Code

Translations. inkscape.pot and French translation update.
[inkscape.git] / po / az.po
index 835f4d6a812075fc9bcdc7db8f0b4bcd98c11f99..1bc9e480d98095a02e64d660591ae652adc6be47 100644 (file)
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: inkscape\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-14 22:37-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-25 18:48+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:36+0100\n"
 "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azərbaycan Dili <gnome@azətt.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:36+0100\n"
 "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azərbaycan Dili <gnome@azətt.com>\n"
@@ -17,12927 +17,23268 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
-#: ../inkscape.desktop.in.h:1
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
-msgstr "Ölçülənə Bilən Vektor Qrafikası formatı"
+msgid "Add Nodes"
+msgstr "Düyün"
 
 
-#: ../inkscape.desktop.in.h:2
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
+msgid "By max. segment length"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
-msgstr "SVG Vektor İlyustratoru"
+msgid "By number of segments"
+msgstr "Boyasız"
 
 
-#: ../src/arc-context.cpp:339
-msgid ""
-"<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
+msgid "Division method"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/arc-context.cpp:340 ../src/rect-context.cpp:383
-msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
+msgid "Maximum segment length (px)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/arc-context.cpp:486
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
-"to draw around the starting point"
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
+#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
+#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
+#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
+msgid "Modify Path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/arc-context.cpp:488
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
-"ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Number of segments"
+msgstr "Boyasız"
 
 
-#: ../src/arc-context.cpp:507
+#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create ellipse"
-msgstr "Körpü yarat"
+msgid "AI 8.0 Input"
+msgstr "Giriş"
 
 
-#: ../src/connector-context.cpp:520
-msgid "Creating new connector"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
+msgstr "SVG Vektor İlyustratoru"
 
 
-#: ../src/connector-context.cpp:749
-msgid "Connector endpoint drag cancelled."
+#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
+msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:797
-msgid "Reroute connector"
+#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
+msgid "AI SVG Input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Flush pending updates
-#: ../src/connector-context.cpp:962
-msgid "Create connector"
+#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
+msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:986
-msgid "Finishing connector"
+#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
+msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1130
-msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
+#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
+msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1203
-msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
+#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
+msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1314
-msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
+#: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
+msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/connector-context.cpp:1319 ../src/widgets/toolbox.cpp:5036
-#, fuzzy
-msgid "Make connectors avoid selected objects"
-msgstr "Seçili obyektləri sil"
-
-#: ../src/connector-context.cpp:1320 ../src/widgets/toolbox.cpp:5046
-#, fuzzy
-msgid "Make connectors ignore selected objects"
-msgstr "Seçili obyektləri sil"
-
-#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
-msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
+#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
+msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
-msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
+#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
+msgid "Corel DRAW Input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/desktop-events.cpp:149
-#, fuzzy
-msgid "Create guide"
-msgstr "Körpü yarat"
-
-#: ../src/desktop-events.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "Move guide"
-msgstr "Düyünü alta gətir"
-
-#: ../src/desktop-events.cpp:239 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:127
-#, fuzzy
-msgid "Delete guide"
-msgstr "Düyünü sil"
+#: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
+msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/desktop.cpp:722
-msgid "No previous zoom."
+#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
+msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/desktop.cpp:747
-msgid "No next zoom."
+#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
+msgid "Corel DRAW templates input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
-msgid "<small>Nothing selected.</small>"
+#: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
+msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
-msgid "<small>More than one object selected.</small>"
+#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
+msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
-#, c-format
-msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
+#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
+msgid "Computer Graphics Metafile files input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
-msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
+#: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
+msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:985
-msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
+#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
+msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1007
-msgid "Unclump tiled clones"
+#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
+msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1037
-msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
+#: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
+msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1060
+#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete tiled clones"
-msgstr "Seçili düyünləri sil"
+msgid "Black and White"
+msgstr "Qara:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2200
+#: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
+#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:31
+#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
+#: ../share/filters/filters.svg.h:72 ../share/filters/filters.svg.h:91
+#: ../share/filters/filters.svg.h:98 ../share/filters/filters.svg.h:99
+#: ../share/filters/filters.svg.h:157 ../share/filters/filters.svg.h:174
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196 ../share/filters/filters.svg.h:205
+#: ../share/filters/filters.svg.h:215 ../share/filters/filters.svg.h:218
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select an <b>object</b> to clone."
-msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
+msgid "Color"
+msgstr "Rəng boyası"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
-msgid ""
-"If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
-"group</b>."
+#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
+msgid "Brighter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1514
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create tiled clones"
-msgstr "Körpü yarat"
+msgid "Blue Function"
+msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1697
-msgid "<small>Per row:</small>"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1418
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:986
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Xüsusi"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1710
-msgid "<small>Per column:</small>"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Green Function"
+msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
-msgid "<small>Randomize:</small>"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Red Function"
+msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1872
-msgid "_Symmetry"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Darker"
+msgstr "Damladıcı"
 
 
-#. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
-#. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
-#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
-#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
-#.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
-msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
+#: ../share/filters/filters.svg.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Desaturate"
+msgstr "Yay"
 
 
-#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1891
-msgid "<b>P1</b>: simple translation"
+#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:14
+msgid "Grayscale"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1892
-msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
+#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
+msgid "Less Hue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1893
-msgid "<b>PM</b>: reflection"
+#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
+msgid "Less Light"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
-#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
-msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Less Saturation"
+msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1897
-msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "More Hue"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
-msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
+#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
+msgid "More Light"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1899
-msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "More Saturation"
+msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1900
-msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
+#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
+msgid "Negative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1901
-msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
+#: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:438
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:439 ../src/widgets/toolbox.cpp:4449
+#, fuzzy
+msgid "Hue"
+msgstr "Çöhrə:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
-msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3 ../src/flood-context.cpp:252
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:444
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:445 ../src/widgets/toolbox.cpp:4481
+msgid "Lightness"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1903
-msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Randomize"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1904
-msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
+#: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:441
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:442 ../src/widgets/toolbox.cpp:4465
+#, fuzzy
+msgid "Saturation"
+msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
-msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Remove Blue"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1906
-msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Remove Green"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
-msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Remove Red"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
-msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
+msgid "By color (RRGGBB hex):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
-msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Replace color"
+msgstr "Son seçilən"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1937
-msgid "S_hift"
+#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
+msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1947
-#, no-c-format
-msgid "<b>Shift X:</b>"
+#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
+msgid "RGB Barrel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
-msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
-#, no-c-format
-msgid "<b>Shift Y:</b>"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Convert to Dashes"
+msgstr "Əyrilərə Dönüşdür"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
-#, no-c-format
-msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:1
+msgid "A diagram created with the program Dia"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
-#, no-c-format
-msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:2
+msgid "Dia Diagram (*.dia)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003
-msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Dia Input"
+msgstr "Giriş"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2011 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
-msgid "<b>Exponent:</b>"
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
+msgid ""
+"In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
+"at http://live.gnome.org/Dia"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2018
-msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
+msgid ""
+"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
+"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
+"Inkscape installation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2025
-msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
+msgid "Dimensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2033 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2280 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2356
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2405 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2536
-msgid "<small>Alternate:</small>"
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
+#: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
+msgid "Visualize Path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2039
-msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "X Offset"
+msgstr "Uzağa"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2044
-msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Y Offset"
+msgstr "Uzağa"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2221
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2298
-msgid "<small>Cumulate:</small>"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Dot size"
+msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2057
-msgid "Cumulate the shifts for each row"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2062
-msgid "Cumulate the shifts for each column"
+#: ../share/extensions/dots.inx.h:3
+msgid "Number Nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2069
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<small>Exclude tile:</small>"
-msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
+msgid "Altitudes"
+msgstr "Obyektləri tərəflə"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2075
-msgid "Exclude tile height in shift"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
+msgid "Angle Bisectors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
-msgid "Exclude tile width in shift"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Centroid"
+msgstr "Orta X:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2089
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sc_ale"
-msgstr "Miqyas"
+msgid "Circumcentre"
+msgstr "Sənəd"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2097
-msgid "<b>Scale X:</b>"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Circumcircle"
+msgstr "Fayl"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Common Objects"
+msgstr "Cism"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
-#, no-c-format
-msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Contact Triangle"
+msgstr "Bucaq"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
-msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
+msgid "Custom Point Specified By:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
-msgid "<b>Scale Y:</b>"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Custom Points and Options"
+msgstr "Böyüklük və Mövqe"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
-#, no-c-format
-msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
+msgid "Draw Circle Around This Point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
-#, no-c-format
-msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Draw From Triangle"
+msgstr "Bucaq"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2151
-msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
+msgid "Draw Isogonal Conjugate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
-msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
+msgid "Draw Isotomic Conjugate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
-msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
+msgid "Draw Marker At This Point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2181
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>Base:</b>"
-msgstr "Bucaq:"
+msgid "Excentral Triangle"
+msgstr "Bucaq"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2188 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2195
-msgid ""
-"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
+msgid "Excentres"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
-msgid "Alternate the sign of scales for each row"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Excircles"
+msgstr "Fayl"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2214
-msgid "Alternate the sign of scales for each column"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Extouch Triangle"
+msgstr "Bucaq"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2227
-msgid "Cumulate the scales for each row"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Gergonne Point"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
-msgid "Cumulate the scales for each column"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:9
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:9
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:23
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:2 ../share/extensions/scour.inx.h:5
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
+msgid "Help"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2241
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Rotation"
-msgstr "Çevir"
+msgid "Incentre"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2249
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>Angle:</b>"
-msgstr "Bucaq:"
-
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
-#, no-c-format
-msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
-msgstr ""
+msgid "Incircle"
+msgstr "Fayl"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
-#, no-c-format
-msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Nagel Point"
+msgstr "Qara:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2272
-msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
+msgid "Nine-Point Centre"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
-msgid "Alternate the rotation direction for each row"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
+msgid "Nine-Point Circle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2291
-msgid "Alternate the rotation direction for each column"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Orthic Triangle"
+msgstr "Bucaq"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
-msgid "Cumulate the rotation for each row"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Orthocentre"
+msgstr "Metrə"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2309
-msgid "Cumulate the rotation for each column"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Point At"
+msgstr "Nöqtə"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2318
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Blur & opacity"
-msgstr "Şəffaflıq:"
+msgid "Radius / px"
+msgstr "Radius:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
+#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:4
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:31
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:3
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>Blur:</b>"
-msgstr "Bucaq:"
+msgid "Render"
+msgstr "İcra edilir"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
-msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
+#, fuzzy
+msgid "Report this triangle's properties"
+msgstr "Üzv xassələri"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2341
-msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Symmedial Triangle"
+msgstr "Bucaq"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
-msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Symmedian Point"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2362
-msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
+msgid "Symmedians"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
-msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
+msgid ""
+"This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 "
+"nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create "
+"your own ones.\n"
+"            \n"
+"All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n"
+"You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre "
+"function.\n"
+"Enter as functions of the side length or angles.\n"
+"Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n"
+"Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n"
+"Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n"
+"You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. "
+"Write 'area' or 'semiperim' for these.\n"
+"\n"
+"You can use any standard Python math function:\n"
+"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
+"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
+"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
+"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
+"cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n"
+"\n"
+"Also available are the inverse trigonometric functions:\n"
+"sec(x); csc(x); cot(x)\n"
+"\n"
+"You can specify the radius of a circle around a custom point using a "
+"formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also "
+"plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this "
+"may cause a divide-by-zero error for certain points.\n"
+"            "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2376
-msgid "<b>Fade out:</b>"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:57
+#, fuzzy
+msgid "Triangle Function"
+msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
-msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:58
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Coordinates"
+msgstr "Yarat"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
-msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
+msgid ""
+"- AutoCAD Release 13 and newer.\n"
+"- assume dxf drawing is in mm.\n"
+"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
+"- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n"
+"- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2397
-msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
+msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2411
-msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Character Encoding"
+msgstr "Aralıq Y:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2416
-msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "DXF Input"
+msgstr "Giriş"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2424
-msgid "Co_lor"
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:10
+msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2429
+#. ## end option page
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:11
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:10
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:11 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Initial color: "
-msgstr "Qəfəs rəngi:"
+msgid "Options"
+msgstr "Vasitə Seçimləri"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
-msgid "Initial color of tiled clones"
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:12
+msgid "Or, use manual scale factor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2433
-msgid ""
-"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
-"stroke)"
+#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:13
+msgid "Use automatic scaling to size A4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2448
-msgid "<b>H:</b>"
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
+msgid ""
+"- AutoCAD Release 13 format.\n"
+"- assume svg drawing is in pixels, at 90 dpi.\n"
+"- assume dxf drawing is in mm.\n"
+"- only line and spline elements are supported.\n"
+"- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-"
+"Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n"
+"- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a "
+"legacy version of the LINE output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
-msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Cutting Plotter"
+msgstr "Masa üstü qurğuları"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
-msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Cutting Plotter (R13) (*.dxf)"
+msgstr "Masa üstü qurğuları"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2469
-msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:11
+msgid "use LWPOLYLINE type of line output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
-msgid "<b>S:</b>"
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:12
+msgid "use ROBO-Master type of spline output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
-msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
+msgid "AutoCAD DXF R12 (*.dxf)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2492
-msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
+msgid "DXF Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2499
-msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
+msgid "DXF file written by pstoedit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2507
-msgid "<b>L:</b>"
+#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
+msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2514
-msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Blur height"
+msgstr "Hündürlük:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2521
-msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Blur stdDeviation"
+msgstr "Çap hədəfi"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2528
-msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Blur width"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2542
-msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Edge 3D"
+msgstr "Mod:"
+
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
+msgid "Illumination Angle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2547
-msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
+msgid "Only black and white"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2555
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Trace"
-msgstr "Trassirovka et"
+msgid "Shades"
+msgstr "Şəkil"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2562
-msgid "Trace the drawing under the tiles"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:9 ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid "Stroke width"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2566
-msgid ""
-"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
-"apply it to the clone"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Embed Images"
+msgstr "Rəsm"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2580
-msgid "1. Pick from the drawing:"
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
+msgid "Embed only selected images"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2591 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2738
-#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
-#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
-#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
-#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
+#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4 ../src/dialogs/find.cpp:617
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Rəng boyası"
-
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
-msgid "Pick the visible color and opacity"
-msgstr ""
+msgid "Images"
+msgstr "Rəsm"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748
-#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
-#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1971
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3177
+#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opacity"
-msgstr "Şəffaflıq:"
+msgid "EPS Input"
+msgstr "Giriş"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2600
-msgid "Pick the total accumulated opacity"
+#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:363
+msgid "Encapsulated PostScript"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607
-msgid "R"
+#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:381
+msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
-msgid "Pick the Red component of the color"
+#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
+msgid "Additional packages (comma-separated): "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615
-msgid "G"
+#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
+msgid "LaTeX formula"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
-msgid "Pick the Green component of the color"
+#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
+msgid "LaTeX formula: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
-msgid "B"
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
+msgid "Export as GIMP Palette"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
-msgid "Pick the Blue component of the color"
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
+msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2633
-msgid "clonetiler|H"
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
+msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2634
-msgid "Pick the hue of the color"
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
+msgid ""
+"* Don't type the file extension, it is appended automatically.\n"
+"* A relative path (or a filename without path) is relative to the user's "
+"home directory."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
-msgid "clonetiler|S"
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
+msgid "Extract Image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
-msgid "Pick the saturation of the color"
+#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:5
+msgid "Path to save image:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
-#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2653
-msgid "clonetiler|L"
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:1 ../src/live_effects/effect.cpp:94
+msgid "Extrude"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2654
-msgid "Pick the lightness of the color"
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:2
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
+msgid "Generate from Path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
-msgid "2. Tweak the picked value:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Lines"
+msgstr "Körpü"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2674
-msgid "Gamma-correct:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:4
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2171
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4039 ../src/widgets/toolbox.cpp:4417
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4681
+#, fuzzy
+msgid "Mode:"
+msgstr "Mod:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2679
-msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/extrude.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Polygons"
+msgstr "Nöqtə"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2686
-msgid "Randomize:"
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
+msgid "Open files saved with XFIG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2691
-msgid "Randomize the picked value by this percentage"
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
+msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2698
-msgid "Invert:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "XFIG Input"
+msgstr "Giriş"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
-msgid "Invert the picked value"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Flatness"
+msgstr "Filtrlər"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2708
-msgid "3. Apply the value to the clones':"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Flatten Beziers"
+msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Presence"
-msgstr "Qoru"
+msgid "Add Guide Lines"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2721
-msgid ""
-"Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
-"that point"
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr "Mətn"
+
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
+msgid "Foldable Box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1948
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Tərəflər:"
+msgid "Height"
+msgstr "Hündürlük:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2731
-msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
+msgid "Paper Thickness"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2741
-msgid ""
-"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
-"or stroke)"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Tab Proportion"
+msgstr "Proporsiya"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2751
-msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20 ../src/helper/units.cpp:37
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
+msgid "Unit"
+msgstr "Vahid"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2778
-msgid "How many rows in the tiling"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275 ../src/widgets/toolbox.cpp:4291
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "En:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2798
-msgid "How many columns in the tiling"
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
+msgid "Fractalize"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2828
-msgid "Width of the rectangle to be filled"
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
+msgid "Smoothness"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2853
-msgid "Height of the rectangle to be filled"
+#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
+msgid "Subdivisions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2868
-msgid "Rows, columns: "
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
+msgid "Calculate first derivative numerically"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
-msgid "Create the specified number of rows and columns"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Draw Axes"
+msgstr "Çək"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2878
-msgid "Width, height: "
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
+msgid "End X value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2879
-msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "First derivative"
+msgstr "İlk seçilən"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use saved size and position of the tile"
-msgstr "Obyekt böyüklüyü və mövqeyi"
+msgid "Function"
+msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2898
-msgid ""
-"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
-"you tiled it (if any), instead of using the current size"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Function Plotter"
+msgstr "Masa üstü qurğuları"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2922
-msgid " <b>_Create</b> "
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Functions"
+msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2924
-msgid "Create and tile the clones of the selection"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
+msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
-#. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
-#. diagrams on the left in the following screenshot:
-#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
-#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2939
-msgid " _Unclump "
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
+msgid "Multiply X range by 2*pi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
-msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2946
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Re_move "
-msgstr "Körpünü sil"
+msgid "Number of samples"
+msgstr "Boyasız"
 
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2947
-msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
+msgid "Range and sampling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
-msgid " R_eset "
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Remove rectangle"
+msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#. TRANSLATORS: "change" is a noun here
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2965
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
 msgid ""
 msgid ""
-"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
-"to zero"
+"Select a rectangle before calling the extension,\n"
+"it will determine X and Y scales.\n"
+"\n"
+"With polar coordinates:\n"
+"   Start and end X values define the angle range in radians.\n"
+"   X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n"
+"   Isotropic scaling is disabled.\n"
+"   First derivative is always determined numerically."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
-msgid "Messages"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:22
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
+msgid ""
+"Standard Python math functions are available:\n"
+"\n"
+"ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n"
+"modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n"
+"acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n"
+"cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n"
+"cosh(x); sinh(x); tanh(x).\n"
+"\n"
+"The constants pi and e are also available."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ## Add a menu for clear()
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_File"
-msgstr "Fayl"
+msgid "Start X value"
+msgstr "Atribut qiyməti"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
-#: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:32
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Clear"
-msgstr "Hamısını Təmizlə"
-
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
-msgid "Capture log messages"
-msgstr ""
+msgid "Use"
+msgstr "İstifadəçi"
 
 
-#: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
-msgid "Release log messages"
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:33
+msgid "Use polar coordinates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Heç biri"
+msgid "Y value of rectangle's bottom"
+msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2478
+#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Page"
-msgstr "Səhifə"
+msgid "Y value of rectangle's top"
+msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2482
-#, fuzzy
-msgid "_Drawing"
-msgstr "Rəsm"
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
+msgid "Circular pitch, px"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2484
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Selection"
-msgstr "Seçki"
+msgid "Gear"
+msgstr "Hamısını Təmizlə"
+
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:3
+msgid "Number of teeth"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:143
+#: ../share/extensions/gears.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Custom"
-msgstr "Xüsusi"
+msgid "Pressure angle"
+msgstr "Qoru"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:267
-msgid "<big><b>Export area</b></big>"
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
+msgid "GIMP XCF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:281
-msgid "Units:"
-msgstr "Vahidlər:"
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
+msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "_x0:"
-msgstr "x0:"
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
+msgid "Save Grid:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:314
+#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "x_1:"
-msgstr "x1:"
+msgid "Save Guides:"
+msgstr "Bələdçilər"
 
 
-#. Stroke width
-#: ../src/dialogs/export.cpp:319 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1090 ../src/widgets/toolbox.cpp:3017
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3322
-msgid "Width:"
-msgstr "En:"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
+msgid "Border Thickness [px]"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:325
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_y0:"
-msgstr "y0:"
+msgid "Cartesian Grid"
+msgstr "Körpü yarat"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:330
-#, fuzzy
-msgid "y_1:"
-msgstr "y1:"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
+msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:335 ../src/dialogs/export.cpp:495
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
-msgid "Height:"
-msgstr "Hündürlük:"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
+msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:466
-msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
+msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
+msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Width:"
-msgstr "En:"
+msgid "Major X Division Spacing [px]"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:495
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "pixels at"
-msgstr "piksel"
+msgid "Major X Division Thickness [px]"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:489
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
+msgid "Major X Divisions"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dp_i"
-msgstr "dpi"
+msgid "Major Y Division Spacing [px]"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
-msgid "dpi"
-msgstr "dpi"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Major Y Division Thickness [px]"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#. true = has mnemonic
-#: ../src/dialogs/export.cpp:519
-msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
+msgid "Major Y Divisions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:590
-msgid "_Browse..."
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
+msgid "Minor X Division Thickness [px]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:619
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Batch export all selected objects"
-msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
+msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:623
-msgid ""
-"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
-"(caution, overwrites without asking!)"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
+msgid "Subdivisions per Major X Division"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:631
-#, fuzzy
-msgid "Hide all except selected"
-msgstr "Son seçilən"
-
-#: ../src/dialogs/export.cpp:635
-msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
+msgid "Subdivisions per Major Y Division"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:652
-#, fuzzy
-msgid "_Export"
-msgstr "Ver"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
+msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:656
-msgid "Export the bitmap file with these settings"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
+msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:682
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Batch export %d selected objects"
-msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
+msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1014
-#, fuzzy
-msgid "Export in progress"
-msgstr "İxrac sahəsi"
+#: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
+msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1084
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting %d files"
-msgstr "png faylını ixrac et"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
+msgid "Angle Divisions"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1124 ../src/dialogs/export.cpp:1196
-#, c-format
-msgid "Could not export to filename %s.\n"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
+msgid "Angle Divisions at Centre"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1152
-msgid "You have to enter a filename"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
+msgid "Centre Dot Diameter [px]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1157
-msgid "The chosen area to be exported is invalid"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
+msgid "Circumferential Label Outset [px]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1166
-#, c-format
-msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
+msgid "Circumferential Label Size [px]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
-msgstr "Rəng rəsmi %d x %d: %s"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
+msgid "Circumferential Labels"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/export.cpp:1303
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a filename for exporting"
-msgstr "İdxal ediləcək faylı seç"
+msgid "Degrees"
+msgstr "dər"
 
 
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:283
-msgid "Change fill rule"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
+msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:323 ../src/dialogs/fill-style.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid "Set fill color"
-msgstr "Son seçilən"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
+msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:385 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:474
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove fill"
-msgstr "Körpünü sil"
+msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:466
-#, fuzzy
-msgid "Set gradient on fill"
-msgstr "Xətti rəng keçişi"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
+msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:513
-#, fuzzy
-msgid "Set pattern on fill"
-msgstr "Naxış:"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
+msgid "Major Circular Divisions"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
-#: ../src/dialogs/fill-style.cpp:528 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:492
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
-msgid "Unset fill"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
+msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
-#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
-msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
+msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
-#, fuzzy
-msgid "exact"
-msgstr "Dörtbucaq"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
+msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
-#, fuzzy
-msgid "partial"
-msgstr "Spiral"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:8 ../src/filter-enums.cpp:96
+#: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:474
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:266
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280 ../src/verbs.cpp:2192
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:362 ../src/widgets/toolbox.cpp:4067
+msgid "None"
+msgstr "Heç biri"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
-#, fuzzy
-msgid "No objects found"
-msgstr "Obyekt seçilməyib"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
+msgid "Polar Grid"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:540
-#, fuzzy
-msgid "T_ype: "
-msgstr "Növ:"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
+msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
-msgid "Search in all object types"
+#: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
+msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "All types"
-msgstr "Fayl növü:"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
+msgid "1/10"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
-msgid "Search all shapes"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
+msgid "1/2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "All shapes"
-msgstr "Bütün biçim vasitələri"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
+msgid "1/3"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Search rectangles"
-msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
+msgid "1/4"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
-#, fuzzy
-msgid "Rectangles"
-msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
+msgid "1/5"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
+msgid "1/6"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
+msgid "1/7"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
+msgid "1/8"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
+msgid "1/9"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search ellipses, arcs, circles"
-msgstr "Dairə, ellips və əyiklər yaradın"
+msgid "Custom..."
+msgstr "Xüsusi"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ellipses"
-msgstr "Elips"
+msgid "Delete existing guides"
+msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search stars and polygons"
-msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
+msgid "Golden ratio"
+msgstr "Proporsiya:"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stars"
-msgstr "Ulduz"
+msgid "Guides creator"
+msgstr "Bələdçi rəngi:"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search spirals"
-msgstr "Spirallar yaradın"
+msgid "Horizontal guide each"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spirals"
-msgstr "Spiral"
+msgid "Preset"
+msgstr "Mətn"
 
 
-#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
-#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
-#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
-msgid "Search paths, lines, polylines"
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
+msgid "Rule-of-third"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "Yapışdır"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
-#, fuzzy
-msgid "Search text objects"
-msgstr "Seçili obyektlər"
+msgid "Start from edges"
+msgstr "Çapçını seç"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+#: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Texts"
-msgstr "Mətn"
+msgid "Vertical guide each"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
-msgid "Search groups"
+#: ../share/extensions/handles.inx.h:1
+msgid "Draw Handles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Groups"
-msgstr "Qrup"
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
+msgid "Export to an HP Graphics Language file"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
-msgid "Search clones"
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
+msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clones"
-msgstr "Bağla"
+msgid "HPGL Output"
+msgstr "Uzağa"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
-msgid "Search images"
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
+msgid "Mirror Y-axis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
-#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
-#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Images"
-msgstr "Rəsm"
+msgid "Pen number"
+msgstr "Bucaq"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search offset objects"
-msgstr "Seçili obyektlər"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
-msgid "Offsets"
-msgstr ""
+msgid "Plot invisible layers"
+msgstr "Çapçını seç"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Text: "
-msgstr "Mətn"
+msgid "Resolution (dpi)"
+msgstr "Bitməpin arzu edilən həlledilirliyi (inç başına nöqtə)"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
-msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
+msgid "X-origin (px)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
-msgid "_ID: "
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:9
+msgid "Y-origin (px)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
-msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
+#: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:10
+msgid "hpgl output flatness"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "_Style: "
-msgstr "Tərz"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
-msgid ""
-"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
+msgid "Ask Us a Question"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Attribute: "
-msgstr "Atribut"
+msgid "Command Line Options"
+msgstr "Böyüklük və Mövqe"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
-msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
+msgid "FAQ"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Search in s_election"
-msgstr "Seçki"
-
-#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
-msgid "Limit search to the current selection"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
+msgid "Keys and Mouse Reference"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
-msgid "Search in current _layer"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape Manual"
+msgstr "Sodipodi slayd göstərişi"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
-msgid "Limit search to the current layer"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
+msgid "New in This Version"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
-msgid "Include _hidden"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
+msgid "Report a Bug"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
-msgid "Include hidden objects in search"
+#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
+msgid "SVG 1.1 Specification"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
-msgid "Include l_ocked"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate endpaths"
+msgstr "Düyünü ikiləşdir"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
-msgid "Include locked objects in search"
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Exponent"
+msgstr "Ver"
+
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
+msgid "Interpolate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear values"
-msgstr "Hamısını Təmizlə"
+msgid "Interpolate style"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
-msgid "_Find"
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
+msgid "Interpolation method"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
-msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:7
+msgid "Interpolation steps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:44
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Measure unit:"
-msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
+msgid "Attribute to Interpolate"
+msgstr "Atribut adı"
 
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:45
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53 ../src/widgets/toolbox.cpp:1108
-msgid "X:"
-msgstr "X:"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "End Value"
+msgstr "Qiymət"
 
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:46
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54 ../src/widgets/toolbox.cpp:1126
-msgid "Y:"
-msgstr "Y:"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:57
+msgid "Fill"
+msgstr "Doldur"
 
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:47
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Degrees:"
-msgstr "dər"
+msgid "Float Number"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Rela_tive change"
-msgstr "Nisbi hərəkət"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
+msgid ""
+"If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
+"this \"other\":"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:48
-msgid "Move and rotate guide relative to current settings"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
+msgid "Integer Number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:114
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
+msgid "Interpolate Attribute in a group"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set guide properties"
-msgstr "Üzv xassələri"
+msgid "No Unit"
+msgstr "Vahid"
 
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:153
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4497
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Guideline"
-msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+msgid "Opacity"
+msgstr "Şəffaflıq:"
 
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Guideline: %s"
-msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Other"
+msgstr "Metrə"
 
 
-#: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:247
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Current settings: %s"
-msgstr "Sənəd qurğuları"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Other Attribute"
+msgstr "Atribut"
 
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:139
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Other Attribute type"
+msgstr "Atribut adı"
 
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:187
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1431
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1492
-msgid "Selection"
-msgstr "Seçki"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1657
+#: ../src/seltrans.cpp:531 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4750
+msgid "Scale"
+msgstr "Miqyas"
 
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:189
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection only or whole document"
-msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
+msgid "Start Value"
+msgstr "Atribut qiyməti"
 
 
-#: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:197
-msgid "Refresh the icons"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
+msgid "Style"
+msgstr "Tərz"
 
 
-#. Create the label for the object id
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
-msgid "_Id"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
+#, fuzzy
+msgid "Tag"
+msgstr "Hədəf:"
 
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
 msgid ""
 msgid ""
-"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
+"This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
+"elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
+"selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Button for setting the object's id, label, title and description.
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2358
-#: ../src/verbs.cpp:2362
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Set"
-msgstr "Seç"
-
-#. Create the label for the object label
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
-msgid "_Label"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
-msgid "A freeform label for the object"
-msgstr ""
+msgid "Transformation"
+msgstr "Dönüşdürmələr"
 
 
-#. Create the label for the object title
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:239
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title"
-msgstr "Başlıq:"
+msgid "Translate X"
+msgstr "Dönüşdürmələr"
 
 
-#. Create the frame for the object description
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:283
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Description"
-msgstr "Seçki"
+msgid "Translate Y"
+msgstr "Dönüşdürmələr"
 
 
-#. Hide
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
-msgid "_Hide"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
+msgid "Where to apply?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
-msgid "Check to make the object invisible"
+#: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
+msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Lock
-#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
-msgid "L_ock"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
+msgid ""
+"\n"
+"The path is generated by applying the \n"
+"substitutions of Rules to the Axiom, \n"
+"Order times. The following commands are \n"
+"recognized in Axiom and Rules:\n"
+"\n"
+"Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n"
+"\n"
+"Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n"
+"\n"
+"+: turn left\n"
+"\n"
+"-: turn right\n"
+"\n"
+"|: turn 180 degrees\n"
+"\n"
+"[: remember point\n"
+"\n"
+"]: return to remembered point\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
-msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:21
+msgid "Axiom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
-msgid "Ref"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:22
+msgid "Axiom and rules"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
-#, fuzzy
-msgid "Lock object"
-msgstr "Obyekt seçilməyib"
-
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
-#, fuzzy
-msgid "Unlock object"
-msgstr "Seçili obyektlər"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:24
+msgid "L-system"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hide object"
-msgstr "Obyekt seçilməyib"
+msgid "Left angle"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
-#, fuzzy
-msgid "Unhide object"
-msgstr "Çərtməni geri al"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:26
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
+msgid "Order"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
-#, fuzzy
-msgid "Id invalid! "
-msgstr "ID hökmlüdür"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:28
+#, no-c-format
+msgid "Randomize angle (%)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
-msgid "Id exists! "
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:30
+#, no-c-format
+msgid "Randomize step (%)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set object ID"
-msgstr "Seçili obyektlər"
+msgid "Right angle"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set object label"
-msgstr "Kənarlıq tərzi"
+msgid "Rules"
+msgstr "Modullar Haqqında"
 
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
-#, fuzzy
-msgid "Set object title"
-msgstr "Kənarlıq tərzi"
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:34
+msgid "Step length (px)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
-#, fuzzy
-msgid "Set object description"
-msgstr "Seçki"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
+msgid "Lorem ipsum"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:593
-#, fuzzy
-msgid "Unhide layer"
-msgstr "Düyünü üstə gətir"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
+msgid "Number of paragraphs"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:579 ../src/widgets/layer-selector.cpp:593
-#, fuzzy
-msgid "Hide layer"
-msgstr "Düyünü üstə gətir"
-
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:585
-#, fuzzy
-msgid "Lock layer"
-msgstr "Düyünü alta gətir"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
+msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:585
-#, fuzzy
-msgid "Unlock layer"
-msgstr "Düyünü alta gətir"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
+msgid "Sentences per paragraph"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:735
-msgid "New"
-msgstr "Yeni"
+#. Text
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
+#: ../share/extensions/split.inx.h:4 ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
+#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
+#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
+#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
+#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1 ../src/dialogs/text-edit.cpp:375
+#: ../src/selection-describer.cpp:69
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548 ../src/verbs.cpp:2477
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:6
+msgid "Text"
+msgstr "Mətn"
 
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:740
-msgid "Top"
+#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
+msgid ""
+"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
+"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
+"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:746
-msgid "Up"
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
+msgid "Color Markers to Match Stroke"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:752
-msgid "Dn"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Font size [px]"
+msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
+
+#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
+msgid "Length Unit: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:758
-msgid "Bot"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:5
+msgid "Measure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:768
-#, fuzzy
-msgid "X"
-msgstr "X:"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
+msgid "Measure Path"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
-msgid "Layer name:"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
+msgid "Offset [px]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add layer"
-msgstr "Düyünü sil"
+msgid "Precision"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
-#, fuzzy
-msgid "Above current"
-msgstr "Sənədi qeyd et"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
+msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
-msgid "Below current"
+#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
+msgid ""
+"This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
+"on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
+"be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
+"from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
+"in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
+"real world, Scale must be set to 250."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
-msgid "As sublayer of current"
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
+msgid "Angle"
+msgstr "Bucaq"
+
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:3
+msgid "Magnitude"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
+#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Position:"
+msgid "Motion"
 msgstr "Proporsiya:"
 
 msgstr "Proporsiya:"
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
-msgid "Rename Layer"
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
+msgid "ASCII Text with outline markup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
-msgid "_Rename"
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
+msgid "Text Outline File (*.outline)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
+#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rename layer"
-msgstr "Düyünü üstə gətir"
+msgid "Text Outline Input"
+msgstr "Giriş"
 
 
-#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
-msgid "Renamed layer"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "End t-value"
+msgstr "Qiymət"
+
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
+msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
-msgid "Add Layer"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
+msgid "Multiply t-range by 2*pi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Add"
-msgstr "Əlavə Et"
+msgid "Parametric Curves"
+msgstr "metr"
 
 
-#: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
-msgid "New layer created."
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
+msgid "Range and Sampling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
-msgid "Href:"
-msgstr "Href:"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Samples"
+msgstr "Şəkil"
 
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
-msgid "Target:"
-msgstr "Hədəf:"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
+msgid ""
+"Select a rectangle before calling the extension,\n"
+"it will determine X and Y scales.\n"
+"\n"
+"First derivatives are always determined numerically."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
-msgid "Type:"
-msgstr "Növ:"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Start t-value"
+msgstr "Atribut qiyməti"
 
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
-#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
-msgid "Role:"
-msgstr "Rol:"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:26
+#, fuzzy
+msgid "x-Function"
+msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
-#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
-msgid "Arcrole:"
-msgstr "Arkrol:"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:27
+#, fuzzy
+msgid "x-value of rectangle's left"
+msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
-msgid "Title:"
-msgstr "Başlıq:"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:28
+#, fuzzy
+msgid "x-value of rectangle's right"
+msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
-msgid "Show:"
-msgstr "Göstər:"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:29
+#, fuzzy
+msgid "y-Function"
+msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
-msgid "Actuate:"
-msgstr "Actual:"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:30
+#, fuzzy
+msgid "y-value of rectangle's bottom"
+msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: ../share/extensions/param_curves.inx.h:31
+#, fuzzy
+msgid "y-value of rectangle's top"
+msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Properties"
-msgstr "Üzv Xassələri"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Copies of the pattern:"
+msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:182
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CC Attribution"
-msgstr "Atribut"
+msgid "Deformation type:"
+msgstr "Dönüşdürmələr"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:187
-msgid "CC Attribution-ShareAlike"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
+msgid "Duplicate the pattern before deformation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:192
-msgid "CC Attribution-NoDerivs"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Normal offset"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:197
-msgid "CC Attribution-NonCommercial"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Pattern along Path"
+msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:202
-msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Pattern is vertical"
+msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:207
-msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Repeated"
+msgstr "Dörtbucaq"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:212
-msgid "Public Domain"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
+msgid "Repeated, stretched"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:217
-msgid "FreeArt"
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
+msgid "Ribbon"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:222
-msgid "Open Font License"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Single"
+msgstr "Bucaq"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:240
-msgid "Name by which this document is formally known."
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
+msgid "Single, stretched"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date"
-msgstr "Yapışdır"
+msgid "Snake"
+msgstr "Ulduz"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
-msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
+msgid "Space between copies:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
-msgid "Format"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Tangential offset"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
-msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
+#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
+msgid ""
+"This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
+"pattern is the topmost object in the selection. (groups of paths/shapes/"
+"clones... allowed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:248 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1928
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1933
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1994
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Növ:"
+msgid "Cloned"
+msgstr "Bağla"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
-msgid "Type of document (DCMI Type)."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Copied"
+msgstr "Birləşdir"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Creator"
-msgstr "Yarat"
+msgid "Follow path orientation"
+msgstr "İstiqamət:"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
-msgid ""
-"Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Moved"
+msgstr "Daşı"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rights"
-msgstr "Hündürlük:"
+msgid "Original pattern will be:"
+msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
-msgid ""
-"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:55
+#: ../share/filters/filters.svg.h:77 ../share/filters/filters.svg.h:86
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4643
+#, fuzzy
+msgid "Scatter"
+msgstr "Naxış:"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
-msgid "Publisher"
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
+msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
-msgid "Name of entity responsible for making this document available."
+#: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
+msgid ""
+"This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
+"pattern must be the topmost object in the selection. Groups of paths, "
+"shapes, clones are allowed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
-#, fuzzy
-msgid "Identifier"
-msgstr "Santimetr"
-
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
-msgid "Unique URI to reference this document."
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
+msgid "Bleed (in)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:265 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1455
-msgid "Source"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
+msgid "Bond Weight #"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:266
-msgid "Unique URI to reference the source of this document."
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
+msgid "Book Height (inches)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Relation"
-msgstr "Həlledilirlik:"
+msgid "Book Properties"
+msgstr "Üzv Xassələri"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
-#, fuzzy
-msgid "Unique URI to a related document."
-msgstr "Adsız sənəd"
-
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
-msgid "Language"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
-msgid ""
-"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
-"document.  (e.g. 'en-GB')"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
+msgid "Book Width (inches)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
-msgid "Keywords"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
+msgid "Caliper (inches)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
-msgid ""
-"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
-"classifications."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Cover"
+msgstr "Metrə"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
-#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
-msgid "Coverage"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
+msgid "Cover Thickness Measurement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
-msgid "Extent or scope of this document."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Interior Pages"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:284
-msgid "A short account of the content of this document."
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
+msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contributors"
-msgstr "Santimetr"
-
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
-msgid ""
-"Names of entities responsible for making contributions to the content of "
-"this document."
-msgstr ""
+msgid "Number of Pages"
+msgstr "Boyasız"
 
 
-#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:293
-msgid "URI"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
+msgid "Pages Per Inch (PPI)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:295
-msgid "URI to this document's license's namespace definition."
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
+msgid "Paper Thickness Measurement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "Fragment"
-msgstr "Arqument:"
-
-#: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
-msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
+msgid "Perfect-Bound Cover Template"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
-#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
-#: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
-msgid "Set attribute"
-msgstr "Atributu seç"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15 ../src/helper/units.cpp:38
+msgid "Points"
+msgstr "Nöqtə"
 
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:305 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:364
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set stroke color"
-msgstr "Son seçilən"
+msgid "Remove existing guides"
+msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:355 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:251
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:483
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove stroke"
-msgstr "Körpünü sil"
+msgid "Specify Width"
+msgstr "En:"
 
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:416
-#, fuzzy
-msgid "Set gradient on stroke"
-msgstr "Xətti rəng keçişi"
+#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
+msgid "Value"
+msgstr "Qiymət"
 
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:460
+#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set pattern on stroke"
-msgstr "Naxış:"
+msgid "Perspective"
+msgstr "Qoru"
 
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:481 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:247
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:508
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:330
-msgid "Unset stroke"
+#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
+msgid "AutoCAD Plot Input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:94
-#: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/interface.cpp:829
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:455
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871 ../src/verbs.cpp:2119
-msgid "None"
-msgstr "Heç biri"
-
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:848 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:881
-msgid "No document selected"
-msgstr "Heç bir sənəd seçilməyib"
+#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
+msgid "HP Graphics Language Plot file [AutoCAD] (*.plt)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:937
+#: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set markers"
-msgstr "Arxaya Göndər"
+msgid "Open HPGL plotter files"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1104 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Stroke width"
-msgstr "Kənarlıq boyası"
+#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
+msgid "AutoCAD Plot Output"
+msgstr ""
 
 
-#. Join type
-#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
-#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1127
-msgid "Join:"
-msgstr "Bağla:"
+#: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Save a file for plotters"
+msgstr "İdxal ediləcək faylı seç"
 
 
-#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
-#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
-#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1139
-msgid "Miter join"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
+msgid "3D Polyhedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
-#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
-#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1147
-msgid "Round join"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Clockwise wound object"
+msgstr "Seçili obyektlər"
 
 
-#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
-#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
-#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1155
-msgid "Bevel join"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
+msgid "Cube"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Miterlimit
-#. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
-#. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
-#. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
-#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
-#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
-#. when they become too long.
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1166
-msgid "Miter limit:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Cuboctahedron"
+msgstr "Metrə"
 
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1174
-msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
+msgid "Dodecahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Cap type
-#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1187
-msgid "Cap:"
-msgstr "Cap:"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Draw back-facing polygons"
+msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
 
 
-#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
-#. of the line; the ends of the line are square
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1198
-msgid "Butt cap"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
+msgid "Edge-Specified"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
-#. line; the ends of the line are rounded
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1205
-msgid "Round cap"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Edges"
+msgstr "dər"
 
 
-#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
-#. line; the ends of the line are square
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1212
-msgid "Square cap"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
+msgid "Face-Specified"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Dash
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1218
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dashes:"
-msgstr "Mass:"
+msgid "Faces"
+msgstr "Filtrlər"
 
 
-#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
-#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1239
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start Markers:"
-msgstr "Ulduz Xassələri"
+msgid "Filename:"
+msgstr "Faylı qeyd et"
 
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1249
-msgid "Mid Markers:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Fill color, Blue"
+msgstr "Başlama rəngi"
 
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1259
-msgid "End Markers:"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
+msgid "Fill color, Green"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1605 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1703
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set stroke style"
-msgstr "Kənarlıq tərzi"
+msgid "Fill color, Red"
+msgstr "Başlama rəngi"
 
 
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:494
-#, fuzzy
-msgid "Change color definition"
-msgstr "İstiqamət:"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Fill opacity, %"
+msgstr "Şəffaflıq:"
 
 
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
-#, fuzzy
-msgid "Set stroke color from swatch"
-msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
+msgid "Great Dodecahedron"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:635
-msgid "Set fill color from swatch"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
+msgid "Great Stellated Dodecahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/swatches.cpp:954
-#, c-format
-msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
+msgid "Icosahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TODO:  Insert widgets
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Nöqtə"
+msgid "Light X"
+msgstr "Hündürlük:"
 
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
-msgid "Layout"
-msgstr "Düzülüş"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Light Y"
+msgstr "Hündürlük:"
 
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
-msgid "Align lines left"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
+#, fuzzy
+msgid "Light Z"
+msgstr "Hündürlük:"
 
 
-#. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center lines"
-msgstr "Körpü yarat"
+msgid "Load from file"
+msgstr "Körpü Xassələri"
 
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
-msgid "Align lines right"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
+msgid "Maximum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
-msgid "Justify lines"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
+msgid "Mean"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4839
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal text"
-msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Bitmap böyüklüyü"
 
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4850
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical text"
-msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+msgid "Model file"
+msgstr "Fayl növü:"
 
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
-msgid "Line spacing:"
-msgstr "Sətir aralığı:"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
+#, fuzzy
+msgid "Object Type"
+msgstr "Cism"
 
 
-#. Text
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
-#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2390
-#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
-#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
-#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
-msgid "Text"
-msgstr "Mətn"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Object:"
+msgstr "Cism"
 
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
-msgid "Set as default"
-msgstr "Ön qurğulu olaraq tə'yin et"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Octahedron"
+msgstr "Metrə"
 
 
-#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1438
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set text style"
-msgstr "Kənarlıq tərzi"
+msgid "Rotate around:"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
-msgid "Arrange in a grid"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Rotation, degrees"
+msgstr "Çevir"
 
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:654
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rows:"
+msgid "Scaling factor"
+msgstr "Başlama rəngi"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Shading"
+msgstr "Aralıq Y:"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
+msgid "Show:"
 msgstr "Göstər:"
 
 msgstr "Göstər:"
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:662
-msgid "Number of rows"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
+msgid "Small Triambic Icosahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:666
-msgid "Equal height"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
+msgid "Snub Cube"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:676
-msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
+msgid "Snub Dodecahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
-#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:682 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:752
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:41
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Stroke opacity, %"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align:"
-msgstr "Tərəflə"
+msgid "Stroke width, px"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
 
 
-#. #### Number of columns ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
+msgid "Tetrahedron"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Columns:"
-msgstr "Bucaqlar:"
+msgid "Then rotate around:"
+msgstr "Qırmızı:"
 
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:732
-msgid "Number of columns"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
+msgid "Truncated Cube"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:736
-msgid "Equal width"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
+msgid "Truncated Dodecahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:745
-msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
+msgid "Truncated Icosahedron"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:791
-#, fuzzy
-msgid "Fit into selection box"
-msgstr "Seçimi pəncərəyə sığışdır"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
+msgid "Truncated Octahedron"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
+msgid "Truncated Tetrahedron"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:797
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set spacing:"
-msgstr "Sətir aralığı:"
-
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:817
-msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:842
-msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
-msgstr ""
+msgid "Vertices"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:866
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrange selected objects"
-msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
+msgid "View"
+msgstr "Görünüş"
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
-msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
+msgid "X-Axis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
-msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
+msgid "Y-Axis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
-#, c-format
-msgid ""
-"Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
-"commit changes."
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
+msgid "Z-Axis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
-msgid "Drag to reorder nodes"
-msgstr "Düyünləri yenidən nizamlamaq üçün çəkin"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
+msgid "Z-sort faces by:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
-msgid "New element node"
-msgstr "Yeni element düyünü"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
+msgid "Bleed Margin"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
-msgid "New text node"
-msgstr "Yeni mətn düyünü"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
+msgid "Bleed Marks"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
-#: ../src/nodepath.cpp:1878
-msgid "Duplicate node"
-msgstr "Düyünü ikiləşdir"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Bottom:"
+msgstr "Yaxınlıq"
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
-#: ../src/nodepath.cpp:3120 ../src/widgets/toolbox.cpp:981
-msgid "Delete node"
-msgstr "Düyünü sil"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Canvas"
+msgstr "Cyan:"
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
-msgid "Unindent node"
-msgstr "Çərtməni geri al"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
+#, fuzzy
+msgid "Color Bars"
+msgstr "Bucaqlar:"
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
-msgid "Indent node"
-msgstr "Düyünü çərtmələ"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
+msgid "Crop Marks"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
-msgid "Raise node"
-msgstr "Düyünü üstə gətir"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Left:"
+msgstr "Href:"
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
-msgid "Lower node"
-msgstr "Düyünü alta gətir"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Marks"
+msgstr "Ulduz"
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
-msgid "Delete attribute"
-msgstr "Atributu sil"
+#. Label
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:827
+msgid "Offset:"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
-msgid "Attribute name"
-msgstr "Atribut adı"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Page Information"
+msgstr "Dönüşdürmələr"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set"
-msgstr "Seç"
+msgid "Positioning"
+msgstr "Proporsiya:"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
-msgid "Attribute value"
-msgstr "Atribut qiyməti"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Printing Marks"
+msgstr "PostScript operatorlarını işlədərək çap et"
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
-msgid "Drag XML subtree"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
+msgid "Registration Marks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
-msgid "New element node..."
-msgstr "Yeni element düyünü..."
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Right:"
+msgstr "Hündürlük:"
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ləğv Et"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:927
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1414
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:177
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1651
+msgid "Selection"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
-msgid "Create"
-msgstr "Yarat"
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Set crop marks to"
+msgstr "Arxaya Göndər"
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create new element node"
-msgstr "Yeni element düyünü"
+msgid "Star Target"
+msgstr "Hədəf:"
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
+#: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create new text node"
-msgstr "Yeni mətn düyünü"
+msgid "Top:"
+msgstr "Növ:"
 
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:325
+msgid "PostScript"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:343
+msgid "PostScript (*.ps)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
+#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change attribute"
-msgstr "Atributu seç"
+msgid "PostScript Input"
+msgstr "Giriş"
 
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rectangular grid"
-msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+msgid "Jitter nodes"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:41
-msgid "Axonometric grid"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Maximum displacement in X, px"
+msgstr "Yeni element düyünü"
 
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:177
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Enabled"
-msgstr "Başlıq:"
+msgid "Maximum displacement in Y, px"
+msgstr "Yeni element düyünü"
 
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:178
-msgid ""
-"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
-"grids."
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
+msgid "Shift node handles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:182
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Visible"
-msgstr "Görünə bilən"
+msgid "Shift nodes"
+msgstr "Çərtməni geri al"
 
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:183
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
 msgid ""
 msgid ""
-"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
-"to invisible grids."
+"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
+"selected path."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "Create new grid"
-msgstr "Körpü yarat"
+#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
+msgid "Use normal distribution"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
+msgid "Alphabet Soup"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:415
+#: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grid _units:"
-msgstr "Qəfəs vahidləri:"
+msgid "Random Seed"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:416
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Origin X:"
-msgstr "Başlanğıc X:"
+msgid "Bar Height:"
+msgstr "Hündürlük:"
 
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:416
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
-msgid "X coordinate of grid origin"
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
+msgid "Barcode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:421
-#, fuzzy
-msgid "O_rigin Y:"
-msgstr "Başlanğıc Y:"
-
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:421
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841
-msgid "Y coordinate of grid origin"
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
+msgid "Barcode Data:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:426
+#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing _X:"
-msgstr "Aralıq X:"
+msgid "Barcode Type:"
+msgstr "Fayl növü:"
 
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:426
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Distance between vertical grid lines"
-msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+msgid "Arbitrary Angle:"
+msgstr "Bucaq"
 
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:431
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing _Y:"
-msgstr "Aralıq Y:"
+msgid "Arrange"
+msgstr "Bucaq"
 
