+msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:151
-msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
+#, no-c-format
+msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:157
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
-"resize. <b>Click</b> to select."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
+msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:163
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
-"perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
+msgid "Alternate the rotation direction for each row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:169
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
-"segment. <b>Click</b> to select."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
+msgid "Alternate the rotation direction for each column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:175
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
-"<b>Click</b> to select."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
+msgid "Cumulate the rotation for each row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:181
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
-"shape. <b>Click</b> to select."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
+msgid "Cumulate the rotation for each column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:187
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
-"append to selected path."
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
+#, fuzzy
+msgid "_Blur & opacity"
+msgstr "Şəffaflıq:"
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:193
-msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
-"append to selected path."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
+#, fuzzy
+msgid "<b>Blur:</b>"
+msgstr "Bucaq:"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
+msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:199
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
-"guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
-"right) and angle (up/down)."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
+msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:211
-msgid ""
-"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
-"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
+msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:217
-msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
-"zoom out."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
+msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:229
-msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
+msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:235
-msgid ""
-"<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
-"fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
-"object's fill and stroke to the current setting."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
+msgid "<b>Fade out:</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
-#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
-#, c-format
-msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
+msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
-#: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
-msgid "Select an <b>image</b> to trace"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
+msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:104
-msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
+msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:122
-msgid "Select one image and one or more shapes above it"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
+msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "Trace: No active desktop"
-msgstr "Vasitə seçilməyib"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
+msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:331
-msgid "Invalid SIOX result"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
+msgid "Co_lor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:436
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Trace: No active document"
-msgstr "Sənədi qeyd et"
+msgid "Initial color: "
+msgstr "Qəfəs rəngi:"
 
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:459
-msgid "Trace: Image has no bitmap data"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
+msgid "Initial color of tiled clones"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:466
-msgid "Trace: Starting trace..."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
+msgid ""
+"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
+"stroke)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ## inform the document, so we can undo
-#: ../src/trace/trace.cpp:570
-#, fuzzy
-msgid "Trace bitmap"
-msgstr "Bitmapı ixrac et"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
+msgid "<b>H:</b>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:574
-#, c-format
-msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
+msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:944
-msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
+msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:949
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
-msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
-msgstr[0] "Seçili cismləri qruplaşdır"
-msgstr[1] "Seçili cismləri qruplaşdır"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
+msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:954
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
-msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
-msgstr[0] "Seçili cismləri qruplaşdır"
-msgstr[1] "Seçili cismləri qruplaşdır"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
+msgid "<b>S:</b>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:959
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
-msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
-msgstr[0] "Seçili cismləri qruplaşdır"
-msgstr[1] "Seçili cismləri qruplaşdır"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
+msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:964
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
-msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
-msgstr[0] "Seçili cismləri qruplaşdır"
-msgstr[1] "Seçili cismləri qruplaşdır"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
+msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
-msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
-msgstr[0] "Seçili obyektləri ikiləşdir"
-msgstr[1] "Seçili obyektləri ikiləşdir"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
+msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:974
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
-msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
-msgstr[0] "Seçili cismləri qruplaşdır"
-msgstr[1] "Seçili cismləri qruplaşdır"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
+msgid "<b>L:</b>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:978
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
-msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
-msgstr[0] "Seçili cismləri qruplaşdır"
-msgstr[1] "Seçili cismləri qruplaşdır"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
+msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:983
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
-msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
-msgstr[0] "Seçili obyektləri sil"
-msgstr[1] "Seçili obyektləri sil"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
+msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1023
-msgid "Push tweak"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
+msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1027
-msgid "Shrink tweak"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
+msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1031
-msgid "Grow tweak"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
+msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1035
-msgid "Attract tweak"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
+#, fuzzy
+msgid "_Trace"
+msgstr "Trassirovka et"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
+msgid "Trace the drawing under the tiles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1039
-msgid "Repel tweak"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
+msgid ""
+"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
+"apply it to the clone"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1043
-msgid "Roughen tweak"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
+msgid "1. Pick from the drawing:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1047
-msgid "Color paint tweak"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
+msgid "Pick the visible color and opacity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1050
-msgid "Color jitter tweak"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
+msgid "Pick the total accumulated opacity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Item dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Object _Properties"
-msgstr "Dörtbucaq Xassələri"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
+msgid "R"
+msgstr ""
 
 
-#. Select item
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "_Select This"
-msgstr "Bunu seç"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
+msgid "Pick the Red component of the color"
+msgstr ""
 
 
-#. Create link
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:118
-#, fuzzy
-msgid "_Create Link"
-msgstr "Körpü yarat"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
+msgid "G"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Create link"
-msgstr "Körpü yarat"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
+msgid "Pick the Green component of the color"
+msgstr ""
 
 
-#. "Ungroup"
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2261
-#, fuzzy
-msgid "_Ungroup"
-msgstr "Qrupu Qaldır"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
+msgid "B"
+msgstr ""
 
 
-#. Link dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Link _Properties"
-msgstr "Körpü Xassələri"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
+msgid "Pick the Blue component of the color"
+msgstr ""
 
 
-#. Select item
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "_Follow Link"
-msgstr "Körpünü təqib et"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
+msgid "clonetiler|H"
+msgstr ""
 
 
-#. Reset transformations
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid "_Remove Link"
-msgstr "Körpünü sil"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
+msgid "Pick the hue of the color"
+msgstr ""
 
 
-#. Link dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "Image _Properties"
-msgstr "Rəsm Xassələri"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
+msgid "clonetiler|S"
+msgstr ""
 
 
-#. Item dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:334
-#, fuzzy
-msgid "_Fill and Stroke"
-msgstr "Xətt və Dolğu"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
+msgid "Pick the saturation of the color"
+msgstr ""
 
 
-#. *
-#. * Constructor
-#.
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
-msgid "About Inkscape"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
+msgid "clonetiler|L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
-msgid "_Splash"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
+msgid "Pick the lightness of the color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
-msgid "_Authors"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
+msgid "2. Tweak the picked value:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "_Translators"
-msgstr "Dönüşdürmələr"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
+msgid "Gamma-correct:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
-msgid "_License"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
+msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
-#. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
-#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
-#.
-#. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
-#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
-#. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
-#. string here should be changed.)
-#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
-#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
-#. should be in UTF-*8..
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
-msgid "about.svg"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
+msgid "Randomize:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
-#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Dönüşdürmələr"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
+msgid "Randomize the picked value by this percentage"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
-msgid "Align"
-msgstr "Tərəflə"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
+msgid "Invert:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
-msgid "Distribute"
-msgstr "Yay"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
+msgid "Invert the picked value"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
-msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
+msgid "3. Apply the value to the clones':"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Horizontal gap
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "H:"
-msgstr "Çöhrə:"
+msgid "Presence"
+msgstr "Qoru"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
-msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
+msgid ""
+"Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
+"that point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Vertical gap
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
-msgid "V:"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Tərəflər:"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
+msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4914
-#, fuzzy
-msgid "Remove overlaps"
-msgstr "Körpünü sil"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
+msgid ""
+"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
+"or stroke)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4776
-msgid "Arrange connector network"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
+msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
-msgid "Unclump"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
+msgid "How many rows in the tiling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
-#, fuzzy
-msgid "Randomize positions"
-msgstr "Böyüklük və Mövqe"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
+msgid "How many columns in the tiling"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
-#, fuzzy
-msgid "Distribute text baselines"
-msgstr "Yay"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
+msgid "Width of the rectangle to be filled"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
-#, fuzzy
-msgid "Align text baselines"
-msgstr "Obyektləri tərəflə"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
+msgid "Height of the rectangle to be filled"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
-msgid "Connector network layout"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
+msgid "Rows, columns: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
-msgid "Nodes"
-msgstr "Düyün"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
+msgid "Create the specified number of rows and columns"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
-#, fuzzy
-msgid "Relative to: "
-msgstr "Nisbi hərəkət"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
+msgid "Width, height: "
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
-#, fuzzy
-msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
-msgstr "Tərəflənmiş obyektlərin sağ tərəfi lövbərin sol tərəfinə"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
+msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align left sides"
-msgstr "Obyektləri tərəflə"
+msgid "Use saved size and position of the tile"
+msgstr "Obyekt böyüklüyü və mövqeyi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
-#, fuzzy
-msgid "Center on vertical axis"
-msgstr "Şaquli olaraq ortala"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
+msgid ""
+"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
+"you tiled it (if any), instead of using the current size"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
-msgid "Align right sides"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
+msgid " <b>_Create</b> "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
-#, fuzzy
-msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
-msgstr "Tərəflənmiş obyektlərin sol tərəfləri lövbərin sağ tərəfinə"
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
+msgid "Create and tile the clones of the selection"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
-#, fuzzy
-msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
-msgstr "Tərəflənmiş obyektlərin alt tərəfləri lövbərin üst tərəfinə"
+#. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
+#. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
+#. diagrams on the left in the following screenshot:
+#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
+#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
+msgid " _Unclump "
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
+msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align tops"
-msgstr "Obyektləri tərəflə"
+msgid " Re_move "
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
+msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
+msgid " R_eset "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "change" is a noun here
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
+msgid ""
+"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
+"to zero"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2582
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center on horizontal axis"
-msgstr "Üfüqi olaraq ortala"
+msgid "_Page"
+msgstr "Səhifə"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
+#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2586
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align bottoms"
-msgstr "Obyektləri tərəflə"
+msgid "_Drawing"
+msgstr "Rəsm"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
+#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2588
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
-msgstr "Tərəflənmiş obyektlərin üst tərəfi lövbərin üst tərəfinə"
+msgid "_Selection"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
+#: ../src/dialogs/export.cpp:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
-msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
+msgid "_Custom"
+msgstr "Xüsusi"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:271
+msgid "<big><b>Export area</b></big>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
+#: ../src/dialogs/export.cpp:285
+msgid "Units:"
+msgstr "Vahidlər:"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
-msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
+msgid "_x0:"
+msgstr "x0:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
+#: ../src/dialogs/export.cpp:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
-msgstr "Obyektlər arasındakı üfüqi məsafəni tənləşdir"
+msgid "x_1:"
+msgstr "x1:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
+#: ../src/dialogs/export.cpp:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Distribute left sides equidistantly"
-msgstr "Obyektlərin sol tərəflərini cüt məsafələrə payla"
+msgid "Wid_th:"
+msgstr "En:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
+#: ../src/dialogs/export.cpp:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
-msgstr "Obyektlərin mərkəzlərini üfüqi cüt məsafələrə payla"
+msgid "_y0:"
+msgstr "y0:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
+#: ../src/dialogs/export.cpp:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Distribute right sides equidistantly"
-msgstr "Obyektlərin sağ tərəflərini cüt məsafələrə payla"
+msgid "y_1:"
+msgstr "y1:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
+#: ../src/dialogs/export.cpp:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Make vertical gaps between objects equal"
-msgstr "Obyektlər arasındakı şaquli məsafəni tənləşdir"
+msgid "Hei_ght:"
+msgstr "Hündürlük:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
-msgid "Distribute tops equidistantly"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:471
+msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
+#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
-msgstr "Obyektlərin mərkəzlərini şaquli cüt məsafələrə payla"
+msgid "_Width:"
+msgstr "En:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
+#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Distribute bottoms equidistantly"
-msgstr "Obyektlərin alt tərəflərini cüt məsafələrə payla"
+msgid "pixels at"
+msgstr "piksel"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
+#: ../src/dialogs/export.cpp:492
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
-msgstr "Obyektlərin mərkəzlərini üfüqi cüt məsafələrə payla"
+msgid "dp_i"
+msgstr "dpi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
+#: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
-msgstr "Obyektlərin mərkəzlərini şaquli cüt məsafələrə payla"
-
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
-msgid "Randomize centers in both dimensions"
-msgstr ""
+msgid "_Height:"
+msgstr "Hündürlük:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
-msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
+msgid "dpi"
+msgstr "dpi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
-msgid ""
-"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
-"overlap"
+#. true = has mnemonic
+#: ../src/dialogs/export.cpp:520
+msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4877
-msgid "Nicely arrange selected connector network"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:590
+msgid "_Browse..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
-#, fuzzy
-msgid "Align selected nodes horizontally"
-msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
-
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
+#: ../src/dialogs/export.cpp:619
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align selected nodes vertically"
-msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
+msgid "Batch export all selected objects"
+msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
-#, fuzzy
-msgid "Distribute selected nodes horizontally"
-msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:623
+msgid ""
+"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
+"(caution, overwrites without asking!)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
+#: ../src/dialogs/export.cpp:631
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Distribute selected nodes vertically"
-msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
-
-#. Rest of the widgetry
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
-msgid "Last selected"
+msgid "Hide all except selected"
 msgstr "Son seçilən"
 
 msgstr "Son seçilən"
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
-msgid "First selected"
-msgstr "İlk seçilən"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:635
+msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
-msgid "Biggest item"
-msgstr "Ən böyük üzv"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:652
+#, fuzzy
+msgid "_Export"
+msgstr "Ver"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
-msgid "Smallest item"
-msgstr "Ən kiçik üzv"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:656
+msgid "Export the bitmap file with these settings"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1266
-msgid "Page"
-msgstr "Səhifə"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Batch export %d selected object"
+msgid_plural "Batch export %d selected objects"
+msgstr[0] "Seçili obyektləri ikiləşdir"
+msgstr[1] "Seçili obyektləri ikiləşdir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1270
-msgid "Drawing"
-msgstr "Rəsm"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1013
+#, fuzzy
+msgid "Export in progress"
+msgstr "İxrac sahəsi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
-msgid "Metadata"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %d files"
+msgstr "png faylını ixrac et"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
-msgid "License"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1145 ../src/dialogs/export.cpp:1222
+#, c-format
+msgid "Could not export to filename %s.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
-msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1175
+msgid "You have to enter a filename"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
-msgid "<b>License</b>"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1180
+msgid "The chosen area to be exported is invalid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Create new grid."
-msgstr "Körpü yarat"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1195
+#, c-format
+msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "_Remove"
-msgstr "Körpünü sil"
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
+msgstr "Rəng rəsmi %d x %d: %s"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1331 ../src/dialogs/export.cpp:1366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove selected grid."
-msgstr "Son seçilən"
+msgid "Select a filename for exporting"
+msgstr "İdxal ediləcək faylı seç"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Guides"
-msgstr "Bələdçilər"
+#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
+#: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
+#, c-format
+msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
+msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
+#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grids"
-msgstr "Qəfəs"
+msgid "exact"
+msgstr "Dörtbucaq"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
+#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Snapping"
-msgstr "Şəkil"
+msgid "partial"
+msgstr "Spiral"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
+#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Back_ground:"
-msgstr "Son rəngi"
+msgid "No objects found"
+msgstr "Obyekt seçilməyib"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
+#: ../src/dialogs/find.cpp:530
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Background color"
-msgstr "Son rəngi"
+msgid "T_ype: "
+msgstr "Növ:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
-msgid ""
-"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
+msgid "Search in all object types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
+#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show page _border"
-msgstr "Kənarı göstər"
+msgid "All types"
+msgstr "Fayl növü:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
-msgid "If set, rectangular page border is shown"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
+msgid "Search all shapes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205
+#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border on _top of drawing"
-msgstr "Rəsmin üst qismindəki çərçivə"
+msgid "All shapes"
+msgstr "Bütün biçim vasitələri"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205
+#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "If set, border is always on top of the drawing"
-msgstr "Rəsmin üst qismindəki çərçivə"
+msgid "Search rectangles"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
+#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border _color:"
-msgstr "Qəfəs rəngi:"
+msgid "Rectangles"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
-msgid "Page border color"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Search ellipses, arcs, circles"
+msgstr "Dairə, ellips və əyiklər yaradın"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
-msgid "Color of the page border"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Ellipses"
+msgstr "Elips"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
+#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Show border shadow"
-msgstr "Kənarı göstər"
+msgid "Search stars and polygons"
+msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
-msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Stars"
+msgstr "Ulduz"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:210
+#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default _units:"
-msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
+msgid "Search spirals"
+msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:213
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Spirals"
+msgstr "Spiral"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:215
-msgid "<b>Border</b>"
+#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
+#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
+#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
+msgid "Search paths, lines, polylines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:217
-msgid "<b>Format</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2292
+#, fuzzy
+msgid "Paths"
+msgstr "Yapışdır"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
+#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show _guides"
-msgstr "Bələdçiləri göstər"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
-#, fuzzy
-msgid "Show or hide guides"
-msgstr "Bələdçiləri göstər"
+msgid "Search text objects"
+msgstr "Seçili obyektlər"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
+#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Guide co_lor:"
-msgstr "Bələdçi rəngi:"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
-msgid "Guideline color"
-msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+msgid "Texts"
+msgstr "Mətn"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
-msgid "Color of guidelines"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+msgid "Search groups"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
+#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Highlight color:"
-msgstr "İşıqlandırma rəngi:"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
-msgid "Highlighted guideline color"
-msgstr "İşıqlandırılmış bələdçi sətrinin rəngi"
+msgid "Groups"
+msgstr "Qrup"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
-msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
+msgid "Search clones"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251
-#, fuzzy
-msgid "<b>Guides</b>"
-msgstr "Bələdçilər"
-
-#. General options
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "Clones" is a noun indicating type of object to find
+#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bounding _box corners"
-msgstr "Bələdçilərə yapış"
+msgid "find|Clones"
+msgstr "Bağla"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
-msgid ""
-"Snap bounding box corners to grid lines, to guides, and to other bounding "
-"boxes (only applicable to the selector tool)"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
+msgid "Search images"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
+#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Nodes"
-msgstr "Düyün"
+msgid "Search offset objects"
+msgstr "Seçili obyektlər"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
-msgid "Snap nodes to grid lines, to guides, to paths, and to other nodes"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
+msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
+#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Guides"
-msgstr "Bələdçilər"
+msgid "_Text: "
+msgstr "Mətn"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
-msgid ""
-"While dragging a guide, snap to object nodes. (In 'Snapping to objects', "
-"'Snap to nodes' must also be enabled)"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
+msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Options for snapping to objects
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
-msgid "Snap to p_aths"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
+msgid "_ID: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
-#, fuzzy
-msgid "Snap nodes to object paths"
-msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
-#, fuzzy
-msgid "Snap to n_odes"
-msgstr "Bələdçilərə yapış"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
+msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
+#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Snap nodes or guides to object nodes"
-msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
+msgid "_Style: "
+msgstr "Tərz"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
-#, fuzzy
-msgid "Snap _distance"
-msgstr "Yapışma məsafəsi:"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
+msgid ""
+"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
+#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Snap at any dist_ance"
-msgstr "Yapışma məsafəsi:"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
-msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
-msgstr ""
+msgid "_Attribute: "
+msgstr "Atribut"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
-msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
+msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Options for snapping to grids
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
-#, fuzzy
-msgid "Snap d_istance"
-msgstr "Yapışma məsafəsi:"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
+#: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Snap at any distan_ce"
-msgstr "Yapışma məsafəsi:"
+msgid "Search in s_election"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
-msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+msgid "Limit search to the current selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
-msgid "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+msgid "Search in current _layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Options for snapping to guides
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "Snap di_stance"
-msgstr "Yapışma məsafəsi:"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
-#, fuzzy
-msgid "Snap at any distanc_e"
-msgstr "Yapışma məsafəsi:"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:299
-msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+msgid "Limit search to the current layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:300
-msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
+msgid "Include _hidden"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Some other options
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:304
-msgid "_Include the object's rotation center"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
+msgid "Include hidden objects in search"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:305
-msgid ""
-"Also snap the rotation center of an object when snapping nodes or guides"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+msgid "Include l_ocked"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
-#, fuzzy
-msgid "<b>Snapping of</b>"
-msgstr "Şəkil"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:313
-#, fuzzy
-msgid "<b>Snapping to objects</b>"
-msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
-#, fuzzy
-msgid "<b>Snapping to grids</b>"
-msgstr "Bələdçilər"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
-#, fuzzy
-msgid "<b>Snapping to guides</b>"
-msgstr "Bələdçilərə yapış"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:319
-#, fuzzy
-msgid "<b>Miscellaneous</b>"
-msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:391
-#, fuzzy
-msgid "<b>Creation</b>"
-msgstr "Bucaq:"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+msgid "Include locked objects in search"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:393
+#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
+#: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gridtype"
-msgstr "Fayl növü:"
+msgid "_Clear"
+msgstr "Hamısını Təmizlə"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:401
+#: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>Defined grids</b>"
-msgstr "Bələdçilər"
+msgid "Clear values"
+msgstr "Hamısını Təmizlə"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:614
-#, fuzzy
-msgid "Remove grid"
-msgstr "Körpünü sil"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
+msgid "_Find"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
-msgid "Export"
-msgstr "Ver"
+#: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
+msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Dönüşdürmələr"
+#. Create the label for the object id
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
+msgid "_Id"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
-msgid "Help"
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
+msgid ""
+"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
+#. Button for setting the object's id, label, title and description.
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2439
+#: ../src/verbs.cpp:2445
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parameters"
-msgstr "metr"
+msgid "_Set"
+msgstr "Seç"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:67
-msgid "Master _opacity, %"
+#. Create the label for the object label
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
+msgid "_Label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:78
-msgid "Fill"
-msgstr "Doldur"
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
+msgid "A freeform label for the object"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:79
+#. Create the label for the object title
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stroke _paint"
-msgstr "Kənarlıq boyası"
+msgid "_Title"
+msgstr "Başlıq:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:80
+#. Create the frame for the object description
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stroke st_yle"
-msgstr "Kənarlıq tərzi"
+msgid "_Description"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:220
-msgid "Change blur"
+#. Hide
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
+msgid "_Hide"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:251
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:841
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1132
-msgid "Change opacity"
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
+msgid "Check to make the object invisible"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755
-msgid "Light Source:"
+#. Lock
+#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
+msgid "L_ock"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:776
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:779
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Çevir"
-
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:781
-#, fuzzy
-msgid "Points At"
-msgstr "Nöqtə"
-
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:782
-#, fuzzy
-msgid "Specular Exponent"
-msgstr "Ver"
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
+msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:783
+#. Create the frame for interactivity options
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cone Angle"
-msgstr "Bucaq"
+msgid "_Interactivity"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:843
-msgid "New light source"
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
+msgid "Ref"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:884
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Duplicate"
-msgstr "Cütləşdir"
+msgid "Lock object"
+msgstr "Obyekt seçilməyib"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:910
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Filter"
-msgstr "Filtrlər"
+msgid "Unlock object"
+msgstr "Seçili obyektlər"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:924
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "R_ename"
-msgstr "Düyünü üstə gətir"
+msgid "Hide object"
+msgstr "Obyekt seçilməyib"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1016
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rename filter"
-msgstr "Körpünü sil"
+msgid "Unhide object"
+msgstr "Çərtməni geri al"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Düyünü sil"
+msgid "Id invalid! "
+msgstr "ID hökmlüdür"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1127
-#, fuzzy
-msgid "Add filter"
-msgstr "Düyünü sil"
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
+msgid "Id exists! "
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1138
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove filter"
-msgstr "Körpünü sil"
+msgid "Set object ID"
+msgstr "Seçili obyektlər"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1153
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate filter"
-msgstr "Düyünü ikiləşdir"
-
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1218
-msgid "_Effect"
-msgstr ""
+msgid "Set object label"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1226
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Connections"
-msgstr "Doyğunluq:"
+msgid "Set object title"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1696
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove merge node"
-msgstr "Körpünü sil"
+msgid "Set object description"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1812
-msgid "Reorder filter primitive"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
+msgid "Href:"
+msgstr "Href:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1848
-msgid "Add Effect:"
-msgstr ""
+#. default x:
+#. default y:
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
+msgid "Target:"
+msgstr "Hədəf:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1849
-#, fuzzy
-msgid "No effect selected"
-msgstr "Heç bir sənəd seçilməyib"
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
+#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
+msgid "Role:"
+msgstr "Rol:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1862
-#, fuzzy
-msgid "<b>Effect parameters</b>"
-msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
+#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
+msgid "Arcrole:"
+msgstr "Arkrol:"
 
 
-#. # end multiple scan
-#. ## end mode page
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1915
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553
-#, fuzzy
-msgid "Mode"
-msgstr "Mod:"
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
+msgid "Title:"
+msgstr "Başlıq:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1919
-#, fuzzy
-msgid "Value(s)"
-msgstr "Qiymət"
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
+msgid "Actuate:"
+msgstr "Actual:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1924
-#, fuzzy
-msgid "Slope"
-msgstr "Miqyas"
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1925
-#, fuzzy
-msgid "Intercept"
-msgstr "Seçki"
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1587
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1927
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1978
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Exponent"
-msgstr "Ver"
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:511
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1605
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1931
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967
-#, fuzzy
-msgid "Operator"
-msgstr "Yarat"
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4633 ../src/widgets/toolbox.cpp:5133
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6156
+msgid "Width:"
+msgstr "En:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1932
-msgid "K1"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
+msgid "Height:"
+msgstr "Hündürlük:"
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Properties"
+msgstr "Üzv Xassələri"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1933
-msgid "K2"
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
+#, c-format
+msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1934
-msgid "K3"
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
+#, c-format
+msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1935
-msgid "K4"
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
+#, c-format
+msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1939
-#, fuzzy
-msgid "Target"
-msgstr "Hədəf:"
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
+msgid "<i>Checking...</i>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1940
-msgid "Kernel"
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
+msgid "Fix spelling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1942
-msgid "Divisor"
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Həlledilirlik:"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
+msgid "_Accept"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1943
-msgid "Bias"
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
+msgid "Accept the chosen suggestion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1944
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edge Mode"
-msgstr "Mod:"
+msgid "_Ignore once"
+msgstr "Heç biri"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1945
-#, fuzzy
-msgid "Preserve Alpha"
-msgstr "Qoru"
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
+msgid "Ignore this word only once"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1948
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Diffuse Color"
-msgstr "Görünə bilən"
+msgid "_Ignore"
+msgstr "Heç biri"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1949
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1976
-msgid "Surface Scale"
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
+msgid "Ignore this word in this session"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1950
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1977
-msgid "Constant"
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
+msgid "A_dd to dictionary:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1951
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1979
-msgid "Kernel Unit Length"
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
+msgid "Add this word to the chosen dictionary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1956
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "X Channel"
-msgstr "Ləğv Et"
+msgid "_Stop"
+msgstr "Seç"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1957
-#, fuzzy
-msgid "Y Channel"
-msgstr "Ləğv Et"
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
+msgid "Stop the check"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1960
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flood Color"
-msgstr "Başlama rəngi"
+msgid "_Start"
+msgstr "Ulduz"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1964
-msgid "Standard Deviation"
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
+msgid "Start the check"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1971
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delta X"
-msgstr "Sil"
+msgid "Font"
+msgstr "Nöqtə"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1972
-#, fuzzy
-msgid "Delta Y"
-msgstr "Sil"
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
+msgid "Align lines left"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1975
+#. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specular Color"
-msgstr "Başlama rəngi"
+msgid "Center lines"
+msgstr "Körpü yarat"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1983
-msgid "Stitch Tiles"
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
+msgid "Align lines right"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1985
-msgid "Base Frequency"
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
+msgid "Justify lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1986
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:7648
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Octaves"
-msgstr "Fəal"
+msgid "Horizontal text"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:7655
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Seed"
-msgstr "Qırmızı:"
+msgid "Vertical text"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1999
-msgid "Add filter primitive"
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
+msgid "Line spacing:"
+msgstr "Sətir aralığı:"
+
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
+msgid "Set as default"
+msgstr "Ön qurğulu olaraq tə'yin et"
+
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1500
+#, fuzzy
+msgid "Set text style"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
+msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2011
-msgid "Remove filter primitive"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
+msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2027
-msgid "Duplicate filter primitive"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
+#, c-format
+msgid ""
+"Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
+"commit changes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2066
-#, fuzzy
-msgid "Set filter primitive attribute"
-msgstr "Atributu sil"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
+msgid "Drag to reorder nodes"
+msgstr "Düyünləri yenidən nizamlamaq üçün çəkin"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "Mouse"
-msgstr "Modullar Haqqında"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
+msgid "New element node"
+msgstr "Yeni element düyünü"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
-#, fuzzy
-msgid "Grab sensitivity:"
-msgstr "Hassaslaşdır"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
+msgid "New text node"
+msgstr "Yeni mətn düyünü"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
-msgid "pixels"
-msgstr "piksel"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
+msgid "Duplicate node"
+msgstr "Düyünü ikiləşdir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
-msgid ""
-"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
-"with mouse (in screen pixels)"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
+msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:153
-msgid "Click/drag threshold:"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
+msgid "Unindent node"
+msgstr "Çərtməni geri al"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
-msgid ""
-"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
+msgid "Indent node"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
-msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
+msgid "Raise node"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
-msgid ""
-"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
-"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
-"mouse)"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
+msgid "Lower node"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
-msgid "Scrolling"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
+msgid "Delete attribute"
+msgstr "Atributu sil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
-msgid "Mouse wheel scrolls by:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
+msgid "Attribute name"
+msgstr "Atribut adı"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
-msgid ""
-"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
-"(horizontally with Shift)"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
+#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
+msgid "Set attribute"
+msgstr "Atributu seç"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
-msgid "Ctrl+arrows"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "Seç"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
-msgid "Scroll by:"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
+msgid "Attribute value"
+msgstr "Atribut qiyməti"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
-msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
+msgid "Drag XML subtree"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
-#, fuzzy
-msgid "Acceleration:"
-msgstr "Seçki"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
+msgid "New element node..."
+msgstr "Yeni element düyünü..."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
-msgid ""
-"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
-"acceleration)"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ləğv Et"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
-msgid "Autoscrolling"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
+msgid "Create"
+msgstr "Yarat"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Speed:"
-msgstr "Qırmızı:"
+msgid "Create new element node"
+msgstr "Yeni element düyünü"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
-msgid ""
-"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
-"autoscroll off)"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
+#, fuzzy
+msgid "Create new text node"
+msgstr "Yeni mətn düyünü"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5027
-msgid "Threshold:"
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
+msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
-msgid ""
-"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
-"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
-msgstr ""
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
+#, fuzzy
+msgid "Change attribute"
+msgstr "Atributu seç"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
-msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
-msgstr ""
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
+#, fuzzy
+msgid "Grid _units:"
+msgstr "Qəfəs vahidləri:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
-msgid ""
-"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
-"canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
-"Selector tool (default)."
-msgstr ""
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
+#, fuzzy
+msgid "_Origin X:"
+msgstr "Başlanğıc X:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
-msgid "Mouse wheel zooms by default"
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
+msgid "X coordinate of grid origin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
-msgid ""
-"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
-"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
+#, fuzzy
+msgid "O_rigin Y:"
+msgstr "Başlanğıc Y:"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
+msgid "Y coordinate of grid origin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Steps"
-msgstr "Tərz"
+msgid "Spacing _Y:"
+msgstr "Aralıq Y:"
 
 
-#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
-msgid "Arrow keys move by:"
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
+msgid "Base length of z-axis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
-msgid ""
-"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
-"(in px units)"
-msgstr ""
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3628
+#, fuzzy
+msgid "Angle X:"
+msgstr "Bucaq:"
 
 
-#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:200
-msgid "> and < scale by:"
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1062
+msgid "Angle of x-axis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
-msgid ""
-"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
-msgstr ""
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3707
+#, fuzzy
+msgid "Angle Z:"
+msgstr "Bucaq:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
-msgid "Inset/Outset by:"
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
+msgid "Angle of z-axis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
-msgid ""
-"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
-msgstr ""
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "Grid line _color:"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
-msgid "Compass-like display of angles"
-msgstr ""
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "Grid line color"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
-msgid ""
-"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
-"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
-"counterclockwise"
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
+msgid "Color of grid lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
-msgid "Rotation snaps every:"
-msgstr ""
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "Ma_jor grid line color:"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "degrees"
-msgstr "dər"
+msgid "Major grid line color"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
-msgid ""
-"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
-"[ or ] rotates by this amount"
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
+msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
-msgid "Zoom in/out by:"
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
+msgid "_Major grid line every:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
-msgid ""
-"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
-"multiplier"
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid "lines"
+msgstr "Tərəflə"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Rectangular grid"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
+msgid "Axonometric grid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show selection cue"
-msgstr "Seçki"
+msgid "Create new grid"
+msgstr "Körpü yarat"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "_Enabled"
+msgstr "Başlıq:"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
 msgid ""
 msgid ""
-"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
+"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
+"grids."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
-msgid "Enable gradient editing"
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
+msgid "Snap to visible _grid lines only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
-msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
+msgid ""
+"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
+"will be snapped to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
-msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
-msgstr ""
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "_Visible"
+msgstr "Görünə bilən"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
-"objects."
+"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
+"to invisible grids."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create new objects with:"
-msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
+msgid "Spacing _X:"
+msgstr "Aralıq X:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:289
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last used style"
-msgstr "Son seçilən"
+msgid "Distance between vertical grid lines"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
-msgid "Apply the style you last set on an object"
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
+#, fuzzy
+msgid "Distance between horizontal grid lines"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
+msgid "_Show dots instead of lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:296
-msgid "This tool's own style:"
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
+msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:300
-msgid ""
-"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
-"the button below to set it."
+#. TRANSLATORS: undefined target for snapping
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:71 ../src/display/snap-indicator.cpp:74
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:162 ../src/display/snap-indicator.cpp:165
+msgid "UNDEFINED"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Take from selection"
-msgstr "Seçkini döndər"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
-msgid "This tool's style of new objects"
-msgstr ""
+msgid "grid line"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
-msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "grid intersection"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
-msgid "Tools"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "guide"
+msgstr "Bələdçilər"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
-msgid "Width is in absolute units"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "guide intersection"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select new path"
-msgstr "Düyünü sil"
+msgid "guide origin"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
-msgid "Don't attach connectors to text objects"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "grid-guide intersection"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#. Selector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selector"
-msgstr "Seç"
+msgid "cusp node"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "When transforming, show:"
-msgstr "Obyekt dönüşdürmələri"
+msgid "smooth node"
+msgstr "Çərtməni geri al"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Objects"
-msgstr "Cism"
+msgid "path"
+msgstr "Yapışdır"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
-msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "path intersection"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Box outline"
-msgstr "Xaric xətdi göstər"
+msgid "bounding box corner"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
-msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "bounding box side"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
-msgid "Per-object selection cue:"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "page border"
+msgstr "Kənarı göstər"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
-msgid "No per-object selection indication"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "line midpoint"
+msgstr "En:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
-msgid "Mark"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "object midpoint"
+msgstr "Cism"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:346
-msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "object rotation center"
+msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
-msgid "Box"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "handle"
+msgstr "Şəkil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:349
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Each selected object displays its bounding box"
-msgstr "Seçili obyekti üstə gətir"
+msgid "bounding box side midpoint"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bounding box to use:"
+msgid "bounding box midpoint"
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
 msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
-msgid "Visual bounding box"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "page corner"
+msgstr "Kənarı göstər"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
-msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:137
+msgid "convex hull corner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
-msgid "Geometric bounding box"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "quadrant point"
+msgstr "Sətir aralığı:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
-msgid "This bounding box includes only the bare path"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "Orta X:"
 
 
-#. Node
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Node"
-msgstr "Düyün"
+msgid "corner"
+msgstr "Bucaqlar:"
 
 
-#. Zoom
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2419
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:328
-msgid "Zoom"
-msgstr "Yaxınlıq"
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "text baseline"
+msgstr "Obyektləri tərəflə"
 
 
-#. Shapes
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shapes"
-msgstr "Şəkil"
+msgid "constrained angle"
+msgstr "Çevir"
 
 
-#. Pencil
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388 ../src/verbs.cpp:2409
-msgid "Pencil"
-msgstr "Karandaş"
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "constraint"
+msgstr "Bucaqlar:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tolerance:"
-msgstr "Trassirovka et"
+msgid "Bounding box corner"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392
-msgid ""
-"This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
-"values produce more uneven paths with more nodes"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Bounding box midpoint"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
 
-#. Pen
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2411
-msgid "Pen"
-msgstr "Qələm"
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Bounding box side midpoint"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
 
-#. Calligraphy
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 ../src/verbs.cpp:2413
-msgid "Calligraphy"
-msgstr "Kalliqrafiya"
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:177 ../src/ui/tool/node.cpp:1191
+#, fuzzy
+msgid "Smooth node"
+msgstr "Çərtməni geri al"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
-msgid ""
-"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
-"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:180 ../src/ui/tool/node.cpp:1190
+#, fuzzy
+msgid "Cusp node"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
-msgid ""
-"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
-"selection)"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Line midpoint"
+msgstr "En:"
 
 
-#. Paint Bucket
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2425
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paint Bucket"
-msgstr "Sənədi çap et"
+msgid "Object midpoint"
+msgstr "Cism"
 
 
-#. Gradient
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415 ../src/verbs.cpp:2417
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gradient"
-msgstr "Rəng keçişi vektoru"
+msgid "Object rotation center"
+msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
 