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:431
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Distance between horizontal grid lines"
-msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Yaxınlıq"
 
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:436
-#, fuzzy
-msgid "Grid line _color:"
-msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:5
+msgid "Bottom to Top (90)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:436
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grid line color"
-msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+msgid "Horizontal Point:"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:437
-msgid "Color of grid lines"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:7 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:8
+msgid "Left to Right (0)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:438
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ma_jor grid line color:"
-msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+msgid "Middle"
+msgstr "Başlıq:"
 
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:438
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Major grid line color"
-msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+msgid "Radial Inward"
+msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
 
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:439
-msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Radial Outward"
+msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
 
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:441
-msgid "_Major grid line every:"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Restack"
+msgstr "Mətn"
 
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:441
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lines"
-msgstr "Tərəflə"
+msgid "Restack Direction:"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:442
-msgid "_Show dots instead of lines"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:14 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "Hündürlük:"
 
 
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:443
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
-msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:15
+msgid "Right to Left (180)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/document.cpp:411
-#, c-format
-msgid "New document %d"
-msgstr "Yeni sənəd %d"
-
-#: ../src/document.cpp:443
-#, c-format
-msgid "Memory document %d"
-msgstr "Yaddaş sənədi %d"
-
-#: ../src/document.cpp:583
-#, c-format
-msgid "Unnamed document %d"
-msgstr "Adsız sənəd %d"
-
-#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
-#: ../src/draw-context.cpp:418
-msgid "Path is closed."
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:16
+msgid "Top"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. We hit bot start and end of single curve, closing paths
-#: ../src/draw-context.cpp:433
-msgid "Closing path."
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:17
+msgid "Top to Bottom (270)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/draw-context.cpp:542
+#: ../share/extensions/restack.inx.h:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Draw path"
-msgstr "Hissələrə Böl"
+msgid "Vertical Point:"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
-#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
-#: ../src/dropper-context.cpp:353
-#, c-format
-msgid " alpha %.3g"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Initial size"
+msgstr "Bitmap böyüklüyü"
 
 
-#. where the color is picked, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:355
-#, c-format
-msgid ", averaged with radius %d"
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Minimum size"
+msgstr "Bitmap böyüklüyü"
+
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
+msgid "Random Tree"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:355
-#, c-format
-msgid " under cursor"
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
+#, no-c-format
+msgid "Curve (%):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. message, to show in the statusbar
-#: ../src/dropper-context.cpp:357
-msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
+msgid "Rubber Stretch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:357 ../src/tools-switch.cpp:223
-msgid ""
-"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
-"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
-"to copy the color under mouse to clipboard"
+#: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
+#, no-c-format
+msgid "Strength (%):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dropper-context.cpp:390
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set picked color"
-msgstr "Son seçilən"
+msgid "Embed rasters"
+msgstr "Rəsm"
 
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:700
-msgid ""
-"<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Enable id stripping"
+msgstr "Yeni Nümayiş"
 
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:702
-msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Enable viewboxing"
+msgstr "Yeni Nümayiş"
 
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:807
-msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:4
+msgid "Group collapsing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:807
-msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Indent"
+msgstr "Üstə gətir"
+
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:7
+msgid "Keep editor data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:810
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
-msgstr "Kalliqrafik xəttlər çək"
+msgid "Optimized SVG (*.svg)"
+msgstr "Xam SVG"
 
 
-#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1091
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Draw calligraphic stroke"
-msgstr "Kalliqrafik xəttlər çək"
+msgid "Optimized SVG Output"
+msgstr "Giriş"
 
 
-#: ../src/event-context.cpp:592
-msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:12
+#, fuzzy
+msgid "Scalable Vector Graphics"
+msgstr "Ölçülənə Bilən Vektor Qrafikası (SVG)"
 
 
-#: ../src/event-log.cpp:37
-msgid "[Unchanged]"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Set precision"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#. Edit
-#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2156
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Undo"
-msgstr "Geri Al"
+msgid "Simplify colors"
+msgstr "Son rəngi"
 
 
-#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2158
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Redo"
-msgstr "Yenidən Et"
+msgid "Space"
+msgstr "Seç"
 
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:249
-msgid "Dependency:"
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:16
+msgid "Strip xml prolog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:250
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "  type: "
-msgstr "Fayl növü:"
+msgid "Style to xml"
+msgstr "Tərz"
 
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:251
-msgid "  location: "
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Tab"
+msgstr "Başlıq:"
 
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:252
-msgid "  string: "
+#: ../share/extensions/scour.inx.h:20
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This extension optimizes the SVG file according to the following options:\n"
+"    * Simplify colors: convert all colors to #RRGGBB format.\n"
+"    * Style to xml: convert styles into XML attributes.\n"
+"    * Group collapsing: collapse &lt;g&gt; elements.\n"
+"    * Enable id stripping: remove all un-referenced ID attributes.\n"
+"    * Embed rasters: embed rasters as base64-encoded data.\n"
+"    * Keep editor data: don't remove Inkscape, Sodipodi or Adobe Illustrator "
+"elements and attributes.\n"
+"    * Enable viewboxing: size image to 100%/100% and introduce a viewBox.\n"
+"    * Strip xml prolog: don't output the xml prolog.\n"
+"    * Set precision: set number of significant digits (default: 5).\n"
+"    * Indent: indentation of the output: none, space, tab (default: space)."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
+msgstr "SVG Vektor İlyustratoru"
+
+#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
+msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/dependency.cpp:255
-msgid "  description: "
+#: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
+msgid "sK1 vector graphics files input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/effect.cpp:35
+#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (No preferences)"
-msgstr "Üzv nümünədir"
+msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
+msgstr "SVG Vektor İlyustratoru"
 
 
-#. This is some filler text, needs to change before relase
-#: ../src/extension/error-file.cpp:53
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
-"span>\n"
-"\n"
-"The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
-"normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
-"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
+#: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
+msgid "sK1 vector graphics files output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. This is some filler text, needs to change before relase
-#: ../src/extension/error-file.cpp:62
-msgid "Show dialog on startup"
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
+msgid "A diagram created with the program Sketch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/execution-env.cpp:165
-#, c-format
-msgid "'%s' working, please wait..."
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
+msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. static int i = 0;
-#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
-#: ../src/extension/extension.cpp:249
-msgid ""
-"  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
-"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
+#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
+msgid "Sketch Input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:252
-msgid "an ID was not defined for it."
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
+msgid "Gear Placement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:256
-msgid "there was no name defined for it."
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
+msgid "Inside (Hypotrochoid)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:260
-msgid "the XML description of it got lost."
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
+msgid "Outside (Epitrochoid)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:264
-msgid "no implementation was defined for the extension."
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
+msgid "Quality (Default = 16)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
-#: ../src/extension/extension.cpp:271
-msgid "a dependency was not met."
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
+msgid "R - Ring Radius (px)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:291
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extension \""
-msgstr "Uzantı"
+msgid "Rotation (deg)"
+msgstr "Çevir"
 
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:291
-msgid "\" failed to load because "
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Spirograph"
+msgstr "Spiral"
 
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:622
-#, c-format
-msgid "Could not create extension error log file '%s'"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
+msgid "d - Pen Radius (px)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:729
-msgid "Name:"
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
+msgid "r - Gear Radius (px)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:730
-msgid "ID:"
+#: ../share/extensions/split.inx.h:1
+msgid "Preserve original text?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:731
+#: ../share/extensions/split.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "State:"
-msgstr "Actual:"
+msgid "Split text"
+msgstr "Düyünü sil"
 
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:731
-msgid "Loaded"
+#: ../share/extensions/split.inx.h:3
+msgid "Split:"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
+msgid "Behavior"
+msgstr ""
+
+#. You can add new elements from this point forward
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:3 ../src/helper/units.cpp:42
+msgid "Percent"
+msgstr "Faiz"
+
+#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
+msgid "Straighten Segments"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
+msgid "Envelope"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
+msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
+msgid "Microsoft's GUI definition format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:731
+#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unloaded"
-msgstr "Adsız"
+msgid "XAML Output"
+msgstr "Uzağa"
 
 
-#: ../src/extension/extension.cpp:731
-msgid "Deactivated"
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
+msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/implementation/script.cpp:1081
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
 msgid ""
 msgid ""
-"Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
-"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
-"expected."
+"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
+"files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/init.cpp:276
-msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
+msgid "ZIP Output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/init.cpp:290
-#, c-format
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
-"will not be loaded."
+"(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
+"library/codecs.html#standard-encodings)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
-msgid "Adaptive Threshold"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
+msgid "(The day names list must start from Sunday)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2240 ../src/widgets/toolbox.cpp:3017
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "En:"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
+msgid "Automatically set size and position"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
-#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2257
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "Hündürlük:"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Hamısını Təmizlə"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
-#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1938
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offset"
-msgstr "Uzağa"
+msgid "Char Encoding"
+msgstr "Aralıq Y:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
-#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
-#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
-#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
-#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:57
-#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
-#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
-#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
-#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
-#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
-#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
-#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
-#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
-#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
-#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
-#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
-#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
-#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
-#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Raster"
-msgstr "Üstə gətir"
+msgid "Colors"
+msgstr "Bucaqlar:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
-msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Configuration"
+msgstr "Çap hədəfi"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Noise"
-msgstr "Düyün"
+msgid "Day color"
+msgstr "Son rəngi"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
-msgid "Uniform Noise"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
+msgid "Day names"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
-msgid "Gaussian Noise"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
+msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
-msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
+msgid ""
+"January February March April May June July August September October November "
+"December"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
-msgid "Impulse Noise"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12 ../src/dialogs/text-edit.cpp:221
+msgid "Layout"
+msgstr "Düzülüş"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
-msgid "Laplacian Noise"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Localization"
+msgstr "Çevir"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
-msgid "Poisson Noise"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Monday"
+msgstr "Mod:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
-msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
+msgid "Month (0 for all)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blur"
-msgstr "Göy:"
+msgid "Month Margin"
+msgstr "Son rəngi"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
-#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
-#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
-#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
-#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
-#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
-#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1978
-#, fuzzy
-msgid "Radius"
-msgstr "Radius:"
-
-#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
-#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sigma"
-msgstr "Miqyas"
+msgid "Month Width"
+msgstr "En:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blur selected bitmap(s)"
-msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
+msgid "Month color"
+msgstr "Son rəngi"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Channel"
-msgstr "Ləğv Et"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
+msgid "Month names"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layer"
-msgstr "Düyünü alta gətir"
+msgid "Months per line"
+msgstr "Körpü yarat"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
-msgid "Red Channel"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
+msgid "Next month day color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
-msgid "Green Channel"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
+#, fuzzy
+msgid "Saturday"
+msgstr "Doyğunluq:"
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
+msgid "Saturday and Sunday"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
-msgid "Blue Channel"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
+msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cyan Channel"
-msgstr "Spirallar yaradın"
+msgid "Sunday"
+msgstr "Ulduz"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Magenta Channel"
-msgstr "Magenta:"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
+msgid "The options below have no influence when the above is checked."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
-#, fuzzy
-msgid "Yellow Channel"
-msgstr "Sarı:"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
+msgid "Week start day"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Black Channel"
-msgstr "Qara:"
+msgid "Weekday name color "
+msgstr "Son seçilən"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
+msgid "Weekend"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opacity Channel"
-msgstr "Şəffaflıq:"
+msgid "Weekend day color"
+msgstr "Son seçilən"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
-msgid "Matte Channel"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
+msgid "Year (0 for current)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
-msgid "Extract specific channel from image."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
+#, fuzzy
+msgid "Year color"
+msgstr "Son rəngi"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
-msgid "Charcoal"
+#: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
+msgid "You may change the names for other languages:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
+#: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
-msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
+msgid "Convert to Braille"
+msgstr "Əyrilərə Dönüşdür"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
+#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
+msgid "fLIP cASE"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colorize"
-msgstr "Rəng boyası"
+msgid "lowercase"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
-msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
+#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
+msgid "rANdOm CasE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:36
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contrast"
-msgstr "Bucaqlar:"
+msgid "By:"
+msgstr "RY:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:38
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sharpen"
-msgstr "Şəkil"
-
-#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44
-msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+msgid "Replace text"
+msgstr "Üstə gətir"
 
 
-#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-convolve.html
-#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:50
+#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Convolve"
-msgstr "Bağla"
-
-#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:52
-#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
-msgid "Order"
-msgstr ""
+msgid "Replace:"
+msgstr "Üstə gətir"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:53
-msgid "Kernel Array"
+#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
+msgid "Sentence case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:59
-msgid "Apply Convolve Effect"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Title Case"
+msgstr "Başlıq:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
-msgid "Cycle Colormap"
+#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
+msgid "UPPERCASE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
-#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
-#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Amount"
-msgstr "Nöqtə"
+msgid "Angle a / deg"
+msgstr "dər"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
-msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Angle b / deg"
+msgstr "dər"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Despeckle"
-msgstr "Seç"
+msgid "Angle c / deg"
+msgstr "dər"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
-msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
+msgid "From Side a and Angles a, b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
-msgid "Edge"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
+msgid "From Side c and Angles a, b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
-msgid "Hilight edges of selected bitmap(s)."
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
+msgid "From Sides a, b and Angle a"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
-msgid "Emboss"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
+msgid "From Sides a, b and Angle c"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
-msgid "Emboss selected bitmap(s) -- hilight edges with 3D effect."
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
+msgid "From Three Sides"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
+#. # end multiple scan
+#. ## end mode page
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:9 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4416 ../src/widgets/toolbox.cpp:4680
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enhance"
-msgstr "Ləğv Et"
+msgid "Mode"
+msgstr "Mod:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
-msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
+msgid "Side Length a / px"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
-msgid "Equalize"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
+msgid "Side Length b / px"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
-msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
+msgid "Side Length c / px"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
-#: ../src/filter-enums.cpp:28
-msgid "Gaussian Blur"
+#: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Triangle"
+msgstr "Bucaq"
+
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
+msgid "ASCII Text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
-#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
-#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
+msgid "Text File (*.txt)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Factor"
-msgstr "Başlama rəngi"
+msgid "Text Input"
+msgstr "Giriş"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
-msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:1
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "HTML class atribute:"
+msgstr "Atributu seç"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:2
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Implode"
-msgstr "Al"
+msgid "HTML id atribute:"
+msgstr "Atributu seç"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Implode selected bitmap(s)."
-msgstr "Son seçilən"
+msgid "Height unit:"
+msgstr "Hündürlük:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
-msgid "Level (with Channel)"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:4
+msgid ""
+"Layout Group is only about to help a better code generation (if you need "
+"it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
-#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
-#, fuzzy
-msgid "Black Point"
-msgstr "Qara:"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:5
+msgid "Percent (relative to parent size)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
-#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "White Point"
-msgstr "Naxış:"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:6
+msgid "Pixel (fixed)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
-#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
-msgid "Gamma Correction"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:7
+msgid "Set a layout group"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
-msgid ""
-"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
-"between the given ranges to the full color range."
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:8
+msgid "Undefined (relative to non-floating content size)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
-msgid "Level"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:9
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:35
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:5
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
+msgid "Web"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
+#: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Width unit:"
+msgstr "En:"
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
-"to the full color range."
+"0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best "
+"quality but least effective compression"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Median Filter"
-msgstr "Düyünü sil"
+msgid "Background color:"
+msgstr "Son rəngi"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
-msgid ""
-"Filter selected bitmap(s) by replacing each pixel component with the median "
-"color in a circular neighborhood."
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:3
+msgid "Background — no repeat (on parent group)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:4
+msgid "Background — repeat horizontally (on parent group)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:5
+msgid "Background — repeat vertically (on parent group)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Modulate"
-msgstr "Mod:"
+msgid "Bottom and Left"
+msgstr "Hissələrə Böl"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brightness"
-msgstr "Rəsm Xassələri"
+msgid "Bottom and Right"
+msgstr "Hissələrə Böl"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
-#: ../src/flood-context.cpp:254 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 ../src/widgets/toolbox.cpp:3149
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Saturation"
-msgstr "Doyğunluq:"
+msgid "Create a slicer rectangle"
+msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
-#: ../src/flood-context.cpp:253 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426 ../src/widgets/toolbox.cpp:3135
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hue"
-msgstr "Çöhrə:"
+msgid "DPI:"
+msgstr "DPI"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
-msgid "Modulate percent hue, saturation, and brightness of selected bitmap(s)."
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:10
+msgid "Force Dimension must be set as \"&lt;width&gt;x&lt;height&gt;\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negate"
-msgstr "Yarat"
-
-#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
-msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
-msgstr ""
+msgid "Force Dimension:"
+msgstr "Uzantı"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normalize"
-msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
-
-#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
-msgid ""
-"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
-"range of color."
-msgstr ""
+msgid "Format:"
+msgstr "Trassirovka et"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
-msgid "Oil Paint"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:13
+msgid "GIF specific options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
-msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:17
+msgid "If set, this will replace DPI."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
-msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:18
+msgid "JPG specific options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:688
-msgid "Raise"
-msgstr "Üstə gətir"
-
-#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Raised"
-msgstr "Üstə gətir"
-
-#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
-msgid ""
-"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
-"appearance."
-msgstr ""
+msgid "Layout disposition:"
+msgstr "Böyüklük və Mövqe"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
-msgid "Reduce Noise"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:20
+msgid "Left Floated Image"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
-msgid ""
-"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:21
+#: ../src/extension/extension.cpp:740
+msgid "Name:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sample"
-msgstr "Şəkil"
+msgid "Non Positioned Image"
+msgstr "Çevir"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
-msgid ""
-"Alter the resolution of selected image by resizing it by given dimensions."
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:23
+msgid "Options for HTML export"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shade"
-msgstr "Şəkil"
-
-#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:772
-msgid "Azimuth"
-msgstr ""
+msgid "Palette"
+msgstr "Naxış:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:773
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Elevation"
-msgstr "Həlledilirlik:"
+msgid "Palette size:"
+msgstr "Kağız böyüklüyü:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
-msgid "Colored Shading"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Position anchor:"
+msgstr "Proporsiya:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
-msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:27
+msgid "Positioned &lt;div&gt; with the image as Background"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
-msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
+msgid "Positioned Image"
+msgstr "Proporsiya:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Solarize"
-msgstr "Tərəflər:"
-
-#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
-msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
-msgstr ""
+msgid "Quality:"
+msgstr "Şəffaflıq:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spread"
-msgstr "Spiral"
+msgid "Right Floated Image"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
-msgid ""
-"Randomly spread pixels in selected bitmap(s), within the radius of 'amount.'"
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:31
+msgid "Tiled Background (on parent group)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swirl"
-msgstr "Spiral"
+msgid "Top and Left"
+msgstr "Hissələrə Böl"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Degrees"
-msgstr "dər"
+msgid "Top and right"
+msgstr "Hissələrə Böl"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
-msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
-msgstr ""
+#. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
+#: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx.h:34
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
+msgid "Type:"
+msgstr "Növ:"
 
 
-#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
-#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
-#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
-#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
-msgid "Threshold"
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:1
+msgid ""
+"All sliced images, and optionally code, will be generated as you had "
+"configured and saved to one directory."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
-msgid "Threshold selected bitmap(s)."
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:2
+msgid "Create directory, if it does not exists"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
-msgid "Unsharp Mask"
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:3
+msgid "Directory path to export:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
-msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:4
+msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Wave"
-msgstr "Qeyd Et"
+#: ../share/extensions/webslicer_export.inx.h:6
+msgid "With HTML and CSS"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1936
-msgid "Amplitude"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
+msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
-msgid "Wavelength"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Attribute to set"
+msgstr "Atribut adı"
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
+msgid "Compatibility with previews code to this event"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
-msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
+msgid ""
+"If you want to set more than one attribute, you must separate this with a "
+"space, and only with a space."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5 ../src/interface.cpp:1579
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inset/Outset Halo"
-msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+msgid "Replace"
+msgstr "Üstə gətir"
 
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
-msgid "Width in px of the halo"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
+msgid "Run it after"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
-msgid "Number of steps"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
+msgid "Run it before"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
-msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Set Attributes"
+msgstr "Atributu seç"
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
+msgid "Source and destination of setting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
-msgid "Generate from Path"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
+msgid "The first selected sets an attribute in all others"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:173
-msgid "Restrict to PDF version"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
+msgid "The list of values must have the same size as the attributes list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:174
-msgid "PDF 1.4"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
+msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:176
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:212
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1715
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "Convert texts to paths"
-msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
+msgid ""
+"This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
+"browser (like Firefox)."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:177
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:213
-#, fuzzy
-msgid "Convert blur effects to bitmaps"
-msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
+msgid ""
+"This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
+"a defined event occurs on the first selected element."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:178
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:214
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
-msgstr "Bitməpin arzu edilən həlledilirliyi (inç başına nöqtə)"
+msgid "Value to set"
+msgstr "Qiymət"
 
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:206
-msgid "Restrict to PS level"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
+msgid "When should the set be done?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:207
-msgid "PostScript 3"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
+msgid "on activate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:209
-msgid "PostScript level 2"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
+#, fuzzy
+msgid "on blur"
+msgstr "Atributu seç"
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
+msgid "on click"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1685
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EMF Input"
-msgstr "Giriş"
+msgid "on element loaded"
+msgstr "Yeni element düyünü"
 
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1690
-msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
+msgid "on focus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1691
-msgid "Enhanced Metafiles"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
+msgid "on mouse down"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
+msgid "on mouse move"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1699
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "WMF Input"
-msgstr "Giriş"
+msgid "on mouse out"
+msgstr "Rəsmə yaxınlaş"
 
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1704
-msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
+msgid "on mouse over"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1705
-msgid "Windows Metafiles"
+#: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
+msgid "on mouse up"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1713
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EMF Output"
-msgstr "Uzağa"
-
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1719
-msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
-msgstr ""
+msgid "All selected ones transmit to the last one"
+msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
 
 
-#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1720
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr "Spirallar yaradın"
+msgid "Attribute to transmit"
+msgstr "Atribut adı"
 
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
-msgid "Encapsulated Postscript Output"
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
+msgid ""
+"If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
+"with a space, and only with a space."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
-msgid "Make bounding box around full page"
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
+msgid "Source and destination of transmitting"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
-msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
+msgid "The first selected transmits to all others"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
-#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
-msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
+msgid ""
+"This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
+"to the second when an event occurs."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
-msgid "Encapsulated Postscript File"
-msgstr ""
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Transmit Attributes"
+msgstr "Atributu seç"
 
 
-#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:113
-#, c-format
-msgid "%s GDK pixbuf Input"
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
+#, fuzzy
+msgid "When to transmit"
+msgstr "Obyekt dönüşdürmələri"
+
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
+msgid "Amount of whirl"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
-msgid "GIMP Gradients"
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Rotation is clockwise"
+msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
+
+#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
+msgid "Whirl"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
-msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
+#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
+msgid "A popular graphics file format for clipart"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
-msgid "Gradients used in GIMP"
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
+#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
+msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
-msgid "Grid"
-msgstr "Qəfəs"
+#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
+#: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
+msgid "Windows Metafile Input"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
+#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Width"
-msgstr "En:"
+msgid "XAML Input"
+msgstr "Giriş"
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
+#: ../inkscape.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Spacing"
-msgstr "Ã\9cfüqi Ä°stiqamÉ\99tdÉ\99 Ã\87evir"
+msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
+msgstr "Ã\96lçülÉ\99\99 BilÉ\99n Vektor Qrafikası formatı"
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
+#: ../inkscape.desktop.in.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Spacing"
-msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+msgid "Inkscape"
+msgstr "Sodipodi slayd göstərişi"
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
+#: ../inkscape.desktop.in.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Offset"
-msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
+msgstr "SVG Vektor İlyustratoru"
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
+#: ../inkscape.desktop.in.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Offset"
-msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+msgid "Vector Graphics Editor"
+msgstr "SVG Vektor İlyustratoru"
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Render"
-msgstr "İcra edilir"
+#: ../share/extensions/dimension.py:99
+msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
-msgid "Draw a path which is a grid"
+#. report to the Inkscape console using errormsg
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
+msgid "Side Length 'a'/px: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
-msgid "LaTeX Print"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
+msgid "Side Length 'b'/px: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
-msgid "LaTeX Output"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
+msgid "Side Length 'c'/px: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
-msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
+msgid "Angle 'A'/radians: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
-msgid "LaTeX PSTricks File"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
+msgid "Angle 'B'/radians: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2424
-msgid "OpenDocument Drawing Output"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
+msgid "Angle 'C'/radians: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2429
-msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
+msgid "Semiperimeter/px: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2430
-#, fuzzy
-msgid "OpenDocument drawing file"
-msgstr "Sənədi png faylına ixrac et"
+#: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
+msgid "Area /px^2: "
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Çap hədəfi"
+#: ../share/extensions/dxf_outlines.py:34
+msgid ""
+"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
+"required by this extension. Please install them and try again."
+msgstr ""
 
 
-#. Print properties frame
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:161
-msgid "Print properties"
-msgstr "Çap xassələri"
+#: ../share/extensions/embedimage.py:75
+msgid ""
+"No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
+"an existing file! Unable to embed image."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
-#, fuzzy
-msgid "Print using PDF operators"
-msgstr "PostScript operatorlarını işlədərək çap et"
+#: ../share/extensions/embedimage.py:77
+#, python-format
+msgid "Sorry we could not locate %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
-#, fuzzy
+#: ../share/extensions/embedimage.py:102
+#, python-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
-"size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
+"%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
+"or image/x-icon"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"PostScript vektor əməliyyatlarını işlət, nəticə rəsmi ümumiyyətlə daha kiçik "
-"olacaq və rahatca miqyaslandırıla biləcəkdir, amma alfa şəffaflıq, "
-"nişanlayıcılar vəpatternlər itəcəkdir"
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:175
-msgid "Print as bitmap"
-msgstr "Bitmap olaraq çap et"
+#: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
+msgid ""
+"The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
+"from http://pyxml.sourceforge.net/."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:177
-#, fuzzy
+#: ../share/extensions/extractimage.py:65
+#, python-format
+msgid "Image extracted to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/extractimage.py:72
+msgid "Unable to find image data."
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/inkex.py:67
 msgid ""
 msgid ""
-"Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
-"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
-"will be rendered exactly as displayed."
+"The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
+"this extension. Please download and install the latest version from http://"
+"cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
+"by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hərşeyi bitməp olaraq çap et, nəticə rəsmi ümumiyyətlə daha geniş olacaq və "
-"onun keyfiyyəti yaxınlıq dərəcəsinə bağli olacaq, amma bütün qrafikalar "
-"göstərildiyi kimi render ediləcəkdir."
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:191
-msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
-msgstr "Bitməpin arzu edilən həlledilirliyi (inç başına nöqtə)"
+#: ../share/extensions/inkex.py:230
+#, python-format
+msgid "No matching node for expression: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:205
-msgid "Resolution:"
-msgstr "Həlledilirlik:"
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
+#, python-format
+msgid "No style attribute found for id: %s"
+msgstr ""
 
 
-#. Print destination frame
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:212
-msgid "Print destination"
-msgstr "Çap hədəfi"
+#: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
+#, python-format
+msgid "unable to locate marker: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:218
+#: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
+#: ../share/extensions/pathscatter.py:208
+#: ../share/extensions/perspective.py:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Printer name (as given by lpstat -p);\n"
-"leave empty to use the system default printer.\n"
-"Use '> filename' to print to file.\n"
-"Use '| prog arg...' to pipe to a program."
+msgid "This extension requires two selected paths."
+msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
+
+#: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
+#, python-format
+msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hədəf lpr növbəsini daxil edin.\n"
-"Fayla çap etmək üçün '> fayl_adı' işlədin.\n"
-"Proqramı borulamaq üçün '| proq arq...' işlədin"
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
-msgid "PDF Print"
+#: ../share/extensions/perspective.py:29
+msgid ""
+"Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
+"required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
+"like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
+"numpy."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:53
-msgid "media box"
+#: ../share/extensions/perspective.py:68
+#: ../share/extensions/summersnight.py:43
+#, python-format
+msgid ""
+"The first selected object is of type '%s'.\n"
+"Try using the procedure Path->Object to Path."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:54
-msgid "crop box"
+#: ../share/extensions/perspective.py:74
+#: ../share/extensions/summersnight.py:50
+msgid ""
+"This extension requires that the second selected path be four nodes long."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:55
-msgid "trim box"
+#: ../share/extensions/perspective.py:99
+#: ../share/extensions/summersnight.py:82
+msgid ""
+"The second selected object is a group, not a path.\n"
+"Try using the procedure Object->Ungroup."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
-msgid "bleed box"
+#: ../share/extensions/perspective.py:101
+#: ../share/extensions/summersnight.py:84
+msgid ""
+"The second selected object is not a path.\n"
+"Try using the procedure Path->Object to Path."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
-msgid "art box"
+#: ../share/extensions/perspective.py:104
+#: ../share/extensions/summersnight.py:87
+msgid ""
+"The first selected object is not a path.\n"
+"Try using the procedure Path->Object to Path."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Select page:"
-msgstr "Düyünü sil"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:60
+msgid ""
+"Failed to import the numpy module. This module is required by this "
+"extension. Please install it and try again.  On a Debian-like system this "
+"can be done with the command 'sudo apt-get install python-numpy'."
+msgstr ""
 
 
-#. Display total number of pages
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:83
-#, c-format
-msgid "out of %i"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:331
+msgid "No face data found in specified file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Crop settings
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:89
-msgid "Clip to:"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:332
+msgid "Try selecting \"Edge Specified\" in the Model File tab.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Page settings"
-msgstr "Kənarlıq qurğuları"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:338
+msgid "No edge data found in specified file."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:103
-msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:339
+msgid "Try selecting \"Face Specified\" in the Model File tab.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
+#. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:514
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
-"and slow performance."
+"Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
+"imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:109
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "rough"
-msgstr "Qrup"
+#: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:516
+msgid "Internal Error. No view type selected\n"
+msgstr ""
 
 
-#. Text options
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:113
+#: ../share/extensions/summersnight.py:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text handling:"
-msgstr "Sətir aralığı:"
+msgid ""
+"This extension requires two selected paths. \n"
+"The second path must be exactly four nodes long."
+msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:115
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
-#, fuzzy
-msgid "Import text as text"
-msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:128
+#, python-format
+msgid "Could not locate file: %s"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
-msgid "Embed images"
+#: ../share/extensions/uniconv_output.py:118
+msgid "You need to install the UniConvertor software.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Import settings"
-msgstr "Sənəd qurğuları"
+#: ../share/extensions/web-set-att.py:52
+#: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
+msgid "You must select at least two elements."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:239
+#: ../share/filters/filters.svg.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDF Import Settings"
-msgstr "Sənəd qurğuları"
+msgid "Matte jelly"
+msgstr "Naxış:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:379
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
-msgid "medium"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:10
+#: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:109
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:116
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:122
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:206
+msgid "ABCs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:380
-#, fuzzy
-msgid "fine"
-msgstr "Körpü"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:2
+msgid "Bulging, matte jelly covering"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:381
+#: ../share/filters/filters.svg.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "very fine"
-msgstr "Körpünü sil"
+msgid "Smart jelly"
+msgstr "Naxış:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
-msgid "PovRay Output"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:4
+#: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:14
+#: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:39
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:49
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50 ../share/filters/filters.svg.h:51
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:56
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69 ../share/filters/filters.svg.h:71
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89 ../share/filters/filters.svg.h:101
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102 ../share/filters/filters.svg.h:207
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208 ../share/filters/filters.svg.h:209
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210 ../share/filters/filters.svg.h:211
+#, fuzzy
+msgid "Bevels"
+msgstr "təkcüt"
 
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
-msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:3
+msgid "Same as Matte jelly but with more controls"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
-msgid "PovRay Raytracer File"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Metal casting"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:4
+msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:146
+#: ../share/filters/filters.svg.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Configuration"
-msgstr "Ã\87ap hÉ\99\99fi"
+msgid "Motion blur, horizontal"
+msgstr "Ã\9cfüqi olaraq ortala"
 
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:168
-msgid "Print using PostScript operators"
-msgstr "PostScript operatorlarını işlədərək çap et"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:5 ../share/filters/filters.svg.h:6
+#: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:57
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94 ../share/filters/filters.svg.h:108
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111 ../share/filters/filters.svg.h:159
+#, fuzzy
+msgid "Blurs"
+msgstr "Göy:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:170
+#: ../share/filters/filters.svg.h:5
 #, fuzzy
 msgid ""
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
-"file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
-"will be lost."
-msgstr ""
-"PostScript vektor əməliyyatlarını işlət, nəticə rəsmi ümumiyyətlə daha kiçik "
-"olacaq və rahatca miqyaslandırıla biləcəkdir, amma alfa şəffaflıq, "
-"nişanlayıcılar vəpatternlər itəcəkdir"
+"Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
+"force"
+msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
 
 
-#: ../src/extension/internal/ps.cpp:1752
-msgid "Postscript Print"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:6
+#, fuzzy
+msgid "Motion blur, vertical"
+msgstr "Şaquli olaraq ortala"
 
 
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
-msgid "Postscript Output"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:6
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
+"force"
+msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
 
 
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
-msgid "PostScript (*.ps)"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Apparition"
+msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
-msgid "PostScript File"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:7
+msgid "Edges are partly feathered out"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
+#: ../share/filters/filters.svg.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SVG Input"
-msgstr "Giriş"
+msgid "Cutout"
+msgstr "Xüsusi"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
+#: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:40
+#: ../share/filters/filters.svg.h:85 ../share/filters/filters.svg.h:95
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:169
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:171
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176 ../share/filters/filters.svg.h:214
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
-msgstr "Ölçülənə Bilən Vektor Qrafikası (SVG)"
+msgid "Shadows and Glows"
+msgstr "Bələdçiləri göstər"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
-#, fuzzy
-msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
-msgstr "Sodipodi'yə məxsus fayl formatı və W3C standartı"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:8
+msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
-msgid "SVG Output Inkscape"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:9
+msgid "Jigsaw piece"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
-msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:9
+msgid "Low, sharp bevel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
+#: ../share/filters/filters.svg.h:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SVG format with Inkscape extensions"
-msgstr "Sodipodi uzantılarını daxil edən Miqyaslana Bilən Vektor Qrafikası"
+msgid "Roughen"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
-msgid "SVG Output"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Small-scale roughening to edges and content"
+msgstr "Seçimə bağlı yuvarlaq künclü dörtbucaqlar yaradın"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
+#: ../share/filters/filters.svg.h:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain SVG (*.svg)"
-msgstr "Xam SVG"
+msgid "Rubber stamp"
+msgstr "Ulduz"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:17
+#: ../share/filters/filters.svg.h:18 ../share/filters/filters.svg.h:19
+#: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:22
+#: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:37
+#: ../share/filters/filters.svg.h:38 ../share/filters/filters.svg.h:90
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:114
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:150
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154 ../share/filters/filters.svg.h:183
+#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+#, fuzzy
+msgid "Overlays"
+msgstr "Metrə"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
+#: ../share/filters/filters.svg.h:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
-msgstr "Ölçülənə Bilən Vektor Qrafikası formatı"
+msgid "Random whiteouts inside"
+msgstr "Böyüklük və Mövqe"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
+#: ../share/filters/filters.svg.h:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SVGZ Input"
-msgstr "Giriş"
+msgid "Ink bleed"
+msgstr "Göy:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
-msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:13
+#: ../share/filters/filters.svg.h:41 ../share/filters/filters.svg.h:166
+#, fuzzy
+msgid "Protrusions"
+msgstr "Proporsiya:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
-msgid "SVG file format compressed with GZip"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:12
+msgid "Inky splotches underneath the object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
-msgid "SVGZ Output"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Fire"
+msgstr "Fayl"
 
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
-#: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
-#: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
-msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:13
+msgid "Edges of object are on fire"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
-msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Bloom"
+msgstr "Yaxınlıq"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:14
+msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
+#: ../share/filters/filters.svg.h:15
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
-msgstr "Ölçülənə Bilən Vektor Qrafikası formatı"
+msgid "Ridged border"
+msgstr "Mod:"
 
 
-#: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
-msgid "Windows 32-bit Print"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:15
+msgid "Ridged border with inner bevel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
+#: ../share/filters/filters.svg.h:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "WPG Input"
-msgstr "Giriş"
+msgid "Ripple"
+msgstr "Üstə gətir"
 
 
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
+#: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:43
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:110
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:128
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
-msgstr "Ölçülənə Bilən Vektor Qrafikası (SVG)"
+msgid "Distort"
+msgstr "Yay"
 
 
-#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
+#: ../share/filters/filters.svg.h:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
-msgstr "Ã\96lçülÉ\99\99 BilÉ\99n Vektor Qrafikası formatı"
+msgid "Horizontal rippling of edges"
+msgstr "Ã\9cfüqi Ä°stiqamÉ\99tdÉ\99 Ã\87evir"
 
 
-#: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
-msgid "Pin Dialog"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:17
+#, fuzzy
+msgid "Speckle"
+msgstr "Seç"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:17
+msgid "Fill object with sparse translucent specks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/prefdialog.cpp:230
-msgid ""
-"Toggles whether the dialog stays for multiple executions or disappears after "
-"one"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:18
+#, fuzzy
+msgid "Oil slick"
+msgstr "Qara:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:18
+msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
+#: ../share/filters/filters.svg.h:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Live Preview"
-msgstr "Yeni Nümayiş"
+msgid "Frost"
+msgstr "Nöqtə"
 
 
-#: ../src/extension/prefdialog.cpp:231
-msgid "Controls whether the effect settings are rendered live on canvas"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:19
+msgid "Flake-like white splotches"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
-#. running from the console, in which case calling sp_ui
-#. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
-#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
-#: ../src/extension/system.cpp:102
-msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:20
+msgid "Leopard fur"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
-#. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
-#. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
-#. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
-#: ../src/file.cpp:136
+#: ../share/filters/filters.svg.h:20 ../share/filters/filters.svg.h:58
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:60
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:67
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78 ../share/filters/filters.svg.h:79
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80 ../share/filters/filters.svg.h:82
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:151
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "default.svg"
-msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
+msgid "Materials"
+msgstr "Metrə"
 
 
-#: ../src/file.cpp:222 ../src/file.cpp:962
-#, c-format
-msgid "Failed to load the requested file %s"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:20
+msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:247
-msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:21
+msgid "Zebra"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:253
-#, c-format
-msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:21
+msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:282
+#: ../share/filters/filters.svg.h:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document reverted."
-msgstr "Sənəd variantı:"
+msgid "Clouds"
+msgstr "Bağla"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:22
+msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/file.cpp:284
+#: ../share/filters/filters.svg.h:23
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document not reverted."
-msgstr "Heç bir sənəd seçilməyib"
+msgid "Sharpen"
+msgstr "Şəkil"
 
 
-#: ../src/file.cpp:406
-msgid "Select file to open"
-msgstr "Açılacaq faylı seç"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:24
+#: ../share/filters/filters.svg.h:25 ../share/filters/filters.svg.h:26
+#: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:28
+#: ../share/filters/filters.svg.h:29 ../share/filters/filters.svg.h:30
+#: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:100
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160 ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:190
+#, fuzzy
+msgid "Image effects"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/file.cpp:484
-msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:23
+msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:489
-#, c-format
-msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
-msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/file.cpp:494
-msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:24
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen more"
+msgstr "Şəkil"
 
 
-#: ../src/file.cpp:523
-#, c-format
-msgid ""
-"No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
-"caused by an unknown filename extension."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:24
+msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:524 ../src/file.cpp:532
+#: ../share/filters/filters.svg.h:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document not saved."
-msgstr "Sənəd Adı:"
+msgid "Oil painting"
+msgstr "Xətt və Dolğu"
 
 
-#: ../src/file.cpp:531
-#, c-format
-msgid "File %s could not be saved."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:25
+msgid "Simulate oil painting style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:542
+#: ../share/filters/filters.svg.h:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document saved."
-msgstr "Sənəd Adı:"
+msgid "Edge detect"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../src/file.cpp:681 ../src/file.cpp:1087 ../src/file.cpp:1203
-#, fuzzy, c-format
-msgid "drawing%s"
-msgstr "Rəsm"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:26
+msgid "Detect color edges in object"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/file.cpp:687
-#, fuzzy, c-format
-msgid "drawing-%d%s"
-msgstr "Rəsm"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:27
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal edge detect"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/file.cpp:706
+#: ../share/filters/filters.svg.h:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select file to save a copy to"
-msgstr "Açılacaq faylı seç"
+msgid "Detect horizontal color edges in object"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/file.cpp:708 ../src/file.cpp:715
+#: ../share/filters/filters.svg.h:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select file to save to"
-msgstr "Açılacaq faylı seç"
+msgid "Vertical edge detect"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/file.cpp:787
-msgid "No changes need to be saved."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:28
+msgid "Detect vertical color edges in object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:804
-#, fuzzy
-msgid "Saving document..."
-msgstr "Sənədi qeyd et"
-
-#: ../src/file.cpp:959
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "Al"
+#. Pencil
+#: ../share/filters/filters.svg.h:29
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512 ../src/verbs.cpp:2471
+msgid "Pencil"
+msgstr "Karandaş"
 
 
-#: ../src/file.cpp:991
-msgid "Select file to import"
-msgstr "İdxal ediləcək faylı seç"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:29
+msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/file.cpp:1109 ../src/file.cpp:1218
+#: ../share/filters/filters.svg.h:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select file to export to"
-msgstr "İdxal ediləcək faylı seç"
+msgid "Blueprint"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
 
 
-#: ../src/file.cpp:1245
-#, c-format
-msgid "Error saving a temporary copy"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:30
+msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1264
-msgid "Open Clip Art Login"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:31
+msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1285
-#, c-format
-msgid ""
-"Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
-"password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
-"you didn't forget to choose a license too."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
+msgid "Invert"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/file.cpp:1306
+#: ../share/filters/filters.svg.h:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document exported..."
-msgstr "Sənəd variantı:"
-
-#: ../src/file.cpp:1334 ../src/verbs.cpp:2145
-msgid "Import From Open Clip Art Library"
-msgstr ""
+msgid "Invert colors"
+msgstr "Seçili obyektləri sil"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:20
+#: ../share/filters/filters.svg.h:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blend"
-msgstr "Göy:"
+msgid "Sepia"
+msgstr "Spiral"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:21
+#: ../share/filters/filters.svg.h:33
+msgid "Render in warm sepia tones"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color Matrix"
-msgstr "Rəng boyası"
+msgid "Age"
+msgstr "Bucaq"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:22
-msgid "Component Transfer"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:34
+msgid "Imitate aged photograph"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:23
+#: ../share/filters/filters.svg.h:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Composite"
-msgstr "Birləşdir"
+msgid "Organic"
+msgstr "Başlanğıc X:"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:24
-msgid "Convolve Matrix"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:42
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:61
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:64
+#: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:125
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126 ../share/filters/filters.svg.h:127
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:131
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:172
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181 ../share/filters/filters.svg.h:187
+#: ../share/filters/filters.svg.h:200
+#, fuzzy
+msgid "Textures"
+msgstr "Mətn"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:25
-msgid "Diffuse Lighting"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:35
+msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:26
-msgid "Displacement Map"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:36
+msgid "Barbed wire"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:27
-msgid "Flood"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:36
+msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:52
-msgid "Image"
-msgstr "Rəsm"
-
-#: ../src/filter-enums.cpp:30
+#: ../share/filters/filters.svg.h:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Merge"
-msgstr "Hədəf:"
+msgid "Swiss cheese"
+msgstr "Kağız böyüklüyü:"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:31
-msgid "Morphology"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:37
+msgid "Random inner-bevel holes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:33
-msgid "Specular Lighting"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Blue cheese"
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:38
+msgid "Marble-like bluish speckles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:34
+#: ../share/filters/filters.svg.h:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tile"
-msgstr "Başlıq:"
+msgid "Button"
+msgstr "Yaxınlıq"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:117
+#: ../share/filters/filters.svg.h:39
+msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Turbulence"
-msgstr "Trassirovka et"
+msgid "Inset"
+msgstr "Üstə gətir"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:40
-msgid "Source Graphic"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:40
+msgid "Shadowy outer bevel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:41
-msgid "Source Alpha"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Dripping"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:41
+msgid "Random paint streaks downwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:42
+#: ../share/filters/filters.svg.h:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Background Image"
-msgstr "Son rəngi"
+msgid "Jam spread"
+msgstr "Spiral"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:43
+#: ../share/filters/filters.svg.h:42
+msgid "Glossy clumpy jam spread"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Background Alpha"
-msgstr "Son rəngi"
+msgid "Pixel smear"
+msgstr "Piksel"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:44
+#: ../share/filters/filters.svg.h:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fill Paint"
-msgstr "Xətt və Dolğu"
+msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:45
+#: ../share/filters/filters.svg.h:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stroke Paint"
-msgstr "Kənarlıq boyası"
+msgid "HSL Bumps"
+msgstr "Arxaya Göndər"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
-msgid "Normal"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:44 ../share/filters/filters.svg.h:46
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:120
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:123
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:161
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:180
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:192
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201 ../share/filters/filters.svg.h:202
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203 ../share/filters/filters.svg.h:212
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213 ../share/filters/filters.svg.h:216
+#, fuzzy
+msgid "Bumps"
+msgstr "Arxaya Göndər"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:44
+msgid "Highly flexible bump combining diffuse and specular lightings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Multiply"
-msgstr "Birdən çox tərz"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45
+msgid "Cracked glass"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Screen"
-msgstr "Yaşıl:"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:45
+msgid "Under a cracked glass"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Darken"
-msgstr "Damladıcı"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:46
+msgid "Bubbly Bumps"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:55
+#: ../share/filters/filters.svg.h:46
+msgid "Flexible bubbles effect with some displacement"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47
+msgid "Glowing bubble"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:52
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53 ../share/filters/filters.svg.h:65
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66 ../share/filters/filters.svg.h:68
+#: ../share/filters/filters.svg.h:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lighten"
-msgstr "Hündürlük:"
+msgid "Ridges"
+msgstr "dər"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:61
-msgid "Matrix"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:47
+msgid "Bubble effect with refraction and glow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:62
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Saturate"
-msgstr "Doyğunluq:"
+msgid "Neon"
+msgstr "Heç biri"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:63
+#: ../share/filters/filters.svg.h:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hue Rotate"
-msgstr "Çevir"
+msgid "Neon light effect"
+msgstr "Ã\9cfüqi Ä°stiqamÉ\99tdÉ\99 Ã\87evir"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:64
-msgid "Luminance to Alpha"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:49
+#, fuzzy
+msgid "Molten metal"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:49
+msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. File
-#: ../src/filter-enums.cpp:70 ../src/verbs.cpp:2122
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
+msgid "Pressed steel"
+msgstr "Mətn"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:71
+#: ../share/filters/filters.svg.h:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Over"
-msgstr "Metrə"
-
-#: ../src/filter-enums.cpp:72
-msgid "In"
-msgstr "Yaxına"
+msgid "Pressed metal with a rolled edge"
+msgstr "Ulduz Xassələri"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:73
+#: ../share/filters/filters.svg.h:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Out"
-msgstr "Uzağa"
+msgid "Matte bevel"
+msgstr "Kağız böyüklüyü:"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:74
-msgid "Atop"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:51
+msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:75
-msgid "XOR"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:52
+msgid "Thin Membrane"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:76
-msgid "Arithmetic"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:52
+msgid "Thin like a soap membrane"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:82
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "Santimetr"
+msgid "Matte ridge"
+msgstr "Kağız böyüklüyü:"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:83
+#: ../share/filters/filters.svg.h:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "Başlıq:"
+msgid "Soft pastel ridge"
+msgstr "Kağız böyüklüyü:"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:84
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54
+msgid "Glowing metal"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Discrete"
-msgstr "Yay"
+msgid "Glowing metal texture"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:85
+#: ../share/filters/filters.svg.h:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Linear"
-msgstr "Körpü"
+msgid "Leaves"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:86
-msgid "Gamma"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:55
+msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:298
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Cütləşdir"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:56
+#, fuzzy
+msgid "Translucent"
+msgstr "Bucaq"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:93 ../src/ui/widget/panel.cpp:139
-msgid "Wrap"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:56
+msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:100 ../src/flood-context.cpp:250
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
-#, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Qırmızı:"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:57
+msgid "Cross-smooth"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:101 ../src/flood-context.cpp:251
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
+#: ../share/filters/filters.svg.h:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Yaşıl:"
+msgid "Blur inner borders and intersections"
+msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:252
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
-#, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "Göy:"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:58
+msgid "Iridescent beeswax"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:256
-#, fuzzy
-msgid "Alpha"
-msgstr "Şəffaflıq:"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:58
+msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:109
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Erode"
-msgstr "Düyün"
+msgid "Eroded metal"
+msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:110
-#, fuzzy
-msgid "Dilate"
-msgstr "Yapışdır"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:59
+msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:116
-msgid "Fractal Noise"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:60
+msgid "Cracked Lava"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:123
-msgid "Distant Light"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:60
+msgid "A volcanic texture, a little like leather"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:124
+#: ../share/filters/filters.svg.h:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Point Light"
-msgstr "Tərəflə"
+msgid "Bark"
+msgstr "Qara:"
 
 
-#: ../src/filter-enums.cpp:125
-msgid "Spot Light"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:61
+msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "Visible Colors"
-msgstr "Görünə bilən"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62
+msgid "Lizard skin"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/flood-context.cpp:255 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432 ../src/widgets/toolbox.cpp:3163
-msgid "Lightness"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:62
+msgid "Stylized reptile skin texture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:265
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small"
-msgstr "Miqyas"
+msgid "Stone wall"
+msgstr "Sil"
 
 
-#: ../src/flood-context.cpp:266
-msgid "Medium"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:63
+msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "Large"
-msgstr "Hədəf:"
-
-#: ../src/flood-context.cpp:421
-msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:64
+msgid "Silk carpet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:461
-#, c-format
-msgid ""
-"Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:64
+msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:465
-#, c-format
-msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:65
+#, fuzzy
+msgid "Refractive gel A"
+msgstr "Nisbi hərəkət"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:65
+msgid "Gel effect with light refraction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:681 ../src/flood-context.cpp:976
-msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66
+#, fuzzy
+msgid "Refractive gel B"
+msgstr "Nisbi hərəkət"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:66
+msgid "Gel effect with strong refraction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:981
+#: ../share/filters/filters.svg.h:67
+#, fuzzy
+msgid "Metallized paint"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:67
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
-"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
+"Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/flood-context.cpp:997 ../src/flood-context.cpp:1157
+#: ../share/filters/filters.svg.h:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fill bounded area"
-msgstr "Xətt və Dolğu"
+msgid "Dragee"
+msgstr "Faiz"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:68
+msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/flood-context.cpp:1017
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set style on object"
-msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+msgid "Raised border"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#: ../src/flood-context.cpp:1076
-msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:69
+msgid "Strongly raised border around a flat surface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Linear gradient <b>start</b>"
-msgstr "Xətti rəng keçişi"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:70
+msgid "Metallized ridge"
+msgstr ""
 