-#. Connector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418 ../src/verbs.cpp:2423
-msgid "Connector"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Handle"
+msgstr "Bucaq"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
-msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
-msgstr ""
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Path intersection"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#. Dropper
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423 ../src/verbs.cpp:2421
-msgid "Dropper"
-msgstr "Damladıcı"
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Guide"
+msgstr "Bələdçilər"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
-msgid "Save and restore window geometry for each document"
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Guide origin"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:205
+msgid "Convex hull corner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
-#, fuzzy
-msgid "Remember and use last window's geometry"
-msgstr "Sənədi qeyd et"
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:208
+msgid "Quadrant point"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Don't save window geometry"
-msgstr "Sənədi qeyd et"
+msgid "Center"
+msgstr "Orta X:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dockable"
-msgstr "Miqyas"
+msgid "Corner"
+msgstr "Bucaqlar:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Floating"
-msgstr "Həlledilirlik:"
+msgid "Text baseline"
+msgstr "Obyektləri tərəflə"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
-msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:220
+msgid "Multiple of grid spacing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
-#, fuzzy
-msgid "Zoom when window is resized"
-msgstr "Pəncərə böyüklüyü dəyişdiriləndə rəsmi yaxınlaşdır"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
-msgid "Show close button on dialogs"
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:263
+msgid " to "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
-msgid "Aggressive"
-msgstr ""
+#: ../src/document.cpp:478
+#, c-format
+msgid "New document %d"
+msgstr "Yeni sənəd %d"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
-msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
-msgstr ""
+#: ../src/document.cpp:510
+#, c-format
+msgid "Memory document %d"
+msgstr "Yaddaş sənədi %d"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
-#, fuzzy
-msgid "Saving window geometry (size and position):"
-msgstr "Sənədi qeyd et"
+#: ../src/document.cpp:740
+#, c-format
+msgid "Unnamed document %d"
+msgstr "Adsız sənəd %d"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
-msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
+#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
+#: ../src/draw-context.cpp:577
+msgid "Path is closed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
-msgid ""
-"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
-"preferences)"
+#. We hit bot start and end of single curve, closing paths
+#: ../src/draw-context.cpp:592
+msgid "Closing path."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
-msgid ""
-"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
-"document)"
-msgstr ""
+#: ../src/draw-context.cpp:702
+#, fuzzy
+msgid "Draw path"
+msgstr "Hissələrə Böl"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
-msgid "Dialog behavior (requires restart):"
-msgstr ""
+#: ../src/draw-context.cpp:863
+#, fuzzy
+msgid "Creating single dot"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
+#: ../src/draw-context.cpp:864
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dialogs on top:"
-msgstr "Dialoqlar"
+msgid "Create single dot"
+msgstr "Körpü yarat"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
-msgid "Dialogs are treated as regular windows"
+#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
+#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
+#: ../src/dropper-context.cpp:312
+#, c-format
+msgid " alpha %.3g"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
-msgid "Dialogs stay on top of document windows"
+#. where the color is picked, to show in the statusbar
+#: ../src/dropper-context.cpp:314
+#, c-format
+msgid ", averaged with radius %d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
-msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
+#: ../src/dropper-context.cpp:314
+#, c-format
+msgid " under cursor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
-msgid ""
-"Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
-"ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
-"'Restore' to bring back a minimized document window)"
+#. message, to show in the statusbar
+#: ../src/dropper-context.cpp:316
+msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
-msgid "Miscellaneous:"
+#: ../src/dropper-context.cpp:316 ../src/tools-switch.cpp:215
+msgid ""
+"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
+"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
+"to copy the color under mouse to clipboard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
-msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
-msgstr ""
+#: ../src/dropper-context.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Set picked color"
+msgstr "Son seçilən"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
 msgid ""
 msgid ""
-"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
-"(this is the default which can be changed in any window using the button "
-"above the right scrollbar)"
+"<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
-msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
+msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
-msgid "Windows"
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
+msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
-msgid "Move in parallel"
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
+msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
-msgid "Stay unmoved"
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
+#, fuzzy
+msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
+msgstr "Kalliqrafik xəttlər çək"
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
+#, fuzzy
+msgid "Draw calligraphic stroke"
+msgstr "Kalliqrafik xəttlər çək"
+
+#: ../src/eraser-context.cpp:527
+#, fuzzy
+msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
+msgstr "Kalliqrafik xəttlər çək"
+
+#: ../src/eraser-context.cpp:830
+#, fuzzy
+msgid "Draw eraser stroke"
+msgstr "Kalliqrafik xəttlər çək"
+
+#: ../src/event-context.cpp:615
+msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494
-msgid "Move according to transform"
+#: ../src/event-log.cpp:37
+msgid "[Unchanged]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496
+#. Edit
+#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Are unlinked"
-msgstr "Körpü yarat"
+msgid "_Undo"
+msgstr "Geri Al"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:498
+#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Are deleted"
-msgstr "İlk seçilən"
+msgid "_Redo"
+msgstr "Yenidən Et"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
-msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
+#: ../src/extension/dependency.cpp:246
+msgid "Dependency:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
-msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
-msgstr ""
+#: ../src/extension/dependency.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "  type: "
+msgstr "Fayl növü:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
-msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
+#: ../src/extension/dependency.cpp:248
+msgid "  location: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507
-msgid ""
-"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
-"example, a rotated clone will move in a different direction than its "
-"original."
+#: ../src/extension/dependency.cpp:249
+msgid "  string: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
-msgid "When the original is deleted, its clones:"
+#: ../src/extension/dependency.cpp:252
+msgid "  description: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
-msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
+#: ../src/extension/effect.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid " (No preferences)"
+msgstr "Üzv nümünədir"
+
+#. This is some filler text, needs to change before relase
+#: ../src/extension/error-file.cpp:53
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
+"span>\n"
+"\n"
+"The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
+"normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
+"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512
-msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
+#: ../src/extension/error-file.cpp:63
+msgid "Show dialog on startup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
-msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
+#: ../src/extension/execution-env.cpp:134
+#, c-format
+msgid "'%s' working, please wait..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
+#. static int i = 0;
+#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
+#: ../src/extension/extension.cpp:254
 msgid ""
 msgid ""
-"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
+"  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
+"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
-msgid "Remove clippath/mask object after applying"
+#: ../src/extension/extension.cpp:257
+msgid "an ID was not defined for it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
-msgid ""
-"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
-"drawing"
+#: ../src/extension/extension.cpp:261
+msgid "there was no name defined for it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
-msgid "Clippaths and masks"
+#: ../src/extension/extension.cpp:265
+msgid "the XML description of it got lost."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
-#, fuzzy
-msgid "Scale stroke width"
-msgstr "Kənarlıq boyası"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
-msgid "Scale rounded corners in rectangles"
+#: ../src/extension/extension.cpp:269
+msgid "no implementation was defined for the extension."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
-#, fuzzy
-msgid "Transform gradients"
-msgstr "Dönüşdürmələr"
+#. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
+#: ../src/extension/extension.cpp:276
+msgid "a dependency was not met."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
+#: ../src/extension/extension.cpp:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transform patterns"
-msgstr "Dönüşdürmələr"
+msgid "Extension \""
+msgstr "Uzantı"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
-#, fuzzy
-msgid "Optimized"
-msgstr "Optimizasiya et"
+#: ../src/extension/extension.cpp:296
+msgid "\" failed to load because "
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535
-#, fuzzy
-msgid "Preserved"
-msgstr "Qoru"
+#: ../src/extension/extension.cpp:642
+#, c-format
+msgid "Could not create extension error log file '%s'"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:490
-msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
+#: ../src/extension/extension.cpp:741
+msgid "ID:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:501
+#: ../src/extension/extension.cpp:742
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
-msgstr "Seçimə bağlı yuvarlaq künclü dörtbucaqlar yaradın"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:512
-msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
-msgstr ""
+msgid "State:"
+msgstr "Actual:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:523
-msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
+#: ../src/extension/extension.cpp:742
+msgid "Loaded"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
+#: ../src/extension/extension.cpp:742
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Store transformation:"
-msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
+msgid "Unloaded"
+msgstr "Adsız"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
-msgid ""
-"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
-"attribute"
+#: ../src/extension/extension.cpp:742
+msgid "Deactivated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
-msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
+#: ../src/extension/extension.cpp:773
+msgid ""
+"Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
+"Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
+"this extension."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
-#, fuzzy
-msgid "Transforms"
-msgstr "Döndər:"
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:990
+msgid ""
+"Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
+"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
+"expected."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
-msgid "Best quality (slowest)"
+#: ../src/extension/init.cpp:276
+msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
-msgid "Better quality (slower)"
+#: ../src/extension/init.cpp:290
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
+#, c-format
+msgid ""
+"Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
+"will not be loaded."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
-msgid "Average quality"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
+msgid "Adaptive Threshold"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
+#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:98
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Offset"
+msgstr "Uzağa"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Raster"
+msgstr "Üstə gətir"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
+msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Add Noise"
+msgstr "Düyün"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Növ:"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
+msgid "Uniform Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
+msgid "Gaussian Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
+msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
+msgid "Impulse Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
+msgid "Laplacian Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
+msgid "Poisson Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
+msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Blur"
+msgstr "Göy:"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "Radius:"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Sigma"
+msgstr "Miqyas"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Blur selected bitmap(s)"
+msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Channel"
+msgstr "Ləğv Et"
+
+#. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Layer"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
+msgid "Red Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
+msgid "Green Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
+msgid "Blue Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Cyan Channel"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Magenta Channel"
+msgstr "Magenta:"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Yellow Channel"
+msgstr "Sarı:"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Black Channel"
+msgstr "Qara:"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Opacity Channel"
+msgstr "Şəffaflıq:"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
+msgid "Matte Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
+msgid "Extract specific channel from image."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
+msgid "Charcoal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
+msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
+msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "Bucaqlar:"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
+msgid "Adjust"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
+msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
+msgid "Cycle Colormap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4728
+#, fuzzy
+msgid "Amount"
+msgstr "Nöqtə"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
+msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Despeckle"
+msgstr "Seç"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
+msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
+msgid "Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
+msgstr "Son seçilən"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
+msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Enhance"
+msgstr "Ləğv Et"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
+msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
+msgid "Equalize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
+msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
+#: ../src/filter-enums.cpp:28
+msgid "Gaussian Blur"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Factor"
+msgstr "Başlama rəngi"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
+msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Implode"
+msgstr "Al"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Implode selected bitmap(s)."
+msgstr "Son seçilən"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Black Point"
+msgstr "Qara:"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "White Point"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
+msgid "Gamma Correction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
+msgid ""
+"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
+"to the full color range."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
+msgid "Level (with Channel)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
+msgid ""
+"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
+"between the given ranges to the full color range."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Median"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
+msgid ""
+"Replace each pixel component with the median color in a circular "
+"neighborhood."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
+msgid "HSB Adjust"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Brightness"
+msgstr "Rəsm Xassələri"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
+msgid ""
+"Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Negate"
+msgstr "Yarat"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
+msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Normalize"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
+msgid ""
+"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
+"range of color."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
+msgid "Oil Paint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
+msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
+msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
+msgid "Raise"
+msgstr "Üstə gətir"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Raised"
+msgstr "Üstə gətir"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
+msgid ""
+"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
+"appearance."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
+msgid "Reduce Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
+msgid ""
+"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Resample"
+msgstr "Şəkil"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
+msgid ""
+"Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "Şəkil"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
+msgid "Azimuth"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
+#, fuzzy
+msgid "Elevation"
+msgstr "Həlledilirlik:"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
+msgid "Colored Shading"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
+msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
+msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:46
+msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Dither"
+msgstr "Metrə"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
+msgid ""
+"Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
+"the original position"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Swirl"
+msgstr "Spiral"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
+msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
+msgid "Threshold selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
+msgid "Unsharp Mask"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
+msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Wave"
+msgstr "Qeyd Et"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
+msgid "Amplitude"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
+msgid "Wavelength"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
+msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Inset/Outset Halo"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
+msgid "Width in px of the halo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
+msgid "Number of steps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
+msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:365
+msgid "Restrict to PS level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:366
+msgid "PostScript level 3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368
+msgid "PostScript level 2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:247
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2431
+#, fuzzy
+msgid "Convert texts to paths"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334
+msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:249
+msgid "Rasterize filter effects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
+msgstr "Bitməpin arzu edilən həlledilirliyi (inç başına nöqtə)"
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Export area is drawing"
+msgstr "Səhifəni pəncərəyə sığışdır"
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Export area is page"
+msgstr "Səhifəni pəncərəyə sığışdır"
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253
+msgid "Limit export to the object with ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344
+msgid "PostScript File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372
+msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382
+msgid "Encapsulated PostScript File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:244
+msgid "Restrict to PDF version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:245
+msgid "PDF 1.4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248
+msgid "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2401
+#, fuzzy
+msgid "EMF Input"
+msgstr "Giriş"
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
+msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2407
+msgid "Enhanced Metafiles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2415
+#, fuzzy
+msgid "WMF Input"
+msgstr "Giriş"
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
+msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2421
+msgid "Windows Metafiles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2429
+#, fuzzy
+msgid "EMF Output"
+msgstr "Uzağa"
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
+msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2436
+#, fuzzy
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
+msgid "Drop Shadow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:97
+msgid "Blur radius, px"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:98
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
+#, fuzzy
+msgid "Opacity, %"
+msgstr "Şəffaflıq:"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal offset, px"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Vertical offset, px"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:104
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
+#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216
+#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtrlər"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
+msgid "Black, blurred drop shadow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
+#, fuzzy
+msgid "Drop Glow"
+msgstr "Son rəngi"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:108
+msgid "White, blurred drop glow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Bundled"
+msgstr "Qırmızı:"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
+msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Snow crest"
+msgstr "Yeni Nümayiş"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Drift Size"
+msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Snow has fallen on object"
+msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:149
+#, c-format
+msgid "%s GDK pixbuf Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Link or embed image:"
+msgstr "Rəsmdəki rəngləri seçin"
+
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "embed"
+msgstr "Qırmızı:"
+
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Tərəflə"
+
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:155
+msgid ""
+"Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file "
+"outside this SVG document and all files must be moved together."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
+msgid "GIMP Gradients"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
+msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
+msgid "Gradients used in GIMP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
+msgid "Grid"
+msgstr "Qəfəs"
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Line Width"
+msgstr "En:"
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Spacing"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Spacing"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Offset"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:208
+msgid "Draw a path which is a grid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:966
+#, fuzzy
+msgid "JavaFX Output"
+msgstr "Uzağa"
+
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
+msgid "JavaFX (*.fx)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:972
+msgid "JavaFX Raytracer File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
+msgid "LaTeX Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
+msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
+msgid "LaTeX PSTricks File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:349
+msgid "LaTeX Print"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
+msgid "OpenDocument Drawing Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
+msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument drawing file"
+msgstr "Sənədi png faylına ixrac et"
+
+#. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
+#. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
+msgid "media box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
+msgid "crop box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
+msgid "trim box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
+msgid "bleed box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
+msgid "art box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Select page:"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#. Display total number of pages
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
+#, c-format
+msgid "out of %i"
+msgstr ""
+
+#. Crop settings
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
+msgid "Clip to:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Page settings"
+msgstr "Kənarlıq qurğuları"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
+msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
+msgid ""
+"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
+"and slow performance."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "rough"
+msgstr "Qrup"
+
+#. Text options
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Text handling:"
+msgstr "Sətir aralığı:"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Import text as text"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
+msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
+msgid "Embed images"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Import settings"
+msgstr "Sənəd qurğuları"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "PDF Import Settings"
+msgstr "Sənəd qurğuları"
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
+msgid "pdfinput|medium"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
+#, fuzzy
+msgid "fine"
+msgstr "Körpü"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
+#, fuzzy
+msgid "very fine"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:754
+#, fuzzy
+msgid "PDF Input"
+msgstr "Giriş"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
+msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:760
+msgid "Adobe Portable Document Format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:767
+#, fuzzy
+msgid "AI Input"
+msgstr "Giriş"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
+#, fuzzy
+msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
+msgstr "SVG Vektor İlyustratoru"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:773
+msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:700
+msgid "PovRay Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:705
+msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:706
+msgid "PovRay Raytracer File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "SVG Input"
+msgstr "Giriş"
+
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
+msgstr "Ölçülənə Bilən Vektor Qrafikası (SVG)"
+
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
+msgstr "Sodipodi'yə məxsus fayl formatı və W3C standartı"
+
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:101
+msgid "SVG Output Inkscape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:106
+msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "SVG format with Inkscape extensions"
+msgstr "Sodipodi uzantılarını daxil edən Miqyaslana Bilən Vektor Qrafikası"
+
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:115
+msgid "SVG Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Plain SVG (*.svg)"
+msgstr "Xam SVG"
+
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
+msgstr "Ölçülənə Bilən Vektor Qrafikası formatı"
+
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "SVGZ Input"
+msgstr "Giriş"
+
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
+msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
+msgid "SVG file format compressed with GZip"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
+msgid "SVGZ Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
+msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
+msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
+msgstr "Ölçülənə Bilən Vektor Qrafikası formatı"
+
+#: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
+msgid "Windows 32-bit Print"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "WPG Input"
+msgstr "Giriş"
+
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
+msgstr "Ölçülənə Bilən Vektor Qrafikası (SVG)"
+
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
+msgstr "Ölçülənə Bilən Vektor Qrafikası formatı"
+
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Live preview"
+msgstr "Yeni Nümayiş"
+
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
+msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
+msgstr ""
+
+#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
+#. running from the console, in which case calling sp_ui
+#. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
+#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
+#: ../src/extension/system.cpp:107
+msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "default.svg"
+msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
+
+#: ../src/file.cpp:265 ../src/file.cpp:1071
+#, c-format
+msgid "Failed to load the requested file %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:290
+msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:296
+#, c-format
+msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Document reverted."
+msgstr "Sənəd variantı:"
+
+#: ../src/file.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Document not reverted."
+msgstr "Heç bir sənəd seçilməyib"
+
+#: ../src/file.cpp:477
+msgid "Select file to open"
+msgstr "Açılacaq faylı seç"
+
+#: ../src/file.cpp:564
+msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:569
+#, c-format
+msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
+msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file.cpp:574
+msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:605
+#, c-format
+msgid ""
+"No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
+"caused by an unknown filename extension."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:606 ../src/file.cpp:614 ../src/file.cpp:622
+#: ../src/file.cpp:628 ../src/file.cpp:633
+#, fuzzy
+msgid "Document not saved."
+msgstr "Sənəd Adı:"
+
+#: ../src/file.cpp:613
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:621
+#, c-format
+msgid "File %s could not be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:638
+#, fuzzy
+msgid "Document saved."
+msgstr "Sənəd Adı:"
+
+#. We are saving for the first time; create a unique default filename
+#: ../src/file.cpp:770 ../src/file.cpp:1208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "drawing%s"
+msgstr "Rəsm"
+
+#: ../src/file.cpp:776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "drawing-%d%s"
+msgstr "Rəsm"
+
+#: ../src/file.cpp:780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%"
+
+#: ../src/file.cpp:795
+#, fuzzy
+msgid "Select file to save a copy to"
+msgstr "Açılacaq faylı seç"
+
+#: ../src/file.cpp:797
+#, fuzzy
+msgid "Select file to save to"
+msgstr "Açılacaq faylı seç"
+
+#: ../src/file.cpp:892
+msgid "No changes need to be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:909
+#, fuzzy
+msgid "Saving document..."
+msgstr "Sənədi qeyd et"
+
+#: ../src/file.cpp:1068
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Al"
+
+#: ../src/file.cpp:1118
+msgid "Select file to import"
+msgstr "İdxal ediləcək faylı seç"
+
+#: ../src/file.cpp:1230
+#, fuzzy
+msgid "Select file to export to"
+msgstr "İdxal ediləcək faylı seç"
+
+#: ../src/file.cpp:1473 ../src/verbs.cpp:2218
+msgid "Import From Open Clip Art Library"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:20
+#, fuzzy
+msgid "Blend"
+msgstr "Göy:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Color Matrix"
+msgstr "Rəng boyası"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:22
+msgid "Component Transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Composite"
+msgstr "Birləşdir"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:24
+msgid "Convolve Matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:25
+msgid "Diffuse Lighting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:26
+msgid "Displacement Map"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:27
+msgid "Flood"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
+msgid "Image"
+msgstr "Rəsm"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Merge"
+msgstr "Hədəf:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:33
+msgid "Specular Lighting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Tile"
+msgstr "Başlıq:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Turbulence"
+msgstr "Trassirovka et"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:40
+msgid "Source Graphic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:41
+msgid "Source Alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Background Image"
+msgstr "Son rəngi"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Background Alpha"
+msgstr "Son rəngi"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Fill Paint"
+msgstr "Xətt və Dolğu"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Stroke Paint"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/filter-enums.cpp:53
+msgid "filterBlendMode|Normal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Multiply"
+msgstr "Birdən çox tərz"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:55 ../src/ui/dialog/input.cpp:347
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "Yaşıl:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Darken"
+msgstr "Damladıcı"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Lighten"
+msgstr "Hündürlük:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:63
+msgid "Matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Saturate"
+msgstr "Doyğunluq:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Hue Rotate"
+msgstr "Çevir"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:66
+msgid "Luminance to Alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Over"
+msgstr "Metrə"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:74
+msgid "In"
+msgstr "Yaxına"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Out"
+msgstr "Uzağa"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:76
+msgid "Atop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:77
+msgid "XOR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:78
+msgid "Arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "Santimetr"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Table"
+msgstr "Başlıq:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Discrete"
+msgstr "Yay"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Linear"
+msgstr "Körpü"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:88
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:425
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:141
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Cütləşdir"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:95
+msgid "Wrap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Qırmızı:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:416
+#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "Yaşıl:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:418
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "Blue"
+msgstr "Göy:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Alpha"
+msgstr "Şəffaflıq:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Erode"
+msgstr "Düyün"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Dilate"
+msgstr "Yapışdır"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:118
+msgid "Fractal Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:125
+msgid "Distant Light"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Point Light"
+msgstr "Tərəflə"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:127
+msgid "Spot Light"
+msgstr ""
+
+#: ../src/flood-context.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Visible Colors"
+msgstr "Görünə bilən"
+
+#: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
+#, fuzzy
+msgid "Small"
+msgstr "Miqyas"
+
+#: ../src/flood-context.cpp:266
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
+#, fuzzy
+msgid "Large"
+msgstr "Hədəf:"
+
+#: ../src/flood-context.cpp:469
+msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
+msgstr ""
+
+#: ../src/flood-context.cpp:509
+#, c-format
+msgid ""
+"Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
+msgid_plural ""
+"Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/flood-context.cpp:513
+#, c-format
+msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
+msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
+msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
+msgstr ""
+
+#: ../src/flood-context.cpp:1104
+msgid ""
+"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
+"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
+#, fuzzy
+msgid "Fill bounded area"
+msgstr "Xətt və Dolğu"
+
+#: ../src/flood-context.cpp:1142
+#, fuzzy
+msgid "Set style on object"
+msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+
+#: ../src/flood-context.cpp:1201
+msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Linear gradient <b>start</b>"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
+
+#. POINT_LG_BEGIN
+#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Linear gradient <b>end</b>"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Radial gradient <b>center</b>"
+msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
+#: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
+msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
+msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
+
+#. POINT_RG_FOCUS
+#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
+#: ../src/gradient-drag.cpp:83 ../src/gradient-drag.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
+
+#. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
+#: ../src/gradient-context.cpp:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s selected"
+msgstr "Son seçilən"
+
+#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
+#: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid " out of %d gradient handle"
+msgid_plural " out of %d gradient handles"
+msgstr[0] "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
+msgstr[1] "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
+
+#. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
+#: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
+#: ../src/gradient-context.cpp:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on %d selected object"
+msgid_plural " on %d selected objects"
+msgstr[0] "Seçili obyektləri ikiləşdir"
+msgstr[1] "Seçili obyektləri ikiləşdir"
+
+#. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
+#: ../src/gradient-context.cpp:174
+#, c-format
+msgid ""
+"One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
+msgid_plural ""
+"One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
+#: ../src/gradient-context.cpp:182
+#, c-format
+msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
+msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
+#: ../src/gradient-context.cpp:189
+#, c-format
+msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
+msgid_plural ""
+"<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:743
+#, fuzzy
+msgid "Add gradient stop"
+msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:457
+#, fuzzy
+msgid "Simplify gradient"
+msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Create default gradient"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:588
+msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:695
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:696
+msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:816
+#, fuzzy
+msgid "Invert gradient"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:933
+#, c-format
+msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:937
+msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "Merge gradient handles"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:891
+#, fuzzy
+msgid "Move gradient handle"
+msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:944 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:774
+#, fuzzy
+msgid "Delete gradient stop"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1108
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
+"+Alt</b> to delete stop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1112 ../src/gradient-drag.cpp:1119
+msgid " (stroke)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1116
+#, c-format
+msgid ""
+"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
+"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1124
+#, c-format
+msgid ""
+"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
+"separate focus"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1127
+#, c-format
+msgid ""
+"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
+"separate"
+msgid_plural ""
+"Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
+"separate"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1821
+#, fuzzy
+msgid "Move gradient handle(s)"
+msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1857
+#, fuzzy
+msgid "Move gradient mid stop(s)"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:2145
+#, fuzzy
+msgid "Delete gradient stop(s)"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#. Add the units menu.
+#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1619 ../src/widgets/toolbox.cpp:3358
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6082 ../src/widgets/toolbox.cpp:8449
+msgid "Units"
+msgstr "Vahid"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:38
+msgid "Point"
+msgstr "Nöqtə"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:38
+msgid "Pt"
+msgstr "Pt"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:39
+msgid "Pica"
+msgstr ""
+
+#: ../src/helper/units.cpp:39
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/helper/units.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Picas"
+msgstr "Yapışdır"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:39
+msgid "Pc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/helper/units.cpp:40
+msgid "Pixel"
+msgstr "Piksel"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
+msgid "px"
+msgstr "px"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:40
+msgid "Pixels"
+msgstr "Piksel"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:40
+msgid "Px"
+msgstr "Px"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:42
+msgid "Percents"
+msgstr "Faiz"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:43
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Millimetr"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:43
+msgid "Millimeters"
+msgstr "Millimetr"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:44
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Santimetr"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:44
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:44
+msgid "Centimeters"
+msgstr "Santimetr"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:45
+msgid "Meter"
+msgstr "Metrə"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:45
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Meters"
+msgstr "Metrə"
+
+#. no svg_unit
+#: ../src/helper/units.cpp:46
+msgid "Inch"
+msgstr "İnç"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:46
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:46
+msgid "Inches"
+msgstr "Inç"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Foot"
+msgstr "Nöqtə"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:47
+msgid "ft"
+msgstr ""
+
+#: ../src/helper/units.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Feet"
+msgstr "Mətn"
+
+#. Volatiles do not have default, so there are none here
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
+#: ../src/helper/units.cpp:50
+msgid "Em square"
+msgstr "Kvadrat Em"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:50
+msgid "em"
+msgstr "em"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:50
+msgid "Em squares"
+msgstr "Kvardat em"
+
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
+#: ../src/helper/units.cpp:52
+msgid "Ex square"
+msgstr "Kvardat Ex"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:52
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:52
+msgid "Ex squares"
+msgstr "Kvardat Ex"
+
+#: ../src/inkscape.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "Autosaving documents..."
+msgstr "Sənədi qeyd et"
+
+#: ../src/inkscape.cpp:399
+msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
+#, c-format
+msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../src/inkscape.cpp:424
+msgid "Autosave complete."
+msgstr ""
+
+#: ../src/inkscape.cpp:665
+msgid "Untitled document"
+msgstr "Adsız sənəd"
+
+#. Show nice dialog box
+#: ../src/inkscape.cpp:697
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
+msgstr "Sodipodi daxili xəta verdi və indi bağlanacaq.\n"
+
+#: ../src/inkscape.cpp:698
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
+"locations:\n"
+msgstr ""
+"Qeyd edilməmiş sənədlərinin avtomatik ehtiyat nüsxələri bu mövqelərə qeyd "
+"edildi:\n"
+
+#: ../src/inkscape.cpp:699
+#, fuzzy
+msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
+msgstr ""
+"Aşağıdakı sənədlərin ehtiyat nüsxələrinin avtomatik olaraq alınması "
+"bacarılmadı:\n"
+
+#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
+#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
+#: ../src/interface.cpp:872
+msgid "Commands Bar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:872
+msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:874
+#, fuzzy
+msgid "Snap Controls Bar"
+msgstr "Vasitə seçimləri"
+
+#: ../src/interface.cpp:874
+#, fuzzy
+msgid "Show or hide the snapping controls"
+msgstr "Kənarı göstər"
+
+#: ../src/interface.cpp:876
+#, fuzzy
+msgid "Tool Controls Bar"
+msgstr "Vasitə seçimləri"
+
+#: ../src/interface.cpp:876
+msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:878
+msgid "_Toolbox"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:878
+msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:884
+#, fuzzy
+msgid "_Palette"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../src/interface.cpp:884
+msgid "Show or hide the color palette"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:886
+msgid "_Statusbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:886
+msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:960
+#, c-format
+msgid "Verb \"%s\" Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:1002
+msgid "Open _Recent"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
+#: ../src/interface.cpp:1103
+#, c-format
+msgid "Enter group #%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:1114
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent"
+msgstr "Rəng boyası"
+
+#: ../src/interface.cpp:1205 ../src/interface.cpp:1291
+#: ../src/interface.cpp:1394 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "Drop color"
+msgstr "Son rəngi"
+
+#: ../src/interface.cpp:1244 ../src/interface.cpp:1354
+#, fuzzy
+msgid "Drop color on gradient"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
+
+#: ../src/interface.cpp:1407
+msgid "Could not parse SVG data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:1446
+msgid "Drop SVG"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:1480
+#, fuzzy
+msgid "Drop bitmap image"
+msgstr "Sənədə bitməp ya da SVG rəsm idxal et"
+
+#: ../src/interface.cpp:1572
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
+"you want to replace it?</span>\n"
+"\n"
+"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
+
+#: ../src/knot.cpp:431
+msgid "Node or handle drag canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/knotholder.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Change handle"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/knotholder.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Move handle"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
+
+#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
+#: ../src/knotholder.cpp:250
+msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/knotholder.cpp:253
+msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/knotholder.cpp:256
+msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Master"
+msgstr "Üstə gətir"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
+msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Dockbar style"
+msgstr "Miqyas"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
+msgid "Dockbar style to show items on it"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
+msgid "Iconify"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
+msgid "Iconify this dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Bağla"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
+msgid "Close this dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
+msgid "Controlling dock item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
+msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 ../src/widgets/toolbox.cpp:7660
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "İstiqamət:"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
+msgid "Orientation of the docking item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
+msgid "Resizable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
+msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
+msgid "Item behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
+msgid ""
+"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
+"locked, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Locked"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
+msgid ""
+"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
+msgid "Preferred width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
+msgid "Preferred width for the dock item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Preferred height"
+msgstr "Hündürlük:"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
+msgid "Preferred height for the dock item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
+#, c-format
+msgid ""
+"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
+"some other compound dock object."
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
+#, c-format
+msgid ""
+"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
+"widget at a time; it already contains a widget of type %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
+#, c-format
+msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
+msgstr ""
+
+#. UnLock menuitem
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
+#, fuzzy
+msgid "UnLock"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
+
+#. Hide menuitem.
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
+#, fuzzy
+msgid "Hide"
+msgstr "Bələdçiləri göstər"
+
+#. Lock menuitem
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
+#, c-format
+msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144 ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Default title"
+msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
+msgid "Default title for newly created floating docks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
+msgid ""
+"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
+"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
+msgid "Switcher Style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Switcher buttons style"
+msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Expand direction"
+msgstr "Sətir aralığı:"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
+msgid ""
+"Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
+"given direction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
+#, c-format
+msgid ""
+"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
+"item with that name (%p)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
+"named controller."
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:925
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1643
+msgid "Page"
+msgstr "Səhifə"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
+#, fuzzy
+msgid "The index of the current page"
+msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:243
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
+msgid "Unique name for identifying the dock object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
+msgid "Long name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
+msgid "Human readable name for the dock object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Stock Icon"
+msgstr "Ulduz"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
+msgid "Stock icon for the dock object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
+msgid "Pixbuf Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
+msgid "Pixbuf icon for the dock object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Dock master"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
+msgid "Dock master this dock object is bound to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
+#, c-format
+msgid ""
+"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
+"hasn't implemented this method"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
+#, c-format
+msgid ""
+"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
+"crash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
+#, c-format
+msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
+#, c-format
+msgid ""
+"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "Proporsiya:"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
+msgid "Position of the divider in pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Sticky"
+msgstr "in"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
+msgid ""
+"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
+"the host is redocked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
+msgid "The dock object this placeholder is attached to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Next placement"
+msgstr "Yeni element düyünü"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
+msgid ""
+"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
+"to us"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
+msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
+msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Floating Toplevel"
+msgstr "Həlledilirlik:"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
+msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
+#, fuzzy
+msgid "X-Coordinate"
+msgstr "Yarat"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
+msgid "X coordinate for dock when floating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Y-Coordinate"
+msgstr "Yarat"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
+msgid "Y coordinate for dock when floating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
+msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
+#, c-format
+msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
+#, c-format
+msgid ""
+"Something weird happened while getting the child placement for %p from "
+"parent %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
+msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
+#, fuzzy
+msgid "Floating"
+msgstr "Həlledilirlik:"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
+msgid "Whether the dock is floating in its own window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
+msgid "Default title for the newly created floating docks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
+msgid "Width for the dock when it's of floating type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
+msgid "Height for the dock when it's of floating type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Float X"
+msgstr "Həlledilirlik:"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
+msgid "X coordinate for a floating dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Float Y"
+msgstr "Həlledilirlik:"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
+msgid "Y coordinate for a floating dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
+#, c-format
+msgid "Dock #%d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:897
+msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:87
+msgid "doEffect stack test"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:88
+msgid "Angle bisector"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: boolean operations
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Boolops"
+msgstr "Bucaqlar:"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:91
+msgid "Circle (by center and radius)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:92
+msgid "Circle by 3 points"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic stroke"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Lattice Deformation"
+msgstr "Son gedişatı geri al"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Line Segment"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:97
+msgid "Mirror symmetry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Parallel"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Path length"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:101
+msgid "Perpendicular bisector"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Perspective path"
+msgstr "Qoru"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Rotate copies"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Recursive skeleton"
+msgstr "Seçkini döndər"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Tangent to curve"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Text label"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
+
+#. 0.46
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Bend"
+msgstr "Göy:"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Gears"
+msgstr "Hamısını Təmizlə"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Pattern Along Path"
+msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+
+#. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:112
+msgid "Stitch Sub-Paths"
+msgstr ""
+
+#. 0.47
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:114
+msgid "VonKoch"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:115
+msgid "Knot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Construct grid"
+msgstr "Santimetr"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:117
+msgid "Spiro spline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Envelope Deformation"
+msgstr "Dönüşdürmələr"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Interpolate Sub-Paths"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:120
+msgid "Hatches (rough)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Sketch"
+msgstr "Seç"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Ruler"
+msgstr "Modullar Haqqında"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Is visible?"
+msgstr "Görünə bilən"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:278
+msgid ""
+"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
+"disabled on canvas"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "No effect"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:346
+#, c-format
+msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:649
+msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Bend path"
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
+msgid "Path along which to bend the original path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Width of the path"
+msgstr "Xüsusi kağız"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
+msgid "Width in units of length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
+msgid "Scale the width of the path in units of its length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Original path is vertical"
+msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
+msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Size X"
+msgstr "Tərəflər:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
+msgid "The size of the grid in X direction."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "Size Y"
+msgstr "Tərəflər:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
+msgid "The size of the grid in Y direction."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Stitch path"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
+msgid "The path that will be used as stitch."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Number of paths"
+msgstr "Boyasız"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
+msgid "The number of paths that will be generated."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Start edge variance"
+msgstr "Ulduz Xassələri"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
+msgid ""
+"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
+"& outside the guide path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Start spacing variance"
+msgstr "Doyğunluq:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
+msgid ""
+"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
+"& forth along the guide path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
+msgid "End edge variance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
+msgid ""
+"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
+"outside the guide path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "End spacing variance"
+msgstr "Doyğunluq:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
+msgid ""
+"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
+"forth along the guide path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Scale width"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Scale the width of the stitch path"
+msgstr "Xüsusi kağız"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
+msgid "Scale width relative to length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
+msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Top bend path"
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
+msgid "Top path along which to bend the original path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Right bend path"
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
+msgid "Right path along which to bend the original path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Bottom bend path"
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
+msgid "Bottom path along which to bend the original path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Left bend path"
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
+msgid "Left path along which to bend the original path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
+msgid "Enable left & right paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
+msgid "Enable the left and right deformation paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Enable top & bottom paths"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
+msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Teeth"
+msgstr "Mətn"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
+msgid "The number of teeth"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
+msgid "Phi"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
+msgid ""
+"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
+"contact."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Trajectory"
+msgstr "Başlama rəngi"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
+msgid "Path along which intermediate steps are created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Steps"
+msgstr "Tərz"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
+msgid "Determines the number of steps from start to end path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Equidistant spacing"
+msgstr "Sətir aralığı:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
+msgid ""
+"If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
+"the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
+"trajectory path."
+msgstr ""
+
+#. initialise your parameters here:
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "Fixed width"
+msgstr "En:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
+msgid "Size of hidden region of lower string"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "In units of stroke width"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
+msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
+msgid "Add the stroke width to the interruption size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "Crossing path stroke width"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334
+msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:335
+#, fuzzy
+msgid "Switcher size"
+msgstr "Kağız böyüklüyü:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:335
+msgid "Orientation indicator/switcher size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:336
+msgid "Crossing Signs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:336
+msgid "Crossings signs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:347
+msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
+msgstr ""
+
+#. / @todo Is this the right verb?
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:640
+#, fuzzy
+msgid "Change knot crossing"
+msgstr "Sətir aralığı:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Pattern source"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
+msgid "Path to put along the skeleton path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Pattern copies"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
+msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Width of the pattern"
+msgstr "Xüsusi kağız"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
+msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
+msgstr "Aralıq Y:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
+"limited to -90% of pattern width."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Offsets in unit of pattern size"
+msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
+msgid ""
+"Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
+"height"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
+msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
+msgid "Fuse nearby ends"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
+msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
+msgid "Frequency randomness"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
+msgid "Variation of distance between hatches, in %."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
+msgid "Growth"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
+msgid "Growth of distance between hatches."
+msgstr ""
+
+#. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
+msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
+msgid ""
+"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
+"0=sharp, 1=default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
+msgid "1st side, out"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
+msgid ""
+"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
+"1=default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "2nd side, in"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
+msgid ""
+"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
+"1=default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
+msgid "2nd side, out"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
+msgid ""
+"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
+"1=default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
+msgid "Magnitude jitter: 1st side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
+msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "2nd side"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
+msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
+msgid "Parallelism jitter: 1st side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
+msgid ""
+"Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
+"boundary."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
+msgid ""
+"Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
+"the boundary."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
+msgid "Variance: 1st side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
+msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
+msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
+msgstr ""
+
+#.
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Generate thick/thin path"
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Simulate a stroke of varying width"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Bend hatches"
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
+msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
+msgid "Thickness: at 1st side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
+msgid "Width at 'bottom' half-turns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
+msgid "at 2nd side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
+msgid "Width at 'top' half-turns"
+msgstr ""
+
+#.
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
+msgid "from 2nd to 1st side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
+msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
+msgid "from 1st to 2nd side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
+msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
+msgid "Hatches width and dir"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
+msgid "Defines hatches frequency and direction"
+msgstr ""
+
+#.
+#. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
+msgid "Global bending"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
+msgid ""
+"Relative position to a reference point defines global bending direction and "
+"amount"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Both"
+msgstr "Yaxınlıq"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5589
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "Ulduz"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5602
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Mark distance"
+msgstr "Yapışma məsafəsi:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Distance between successive ruler marks"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Major length"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
+msgid "Length of major ruler marks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Minor length"
+msgstr "Doyğunluq:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
+msgid "Length of minor ruler marks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
+msgid "Major steps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
+msgid "Draw a major mark every ... steps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Shift marks by"
+msgstr "Arxaya Göndər"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
+msgid "Shift marks by this many steps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Mark direction"
+msgstr "Sətir aralığı:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
+msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
+msgid "Offset of first mark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Border marks"
+msgstr "Qəfəs rəngi:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
+msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
+msgstr ""
+
+#. initialise your parameters here:
+#. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Strokes"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
+msgid "Draw that many approximating strokes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Max stroke length"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
+msgid "Maximum length of approximating strokes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Stroke length variation"
+msgstr "Ulduz Xassələri"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
+msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
+msgid "Max. overlap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
+msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
+msgid "Overlap variation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
+msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
+msgid "Max. end tolerance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
+msgid ""
+"Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
+"to maximum length)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Average offset"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
+msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
+msgid "Max. tremble"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
+msgid "Maximum tremble magnitude"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
+msgid "Tremble frequency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
+msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Construction lines"
+msgstr "Körpü yarat"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
+msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
+msgid ""
+"Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
+"5*offset)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
+msgid "Max. length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
+msgid "Maximum length of construction lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Length variation"
+msgstr "Doyğunluq:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
+msgid "Random variation of the length of construction lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Placement randomness"
+msgstr "Qırmızı:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
+msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "k_min"
+msgstr "Birləşdir"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
+msgid "min curvature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
+msgid "k_max"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
+msgid "max curvature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
+msgid "Nb of generations"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
+msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Generating path"
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
+msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
+msgid "Use uniform transforms only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
+msgid ""
+"2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
+"(otherwise, they define a general transform)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
+msgid "Draw all generations"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
+msgid "If unchecked, draw only the last generation"
+msgstr ""
+
+#. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Reference segment"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
+msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
+msgstr ""
+
+#. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
+#. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
+#. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
+msgid "Max complexity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
+msgid "Disable effect if the output is too complex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
+msgid "Change bool parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Change enumeration parameter"
+msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Change scalar parameter"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:160
+msgid "Edit on-canvas"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Copy path"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Paste path"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Link to path"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "Paste path parameter"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "Link path parameter to path"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Change point parameter"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Change random parameter"
+msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Change text parameter"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Change unit parameter"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Change vector parameter"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
+#, c-format
+msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:269
+msgid "Print the Inkscape version number"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:274
+msgid "Do not use X server (only process files from console)"
+msgstr "X vericisini işlətmə (faylları yalnız konsoldan təhlil el)"
+
+#: ../src/main.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
+msgstr "X vericini $DISPLAY müəyyən edilməyibsə belə işlətməyə cəhd et)"
+
+#: ../src/main.cpp:284
+msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
+msgstr "Müəyyən edilən sənəd(lər)i aç"
+
+#: ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290 ../src/main.cpp:295
+#: ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367 ../src/main.cpp:372
+#: ../src/main.cpp:377 ../src/main.cpp:388
+msgid "FILENAME"
+msgstr "FAYLADI"
+
+#: ../src/main.cpp:289
+msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
+msgstr ""
+"Sənəd(lər)i müəyyən çıxış faylına çap et (borulama üçün '| proqramını' işlət)"
+
+#: ../src/main.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Export document to a PNG file"
+msgstr "Sənədi png faylına ixrac et"
+
+#: ../src/main.cpp:299
+msgid ""
+"Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
+"EPS/PDF (default 90)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:300 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
+msgid "DPI"
+msgstr "DPI"
+
+#: ../src/main.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
+"corner)"
+msgstr ""
+"Seçili sahəni millimetr olaraq ixrac et (ön qurğulu olaraq bütün sənəd, 0,0 "
+"alt sol küncdür)"
+
+#: ../src/main.cpp:305
+msgid "x0:y0:x1:y1"
+msgstr "x0:y0:x1:y1"
+
+#: ../src/main.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
+msgstr "İxrac sahəsi"
+
+#: ../src/main.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Exported area is the entire page"
+msgstr "Səhifəni pəncərəyə sığışdır"
+
+#: ../src/main.cpp:319
+msgid ""
+"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
+"user units)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
+msgstr "Yaradılan piksməpin piksel olaraq eni (dpi-ı ləğv edir)"
+
+#: ../src/main.cpp:325
+msgid "WIDTH"
+msgstr "EN"
+
+#: ../src/main.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
+msgstr "Yaradılan piksməpin piksel olaraq hündürlüyü (dpi-ı ləğv edir)"
+
+#: ../src/main.cpp:330
+msgid "HEIGHT"
+msgstr "HÜNDÜRLÜK"
+
+#: ../src/main.cpp:334
+msgid "The ID of the object to export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:335 ../src/main.cpp:433
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
+#. See "man inkscape" for details.
+#: ../src/main.cpp:341
+msgid ""
+"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:346
+msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
+msgstr ""
+"İxrac edilən piksməpin arxa plan rənghər hansı bir SVG dəstəkli rəng qatarı)"
+
+#: ../src/main.cpp:352
+msgid "COLOR"
+msgstr "RƏNG"
+
+#: ../src/main.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
+msgstr ""
+"İxrac edilən piksməpin arxa plan rənghər hansı bir SVG dəstəkli rəng qatarı)"
+
+#: ../src/main.cpp:357
+msgid "VALUE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
+msgstr "Sənədi xam SVG faylına ixrac et (\"xmlns:sodipodi\" namespace olmadan)"
+
+#: ../src/main.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "Export document to a PS file"
+msgstr "Sənədi png faylına ixrac et"
+
+#: ../src/main.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Export document to an EPS file"
+msgstr "Sənədi png faylına ixrac et"
+
+#: ../src/main.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Export document to a PDF file"
+msgstr "Sənədi png faylına ixrac et"
+
+#: ../src/main.cpp:381
+msgid ""
+"Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is "
+"exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result "
+"in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
+msgstr "Sənədi png faylına ixrac et"
+
+#: ../src/main.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+
+#: ../src/main.cpp:398
+msgid ""
+"Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
+"PDF)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
+#: ../src/main.cpp:404
+msgid ""
+"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
+"query-id"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
+#: ../src/main.cpp:410
+msgid ""
+"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
+"query-id"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
+#: ../src/main.cpp:416
+msgid ""
+"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
+"id"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
+#: ../src/main.cpp:422
+msgid ""
+"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
+"id"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:427
+msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:432
+msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
+#: ../src/main.cpp:438
+msgid "Print out the extension directory and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:443
+msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:448
+msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:453
+msgid "Verb to call when Inkscape opens."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:454
+msgid "VERB-ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:458
+msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:459
+msgid "OBJECT-ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:463
+msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:796 ../src/main.cpp:1122
+msgid ""
+"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
+"\n"
+"Available options:"
+msgstr ""
+
+#. ## Add a menu for clear()
+#: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "Fayl"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "Yeni"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:47 ../src/verbs.cpp:2441 ../src/verbs.cpp:2447
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "Düzəlt"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:57 ../src/verbs.cpp:2241
+#, fuzzy
+msgid "Paste Si_ze"
+msgstr "Kağız böyüklüyü:"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Clo_ne"
+msgstr "Bağla"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:89
+#, fuzzy
+msgid "_View"
+msgstr "Görünüş"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:90
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Yaxınlıq"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:106
+#, fuzzy
+msgid "_Display mode"
+msgstr "Ekran"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:120
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide"
+msgstr "Bələdçiləri göstər"
+
+#. "       <verb verb-id=\"DialogScript\" />\n"
+#. Not quite ready to be in the menus.
+#. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
+#: ../src/menus-skeleton.h:139
+msgid "_Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:159
+#, fuzzy
+msgid "_Object"
+msgstr "Cism"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:166
+msgid "Cli_p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:170
+#, fuzzy
+msgid "Mas_k"
+msgstr "Mass:"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:174
+#, fuzzy
+msgid "Patter_n"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:198
+#, fuzzy
+msgid "_Path"
+msgstr "Yapışdır"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:225
+#, fuzzy
+msgid "_Text"
+msgstr "Mətn"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:245
+#, fuzzy
+msgid "Filter_s"
+msgstr "Filtrlər"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:251
+#, fuzzy
+msgid "Exte_nsions"
+msgstr "Uzantı"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:258
+msgid "Whiteboa_rd"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:262
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:266
+msgid "Tutorials"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:439
+msgid ""
+"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
+"vertical radius the same"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:443
+msgid ""
+"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
+"horizontal radius the same"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
+msgid ""
+"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
+"lock ratio or stretch in one dimension only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
+#: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
+msgid ""
+"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
+"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
+#: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
+msgid ""
+"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
+"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:709
+msgid "Move the box in perspective"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:927
+msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:930
+msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:933
+msgid ""
+"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
+"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
+"segment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:937
+msgid ""
+"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
+"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
+"segment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:1076
+msgid ""
+"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
+"round; with <b>Alt</b> to randomize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:1083
+msgid ""
+"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
+"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
+"randomize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:1272
+msgid ""
+"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
+"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:1275
+msgid ""
+"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
+"with <b>Shift</b> to scale/rotate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:1319
+msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:1355
+msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
+msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Combining paths..."
+msgstr "Birdən çox cığırı birləşdir"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:166
+msgid "Combine"
+msgstr "Birləşdir"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:185
+msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Breaking apart paths..."
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Break apart"
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:278
+msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:290
+msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Converting objects to paths..."
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "Object to path"
+msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:320
+msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:588
+msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:597
+#, fuzzy
+msgid "Reversing paths..."
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:631
+#, fuzzy
+msgid "Reverse path"
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:633
+msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:253 ../src/pencil-context.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "Drawing cancelled"
+msgstr "Nümayiş Modu"
+
+#: ../src/pen-context.cpp:494 ../src/pencil-context.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Continuing selected path"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+
+#: ../src/pen-context.cpp:504 ../src/pencil-context.cpp:286
+msgid "Creating new path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:506 ../src/pencil-context.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Appending to selected path"
+msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
+
+#: ../src/pen-context.cpp:666
+msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:676
+msgid ""
+"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:1285
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
+"snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:1286
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
+"snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:1304
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
+"angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:1326
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
+"b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:1327
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
+"angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:1375
+#, fuzzy
+msgid "Drawing finished"
+msgstr "Nümayiş Modu"
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:393
+msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:399
+msgid "Drawing a freehand path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:404
+msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
+msgstr ""
+
+#. Write curves to object
+#: ../src/pencil-context.cpp:495
+msgid "Finishing freehand"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:601
+msgid ""
+"<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
+"Release <b>Alt</b> to finalize."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:629
+msgid "Finishing freehand sketch"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp3d.cpp:345
+msgid "Toggle vanishing point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp3d.cpp:356
+msgid "Toggle multiple vanishing points"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Dip pen"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Marker"
+msgstr "Damladıcı"
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Brush"
+msgstr "Göy:"
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Wiggly"
+msgstr "Başlıq:"
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:102
+msgid "Splotchy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Tracing"
+msgstr "Aralıq Y:"
+
+#: ../src/preferences.cpp:130
+msgid ""
+"Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
+msgstr ""
+
+#. the creation failed
+#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
+#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
+#: ../src/preferences.cpp:145
+#, c-format
+msgid "Cannot create profile directory %s."
+msgstr ""
+
+#. The profile dir is not actually a directory
+#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
+#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
+#: ../src/preferences.cpp:163
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid directory."
+msgstr ""
+
+#. The write failed.
+#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
+#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
+#: ../src/preferences.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Failed to create the preferences file %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.cpp:210
+#, c-format
+msgid "The preferences file %s is not a regular file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.cpp:220
+#, c-format
+msgid "The preferences file %s could not be read."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.cpp:231
+#, c-format
+msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.cpp:240
+#, c-format
+msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "CC Attribution"
+msgstr "Atribut"
+
+#: ../src/rdf.cpp:177
+msgid "CC Attribution-ShareAlike"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:182
+msgid "CC Attribution-NoDerivs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:187
+msgid "CC Attribution-NonCommercial"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:192
+msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:197
+msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:202
+msgid "Public Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:207
+msgid "FreeArt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:212
+msgid "Open Font License"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Başlıq:"
+
+#: ../src/rdf.cpp:230
+msgid "Name by which this document is formally known."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "Yapışdır"
+
+#: ../src/rdf.cpp:233
+msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:235
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:236
+msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:239
+msgid "Type of document (DCMI Type)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Creator"
+msgstr "Yarat"
+
+#: ../src/rdf.cpp:243
+msgid ""
+"Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Rights"
+msgstr "Hündürlük:"
+
+#: ../src/rdf.cpp:246
+msgid ""
+"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:248
+msgid "Publisher"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:249
+msgid "Name of entity responsible for making this document available."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Identifier"
+msgstr "Santimetr"
+
+#: ../src/rdf.cpp:253
+msgid "Unique URI to reference this document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:256
+msgid "Unique URI to reference the source of this document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "Relation"
+msgstr "Həlledilirlik:"
+
+#: ../src/rdf.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Unique URI to a related document."
+msgstr "Adsız sənəd"
+
+#: ../src/rdf.cpp:261
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:262
+msgid ""
+"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
+"document.  (e.g. 'en-GB')"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:264
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:265
+msgid ""
+"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
+"classifications."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
+#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
+#: ../src/rdf.cpp:269
+msgid "Coverage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:270
+msgid "Extent or scope of this document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/rdf.cpp:274
+msgid "A short account of the content of this document."
+msgstr ""
+
+#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
+#: ../src/rdf.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Contributors"
+msgstr "Santimetr"
+
+#: ../src/rdf.cpp:279
+msgid ""
+"Names of entities responsible for making contributions to the content of "
+"this document."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
+#: ../src/rdf.cpp:283
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
+#: ../src/rdf.cpp:285
+msgid "URI to this document's license's namespace definition."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
+#: ../src/rdf.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Fragment"
+msgstr "Arqument:"
+
+#: ../src/rdf.cpp:290
+msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rect-context.cpp:368
+msgid ""
+"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
+"circular"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rect-context.cpp:515
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
+"b> to draw around the starting point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rect-context.cpp:518
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
+"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rect-context.cpp:520
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
+"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rect-context.cpp:524
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
+"ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rect-context.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "Create rectangle"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/select-context.cpp:177
+msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/select-context.cpp:178
+msgid ""
+"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
+msgstr ""
+
+#: ../src/select-context.cpp:237
+msgid "Move canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/select-context.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Selection canceled."
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/select-context.cpp:560
+msgid ""
+"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
+"rubberband selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/select-context.cpp:562
+msgid ""
+"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
+"touch selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/select-context.cpp:727
+msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
+msgstr ""
+
+#: ../src/select-context.cpp:728
+msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/select-context.cpp:729
+msgid ""
+"<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
+msgstr ""
+
+#: ../src/select-context.cpp:902
+msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Delete text"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:312
+msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:330 ../src/text-context.cpp:1002
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:220 ../src/widgets/toolbox.cpp:1408
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6174
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:358
+msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "Delete all"
+msgstr "Sil"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:636
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>some objects</b> to group."
+msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:651 ../src/selection-describer.cpp:53
+msgid "Group"
+msgstr "Qrup"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:665
+msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:706
+msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:712 ../src/sp-item-group.cpp:500
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Qrupu Qaldır"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:802
+msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:808 ../src/selection-chemistry.cpp:870
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:904 ../src/selection-chemistry.cpp:968
+msgid ""
+"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:850
+#, fuzzy
+msgid "undo action|Raise"
+msgstr "Doyğunluq:"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:862
+msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:885
+#, fuzzy
+msgid "Raise to top"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:898
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
+msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:948
+msgid "Lower"
+msgstr "Alçalt"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:960
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:995
+#, fuzzy
+msgid "Lower to bottom"
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1002
+msgid "Nothing to undo."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1009
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to redo."
+msgstr "Qabağa Gətir"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1069
+msgid "Paste"
+msgstr "Yapışdır"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1077
+#, fuzzy
+msgid "Paste style"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1087
+msgid "Paste live path effect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1108
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1120
+#, fuzzy
+msgid "Remove live path effect"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1131
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1141
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1342
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1150
+#, fuzzy
+msgid "Paste size"
+msgstr "Kağız böyüklüyü:"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1159
+msgid "Paste size separately"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1169
+msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1195
+msgid "Raise to next layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1202
+msgid "No more layers above."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1214
+msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1240
+msgid "Lower to previous layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1247
+msgid "No more layers below."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1456
+#, fuzzy
+msgid "Remove transform"
+msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
+msgid "Rotate 90&#176; CCW"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
+msgid "Rotate 90&#176; CW"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1580 ../src/seltrans.cpp:530
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
+msgid "Rotate"
+msgstr "Çevir"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1627
+#, fuzzy
+msgid "Rotate by pixels"
+msgstr "90 dərəcə fırlat"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1682
+msgid "Scale by whole factor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1697
+#, fuzzy
+msgid "Move vertically"
+msgstr "Şaquli olaraq ortala"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1700
+#, fuzzy
+msgid "Move horizontally"
+msgstr "Üfüqi olaraq ortala"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1703 ../src/selection-chemistry.cpp:1729
+#: ../src/seltrans.cpp:524 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
+msgid "Move"
+msgstr "Daşı"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1723
+#, fuzzy
+msgid "Move vertically by pixels"
+msgstr "Şaquli olaraq ortala"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1726
+#, fuzzy
+msgid "Move horizontally by pixels"
+msgstr "Üfüqi olaraq ortala"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1854
+#, fuzzy
+msgid "The selection has no applied path effect."
+msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2059
+msgid "action|Clone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2075
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>clones</b> to relink."
+msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2082
+#, fuzzy
+msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
+msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2106
+#, fuzzy
+msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2109
+#, fuzzy
+msgid "Relink clone"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2123
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
+msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2172
+msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2176
+msgid "Unlink clone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2189
+msgid ""
+"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
+"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
+"a <b>flowed text</b> to go to its frame."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2212
+msgid ""
+"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
+"flowed text?)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
+msgid ""
+"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
+"defs&gt;)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2264
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2332
+#, fuzzy
+msgid "Objects to marker"
+msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2360
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2372
+#, fuzzy
+msgid "Objects to guides"
+msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2388
+msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2476
+#, fuzzy
+msgid "Objects to pattern"
+msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2492
+msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2545
+msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2548
+#, fuzzy
+msgid "Pattern to objects"
+msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2633
+msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2637
+#, fuzzy
+msgid "Rendering bitmap..."
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2811
+#, fuzzy
+msgid "Create bitmap"
+msgstr "Bitmapı ixrac et"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2843
+msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2846
+msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3027
+msgid "Set clipping path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3029
+#, fuzzy
+msgid "Set mask"
+msgstr "Arxaya Göndər"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3042
+msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3153
+msgid "Release clipping path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3155
+msgid "Release mask"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3173
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
+msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
+
+#. Fit Page
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3193 ../src/verbs.cpp:2688
+#, fuzzy
+msgid "Fit Page to Selection"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3222 ../src/verbs.cpp:2690
+msgid "Fit Page to Drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3243 ../src/verbs.cpp:2692
+#, fuzzy
+msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
+msgstr "Seçimi pəncərəyə sığışdır"
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "Link" means internet link (anchor)
+#: ../src/selection-describer.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "web|Link"
+msgstr "Körpü"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Circle"
+msgstr "Fayl"
+
+#. Ellipse
+#: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499 ../src/verbs.cpp:2465
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4092
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Elips"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:51
+msgid "Flowed text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Line"
+msgstr "Körpü"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Yapışdır"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2935
+msgid "Polygon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Polyline"
+msgstr "Nöqtə"
+
+#. Rectangle
+#: ../src/selection-describer.cpp:65
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489 ../src/verbs.cpp:2461
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#. 3D box
+#: ../src/selection-describer.cpp:67
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494 ../src/verbs.cpp:2463
+msgid "3D Box"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "Clone" is a noun, type of object
+#: ../src/selection-describer.cpp:74
+msgid "object|Clone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:78
+msgid "Offset path"
+msgstr ""
+
+#. Spiral
+#: ../src/selection-describer.cpp:80
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:507 ../src/verbs.cpp:2469
+msgid "Spiral"
+msgstr "Spiral"
+
+#. Star
+#: ../src/selection-describer.cpp:82
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503 ../src/verbs.cpp:2467
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
+msgid "Star"
+msgstr "Ulduz"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:140
+msgid "root"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:152
+#, c-format
+msgid "layer <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:154
+#, c-format
+msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:163
+#, c-format
+msgid "<i>%s</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid " in %s"
+msgstr "%s ilə Körpülə"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:174
+#, c-format
+msgid " in group %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:176
+#, c-format
+msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
+msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:179
+#, c-format
+msgid " in <b>%i</b> layers"
+msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:189
+msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:193
+msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:197
+msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
+msgstr ""
+
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:212 ../src/spray-context.cpp:241
+#: ../src/tweak-context.cpp:201
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object selected"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:217
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:222
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:227
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:232
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:237
+#, c-format
+msgid "%s%s. %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/seltrans.cpp:533 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
+msgid "Skew"
+msgstr ""
+
+#: ../src/seltrans.cpp:545
+#, fuzzy
+msgid "Set center"
+msgstr "Çapçını seç"
+
+#: ../src/seltrans.cpp:620
+#, fuzzy
+msgid "Stamp"
+msgstr "Ulduz"
+
+#: ../src/seltrans.cpp:642
+msgid ""
+"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
+"Shift also uses this center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/seltrans.cpp:669
+msgid ""
+"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
+"with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/seltrans.cpp:670
+msgid ""
+"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
+"b> to scale around rotation center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/seltrans.cpp:674
+msgid ""
+"<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
+"skew around the opposite side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/seltrans.cpp:675
+msgid ""
+"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
+"to rotate around the opposite corner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/seltrans.cpp:809
+#, fuzzy
+msgid "Reset center"
+msgstr "Çapçını seç"
+
+#: ../src/seltrans.cpp:1042 ../src/seltrans.cpp:1137
+#, c-format
+msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
+#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
+#: ../src/seltrans.cpp:1249
+#, c-format
+msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
+#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
+#: ../src/seltrans.cpp:1309
+#, c-format
+msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/seltrans.cpp:1351
+#, c-format
+msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/seltrans.cpp:1524
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
+"with <b>Shift</b> to disable snapping"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-anchor.cpp:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Link</b> to %s"
+msgstr "%s ilə Körpülə"
+
+#: ../src/sp-anchor.cpp:182
+msgid "<b>Link</b> without URI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:501 ../src/sp-ellipse.cpp:878
+#, fuzzy
+msgid "<b>Ellipse</b>"
+msgstr "Elips"
+
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:642
+msgid "<b>Circle</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:873
+msgid "<b>Segment</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:875
+msgid "<b>Arc</b>"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
+#: ../src/sp-flowregion.cpp:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flow region"
+msgstr "Körpünü təqib et"
+
+#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
+#. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
+#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
+#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
+#: ../src/sp-flowregion.cpp:487
+#, c-format
+msgid "Flow excluded region"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-guide.cpp:287
+msgid "Guides Around Page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-guide.cpp:421
+msgid ""
+"<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
+"delete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-guide.cpp:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "vertical, at %s"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/sp-guide.cpp:429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "horizontal, at %s"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/sp-guide.cpp:434
+#, c-format
+msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-image.cpp:1134
+msgid "embedded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-image.cpp:1142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
+msgstr "hökmsüz nümunəli rəsm: %s"
+
+#: ../src/sp-image.cpp:1143
+#, c-format
+msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-item-group.cpp:745
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
+msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
+msgstr[0] "%d cismin qrupu"
+msgstr[1] "%d cismin qrupu"
+
+#: ../src/sp-item.cpp:1038
+msgid "Object"
+msgstr "Cism"
+
+#: ../src/sp-item.cpp:1055
+#, c-format
+msgid "%s; <i>clipped</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-item.cpp:1060
+#, c-format
+msgid "%s; <i>masked</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-item.cpp:1068
+#, c-format
+msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-item.cpp:1070
+#, c-format
+msgid "%s; <i>filtered</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-line.cpp:194
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-lpe-item.cpp:351
+msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
+#: ../src/sp-offset.cpp:426
+#, c-format
+msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
+msgid "outset"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "inset"
+msgstr "Üstə gətir"
+
+#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
+#: ../src/sp-offset.cpp:430
+#, c-format
+msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-path.cpp:156
+#, c-format
+msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
+msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/sp-path.cpp:159
+#, c-format
+msgid "<b>Path</b> (%i node)"
+msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/sp-polygon.cpp:226
+msgid "<b>Polygon</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-polyline.cpp:177
+msgid "<b>Polyline</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-rect.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rectangle</b>"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
+#. string as needed to deal with an localized plural forms.
+#: ../src/sp-spiral.cpp:325
+#, c-format
+msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-star.cpp:309
+#, c-format
+msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
+msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/sp-star.cpp:313
+#, c-format
+msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
+msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: For description of font with no name.
+#: ../src/sp-text.cpp:419
+msgid "&lt;no name found&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-text.cpp:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Text on path</b>%s (%s, %s)"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#: ../src/sp-text.cpp:432
+#, c-format
+msgid "<b>Text</b>%s (%s, %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-tref.cpp:368
+#, c-format
+msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-tref.cpp:369
+msgid " from "
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-tref.cpp:374
+msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-tspan.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "<b>Text span</b>"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
+#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
+#: ../src/sp-use.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "..."
+msgstr "Aç..."
+
+#: ../src/sp-use.cpp:342
+#, c-format
+msgid "<b>Clone</b> of: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-use.cpp:346
+msgid "<b>Orphaned clone</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spiral-context.cpp:324
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spiral-context.cpp:326
+msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spiral-context.cpp:458
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spiral-context.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Create spiral"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Union"
+msgstr "Geri Al"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Intersection"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
+msgid "Difference"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Exclusion"
+msgstr "Uzantı"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:101
+msgid "Division"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:106
+msgid "Cut path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:121
+msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:125
+msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:131
+msgid ""
+"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
+msgid ""
+"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
+"difference, XOR, division, or path cut."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:192
+msgid ""
+"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:877
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1220
+#, fuzzy
+msgid "Convert stroke to path"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+
+#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
+#: ../src/splivarot.cpp:1223
+msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1306
+msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1425 ../src/splivarot.cpp:1494
+#, fuzzy
+msgid "Create linked offset"
+msgstr "Körpü yarat"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1426 ../src/splivarot.cpp:1495
+#, fuzzy
+msgid "Create dynamic offset"
+msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1520
+msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1738
+#, fuzzy
+msgid "Outset path"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1738
+#, fuzzy
+msgid "Inset path"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1740
+msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1918
+msgid "Simplifying paths (separately):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1920
+msgid "Simplifying paths:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1957
+#, c-format
+msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1969
+#, c-format
+msgid "<b>%d</b> paths simplified."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1983
+msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1997
+msgid "Simplify"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1999
+msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/spray-context.cpp:243 ../src/tweak-context.cpp:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Nothing</b> selected"
+msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
+
+#: ../src/spray-context.cpp:249
+#, c-format
+msgid ""
+"%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spray-context.cpp:252
+#, c-format
+msgid ""
+"%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spray-context.cpp:255
+#, c-format
+msgid ""
+"%s. Drag, click or scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial "
+"selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spray-context.cpp:773
+#, fuzzy
+msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
+msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
+
+#: ../src/spray-context.cpp:881 ../src/widgets/toolbox.cpp:4686
+#, fuzzy
+msgid "Spray with copies"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#: ../src/spray-context.cpp:885 ../src/widgets/toolbox.cpp:4693
+#, fuzzy
+msgid "Spray with clones"
+msgstr "Körpü yarat"
+
+#: ../src/spray-context.cpp:889
+#, fuzzy
+msgid "Spray in single path"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
+
+#: ../src/star-context.cpp:338
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
+msgstr ""
+
+#: ../src/star-context.cpp:469
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/star-context.cpp:470
+#, c-format
+msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/star-context.cpp:503
+#, fuzzy
+msgid "Create star"
+msgstr "Bitmapı ixrac et"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:104
+msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:109
+msgid ""
+"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
+"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
+msgstr ""
+
+#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
+#: ../src/text-chemistry.cpp:115
+msgid ""
+"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
+"path first."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:125
+msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2317
+msgid "Put text on path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:204
+msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:226
+msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2319
+msgid "Remove text from path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
+msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Remove manual kerns"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:313
+msgid ""
+"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
+"into frame."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "Flow text into shape"
+msgstr "Yeni mətn düyünü"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:403
+msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:477
+msgid "Unflow flowed text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
+msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:507
+msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:535
+#, fuzzy
+msgid "Convert flowed text to text"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+
+#: ../src/text-context.cpp:448
+msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:450
+msgid ""
+"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:505
+#, fuzzy
+msgid "Create text"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/text-context.cpp:529
+msgid "Non-printable character"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:544
+msgid "Insert Unicode character"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:579
+#, c-format
+msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:581 ../src/text-context.cpp:856
+msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:656
+#, c-format
+msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:688
+msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:701
+msgid "Flowed text is created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:703
+#, fuzzy
+msgid "Create flowed text"
+msgstr "Körpü yarat"
+
+#: ../src/text-context.cpp:705
+msgid ""
+"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
+"created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:841
+msgid "No-break space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:843
+msgid "Insert no-break space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:880
+msgid "Make bold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:898
+msgid "Make italic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:937
+#, fuzzy
+msgid "New line"
+msgstr "Yeni Görünüş"
+
+#: ../src/text-context.cpp:971
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1019
+msgid "Kern to the left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1044
+msgid "Kern to the right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1069
+msgid "Kern up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1095
+msgid "Kern down"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1172
+#, fuzzy
+msgid "Rotate counterclockwise"
+msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1193
+#, fuzzy
+msgid "Rotate clockwise"
+msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1210
+#, fuzzy
+msgid "Contract line spacing"
+msgstr "Sətir aralığı:"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1218
+msgid "Contract letter spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1237
+#, fuzzy
+msgid "Expand line spacing"
+msgstr "Sətir aralığı:"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1245
+#, fuzzy
+msgid "Expand letter spacing"
+msgstr "Sətir aralığı:"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1375
+#, fuzzy
+msgid "Paste text"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1621
+#, c-format
+msgid ""
+"Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new "
+"paragraph."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1623
+#, c-format
+msgid "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1631 ../src/tools-switch.cpp:197
+msgid ""
+"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
+"then type."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1741
+#, fuzzy
+msgid "Type text"
+msgstr "Növ:"
+
+#: ../src/text-editing.cpp:40
+msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:137
+msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:143
+msgid "To spray a path by pushing, select it and drag over it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:149
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
+"resize. <b>Click</b> to select."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:155
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
+"perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:161
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
+"segment. <b>Click</b> to select."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:167
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
+"<b>Click</b> to select."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:173
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
+"shape. <b>Click</b> to select."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:179
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
+"path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:185
+msgid ""
+"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
+"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
+"line modes only)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:191
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
+"path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:203
+msgid ""
+"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
+"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:209
+msgid ""
+"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
+"zoom out."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:221
+msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:227
+msgid ""
+"<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
+"fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
+"object's fill and stroke to the current setting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "<b>Drag</b> to erase."
+msgstr "%s ilə Körpülə"
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:239
+msgid "Choose a subtool from the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
+#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
+#, c-format
+msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
+#: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
+msgid "Select an <b>image</b> to trace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:106
+msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:124
+msgid "Select one image and one or more shapes above it"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Trace: No active desktop"
+msgstr "Vasitə seçilməyib"
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:334
+msgid "Invalid SIOX result"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid "Trace: No active document"
+msgstr "Sənədi qeyd et"
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:462
+msgid "Trace: Image has no bitmap data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:469
+msgid "Trace: Starting trace..."
+msgstr ""
+
+#. ## inform the document, so we can undo
+#: ../src/trace/trace.cpp:571
+#, fuzzy
+msgid "Trace bitmap"
+msgstr "Bitmapı ixrac et"
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:575
+#, c-format
+msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:209
+#, c-format
+msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:213
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:217
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:221
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:225
+#, c-format
+msgid ""
+"%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
+"<b>counterclockwise</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:229
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:233
+#, c-format
+msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:237
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:245
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:253
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:257
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:261
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1222
+msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1258
+#, fuzzy
+msgid "Move tweak"
+msgstr "Daşı"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1262
+msgid "Move in/out tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1266
+#, fuzzy
+msgid "Move jitter tweak"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1270
+#, fuzzy
+msgid "Scale tweak"
+msgstr "Miqyas"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1274
+#, fuzzy
+msgid "Rotate tweak"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1278
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate/delete tweak"
+msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1282
+msgid "Push path tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1286
+msgid "Shrink/grow path tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1290
+msgid "Attract/repel path tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1294
+#, fuzzy
+msgid "Roughen path tweak"
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1298
+msgid "Color paint tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1302
+msgid "Color jitter tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1306
+#, fuzzy
+msgid "Blur tweak"
+msgstr "Naxış:"
+
+#. check whether something is selected
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:261
+msgid "Nothing was copied."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:333 ../src/ui/clipboard.cpp:544
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:568
+msgid "Nothing on the clipboard."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:392
+msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:403 ../src/ui/clipboard.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "No style on the clipboard."
+msgstr "Qabağa Gətir"
+
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:446
+msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "No size on the clipboard."
+msgstr "Qabağa Gətir"
+
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+
+#. no_effect:
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid "No effect on the clipboard."
+msgstr "Qabağa Gətir"
+
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:551 ../src/ui/clipboard.cpp:579
+msgid "Clipboard does not contain a path."
+msgstr ""
+
+#. Item dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Object _Properties"
+msgstr "Dörtbucaq Xassələri"
+
+#. Select item
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "_Select This"
+msgstr "Bunu seç"
+
+#. Create link
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "_Create Link"
+msgstr "Körpü yarat"
+
+#. Set mask
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Set Mask"
+msgstr "Arxaya Göndər"
+
+#. Release mask
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Release Mask"
+msgstr "Üstə gətir"
+
+#. Set Clip
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Set Clip"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#. Release Clip
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Release Clip"
+msgstr "Üstə gətir"
+
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Create link"
+msgstr "Körpü yarat"
+
+#. "Ungroup"
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2313
+#, fuzzy
+msgid "_Ungroup"
+msgstr "Qrupu Qaldır"
+
+#. Link dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:346
+#, fuzzy
+msgid "Link _Properties"
+msgstr "Körpü Xassələri"
+
+#. Select item
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "_Follow Link"
+msgstr "Körpünü təqib et"
+
+#. Reset transformations
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "_Remove Link"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#. Link dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "Image _Properties"
+msgstr "Rəsm Xassələri"
+
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:411
+msgid "Edit Externally..."
+msgstr ""
+
+#. Item dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "_Fill and Stroke"
+msgstr "Xətt və Dolğu"
+
+#. *
+#. * Constructor
+#.
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
+msgid "About Inkscape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
+msgid "_Splash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
+msgid "_Authors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "_Translators"
+msgstr "Dönüşdürmələr"
+
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
+msgid "_License"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
+#. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
+#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
+#.
+#. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
+#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
+#. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
+#. string here should be changed.)
+#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
+#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
+#. should be in UTF-*8..
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
+msgid "about.svg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
+#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Dönüşdürmələr"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:793
+msgid "Align"
+msgstr "Tərəflə"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:794
+msgid "Distribute"
+msgstr "Yay"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
+msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "H:" stands for horizontal gap
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "gap|H:"
+msgstr "Cap:"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:479
+msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Vertical gap
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:481
+msgid "V:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:510
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8288
+#, fuzzy
+msgid "Remove overlaps"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:541
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8077
+msgid "Arrange connector network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:572
+msgid "Unclump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:643
+#, fuzzy
+msgid "Randomize positions"
+msgstr "Böyüklük və Mövqe"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:742
+#, fuzzy
+msgid "Distribute text baselines"
+msgstr "Yay"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:765
+#, fuzzy
+msgid "Align text baselines"
+msgstr "Obyektləri tərəflə"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
+msgid "Connector network layout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2284
+msgid "Nodes"
+msgstr "Düyün"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:803
+#, fuzzy
+msgid "Relative to: "
+msgstr "Nisbi hərəkət"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
+#, fuzzy
+msgid "Treat selection as group: "
+msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
+msgstr "Tərəflənmiş obyektlərin sağ tərəfi lövbərin sol tərəfinə"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
+#, fuzzy
+msgid "Align left edges"
+msgstr "Obyektləri tərəflə"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
+#, fuzzy
+msgid "Center on vertical axis"
+msgstr "Şaquli olaraq ortala"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
+msgid "Align right sides"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
+#, fuzzy
+msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
+msgstr "Tərəflənmiş obyektlərin sol tərəfləri lövbərin sağ tərəfinə"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
+msgstr "Tərəflənmiş obyektlərin alt tərəfləri lövbərin üst tərəfinə"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
+#, fuzzy
+msgid "Align top edges"
+msgstr "Obyektləri tərəflə"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
+#, fuzzy
+msgid "Center on horizontal axis"
+msgstr "Üfüqi olaraq ortala"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom edges"
+msgstr "Obyektləri tərəflə"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837
+#, fuzzy
+msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
+msgstr "Tərəflənmiş obyektlərin üst tərəfi lövbərin üst tərəfinə"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
+#, fuzzy
+msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
+msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
+#, fuzzy
+msgid "Align baselines of texts"
+msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:850
+#, fuzzy
+msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
+msgstr "Obyektlər arasındakı üfüqi məsafəni tənləşdir"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
+#, fuzzy
+msgid "Distribute left edges equidistantly"
+msgstr "Obyektlərin sol tərəflərini cüt məsafələrə payla"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:857
+#, fuzzy
+msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
+msgstr "Obyektlərin mərkəzlərini üfüqi cüt məsafələrə payla"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
+#, fuzzy
+msgid "Distribute right edges equidistantly"
+msgstr "Obyektlərin sağ tərəflərini cüt məsafələrə payla"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
+#, fuzzy
+msgid "Make vertical gaps between objects equal"
+msgstr "Obyektlər arasındakı şaquli məsafəni tənləşdir"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
+#, fuzzy
+msgid "Distribute top edges equidistantly"
+msgstr "Obyektlərin sol tərəflərini cüt məsafələrə payla"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
+#, fuzzy
+msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
+msgstr "Obyektlərin mərkəzlərini şaquli cüt məsafələrə payla"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
+#, fuzzy
+msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
+msgstr "Obyektlərin alt tərəflərini cüt məsafələrə payla"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879
+#, fuzzy
+msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
+msgstr "Obyektlərin mərkəzlərini üfüqi cüt məsafələrə payla"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
+#, fuzzy
+msgid "Distribute baselines of texts vertically"
+msgstr "Obyektlərin mərkəzlərini şaquli cüt məsafələrə payla"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
+msgid "Randomize centers in both dimensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890
+msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
+msgid ""
+"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
+"overlap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8250
+msgid "Nicely arrange selected connector network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
+#, fuzzy
+msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
+msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
+#, fuzzy
+msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
+msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913
+#, fuzzy
+msgid "Distribute selected nodes horizontally"
+msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
+#, fuzzy
+msgid "Distribute selected nodes vertically"
+msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
+
+#. Rest of the widgetry
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
+msgid "Last selected"
+msgstr "Son seçilən"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:922
+msgid "First selected"
+msgstr "İlk seçilən"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:923
+#, fuzzy
+msgid "Biggest object"
+msgstr "Obyekt seçilməyib"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924
+#, fuzzy
+msgid "Smallest object"
+msgstr "Seçili obyektlər"
+
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Profile name:"
+msgstr "Faylı qeyd et"
+
+#. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
+#. * update our running configuration
+#. *
+#. * FIXME!
+#. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
+#. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
+#.
+#.
+#. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
+#. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
+#.
+#. -----------
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1208
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:786
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "Qeyd Et"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:116
+#, c-format
+msgid ""
+"Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:490
+#, fuzzy
+msgid "Change color definition"
+msgstr "İstiqamət:"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:695
+#, fuzzy
+msgid "Remove stroke color"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:695
+#, fuzzy
+msgid "Remove fill color"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:700
+#, fuzzy
+msgid "Set stroke color to none"
+msgstr "Son seçilən"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:700
+#, fuzzy
+msgid "Set fill color to none"
+msgstr "Son seçilən"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:716
+#, fuzzy
+msgid "Set stroke color from swatch"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+
+#: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:716
+#, fuzzy
+msgid "Set fill color from swatch"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
+msgid "Capture log messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
+msgid "Release log messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:156
+msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:178
+msgid "<b>License</b>"
+msgstr ""
+
+#. ---------------------------------------------------------------
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Show page _border"
+msgstr "Kənarı göstər"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
+msgid "If set, rectangular page border is shown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Border on _top of drawing"
+msgstr "Rəsmin üst qismindəki çərçivə"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "If set, border is always on top of the drawing"
+msgstr "Rəsmin üst qismindəki çərçivə"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "_Show border shadow"
+msgstr "Kənarı göstər"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
+msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Back_ground:"
+msgstr "Son rəngi"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
+msgstr "Son rəngi"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
+msgid ""
+"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Border _color:"
+msgstr "Qəfəs rəngi:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
+msgid "Page border color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
+msgid "Color of the page border"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Default _units:"
+msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
+
+#. ---------------------------------------------------------------
+#. General snap options
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Show _guides"
+msgstr "Bələdçiləri göstər"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Show or hide guides"
+msgstr "Bələdçiləri göstər"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
+msgid "_Snap guides while dragging"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
+msgid ""
+"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
+"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
+"part of the guide near the cursor will snap)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Guide co_lor:"
+msgstr "Bələdçi rəngi:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
+msgid "Guideline color"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
+msgid "Color of guidelines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "_Highlight color:"
+msgstr "İşıqlandırma rəngi:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
+msgid "Highlighted guideline color"
+msgstr "İşıqlandırılmış bələdçi sətrinin rəngi"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
+msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "New" refers to grid
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Grid|_New"
+msgstr "Qəfəs"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Create new grid."
+msgstr "Körpü yarat"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected grid."
+msgstr "Son seçilən"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2373
+#, fuzzy
+msgid "Guides"
+msgstr "Bələdçilər"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1071
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2364
+#, fuzzy
+msgid "Grids"
+msgstr "Qəfəs"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2544
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2229
+#, fuzzy
+msgid "Snap"
+msgstr "Ulduz"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Color Management"
+msgstr "Rəng boyası"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Scripting"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
+msgid "<b>Border</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "<b>Page Size</b>"
+msgstr "Bucaq:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "<b>Guides</b>"
+msgstr "Bələdçilər"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Snap _distance"
+msgstr "Yapışma məsafəsi:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
+msgid "Snap only when _closer than:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
+msgid "Always snap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
+msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
+msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
+msgid ""
+"If set, objects only snap to another object when it's within the range "
+"specified below"
+msgstr ""
+
+#. Options for snapping to grids
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Snap d_istance"
+msgstr "Yapışma məsafəsi:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
+msgid "Snap only when c_loser than:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
+msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
+msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
+msgid ""
+"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
+"specified below"
+msgstr ""
+
+#. Options for snapping to guides
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Snap dist_ance"
+msgstr "Yapışma məsafəsi:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
+msgid "Snap only when close_r than:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
+msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
+msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
+msgid ""
+"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
+"below"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "<b>Snap to objects</b>"
+msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "<b>Snap to grids</b>"
+msgstr "Bələdçilər"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "<b>Snap to guides</b>"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
+msgid "(invalid UTF-8 string)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
+#, c-format
+msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
+msgstr ""
+
+#. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
+#. Inkscape::GC::release(defsRepr);
+#. inform the document, so we can undo
+#. Color Management
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:453 ../src/verbs.cpp:2704
+#, fuzzy
+msgid "Link Color Profile"
+msgstr "Rəsmdəki rəngləri seçin"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:526
+msgid "Remove linked color profile"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
+msgstr "Bələdçilər"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:542
+msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid "Link Profile"
+msgstr "Körpü Xassələri"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name"
+msgstr "Faylı qeyd et"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:606
+#, fuzzy
+msgid "<b>External script files:</b>"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:608
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Əlavə Et"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:631
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Faylı qeyd et"
+
+#. inform the document, so we can undo
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:671
+msgid "Add external script..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:695
+#, fuzzy
+msgid "Remove external script"
+msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:776
+#, fuzzy
+msgid "<b>Creation</b>"
+msgstr "Bucaq:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:777
+#, fuzzy
+msgid "<b>Defined grids</b>"
+msgstr "Bələdçilər"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:988
+#, fuzzy
+msgid "Remove grid"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Dönüşdürmələr"
+
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Parameters"
+msgstr "metr"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "No preview"
+msgstr "Yeni Nümayiş"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
+msgid "too large for preview"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
+#, fuzzy
+msgid "Enable preview"
+msgstr "Yeni Nümayiş"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "All Inkscape Files"
+msgstr "Bütün biçim vasitələri"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Fayl növü:"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "All Images"
+msgstr "Rəsm"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "All Vectors"
+msgstr "Seç"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "All Bitmaps"
+msgstr "Arxaya Göndər"
+
+#. ###### File options
+#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
+msgid "Append filename extension automatically"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
+#, fuzzy
+msgid "Guess from extension"
+msgstr "Seçkini döndər"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
+msgid "Left edge of source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
+msgid "Top edge of source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
+msgid "Right edge of source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
+msgid "Bottom edge of source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
+#, fuzzy
+msgid "Source width"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
+#, fuzzy
+msgid "Source height"
+msgstr "Hündürlük:"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
+#, fuzzy
+msgid "Destination width"
+msgstr "Çap hədəfi"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
+#, fuzzy
+msgid "Destination height"
+msgstr "Çap hədəfi"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
+#, fuzzy
+msgid "Resolution (dots per inch)"
+msgstr "Bitməpin arzu edilən həlledilirliyi (inç başına nöqtə)"
+
+#. #########################################
+#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
+#. #########################################
+#. ##### Export options buttons/spinners, etc
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
+#, fuzzy
+msgid "Document"
+msgstr "Sənəd"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
+msgid "Cairo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
+msgid "Antialias"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
+#, fuzzy
+msgid "Background"
+msgstr "Son rəngi"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
+#, fuzzy
+msgid "Destination"
+msgstr "Çap hədəfi"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
+#, fuzzy
+msgid "Show Preview"
+msgstr "Yeni Nümayiş"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
+#, fuzzy
+msgid "No file selected"
+msgstr "Heç bir sənəd seçilməyib"
+
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Stroke _paint"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Stroke st_yle"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
+
+#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:471
+msgid ""
+"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
+"one of the color components. Each column determines how much of each color "
+"component from the input is passed to the output. The last column does not "
+"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "Image File"
+msgstr "Rəsm"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:584
+#, fuzzy
+msgid "Selected SVG Element"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#. TODO: any image, not just svg
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:654
+msgid "Select an image to be used as feImage input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
+msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:752
+msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:944
+msgid "Light Source:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
+msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
+msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
+msgstr ""
+
+#. default x:
+#. default y:
+#. default z:
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Çevir"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate"
+msgstr "Yarat"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate"
+msgstr "Yarat"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
+#, fuzzy
+msgid "Z coordinate"
+msgstr "Yarat"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
+#, fuzzy
+msgid "Points At"
+msgstr "Nöqtə"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:972
+#, fuzzy
+msgid "Specular Exponent"
+msgstr "Ver"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:972
+msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
+msgstr ""
+
+#. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
+#, fuzzy
+msgid "Cone Angle"
+msgstr "Bucaq"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
+msgid ""
+"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
+"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
+"cone. No light is projected outside this cone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1035
+msgid "New light source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1076
+#, fuzzy
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "Cütləşdir"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1102
+#, fuzzy
+msgid "_Filter"
+msgstr "Filtrlər"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1116
+#, fuzzy
+msgid "R_ename"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1219
+#, fuzzy
+msgid "Rename filter"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1255
+#, fuzzy
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1324
+#, fuzzy
+msgid "filter"
+msgstr "Filtrlər"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1331
+#, fuzzy
+msgid "Add filter"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1357
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate filter"
+msgstr "Düyünü ikiləşdir"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1424
+msgid "_Effect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1432
+#, fuzzy
+msgid "Connections"
+msgstr "Doyğunluq:"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1548
+msgid "Remove filter primitive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1920
+#, fuzzy
+msgid "Remove merge node"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2036
+msgid "Reorder filter primitive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2070
+msgid "Add Effect:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2071
+#, fuzzy
+msgid "No effect selected"
+msgstr "Heç bir sənəd seçilməyib"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2072
+#, fuzzy
+msgid "No filter selected"
+msgstr "Heç bir sənəd seçilməyib"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2110
+#, fuzzy
+msgid "Effect parameters"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2111
+msgid "Filter General Settings"
+msgstr ""
+
+#. default x:
+#. default y:
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
+#, fuzzy
+msgid "Coordinates:"
+msgstr "Yarat"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
+msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
+msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
+msgstr ""
+
+#. default width:
+#. default height:
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
+#, fuzzy
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Uzantı"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
+#, fuzzy
+msgid "Width of filter effects region"
+msgstr "Xüsusi kağız"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
+msgid "Height of filter effects region"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
+msgid ""
+"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
+"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
+"convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
+"performed without specifying a complete matrix."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2175
+#, fuzzy
+msgid "Value(s):"
+msgstr "Qiymət"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
+#, fuzzy
+msgid "Operator:"
+msgstr "Yarat"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
+msgid "K1:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
+msgid ""
+"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
+"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
+"values of the first and second inputs respectively."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
+msgid "K2:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
+msgid "K3:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
+msgid "K4:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "Size:"
+msgstr "Tərəflər:"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
+#, fuzzy
+msgid "width of the convolve matrix"
+msgstr "Xüsusi kağız"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
+msgid "height of the convolve matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
+msgid ""
+"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
+"applied to pixels around this point."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
+msgid ""
+"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
+"applied to pixels around this point."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199
+msgid "Kernel:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199
+msgid ""
+"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
+"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
+"arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
+"effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
+"the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
+"would lead to a common blur effect."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
+#, fuzzy
+msgid "Divisor:"
+msgstr "Yay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
+msgid ""
+"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
+"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
+"divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
+"effect on the overall color intensity of the result."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
+#, fuzzy
+msgid "Bias:"
+msgstr "Arxaya Göndər"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
+msgid ""
+"This value is added to each component. This is useful to define a constant "
+"value as the zero response of the filter."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
+#, fuzzy
+msgid "Edge Mode:"
+msgstr "Mod:"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
+msgid ""
+"Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
+"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
+"or near the edge of the input image."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
+#, fuzzy
+msgid "Preserve Alpha"
+msgstr "Qoru"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
+msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
+msgstr ""
+
+#. default: white
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
+#, fuzzy
+msgid "Diffuse Color:"
+msgstr "Görünə bilən"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
+msgid "Defines the color of the light source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
+msgid "Surface Scale:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
+msgid ""
+"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
+"channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242
+#, fuzzy
+msgid "Constant:"
+msgstr "Bucaqlar:"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242
+msgid "This constant affects the Phong lighting model."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244
+msgid "Kernel Unit Length:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
+#, fuzzy
+msgid "Scale:"
+msgstr "Miqyas"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
+msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
+#, fuzzy
+msgid "X displacement:"
+msgstr "Yeni element düyünü"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
+msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
+#, fuzzy
+msgid "Y displacement:"
+msgstr "Yeni element düyünü"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
+msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
+msgstr ""
+
+#. default: black
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
+#, fuzzy
+msgid "Flood Color:"
+msgstr "Başlama rəngi"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
+msgid "The whole filter region will be filled with this color."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5722
+#, fuzzy
+msgid "Opacity:"
+msgstr "Şəffaflıq:"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
+#, fuzzy
+msgid "Standard Deviation:"
+msgstr "Çap hədəfi"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
+msgid "The standard deviation for the blur operation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
+msgid ""
+"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
+"Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
+#, fuzzy
+msgid "Radius:"
+msgstr "Radius:"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
+#, fuzzy
+msgid "Source of Image:"
+msgstr "Boyasız"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
+#, fuzzy
+msgid "Delta X:"
+msgstr "Sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
+msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
+#, fuzzy
+msgid "Delta Y:"
+msgstr "Sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
+msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
+msgstr ""
+
+#. default: white
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
+#, fuzzy
+msgid "Specular Color:"
+msgstr "Başlama rəngi"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
+#, fuzzy
+msgid "Exponent:"
+msgstr "Ver"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
+msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
+msgid ""
+"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
+"function."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2253
+msgid "Base Frequency:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
+#, fuzzy
+msgid "Octaves:"
+msgstr "Fəal"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
+#, fuzzy
+msgid "Seed:"
+msgstr "Qırmızı:"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
+msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2267
+msgid "Add filter primitive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2284
+msgid ""
+"The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
+"multiply, darken and lighten."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2288
+msgid ""
+"The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
+"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
+"grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2292
+msgid ""
+"The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
+"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
+"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
+"adjustment, color balance, and thresholding."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2296
+msgid ""
+"The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
+"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
+"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
+"between the corresponding pixel values of the images."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2300
+msgid ""
+"The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
+"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
+"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
+"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
+"is faster and resolution-independent."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2304
+msgid ""
+"The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
+"\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
+"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
+"opacity areas recede away from the viewer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2308
+msgid ""
+"The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
+"first input using the second input as a displacement map, that shows from "
+"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
+"effects."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2312
+msgid ""
+"The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
+"opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
+"a graphic."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2316
+msgid ""
+"The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
+"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2320
+msgid ""
+"The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
+"or another part of the document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2324
+msgid ""
+"The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
+"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
+"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
+"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2328
+msgid ""
+"The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
+"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
+"thicker."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2332
+msgid ""
+"The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
+"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
+"a slightly different position than the actual object."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2336
+msgid ""
+"The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
+"\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
+"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
+"opacity areas recede away from the viewer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2340
+msgid ""
+"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2344
+msgid ""
+"The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
+"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
+"smoke and in generating complex textures like marble or granite."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2363
+msgid "Duplicate filter primitive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2416
+#, fuzzy
+msgid "Set filter primitive attribute"
+msgstr "Atributu sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "Başlıq:"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58
+msgid "common"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59
+msgid "inherited"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "Arabic"
+msgstr "Başlanğıc X:"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "Armenian"
+msgstr "Körpü yarat"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
+msgid "Bengali"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "Yaxınlıq"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Birləşdir"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Coptic"
+msgstr "Birləşdir"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
+msgid "Cyrillic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Deseret"
+msgstr "Seç"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
+msgid "Devanagari"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188
+msgid "Ethiopic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Georgian"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Gothic"
+msgstr "Yaxınlıq"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Greek"
+msgstr "Yaşıl:"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
+msgid "Gujarati"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Han"
+msgstr "Bucaq"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Hangul"
+msgstr "Bucaq"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
+msgid "Kannada"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
+msgid "Katakana"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Khmer"
+msgstr "Metrə"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Lao"
+msgstr "Düzülüş"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Latin"
+msgstr "Ulduz"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
+msgid "Malayalam"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192
+msgid "Ogham"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Qara:"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
+msgid "Oriya"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Runic"
+msgstr "Qırmızı:"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Bucaq"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
+msgid "Syriac"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Tamil"
+msgstr "Başlıq:"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
+msgid "Telugu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Thaana"
+msgstr "Hədəf:"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
+msgid "Thai"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Hədəf:"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98
+msgid "Canadian Aboriginal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99
+msgid "Yi"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Tagalog"
+msgstr "Hədəf:"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195
+msgid "Hanunoo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Buhid"
+msgstr "Bələdçilər"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197
+msgid "Tagbanwa"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Braille"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105
+msgid "Cypriot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201
+msgid "Limbu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107
+msgid "Osmanya"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Shavian"
+msgstr "Aralıq Y:"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Linear B"
+msgstr "Körpü"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Tai Le"
+msgstr "Başlıq:"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111
+msgid "Ugaritic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "New Tai Lue"
+msgstr "Yeni Görünüş"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205
+#, fuzzy
+msgid "Buginese"
+msgstr "Körpü"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
+msgid "Glagolitic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
+msgid "Tifinagh"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
+msgid "Syloti Nagri"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117
+msgid "Old Persian"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "unassigned"
+msgstr "Tərəflə"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Balinese"
+msgstr "Tərəflə"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121
+msgid "Cuneiform"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Phoenician"
+msgstr "Karandaş"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
+msgid "Phags-pa"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124
+msgid "N'Ko"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
+msgid "Kayah Li"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209
+msgid "Lepcha"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Rejang"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Sundanese"
+msgstr "Ulduz"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Saurashtra"
+msgstr "Doyğunluq:"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
+#, fuzzy
+msgid "Cham"
+msgstr "Birləşdir"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
+msgid "Vai"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Carian"
+msgstr "Hədəf:"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Lycian"
+msgstr "Körpü"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Lydian"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
+msgid "Basic Latin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "Uzantı"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
+msgid "Greek and Coptic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
+msgid "Cyrillic Supplement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
+msgid "Arabic Supplement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
+msgid "NKo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Samaritan"
+msgstr "Hədəf:"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189
+msgid "Ethiopic Supplement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191
+msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200
+msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204
+msgid "Khmer Symbols"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206
+msgid "Tai Tham"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Vedic Extensions"
+msgstr "Uzantı"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Uzantı"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213
+msgid "Phonetic Extensions Supplement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214
+msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216
+msgid "Greek Extended"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Doyğunluq:"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Boyasız"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Arrows"
+msgstr "Göstər:"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Santimetr"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Rəsm"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
+msgid "Block Elements"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
+msgid "Dingbats"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
+msgid "Supplemental Arrows-A"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Braille Patterns"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
+msgid "Supplemental Arrows-B"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
+msgid "Supplemental Mathematical Operators"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
+msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
+msgid "Latin Extended-C"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
+msgid "Georgian Supplement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
+msgid "Ethiopic Extended"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
+msgid "Cyrillic Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
+msgid "Supplemental Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
+msgid "CJK Radicals Supplement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
+msgid "Kangxi Radicals"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
+msgid "Ideographic Description Characters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
+msgid "Kanbun"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
+msgid "Bopomofo Extended"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "CJK Strokes"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
+msgid "Katakana Phonetic Extensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
+msgid "Yijing Hexagram Symbols"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
+msgid "Yi Syllables"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
+msgid "Yi Radicals"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Lisu"
+msgstr "Körpü"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
+msgid "Cyrillic Extended-B"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Bamum"
+msgstr "Arxaya Göndər"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
+msgid "Modifier Tone Letters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
+msgid "Latin Extended-D"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
+msgid "Common Indic Number Forms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
+msgid "Devanagari Extended"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
+msgid "Hangul Jamo Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
+msgid "Javanese"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
+msgid "Myanmar Extended-A"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
+msgid "Tai Viet"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Meetei Mayek"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
+msgid "Hangul Jamo Extended-B"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
+msgid "High Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
+msgid "High Private Use Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Variation Selectors"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Forms"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr "PostScript operatorlarını işlədərək çap et"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "Specials"
+msgstr "Spiral"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "Script: "
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:398
+#, fuzzy
+msgid "Range: "
+msgstr "Bucaq"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "Append"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid "Append text"
+msgstr "Növ:"
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Unit:"
+msgstr "Vahidlər:"
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Angle (degrees):"
+msgstr "dər"
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Rela_tive change"
+msgstr "Nisbi hərəkət"
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
+msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Set guide properties"
+msgstr "Üzv xassələri"
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Guideline"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Guideline ID: %s"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Current: %s"
+msgstr "Sənəd qurğuları"
+
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:138
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:150
+msgid "Magnified:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Actual Size:"
+msgstr "Actual:"
+
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:221
+#, fuzzy
+msgid "Selection only or whole document"
+msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "Modullar Haqqında"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
+#, fuzzy
+msgid "Grab sensitivity:"
+msgstr "Hassaslaşdır"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
+msgid "pixels"
+msgstr "piksel"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
+msgid ""
+"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
+"with mouse (in screen pixels)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
+msgid "Click/drag threshold:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
+msgid ""
+"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:785
+msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
+msgid ""
+"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
+"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
+"mouse)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
+msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
+msgid ""
+"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
+msgid "Mouse wheel scrolls by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
+msgid ""
+"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
+"(horizontally with Shift)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
+msgid "Ctrl+arrows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
+msgid "Scroll by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
+msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Acceleration:"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
+msgid ""
+"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
+"acceleration)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
+msgid "Autoscrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Speed:"
+msgstr "Qırmızı:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
+msgid ""
+"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
+"autoscroll off)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:8430
+msgid "Threshold:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
+msgid ""
+"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
+"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
+msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
+msgid ""
+"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
+"canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to "
+"Selector tool (default)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
+msgid "Mouse wheel zooms by default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
+msgid ""
+"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
+"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
+msgid "Enable snap indicator"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226
+msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229
+msgid "Delay (in ms):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
+msgid ""
+"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
+"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
+"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
+msgid "Only snap the node closest to the pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
+msgid ""
+"Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
+msgid "Weight factor:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
+msgid ""
+"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
+"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
+"initially the closest to the pointer (when set to 1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:240
+msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
+msgid ""
+"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
+"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
+"constraint line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Snapping"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
+
+#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
+msgid "Arrow keys move by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
+msgid ""
+"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
+"(in px units)"
+msgstr ""
+
+#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
+msgid "> and < scale by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258
+msgid ""
+"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
+msgid "Inset/Outset by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:261
+msgid ""
+"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
+msgid "Compass-like display of angles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
+msgid ""
+"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
+"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
+"counterclockwise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
+msgid "Rotation snaps every:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "degrees"
+msgstr "dər"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271
+msgid ""
+"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
+"[ or ] rotates by this amount"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
+msgid "Zoom in/out by:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
+msgid ""
+"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
+"multiplier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Show selection cue"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
+msgid ""
+"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
+msgid "Enable gradient editing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288
+msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:293
+msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
+msgid ""
+"Converting an object to guides places these along the object's true edges "
+"(imitating the object's shape), not along the bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
+msgid "Ctrl+click dot size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "times current stroke width"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:302
+msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
+msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
+msgid ""
+"<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
+"objects."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
+#, fuzzy
+msgid "Create new objects with:"
+msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "Last used style"
+msgstr "Son seçilən"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
+msgid "Apply the style you last set on an object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
+msgid "This tool's own style:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372
+msgid ""
+"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
+"the button below to set it."
+msgstr ""
+
+#. style swatch
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Take from selection"
+msgstr "Seçkini döndər"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
+msgid "This tool's style of new objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
+msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
+#, fuzzy
+msgid "Bounding box to use:"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
+msgid "Visual bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
+msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
+msgid "Geometric bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
+msgid "This bounding box includes only the bare path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Conversion to guides:"
+msgstr "Əyrilərə Dönüşdür"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "Keep objects after conversion to guides"
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
+msgid ""
+"When converting an object to guides, don't delete the object after the "
+"conversion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid "Treat groups as a single object"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
+msgid ""
+"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
+"converting each child separately"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
+msgid "Average all sketches"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
+msgid "Width is in absolute units"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "Select new path"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
+msgid "Don't attach connectors to text objects"
+msgstr ""
+
+#. Selector
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "Selector"
+msgstr "Seç"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "When transforming, show:"
+msgstr "Obyekt dönüşdürmələri"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid "Objects"
+msgstr "Cism"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
+msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
+#, fuzzy
+msgid "Box outline"
+msgstr "Xaric xətdi göstər"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
+msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
+msgid "Per-object selection cue:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
+msgid "No per-object selection indication"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
+msgid "Mark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
+msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
+msgid "Box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
+#, fuzzy
+msgid "Each selected object displays its bounding box"
+msgstr "Seçili obyekti üstə gətir"
+
+#. Node
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "Node"
+msgstr "Düyün"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "Path outline"
+msgstr "Xaric xətdi göstər"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "Path outline color"
+msgstr "Başlama rəngi"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
+msgid "Selects the color used for showing the path outline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
+#, fuzzy
+msgid "Always show outline"
+msgstr "Xaric xətdi göstər"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
+msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
+msgid "Update outline when dragging nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
+msgid ""
+"Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the "
+"outline will only update when completing a drag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
+msgid "Update paths when dragging nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
+msgid ""
+"Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will "
+"only be updated when completing a drag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
+msgid "Show path direction on outlines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
+msgid ""
+"Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the "
+"middle of each outline segment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Show temporary path outline"
+msgstr "Xaric xətdi göstər"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
+msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "Show temporary outline for selected paths"
+msgstr "Xüsusi kağız"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
+msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
+msgid "Flash time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
+msgid ""
+"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
+"milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
+"path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "Editing preferences"
+msgstr "Əksik vasitə seçimləri"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
+#, fuzzy
+msgid "Show transform handles for single nodes"
+msgstr "Seçili xəttləri seçili düyünlərdə birləşdir"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid "Show transform handles even when only a single node is selected"
+msgstr "Seçili xəttləri seçili düyünlərdə birləşdir"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
+msgid "Deleting nodes preserves shape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
+msgid ""
+"Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to "
+"get the other behavior"
+msgstr ""
+
+#. Tweak
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 ../src/verbs.cpp:2457
+msgid "Tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "Paint objects with:"
+msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
+
+#. Spray
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 ../src/verbs.cpp:2459
+#, fuzzy
+msgid "Spray"
+msgstr "Spiral"
+
+#. Zoom
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2481
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:487
+msgid "Zoom"
+msgstr "Yaxınlıq"
+
+#. Shapes
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:483
+#, fuzzy
+msgid "Shapes"
+msgstr "Şəkil"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
+#, fuzzy
+msgid "Sketch mode"
+msgstr "Seç"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
+msgid ""
+"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
+"instead of averaging the old result with the new sketch"
+msgstr ""
+
+#. Pen
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:1042 ../src/verbs.cpp:2473
+msgid "Pen"
+msgstr "Qələm"
+
+#. Calligraphy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526 ../src/verbs.cpp:2475
+msgid "Calligraphy"
+msgstr "Kalliqrafiya"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
+msgid ""
+"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
+"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
+msgid ""
+"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
+"selection)"
+msgstr ""
+
+#. Paint Bucket
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534 ../src/verbs.cpp:2487
+#, fuzzy
+msgid "Paint Bucket"
+msgstr "Sənədi çap et"
+
+#. Eraser
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539 ../src/verbs.cpp:2491
+#, fuzzy
+msgid "Eraser"
+msgstr "Üstə gətir"
+
+#. LPETool
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543 ../src/verbs.cpp:2493
+msgid "LPE Tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
+msgid "Show font samples in the drop-down list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
+msgid ""
+"Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar"
+msgstr ""
+
+#. Gradient
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558 ../src/verbs.cpp:2479
+#, fuzzy
+msgid "Gradient"
+msgstr "Rəng keçişi vektoru"
+
+#. Connector
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562 ../src/verbs.cpp:2485
+msgid "Connector"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565
+msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
+msgstr ""
+
+#. Dropper
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567 ../src/verbs.cpp:2483
+msgid "Dropper"
+msgstr "Damladıcı"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
+msgid "Save and restore window geometry for each document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "Remember and use last window's geometry"
+msgstr "Sənədi qeyd et"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
+#, fuzzy
+msgid "Don't save window geometry"
+msgstr "Sənədi qeyd et"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
+#, fuzzy
+msgid "Dockable"
+msgstr "Miqyas"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581
+msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid "Zoom when window is resized"
+msgstr "Pəncərə böyüklüyü dəyişdiriləndə rəsmi yaxınlaşdır"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
+msgid "Show close button on dialogs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7684 ../src/widgets/toolbox.cpp:7715
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7746
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
+msgid "Aggressive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Saving window geometry (size and position):"
+msgstr "Sənədi qeyd et"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
+msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
+msgid ""
+"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
+"preferences)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
+msgid ""
+"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
+"document)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
+msgid "Dialog behavior (requires restart):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
+#, fuzzy
+msgid "Dialogs on top:"
+msgstr "Dialoqlar"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
+msgid "Dialogs are treated as regular windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
+msgid "Dialogs stay on top of document windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610
+msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
+msgid "Dialog Transparency:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
+#, fuzzy
+msgid "Opacity when focused:"
+msgstr "Şəffaflıq:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid "Opacity when unfocused:"
+msgstr "Şəffaflıq:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
+msgid "Time of opacity change animation:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
+msgid "Miscellaneous:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
+msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
+msgid ""
+"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
+"(this is the default which can be changed in any window using the button "
+"above the right scrollbar)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
+msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:637
+msgid "Move in parallel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
+msgid "Stay unmoved"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
+msgid "Move according to transform"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
+#, fuzzy
+msgid "Are unlinked"
+msgstr "Körpü yarat"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
+#, fuzzy
+msgid "Are deleted"
+msgstr "İlk seçilən"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:648
+msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
+msgid "Clones are translated by the same vector as their original"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
+msgid "Clones preserve their positions when their original is moved"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
+msgid ""
+"Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for "
+"example, a rotated clone will move in a different direction than its original"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
+msgid "When the original is deleted, its clones:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:657
+msgid "Orphaned clones are converted to regular objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:659
+msgid "Orphaned clones are deleted along with their original"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:661
+msgid "When duplicating original+clones:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:663
+#, fuzzy
+msgid "Relink duplicated clones"
+msgstr "Seçili düyünləri sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
+msgid ""
+"When duplicating a selection containing both a clone and its original "
+"(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
+"instead of the old original"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:668
+#, fuzzy
+msgid "Clones"
+msgstr "Bağla"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:673
+msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:675
+msgid ""
+"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676
+msgid "Remove clippath/mask object after applying"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:678
+msgid ""
+"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
+"drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:680
+msgid "Before applying clippath/mask:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:682
+msgid "Do not group clipped/masked objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
+msgid "Enclose every clipped/masked object in its own group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
+msgid "Put all clipped/masked objects into one group"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
+msgid "Apply clippath/mask to every object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
+msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:693
+msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695
+msgid "After releasing clippath/mask:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup automatically created groups"
+msgstr "Seçili qrupu ayır"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:699
+msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
+msgid "Clippaths and masks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:706
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid "Scale stroke width"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
+msgid "Scale rounded corners in rectangles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid "Transform gradients"
+msgstr "Dönüşdürmələr"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
+#, fuzzy
+msgid "Transform patterns"
+msgstr "Dönüşdürmələr"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid "Optimized"
+msgstr "Optimizasiya et"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
+#, fuzzy
+msgid "Preserved"
+msgstr "Qoru"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
+msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
+#, fuzzy
+msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
+msgstr "Seçimə bağlı yuvarlaq künclü dörtbucaqlar yaradın"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
+msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
+msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
+#, fuzzy
+msgid "Store transformation:"
+msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723
+msgid ""
+"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
+"attribute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
+msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
+#, fuzzy
+msgid "Transforms"
+msgstr "Döndər:"
+
+#. blur quality
+#. filter quality
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
+msgid "Best quality (slowest)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
+msgid "Better quality (slower)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
+msgid "Average quality"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:763
+#, fuzzy
+msgid "Lower quality (faster)"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
+msgid "Lowest quality (fastest)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
+msgid "Gaussian blur quality for display:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
+msgid ""
+"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
+"always uses best quality)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:772
+msgid "Better quality, but slower display"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
+msgid "Average quality, acceptable display speed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
+msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:778
+msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
+msgid "Filter effects quality for display:"
+msgstr ""
+
+#. show infobox
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:781
+#, fuzzy
+msgid "Show filter primitives infobox"
+msgstr "Atributu sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:783
+msgid ""
+"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
+"filter effects dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:787
+#, fuzzy
+msgid "Number of Threads:"
+msgstr "Boyasız"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:787
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349
+msgid "(requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788
+msgid ""
+"Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian blur"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:796
+#, fuzzy
+msgid "Select in all layers"
+msgstr "Çapçını seç"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797
+msgid "Select only within current layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798
+msgid "Select in current layer and sublayers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799
+#, fuzzy
+msgid "Ignore hidden objects and layers"
+msgstr "Çapçını seç"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800
+#, fuzzy
+msgid "Ignore locked objects and layers"
+msgstr "Seçili obyektlər"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801
+msgid "Deselect upon layer change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803
+msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805
+msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
+msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:809
+msgid ""
+"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
+"its sublayers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
+msgid ""
+"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
+"themselves or by being in a hidden layer)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813
+msgid ""
+"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
+"themselves or by being in a locked layer)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:816
+msgid ""
+"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
+"current layer changes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:818
+#, fuzzy
+msgid "Selecting"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825
+msgid "Default export resolution:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
+#, fuzzy
+msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
+msgstr "Bitməpin arzu edilən həlledilirliyi (inç başına nöqtə)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
+msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
+msgid ""
+"The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the "
+"Import and Export to OCAL function"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
+msgid "Open Clip Art Library Username:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
+#, fuzzy
+msgid "The username used to log into Open Clip Art Library"
+msgstr "Sənədi PNG bitməp olaraq ixrac et"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
+msgid "Open Clip Art Library Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835
+#, fuzzy
+msgid "The password used to log into Open Clip Art Library"
+msgstr "Sənədi PNG bitməp olaraq ixrac et"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
+#, fuzzy
+msgid "Import/Export"
+msgstr "Al"
+
+#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
+#, fuzzy
+msgid "Perceptual"
+msgstr "Faiz"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
+#, fuzzy
+msgid "Relative Colorimetric"
+msgstr "Nisbi hərəkət"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887
+msgid "Absolute Colorimetric"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:891
+msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
+#, fuzzy
+msgid "Display adjustment"
+msgstr "Görünüş qurğuları"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905
+#, c-format
+msgid ""
+"The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
+"Searched directories:%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "Display profile:"
+msgstr "Ekran"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911
+msgid "Retrieve profile from display"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:914
+msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916
+msgid "Retrieve profiles from those attached to displays"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921
+#, fuzzy
+msgid "Display rendering intent:"
+msgstr "Görünüş qurğuları"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
+msgid "The rendering intent to use to calibrate display output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924
+#, fuzzy
+msgid "Proofing"
+msgstr "Nöqtə"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926
+msgid "Simulate output on screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928
+msgid "Simulates output of target device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930
+msgid "Mark out of gamut colors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932
+msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937
+msgid "Out of gamut warning color:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938
+msgid "Selects the color used for out of gamut warning"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940
+msgid "Device profile:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941
+msgid "The ICC profile to use to simulate device output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:944
+msgid "Device rendering intent:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945
+msgid "The rendering intent to use to calibrate device output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:947
+#, fuzzy
+msgid "Black point compensation"
+msgstr "Çap hədəfi"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:949
+#, fuzzy
+msgid "Enables black point compensation"
+msgstr "Çap hədəfi"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951
+#, fuzzy
+msgid "Preserve black"
+msgstr "Qoru"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:956
+msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:958
+msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
+#, fuzzy
+msgid "<none>"
+msgstr "Heç biri"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
+msgid "Color management"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
+#, fuzzy
+msgid "Major grid line emphasizing"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1023
+msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
+msgid ""
+"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
+"of major grid line color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
+#, fuzzy
+msgid "Default grid settings"
+msgstr "Kənarlıq qurğuları"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
+#, fuzzy
+msgid "Grid units:"
+msgstr "Qəfəs vahidləri:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1035
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
+#, fuzzy
+msgid "Origin X:"
+msgstr "Başlanğıc X:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
+#, fuzzy
+msgid "Origin Y:"
+msgstr "Başlanğıc Y:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1039
+#, fuzzy
+msgid "Spacing X:"
+msgstr "Aralıq X:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1059
+#, fuzzy
+msgid "Spacing Y:"
+msgstr "Aralıq Y:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
+#, fuzzy
+msgid "Grid line color:"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
+msgid "Color used for normal grid lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067
+#, fuzzy
+msgid "Major grid line color:"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067
+msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1069
+#, fuzzy
+msgid "Major grid line every:"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
+msgid "Show dots instead of lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
+msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
+#, fuzzy
+msgid "Use named colors"
+msgstr "Son seçilən"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
+msgid ""
+"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
+"'magenta') instead of the numeric value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1079
+#, fuzzy
+msgid "XML formatting"
+msgstr "Dönüşdürmələr"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
+#, fuzzy
+msgid "Inline attributes"
+msgstr "Atributu seç"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082
+msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
+#, fuzzy
+msgid "Indent, spaces:"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1085
+msgid ""
+"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
+"indentation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1087
+#, fuzzy
+msgid "Path data"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1089
+msgid "Allow relative coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
+msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
+msgid "Force repeat commands"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093
+msgid ""
+"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
+"of 'L 1,2 3,4')"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1095
+#, fuzzy
+msgid "Numbers"
+msgstr "Boyasız"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
+#, fuzzy
+msgid "Numeric precision:"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
+msgid "Significant figures of the values written to the SVG file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
+#, fuzzy
+msgid "Minimum exponent:"
+msgstr "Bitmap böyüklüyü"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
+msgid ""
+"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
+"anything smaller is written as zero"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1103
+#, fuzzy
+msgid "SVG output"
+msgstr "Giriş"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
+#, fuzzy
+msgid "System default"
+msgstr "Ön qurğulu olaraq tə'yin et"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
+msgid "Albanian (sq)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
+msgid "Amharic (am)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
+msgid "Arabic (ar)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
+msgid "Armenian (hy)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
+msgid "Azerbaijani (az)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
+msgid "Basque (eu)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1108
+msgid "Belarusian (be)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "Bulgarian (bg)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "Bengali (bn)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "Breton (br)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "Catalan (ca)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "Chinese/China (zh_CN)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+msgid "Croatian (hr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+msgid "Czech (cs)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
+msgid "Danish (da)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
+msgid "Dutch (nl)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
+msgid "Dzongkha (dz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
+msgid "German (de)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
+msgid "Greek (el)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
+#, fuzzy
+msgid "English (en)"
+msgstr "Bucaq"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
+msgid "English/Australia (en_AU)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+msgid "English/Canada (en_CA)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+msgid "English/Great Britain (en_GB)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
+#, fuzzy
+msgid "Esperanto (eo)"
+msgstr "Yarat"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
+msgid "Estonian (et)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
+msgid "Farsi (fa)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
+msgid "Finnish (fi)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
+msgid "French (fr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
+msgid "Irish (ga)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
+msgid "Galician (gl)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
+msgid "Hebrew (he)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
+msgid "Hungarian (hu)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+msgid "Indonesian (id)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+msgid "Italian (it)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+msgid "Japanese (ja)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+msgid "Khmer (km)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+msgid "Kinyarwanda (rw)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+msgid "Korean (ko)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+msgid "Lithuanian (lt)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+msgid "Macedonian (mk)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Mongolian (mn)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+#, fuzzy
+msgid "Nepali (ne)"
+msgstr "Yeni Görünüş"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Norwegian Bokmål (nb)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Panjabi (pa)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+msgid "Polish (pl)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+msgid "Portuguese (pt)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+msgid "Romanian (ro)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+msgid "Russian (ru)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+msgid "Serbian (sr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+msgid "Slovak (sk)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+msgid "Slovenian (sl)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+msgid "Spanish (es)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+msgid "Swedish (sv)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+msgid "Thai (th)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+msgid "Turkish (tr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+msgid "Ukrainian (uk)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+msgid "Vietnamese (vi)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1126
+msgid "Language (requires restart):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
+msgid "Set the language for menus and number formats"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1129
+#, fuzzy
+msgid "Smaller"
+msgstr "Miqyas"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1133
+#, fuzzy
+msgid "Toolbox icon size:"
+msgstr "Vasitə seçimləri"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134
+msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1137
+#, fuzzy
+msgid "Control bar icon size:"
+msgstr "Vasitə seçimləri"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138
+msgid ""
+"Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1141
+#, fuzzy
+msgid "Secondary toolbar icon size:"
+msgstr "Vasitə seçimləri"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
+msgid ""
+"Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1145
+msgid "Work-around color sliders not drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1147
+msgid ""
+"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
+"color sliders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1153
+#, fuzzy
+msgid "Clear list"
+msgstr "Hamısını Təmizlə"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1158
+#, fuzzy
+msgid "Maximum documents in Open Recent:"
+msgstr "Sənədi çap et"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159
+msgid ""
+"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
+"the list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1162
+msgid "Zoom correction factor (in %):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163
+msgid ""
+"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
+"real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
+"display objects in their true sizes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1166
+msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1168
+msgid ""
+"When on, will allow dynamic layout of components that are not completely "
+"finished being refactored"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
+#, fuzzy
+msgid "Interface"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1177
+msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1179
+msgid ""
+"When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the "
+"directory where the currently open document is; when it's off, it will open "
+"in the directory where you last saved a file using that dialog"
+msgstr ""
+
+#. Autosave options
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1183
+#, fuzzy
+msgid "Enable autosave (requires restart)"
+msgstr "Sənədi qeyd et"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184
+msgid ""
+"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
+"minimizing loss in case of a crash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186
+msgid "Interval (in minutes):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1186
+msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190
+msgid "filesystem|Path:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1190
+msgid "The directory where autosaves will be written"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of autosaves:"
+msgstr "Sənədi çap et"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1192
+msgid ""
+"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214
+msgid "2x2"
+msgstr "2x2"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214
+msgid "4x4"
+msgstr "4x4"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214
+msgid "8x8"
+msgstr "8x8"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1214
+msgid "16x16"
+msgstr "16x16"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1218
+msgid "Oversample bitmaps:"
+msgstr "Oversample bitməmpləri:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1221
+msgid "Automatically reload bitmaps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1223
+msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
+#, fuzzy
+msgid "Bitmap editor:"
+msgstr "Rəng keçişi vektoru"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
+msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244
+msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1246
+#, fuzzy
+msgid "Bitmaps"
+msgstr "Arxaya Göndər"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1298
+msgid "Language:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299
+msgid "Set the main spell check language"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1302
+msgid "Second language:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
+msgid ""
+"Set the second spell check language; checking will only stop on words "
+"unknown in ALL chosen languages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
+msgid "Third language:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307
+msgid ""
+"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
+"in ALL chosen languages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1309
+msgid "Ignore words with digits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1311
+msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1313
+msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1315
+msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1317
+#, fuzzy
+msgid "Spellcheck"
+msgstr "Seç"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1336
+msgid "Add label comments to printing output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
+msgid ""
+"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
+"rendered output for an object with its label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
+msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1342
+msgid ""
+"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
+"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
+"may affect other objects using the same gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1345
+msgid "Simplification threshold:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346
+msgid ""
+"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
+"this command several times in quick succession, it will act more and more "
+"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1349
+msgid "Latency skew:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350
+msgid ""
+"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
+"some systems)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1352
+msgid "Pre-render named icons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1354
+msgid ""
+"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
+"working around bugs in GTK+ named icon notification"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1360
+msgid "User config: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1364
+msgid "User data: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1368
+#, fuzzy
+msgid "User cache: "
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1372
+msgid "System config: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1375
+#, fuzzy
+msgid "System data: "
+msgstr "Ön qurğulu olaraq tə'yin et"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1378
+msgid "PIXMAP: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1382
+msgid "DATA: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1386
+msgid "UI: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1395
+msgid "Icon theme: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1410
+#, fuzzy
+msgid "System info"
+msgstr "Üzv"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1410
+#, fuzzy
+msgid "General system information"
+msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1412
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:346 ../src/ui/dialog/input.cpp:358
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Başlıq:"
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:348 ../src/ui/dialog/input.cpp:360
+#, fuzzy
+msgid "Window"
+msgstr "Redaktə Pəncərəsi"
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:524
+msgid "Test Area"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:578 ../src/ui/dialog/input.cpp:728
+msgid "Hardware"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Link:"
+msgstr "Körpü"
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:611
+#, fuzzy
+msgid "Axes count:"
+msgstr "Nöqtə"
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:634
+#, fuzzy
+msgid "axis:"
+msgstr "Radius:"
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:646
+#, fuzzy
+msgid "Button count:"
+msgstr "Yaxınlıq"
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:732
+#, fuzzy
+msgid "Tablet"
+msgstr "Başlıq:"
+
+#: ../src/ui/dialog/input.cpp:752 ../src/ui/dialog/input.cpp:1430
+msgid "pad"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
+msgid "Layer name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Add layer"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Above current"
+msgstr "Sənədi qeyd et"
+
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
+msgid "Below current"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
+msgid "As sublayer of current"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Position:"
+msgstr "Proporsiya:"
+
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
+msgid "Rename Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
+msgid "_Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Rename layer"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
+msgid "Renamed layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
+msgid "Add Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "_Add"
+msgstr "Əlavə Et"
+
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
+msgid "New layer created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:472 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Unhide layer"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:472 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
+#, fuzzy
+msgid "Hide layer"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:483 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "Lock layer"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:483 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "Unlock layer"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:634
+msgid "New"
+msgstr "Yeni"
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:641
+#, fuzzy
+msgid "layers|Top"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:647
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:653
+msgid "Dn"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:659
+#, fuzzy
+msgid "Bot"
+msgstr "Yaxınlıq"
+
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
+#, fuzzy
+msgid "X"
+msgstr "X:"
+
+#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
+msgid "Apply new effect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
+msgid "Current effect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:81
+msgid "Effect list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:270
+msgid "Unknown effect is applied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:273
+msgid "No effect applied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:277
+msgid "Item is not a path or shape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:281
+msgid "Only one item can be selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "Empty selection"
+msgstr "Seçili düyünləri sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Unknown effect"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Create and apply path effect"
+msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "Remove path effect"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "Move path effect up"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Move path effect down"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "Activate path effect"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate path effect"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
+msgid "Heap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "In Use"
+msgstr "İstifadəçi"
+
+#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
+#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Slack"
+msgstr "Qara:"
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
+msgid "Total"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
+msgid "Unknown"
+msgstr "Namə'lum"
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Combined"
+msgstr "Birləşdir"
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Recalculate"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Ready."
+msgstr "Qırmızı:"
+
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
+msgid ""
+"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
+"preferences.xml"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:422
+msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:461
+msgid ""
+"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
+"name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:475
+msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:566
+#, fuzzy
+msgid "Search for:"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:567
+msgid "No files matched your search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:578
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:595
+msgid "Files found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:97
+msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
+msgid "Could not set up Document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:144
+msgid "Failed to set CairoRenderContext"
+msgstr ""
+
+#. set up dialog title, based on document name
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "SVG Document"
+msgstr "Sənəd"
+
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "Print"
+msgstr "Nöqtə"
+
+#. build custom preferences tab
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:219
+#, fuzzy
+msgid "Rendering"
+msgstr "İcra edilir"
+
+#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:61
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
+#, fuzzy
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyan:"
+
+#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:66
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:469
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:470
+#, fuzzy
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta:"
+
+#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:71
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:472
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Yellow"
+msgstr "Sarı:"
+
+#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:76
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:475
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:476
+#, fuzzy
+msgid "Black"
+msgstr "Qara:"
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
+msgid "_Execute Javascript"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
+msgid "_Execute Python"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
+msgid "_Execute Ruby"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "Uzağa"
+
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Set SVG Font attribute"
+msgstr "Atributu seç"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
+msgid "Adjust kerning value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
+#, fuzzy
+msgid "Family Name:"
+msgstr "Faylı qeyd et"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid "Set width:"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "glyph"
+msgstr "Şəffaflıq:"
+
+#. SPGlyph* glyph =
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "Add glyph"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
+#, fuzzy
+msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
+msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
+msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
+msgid "Set glyph curves"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
+msgid "Reset missing-glyph"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
+msgid "Edit glyph name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
+msgid "Set glyph unicode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
+#, fuzzy
+msgid "Remove font"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
+#, fuzzy
+msgid "Remove glyph"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
+#, fuzzy
+msgid "Remove kerning pair"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
+msgid "Missing Glyph:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
+#, fuzzy
+msgid "From selection..."
+msgstr "Seçkini döndər"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
+#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Mətn"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
+msgid "Glyph name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
+#, fuzzy
+msgid "Matching string"
+msgstr "Kənarlıq qurğuları"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
+#, fuzzy
+msgid "Add Glyph"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
+#, fuzzy
+msgid "Get curves from selection..."
+msgstr "Seçkini döndər"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
+msgid "Add kerning pair"
+msgstr ""
+
+#. Kerning Setup:
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
+msgid "Kerning Setup:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
+msgid "1st Glyph:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
+msgid "2nd Glyph:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
+#, fuzzy
+msgid "Add pair"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
+#, fuzzy
+msgid "First Unicode range"
+msgstr "İlk seçilən"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
+msgid "Second Unicode range"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
+#, fuzzy
+msgid "Kerning value:"
+msgstr "Hamısını Təmizlə"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
+#, fuzzy
+msgid "Set font family"
+msgstr "Yazı növü ailəsi"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
+#, fuzzy
+msgid "font"
+msgstr "Nöqtə"
+
+#. select_font(font);
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
+#, fuzzy
+msgid "Add font"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
+#, fuzzy
+msgid "_Font"
+msgstr "Nöqtə"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
+#, fuzzy
+msgid "_Global Settings"
+msgstr "Kənarlıq qurğuları"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
+msgid "_Glyphs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
+#, fuzzy
+msgid "_Kerning"
+msgstr "Rəsm"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
+#, fuzzy
+msgid "Sample Text"
+msgstr "Miqyas"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
+#, fuzzy
+msgid "Preview Text:"
+msgstr "Yeni Nümayiş"
+
+#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Set fill"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Set stroke"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:225 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:146
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "Edit..."
+msgstr "Düzəlt"
+
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Convert"
+msgstr "Metrə"
+
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:435
+#, c-format
+msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:348
+msgid "Arrange in a grid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:658
+#, fuzzy
+msgid "Rows:"
+msgstr "Göstər:"
+
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:666
+msgid "Number of rows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:670
+msgid "Equal height"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680
+msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
+msgstr ""
+
+#. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
+#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:686 ../src/ui/dialog/tile.cpp:756
+#, fuzzy
+msgid "Align:"
+msgstr "Tərəflə"
+
+#. #### Number of columns ####
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:728
+#, fuzzy
+msgid "Columns:"
+msgstr "Bucaqlar:"
+
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:736
+msgid "Number of columns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:740
+msgid "Equal width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:749
+msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
+msgstr ""
+
+#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
+#, fuzzy
+msgid "Fit into selection box"
+msgstr "Seçimi pəncərəyə sığışdır"
+
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid "Set spacing:"
+msgstr "Sətir aralığı:"
+
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:821
+msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:846
+msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
+msgstr ""
+
+#. ## The OK button
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:869
+msgid "tileClonesDialog|Arrange"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:870
+#, fuzzy
+msgid "Arrange selected objects"
+msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
+
+#. #### begin left panel
+#. ### begin notebook
+#. ## begin mode page
+#. # begin single scan
+#. brightness
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
+#, fuzzy
+msgid "Brightness cutoff"
+msgstr "Rəsm Xassələri"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
+msgid "Trace by a given brightness level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
+msgid "Brightness cutoff for black/white"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
+msgid "Single scan: creates a path"
+msgstr ""
+
+#. canny edge detection
+#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
+#, fuzzy
+msgid "Edge detection"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
+msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
+msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
+msgstr ""
+
+#. quantization
+#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
+#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
+#. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "Color quantization"
+msgstr "Rəng boyası"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
+msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
+msgid "The number of reduced colors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "Colors:"
+msgstr "Bucaqlar:"
+
+#. swap black and white
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
+#, fuzzy
+msgid "Invert image"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
+msgid "Invert black and white regions"
+msgstr ""
+
+#. # end single scan
+#. # begin multiple scan
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "Brightness steps"
+msgstr "Rəsm Xassələri"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
+msgid "Trace the given number of brightness levels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
+msgid "Scans:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
+msgid "The desired number of scans"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
+msgid "Trace the given number of reduced colors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
+msgid "Grays"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
+msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
+msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
+#, fuzzy
+msgid "Stack scans"
+msgstr "Ulduz"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
+msgid ""
+"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
+"gaps)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
+msgid "Remove background"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
+msgid "Remove bottom (background) layer when done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
+msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
+msgstr ""
+
+#. ## begin option page
+#. # potrace parameters
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
+msgid "Suppress speckles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
+msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
+msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
+msgid "Smooth corners"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
+msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
+msgid "Increase this to smooth corners more"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
+#, fuzzy
+msgid "Optimize paths"
+msgstr "Optimizasiya et"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
+msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
+msgid ""
+"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
+"optimization"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
+#, fuzzy
+msgid "Tolerance:"
+msgstr "Trassirovka et"
+
+#. ### credits
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
+msgid ""
+"Inkscape bitmap tracing\n"
+"is based on Potrace,\n"
+"created by Peter Selinger\n"
+"\n"
+"http://potrace.sourceforge.net"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
+#, fuzzy
+msgid "Credits"
+msgstr "Yarat"
+
+#. #### begin right panel
+#. ## SIOX
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
+msgid "SIOX foreground selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
+msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
+msgstr ""
+
+#. ## preview
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "Yapışdır"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
+msgid ""
+"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
+"tracing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "Yeni Nümayiş"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
+#, fuzzy
+msgid "Abort a trace in progress"
+msgstr "İxrac sahəsi"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
+msgid "Execute the trace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "_Horizontal"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
+msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "_Vertical"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
+msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "_Width"
+msgstr "En:"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
+msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "_Height"
+msgstr "Hündürlük:"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
+msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "A_ngle"
+msgstr "Bucaq"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
+msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
+msgid ""
+"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
+"displacement, or percentage displacement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
+msgid ""
+"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
+"or percentage displacement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Transformation matrix element A"
+msgstr "Ölçüləndirmə matritsası"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Transformation matrix element B"
+msgstr "Ölçüləndirmə matritsası"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Transformation matrix element C"
+msgstr "Ölçüləndirmə matritsası"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Transformation matrix element D"
+msgstr "Ölçüləndirmə matritsası"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Transformation matrix element E"
+msgstr "Ölçüləndirmə matritsası"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Transformation matrix element F"
+msgstr "Ölçüləndirmə matritsası"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Rela_tive move"
+msgstr "Nisbi hərəkət"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
+msgid ""
+"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
+"edit the current absolute position directly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Scale proportionally"
+msgstr "Proporsiya"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
+msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
+msgid "Apply to each _object separately"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
+msgid ""
+"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
+"transform the selection as a whole"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
+msgid "Edit c_urrent matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
+msgid ""
+"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
+"this matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "_Move"
+msgstr "Daşı"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "_Scale"
+msgstr "Miqyas"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "_Rotate"
+msgstr "Çevir"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
+msgid "Ske_w"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
+msgid "Matri_x"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
+msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "Apply transformation to selection"
+msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
+#, fuzzy
+msgid "Edit transformation matrix"
+msgstr "Ölçüləndirmə matritsası"
+
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:100
+msgid "Drag curve"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Add node"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
+
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:167
+msgctxt "Path segment tip"
+msgid "<b>Shift</b>: click to toggle segment selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:171
+msgctxt "Path segment tip"
+msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: click to insert a node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:175
+msgctxt "Path segment tip"
+msgid ""
+"<b>Linear segment</b>: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to "
+"insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:179
+msgctxt "Path segment tip"
+msgid ""
+"<b>Bezier segment</b>: drag to shape the segment, doubleclick to insert "
+"node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:227
+msgid "Change node type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lower quality (faster)"
+msgid "Straighten segments"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Make segments curves"
+msgstr "Seçili seqmentləri əyrilərə dönüşdür"
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Add nodes"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:306
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1415
+#, fuzzy
+msgid "Join nodes"
+msgstr "Çərtməni geri al"
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:313
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1426
+#, fuzzy
+msgid "Break nodes"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
-msgid "Lowest quality (fastest)"
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Delete nodes"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid "Move nodes"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:621
+#, fuzzy
+msgid "Move nodes horizontally"
+msgstr "Üfüqi olaraq ortala"
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:625
+#, fuzzy
+msgid "Move nodes vertically"
+msgstr "Şaquli olaraq ortala"
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:629
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:632
+#, fuzzy
+msgid "Rotate nodes"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:636
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:642
+#, fuzzy
+msgid "Scale nodes uniformly"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:639
+#, fuzzy
+msgid "Scale nodes"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:646
+#, fuzzy
+msgid "Scale nodes horizontally"
+msgstr "Üfüqi olaraq ortala"
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:650
+#, fuzzy
+msgid "Scale nodes vertically"
+msgstr "Şaquli olaraq ortala"
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:654
+#, fuzzy
+msgid "Flip nodes horizontally"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:657
+#, fuzzy
+msgid "Flip nodes vertically"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:537
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid ""
+"<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection, click to toggle object "
+"selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
-msgid "Gaussian blur quality for display:"
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:541
+#, fuzzy
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "<b>Shift</b>: drag to add nodes to the selection"
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:551
+#, c-format
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid ""
+"<b>%u of %u nodes</b> selected. Drag to select nodes, click to edit only "
+"this object (more: Shift)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:557
+#, c-format
+msgctxt "Node tool tip"
 msgid ""
 msgid ""
-"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
-"always uses best quality)"
+"<b>%u of %u nodes</b> selected. Drag to select nodes, click clear the "
+"selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
-msgid "Better quality, but slower display"
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:565
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
-msgid "Average quality, acceptable display speed"
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:568
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
-msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:573
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
-msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
+#: ../src/ui/tool/node-tool.cpp:576
+#, fuzzy
+msgctxt "Node tool tip"
+msgid "Drag to select objects to edit"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Cusp node handle"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Smooth node handle"
+msgstr "Çərtməni geri al"
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric node handle"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Auto-smooth node handle"
+msgstr "Çərtməni geri al"
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:341
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "more: Shift, Ctrl, Alt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:343
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "more: Ctrl, Alt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:349
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid ""
+"<b>Shift+Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° "
+"increments while rotating both handles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:354
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid ""
+"<b>Ctrl+Alt</b>: preserve length and snap rotation angle to %g° increments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:360
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "<b>Shift+Alt</b>: preserve handle length and rotate both handles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:363
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "<b>Alt</b>: preserve handle length while dragging"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:370
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid ""
+"<b>Shift+Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments and rotate both "
+"handles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:374
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap rotation angle to %g° increments, click to retract"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:379
+msgctxt "Path hande tip"
+msgid "<b>Shift</b>: rotate both handles by the same angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:386
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "<b>Auto node handle</b>: drag to convert to smooth node (%s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:389
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "<b>%s</b>: drag to shape the segment (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:405
+#, c-format
+msgctxt "Path handle tip"
+msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1144
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>Shift</b>: drag out a handle, click to toggle selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1146
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>Shift</b>: click to toggle selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1151
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>Ctrl+Alt</b>: move along handle lines, click to delete node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1154
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>Ctrl</b>: move along axes, click to change node type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1158
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>Alt</b>: sculpt nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1166
+#, c-format
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "<b>%s</b>: drag to shape the path (more: Shift, Ctrl, Alt)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1169
+#, c-format
+msgctxt "Path node tip"
+msgid ""
+"<b>%s</b>: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles "
+"(more: Shift, Ctrl, Alt)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1172
+#, c-format
+msgctxt "Path node tip"
+msgid ""
+"<b>%s</b>: drag to shape the path, click to select only this node (more: "
+"Shift, Ctrl, Alt)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1180
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "Path node tip"
+msgid "Move node by %s, %s"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
+
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtrlər"
+msgid "Symmetric node"
+msgstr "Çərtməni geri al"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select in all layers"
-msgstr "Çapçını seç"
+msgid "Auto-smooth node"
+msgstr "Çərtməni geri al"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
-msgid "Select only within current layer"
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:763
+#, fuzzy
+msgid "Scale handle"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:787
+#, fuzzy
+msgid "Rotate handle"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#. We need to call MPM's method because it could have been our last node
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1290 ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
+msgid "Delete node"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1305
+#, fuzzy
+msgid "Cycle node type"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1319
+#, fuzzy
+msgid "Drag handle"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1328
+#, fuzzy
+msgid "Retract handle"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:137
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Shift+Ctrl</b>: scale uniformly about the rotation center"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
-msgid "Select in current layer and sublayers"
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:139
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Ctrl:</b> scale uniformly"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
-msgid "Ignore hidden objects"
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:144
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid ""
+"<b>Shift+Alt</b>: scale using an integer ratio about the rotation center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:146
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Shift</b>: scale from the rotation center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:149
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Alt</b>: scale using an integer ratio"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore locked objects"
-msgstr "Seçili obyektlər"
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Scale handle</b>: drag to scale the selection"
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
-msgid "Deselect upon layer change"
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:156
+#, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
-msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:311
+#, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid ""
+"<b>Shift+Ctrl</b>: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° "
+"increments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:594
-msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:314
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Shift</b>: rotate around the opposite corner"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
-msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:318
+#, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle to %f° increments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:320
+msgctxt "Transform handle tip"
 msgid ""
 msgid ""
-"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
-"its sublayers"
+"<b>Rotation handle</b>: drag to rotate the selection around the rotation "
+"center"
+msgstr ""
+
+#. event
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:325
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "Rotate by %.2f°"
+msgstr "90 dərəcə fırlat"
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:419
+#, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid ""
+"<b>Shift+Ctrl</b>: skew about the rotation center with snapping to %f° "
+"increments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:422
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Shift</b>: skew about the rotation center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:426
+#, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap skew angle to %f° increments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:429
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid ""
+"<b>Skew handle</b>: drag to skew (shear) selection about the opposite handle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:435
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "Skew horizontally by %.2f°"
+msgstr "Üfüqi olaraq ortala"
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438
+#, fuzzy, c-format
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "Skew vertically by %.2f°"
+msgstr "Şaquli olaraq ortala"
+
+#: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:479
+msgctxt "Transform handle tip"
+msgid "<b>Rotation center</b>: drag to change the origin of transforms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
+msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:383
+msgid "Zoom drawing if window size changes"
+msgstr "Pəncərə böyüklüyü dəyişdiriləndə rəsmi yaxınlaşdır"
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
+msgid "Cursor coordinates"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:522
+msgid "Z:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
+msgid ""
+"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
+"use selector (arrow) to move or transform them."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:858
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
+"closing?</span>\n"
+"\n"
+"If you close without saving, your changes will be discarded."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
-"themselves or by being in a hidden group or layer)"
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:865 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:922
+msgid "Close _without saving"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
-"themselves or by being in a locked group or layer)"
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
+"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
+"\n"
+"Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
-"current layer changes"
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:925
+msgid "_Save as SVG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selecting"
-msgstr "Seçki"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
-msgid "Default export resolution:"
-msgstr ""
+msgid "_Blend mode:"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
-msgstr "Bitməpin arzu edilən həlledilirliyi (inç başına nöqtə)"
+msgid "B_lur:"
+msgstr "Göy:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
-msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
+msgid "Toggle current layer visibility"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
-msgid ""
-"The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
-"Import and Export to OCAL function."
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
+msgid "Lock or unlock current layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
-msgid "Open Clip Art Library Username:"
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
+msgid "Current layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
-msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
+msgid "(root)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
-msgid "Open Clip Art Library Password:"
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
+msgid "Proprietary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
-msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
+msgid "MetadataLicence|Other"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
-#, fuzzy
-msgid "Import/Export"
-msgstr "Al"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
-#, fuzzy
-msgid "Perceptual"
-msgstr "Faiz"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Relative Colorimetric"
-msgstr "Nisbi hərəkət"
+msgid "Change blur"
+msgstr "Atributu seç"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
-msgid "Absolute Colorimetric"
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
+msgid "Change opacity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
-msgid "(Note: Color Management has been disabled in this build)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "U_nits:"
+msgstr "Vahidlər:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display Calibration"
-msgstr "Görünüş qurğuları"
+msgid "Width of paper"
+msgstr "Xüsusi kağız"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:687
-msgid "Enable display calibration"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
+msgid "Height of paper"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:689
-msgid "Enables application of the display using an ICC profile."
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
+msgid "T_op margin:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display profile:"
-msgstr "Ekran"
+msgid "Top margin"
+msgstr "Son rəngi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
-msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "L_eft:"
+msgstr "Href:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display intent:"
-msgstr "Görünüş qurğuları"
+msgid "Left margin"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
-msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Ri_ght:"
+msgstr "Hündürlük:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proofing"
-msgstr "Nöqtə"
+msgid "Right margin"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
-msgid "Simulate output on screen"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Botto_m:"
+msgstr "Yaxınlıq"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
-msgid "Simulates output of target device."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Bottom margin"
+msgstr "Son rəngi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:704
-msgid "Mark out of gamut colors"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:286
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "İstiqamət:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:706
-msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:289
+msgid "_Landscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
-msgid "Out of gamut warning color:"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
+msgid "_Portrait"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
-msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
-msgstr ""
+#. ## Set up custom size frame
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "Custom size"
+msgstr "Xüsusi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
-msgid "Device profile:"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:324
+msgid "Resi_ze page to content..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
-msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:350
+#, fuzzy
+msgid "_Resize page to drawing or selection"
+msgstr "Seçimi pəncərəyə sığışdır"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
-msgid "Device intent:"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:351
+msgid ""
+"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
+"is no selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:416
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Black Point Compensation"
-msgstr "Çap hədəfi"
+msgid "Set page size"
+msgstr "Kağız böyüklüyü:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723
-msgid "Enables black point compensation."
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
+msgid "List"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preserve black"
-msgstr "Qoru"
+msgid "swatches|Size"
+msgstr "Kağız böyüklüyü:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:730
-msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "tiny"
+msgstr "in"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732
-msgid "Preserve K channel on CMYK -> CMYK transforms"
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
+msgid "small"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:794
-msgid "Color Management"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "medium" indicates size of colour swatches
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
+msgid "swatchesHeight|medium"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799
-msgid "Add label comments to printing output"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "large"
+msgstr "Hədəf:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801
-msgid ""
-"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
-"rendered output for an object with its label"
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
+msgid "huge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803
-msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
+msgid "swatches|Width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805
-msgid ""
-"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
-"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
-"may affect other objects using the same gradient"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "narrower"
+msgstr "Alçalt"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:807
-msgid "Simplification threshold:"
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
+msgid "narrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808
-msgid ""
-"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
-"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
-"invoking it again after a pause restores the default threshold."
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "medium" indicates width of colour swatches
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
+msgid "swatchesWidth|medium"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
-msgid "2x2"
-msgstr "2x2"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
-msgid "4x4"
-msgstr "4x4"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
-msgid "8x8"
-msgstr "8x8"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
-msgid "16x16"
-msgstr "16x16"
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "wide"
+msgstr "Bələdçiləri göstər"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
-msgid "Oversample bitmaps:"
-msgstr "Oversample bitməmpləri:"
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "wider"
+msgstr "Bələdçiləri göstər"
 