 
-#. POINT_LG_BEGIN
-#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:74
-#, fuzzy
-msgid "Linear gradient <b>end</b>"
-msgstr "Xətti rəng keçişi"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:70
+msgid "Gel Ridge metallized at its top"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:75
+#: ../share/filters/filters.svg.h:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
-msgstr "Xətti rəng keçişi"
+msgid "Fat oil"
+msgstr "Başlama rəngi"
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:76
-#, fuzzy
-msgid "Radial gradient <b>center</b>"
-msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:71
+msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
-#: ../src/gradient-drag.cpp:77 ../src/gradient-drag.cpp:78
+#: ../share/filters/filters.svg.h:72
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
-msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
+msgid "Colorize"
+msgstr "Rəng boyası"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:72
+msgid "Blend image or object with a flood color and set lightness and contrast"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:79
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
-msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
+msgid "Parallel hollow"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#. POINT_RG_FOCUS
-#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
-#: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73 ../share/filters/filters.svg.h:74
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75 ../share/filters/filters.svg.h:76
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:88
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:93
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96 ../share/filters/filters.svg.h:105
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:168
+#: ../src/filter-enums.cpp:31
+msgid "Morphology"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:73
+msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
-msgstr "Xətti rəng keçişi"
+msgid "Hole"
+msgstr "Rol:"
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:160
-#, c-format
-msgid "%s selected out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:74
+msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:163
-#, c-format
-msgid ""
-"One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected "
-"out of %d gradient handles on %d selected object(s)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75
+#, fuzzy
+msgid "Black hole"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:75
+msgid "Creates a black light inside and outside"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:167
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:76
+#, fuzzy
+msgid "Smooth outline"
+msgstr "Xaric xətdi göstər"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:76
+msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:170
-#, c-format
-msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object(s)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:77
+#, fuzzy
+msgid "Cubes"
+msgstr "Boyasız"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:77
+msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:368 ../src/gradient-context.cpp:461
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:735
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add gradient stop"
-msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
+msgid "Peel off"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:436
+#: ../share/filters/filters.svg.h:78
+msgid "Peeling painting on a wall"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Simplify gradient"
-msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
+msgid "Gold splatter"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:79
+msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:512
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create default gradient"
-msgstr "Xətti rəng keçişi"
+msgid "Gold paste"
+msgstr "Proporsiya:"
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:565
-msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:80
+msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:663
-msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:81
+msgid "Crumpled plastic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:664
-msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:81
+msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:82
+msgid "Enamel jewelry"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:82
+msgid "Slightly cracked enameled texture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:784
+#: ../share/filters/filters.svg.h:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invert gradient"
-msgstr "Xətti rəng keçişi"
+msgid "Rough paper"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:893
-#, c-format
-msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:83
+msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gradient-context.cpp:897
-msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84
+msgid "Rough and glossy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:595
-#, fuzzy
-msgid "Merge gradient handles"
-msgstr "Xətti rəng keçişi"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:84
+msgid ""
+"Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:904
+#: ../share/filters/filters.svg.h:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move gradient handle"
-msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
+msgid "In and Out"
+msgstr "Boyasız"
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:957 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:767
-#, fuzzy
-msgid "Delete gradient stop"
-msgstr "Düyünü sil"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:85
+msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1121
-#, c-format
-msgid ""
-"%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
-"+Alt</b> to delete stop"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:86
+msgid "Air spray"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1125 ../src/gradient-drag.cpp:1132
-msgid " (stroke)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:86
+msgid "Convert to small scattered particles with some thickness"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1129
-#, c-format
-msgid ""
-"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
-"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87
+msgid "Warm inside"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1137
-#, c-format
-msgid ""
-"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate focus"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:87
+msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1140
-#, c-format
+#: ../share/filters/filters.svg.h:88
+#, fuzzy
+msgid "Cool outside"
+msgstr "Xaric xətdi göstər"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:88
+msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89
+msgid "Electronic microscopy"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:89
 msgid ""
 msgid ""
-"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate"
-msgid_plural ""
-"Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
-"separate"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+"Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1815
+#: ../share/filters/filters.svg.h:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move gradient handle(s)"
-msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
+msgid "Tartan"
+msgstr "Hədəf:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:90
+msgid "Checkered tartan pattern"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:1851
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move gradient mid stop(s)"
-msgstr "Düyünü sil"
+msgid "Invert hue"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/gradient-drag.cpp:2139
+#: ../share/filters/filters.svg.h:91
+msgid "Invert hue, or rotate it"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete gradient stop(s)"
-msgstr "Düyünü sil"
+msgid "Inner outline"
+msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:37
-msgid "Unit"
-msgstr "Vahid"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:92
+msgid "Draws an outline around"
+msgstr ""
 
 
-#. Add the units menu.
-#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:469
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1140 ../src/widgets/toolbox.cpp:2301
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5238
-msgid "Units"
-msgstr "Vahid"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:93
+#, fuzzy
+msgid "Outline, double"
+msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:38
-msgid "Point"
-msgstr "Nöqtə"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:93
+msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:283
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Fancy blur"
+msgstr "Atributu seç"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:38
-msgid "Points"
-msgstr "Nöqtə"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:94
+msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:38
-msgid "Pt"
-msgstr "Pt"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:95
+#, fuzzy
+msgid "Glow"
+msgstr "Son rəngi"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:39
-msgid "Pixel"
-msgstr "Piksel"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:95
+msgid "Glow of object's own color at the edges"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:39 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:279
-msgid "px"
-msgstr "px"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96
+#, fuzzy
+msgid "Outline"
+msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:39
-msgid "Pixels"
-msgstr "Piksel"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:96
+msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:39
-msgid "Px"
-msgstr "Px"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97
+#, fuzzy
+msgid "Color emboss"
+msgstr "Bucaqlar:"
 
 
-#. You can add new elements from this point forward
-#: ../src/helper/units.cpp:41 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
-msgid "Percent"
-msgstr "Faiz"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:97
+msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
-msgid "%"
-msgstr "%"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:98
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Solarize"
+msgstr "Tərəflər:"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:41
-msgid "Percents"
-msgstr "Faiz"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:98
+msgid "Classical photographic solarization effect"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:42
-msgid "Millimeter"
-msgstr "Millimetr"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Moonarize"
+msgstr "Rəng boyası"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:99
+msgid ""
+"An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
+"lights"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:42
-msgid "Millimeters"
-msgstr "Millimetr"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:100
+msgid "Soft focus lens"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:43
-msgid "Centimeter"
-msgstr "Santimetr"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:100
+msgid "Glowing image content without blurring it"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:43
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:101
+msgid "Stained glass"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:43
-msgid "Centimeters"
-msgstr "Santimetr"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:101
+msgid "Illuminated stained glass effect"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:44
-msgid "Meter"
-msgstr "Metrə"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102
+msgid "Dark glass"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:44
-msgid "m"
-msgstr "m"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:102
+msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:44
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Meters"
-msgstr "Metrə"
+msgid "HSL Bumps alpha"
+msgstr "Arxaya Göndər"
 
 
-#. no svg_unit
-#: ../src/helper/units.cpp:45
-msgid "Inch"
-msgstr "İnç"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103 ../share/filters/filters.svg.h:104
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:165
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177 ../share/filters/filters.svg.h:178
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179 ../share/filters/filters.svg.h:186
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188 ../share/filters/filters.svg.h:189
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191 ../share/filters/filters.svg.h:193
+#: ../share/filters/filters.svg.h:204
+#, fuzzy
+msgid "Image effects, transparent"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:45
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:103
+msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:45
-msgid "Inches"
-msgstr "Inç"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:104
+msgid "Bubbly Bumps alpha"
+msgstr ""
 
 
-#. Volatiles do not have default, so there are none here
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
-#: ../src/helper/units.cpp:48
-msgid "Em square"
-msgstr "Kvadrat Em"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:104
+msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:48
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:105
+#, fuzzy
+msgid "Smooth edges"
+msgstr "Çərtməni geri al"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:48
-msgid "Em squares"
-msgstr "Kvardat em"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:105
+msgid ""
+"Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
-#: ../src/helper/units.cpp:50
-msgid "Ex square"
-msgstr "Kvardat Ex"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
+#, fuzzy
+msgid "Torn edges"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:50
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:106 ../share/filters/filters.svg.h:128
+msgid ""
+"Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/helper/units.cpp:50
-msgid "Ex squares"
-msgstr "Kvardat Ex"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:107
+#, fuzzy
+msgid "Feather"
+msgstr "Metrə"
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:484
-msgid "Untitled document"
-msgstr "Adsız sənəd"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:107
+msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
+msgstr ""
 
 
-#. Show nice dialog box
-#: ../src/inkscape.cpp:513
+#: ../share/filters/filters.svg.h:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
-msgstr "Sodipodi daxili xəta verdi və indi bağlanacaq.\n"
+msgid "Blur content"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:108
+msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:514
+#: ../share/filters/filters.svg.h:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
-"locations:\n"
+msgid "Specular light"
+msgstr "Başlama rəngi"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:109 ../share/filters/filters.svg.h:211
+msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Qeyd edilməmiş sənədlərinin avtomatik ehtiyat nüsxələri bu mövqelərə qeyd "
-"edildi:\n"
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:515
+#: ../share/filters/filters.svg.h:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
+msgid "Roughen inside"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:110
+msgid "Roughen all inside shapes"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Aşağıdakı sənədlərin ehtiyat nüsxələrinin avtomatik olaraq alınması "
-"bacarılmadı:\n"
 
 
-#: ../src/inkscape.cpp:658
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create directory %s.\n"
-"%s"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111
+msgid "Evanescent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:659
-#, c-format
+#: ../share/filters/filters.svg.h:111
 msgid ""
 msgid ""
-"%s is not a valid directory.\n"
-"%s"
+"Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
+"transparency at edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:660
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create file %s.\n"
-"%s"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112
+msgid "Chalk and sponge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:661
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot write file %s.\n"
-"%s"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:112
+msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:662
-msgid ""
-"Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
-"and any changes made in preferences will not be saved."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113
+#, fuzzy
+msgid "People"
+msgstr "Üstə gətir"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:113
+msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:732 ../src/preferences.cpp:56
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a regular file.\n"
-"%s"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:114
+#, fuzzy
+msgid "Scotland"
+msgstr "Qara:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:114
+msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:733 ../src/preferences.cpp:57
-#, c-format
-msgid ""
-"%s not a valid XML file, or\n"
-"you don't have read permissions on it.\n"
-"%s"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115
+msgid "Noise transparency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:735
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is not a valid menus file.\n"
-"%s"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:115
+msgid "Basic noise transparency texture"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:116
+#, fuzzy
+msgid "Noise fill"
+msgstr "Bağla"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:116
+msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117
+msgid "Garden of Delights"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/inkscape.cpp:736
+#: ../share/filters/filters.svg.h:117
 msgid ""
 msgid ""
-"Inkscape will run with default menus.\n"
-"New menus will not be saved."
+"Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
-#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
-#: ../src/interface.cpp:841
-msgid "Commands Bar"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118
+#, fuzzy
+msgid "Diffuse light"
+msgstr "Görünə bilən"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:118
+msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:841
-msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119
+#, fuzzy
+msgid "Cutout Glow"
+msgstr "Xüsusi"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:119
+msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:843
+#: ../share/filters/filters.svg.h:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tool Controls Bar"
-msgstr "Vasitə seçimləri"
+msgid "HSL Bumps, matte"
+msgstr "Arxaya Göndər"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:843
-msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:120
+msgid ""
+"Same as HSL bumps but with a diffuse reflection instead of a specular one"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:845
-msgid "_Toolbox"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121
+msgid "Dark Emboss"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:845
-msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:121
+msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:851
-#, fuzzy
-msgid "_Palette"
-msgstr "Naxış:"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:122
+msgid "Simple blur"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/interface.cpp:851
-msgid "Show or hide the color palette"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:122
+msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:853
-msgid "_Statusbar"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:123
+msgid "Bubbly Bumps, matte"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:853
-msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:123
+msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:907
-#, c-format
-msgid "Verb \"%s\" Unknown"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
+msgid "Emboss"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
-#: ../src/interface.cpp:1026
-#, c-format
-msgid "Enter group #%s"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:124
+msgid ""
+"Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
+"Blend"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1037
-#, fuzzy
-msgid "Go to parent"
-msgstr "Rəng boyası"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:125
+msgid "Blotting paper"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/interface.cpp:1128 ../src/interface.cpp:1213
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:461
-#, fuzzy
-msgid "Drop color"
-msgstr "Son rəngi"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:125
+msgid "Inkblot on blotting paper"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/interface.cpp:1167
-#, fuzzy
-msgid "Drop color on gradient"
-msgstr "Xətti rəng keçişi"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126
+msgid "Wax print"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/interface.cpp:1226
-msgid "Could not parse SVG data"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:126
+msgid "Wax print on tissue texture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1268
-msgid "Drop SVG"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:127
+msgid "Inkblot"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:127
+msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1326
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Drop bitmap image"
-msgstr "Sənədə bitməp ya da SVG rəsm idxal et"
+msgid "Color outline, in"
+msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
 
-#: ../src/interface.cpp:1418
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
-"you want to replace it?</span>\n"
-"\n"
-"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:129
+msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130
+msgid "Liquid"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:130
+msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/interface.cpp:1425
+#: ../share/filters/filters.svg.h:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Üstə gətir"
+msgid "Watercolor"
+msgstr "Başlama rəngi"
 
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
-msgid "_Write session file:"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:131
+msgid "Cloudy watercolor effect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a location and filename"
-msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
+msgid "Felt"
+msgstr "Mətn"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:132
+msgid ""
+"Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
+#: ../share/filters/filters.svg.h:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set filename"
-msgstr "Faylı qeyd et"
+msgid "Ink paint"
+msgstr "Boyasız"
 
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
-msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:133
+msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
-msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134
+msgid "Tinted rainbow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
-msgid "Accept invitation"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:134
+msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
+#: ../share/filters/filters.svg.h:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decline invitation"
-msgstr "İstiqamət:"
+msgid "Melted rainbow"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 
-#: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
-msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:135
+msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/knot.cpp:428
-msgid "Node or handle drag canceled."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136
+msgid "Flex metal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/knotholder.cpp:258
-#, fuzzy
-msgid "Change handle"
-msgstr "Spirallar yaradın"
-
-#: ../src/knotholder.cpp:312
-#, fuzzy
-msgid "Move handle"
-msgstr "Düyünü alta gətir"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:136
+msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:774
-msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137
+msgid "Comics draft"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. {constant defined in effect.h, N_("name of your effect"), "name of your effect in SVG"}
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Bend Path"
-msgstr "Hissələrə Böl"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:138
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:140
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:142
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:144
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147 ../share/filters/filters.svg.h:148
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149 ../share/filters/filters.svg.h:156
+msgid "Non realistic 3D shaders"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Pattern Along Path"
-msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:137
+msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Slant"
-msgstr "Qara:"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:138
+msgid "Comics fading"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:54
-msgid "doEffect stack test"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:138
+msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:56
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gears"
-msgstr "Hamısını Təmizlə"
+msgid "Smooth shader"
+msgstr "Çərtməni geri al"
 
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:57
-msgid "Stitch Sub-Paths"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:139
+msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:120
+#: ../share/filters/filters.svg.h:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No effect"
+msgid "Emboss shader"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:154
-msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:140
+msgid "Combination of smooth shading and embossing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:332
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
-msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141
+#, fuzzy
+msgid "Smooth shader dark"
+msgstr "Çərtməni geri al"
 
 
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:337
-msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:141
+msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:51
-msgid "Change enum parameter"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:142
+#, fuzzy
+msgid "Comics"
+msgstr "Birləşdir"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:142
+msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Teeth"
-msgstr "Mətn"
+msgid "Satin"
+msgstr "Ulduz"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
-msgid "The number of teeth"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:143
+msgid "Silky close to mother of pearl shading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
-msgid "Phi"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:144
+#, fuzzy
+msgid "Frosted glass"
+msgstr "Hamısını Təmizlə"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
-msgid ""
-"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
-"contact."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:144
+msgid "Non realistic frosted glass imitation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stroke path"
-msgstr "Kənarlıq boyası"
+msgid "Smooth shader contour"
+msgstr "Çərtməni geri al"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
-msgid "The path that will be used as stitch."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:145
+msgid "Contouring version of smooth shader"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
+#: ../share/filters/filters.svg.h:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of paths"
-msgstr "Boyasız"
+msgid "Aluminium"
+msgstr "Bitmap böyüklüyü"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
-msgid "The number of paths that will be generated."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:146
+msgid "Brushed aluminium shader"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147
+msgid "Comics fluid"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start point jitter"
-msgstr "Doyğunluq:"
+msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
+msgstr "Səhifəni pəncərəyə sığışdır"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
-msgid ""
-"The amount of random jitter to apply to the start points of the stitches"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:148
+#, fuzzy
+msgid "Chrome"
+msgstr "Birləşdir"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:148
+msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
-msgid "End point jitter"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149
+msgid "Chrome dark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
-msgid "The amount of random jitter to apply to the end points of the stitches"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:149
+msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Spacing variation"
-msgstr "Doyğunluq:"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:150
+msgid "Wavy tartan"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
-msgid ""
-"Determines whether lines cluster together or have an equal spacing between "
-"each other."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:150
+msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Scale width"
-msgstr "Kənarlıq boyası"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:151
+msgid "3D marble"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
-msgid "Scaling of the width of the stroke path"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:151
+msgid "3D warped marble texture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
-msgid "Scale width relative"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152
+msgid "3D wood"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
-msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:152
+msgid "3D warped, fibered wood texture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:53
+#: ../share/filters/filters.svg.h:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single"
-msgstr "Bucaq"
+msgid "3D mother of pearl"
+msgstr "Xüsusi kağız"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:54
-msgid "Single, stretched"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:153
+msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Repeated"
-msgstr "Dörtbucaq"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154
+msgid "Tiger fur"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:56
-msgid "Repeated, stretched"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:154
+msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
-#, fuzzy
-msgid "Pattern source"
-msgstr "Naxış:"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155
+msgid "Shaken liquid"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:62
-msgid "Path to put along the skeleton path"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:155
+msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:156
+msgid "Comics cream"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:156
+msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
+#: ../share/filters/filters.svg.h:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pattern copies"
-msgstr "Naxış:"
+msgid "Black Light"
+msgstr "Qara:"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:63
-msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:157
+msgid "Light areas turn to black"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:64
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width of the pattern"
-msgstr "Xüsusi kağız"
+msgid "Light eraser"
+msgstr "Hündürlük:"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
-msgid "Width in units of length"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158 ../share/filters/filters.svg.h:195
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
+#: ../share/filters/filters.svg.h:199
+msgid "Transparency utilities"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:65
-msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:158
+msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
+#: ../share/filters/filters.svg.h:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "Aralıq Y:"
+msgid "Noisy blur"
+msgstr "Atributu seç"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:66
+#: ../share/filters/filters.svg.h:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space between copies of the pattern"
-msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
+msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
+msgstr "Seçimə bağlı yuvarlaq künclü dörtbucaqlar yaradın"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:67
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normal offset"
-msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+msgid "Film grain"
+msgstr "Xətt və Dolğu"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:68
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
+#: ../share/filters/filters.svg.h:160
+msgid "Adds a small scale graininess"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:161
+msgid "HSL Bumps, transparent"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:161
+msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:162
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:926
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1647
+msgid "Drawing"
+msgstr "Rəsm"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:162
+msgid ""
+"Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
+"images and material filled objects"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163
+msgid "Velvet Bumps"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:163
+msgid "Gives Smooth Bumps velvet like"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tangential offset"
-msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+msgid "Alpha draw"
+msgstr "Şəffaflıq:"
 
 
-#: ../src/live_effects/lpe-skeletalstrokes.cpp:69
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
+#: ../share/filters/filters.svg.h:164
+msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:165
+msgid "Alpha draw, color"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:165
+msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:166
+msgid "Chewing gum"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:166
+msgid ""
+"Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines "
+"at their crossings"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pattern is vertical"
-msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+msgid "Black outline"
+msgstr "Naxış:"
 
 
-#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:149
+#: ../share/filters/filters.svg.h:167
+msgid "Draws a black outline around"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change scalar parameter"
-msgstr "Spirallar yaradın"
+msgid "Color outline"
+msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:113
-#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:108
-msgid "Edit on-canvas"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:168
+msgid "Draws a colored outline around"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:124
+#: ../share/filters/filters.svg.h:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste path"
-msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+msgid "Inner Shadow"
+msgstr "İç radius:"
 
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:183
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1265 ../src/selection-chemistry.cpp:1319
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1355
-msgid "Nothing on the clipboard."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:169
+msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:193
-msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170
+#, fuzzy
+msgid "Dark and Glow"
+msgstr "Bələdçiləri göstər"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:170
+msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:199
+#: ../share/filters/filters.svg.h:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste path parameter"
-msgstr "Kənarlıq tərzi"
+msgid "Darken edges"
+msgstr "Damladıcı"
 
 
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:203
-msgid "Clipboard does not contain a path."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:171
+msgid "Darken the edges with an inner blur"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:89
+#: ../share/filters/filters.svg.h:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change point parameter"
-msgstr "Spirallar yaradın"
+msgid "Warped rainbow"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 
-#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67
-msgid "Change bool parameter"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:172
+msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:143
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change random parameter"
-msgstr "DönüÅ\9fdürmÉ\99ni sıfırla"
+msgid "Rough and dilate"
+msgstr "Düyünü Ã§É\99rtmÉ\99\99"
 
 
-#: ../src/main.cpp:217
-msgid "Print the Inkscape version number"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:173
+msgid "Create a turbulent contour around"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:222
-msgid "Do not use X server (only process files from console)"
-msgstr "X vericisini işlətmə (faylları yalnız konsoldan təhlil el)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:174
+msgid "Quadritone fantasy"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/main.cpp:227
+#: ../share/filters/filters.svg.h:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
-msgstr "X vericini $DISPLAY müəyyən edilməyibsə belə işlətməyə cəhd et)"
+msgid "Replace hue by two colors"
+msgstr "Son seçilən"
 
 
-#: ../src/main.cpp:232
-msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
-msgstr "Müəyyən edilən sənəd(lər)i aç"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175
+msgid "Old postcard"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/main.cpp:233 ../src/main.cpp:238 ../src/main.cpp:243
-#: ../src/main.cpp:310 ../src/main.cpp:315 ../src/main.cpp:320
-#: ../src/main.cpp:325 ../src/main.cpp:331
-msgid "FILENAME"
-msgstr "FAYLADI"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:175
+msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/main.cpp:237
-msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176
+msgid "Fuzzy Glow"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:176
+msgid "Overlays a semi-transparent shifted copy to a blurred one"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177
+msgid "Dots transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:177
+msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:178
+msgid "Canvas transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:178
+msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179
+msgid "Smear transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:179
+msgid ""
+"Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sənəd(lər)i müəyyən çıxış faylına çap et (borulama üçün '| proqramını' işlət)"
 
 
-#: ../src/main.cpp:242
+#: ../share/filters/filters.svg.h:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export document to a PNG file"
-msgstr "Sənədi png faylına ixrac et"
+msgid "Thick paint"
+msgstr "Boyasız"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:180
+msgid "Thick painting effect with turbulence"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/main.cpp:247
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
-msgstr "SVG üzvləri rəsmlərə çevirmə həlledilirliyi (ön qurğulu 72.0)"
+msgid "Burst"
+msgstr "Göy:"
 
 
-#: ../src/main.cpp:248
-msgid "DPI"
-msgstr "DPI"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:181
+msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/main.cpp:252
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Embossed leather"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:182
 msgid ""
 msgid ""
-"Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
-"corner)"
+"Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
+"texture"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Seçili sahəni millimetr olaraq ixrac et (ön qurğulu olaraq bütün sənəd, 0,0 "
-"alt sol küncdür)"
 
 
-#: ../src/main.cpp:253
-msgid "x0:y0:x1:y1"
-msgstr "x0:y0:x1:y1"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:183
+#, fuzzy
+msgid "Carnaval"
+msgstr "Cyan:"
 
 
-#: ../src/main.cpp:257
-msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:183
+msgid "White splotches evocating carnaval masks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:262
-msgid "Exported area is the entire canvas"
-msgstr ""
+#: ../share/filters/filters.svg.h:184
+#, fuzzy
+msgid "Plastify"
+msgstr "Yapışdır"
 
 
-#: ../src/main.cpp:267
+#: ../share/filters/filters.svg.h:184
 msgid ""
 msgid ""
-"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
-"user units)"
+"HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable "
+"crumple"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:272
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
-msgstr "Yaradılan piksməpin piksel olaraq eni (dpi-ı ləğv edir)"
+msgid "Plaster"
+msgstr "Yapışdır"
 
 
-#: ../src/main.cpp:273
-msgid "WIDTH"
-msgstr "EN"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:185
+msgid ""
+"Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/main.cpp:277
+#: ../share/filters/filters.svg.h:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
-msgstr "Yaradılan piksməpin piksel olaraq hündürlüyü (dpi-ı ləğv edir)"
+msgid "Rough transparency"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
 
-#: ../src/main.cpp:278
-msgid "HEIGHT"
-msgstr "HÜNDÜRLÜK"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:186
+msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/main.cpp:282
-msgid "The ID of the object to export"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:187
+msgid "Gouache"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:283 ../src/main.cpp:381
-msgid "ID"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:187
+msgid "Partly opaque water color effect with bleed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
-#. See "man inkscape" for details.
-#: ../src/main.cpp:289
-msgid ""
-"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188
+msgid "Alpha engraving"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:294
-msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:188
+msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:189
+msgid "Alpha draw, liquid"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"İxrac edilən piksməpin arxa plan rənghər hansı bir SVG dəstəkli rəng qatarı)"
 
 
-#: ../src/main.cpp:300
-msgid "COLOR"
-msgstr "RƏNG"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:189
+msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/main.cpp:304
+#: ../share/filters/filters.svg.h:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
+msgid "Liquid drawing"
+msgstr "Rəsm"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:190
+msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"İxrac edilən piksməpin arxa plan rənghər hansı bir SVG dəstəkli rəng qatarı)"
 
 
-#: ../src/main.cpp:305
-msgid "VALUE"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191
+msgid "Marbled ink"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
-msgstr "Sənədi xam SVG faylına ixrac et (\"xmlns:sodipodi\" namespace olmadan)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:191
+msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/main.cpp:314
+#: ../share/filters/filters.svg.h:192
+msgid "Thick acrylic"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:192
+msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:193
+msgid "Alpha engraving B"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:193
+msgid ""
+"Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export document to a PS file"
-msgstr "Sənədi png faylına ixrac et"
+msgid "Lapping"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
 
-#: ../src/main.cpp:319
+#: ../share/filters/filters.svg.h:194
+msgid "Something like a water noise"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export document to an EPS file"
-msgstr "Sənədi png faylına ixrac et"
+msgid "Monochrome transparency"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
 
-#: ../src/main.cpp:324
+#: ../share/filters/filters.svg.h:195
+msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export document to a PDF file"
-msgstr "Sənədi png faylına ixrac et"
+msgid "Duotone"
+msgstr "Yaxınlıq"
 
 
-#: ../src/main.cpp:330
+#: ../share/filters/filters.svg.h:196
+msgid "Change colors to a duotone palette"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197
+msgid "Light eraser, negative"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:197
+msgid "Like Light eraser but converts to negative"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
-msgstr "Sənədi png faylına ixrac et"
+msgid "Alpha repaint"
+msgstr "Şəffaflıq:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:198
+msgid "Repaint anything monochrome"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/main.cpp:336
+#: ../share/filters/filters.svg.h:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
-msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+msgid "Saturation map"
+msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#: ../src/main.cpp:341
-msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:199
+msgid ""
+"Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the "
+"saturation levels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:346
-msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:200
+#, fuzzy
+msgid "Riddled"
+msgstr "Başlıq:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:200
+msgid "Riddle the surface and add bump to images"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:352
-msgid ""
-"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
-"query-id"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201
+msgid "Wrinkled varnish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:358
-msgid ""
-"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
-"query-id"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:201
+msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:364
-msgid ""
-"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
-"id"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:202
+#, fuzzy
+msgid "Canvas Bumps"
+msgstr "Cyan:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:202
+msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
-#: ../src/main.cpp:370
-msgid ""
-"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
-"id"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203
+msgid "Canvas Bumps, matte"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:375
-msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:203
+msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:380
-msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:204
+msgid "Canvas Bumps alpha"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
-#: ../src/main.cpp:386
-msgid "Print out the extension directory and exit"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:204
+msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:391
-msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:205
+#, fuzzy
+msgid "Lightness-Contrast"
+msgstr "Bucaqlar:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:205
+msgid "Increase or decrease lightness and contrast"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:396
-msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:206
+#, fuzzy
+msgid "Clean edges"
+msgstr "Damladıcı"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:206
+msgid ""
+"Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying "
+"some filters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:401
-msgid "Verb to call when Inkscape opens."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:207
+#, fuzzy
+msgid "Bright metal"
+msgstr "Rəsm Xassələri"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:207
+msgid "Bright metallic effect for any color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:402
-msgid "VERB-ID"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208
+msgid "Deep colors plastic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:406
-msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
+#: ../share/filters/filters.svg.h:208
+msgid "Transparent plastic with deep colors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:407
-msgid "OBJECT-ID"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:209
+#, fuzzy
+msgid "Melted jelly, matte"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:209
+msgid "Matte bevel with blurred edges"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.cpp:610
-msgid ""
-"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
-"\n"
-"Available options:"
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210
+#, fuzzy
+msgid "Melted jelly"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:210
+#, fuzzy
+msgid "Glossy bevel with blurred edges"
+msgstr "Ulduz Xassələri"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:211
+#, fuzzy
+msgid "Combined lighting"
+msgstr "Birləşdir"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:212
+msgid "Tinfoil"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:212
+msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213
+msgid "Copper and chocolate"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:213
+msgid ""
+"Specular bump which can be easily converted from metallic to molded plastic "
+"effects"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:214
+#, fuzzy
+msgid "Inner Glow"
+msgstr "İç radius:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:214
+msgid "Adds a colorizable glow inside"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:215
+#, fuzzy
+msgid "Soft colors"
+msgstr "Son rəngi"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:215
+msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:216
+#, fuzzy
+msgid "Relief print"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:216
+msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+#, fuzzy
+msgid "Growing cells"
+msgstr "Nümayiş Modu"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:217
+msgid "Random rounded living cells like fill"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:218
+#, fuzzy
+msgid "Fluorescence"
+msgstr "Qoru"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:218
+msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world"
+msgstr ""
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219
+#, fuzzy
+msgid "Tritone"
+msgstr "Başlıq:"
+
+#: ../share/filters/filters.svg.h:219
+msgid "Create a tritone palette with hue selectable by flood"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
+msgid "Stripes 1:1"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
+msgid "Stripes 1:1 white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
+msgid "Stripes 1:1.5"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
+msgid "Stripes 1:1.5 white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
+msgid "Stripes 1:2"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
+msgid "Stripes 1:2 white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
+msgid "Stripes 1:3"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
+msgid "Stripes 1:3 white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
+msgid "Stripes 1:4"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
+msgid "Stripes 1:4 white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
+msgid "Stripes 1:5"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
+msgid "Stripes 1:5 white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
+msgid "Stripes 1:8"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
+msgid "Stripes 1:8 white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
+msgid "Stripes 1:10"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
+msgid "Stripes 1:10 white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
+msgid "Stripes 1:16"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
+msgid "Stripes 1:16 white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
+msgid "Stripes 1:32"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
+msgid "Stripes 1:32 white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
+msgid "Stripes 1:64"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
+msgid "Stripes 2:1"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
+msgid "Stripes 2:1 white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
+msgid "Stripes 4:1"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
+msgid "Stripes 4:1 white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
+msgid "Checkerboard"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
+msgid "Checkerboard white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Packed circles"
+msgstr "Fayl"
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
+msgid "Polka dots, small"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
+msgid "Polka dots, small white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
+msgid "Polka dots, medium"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
+msgid "Polka dots, medium white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
+msgid "Polka dots, large"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
+msgid "Polka dots, large white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Wavy"
+msgstr "Qeyd Et"
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
+msgid "Wavy white"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
+msgid "Camouflage"
+msgstr ""
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
+#, fuzzy
+msgid "Ermine"
+msgstr "Birləşdir"
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Sand (bitmap)"
+msgstr "Bitmapı ixrac et"
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
+#, fuzzy
+msgid "Cloth (bitmap)"
+msgstr "Bitmapı ixrac et"
+
+#: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Old paint (bitmap)"
+msgstr "Bitmap olaraq çap et"
+
+#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Add a new connection point"
+msgstr "Sətir aralığı:"
+
+#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:262
+#, fuzzy
+msgid "Move a connection point"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/conn-avoid-ref.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Remove a connection point"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Direction"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26
+msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:378 ../src/sp-text.cpp:427
+#: ../src/text-context.cpp:1604
+msgid " [truncated]"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:381
+#, c-format
+msgid "<b>Flowed text</b> (%d character%s)"
+msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters%s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/sp-flowtext.cpp:383
+#, c-format
+msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character%s)"
+msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters%s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/arc-context.cpp:324
+msgid ""
+"<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/arc-context.cpp:325 ../src/rect-context.cpp:369
+msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/arc-context.cpp:476
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
+"to draw around the starting point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/arc-context.cpp:478
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
+"ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/arc-context.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "Create ellipse"
+msgstr "Körpü yarat"
+
+#: ../src/box3d-context.cpp:440 ../src/box3d-context.cpp:447
+#: ../src/box3d-context.cpp:454 ../src/box3d-context.cpp:461
+#: ../src/box3d-context.cpp:468 ../src/box3d-context.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "Change perspective (angle of PLs)"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#. status text
+#: ../src/box3d-context.cpp:643
+msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/box3d-context.cpp:671
+#, fuzzy
+msgid "Create 3D box"
+msgstr "Körpü yarat"
+
+#: ../src/box3d.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "<b>3D Box</b>"
+msgstr "Bucaq:"
+
+#: ../src/connector-context.cpp:236
+msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connector-context.cpp:237
+msgid "<b>Connection point</b>: click to select, drag to move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connector-context.cpp:781
+msgid "Creating new connector"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connector-context.cpp:1159
+msgid "Connector endpoint drag cancelled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connector-context.cpp:1189
+#, fuzzy
+msgid "Connection point drag cancelled."
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/connector-context.cpp:1307
+msgid "Reroute connector"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connector-context.cpp:1480
+msgid "Create connector"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connector-context.cpp:1503
+msgid "Finishing connector"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connector-context.cpp:1790
+msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/connector-context.cpp:1931
+msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/connector-context.cpp:1936 ../src/widgets/toolbox.cpp:7751
+#, fuzzy
+msgid "Make connectors avoid selected objects"
+msgstr "Seçili obyektləri sil"
+
+#: ../src/connector-context.cpp:1937 ../src/widgets/toolbox.cpp:7761
+#, fuzzy
+msgid "Make connectors ignore selected objects"
+msgstr "Seçili obyektləri sil"
+
+#: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
+msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
+msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/desktop-events.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Create guide"
+msgstr "Körpü yarat"
+
+#: ../src/desktop-events.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Move guide"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
+
+#: ../src/desktop-events.cpp:409 ../src/desktop-events.cpp:455
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "Delete guide"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/desktop-events.cpp:435
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Guideline</b>: %s"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+
+#: ../src/desktop.cpp:843
+msgid "No previous zoom."
+msgstr ""
+
+#: ../src/desktop.cpp:868
+msgid "No next zoom."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
+msgid "<small>Nothing selected.</small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
+msgid "<small>More than one object selected.</small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
+#, c-format
+msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
+msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
+msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
+msgid "Unclump tiled clones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
+msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
+#, fuzzy
+msgid "Delete tiled clones"
+msgstr "Seçili düyünləri sil"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:2023
+#, fuzzy
+msgid "Select an <b>object</b> to clone."
+msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
+msgid ""
+"If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
+"group</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
+#, fuzzy
+msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
+msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
+#, fuzzy
+msgid "Create tiled clones"
+msgstr "Körpü yarat"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
+msgid "<small>Per row:</small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
+msgid "<small>Per column:</small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
+msgid "<small>Randomize:</small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
+msgid "_Symmetry"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
+#. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
+#. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
+#. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
+#.
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
+msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
+msgid "<b>P1</b>: simple translation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
+msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
+msgid "<b>PM</b>: reflection"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
+#. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
+msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
+msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
+msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
+msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
+msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
+msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
+msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
+msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
+msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
+msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
+msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
+msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
+msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
+msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
+msgid "S_hift"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
+#, no-c-format
+msgid "<b>Shift X:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
+msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
+#, no-c-format
+msgid "<b>Shift Y:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
+#, no-c-format
+msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
+#, no-c-format
+msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
+msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
+msgid "<b>Exponent:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
+msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
+msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
+msgid "<small>Alternate:</small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
+msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
+msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
+msgid "<small>Cumulate:</small>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
+msgid "Cumulate the shifts for each row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
+msgid "Cumulate the shifts for each column"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
+#, fuzzy
+msgid "<small>Exclude tile:</small>"
+msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
+msgid "Exclude tile height in shift"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
+msgid "Exclude tile width in shift"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
+#, fuzzy
+msgid "Sc_ale"
+msgstr "Miqyas"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
+msgid "<b>Scale X:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
+#, no-c-format
+msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
+msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
+msgid "<b>Scale Y:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
+#, no-c-format
+msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
+#, no-c-format
+msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
+msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
+msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
+msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
+#, fuzzy
+msgid "<b>Base:</b>"
+msgstr "Bucaq:"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
+msgid ""
+"Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
+msgid "Alternate the sign of scales for each row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
+msgid "Alternate the sign of scales for each column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
+msgid "Cumulate the scales for each row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
+msgid "Cumulate the scales for each column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
+#, fuzzy
+msgid "_Rotation"
+msgstr "Çevir"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
+#, fuzzy
+msgid "<b>Angle:</b>"
+msgstr "Bucaq:"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
+#, no-c-format
+msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
+#, no-c-format
+msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
+msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
+msgid "Alternate the rotation direction for each row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
+msgid "Alternate the rotation direction for each column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
+msgid "Cumulate the rotation for each row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
+msgid "Cumulate the rotation for each column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
+#, fuzzy
+msgid "_Blur & opacity"
+msgstr "Şəffaflıq:"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
+#, fuzzy
+msgid "<b>Blur:</b>"
+msgstr "Bucaq:"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
+msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
+msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
+msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
+msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
+msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
+msgid "<b>Fade out:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
+msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
+msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
+msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
+msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
+msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
+msgid "Co_lor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
+#, fuzzy
+msgid "Initial color: "
+msgstr "Qəfəs rəngi:"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
+msgid "Initial color of tiled clones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
+msgid ""
+"Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
+"stroke)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
+msgid "<b>H:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
+msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
+msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
+msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
+msgid "<b>S:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
+msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
+msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
+msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
+msgid "<b>L:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
+msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
+msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
+msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
+msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
+msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
+#, fuzzy
+msgid "_Trace"
+msgstr "Trassirovka et"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
+msgid "Trace the drawing under the tiles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
+msgid ""
+"For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
+"apply it to the clone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
+msgid "1. Pick from the drawing:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
+msgid "Pick the visible color and opacity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
+msgid "Pick the total accumulated opacity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
+msgid "Pick the Red component of the color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
+msgid "G"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
+msgid "Pick the Green component of the color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
+msgid "B"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
+msgid "Pick the Blue component of the color"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
+msgid "clonetiler|H"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
+msgid "Pick the hue of the color"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
+msgid "clonetiler|S"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
+msgid "Pick the saturation of the color"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
+msgid "clonetiler|L"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
+msgid "Pick the lightness of the color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
+msgid "2. Tweak the picked value:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
+msgid "Gamma-correct:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
+msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
+msgid "Randomize:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
+msgid "Randomize the picked value by this percentage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
+msgid "Invert:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
+msgid "Invert the picked value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
+msgid "3. Apply the value to the clones':"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
+#, fuzzy
+msgid "Presence"
+msgstr "Qoru"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
+msgid ""
+"Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
+"that point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Tərəflər:"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
+msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
+msgid ""
+"Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
+"or stroke)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
+msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
+msgid "How many rows in the tiling"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
+msgid "How many columns in the tiling"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
+msgid "Width of the rectangle to be filled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
+msgid "Height of the rectangle to be filled"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
+msgid "Rows, columns: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
+msgid "Create the specified number of rows and columns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
+msgid "Width, height: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
+msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
+#, fuzzy
+msgid "Use saved size and position of the tile"
+msgstr "Obyekt böyüklüyü və mövqeyi"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
+msgid ""
+"Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
+"you tiled it (if any), instead of using the current size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
+msgid " <b>_Create</b> "
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
+msgid "Create and tile the clones of the selection"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
+#. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
+#. diagrams on the left in the following screenshot:
+#. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
+#. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
+msgid " _Unclump "
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
+msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
+#, fuzzy
+msgid " Re_move "
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
+msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
+msgid " R_eset "
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "change" is a noun here
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
+msgid ""
+"Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
+"to zero"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2582
+#, fuzzy
+msgid "_Page"
+msgstr "Səhifə"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2586
+#, fuzzy
+msgid "_Drawing"
+msgstr "Rəsm"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:146 ../src/verbs.cpp:2588
+#, fuzzy
+msgid "_Selection"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "_Custom"
+msgstr "Xüsusi"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:271
+msgid "<big><b>Export area</b></big>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:285
+msgid "Units:"
+msgstr "Vahidlər:"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "_x0:"
+msgstr "x0:"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "x_1:"
+msgstr "x1:"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:323
+#, fuzzy
+msgid "Wid_th:"
+msgstr "En:"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "_y0:"
+msgstr "y0:"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "y_1:"
+msgstr "y1:"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "Hei_ght:"
+msgstr "Hündürlük:"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:471
+msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "_Width:"
+msgstr "En:"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:484 ../src/dialogs/export.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "pixels at"
+msgstr "piksel"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:492
+#, fuzzy
+msgid "dp_i"
+msgstr "dpi"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:498 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "_Height:"
+msgstr "Hündürlük:"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:509 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244
+msgid "dpi"
+msgstr "dpi"
+
+#. true = has mnemonic
+#: ../src/dialogs/export.cpp:520
+msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:590
+msgid "_Browse..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:619
+#, fuzzy
+msgid "Batch export all selected objects"
+msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:623
+msgid ""
+"Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
+"(caution, overwrites without asking!)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:631
+#, fuzzy
+msgid "Hide all except selected"
+msgstr "Son seçilən"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:635
+msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:652
+#, fuzzy
+msgid "_Export"
+msgstr "Ver"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:656
+msgid "Export the bitmap file with these settings"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:682
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Batch export %d selected object"
+msgid_plural "Batch export %d selected objects"
+msgstr[0] "Seçili obyektləri ikiləşdir"
+msgstr[1] "Seçili obyektləri ikiləşdir"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1013
+#, fuzzy
+msgid "Export in progress"
+msgstr "İxrac sahəsi"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %d files"
+msgstr "png faylını ixrac et"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1145 ../src/dialogs/export.cpp:1222
+#, c-format
+msgid "Could not export to filename %s.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1175
+msgid "You have to enter a filename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1180
+msgid "The chosen area to be exported is invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1195
+#, c-format
+msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
+msgstr "Rəng rəsmi %d x %d: %s"
+
+#: ../src/dialogs/export.cpp:1331 ../src/dialogs/export.cpp:1366
+#, fuzzy
+msgid "Select a filename for exporting"
+msgstr "İdxal ediləcək faylı seç"
+
+#. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
+#: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
+#, c-format
+msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
+msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "exact"
+msgstr "Dörtbucaq"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "partial"
+msgstr "Spiral"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
+#, fuzzy
+msgid "No objects found"
+msgstr "Obyekt seçilməyib"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:530
+#, fuzzy
+msgid "T_ype: "
+msgstr "Növ:"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
+msgid "Search in all object types"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "All types"
+msgstr "Fayl növü:"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
+msgid "Search all shapes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "All shapes"
+msgstr "Bütün biçim vasitələri"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Search rectangles"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Rectangles"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Search ellipses, arcs, circles"
+msgstr "Dairə, ellips və əyiklər yaradın"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Ellipses"
+msgstr "Elips"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Search stars and polygons"
+msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Stars"
+msgstr "Ulduz"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Search spirals"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Spirals"
+msgstr "Spiral"
+
+#. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
+#. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
+#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
+msgid "Search paths, lines, polylines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2270
+#, fuzzy
+msgid "Paths"
+msgstr "Yapışdır"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Search text objects"
+msgstr "Seçili obyektlər"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Texts"
+msgstr "Mətn"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+msgid "Search groups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Groups"
+msgstr "Qrup"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
+msgid "Search clones"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "Clones" is a noun indicating type of object to find
+#: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "find|Clones"
+msgstr "Bağla"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
+msgid "Search images"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Search offset objects"
+msgstr "Seçili obyektlər"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
+msgid "Offsets"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "_Text: "
+msgstr "Mətn"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
+msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
+msgid "_ID: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
+msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "_Style: "
+msgstr "Tərz"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
+msgid ""
+"Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "_Attribute: "
+msgstr "Atribut"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
+msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Search in s_election"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
+msgid "Limit search to the current selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+msgid "Search in current _layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
+msgid "Limit search to the current layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
+msgid "Include _hidden"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
+msgid "Include hidden objects in search"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+msgid "Include l_ocked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
+msgid "Include locked objects in search"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
+#: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
+#: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "_Clear"
+msgstr "Hamısını Təmizlə"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Clear values"
+msgstr "Hamısını Təmizlə"
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
+msgid "_Find"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
+msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
+msgstr ""
+
+#. Create the label for the object id
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
+msgid "_Id"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
+msgid ""
+"The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
+msgstr ""
+
+#. Button for setting the object's id, label, title and description.
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2439
+#: ../src/verbs.cpp:2445
+#, fuzzy
+msgid "_Set"
+msgstr "Seç"
+
+#. Create the label for the object label
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
+msgid "_Label"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
+msgid "A freeform label for the object"
+msgstr ""
+
+#. Create the label for the object title
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "_Title"
+msgstr "Başlıq:"
+
+#. Create the frame for the object description
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "_Description"
+msgstr "Seçki"
+
+#. Hide
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
+msgid "_Hide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
+msgid "Check to make the object invisible"
+msgstr ""
+
+#. Lock
+#. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
+msgid "L_ock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
+msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
+msgstr ""
+
+#. Create the frame for interactivity options
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "_Interactivity"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
+msgid "Ref"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Lock object"
+msgstr "Obyekt seçilməyib"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Unlock object"
+msgstr "Seçili obyektlər"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "Hide object"
+msgstr "Obyekt seçilməyib"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "Unhide object"
+msgstr "Çərtməni geri al"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid "Id invalid! "
+msgstr "ID hökmlüdür"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
+msgid "Id exists! "
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Set object ID"
+msgstr "Seçili obyektlər"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
+#, fuzzy
+msgid "Set object label"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
+#, fuzzy
+msgid "Set object title"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
+
+#: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "Set object description"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
+msgid "Href:"
+msgstr "Href:"
+
+#. default x:
+#. default y:
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
+msgid "Target:"
+msgstr "Hədəf:"
+
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
+#. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
+msgid "Role:"
+msgstr "Rol:"
+
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
+#. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
+msgid "Arcrole:"
+msgstr "Arkrol:"
+
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
+msgid "Title:"
+msgstr "Başlıq:"
+
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
+msgid "Actuate:"
+msgstr "Actual:"
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1074 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:508
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1579
+msgid "X:"
+msgstr "X:"
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1075 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:511
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1597
+msgid "Y:"
+msgstr "Y:"
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4291
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611 ../src/widgets/toolbox.cpp:5105
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6128
+msgid "Width:"
+msgstr "En:"
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
+msgid "Height:"
+msgstr "Hündürlük:"
+
+#: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s Properties"
+msgstr "Üzv Xassələri"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
+#, c-format
+msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
+#, c-format
+msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
+#, c-format
+msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
+msgid "<i>Checking...</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
+msgid "Fix spelling"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Həlledilirlik:"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
+msgid "_Accept"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
+msgid "Accept the chosen suggestion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
+#, fuzzy
+msgid "_Ignore once"
+msgstr "Heç biri"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
+msgid "Ignore this word only once"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
+#, fuzzy
+msgid "_Ignore"
+msgstr "Heç biri"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
+msgid "Ignore this word in this session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
+msgid "A_dd to dictionary:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
+msgid "Add this word to the chosen dictionary"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
+#, fuzzy
+msgid "_Stop"
+msgstr "Seç"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
+msgid "Stop the check"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
+#, fuzzy
+msgid "_Start"
+msgstr "Ulduz"
+
+#: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
+msgid "Start the check"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "Nöqtə"
+
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
+msgid "Align lines left"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Center lines"
+msgstr "Körpü yarat"
+
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
+msgid "Align lines right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
+msgid "Justify lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal text"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Vertical text"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
+msgid "Line spacing:"
+msgstr "Sətir aralığı:"
+
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
+msgid "Set as default"
+msgstr "Ön qurğulu olaraq tə'yin et"
+
+#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1500
+#, fuzzy
+msgid "Set text style"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
+msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
+msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
+#, c-format
+msgid ""
+"Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
+"commit changes."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
+msgid "Drag to reorder nodes"
+msgstr "Düyünləri yenidən nizamlamaq üçün çəkin"
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
+msgid "New element node"
+msgstr "Yeni element düyünü"
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
+msgid "New text node"
+msgstr "Yeni mətn düyünü"
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
+msgid "Duplicate node"
+msgstr "Düyünü ikiləşdir"
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
+msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
+msgid "Unindent node"
+msgstr "Çərtməni geri al"
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
+msgid "Indent node"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
+msgid "Raise node"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
+msgid "Lower node"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
+msgid "Delete attribute"
+msgstr "Atributu sil"
+
+#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
+msgid "Attribute name"
+msgstr "Atribut adı"
+
+#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
+#: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
+msgid "Set attribute"
+msgstr "Atributu seç"
+
+#. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
+#, fuzzy
+msgid "Set"
+msgstr "Seç"
+
+#. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
+msgid "Attribute value"
+msgstr "Atribut qiyməti"
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
+msgid "Drag XML subtree"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
+msgid "New element node..."
+msgstr "Yeni element düyünü..."
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
+msgid "Cancel"
+msgstr "Ləğv Et"
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
+msgid "Create"
+msgstr "Yarat"
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
+#, fuzzy
+msgid "Create new element node"
+msgstr "Yeni element düyünü"
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
+#, fuzzy
+msgid "Create new text node"
+msgstr "Yeni mətn düyünü"
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
+msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
+#, fuzzy
+msgid "Change attribute"
+msgstr "Atributu seç"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
+#, fuzzy
+msgid "Grid _units:"
+msgstr "Qəfəs vahidləri:"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
+#, fuzzy
+msgid "_Origin X:"
+msgstr "Başlanğıc X:"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
+msgid "X coordinate of grid origin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
+#, fuzzy
+msgid "O_rigin Y:"
+msgstr "Başlanğıc Y:"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
+msgid "Y coordinate of grid origin"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
+#, fuzzy
+msgid "Spacing _Y:"
+msgstr "Aralıq Y:"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
+msgid "Base length of z-axis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3606
+#, fuzzy
+msgid "Angle X:"
+msgstr "Bucaq:"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063
+msgid "Angle of x-axis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3685
+#, fuzzy
+msgid "Angle Z:"
+msgstr "Bucaq:"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1064
+msgid "Angle of z-axis"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "Grid line _color:"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
+#, fuzzy
+msgid "Grid line color"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "Ma_jor grid line color:"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
+#, fuzzy
+msgid "Major grid line color"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
+msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
+msgid "_Major grid line every:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid "lines"
+msgstr "Tərəflə"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Rectangular grid"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
+msgid "Axonometric grid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "Create new grid"
+msgstr "Körpü yarat"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "_Enabled"
+msgstr "Başlıq:"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
+msgid ""
+"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
+"grids."
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
+msgid "Snap to visible _grid lines only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
+msgid ""
+"When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
+"will be snapped to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "_Visible"
+msgstr "Görünə bilən"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
+msgid ""
+"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
+"to invisible grids."
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
+#, fuzzy
+msgid "Spacing _X:"
+msgstr "Aralıq X:"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
+#, fuzzy
+msgid "Distance between vertical grid lines"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
+#, fuzzy
+msgid "Distance between horizontal grid lines"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
+msgid "_Show dots instead of lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
+msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: undefined target for snapping
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:71 ../src/display/snap-indicator.cpp:74
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:162 ../src/display/snap-indicator.cpp:165
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "grid line"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "grid intersection"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "guide"
+msgstr "Bələdçilər"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "guide intersection"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "guide origin"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "grid-guide intersection"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "cusp node"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "smooth node"
+msgstr "Çərtməni geri al"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "path"
+msgstr "Yapışdır"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "path intersection"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "bounding box corner"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "bounding box side"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "page border"
+msgstr "Kənarı göstər"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "line midpoint"
+msgstr "En:"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "object midpoint"
+msgstr "Cism"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "object rotation center"
+msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "handle"
+msgstr "Şəkil"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "bounding box side midpoint"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "bounding box midpoint"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "page corner"
+msgstr "Kənarı göstər"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:137
+msgid "convex hull corner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "quadrant point"
+msgstr "Sətir aralığı:"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "center"
+msgstr "Orta X:"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "corner"
+msgstr "Bucaqlar:"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "text baseline"
+msgstr "Obyektləri tərəflə"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "constrained angle"
+msgstr "Çevir"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "constraint"
+msgstr "Bucaqlar:"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Bounding box corner"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "Bounding box midpoint"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:174
+#, fuzzy
+msgid "Bounding box side midpoint"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:177 ../src/ui/tool/node.cpp:1193
+#, fuzzy
+msgid "Smooth node"
+msgstr "Çərtməni geri al"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:180 ../src/ui/tool/node.cpp:1192
+#, fuzzy
+msgid "Cusp node"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Line midpoint"
+msgstr "En:"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Object midpoint"
+msgstr "Cism"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Object rotation center"
+msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Handle"
+msgstr "Bucaq"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Path intersection"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Guide"
+msgstr "Bələdçilər"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:202
+#, fuzzy
+msgid "Guide origin"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:205
+msgid "Convex hull corner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:208
+msgid "Quadrant point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Orta X:"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Corner"
+msgstr "Bucaqlar:"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Text baseline"
+msgstr "Obyektləri tərəflə"
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:220
+msgid "Multiple of grid spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/snap-indicator.cpp:263
+msgid " to "
+msgstr ""
+
+#: ../src/document.cpp:478
+#, c-format
+msgid "New document %d"
+msgstr "Yeni sənəd %d"
+
+#: ../src/document.cpp:510
+#, c-format
+msgid "Memory document %d"
+msgstr "Yaddaş sənədi %d"
+
+#: ../src/document.cpp:740
+#, c-format
+msgid "Unnamed document %d"
+msgstr "Adsız sənəd %d"
+
+#. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
+#: ../src/draw-context.cpp:577
+msgid "Path is closed."
+msgstr ""
+
+#. We hit bot start and end of single curve, closing paths
+#: ../src/draw-context.cpp:592
+msgid "Closing path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/draw-context.cpp:702
+#, fuzzy
+msgid "Draw path"
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../src/draw-context.cpp:863
+#, fuzzy
+msgid "Creating single dot"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
+
+#: ../src/draw-context.cpp:864
+#, fuzzy
+msgid "Create single dot"
+msgstr "Körpü yarat"
+
+#. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
+#. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
+#: ../src/dropper-context.cpp:312
+#, c-format
+msgid " alpha %.3g"
+msgstr ""
+
+#. where the color is picked, to show in the statusbar
+#: ../src/dropper-context.cpp:314
+#, c-format
+msgid ", averaged with radius %d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dropper-context.cpp:314
+#, c-format
+msgid " under cursor"
+msgstr ""
+
+#. message, to show in the statusbar
+#: ../src/dropper-context.cpp:316
+msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dropper-context.cpp:316 ../src/tools-switch.cpp:215
+msgid ""
+"<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
+"average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
+"to copy the color under mouse to clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dropper-context.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Set picked color"
+msgstr "Son seçilən"
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
+msgid ""
+"<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
+msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
+msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
+msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
+#, fuzzy
+msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
+msgstr "Kalliqrafik xəttlər çək"
+
+#: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
+#, fuzzy
+msgid "Draw calligraphic stroke"
+msgstr "Kalliqrafik xəttlər çək"
+
+#: ../src/eraser-context.cpp:527
+#, fuzzy
+msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
+msgstr "Kalliqrafik xəttlər çək"
+
+#: ../src/eraser-context.cpp:830
+#, fuzzy
+msgid "Draw eraser stroke"
+msgstr "Kalliqrafik xəttlər çək"
+
+#: ../src/event-context.cpp:615
+msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
+msgstr ""
+
+#: ../src/event-log.cpp:37
+msgid "[Unchanged]"
+msgstr ""
+
+#. Edit
+#: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2229
+#, fuzzy
+msgid "_Undo"
+msgstr "Geri Al"
+
+#: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2231
+#, fuzzy
+msgid "_Redo"
+msgstr "Yenidən Et"
+
+#: ../src/extension/dependency.cpp:246
+msgid "Dependency:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/dependency.cpp:247
+#, fuzzy
+msgid "  type: "
+msgstr "Fayl növü:"
+
+#: ../src/extension/dependency.cpp:248
+msgid "  location: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/dependency.cpp:249
+msgid "  string: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/dependency.cpp:252
+msgid "  description: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/effect.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid " (No preferences)"
+msgstr "Üzv nümünədir"
+
+#. This is some filler text, needs to change before relase
+#: ../src/extension/error-file.cpp:53
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
+"span>\n"
+"\n"
+"The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
+"normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
+"troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/error-file.cpp:63
+msgid "Show dialog on startup"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/execution-env.cpp:134
+#, c-format
+msgid "'%s' working, please wait..."
+msgstr ""
+
+#. static int i = 0;
+#. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
+#: ../src/extension/extension.cpp:254
+msgid ""
+"  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
+"inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/extension.cpp:257
+msgid "an ID was not defined for it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/extension.cpp:261
+msgid "there was no name defined for it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/extension.cpp:265
+msgid "the XML description of it got lost."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/extension.cpp:269
+msgid "no implementation was defined for the extension."
+msgstr ""
+
+#. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
+#: ../src/extension/extension.cpp:276
+msgid "a dependency was not met."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/extension.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Extension \""
+msgstr "Uzantı"
+
+#: ../src/extension/extension.cpp:296
+msgid "\" failed to load because "
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/extension.cpp:642
+#, c-format
+msgid "Could not create extension error log file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/extension.cpp:741
+msgid "ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/extension.cpp:742
+#, fuzzy
+msgid "State:"
+msgstr "Actual:"
+
+#: ../src/extension/extension.cpp:742
+msgid "Loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/extension.cpp:742
+#, fuzzy
+msgid "Unloaded"
+msgstr "Adsız"
+
+#: ../src/extension/extension.cpp:742
+msgid "Deactivated"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/extension.cpp:773
+msgid ""
+"Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
+"Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
+"this extension."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/implementation/script.cpp:985
+msgid ""
+"Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
+"did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
+"expected."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/init.cpp:276
+msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/init.cpp:290
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
+#, c-format
+msgid ""
+"Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
+"will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
+msgid "Adaptive Threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
+#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:98
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Offset"
+msgstr "Uzağa"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Raster"
+msgstr "Üstə gətir"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
+msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Add Noise"
+msgstr "Düyün"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Növ:"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
+msgid "Uniform Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
+msgid "Gaussian Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
+msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
+msgid "Impulse Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
+msgid "Laplacian Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
+msgid "Poisson Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
+msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Blur"
+msgstr "Göy:"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "Radius:"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Sigma"
+msgstr "Miqyas"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Blur selected bitmap(s)"
+msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Channel"
+msgstr "Ləğv Et"
+
+#. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Layer"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
+msgid "Red Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
+msgid "Green Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
+msgid "Blue Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Cyan Channel"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Magenta Channel"
+msgstr "Magenta:"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Yellow Channel"
+msgstr "Sarı:"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Black Channel"
+msgstr "Qara:"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Opacity Channel"
+msgstr "Şəffaflıq:"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
+msgid "Matte Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
+msgid "Extract specific channel from image."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
+msgid "Charcoal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
+msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
+msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Contrast"
+msgstr "Bucaqlar:"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
+msgid "Adjust"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
+msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
+msgid "Cycle Colormap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4703
+#, fuzzy
+msgid "Amount"
+msgstr "Nöqtə"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
+msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Despeckle"
+msgstr "Seç"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
+msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
+msgid "Edge"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
+msgstr "Son seçilən"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
+msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Enhance"
+msgstr "Ləğv Et"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
+msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
+msgid "Equalize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
+msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
+#: ../src/filter-enums.cpp:28
+msgid "Gaussian Blur"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Factor"
+msgstr "Başlama rəngi"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
+msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Implode"
+msgstr "Al"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Implode selected bitmap(s)."
+msgstr "Son seçilən"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Black Point"
+msgstr "Qara:"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "White Point"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
+msgid "Gamma Correction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
+msgid ""
+"Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
+"to the full color range."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
+msgid "Level (with Channel)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
+msgid ""
+"Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
+"between the given ranges to the full color range."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Median"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
+msgid ""
+"Replace each pixel component with the median color in a circular "
+"neighborhood."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
+msgid "HSB Adjust"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Brightness"
+msgstr "Rəsm Xassələri"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
+msgid ""
+"Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Negate"
+msgstr "Yarat"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
+msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Normalize"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
+msgid ""
+"Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
+"range of color."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
+msgid "Oil Paint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
+msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
+msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
+msgid "Raise"
+msgstr "Üstə gətir"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Raised"
+msgstr "Üstə gətir"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
+msgid ""
+"Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
+"appearance."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
+msgid "Reduce Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
+msgid ""
+"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Resample"
+msgstr "Şəkil"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
+msgid ""
+"Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Shade"
+msgstr "Şəkil"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
+msgid "Azimuth"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
+#, fuzzy
+msgid "Elevation"
+msgstr "Həlledilirlik:"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
+msgid "Colored Shading"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
+msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
+msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:46
+msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Dither"
+msgstr "Metrə"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
+msgid ""
+"Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
+"the original position"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Swirl"
+msgstr "Spiral"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
+msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
+msgid "Threshold selected bitmap(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
+msgid "Unsharp Mask"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
+msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Wave"
+msgstr "Qeyd Et"
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
+msgid "Amplitude"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
+msgid "Wavelength"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
+msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
+#, fuzzy
+msgid "Inset/Outset Halo"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
+msgid "Width in px of the halo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
+msgid "Number of steps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
+msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:327
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:365
+msgid "Restrict to PS level"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:366
+msgid "PostScript level 3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:330
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:368
+msgid "PostScript level 2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:333
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:371
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:247
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2431
+#, fuzzy
+msgid "Convert texts to paths"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:334
+msgid "PS+LaTeX: Omit text in PS, and create LaTeX file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:335
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:373
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:249
+msgid "Rasterize filter effects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:336
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:374
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
+msgstr "Bitməpin arzu edilən həlledilirliyi (inç başına nöqtə)"
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:337
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:375
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "Export area is drawing"
+msgstr "Səhifəni pəncərəyə sığışdır"
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:376
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Export area is page"
+msgstr "Səhifəni pəncərəyə sığışdır"
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:339
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:377
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:253
+msgid "Limit export to the object with ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344
+msgid "PostScript File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:372
+msgid "EPS+LaTeX: Omit text in EPS, and create LaTeX file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382
+msgid "Encapsulated PostScript File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:244
+msgid "Restrict to PDF version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:245
+msgid "PDF 1.4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:248
+msgid "PDF+LaTeX: Omit text in PDF, and create LaTeX file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2401
+#, fuzzy
+msgid "EMF Input"
+msgstr "Giriş"
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
+msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2407
+msgid "Enhanced Metafiles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2415
+#, fuzzy
+msgid "WMF Input"
+msgstr "Giriş"
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
+msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2421
+msgid "Windows Metafiles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2429
+#, fuzzy
+msgid "EMF Output"
+msgstr "Uzağa"
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
+msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2436
+#, fuzzy
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
+msgid "Drop Shadow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
+msgid "Blur radius, px"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
+#, fuzzy
+msgid "Opacity, %"
+msgstr "Şəffaflıq:"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal offset, px"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
+#, fuzzy
+msgid "Vertical offset, px"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
+#: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:216
+#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:791
+#, fuzzy
+msgid "Filters"
+msgstr "Filtrlər"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
+msgid "Black, blurred drop shadow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
+#, fuzzy
+msgid "Drop Glow"
+msgstr "Son rəngi"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
+msgid "White, blurred drop glow"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Bundled"
+msgstr "Qırmızı:"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
+msgid "Personal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
+msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Snow crest"
+msgstr "Yeni Nümayiş"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Drift Size"
+msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
+
+#: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Snow has fallen on object"
+msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:149
+#, c-format
+msgid "%s GDK pixbuf Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Link or embed image:"
+msgstr "Rəsmdəki rəngləri seçin"
+
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "embed"
+msgstr "Qırmızı:"
+
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "link"
+msgstr "Tərəflə"
+
+#: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:155
+msgid ""
+"Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file "
+"outside this SVG document and all files must be moved together."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
+msgid "GIMP Gradients"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
+msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
+msgid "Gradients used in GIMP"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:194 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
+msgid "Grid"
+msgstr "Qəfəs"
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Line Width"
+msgstr "En:"
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Spacing"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Spacing"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Offset"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Offset"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/extension/internal/grid.cpp:206
+msgid "Draw a path which is a grid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:966
+#, fuzzy
+msgid "JavaFX Output"
+msgstr "Uzağa"
+
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
+msgid "JavaFX (*.fx)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:972
+msgid "JavaFX Raytracer File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
+msgid "LaTeX Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
+msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
+msgid "LaTeX PSTricks File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:349
+msgid "LaTeX Print"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
+msgid "OpenDocument Drawing Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
+msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument drawing file"
+msgstr "Sənədi png faylına ixrac et"
+
+#. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
+#. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
+msgid "media box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
+msgid "crop box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
+msgid "trim box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
+msgid "bleed box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
+msgid "art box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Select page:"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#. Display total number of pages
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
+#, c-format
+msgid "out of %i"
+msgstr ""
+
+#. Crop settings
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
+msgid "Clip to:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Page settings"
+msgstr "Kənarlıq qurğuları"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
+msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
+msgid ""
+"<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
+"and slow performance."
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "rough"
+msgstr "Qrup"
+
+#. Text options
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Text handling:"
+msgstr "Sətir aralığı:"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Import text as text"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
+msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
+msgid "Embed images"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Import settings"
+msgstr "Sənəd qurğuları"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
+#, fuzzy
+msgid "PDF Import Settings"
+msgstr "Sənəd qurğuları"
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
+msgid "pdfinput|medium"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
+#, fuzzy
+msgid "fine"
+msgstr "Körpü"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
+#, fuzzy
+msgid "very fine"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:754
+#, fuzzy
+msgid "PDF Input"
+msgstr "Giriş"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
+msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:760
+msgid "Adobe Portable Document Format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:767
+#, fuzzy
+msgid "AI Input"
+msgstr "Giriş"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
+#, fuzzy
+msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
+msgstr "SVG Vektor İlyustratoru"
+
+#: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:773
+msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:700
+msgid "PovRay Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:705
+msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:706
+msgid "PovRay Raytracer File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "SVG Input"
+msgstr "Giriş"
+
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
+msgstr "Ölçülənə Bilən Vektor Qrafikası (SVG)"
+
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
+msgstr "Sodipodi'yə məxsus fayl formatı və W3C standartı"
+
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:101
+msgid "SVG Output Inkscape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:106
+msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "SVG format with Inkscape extensions"
+msgstr "Sodipodi uzantılarını daxil edən Miqyaslana Bilən Vektor Qrafikası"
+
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:115
+msgid "SVG Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Plain SVG (*.svg)"
+msgstr "Xam SVG"
+
+#: ../src/extension/internal/svg.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
+msgstr "Ölçülənə Bilən Vektor Qrafikası formatı"
+
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "SVGZ Input"
+msgstr "Giriş"
+
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
+msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
+msgid "SVG file format compressed with GZip"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
+msgid "SVGZ Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
+msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
+msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
+msgstr "Ölçülənə Bilən Vektor Qrafikası formatı"
+
+#: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
+msgid "Windows 32-bit Print"
+msgstr ""
+
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "WPG Input"
+msgstr "Giriş"
+
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
+msgstr "Ölçülənə Bilən Vektor Qrafikası (SVG)"
+
+#: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
+msgstr "Ölçülənə Bilən Vektor Qrafikası formatı"
+
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Live preview"
+msgstr "Yeni Nümayiş"
+
+#: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
+msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
+msgstr ""
+
+#. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
+#. running from the console, in which case calling sp_ui
+#. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
+#. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
+#: ../src/extension/system.cpp:107
+msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "default.svg"
+msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
+
+#: ../src/file.cpp:265 ../src/file.cpp:1071
+#, c-format
+msgid "Failed to load the requested file %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:290
+msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:296
+#, c-format
+msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "Document reverted."
+msgstr "Sənəd variantı:"
+
+#: ../src/file.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "Document not reverted."
+msgstr "Heç bir sənəd seçilməyib"
+
+#: ../src/file.cpp:477
+msgid "Select file to open"
+msgstr "Açılacaq faylı seç"
+
+#: ../src/file.cpp:564
+msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:569
+#, c-format
+msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
+msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/file.cpp:574
+msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:605
+#, c-format
+msgid ""
+"No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
+"caused by an unknown filename extension."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:606 ../src/file.cpp:614 ../src/file.cpp:622
+#: ../src/file.cpp:628 ../src/file.cpp:633
+#, fuzzy
+msgid "Document not saved."
+msgstr "Sənəd Adı:"
+
+#: ../src/file.cpp:613
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s is write protected. Please remove write protection and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:621
+#, c-format
+msgid "File %s could not be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:638
+#, fuzzy
+msgid "Document saved."
+msgstr "Sənəd Adı:"
+
+#. We are saving for the first time; create a unique default filename
+#: ../src/file.cpp:770 ../src/file.cpp:1208
+#, fuzzy, c-format
+msgid "drawing%s"
+msgstr "Rəsm"
+
+#: ../src/file.cpp:776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "drawing-%d%s"
+msgstr "Rəsm"
+
+#: ../src/file.cpp:780
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%"
+
+#: ../src/file.cpp:795
+#, fuzzy
+msgid "Select file to save a copy to"
+msgstr "Açılacaq faylı seç"
+
+#: ../src/file.cpp:797
+#, fuzzy
+msgid "Select file to save to"
+msgstr "Açılacaq faylı seç"
+
+#: ../src/file.cpp:892
+msgid "No changes need to be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../src/file.cpp:909
+#, fuzzy
+msgid "Saving document..."
+msgstr "Sənədi qeyd et"
+
+#: ../src/file.cpp:1068
+#, fuzzy
+msgid "Import"
+msgstr "Al"
+
+#: ../src/file.cpp:1118
+msgid "Select file to import"
+msgstr "İdxal ediləcək faylı seç"
+
+#: ../src/file.cpp:1230
+#, fuzzy
+msgid "Select file to export to"
+msgstr "İdxal ediləcək faylı seç"
+
+#: ../src/file.cpp:1473 ../src/verbs.cpp:2218
+msgid "Import From Open Clip Art Library"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:20
+#, fuzzy
+msgid "Blend"
+msgstr "Göy:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "Color Matrix"
+msgstr "Rəng boyası"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:22
+msgid "Component Transfer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:23
+#, fuzzy
+msgid "Composite"
+msgstr "Birləşdir"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:24
+msgid "Convolve Matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:25
+msgid "Diffuse Lighting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:26
+msgid "Displacement Map"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:27
+msgid "Flood"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
+msgid "Image"
+msgstr "Rəsm"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Merge"
+msgstr "Hədəf:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:33
+msgid "Specular Lighting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Tile"
+msgstr "Başlıq:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Turbulence"
+msgstr "Trassirovka et"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:40
+msgid "Source Graphic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:41
+msgid "Source Alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Background Image"
+msgstr "Son rəngi"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Background Alpha"
+msgstr "Son rəngi"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Fill Paint"
+msgstr "Xətt və Dolğu"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Stroke Paint"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/filter-enums.cpp:53
+msgid "filterBlendMode|Normal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "Multiply"
+msgstr "Birdən çox tərz"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Screen"
+msgstr "Yaşıl:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Darken"
+msgstr "Damladıcı"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Lighten"
+msgstr "Hündürlük:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:63
+msgid "Matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Saturate"
+msgstr "Doyğunluq:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Hue Rotate"
+msgstr "Çevir"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:66
+msgid "Luminance to Alpha"
+msgstr ""
+
+#. File
+#: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2195
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:980
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Over"
+msgstr "Metrə"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:74
+msgid "In"
+msgstr "Yaxına"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Out"
+msgstr "Uzağa"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:76
+msgid "Atop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:77
+msgid "XOR"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:78
+msgid "Arithmetic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "Santimetr"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Table"
+msgstr "Başlıq:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Discrete"
+msgstr "Yay"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Linear"
+msgstr "Körpü"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:88
+msgid "Gamma"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:425
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:141
+msgid "Duplicate"
+msgstr "Cütləşdir"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:95
+msgid "Wrap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:412
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:413
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Qırmızı:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:415
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:416
+#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "Yaşıl:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:418
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:419
+#, fuzzy
+msgid "Blue"
+msgstr "Göy:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Alpha"
+msgstr "Şəffaflıq:"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Erode"
+msgstr "Düyün"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Dilate"
+msgstr "Yapışdır"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:118
+msgid "Fractal Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:125
+msgid "Distant Light"
+msgstr ""
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Point Light"
+msgstr "Tərəflə"
+
+#: ../src/filter-enums.cpp:127
+msgid "Spot Light"
+msgstr ""
+
+#: ../src/flood-context.cpp:246
+#, fuzzy
+msgid "Visible Colors"
+msgstr "Görünə bilən"
+
+#: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
+#, fuzzy
+msgid "Small"
+msgstr "Miqyas"
+
+#: ../src/flood-context.cpp:266
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
+#, fuzzy
+msgid "Large"
+msgstr "Hədəf:"
+
+#: ../src/flood-context.cpp:469
+msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
+msgstr ""
+
+#: ../src/flood-context.cpp:509
+#, c-format
+msgid ""
+"Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
+msgid_plural ""
+"Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/flood-context.cpp:513
+#, c-format
+msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
+msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
+msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
+msgstr ""
+
+#: ../src/flood-context.cpp:1104
+msgid ""
+"<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
+"fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
+msgstr ""
+
+#: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
+#, fuzzy
+msgid "Fill bounded area"
+msgstr "Xətt və Dolğu"
+
+#: ../src/flood-context.cpp:1142
+#, fuzzy
+msgid "Set style on object"
+msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+
+#: ../src/flood-context.cpp:1201
+msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Linear gradient <b>start</b>"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
+
+#. POINT_LG_BEGIN
+#: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Linear gradient <b>end</b>"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Radial gradient <b>center</b>"
+msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
+#: ../src/gradient-drag.cpp:80 ../src/gradient-drag.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
+msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
+msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
+
+#. POINT_RG_FOCUS
+#: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
+#: ../src/gradient-drag.cpp:83 ../src/gradient-drag.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
+
+#. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
+#: ../src/gradient-context.cpp:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s selected"
+msgstr "Son seçilən"
+
+#. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
+#: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid " out of %d gradient handle"
+msgid_plural " out of %d gradient handles"
+msgstr[0] "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
+msgstr[1] "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
+
+#. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
+#: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
+#: ../src/gradient-context.cpp:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid " on %d selected object"
+msgid_plural " on %d selected objects"
+msgstr[0] "Seçili obyektləri ikiləşdir"
+msgstr[1] "Seçili obyektləri ikiləşdir"
+
+#. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
+#: ../src/gradient-context.cpp:174
+#, c-format
+msgid ""
+"One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
+msgid_plural ""
+"One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
+#: ../src/gradient-context.cpp:182
+#, c-format
+msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
+msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
+#: ../src/gradient-context.cpp:189
+#, c-format
+msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
+msgid_plural ""
+"<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:743
+#, fuzzy
+msgid "Add gradient stop"
+msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:457
+#, fuzzy
+msgid "Simplify gradient"
+msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Create default gradient"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:588
+msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:695
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:696
+msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:816
+#, fuzzy
+msgid "Invert gradient"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:933
+#, c-format
+msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/gradient-context.cpp:937
+msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "Merge gradient handles"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:891
+#, fuzzy
+msgid "Move gradient handle"
+msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:944 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:774
+#, fuzzy
+msgid "Delete gradient stop"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1108
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
+"+Alt</b> to delete stop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1112 ../src/gradient-drag.cpp:1119
+msgid " (stroke)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1116
+#, c-format
+msgid ""
+"%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
+"preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1124
+#, c-format
+msgid ""
+"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
+"separate focus"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1127
+#, c-format
+msgid ""
+"Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
+"separate"
+msgid_plural ""
+"Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
+"separate"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1821
+#, fuzzy
+msgid "Move gradient handle(s)"
+msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:1857
+#, fuzzy
+msgid "Move gradient mid stop(s)"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/gradient-drag.cpp:2145
+#, fuzzy
+msgid "Delete gradient stop(s)"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#. Add the units menu.
+#: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1611 ../src/widgets/toolbox.cpp:3336
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6054 ../src/widgets/toolbox.cpp:8009
+msgid "Units"
+msgstr "Vahid"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:38
+msgid "Point"
+msgstr "Nöqtə"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:38
+msgid "Pt"
+msgstr "Pt"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:39
+msgid "Pica"
+msgstr ""
+
+#: ../src/helper/units.cpp:39
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/helper/units.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Picas"
+msgstr "Yapışdır"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:39
+msgid "Pc"
+msgstr ""
+
+#: ../src/helper/units.cpp:40
+msgid "Pixel"
+msgstr "Piksel"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
+msgid "px"
+msgstr "px"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:40
+msgid "Pixels"
+msgstr "Piksel"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:40
+msgid "Px"
+msgstr "Px"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
+msgid "%"
+msgstr "%"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:42
+msgid "Percents"
+msgstr "Faiz"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:43
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Millimetr"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:43
+msgid "Millimeters"
+msgstr "Millimetr"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:44
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Santimetr"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:44
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:44
+msgid "Centimeters"
+msgstr "Santimetr"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:45
+msgid "Meter"
+msgstr "Metrə"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:45
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Meters"
+msgstr "Metrə"
+
+#. no svg_unit
+#: ../src/helper/units.cpp:46
+msgid "Inch"
+msgstr "İnç"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:46
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:46
+msgid "Inches"
+msgstr "Inç"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Foot"
+msgstr "Nöqtə"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:47
+msgid "ft"
+msgstr ""
+
+#: ../src/helper/units.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Feet"
+msgstr "Mətn"
+
+#. Volatiles do not have default, so there are none here
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
+#: ../src/helper/units.cpp:50
+msgid "Em square"
+msgstr "Kvadrat Em"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:50
+msgid "em"
+msgstr "em"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:50
+msgid "Em squares"
+msgstr "Kvardat em"
+
+#. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
+#: ../src/helper/units.cpp:52
+msgid "Ex square"
+msgstr "Kvardat Ex"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:52
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
+
+#: ../src/helper/units.cpp:52
+msgid "Ex squares"
+msgstr "Kvardat Ex"
+
+#: ../src/inkscape.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "Autosaving documents..."
+msgstr "Sənədi qeyd et"
+
+#: ../src/inkscape.cpp:399
+msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
+#, c-format
+msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
+msgstr ""
+
+#: ../src/inkscape.cpp:424
+msgid "Autosave complete."
+msgstr ""
+
+#: ../src/inkscape.cpp:661
+msgid "Untitled document"
+msgstr "Adsız sənəd"
+
+#. Show nice dialog box
+#: ../src/inkscape.cpp:691
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
+msgstr "Sodipodi daxili xəta verdi və indi bağlanacaq.\n"
+
+#: ../src/inkscape.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
+"locations:\n"
+msgstr ""
+"Qeyd edilməmiş sənədlərinin avtomatik ehtiyat nüsxələri bu mövqelərə qeyd "
+"edildi:\n"
+
+#: ../src/inkscape.cpp:693
+#, fuzzy
+msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
+msgstr ""
+"Aşağıdakı sənədlərin ehtiyat nüsxələrinin avtomatik olaraq alınması "
+"bacarılmadı:\n"
+
+#. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
+#. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
+#: ../src/interface.cpp:872
+msgid "Commands Bar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:872
+msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:874
+#, fuzzy
+msgid "Snap Controls Bar"
+msgstr "Vasitə seçimləri"
+
+#: ../src/interface.cpp:874
+#, fuzzy
+msgid "Show or hide the snapping controls"
+msgstr "Kənarı göstər"
+
+#: ../src/interface.cpp:876
+#, fuzzy
+msgid "Tool Controls Bar"
+msgstr "Vasitə seçimləri"
+
+#: ../src/interface.cpp:876
+msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:878
+msgid "_Toolbox"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:878
+msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:884
+#, fuzzy
+msgid "_Palette"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../src/interface.cpp:884
+msgid "Show or hide the color palette"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:886
+msgid "_Statusbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:886
+msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:960
+#, c-format
+msgid "Verb \"%s\" Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:1002
+msgid "Open _Recent"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
+#: ../src/interface.cpp:1103
+#, c-format
+msgid "Enter group #%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:1114
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent"
+msgstr "Rəng boyası"
+
+#: ../src/interface.cpp:1205 ../src/interface.cpp:1291
+#: ../src/interface.cpp:1394 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "Drop color"
+msgstr "Son rəngi"
+
+#: ../src/interface.cpp:1244 ../src/interface.cpp:1354
+#, fuzzy
+msgid "Drop color on gradient"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
+
+#: ../src/interface.cpp:1407
+msgid "Could not parse SVG data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:1446
+msgid "Drop SVG"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.cpp:1480
+#, fuzzy
+msgid "Drop bitmap image"
+msgstr "Sənədə bitməp ya da SVG rəsm idxal et"
+
+#: ../src/interface.cpp:1572
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
+"you want to replace it?</span>\n"
+"\n"
+"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
+msgstr ""
+
+#: ../src/knot.cpp:431
+msgid "Node or handle drag canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/knotholder.cpp:150
+#, fuzzy
+msgid "Change handle"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/knotholder.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Move handle"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
+
+#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
+#: ../src/knotholder.cpp:250
+msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/knotholder.cpp:253
+msgid "<b>Scale</b> the pattern fill; uniformly if with <b>Ctrl</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/knotholder.cpp:256
+msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Master"
+msgstr "Üstə gətir"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
+msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Dockbar style"
+msgstr "Miqyas"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
+msgid "Dockbar style to show items on it"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
+msgid "Iconify"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
+msgid "Iconify this dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
+#, fuzzy
+msgid "Close"
+msgstr "Bağla"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
+msgid "Close this dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
+msgid "Controlling dock item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
+msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287 ../src/widgets/toolbox.cpp:7316
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "İstiqamət:"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
+msgid "Orientation of the docking item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
+msgid "Resizable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
+msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
+msgid "Item behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
+msgid ""
+"General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
+"locked, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Locked"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
+msgid ""
+"If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
+msgid "Preferred width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
+msgid "Preferred width for the dock item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Preferred height"
+msgstr "Hündürlük:"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
+msgid "Preferred height for the dock item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
+#, c-format
+msgid ""
+"You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
+"some other compound dock object."
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
+#, c-format
+msgid ""
+"Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
+"widget at a time; it already contains a widget of type %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
+#, c-format
+msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
+msgstr ""
+
+#. UnLock menuitem
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
+#, fuzzy
+msgid "UnLock"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
+
+#. Hide menuitem.
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
+#, fuzzy
+msgid "Hide"
+msgstr "Bələdçiləri göstər"
+
+#. Lock menuitem
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
+msgid "Lock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
+#, c-format
+msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144 ../src/libgdl/gdl-dock.c:183
+#, fuzzy
+msgid "Default title"
+msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
+msgid "Default title for newly created floating docks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
+msgid ""
+"If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
+"0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:706
+msgid "Switcher Style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
+#, fuzzy
+msgid "Switcher buttons style"
+msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Expand direction"
+msgstr "Sətir aralığı:"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
+msgid ""
+"Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
+"given direction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
+#, c-format
+msgid ""
+"master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
+"item with that name (%p)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
+#, c-format
+msgid ""
+"The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
+"named controller."
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:925
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1410
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1643
+msgid "Page"
+msgstr "Səhifə"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
+#, fuzzy
+msgid "The index of the current page"
+msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:242
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
+msgid "Unique name for identifying the dock object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
+msgid "Long name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
+msgid "Human readable name for the dock object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Stock Icon"
+msgstr "Ulduz"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
+msgid "Stock icon for the dock object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
+msgid "Pixbuf Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
+msgid "Pixbuf icon for the dock object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Dock master"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
+msgid "Dock master this dock object is bound to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
+#, c-format
+msgid ""
+"Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
+"hasn't implemented this method"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
+#, c-format
+msgid ""
+"Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
+"crash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
+#, c-format
+msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
+#, c-format
+msgid ""
+"Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "Proporsiya:"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
+msgid "Position of the divider in pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Sticky"
+msgstr "in"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
+msgid ""
+"Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
+"the host is redocked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
+msgid "The dock object this placeholder is attached to"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Next placement"
+msgstr "Yeni element düyünü"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
+msgid ""
+"The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
+"to us"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
+msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
+msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Floating Toplevel"
+msgstr "Həlledilirlik:"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
+msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
+#, fuzzy
+msgid "X-Coordinate"
+msgstr "Yarat"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
+msgid "X coordinate for dock when floating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Y-Coordinate"
+msgstr "Yarat"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
+msgid "Y coordinate for dock when floating"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
+msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
+#, c-format
+msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
+#, c-format
+msgid ""
+"Something weird happened while getting the child placement for %p from "
+"parent %p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
+msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
+#, fuzzy
+msgid "Floating"
+msgstr "Həlledilirlik:"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
+msgid "Whether the dock is floating in its own window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
+msgid "Default title for the newly created floating docks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
+msgid "Width for the dock when it's of floating type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
+msgid "Height for the dock when it's of floating type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
+#, fuzzy
+msgid "Float X"
+msgstr "Həlledilirlik:"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
+msgid "X coordinate for a floating dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
+#, fuzzy
+msgid "Float Y"
+msgstr "Həlledilirlik:"
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
+msgid "Y coordinate for a floating dock"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
+#, c-format
+msgid "Dock #%d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:897
+msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:87
+msgid "doEffect stack test"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:88
+msgid "Angle bisector"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: boolean operations
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Boolops"
+msgstr "Bucaqlar:"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:91
+msgid "Circle (by center and radius)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:92
+msgid "Circle by 3 points"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic stroke"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Lattice Deformation"
+msgstr "Son gedişatı geri al"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Line Segment"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:97
+msgid "Mirror symmetry"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Parallel"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Path length"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:101
+msgid "Perpendicular bisector"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Perspective path"
+msgstr "Qoru"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Rotate copies"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Recursive skeleton"
+msgstr "Seçkini döndər"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Tangent to curve"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Text label"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
+
+#. 0.46
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Bend"
+msgstr "Göy:"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Gears"
+msgstr "Hamısını Təmizlə"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Pattern Along Path"
+msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+
+#. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:112
+msgid "Stitch Sub-Paths"
+msgstr ""
+
+#. 0.47
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:114
+msgid "VonKoch"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:115
+msgid "Knot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "Construct grid"
+msgstr "Santimetr"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:117
+msgid "Spiro spline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:118
+#, fuzzy
+msgid "Envelope Deformation"
+msgstr "Dönüşdürmələr"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Interpolate Sub-Paths"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:120
+msgid "Hatches (rough)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Sketch"
+msgstr "Seç"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Ruler"
+msgstr "Modullar Haqqında"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Is visible?"
+msgstr "Görünə bilən"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:278
+msgid ""
+"If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
+"disabled on canvas"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "No effect"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:346
+#, c-format
+msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:644
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:649
+msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Bend path"
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
+msgid "Path along which to bend the original path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Width of the path"
+msgstr "Xüsusi kağız"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
+msgid "Width in units of length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
+msgid "Scale the width of the path in units of its length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Original path is vertical"
+msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
+msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Size X"
+msgstr "Tərəflər:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26
+msgid "The size of the grid in X direction."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
+#, fuzzy
+msgid "Size Y"
+msgstr "Tərəflər:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:27
+msgid "The size of the grid in Y direction."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Stitch path"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
+msgid "The path that will be used as stitch."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Number of paths"
+msgstr "Boyasız"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
+msgid "The number of paths that will be generated."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Start edge variance"
+msgstr "Ulduz Xassələri"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
+msgid ""
+"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
+"& outside the guide path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Start spacing variance"
+msgstr "Doyğunluq:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
+msgid ""
+"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
+"& forth along the guide path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
+msgid "End edge variance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
+msgid ""
+"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
+"outside the guide path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "End spacing variance"
+msgstr "Doyğunluq:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
+msgid ""
+"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
+"forth along the guide path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Scale width"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Scale the width of the stitch path"
+msgstr "Xüsusi kağız"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
+msgid "Scale width relative to length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
+msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
+#, fuzzy
+msgid "Top bend path"
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
+msgid "Top path along which to bend the original path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Right bend path"
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
+msgid "Right path along which to bend the original path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Bottom bend path"
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
+msgid "Bottom path along which to bend the original path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Left bend path"
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
+msgid "Left path along which to bend the original path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
+msgid "Enable left & right paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
+msgid "Enable the left and right deformation paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Enable top & bottom paths"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
+msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Teeth"
+msgstr "Mətn"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
+msgid "The number of teeth"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
+msgid "Phi"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
+msgid ""
+"Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
+"contact."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
+#, fuzzy
+msgid "Trajectory"
+msgstr "Başlama rəngi"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
+msgid "Path along which intermediate steps are created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "Steps"
+msgstr "Tərz"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
+msgid "Determines the number of steps from start to end path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Equidistant spacing"
+msgstr "Sətir aralığı:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
+msgid ""
+"If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
+"the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
+"trajectory path."
+msgstr ""
+
+#. initialise your parameters here:
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Fixed width"
+msgstr "En:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:329
+msgid "Size of hidden region of lower string"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "In units of stroke width"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:330
+msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:331
+msgid "Add the stroke width to the interruption size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "Crossing path stroke width"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:332
+msgid "Add crossed stroke width to the interruption size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Switcher size"
+msgstr "Kağız böyüklüyü:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:333
+msgid "Orientation indicator/switcher size"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334
+msgid "Crossing Signs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:334
+msgid "Crossings signs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:345
+msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
+msgstr ""
+
+#. / @todo Is this the right verb?
+#: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:638
+#, fuzzy
+msgid "Change knot crossing"
+msgstr "Sətir aralığı:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Pattern source"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
+msgid "Path to put along the skeleton path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Pattern copies"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
+msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Width of the pattern"
+msgstr "Xüsusi kağız"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
+msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Spacing"
+msgstr "Aralıq Y:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
+"limited to -90% of pattern width."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Offsets in unit of pattern size"
+msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
+msgid ""
+"Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
+"height"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
+msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
+msgid "Fuse nearby ends"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
+msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
+msgid "Frequency randomness"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
+msgid "Variation of distance between hatches, in %."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
+msgid "Growth"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
+msgid "Growth of distance between hatches."
+msgstr ""
+
+#. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
+msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
+msgid ""
+"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. "
+"0=sharp, 1=default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
+msgid "1st side, out"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
+msgid ""
+"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, "
+"1=default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "2nd side, in"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
+msgid ""
+"Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, "
+"1=default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
+msgid "2nd side, out"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
+msgid ""
+"Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, "
+"1=default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
+msgid "Magnitude jitter: 1st side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
+msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "2nd side"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
+msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
+msgid "Parallelism jitter: 1st side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
+msgid ""
+"Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the "
+"boundary."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
+msgid ""
+"Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to "
+"the boundary."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
+msgid "Variance: 1st side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
+msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
+msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness"
+msgstr ""
+
+#.
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Generate thick/thin path"
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "Simulate a stroke of varying width"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Bend hatches"
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
+msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
+msgid "Thickness: at 1st side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
+msgid "Width at 'bottom' half-turns"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
+msgid "at 2nd side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
+msgid "Width at 'top' half-turns"
+msgstr ""
+
+#.
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
+msgid "from 2nd to 1st side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
+msgid "Width from 'top' to 'bottom'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
+msgid "from 1st to 2nd side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
+msgid "Width from 'bottom' to 'top'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
+msgid "Hatches width and dir"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
+msgid "Defines hatches frequency and direction"
+msgstr ""
+
+#.
+#. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
+msgid "Global bending"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
+msgid ""
+"Relative position to a reference point defines global bending direction and "
+"amount"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Both"
+msgstr "Yaxınlıq"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5561
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "Ulduz"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Mark distance"
+msgstr "Yapışma məsafəsi:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "Distance between successive ruler marks"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Major length"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
+msgid "Length of major ruler marks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Minor length"
+msgstr "Doyğunluq:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
+msgid "Length of minor ruler marks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
+msgid "Major steps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
+msgid "Draw a major mark every ... steps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Shift marks by"
+msgstr "Arxaya Göndər"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
+msgid "Shift marks by this many steps"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Mark direction"
+msgstr "Sətir aralığı:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
+msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
+msgid "Offset of first mark"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Border marks"
+msgstr "Qəfəs rəngi:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
+msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
+msgstr ""
+
+#. initialise your parameters here:
+#. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Strokes"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
+msgid "Draw that many approximating strokes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid "Max stroke length"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
+msgid "Maximum length of approximating strokes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Stroke length variation"
+msgstr "Ulduz Xassələri"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
+msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
+msgid "Max. overlap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
+msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
+msgid "Overlap variation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
+msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
+msgid "Max. end tolerance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
+msgid ""
+"Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
+"to maximum length)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Average offset"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
+msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
+msgid "Max. tremble"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
+msgid "Maximum tremble magnitude"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
+msgid "Tremble frequency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
+msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Construction lines"
+msgstr "Körpü yarat"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
+msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
+msgid ""
+"Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
+"5*offset)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
+msgid "Max. length"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
+msgid "Maximum length of construction lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Length variation"
+msgstr "Doyğunluq:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
+msgid "Random variation of the length of construction lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Placement randomness"
+msgstr "Qırmızı:"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
+msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "k_min"
+msgstr "Birləşdir"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
+msgid "min curvature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
+msgid "k_max"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
+msgid "max curvature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
+msgid "Nb of generations"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46
+msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Generating path"
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
+msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
+msgid "Use uniform transforms only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
+msgid ""
+"2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
+"(otherwise, they define a general transform)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
+msgid "Draw all generations"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
+msgid "If unchecked, draw only the last generation"
+msgstr ""
+
+#. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "Reference segment"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:51
+msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox."
+msgstr ""
+
+#. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
+#. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
+#. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
+msgid "Max complexity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:55
+msgid "Disable effect if the output is too complex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
+msgid "Change bool parameter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Change enumeration parameter"
+msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
+#, fuzzy
+msgid "Change scalar parameter"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:160
+msgid "Edit on-canvas"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "Copy path"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Paste path"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Link to path"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:418
+#, fuzzy
+msgid "Paste path parameter"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "Link path parameter to path"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Change point parameter"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
+#, fuzzy
+msgid "Change random parameter"
+msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Change text parameter"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Change unit parameter"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Change vector parameter"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
+#, c-format
+msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
+#, c-format
+msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:269
+msgid "Print the Inkscape version number"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:274
+msgid "Do not use X server (only process files from console)"
+msgstr "X vericisini işlətmə (faylları yalnız konsoldan təhlil el)"
+
+#: ../src/main.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
+msgstr "X vericini $DISPLAY müəyyən edilməyibsə belə işlətməyə cəhd et)"
+
+#: ../src/main.cpp:284
+msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
+msgstr "Müəyyən edilən sənəd(lər)i aç"
+
+#: ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290 ../src/main.cpp:295
+#: ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367 ../src/main.cpp:372
+#: ../src/main.cpp:377 ../src/main.cpp:388
+msgid "FILENAME"
+msgstr "FAYLADI"
+
+#: ../src/main.cpp:289
+msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
+msgstr ""
+"Sənəd(lər)i müəyyən çıxış faylına çap et (borulama üçün '| proqramını' işlət)"
+
+#: ../src/main.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Export document to a PNG file"
+msgstr "Sənədi png faylına ixrac et"
+
+#: ../src/main.cpp:299
+msgid ""
+"Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
+"EPS/PDF (default 90)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:300 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
+msgid "DPI"
+msgstr "DPI"
+
+#: ../src/main.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Exported area in SVG user units (default is the page; 0,0 is lower-left "
+"corner)"
+msgstr ""
+"Seçili sahəni millimetr olaraq ixrac et (ön qurğulu olaraq bütün sənəd, 0,0 "
+"alt sol küncdür)"
+
+#: ../src/main.cpp:305
+msgid "x0:y0:x1:y1"
+msgstr "x0:y0:x1:y1"
+
+#: ../src/main.cpp:309
+#, fuzzy
+msgid "Exported area is the entire drawing (not page)"
+msgstr "İxrac sahəsi"
+
+#: ../src/main.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "Exported area is the entire page"
+msgstr "Səhifəni pəncərəyə sığışdır"
+
+#: ../src/main.cpp:319
+msgid ""
+"Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
+"user units)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:324
+#, fuzzy
+msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
+msgstr "Yaradılan piksməpin piksel olaraq eni (dpi-ı ləğv edir)"
+
+#: ../src/main.cpp:325
+msgid "WIDTH"
+msgstr "EN"
+
+#: ../src/main.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
+msgstr "Yaradılan piksməpin piksel olaraq hündürlüyü (dpi-ı ləğv edir)"
+
+#: ../src/main.cpp:330
+msgid "HEIGHT"
+msgstr "HÜNDÜRLÜK"
+
+#: ../src/main.cpp:334
+msgid "The ID of the object to export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:335 ../src/main.cpp:433
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
+#. See "man inkscape" for details.
+#: ../src/main.cpp:341
+msgid ""
+"Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:346
+msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
+msgstr ""
+"İxrac edilən piksməpin arxa plan rənghər hansı bir SVG dəstəkli rəng qatarı)"
+
+#: ../src/main.cpp:352
+msgid "COLOR"
+msgstr "RƏNG"
+
+#: ../src/main.cpp:356
+#, fuzzy
+msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
+msgstr ""
+"İxrac edilən piksməpin arxa plan rənghər hansı bir SVG dəstəkli rəng qatarı)"
+
+#: ../src/main.cpp:357
+msgid "VALUE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:361
+#, fuzzy
+msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
+msgstr "Sənədi xam SVG faylına ixrac et (\"xmlns:sodipodi\" namespace olmadan)"
+
+#: ../src/main.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "Export document to a PS file"
+msgstr "Sənədi png faylına ixrac et"
+
+#: ../src/main.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "Export document to an EPS file"
+msgstr "Sənədi png faylına ixrac et"
+
+#: ../src/main.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Export document to a PDF file"
+msgstr "Sənədi png faylına ixrac et"
+
+#: ../src/main.cpp:381
+msgid ""
+"Export PDF/PS/EPS without text. Besides the PDF/PS/EPS, a LaTeX file is "
+"exported, putting the text on top of the PDF/PS/EPS file. Include the result "
+"in LaTeX like: \\input{latexfile.tex}"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
+msgstr "Sənədi png faylına ixrac et"
+
+#: ../src/main.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+
+#: ../src/main.cpp:398
+msgid ""
+"Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
+"PDF)"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
+#: ../src/main.cpp:404
+msgid ""
+"Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
+"query-id"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
+#: ../src/main.cpp:410
+msgid ""
+"Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
+"query-id"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
+#: ../src/main.cpp:416
+msgid ""
+"Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
+"id"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
+#: ../src/main.cpp:422
+msgid ""
+"Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
+"id"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:427
+msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:432
+msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
+#: ../src/main.cpp:438
+msgid "Print out the extension directory and exit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:443
+msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:448
+msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:453
+msgid "Verb to call when Inkscape opens."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:454
+msgid "VERB-ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:458
+msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:459
+msgid "OBJECT-ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:463
+msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.cpp:796 ../src/main.cpp:1122
+msgid ""
+"[OPTIONS...] [FILE...]\n"
+"\n"
+"Available options:"
+msgstr ""
+
+#. ## Add a menu for clear()
+#: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "_File"
+msgstr "Fayl"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:17
+#, fuzzy
+msgid "_New"
+msgstr "Yeni"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:47 ../src/verbs.cpp:2441 ../src/verbs.cpp:2447
+#, fuzzy
+msgid "_Edit"
+msgstr "Düzəlt"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:57 ../src/verbs.cpp:2241
+#, fuzzy
+msgid "Paste Si_ze"
+msgstr "Kağız böyüklüyü:"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:69
+#, fuzzy
+msgid "Clo_ne"
+msgstr "Bağla"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:89
+#, fuzzy
+msgid "_View"
+msgstr "Görünüş"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:90
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom"
+msgstr "Yaxınlıq"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:106
+#, fuzzy
+msgid "_Display mode"
+msgstr "Ekran"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:120
+#, fuzzy
+msgid "Show/Hide"
+msgstr "Bələdçiləri göstər"
+
+#. "       <verb verb-id=\"DialogScript\" />\n"
+#. Not quite ready to be in the menus.
+#. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
+#: ../src/menus-skeleton.h:139
+msgid "_Layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:159
+#, fuzzy
+msgid "_Object"
+msgstr "Cism"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:166
+msgid "Cli_p"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:170
+#, fuzzy
+msgid "Mas_k"
+msgstr "Mass:"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:174
+#, fuzzy
+msgid "Patter_n"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:198
+#, fuzzy
+msgid "_Path"
+msgstr "Yapışdır"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:225
+#, fuzzy
+msgid "_Text"
+msgstr "Mətn"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:245
+#, fuzzy
+msgid "Filter_s"
+msgstr "Filtrlər"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:251
+#, fuzzy
+msgid "Exte_nsions"
+msgstr "Uzantı"
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:258
+msgid "Whiteboa_rd"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:262
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menus-skeleton.h:266
+msgid "Tutorials"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:439
+msgid ""
+"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
+"vertical radius the same"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:443
+msgid ""
+"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
+"horizontal radius the same"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
+msgid ""
+"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
+"lock ratio or stretch in one dimension only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
+#: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
+msgid ""
+"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
+"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
+#: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
+msgid ""
+"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
+"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:709
+msgid "Move the box in perspective"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:927
+msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:930
+msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:933
+msgid ""
+"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
+"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
+"segment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:937
+msgid ""
+"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
+"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
+"segment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:1076
+msgid ""
+"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
+"round; with <b>Alt</b> to randomize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:1083
+msgid ""
+"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
+"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
+"randomize"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:1272
+msgid ""
+"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
+"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:1275
+msgid ""
+"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
+"with <b>Shift</b> to scale/rotate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:1319
+msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/object-edit.cpp:1355
+msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
+msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "Combining paths..."
+msgstr "Birdən çox cığırı birləşdir"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:166
+msgid "Combine"
+msgstr "Birləşdir"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:173
+#, fuzzy
+msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:185
+msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Breaking apart paths..."
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Break apart"
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:278
+msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:290
+msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:296
+#, fuzzy
+msgid "Converting objects to paths..."
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "Object to path"
+msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:320
+msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:588
+msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
+msgstr ""
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:597
+#, fuzzy
+msgid "Reversing paths..."
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:631
+#, fuzzy
+msgid "Reverse path"
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../src/path-chemistry.cpp:633
+msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:253 ../src/pencil-context.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "Drawing cancelled"
+msgstr "Nümayiş Modu"
+
+#: ../src/pen-context.cpp:494 ../src/pencil-context.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Continuing selected path"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+
+#: ../src/pen-context.cpp:504 ../src/pencil-context.cpp:286
+msgid "Creating new path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:506 ../src/pencil-context.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Appending to selected path"
+msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
+
+#: ../src/pen-context.cpp:666
+msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:676
+msgid ""
+"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:1285
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
+"snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:1286
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
+"snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:1304
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
+"angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:1326
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
+"b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:1327
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
+"angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pen-context.cpp:1375
+#, fuzzy
+msgid "Drawing finished"
+msgstr "Nümayiş Modu"
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:393
+msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:399
+msgid "Drawing a freehand path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:404
+msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
+msgstr ""
+
+#. Write curves to object
+#: ../src/pencil-context.cpp:495
+msgid "Finishing freehand"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:601
+msgid ""
+"<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
+"Release <b>Alt</b> to finalize."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pencil-context.cpp:629
+msgid "Finishing freehand sketch"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp3d.cpp:345
+msgid "Toggle vanishing point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp3d.cpp:356
+msgid "Toggle multiple vanishing points"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:98
+#, fuzzy
+msgid "Dip pen"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:99
+#, fuzzy
+msgid "Marker"
+msgstr "Damladıcı"
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:100
+#, fuzzy
+msgid "Brush"
+msgstr "Göy:"
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:101
+#, fuzzy
+msgid "Wiggly"
+msgstr "Başlıq:"
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:102
+msgid "Splotchy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences-skeleton.h:103
+#, fuzzy
+msgid "Tracing"
+msgstr "Aralıq Y:"
+
+#: ../src/preferences.cpp:130
+msgid ""
+"Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
+msgstr ""
+
+#. the creation failed
+#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
+#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
+#: ../src/preferences.cpp:145
+#, c-format
+msgid "Cannot create profile directory %s."
+msgstr ""
+
+#. The profile dir is not actually a directory
+#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
+#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
+#: ../src/preferences.cpp:163
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid directory."
+msgstr ""
+
+#. The write failed.
+#. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
+#. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
+#: ../src/preferences.cpp:174
+#, c-format
+msgid "Failed to create the preferences file %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.cpp:210
+#, c-format
+msgid "The preferences file %s is not a regular file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.cpp:220
+#, c-format
+msgid "The preferences file %s could not be read."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.cpp:231
+#, c-format
+msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences.cpp:240
+#, c-format
+msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "CC Attribution"
+msgstr "Atribut"
+
+#: ../src/rdf.cpp:177
+msgid "CC Attribution-ShareAlike"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:182
+msgid "CC Attribution-NoDerivs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:187
+msgid "CC Attribution-NonCommercial"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:192
+msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:197
+msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:202
+msgid "Public Domain"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:207
+msgid "FreeArt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:212
+msgid "Open Font License"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Title"
+msgstr "Başlıq:"
+
+#: ../src/rdf.cpp:230
+msgid "Name by which this document is formally known."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Date"
+msgstr "Yapışdır"
+
+#: ../src/rdf.cpp:233
+msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:235
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:236
+msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:239
+msgid "Type of document (DCMI Type)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "Creator"
+msgstr "Yarat"
+
+#: ../src/rdf.cpp:243
+msgid ""
+"Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Rights"
+msgstr "Hündürlük:"
+
+#: ../src/rdf.cpp:246
+msgid ""
+"Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:248
+msgid "Publisher"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:249
+msgid "Name of entity responsible for making this document available."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Identifier"
+msgstr "Santimetr"
+
+#: ../src/rdf.cpp:253
+msgid "Unique URI to reference this document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1438
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:256
+msgid "Unique URI to reference the source of this document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:258
+#, fuzzy
+msgid "Relation"
+msgstr "Həlledilirlik:"
+
+#: ../src/rdf.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Unique URI to a related document."
+msgstr "Adsız sənəd"
+
+#: ../src/rdf.cpp:261
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:262
+msgid ""
+"Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
+"document.  (e.g. 'en-GB')"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:264
+msgid "Keywords"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:265
+msgid ""
+"The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
+"classifications."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
+#. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
+#: ../src/rdf.cpp:269
+msgid "Coverage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:270
+msgid "Extent or scope of this document."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/rdf.cpp:274
+msgid "A short account of the content of this document."
+msgstr ""
+
+#. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
+#: ../src/rdf.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Contributors"
+msgstr "Santimetr"
+
+#: ../src/rdf.cpp:279
+msgid ""
+"Names of entities responsible for making contributions to the content of "
+"this document."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
+#: ../src/rdf.cpp:283
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
+#: ../src/rdf.cpp:285
+msgid "URI to this document's license's namespace definition."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
+#: ../src/rdf.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Fragment"
+msgstr "Arqument:"
+
+#: ../src/rdf.cpp:290
+msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
+msgstr ""
+
+#: ../src/rect-context.cpp:368
+msgid ""
+"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
+"circular"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rect-context.cpp:515
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
+"b> to draw around the starting point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rect-context.cpp:518
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
+"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rect-context.cpp:520
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
+"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rect-context.cpp:524
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
+"ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/rect-context.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "Create rectangle"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/select-context.cpp:177
+msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
+msgstr ""
+
+#: ../src/select-context.cpp:178
+msgid ""
+"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
+msgstr ""
+
+#: ../src/select-context.cpp:237
+msgid "Move canceled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/select-context.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "Selection canceled."
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/select-context.cpp:560
+msgid ""
+"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
+"rubberband selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/select-context.cpp:562
+msgid ""
+"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
+"touch selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/select-context.cpp:727
+msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
+msgstr ""
+
+#: ../src/select-context.cpp:728
+msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/select-context.cpp:729
+msgid ""
+"<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
+msgstr ""
+
+#: ../src/select-context.cpp:902
+msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Delete text"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:312
+msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:330 ../src/text-context.cpp:1002
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:220 ../src/widgets/toolbox.cpp:1400
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6146
+msgid "Delete"
+msgstr "Sil"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:358
+msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:450
+#, fuzzy
+msgid "Delete all"
+msgstr "Sil"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:636
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>some objects</b> to group."
+msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:651 ../src/selection-describer.cpp:53
+msgid "Group"
+msgstr "Qrup"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:665
+msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:706
+msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:712 ../src/sp-item-group.cpp:500
+msgid "Ungroup"
+msgstr "Qrupu Qaldır"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:802
+msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:808 ../src/selection-chemistry.cpp:870
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:904 ../src/selection-chemistry.cpp:968
+msgid ""
+"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:850
+#, fuzzy
+msgid "undo action|Raise"
+msgstr "Doyğunluq:"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:862
+msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:885
+#, fuzzy
+msgid "Raise to top"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:898
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
+msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:948
+msgid "Lower"
+msgstr "Alçalt"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:960
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:995
+#, fuzzy
+msgid "Lower to bottom"
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1002
+msgid "Nothing to undo."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1009
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to redo."
+msgstr "Qabağa Gətir"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1069
+msgid "Paste"
+msgstr "Yapışdır"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1077
+#, fuzzy
+msgid "Paste style"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1087
+msgid "Paste live path effect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1108
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1120
+#, fuzzy
+msgid "Remove live path effect"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1131
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1141
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1342
+#, fuzzy
+msgid "Remove filter"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1150
+#, fuzzy
+msgid "Paste size"
+msgstr "Kağız böyüklüyü:"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1159
+msgid "Paste size separately"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1169
+msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1195
+msgid "Raise to next layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1202
+msgid "No more layers above."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1214
+msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1240
+msgid "Lower to previous layer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1247
+msgid "No more layers below."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1456
+#, fuzzy
+msgid "Remove transform"
+msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
+msgid "Rotate 90&#176; CCW"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
+msgid "Rotate 90&#176; CW"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1580 ../src/seltrans.cpp:534
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
+msgid "Rotate"
+msgstr "Çevir"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1627
+#, fuzzy
+msgid "Rotate by pixels"
+msgstr "90 dərəcə fırlat"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1682
+msgid "Scale by whole factor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1697
+#, fuzzy
+msgid "Move vertically"
+msgstr "Şaquli olaraq ortala"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1700
+#, fuzzy
+msgid "Move horizontally"
+msgstr "Üfüqi olaraq ortala"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1703 ../src/selection-chemistry.cpp:1729
+#: ../src/seltrans.cpp:528 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
+msgid "Move"
+msgstr "Daşı"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1723
+#, fuzzy
+msgid "Move vertically by pixels"
+msgstr "Şaquli olaraq ortala"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1726
+#, fuzzy
+msgid "Move horizontally by pixels"
+msgstr "Üfüqi olaraq ortala"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1854
+#, fuzzy
+msgid "The selection has no applied path effect."
+msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2059
+msgid "action|Clone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2075
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>clones</b> to relink."
+msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2082
+#, fuzzy
+msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
+msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2106
+#, fuzzy
+msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2109
+#, fuzzy
+msgid "Relink clone"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2123
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
+msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2172
+msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2176
+msgid "Unlink clone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2189
+msgid ""
+"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
+"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
+"a <b>flowed text</b> to go to its frame."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2212
+msgid ""
+"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
+"flowed text?)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2218
+msgid ""
+"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
+"defs&gt;)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2264
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2332
+#, fuzzy
+msgid "Objects to marker"
+msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2360
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2372
+#, fuzzy
+msgid "Objects to guides"
+msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2388
+msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2476
+#, fuzzy
+msgid "Objects to pattern"
+msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2492
+msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2545
+msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2548
+#, fuzzy
+msgid "Pattern to objects"
+msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2633
+msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2637
+#, fuzzy
+msgid "Rendering bitmap..."
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2811
+#, fuzzy
+msgid "Create bitmap"
+msgstr "Bitmapı ixrac et"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2843
+msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2846
+msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3027
+msgid "Set clipping path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3029
+#, fuzzy
+msgid "Set mask"
+msgstr "Arxaya Göndər"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3042
+msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3153
+msgid "Release clipping path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3155
+msgid "Release mask"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3173
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
+msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
+
+#. Fit Page
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3193 ../src/verbs.cpp:2688
+#, fuzzy
+msgid "Fit Page to Selection"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3222 ../src/verbs.cpp:2690
+msgid "Fit Page to Drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3243 ../src/verbs.cpp:2692
+#, fuzzy
+msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
+msgstr "Seçimi pəncərəyə sığışdır"
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "Link" means internet link (anchor)
+#: ../src/selection-describer.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "web|Link"
+msgstr "Körpü"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Circle"
+msgstr "Fayl"
+
+#. Ellipse
+#: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500 ../src/verbs.cpp:2465
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4070
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Elips"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:51
+msgid "Flowed text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "Line"
+msgstr "Körpü"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid "Path"
+msgstr "Yapışdır"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2913
+msgid "Polygon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Polyline"
+msgstr "Nöqtə"
+
+#. Rectangle
+#: ../src/selection-describer.cpp:65
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490 ../src/verbs.cpp:2461
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#. 3D box
+#: ../src/selection-describer.cpp:67
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495 ../src/verbs.cpp:2463
+msgid "3D Box"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "Clone" is a noun, type of object
+#: ../src/selection-describer.cpp:74
+msgid "object|Clone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:78
+msgid "Offset path"
+msgstr ""
+
+#. Spiral
+#: ../src/selection-describer.cpp:80
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508 ../src/verbs.cpp:2469
+msgid "Spiral"
+msgstr "Spiral"
+
+#. Star
+#: ../src/selection-describer.cpp:82
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504 ../src/verbs.cpp:2467
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2920
+msgid "Star"
+msgstr "Ulduz"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:140
+msgid "root"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:152
+#, c-format
+msgid "layer <b>%s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:154
+#, c-format
+msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:163
+#, c-format
+msgid "<i>%s</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid " in %s"
+msgstr "%s ilə Körpülə"
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:174
+#, c-format
+msgid " in group %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:176
+#, c-format
+msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
+msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:179
+#, c-format
+msgid " in <b>%i</b> layers"
+msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:189
+msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:193
+msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:197
+msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
+msgstr ""
+
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:212 ../src/spray-context.cpp:241
+#: ../src/tweak-context.cpp:201
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object selected"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:217
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:222
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:227
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. this is only used with 2 or more objects
+#: ../src/selection-describer.cpp:232
+#, c-format
+msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
+msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/selection-describer.cpp:237
+#, c-format
+msgid "%s%s. %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/seltrans.cpp:537 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
+msgid "Skew"
+msgstr ""
+
+#: ../src/seltrans.cpp:549
+#, fuzzy
+msgid "Set center"
+msgstr "Çapçını seç"
+
+#: ../src/seltrans.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "Stamp"
+msgstr "Ulduz"
+
+#: ../src/seltrans.cpp:646
+msgid ""
+"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
+"Shift also uses this center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/seltrans.cpp:673
+msgid ""
+"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
+"with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/seltrans.cpp:674
+msgid ""
+"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
+"b> to scale around rotation center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/seltrans.cpp:678
+msgid ""
+"<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
+"skew around the opposite side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/seltrans.cpp:679
+msgid ""
+"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
+"to rotate around the opposite corner"
+msgstr ""
+
+#: ../src/seltrans.cpp:813
+#, fuzzy
+msgid "Reset center"
+msgstr "Çapçını seç"
+
+#: ../src/seltrans.cpp:1046 ../src/seltrans.cpp:1141
+#, c-format
+msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
+#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
+#: ../src/seltrans.cpp:1253
+#, c-format
+msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
+#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
+#: ../src/seltrans.cpp:1313
+#, c-format
+msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/seltrans.cpp:1355
+#, c-format
+msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/seltrans.cpp:1528
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
+"with <b>Shift</b> to disable snapping"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-anchor.cpp:178
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Link</b> to %s"
+msgstr "%s ilə Körpülə"
+
+#: ../src/sp-anchor.cpp:182
+msgid "<b>Link</b> without URI"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:501 ../src/sp-ellipse.cpp:878
+#, fuzzy
+msgid "<b>Ellipse</b>"
+msgstr "Elips"
+
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:642
+msgid "<b>Circle</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:873
+msgid "<b>Segment</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-ellipse.cpp:875
+msgid "<b>Arc</b>"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
+#: ../src/sp-flowregion.cpp:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Flow region"
+msgstr "Körpünü təqib et"
+
+#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
+#. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
+#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
+#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
+#: ../src/sp-flowregion.cpp:487
+#, c-format
+msgid "Flow excluded region"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-guide.cpp:287
+msgid "Guides Around Page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-guide.cpp:421
+msgid ""
+"<b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl+drag</b> to move origin, <b>Del</b> to "
+"delete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-guide.cpp:426
+#, fuzzy, c-format
+msgid "vertical, at %s"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/sp-guide.cpp:429
+#, fuzzy, c-format
+msgid "horizontal, at %s"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#: ../src/sp-guide.cpp:434
+#, c-format
+msgid "at %d degrees, through (%s,%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-image.cpp:1134
+msgid "embedded"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-image.cpp:1142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
+msgstr "hökmsüz nümunəli rəsm: %s"
+
+#: ../src/sp-image.cpp:1143
+#, c-format
+msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-item-group.cpp:745
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
+msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
+msgstr[0] "%d cismin qrupu"
+msgstr[1] "%d cismin qrupu"
+
+#: ../src/sp-item.cpp:1038
+msgid "Object"
+msgstr "Cism"
+
+#: ../src/sp-item.cpp:1055
+#, c-format
+msgid "%s; <i>clipped</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-item.cpp:1060
+#, c-format
+msgid "%s; <i>masked</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-item.cpp:1068
+#, c-format
+msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-item.cpp:1070
+#, c-format
+msgid "%s; <i>filtered</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-line.cpp:194
+msgid "<b>Line</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-lpe-item.cpp:351
+msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
+#: ../src/sp-offset.cpp:426
+#, c-format
+msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
+msgid "outset"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
+#, fuzzy
+msgid "inset"
+msgstr "Üstə gətir"
+
+#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
+#: ../src/sp-offset.cpp:430
+#, c-format
+msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-polygon.cpp:226
+msgid "<b>Polygon</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-polyline.cpp:177
+msgid "<b>Polyline</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-rect.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "<b>Rectangle</b>"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
+#. string as needed to deal with an localized plural forms.
+#: ../src/sp-spiral.cpp:325
+#, c-format
+msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: For description of font with no name.
+#: ../src/sp-text.cpp:419
+msgid "&lt;no name found&gt;"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-text.cpp:431
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Text on path</b>%s (%s, %s)"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#: ../src/sp-text.cpp:432
+#, c-format
+msgid "<b>Text</b>%s (%s, %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-tref.cpp:368
+#, c-format
+msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-tref.cpp:369
+msgid " from "
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-tref.cpp:374
+msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-tspan.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "<b>Text span</b>"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
+#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
+#: ../src/sp-use.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "..."
+msgstr "Aç..."
+
+#: ../src/sp-use.cpp:335
+#, c-format
+msgid "<b>Clone</b> of: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/sp-use.cpp:339
+msgid "<b>Orphaned clone</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spiral-context.cpp:324
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spiral-context.cpp:326
+msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spiral-context.cpp:458
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spiral-context.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Create spiral"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Union"
+msgstr "Geri Al"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Intersection"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
+msgid "Difference"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Exclusion"
+msgstr "Uzantı"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:101
+msgid "Division"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:106
+msgid "Cut path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:121
+msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:125
+msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:131
+msgid ""
+"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
+msgid ""
+"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
+"difference, XOR, division, or path cut."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:192
+msgid ""
+"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:877
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1220
+#, fuzzy
+msgid "Convert stroke to path"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+
+#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
+#: ../src/splivarot.cpp:1223
+msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1306
+msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1425 ../src/splivarot.cpp:1494
+#, fuzzy
+msgid "Create linked offset"
+msgstr "Körpü yarat"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1426 ../src/splivarot.cpp:1495
+#, fuzzy
+msgid "Create dynamic offset"
+msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1520
+msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1738
+#, fuzzy
+msgid "Outset path"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1738
+#, fuzzy
+msgid "Inset path"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1740
+msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1918
+msgid "Simplifying paths (separately):"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1920
+msgid "Simplifying paths:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1957
+#, c-format
+msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1969
+#, c-format
+msgid "<b>%d</b> paths simplified."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1983
+msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1997
+msgid "Simplify"
+msgstr ""
+
+#: ../src/splivarot.cpp:1999
+msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/spray-context.cpp:243 ../src/tweak-context.cpp:203
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Nothing</b> selected"
+msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
+
+#: ../src/spray-context.cpp:249
+#, c-format
+msgid ""
+"%s. Drag, click or scroll to spray <b>copies</b> of the initial selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spray-context.cpp:252
+#, c-format
+msgid ""
+"%s. Drag, click or scroll to spray <b>clones</b> of the initial selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spray-context.cpp:255
+#, c-format
+msgid ""
+"%s. Drag, click or scroll to spray in a <b>single path</b> of the initial "
+"selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/spray-context.cpp:773
+#, fuzzy
+msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to spray."
+msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
+
+#: ../src/spray-context.cpp:881 ../src/widgets/toolbox.cpp:4661
+#, fuzzy
+msgid "Spray with copies"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#: ../src/spray-context.cpp:885 ../src/widgets/toolbox.cpp:4668
+#, fuzzy
+msgid "Spray with clones"
+msgstr "Körpü yarat"
+
+#: ../src/spray-context.cpp:889
+#, fuzzy
+msgid "Spray in single path"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
+
+#: ../src/star-context.cpp:338
+msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
+msgstr ""
+
+#: ../src/star-context.cpp:469
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/star-context.cpp:470
+#, c-format
+msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+msgstr ""
+
+#: ../src/star-context.cpp:503
+#, fuzzy
+msgid "Create star"
+msgstr "Bitmapı ixrac et"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:104
+msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:109
+msgid ""
+"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
+"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
+msgstr ""
+
+#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
+#: ../src/text-chemistry.cpp:115
+msgid ""
+"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
+"path first."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:125
+msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2317
+msgid "Put text on path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:204
+msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:226
+msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2319
+msgid "Remove text from path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
+msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Remove manual kerns"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:313
+msgid ""
+"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
+"into frame."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "Flow text into shape"
+msgstr "Yeni mətn düyünü"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:403
+msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:477
+msgid "Unflow flowed text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
+msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:507
+msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:535
+#, fuzzy
+msgid "Convert flowed text to text"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+
+#: ../src/text-chemistry.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+
+#: ../src/text-context.cpp:448
+msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:450
+msgid ""
+"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:505
+#, fuzzy
+msgid "Create text"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/text-context.cpp:529
+msgid "Non-printable character"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:544
+msgid "Insert Unicode character"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:579
+#, c-format
+msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:581 ../src/text-context.cpp:856
+msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:656
+#, c-format
+msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:688
+msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:701
+msgid "Flowed text is created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:703
+#, fuzzy
+msgid "Create flowed text"
+msgstr "Körpü yarat"
+
+#: ../src/text-context.cpp:705
+msgid ""
+"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
+"created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:841
+msgid "No-break space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:843
+msgid "Insert no-break space"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:880
+msgid "Make bold"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:898
+msgid "Make italic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:937
+#, fuzzy
+msgid "New line"
+msgstr "Yeni Görünüş"
+
+#: ../src/text-context.cpp:971
+msgid "Backspace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1019
+msgid "Kern to the left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1044
+msgid "Kern to the right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1069
+msgid "Kern up"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1095
+msgid "Kern down"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1172
+#, fuzzy
+msgid "Rotate counterclockwise"
+msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1193
+#, fuzzy
+msgid "Rotate clockwise"
+msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1210
+#, fuzzy
+msgid "Contract line spacing"
+msgstr "Sətir aralığı:"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1218
+msgid "Contract letter spacing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1237
+#, fuzzy
+msgid "Expand line spacing"
+msgstr "Sətir aralığı:"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1245
+#, fuzzy
+msgid "Expand letter spacing"
+msgstr "Sətir aralığı:"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1375
+#, fuzzy
+msgid "Paste text"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
+
+#: ../src/text-context.cpp:1621
+#, c-format
+msgid ""
+"Type or edit flowed text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new "
+"paragraph."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1623
+#, c-format
+msgid "Type or edit text (%d characters%s); <b>Enter</b> to start new line."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1631 ../src/tools-switch.cpp:197
+msgid ""
+"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
+"then type."
+msgstr ""
+
+#: ../src/text-context.cpp:1741
+#, fuzzy
+msgid "Type text"
+msgstr "Növ:"
+
+#: ../src/text-editing.cpp:40
+msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:137
+msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:143
+msgid "To spray a path by pushing, select it and drag over it."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:149
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
+"resize. <b>Click</b> to select."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:155
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
+"perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:161
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
+"segment. <b>Click</b> to select."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:167
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
+"<b>Click</b> to select."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:173
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
+"shape. <b>Click</b> to select."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:179
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
+"path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:185
+msgid ""
+"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
+"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
+"line modes only)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:191
+msgid ""
+"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
+"path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:203
+msgid ""
+"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
+"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:209
+msgid ""
+"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
+"zoom out."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:221
+msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:227
+msgid ""
+"<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
+"fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
+"object's fill and stroke to the current setting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "<b>Drag</b> to erase."
+msgstr "%s ilə Körpülə"
+
+#: ../src/tools-switch.cpp:239
+msgid "Choose a subtool from the toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
+#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
+#, c-format
+msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
+#: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
+msgid "Select an <b>image</b> to trace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:106
+msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:124
+msgid "Select one image and one or more shapes above it"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Trace: No active desktop"
+msgstr "Vasitə seçilməyib"
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:334
+msgid "Invalid SIOX result"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:439
+#, fuzzy
+msgid "Trace: No active document"
+msgstr "Sənədi qeyd et"
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:462
+msgid "Trace: Image has no bitmap data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:469
+msgid "Trace: Starting trace..."
+msgstr ""
+
+#. ## inform the document, so we can undo
+#: ../src/trace/trace.cpp:571
+#, fuzzy
+msgid "Trace bitmap"
+msgstr "Bitmapı ixrac et"
+
+#: ../src/trace/trace.cpp:575
+#, c-format
+msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:209
+#, c-format
+msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:213
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:217
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:221
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:225
+#, c-format
+msgid ""
+"%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
+"<b>counterclockwise</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:229
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:233
+#, c-format
+msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:237
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:245
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:253
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:257
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:261
+#, c-format
+msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:265
+#, c-format
+msgid ""
+"%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1222
+msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1258
+#, fuzzy
+msgid "Move tweak"
+msgstr "Daşı"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1262
+msgid "Move in/out tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1266
+#, fuzzy
+msgid "Move jitter tweak"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1270
+#, fuzzy
+msgid "Scale tweak"
+msgstr "Miqyas"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1274
+#, fuzzy
+msgid "Rotate tweak"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1278
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate/delete tweak"
+msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1282
+msgid "Push path tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1286
+msgid "Shrink/grow path tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1290
+msgid "Attract/repel path tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1294
+#, fuzzy
+msgid "Roughen path tweak"
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1298
+msgid "Color paint tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1302
+msgid "Color jitter tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/tweak-context.cpp:1306
+#, fuzzy
+msgid "Blur tweak"
+msgstr "Naxış:"
+
+#. check whether something is selected
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:261
+msgid "Nothing was copied."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:333 ../src/ui/clipboard.cpp:544
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:568
+msgid "Nothing on the clipboard."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:392
+msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:403 ../src/ui/clipboard.cpp:421
+#, fuzzy
+msgid "No style on the clipboard."
+msgstr "Qabağa Gətir"
+
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:446
+msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:453
+#, fuzzy
+msgid "No size on the clipboard."
+msgstr "Qabağa Gətir"
+
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:506
+#, fuzzy
+msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+
+#. no_effect:
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid "No effect on the clipboard."
+msgstr "Qabağa Gətir"
+
+#: ../src/ui/clipboard.cpp:551 ../src/ui/clipboard.cpp:579
+msgid "Clipboard does not contain a path."
+msgstr ""
+
+#. Item dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Object _Properties"
+msgstr "Dörtbucaq Xassələri"
+
+#. Select item
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:115
+#, fuzzy
+msgid "_Select This"
+msgstr "Bunu seç"
+
+#. Create link
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:125
+#, fuzzy
+msgid "_Create Link"
+msgstr "Körpü yarat"
+
+#. Set mask
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Set Mask"
+msgstr "Arxaya Göndər"
+
+#. Release mask
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Release Mask"
+msgstr "Üstə gətir"
+
+#. Set Clip
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Set Clip"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#. Release Clip
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Release Clip"
+msgstr "Üstə gətir"
+
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Create link"
+msgstr "Körpü yarat"
+
+#. "Ungroup"
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2313
+#, fuzzy
+msgid "_Ungroup"
+msgstr "Qrupu Qaldır"
+
+#. Link dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:346
+#, fuzzy
+msgid "Link _Properties"
+msgstr "Körpü Xassələri"
+
+#. Select item
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "_Follow Link"
+msgstr "Körpünü təqib et"
+
+#. Reset transformations
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:357
+#, fuzzy
+msgid "_Remove Link"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#. Link dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "Image _Properties"
+msgstr "Rəsm Xassələri"
+
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:411
+msgid "Edit Externally..."
+msgstr ""
+
+#. Item dialog
+#: ../src/ui/context-menu.cpp:504
+#, fuzzy
+msgid "_Fill and Stroke"
+msgstr "Xətt və Dolğu"
+
+#. *
+#. * Constructor
+#.
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
+msgid "About Inkscape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
+msgid "_Splash"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
+msgid "_Authors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "_Translators"
+msgstr "Dönüşdürmələr"
+
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
+msgid "_License"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
+#. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
+#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
+#.
+#. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
+#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
+#. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
+#. string here should be changed.)
+#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
+#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
+#. should be in UTF-*8..
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
+msgid "about.svg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
+#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Dönüşdürmələr"
+
+#. Tooltip
+#. StockID
+#. Model
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:793
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7279
+msgid "Align"
+msgstr "Tərəflə"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:794
+msgid "Distribute"
+msgstr "Yay"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
+msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "H:" stands for horizontal gap
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "gap|H:"
+msgstr "Cap:"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:479
+msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Vertical gap
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:481
+msgid "V:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:510
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7848
+#, fuzzy
+msgid "Remove overlaps"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:541
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7637
+msgid "Arrange connector network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:572
+msgid "Unclump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:643
+#, fuzzy
+msgid "Randomize positions"
+msgstr "Böyüklük və Mövqe"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:742
+#, fuzzy
+msgid "Distribute text baselines"
+msgstr "Yay"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:765
+#, fuzzy
+msgid "Align text baselines"
+msgstr "Obyektləri tərəflə"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:796
+msgid "Connector network layout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2262
+msgid "Nodes"
+msgstr "Düyün"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:803
+#, fuzzy
+msgid "Relative to: "
+msgstr "Nisbi hərəkət"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
+#, fuzzy
+msgid "Treat selection as group: "
+msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
+msgstr "Tərəflənmiş obyektlərin sağ tərəfi lövbərin sol tərəfinə"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
+#, fuzzy
+msgid "Align left edges"
+msgstr "Obyektləri tərəflə"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
+#, fuzzy
+msgid "Center on vertical axis"
+msgstr "Şaquli olaraq ortala"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
+msgid "Align right sides"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
+#, fuzzy
+msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
+msgstr "Tərəflənmiş obyektlərin sol tərəfləri lövbərin sağ tərəfinə"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
+msgstr "Tərəflənmiş obyektlərin alt tərəfləri lövbərin üst tərəfinə"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
+#, fuzzy
+msgid "Align top edges"
+msgstr "Obyektləri tərəflə"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
+#, fuzzy
+msgid "Center on horizontal axis"
+msgstr "Üfüqi olaraq ortala"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:834
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom edges"
+msgstr "Obyektləri tərəflə"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:837
+#, fuzzy
+msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
+msgstr "Tərəflənmiş obyektlərin üst tərəfi lövbərin üst tərəfinə"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
+#, fuzzy
+msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
+msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
+#, fuzzy
+msgid "Align baselines of texts"
+msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:850
+#, fuzzy
+msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
+msgstr "Obyektlər arasındakı üfüqi məsafəni tənləşdir"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
+#, fuzzy
+msgid "Distribute left edges equidistantly"
+msgstr "Obyektlərin sol tərəflərini cüt məsafələrə payla"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:857
+#, fuzzy
+msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
+msgstr "Obyektlərin mərkəzlərini üfüqi cüt məsafələrə payla"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:860
+#, fuzzy
+msgid "Distribute right edges equidistantly"
+msgstr "Obyektlərin sağ tərəflərini cüt məsafələrə payla"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
+#, fuzzy
+msgid "Make vertical gaps between objects equal"
+msgstr "Obyektlər arasındakı şaquli məsafəni tənləşdir"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
+#, fuzzy
+msgid "Distribute top edges equidistantly"
+msgstr "Obyektlərin sol tərəflərini cüt məsafələrə payla"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
+#, fuzzy
+msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
+msgstr "Obyektlərin mərkəzlərini şaquli cüt məsafələrə payla"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
+#, fuzzy
+msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
+msgstr "Obyektlərin alt tərəflərini cüt məsafələrə payla"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:879
+#, fuzzy
+msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
+msgstr "Obyektlərin mərkəzlərini üfüqi cüt məsafələrə payla"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
+#, fuzzy
+msgid "Distribute baselines of texts vertically"
+msgstr "Obyektlərin mərkəzlərini şaquli cüt məsafələrə payla"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
+msgid "Randomize centers in both dimensions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:890
+msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
+msgid ""
+"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
+"overlap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:899
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7810
+msgid "Nicely arrange selected connector network"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
+#, fuzzy
+msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
+msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
+#, fuzzy
+msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
+msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:913
+#, fuzzy
+msgid "Distribute selected nodes horizontally"
+msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
+#, fuzzy
+msgid "Distribute selected nodes vertically"
+msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
+
+#. Rest of the widgetry
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
+msgid "Last selected"
+msgstr "Son seçilən"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:922
+msgid "First selected"
+msgstr "İlk seçilən"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:923
+#, fuzzy
+msgid "Biggest object"
+msgstr "Obyekt seçilməyib"
+
+#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:924
+#, fuzzy
+msgid "Smallest object"
+msgstr "Seçili obyektlər"
+
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Profile name:"
+msgstr "Faylı qeyd et"
+
+#. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
+#. * update our running configuration
+#. *
+#. * FIXME!
+#. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
+#. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
+#.
+#.
+#. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
+#. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
+#.
+#. -----------
+#: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1209
+#, fuzzy
+msgid "Save"
+msgstr "Qeyd Et"
+
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
+msgid "Messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
+msgid "Capture log messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
+msgid "Release log messages"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
+msgid "Metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:156
+msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:178
+msgid "<b>License</b>"
+msgstr ""
+
+#. ---------------------------------------------------------------
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Show page _border"
+msgstr "Kənarı göstər"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
+msgid "If set, rectangular page border is shown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Border on _top of drawing"
+msgstr "Rəsmin üst qismindəki çərçivə"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "If set, border is always on top of the drawing"
+msgstr "Rəsmin üst qismindəki çərçivə"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "_Show border shadow"
+msgstr "Kənarı göstər"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
+msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Back_ground:"
+msgstr "Son rəngi"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Background color"
+msgstr "Son rəngi"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
+msgid ""
+"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "Border _color:"
+msgstr "Qəfəs rəngi:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
+msgid "Page border color"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
+msgid "Color of the page border"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Default _units:"
+msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
+
+#. ---------------------------------------------------------------
+#. General snap options
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Show _guides"
+msgstr "Bələdçiləri göstər"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Show or hide guides"
+msgstr "Bələdçiləri göstər"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
+msgid "_Snap guides while dragging"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
+msgid ""
+"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
+"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
+"part of the guide near the cursor will snap)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Guide co_lor:"
+msgstr "Bələdçi rəngi:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
+msgid "Guideline color"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
+msgid "Color of guidelines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "_Highlight color:"
+msgstr "İşıqlandırma rəngi:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
+msgid "Highlighted guideline color"
+msgstr "İşıqlandırılmış bələdçi sətrinin rəngi"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
+msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "New" refers to grid
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Grid|_New"
+msgstr "Qəfəs"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Create new grid."
+msgstr "Körpü yarat"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected grid."
+msgstr "Son seçilən"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2351
+#, fuzzy
+msgid "Guides"
+msgstr "Bələdçilər"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2342
+#, fuzzy
+msgid "Grids"
+msgstr "Qəfəs"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2544
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2207
+#, fuzzy
+msgid "Snap"
+msgstr "Ulduz"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Color Management"
+msgstr "Rəng boyası"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Scripting"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
+msgid "<b>Border</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "<b>Page Size</b>"
+msgstr "Bucaq:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "<b>Guides</b>"
+msgstr "Bələdçilər"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Snap _distance"
+msgstr "Yapışma məsafəsi:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
+msgid "Snap only when _closer than:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
+msgid "Always snap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
+msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
+msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
+msgid ""
+"If set, objects only snap to another object when it's within the range "
+"specified below"
+msgstr ""
+
+#. Options for snapping to grids
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
+#, fuzzy
+msgid "Snap d_istance"
+msgstr "Yapışma məsafəsi:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
+msgid "Snap only when c_loser than:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
+msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
+msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
+msgid ""
+"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
+"specified below"
+msgstr ""
+
+#. Options for snapping to guides
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Snap dist_ance"
+msgstr "Yapışma məsafəsi:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
+msgid "Snap only when close_r than:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
+msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
+msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
+msgid ""
+"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
+"below"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "<b>Snap to objects</b>"
+msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "<b>Snap to grids</b>"
+msgstr "Bələdçilər"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "<b>Snap to guides</b>"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
+msgid "(invalid UTF-8 string)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
+#, c-format
+msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
+msgstr ""
+
+#. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
+#. Inkscape::GC::release(defsRepr);
+#. inform the document, so we can undo
+#. Color Management
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:453 ../src/verbs.cpp:2704
+#, fuzzy
+msgid "Link Color Profile"
+msgstr "Rəsmdəki rəngləri seçin"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:526
+msgid "Remove linked color profile"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
+msgstr "Bələdçilər"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:542
+msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:544
+#, fuzzy
+msgid "Link Profile"
+msgstr "Körpü Xassələri"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:575
+#, fuzzy
+msgid "Profile Name"
+msgstr "Faylı qeyd et"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:606
+#, fuzzy
+msgid "<b>External script files:</b>"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:608
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "Əlavə Et"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:631
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Faylı qeyd et"
+
+#. inform the document, so we can undo
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:671
+msgid "Add external script..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:695
+#, fuzzy
+msgid "Remove external script"
+msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:776
+#, fuzzy
+msgid "<b>Creation</b>"
+msgstr "Bucaq:"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:777
+#, fuzzy
+msgid "<b>Defined grids</b>"
+msgstr "Bələdçilər"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:987
+#, fuzzy
+msgid "Remove grid"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "Dönüşdürmələr"
+
+#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Parameters"
+msgstr "metr"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "No preview"
+msgstr "Yeni Nümayiş"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
+msgid "too large for preview"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
+#, fuzzy
+msgid "Enable preview"
+msgstr "Yeni Nümayiş"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "All Inkscape Files"
+msgstr "Bütün biçim vasitələri"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Fayl növü:"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "All Images"
+msgstr "Rəsm"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
+#, fuzzy
+msgid "All Vectors"
+msgstr "Seç"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "All Bitmaps"
+msgstr "Arxaya Göndər"
+
+#. ###### File options
+#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:927
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
+msgid "Append filename extension automatically"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
-#, c-format
-msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1085
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1339
+#, fuzzy
+msgid "Guess from extension"
+msgstr "Seçkini döndər"
+
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1360
+msgid "Left edge of source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
-#, c-format
-msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1361
+msgid "Top edge of source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "_New"
-msgstr "Yeni"
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1362
+msgid "Right edge of source"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:22
-msgid "Open _Recent"
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1363
+msgid "Bottom edge of source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:49
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Edit"
-msgstr "Düzəlt"
+msgid "Source width"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:60 ../src/verbs.cpp:2168
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1365
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste Si_ze"
-msgstr "Kağız böyüklüyü:"
+msgid "Source height"
+msgstr "Hündürlük:"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:72
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clo_ne"
-msgstr "Bağla"
+msgid "Destination width"
+msgstr "Çap hədəfi"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:89
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1367
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_View"
-msgstr "Görünüş"
+msgid "Destination height"
+msgstr "Çap hədəfi"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:90
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1368
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Zoom"
-msgstr "Yaxınlıq"
+msgid "Resolution (dots per inch)"
+msgstr "Bitməpin arzu edilən həlledilirliyi (inç başına nöqtə)"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:106
+#. #########################################
+#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
+#. #########################################
+#. ##### Export options buttons/spinners, etc
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Display mode"
-msgstr "Ekran"
+msgid "Document"
+msgstr "Sənəd"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:117
-#, fuzzy
-msgid "Show/Hide"
-msgstr "Bələdçiləri göstər"
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1458
+msgid "Cairo"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:134
-msgid "_Layer"
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1461
+msgid "Antialias"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:153
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Object"
-msgstr "Cism"
+msgid "Background"
+msgstr "Son rəngi"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:161
-msgid "Cli_p"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1487
+#, fuzzy
+msgid "Destination"
+msgstr "Çap hədəfi"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:165
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mas_k"
-msgstr "Mass:"
+msgid "Show Preview"
+msgstr "Yeni Nümayiş"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:169
+#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:611
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Patter_n"
-msgstr "Naxış:"
+msgid "No file selected"
+msgstr "Heç bir sənəd seçilməyib"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:193
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Path"
-msgstr "Yapışdır"
+msgid "Stroke _paint"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:218
+#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Text"
-msgstr "Mətn"
+msgid "Stroke st_yle"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:230
-msgid "Effe_cts"
+#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:471
+msgid ""
+"This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects "
+"one of the color components. Each column determines how much of each color "
+"component from the input is passed to the output. The last column does not "
+"depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:237
-msgid "Whiteboa_rd"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "Image File"
+msgstr "Rəsm"
 