 
-#. consider moving this to an UI tab:
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:818
-msgid "Make commands toolbar smaller"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
+msgid "swatches|Wrap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
+#: ../src/ui/widget/random.cpp:123
 msgid ""
 msgid ""
-"Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:822
-msgid "Make main tools smaller"
+"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
+"random numbers."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
-msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Backend"
+msgstr "Son rəngi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Max recent documents:"
-msgstr "Sənədi çap et"
+msgid "Vector"
+msgstr "S"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
-msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
+msgid "Bitmap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
-msgid "Misc"
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
+msgid "Bitmap options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:72
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Apply"
-msgstr "Buna tədbiq et:"
-
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Apply chosen effect to selection"
-msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
+msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
+msgstr "Bitməpin arzu edilən həlledilirliyi (inç başına nöqtə)"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:73
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove effect from selection"
-msgstr "Seçkini döndər"
-
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:76
-msgid "Apply new effect"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:77
-msgid "Current effect"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:182
-msgid "Unknown effect is applied"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:185
-msgid "No effect applied"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:189
-msgid "Item is not a shape or path"
+msgid ""
+"Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
+"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
+"will not be correctly rendered."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"PostScript vektor əməliyyatlarını işlət, nəticə rəsmi ümumiyyətlə daha kiçik "
+"olacaq və rahatca miqyaslandırıla biləcəkdir, amma alfa şəffaflıq, "
+"nişanlayıcılar vəpatternlər itəcəkdir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:193
-msgid "Only one item can be selected"
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
+"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
+"will be rendered exactly as displayed."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Hərşeyi bitməp olaraq çap et, nəticə rəsmi ümumiyyətlə daha geniş olacaq və "
+"onun keyfiyyəti yaxınlıq dərəcəsinə bağli olacaq, amma bütün qrafikalar "
+"göstərildiyi kimi render ediləcəkdir."
 
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:197
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Empty selection"
-msgstr "Seçili düyünləri sil"
+msgid "Fill:"
+msgstr "Doldur"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:271
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create and apply path effect"
-msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
+msgid "Stroke:"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:285
-#, fuzzy
-msgid "Remove path effect"
-msgstr "Körpünü sil"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
+msgid "O:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
-msgid "Heap"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
+msgid "N/A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "In Use"
-msgstr "İstifadəçi"
+msgid "Nothing selected"
+msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
-#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Slack"
-msgstr "Qara:"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
+msgid "<i>None</i>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
-msgid "Total"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
+msgid "No fill"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
-msgid "Unknown"
-msgstr "Namə'lum"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
+msgid "No stroke"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Combined"
-msgstr "Birləşdir"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Naxış:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1027
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Recalculate"
-msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+msgid "Pattern fill"
+msgstr "Naxış:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ready."
-msgstr "Qırmızı:"
-
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
-msgid ""
-"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
-"preferences.xml"
-msgstr ""
+msgid "Pattern stroke"
+msgstr "Naxış:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Fayl"
+msgid "<b>L</b>"
+msgstr "Bucaq:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169
-msgid "Username:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Linear gradient fill"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170
-msgid "Password:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Linear gradient stroke"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410
-msgid ""
-"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
-"name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "<b>R</b>"
+msgstr "Bucaq:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search Tag"
-msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+msgid "Radial gradient fill"
+msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539
-msgid "No files matched your search"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
+#, fuzzy
+msgid "Radial gradient stroke"
+msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "Spirallar yaradın"
+msgid "Different"
+msgstr "Faiz"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565
-msgid "Files Found"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
+msgid "Different fills"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
-msgid "_Execute Python"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
+msgid "Different strokes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
-msgid "_Execute Perl"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "<b>Unset</b>"
+msgstr "Bucaq:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
-msgid "Script"
+#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:674
+msgid "Unset fill"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Uzağa"
-
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
-msgid "Errors"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:674
+msgid "Unset stroke"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. #### begin left panel
-#. ### begin notebook
-#. ## begin mode page
-#. # begin single scan
-#. brightness
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brightness cutoff"
-msgstr "Rəsm Xassələri"
+msgid "Flat color fill"
+msgstr "Başlama rəngi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
-msgid "Trace by a given brightness level"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
+msgid "Flat color stroke"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
-msgid "Brightness cutoff for black/white"
+#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
+msgid "<b>a</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
-msgid "Single scan: creates a path"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Fill is averaged over selected objects"
+msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
 