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:241
-msgid "_Help"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:584
+#, fuzzy
+msgid "Selected SVG Element"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#. TODO: any image, not just svg
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:654
+msgid "Select an image to be used as feImage input"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/menus-skeleton.h:244
-msgid "Tutorials"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
+msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/node-context.cpp:185
-msgid ""
-"<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
-"+Alt</b>: move along handles"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:752
+msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/node-context.cpp:186
-msgid ""
-"<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:944
+msgid "Light Source:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/node-context.cpp:187
-msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
+msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:642 ../src/seltrans.cpp:520
-#, fuzzy
-msgid "Stamp"
-msgstr "Ulduz"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:962
+msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1340 ../src/nodepath.cpp:1367
+#. default x:
+#. default y:
+#. default z:
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move nodes vertically"
-msgstr "Şaquli olaraq ortala"
+msgid "Location"
+msgstr "Çevir"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1342 ../src/nodepath.cpp:1369
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move nodes horizontally"
-msgstr "Üfüqi olaraq ortala"
+msgid "X coordinate"
+msgstr "Yarat"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1344 ../src/nodepath.cpp:1371 ../src/nodepath.cpp:1386
-#: ../src/nodepath.cpp:3206
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move nodes"
-msgstr "Düyünü alta gətir"
-
-#: ../src/nodepath.cpp:1424
-msgid ""
-"<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
-msgstr ""
+msgid "Y coordinate"
+msgstr "Yarat"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1594
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:968
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align nodes"
-msgstr "Obyektləri tərəflə"
+msgid "Z coordinate"
+msgstr "Yarat"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1656
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:971
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Distribute nodes"
-msgstr "Yay"
+msgid "Points At"
+msgstr "Nöqtə"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1694
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:972
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add nodes"
-msgstr "Düyünü çərtmələ"
+msgid "Specular Exponent"
+msgstr "Ver"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1696 ../src/nodepath.cpp:1768
-#, fuzzy
-msgid "Add node"
-msgstr "Düyünü çərtmələ"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:972
+msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1849
+#. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Break path"
-msgstr "Hissələrə Böl"
+msgid "Cone Angle"
+msgstr "Bucaq"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1889 ../src/nodepath.cpp:1904 ../src/nodepath.cpp:1990
-#: ../src/nodepath.cpp:2005
-msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:974
+msgid ""
+"This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
+"light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
+"cone. No light is projected outside this cone."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1925
-msgid "Close subpath"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1035
+msgid "New light source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:1977
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1076
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Join nodes"
-msgstr "Çərtməni geri al"
-
-#: ../src/nodepath.cpp:2026
-msgid "Close subpath by segment"
-msgstr ""
+msgid "_Duplicate"
+msgstr "Cütləşdir"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2080
-msgid "Join nodes by segment"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1102
+#, fuzzy
+msgid "_Filter"
+msgstr "Filtrlər"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2208 ../src/nodepath.cpp:2244 ../src/nodepath.cpp:2248
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete nodes"
-msgstr "Düyünü sil"
+msgid "R_ename"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2210
-msgid "Delete nodes preserving shape"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1219
+#, fuzzy
+msgid "Rename filter"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2267 ../src/nodepath.cpp:2281
-msgid ""
-"Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
-"segments."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1255
+#, fuzzy
+msgid "Apply filter"
+msgstr "Düyünü sil"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2377
-msgid "Cannot find path between nodes."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1324
+#, fuzzy
+msgid "filter"
+msgstr "Filtrlər"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2409
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete segment"
+msgid "Add filter"
 msgstr "Düyünü sil"
 
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2430
-msgid "Change segment type"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1357
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate filter"
+msgstr "Düyünü ikiləşdir"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1424
+msgid "_Effect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:2447 ../src/nodepath.cpp:3164
-msgid "Change node type"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1432
+#, fuzzy
+msgid "Connections"
+msgstr "Doyğunluq:"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1548
+msgid "Remove filter primitive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3441
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1920
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Retract handle"
-msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+msgid "Remove merge node"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3490
-msgid "Move node handle"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2036
+msgid "Reorder filter primitive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3630
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
-"angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
-"handles"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2070
+msgid "Add Effect:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3824
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2071
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate nodes"
-msgstr "Düyünü üstə gətir"
+msgid "No effect selected"
+msgstr "Heç bir sənəd seçilməyib"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3955
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2072
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale nodes"
-msgstr "Düyünü üstə gətir"
+msgid "No filter selected"
+msgstr "Heç bir sənəd seçilməyib"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:3999
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flip nodes"
-msgstr "Düyünü üstə gətir"
+msgid "Effect parameters"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4168
-msgid ""
-"<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
-"vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2111
+msgid "Filter General Settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4394
+#. default x:
+#. default y:
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "end node"
-msgstr "Düyünü çərtmələ"
-
-#. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
-#: ../src/nodepath.cpp:4399
-msgid "cusp"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
-#: ../src/nodepath.cpp:4402
-msgid "smooth"
-msgstr ""
-
-#: ../src/nodepath.cpp:4404
-msgid "symmetric"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
-#: ../src/nodepath.cpp:4410
-msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
-msgstr ""
+msgid "Coordinates:"
+msgstr "Yarat"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4412
-msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
+msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4415
-msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
+msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4427
-msgid ""
-"<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
-"<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
-"rotate"
-msgstr ""
+#. default width:
+#. default height:
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
+#, fuzzy
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Uzantı"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4428
-msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
+#, fuzzy
+msgid "Width of filter effects region"
+msgstr "Xüsusi kağız"
 
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4453 ../src/nodepath.cpp:4465
-msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
+msgid "Height of filter effects region"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4457
-#, c-format
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2174
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
-"or <b>drag around</b> nodes to select."
-msgid_plural ""
-"<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
-"or <b>drag around</b> nodes to select."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/nodepath.cpp:4463
-msgid "Drag the handles of the object to modify it."
+"Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
+"a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
+"convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
+"performed without specifying a complete matrix."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/nodepath.cpp:4471
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
-msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/nodepath.cpp:4478
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
-msgid_plural ""
-"<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/nodepath.cpp:4484
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
-msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2175
+#, fuzzy
+msgid "Value(s):"
+msgstr "Qiymət"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:501
-msgid ""
-"Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
-"vertical radius the same"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
+#, fuzzy
+msgid "Operator:"
+msgstr "Yarat"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:507
-msgid ""
-"Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
-"horizontal radius the same"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
+msgid "K1:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:514 ../src/object-edit.cpp:521
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
 msgid ""
 msgid ""
-"Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
-"lock ratio or stretch in one dimension only"
+"If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
+"the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
+"values of the first and second inputs respectively."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:709 ../src/object-edit.cpp:711
-#: ../src/object-edit.cpp:713 ../src/object-edit.cpp:715
-msgid ""
-"Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
-"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2191
+msgid "K2:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:717 ../src/object-edit.cpp:719
-#: ../src/object-edit.cpp:721 ../src/object-edit.cpp:723
-msgid ""
-"Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
-"<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
+msgid "K3:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:727
-msgid "Move the box in perspective."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2193
+msgid "K4:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:905
-msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
+#, fuzzy
+msgid "Size:"
+msgstr "Tərəflər:"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:908
-msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
+#, fuzzy
+msgid "width of the convolve matrix"
+msgstr "Xüsusi kağız"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:911
-msgid ""
-"Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
-"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
-"segment"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
+msgid "height of the convolve matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:914
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
 msgid ""
 msgid ""
-"Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
-"snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
-"segment"
+"X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
+"applied to pixels around this point."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1024
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
 msgid ""
 msgid ""
-"Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
-"round; with <b>Alt</b> to randomize"
+"Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
+"applied to pixels around this point."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1027
-msgid ""
-"Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
-"rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
-"randomize"
+#. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199
+msgid "Kernel:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1191
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2199
 msgid ""
 msgid ""
-"Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Alt</b> to converge/diverge"
+"This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
+"image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
+"arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
+"effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
+"the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
+"would lead to a common blur effect."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1193
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
+#, fuzzy
+msgid "Divisor:"
+msgstr "Yay"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
 msgid ""
 msgid ""
-"Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
-"with <b>Shift</b> to scale/rotate"
+"After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
+"number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
+"divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
+"effect on the overall color intensity of the result."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1230
-msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
+#, fuzzy
+msgid "Bias:"
+msgstr "Arxaya Göndər"
 
 
-#. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
-#: ../src/object-edit.cpp:1260
-msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
+msgid ""
+"This value is added to each component. This is useful to define a constant "
+"value as the zero response of the filter."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1262
-msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
+#, fuzzy
+msgid "Edge Mode:"
+msgstr "Mod:"
 
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1264
-msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
+msgid ""
+"Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
+"that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
+"or near the edge of the input image."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/object-edit.cpp:1289
-msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
+#, fuzzy
+msgid "Preserve Alpha"
+msgstr "Qoru"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2204
+msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:59
-msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
+#. default: white
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
+#, fuzzy
+msgid "Diffuse Color:"
+msgstr "Görünə bilən"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
+msgid "Defines the color of the light source"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:66
-msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
+msgid "Surface Scale:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:74
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2241
 msgid ""
 msgid ""
-"You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
+"This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
+"channel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:79
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Combining paths..."
-msgstr "Birdən çox cığırı birləşdir"
-
-#: ../src/path-chemistry.cpp:147
-msgid "Combine"
-msgstr "Birləşdir"
+msgid "Constant:"
+msgstr "Bucaqlar:"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:162
-msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2242
+msgid "This constant affects the Phong lighting model."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "Breaking apart paths..."
-msgstr "Hissələrə Böl"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2210
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2244
+msgid "Kernel Unit Length:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:247
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4750
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Break apart"
-msgstr "Hissələrə Böl"
-
-#: ../src/path-chemistry.cpp:249
-msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
-msgstr ""
+msgid "Scale:"
+msgstr "Miqyas"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:270
-msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2214
+msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:276
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converting objects to paths..."
-msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+msgid "X displacement:"
+msgstr "Yeni element düyünü"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:348
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2215
+msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Object to path"
-msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
+msgid "Y displacement:"
+msgstr "Yeni element düyünü"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:350
-msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
+msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:415
-msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
+#. default: black
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
+#, fuzzy
+msgid "Flood Color:"
+msgstr "Başlama rəngi"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2219
+msgid "The whole filter region will be filled with this color."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:424
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2220
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5694
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reversing paths..."
-msgstr "Hissələrə Böl"
+msgid "Opacity:"
+msgstr "Şəffaflıq:"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:451
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reverse path"
-msgstr "Hissələrə Böl"
+msgid "Standard Deviation:"
+msgstr "Çap hədəfi"
 
 
-#: ../src/path-chemistry.cpp:453
-msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
+msgid "The standard deviation for the blur operation."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
+msgid ""
+"Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
+"Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:473
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Drawing cancelled"
-msgstr "Nümayiş Modu"
+msgid "Radius:"
+msgstr "Radius:"
 
 
-#: ../src/pen-context.cpp:417 ../src/pencil-context.cpp:255
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Continuing selected path"
-msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+msgid "Source of Image:"
+msgstr "Boyasız"
 
 
-#: ../src/pen-context.cpp:428 ../src/pencil-context.cpp:264
-msgid "Creating new path"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
+#, fuzzy
+msgid "Delta X:"
+msgstr "Sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
+msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:432 ../src/pencil-context.cpp:268
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appending to selected path"
-msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
+msgid "Delta Y:"
+msgstr "Sil"
 
 
-#: ../src/pen-context.cpp:592
-msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
+msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:602
-msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
-msgstr ""
+#. default: white
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2240
+#, fuzzy
+msgid "Specular Color:"
+msgstr "Başlama rəngi"
 
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1101
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
-"<b>Enter</b> to finish the path"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
+#, fuzzy
+msgid "Exponent:"
+msgstr "Ver"
 
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1126
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
-"angle"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2243
+msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1156
-#, c-format
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2252
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
-"with <b>Shift</b> to move this handle only"
+"Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
+"function."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pen-context.cpp:1192
-#, fuzzy
-msgid "Drawing finished"
-msgstr "Nümayiş Modu"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2253
+msgid "Base Frequency:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:247
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Creating single point"
-msgstr "Xətti rəng keçişi"
+msgid "Octaves:"
+msgstr "Fəal"
 
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:248
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create single point"
-msgstr "Körpü yarat"
+msgid "Seed:"
+msgstr "Qırmızı:"
 