 
-#. canny edge detection
-#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edge detection"
-msgstr "Seçki"
+msgid "Stroke is averaged over selected objects"
+msgstr "Seçili obyektləri sil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
-msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
+#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
+msgid "<b>m</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
-msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Multiple selected objects have the same fill"
+msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
 
 
-#. quantization
-#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
-#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
-#. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color quantization"
-msgstr "Rəng boyası"
+msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
+msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
-msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
+msgid "Edit fill..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
-msgid "The number of reduced colors"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
+msgid "Edit stroke..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colors:"
-msgstr "Bucaqlar:"
+msgid "Last set color"
+msgstr "Başlama rəngi"
 
 
-#. swap black and white
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invert image"
-msgstr "Körpünü sil"
+msgid "Last selected color"
+msgstr "Son seçilən"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
-msgid "Invert black and white regions"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
+msgid "White"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. # end single scan
-#. # begin multiple scan
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brightness steps"
-msgstr "Rəsm Xassələri"
+msgid "Copy color"
+msgstr "Son rəngi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
-msgid "Trace the given number of brightness levels"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Paste color"
+msgstr "Başlama rəngi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
-msgid "Scans:"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
+#, fuzzy
+msgid "Swap fill and stroke"
+msgstr "Xətt və Dolğu"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
+msgid "Make fill opaque"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
-msgid "The desired number of scans"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
+msgid "Make stroke opaque"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:484
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Bucaqlar:"
+msgid "Remove fill"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
-msgid "Trace the given number of reduced colors"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/fill-style.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Remove stroke"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
-msgid "Grays"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
-msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
+#, fuzzy
+msgid "Apply last set color to fill"
+msgstr "Başlama rəngi"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
-msgid "Smooth"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
+msgid "Apply last set color to stroke"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
-msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
+#, fuzzy
+msgid "Apply last selected color to fill"
+msgstr "Son seçilən"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stack scans"
-msgstr "Ulduz"
+msgid "Apply last selected color to stroke"
+msgstr "Son seçilən"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
-msgid ""
-"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
-"gaps)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
+#, fuzzy
+msgid "Invert fill"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
-msgid "Remove background"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "Invert stroke"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
-msgid "Remove bottom (background) layer when done"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
+#, fuzzy
+msgid "White fill"
+msgstr "Naxış:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
-msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
+#, fuzzy
+msgid "White stroke"
+msgstr "Naxış:"
 
 
-#. ## begin option page
-#. # potrace parameters
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
-msgid "Suppress speckles"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
+#, fuzzy
+msgid "Black fill"
+msgstr "Qara:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
-msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
+#, fuzzy
+msgid "Black stroke"
+msgstr "Naxış:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
-msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid "Paste fill"
+msgstr "Naxış:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "Tərəflər:"
+msgid "Paste stroke"
+msgstr "Naxış:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
-msgid "Smooth corners"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
+#, fuzzy
+msgid "Change stroke width"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
-msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
+msgid ", drag to adjust"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
-msgid "Increase this to smooth corners more"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
+#, c-format
+msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
-#, fuzzy
-msgid "Optimize paths"
-msgstr "Optimizasiya et"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
+msgid " (averaged)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
-msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
+msgid "0 (transparent)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
-msgid ""
-"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
-"optimization"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
+msgid "100% (opaque)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ## end option page
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Vasitə Seçimləri"
+msgid "Adjust saturation"
+msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#. ### credits
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
-msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
+"<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Credits"
-msgstr "Yarat"
+msgid "Adjust lightness"
+msgstr "Rəsm Xassələri"
 
 
-#. #### begin right panel
-#. ## SIOX
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
-msgid "SIOX foreground selection"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
+#, c-format
+msgid ""
+"Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
+"<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
-msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
+msgid "Adjust hue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ## preview
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Yapışdır"
-
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
-"tracing"
+"Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
+"b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Yeni Nümayiş"
+msgid "Adjust stroke width"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:673
-#, fuzzy
-msgid "Abort a trace in progress"
-msgstr "İxrac sahəsi"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
+#, c-format
+msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:677
-msgid "Execute the trace"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "Link" means to _link_ two sliders together
+#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
+msgid "sliders|Link"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Horizontal"
-msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
-
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
-msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
-msgstr ""
+msgid "L Gradient"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Vertical"
-msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+msgid "R Gradient"
+msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
-msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
+#, c-format
+msgid "Fill: %06x/%.3g"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "_Width"
-msgstr "En:"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
+#, c-format
+msgid "Stroke: %06x/%.3g"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
-msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
+#, c-format
+msgid "Stroke width: %.5g%s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "_Height"
-msgstr "Hündürlük:"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
+#, c-format
+msgid "O:%.3g"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
-msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
+#, c-format
+msgid "O:.%d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "A_ngle"
-msgstr "Bucaq"
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opacity: %.3g"
+msgstr "Şəffaflıq:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
-msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
+#: ../src/vanishing-point.cpp:123
+msgid "Split vanishing points"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
-msgid ""
-"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
-"displacement, or percentage displacement"
+#: ../src/vanishing-point.cpp:168
+msgid "Merge vanishing points"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
-msgid ""
-"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
-"or percentage displacement"
+#: ../src/vanishing-point.cpp:224
+msgid "3D box: Move vanishing point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element A"
-msgstr "Ölçüləndirmə matritsası"
-
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element B"
-msgstr "Ölçüləndirmə matritsası"
+#: ../src/vanishing-point.cpp:305
+#, c-format
+msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
+msgid_plural ""
+"<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
+"b> to separate selected box(es)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element C"
-msgstr "Ölçüləndirmə matritsası"
+#. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
+#. but currently we update the status message anyway
+#: ../src/vanishing-point.cpp:312
+#, c-format
+msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
+msgid_plural ""
+"<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
+"<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
-#, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element D"
-msgstr "Ölçüləndirmə matritsası"
+#: ../src/vanishing-point.cpp:320
+#, c-format
+msgid ""
+"shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
+msgid_plural ""
+"shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
+"(es)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
+#: ../src/verbs.cpp:1102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element E"
-msgstr "Ölçüləndirmə matritsası"
+msgid "Switch to next layer"
+msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
+#: ../src/verbs.cpp:1103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element F"
-msgstr "Ölçüləndirmə matritsası"
+msgid "Switched to next layer."
+msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
-msgid ""
-"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
-"edit the current absolute position directly"
+#: ../src/verbs.cpp:1105
+msgid "Cannot go past last layer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "Scale proportionally"
-msgstr "Proporsiya"
-
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
-msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
+#: ../src/verbs.cpp:1114
+msgid "Switch to previous layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
-msgid "Apply to each _object separately"
+#: ../src/verbs.cpp:1115
+msgid "Switched to previous layer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
-msgid ""
-"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
-"transform the selection as a whole"
+#: ../src/verbs.cpp:1117
+msgid "Cannot go before first layer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
-msgid "Edit c_urrent matrix"
+#: ../src/verbs.cpp:1134 ../src/verbs.cpp:1230 ../src/verbs.cpp:1262
+#: ../src/verbs.cpp:1268
+msgid "No current layer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
-msgid ""
-"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
-"this matrix"
+#: ../src/verbs.cpp:1163 ../src/verbs.cpp:1167
+#, c-format
+msgid "Raised layer <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
+#: ../src/verbs.cpp:1164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Move"
-msgstr "Daşı"
+msgid "Layer to top"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
+#: ../src/verbs.cpp:1168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Scale"
-msgstr "Miqyas"
+msgid "Raise layer"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
+#: ../src/verbs.cpp:1171 ../src/verbs.cpp:1175
+#, c-format
+msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Rotate"
-msgstr "Çevir"
+msgid "Layer to bottom"
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
-msgid "Ske_w"
+#: ../src/verbs.cpp:1176
+#, fuzzy
+msgid "Lower layer"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1185
+msgid "Cannot move layer any further."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
-msgid "Matri_x"
+#: ../src/verbs.cpp:1199 ../src/verbs.cpp:1217
+#, c-format
+msgid "%s copy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
-msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
+#: ../src/verbs.cpp:1225
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate layer"
+msgstr "Düyünü ikiləşdir"
+
+#. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
+#: ../src/verbs.cpp:1228
+#, fuzzy
+msgid "Duplicated layer."
+msgstr "Düyünü ikiləşdir"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1257
+#, fuzzy
+msgid "Delete layer"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
+#: ../src/verbs.cpp:1260
+#, fuzzy
+msgid "Deleted layer."
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1271
+msgid "Toggle layer solo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157
+#: ../src/verbs.cpp:1332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply transformation to selection"
-msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:764
+#: ../src/verbs.cpp:1337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit transformation matrix"
-msgstr "Ölçüləndirmə matritsası"
+msgid "Flip vertically"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
-#. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
-#. File menu
-#. Edit menu
-#. View menu
-#. Layer menu
-#. Object menu
-#. Path menu
-#. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
-#. Text menu
-#. About menu
-#. Tools toolbox
-#. Select Tool controls
-#. Node Tool controls
-#. Calligraphy Tool controls
-#. Session playback controls
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
-msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
+#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language,
+#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language
+#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
+#: ../src/verbs.cpp:1861
+msgid "tutorial-basic.svg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
-msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1865
+msgid "tutorial-shapes.svg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:267
-msgid "Zoom drawing if window size changes"
-msgstr "Pəncərə böyüklüyü dəyişdiriləndə rəsmi yaxınlaşdır"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1869
+msgid "tutorial-advanced.svg"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:348
-msgid "Cursor coordinates"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1873
+msgid "tutorial-tracing.svg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. display the initial welcome message in the statusbar
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:382
-msgid ""
-"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
-"use selector (arrow) to move or transform them."
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1877
+msgid "tutorial-calligraphy.svg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1212 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:612
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
-"closing?</span>\n"
-"\n"
-"If you close without saving, your changes will be discarded."
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1881
+msgid "tutorial-interpolate.svg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1223 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1270
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:675
-msgid "Close _without saving"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1885
+msgid "tutorial-elements.svg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1258 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:667
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
-"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
-"\n"
-"Do you want to save this file in another format?"
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1889
+msgid "tutorial-tips.svg"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
+#: ../src/verbs.cpp:2165 ../src/verbs.cpp:2696
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tiny"
-msgstr "in"
+msgid "Unlock all objects in the current layer"
+msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
-msgid "small"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2169 ../src/verbs.cpp:2698
+#, fuzzy
+msgid "Unlock all objects in all layers"
+msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2173 ../src/verbs.cpp:2700
+#, fuzzy
+msgid "Unhide all objects in the current layer"
+msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
+#: ../src/verbs.cpp:2177 ../src/verbs.cpp:2702
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "large"
-msgstr "Hədəf:"
+msgid "Unhide all objects in all layers"
+msgstr "Çapçını seç"
 
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
-msgid "huge"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2192
+msgid "Does nothing"
+msgstr "Heç bir şey etmir"
 
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
-msgid "List"
+#: ../src/verbs.cpp:2195
+msgid "Create new document from the default template"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
+#: ../src/verbs.cpp:2197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Blend mode:"
-msgstr "Düyünü çərtmələ"
+msgid "_Open..."
+msgstr "Aç..."
 
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
+#: ../src/verbs.cpp:2198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B_lur:"
-msgstr "Göy:"
+msgid "Open an existing document"
+msgstr "Mövcud SVG sənədini aç"
 
 
-#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
-msgid "Proprietary"
+#: ../src/verbs.cpp:2199
+#, fuzzy
+msgid "Re_vert"
+msgstr "Dörtbucaq"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2200
+msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
+#: ../src/verbs.cpp:2201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "Metrə"
+msgid "_Save"
+msgstr "Qeyd Et"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2201
+msgid "Save document"
+msgstr "Sənədi qeyd et"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:93
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
+#: ../src/verbs.cpp:2203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fill:"
-msgstr "Doldur"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Fərqli Qeyd Et..."
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:94
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
+#: ../src/verbs.cpp:2204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stroke:"
-msgstr "Kənarlıq boyası"
+msgid "Save document under a new name"
+msgstr "Sənədi yeni ad altında qeyd et"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:95
-msgid "O:"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2205
+#, fuzzy
+msgid "Save a Cop_y..."
+msgstr "Fərqli Qeyd Et..."
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:135
-msgid "N/A"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2206
+#, fuzzy
+msgid "Save a copy of the document under a new name"
+msgstr "Sənədi yeni ad altında qeyd et"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:138
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1010
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1011
+#: ../src/verbs.cpp:2207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing selected"
-msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
+msgid "_Print..."
+msgstr "Çap Et..."
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:140
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
-msgid "<i>None</i>"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2207
+msgid "Print document"
+msgstr "Sənədi çap et"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:143
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
-msgid "No fill"
+#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
+#: ../src/verbs.cpp:2210
+msgid "Vac_uum Defs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:143
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
-msgid "No stroke"
+#: ../src/verbs.cpp:2210
+msgid ""
+"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
+"defs&gt; of the document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:145
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
-#, fuzzy
-msgid "Pattern"
-msgstr "Naxış:"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:148
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 ../src/widgets/paint-selector.cpp:989
+#: ../src/verbs.cpp:2212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pattern fill"
-msgstr "Naxış:"
+msgid "Print Previe_w"
+msgstr "Çap Nümayişi"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:148
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "Pattern stroke"
-msgstr "Naxış:"
+#: ../src/verbs.cpp:2213
+msgid "Preview document printout"
+msgstr "Sənədin çapını nümayiş et"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150
+#: ../src/verbs.cpp:2214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>L</b>"
-msgstr "Bucaq:"
+msgid "_Import..."
+msgstr "Al"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
+#: ../src/verbs.cpp:2215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Linear gradient fill"
-msgstr "Xətti rəng keçişi"
+msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
+msgstr "Sənədə bitməp ya da SVG rəsm idxal et"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:153
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
+#: ../src/verbs.cpp:2216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Linear gradient stroke"
-msgstr "Xətti rəng keçişi"
+msgid "_Export Bitmap..."
+msgstr "Bitmapı ixrac et"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
+#: ../src/verbs.cpp:2217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>R</b>"
-msgstr "Bucaq:"
+msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
+msgstr "Sənədi PNG bitməp olaraq ixrac et"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
-#, fuzzy
-msgid "Radial gradient fill"
-msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
+#: ../src/verbs.cpp:2218
+msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:163
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
+#. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
+#: ../src/verbs.cpp:2220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Radial gradient stroke"
-msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
+msgid "N_ext Window"
+msgstr "Redaktə Pəncərəsi"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid "Different"
-msgstr "Faiz"
+#: ../src/verbs.cpp:2221
+msgid "Switch to the next document window"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
-msgid "Different fills"
+#: ../src/verbs.cpp:2222
+msgid "P_revious Window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173
-msgid "Different strokes"
+#: ../src/verbs.cpp:2223
+msgid "Switch to the previous document window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
+#: ../src/verbs.cpp:2224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>Unset</b>"
-msgstr "Bucaq:"
+msgid "_Close"
+msgstr "Bağla"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "Flat color fill"
-msgstr "Başlama rəngi"
+#: ../src/verbs.cpp:2225
+msgid "Close this document window"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
-msgid "Flat color stroke"
+#: ../src/verbs.cpp:2226
+msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
-msgid "<b>a</b>"
+#: ../src/verbs.cpp:2226
+msgid "Quit Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187
+#: ../src/verbs.cpp:2229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fill is averaged over selected objects"
-msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
+msgid "Undo last action"
+msgstr "Son gedişatı geri al"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187
+#: ../src/verbs.cpp:2232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stroke is averaged over selected objects"
-msgstr "Seçili obyektləri sil"
-
-#. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190
-msgid "<b>m</b>"
-msgstr ""
+msgid "Do again the last undone action"
+msgstr "Geri alınan gedişatı yenidən et"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
+#: ../src/verbs.cpp:2233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multiple selected objects have the same fill"
-msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Kəs"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193
+#: ../src/verbs.cpp:2234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
-msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
+msgid "Cut selection to clipboard"
+msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
-msgid "Edit fill..."
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2235
+#, fuzzy
+msgid "_Copy"
+msgstr "Köçürt"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
-msgid "Edit stroke..."
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2236
+#, fuzzy
+msgid "Copy selection to clipboard"
+msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa köçür"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
+#: ../src/verbs.cpp:2237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last set color"
-msgstr "Başlama rəngi"
+msgid "_Paste"
+msgstr "Yapışdır"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203
+#: ../src/verbs.cpp:2238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last selected color"
-msgstr "Son seçilən"
+msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
+msgstr "Ara yaddaşdakı obyektləri yapışdır"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:207
-msgid "Invert"
+#: ../src/verbs.cpp:2239
+msgid "Paste _Style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
-msgid "White"
+#: ../src/verbs.cpp:2240
+msgid "Apply the style of the copied object to selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:215
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
-#, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Qara:"
+#: ../src/verbs.cpp:2242
+msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Copy color"
-msgstr "Son rəngi"
+#: ../src/verbs.cpp:2243
+msgid "Paste _Width"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "Paste color"
-msgstr "Başlama rəngi"
+#: ../src/verbs.cpp:2244
+msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:761
+#: ../src/verbs.cpp:2245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap fill and stroke"
-msgstr "Xətt və Dolğu"
+msgid "Paste _Height"
+msgstr "Hündürlük:"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2246
+msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2247
+msgid "Paste Size Separately"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2248
+msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:231
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:503
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:512
-msgid "Make fill opaque"
+#: ../src/verbs.cpp:2249
+msgid "Paste Width Separately"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:231
-msgid "Make stroke opaque"
+#: ../src/verbs.cpp:2250
+msgid ""
+"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
+"object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Körpünü sil"
+#: ../src/verbs.cpp:2251
+msgid "Paste Height Separately"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Apply last set color to fill"
-msgstr "Başlama rəngi"
+#: ../src/verbs.cpp:2252
+msgid ""
+"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
+"object"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:536
-msgid "Apply last set color to stroke"
+#: ../src/verbs.cpp:2253
+msgid "Paste _In Place"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:547
+#: ../src/verbs.cpp:2254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply last selected color to fill"
-msgstr "Son seçilən"
+msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
+msgstr "Ara yaddaşdakı obyektləri yapışdır"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:558
+#: ../src/verbs.cpp:2255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply last selected color to stroke"
-msgstr "Son seçilən"
+msgid "Paste Path _Effect"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:578
-#, fuzzy
-msgid "Invert fill"
-msgstr "Körpünü sil"
+#: ../src/verbs.cpp:2256
+msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:598
+#: ../src/verbs.cpp:2257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invert stroke"
+msgid "Remove Path _Effect"
 msgstr "Körpünü sil"
 
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:610
+#: ../src/verbs.cpp:2258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "White fill"
-msgstr "Naxış:"
+msgid "Remove any path effects from selected objects"
+msgstr "Seçkini döndər"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:622
+#: ../src/verbs.cpp:2259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "White stroke"
-msgstr "Naxış:"
+msgid "Remove Filters"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:634
+#: ../src/verbs.cpp:2260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Black fill"
-msgstr "Qara:"
+msgid "Remove any filters from selected objects"
+msgstr "Seçkini döndər"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:646
+#: ../src/verbs.cpp:2261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Black stroke"
-msgstr "Naxış:"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Sil"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:689
+#: ../src/verbs.cpp:2262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste fill"
-msgstr "Naxış:"
+msgid "Delete selection"
+msgstr "Seçili düyünləri sil"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:707
+#: ../src/verbs.cpp:2263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste stroke"
-msgstr "Naxış:"
+msgid "Duplic_ate"
+msgstr "Cütləşdir"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2264
+msgid "Duplicate selected objects"
+msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:876
+#: ../src/verbs.cpp:2265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change stroke width"
-msgstr "Kənarlıq boyası"
+msgid "Create Clo_ne"
+msgstr "Körpü yarat"
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1017
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1018
-msgid "Master opacity, %"
+#: ../src/verbs.cpp:2266
+msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1049
-#, c-format
-msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
+#: ../src/verbs.cpp:2267
+msgid "Unlin_k Clone"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1053
-msgid " (averaged)"
+#: ../src/verbs.cpp:2268
+msgid ""
+"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
+"standalone objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1081
-msgid "0 (transparent)"
+#: ../src/verbs.cpp:2269
+msgid "Relink to Copied"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1105
-msgid "100% (opaque)"
+#: ../src/verbs.cpp:2270
+msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
-msgid "Name"
+#: ../src/verbs.cpp:2271
+#, fuzzy
+msgid "Select _Original"
+msgstr "Çapçını seç"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2272
+msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
+#: ../src/verbs.cpp:2273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P_age size:"
-msgstr "Kağız böyüklüyü:"
+msgid "Objects to _Marker"
+msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
+#: ../src/verbs.cpp:2274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page orientation:"
-msgstr "İstiqamət:"
+msgid "Convert selection to a line marker"
+msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
-msgid "_Landscape"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2275
+#, fuzzy
+msgid "Objects to Gu_ides"
+msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
-msgid "_Portrait"
+#: ../src/verbs.cpp:2276
+msgid ""
+"Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
+"edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ## Set up custom size frame
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
+#: ../src/verbs.cpp:2277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom size"
-msgstr "Xüsusi"
+msgid "Objects to Patter_n"
+msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
-msgid "_Fit page to selection"
+#: ../src/verbs.cpp:2278
+msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
-msgid ""
-"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
-"is no selection"
+#: ../src/verbs.cpp:2279
+#, fuzzy
+msgid "Pattern to _Objects"
+msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2280
+msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
+#: ../src/verbs.cpp:2281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "U_nits:"
-msgstr "Vahidlər:"
+msgid "Clea_r All"
+msgstr "Hamısını Təmizlə"
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
+#: ../src/verbs.cpp:2282
+msgid "Delete all objects from document"
+msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri sil"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width of paper"
-msgstr "Xüsusi kağız"
+msgid "Select Al_l"
+msgstr "Hamısını Seç"
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
+#: ../src/verbs.cpp:2284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Height:"
-msgstr "Hündürlük:"
+msgid "Select all objects or all nodes"
+msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
-msgid "Height of paper"
+#: ../src/verbs.cpp:2285
+msgid "Select All in All La_yers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
-#, fuzzy
-msgid "Set page size"
-msgstr "Kağız böyüklüyü:"
-
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
+#: ../src/verbs.cpp:2286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "L Gradient"
-msgstr "Xətti rəng keçişi"
+msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
+msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
+#: ../src/verbs.cpp:2287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "R Gradient"
-msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
-
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
-#, c-format
-msgid "Fill: %06x/%.3g"
-msgstr ""
+msgid "In_vert Selection"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318
-#, c-format
-msgid "Stroke: %06x/%.3g"
+#: ../src/verbs.cpp:2288
+msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:350
-#, c-format
-msgid "Stroke width: %.5g%s"
+#: ../src/verbs.cpp:2289
+msgid "Invert in All Layers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:366
-#, c-format
-msgid "O:%.3g"
+#: ../src/verbs.cpp:2290
+msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:368
-#, c-format
-msgid "O:.%d"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2291
+#, fuzzy
+msgid "Select Next"
+msgstr "Düyünü sil"
 
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opacity: %.3g"
-msgstr "Şəffaflıq:"
+#: ../src/verbs.cpp:2292
+#, fuzzy
+msgid "Select next object or node"
+msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1154
+#: ../src/verbs.cpp:2293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Switch to next layer"
-msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
+msgid "Select Previous"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1155
+#: ../src/verbs.cpp:2294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Switched to next layer."
-msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
+msgid "Select previous object or node"
+msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1157
-msgid "Cannot go past last layer."
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2295
+#, fuzzy
+msgid "D_eselect"
+msgstr "Seç"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1166
-msgid "Switch to previous layer"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2296
+#, fuzzy
+msgid "Deselect any selected objects or nodes"
+msgstr "Seçili obyektləri sil"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1167
-msgid "Switched to previous layer."
+#: ../src/verbs.cpp:2297
+msgid "_Guides Around Page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1169
-msgid "Cannot go before first layer."
+#: ../src/verbs.cpp:2298
+msgid "Create four guides aligned with the page borders"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1186 ../src/verbs.cpp:1270
-msgid "No current layer."
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2299
+#, fuzzy
+msgid "Next Path Effect Parameter"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1215 ../src/verbs.cpp:1219
-#, c-format
-msgid "Raised layer <b>%s</b>."
+#: ../src/verbs.cpp:2300
+msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1216
+#. Selection
+#: ../src/verbs.cpp:2303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layer to top"
+msgid "Raise to _Top"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1220
+#: ../src/verbs.cpp:2304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Raise layer"
-msgstr "Düyünü üstə gətir"
+msgid "Raise selection to top"
+msgstr "Seçili obyekti üstə gətir"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1223 ../src/verbs.cpp:1227
-#, c-format
-msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
+#: ../src/verbs.cpp:2305
+msgid "Lower to _Bottom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1224
+#: ../src/verbs.cpp:2306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layer to bottom"
+msgid "Lower selection to bottom"
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1228
-#, fuzzy
-msgid "Lower layer"
-msgstr "Düyünü alta gətir"
-
-#: ../src/verbs.cpp:1237
-msgid "Cannot move layer any further."
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:1265
+#: ../src/verbs.cpp:2307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete layer"
-msgstr "Düyünü sil"
+msgid "_Raise"
+msgstr "Üstə gətir"
 
 
-#. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
-#: ../src/verbs.cpp:1268
+#: ../src/verbs.cpp:2308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deleted layer."
-msgstr "Düyünü sil"
+msgid "Raise selection one step"
+msgstr "Seçili obyekti üstə gətir"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1350
+#: ../src/verbs.cpp:2309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flip horizontally"
-msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+msgid "_Lower"
+msgstr "Alçalt"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:1365
+#: ../src/verbs.cpp:2310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flip vertically"
-msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
-
-#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
-#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
-#. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
-#: ../src/verbs.cpp:1819
-msgid "tutorial-basic.svg"
-msgstr ""
+msgid "Lower selection one step"
+msgstr "Seçimi aşağıya çək"
 
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1823
-msgid "tutorial-shapes.svg"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2311
+#, fuzzy
+msgid "_Group"
+msgstr "Qrup"
 
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1827
-msgid "tutorial-advanced.svg"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2312
+msgid "Group selected objects"
+msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
 
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1831
-msgid "tutorial-tracing.svg"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2314
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup selected groups"
+msgstr "Seçili qrupu ayır"
 
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1835
-msgid "tutorial-calligraphy.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2316
+msgid "_Put on Path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1839
-msgid "tutorial-elements.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2318
+msgid "_Remove from Path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1843
-msgid "tutorial-tips.svg"
+#: ../src/verbs.cpp:2320
+msgid "Remove Manual _Kerns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2120 ../src/verbs.cpp:2599
+#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
+#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
+#: ../src/verbs.cpp:2323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unlock all objects in the current layer"
-msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
+msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
+msgstr "Obyektin dönüşdürmələrini sil"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2124 ../src/verbs.cpp:2601
+#: ../src/verbs.cpp:2325
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unlock all objects in all layers"
-msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
+msgid "_Union"
+msgstr "Geri Al"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2128 ../src/verbs.cpp:2603
+#: ../src/verbs.cpp:2326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unhide all objects in the current layer"
-msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
+msgid "Create union of selected paths"
+msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2132 ../src/verbs.cpp:2605
+#: ../src/verbs.cpp:2327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unhide all objects in all layers"
-msgstr "Çapçını seç"
+msgid "_Intersection"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2147
-msgid "Does nothing"
-msgstr "Heç bir şey etmir"
+#: ../src/verbs.cpp:2328
+#, fuzzy
+msgid "Create intersection of selected paths"
+msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2150
-msgid "Create new document from the default template"
+#: ../src/verbs.cpp:2329
+msgid "_Difference"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2152
-#, fuzzy
-msgid "_Open..."
-msgstr "Aç..."
+#: ../src/verbs.cpp:2330
+msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2153
+#: ../src/verbs.cpp:2331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open an existing document"
-msgstr "Mövcud SVG sənədini aç"
+msgid "E_xclusion"
+msgstr "Uzantı"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2154
-#, fuzzy
-msgid "Re_vert"
-msgstr "Dörtbucaq"
+#: ../src/verbs.cpp:2332
+msgid ""
+"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
+"path)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2155
-msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
+#: ../src/verbs.cpp:2333
+msgid "Di_vision"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2156
-#, fuzzy
-msgid "_Save"
-msgstr "Qeyd Et"
+#: ../src/verbs.cpp:2334
+msgid "Cut the bottom path into pieces"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2156
-msgid "Save document"
-msgstr "Sənədi qeyd et"
+#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
+#. Advanced tutorial for more info
+#: ../src/verbs.cpp:2337
+msgid "Cut _Path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2158
-#, fuzzy
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Fərqli Qeyd Et..."
+#: ../src/verbs.cpp:2338
+msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2159
+#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
+#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
+#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
+#: ../src/verbs.cpp:2342
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save document under a new name"
-msgstr "Sənədi yeni ad altında qeyd et"
+msgid "Outs_et"
+msgstr "Uzağa"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2160
+#: ../src/verbs.cpp:2343
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save a Cop_y..."
-msgstr "Fərqli Qeyd Et..."
+msgid "Outset selected paths"
+msgstr "Son seçilən"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2161
-#, fuzzy
-msgid "Save a copy of the document under a new name"
-msgstr "Sənədi yeni ad altında qeyd et"
+#: ../src/verbs.cpp:2345
+msgid "O_utset Path by 1 px"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2162
+#: ../src/verbs.cpp:2346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Print..."
-msgstr "Çap Et..."
+msgid "Outset selected paths by 1 px"
+msgstr "Seçili cığırı alt cığırlara böl"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2162
-msgid "Print document"
-msgstr "Sənədi çap et"
+#: ../src/verbs.cpp:2348
+msgid "O_utset Path by 10 px"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
-#: ../src/verbs.cpp:2165
-msgid "Vac_uum Defs"
+#: ../src/verbs.cpp:2349
+msgid "Outset selected paths by 10 px"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2165
-msgid ""
-"Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
-"defs&gt; of the document"
+#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
+#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
+#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
+#: ../src/verbs.cpp:2353
+msgid "I_nset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2167
+#: ../src/verbs.cpp:2354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print _Direct"
-msgstr "Birbaşa Çap..."
+msgid "Inset selected paths"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2168
-#, fuzzy
-msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
-msgstr "Birbaşa fayla ya da boruya çap et"
+#: ../src/verbs.cpp:2356
+msgid "I_nset Path by 1 px"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2169
+#: ../src/verbs.cpp:2357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Previe_w"
-msgstr "Çap Nümayişi"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2170
-msgid "Preview document printout"
-msgstr "Sənədin çapını nümayiş et"
+msgid "Inset selected paths by 1 px"
+msgstr "Seçili cığırı alt cığırlara böl"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2171
-#, fuzzy
-msgid "_Import..."
-msgstr "Al"
+#: ../src/verbs.cpp:2359
+msgid "I_nset Path by 10 px"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2172
+#: ../src/verbs.cpp:2360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
-msgstr "Sənədə bitməp ya da SVG rəsm idxal et"
+msgid "Inset selected paths by 10 px"
+msgstr "Seçili cığırı alt cığırlara böl"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2173
-#, fuzzy
-msgid "_Export Bitmap..."
-msgstr "Bitmapı ixrac et"
+#: ../src/verbs.cpp:2362
+msgid "D_ynamic Offset"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2174
+#: ../src/verbs.cpp:2362
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
-msgstr "Sənədi PNG bitməp olaraq ixrac et"
+msgid "Create a dynamic offset object"
+msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2175
-msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
+#: ../src/verbs.cpp:2364
+msgid "_Linked Offset"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2176
-msgid "Export To Open Clip Art Library"
+#: ../src/verbs.cpp:2365
+msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2176
+#: ../src/verbs.cpp:2367
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
-msgstr "Sənədi PNG bitməp olaraq ixrac et"
+msgid "_Stroke to Path"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2177
+#: ../src/verbs.cpp:2368
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "N_ext Window"
-msgstr "Redaktə Pəncərəsi"
+msgid "Convert selected object's stroke to paths"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2178
-msgid "Switch to the next document window"
+#: ../src/verbs.cpp:2369
+msgid "Si_mplify"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2179
-msgid "P_revious Window"
+#: ../src/verbs.cpp:2370
+msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2180
-msgid "Switch to the previous document window"
+#: ../src/verbs.cpp:2371
+msgid "_Reverse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2181
-#, fuzzy
-msgid "_Close"
-msgstr "Bağla"
+#: ../src/verbs.cpp:2372
+msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2182
-msgid "Close this document window"
+#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
+#: ../src/verbs.cpp:2374
+msgid "_Trace Bitmap..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2183
-msgid "_Quit"
+#: ../src/verbs.cpp:2375
+msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2183
-msgid "Quit Inkscape"
+#: ../src/verbs.cpp:2376
+msgid "_Make a Bitmap Copy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2186
+#: ../src/verbs.cpp:2377
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undo last action"
-msgstr "Son gedişatı geri al"
+msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
+msgstr "Sənədə bitməp ya da SVG rəsm idxal et"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2189
+#: ../src/verbs.cpp:2378
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do again the last undone action"
-msgstr "Geri alınan gedişatı yenidən et"
+msgid "_Combine"
+msgstr "Birləşdir"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2190
-#, fuzzy
-msgid "Cu_t"
-msgstr "Kəs"
+#: ../src/verbs.cpp:2379
+msgid "Combine several paths into one"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2191
+#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
+#. Advanced tutorial for more info
+#: ../src/verbs.cpp:2382
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cut selection to clipboard"
-msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
+msgid "Break _Apart"
+msgstr "Hissələrə Böl"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2192
+#: ../src/verbs.cpp:2383
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Copy"
-msgstr "Köçürt"
+msgid "Break selected paths into subpaths"
+msgstr "Seçili cığırı alt cığırlara böl"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2193
-#, fuzzy
-msgid "Copy selection to clipboard"
-msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa köçür"
+#: ../src/verbs.cpp:2384
+msgid "Rows and Columns..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2194
+#: ../src/verbs.cpp:2385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Paste"
-msgstr "Yapışdır"
+msgid "Arrange selected objects in a table"
+msgstr "Seçimi yuxarıya çək"
+
+#. Layer
+#: ../src/verbs.cpp:2387
+msgid "_Add Layer..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2195
+#: ../src/verbs.cpp:2388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
-msgstr "Ara yaddaşdakı obyektləri yapışdır"
+msgid "Create a new layer"
+msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2196
-msgid "Paste _Style"
+#: ../src/verbs.cpp:2389
+msgid "Re_name Layer..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2197
-msgid "Apply the style of the copied object to selection"
+#: ../src/verbs.cpp:2390
+msgid "Rename the current layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2199
-msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
+#: ../src/verbs.cpp:2391
+msgid "Switch to Layer Abov_e"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2200
-msgid "Paste _Width"
+#: ../src/verbs.cpp:2392
+msgid "Switch to the layer above the current"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2201
-msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
+#: ../src/verbs.cpp:2393
+msgid "Switch to Layer Belo_w"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2202
-#, fuzzy
-msgid "Paste _Height"
-msgstr "Hündürlük:"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2203
-msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
+#: ../src/verbs.cpp:2394
+msgid "Switch to the layer below the current"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2204
-msgid "Paste Size Separately"
+#: ../src/verbs.cpp:2395
+msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2205
-msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
+#: ../src/verbs.cpp:2396
+msgid "Move selection to the layer above the current"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2206
-msgid "Paste Width Separately"
+#: ../src/verbs.cpp:2397
+msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2207
-msgid ""
-"Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
-"object"
+#: ../src/verbs.cpp:2398
+msgid "Move selection to the layer below the current"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2208
-msgid "Paste Height Separately"
+#: ../src/verbs.cpp:2399
+msgid "Layer to _Top"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2209
-msgid ""
-"Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
-"object"
+#: ../src/verbs.cpp:2400
+msgid "Raise the current layer to the top"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2210
-msgid "Paste _In Place"
+#: ../src/verbs.cpp:2401
+msgid "Layer to _Bottom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2211
+#: ../src/verbs.cpp:2402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
-msgstr "Ara yaddaşdakı obyektləri yapışdır"
+msgid "Lower the current layer to the bottom"
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2212
+#: ../src/verbs.cpp:2403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste Path _Effect"
-msgstr "Kənarlıq tərzi"
+msgid "_Raise Layer"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2213
-msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
+#: ../src/verbs.cpp:2404
+msgid "Raise the current layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2214
+#: ../src/verbs.cpp:2405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Delete"
-msgstr "Sil"
+msgid "_Lower Layer"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2215
-#, fuzzy
-msgid "Delete selection"
-msgstr "Seçili düyünləri sil"
+#: ../src/verbs.cpp:2406
+msgid "Lower the current layer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2216
+#: ../src/verbs.cpp:2407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Duplic_ate"
-msgstr "Cütləşdir"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2217
-msgid "Duplicate selected objects"
-msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
+msgid "Duplicate Current Layer"
+msgstr "Düyünü ikiləşdir"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2218
+#: ../src/verbs.cpp:2408
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create Clo_ne"
-msgstr "Körpü yarat"
+msgid "Duplicate an existing layer"
+msgstr "Düyünü ikiləşdir"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2219
-msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
+#: ../src/verbs.cpp:2409
+msgid "_Delete Current Layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2220
-msgid "Unlin_k Clone"
+#: ../src/verbs.cpp:2410
+msgid "Delete the current layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2221
-msgid ""
-"Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
-"object"
+#: ../src/verbs.cpp:2411
+#, fuzzy
+msgid "_Show/hide other layers"
+msgstr "Kənarı göstər"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2412
+#, fuzzy
+msgid "Solo the current layer"
+msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
+
+#. Object
+#: ../src/verbs.cpp:2415
+msgid "Rotate _90&#176; CW"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2222
+#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
+#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
+#: ../src/verbs.cpp:2418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select _Original"
-msgstr "Çapçını seç"
+msgid "Rotate selection 90° clockwise"
+msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2223
-msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
+#: ../src/verbs.cpp:2419
+msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
-#: ../src/verbs.cpp:2225
+#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
+#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
+#: ../src/verbs.cpp:2422
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Objects to _Marker"
-msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
+msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
+msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2226
+#: ../src/verbs.cpp:2423
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Convert selection to a line marker"
-msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
+msgid "Remove _Transformations"
+msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2424
+msgid "Remove transformations from object"
+msgstr "Obyektin dönüşdürmələrini sil"
 
 
-#. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
-#: ../src/verbs.cpp:2228
+#: ../src/verbs.cpp:2425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Objects to Patter_n"
+msgid "_Object to Path"
 msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
 msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2229
-msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
+#: ../src/verbs.cpp:2426
+msgid "Convert selected object to path"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2427
+msgid "_Flow into Frame"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2428
+msgid ""
+"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
+"frame object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2429
+msgid "_Unflow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2430
+msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
-#: ../src/verbs.cpp:2231
+#: ../src/verbs.cpp:2431
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pattern to _Objects"
-msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+msgid "_Convert to Text"
+msgstr "Əyrilərə Dönüşdür"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2232
-msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
+#: ../src/verbs.cpp:2432
+msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2233
+#: ../src/verbs.cpp:2434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clea_r All"
-msgstr "Hamısını Təmizlə"
+msgid "Flip _Horizontal"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2234
-msgid "Delete all objects from document"
-msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri sil"
+#: ../src/verbs.cpp:2434
+msgid "Flip selected objects horizontally"
+msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2235
+#: ../src/verbs.cpp:2437
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select Al_l"
-msgstr "Hamısını Seç"
+msgid "Flip _Vertical"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2236
+#: ../src/verbs.cpp:2437
+msgid "Flip selected objects vertically"
+msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2440
+msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select all objects or all nodes"
-msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
+msgid "Edit mask"
+msgstr "Arxaya Göndər"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2237
-msgid "Select All in All La_yers"
+#: ../src/verbs.cpp:2443 ../src/verbs.cpp:2449
+#, fuzzy
+msgid "_Release"
+msgstr "Üstə gətir"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2444
+#, fuzzy
+msgid "Remove mask from selection"
+msgstr "Seçkini döndər"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2446
+msgid ""
+"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2238
+#: ../src/verbs.cpp:2448
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
-msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
+msgid "Edit clipping path"
+msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2239
+#: ../src/verbs.cpp:2450
+msgid "Remove clipping path from selection"
+msgstr ""
+
+#. Tools
+#: ../src/verbs.cpp:2453
+msgid "Select"
+msgstr "Seç"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2454
+msgid "Select and transform objects"
+msgstr "Obyektləri seç və dönüşdür"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2455
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "In_vert Selection"
-msgstr "Seçki"
+msgid "Node Edit"
+msgstr "Düyün idarəsi"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2240
-msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
+#: ../src/verbs.cpp:2456
+msgid "Edit paths by nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2241
-msgid "Invert in All Layers"
+#: ../src/verbs.cpp:2458
+msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2242
-msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
+#: ../src/verbs.cpp:2460
+msgid "Spray objects by sculpting or painting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2243
+#: ../src/verbs.cpp:2462
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select Next"
-msgstr "Düyünü sil"
+msgid "Create rectangles and squares"
+msgstr "Seçimə bağlı yuvarlaq künclü dörtbucaqlar yaradın"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2244
+#: ../src/verbs.cpp:2464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select next object or node"
-msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
+msgid "Create 3D boxes"
+msgstr "Körpü yarat"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2245
+#: ../src/verbs.cpp:2466
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select Previous"
-msgstr "Seçki"
+msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
+msgstr "Dairə, ellips və əyiklər yaradın"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2246
-#, fuzzy
-msgid "Select previous object or node"
-msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
+#: ../src/verbs.cpp:2468
+msgid "Create stars and polygons"
+msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2247
-#, fuzzy
-msgid "D_eselect"
-msgstr "Seç"
+#: ../src/verbs.cpp:2470
+msgid "Create spirals"
+msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2248
+#: ../src/verbs.cpp:2472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deselect any selected objects or nodes"
-msgstr "Seçili obyektləri sil"
+msgid "Draw freehand lines"
+msgstr "Sərbəst əl əyriləri və düz xəttlər çəkin"
 