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:349
-msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2255
+msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:355
-msgid "Drawing a freehand path"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2267
+msgid "Add filter primitive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/pencil-context.cpp:360
-msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2284
+msgid ""
+"The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
+"multiply, darken and lighten."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Write curves to object
-#: ../src/pencil-context.cpp:422
-msgid "Finishing freehand"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2288
+msgid ""
+"The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
+"color of each rendered pixel. This allows for effects like turning object to "
+"grayscale, modifying color saturation and changing color hue."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.cpp:59
-#, c-format
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2292
 msgid ""
 msgid ""
-"%s is not a valid preferences file.\n"
-"%s"
+"The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
+"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
+"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
+"adjustment, color balance, and thresholding."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/preferences.cpp:60
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2296
 msgid ""
 msgid ""
-"Inkscape will run with default settings.\n"
-"New settings will not be saved."
+"The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
+"the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
+"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
+"between the corresponding pixel values of the images."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:382
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2300
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
-"circular"
+"The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
+"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
+"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
+"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
+"is faster and resolution-independent."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:536
-#, c-format
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2304
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
-"b> to draw around the starting point"
+"The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
+"\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
+"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
+"opacity areas recede away from the viewer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:539
-#, c-format
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2308
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
-"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
+"The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
+"first input using the second input as a displacement map, that shows from "
+"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
+"effects."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:541
-#, c-format
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2312
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
-"<b>Shift</b> to draw around the starting point"
+"The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
+"opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
+"a graphic."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:545
-#, c-format
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2316
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
-"ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
+"The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
+"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/rect-context.cpp:566
-#, fuzzy
-msgid "Create rectangle"
-msgstr "Spirallar yaradın"
-
-#: ../src/select-context.cpp:228
-msgid "Move canceled."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2320
+msgid ""
+"The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
+"or another part of the document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "Selection canceled."
-msgstr "Seçki"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2324
+msgid ""
+"The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
+"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
+"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
+"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/select-context.cpp:535
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2328
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
-"rubberband selection"
+"The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
+"For single-color objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
+"thicker."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:537
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2332
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
-"touch selection"
+"The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
+"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
+"a slightly different position than the actual object."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:697
-msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2336
+msgid ""
+"The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
+"\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
+"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
+"opacity areas recede away from the viewer."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:698
-msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2340
+msgid ""
+"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:699
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2344
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
+"The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
+"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
+"smoke and in generating complex textures like marble or granite."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/select-context.cpp:870
-msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2363
+msgid "Duplicate filter primitive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:232
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2416
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete text"
-msgstr "Düyünü sil"
+msgid "Set filter primitive attribute"
+msgstr "Atributu sil"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:240
-msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "all"
+msgstr "Başlıq:"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:258 ../src/text-context.cpp:995
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:985
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58
+msgid "common"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:273
-msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59
+msgid "inherited"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:323
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete all"
-msgstr "Sil"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Başlanğıc X:"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:447
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select <b>some objects</b> to group."
-msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:520 ../src/selection-describer.cpp:50
-msgid "Group"
-msgstr "Qrup"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Körpü yarat"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:535
-msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173
+msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:576
-msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255
+#, fuzzy
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "Yaxınlıq"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:582 ../src/sp-item-group.cpp:449
-msgid "Ungroup"
-msgstr "Qrupu Qaldır"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:190
+#, fuzzy
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Birləşdir"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:643
-msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243
+#, fuzzy
+msgid "Coptic"
+msgstr "Birləşdir"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162
+msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:649 ../src/selection-chemistry.cpp:709
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:744 ../src/selection-chemistry.cpp:809
-msgid ""
-"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "Deseret"
+msgstr "Seç"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172
+msgid "Devanagari"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:701
-msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188
+msgid "Ethiopic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:724
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Raise to top"
-msgstr "Düyünü üstə gətir"
+msgid "Georgian"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:738
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
-msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
+msgid "Gothic"
+msgstr "Yaxınlıq"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:788
-msgid "Lower"
-msgstr "Alçalt"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Greek"
+msgstr "Yaşıl:"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:801
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175
+msgid "Gujarati"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
-msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+msgid "Han"
+msgstr "Bucaq"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:836
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lower to bottom"
-msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+msgid "Hangul"
+msgstr "Bucaq"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:843
-msgid "Nothing to undo."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165
+msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:850
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to redo."
-msgstr "Qabağa Gətir"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253
+msgid "Hiragana"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1058
-msgid "Nothing was copied."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179
+msgid "Kannada"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254
+msgid "Katakana"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1205
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing in the clipboard."
-msgstr "Qabağa Gətir"
+msgid "Khmer"
+msgstr "Metrə"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1226
-msgid "Paste"
-msgstr "Yapışdır"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Lao"
+msgstr "Düzülüş"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Latin"
+msgstr "Ulduz"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1238
-msgid "Nothing on the style clipboard."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180
+msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1244
-msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:199
+msgid "Mongolian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1253
-#, fuzzy
-msgid "Paste style"
-msgstr "Kənarlıq tərzi"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:192
+msgid "Ogham"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1271
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
-msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Qara:"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1281
-msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176
+msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1307
-msgid "Paste live path effect"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Runic"
+msgstr "Qırmızı:"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Bucaq"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167
+msgid "Syriac"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1325 ../src/selection-chemistry.cpp:1361
-msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "Tamil"
+msgstr "Başlıq:"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178
+msgid "Telugu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1343
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste size"
-msgstr "Kağız böyüklüyü:"
+msgid "Thaana"
+msgstr "Hədəf:"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1384
-msgid "Paste size separately"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182
+msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1395
-msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Hədəf:"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1420
-msgid "Raise to next layer"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98
+msgid "Canadian Aboriginal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1426
-msgid "No more layers above."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99
+msgid "Yi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1440
-msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:194
+#, fuzzy
+msgid "Tagalog"
+msgstr "Hədəf:"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1465
-msgid "Lower to previous layer"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:195
+msgid "Hanunoo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1471
-msgid "No more layers below."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Buhid"
+msgstr "Bələdçilər"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:197
+msgid "Tagbanwa"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1658
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove transform"
-msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
+msgid "Braille"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1767
-msgid "Rotate 90&#176; CW"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105
+msgid "Cypriot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1795
-msgid "Rotate 90&#176; CCW"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:201
+msgid "Limbu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1816 ../src/seltrans.cpp:432
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:678
-msgid "Rotate"
-msgstr "Çevir"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107
+msgid "Osmanya"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1848
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate by pixels"
-msgstr "90 dərəcə fırlat"
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1878 ../src/seltrans.cpp:429
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1965
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:657
-msgid "Scale"
-msgstr "Miqyas"
-
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1903
-msgid "Scale by whole factor"
-msgstr ""
+msgid "Shavian"
+msgstr "Aralıq Y:"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move vertically"
-msgstr "Şaquli olaraq ortala"
+msgid "Linear B"
+msgstr "Körpü"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1922
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move horizontally"
-msgstr "Üfüqi olaraq ortala"
+msgid "Tai Le"
+msgstr "Başlıq:"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1925 ../src/selection-chemistry.cpp:1953
-#: ../src/seltrans.cpp:426 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:601
-msgid "Move"
-msgstr "Daşı"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111
+msgid "Ugaritic"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1947
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move vertically by pixels"
-msgstr "Şaquli olaraq ortala"
+msgid "New Tai Lue"
+msgstr "Yeni Görünüş"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1950
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move horizontally by pixels"
-msgstr "Üfüqi olaraq ortala"
+msgid "Buginese"
+msgstr "Körpü"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2079
-#, fuzzy
-msgid "The selection has no applied path effect."
-msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241
+msgid "Glagolitic"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2236
-msgid "action|Clone"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245
+msgid "Tifinagh"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2253
-msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274
+msgid "Syloti Nagri"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2302
-msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117
+msgid "Old Persian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2306
-msgid "Unlink clone"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118
+msgid "Kharoshthi"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2320
-msgid ""
-"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
-"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
-"a <b>flowed text</b> to go to its frame."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "unassigned"
+msgstr "Tərəflə"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Balinese"
+msgstr "Tərəflə"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121
+msgid "Cuneiform"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2343
-msgid ""
-"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
-"flowed text?)"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Phoenician"
+msgstr "Karandaş"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276
+msgid "Phags-pa"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2349
-msgid ""
-"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
-"defs&gt;)"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124
+msgid "N'Ko"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2377
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
-msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279
+msgid "Kayah Li"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2442
-#, fuzzy
-msgid "Objects to marker"
-msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:209
+msgid "Lepcha"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2471
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
-msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+msgid "Rejang"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2479
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Objects to guides"
-msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
+msgid "Sundanese"
+msgstr "Ulduz"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2496
-msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Saurashtra"
+msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2581
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Objects to pattern"
-msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
+msgid "Cham"
+msgstr "Birləşdir"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2598
-msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:210
+msgid "Ol Chiki"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2651
-msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269
+msgid "Vai"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2654
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pattern to objects"
-msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+msgid "Carian"
+msgstr "Hədəf:"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2740
-msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136
+#, fuzzy
+msgid "Lycian"
+msgstr "Körpü"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2901
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create bitmap"
-msgstr "Bitmapı ixrac et"
+msgid "Lydian"
+msgstr "Düyünü sil"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2934
-msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154
+msgid "Basic Latin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2937
-msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156
+msgid "Latin Extended-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3043
-msgid "Set clipping path"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157
+msgid "Latin Extended-B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3045
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set mask"
-msgstr "Arxaya Göndər"
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "Uzantı"
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3059
-msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159
+msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3127
-msgid "Release clipping path"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160
+msgid "Combining Diacritical Marks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3129
-msgid "Release mask"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161
+msgid "Greek and Coptic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3140
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
-msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163
+msgid "Cyrillic Supplement"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3174
-#, fuzzy
-msgid "Fit page to selection"
-msgstr "Seçimi pəncərəyə sığışdır"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168
+msgid "Arabic Supplement"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:42
-msgid "Link"
-msgstr "Körpü"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170
+msgid "NKo"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:44
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Circle"
-msgstr "Fayl"
+msgid "Samaritan"
+msgstr "Hədəf:"
 
 
-#. ellipse
-#: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 ../src/verbs.cpp:2378
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Elips"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:48
-msgid "Flowed text"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:189
+msgid "Ethiopic Supplement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Line"
-msgstr "Körpü"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:191
+msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "Yapışdır"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:200
+msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1874
-msgid "Polygon"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:204
+msgid "Khmer Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:60
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:206
+msgid "Tai Tham"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Polyline"
-msgstr "Nöqtə"
+msgid "Vedic Extensions"
+msgstr "Uzantı"
 
 
-#. Rectangle
-#: ../src/selection-describer.cpp:62
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 ../src/verbs.cpp:2374
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Uzantı"
 
 
-#. 3D box
-#: ../src/selection-describer.cpp:64
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385 ../src/verbs.cpp:2376
-msgid "3D Box"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:213
+msgid "Phonetic Extensions Supplement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:70
-msgid "object|Clone"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:214
+msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:74
-msgid "Offset path"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:215
+msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. spiral
-#: ../src/selection-describer.cpp:76
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395 ../src/verbs.cpp:2382
-msgid "Spiral"
-msgstr "Spiral"
-
-#. star
-#: ../src/selection-describer.cpp:78
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392 ../src/verbs.cpp:2380
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1881
-msgid "Star"
-msgstr "Ulduz"
-
-#: ../src/selection-describer.cpp:106
-msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:216
+msgid "Greek Extended"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. no items
-#: ../src/selection-describer.cpp:108
-msgid ""
-"No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:117
-msgid "root"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:218
+msgid "Superscripts and Subscripts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:129
-#, c-format
-msgid "layer <b>%s</b>"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:219
+msgid "Currency Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:131
-#, c-format
-msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:220
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:140
-#, c-format
-msgid "<i>%s</i>"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:221
+msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:149
-#, fuzzy, c-format
-msgid " in %s"
-msgstr "%s ilə Körpülə"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Boyasız"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:151
-#, c-format
-msgid " in group %s (%s)"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "Arrows"
+msgstr "Göstər:"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:224
+msgid "Mathematical Operators"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:153
-#, c-format
-msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
-msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:156
-#, c-format
-msgid " in <b>%i</b> layers"
-msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226
+#, fuzzy
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Santimetr"
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:166
-msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227
+msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:170
-msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:174
-msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Rəsm"
 
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:189
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object selected"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230
+msgid "Block Elements"
+msgstr ""
 
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:194
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr ""
 
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:199
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:204
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233
+msgid "Dingbats"
+msgstr ""
 
 
-#. this is only used with 2 or more objects
-#: ../src/selection-describer.cpp:209
-#, c-format
-msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
-msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/selection-describer.cpp:214
-#, c-format
-msgid "%s%s. %s."
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235
+msgid "Supplemental Arrows-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:435 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:736
-msgid "Skew"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Braille Patterns"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237
+msgid "Supplemental Arrows-B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:447
-#, fuzzy
-msgid "Set center"
-msgstr "Çapçını seç"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/seltrans.cpp:542
-msgid ""
-"<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
-"Shift also uses this center"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239
+msgid "Supplemental Mathematical Operators"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:569
-msgid ""
-"<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
-"with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240
+msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:570
-msgid ""
-"<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
-"b> to scale around rotation center"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242
+msgid "Latin Extended-C"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:574
-msgid ""
-"<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
-"skew around the opposite side"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244
+msgid "Georgian Supplement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:575
-msgid ""
-"<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
-"to rotate around the opposite corner"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246
+msgid "Ethiopic Extended"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:709
-#, fuzzy
-msgid "Reset center"
-msgstr "Çapçını seç"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247
+msgid "Cyrillic Extended-A"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/seltrans.cpp:964 ../src/seltrans.cpp:1094
-#, c-format
-msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248
+msgid "Supplemental Punctuation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
-#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1192
-#, c-format
-msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249
+msgid "CJK Radicals Supplement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
-#. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
-#: ../src/seltrans.cpp:1241
-#, c-format
-msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250
+msgid "Kangxi Radicals"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1284
-#, c-format
-msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251
+msgid "Ideographic Description Characters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/seltrans.cpp:1573
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
-"with <b>Shift</b> to disable snapping"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/shape-editor.cpp:370
-msgid "Drag curve"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-anchor.cpp:179
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Link</b> to %s"
-msgstr "%s ilə Körpülə"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257
+msgid "Kanbun"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/sp-anchor.cpp:183
-msgid "<b>Link</b> without URI"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258
+msgid "Bopomofo Extended"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:500 ../src/sp-ellipse.cpp:881
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>Ellipse</b>"
-msgstr "Elips"
+msgid "CJK Strokes"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
 
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:642
-msgid "<b>Circle</b>"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260
+msgid "Katakana Phonetic Extensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:876
-msgid "<b>Segment</b>"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-ellipse.cpp:878
-msgid "<b>Arc</b>"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262
+msgid "CJK Compatibility"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
-#: ../src/sp-flowregion.cpp:270
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Flow region"
-msgstr "Körpünü təqib et"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
-#. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
-#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
-#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
-#: ../src/sp-flowregion.cpp:490
-#, c-format
-msgid "Flow excluded region"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264
+msgid "Yijing Hexagram Symbols"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:376
-#, c-format
-msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
-msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/sp-flowtext.cpp:378
-#, c-format
-msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
-msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266
+msgid "Yi Syllables"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:394
-#, fuzzy, c-format
-msgid "vertical guideline at %s"
-msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267
+msgid "Yi Radicals"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/sp-guide.cpp:396
-#, fuzzy, c-format
-msgid "horizontal guideline at %s"
-msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268
+#, fuzzy
+msgid "Lisu"
+msgstr "Körpü"
 
 
-#: ../src/sp-image.cpp:1039
-msgid "embedded"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270
+msgid "Cyrillic Extended-B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-image.cpp:1047
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
-msgstr "hökmsüz nümunəli rəsm: %s"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "Bamum"
+msgstr "Arxaya Göndər"
 
 
-#: ../src/sp-image.cpp:1048
-#, c-format
-msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272
+msgid "Modifier Tone Letters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-item-group.cpp:694
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
-msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
-msgstr[0] "%d cismin qrupu"
-msgstr[1] "%d cismin qrupu"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273
+msgid "Latin Extended-D"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/sp-item.cpp:905
-msgid "Object"
-msgstr "Cism"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275
+msgid "Common Indic Number Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/sp-item.cpp:922
-#, c-format
-msgid "%s; <i>clipped</i>"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278
+msgid "Devanagari Extended"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-item.cpp:927
-#, c-format
-msgid "%s; <i>masked</i>"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281
+msgid "Hangul Jamo Extended-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-line.cpp:189
-msgid "<b>Line</b>"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282
+msgid "Javanese"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
-#: ../src/sp-offset.cpp:431
-#, c-format
-msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284
+msgid "Myanmar Extended-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
-msgid "outset"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285
+msgid "Tai Viet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "inset"
-msgstr "Üstə gətir"
+msgid "Meetei Mayek"
+msgstr "Düyünü sil"
 
 
-#. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
-#: ../src/sp-offset.cpp:435
-#, c-format
-msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287
+msgid "Hangul Syllables"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-path.cpp:128
-#, c-format
-msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
-msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/sp-path.cpp:131
-#, c-format
-msgid "<b>Path</b> (%i node)"
-msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/sp-polygon.cpp:235
-msgid "<b>Polygon</b>"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288
+msgid "Hangul Jamo Extended-B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-polyline.cpp:178
-msgid "<b>Polyline</b>"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289
+msgid "High Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-rect.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "<b>Rectangle</b>"
-msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
-
-#: ../src/sp-rect.cpp:610
-#, fuzzy
-msgid "Convert to guides"
-msgstr "Əyrilərə Dönüşdür"
-
-#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
-#. string as needed to deal with an localized plural forms.
-#: ../src/sp-spiral.cpp:331
-#, c-format
-msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290
+msgid "High Private Use Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-star.cpp:307
-#, c-format
-msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
-msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../src/sp-star.cpp:311
-#, c-format
-msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
-msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/sp-switch.cpp:100
-#, c-format
-msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
-msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292
+msgid "Private Use Area"
+msgstr ""
 
 
-#. TRANSLATORS: For description of font with no name.
-#: ../src/sp-text.cpp:415
-msgid "&lt;no name found&gt;"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-text.cpp:421
-#, c-format
-msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-text.cpp:422
-#, c-format
-msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/sp-tspan.cpp:283
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>Text span</b>"
-msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+msgid "Variation Selectors"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
-#. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
-#: ../src/sp-use.cpp:316
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "Aç..."
+msgid "Vertical Forms"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/sp-use.cpp:324
-#, c-format
-msgid "<b>Clone</b> of: %s"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr "PostScript operatorlarını işlədərək çap et"
 
 
-#: ../src/sp-use.cpp:328
-msgid "<b>Orphaned clone</b>"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299
+msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:337
-msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300
+msgid "Small Form Variants"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:339
-msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:461
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/spiral-context.cpp:482
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create spiral"
-msgstr "Spirallar yaradın"
+msgid "Specials"
+msgstr "Spiral"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:69 ../src/splivarot.cpp:75
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Union"
-msgstr "Geri Al"
+msgid "Script: "
+msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:81
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:398
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Intersection"
+msgid "Range: "
+msgstr "Bucaq"
+
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:463
+#, fuzzy
+msgid "Append"
 msgstr "Seçki"
 
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/splivarot.cpp:87
-msgid "Difference"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid "Append text"
+msgstr "Növ:"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:93
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exclusion"
-msgstr "Uzantı"
+msgid "Unit:"
+msgstr "Vahidlər:"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:98
-msgid "Division"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Angle (degrees):"
+msgstr "dər"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:103
-msgid "Cut path"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Rela_tive change"
+msgstr "Nisbi hərəkət"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:120
-msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
+msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:124
-msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
+#, fuzzy
+msgid "Set guide properties"
+msgstr "Üzv xassələri"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:130
-msgid ""
-"Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
-"cut."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "Guideline"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
-msgid ""
-"Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
-"difference, XOR, division, or path cut."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Guideline ID: %s"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:192
-msgid ""
-"One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Current: %s"
+msgstr "Sənəd qurğuları"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:602
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
-msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:129
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:886
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Convert stroke to path"
-msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
-
-#. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
-#: ../src/splivarot.cpp:889
-msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
-msgstr ""
+msgid "Selection only or whole document"
+msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:973
-msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
+#: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:187
+msgid "Refresh the icons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1093 ../src/splivarot.cpp:1162
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create linked offset"
-msgstr "Körpü yarat"
+msgid "Mouse"
+msgstr "Modullar Haqqında"
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1094 ../src/splivarot.cpp:1163
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create dynamic offset"
-msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
+msgid "Grab sensitivity:"
+msgstr "Hassaslaşdır"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
+msgid "pixels"
+msgstr "piksel"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
+msgid ""
+"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
+"with mouse (in screen pixels)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1190
-msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
+msgid "Click/drag threshold:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1408
-#, fuzzy
-msgid "Outset path"
-msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
+msgid ""
+"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1408
-#, fuzzy
-msgid "Inset path"
-msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:184
+msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1410
-msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
+msgid ""
+"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
+"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
+"mouse)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1571
-msgid "Simplifying paths (separately):"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
+msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1573
-msgid "Simplifying paths:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
+msgid ""
+"Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1610
-#, c-format
-msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
+msgid "Scrolling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1621
-#, c-format
-msgid "<b>%d</b> paths simplified."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
+msgid "Mouse wheel scrolls by:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1637
-msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
+msgid ""
+"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
+"(horizontally with Shift)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1651
-msgid "Simplify"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
+msgid "Ctrl+arrows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/splivarot.cpp:1653
-msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
+msgid "Scroll by:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/star-context.cpp:348
-msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
+msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/star-context.cpp:471
-#, c-format
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
+#, fuzzy
+msgid "Acceleration:"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
+"acceleration)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/star-context.cpp:472
-#, c-format
-msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
+msgid "Autoscrolling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/star-context.cpp:495
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create star"
-msgstr "Bitmapı ixrac et"
+msgid "Speed:"
+msgstr "Qırmızı:"
 
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:100
-msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
+msgid ""
+"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
+"autoscroll off)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:105
-msgid ""
-"This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
-"first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7990
+msgid "Threshold:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
-#: ../src/text-chemistry.cpp:111
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
 msgid ""
 msgid ""
-"You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
-"path first."
+"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
+"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:121
-msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
+msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:188 ../src/verbs.cpp:2240
-msgid "Put text on path"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
+msgid ""
+"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
+"canvas (as in Adobe Illustrator); when off, Space temporarily switches to "
+"Selector tool (default)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:200
-msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:216
+msgid "Mouse wheel zooms by default"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:222
-msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:218
+msgid ""
+"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
+"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:225 ../src/verbs.cpp:2242
-msgid "Remove text from path"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:224
+msgid "Enable snap indicator"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:265 ../src/text-chemistry.cpp:286
-msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226
+msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "Remove manual kerns"
-msgstr "Körpünü sil"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229
+msgid "Delay (in ms):"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:309
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
 msgid ""
 msgid ""
-"Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
-"into frame."
+"Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
+"additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
+"When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:377
-#, fuzzy
-msgid "Flow text into shape"
-msgstr "Yeni mətn düyünü"
-
-#: ../src/text-chemistry.cpp:399
-msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:232
+msgid "Only snap the node closest to the pointer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:466
-msgid "Unflow flowed text"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
+msgid ""
+"Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:478
-#, fuzzy
-msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
-msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
-
-#: ../src/text-chemistry.cpp:496
-msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:237
+msgid "Weight factor:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-chemistry.cpp:524
-#, fuzzy
-msgid "Convert flowed text to text"
-msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
-
-#: ../src/text-chemistry.cpp:529
-#, fuzzy
-msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
-msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
+msgid ""
+"When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
+"closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
+"initially the closest to the pointer (when set to 1)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:452
-msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:240
+msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:454
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
+"When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the "
+"mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the "
+"constraint line"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:508
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create text"
-msgstr "Düyünü sil"
+msgid "Snapping"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:532
-msgid "Non-printable character"
+#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
+msgid "Arrow keys move by:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:547
-msgid "Insert Unicode character"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:254
+msgid ""
+"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
+"(in px units)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:582
-#, c-format
-msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
+#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
+msgid "> and < scale by:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:584 ../src/text-context.cpp:849
-msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258
+msgid ""
+"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:659
-#, c-format
-msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
+msgid "Inset/Outset by:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:691 ../src/text-context.cpp:1544
-msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:261
+msgid ""
+"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:704
-msgid "Flowed text is created."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
+msgid "Compass-like display of angles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:706
-#, fuzzy
-msgid "Create flowed text"
-msgstr "Körpü yarat"
-
-#: ../src/text-context.cpp:708
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:264
 msgid ""
 msgid ""
-"The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
-"created."
+"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
+"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
+"counterclockwise"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:834
-msgid "No-break space"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
+msgid "Rotation snaps every:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:836
-msgid "Insert no-break space"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "degrees"
+msgstr "dər"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271
+msgid ""
+"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
+"[ or ] rotates by this amount"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:873
-msgid "Make bold"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
+msgid "Zoom in/out by:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:891
-msgid "Make italic"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:274
+msgid ""
+"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
+"multiplier"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:930
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New line"
-msgstr "Yeni Görünüş"
+msgid "Show selection cue"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:964
-msgid "Backspace"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
+msgid ""
+"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1012
-msgid "Kern to the left"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
+msgid "Enable gradient editing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1034
-msgid "Kern to the right"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:288
+msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1056
-msgid "Kern up"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:293
+msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1079
-msgid "Kern down"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:294
+msgid ""
+"Converting an object to guides places these along the object's true edges "
+"(imitating the object's shape), not along the bounding box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1135
-#, fuzzy
-msgid "Rotate counterclockwise"
-msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
+msgid "Ctrl+click dot size:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:1156
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate clockwise"
-msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
+msgid "times current stroke width"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:1173
-#, fuzzy
-msgid "Contract line spacing"
-msgstr "Sətir aralığı:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:302
+msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:1181
-msgid "Contract letter spacing"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
+msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1200
-#, fuzzy
-msgid "Expand line spacing"
-msgstr "Sətir aralığı:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
+msgid ""
+"<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
+"objects."
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:1208
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Expand letter spacing"
-msgstr "Sətir aralığı:"
+msgid "Create new objects with:"
+msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:1312
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste text"
-msgstr "Kənarlıq tərzi"
+msgid "Last used style"
+msgstr "Son seçilən"
 
 
-#: ../src/text-context.cpp:1542
-msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
+msgid "Apply the style you last set on an object"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1552 ../src/tools-switch.cpp:205
-msgid ""
-"<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
-"then type."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
+msgid "This tool's own style:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/text-context.cpp:1659
-#, fuzzy
-msgid "Type text"
-msgstr "Növ:"
-
-#: ../src/tools-switch.cpp:145
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372
 msgid ""
 msgid ""
-"To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
-"nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
-"object to select."
+"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
+"the button below to set it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:151
-msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
-msgstr ""
+#. style swatch
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "Take from selection"
+msgstr "Seçkini döndər"
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:157
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
-"resize. <b>Click</b> to select."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
+msgid "This tool's style of new objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:163
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
-"perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
+msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:169
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
-"segment. <b>Click</b> to select."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
+msgid "Tools"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:175
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
-"<b>Click</b> to select."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
+#, fuzzy
+msgid "Bounding box to use:"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:181
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
-"shape. <b>Click</b> to select."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
+msgid "Visual bounding box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:187
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
-"append to selected path."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
+msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:193
-msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
-"append to selected path."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
+msgid "Geometric bounding box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:199
-msgid ""
-"<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
-"guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
-"right) and angle (up/down)."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
+msgid "This bounding box includes only the bare path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:211
-msgid ""
-"<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
-"<b>drag handles</b> to adjust gradients."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
+#, fuzzy
+msgid "Conversion to guides:"
+msgstr "Əyrilərə Dönüşdür"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
+#, fuzzy
+msgid "Keep objects after conversion to guides"
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:217
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
-"zoom out."
+"When converting an object to guides, don't delete the object after the "
+"conversion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:229
-msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid "Treat groups as a single object"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
 
-#: ../src/tools-switch.cpp:235
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
 msgid ""
 msgid ""
-"<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
-"fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
-"object's fill and stroke to the current setting."
+"Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
+"converting each child separately"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
-#: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
-#, c-format
-msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:412
+msgid "Average all sketches"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
-#: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
-msgid "Select an <b>image</b> to trace"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
+msgid "Width is in absolute units"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:104
-msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
+#, fuzzy
+msgid "Select new path"
+msgstr "Düyünü sil"
 
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:122
-msgid "Select one image and one or more shapes above it"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:415
+msgid "Don't attach connectors to text objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:232
+#. Selector
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Trace: No active desktop"
-msgstr "Vasitə seçilməyib"
-
-#: ../src/trace/trace.cpp:331
-msgid "Invalid SIOX result"
-msgstr ""
+msgid "Selector"
+msgstr "Seç"
 
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:436
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Trace: No active document"
-msgstr "Sənədi qeyd et"
+msgid "When transforming, show:"
+msgstr "Obyekt dönüşdürmələri"
 
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:459
-msgid "Trace: Image has no bitmap data"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
+#, fuzzy
+msgid "Objects"
+msgstr "Cism"
 
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:466
-msgid "Trace: Starting trace..."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
+msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ## inform the document, so we can undo
-#: ../src/trace/trace.cpp:570
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Trace bitmap"
-msgstr "Bitmapı ixrac et"
+msgid "Box outline"
+msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
 
-#: ../src/trace/trace.cpp:574
-#, c-format
-msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
+msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:959
-msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
+msgid "Per-object selection cue:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:964
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
-msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
-msgstr[0] "Seçili cismləri qruplaşdır"
-msgstr[1] "Seçili cismləri qruplaşdır"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
+msgid "No per-object selection indication"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:969
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
-msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
-msgstr[0] "Seçili cismləri qruplaşdır"
-msgstr[1] "Seçili cismləri qruplaşdır"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
+msgid "Mark"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:974
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
-msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
-msgstr[0] "Seçili cismləri qruplaşdır"
-msgstr[1] "Seçili cismləri qruplaşdır"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
+msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:979
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
-msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
-msgstr[0] "Seçili cismləri qruplaşdır"
-msgstr[1] "Seçili cismləri qruplaşdır"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
+msgid "Box"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:984
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
-msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
-msgstr[0] "Seçili obyektləri ikiləşdir"
-msgstr[1] "Seçili obyektləri ikiləşdir"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
+#, fuzzy
+msgid "Each selected object displays its bounding box"
+msgstr "Seçili obyekti üstə gətir"
 
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:989
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Roughening %d</b> selected object"
-msgid_plural "<b>Roughening %d</b> selected objects"
-msgstr[0] "Seçili cismləri qruplaşdır"
-msgstr[1] "Seçili cismləri qruplaşdır"
+#. Node
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "Node"
+msgstr "Düyün"
 
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:993
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
-msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
-msgstr[0] "Seçili cismləri qruplaşdır"
-msgstr[1] "Seçili cismləri qruplaşdır"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
+#, fuzzy
+msgid "Path outline"
+msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:998
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
-msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
-msgstr[0] "Seçili obyektləri sil"
-msgstr[1] "Seçili obyektləri sil"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
+#, fuzzy
+msgid "Path outline color"
+msgstr "Başlama rəngi"
 
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1038
-msgid "Push tweak"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
+msgid "Selects the color used for showing the path outline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1042
-msgid "Shrink tweak"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
+#, fuzzy
+msgid "Always show outline"
+msgstr "Xaric xətdi göstər"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
+msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1046
-msgid "Grow tweak"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:448
+msgid "Update outline when dragging nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1050
-msgid "Attract tweak"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
+msgid ""
+"Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the "
+"outline will only update when completing a drag"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1054
-msgid "Repel tweak"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
+msgid "Update paths when dragging nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1058
-msgid "Roughen tweak"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
+msgid ""
+"Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will "
+"only be updated when completing a drag"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1062
-msgid "Color paint tweak"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
+msgid "Show path direction on outlines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/tweak-context.cpp:1065
-msgid "Color jitter tweak"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
+msgid ""
+"Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the "
+"middle of each outline segment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Item dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:98
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Object _Properties"
-msgstr "Dörtbucaq Xassələri"
+msgid "Show temporary path outline"
+msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
 
-#. Select item
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "_Select This"
-msgstr "Bunu seç"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:455
+msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline"
+msgstr ""
 
 
-#. Create link
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:118
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Create Link"
-msgstr "Körpü yarat"
+msgid "Show temporary outline for selected paths"
+msgstr "Xüsusi kağız"
 
 
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Create link"
-msgstr "Körpü yarat"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
+msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing"
+msgstr ""
 
 
-#. "Ungroup"
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2236
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
+msgid "Flash time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
+msgid ""
+"Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
+"milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
+"path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Ungroup"
-msgstr "Qrupu Qaldır"
+msgid "Editing preferences"
+msgstr "Əksik vasitə seçimləri"
 
 
-#. Link dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:233
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Link _Properties"
-msgstr "Körpü Xassələri"
+msgid "Show transform handles for single nodes"
+msgstr "Seçili xəttləri seçili düyünlərdə birləşdir"
 
 
-#. Select item
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:239
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Follow Link"
-msgstr "Körpünü təqib et"
+msgid "Show transform handles even when only a single node is selected"
+msgstr "Seçili xəttləri seçili düyünlərdə birləşdir"
 
 
-#. Reset transformations
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:244
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
+msgid "Deleting nodes preserves shape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
+msgid ""
+"Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to "
+"get the other behavior"
+msgstr ""
+
+#. Tweak
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467 ../src/verbs.cpp:2457
+msgid "Tweak"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Remove Link"
-msgstr "Körpünü sil"
+msgid "Paint objects with:"
+msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
 
-#. Link dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:293
+#. Spray
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473 ../src/verbs.cpp:2459
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Image _Properties"
-msgstr "Rəsm Xassələri"
+msgid "Spray"
+msgstr "Spiral"
 
 
-#. Item dialog
-#: ../src/ui/context-menu.cpp:334
+#. Zoom
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2481
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:487
+msgid "Zoom"
+msgstr "Yaxınlıq"
+
+#. Shapes
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Fill and Stroke"
-msgstr "Xətt və Dolğu"
+msgid "Shapes"
+msgstr "Şəkil"
 
 
-#. *
-#. * Constructor
-#.
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
-msgid "About Inkscape"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
+#, fuzzy
+msgid "Sketch mode"
+msgstr "Seç"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
-msgid "_Splash"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518
+msgid ""
+"If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
+"instead of averaging the old result with the new sketch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
-msgid "_Authors"
-msgstr ""
+#. Pen
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521 ../src/verbs.cpp:2473
+msgid "Pen"
+msgstr "Qələm"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "_Translators"
-msgstr "Dönüşdürmələr"
+#. Calligraphy
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527 ../src/verbs.cpp:2475
+msgid "Calligraphy"
+msgstr "Kalliqrafiya"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
-msgid "_License"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
+msgid ""
+"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
+"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
-#. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
-#. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
-#.
-#. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
-#. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
-#. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
-#. string here should be changed.)
-#. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
-#. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
-#. should be in UTF-*8..
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
-msgid "about.svg"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
+msgid ""
+"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
+"selection)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
-#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:336
+#. Paint Bucket
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:535 ../src/verbs.cpp:2487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Dönüşdürmələr"
+msgid "Paint Bucket"
+msgstr "Sənədi çap et"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
-msgid "Align"
-msgstr "Tərəflə"
+#. Eraser
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540 ../src/verbs.cpp:2491
+#, fuzzy
+msgid "Eraser"
+msgstr "Üstə gətir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
-msgid "Distribute"
-msgstr "Yay"
+#. LPETool
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544 ../src/verbs.cpp:2493
+msgid "LPE Tool"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
-msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
+msgid "Show font samples in the drop-down list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Horizontal gap
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2257
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
+msgid ""
+"Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar"
+msgstr ""
+
+#. Gradient
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559 ../src/verbs.cpp:2479
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "H:"
-msgstr "Çöhrə:"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Rəng keçişi vektoru"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
-msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
+#. Connector
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563 ../src/verbs.cpp:2485
+msgid "Connector"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Vertical gap
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
-msgid "V:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
+msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5108
-#, fuzzy
-msgid "Remove overlaps"
-msgstr "Körpünü sil"
+#. Dropper
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568 ../src/verbs.cpp:2483
+msgid "Dropper"
+msgstr "Damladıcı"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4968
-msgid "Arrange connector network"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
+msgid "Save and restore window geometry for each document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
-msgid "Unclump"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
+#, fuzzy
+msgid "Remember and use last window's geometry"
+msgstr "Sənədi qeyd et"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Randomize positions"
-msgstr "Böyüklük və Mövqe"
+msgid "Don't save window geometry"
+msgstr "Sənədi qeyd et"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Distribute text baselines"
-msgstr "Yay"
+msgid "Dockable"
+msgstr "Miqyas"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
+msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align text baselines"
-msgstr "Obyektləri tərəflə"
+msgid "Zoom when window is resized"
+msgstr "Pəncərə böyüklüyü dəyişdiriləndə rəsmi yaxınlaşdır"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
-msgid "Connector network layout"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
+msgid "Show close button on dialogs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
-msgid "Nodes"
-msgstr "Düyün"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7340 ../src/widgets/toolbox.cpp:7370
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7400
+msgid "Normal"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
-#, fuzzy
-msgid "Relative to: "
-msgstr "Nisbi hərəkət"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
+msgid "Aggressive"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
-msgstr "Tərəflənmiş obyektlərin sağ tərəfi lövbərin sol tərəfinə"
+msgid "Saving window geometry (size and position):"
+msgstr "Sənədi qeyd et"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
-#, fuzzy
-msgid "Align left sides"
-msgstr "Obyektləri tərəflə"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
+msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
-#, fuzzy
-msgid "Center on vertical axis"
-msgstr "Şaquli olaraq ortala"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
+msgid ""
+"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
+"preferences)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
-msgid "Align right sides"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
+msgid ""
+"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
+"document)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
-#, fuzzy
-msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
-msgstr "Tərəflənmiş obyektlərin sol tərəfləri lövbərin sağ tərəfinə"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
+msgid "Dialog behavior (requires restart):"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
-msgstr "Tərəflənmiş obyektlərin alt tərəfləri lövbərin üst tərəfinə"
+msgid "Dialogs on top:"
+msgstr "Dialoqlar"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
-#, fuzzy
-msgid "Align tops"
-msgstr "Obyektləri tərəflə"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
+msgid "Dialogs are treated as regular windows"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
-#, fuzzy
-msgid "Center on horizontal axis"
-msgstr "Üfüqi olaraq ortala"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
+msgid "Dialogs stay on top of document windows"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
-#, fuzzy
-msgid "Align bottoms"
-msgstr "Obyektləri tərəflə"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
+msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
-msgstr "Tərəflənmiş obyektlərin üst tərəfi lövbərin üst tərəfinə"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
+msgid "Dialog Transparency:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
-msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
+msgid "Opacity when focused:"
+msgstr "Şəffaflıq:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
-msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
+msgid "Opacity when unfocused:"
+msgstr "Şəffaflıq:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
-#, fuzzy
-msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
-msgstr "Obyektlər arasındakı üfüqi məsafəni tənləşdir"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
+msgid "Time of opacity change animation:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
-#, fuzzy
-msgid "Distribute left sides equidistantly"
-msgstr "Obyektlərin sol tərəflərini cüt məsafələrə payla"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:624
+msgid "Miscellaneous:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
-#, fuzzy
-msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
-msgstr "Obyektlərin mərkəzlərini üfüqi cüt məsafələrə payla"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
+msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
-#, fuzzy
-msgid "Distribute right sides equidistantly"
-msgstr "Obyektlərin sağ tərəflərini cüt məsafələrə payla"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630
+msgid ""
+"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
+"(this is the default which can be changed in any window using the button "
+"above the right scrollbar)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
-#, fuzzy
-msgid "Make vertical gaps between objects equal"
-msgstr "Obyektlər arasındakı şaquli məsafəni tənləşdir"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632
+msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
-msgid "Distribute tops equidistantly"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
+msgid "Windows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
-#, fuzzy
-msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
-msgstr "Obyektlərin mərkəzlərini şaquli cüt məsafələrə payla"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
+msgid "Move in parallel"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
-#, fuzzy
-msgid "Distribute bottoms equidistantly"
-msgstr "Obyektlərin alt tərəflərini cüt məsafələrə payla"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:640
+msgid "Stay unmoved"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
+msgid "Move according to transform"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
-msgstr "Obyektlərin mərkəzlərini üfüqi cüt məsafələrə payla"
+msgid "Are unlinked"
+msgstr "Körpü yarat"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
-msgstr "Obyektlərin mərkəzlərini şaquli cüt məsafələrə payla"
+msgid "Are deleted"
+msgstr "İlk seçilən"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
-msgid "Randomize centers in both dimensions"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
+msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
-msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
+msgid "Clones are translated by the same vector as their original"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
+msgid "Clones preserve their positions when their original is moved"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
 msgid ""
 msgid ""
-"Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
-"overlap"
+"Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for "
+"example, a rotated clone will move in a different direction than its original"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5070
-msgid "Nicely arrange selected connector network"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:656
+msgid "When the original is deleted, its clones:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
-#, fuzzy
-msgid "Align selected nodes horizontally"
-msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
+msgid "Orphaned clones are converted to regular objects"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
-#, fuzzy
-msgid "Align selected nodes vertically"
-msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
+msgid "Orphaned clones are deleted along with their original"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
-#, fuzzy
-msgid "Distribute selected nodes horizontally"
-msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
+msgid "When duplicating original+clones:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Distribute selected nodes vertically"
-msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
-
-#. Rest of the widgetry
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
-msgid "Last selected"
-msgstr "Son seçilən"
-
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
-msgid "First selected"
-msgstr "İlk seçilən"
-
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
-msgid "Biggest item"
-msgstr "Ən böyük üzv"
+msgid "Relink duplicated clones"
+msgstr "Seçili düyünləri sil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
-msgid "Smallest item"
-msgstr "Ən kiçik üzv"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:666
+msgid ""
+"When duplicating a selection containing both a clone and its original "
+"(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
+"instead of the old original"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1427
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1484
-msgid "Page"
-msgstr "Səhifə"
+#. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
+#, fuzzy
+msgid "Clones"
+msgstr "Bağla"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1488
-msgid "Drawing"
-msgstr "Rəsm"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:674
+msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:79
-msgid "Metadata"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:676
+msgid ""
+"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:80
-msgid "License"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
+msgid "Remove clippath/mask object after applying"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:160
-msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
+msgid ""
+"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
+"drawing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
-msgid "<b>License</b>"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
+msgid "Before applying clippath/mask:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Create new grid."
-msgstr "Körpü yarat"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
+msgid "Do not group clipped/masked objects"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "_Remove"
-msgstr "Körpünü sil"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
+msgid "Enclose every clipped/masked object in its own group"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Remove selected grid."
-msgstr "Son seçilən"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
+msgid "Put all clipped/masked objects into one group"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
-#, fuzzy
-msgid "Guides"
-msgstr "Bələdçilər"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
+msgid "Apply clippath/mask to every object"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
-#, fuzzy
-msgid "Grids"
-msgstr "Qəfəs"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:691
+msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99 ../src/verbs.cpp:2446
-#, fuzzy
-msgid "Snap"
-msgstr "Ulduz"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
+msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Snap points"
-msgstr "Bələdçilərə yapış"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
+msgid "After releasing clippath/mask:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Back_ground:"
-msgstr "Son rəngi"
+msgid "Ungroup automatically created groups"
+msgstr "Seçili qrupu ayır"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
-#, fuzzy
-msgid "Background color"
-msgstr "Son rəngi"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
+msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
-msgid ""
-"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
+msgid "Clippaths and masks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show page _border"
-msgstr "Kənarı göstər"
+msgid "Scale stroke width"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
-msgid "If set, rectangular page border is shown"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
+msgid "Scale rounded corners in rectangles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border on _top of drawing"
-msgstr "Rəsmin üst qismindəki çərçivə"
+msgid "Transform gradients"
+msgstr "Dönüşdürmələr"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "If set, border is always on top of the drawing"
-msgstr "Rəsmin üst qismindəki çərçivə"
+msgid "Transform patterns"
+msgstr "Dönüşdürmələr"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border _color:"
-msgstr "Qəfəs rəngi:"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
-msgid "Page border color"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:193
-msgid "Color of the page border"
-msgstr ""
+msgid "Optimized"
+msgstr "Optimizasiya et"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Show border shadow"
-msgstr "Kənarı göstər"
+msgid "Preserved"
+msgstr "Qoru"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
-msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:715
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
+msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default _units:"
-msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
+msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
+msgstr "Seçimə bağlı yuvarlaq künclü dörtbucaqlar yaradın"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
-msgid "<b>General</b>"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
+msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
-msgid "<b>Border</b>"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:721
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
+msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
-msgid "<b>Format</b>"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
+#, fuzzy
+msgid "Store transformation:"
+msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
+msgid ""
+"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
+"attribute"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "Show _guides"
-msgstr "Bələdçiləri göstər"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
+msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:230
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:728
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show or hide guides"
-msgstr "Bələdçiləri göstər"
+msgid "Transforms"
+msgstr "Döndər:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "Guide co_lor:"
-msgstr "Bələdçi rəngi:"
+#. blur quality
+#. filter quality
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:734
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:758
+msgid "Best quality (slowest)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:231
-msgid "Guideline color"
-msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:760
+msgid "Better quality (slower)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:232
-msgid "Color of guidelines"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:762
+msgid "Average quality"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Highlight color:"
-msgstr "İşıqlandırma rəngi:"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
-msgid "Highlighted guideline color"
-msgstr "İşıqlandırılmış bələdçi sətrinin rəngi"
+msgid "Lower quality (faster)"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:234
-msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:766
+msgid "Lowest quality (fastest)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237
-msgid "_Snap guides while dragging"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:745
+msgid "Gaussian blur quality for display:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:238
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
 msgid ""
 msgid ""
-"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
-"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
-"tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
+"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
+"always uses best quality)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
-#, fuzzy
-msgid "<b>Guides</b>"
-msgstr "Bələdçilər"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:749
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
+msgid "Better quality, but slower display"
+msgstr ""
 
 
-#. General options
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:261
-msgid "_Enable snapping"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:751
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:775
+msgid "Average quality, acceptable display speed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262 ../src/verbs.cpp:2446
-msgid "Toggle snapping on or off"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:753
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:777
+msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:264
-#, fuzzy
-msgid "_Bounding box corners"
-msgstr "Bələdçilərə yapış"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:779
+msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
-msgid ""
-"Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to "
-"grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:769
+msgid "Filter effects quality for display:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
+#. show infobox
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:782
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Nodes"
-msgstr "Düyün"
+msgid "Show filter primitives infobox"
+msgstr "Atributu sil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:268
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:784
 msgid ""
 msgid ""
-"Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
-"text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
-"paths and to other nodes"
+"Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
+"filter effects dialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Options for snapping to objects
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Snap to path_s"
-msgstr "Bələdçilərə yapış"
+msgid "Number of Threads:"
+msgstr "Boyasız"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
-#, fuzzy
-msgid "Snap nodes to object paths"
-msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:788
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350
+msgid "(requires restart)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
-#, fuzzy
-msgid "Snap to n_odes"
-msgstr "Bələdçilərə yapış"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:789
+msgid ""
+"Configure number of processors/threads to use with rendering of gaussian blur"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:797
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
-msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
+msgid "Select in all layers"
+msgstr "Çapçını seç"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
-#, fuzzy
-msgid "Snap to bounding box co_rners"
-msgstr "Bələdçilərə yapış"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:798
+msgid "Select only within current layer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:799
+msgid "Select in current layer and sublayers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:800
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
-msgstr "Qəfəsə yapış"
+msgid "Ignore hidden objects and layers"
+msgstr "Çapçını seç"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Snap to bounding bo_x edges"
-msgstr "Qəfəsə yapış"
+msgid "Ignore locked objects and layers"
+msgstr "Seçili obyektlər"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
-msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:802
+msgid "Deselect upon layer change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
-#, fuzzy
-msgid "Snap _distance"
-msgstr "Yapışma məsafəsi:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:804
+msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
-msgid "Snap only when _closer than:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:806
+msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
-msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808
+msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
 msgid ""
 msgid ""
-"If set, objects only snap to another object when it's within the range "
-"specified below"
+"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
+"its sublayers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Options for snapping to grids
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
-#, fuzzy
-msgid "Snap d_istance"
-msgstr "Yapışma məsafəsi:"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
-msgid "Snap only when c_loser than:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:812
+msgid ""
+"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
+"themselves or by being in a hidden layer)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
-msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:814
+msgid ""
+"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
+"themselves or by being in a locked layer)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817
 msgid ""
 msgid ""
-"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
-"specified below"
+"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
+"current layer changes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Options for snapping to guides
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Snap dist_ance"
-msgstr "Yapışma məsafəsi:"
+msgid "Selecting"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297
-msgid "Snap only when close_r than:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
+msgid "Default export resolution:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
-msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
+#, fuzzy
+msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
+msgstr "Bitməpin arzu edilən həlledilirliyi (inç başına nöqtə)"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
+msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:299
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
 msgid ""
 msgid ""
-"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
-"below"
+"The server name of the Open Clip Art Library webdav server; it's used by the "
+"Import and Export to OCAL function"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
-#, fuzzy
-msgid "<b>Snapping</b>"
-msgstr "Şəkil"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
+msgid "Open Clip Art Library Username:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>What snaps</b>"
-msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+msgid "The username used to log into Open Clip Art Library"
+msgstr "Sənədi PNG bitməp olaraq ixrac et"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:835
+msgid "Open Clip Art Library Password:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:325
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>Snap to objects</b>"
-msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
+msgid "The password used to log into Open Clip Art Library"
+msgstr "Sənədi PNG bitməp olaraq ixrac et"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>Snap to grids</b>"
-msgstr "Bələdçilər"
+msgid "Import/Export"
+msgstr "Al"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:329
+#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>Snap to guides</b>"
-msgstr "Bələdçilərə yapış"
+msgid "Perceptual"
+msgstr "Faiz"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:362
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Grid with guides"
-msgstr "Bələdçilər"
+msgid "Relative Colorimetric"
+msgstr "Nisbi hərəkət"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
+msgid "Absolute Colorimetric"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:363
-msgid "Snap to grid-guide intersections"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
+msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:366
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Line segments"
-msgstr "Düyünü sil"
+msgid "Display adjustment"
+msgstr "Görünüş qurğuları"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:367
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
-"the previous tab)"
+"The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
+"Searched directories:%s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:371
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:907
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotation _center"
-msgstr "Çevir"
+msgid "Display profile:"
+msgstr "Ekran"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:372
-msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:912
+msgid "Retrieve profile from display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
-msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:915
+msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:380
-#, fuzzy
-msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
-msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917
+msgid "Retrieve profiles from those attached to displays"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:449
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<b>Creation</b>"
-msgstr "Bucaq:"
+msgid "Display rendering intent:"
+msgstr "Görünüş qurğuları"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:450
-#, fuzzy
-msgid "<b>Defined grids</b>"
-msgstr "Bələdçilər"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923
+msgid "The rendering intent to use to calibrate display output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:665
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove grid"
-msgstr "Körpünü sil"
+msgid "Proofing"
+msgstr "Nöqtə"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927
+msgid "Simulate output on screen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929
+msgid "Simulates output of target device"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:931
+msgid "Mark out of gamut colors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933
+msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/export.cpp:32
-msgid "Export"
-msgstr "Ver"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:938
+msgid "Out of gamut warning color:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "Dönüşdürmələr"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:939
+msgid "Selects the color used for out of gamut warning"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:2
-msgid "Help"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:941
+msgid "Device profile:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Parameters"
-msgstr "metr"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:942
+msgid "The ICC profile to use to simulate device output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:382
-#, fuzzy
-msgid "No preview"
-msgstr "Yeni Nümayiş"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:945
+msgid "Device rendering intent:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:488
-msgid "too large for preview"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:946
+msgid "The rendering intent to use to calibrate device output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:626
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:948
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enable preview"
-msgstr "Yeni Nümayiş"
+msgid "Black point compensation"
+msgstr "Çap hədəfi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:758
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:759
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:950
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Inkscape Files"
-msgstr "Bütün biçim vasitələri"
+msgid "Enables black point compensation"
+msgstr "Çap hədəfi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:763
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:764
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:952
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Files"
-msgstr "Fayl növü:"
+msgid "Preserve black"
+msgstr "Qoru"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:769
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:770
-#, fuzzy
-msgid "All Images"
-msgstr "Rəsm"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:957
+msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
+msgstr ""
 