 
-#. Selection
-#: ../src/verbs.cpp:2251
+#: ../src/verbs.cpp:2474
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Raise to _Top"
-msgstr "Düyünü üstə gətir"
+msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
+msgstr "Sərbəst əl əyriləri və düz xəttlər çəkin"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2252
+#: ../src/verbs.cpp:2476
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Raise selection to top"
-msgstr "Seçili obyekti üstə gətir"
+msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
+msgstr "Kalliqrafik xəttlər çək"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2253
-msgid "Lower to _Bottom"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2478
+msgid "Create and edit text objects"
+msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2254
+#: ../src/verbs.cpp:2480
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lower selection to bottom"
-msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+msgid "Create and edit gradients"
+msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2255
+#: ../src/verbs.cpp:2482
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Raise"
-msgstr "Üstə gətir"
+msgid "Zoom in or out"
+msgstr "Rəsmə yaxınlaş"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2256
+#: ../src/verbs.cpp:2484
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Raise selection one step"
-msgstr "Seçili obyekti üstə gətir"
+msgid "Pick colors from image"
+msgstr "Rəsmdəki rəngləri seçin"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2257
+#: ../src/verbs.cpp:2486
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Lower"
-msgstr "Alçalt"
+msgid "Create diagram connectors"
+msgstr "Körpü yarat"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2258
-#, fuzzy
-msgid "Lower selection one step"
-msgstr "Seçimi aşağıya çək"
+#: ../src/verbs.cpp:2488
+msgid "Fill bounded areas"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2259
+#: ../src/verbs.cpp:2489
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Group"
-msgstr "Qrup"
+msgid "LPE Edit"
+msgstr "Düzəlt"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2260
-msgid "Group selected objects"
-msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
+#: ../src/verbs.cpp:2490
+#, fuzzy
+msgid "Edit Path Effect parameters"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2262
+#: ../src/verbs.cpp:2492
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ungroup selected groups"
-msgstr "Seçili qrupu ayır"
+msgid "Erase existing paths"
+msgstr "Hissələrə Böl"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2264
-msgid "_Put on Path"
+#: ../src/verbs.cpp:2494
+msgid "Do geometric constructions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2266
-msgid "_Remove from Path"
+#. Tool prefs
+#: ../src/verbs.cpp:2496
+msgid "Selector Preferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2268
-msgid "Remove Manual _Kerns"
+#: ../src/verbs.cpp:2497
+msgid "Open Preferences for the Selector tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
-#. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
-#: ../src/verbs.cpp:2271
+#: ../src/verbs.cpp:2498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
-msgstr "Obyektin dönüşdürmələrini sil"
+msgid "Node Tool Preferences"
+msgstr "Əksik vasitə seçimləri"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2273
-#, fuzzy
-msgid "_Union"
-msgstr "Geri Al"
+#: ../src/verbs.cpp:2499
+msgid "Open Preferences for the Node tool"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2274
+#: ../src/verbs.cpp:2500
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create union of selected paths"
-msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
+msgid "Tweak Tool Preferences"
+msgstr "Əksik vasitə seçimləri"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2275
-#, fuzzy
-msgid "_Intersection"
-msgstr "Seçki"
+#: ../src/verbs.cpp:2501
+msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2276
+#: ../src/verbs.cpp:2502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create intersection of selected paths"
-msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2277
-msgid "_Difference"
-msgstr ""
+msgid "Spray Tool Preferences"
+msgstr "Spiral Xassələri"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2278
-msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
+#: ../src/verbs.cpp:2503
+msgid "Open Preferences for the Spray tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2279
+#: ../src/verbs.cpp:2504
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E_xclusion"
-msgstr "Uzantı"
+msgid "Rectangle Preferences"
+msgstr "Üzv nümünədir"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2280
-msgid ""
-"Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
-"path)"
+#: ../src/verbs.cpp:2505
+msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2281
-msgid "Di_vision"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2506
+#, fuzzy
+msgid "3D Box Preferences"
+msgstr "Üzv nümünədir"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2282
-msgid "Cut the bottom path into pieces"
+#: ../src/verbs.cpp:2507
+msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
-#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2285
-msgid "Cut _Path"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2508
+#, fuzzy
+msgid "Ellipse Preferences"
+msgstr "Üzv nümünədir"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2286
-msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
+#: ../src/verbs.cpp:2509
+msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
-#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
-#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2290
-#, fuzzy
-msgid "Outs_et"
-msgstr "Uzağa"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2291
+#: ../src/verbs.cpp:2510
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outset selected paths"
-msgstr "Son seçilən"
+msgid "Star Preferences"
+msgstr "Ulduz Xassələri"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2293
-msgid "O_utset Path by 1 px"
+#: ../src/verbs.cpp:2511
+msgid "Open Preferences for the Star tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2294
+#: ../src/verbs.cpp:2512
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outset selected paths by 1 px"
-msgstr "Seçili cığırı alt cığırlara böl"
+msgid "Spiral Preferences"
+msgstr "Spiral Xassələri"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2296
-msgid "O_utset Path by 10 px"
+#: ../src/verbs.cpp:2513
+msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2297
-msgid "Outset selected paths by 10 px"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2514
+#, fuzzy
+msgid "Pencil Preferences"
+msgstr "Üzv nümünədir"
 
 
-#. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
-#. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
-#. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2301
-msgid "I_nset"
+#: ../src/verbs.cpp:2515
+msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2302
+#: ../src/verbs.cpp:2516
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inset selected paths"
-msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+msgid "Pen Preferences"
+msgstr "Üzv nümünədir"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2304
-msgid "I_nset Path by 1 px"
+#: ../src/verbs.cpp:2517
+msgid "Open Preferences for the Pen tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2305
+#: ../src/verbs.cpp:2518
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inset selected paths by 1 px"
-msgstr "Seçili cığırı alt cığırlara böl"
+msgid "Calligraphic Preferences"
+msgstr "Kalliqrafik qələm"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2307
-msgid "I_nset Path by 10 px"
+#: ../src/verbs.cpp:2519
+msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2308
+#: ../src/verbs.cpp:2520
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inset selected paths by 10 px"
-msgstr "Seçili cığırı alt cığırlara böl"
+msgid "Text Preferences"
+msgstr "Üzv nümünədir"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2310
-msgid "D_ynamic Offset"
+#: ../src/verbs.cpp:2521
+msgid "Open Preferences for the Text tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2310
+#: ../src/verbs.cpp:2522
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create a dynamic offset object"
-msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2312
-msgid "_Linked Offset"
-msgstr ""
+msgid "Gradient Preferences"
+msgstr "Əksik vasitə seçimləri"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2313
-msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
+#: ../src/verbs.cpp:2523
+msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2315
-#, fuzzy
-msgid "_Stroke to Path"
-msgstr "Kənarlıq boyası"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2316
+#: ../src/verbs.cpp:2524
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Convert selected object's stroke to paths"
-msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+msgid "Zoom Preferences"
+msgstr "Üzv nümünədir"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2317
-msgid "Si_mplify"
+#: ../src/verbs.cpp:2525
+msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2318
-msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2526
+#, fuzzy
+msgid "Dropper Preferences"
+msgstr "Üzv nümünədir"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2319
-msgid "_Reverse"
+#: ../src/verbs.cpp:2527
+msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2320
-msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2528
+#, fuzzy
+msgid "Connector Preferences"
+msgstr "Əksik vasitə seçimləri"
 
 
-#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2322
-msgid "_Trace Bitmap..."
+#: ../src/verbs.cpp:2529
+msgid "Open Preferences for the Connector tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2323
-msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2530
+#, fuzzy
+msgid "Paint Bucket Preferences"
+msgstr "Əksik vasitə seçimləri"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2324
-msgid "_Make a Bitmap Copy"
+#: ../src/verbs.cpp:2531
+msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2325
+#: ../src/verbs.cpp:2532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
-msgstr "Sənədə bitməp ya da SVG rəsm idxal et"
+msgid "Eraser Preferences"
+msgstr "Ulduz Xassələri"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2326
+#: ../src/verbs.cpp:2533
+msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2534
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Combine"
-msgstr "Birləşdir"
+msgid "LPE Tool Preferences"
+msgstr "Əksik vasitə seçimləri"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2327
-msgid "Combine several paths into one"
+#: ../src/verbs.cpp:2535
+msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
-#. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2330
+#. Zoom/View
+#: ../src/verbs.cpp:2538
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Break _Apart"
-msgstr "Hissələrə Böl"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Yaxınlıq"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2331
+#: ../src/verbs.cpp:2538
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Break selected paths into subpaths"
-msgstr "Seçili cığırı alt cığırlara böl"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2332
-msgid "Gri_d Arrange..."
-msgstr ""
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Yaxınlıq"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2333
+#: ../src/verbs.cpp:2539
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
-msgstr "Seçimi yuxarıya çək"
-
-#. Layer
-#: ../src/verbs.cpp:2335
-msgid "_Add Layer..."
-msgstr ""
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Yaxınlıq"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2336
+#: ../src/verbs.cpp:2539
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create a new layer"
-msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Rəsmdən uzaqlaş"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2337
-msgid "Re_name Layer..."
+#: ../src/verbs.cpp:2540
+msgid "_Rulers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2338
-msgid "Rename the current layer"
+#: ../src/verbs.cpp:2540
+msgid "Show or hide the canvas rulers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2339
-msgid "Switch to Layer Abov_e"
+#: ../src/verbs.cpp:2541
+msgid "Scroll_bars"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2340
-msgid "Switch to the layer above the current"
+#: ../src/verbs.cpp:2541
+msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2341
-msgid "Switch to Layer Belo_w"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2542
+#, fuzzy
+msgid "_Grid"
+msgstr "Qəfəs"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2342
-msgid "Switch to the layer below the current"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2542
+#, fuzzy
+msgid "Show or hide the grid"
+msgstr "Kənarı göstər"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2343
-msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2543
+#, fuzzy
+msgid "G_uides"
+msgstr "Bələdçilər"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2344
-msgid "Move selection to the layer above the current"
+#: ../src/verbs.cpp:2543
+msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2345
-msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
+#: ../src/verbs.cpp:2544
+msgid "Toggle snapping on or off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2346
-msgid "Move selection to the layer below the current"
+#: ../src/verbs.cpp:2545
+msgid "Nex_t Zoom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2347
-msgid "Layer to _Top"
+#: ../src/verbs.cpp:2545
+msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2348
-msgid "Raise the current layer to the top"
+#: ../src/verbs.cpp:2547
+msgid "Pre_vious Zoom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2349
-msgid "Layer to _Bottom"
+#: ../src/verbs.cpp:2547
+msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2350
+#: ../src/verbs.cpp:2549
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lower the current layer to the bottom"
-msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+msgid "Zoom 1:_1"
+msgstr "Yaxınlıq"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2351
+#: ../src/verbs.cpp:2549
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Raise Layer"
-msgstr "Düyünü üstə gətir"
+msgid "Zoom to 1:1"
+msgstr "Yaxınlıq faktorunu 1:1 et"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2352
-msgid "Raise the current layer"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2551
+#, fuzzy
+msgid "Zoom 1:_2"
+msgstr "Yaxınlıq"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2353
+#: ../src/verbs.cpp:2551
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Lower Layer"
-msgstr "Düyünü alta gətir"
+msgid "Zoom to 1:2"
+msgstr "Yaxınlıq faktorunu 1:2 et"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2354
-msgid "Lower the current layer"
+#: ../src/verbs.cpp:2553
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom 2:1"
+msgstr "Yaxınlıq"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2553
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 2:1"
+msgstr "Yaxınlıq faktorunu 2:1 et"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2556
+msgid "_Fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2355
-msgid "_Delete Current Layer"
+#: ../src/verbs.cpp:2556
+msgid "Stretch this document window to full screen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2356
-msgid "Delete the current layer"
+#: ../src/verbs.cpp:2559
+msgid "Toggle _Focus Mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Object
-#: ../src/verbs.cpp:2359
-msgid "Rotate _90&#176; CW"
+#: ../src/verbs.cpp:2559
+msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
-#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2362
+#: ../src/verbs.cpp:2561
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate selection 90° clockwise"
-msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
+msgid "Duplic_ate Window"
+msgstr "Düyünü ikiləşdir"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2363
-msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
+#: ../src/verbs.cpp:2561
+msgid "Open a new window with the same document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. This is shared between tooltips and statusbar, so they
-#. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2366
+#: ../src/verbs.cpp:2563
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
-msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
+msgid "_New View Preview"
+msgstr "Yeni Nümayiş"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2367
+#: ../src/verbs.cpp:2564
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove _Transformations"
-msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
+msgid "New View Preview"
+msgstr "Yeni Nümayiş"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2368
-msgid "Remove transformations from object"
-msgstr "Obyektin dönüşdürmələrini sil"
+#. "view_new_preview"
+#: ../src/verbs.cpp:2566
+msgid "_Normal"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2369
+#: ../src/verbs.cpp:2567
+msgid "Switch to normal display mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2568
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Object to Path"
-msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
+msgid "No _Filters"
+msgstr "Filtrlər"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2370
-msgid "Convert selected object to path"
-msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+#: ../src/verbs.cpp:2569
+msgid "Switch to normal display without filters"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2371
-msgid "_Flow into Frame"
+#: ../src/verbs.cpp:2570
+#, fuzzy
+msgid "_Outline"
+msgstr "Xaric xətdi göstər"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2571
+msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2372
-msgid ""
-"Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
-"frame object"
+#: ../src/verbs.cpp:2572
+#, fuzzy
+msgid "_Print Colors Preview"
+msgstr "Çap Nümayişi"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2573
+msgid "Switch to print colors preview mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2373
-msgid "_Unflow"
+#: ../src/verbs.cpp:2574
+#, fuzzy
+msgid "_Toggle"
+msgstr "Bucaq"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2575
+msgid "Toggle between normal and outline display modes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2374
-msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
+#: ../src/verbs.cpp:2577
+msgid "Color-managed view"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2375
-#, fuzzy
-msgid "_Convert to Text"
-msgstr "Əyrilərə Dönüşdür"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2376
-msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
+#: ../src/verbs.cpp:2578
+msgid "Toggle color-managed display for this document window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2378
+#: ../src/verbs.cpp:2580
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flip _Horizontal"
-msgstr "Ã\9cfüqi Ä°stiqamÉ\99tdÉ\99 Ã\87evir"
+msgid "Ico_n Preview..."
+msgstr "Ã\87ap NümayiÅ\9fi"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2378
-msgid "Flip selected objects horizontally"
-msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
+#: ../src/verbs.cpp:2581
+msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2381
+#: ../src/verbs.cpp:2583
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flip _Vertical"
-msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+msgid "Zoom to fit page in window"
+msgstr "Səhifəni pəncərəyə sığışdır"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2381
-msgid "Flip selected objects vertically"
-msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
+#: ../src/verbs.cpp:2584
+msgid "Page _Width"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2384
-msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
+#: ../src/verbs.cpp:2585
+msgid "Zoom to fit page width in window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2385 ../src/verbs.cpp:2389
+#: ../src/verbs.cpp:2587
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Release"
-msgstr "Üstə gətir"
+msgid "Zoom to fit drawing in window"
+msgstr "Rəsmi pəncərəyə sığışdır"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2386
+#: ../src/verbs.cpp:2589
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove mask from selection"
-msgstr "Seçkini döndər"
+msgid "Zoom to fit selection in window"
+msgstr "Seçimi pəncərəyə sığışdır"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2388
-msgid ""
-"Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
+#. Dialogs
+#: ../src/verbs.cpp:2592
+msgid "In_kscape Preferences..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2390
-msgid "Remove clipping path from selection"
+#: ../src/verbs.cpp:2593
+msgid "Edit global Inkscape preferences"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Tools
-#: ../src/verbs.cpp:2393
-msgid "Select"
-msgstr "Seç"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2394
-msgid "Select and transform objects"
-msgstr "Obyektləri seç və dönüşdür"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2395
+#: ../src/verbs.cpp:2594
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Node Edit"
-msgstr "Düyün idarÉ\99si"
+msgid "_Document Properties..."
+msgstr "Dörtbucaq XassÉ\99\99ri"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2396
-msgid "Edit paths by nodes"
+#: ../src/verbs.cpp:2595
+msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2397
-msgid "Tweak"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2596
+#, fuzzy
+msgid "Document _Metadata..."
+msgstr "Sənəd variantı:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2398
-msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
+#: ../src/verbs.cpp:2597
+msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2400
-#, fuzzy
-msgid "Create rectangles and squares"
-msgstr "Seçimə bağlı yuvarlaq künclü dörtbucaqlar yaradın"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2402
+#: ../src/verbs.cpp:2598
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create 3D boxes"
-msgstr "Körpü yarat"
+msgid "_Fill and Stroke..."
+msgstr "Xətt və Dolğu"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2404
-#, fuzzy
-msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
-msgstr "Dairə, ellips və əyiklər yaradın"
+#: ../src/verbs.cpp:2599
+msgid ""
+"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2406
-msgid "Create stars and polygons"
-msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
+#: ../src/verbs.cpp:2600
+msgid "Glyphs..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2408
-msgid "Create spirals"
-msgstr "Spirallar yaradın"
+#: ../src/verbs.cpp:2601
+msgid "Select characters from a glyphs palette"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2410
+#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
+#: ../src/verbs.cpp:2603
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Draw freehand lines"
-msgstr "Sərbəst əl əyriləri və düz xəttlər çəkin"
+msgid "S_watches..."
+msgstr "Fərqli Qeyd Et..."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2412
-#, fuzzy
-msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
-msgstr "Sərbəst əl əyriləri və düz xəttlər çəkin"
+#: ../src/verbs.cpp:2604
+msgid "Select colors from a swatches palette"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2414
+#: ../src/verbs.cpp:2605
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
-msgstr "Kalliqrafik xəttlər çək"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2416
-msgid "Create and edit text objects"
-msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
+msgid "Transfor_m..."
+msgstr "Döndər:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2418
+#: ../src/verbs.cpp:2606
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create and edit gradients"
-msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
+msgid "Precisely control objects' transformations"
+msgstr "Obyekt dönüşdürmələri"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2420
+#: ../src/verbs.cpp:2607
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Zoom in or out"
-msgstr "Rəsmə yaxınlaş"
+msgid "_Align and Distribute..."
+msgstr "Tərəfləmə və Paylama"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2422
+#: ../src/verbs.cpp:2608
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pick colors from image"
-msgstr "Rəsmdəki rəngləri seçin"
+msgid "Align and distribute objects"
+msgstr "Tərəfləmə və paylama"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2424
+#: ../src/verbs.cpp:2609
+msgid "_Spray options..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2610
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create diagram connectors"
-msgstr "Körpü yarat"
+msgid "Some options for the spray"
+msgstr "Xüsusi kağız"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2426
-msgid "Fill bounded areas"
+#: ../src/verbs.cpp:2611
+msgid "Undo _History..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Tool prefs
-#: ../src/verbs.cpp:2429
-msgid "Selector Preferences"
+#: ../src/verbs.cpp:2612
+msgid "Undo History"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2430
-msgid "Open Preferences for the Selector tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2613
+#, fuzzy
+msgid "_Text and Font..."
+msgstr "Mətn və Yazı Növü"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2614
+msgid "View and select font family, font size and other text properties"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2431
+#: ../src/verbs.cpp:2615
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Node Tool Preferences"
-msgstr "Əksik vasitə seçimləri"
+msgid "_XML Editor..."
+msgstr "XML Editoru"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2432
-msgid "Open Preferences for the Node tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2616
+msgid "View and edit the XML tree of the document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2433
+#: ../src/verbs.cpp:2617
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tweak Tool Preferences"
-msgstr "Əksik vasitə seçimləri"
+msgid "_Find..."
+msgstr "Çap Et..."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2434
-msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2618
+#, fuzzy
+msgid "Find objects in document"
+msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2619
+msgid "Find and _Replace Text..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2435
+#: ../src/verbs.cpp:2620
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rectangle Preferences"
-msgstr "Üzv nümünədir"
+msgid "Find and replace text in document"
+msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2436
-msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2621
+msgid "Check Spellin_g..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2437
+#: ../src/verbs.cpp:2622
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "3D Box Preferences"
-msgstr "Üzv nümünədir"
+msgid "Check spelling of text in document"
+msgstr "Mövcud SVG sənədini aç"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2438
-msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2623
+msgid "_Messages..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2439
+#: ../src/verbs.cpp:2624
+msgid "View debug messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2625
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ellipse Preferences"
-msgstr "Ã\9czv nümünÉ\99dir"
+msgid "S_cripts..."
+msgstr "Ã\87ap Et..."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2440
-msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2626
+msgid "Run scripts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2441
-#, fuzzy
-msgid "Star Preferences"
-msgstr "Ulduz Xassələri"
+#: ../src/verbs.cpp:2627
+msgid "Show/Hide D_ialogs"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2442
-msgid "Open Preferences for the Star tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2628
+msgid "Show or hide all open dialogs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2443
-#, fuzzy
-msgid "Spiral Preferences"
-msgstr "Spiral Xassələri"
+#: ../src/verbs.cpp:2629
+msgid "Create Tiled Clones..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2444
-msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2630
+msgid ""
+"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
+"scattering"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2445
+#: ../src/verbs.cpp:2631
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pencil Preferences"
-msgstr "Üzv nümünədir"
+msgid "_Object Properties..."
+msgstr "Dörtbucaq Xassələri"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2446
-msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2632
+msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2447
-#, fuzzy
-msgid "Pen Preferences"
-msgstr "Üzv nümünədir"
+#. #ifdef WITH_INKBOARD
+#. new DialogVerb(SP_VERB_XMPP_CLIENT, "DialogXmppClient",
+#. N_("_Instant Messaging..."), N_("Jabber Instant Messaging Client"), NULL),
+#. #endif
+#: ../src/verbs.cpp:2637
+msgid "_Input Devices..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2448
-msgid "Open Preferences for the Pen tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2638
+msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2449
+#: ../src/verbs.cpp:2639
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Calligraphic Preferences"
-msgstr "Kalliqrafik qələm"
+msgid "_Extensions..."
+msgstr "Uzantı"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2450
-msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2640
+msgid "Query information about extensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2451
+#: ../src/verbs.cpp:2641
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Preferences"
-msgstr "Üzv nümünədir"
+msgid "Layer_s..."
+msgstr "Fərqli Qeyd Et..."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2452
-msgid "Open Preferences for the Text tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2642
+msgid "View Layers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2453
+#: ../src/verbs.cpp:2643
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gradient Preferences"
-msgstr "Əksik vasitə seçimləri"
+msgid "Path Effect Editor..."
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2454
-msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2644
+#, fuzzy
+msgid "Manage, edit, and apply path effects"
+msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2455
+#: ../src/verbs.cpp:2645
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Zoom Preferences"
-msgstr "Üzv nümünədir"
+msgid "Filter Editor..."
+msgstr "XML Editoru"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2456
-msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2646
+msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2457
+#: ../src/verbs.cpp:2647
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dropper Preferences"
-msgstr "Üzv nümünədir"
+msgid "SVG Font Editor..."
+msgstr "XML Editoru"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2458
-msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2648
+msgid "Edit SVG fonts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2459
+#: ../src/verbs.cpp:2649
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Connector Preferences"
-msgstr "Əksik vasitə seçimləri"
+msgid "Print Colors..."
+msgstr "Çap Et..."
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2460
-msgid "Open Preferences for the Connector tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2650
+msgid ""
+"Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2461
+#. Help
+#: ../src/verbs.cpp:2653
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paint Bucket Preferences"
-msgstr "Əksik vasitə seçimləri"
+msgid "About E_xtensions"
+msgstr "Uzantı"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2462
-msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
+#: ../src/verbs.cpp:2654
+msgid "Information on Inkscape extensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Zoom/View
-#: ../src/verbs.cpp:2465
+#: ../src/verbs.cpp:2655
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Yaxınlıq"
+msgid "About _Memory"
+msgstr "Modullar Haqqında"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2465
+#: ../src/verbs.cpp:2656
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Yaxınlıq"
+msgid "Memory usage information"
+msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2466
-#, fuzzy
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Yaxınlıq"
+#: ../src/verbs.cpp:2657
+msgid "_About Inkscape"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2466
-#, fuzzy
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Rəsmdən uzaqlaş"
+#: ../src/verbs.cpp:2658
+msgid "Inkscape version, authors, license"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2467
-msgid "_Rulers"
+#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
+#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
+#. Tutorials
+#: ../src/verbs.cpp:2663
+msgid "Inkscape: _Basic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2467
-msgid "Show or hide the canvas rulers"
+#: ../src/verbs.cpp:2664
+msgid "Getting started with Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2468
-msgid "Scroll_bars"
+#. "tutorial_basic"
+#: ../src/verbs.cpp:2665
+msgid "Inkscape: _Shapes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2468
-msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
+#: ../src/verbs.cpp:2666
+msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2469
-#, fuzzy
-msgid "_Grid"
-msgstr "Qəfəs"
+#: ../src/verbs.cpp:2667
+msgid "Inkscape: _Advanced"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2469
-#, fuzzy
-msgid "Show or hide the grid"
-msgstr "Kənarı göstər"
+#: ../src/verbs.cpp:2668
+msgid "Advanced Inkscape topics"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2470
+#. "tutorial_advanced"
+#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
+#: ../src/verbs.cpp:2670
+msgid "Inkscape: T_racing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2671
+msgid "Using bitmap tracing"
+msgstr ""
+
+#. "tutorial_tracing"
+#: ../src/verbs.cpp:2672
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "G_uides"
-msgstr "Bələdçilər"
+msgid "Inkscape: _Calligraphy"
+msgstr "Kalliqrafiya"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2470
-msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
+#: ../src/verbs.cpp:2673
+msgid "Using the Calligraphy pen tool"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2471
-msgid "Nex_t Zoom"
+#: ../src/verbs.cpp:2674
+msgid "Inkscape: _Interpolate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2471
-msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
+#: ../src/verbs.cpp:2675
+msgid "Using the interpolate extension"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2473
-msgid "Pre_vious Zoom"
+#. "tutorial_interpolate"
+#: ../src/verbs.cpp:2676
+msgid "_Elements of Design"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2473
-msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
+#: ../src/verbs.cpp:2677
+msgid "Principles of design in the tutorial form"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2475
-#, fuzzy
-msgid "Zoom 1:_1"
-msgstr "Yaxınlıq"
+#. "tutorial_design"
+#: ../src/verbs.cpp:2678
+msgid "_Tips and Tricks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2679
+msgid "Miscellaneous tips and tricks"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2475
+#. "tutorial_tips"
+#. Effect -- renamed Extension
+#: ../src/verbs.cpp:2682
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Zoom to 1:1"
-msgstr "Yaxınlıq faktorunu 1:1 et"
+msgid "Previous Extension"
+msgstr "Uzantı"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2683
+msgid "Repeat the last extension with the same settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2684
+msgid "Previous Extension Settings..."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2477
+#: ../src/verbs.cpp:2685
+msgid "Repeat the last extension with new settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2689
+msgid "Fit the page to the current selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2691
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Zoom 1:_2"
-msgstr "Yaxınlıq"
+msgid "Fit the page to the drawing"
+msgstr "Səhifəni pəncərəyə sığışdır"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2693
+msgid ""
+"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2477
+#. LockAndHide
+#: ../src/verbs.cpp:2695
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Zoom to 1:2"
-msgstr "Yaxınlıq faktorunu 1:2 et"
+msgid "Unlock All"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2479
+#: ../src/verbs.cpp:2697
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Zoom 2:1"
-msgstr "Yaxınlıq"
+msgid "Unlock All in All Layers"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2479
+#: ../src/verbs.cpp:2699
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Zoom to 2:1"
-msgstr "Yaxınlıq faktorunu 2:1 et"
+msgid "Unhide All"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2482
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2701
+#, fuzzy
+msgid "Unhide All in All Layers"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2482
-msgid "Stretch this document window to full screen"
+#: ../src/verbs.cpp:2705
+msgid "Link an ICC color profile"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2485
+#: ../src/verbs.cpp:2706
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Duplic_ate Window"
-msgstr "Düyünü ikiləşdir"
+msgid "Remove Color Profile"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2485
-msgid "Open a new window with the same document"
+#: ../src/verbs.cpp:2707
+msgid "Remove a linked ICC color profile"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2487
+#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_New View Preview"
-msgstr "Yeni Nümayiş"
+msgid "Dash pattern"
+msgstr "Naxış:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2488
+#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New View Preview"
-msgstr "Yeni Nümayiş"
+msgid "Pattern offset"
+msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#. "view_new_preview"
-#: ../src/verbs.cpp:2490
-msgid "_Normal"
+#. display the initial welcome message in the statusbar
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:557
+msgid ""
+"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
+"use selector (arrow) to move or transform them."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2491
-msgid "Switch to normal display mode"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
+#, c-format
+msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2492
-#, fuzzy
-msgid "_Outline"
-msgstr "Xaric xətdi göstər"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:625
+#, c-format
+msgid "%s: %d (no filters) - Inkscape"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2493
-msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:627
+#, c-format
+msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2494
-#, fuzzy
-msgid "_Toggle"
-msgstr "Bucaq"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:629
+#, c-format
+msgid "%s: %d - Inkscape"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2495
-msgid "Toggle between normal and outline display modes"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:633
+#, c-format
+msgid "%s (outline) - Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2497
-#, fuzzy
-msgid "Ico_n Preview..."
-msgstr "Çap Nümayişi"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:635
+#, c-format
+msgid "%s (no filters) - Inkscape"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2498
-msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:637
+#, c-format
+msgid "%s (print colors preview) - Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2500
-#, fuzzy
-msgid "Zoom to fit page in window"
-msgstr "Səhifəni pəncərəyə sığışdır"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:639
+#, c-format
+msgid "%s - Inkscape"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2501
-msgid "Page _Width"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:801
+msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2502
-msgid "Zoom to fit page width in window"
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:803
+msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2504
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:914
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
+"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
+"\n"
+"Do you want to save this file as Inkscape SVG?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Zoom to fit drawing in window"
-msgstr "Rəsmi pəncərəyə sığışdır"
+msgid "none"
+msgstr "Heç biri"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2506
+#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Zoom to fit selection in window"
-msgstr "Seçimi pəncərəyə sığışdır"
+msgid "remove"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#. Dialogs
-#: ../src/verbs.cpp:2509
-msgid "In_kscape Preferences..."
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:336
+msgid "Change fill rule"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2510
-msgid "Edit global Inkscape preferences"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:421 ../src/widgets/fill-style.cpp:500
+#, fuzzy
+msgid "Set fill color"
+msgstr "Son seçilən"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2511
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:421 ../src/widgets/fill-style.cpp:500
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Document Properties..."
-msgstr "Dörtbucaq Xassələri"
+msgid "Set stroke color"
+msgstr "Son seçilən"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2512
-msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "Set gradient on fill"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2513
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:587
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document _Metadata..."
-msgstr "Sənəd variantı:"
+msgid "Set gradient on stroke"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2514
-msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:647
+#, fuzzy
+msgid "Set pattern on fill"
+msgstr "Naxış:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2515
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:648
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Fill and Stroke..."
-msgstr "Xətt və Dolğu"
+msgid "Set pattern on stroke"
+msgstr "Naxış:"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2516
-msgid ""
-"Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
+#. Family frame
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
+msgid "Font family"
+msgstr "Yazı növü ailəsi"
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. Style frame
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
+msgid "fontselector|Style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
-#: ../src/verbs.cpp:2518
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
+msgid "Font size:"
+msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
+
+#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
+#. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
+#. * some representative characters that users of your locale will be
+#. * interested in.
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:641
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S_watches..."
-msgstr "Fərqli Qeyd Et..."
+msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
+msgstr "AaBbCcİiəƏPpQqşŞçÇğĞüÜ12368.;/()"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2519
-msgid "Select colors from a swatches palette"
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:163
+msgid ""
+"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
+"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
+"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
+"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2520
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transfor_m..."
-msgstr "Döndər:"
+msgid "reflected"
+msgstr "İlk seçilən"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2521
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Precisely control objects' transformations"
-msgstr "Obyekt dönüşdürmələri"
+msgid "direct"
+msgstr "Dörtbucaq"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2522
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Align and Distribute..."
-msgstr "Tərəfləmə və Paylama"
+msgid "Repeat:"
+msgstr "Dörtbucaq"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2523
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align and distribute objects"
+msgid "Assign gradient to object"
 msgstr "Tərəfləmə və paylama"
 
 msgstr "Tərəfləmə və paylama"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2524
-msgid "Undo _History..."
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:190
+msgid "<small>No gradients</small>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2525
-msgid "Undo History"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200
+msgid "<small>Nothing selected</small>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2526
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Text and Font..."
-msgstr "Mətn və Yazı Növü"
+msgid "<small>No gradients in selection</small>"
+msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2527
-msgid "View and select font family, font size and other text properties"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:221
+msgid "<small>Multiple gradients</small>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2528
-#, fuzzy
-msgid "_XML Editor..."
-msgstr "XML Editoru"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2529
-msgid "View and edit the XML tree of the document"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:487
+msgid "Edit the stops of the gradient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2530
-#, fuzzy
-msgid "_Find..."
-msgstr "Çap Et..."
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547 ../src/widgets/toolbox.cpp:2837
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2917 ../src/widgets/toolbox.cpp:3241
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3279 ../src/widgets/toolbox.cpp:3895
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919 ../src/widgets/toolbox.cpp:5551
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5580
+msgid "<b>New:</b>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2531
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:560
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find objects in document"
-msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2532
-msgid "_Messages..."
-msgstr ""
+msgid "Create linear gradient"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2533
-msgid "View debug messages"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:574
+msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2534
+#. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:589
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S_cripts..."
-msgstr "Çap Et..."
+msgid "on"
+msgstr "Heç biri"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2535
-msgid "Run scripts"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:602
+msgid "Create gradient in the fill"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2536
-msgid "Show/Hide D_ialogs"
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:616
+msgid "Create gradient in the stroke"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2537
-msgid "Show or hide all open dialogs"
+#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
+#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630 ../src/widgets/toolbox.cpp:2839
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3249 ../src/widgets/toolbox.cpp:3267
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3897 ../src/widgets/toolbox.cpp:3908
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5554 ../src/widgets/toolbox.cpp:5565
+msgid "<b>Change:</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2538
-msgid "Create Tiled Clones..."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:267
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:914 ../src/widgets/stroke-style.cpp:417
+msgid "No document selected"
+msgstr "Heç bir sənəd seçilməyib"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2539
-msgid ""
-"Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
-"scattering"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:273
+msgid "No gradients in document"
+msgstr "Sənəddə rəng keçişləri mövcud deyil"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2540
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:279
+msgid "No gradient selected"
+msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
+
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:546
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Object Properties..."
-msgstr "Dörtbucaq Xassələri"
+msgid "No stops in gradient"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2541
-msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
+#, fuzzy
+msgid "Change gradient stop offset"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2544
-msgid "_Instant Messaging..."
+#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
+msgid "Add stop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2544
-msgid "Jabber Instant Messaging Client"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
+msgid "Add another control stop to gradient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2546
-msgid "_Input Devices..."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:813
+#, fuzzy
+msgid "Delete stop"
+msgstr "Düyünü sil"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2547
-msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
+msgid "Delete current control stop from gradient"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2548
+#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:872
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Extensions..."
-msgstr "Uzantı"
+msgid "Stop Color"
+msgstr "Başlama rəngi"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2549
-msgid "Query information about extensions"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:902
+#, fuzzy
+msgid "Gradient editor"
+msgstr "Rəng keçişi vektoru"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2550
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layer_s..."
-msgstr "Fərqli Qeyd Et..."
+msgid "Change gradient stop color"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2551
-msgid "View Layers"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:231 ../src/widgets/paint-selector.cpp:614
+msgid "No paint"
+msgstr "Boyasız"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2552
-msgid "Path Effects..."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:233 ../src/widgets/paint-selector.cpp:678
+#, fuzzy
+msgid "Flat color"
+msgstr "Başlama rəngi"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2553
-msgid "Manage path effects"
+#. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR);
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:235 ../src/widgets/paint-selector.cpp:741
+msgid "Linear gradient"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
+
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:237 ../src/widgets/paint-selector.cpp:744
+msgid "Radial gradient"
+msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
+
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Swatch"
+msgstr "Seç"
+
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:243
+msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2554
-msgid "Filter Effects..."
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:255
+msgid ""
+"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
+"evenodd)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2555
-msgid "Manage SVG filter effects"
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:266
+msgid ""
+"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Help
-#: ../src/verbs.cpp:2558
-#, fuzzy
-msgid "About E_xtensions"
-msgstr "Uzantı"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:581
+msgid "No objects"
+msgstr "Obyekt seçilməyib"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2559
-msgid "Information on Inkscape extensions"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:592
+msgid "Multiple styles"
+msgstr "Birdən çox tərz"
+
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:603
+msgid "Paint is undefined"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2560
-#, fuzzy
-msgid "About _Memory"
-msgstr "Modullar Haqqında"
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1014
+msgid ""
+"Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
+"pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
+"create a new pattern from selection."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2561
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Memory usage information"
-msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
+msgid "Swatch fill"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2562
-msgid "_About Inkscape"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "Transform by toolbar"
+msgstr "Dönüşdürmələr"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2563
-msgid "Inkscape version, authors, license"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
+msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. "help_about"
-#. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
-#. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
-#. Tutorials
-#: ../src/verbs.cpp:2568
-msgid "Inkscape: _Basic"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
+msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2569
-msgid "Getting started with Inkscape"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
+msgid ""
+"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
+"scaled."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. "tutorial_basic"
-#: ../src/verbs.cpp:2570
-msgid "Inkscape: _Shapes"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
+msgid ""
+"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
+"are scaled."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2571
-msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
+msgid ""
+"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
+"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2572
-msgid "Inkscape: _Advanced"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
+msgid ""
+"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
+"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2573
-msgid "Advanced Inkscape topics"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
+msgid ""
+"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
+"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. "tutorial_advanced"
-#. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2575
-msgid "Inkscape: T_racing"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
+msgid ""
+"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
+"scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2576
-msgid "Using bitmap tracing"
-msgstr ""
+#. four spinbuttons
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "select toolbar|X position"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#. "tutorial_tracing"
-#: ../src/verbs.cpp:2577
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inkscape: _Calligraphy"
-msgstr "Kalliqrafiya"
+msgid "select toolbar|X"
+msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2578
-msgid "Using the Calligraphy pen tool"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal coordinate of selection"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2579
-msgid "_Elements of Design"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "select toolbar|Y position"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2580
-msgid "Principles of design in the tutorial form"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "select toolbar|Y"
+msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
 
 
-#. "tutorial_design"
-#: ../src/verbs.cpp:2581
-msgid "_Tips and Tricks"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
+msgid "Vertical coordinate of selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2582
-msgid "Miscellaneous tips and tricks"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
+#, fuzzy
+msgid "select toolbar|Width"
+msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
 
 
-#. "tutorial_tips"
-#. Effect
-#: ../src/verbs.cpp:2585
-msgid "Previous Effect"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
+#, fuzzy
+msgid "select toolbar|W"
+msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
+msgid "Width of selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2586
-msgid "Repeat the last effect with the same settings"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
+msgid "Lock width and height"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2587
-msgid "Previous Effect Settings..."
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
+msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2588
-msgid "Repeat the last effect with new settings"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
+msgid "select toolbar|Height"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Fit Page
-#: ../src/verbs.cpp:2591
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fit Page to Selection"
-msgstr "Seçki"
+msgid "select toolbar|H"
+msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2592
-msgid "Fit the page to the current selection"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
+msgid "Height of selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2593
-msgid "Fit Page to Drawing"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
+msgid "Affect:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2594
-#, fuzzy
-msgid "Fit the page to the drawing"
-msgstr "Səhifəni pəncərəyə sığışdır"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2595
-#, fuzzy
-msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
-msgstr "Seçimi pəncərəyə sığışdır"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2596
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
 msgid ""
 msgid ""
-"Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
+"Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
+"transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. LockAndHide
-#: ../src/verbs.cpp:2598
-#, fuzzy
-msgid "Unlock All"
-msgstr "Düyünü alta gətir"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2600
-#, fuzzy
-msgid "Unlock All in All Layers"
-msgstr "Düyünü alta gətir"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2602
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unhide All"
-msgstr "Düyünü üstə gətir"
+msgid "Scale rounded corners"
+msgstr "Seçimə bağlı yuvarlaq künclü dörtbucaqlar yaradın"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2604
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unhide All in All Layers"
-msgstr "Düyünü üstə gətir"
+msgid "Move gradients"
+msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
 
-#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dash pattern"
+msgid "Move patterns"
 msgstr "Naxış:"
 
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
+#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pattern offset"
-msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+msgid "System"
+msgstr "Üzv"
 
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:441
-#, c-format
-msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
+msgid "CMS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:443
-#, c-format
-msgid "%s: %d - Inkscape"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411
+msgid "_R"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:447
-#, c-format
-msgid "%s (outline) - Inkscape"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:414
+msgid "_G"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:449
-#, c-format
-msgid "%s - Inkscape"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:417
+msgid "_B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Family frame
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
-msgid "Font family"
-msgstr "Yazı növü ailəsi"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437
+msgid "_H"
+msgstr ""
 
 
-#. Style frame
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
-msgid "Style"
-msgstr "Tərz"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:440
+msgid "_S"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
-msgid "Font size:"
-msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:443
+msgid "_L"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
-#. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
-#. * some representative characters that users of your locale will be
-#. * interested in.
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:4256
-#, fuzzy
-msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
-msgstr "AaBbCcİiəƏPpQqşŞçÇğĞüÜ12368.;/()"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
+msgid "_C"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
-#, fuzzy
-msgid "Edit..."
-msgstr "Düzəlt"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468
+msgid "_M"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
-msgid ""
-"Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
-"(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
-"(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
-"directions (spreadMethod=\"reflect\")"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:471
+msgid "_Y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "reflected"
-msgstr "İlk seçilən"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:474
+msgid "_K"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "direct"
-msgstr "Dörtbucaq"
+msgid "Gray"
+msgstr "Qrup"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "Repeat:"
-msgstr "Dörtbucaq"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
+msgid "Fix"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
-#, fuzzy
-msgid "Assign gradient to object"
-msgstr "Tərəfləmə və paylama"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
+msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
-msgid "<small>No gradients</small>"
+#. Label
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:446
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:477
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:135
+msgid "_A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
-msgid "<small>Nothing selected</small>"
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:447
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:478
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:479
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:145
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:157
+msgid "Alpha (opacity)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<small>No gradients in selection</small>"
-msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
-
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
-msgid "<small>Multiple gradients</small>"
-msgstr ""
+msgid "Color Managed"
+msgstr "Rəng boyası"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
-msgid "Edit the stops of the gradient"
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:347
+msgid "Out of gamut!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1609
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681 ../src/widgets/toolbox.cpp:2011
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2048 ../src/widgets/toolbox.cpp:2583
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2606 ../src/widgets/toolbox.cpp:3459
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3485
-msgid "<b>New:</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Too much ink!"
+msgstr "Yaxınlıq"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
+#. Create RGBA entry and color preview
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:362
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create linear gradient"
-msgstr "Xətti rəng keçişi"
+msgid "RGBA_:"
+msgstr "RGB"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
-msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:370
+msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Heç biri"
+msgid "HSL"
+msgstr "HSV"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
-msgid "Create gradient in the fill"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
+msgid "CMYK"
+msgstr "CMYK"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
-msgid "Create gradient in the stroke"
+#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
+msgid "Unnamed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
-#. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1611
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2019 ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2585 ../src/widgets/toolbox.cpp:2596
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462 ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
-msgid "<b>Change:</b>"
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:62
+msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
-msgid "No gradients in document"
-msgstr "Sənəddə rəng keçişləri mövcud deyil"
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atribut"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
-msgid "No gradient selected"
-msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
+msgid "Type text in a text node"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No stops in gradient"
-msgstr "Xətti rəng keçişi"
+msgid "Set markers"
+msgstr "Arxaya Göndər"
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. Stroke width
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:677
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change gradient stop offset"
-msgstr "Xətti rəng keçişi"
+msgid "StrokeWidth|Width:"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
-msgid "Add stop"
+#. Join type
+#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
+#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:715
+msgid "Join:"
+msgstr "Bağla:"
+
+#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
+#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
+#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:727
+msgid "Miter join"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
-msgid "Add another control stop to gradient"
+#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
+#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
+#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:737
+msgid "Round join"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
-#, fuzzy
-msgid "Delete stop"
-msgstr "Düyünü sil"
+#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
+#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
+#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:747
+msgid "Bevel join"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
-msgid "Delete current control stop from gradient"
+#. Miterlimit
+#. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
+#. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
+#. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
+#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
+#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
+#. when they become too long.
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:759
+msgid "Miter limit:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Label
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
-msgid "Offset:"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:767
+msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
-#, fuzzy
-msgid "Stop Color"
-msgstr "Başlama rəngi"
-
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
-#, fuzzy
-msgid "Gradient editor"
-msgstr "Rəng keçişi vektoru"
-
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
-#, fuzzy
-msgid "Change gradient stop color"
-msgstr "Xətti rəng keçişi"
-
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
-msgid "Toggle current layer visibility"
-msgstr ""
+#. Cap type
+#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:779
+msgid "Cap:"
+msgstr "Cap:"
 
 
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
-msgid "Lock or unlock current layer"
+#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
+#. of the line; the ends of the line are square
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:791
+msgid "Butt cap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
-msgid "Current layer"
+#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
+#. line; the ends of the line are rounded
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:799
+msgid "Round cap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
-msgid "(root)"
+#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
+#. line; the ends of the line are square
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:807
+msgid "Square cap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:177 ../src/widgets/paint-selector.cpp:560
-msgid "No paint"
-msgstr "Boyasız"
-
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:179 ../src/widgets/paint-selector.cpp:632
+#. Dash
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:813
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flat color"
-msgstr "Başlama rəngi"
-
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:703
-msgid "Linear gradient"
-msgstr "Xətti rəng keçişi"
+msgid "Dashes:"
+msgstr "Mass:"
 
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:706
-msgid "Radial gradient"
-msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
+#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
+#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:830
+#, fuzzy
+msgid "Start Markers:"
+msgstr "Ulduz Xassələri"
 
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187
-msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:832
+msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:199
-msgid ""
-"Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
-"evenodd)"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:841
+msgid "Mid Markers:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:210
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:843
 msgid ""
 msgid ""
-"Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
+"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
+"last nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
-msgid "No objects"
-msgstr "Obyekt seçilməyib"
-
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
-msgid "Multiple styles"
-msgstr "Birdən çox tərz"
-
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
-msgid "Paint is undefined"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:852
+msgid "End Markers:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:976
-msgid ""
-"Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
-"pattern from selection."
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:854
+msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1207 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transform by toolbar"
-msgstr "Dönüşdürmələr"
+msgid "Set stroke style"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:289
-msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/swatch-selector.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Change swatch color"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:291
-msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:216
+msgid "Color/opacity used for color tweaking"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:300
-msgid ""
-"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
-"scaled."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:222
+msgid "Style of new stars"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:302
-msgid ""
-"Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
-"are scaled."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "Style of new rectangles"
+msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:311
-msgid ""
-"Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
-"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Style of new 3D boxes"
+msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:313
-msgid ""
-"Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
-"(moved, scaled, rotated, or skewed)."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:228
+msgid "Style of new ellipses"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:322
-msgid ""
-"Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
-"those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:230
+msgid "Style of new spirals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:324
-msgid ""
-"Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
-"scaled, rotated, or skewed)."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:232
+msgid "Style of new paths created by Pencil"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. four spinbuttons
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:425
-msgid "select_toolbar|X"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:234
+msgid "Style of new paths created by Pen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:427
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal coordinate of selection"
-msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
-
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:432
-msgid "select_toolbar|Y"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:434
-msgid "Vertical coordinate of selection"
-msgstr ""
+msgid "Style of new calligraphic strokes"
+msgstr "Kalliqrafik xəttlər çək"
 
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
-msgid "select_toolbar|W"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:238 ../src/widgets/toolbox.cpp:240
+msgid "TBD"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
-msgid "Width of selection"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:250
+msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:447
-msgid "Lock"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:989
+#, fuzzy
+msgid "Default interface setup"
+msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:448
-msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:995
+msgid "Set the custom task"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:458
-msgid "select_toolbar|H"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1000
+#, fuzzy
+msgid "Wide"
+msgstr "En:"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
-msgid "Height of selection"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1001
+msgid "Setup for widescreen work"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:482
-msgid "Affect:"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1004
+#, fuzzy
+msgid "Task"
+msgstr "Mass:"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:500
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1005
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corners"
-msgstr "Bucaqlar:"
+msgid "Task:"
+msgstr "Mass:"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:511
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gradients"
-msgstr "Rəng keçişi vektoru"
+msgid "Insert node"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
+msgid "Insert new nodes into selected segments"
+msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:522
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Patterns"
-msgstr "Naxış:"
+msgid "Insert"
+msgstr "Üstə gətir"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1405
+msgid "Delete selected nodes"
+msgstr "Seçili düyünləri sil"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1416
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System"
-msgstr "Üzv"
+msgid "Join selected nodes"
+msgstr "Seçili xəttləri seçili düyünlərdə birləşdir"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:324
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RGBA_:"
-msgstr "RGB"
+msgid "Join"
+msgstr "Bağla:"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:332
-msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1427
+#, fuzzy
+msgid "Break path at selected nodes"
+msgstr "Xətdi seçili düyünlərdə qopar"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1437
+#, fuzzy
+msgid "Join with segment"
+msgstr "Düyünü sil"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1438
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HSL"
-msgstr "HSV"
+msgid "Join selected endnodes with a new segment"
+msgstr "Seçili xəttləri seçili düyünlərdə birləşdir"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
-msgid "CMYK"
-msgstr "CMYK"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
+#, fuzzy
+msgid "Delete segment"
+msgstr "Düyünü sil"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
-msgid "_R"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1448
+msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
-msgid "_G"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
+#, fuzzy
+msgid "Node Cusp"
+msgstr "Düyün"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
-msgid "_B"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
+msgid "Make selected nodes corner"
+msgstr "Seçili düyünləri künclərə dönüşdür"
 
 
-#. Label
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
-msgid "_A"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1467
+#, fuzzy
+msgid "Node Smooth"
+msgstr "Düyün idarəsi"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
-msgid "Alpha (opacity)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1468
+msgid "Make selected nodes smooth"
+msgstr "Seçili düyünləri yumuşalt"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
-msgid "_H"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1477
+msgid "Node Symmetric"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
-msgid "_S"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1478
+#, fuzzy
+msgid "Make selected nodes symmetric"
+msgstr "Seçili düyünləri yumuşalt"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
-msgid "_L"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1487
+#, fuzzy
+msgid "Node Auto"
+msgstr "Düyün idarəsi"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
-msgid "_C"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1488
+#, fuzzy
+msgid "Make selected nodes auto-smooth"
+msgstr "Seçili düyünləri yumuşalt"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1497
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Cyan:"
+msgid "Node Line"
+msgstr "Yeni Görünüş"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
-msgid "_M"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1498
+msgid "Make selected segments lines"
+msgstr "Seçili seqmentləri xətlərə dönüşdür"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1507
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "Magenta:"
+msgid "Node Curve"
+msgstr "Yeni Nümayiş"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
-msgid "_Y"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1508
+msgid "Make selected segments curves"
+msgstr "Seçili seqmentləri əyrilərə dönüşdür"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "Sarı:"
+msgid "Show Transform Handles"
+msgstr "Bələdçiləri göstər"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
-msgid "_K"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518
+#, fuzzy
+msgid "Show transformation handles for selected nodes"
+msgstr "Seçili xəttləri seçili düyünlərdə birləşdir"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
-msgid "Unnamed"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1528
+#, fuzzy
+msgid "Show Handles"
+msgstr "Bələdçiləri göstər"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
-msgid "Wheel"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1529
+#, fuzzy
+msgid "Show Bezier handles of selected nodes"
+msgstr "Seçili xəttləri seçili düyünlərdə birləşdir"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1539
+#, fuzzy
+msgid "Show Outline"
+msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
-msgid "Attribute"
-msgstr "Atribut"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1540
+#, fuzzy
+msgid "Show path outline (without path effects)"
+msgstr "Xüsusi kağız"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
-msgid "Value"
-msgstr "Qiymət"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1550
+#, fuzzy
+msgid "Next path effect parameter"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
-msgid "Type text in a text node"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1551
+#, fuzzy
+msgid "Show next editable path effect parameter"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:163
-msgid "Color/opacity used for color tweaking"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1561
+#, fuzzy
+msgid "Edit clipping paths"
+msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:167
-msgid "Style of new stars"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1562
+#, fuzzy
+msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)"
+msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1572
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Style of new rectangles"
-msgstr "Spirallar yaradın"
+msgid "Edit masks"
+msgstr "Arxaya Göndər"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:171
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1573
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Style of new 3D boxes"
-msgstr "Spirallar yaradın"
+msgid "Show mask(s) of selected object(s)"
+msgstr "Seçili obyektləri sil"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
-msgid "Style of new ellipses"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1587
+msgid "X coordinate:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
-msgid "Style of new spirals"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1587
+#, fuzzy
+msgid "X coordinate of selected node(s)"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
-msgid "Style of new paths created by Pencil"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1605
+msgid "Y coordinate:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
-msgid "Style of new paths created by Pen"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1605
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinate of selected node(s)"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Style of new calligraphic strokes"
-msgstr "Kalliqrafik xəttlər çək"
+msgid "Enable snapping"
+msgstr "Yeni Nümayiş"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
-msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2238
+#, fuzzy
+msgid "Bounding box"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:807
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert"
-msgstr "Üstə gətir"
+msgid "Snap bounding box corners"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:808
-msgid "Insert new nodes into selected segments"
-msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2247
+#, fuzzy
+msgid "Bounding box edges"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:818
-msgid "Delete selected nodes"
-msgstr "Seçili düyünləri sil"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2247
+#, fuzzy
+msgid "Snap to edges of a bounding box"
+msgstr "Qəfəsə yapış"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:827
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Join"
-msgstr "Bağla:"
+msgid "Bounding box corners"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:828
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Join selected endnodes"
-msgstr "Seçili xəttləri seçili düyünlərdə birləşdir"
+msgid "Snap to bounding box corners"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:837
-msgid "Join Segment"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265
+msgid "BBox Edge Midpoints"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:838
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Join selected endnodes with a new segment"
-msgstr "Seçili xəttləri seçili düyünlərdə birləşdir"
+msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
+msgstr "Qəfəsə yapış"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:847
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Segment"
-msgstr "Düyünü sil"
+msgid "BBox Centers"
+msgstr "Orta X:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:848
-msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2275
+#, fuzzy
+msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
+msgstr "Qəfəsə yapış"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:857
-msgid "Node Break"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2284
+#, fuzzy
+msgid "Snap nodes or handles"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:858
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Break path at selected nodes"
-msgstr "Xətdi seçili düyünlərdə qopar"
+msgid "Snap to paths"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:867
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Node Cusp"
-msgstr "Düyün"
+msgid "Path intersections"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:868
-msgid "Make selected nodes corner"
-msgstr "Seçili düyünləri künclərə dönüşdür"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2301
+#, fuzzy
+msgid "Snap to path intersections"
+msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:877
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Node Smooth"
-msgstr "Düyün idarəsi"
+msgid "To nodes"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:878
-msgid "Make selected nodes smooth"
-msgstr "Seçili düyünləri yumuşalt"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2310
+#, fuzzy
+msgid "Snap to cusp nodes"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:887
-msgid "Node Symmetric"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2319
+#, fuzzy
+msgid "Smooth nodes"
+msgstr "Çərtməni geri al"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2319
+#, fuzzy
+msgid "Snap to smooth nodes"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2328
+#, fuzzy
+msgid "Line Midpoints"
+msgstr "En:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2328
+msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:888
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Make selected nodes symmetric"
-msgstr "Seçili düyünləri yumuşalt"
+msgid "Object Centers"
+msgstr "Dörtbucaq Xassələri"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:897
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Node Line"
-msgstr "Yeni Görünüş"
+msgid "Snap from and to centers of objects"
+msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:898
-msgid "Make selected segments lines"
-msgstr "Seçili seqmentləri xətlərə dönüşdür"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2346
+#, fuzzy
+msgid "Rotation Centers"
+msgstr "Çevir"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2346
+msgid "Snap from and to an item's rotation center"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:907
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Node Curve"
-msgstr "Yeni Nümayiş"
+msgid "Page border"
+msgstr "Kənarı göstər"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:908
-msgid "Make selected segments curves"
-msgstr "Seçili seqmentləri əyrilərə dönüşdür"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2355
+#, fuzzy
+msgid "Snap to the page border"
+msgstr "Kənarı göstər"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:917
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Handles"
-msgstr "Bələdçiləri göstər"
+msgid "Snap to grids"
+msgstr "Bələdçilər"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:918
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
-msgstr "Seçili xəttləri seçili düyünlərdə birləşdir"
+msgid "Snap to guides"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2577
 msgid "Star: Change number of corners"
 msgstr ""
 
 msgid "Star: Change number of corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1406
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2624
 #, fuzzy
 msgid "Star: Change spoke ratio"
 msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
 #, fuzzy
 msgid "Star: Change spoke ratio"
 msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2668
 msgid "Make polygon"
 msgstr ""
 
 msgid "Make polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2668
 #, fuzzy
 msgid "Make star"
 msgstr "Bitmapı ixrac et"
 
 #, fuzzy
 msgid "Make star"
 msgstr "Bitmapı ixrac et"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1484
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
 msgid "Star: Change rounding"
 msgstr ""
 
 msgid "Star: Change rounding"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1518
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2742
 #, fuzzy
 msgid "Star: Change randomization"
 msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
 #, fuzzy
 msgid "Star: Change randomization"
 msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1701
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
 msgstr ""
 
 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1708
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2943
 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
 msgstr ""
 
 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964
 msgid "triangle/tri-star"
 msgstr ""
 
 msgid "triangle/tri-star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964
 msgid "square/quad-star"
 msgstr ""
 
 msgid "square/quad-star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964
 msgid "pentagon/five-pointed star"
 msgstr ""
 
 msgid "pentagon/five-pointed star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1728
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964
 msgid "hexagon/six-pointed star"
 msgstr ""
 
 msgid "hexagon/six-pointed star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967
+#, fuzzy
+msgid "Corners"
+msgstr "Bucaqlar:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967
 msgid "Corners:"
 msgstr "Bucaqlar:"
 
 msgid "Corners:"
 msgstr "Bucaqlar:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1731
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2967
 msgid "Number of corners of a polygon or star"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of corners of a polygon or star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
 msgid "thin-ray star"
 msgstr ""
 
 msgid "thin-ray star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
 msgid "pentagram"
 msgstr ""
 
 msgid "pentagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
 msgid "hexagram"
 msgstr ""
 
 msgid "hexagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
 msgid "heptagram"
 msgstr ""
 
 msgid "heptagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
 msgid "octagram"
 msgstr ""
 
 msgid "octagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1744
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2980
 #, fuzzy
 msgid "regular polygon"
 msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
 
 #, fuzzy
 msgid "regular polygon"
 msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1747
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983
+#, fuzzy
+msgid "Spoke ratio"
+msgstr "Proporsiya:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2983
 #, fuzzy
 msgid "Spoke ratio:"
 msgstr "Proporsiya:"
 
 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
 #. Base radius is the same for the closest handle.
 #, fuzzy
 msgid "Spoke ratio:"
 msgstr "Proporsiya:"
 
 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
 #. Base radius is the same for the closest handle.
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1750
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2986
 msgid "Base radius to tip radius ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Base radius to tip radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
 msgid "stretched"
 msgstr ""
 
 msgid "stretched"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
 msgid "twisted"
 msgstr ""
 
 msgid "twisted"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
 msgid "slightly pinched"
 msgstr ""
 
 msgid "slightly pinched"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
 #, fuzzy
 msgid "NOT rounded"
 msgstr "Qırmızı:"
 
 #, fuzzy
 msgid "NOT rounded"
 msgstr "Qırmızı:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
 msgid "slightly rounded"
 msgstr ""
 
 msgid "slightly rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
 msgid "visibly rounded"
 msgstr ""
 
 msgid "visibly rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
 #, fuzzy
 msgid "well rounded"
 msgstr "Xətt və Dolğu"
 
 #, fuzzy
 msgid "well rounded"
 msgstr "Xətt və Dolğu"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004
 msgid "amply rounded"
 msgstr ""
 
 msgid "amply rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3004 ../src/widgets/toolbox.cpp:3019
 msgid "blown up"
 msgstr ""
 
 msgid "blown up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007
+#, fuzzy
+msgid "Rounded"
+msgstr "Qırmızı:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007
 #, fuzzy
 msgid "Rounded:"
 msgstr "Qırmızı:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rounded:"
 msgstr "Qırmızı:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1771
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3007
 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
 msgstr ""
 
 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3019
 #, fuzzy
 msgid "NOT randomized"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 #, fuzzy
 msgid "NOT randomized"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3019
 msgid "slightly irregular"
 msgstr ""
 
 msgid "slightly irregular"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3019
 #, fuzzy
 msgid "visibly randomized"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 #, fuzzy
 msgid "visibly randomized"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1783
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3019
 #, fuzzy
 msgid "strongly randomized"
 msgstr "Mövqe və böyüklük"
 
 #, fuzzy
 msgid "strongly randomized"
 msgstr "Mövqe və böyüklük"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022
+#, fuzzy
+msgid "Randomized"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022
 msgid "Randomized:"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomized:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3022
 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
 msgstr ""
 
 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1801 ../src/widgets/toolbox.cpp:2657
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3222 ../src/widgets/toolbox.cpp:5087
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3037 ../src/widgets/toolbox.cpp:3970
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4225 ../src/widgets/toolbox.cpp:8495
 msgid "Defaults"
 msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
 
 msgid "Defaults"
 msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1802 ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3038 ../src/widgets/toolbox.cpp:3971
 msgid ""
 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
 "change defaults)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
 "change defaults)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1874
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
 #, fuzzy
 msgid "Change rectangle"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change rectangle"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3297
 msgid "W:"
 msgstr ""
 
 msgid "W:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2066
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3297
 msgid "Width of rectangle"
 msgstr ""
 
 msgid "Width of rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3314
+#, fuzzy
+msgid "H:"
+msgstr "Çöhrə:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3314
 msgid "Height of rectangle"
 msgstr ""
 
 msgid "Height of rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2097 ../src/widgets/toolbox.cpp:2112
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3328 ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
 #, fuzzy
 msgid "not rounded"
 msgstr "Qırmızı:"
 
 #, fuzzy
 msgid "not rounded"
 msgstr "Qırmızı:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal radius"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
 #, fuzzy
 msgid "Rx:"
 msgstr "RY:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rx:"
 msgstr "RY:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3331
 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346
+#, fuzzy
+msgid "Vertical radius"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346
 #, fuzzy
 msgid "Ry:"
 msgstr "RY:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ry:"
 msgstr "RY:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2115
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3346
 #, fuzzy
 msgid "Vertical radius of rounded corners"
 msgstr "Seçimə bağlı yuvarlaq künclü dörtbucaqlar yaradın"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical radius of rounded corners"
 msgstr "Seçimə bağlı yuvarlaq künclü dörtbucaqlar yaradın"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2134
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3365
 msgid "Not rounded"
 msgstr ""
 
 msgid "Not rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2135
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3366
 msgid "Make corners sharp"
 msgstr ""
 
 msgid "Make corners sharp"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2192 ../src/widgets/toolbox.cpp:2223
-msgid "3D Box: Change perspective"
+#. TODO: use the correct axis here, too
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3561
+msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
-#, fuzzy
-msgid "Angle X:"
-msgstr "Bucaq:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3628
+msgid "Angle in X direction"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2329
-msgid "Angle of infinite vanishing point in X direction"
+#. Translators: PL is short for 'perspective line'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3630
+msgid "Angle of PLs in X direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2347
-msgid "Toggle VP in X direction"
+#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3652
+msgid "State of VP in X direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2348
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3653
 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2362
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3668
+msgid "Angle in Y direction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3668
 #, fuzzy
 msgid "Angle Y:"
 msgstr "Bucaq:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Angle Y:"
 msgstr "Bucaq:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2362
-msgid "Angle of infinite vanishing point in Y direction"
+#. Translators: PL is short for 'perspective line'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3670
+msgid "Angle of PLs in Y direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2380
-msgid "Toggle VP in Y direction"
+#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3691
+msgid "State of VP in Y direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692
 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2395
-#, fuzzy
-msgid "Angle Z:"
-msgstr "Bucaq:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3707
+msgid "Angle in Z direction"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2395
-msgid "Angle of infinite vanishing point in Z direction"
+#. Translators: PL is short for 'perspective line'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3709
+msgid "Angle of PLs in Z direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2414
-msgid "Toggle VP in Z direction"
+#. Translators: VP is short for 'vanishing point'
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3730
+msgid "State of VP in Z direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3731
 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2474
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3788
 #, fuzzy
 msgid "Change spiral"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change spiral"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3927
 msgid "just a curve"
 msgstr ""
 
 msgid "just a curve"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2614
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3927
 #, fuzzy
 msgid "one full revolution"
 msgstr "Dönmə:"
 
 #, fuzzy
 msgid "one full revolution"
 msgstr "Dönmə:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930
+#, fuzzy
+msgid "Number of turns"
+msgstr "Boyasız"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930
 #, fuzzy
 msgid "Turns:"
 msgstr "Döndər:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Turns:"
 msgstr "Döndər:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2617
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3930
 msgid "Number of revolutions"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of revolutions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
 #, fuzzy
 msgid "circle"
 msgstr "Fayl"
 
 #, fuzzy
 msgid "circle"
 msgstr "Fayl"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
 msgid "edge is much denser"
 msgstr ""
 
 msgid "edge is much denser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
 msgid "edge is denser"
 msgstr ""
 
 msgid "edge is denser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
 #, fuzzy
 msgid "even"
 msgstr "təkcüt"
 
 #, fuzzy
 msgid "even"
 msgstr "təkcüt"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
 #, fuzzy
 msgid "center is denser"
 msgstr "Körpü yarat"
 
 #, fuzzy
 msgid "center is denser"
 msgstr "Körpü yarat"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3941
 msgid "center is much denser"
 msgstr ""
 
 msgid "center is much denser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3944
+#, fuzzy
+msgid "Divergence"
+msgstr "Faiz"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3944
 msgid "Divergence:"
 msgstr ""
 
 msgid "Divergence:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3944
 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
 msgstr ""
 
 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3955
 #, fuzzy
 msgid "starts from center"
 msgstr "Çapçını seç"
 
 #, fuzzy
 msgid "starts from center"
 msgstr "Çapçını seç"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3955
 msgid "starts mid-way"
 msgstr ""
 
 msgid "starts mid-way"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2642
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3955
 msgid "starts near edge"
 msgstr ""
 
 msgid "starts near edge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3958
+#, fuzzy
+msgid "Inner radius"
+msgstr "İç radius:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3958
 msgid "Inner radius:"
 msgstr "İç radius:"
 
 msgid "Inner radius:"
 msgstr "İç radius:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2645
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3958
 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
 msgstr ""
 
 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
 msgstr ""
 
-#. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761
-msgid "(pinch tweak)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4030
+msgid "Bezier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4031
+msgid "Create regular Bezier path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4037
+#, fuzzy
+msgid "Spiro"
+msgstr "Spiral"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4038
+#, fuzzy
+msgid "Create Spiro path"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4045
+msgid "Zigzag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4046
+msgid "Create a sequence of straight line segments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4052
+#, fuzzy
+msgid "Paraxial"
+msgstr "Spiral"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4053
+msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4061
+msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4090
+#, fuzzy
+msgid "Triangle in"
+msgstr "Bucaq"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4091
+#, fuzzy
+msgid "Triangle out"
+msgstr "Bucaq"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4093
+msgid "From clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4118 ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
+#, fuzzy
+msgid "Shape:"
+msgstr "Şəkil"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4118
+msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
+msgid "(many nodes, rough)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761 ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933 ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202 ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327 ../src/widgets/toolbox.cpp:4535
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4630 ../src/widgets/toolbox.cpp:4646
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662 ../src/widgets/toolbox.cpp:4725
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4754 ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130 ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6153
 #, fuzzy
 msgid "(default)"
 msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
 
 #, fuzzy
 msgid "(default)"
 msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2761
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4202
+#, fuzzy
+msgid "(few nodes, smooth)"
+msgstr "Seçili düyünləri yumuşalt"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4205
+#, fuzzy
+msgid "Smoothing:"
+msgstr "Heç bir şey etmir"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4205
+#, fuzzy
+msgid "Smoothing: "
+msgstr "Heç bir şey etmir"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4206
+msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4226
+msgid ""
+"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
+"change defaults)"
+msgstr ""
+
+#. Width
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
+msgid "(pinch tweak)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
 #, fuzzy
 msgid "(broad tweak)"
 msgstr "Naxış:"
 
 #, fuzzy
 msgid "(broad tweak)"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2764
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4313
 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
-#. Force
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
-msgid "(minimum force)"
-msgstr ""
+#. Force
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
+msgid "(minimum force)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
+msgid "(maximum force)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4330
+#, fuzzy
+msgid "Force"
+msgstr "Trassirovka et"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4330
+#, fuzzy
+msgid "Force:"
+msgstr "Trassirovka et"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4330
+msgid "The force of the tweak action"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4348
+#, fuzzy
+msgid "Move mode"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4349
+#, fuzzy
+msgid "Move objects in any direction"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4355
+#, fuzzy
+msgid "Move in/out mode"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4356
+msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
+#, fuzzy
+msgid "Move jitter mode"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4363
+msgid "Move objects in random directions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4369
+#, fuzzy
+msgid "Scale mode"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4370
+#, fuzzy
+msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376
+#, fuzzy
+msgid "Rotate mode"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
-msgid "(maximum force)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4377
+#, fuzzy
+msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
+msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2780
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Force:"
-msgstr "Trassirovka et"
+msgid "Duplicate/delete mode"
+msgstr "Düyünü ikiləşdir"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2780
-msgid "The force of the tweak action"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4384
+msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2797
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4390
 msgid "Push mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Push mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2798
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4391
 msgid "Push parts of paths in any direction"
 msgstr ""
 
 msgid "Push parts of paths in any direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2804
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shrink mode"
+msgid "Shrink/grow mode"
 msgstr "Çərtməni geri al"
 
 msgstr "Çərtməni geri al"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2805
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4398
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shrink (inset) parts of paths"
+msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
 msgstr "Seçili cığırı alt cığırlara böl"
 
 msgstr "Seçili cığırı alt cığırlara böl"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
-#, fuzzy
-msgid "Grow mode"
-msgstr "Düyünü alta gətir"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2812
-msgid "Grow (outset) parts of paths"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2818
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4404
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Attract mode"
+msgid "Attract/repel mode"
 msgstr "Atribut adı"
 
 msgstr "Atribut adı"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2819
-msgid "Attract parts of paths towards cursor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2825
-#, fuzzy
-msgid "Repel mode"
-msgstr "Körpünü sil"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826
-msgid "Repel parts of paths from cursor"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4405
+msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2832
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4411
 #, fuzzy
 msgid "Roughen mode"
 msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Roughen mode"
 msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2833
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4412
 msgid "Roughen parts of paths"
 msgstr ""
 
 msgid "Roughen parts of paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2839
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4418
 msgid "Color paint mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Color paint mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2840
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4419
 #, fuzzy
 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
 msgstr "Seçili obyektləri sil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
 msgstr "Seçili obyektləri sil"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2846
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4425
 #, fuzzy
 msgid "Color jitter mode"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Color jitter mode"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2847
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4426
 #, fuzzy
 msgid "Jitter the colors of selected objects"
 msgstr "Seçili obyektləri sil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Jitter the colors of selected objects"
 msgstr "Seçili obyektləri sil"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2851
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4432
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mode:"
-msgstr "Mod:"
+msgid "Blur mode"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4433
+#, fuzzy
+msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
+msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2871
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4460
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Ləğv Et"
 
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Ləğv Et"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4472
+msgid "In color mode, act on objects' hue"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4476
 #, fuzzy
 msgid "H"
 msgstr "Çöhrə:"
 
 #, fuzzy
 msgid "H"
 msgstr "Çöhrə:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2882
-msgid "In color mode, act on objects' hue"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4488
+msgid "In color mode, act on objects' saturation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2894
+#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4492
 msgid "S"
 msgstr ""
 
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
-msgid "In color mode, act on objects' saturation"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4504
+msgid "In color mode, act on objects' lightness"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2907
+#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4508
 msgid "L"
 msgstr ""
 
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2908
-msgid "In color mode, act on objects' lightness"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4520
+msgid "In color mode, act on objects' opacity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2920
+#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4524
 msgid "O"
 msgstr ""
 
 msgid "O"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2921
-msgid "In color mode, act on objects' opacity"
-msgstr ""
-
 #. Fidelity
 #. Fidelity
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4535
 msgid "(rough, simplified)"
 msgstr ""
 
 msgid "(rough, simplified)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2933
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4535
 msgid "(fine, but many nodes)"
 msgstr ""
 
 msgid "(fine, but many nodes)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4538
+#, fuzzy
+msgid "Fidelity"
+msgstr "Santimetr"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4538
 msgid "Fidelity:"
 msgstr ""
 
 msgid "Fidelity:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2936
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4539
 msgid ""
 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
 "generate a lot of new nodes"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
 "generate a lot of new nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2953 ../src/widgets/toolbox.cpp:3197
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4557 ../src/widgets/toolbox.cpp:4744
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5281
 #, fuzzy
 msgid "Pressure"
 msgstr "Qoru"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pressure"
 msgstr "Qoru"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2954
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4558
 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
 msgstr ""
 
 #. Width
 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
 msgstr ""
 
 #. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4630
+#, fuzzy
+msgid "(narrow spray)"
+msgstr "Alçalt"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4630
+#, fuzzy
+msgid "(broad spray)"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4633
+msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
+msgstr ""
+
+#. Mean
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4646
+#, fuzzy
+msgid "(minimum mean)"
+msgstr "Bitmap böyüklüyü"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4646
+msgid "(maximum mean)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4649
+#, fuzzy
+msgid "Focus"
+msgstr "Nöqtə"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4649
+#, fuzzy
+msgid "Focus:"
+msgstr "Trassirovka et"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4649
+msgid "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius."
+msgstr ""
+
+#. Standard_deviation
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662
+#, fuzzy
+msgid "(minimum scatter)"
+msgstr "Bitmap böyüklüyü"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662
+msgid "(maximum scatter)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4668
+#, fuzzy
+msgid "Toolbox|Scatter"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4668
+#, fuzzy
+msgid "Toolbox|Scatter:"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4668
+msgid "Increase to scatter sprayed objects."
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4687
+#, fuzzy
+msgid "Spray copies of the initial selection"
+msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4694
+#, fuzzy
+msgid "Spray clones of the initial selection"
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4700
+#, fuzzy
+msgid "Spray single path"
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4701
+msgid "Spray objects in a single path"
+msgstr ""
+
+#. Population
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4725
+msgid "(low population)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4725
+#, fuzzy
+msgid "(high population)"
+msgstr "Çap hədəfi"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4728
+#, fuzzy
+msgid "Amount:"
+msgstr "Nöqtə"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
+msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic."
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4745
+msgid ""
+"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
+msgstr ""
+
+#. Rotation
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4754
+msgid "(low rotation variation)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4754
+#, fuzzy
+msgid "(high rotation variation)"
+msgstr "Çap hədəfi"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Çevir"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757
+#, fuzzy
+msgid "Rotation:"
+msgstr "Çevir"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4759
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation "
+"than the original object."
+msgstr ""
+
+#. Scale
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
+#, fuzzy
+msgid "(low scale variation)"
+msgstr "Ulduz Xassələri"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4772
+#, fuzzy
+msgid "(high scale variation)"
+msgstr "Çap hədəfi"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4778
+msgid "Toolbox|Scale"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4778
+#, fuzzy
+msgid "Toolbox|Scale:"
+msgstr "Vasitə seçimləri"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4780
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than "
+"the original object."
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4954
+#, fuzzy
+msgid "No preset"
+msgstr "Yeni Nümayiş"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4972
+#, fuzzy
+msgid "Save..."
+msgstr "Fərqli Qeyd Et..."
+
+#. Width
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130 ../src/widgets/toolbox.cpp:6153
 msgid "(hairline)"
 msgstr ""
 
 msgid "(hairline)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3060
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5130 ../src/widgets/toolbox.cpp:6153
 #, fuzzy
 msgid "(broad stroke)"
 msgstr "Naxış:"
 
 #, fuzzy
 msgid "(broad stroke)"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5133 ../src/widgets/toolbox.cpp:6156
+#, fuzzy
+msgid "Pen Width"
+msgstr "En:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5134
 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 #. Thinning
 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 #. Thinning
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
 msgid "(speed blows up stroke)"
 msgstr ""
 
 msgid "(speed blows up stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
 msgid "(slight widening)"
 msgstr ""
 
 msgid "(slight widening)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
 msgid "(constant width)"
 msgstr ""
 
 msgid "(constant width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
 msgid "(slight thinning, default)"
 msgstr ""
 
 msgid "(slight thinning, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5147
 msgid "(speed deflates stroke)"
 msgstr ""
 
 msgid "(speed deflates stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150
+#, fuzzy
+msgid "Stroke Thinning"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5150
 msgid "Thinning:"
 msgstr ""
 
 msgid "Thinning:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5151
 msgid ""
 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
 msgstr ""
 
 #. Angle
 msgid ""
 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
 msgstr ""
 
 #. Angle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
 msgid "(left edge up)"
 msgstr ""
 
 msgid "(left edge up)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
 #, fuzzy
 msgid "(horizontal)"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 #, fuzzy
 msgid "(horizontal)"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5163
 msgid "(right edge up)"
 msgstr ""
 
 msgid "(right edge up)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
+#, fuzzy
+msgid "Pen Angle"
+msgstr "Bucaq"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
 msgid "Angle:"
 msgstr "Bucaq:"
 
 msgid "Angle:"
 msgstr "Bucaq:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
 msgid ""
 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
 "fixation = 0)"
 msgstr ""
 
 #. Fixation
 msgid ""
 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
 "fixation = 0)"
 msgstr ""
 
 #. Fixation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
 msgstr ""
 
 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
 msgid "(almost fixed, default)"
 msgstr ""
 
 msgid "(almost fixed, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3106
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5181
 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
 msgstr ""
 
 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5184
+#, fuzzy
+msgid "Fixation"
+msgstr "İstiqamət:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5184
 #, fuzzy
 msgid "Fixation:"
 msgstr "İstiqamət:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fixation:"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3109
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5185
 msgid ""
 msgid ""
-"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
-"angle)"
+"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
+"fixed angle)"
 msgstr ""
 
 #. Cap Rounding
 msgstr ""
 
 #. Cap Rounding
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
 #, fuzzy
 msgid "(blunt caps, default)"
 msgstr "Ön qurğulu olaraq tə'yin et"
 
 #, fuzzy
 msgid "(blunt caps, default)"
 msgstr "Ön qurğulu olaraq tə'yin et"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
 msgid "(slightly bulging)"
 msgstr ""
 
 msgid "(slightly bulging)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
 msgid "(approximately round)"
 msgstr ""
 
 msgid "(approximately round)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
 msgid "(long protruding caps)"
 msgstr ""
 
 msgid "(long protruding caps)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201
+msgid "Cap rounding"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5201
 #, fuzzy
 msgid "Caps:"
 msgstr "Cap:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Caps:"
 msgstr "Cap:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5202
 msgid ""
 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
 "round caps)"
 msgstr ""
 
 #. Tremor
 msgid ""
 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
 "round caps)"
 msgstr ""
 
 #. Tremor
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5214
 msgid "(smooth line)"
 msgstr ""
 
 msgid "(smooth line)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5214
 msgid "(slight tremor)"
 msgstr ""
 
 msgid "(slight tremor)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5214
 msgid "(noticeable tremor)"
 msgstr ""
 
 msgid "(noticeable tremor)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3137
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5214
 msgid "(maximum tremor)"
 msgstr ""
 
 msgid "(maximum tremor)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3140
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5217
+#, fuzzy
+msgid "Stroke Tremor"
+msgstr "Son seçilən"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5217
 msgid "Tremor:"
 msgstr ""
 
 msgid "Tremor:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3140
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5218
 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
 msgstr ""
 
 #. Wiggle
 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
 msgstr ""
 
 #. Wiggle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232
 msgid "(no wiggle)"
 msgstr ""
 
 msgid "(no wiggle)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232
 #, fuzzy
 msgid "(slight deviation)"
 msgstr "Çap hədəfi"
 
 #, fuzzy
 msgid "(slight deviation)"
 msgstr "Çap hədəfi"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5232
 msgid "(wild waves and curls)"
 msgstr ""
 
 msgid "(wild waves and curls)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235
+#, fuzzy
+msgid "Pen Wiggle"
+msgstr "Başlıq:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5235
 #, fuzzy
 msgid "Wiggle:"
 msgstr "Başlıq:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Wiggle:"
 msgstr "Başlıq:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3156
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5236
 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
 msgstr ""
 
 #. Mass
 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
 msgstr ""
 
 #. Mass
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249
 msgid "(no inertia)"
 msgstr ""
 
 msgid "(no inertia)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249
 msgid "(slight smoothing, default)"
 msgstr ""
 
 msgid "(slight smoothing, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249
 msgid "(noticeable lagging)"
 msgstr ""
 
 msgid "(noticeable lagging)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3168
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5249
 msgid "(maximum inertia)"
 msgstr ""
 
 msgid "(maximum inertia)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5252
+#, fuzzy
+msgid "Pen Mass"
+msgstr "Mass:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5252
 msgid "Mass:"
 msgstr "Mass:"
 
 msgid "Mass:"
 msgstr "Mass:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3171
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5253
 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
 msgstr ""
 
 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3185
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5268
 #, fuzzy
 msgid "Trace Background"
 msgstr "Son rəngi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Trace Background"
 msgstr "Son rəngi"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3186
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5269
 msgid ""
 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
 "minimum width, black - maximum width)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
 "minimum width, black - maximum width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3198
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5282
 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
 msgstr ""
 
 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3209
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5294
 #, fuzzy
 msgid "Tilt"
 msgstr "Başlıq:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tilt"
 msgstr "Başlıq:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3210
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5295
 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
 msgstr ""
 
 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3223
-msgid "Reset all parameters to defaults"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5310
+#, fuzzy
+msgid "Choose a preset"
+msgstr "Yeni Nümayiş"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3305
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5399
 msgid "Arc: Change start/end"
 msgstr ""
 
 msgid "Arc: Change start/end"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3371
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5463
 msgid "Arc: Change open/closed"
 msgstr ""
 
 msgid "Arc: Change open/closed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5589
 #, fuzzy
 msgid "Start:"
 msgstr "Ulduz"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start:"
 msgstr "Ulduz"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3494
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5590
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
 msgstr ""
 
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5602
 msgid "End:"
 msgstr ""
 
 msgid "End:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3506
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5603
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
 msgstr ""
 
 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5619
 #, fuzzy
 msgid "Closed arc"
 msgstr "Hamısını Təmizlə"
 
 #, fuzzy
 msgid "Closed arc"
 msgstr "Hamısını Təmizlə"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5620
 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3529
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5626
 #, fuzzy
 msgid "Open Arc"
 msgstr "Aç"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open Arc"
 msgstr "Aç"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3530
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5627
 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3553
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5650
 msgid "Make whole"
 msgstr ""
 
 msgid "Make whole"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3554
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5651
 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
 msgstr ""
 
 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3621
-msgid "Pick alpha"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
+#, fuzzy
+msgid "Pick opacity"
+msgstr "Şəffaflıq:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3622
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5730
 msgid ""
 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3633
-msgid "Set alpha"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3634
-msgid ""
-"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5733
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text: Change font family"
-msgstr "Mətn və yazı növü"
+msgid "Pick"
+msgstr "Yapışdır"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3987
-msgid "Text: Change alignment"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5742
+msgid "Assign opacity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035
-#, fuzzy
-msgid "Text: Change font style"
-msgstr "Mətn və yazı növü"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4082
-#, fuzzy
-msgid "Text: Change orientation"
-msgstr "İstiqamət:"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4182
-#, fuzzy
-msgid "Text: Change font size"
-msgstr "Mətn və yazı növü"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4365
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5743
 msgid ""
 msgid ""
-"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
-"default font instead."
+"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4403
-#, fuzzy
-msgid "Align left"
-msgstr "Tərəfləmə:"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4414
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Orta X:"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4425
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5746
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align right"
+msgid "Assign"
 msgstr "Tərəflə"
 
 msgstr "Tərəflə"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4436
-msgid "Justify"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4452
-msgid "Bold"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4463
-msgid "Italic"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4561
-msgid "Spacing between letters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4582
-msgid "Spacing between lines"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal kerning"
-msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4632
-#, fuzzy
-msgid "Vertical kerning"
-msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4659
-#, fuzzy
-msgid "Letter rotation"
-msgstr "Son gedişatı geri al"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757
-#, fuzzy
-msgid "Change connector spacing"
-msgstr "Sətir aralığı:"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4843
-msgid "Avoid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4853
-#, fuzzy
-msgid "Ignore"
-msgstr "Heç biri"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5931
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing:"
-msgstr "Aralıq Y:"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4865
-msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
-msgstr ""
+msgid "Closed"
+msgstr "Bağla"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4876
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5933
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graph"
-msgstr "Qrup"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4886
-msgid "Length:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4886
-msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
-msgstr ""
+msgid "Open start"
+msgstr "Aç"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4898
-msgid "Downwards"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5935
+#, fuzzy
+msgid "Open end"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5937
+msgid "Open both"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4899
-msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5996
+msgid "All inactive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4915
-msgid "Do not allow overlapping shapes"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5997
+msgid "No geometric tool is active"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5015
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6030
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fill by:"
-msgstr "Doldur"
+msgid "Show limiting bounding box"
+msgstr "Atributu sil"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5028
-msgid ""
-"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
-"pixels to be counted in the fill"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6031
+msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5050
-msgid "Grow/shrink by:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6042
+msgid "Get limiting bounding box from selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5051
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6043
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
+"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
+"of current selection"
+msgstr "Qəfəsə yapış"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6055
+msgid "Choose a line segment type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5076
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6071
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close gaps:"
-msgstr "Hamısını Təmizlə"
+msgid "Display measuring info"
+msgstr "Görünüş qurğuları"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5088
-msgid ""
-"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
-"to change defaults)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6072
+msgid "Display measuring info for selected items"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#.
-#. Local Variables:
-#. mode:c++
-#. c-file-style:"stroustrup"
-#. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
-#. indent-tabs-mode:nil
-#. fill-column:99
-#. End:
-#.
-#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Add Nodes"
-msgstr "Düyün"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6092
+msgid "Open LPE dialog"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
-msgid "Maximum segment length"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6093
+msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
-#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
-#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
-#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
-#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
-msgid "Modify Path"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6157
+msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "AI 8.0 Input"
-msgstr "Giriş"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6175
+msgid "Delete objects touched by the eraser"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
-msgstr "SVG Vektor İlyustratoru"
-
-#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
-msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
-msgstr ""
+msgid "Cut"
+msgstr "Kəs"
 
 
-#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AI 8.0 Output"
-msgstr "Uzağa"
+msgid "Cut out from objects"
+msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6431
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
-msgstr "SVG Vektor İlyustratoru"
+msgid "Text: Change font family"
+msgstr "Mətn və yazı növü"
 
 
-#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
-msgid "AI SVG Input"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6478
+#, fuzzy
+msgid "Text: Change font size"
+msgstr "Mətn və yazı növü"
 
 
-#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
-msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6624
+#, fuzzy
+msgid "Text: Change font style"
+msgstr "Mətn və yazı növü"
 
 
-#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
-msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6701
+msgid "Text: Change superscript or subscript"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
-msgid "Brighter"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6845
+msgid "Text: Change alignment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6884
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blue Function"
-msgstr "Doyğunluq:"
+msgid "Text: Change line-height"
+msgstr "İstiqamət:"
 
 
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6923
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom..."
-msgstr "Xüsusi"
+msgid "Text: Change word-spacing"
+msgstr "İstiqamət:"
 
 
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6962
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Green Function"
-msgstr "Doyğunluq:"
+msgid "Text: Change letter-spacing"
+msgstr "Sətir aralığı:"
 
 
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7007
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Red Function"
-msgstr "Doyğunluq:"
+msgid "Text: Change dx (kern)"
+msgstr "Mətn və yazı növü"
 
 
-#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7038
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Darker"
-msgstr "Damladıcı"
+msgid "Text: Change dy"
+msgstr "Mətn və yazı növü"
 
 
-#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7069
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Desaturate"
-msgstr "Yay"
-
-#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
-msgid "Grayscale"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
-msgid "Less Hue"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
-msgid "Less Light"
-msgstr ""
+msgid "Text: Change rotate"
+msgstr "Mətn və yazı növü"
 
 
-#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Less Saturation"
-msgstr "Doyğunluq:"
+msgid "Text: Change orientation"
+msgstr "İstiqamət:"
 
 
-#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "More Hue"
-msgstr "Düyünü alta gətir"
-
-#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
-msgid "More Light"
-msgstr ""
+msgid "Font Family"
+msgstr "Yazı növü ailəsi"
 
 
-#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7479
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "More Saturation"
-msgstr "Doyğunluq:"
+msgid "Select Font Family (Alt-X to access)"
+msgstr "Yazı növü ailəsi"
 
 
-#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
-msgid "Negative"
+#. Entry width
+#. Extra list width
+#. Cell layout
+#. Enable entry completion
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7486
+msgid "Font not found on system"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7518
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Blue"
-msgstr "Körpünü sil"
+msgid "Font Size"
+msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
 
 
-#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7519
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Green"
-msgstr "Körpünü sil"
+msgid "Font size (px)"
+msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
 
 
-#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
+#. Name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7531
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Red"
-msgstr "Körpünü sil"
+msgid "Toggle Bold"
+msgstr "Bucaq"
 
 
-#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
-msgid "RGB Barrel"
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7532
+msgid "Toggle bold or normal weight"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
-msgid "By color (RRGGBB hex):"
+#. Name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7544
+msgid "Toggle Italic/Oblique"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
-msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7545
+msgid "Toggle italic/oblique style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Replace color..."
-msgstr "Son seçilən"
-
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:1
-msgid "A diagram created with the program Dia"
+#. Name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7557
+msgid "Toggle Superscript"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:2
-msgid "Dia Diagram (*.dia)"
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7558
+msgid "Toggle superscript"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Dia Input"
-msgstr "Giriş"
-
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
-msgid ""
-"In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
-"at http://live.gnome.org/Dia"
+#. Name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7570
+msgid "Toggle Subscript"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
-msgid ""
-"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
-"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
-"Inkscape installation."
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7571
+msgid "Toggle subscript"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7588 ../src/widgets/toolbox.cpp:7589
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dot size"
-msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
+msgid "Align left"
+msgstr "Tərəfləmə:"
 
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:2
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7597
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
+msgid "Align center"
+msgstr "Tərəfləmə:"
 
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:3
-msgid "Number Nodes"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7604 ../src/widgets/toolbox.cpp:7605
+#, fuzzy
+msgid "Align right"
+msgstr "Tərəflə"
 
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
-msgid "Visualize Path"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7612
+msgid "Justify"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
-msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7613
+msgid "Justify (only flowed text)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
+#. Name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7619
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DXF Input"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Tərəfləmə:"
+
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7620
+#, fuzzy
+msgid "Text alignment"
 msgstr "Giriş"
 
 msgstr "Giriş"
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
-msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7647
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
-msgid ""
-"dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
-"sourceforge.net/"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7654
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7661
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Desktop Cutting Plotter"
-msgstr "Masa üstü qurğuları"
+msgid "Text orientation"
+msgstr "İstiqamət:"
 
 
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
-msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
-msgstr ""
+#. Drop down menu
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7684
+#, fuzzy
+msgid "Smaller spacing"
+msgstr "Sətir aralığı:"
 
 
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
-msgid "DXF Output"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7684
+#, fuzzy
+msgid "Larger spacing"
+msgstr "Sətir aralığı:"
 
 
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
-msgid "DXF file written by pstoedit"
-msgstr ""
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7689
+#, fuzzy
+msgid "Line Height"
+msgstr "Hündürlük:"
 
 
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
-msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
-msgstr ""
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7690
+#, fuzzy
+msgid "Line:"
+msgstr "Körpü"
 
 
-#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
-msgid "Embed All Images"
-msgstr ""
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7691
+#, fuzzy
+msgid "Spacing between lines (times font size)"
+msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
 
-#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
-msgid "Embed only selected images"
-msgstr ""
+#. Drop down menu
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7715 ../src/widgets/toolbox.cpp:7746
+#, fuzzy
+msgid "Negative spacing"
+msgstr "Sətir aralığı:"
 
 
-#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7715 ../src/widgets/toolbox.cpp:7746
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EPS Input"
-msgstr "Giriş"
+msgid "Positive spacing"
+msgstr "Sətir aralığı:"
+
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7720
+#, fuzzy
+msgid "Word spacing"
+msgstr "Sətir aralığı:"
+
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7721
+#, fuzzy
+msgid "Word:"
+msgstr "Mod:"
+
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7722
+#, fuzzy
+msgid "Spacing between words (px)"
+msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
+
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7751
+#, fuzzy
+msgid "Letter spacing"
+msgstr "Sətir aralığı:"
 