 
-#. ###### Add the file types menu
-#. createFilterMenu();
-#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
-#. ###### File options
-#. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:935
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1492
-msgid "Append filename extension automatically"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:959
+msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1079
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1357
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:972
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:306
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:579
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Guess from extension"
-msgstr "Seçkini döndər"
+msgid "<none>"
+msgstr "Heç biri"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1378
-msgid "Left edge of source"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017
+msgid "Color management"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1379
-msgid "Top edge of source"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022
+#, fuzzy
+msgid "Major grid line emphasizing"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1380
-msgid "Right edge of source"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
+msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1381
-msgid "Bottom edge of source"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1025
+msgid ""
+"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
+"of major grid line color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1382
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1027
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Source width"
-msgstr "Kənarlıq boyası"
+msgid "Default grid settings"
+msgstr "Kənarlıq qurğuları"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1383
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1033
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Source height"
-msgstr "Hündürlük:"
+msgid "Grid units:"
+msgstr "Qəfəs vahidləri:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1384
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1036
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Destination width"
-msgstr "Çap hədəfi"
+msgid "Origin X:"
+msgstr "Başlanğıc X:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1385
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Destination height"
-msgstr "Çap hədəfi"
+msgid "Origin Y:"
+msgstr "Başlanğıc Y:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1386
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Resolution (dots per inch)"
-msgstr "Bitməpin arzu edilən həlledilirliyi (inç başına nöqtə)"
+msgid "Spacing X:"
+msgstr "Aralıq X:"
 
 
-#. #########################################
-#. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
-#. #########################################
-#. ##### Export options buttons/spinners, etc
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1423
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1041
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1060
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document"
-msgstr "Sənəd"
+msgid "Spacing Y:"
+msgstr "Aralıq Y:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1435
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1043
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Xüsusi"
-
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1475
-msgid "Cairo"
-msgstr ""
+msgid "Grid line color:"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1478
-msgid "Antialias"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1044
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
+msgid "Color used for normal grid lines"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1481
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1067
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Background"
-msgstr "Son rəngi"
+msgid "Major grid line color:"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
+msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1504
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1070
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "Çap hədəfi"
+msgid "Major grid line every:"
+msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:53
-msgid "Fill"
-msgstr "Doldur"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
+msgid "Show dots instead of lines"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "Stroke _paint"
-msgstr "Kənarlıq boyası"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
+msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:55
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stroke st_yle"
-msgstr "Kənarlıq tərzi"
+msgid "Use named colors"
+msgstr "Son seçilən"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755
-msgid "Light Source:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1078
+msgid ""
+"If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
+"'magenta') instead of the numeric value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:776
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:779
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Çevir"
+msgid "XML formatting"
+msgstr "Dönüşdürmələr"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:781
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1082
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Points At"
-msgstr "Nöqtə"
+msgid "Inline attributes"
+msgstr "Atributu seç"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:782
-#, fuzzy
-msgid "Specular Exponent"
-msgstr "Ver"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1083
+msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:783
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cone Angle"
-msgstr "Bucaq"
+msgid "Indent, spaces:"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:843
-msgid "New light source"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
+msgid ""
+"The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
+"indentation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:884
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1088
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Duplicate"
-msgstr "Cütləşdir"
+msgid "Path data"
+msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:910
-#, fuzzy
-msgid "_Filter"
-msgstr "Filtrlər"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1090
+msgid "Allow relative coordinates"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:924
-#, fuzzy
-msgid "R_ename"
-msgstr "Düyünü üstə gətir"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1091
+msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1016
-#, fuzzy
-msgid "Rename filter"
-msgstr "Körpünü sil"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1093
+msgid "Force repeat commands"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052
-#, fuzzy
-msgid "Apply filter"
-msgstr "Düyünü sil"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1094
+msgid ""
+"Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
+"of 'L 1,2 3,4')"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1127
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1096
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add filter"
-msgstr "Düyünü sil"
+msgid "Numbers"
+msgstr "Boyasız"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1138
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove filter"
-msgstr "Körpünü sil"
+msgid "Numeric precision:"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1153
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1099
+msgid "How many digits to write after the decimal dot"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate filter"
-msgstr "Düyünü ikiləşdir"
+msgid "Minimum exponent:"
+msgstr "Bitmap böyüklüyü"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1220
-msgid "_Effect"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
+msgid ""
+"The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
+"anything smaller is written as zero"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1228
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Connections"
-msgstr "Doyğunluq:"
+msgid "SVG output"
+msgstr "Giriş"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1700
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove merge node"
-msgstr "Körpünü sil"
+msgid "System default"
+msgstr "Ön qurğulu olaraq tə'yin et"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1816
-msgid "Reorder filter primitive"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "Albanian (sq)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1852
-msgid "Add Effect:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "Amharic (am)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1853
-#, fuzzy
-msgid "No effect selected"
-msgstr "Heç bir sənəd seçilməyib"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "Arabic (ar)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1866
-#, fuzzy
-msgid "<b>Effect parameters</b>"
-msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "Armenian (hy)"
+msgstr ""
 
 
-#. # end multiple scan
-#. ## end mode page
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1925
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3104
-#, fuzzy
-msgid "Mode"
-msgstr "Mod:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "Azerbaijani (az)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1929
-#, fuzzy
-msgid "Value(s)"
-msgstr "Qiymət"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "Basque (eu)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1934
-#, fuzzy
-msgid "Slope"
-msgstr "Miqyas"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1109
+msgid "Belarusian (be)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1935
-#, fuzzy
-msgid "Intercept"
-msgstr "Seçki"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+msgid "Bulgarian (bg)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1937
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1988
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Exponent"
-msgstr "Ver"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+msgid "Bengali (bn)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1941
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1977
-#, fuzzy
-msgid "Operator"
-msgstr "Yarat"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+msgid "Breton (br)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1942
-msgid "K1"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+msgid "Catalan (ca)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1943
-msgid "K2"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1944
-msgid "K3"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1110
+msgid "Chinese/China (zh_CN)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1945
-msgid "K4"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
+msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1949
-#, fuzzy
-msgid "Target"
-msgstr "Hədəf:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
+msgid "Croatian (hr)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1950
-msgid "Kernel"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
+msgid "Czech (cs)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1952
-msgid "Divisor"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+msgid "Danish (da)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1953
-msgid "Bias"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+msgid "Dutch (nl)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1954
-#, fuzzy
-msgid "Edge Mode"
-msgstr "Mod:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+msgid "Dzongkha (dz)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1955
-#, fuzzy
-msgid "Preserve Alpha"
-msgstr "Qoru"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+msgid "German (de)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+msgid "Greek (el)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1958
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Diffuse Color"
-msgstr "Görünə bilən"
+msgid "English (en)"
+msgstr "Bucaq"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1959
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1986
-msgid "Surface Scale"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
+msgid "English/Australia (en_AU)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1960
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987
-msgid "Constant"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
+msgid "English/Canada (en_CA)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1961
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1989
-msgid "Kernel Unit Length"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
+msgid "English/Great Britain (en_GB)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1966
-#, fuzzy
-msgid "X Channel"
-msgstr "Ləğv Et"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1113
+msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Y Channel"
-msgstr "Ləğv Et"
+msgid "Esperanto (eo)"
+msgstr "Yarat"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1970
-#, fuzzy
-msgid "Flood Color"
-msgstr "Başlama rəngi"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
+msgid "Estonian (et)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1974
-msgid "Standard Deviation"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
+msgid "Farsi (fa)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1981
-#, fuzzy
-msgid "Delta X"
-msgstr "Sil"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
+msgid "Finnish (fi)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1982
-#, fuzzy
-msgid "Delta Y"
-msgstr "Sil"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+msgid "French (fr)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1985
-#, fuzzy
-msgid "Specular Color"
-msgstr "Başlama rəngi"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+msgid "Irish (ga)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1993
-msgid "Stitch Tiles"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+msgid "Galician (gl)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1995
-msgid "Base Frequency"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+msgid "Hebrew (he)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1996
-#, fuzzy
-msgid "Octaves"
-msgstr "Fəal"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1115
+msgid "Hungarian (hu)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1997
-#, fuzzy
-msgid "Seed"
-msgstr "Qırmızı:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Indonesian (id)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2009
-msgid "Add filter primitive"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Italian (it)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2021
-msgid "Remove filter primitive"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Japanese (ja)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2037
-msgid "Duplicate filter primitive"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Khmer (km)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2076
-#, fuzzy
-msgid "Set filter primitive attribute"
-msgstr "Atributu sil"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Kinyarwanda (rw)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
-#, fuzzy
-msgid "Mouse"
-msgstr "Modullar Haqqında"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Korean (ko)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
-#, fuzzy
-msgid "Grab sensitivity:"
-msgstr "Hassaslaşdır"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Lithuanian (lt)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
-msgid "pixels"
-msgstr "piksel"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1116
+msgid "Macedonian (mk)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+msgid "Mongolian (mn)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+#, fuzzy
+msgid "Nepali (ne)"
+msgstr "Yeni Görünüş"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
-msgid ""
-"How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
-"with mouse (in screen pixels)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+msgid "Norwegian Bokmål (nb)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:151
-msgid "Click/drag threshold:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
-msgid ""
-"Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1117
+msgid "Panjabi (pa)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
-msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+msgid "Polish (pl)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
-msgid ""
-"Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
-"this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
-"mouse)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+msgid "Portuguese (pt)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
-msgid "Scrolling"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
-msgid "Mouse wheel scrolls by:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+msgid "Romanian (ro)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
-msgid ""
-"One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
-"(horizontally with Shift)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
+msgid "Russian (ru)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
-msgid "Ctrl+arrows"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+msgid "Serbian (sr)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
-msgid "Scroll by:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
-msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+msgid "Slovak (sk)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Acceleration:"
-msgstr "Seçki"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+msgid "Slovenian (sl)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
-msgid ""
-"Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
-"acceleration)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+msgid "Spanish (es)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
-msgid "Autoscrolling"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1119
+msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
-#, fuzzy
-msgid "Speed:"
-msgstr "Qırmızı:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+msgid "Swedish (sv)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
-msgid ""
-"How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
-"autoscroll off)"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+msgid "Thai (th)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:178
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:443
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586 ../src/widgets/toolbox.cpp:5223
-msgid "Threshold:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+msgid "Turkish (tr)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
-msgid ""
-"How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
-"autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+msgid "Ukrainian (uk)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
-msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
+msgid "Vietnamese (vi)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
-msgid ""
-"When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
-"canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
-"Selector tool (default)."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1127
+msgid "Language (requires restart):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
-msgid "Mouse wheel zooms by default"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1128
+msgid "Set the language for menus and number formats"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
-msgid ""
-"When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
-"off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1130
+#, fuzzy
+msgid "Smaller"
+msgstr "Miqyas"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1134
+#, fuzzy
+msgid "Toolbox icon size:"
+msgstr "Vasitə seçimləri"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1135
+msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Steps"
-msgstr "Tərz"
+msgid "Control bar icon size:"
+msgstr "Vasitə seçimləri"
 
 
-#. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
-msgid "Arrow keys move by:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1139
+msgid ""
+"Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
+#, fuzzy
+msgid "Secondary toolbar icon size:"
+msgstr "Vasitə seçimləri"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1143
 msgid ""
 msgid ""
-"Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
-"(in px units)"
+"Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
-msgid "> and < scale by:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
+msgid "Work-around color sliders not drawing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1148
 msgid ""
 msgid ""
-"Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
+"When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
+"color sliders"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
-msgid "Inset/Outset by:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1154
+#, fuzzy
+msgid "Clear list"
+msgstr "Hamısını Təmizlə"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1159
+#, fuzzy
+msgid "Maximum documents in Open Recent:"
+msgstr "Sənədi çap et"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1160
 msgid ""
 msgid ""
-"Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
+"Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
+"the list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
-msgid "Compass-like display of angles"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1163
+msgid "Zoom correction factor (in %):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1164
 msgid ""
 msgid ""
-"When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
-"clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
-"counterclockwise"
+"Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
+"real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
+"display objects in their true sizes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
-msgid "Rotation snaps every:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1167
+msgid "Enable dynamic relayout for incomplete sections"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
-#, fuzzy
-msgid "degrees"
-msgstr "dər"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1169
 msgid ""
 msgid ""
-"Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
-"[ or ] rotates by this amount"
+"When on, will allow dynamic layout of components that are not completely "
+"finished being refactored"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
-msgid "Zoom in/out by:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
+#, fuzzy
+msgid "Interface"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1178
+msgid "Use current directory for \"Save As ...\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:215
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1180
 msgid ""
 msgid ""
-"Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
-"multiplier"
+"When this option is on, the \"Save as...\" dialog will always open in the "
+"directory where the currently open document is; when it's off, it will open "
+"in the directory where you last saved a file using that dialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:221
+#. Autosave options
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show selection cue"
-msgstr "Seçki"
+msgid "Enable autosave (requires restart)"
+msgstr "Sənədi qeyd et"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1185
 msgid ""
 msgid ""
-"Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
+"Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
+"minimizing loss in case of a crash"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:228
-msgid "Enable gradient editing"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187
+msgid "Interval (in minutes):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:229
-msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1187
+msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
-msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
+msgid "filesystem|Path:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1191
+msgid "The directory where autosaves will be written"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of autosaves:"
+msgstr "Sənədi çap et"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1193
 msgid ""
 msgid ""
-"Converting an object to guides places these along the object's true edges "
-"(imitating the object's shape), not along the bounding box."
+"Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:248
-msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
+msgid "2x2"
+msgstr "2x2"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
+msgid "4x4"
+msgstr "4x4"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
+msgid "8x8"
+msgstr "8x8"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1215
+msgid "16x16"
+msgstr "16x16"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1219
+msgid "Oversample bitmaps:"
+msgstr "Oversample bitməmpləri:"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1222
+msgid "Automatically reload bitmaps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
-msgid ""
-"<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
-"objects."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1224
+msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create new objects with:"
-msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
+msgid "Bitmap editor:"
+msgstr "Rəng keçişi vektoru"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:293
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1244
+msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
+msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last used style"
-msgstr "Son seçilən"
+msgid "Bitmaps"
+msgstr "Arxaya Göndər"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
-msgid "Apply the style you last set on an object"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1299
+msgid "Language:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:300
-msgid "This tool's own style:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
+msgid "Set the main spell check language"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:304
-msgid ""
-"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
-"the button below to set it."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
+msgid "Second language:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
-#, fuzzy
-msgid "Take from selection"
-msgstr "Seçkini döndər"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1304
+msgid ""
+"Set the second spell check language; checking will only stop on words "
+"unknown in ALL chosen languages"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:313
-msgid "This tool's style of new objects"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1307
+msgid "Third language:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:321
-msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1308
+msgid ""
+"Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
+"in ALL chosen languages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
-msgid "Tools"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
+msgid "Ignore words with digits"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329
-msgid "Width is in absolute units"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1312
+msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
-#, fuzzy
-msgid "Select new path"
-msgstr "Düyünü sil"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
+msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
-msgid "Don't attach connectors to text objects"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1316
+msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Selector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selector"
+msgid "Spellcheck"
 msgstr "Seç"
 
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
-#, fuzzy
-msgid "When transforming, show:"
-msgstr "Obyekt dönüşdürmələri"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1337
+msgid "Add label comments to printing output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:338
-#, fuzzy
-msgid "Objects"
-msgstr "Cism"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1339
+msgid ""
+"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
+"rendered output for an object with its label"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
-msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1341
+msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
-#, fuzzy
-msgid "Box outline"
-msgstr "Xaric xətdi göstər"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1343
+msgid ""
+"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
+"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
+"may affect other objects using the same gradient"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
-msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1346
+msgid "Simplification threshold:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
-msgid "Per-object selection cue:"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1347
+msgid ""
+"How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke "
+"this command several times in quick succession, it will act more and more "
+"aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
-msgid "No per-object selection indication"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1350
+msgid "Latency skew:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
-msgid "Mark"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1351
+msgid ""
+"Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
+"some systems)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
-msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1353
+msgid "Pre-render named icons"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351
-msgid "Box"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1355
+msgid ""
+"When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
+"working around bugs in GTK+ named icon notification"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1361
+msgid "User config: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1365
+msgid "User data: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Each selected object displays its bounding box"
-msgstr "Seçili obyekti üstə gətir"
+msgid "User cache: "
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1373
+msgid "System config: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1376
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bounding box to use:"
-msgstr "Bələdçilərə yapış"
+msgid "System data: "
+msgstr "Ön qurğulu olaraq tə'yin et"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
-msgid "Visual bounding box"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1379
+msgid "PIXMAP: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358
-msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1383
+msgid "DATA: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
-msgid "Geometric bounding box"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1387
+msgid "UI: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
-msgid "This bounding box includes only the bare path"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1396
+msgid "Icon theme: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Node
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Node"
-msgstr "Düyün"
+msgid "System info"
+msgstr "Üzv"
 
 
-#. Tweak
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368 ../src/verbs.cpp:2372
-msgid "Tweak"
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1411
+#, fuzzy
+msgid "General system information"
+msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1413
+msgid "Misc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Zoom
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2394
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
-msgid "Zoom"
-msgstr "Yaxınlıq"
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
+msgid "Layer name:"
+msgstr ""
 
 
-#. Shapes
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shapes"
-msgstr "Şəkil"
-
-#. Pencil
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398 ../src/verbs.cpp:2384
-msgid "Pencil"
-msgstr "Karandaş"
+msgid "Add layer"
+msgstr "Düyünü sil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
-#, fuzzy
-msgid "Tolerance:"
-msgstr "Trassirovka et"
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
+#, fuzzy
+msgid "Above current"
+msgstr "Sənədi qeyd et"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
-msgid ""
-"This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
-"values produce more uneven paths with more nodes"
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
+msgid "Below current"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Pen
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406 ../src/verbs.cpp:2386
-msgid "Pen"
-msgstr "Qələm"
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
+msgid "As sublayer of current"
+msgstr ""
 
 
-#. Calligraphy
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2388
-msgid "Calligraphy"
-msgstr "Kalliqrafiya"
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Position:"
+msgstr "Proporsiya:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
-msgid ""
-"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
-"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
+msgid "Rename Layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
-msgid ""
-"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
-"selection)"
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
+msgid "_Rename"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Paint Bucket
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418 ../src/verbs.cpp:2400
-#, fuzzy
-msgid "Paint Bucket"
-msgstr "Sənədi çap et"
-
-#. Gradient
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 ../src/verbs.cpp:2392
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gradient"
-msgstr "Rəng keçişi vektoru"
+msgid "Rename layer"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#. Connector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430 ../src/verbs.cpp:2398
-msgid "Connector"
+#. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
+msgid "Renamed layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
-msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
+msgid "Add Layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Dropper
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435 ../src/verbs.cpp:2396
-msgid "Dropper"
-msgstr "Damladıcı"
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
+#, fuzzy
+msgid "_Add"
+msgstr "Əlavə Et"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
-msgid "Save and restore window geometry for each document"
+#: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
+msgid "New layer created."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remember and use last window's geometry"
-msgstr "Sənədi qeyd et"
+msgid "Unhide layer"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:495 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Don't save window geometry"
-msgstr "Sənədi qeyd et"
+msgid "Hide layer"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dockable"
-msgstr "Miqyas"
+msgid "Lock layer"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:506 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Floating"
-msgstr "Həlledilirlik:"
+msgid "Unlock layer"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
-msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:656
+msgid "New"
+msgstr "Yeni"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:663
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Zoom when window is resized"
-msgstr "Pəncərə böyüklüyü dəyişdiriləndə rəsmi yaxınlaşdır"
+msgid "layers|Top"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
-msgid "Show close button on dialogs"
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:669
+msgid "Up"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
-msgid "Aggressive"
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:675
+msgid "Dn"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
-msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:681
+#, fuzzy
+msgid "Bot"
+msgstr "Yaxınlıq"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
+#: ../src/ui/dialog/layers.cpp:691
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Saving window geometry (size and position):"
-msgstr "Sənədi qeyd et"
+msgid "X"
+msgstr "X:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
-msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
+#. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
+msgid "Apply new effect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
-msgid ""
-"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
-"preferences)"
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
+msgid "Current effect"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
-msgid ""
-"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
-"document)"
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
+msgid "Effect list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
-msgid "Dialog behavior (requires restart):"
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
+msgid "Unknown effect is applied"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid "Dialogs on top:"
-msgstr "Dialoqlar"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
-msgid "Dialogs are treated as regular windows"
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
+msgid "No effect applied"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
-msgid "Dialogs stay on top of document windows"
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
+msgid "Item is not a path or shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
-msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
+msgid "Only one item can be selected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
-msgid ""
-"Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
-"ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
-"'Restore' to bring back a minimized document window)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "Empty selection"
+msgstr "Seçili düyünləri sil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
-msgid "Miscellaneous:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:308
+#, fuzzy
+msgid "Unknown effect"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
-msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid "Create and apply path effect"
+msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494
-msgid ""
-"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
-"(this is the default which can be changed in any window using the button "
-"above the right scrollbar)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Remove path effect"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496
-msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
+#, fuzzy
+msgid "Move path effect up"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497
-msgid "Windows"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
+#, fuzzy
+msgid "Move path effect down"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
-msgid "Move in parallel"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid "Activate path effect"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504
-msgid "Stay unmoved"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate path effect"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
-msgid "Move according to transform"
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
+msgid "Heap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Are unlinked"
-msgstr "Körpü yarat"
+msgid "In Use"
+msgstr "İstifadəçi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
+#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
+#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Are deleted"
-msgstr "İlk seçilən"
+msgid "Slack"
+msgstr "Qara:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
-msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
+msgid "Total"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
-msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
+msgid "Unknown"
+msgstr "Namə'lum"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
-msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
+#, fuzzy
+msgid "Combined"
+msgstr "Birləşdir"
+
+#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Recalculate"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Ready."
+msgstr "Qırmızı:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
+#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
 msgid ""
 msgid ""
-"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
-"example, a rotated clone will move in a different direction than its "
-"original."
+"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
+"preferences.xml"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
-msgid "When the original is deleted, its clones:"
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:422
+msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
-msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:461
+msgid ""
+"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
+"name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
-msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:475
+msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
-msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:566
+#, fuzzy
+msgid "Search for:"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:567
+msgid "No files matched your search"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
-msgid ""
-"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:578
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:595
+msgid "Files found"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
-msgid "Remove clippath/mask object after applying"
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:97
+msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
-msgid ""
-"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
-"drawing"
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:140
+msgid "Could not set up Document"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
-msgid "Clippaths and masks"
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:144
+msgid "Failed to set CairoRenderContext"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
+#. set up dialog title, based on document name
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale stroke width"
-msgstr "Kənarlıq boyası"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
-msgid "Scale rounded corners in rectangles"
-msgstr ""
+msgid "SVG Document"
+msgstr "Sənəd"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transform gradients"
-msgstr "Dönüşdürmələr"
+msgid "Print"
+msgstr "Nöqtə"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
+#. build custom preferences tab
+#: ../src/ui/dialog/print.cpp:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transform patterns"
-msgstr "Dönüşdürmələr"
+msgid "Rendering"
+msgstr "İcra edilir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
+#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:61
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Optimized"
-msgstr "Optimizasiya et"
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyan:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
+#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:66
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:469
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:470
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preserved"
-msgstr "Qoru"
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496
-msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:71
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:472
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Yellow"
+msgstr "Sarı:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507
+#: ../src/ui/dialog/print-colors-preview-dialog.cpp:76
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:475
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:476
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
-msgstr "Seçimə bağlı yuvarlaq künclü dörtbucaqlar yaradın"
+msgid "Black"
+msgstr "Qara:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518
-msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
+msgid "_Execute Javascript"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529
-msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
+msgid "_Execute Python"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
-#, fuzzy
-msgid "Store transformation:"
-msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
-msgid ""
-"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
-"attribute"
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
+msgid "_Execute Ruby"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
-msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
+msgid "Script"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transforms"
-msgstr "Döndər:"
+msgid "Output"
+msgstr "Uzağa"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
-msgid "Best quality (slowest)"
+#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
+msgid "Errors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
-msgid "Better quality (slower)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Set SVG Font attribute"
+msgstr "Atributu seç"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
-msgid "Average quality"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
+msgid "Adjust kerning value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lower quality (faster)"
-msgstr "Düyünü alta gətir"
+msgid "Family Name:"
+msgstr "Faylı qeyd et"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
-msgid "Lowest quality (fastest)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid "Set width:"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
-msgid "Gaussian blur quality for display:"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "glyph"
+msgstr "Şəffaflıq:"
+
+#. SPGlyph* glyph =
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
+#, fuzzy
+msgid "Add glyph"
+msgstr "Düyünü sil"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
+#, fuzzy
+msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
+msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581
-msgid ""
-"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
-"always uses best quality)"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
+msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
-msgid "Better quality, but slower display"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
+msgid "Set glyph curves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
-msgid "Average quality, acceptable display speed"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
+msgid "Reset missing-glyph"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
-msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
+msgid "Edit glyph name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
-msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
+msgid "Set glyph unicode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtrlər"
+msgid "Remove font"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select in all layers"
-msgstr "Çapçını seç"
+msgid "Remove glyph"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
-msgid "Select only within current layer"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
+#, fuzzy
+msgid "Remove kerning pair"
+msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
-msgid "Select in current layer and sublayers"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
+msgid "Missing Glyph:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore hidden objects and layers"
-msgstr "Çapçını seç"
+msgid "From selection..."
+msgstr "Seçkini döndər"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
+#: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore locked objects and layers"
-msgstr "Seçili obyektlər"
+msgid "Reset"
+msgstr "Mətn"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
-msgid "Deselect upon layer change"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
+msgid "Glyph name"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
-msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
+#, fuzzy
+msgid "Matching string"
+msgstr "Kənarlıq qurğuları"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
-msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
+#, fuzzy
+msgid "Add Glyph"
+msgstr "Düyünü sil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
-msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
+#, fuzzy
+msgid "Get curves from selection..."
+msgstr "Seçkini döndər"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610
-msgid ""
-"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
-"its sublayers"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
+msgid "Add kerning pair"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:612
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
-"themselves or by being in a hidden layer)"
+#. Kerning Setup:
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
+msgid "Kerning Setup:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
-"themselves or by being in a locked layer)"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
+msgid "1st Glyph:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
-msgid ""
-"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
-"current layer changes"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
+msgid "2nd Glyph:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selecting"
-msgstr "Seçki"
+msgid "Add pair"
+msgstr "Düyünü sil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
-msgid "Default export resolution:"
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
+#, fuzzy
+msgid "First Unicode range"
+msgstr "İlk seçilən"
+
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
+msgid "Second Unicode range"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
-msgstr "Bitməpin arzu edilən həlledilirliyi (inç başına nöqtə)"
+msgid "Kerning value:"
+msgstr "Hamısını Təmizlə"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
-msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
+#, fuzzy
+msgid "Set font family"
+msgstr "Yazı növü ailəsi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630
-msgid ""
-"The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
-"Import and Export to OCAL function."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
+#, fuzzy
+msgid "font"
+msgstr "Nöqtə"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632
-msgid "Open Clip Art Library Username:"
-msgstr ""
+#. select_font(font);
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
+#, fuzzy
+msgid "Add font"
+msgstr "Düyünü sil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
-msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
+#, fuzzy
+msgid "_Font"
+msgstr "Nöqtə"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635
-msgid "Open Clip Art Library Password:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
+#, fuzzy
+msgid "_Global Settings"
+msgstr "Kənarlıq qurğuları"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636
-msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
+msgid "_Glyphs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Import/Export"
-msgstr "Al"
+msgid "_Kerning"
+msgstr "Rəsm"
 
 
-#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Perceptual"
-msgstr "Faiz"
+msgid "Sample Text"
+msgstr "Miqyas"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
+#: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Relative Colorimetric"
-msgstr "Nisbi hərəkət"
+msgid "Preview Text:"
+msgstr "Yeni Nümayiş"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
-msgid "Absolute Colorimetric"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "Set fill"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
-msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:200
+#, fuzzy
+msgid "Set stroke"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:225 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:146
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:486
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display adjustment"
-msgstr "Görünüş qurğuları"
+msgid "Edit..."
+msgstr "Düzəlt"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display profile:"
-msgstr "Ekran"
+msgid "Convert"
+msgstr "Metrə"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695
-msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
+#: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:435
+#, c-format
+msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697
-msgid "Retrieve profile from display"
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:348
+msgid "Arrange in a grid"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
-msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:658
+#, fuzzy
+msgid "Rows:"
+msgstr "Göstər:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
-msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:666
+msgid "Number of rows"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
-#, fuzzy
-msgid "Display rendering intent:"
-msgstr "Görünüş qurğuları"
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:670
+msgid "Equal height"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
-msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680
+msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710
+#. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
+#. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:686 ../src/ui/dialog/tile.cpp:756
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proofing"
-msgstr "Nöqtə"
+msgid "Align:"
+msgstr "Tərəflə"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
-msgid "Simulate output on screen"
-msgstr ""
+#. #### Number of columns ####
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:728
+#, fuzzy
+msgid "Columns:"
+msgstr "Bucaqlar:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
-msgid "Simulates output of target device."
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:736
+msgid "Number of columns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
-msgid "Mark out of gamut colors"
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:740
+msgid "Equal width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
-msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:749
+msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723
-msgid "Out of gamut warning color:"
-msgstr ""
+#. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
+#, fuzzy
+msgid "Fit into selection box"
+msgstr "Seçimi pəncərəyə sığışdır"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
-msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:801
+#, fuzzy
+msgid "Set spacing:"
+msgstr "Sətir aralığı:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
-msgid "Device profile:"
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:821
+msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
-msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:846
+msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:730
-msgid "Device rendering intent:"
+#. ## The OK button
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:869
+msgid "tileClonesDialog|Arrange"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
+#: ../src/ui/dialog/tile.cpp:870
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Black point compensation"
-msgstr "Çap hədəfi"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
-msgid "Enables black point compensation."
-msgstr ""
+msgid "Arrange selected objects"
+msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
+#. #### begin left panel
+#. ### begin notebook
+#. ## begin mode page
+#. # begin single scan
+#. brightness
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preserve black"
-msgstr "Qoru"
+msgid "Brightness cutoff"
+msgstr "Rəsm Xassələri"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
-msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
+msgid "Trace by a given brightness level"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
-msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
+msgid "Brightness cutoff for black/white"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
+msgid "Single scan: creates a path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
+#. canny edge detection
+#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<none>"
-msgstr "Heç biri"
+msgid "Edge detection"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803
-msgid "Color management"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
+msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
+msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
+msgstr ""
+
+#. quantization
+#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
+#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
+#. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default grid settings"
-msgstr "Kənarlıq qurğuları"
+msgid "Color quantization"
+msgstr "Rəng boyası"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
-msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
+msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
-msgid ""
-"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
-"of major grid line color."
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
+msgid "The number of reduced colors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:816
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grid units"
-msgstr "Qəfəs vahidləri:"
+msgid "Colors:"
+msgstr "Bucaqlar:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
+#. swap black and white
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Origin X"
-msgstr "Başlanğıc X:"
+msgid "Invert image"
+msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841
-#, fuzzy
-msgid "Origin Y"
-msgstr "Başlanğıc Y:"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
+msgid "Invert black and white regions"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
+#. # end single scan
+#. # begin multiple scan
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing X"
-msgstr "Aralıq X:"
+msgid "Brightness steps"
+msgstr "Rəsm Xassələri"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
-#, fuzzy
-msgid "Spacing Y"
-msgstr "Aralıq Y:"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
+msgid "Trace the given number of brightness levels"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
-msgid "Selects the color used for normal grid lines."
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
+msgid "Scans:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
-msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
+msgid "The desired number of scans"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
-#, fuzzy
-msgid "Major grid line every"
-msgstr "Bələdçi sətrinin rəngi"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
+msgid "Trace the given number of reduced colors"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
-msgid "Show dots instead of lines"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
+msgid "Grays"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
-msgid "Base length of z-axis"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
+msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846
-#, fuzzy
-msgid "Angle X"
-msgstr "Bucaq:"
+#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
+msgid "Smooth"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846
-msgid "Angle of x-axis"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
+msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
+#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Angle Z"
-msgstr "Bucaq:"
+msgid "Stack scans"
+msgstr "Ulduz"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
-msgid "Angle of z-axis"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
+msgid ""
+"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
+"gaps)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
-msgid "Add label comments to printing output"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
+msgid "Remove background"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:862
-msgid ""
-"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
-"rendered output for an object with its label"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
+msgid "Remove bottom (background) layer when done"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
-msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
+msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
-msgid ""
-"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
-"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
-"may affect other objects using the same gradient"
+#. ## begin option page
+#. # potrace parameters
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
+msgid "Suppress speckles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
-msgid "Simplification threshold:"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
+msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
-msgid ""
-"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
-"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
-"invoking it again after a pause restores the default threshold."
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
+msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
-msgid "2x2"
-msgstr "2x2"
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
-msgid "4x4"
-msgstr "4x4"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
+msgid "Smooth corners"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
-msgid "8x8"
-msgstr "8x8"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
+msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
-msgid "16x16"
-msgstr "16x16"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
+msgid "Increase this to smooth corners more"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
-msgid "Oversample bitmaps:"
-msgstr "Oversample bitməmpləri:"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
+#, fuzzy
+msgid "Optimize paths"
+msgstr "Optimizasiya et"
 
 
-#. consider moving this to an UI tab:
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
-msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
+msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
 msgid ""
 msgid ""
-"Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
+"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
+"optimization"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
-msgid "Make the main toolbar icons smaller"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
+#, fuzzy
+msgid "Tolerance:"
+msgstr "Trassirovka et"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885
-msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
+#. ### credits
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
+msgid ""
+"Inkscape bitmap tracing\n"
+"is based on Potrace,\n"
+"created by Peter Selinger\n"
+"\n"
+"http://potrace.sourceforge.net"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maximum number of recent documents:"
-msgstr "Sənədi çap et"
+msgid "Credits"
+msgstr "Yarat"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889
-msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
+#. #### begin right panel
+#. ## SIOX
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
+msgid "SIOX foreground selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
-msgid "Misc"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
+msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
+#. ## preview
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Apply"
-msgstr "Buna tədbiq et:"
+msgid "Update"
+msgstr "Yapışdır"
+
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
+msgid ""
+"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
+"tracing"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply chosen effect to selection"
-msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
+msgid "Preview"
+msgstr "Yeni Nümayiş"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:63
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove effect from selection"
-msgstr "Seçkini döndər"
+msgid "Abort a trace in progress"
+msgstr "İxrac sahəsi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:66
-msgid "Apply new effect"
+#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
+msgid "Execute the trace"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:67
-msgid "Current effect"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "_Horizontal"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164
-msgid "Unknown effect is applied"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
+msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:167
-msgid "No effect applied"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
+#, fuzzy
+msgid "_Vertical"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:171
-msgid "Item is not a shape or path"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
+msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:175
-msgid "Only one item can be selected"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "_Width"
+msgstr "En:"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
+msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:179
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Empty selection"
-msgstr "Seçili düyünləri sil"
+msgid "_Height"
+msgstr "Hündürlük:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "Create and apply path effect"
-msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
+msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:273
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove path effect"
-msgstr "Körpünü sil"
+msgid "A_ngle"
+msgstr "Bucaq"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
-msgid "Heap"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
+msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
+msgid ""
+"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
+"displacement, or percentage displacement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
+msgid ""
+"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
+"or percentage displacement"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "In Use"
-msgstr "İstifadəçi"
+msgid "Transformation matrix element A"
+msgstr "Ölçüləndirmə matritsası"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
-#. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slack"
-msgstr "Qara:"
+msgid "Transformation matrix element B"
+msgstr "Ölçüləndirmə matritsası"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
-msgid "Total"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Transformation matrix element C"
+msgstr "Ölçüləndirmə matritsası"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
-msgid "Unknown"
-msgstr "Namə'lum"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Transformation matrix element D"
+msgstr "Ölçüləndirmə matritsası"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Combined"
-msgstr "Birləşdir"
+msgid "Transformation matrix element E"
+msgstr "Ölçüləndirmə matritsası"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Recalculate"
-msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+msgid "Transformation matrix element F"
+msgstr "Ölçüləndirmə matritsası"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ready."
-msgstr "Qırmızı:"
+msgid "Rela_tive move"
+msgstr "Nisbi hərəkət"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
 msgid ""
 msgid ""
-"Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
-"preferences.xml"
+"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
+"edit the current absolute position directly"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:71
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "Fayl"
+msgid "Scale proportionally"
+msgstr "Proporsiya"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:169
-msgid "Username:"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
+msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:170
-msgid "Password:"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
+msgid "Apply to each _object separately"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:410
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
 msgid ""
 msgid ""
-"Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
-"name is correct in Configuration->Misc (e.g.: openclipart.org)"
+"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
+"transform the selection as a whole"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:538
-#, fuzzy
-msgid "Search Tag"
-msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
+msgid "Edit c_urrent matrix"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:539
-msgid "No files matched your search"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
+msgid ""
+"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
+"this matrix"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search"
-msgstr "Spirallar yaradın"
+msgid "_Move"
+msgstr "Daşı"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:565
-msgid "Files Found"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "_Scale"
+msgstr "Miqyas"
+
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "_Rotate"
+msgstr "Çevir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:205
-msgid "_Execute Python"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
+msgid "Ske_w"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
-msgid "_Execute Perl"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
+msgid "Matri_x"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:219
-msgid "Script"
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
+msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:229
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Uzağa"
-
-#: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:239
-msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgid "Apply transformation to selection"
+msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
 
-#. #### begin left panel
-#. ### begin notebook
-#. ## begin mode page
-#. # begin single scan
-#. brightness
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:396
+#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brightness cutoff"
-msgstr "Rəsm Xassələri"
+msgid "Edit transformation matrix"
+msgstr "Ölçüləndirmə matritsası"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:400
-msgid "Trace by a given brightness level"
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:100
+msgid "Drag curve"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:408
-msgid "Brightness cutoff for black/white"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "Add node"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:415
-msgid "Single scan: creates a path"
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:227
+msgid "Change node type"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. canny edge detection
-#. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edge detection"
-msgstr "Seçki"
+msgid "Straighten segments"
+msgstr "Düyünü sil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:424
-msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:237
+#, fuzzy
+msgid "Make segments curves"
+msgstr "Seçili seqmentləri əyrilərə dönüşdür"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:441
-msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Add nodes"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
 
-#. quantization
-#. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
-#. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
-#. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:306
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color quantization"
-msgstr "Rəng boyası"
+msgid "Join nodes"
+msgstr "Çərtməni geri al"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:457
-msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:313
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1418
+#, fuzzy
+msgid "Break nodes"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:465
-msgid "The number of reduced colors"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Delete nodes"
+msgstr "Düyünü sil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:618
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colors:"
-msgstr "Bucaqlar:"
+msgid "Move nodes"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
 
 
-#. swap black and white
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:473
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:621
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invert image"
-msgstr "Körpünü sil"
+msgid "Move nodes horizontally"
+msgstr "Üfüqi olaraq ortala"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:478
-msgid "Invert black and white regions"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:625
+#, fuzzy
+msgid "Move nodes vertically"
+msgstr "Şaquli olaraq ortala"
 
 
-#. # end single scan
-#. # begin multiple scan
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:487
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:629
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:632
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Brightness steps"
-msgstr "Rəsm Xassələri"
+msgid "Rotate nodes"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:491
-msgid "Trace the given number of brightness levels"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:636
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:642
+#, fuzzy
+msgid "Scale nodes uniformly"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:498
-msgid "Scans:"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:639
+#, fuzzy
+msgid "Scale nodes"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
-msgid "The desired number of scans"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:646
+#, fuzzy
+msgid "Scale nodes horizontally"
+msgstr "Üfüqi olaraq ortala"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:505
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:650
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Bucaqlar:"
+msgid "Scale nodes vertically"
+msgstr "Şaquli olaraq ortala"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:509
-msgid "Trace the given number of reduced colors"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:654
+#, fuzzy
+msgid "Flip nodes horizontally"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:513
-msgid "Grays"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:657
+#, fuzzy
+msgid "Flip nodes vertically"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:517
-msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Cusp node handle"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:522
-msgid "Smooth"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Smooth node handle"
+msgstr "Çərtməni geri al"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:526
-msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric node handle"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 
-#. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:529
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stack scans"
-msgstr "Ulduz"
+msgid "Auto-smooth node handle"
+msgstr "Çərtməni geri al"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
-msgid ""
-"Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
-"gaps)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1194
+#, fuzzy
+msgid "Symmetric node"
+msgstr "Çərtməni geri al"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:535
-msgid "Remove background"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/node.cpp:1195
+#, fuzzy
+msgid "Auto-smooth node"
+msgstr "Çərtməni geri al"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:540
-msgid "Remove bottom (background) layer when done"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:763
+#, fuzzy
+msgid "Scale handle"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:544
-msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:787
+#, fuzzy
+msgid "Rotate handle"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 
-#. ## begin option page
-#. # potrace parameters
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:559
-msgid "Suppress speckles"
-msgstr ""
+#. We need to call MPM's method because it could have been our last node
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1290 ../src/widgets/toolbox.cpp:1396
+msgid "Delete node"
+msgstr "Düyünü sil"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:561
-msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1305
+#, fuzzy
+msgid "Cycle node type"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
-msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1319
+#, fuzzy
+msgid "Drag handle"
+msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
+#: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "Tərəflər:"
+msgid "Retract handle"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:574
-msgid "Smooth corners"
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
+msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:576
-msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:383
+msgid "Zoom drawing if window size changes"
+msgstr "Pəncərə böyüklüyü dəyişdiriləndə rəsmi yaxınlaşdır"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
-msgid "Increase this to smooth corners more"
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:507
+msgid "Cursor coordinates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:589
-#, fuzzy
-msgid "Optimize paths"
-msgstr "Optimizasiya et"
-
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:592
-msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:522
+msgid "Z:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
 msgid ""
 msgid ""
-"Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
-"optimization"
+"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
+"use selector (arrow) to move or transform them."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ## end option page
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:607 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:613
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Vasitə Seçimləri"
-
-#. ### credits
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:621
-msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:858
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
+"closing?</span>\n"
+"\n"
+"If you close without saving, your changes will be discarded."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
-#, fuzzy
-msgid "Credits"
-msgstr "Yarat"
-
-#. #### begin right panel
-#. ## SIOX
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:637
-msgid "SIOX foreground selection"
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:865 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:922
+msgid "Close _without saving"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:640
-msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
+"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
+"\n"
+"Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. ## preview
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:645
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Yapışdır"
-
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:651
-msgid ""
-"Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
-"tracing"
+#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:925
+msgid "_Save as SVG"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:655
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Yeni Nümayiş"
+msgid "_Blend mode:"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
+#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Abort a trace in progress"
-msgstr "İxrac sahəsi"
+msgid "B_lur:"
+msgstr "Göy:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
-msgid "Execute the trace"
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
+msgid "Toggle current layer visibility"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "_Horizontal"
-msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
-
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81
-msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
+msgid "Lock or unlock current layer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "_Vertical"
-msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
+msgid "Current layer"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:83
-msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
+#: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
+msgid "(root)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "_Width"
-msgstr "En:"
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
+msgid "Proprietary"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85
-msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
+#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
+msgid "MetadataLicence|Other"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Height"
-msgstr "Hündürlük:"
+msgid "Change blur"
+msgstr "Atributu seç"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87
-msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
+#: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
+msgid "Change opacity"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A_ngle"
-msgstr "Bucaq"
+msgid "U_nits:"
+msgstr "Vahidlər:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89
-msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "Width of paper"
+msgstr "Xüsusi kağız"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91
-msgid ""
-"Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
-"displacement, or percentage displacement"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:231
+msgid "Height of paper"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:93
-msgid ""
-"Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
-"or percentage displacement"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
+msgid "T_op margin:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element A"
-msgstr "Ölçüləndirmə matritsası"
+msgid "Top margin"
+msgstr "Son rəngi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element B"
-msgstr "Ölçüləndirmə matritsası"
+msgid "L_eft:"
+msgstr "Href:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element C"
-msgstr "Ölçüləndirmə matritsası"
+msgid "Left margin"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element D"
-msgstr "Ölçüləndirmə matritsası"
+msgid "Ri_ght:"
+msgstr "Hündürlük:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element E"
-msgstr "Ölçüləndirmə matritsası"
+msgid "Right margin"
+msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Transformation matrix element F"
-msgstr "Ölçüləndirmə matritsası"
+msgid "Botto_m:"
+msgstr "Yaxınlıq"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rela_tive move"
-msgstr "Nisbi hərəkət"
-
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
-msgid ""
-"Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
-"edit the current absolute position directly"
-msgstr ""
+msgid "Bottom margin"
+msgstr "Son rəngi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale proportionally"
-msgstr "Proporsiya"
+msgid "Orientation:"
+msgstr "İstiqamət:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
-msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:288
+msgid "_Landscape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
-msgid "Apply to each _object separately"
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
+msgid "_Portrait"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
-msgid ""
-"Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
-"transform the selection as a whole"
-msgstr ""
+#. ## Set up custom size frame
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Custom size"
+msgstr "Xüsusi"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
-msgid "Edit c_urrent matrix"
+#. ## Set up fit page expander
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:314
+msgid "Resi_ze page to content..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "_Resize page to drawing or selection"
+msgstr "Seçimi pəncərəyə sığışdır"
+
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:342
 msgid ""
 msgid ""
-"Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
-"this matrix"
+"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
+"is no selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:116
+#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Move"
-msgstr "Daşı"
+msgid "Set page size"
+msgstr "Kağız böyüklüyü:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:119
-#, fuzzy
-msgid "_Scale"
-msgstr "Miqyas"
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
+msgid "List"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:122
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Rotate"
-msgstr "Çevir"
+msgid "swatches|Size"
+msgstr "Kağız böyüklüyü:"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:125
-msgid "Ske_w"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "tiny"
+msgstr "in"
 
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:128
-msgid "Matri_x"
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
+msgid "small"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:151
-msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "medium" indicates size of colour swatches
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
+msgid "swatchesHeight|medium"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:158
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply transformation to selection"
-msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
-
-#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:763
-#, fuzzy
-msgid "Edit transformation matrix"
-msgstr "Ölçüləndirmə matritsası"
+msgid "large"
+msgstr "Hədəf:"
 
 
-#. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
-#. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
-#. File menu
-#. Edit menu
-#. View menu
-#. Layer menu
-#. Object menu
-#. Path menu
-#. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
-#. Text menu
-#. About menu
-#. Tools toolbox
-#. Select Tool controls
-#. Node Tool controls
-#. Calligraphy Tool controls
-#. Session playback controls
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:41 ../src/ui/stock-items.cpp:42
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:57 ../src/ui/stock-items.cpp:58
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:87 ../src/ui/stock-items.cpp:88
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:103 ../src/ui/stock-items.cpp:104
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:125 ../src/ui/stock-items.cpp:126
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:144
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:145 ../src/ui/stock-items.cpp:149
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:151
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:152 ../src/ui/stock-items.cpp:155
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:156 ../src/ui/stock-items.cpp:157
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:170 ../src/ui/stock-items.cpp:171
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:176 ../src/ui/stock-items.cpp:177
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:189
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:190 ../src/ui/stock-items.cpp:193
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:194 ../src/ui/stock-items.cpp:197
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
-#: ../src/ui/stock-items.cpp:200 ../src/ui/stock-items.cpp:201
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:356 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:361
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:366 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:371
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:376 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:394 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:399
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:413 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:417
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:421 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:425
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:429 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:433
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:447 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:451
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:455 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:486
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:495 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:499
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:503 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:507
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:511 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:515
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:519 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:523
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:527 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:531
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:535 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:632
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:704
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:709 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:719 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:769
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:774 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:810
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:815 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:856 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:873 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:918
-msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
+msgid "huge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1003
-msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
+msgid "swatches|Width"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:374
-msgid "Zoom drawing if window size changes"
-msgstr "Pəncərə böyüklüyü dəyişdiriləndə rəsmi yaxınlaşdır"
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "narrower"
+msgstr "Alçalt"
 
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1083 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:503
-msgid "Cursor coordinates"
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
+msgid "narrow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. display the initial welcome message in the statusbar
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1100 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
-msgid ""
-"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
-"use selector (arrow) to move or transform them."
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "medium" indicates width of colour swatches
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
+msgid "swatchesWidth|medium"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:822
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
-"closing?</span>\n"
-"\n"
-"If you close without saving, your changes will be discarded."
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "wide"
+msgstr "Bələdçiləri göstər"
 
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:829 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:885
-msgid "Close _without saving"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "wider"
+msgstr "Bələdçiləri göstər"
 
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:877
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
-"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
-"\n"
-"Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
+#: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
+msgid "swatches|Wrap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1272 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:888
-msgid "_Save as SVG"
+#: ../src/ui/widget/random.cpp:123
+msgid ""
+"Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
+"random numbers."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tiny"
-msgstr "in"
-
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
-msgid "small"
-msgstr ""
+msgid "Backend"
+msgstr "Son rəngi"
 
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "large"
-msgstr "Hədəf:"
+msgid "Vector"
+msgstr "Seç"
 
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
-msgid "huge"
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
+msgid "Bitmap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
-msgid "List"
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
+msgid "Bitmap options"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "_Blend mode:"
-msgstr "Düyünü çərtmələ"
+msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
+msgstr "Bitməpin arzu edilən həlledilirliyi (inç başına nöqtə)"
 
 
-#: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B_lur:"
-msgstr "Göy:"
-
-#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
-msgid "Proprietary"
+msgid ""
+"Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
+"smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
+"will not be correctly rendered."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"PostScript vektor əməliyyatlarını işlət, nəticə rəsmi ümumiyyətlə daha kiçik "
+"olacaq və rahatca miqyaslandırıla biləcəkdir, amma alfa şəffaflıq, "
+"nişanlayıcılar vəpatternlər itəcəkdir"
 
 
-#: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
+#: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "Metrə"
+msgid ""
+"Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
+"size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
+"will be rendered exactly as displayed."
+msgstr ""
+"Hərşeyi bitməp olaraq çap et, nəticə rəsmi ümumiyyətlə daha geniş olacaq və "
+"onun keyfiyyəti yaxınlıq dərəcəsinə bağli olacaq, amma bütün qrafikalar "
+"göstərildiyi kimi render ediləcəkdir."
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:103
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
 #, fuzzy
 msgid "Fill:"
 msgstr "Doldur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fill:"
 msgstr "Doldur"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:104
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
 #, fuzzy
 msgid "Stroke:"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
 #, fuzzy
 msgid "Stroke:"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:105
+#. Tooltip
+#. StockID
+#. Model
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114 ../src/widgets/toolbox.cpp:7321
 msgid "O:"
 msgstr ""
 
 msgid "O:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:146
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
 msgid "N/A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1019
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1020
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
 #, fuzzy
 msgid "Nothing selected"
 msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing selected"
 msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:151
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
 msgid "<i>None</i>"
 msgstr ""
 
 msgid "<i>None</i>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
 msgid "No fill"
 msgstr ""
 
 msgid "No fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:154
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
 msgid "No stroke"
 msgstr ""
 
 msgid "No stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 ../src/widgets/paint-selector.cpp:185
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:239
 #, fuzzy
 msgid "Pattern"
 msgstr "Naxış:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pattern"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306 ../src/widgets/paint-selector.cpp:993
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1027
 #, fuzzy
 msgid "Pattern fill"
 msgstr "Naxış:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pattern fill"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:306
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
 #, fuzzy
 msgid "Pattern stroke"
 msgstr "Naxış:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pattern stroke"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
 #, fuzzy
 msgid "<b>L</b>"
 msgstr "Bucaq:"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>L</b>"
 msgstr "Bucaq:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Linear gradient fill"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Linear gradient fill"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "Linear gradient stroke"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Linear gradient stroke"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "<b>R</b>"
 msgstr "Bucaq:"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>R</b>"
 msgstr "Bucaq:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "Radial gradient fill"
 msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Radial gradient fill"
 msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
 #, fuzzy
 msgid "Radial gradient stroke"
 msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Radial gradient stroke"
 msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
 #, fuzzy
 msgid "Different"
 msgstr "Faiz"
 