 
-#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
-msgid "Encapsulated Postscript"
-msgstr ""
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7752
+#, fuzzy
+msgid "Letter:"
+msgstr "Href:"
 
 
-#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
-msgid "EPSI Output"
-msgstr ""
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7753
+#, fuzzy
+msgid "Spacing between letters (px)"
+msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
 
-#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
-msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
-msgstr ""
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7782
+#, fuzzy
+msgid "Kerning"
+msgstr "Rəsm"
 
 
-#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
-msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
-msgstr ""
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7783
+#, fuzzy
+msgid "Kern:"
+msgstr "Rəsm"
 
 
-#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
-msgid "LaTeX formula"
-msgstr ""
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7784
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal kerning (px)"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
-msgid "LaTeX formula: "
-msgstr ""
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7813
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Shift"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
-msgid "Export as GIMP Palette"
-msgstr ""
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7814
+#, fuzzy
+msgid "Vert:"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
-msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
-msgstr ""
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7815
+#, fuzzy
+msgid "Vertical shift (px)"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
-msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
-msgstr ""
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7844
+#, fuzzy
+msgid "Letter rotation"
+msgstr "Sətir aralığı:"
 
 
-#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
-msgid "Extract One Image"
-msgstr ""
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7845
+#, fuzzy
+msgid "Rot:"
+msgstr "Rol:"
 
 
-#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
-msgid "Path to save image"
-msgstr ""
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7846
+#, fuzzy
+msgid "Character rotation (degrees)"
+msgstr "Çevir"
 
 
-#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
-msgid "Open files saved with XFIG"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7961
+msgid "Set connector type: orthogonal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
-msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7961
+msgid "Set connector type: polyline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8009
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XFIG Input"
-msgstr "Giriş"
+msgid "Change connector curvature"
+msgstr "Sətir aralığı:"
 
 
-#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8057
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flatness"
-msgstr "Filtrlər"
+msgid "Change connector spacing"
+msgstr "Sətir aralığı:"
 
 
-#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flatten Beziers"
-msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+msgid "EditMode"
+msgstr "Mod:"
 
 
-#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
-msgid "Fractalize"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8176
+msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
-msgid "Smoothness"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8190
+msgid "Avoid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
-msgid "Subdivisions"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8200
+#, fuzzy
+msgid "Ignore"
+msgstr "Heç biri"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8211
+msgid "Orthogonal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
-msgid "Calculate first derivative numerically"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8212
+msgid "Make connector orthogonal or polyline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Draw Axes"
-msgstr "Çək"
+msgid "Connector Curvature"
+msgstr "Əksik vasitə seçimləri"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
-msgid "End x-value"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8226
+#, fuzzy
+msgid "Curvature:"
+msgstr "Yarat"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8227
+msgid "The amount of connectors curvature"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First derivative"
-msgstr "İlk seçilən"
+msgid "Connector Spacing"
+msgstr "Sətir aralığı:"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "Doyğunluq:"
+msgid "Spacing:"
+msgstr "Aralıq Y:"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8238
+msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Function Plotter"
-msgstr "Masa üstü qurğuları"
+msgid "Graph"
+msgstr "Qrup"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Functions"
+msgid "Connector Length"
 msgstr "Doyğunluq:"
 
 msgstr "Doyğunluq:"
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
-msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8259
+msgid "Length:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
-msgid "Multiply x-range by 2*pi"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8260
+msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
-msgid "Range and Sampling"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8272
+msgid "Downwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Remove rectangle"
-msgstr "Spirallar yaradın"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8273
+msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8289
+msgid "Do not allow overlapping shapes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Samples"
-msgstr "Şəkil"
+msgid "New connection point"
+msgstr "Sətir aralığı:"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
-msgid ""
-"Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
-"scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
-"range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
-"+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
-"numerically."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8305
+msgid "Add a new connection point to the currently selected item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
-msgid ""
-"Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
-"fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
-"pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
-"(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
-"constants pi and e are also available."
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8316
+#, fuzzy
+msgid "Remove connection point"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8317
+msgid "Remove the currently selected connection point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8417
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start x-value"
-msgstr "Atribut qiyməti"
+msgid "Fill by"
+msgstr "Doldur"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use"
-msgstr "İstifadəçi"
+msgid "Fill by:"
+msgstr "Doldur"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
-msgid "Use polar coordinates"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8430
+msgid "Fill Threshold"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
-msgid "y-value of rectangle's bottom"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8431
+msgid ""
+"The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
+"pixels to be counted in the fill"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
-msgid "y-value of rectangle's top"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8457
+msgid "Grow/shrink by"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
-msgid "Circular pitch, px"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8457
+msgid "Grow/shrink by:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/gears.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Gear"
-msgstr "Hamısını Təmizlə"
-
-#: ../share/extensions/gears.inx.h:3
-msgid "Number of teeth"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8458
+msgid ""
+"The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/gears.inx.h:4
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8483
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pressure angle"
-msgstr "Qoru"
+msgid "Close gaps"
+msgstr "Hamısını Təmizlə"
 
 
-#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
-msgid "GIMP XCF"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8484
+#, fuzzy
+msgid "Close gaps:"
+msgstr "Hamısını Təmizlə"
 
 
-#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
-msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8496
+msgid ""
+"Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
+"to change defaults)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/handles.inx.h:1
-msgid "Draw Handles"
+#.
+#. Local Variables:
+#. mode:c++
+#. c-file-style:"stroustrup"
+#. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
+#. indent-tabs-mode:nil
+#. fill-column:99
+#. End:
+#.
+#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:encoding=utf-8:textwidth=99 :
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:1
+msgid "Barcode - Datamatrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command Line Options"
-msgstr "Böyüklük və Mövqe"
-
-#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
-msgid "FAQ"
-msgstr ""
-
-#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
-msgid "Keys and Mouse Reference"
-msgstr ""
+msgid "Cols"
+msgstr "Bucaqlar:"
 
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inkscape Manual"
-msgstr "Sodipodi slayd göstərişi"
+msgid "Rows"
+msgstr "Göstər:"
 
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
-msgid "New in This Version"
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5
+msgid "Square Size / px"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
-msgid "Report a Bug"
+#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
+msgid "Sentence case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
-msgid "SVG 1.1 Specification"
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1
+msgid "Hide lines behind the sphere"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate endpaths"
-msgstr "Düyünü ikiləşdir"
-
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
-msgid "Interpolate"
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:2
+msgid "Lines of latitude"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:5
-msgid "Interpolate style (experimental)"
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:3
+msgid "Lines of longitude"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
-msgid "Interpolation method"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Radius [px]"
+msgstr "Radius:"
 
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:7
-msgid "Interpolation steps"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Rotation [deg]"
+msgstr "Çevir"
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
-msgid "Axiom"
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:7
+msgid "Tilt [deg]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
-msgid "L-system"
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8
+msgid "Wireframe Sphere"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left angle"
-msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+#~ msgid "Show node transformation handles"
+#~ msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
-#, no-c-format
-msgid "Randomize angle (%)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show next path effect parameter for editing"
+#~ msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
-#, no-c-format
-msgid "Randomize step (%)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Font Size"
+#~ msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right angle"
-msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+#~ msgid "Horizontal Text"
+#~ msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rules"
-msgstr "Modullar Haqqında"
+#~ msgid "Vertical Text"
+#~ msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
-msgid "Step length (px)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Write session file:"
+#~ msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
-msgid "Lorem ipsum"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a location and filename"
+#~ msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
-msgid "Number of paragraphs"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set filename"
+#~ msgstr "Faylı qeyd et"
 
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
-msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Accept invitation"
+#~ msgstr "İstiqamət:"
 
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
-msgid "Sentences per paragraph"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decline invitation"
+#~ msgstr "İstiqamət:"
 
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
-msgid ""
-"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
-"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
-"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Specifies the left end of the bisector"
+#~ msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
-msgid "Color Markers to Match Stroke"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Length right"
+#~ msgstr "Tərəflə"
 
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font size [px]"
-msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
+#~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
+#~ msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
-msgid "Length Unit: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
+#~ msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:5
-msgid "Measure"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
+#~ msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
-msgid "Measure Path"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Intersect"
+#~ msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
-msgid "Offset [px]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Identity A"
+#~ msgstr "Santimetr"
 
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Precision"
-msgstr "Seçki"
+#~ msgid "Identity B"
+#~ msgstr "Santimetr"
 
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
-msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "2nd path"
+#~ msgstr "Hissələrə Böl"
 
 
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:1
-msgid "Angle"
-msgstr "Bucaq"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Boolop type"
+#~ msgstr "Fayl növü:"
 
 
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:2
-msgid "Extrude"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotation angle"
+#~ msgstr "Çevir"
 
 
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
-msgid "Magnitude"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angle between two successive copies"
+#~ msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
-msgid "ASCII Text with outline markup"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of copies"
+#~ msgstr "Boyasız"
 
 
-#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
-msgid "Text Outline File (*.outline)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of copies of the original path"
+#~ msgstr "Boyasız"
 
 
-#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Outline Input"
-msgstr "Giriş"
+#~ msgid "Origin"
+#~ msgstr "Başlanğıc X:"
 
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copies of the pattern:"
-msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
+#~ msgid "Origin of the rotation"
+#~ msgstr "İstiqamət:"
 
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deformation type:"
-msgstr "Dönüşdürmələr"
+#~ msgid "Adjust the starting angle"
+#~ msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
-msgid "Duplicate the pattern before deformation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the rotation angle"
+#~ msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pattern along Path"
-msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+#~ msgid "Elliptic Pen"
+#~ msgstr "Elips"
 
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
-msgid "Space between copies:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sharp"
+#~ msgstr "Şəkil"
 
 
-#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Perspective"
-msgstr "Qoru"
+#~ msgid "Method"
+#~ msgstr "Metrə"
 
 
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
-msgid "Postscript"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose pen type"
+#~ msgstr "Yeni Nümayiş"
 
 
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
-msgid "Postscript Input"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pen width"
+#~ msgstr "En:"
 
 
-#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
-msgid "Developer Examples"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximal stroke width"
+#~ msgstr "Kənarlıq boyası"
 
 
-#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
-msgid "RadioButton example"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pen roundness"
+#~ msgstr "Qırmızı:"
 
 
-#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select option: "
-msgstr "Seçki"
+#~ msgid "Grow for"
+#~ msgstr "Düyünü alta gətir"
 
 
-#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select second option: "
-msgstr "Açılacaq faylı seç"
+#~ msgid "Round ends"
+#~ msgstr "Qırmızı:"
 
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jitter nodes"
-msgstr "Düyünü üstə gətir"
+#~ msgid "Strokes end with a round end"
+#~ msgstr "Ulduz Xassələri"
 
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
-msgid "Maximum displacement, px"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Capping"
+#~ msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
-msgid "Shift node handles"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "left capping"
+#~ msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shift nodes"
-msgstr "Çərtməni geri al"
+#~ msgid "Control handle 0"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
-msgid ""
-"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
-"selected path."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 1"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
-msgid "Use normal distribution"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 2"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
-msgid "Random Point"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 3"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Random Position"
-msgstr "Böyüklük və Mövqe"
+#~ msgid "Control handle 4"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bar Height:"
-msgstr "Hündürlük:"
+#~ msgid "Control handle 5"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
-msgid "Barcode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 6"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
-msgid "Barcode Data:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 7"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Barcode Type:"
-msgstr "Fayl növü:"
+#~ msgid "Control handle 8"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Initial size"
-msgstr "Bitmap böyüklüyü"
+#~ msgid "Control handle 9"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minimum size"
-msgstr "Bitmap böyüklüyü"
+#~ msgid "Control handle 10"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
-msgid "Random Tree"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 11"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
-msgid "A diagram created with the program Sketch"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 12"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
-msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 13"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
-msgid "Sketch Input"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 14"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
-msgid "Gear Placement"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 15"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
-msgid "Inside (Hypotrochoid)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "End type"
+#~ msgstr "Fayl növü:"
 
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
-msgid "Outside (Epitrochoid)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the offset"
+#~ msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
-msgid "Quality (Default = 16)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
+#~ msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
-msgid "R - Ring Radius (px)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
+#~ msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotation (deg)"
-msgstr "Çevir"
+#~ msgid "Display unit"
+#~ msgstr "Görünüş qurğuları"
 
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spirograph"
-msgstr "Spiral"
+#~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
+#~ msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
-msgid "d - Pen Radius (px)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
+#~ msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
-msgid "r - Gear Radius (px)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale x"
+#~ msgstr "Miqyas"
 
 
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor in x direction"
+#~ msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
-msgid "Straighten Segments"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale y"
+#~ msgstr "Miqyas"
 
 
-#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
-msgid "Envelope"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor in y direction"
+#~ msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
-msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Offset x"
+#~ msgstr "Uzağa"
 
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
-msgid ""
-"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
-"files"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Offset in x direction"
+#~ msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
-msgid "ZIP Output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Offset y"
+#~ msgstr "Uzağa"
 
 
-#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
-msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Offset in y direction"
+#~ msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
-msgid "Microsoft's GUI definition format"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the origin"
+#~ msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XAML Output"
-msgstr "Uzağa"
+#~ msgid "Iterations"
+#~ msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
-msgid "fLIP cASE"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Float parameter"
+#~ msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 
-#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lowercase"
-msgstr "Düyünü alta gətir"
+#~ msgid "Location along curve"
+#~ msgstr "Çevir"
 
 
-#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
-msgid "UPPERCASE"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
+#~ msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
-msgid "rANdOm CasE"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
+#~ msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace text..."
-msgstr "Üstə gətir"
+#~ msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
+#~ msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title Case"
-msgstr "Başlıq:"
+#~ msgid "Stack step"
+#~ msgstr "Ulduz"
 
 
-#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
-msgid "Sentence case"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "point param"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
-msgid "ASCII Text"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "path param"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
-msgid "Text File (*.txt)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "Düyünü alta gətir"
 
 
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Input"
-msgstr "Giriş"
+#~ msgid "Transform Handles:"
+#~ msgstr "Dönüşdürmələr"
 
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
-msgid "Amount of whirl"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session file"
+#~ msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotation is clockwise"
-msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
+#~ msgid "Message information"
+#~ msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
-msgid "Whirl"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Active session file:"
+#~ msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
-msgid "A popular graphics file format for clipart"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close file"
+#~ msgstr "Bağla"
 
 
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
-msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open new file"
+#~ msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
-msgid "Windows Metafile Input"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set delay"
+#~ msgstr "Ön qurğulu olaraq tə'yin et"
 
 
-#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XAML Input"
-msgstr "Giriş"
+#~ msgid "Rewind"
+#~ msgstr "İcra edilir"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Fill"
-#~ msgstr "Doldur"
+#~ msgid "Pause"
+#~ msgstr "Yapışdır"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Thin paths"
-#~ msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Yapışdır"
 
 
-#~ msgid "Select printer"
-#~ msgstr "Çapçını seç"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open session file"
+#~ msgstr "Körpünü sil"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Inkscape: Print Preview"
-#~ msgstr "Ã\87ap NümayiÅ\9fi"
+#~ msgid "_Register"
+#~ msgstr "Ã\9cstÉ\99 gÉ\99tir"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Snap s_ensitivity:"
-#~ msgstr "Hassaslaşdır"
+#~ msgid "_Server:"
+#~ msgstr "Qeyd Et"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Snap sens_itivity:"
-#~ msgstr "Hassaslaşdır"
+#~ msgid "_Username:"
+#~ msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Snap sensiti_vity:"
-#~ msgstr "Hassaslaşdır"
+#~ msgid "P_ort:"
+#~ msgstr "Ver"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "No preview"
-#~ msgstr "Yeni Nümayiş"
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Doyğunluq:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Enable Preview"
-#~ msgstr "Yeni Nümayiş"
+#~ msgid "Chatroom _name:"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "All Images"
-#~ msgstr "Rəsm"
+#~ msgid "Chatroom _server:"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "All Files"
-#~ msgstr "Filtrlər"
+#~ msgid "Chatroom _password:"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "All Inkscape Files"
-#~ msgstr "Bütün biçim vasitələri"
+#~ msgid "Chatroom _handle:"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Resolution (dots per inch)"
-#~ msgstr "Bitməpin arzu edilən həlledilirliyi (inç başına nöqtə)"
+#~ msgid "_Invite user"
+#~ msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#~ msgid "Document"
-#~ msgstr "Sənəd"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "Ləğv Et"
 
 
-#~ msgid "Custom"
-#~ msgstr "Xüsusi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "bounding box"
+#~ msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Destination"
-#~ msgstr "Çap hədəfi"
+#~ msgid "Align nodes"
+#~ msgstr "Obyektləri tərəflə"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Blur, %"
-#~ msgstr "Göy:"
+#~ msgid "Distribute nodes"
+#~ msgstr "Yay"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Type"
-#~ msgstr "Növ:"
+#~ msgid "Break path"
+#~ msgstr "Hissələrə Böl"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Import bitmap as <image>"
-#~ msgstr "Sənədə bitməp ya da SVG rəsm idxal et"
+#~ msgid "Flip nodes"
+#~ msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#~ msgid "Draw calligraphic lines"
-#~ msgstr "Kalliqrafik xəttlər çək"
+#, fuzzy
+#~ msgid "end node"
+#~ msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Duplicate gradient"
-#~ msgstr "Düyünü ikiləşdir"
+#~ msgid "auto"
+#~ msgstr "Düzülüş"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "No patterns in document"
-#~ msgstr "Sənəddə rəng keçişləri mövcud deyil"
+#~ msgid "The selection has no applied clip path."
+#~ msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Stroke"
-#~ msgstr "Kənarlıq boyası"
+#~ msgid "The selection has no applied mask."
+#~ msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Three Handles"
-#~ msgstr "Bələdçiləri göstər"
+#~ msgid "Center objects horizontally"
+#~ msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Four Handles"
-#~ msgstr "Bələdçiləri göstər"
+#~ msgid "P_age size:"
+#~ msgstr "Kağız böyüklüyü:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Fill gaps:"
-#~ msgstr "Doldurma qurğuları"
+#~ msgid "Page orientation:"
+#~ msgstr "İstiqamət:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Directory"
-#~ msgstr "Dörtbucaq"
+#~ msgid "Join endnodes"
+#~ msgstr "Çərtməni geri al"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Groups to PNGs"
-#~ msgstr "Qrup"
+#~ msgid "Edit mask path"
+#~ msgstr "Arxaya Göndər"
 
 
-#~ msgid "%s attributes"
-#~ msgstr "%s atributları"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit the mask of the object"
+#~ msgstr "Seçili obyektləri sil"
 
 
-#~ msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
-#~ msgstr ""
-#~ "Verilən faylları bir-bir göstər, bir sonrakına hər hansı bir düymə ya da "
-#~ "siçan hərəkətində keç"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Document exported..."
+#~ msgstr "Sənəd variantı:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Inkscape slideshow"
-#~ msgstr "Sodipodi slayd göstərişi"
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Fayl"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Grid/Guides"
-#~ msgstr "Bələdçilər"
+#~ msgid "Light x-Position"
+#~ msgstr "Proporsiya:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Show grid"
-#~ msgstr "Qəfəsi göstər"
+#~ msgid "Light y-Position"
+#~ msgstr "Proporsiya:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Show or hide grid"
-#~ msgstr "Kənarı göstər"
+#~ msgid "Light z-Position"
+#~ msgstr "Proporsiya:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Snap _bounding boxes to grid"
-#~ msgstr "Qəfəsə yapış"
+#~ msgid "Scaling Factor"
+#~ msgstr "Başlama rəngi"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Snap nodes to _grid"
-#~ msgstr "Qəfəsə yapış"
+#~ msgid "restack|Bottom"
+#~ msgstr "Yaxınlıq"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Stroke Style"
-#~ msgstr "Kənarlıq tərzi"
+#~ msgid "restack|Left"
+#~ msgstr "Mətn"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Default scale origin:"
-#~ msgstr "Ön qurğulu kursor toleransı:"
+#~ msgid "restack|Middle"
+#~ msgstr "Başlıq:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Session file"
-#~ msgstr "Faylı qeyd et"
+#~ msgid "restack|Right"
+#~ msgstr "Mətn"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Message information"
-#~ msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
+#~ msgid "restack|Top"
+#~ msgstr "Mətn"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Close file"
-#~ msgstr "Görünüşü Bağla"
+#~ msgid "Gelatine"
+#~ msgstr "Həlledilirlik:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Set delay"
-#~ msgstr "Ön qurğulu olaraq tə'yin et"
+#~ msgid "Repaint"
+#~ msgstr "Dörtbucaq"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Rewind"
-#~ msgstr "Qırmızı:"
+#~ msgid "Punch hole"
+#~ msgstr "Naxış:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "Yapışdır"
+#~ msgid "Burnt edges"
+#~ msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "_Cancel"
-#~ msgstr "Ləğv Et"
+#~ msgid "Interruption width"
+#~ msgstr "Çap hədəfi"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Round:"
-#~ msgstr "Qırmızı:"
+#~ msgid "AI 8.0 Output"
+#~ msgstr "Uzağa"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Center X"
-#~ msgstr "Orta X:"
+#~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
+#~ msgstr "SVG Vektor İlyustratoru"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Center Y"
-#~ msgstr "Orta Y:"
+#~ msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
+#~ msgstr "SVG Vektor İlyustratoru"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Blur Width"
-#~ msgstr "En:"
+#~ msgid "Export area is whole canvas"
+#~ msgstr "Ver"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Text to Path"
-#~ msgstr "Mətn cismi"
+#~ msgid "Export canvas"
+#~ msgstr "Ver"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Create offset object"
-#~ msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
+#~ msgid "Open files saved for plotters"
+#~ msgstr "SVG Vektor İlyustratoru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
+#~ msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unicode: %s: %s"
-#~ msgstr "Sodipodi: %s: %s: %d"
+#~ msgid "Melt and glow"
+#~ msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Find"
-#~ msgstr "in"
+#~ msgid "Badge"
+#~ msgstr "Səhifə"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Potrace"
-#~ msgstr "Trassirovka et"
+#~ msgid "Ghost outline"
+#~ msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Nut Width"
-#~ msgstr "En:"
+#~ msgid "Flow inside"
+#~ msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
 
-#~ msgid "Drag:"
-#~ msgstr "Çək:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "All Image Files"
+#~ msgstr "Rəsm"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "write error occurred"
-#~ msgstr "yazma xətası baş verdi"
+#~ msgid "Target"
+#~ msgstr "Hədəf:"
 
 
-#~ msgid "Sodipodi"
-#~ msgstr "Sodipodi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Path:"
+#~ msgstr "Yapışdır"
 
 
-#~ msgid "Could not create sodipodi-svg-doc factory"
-#~ msgstr "sodipodi-svg-doc e'malatxanası yaradıla bilmədi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Organization"
+#~ msgstr "İstiqamət:"
 
 
-#~ msgid "Document %s has unsaved changes, save them?"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s sənədi qeyd edilməmiş dəyişiklikləri daxil edir, onlar qeyd edilsin?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Comics rounded"
+#~ msgstr "Qırmızı:"
 
 
-#~ msgid "Left side of aligned objects to left side of anchor"
-#~ msgstr "Tərəflənmiş obyektlərin sol tərəfi lövbərin sol tərəfinə"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
+#~ msgstr "Bitməpin arzu edilən həlledilirliyi (inç başına nöqtə)"
 
 
-#~ msgid "Right side of aligned objects to right side of anchor"
-#~ msgstr "Tərəflənmiş obyektlərin sağ tərəfləri lövbərin sağ tərəfinə"
+#, fuzzy
+#~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
+#~ msgstr "SVG üzvləri rəsmlərə çevirmə həlledilirliyi (ön qurğulu 72.0)"
 
 
-#~ msgid "Top of aligned objects to top of anchor"
-#~ msgstr "Tərəflənmiş obyektlərin üst tərəfi lövbərin üst tərəfinə"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unicode"
+#~ msgstr "Adsız"
 
 
-#~ msgid "Bottom of aligned objects to bottom of anchor"
-#~ msgstr "Tərəflənmiş obyektlərin alt tərəfi lövbərin alt tərəfinə"
+#, fuzzy
+#~ msgid "gradient level"
+#~ msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
 
-#~ msgid "Distribute top sides of objects at even distances"
-#~ msgstr "Obyektlərin üst tərəflərini cüt məsafələrə payla"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Specular bump"
+#~ msgstr "Ver"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Iso grid"
-#~ msgstr "Qəfəsi göstər"
+#~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
+#~ msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
 
-#~ msgid "Snap units:"
-#~ msgstr "Yapışma vahidləri:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
+#~ msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
 
-#~ msgid "Grid color"
-#~ msgstr "Qəfəs rəngi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kilt"
+#~ msgstr "Başlıq:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Page color:"
-#~ msgstr "Bələdçi rəngi:"
+#~ msgid "Bump for bitmaps"
+#~ msgstr "Arxaya Göndər"
 
 
-#~ msgid "Export area"
-#~ msgstr "İxrac sahəsi"
+#~ msgid "Biggest item"
+#~ msgstr "Ən böyük üzv"
 
 
-#~ msgid "Fill style"
-#~ msgstr "Doldurma tərzi"
+#~ msgid "Smallest item"
+#~ msgstr "Ən kiçik üzv"
 
 
-#~ msgid "Fill Rule"
-#~ msgstr "Doldurma qaydası"
+#, fuzzy
+#~ msgid "el Greek"
+#~ msgstr "Yaşıl:"
 
 
-#~ msgid "nonzero"
-#~ msgstr "sıfır olmayan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Commands bar icon size"
+#~ msgstr "Böyüklük və Mövqe"
 
 
-#~ msgid "Sensitive"
-#~ msgstr "Həssas"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
+#~ msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
 
-#~ msgid "Printable"
-#~ msgstr "Çap edilə bilən"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Major Y Division Spacing"
+#~ msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#~ msgid "R1:"
-#~ msgstr "R1:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Convolve"
+#~ msgstr "Bağla"
 
 
-#~ msgid "R2:"
-#~ msgstr "R2:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modulate"
+#~ msgstr "Mod:"
 
 
-#~ msgid "ARG1:"
-#~ msgstr "ARG1:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cairo PDF Output"
+#~ msgstr "Uzağa"
 
 
-#~ msgid "ARG2:"
-#~ msgstr "ARG2:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "PDF File"
+#~ msgstr "Fayl"
 
 
-#~ msgid "Expansion:"
-#~ msgstr "Uzantı:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cairo PS Output"
+#~ msgstr "Uzağa"
 
 
-#~ msgid "T0:"
-#~ msgstr "T0:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes, more descriptions"
+#~ msgstr "Seçki"
 
 
-#~ msgid "RX:"
-#~ msgstr "RX:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Artist text"
+#~ msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#~ msgid "Object style"
-#~ msgstr "Obyekt tərzi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Amount of Blur"
+#~ msgstr "Nöqtə"
 
 
-#~ msgid "Rectangle tool"
-#~ msgstr "Dördbucaq vasitəsi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "I hate text"
+#~ msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
 
-#~ msgid "Arc tool"
-#~ msgstr "Arc vasitəsi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Metal"
+#~ msgstr "Magenta:"
 
 
-#~ msgid "Star tool"
-#~ msgstr "Ulduz vasitəsi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Iron Man vector objects"
+#~ msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
 
 
-#~ msgid "Spiral tool"
-#~ msgstr "Spiral vasitəsi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "PatternedGlass"
+#~ msgstr "Naxış:"
 
 
-#~ msgid "Freehand and pen"
-#~ msgstr "Sərbəst çizim və qələm"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snow"
+#~ msgstr "Göstər:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Object Size and Position"
-#~ msgstr "Obyekt böyüklüyü və mövqeyi"
+#~ msgid "Print Destination"
+#~ msgstr "Çap hədəfi"
 
 
-#~ msgid "Text properties"
-#~ msgstr "Mətn xassələri"
+#~ msgid "Print properties"
+#~ msgstr "Çap xassələri"
 
 
-#~ msgid "Tool attributes"
-#~ msgstr "Vasitə atributları"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
+#~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "PostScript vektor əməliyyatlarını işlət, nəticə rəsmi ümumiyyətlə daha "
+#~ "kiçik olacaq və rahatca miqyaslandırıla biləcəkdir, amma alfa şəffaflıq, "
+#~ "nişanlayıcılar vəpatternlər itəcəkdir"
 
 
-#~ msgid "Expansion"
-#~ msgstr "Uzantı"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
+#~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
+#~ "objects will be rendered exactly as displayed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hərşeyi bitməp olaraq çap et, nəticə rəsmi ümumiyyətlə daha geniş olacaq "
+#~ "və onun keyfiyyəti yaxınlıq dərəcəsinə bağli olacaq, amma bütün "
+#~ "qrafikalar göstərildiyi kimi render ediləcəkdir."
 
 
-#~ msgid "Inner radius"
-#~ msgstr "İç radius"
+#~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
+#~ msgstr "Bitməpin arzu edilən həlledilirliyi (inç başına nöqtə)"
 
 
-#~ msgid "Tool has no attributes"
-#~ msgstr "Vasitə atributlara malik deyil"
+#~ msgid "Print destination"
+#~ msgstr "Çap hədəfi"
 
 
-#~ msgid "Tool has no options"
-#~ msgstr "Vasitən seçimlərə malik deyil"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
+#~ "leave empty to use the system default printer.\n"
+#~ "Use '> filename' to print to file.\n"
+#~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hədəf lpr növbəsini daxil edin.\n"
+#~ "Fayla çap etmək üçün '> fayl_adı' işlədin.\n"
+#~ "Proqramı borulamaq üçün '| proq arq...' işlədin"
 
 
-#~ msgid "Sodipodi: %s : XML View"
-#~ msgstr "Sodipodi: %s : XML Görünüşü"
+#~ msgid "Print using PostScript operators"
+#~ msgstr "PostScript operatorlarını işlədərək çap et"
 
 
-#~ msgid "Appending to selection. Press 'a' to toggle Append/New."
-#~ msgstr "Seçkiyə əlavə edilir. Əlavə/Yeni üçün 'a' düyməsinə basın."
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
+#~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
+#~ "patterns will be lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "PostScript vektor əməliyyatlarını işlət, nəticə rəsmi ümumiyyətlə daha "
+#~ "kiçik olacaq və rahatca miqyaslandırıla biləcəkdir, amma alfa şəffaflıq, "
+#~ "nişanlayıcılar vəpatternlər itəcəkdir"
 
 
-#~ msgid "Creating new curve. Press 'a' to toggle Append/New."
-#~ msgstr "Yeni əyri yaradılır. Əlavə/Yeni üçün 'a' düyməsinə basın."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mirror reflection"
+#~ msgstr "Seçki"
 
 
-#~ msgid "About sodipodi"
-#~ msgstr "Sodipodi haqqında"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gap width"
+#~ msgstr "Kənarlıq boyası"
 
 
-#~ msgid "Userspace unit"
-#~ msgstr "İstifadəçi vahidi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lolo"
+#~ msgstr "Rəng boyası"
 
 
-#~ msgid "Userspace units"
-#~ msgstr "İstifadəçi vahidləri"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reference"
+#~ msgstr "Üzv nümünədir"
 
 
-#~ msgid "About Sodipodi"
-#~ msgstr "Sodipodi Haqqında"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change LPE point parameter"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#~ msgid "Cleanup"
-#~ msgstr "Təmizlə"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
+#~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
+#~ msgstr[0] "Seçili cismləri qruplaşdır"
+#~ msgstr[1] "Seçili cismləri qruplaşdır"
 
 
-#~ msgid "New Toplevel Toolbox"
-#~ msgstr "Yeni Üst Səviyyə Vasitə Çubuğu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
+#~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
+#~ msgstr[0] "Seçili cismləri qruplaşdır"
+#~ msgstr[1] "Seçili cismləri qruplaşdır"
 
 
-#~ msgid "New Docked Toolbox"
-#~ msgstr "Yeni Yapışıq Vasitə Çubuğu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
+#~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
+#~ msgstr[0] "Seçili cismləri qruplaşdır"
+#~ msgstr[1] "Seçili cismləri qruplaşdır"
 
 
-#~ msgid "Remove Docked Toolbox"
-#~ msgstr "Yapışıq Vasitə Çubuğunu Sil"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
+#~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
+#~ msgstr[0] "Seçili cismləri qruplaşdır"
+#~ msgstr[1] "Seçili cismləri qruplaşdır"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Exit program"
-#~ msgstr "Proqramdan Çıx"
+#~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
+#~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
+#~ msgstr[0] "Seçili obyektləri ikiləşdir"
+#~ msgstr[1] "Seçili obyektləri ikiləşdir"
 
 
-#~ msgid "Prefer bitmap (xpm) icons to SVG ones"
-#~ msgstr "SVG timsalları yerinə piksməp (xpm) timsallarını işlət"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
+#~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
+#~ msgstr[0] "Seçili cismləri qruplaşdır"
+#~ msgstr[1] "Seçili cismləri qruplaşdır"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Print sodipodi version information"
-#~ msgstr "Çap hədəfi"
+#~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
+#~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
+#~ msgstr[0] "Seçili obyektləri sil"
+#~ msgstr[1] "Seçili obyektləri sil"
 
 
-#~ msgid "SVG with \"xmlns:sodipodi\" namespace"
-#~ msgstr "\"xmlns:sodipodi\" namespace-i olan SVG"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Nodes"
+#~ msgstr "Düyün"
 
 
-#~ msgid "Sodipodi (doc name %s..): Print Preview"
-#~ msgstr "Sodipodi (sənəd %s..): Çap Nümayişi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap nodes to object paths"
+#~ msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "*.svg *.svgz|SVG files\n"
-#~ "*.xml|XML files\n"
-#~ "*|All files"
-#~ msgstr ""
-#~ "*.svg *.svgz|SVG faylları\n"
-#~ "*.xml|XML faylları\n"
-#~ "*|Bütün fayllar"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
+#~ msgstr "Qəfəsə yapış"
 
 
-#~ msgid "Save document as"
-#~ msgstr "Sənədi fərqli qeyd et"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Grid with guides"
+#~ msgstr "Bələdçilər"
 
 
-#~ msgid "Make insensitive"
-#~ msgstr "Qeyri-həssaslaşdır"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Snapping</b>"
+#~ msgstr "Şəkil"
 
 
-#~ msgid "Group Properties"
-#~ msgstr "Qrup Xassələri"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>What snaps</b>"
+#~ msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 
-#~ msgid "Roundness ratio for x:"
-#~ msgstr "x yumburuluq nisbəti:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
+#~ msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
 
-#~ msgid "Roundness ratio for y:"
-#~ msgstr "y yumburuluq nisbəti:"
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Ver"
 
 
-#~ msgid "Visual transformation"
-#~ msgstr "Əyani dönüşdürmə"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grid units"
+#~ msgstr "Qəfəs vahidləri:"
 
 
-#~ msgid "Show content"
-#~ msgstr "Məzmunu göstər"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Origin Y"
+#~ msgstr "Başlanğıc Y:"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "%s is not regular file.\n"
-#~ "Although sodipodi will run, you can\n"
-#~ "neither load nor save preferences\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s hökmlü fayl deyil.\n"
-#~ "Sodipodi açılacaq, amma qurğuları\n"
-#~ "yükləyib qeyd edə bilməyəcəksiniz.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing X"
+#~ msgstr "Aralıq X:"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "%s either is not valid xml file or\n"
-#~ "you do not have read premissions on it.\n"
-#~ "Although sodipodi will run, you\n"
-#~ "are neither able to load nor save\n"
-#~ "preferences."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s ya hökmlü xml faylı deyil ya da\n"
-#~ "onu oxuma səlkahiyyətləriniz yoxdur.\n"
-#~ "Sodipodi açılacaq, amma qurğuları\n"
-#~ "yükləyib qeyd edə bilməyəcəksiniz."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing Y"
+#~ msgstr "Aralıq Y:"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "%s is not valid sodipodi preferences file.\n"
-#~ "Although sodipodi will run, you\n"
-#~ "are neither able to load nor save\n"
-#~ "preferences."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s hökmlü sodipodi xassələr faylı deyildir.\n"
-#~ "Sodipodi işləsə də siz\n"
-#~ "xassələri yükləyə ya da\n"
-#~ "qeyd edə bilməyəcəksiniz."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angle X"
+#~ msgstr "Bucaq:"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "%s is not regular file.\n"
-#~ "Although sodipodi will run, you are\n"
-#~ "not able to use extensions (plugins)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s sıravi fayl deyil.\n"
-#~ "Sodipodi işləsə də tərkib hissələrini\n"
-#~ "işlədə bilməyəcəksiniz.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angle Z"
+#~ msgstr "Bucaq:"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "%s either is not valid xml file or\n"
-#~ "you do not have read premissions on it.\n"
-#~ "Although sodipodi will run, you are\n"
-#~ "not able to use extensions (plugins)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ya %s hökmlü xml faylı deyil, ya da onu oxuma\n"
-#~ "səlahiyyətinə malik deyilsiniz.\n"
-#~ "Sodipodi işləsə də tərkib hissələrini\n"
-#~ "işlədə bilməyəcəksiniz.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inline the XML attributes"
+#~ msgstr "Atributu sil"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "%s is not valid sodipodi extensions file.\n"
-#~ "Although sodipodi will run, you are\n"
-#~ "not able to use extensions (plugins)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s hökmlü sodipodi tərkib hissəsi faylı deyil.\n"
-#~ "Sodipodi işləsə də tərkib hissələrini\n"
-#~ "işlədə bilməyəcəksiniz.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Mode:</b>"
+#~ msgstr "Bucaq:"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create directory %s.\n"
-#~ "Although sodipodi will run, you\n"
-#~ "are neither able to load nor save\n"
-#~ "%s."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s cərgəsi yaradıla bilmir.\n"
-#~ "Sodipodi işləsə də\n"
-#~ "%s'i yükləyə ya da\n"
-#~ "qeyd edə bilməyəcəksiniz."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Repel mode"
+#~ msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "%s is not a valid directory.\n"
-#~ "Although sodipodi will run, you\n"
-#~ "are neither able to load nor save\n"
-#~ "preferences."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s hökmlü cərgə deyildir.\n"
-#~ "Sodipodi işləsə də siz\n"
-#~ "xassələri yükləyə ya da\n"
-#~ "qeyd edə bilməyəcəksiniz."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change calligraphic profile"
+#~ msgstr "Kalliqrafik xəttlər çək"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create file %s.\n"
-#~ "Although sodipodi will run, you\n"
-#~ "are neither able to load nor save\n"
-#~ "preferences."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s yaradıla bilmir.\n"
-#~ "Sodipodi işləsə də siz\n"
-#~ "xassələri yükləyə ya da\n"
-#~ "qeyd edə bilməyəcəksiniz."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save current settings as new profile"
+#~ msgstr "Sənədi yeni ad altında qeyd et"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot write file %s.\n"
-#~ "Although sodipodi will run, you\n"
-#~ "are neither able to load nor save\n"
-#~ "preferences."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s yazıla bilmir.\n"
-#~ "Sodipodi işləsə də siz\n"
-#~ "xassələri yükləyə ya da\n"
-#~ "qeyd edə bilməyəcəksiniz."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Report Normal Vector Information"
+#~ msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create directory %s.\n"
-#~ "Although sodipodi will run, you are\n"
-#~ "not able to use extensions (plugins)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s cərgəsi yaradıla bilmir.\n"
-#~ "Sodipodi işləsə də tərkib hissələrini\n"
-#~ "işlədə bilməyəcəksiniz.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bend Path"
+#~ msgstr "Hissələrə Böl"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "%s is not a valid directory.\n"
-#~ "Although sodipodi will run, you are\n"
-#~ "not able to use extensions (plugins)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s hökmlü cərgə deyil.\n"
-#~ "Sodipodi işləsə də tərkib hissələrini\n"
-#~ "işlədə bilməyəcəksiniz.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
+#~ msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create file %s.\n"
-#~ "Although sodipodi will run, you are\n"
-#~ "not able to use extensions (plugins)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s yaradıla bilmir.\n"
-#~ "Sodipodi işləsə də tərkib hissələrini\n"
-#~ "işlədə bilməyəcəksiniz.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Apply"
+#~ msgstr "Buna tədbiq et:"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot write file %s.\n"
-#~ "Although sodipodi will run, you are\n"
-#~ "not able to use extensions (plugins)\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s faylına yazıla bilmir.\n"
-#~ "Sodipodi işləsə də tərkib hissələrini\n"
-#~ "işlədə bilməyəcəksiniz.\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Square"
+#~ msgstr "Kvadrat Em"
 
 
-#~ msgid "Color image %d x %d: %s"
-#~ msgstr "Rəng rəsmi %d x %d: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete Segment"
+#~ msgstr "Düyünü sil"
 
 
-#~ msgid "Error to write %s: %s"
-#~ msgstr "%s yazma xətası: %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select second option: "
+#~ msgstr "Açılacaq faylı seç"
 
 
-#~ msgid "Image URI:"
-#~ msgstr "Rəsm URI'si:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "X Channel"
+#~ msgstr "Ləğv Et"
 
 
-#~ msgid "Unknown item :-("
-#~ msgstr "Naməlum üzv :-("
+#, fuzzy
+#~ msgid "Y Channel"
+#~ msgstr "Ləğv Et"
 
 
-#~ msgid "Make sides flat"
-#~ msgstr "Tərəfləri hamarlaşdır"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
+#~ msgstr "Bitməpin arzu edilən həlledilirliyi (inç başına nöqtə)"
 
 
-#~ msgid "Text and font settings"
-#~ msgstr "Mətn və yazı növü qurğuları"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search Tag"
+#~ msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 
-#~ msgid "Create new SVG document"
-#~ msgstr "Yeni SVG sənədi yarat"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Degrees:"
+#~ msgstr "dər"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Exit"
-#~ msgstr "Düzəlt"
+#~ msgid "Start point jitter"
+#~ msgstr "Doyğunluq:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Repeat last saved action"
-#~ msgstr "Son gedişatı geri al"
+#~ msgid "Slope"
+#~ msgstr "Miqyas"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Break selected path at crossings"
-#~ msgstr "Seçili cığırı alt cığırlara böl"
+#~ msgid "Snap at specified d_istance"
+#~ msgstr "Yapışma məsafəsi:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Applies transformation"
-#~ msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
+#~ msgid "Snap di_stance"
+#~ msgstr "Yapışma məsafəsi:"
 
 
-#~ msgid "Modify existing objects by control nodes"
-#~ msgstr "Düyünləri idarə edərək hazırkı obyektləri dəyişdirin"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap at specified dis_tance"
+#~ msgstr "Yapışma məsafəsi:"
 
 
-#~ msgid "Draw precisely positioned curved and straight lines"
-#~ msgstr "Düzgün mövqeləndirilmiş əyrilər və xətlər çəkin"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap at specified distan_ce"
+#~ msgstr "Yapışma məsafəsi:"
 
 
-#~ msgid "Zoom into precisely selected area"
-#~ msgstr "Seçili sahəyə yaxınlaş"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Date:"
+#~ msgstr "Yapışdır"
 
 
-#~ msgid "1:1"
-#~ msgstr "1:1"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Identifier:"
+#~ msgstr "Santimetr"
 
 
-#~ msgid "1:2"
-#~ msgstr "1:2"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Source:"
+#~ msgstr "Trassirovka et"
 
 
-#~ msgid "2:1"
-#~ msgstr "2:1"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Subject:"
+#~ msgstr "Cism"
 
 
-#~ msgid "Global display settings"
-#~ msgstr "Ümumi nümayiş qurğuları"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Coverage:"
+#~ msgstr "Metrə"
 
 
-#~ msgid "Page layout"
-#~ msgstr "Səhifə tərtibi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Contributor:"
+#~ msgstr "Santimetr"
 
 
-#~ msgid "Editing window properties"
-#~ msgstr "Pəncərə xassələrini dəyişdir"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default Metadata"
+#~ msgstr "Sənəd variantı:"
 
 
-#~ msgid "Tool Attributes"
-#~ msgstr "Vasitə Atributları"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Creative Commons: Attribution"
+#~ msgstr "Atribut"
 
 
-#~ msgid "Fill and stroke settings"
-#~ msgstr "Xətt və solğu qurğuları"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angle Y"
+#~ msgstr "Bucaq:"
 
 
-#~ msgid "Text editing and font settings"
-#~ msgstr "Mətn redaktəsi və yazı növü qurğuları"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move by:"
+#~ msgstr "Daşı"
 
 
-#~ msgid "gradientUnits"
-#~ msgstr "rəng keçişi Vahidi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opacity, %:"
+#~ msgstr "Şəffaflıq:"
 
 
-#~ msgid "gradientSpread"
-#~ msgstr "rəng keçişi Dağıdılması"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pattern along path"
+#~ msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#~ msgid "RGB Colorspace"
-#~ msgstr "RGB Rəngsahəsi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "unknown error"
+#~ msgstr "Namə'lum"
 
 
-#~ msgid "CMYK Colorspace"
-#~ msgstr "CMYK Rəngsahəsi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print Preview not available"
+#~ msgstr "Çap Nümayişi"
 
 
-#~ msgid "Get from dropper"
-#~ msgstr "Damladıcıdan al"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap details"
+#~ msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
 
-#~ msgid "Value:"
-#~ msgstr "Qiymət:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gridtype"
+#~ msgstr "Fayl növü:"
 
 
-#~ msgid "Toggle separate window and main toolbox placement"
-#~ msgstr "Pəncərə və vasitə çubuğunun ayrı ayrı yerləşdirilməsini fəallaşdır"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display Calibration"
+#~ msgstr "Görünüş qurğuları"
 
 
-#~ msgid "The SVG ID of item"
-#~ msgstr "Üzvün SVG ID-si"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print _Direct"
+#~ msgstr "Birbaşa Çap..."
 
 
-#~ msgid "The ID is not valid"
-#~ msgstr "ID hökmsüzdür"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
+#~ msgstr "Birbaşa fayla ya da boruya çap et"
 
 
-#~ msgid "The ID is already defined"
-#~ msgstr "ID onsuzda tə'yin edilib"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gradients"
+#~ msgstr "Rəng keçişi vektoru"
 
 
-#~ msgid "Object position and size"
-#~ msgstr "Obyekt mövqeyi və böyüklüyü"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical kerning"
+#~ msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"