 #, fuzzy
 msgid "Different"
 msgstr "Faiz"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
 msgid "Different fills"
 msgstr ""
 
 msgid "Different fills"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
 msgid "Different strokes"
 msgstr ""
 
 msgid "Different strokes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:328
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
 #, fuzzy
 msgid "<b>Unset</b>"
 msgstr "Bucaq:"
 
 #, fuzzy
 msgid "<b>Unset</b>"
 msgstr "Bucaq:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
+#. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:674
+msgid "Unset fill"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:674
+msgid "Unset stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
 #, fuzzy
 msgid "Flat color fill"
 msgstr "Başlama rəngi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flat color fill"
 msgstr "Başlama rəngi"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
 msgid "Flat color stroke"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
 msgid "Flat color stroke"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
 msgid "<b>a</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>a</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
 #, fuzzy
 msgid "Fill is averaged over selected objects"
 msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fill is averaged over selected objects"
 msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
 #, fuzzy
 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
 msgstr "Seçili obyektləri sil"
 
 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
 #, fuzzy
 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
 msgstr "Seçili obyektləri sil"
 
 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:201
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
 msgid "<b>m</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>m</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
 #, fuzzy
 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
 msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
 msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:204
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
 #, fuzzy
 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
 msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
 msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
 msgid "Edit fill..."
 msgstr ""
 
 msgid "Edit fill..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
 msgid "Edit stroke..."
 msgstr ""
 
 msgid "Edit stroke..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
 #, fuzzy
 msgid "Last set color"
 msgstr "Başlama rəngi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Last set color"
 msgstr "Başlama rəngi"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
 #, fuzzy
 msgid "Last selected color"
 msgstr "Son seçilən"
 
 #, fuzzy
 msgid "Last selected color"
 msgstr "Son seçilən"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
-msgid "Invert"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
 msgid "White"
 msgstr ""
 
 msgid "White"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
-#, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Qara:"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
 #, fuzzy
 msgid "Copy color"
 msgstr "Son rəngi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy color"
 msgstr "Son rəngi"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
 #, fuzzy
 msgid "Paste color"
 msgstr "Başlama rəngi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste color"
 msgstr "Başlama rəngi"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:238
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:775
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
 #, fuzzy
 msgid "Swap fill and stroke"
 msgstr "Xətt və Dolğu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Swap fill and stroke"
 msgstr "Xətt və Dolğu"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:517
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:526
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
 msgid "Make fill opaque"
 msgstr ""
 
 msgid "Make fill opaque"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
 msgid "Make stroke opaque"
 msgstr ""
 
 msgid "Make stroke opaque"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:304
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Remove fill"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/fill-style.cpp:484
+#, fuzzy
+msgid "Remove stroke"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
 #, fuzzy
 msgid "Remove"
 msgstr "Körpünü sil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:538
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
 #, fuzzy
 msgid "Apply last set color to fill"
 msgstr "Başlama rəngi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Apply last set color to fill"
 msgstr "Başlama rəngi"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
 msgid "Apply last set color to stroke"
 msgstr ""
 
 msgid "Apply last set color to stroke"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:561
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
 #, fuzzy
 msgid "Apply last selected color to fill"
 msgstr "Son seçilən"
 
 #, fuzzy
 msgid "Apply last selected color to fill"
 msgstr "Son seçilən"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:572
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
 #, fuzzy
 msgid "Apply last selected color to stroke"
 msgstr "Son seçilən"
 
 #, fuzzy
 msgid "Apply last selected color to stroke"
 msgstr "Son seçilən"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:592
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
 #, fuzzy
 msgid "Invert fill"
 msgstr "Körpünü sil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invert fill"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:612
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
 #, fuzzy
 msgid "Invert stroke"
 msgstr "Körpünü sil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invert stroke"
 msgstr "Körpünü sil"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:624
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
 #, fuzzy
 msgid "White fill"
 msgstr "Naxış:"
 
 #, fuzzy
 msgid "White fill"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:636
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
 #, fuzzy
 msgid "White stroke"
 msgstr "Naxış:"
 
 #, fuzzy
 msgid "White stroke"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:648
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
 #, fuzzy
 msgid "Black fill"
 msgstr "Qara:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Black fill"
 msgstr "Qara:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:660
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
 #, fuzzy
 msgid "Black stroke"
 msgstr "Naxış:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Black stroke"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:703
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
 #, fuzzy
 msgid "Paste fill"
 msgstr "Naxış:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste fill"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:721
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
 #, fuzzy
 msgid "Paste stroke"
 msgstr "Naxış:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste stroke"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:850
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1141
-msgid "Change opacity"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:885
-#, fuzzy
-msgid "Change stroke width"
-msgstr "Kənarlıq boyası"
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980
-msgid ", drag to adjust"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opacity, %"
-msgstr "Şəffaflıq:"
+msgid "Change stroke width"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
+msgid ", drag to adjust"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1058
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
 #, c-format
 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
 msgid " (averaged)"
 msgstr ""
 
 msgid " (averaged)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1090
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
 msgid "0 (transparent)"
 msgstr ""
 
 msgid "0 (transparent)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1114
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
 msgid "100% (opaque)"
 msgstr ""
 
 msgid "100% (opaque)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1261
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1278
 #, fuzzy
 msgid "Adjust saturation"
 msgstr "Doyğunluq:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Adjust saturation"
 msgstr "Doyğunluq:"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1263
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1280
 #, c-format
 msgid ""
 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1267
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284
 #, fuzzy
 msgid "Adjust lightness"
 msgstr "Rəsm Xassələri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Adjust lightness"
 msgstr "Rəsm Xassələri"
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286
 #, c-format
 msgid ""
 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1273
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1290
 msgid "Adjust hue"
 msgstr ""
 
 msgid "Adjust hue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1275
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "P_age size:"
-msgstr "Kağız böyüklüyü:"
-
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid "Page orientation:"
-msgstr "İstiqamət:"
-
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
-msgid "_Landscape"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
-msgid "_Portrait"
-msgstr ""
-
-#. ## Set up custom size frame
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1415
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom size"
-msgstr "Xüsusi"
-
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
-msgid "_Fit page to selection"
-msgstr ""
+msgid "Adjust stroke width"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
 
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
-msgid ""
-"Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
-"is no selection"
+#: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1402
+#, c-format
+msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
-#, fuzzy
-msgid "U_nits:"
-msgstr "Vahidlər:"
-
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
-#, fuzzy
-msgid "Width of paper"
-msgstr "Xüsusi kağız"
-
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "_Height:"
-msgstr "Hündürlük:"
-
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
-msgid "Height of paper"
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. "Link" means to _link_ two sliders together
+#: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
+msgid "sliders|Link"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
-#, fuzzy
-msgid "Set page size"
-msgstr "Kağız böyüklüyü:"
-
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
 #, fuzzy
 msgid "L Gradient"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
 #, fuzzy
 msgid "L Gradient"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
 #, fuzzy
 msgid "R Gradient"
 msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
 
 #, fuzzy
 msgid "R Gradient"
 msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
 #, c-format
 msgid "Fill: %06x/%.3g"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Fill: %06x/%.3g"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
 #, c-format
 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:350
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
 #, c-format
 msgid "Stroke width: %.5g%s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Stroke width: %.5g%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:366
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
 #, c-format
 msgid "O:%.3g"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "O:%.3g"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:368
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
 #, c-format
 msgid "O:.%d"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "O:.%d"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:373
+#: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opacity: %.3g"
 msgstr "Şəffaflıq:"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Opacity: %.3g"
 msgstr "Şəffaflıq:"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1116
+#: ../src/vanishing-point.cpp:123
+msgid "Split vanishing points"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vanishing-point.cpp:168
+msgid "Merge vanishing points"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vanishing-point.cpp:224
+msgid "3D box: Move vanishing point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/vanishing-point.cpp:305
+#, c-format
+msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
+msgid_plural ""
+"<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
+"b> to separate selected box(es)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
+#. but currently we update the status message anyway
+#: ../src/vanishing-point.cpp:312
+#, c-format
+msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
+msgid_plural ""
+"<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
+"<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/vanishing-point.cpp:320
+#, c-format
+msgid ""
+"shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
+msgid_plural ""
+"shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
+"(es)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1102
 #, fuzzy
 msgid "Switch to next layer"
 msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
 
 #, fuzzy
 msgid "Switch to next layer"
 msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1117
+#: ../src/verbs.cpp:1103
 #, fuzzy
 msgid "Switched to next layer."
 msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
 
 #, fuzzy
 msgid "Switched to next layer."
 msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1119
+#: ../src/verbs.cpp:1105
 msgid "Cannot go past last layer."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot go past last layer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1128
+#: ../src/verbs.cpp:1114
 msgid "Switch to previous layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch to previous layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1129
+#: ../src/verbs.cpp:1115
 msgid "Switched to previous layer."
 msgstr ""
 
 msgid "Switched to previous layer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1131
+#: ../src/verbs.cpp:1117
 msgid "Cannot go before first layer."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot go before first layer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1148 ../src/verbs.cpp:1232
+#: ../src/verbs.cpp:1134 ../src/verbs.cpp:1230 ../src/verbs.cpp:1262
+#: ../src/verbs.cpp:1268
 msgid "No current layer."
 msgstr ""
 
 msgid "No current layer."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1177 ../src/verbs.cpp:1181
+#: ../src/verbs.cpp:1163 ../src/verbs.cpp:1167
 #, c-format
 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1178
+#: ../src/verbs.cpp:1164
 #, fuzzy
 msgid "Layer to top"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Layer to top"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1182
+#: ../src/verbs.cpp:1168
 #, fuzzy
 msgid "Raise layer"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Raise layer"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1185 ../src/verbs.cpp:1189
+#: ../src/verbs.cpp:1171 ../src/verbs.cpp:1175
 #, c-format
 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1186
+#: ../src/verbs.cpp:1172
 #, fuzzy
 msgid "Layer to bottom"
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
 #, fuzzy
 msgid "Layer to bottom"
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1190
+#: ../src/verbs.cpp:1176
 #, fuzzy
 msgid "Lower layer"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lower layer"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1199
+#: ../src/verbs.cpp:1185
 msgid "Cannot move layer any further."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot move layer any further."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:1227
+#: ../src/verbs.cpp:1199 ../src/verbs.cpp:1217
+#, c-format
+msgid "%s copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1225
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate layer"
+msgstr "Düyünü ikiləşdir"
+
+#. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
+#: ../src/verbs.cpp:1228
+#, fuzzy
+msgid "Duplicated layer."
+msgstr "Düyünü ikiləşdir"
+
+#: ../src/verbs.cpp:1257
 #, fuzzy
 msgid "Delete layer"
 msgstr "Düyünü sil"
 
 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
 #, fuzzy
 msgid "Delete layer"
 msgstr "Düyünü sil"
 
 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
-#: ../src/verbs.cpp:1230
+#: ../src/verbs.cpp:1260
 #, fuzzy
 msgid "Deleted layer."
 msgstr "Düyünü sil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Deleted layer."
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1312
+#: ../src/verbs.cpp:1271
+msgid "Toggle layer solo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:1332
 #, fuzzy
 msgid "Flip horizontally"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flip horizontally"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:1327
+#: ../src/verbs.cpp:1337
 #, fuzzy
 msgid "Flip vertically"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flip vertically"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
-#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
+#. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.en.svgz file to your language,
+#. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svgz" (where LANG is your language
 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
-#: ../src/verbs.cpp:1791
+#: ../src/verbs.cpp:1861
 msgid "tutorial-basic.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
 msgid "tutorial-basic.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1795
+#: ../src/verbs.cpp:1865
 msgid "tutorial-shapes.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
 msgid "tutorial-shapes.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1799
+#: ../src/verbs.cpp:1869
 msgid "tutorial-advanced.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
 msgid "tutorial-advanced.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1803
+#: ../src/verbs.cpp:1873
 msgid "tutorial-tracing.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
 msgid "tutorial-tracing.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1807
+#: ../src/verbs.cpp:1877
 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1811
+#: ../src/verbs.cpp:1881
+msgid "tutorial-interpolate.svg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
+#: ../src/verbs.cpp:1885
 msgid "tutorial-elements.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
 msgid "tutorial-elements.svg"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
-#: ../src/verbs.cpp:1815
+#: ../src/verbs.cpp:1889
 msgid "tutorial-tips.svg"
 msgstr ""
 
 msgid "tutorial-tips.svg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2092 ../src/verbs.cpp:2578
+#: ../src/verbs.cpp:2165 ../src/verbs.cpp:2696
 #, fuzzy
 msgid "Unlock all objects in the current layer"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unlock all objects in the current layer"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2096 ../src/verbs.cpp:2580
+#: ../src/verbs.cpp:2169 ../src/verbs.cpp:2698
 #, fuzzy
 msgid "Unlock all objects in all layers"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unlock all objects in all layers"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2100 ../src/verbs.cpp:2582
+#: ../src/verbs.cpp:2173 ../src/verbs.cpp:2700
 #, fuzzy
 msgid "Unhide all objects in the current layer"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unhide all objects in the current layer"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2104 ../src/verbs.cpp:2584
+#: ../src/verbs.cpp:2177 ../src/verbs.cpp:2702
 #, fuzzy
 msgid "Unhide all objects in all layers"
 msgstr "Çapçını seç"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unhide all objects in all layers"
 msgstr "Çapçını seç"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2119
+#: ../src/verbs.cpp:2192
 msgid "Does nothing"
 msgstr "Heç bir şey etmir"
 
 msgid "Does nothing"
 msgstr "Heç bir şey etmir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2122
+#: ../src/verbs.cpp:2195
 msgid "Create new document from the default template"
 msgstr ""
 
 msgid "Create new document from the default template"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2124
+#: ../src/verbs.cpp:2197
 #, fuzzy
 msgid "_Open..."
 msgstr "Aç..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Open..."
 msgstr "Aç..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2125
+#: ../src/verbs.cpp:2198
 #, fuzzy
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "Mövcud SVG sənədini aç"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "Mövcud SVG sənədini aç"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2126
+#: ../src/verbs.cpp:2199
 #, fuzzy
 msgid "Re_vert"
 msgstr "Dörtbucaq"
 
 #, fuzzy
 msgid "Re_vert"
 msgstr "Dörtbucaq"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2127
+#: ../src/verbs.cpp:2200
 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
 msgstr ""
 
 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2128
+#: ../src/verbs.cpp:2201
 #, fuzzy
 msgid "_Save"
 msgstr "Qeyd Et"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Save"
 msgstr "Qeyd Et"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2128
+#: ../src/verbs.cpp:2201
 msgid "Save document"
 msgstr "Sənədi qeyd et"
 
 msgid "Save document"
 msgstr "Sənədi qeyd et"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2130
+#: ../src/verbs.cpp:2203
 #, fuzzy
 msgid "Save _As..."
 msgstr "Fərqli Qeyd Et..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Save _As..."
 msgstr "Fərqli Qeyd Et..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2131
+#: ../src/verbs.cpp:2204
 #, fuzzy
 msgid "Save document under a new name"
 msgstr "Sənədi yeni ad altında qeyd et"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save document under a new name"
 msgstr "Sənədi yeni ad altında qeyd et"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2132
+#: ../src/verbs.cpp:2205
 #, fuzzy
 msgid "Save a Cop_y..."
 msgstr "Fərqli Qeyd Et..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Save a Cop_y..."
 msgstr "Fərqli Qeyd Et..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2133
+#: ../src/verbs.cpp:2206
 #, fuzzy
 msgid "Save a copy of the document under a new name"
 msgstr "Sənədi yeni ad altında qeyd et"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save a copy of the document under a new name"
 msgstr "Sənədi yeni ad altında qeyd et"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2134
+#: ../src/verbs.cpp:2207
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "Çap Et..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "Çap Et..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2134
+#: ../src/verbs.cpp:2207
 msgid "Print document"
 msgstr "Sənədi çap et"
 
 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
 msgid "Print document"
 msgstr "Sənədi çap et"
 
 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
-#: ../src/verbs.cpp:2137
+#: ../src/verbs.cpp:2210
 msgid "Vac_uum Defs"
 msgstr ""
 
 msgid "Vac_uum Defs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2137
+#: ../src/verbs.cpp:2210
 msgid ""
 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
 "defs&gt; of the document"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
 "defs&gt; of the document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2139
+#: ../src/verbs.cpp:2212
 #, fuzzy
 msgid "Print Previe_w"
 msgstr "Çap Nümayişi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print Previe_w"
 msgstr "Çap Nümayişi"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2140
+#: ../src/verbs.cpp:2213
 msgid "Preview document printout"
 msgstr "Sənədin çapını nümayiş et"
 
 msgid "Preview document printout"
 msgstr "Sənədin çapını nümayiş et"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2141
+#: ../src/verbs.cpp:2214
 #, fuzzy
 msgid "_Import..."
 msgstr "Al"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Import..."
 msgstr "Al"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2142
+#: ../src/verbs.cpp:2215
 #, fuzzy
 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
 msgstr "Sənədə bitməp ya da SVG rəsm idxal et"
 
 #, fuzzy
 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
 msgstr "Sənədə bitməp ya da SVG rəsm idxal et"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2143
+#: ../src/verbs.cpp:2216
 #, fuzzy
 msgid "_Export Bitmap..."
 msgstr "Bitmapı ixrac et"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Export Bitmap..."
 msgstr "Bitmapı ixrac et"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2144
+#: ../src/verbs.cpp:2217
 #, fuzzy
 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
 msgstr "Sənədi PNG bitməp olaraq ixrac et"
 
 #, fuzzy
 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
 msgstr "Sənədi PNG bitməp olaraq ixrac et"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2145
+#: ../src/verbs.cpp:2218
 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
 msgstr ""
 
 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2146
-msgid "Export To Open Clip Art Library"
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2146
-#, fuzzy
-msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
-msgstr "Sənədi PNG bitməp olaraq ixrac et"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2147
+#. new FileVerb(SP_VERB_FILE_EXPORT_TO_OCAL, "FileExportToOCAL", N_("Export To Open Clip Art Library"), N_("Export this document to Open Clip Art Library"), INKSCAPE_ICON_DOCUMENT_EXPORT_OCAL),
+#: ../src/verbs.cpp:2220
 #, fuzzy
 msgid "N_ext Window"
 msgstr "Redaktə Pəncərəsi"
 
 #, fuzzy
 msgid "N_ext Window"
 msgstr "Redaktə Pəncərəsi"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2148
+#: ../src/verbs.cpp:2221
 msgid "Switch to the next document window"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch to the next document window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2149
+#: ../src/verbs.cpp:2222
 msgid "P_revious Window"
 msgstr ""
 
 msgid "P_revious Window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2150
+#: ../src/verbs.cpp:2223
 msgid "Switch to the previous document window"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch to the previous document window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2151
+#: ../src/verbs.cpp:2224
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "Bağla"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Close"
 msgstr "Bağla"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2152
+#: ../src/verbs.cpp:2225
 msgid "Close this document window"
 msgstr ""
 
 msgid "Close this document window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2153
+#: ../src/verbs.cpp:2226
 msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
 msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2153
+#: ../src/verbs.cpp:2226
 msgid "Quit Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgid "Quit Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2156
+#: ../src/verbs.cpp:2229
 #, fuzzy
 msgid "Undo last action"
 msgstr "Son gedişatı geri al"
 
 #, fuzzy
 msgid "Undo last action"
 msgstr "Son gedişatı geri al"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2159
+#: ../src/verbs.cpp:2232
 #, fuzzy
 msgid "Do again the last undone action"
 msgstr "Geri alınan gedişatı yenidən et"
 
 #, fuzzy
 msgid "Do again the last undone action"
 msgstr "Geri alınan gedişatı yenidən et"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2160
+#: ../src/verbs.cpp:2233
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Kəs"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cu_t"
 msgstr "Kəs"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2161
+#: ../src/verbs.cpp:2234
 #, fuzzy
 msgid "Cut selection to clipboard"
 msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cut selection to clipboard"
 msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2162
+#: ../src/verbs.cpp:2235
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Köçürt"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Köçürt"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2163
+#: ../src/verbs.cpp:2236
 #, fuzzy
 msgid "Copy selection to clipboard"
 msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa köçür"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copy selection to clipboard"
 msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa köçür"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2164
+#: ../src/verbs.cpp:2237
 #, fuzzy
 msgid "_Paste"
 msgstr "Yapışdır"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Paste"
 msgstr "Yapışdır"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2165
+#: ../src/verbs.cpp:2238
 #, fuzzy
 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
 msgstr "Ara yaddaşdakı obyektləri yapışdır"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
 msgstr "Ara yaddaşdakı obyektləri yapışdır"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2166
+#: ../src/verbs.cpp:2239
 msgid "Paste _Style"
 msgstr ""
 
 msgid "Paste _Style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2167
+#: ../src/verbs.cpp:2240
 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2169
+#: ../src/verbs.cpp:2242
 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2170
+#: ../src/verbs.cpp:2243
 msgid "Paste _Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Paste _Width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2171
+#: ../src/verbs.cpp:2244
 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2172
+#: ../src/verbs.cpp:2245
 #, fuzzy
 msgid "Paste _Height"
 msgstr "Hündürlük:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste _Height"
 msgstr "Hündürlük:"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2173
+#: ../src/verbs.cpp:2246
 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2174
+#: ../src/verbs.cpp:2247
 msgid "Paste Size Separately"
 msgstr ""
 
 msgid "Paste Size Separately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2175
+#: ../src/verbs.cpp:2248
 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2176
+#: ../src/verbs.cpp:2249
 msgid "Paste Width Separately"
 msgstr ""
 
 msgid "Paste Width Separately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2177
+#: ../src/verbs.cpp:2250
 msgid ""
 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
 "object"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
 "object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2178
+#: ../src/verbs.cpp:2251
 msgid "Paste Height Separately"
 msgstr ""
 
 msgid "Paste Height Separately"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2179
+#: ../src/verbs.cpp:2252
 msgid ""
 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
 "object"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
 "object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2180
+#: ../src/verbs.cpp:2253
 msgid "Paste _In Place"
 msgstr ""
 
 msgid "Paste _In Place"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2181
+#: ../src/verbs.cpp:2254
 #, fuzzy
 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
 msgstr "Ara yaddaşdakı obyektləri yapışdır"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
 msgstr "Ara yaddaşdakı obyektləri yapışdır"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2182
+#: ../src/verbs.cpp:2255
 #, fuzzy
 msgid "Paste Path _Effect"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paste Path _Effect"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2183
+#: ../src/verbs.cpp:2256
 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2184
+#: ../src/verbs.cpp:2257
+#, fuzzy
+msgid "Remove Path _Effect"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2258
+#, fuzzy
+msgid "Remove any path effects from selected objects"
+msgstr "Seçkini döndər"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2259
+#, fuzzy
+msgid "Remove Filters"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2260
+#, fuzzy
+msgid "Remove any filters from selected objects"
+msgstr "Seçkini döndər"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2261
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Sil"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Sil"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2185
+#: ../src/verbs.cpp:2262
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Seçili düyünləri sil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete selection"
 msgstr "Seçili düyünləri sil"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2186
+#: ../src/verbs.cpp:2263
 #, fuzzy
 msgid "Duplic_ate"
 msgstr "Cütləşdir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Duplic_ate"
 msgstr "Cütləşdir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2187
+#: ../src/verbs.cpp:2264
 msgid "Duplicate selected objects"
 msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
 
 msgid "Duplicate selected objects"
 msgstr "Seçili obyektləri ikiləşdir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2188
+#: ../src/verbs.cpp:2265
 #, fuzzy
 msgid "Create Clo_ne"
 msgstr "Körpü yarat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create Clo_ne"
 msgstr "Körpü yarat"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2189
+#: ../src/verbs.cpp:2266
 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
 msgstr ""
 
 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2190
+#: ../src/verbs.cpp:2267
 msgid "Unlin_k Clone"
 msgstr ""
 
 msgid "Unlin_k Clone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2191
+#: ../src/verbs.cpp:2268
 msgid ""
 msgid ""
-"Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
-"object"
+"Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
+"standalone objects"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2192
+#: ../src/verbs.cpp:2269
+msgid "Relink to Copied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2270
+msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2271
 #, fuzzy
 msgid "Select _Original"
 msgstr "Çapçını seç"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select _Original"
 msgstr "Çapçını seç"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2193
+#: ../src/verbs.cpp:2272
 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
 msgstr ""
 
 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Convert selection to a line marker
-#: ../src/verbs.cpp:2195
+#: ../src/verbs.cpp:2273
 #, fuzzy
 msgid "Objects to _Marker"
 msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Objects to _Marker"
 msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2196
+#: ../src/verbs.cpp:2274
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to a line marker"
 msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
 
 #, fuzzy
 msgid "Convert selection to a line marker"
 msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
 
-#. TRANSLATORS: Convert selection to a collection of guidelines
-#: ../src/verbs.cpp:2198
+#: ../src/verbs.cpp:2275
 #, fuzzy
 msgid "Objects to Gu_ides"
 msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Objects to Gu_ides"
 msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2199
+#: ../src/verbs.cpp:2276
 msgid ""
 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
 "edges"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
 "edges"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
-#: ../src/verbs.cpp:2201
+#: ../src/verbs.cpp:2277
 #, fuzzy
 msgid "Objects to Patter_n"
 msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Objects to Patter_n"
 msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2202
+#: ../src/verbs.cpp:2278
 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
 msgstr ""
 
 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
 msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
-#: ../src/verbs.cpp:2204
+#: ../src/verbs.cpp:2279
 #, fuzzy
 msgid "Pattern to _Objects"
 msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pattern to _Objects"
 msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2205
+#: ../src/verbs.cpp:2280
 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
 msgstr ""
 
 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2206
+#: ../src/verbs.cpp:2281
 #, fuzzy
 msgid "Clea_r All"
 msgstr "Hamısını Təmizlə"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clea_r All"
 msgstr "Hamısını Təmizlə"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2207
+#: ../src/verbs.cpp:2282
 msgid "Delete all objects from document"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri sil"
 
 msgid "Delete all objects from document"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri sil"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2208
+#: ../src/verbs.cpp:2283
 #, fuzzy
 msgid "Select Al_l"
 msgstr "Hamısını Seç"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select Al_l"
 msgstr "Hamısını Seç"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2209
+#: ../src/verbs.cpp:2284
 #, fuzzy
 msgid "Select all objects or all nodes"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select all objects or all nodes"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2210
+#: ../src/verbs.cpp:2285
 msgid "Select All in All La_yers"
 msgstr ""
 
 msgid "Select All in All La_yers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2211
+#: ../src/verbs.cpp:2286
 #, fuzzy
 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2212
+#: ../src/verbs.cpp:2287
 #, fuzzy
 msgid "In_vert Selection"
 msgstr "Seçki"
 
 #, fuzzy
 msgid "In_vert Selection"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2213
+#: ../src/verbs.cpp:2288
 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
 msgstr ""
 
 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2214
+#: ../src/verbs.cpp:2289
 msgid "Invert in All Layers"
 msgstr ""
 
 msgid "Invert in All Layers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2215
+#: ../src/verbs.cpp:2290
 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
 msgstr ""
 
 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2216
+#: ../src/verbs.cpp:2291
 #, fuzzy
 msgid "Select Next"
 msgstr "Düyünü sil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select Next"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2217
+#: ../src/verbs.cpp:2292
 #, fuzzy
 msgid "Select next object or node"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select next object or node"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2218
+#: ../src/verbs.cpp:2293
 #, fuzzy
 msgid "Select Previous"
 msgstr "Seçki"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select Previous"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2219
+#: ../src/verbs.cpp:2294
 #, fuzzy
 msgid "Select previous object or node"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select previous object or node"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2220
+#: ../src/verbs.cpp:2295
 #, fuzzy
 msgid "D_eselect"
 msgstr "Seç"
 
 #, fuzzy
 msgid "D_eselect"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2221
+#: ../src/verbs.cpp:2296
 #, fuzzy
 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
 msgstr "Seçili obyektləri sil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
 msgstr "Seçili obyektləri sil"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2222 ../src/widgets/toolbox.cpp:1094
+#: ../src/verbs.cpp:2297
+msgid "_Guides Around Page"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2298
+msgid "Create four guides aligned with the page borders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2299
 #, fuzzy
 msgid "Next Path Effect Parameter"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Next Path Effect Parameter"
 msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2223 ../src/widgets/toolbox.cpp:1095
+#: ../src/verbs.cpp:2300
 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
 msgstr ""
 
 #. Selection
 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
 msgstr ""
 
 #. Selection
-#: ../src/verbs.cpp:2226
+#: ../src/verbs.cpp:2303
 #, fuzzy
 msgid "Raise to _Top"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Raise to _Top"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2227
+#: ../src/verbs.cpp:2304
 #, fuzzy
 msgid "Raise selection to top"
 msgstr "Seçili obyekti üstə gətir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Raise selection to top"
 msgstr "Seçili obyekti üstə gətir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2228
+#: ../src/verbs.cpp:2305
 msgid "Lower to _Bottom"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower to _Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2229
+#: ../src/verbs.cpp:2306
 #, fuzzy
 msgid "Lower selection to bottom"
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lower selection to bottom"
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2230
+#: ../src/verbs.cpp:2307
 #, fuzzy
 msgid "_Raise"
 msgstr "Üstə gətir"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Raise"
 msgstr "Üstə gətir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2231
+#: ../src/verbs.cpp:2308
 #, fuzzy
 msgid "Raise selection one step"
 msgstr "Seçili obyekti üstə gətir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Raise selection one step"
 msgstr "Seçili obyekti üstə gətir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2232
+#: ../src/verbs.cpp:2309
 #, fuzzy
 msgid "_Lower"
 msgstr "Alçalt"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Lower"
 msgstr "Alçalt"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2233
+#: ../src/verbs.cpp:2310
 #, fuzzy
 msgid "Lower selection one step"
 msgstr "Seçimi aşağıya çək"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lower selection one step"
 msgstr "Seçimi aşağıya çək"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2234
+#: ../src/verbs.cpp:2311
 #, fuzzy
 msgid "_Group"
 msgstr "Qrup"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Group"
 msgstr "Qrup"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2235
+#: ../src/verbs.cpp:2312
 msgid "Group selected objects"
 msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
 
 msgid "Group selected objects"
 msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2237
+#: ../src/verbs.cpp:2314
 #, fuzzy
 msgid "Ungroup selected groups"
 msgstr "Seçili qrupu ayır"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ungroup selected groups"
 msgstr "Seçili qrupu ayır"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2239
+#: ../src/verbs.cpp:2316
 msgid "_Put on Path"
 msgstr ""
 
 msgid "_Put on Path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2241
+#: ../src/verbs.cpp:2318
 msgid "_Remove from Path"
 msgstr ""
 
 msgid "_Remove from Path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2243
+#: ../src/verbs.cpp:2320
 msgid "Remove Manual _Kerns"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
 msgid "Remove Manual _Kerns"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
-#: ../src/verbs.cpp:2246
+#: ../src/verbs.cpp:2323
 #, fuzzy
 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
 msgstr "Obyektin dönüşdürmələrini sil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
 msgstr "Obyektin dönüşdürmələrini sil"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2248
+#: ../src/verbs.cpp:2325
 #, fuzzy
 msgid "_Union"
 msgstr "Geri Al"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Union"
 msgstr "Geri Al"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2249
+#: ../src/verbs.cpp:2326
 #, fuzzy
 msgid "Create union of selected paths"
 msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create union of selected paths"
 msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2250
+#: ../src/verbs.cpp:2327
 #, fuzzy
 msgid "_Intersection"
 msgstr "Seçki"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Intersection"
 msgstr "Seçki"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2251
+#: ../src/verbs.cpp:2328
 #, fuzzy
 msgid "Create intersection of selected paths"
 msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create intersection of selected paths"
 msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2252
+#: ../src/verbs.cpp:2329
 msgid "_Difference"
 msgstr ""
 
 msgid "_Difference"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2253
+#: ../src/verbs.cpp:2330
 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
 msgstr ""
 
 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2254
+#: ../src/verbs.cpp:2331
 #, fuzzy
 msgid "E_xclusion"
 msgstr "Uzantı"
 
 #, fuzzy
 msgid "E_xclusion"
 msgstr "Uzantı"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2255
+#: ../src/verbs.cpp:2332
 msgid ""
 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
 "path)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
 "path)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2256
+#: ../src/verbs.cpp:2333
 msgid "Di_vision"
 msgstr ""
 
 msgid "Di_vision"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2257
+#: ../src/verbs.cpp:2334
 msgid "Cut the bottom path into pieces"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
 #. Advanced tutorial for more info
 msgid "Cut the bottom path into pieces"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
 #. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2260
+#: ../src/verbs.cpp:2337
 msgid "Cut _Path"
 msgstr ""
 
 msgid "Cut _Path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2261
+#: ../src/verbs.cpp:2338
 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2265
+#: ../src/verbs.cpp:2342
 #, fuzzy
 msgid "Outs_et"
 msgstr "Uzağa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Outs_et"
 msgstr "Uzağa"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2266
+#: ../src/verbs.cpp:2343
 #, fuzzy
 msgid "Outset selected paths"
 msgstr "Son seçilən"
 
 #, fuzzy
 msgid "Outset selected paths"
 msgstr "Son seçilən"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2268
+#: ../src/verbs.cpp:2345
 msgid "O_utset Path by 1 px"
 msgstr ""
 
 msgid "O_utset Path by 1 px"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2269
+#: ../src/verbs.cpp:2346
 #, fuzzy
 msgid "Outset selected paths by 1 px"
 msgstr "Seçili cığırı alt cığırlara böl"
 
 #, fuzzy
 msgid "Outset selected paths by 1 px"
 msgstr "Seçili cığırı alt cığırlara böl"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2271
+#: ../src/verbs.cpp:2348
 msgid "O_utset Path by 10 px"
 msgstr ""
 
 msgid "O_utset Path by 10 px"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2272
+#: ../src/verbs.cpp:2349
 msgid "Outset selected paths by 10 px"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
 msgid "Outset selected paths by 10 px"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
-#: ../src/verbs.cpp:2276
+#: ../src/verbs.cpp:2353
 msgid "I_nset"
 msgstr ""
 
 msgid "I_nset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2277
+#: ../src/verbs.cpp:2354
 #, fuzzy
 msgid "Inset selected paths"
 msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inset selected paths"
 msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2279
+#: ../src/verbs.cpp:2356
 msgid "I_nset Path by 1 px"
 msgstr ""
 
 msgid "I_nset Path by 1 px"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2280
+#: ../src/verbs.cpp:2357
 #, fuzzy
 msgid "Inset selected paths by 1 px"
 msgstr "Seçili cığırı alt cığırlara böl"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inset selected paths by 1 px"
 msgstr "Seçili cığırı alt cığırlara böl"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2282
+#: ../src/verbs.cpp:2359
 msgid "I_nset Path by 10 px"
 msgstr ""
 
 msgid "I_nset Path by 10 px"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2283
+#: ../src/verbs.cpp:2360
 #, fuzzy
 msgid "Inset selected paths by 10 px"
 msgstr "Seçili cığırı alt cığırlara böl"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inset selected paths by 10 px"
 msgstr "Seçili cığırı alt cığırlara böl"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2285
+#: ../src/verbs.cpp:2362
 msgid "D_ynamic Offset"
 msgstr ""
 
 msgid "D_ynamic Offset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2285
+#: ../src/verbs.cpp:2362
 #, fuzzy
 msgid "Create a dynamic offset object"
 msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create a dynamic offset object"
 msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2287
+#: ../src/verbs.cpp:2364
 msgid "_Linked Offset"
 msgstr ""
 
 msgid "_Linked Offset"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2288
+#: ../src/verbs.cpp:2365
 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
 msgstr ""
 
 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2290
+#: ../src/verbs.cpp:2367
 #, fuzzy
 msgid "_Stroke to Path"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Stroke to Path"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2291
+#: ../src/verbs.cpp:2368
 #, fuzzy
 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
 msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
 #, fuzzy
 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
 msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2292
+#: ../src/verbs.cpp:2369
 msgid "Si_mplify"
 msgstr ""
 
 msgid "Si_mplify"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2293
+#: ../src/verbs.cpp:2370
 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
 msgstr ""
 
 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2294
+#: ../src/verbs.cpp:2371
 msgid "_Reverse"
 msgstr ""
 
 msgid "_Reverse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2295
+#: ../src/verbs.cpp:2372
 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2297
+#: ../src/verbs.cpp:2374
 msgid "_Trace Bitmap..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Trace Bitmap..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2298
+#: ../src/verbs.cpp:2375
 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
 msgstr ""
 
 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2299
+#: ../src/verbs.cpp:2376
 msgid "_Make a Bitmap Copy"
 msgstr ""
 
 msgid "_Make a Bitmap Copy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2300
+#: ../src/verbs.cpp:2377
 #, fuzzy
 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
 msgstr "Sənədə bitməp ya da SVG rəsm idxal et"
 
 #, fuzzy
 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
 msgstr "Sənədə bitməp ya da SVG rəsm idxal et"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2301
+#: ../src/verbs.cpp:2378
 #, fuzzy
 msgid "_Combine"
 msgstr "Birləşdir"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Combine"
 msgstr "Birləşdir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2302
+#: ../src/verbs.cpp:2379
 msgid "Combine several paths into one"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
 #. Advanced tutorial for more info
 msgid "Combine several paths into one"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
 #. Advanced tutorial for more info
-#: ../src/verbs.cpp:2305
+#: ../src/verbs.cpp:2382
 #, fuzzy
 msgid "Break _Apart"
 msgstr "Hissələrə Böl"
 
 #, fuzzy
 msgid "Break _Apart"
 msgstr "Hissələrə Böl"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2306
+#: ../src/verbs.cpp:2383
 #, fuzzy
 msgid "Break selected paths into subpaths"
 msgstr "Seçili cığırı alt cığırlara böl"
 
 #, fuzzy
 msgid "Break selected paths into subpaths"
 msgstr "Seçili cığırı alt cığırlara böl"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2307
-msgid "Gri_d Arrange..."
+#: ../src/verbs.cpp:2384
+msgid "Rows and Columns..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2308
+#: ../src/verbs.cpp:2385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
+msgid "Arrange selected objects in a table"
 msgstr "Seçimi yuxarıya çək"
 
 #. Layer
 msgstr "Seçimi yuxarıya çək"
 
 #. Layer
-#: ../src/verbs.cpp:2310
+#: ../src/verbs.cpp:2387
 msgid "_Add Layer..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Add Layer..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2311
+#: ../src/verbs.cpp:2388
 #, fuzzy
 msgid "Create a new layer"
 msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create a new layer"
 msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2312
+#: ../src/verbs.cpp:2389
 msgid "Re_name Layer..."
 msgstr ""
 
 msgid "Re_name Layer..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2313
+#: ../src/verbs.cpp:2390
 msgid "Rename the current layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Rename the current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2314
+#: ../src/verbs.cpp:2391
 msgid "Switch to Layer Abov_e"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch to Layer Abov_e"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2315
+#: ../src/verbs.cpp:2392
 msgid "Switch to the layer above the current"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch to the layer above the current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2316
+#: ../src/verbs.cpp:2393
 msgid "Switch to Layer Belo_w"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch to Layer Belo_w"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2317
+#: ../src/verbs.cpp:2394
 msgid "Switch to the layer below the current"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch to the layer below the current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2318
+#: ../src/verbs.cpp:2395
 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
 msgstr ""
 
 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2319
+#: ../src/verbs.cpp:2396
 msgid "Move selection to the layer above the current"
 msgstr ""
 
 msgid "Move selection to the layer above the current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2320
+#: ../src/verbs.cpp:2397
 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
 msgstr ""
 
 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2321
+#: ../src/verbs.cpp:2398
 msgid "Move selection to the layer below the current"
 msgstr ""
 
 msgid "Move selection to the layer below the current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2322
+#: ../src/verbs.cpp:2399
 msgid "Layer to _Top"
 msgstr ""
 
 msgid "Layer to _Top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2323
+#: ../src/verbs.cpp:2400
 msgid "Raise the current layer to the top"
 msgstr ""
 
 msgid "Raise the current layer to the top"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2324
+#: ../src/verbs.cpp:2401
 msgid "Layer to _Bottom"
 msgstr ""
 
 msgid "Layer to _Bottom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2325
+#: ../src/verbs.cpp:2402
 #, fuzzy
 msgid "Lower the current layer to the bottom"
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lower the current layer to the bottom"
 msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2326
+#: ../src/verbs.cpp:2403
 #, fuzzy
 msgid "_Raise Layer"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Raise Layer"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2327
+#: ../src/verbs.cpp:2404
 msgid "Raise the current layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Raise the current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2328
+#: ../src/verbs.cpp:2405
 #, fuzzy
 msgid "_Lower Layer"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Lower Layer"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2329
+#: ../src/verbs.cpp:2406
 msgid "Lower the current layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Lower the current layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2330
+#: ../src/verbs.cpp:2407
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Current Layer"
+msgstr "Düyünü ikiləşdir"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2408
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate an existing layer"
+msgstr "Düyünü ikiləşdir"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2409
 msgid "_Delete Current Layer"
 msgstr ""
 
 msgid "_Delete Current Layer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2331
+#: ../src/verbs.cpp:2410
 msgid "Delete the current layer"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete the current layer"
 msgstr ""
 
+#: ../src/verbs.cpp:2411
+#, fuzzy
+msgid "_Show/hide other layers"
+msgstr "Kənarı göstər"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2412
+#, fuzzy
+msgid "Solo the current layer"
+msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
+
 #. Object
 #. Object
-#: ../src/verbs.cpp:2334
+#: ../src/verbs.cpp:2415
 msgid "Rotate _90&#176; CW"
 msgstr ""
 
 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
 msgid "Rotate _90&#176; CW"
 msgstr ""
 
 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2337
+#: ../src/verbs.cpp:2418
 #, fuzzy
 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
 msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
 msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2338
+#: ../src/verbs.cpp:2419
 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
 msgstr ""
 
 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
 msgstr ""
 
 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
-#: ../src/verbs.cpp:2341
+#: ../src/verbs.cpp:2422
 #, fuzzy
 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
 msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
 msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2342
+#: ../src/verbs.cpp:2423
 #, fuzzy
 msgid "Remove _Transformations"
 msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove _Transformations"
 msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2343
+#: ../src/verbs.cpp:2424
 msgid "Remove transformations from object"
 msgstr "Obyektin dönüşdürmələrini sil"
 
 msgid "Remove transformations from object"
 msgstr "Obyektin dönüşdürmələrini sil"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2344
+#: ../src/verbs.cpp:2425
 #, fuzzy
 msgid "_Object to Path"
 msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Object to Path"
 msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2345
+#: ../src/verbs.cpp:2426
 msgid "Convert selected object to path"
 msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
 msgid "Convert selected object to path"
 msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2346
+#: ../src/verbs.cpp:2427
 msgid "_Flow into Frame"
 msgstr ""
 
 msgid "_Flow into Frame"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2347
+#: ../src/verbs.cpp:2428
 msgid ""
 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
 "frame object"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
 "frame object"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2348
+#: ../src/verbs.cpp:2429
 msgid "_Unflow"
 msgstr ""
 
 msgid "_Unflow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2349
+#: ../src/verbs.cpp:2430
 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2350
+#: ../src/verbs.cpp:2431
 #, fuzzy
 msgid "_Convert to Text"
 msgstr "Əyrilərə Dönüşdür"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Convert to Text"
 msgstr "Əyrilərə Dönüşdür"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2351
+#: ../src/verbs.cpp:2432
 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
 msgstr ""
 
 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2353
+#: ../src/verbs.cpp:2434
 #, fuzzy
 msgid "Flip _Horizontal"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flip _Horizontal"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2353
+#: ../src/verbs.cpp:2434
 msgid "Flip selected objects horizontally"
 msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
 
 msgid "Flip selected objects horizontally"
 msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2356
+#: ../src/verbs.cpp:2437
 #, fuzzy
 msgid "Flip _Vertical"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flip _Vertical"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2356
+#: ../src/verbs.cpp:2437
 msgid "Flip selected objects vertically"
 msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
 
 msgid "Flip selected objects vertically"
 msgstr "Seçili obyektləri şaquli olaraq çevir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2359
+#: ../src/verbs.cpp:2440
 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
 msgstr ""
 
 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2360 ../src/verbs.cpp:2364
+#: ../src/verbs.cpp:2442
+#, fuzzy
+msgid "Edit mask"
+msgstr "Arxaya Göndər"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2443 ../src/verbs.cpp:2449
 #, fuzzy
 msgid "_Release"
 msgstr "Üstə gətir"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Release"
 msgstr "Üstə gətir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2361
+#: ../src/verbs.cpp:2444
 #, fuzzy
 msgid "Remove mask from selection"
 msgstr "Seçkini döndər"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove mask from selection"
 msgstr "Seçkini döndər"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2363
+#: ../src/verbs.cpp:2446
 msgid ""
 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2365
+#: ../src/verbs.cpp:2448
+#, fuzzy
+msgid "Edit clipping path"
+msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2450
 msgid "Remove clipping path from selection"
 msgstr ""
 
 #. Tools
 msgid "Remove clipping path from selection"
 msgstr ""
 
 #. Tools
-#: ../src/verbs.cpp:2368
+#: ../src/verbs.cpp:2453
 msgid "Select"
 msgstr "Seç"
 
 msgid "Select"
 msgstr "Seç"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2369
+#: ../src/verbs.cpp:2454
 msgid "Select and transform objects"
 msgstr "Obyektləri seç və dönüşdür"
 
 msgid "Select and transform objects"
 msgstr "Obyektləri seç və dönüşdür"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2370
+#: ../src/verbs.cpp:2455
 #, fuzzy
 msgid "Node Edit"
 msgstr "Düyün idarəsi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Node Edit"
 msgstr "Düyün idarəsi"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2371
+#: ../src/verbs.cpp:2456
 msgid "Edit paths by nodes"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit paths by nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2373
+#: ../src/verbs.cpp:2458
 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
 msgstr ""
 
 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2375
+#: ../src/verbs.cpp:2460
+msgid "Spray objects by sculpting or painting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2462
 #, fuzzy
 msgid "Create rectangles and squares"
 msgstr "Seçimə bağlı yuvarlaq künclü dörtbucaqlar yaradın"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create rectangles and squares"
 msgstr "Seçimə bağlı yuvarlaq künclü dörtbucaqlar yaradın"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2377
+#: ../src/verbs.cpp:2464
 #, fuzzy
 msgid "Create 3D boxes"
 msgstr "Körpü yarat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create 3D boxes"
 msgstr "Körpü yarat"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2379
+#: ../src/verbs.cpp:2466
 #, fuzzy
 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
 msgstr "Dairə, ellips və əyiklər yaradın"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
 msgstr "Dairə, ellips və əyiklər yaradın"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2381
+#: ../src/verbs.cpp:2468
 msgid "Create stars and polygons"
 msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
 
 msgid "Create stars and polygons"
 msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2383
+#: ../src/verbs.cpp:2470
 msgid "Create spirals"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
 msgid "Create spirals"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2385
+#: ../src/verbs.cpp:2472
 #, fuzzy
 msgid "Draw freehand lines"
 msgstr "Sərbəst əl əyriləri və düz xəttlər çəkin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Draw freehand lines"
 msgstr "Sərbəst əl əyriləri və düz xəttlər çəkin"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2387
+#: ../src/verbs.cpp:2474
 #, fuzzy
 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
 msgstr "Sərbəst əl əyriləri və düz xəttlər çəkin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
 msgstr "Sərbəst əl əyriləri və düz xəttlər çəkin"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2389
+#: ../src/verbs.cpp:2476
 #, fuzzy
 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
 msgstr "Kalliqrafik xəttlər çək"
 
 #, fuzzy
 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
 msgstr "Kalliqrafik xəttlər çək"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2391
+#: ../src/verbs.cpp:2478
 msgid "Create and edit text objects"
 msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
 msgid "Create and edit text objects"
 msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2393
+#: ../src/verbs.cpp:2480
 #, fuzzy
 msgid "Create and edit gradients"
 msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create and edit gradients"
 msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2395
+#: ../src/verbs.cpp:2482
 #, fuzzy
 msgid "Zoom in or out"
 msgstr "Rəsmə yaxınlaş"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom in or out"
 msgstr "Rəsmə yaxınlaş"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2397
+#: ../src/verbs.cpp:2484
 #, fuzzy
 msgid "Pick colors from image"
 msgstr "Rəsmdəki rəngləri seçin"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pick colors from image"
 msgstr "Rəsmdəki rəngləri seçin"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2399
+#: ../src/verbs.cpp:2486
 #, fuzzy
 msgid "Create diagram connectors"
 msgstr "Körpü yarat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create diagram connectors"
 msgstr "Körpü yarat"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2401
+#: ../src/verbs.cpp:2488
 msgid "Fill bounded areas"
 msgstr ""
 
 msgid "Fill bounded areas"
 msgstr ""
 
+#: ../src/verbs.cpp:2489
+#, fuzzy
+msgid "LPE Edit"
+msgstr "Düzəlt"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2490
+#, fuzzy
+msgid "Edit Path Effect parameters"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2492
+#, fuzzy
+msgid "Erase existing paths"
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2494
+msgid "Do geometric constructions"
+msgstr ""
+
 #. Tool prefs
 #. Tool prefs
-#: ../src/verbs.cpp:2404
+#: ../src/verbs.cpp:2496
 msgid "Selector Preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "Selector Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2405
+#: ../src/verbs.cpp:2497
 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2406
+#: ../src/verbs.cpp:2498
 #, fuzzy
 msgid "Node Tool Preferences"
 msgstr "Əksik vasitə seçimləri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Node Tool Preferences"
 msgstr "Əksik vasitə seçimləri"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2407
+#: ../src/verbs.cpp:2499
 msgid "Open Preferences for the Node tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the Node tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2408
+#: ../src/verbs.cpp:2500
 #, fuzzy
 msgid "Tweak Tool Preferences"
 msgstr "Əksik vasitə seçimləri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tweak Tool Preferences"
 msgstr "Əksik vasitə seçimləri"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2409
+#: ../src/verbs.cpp:2501
 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2410
+#: ../src/verbs.cpp:2502
+#, fuzzy
+msgid "Spray Tool Preferences"
+msgstr "Spiral Xassələri"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2503
+msgid "Open Preferences for the Spray tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2504
 #, fuzzy
 msgid "Rectangle Preferences"
 msgstr "Üzv nümünədir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rectangle Preferences"
 msgstr "Üzv nümünədir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2411
+#: ../src/verbs.cpp:2505
 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2412
+#: ../src/verbs.cpp:2506
 #, fuzzy
 msgid "3D Box Preferences"
 msgstr "Üzv nümünədir"
 
 #, fuzzy
 msgid "3D Box Preferences"
 msgstr "Üzv nümünədir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2413
+#: ../src/verbs.cpp:2507
 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2414
+#: ../src/verbs.cpp:2508
 #, fuzzy
 msgid "Ellipse Preferences"
 msgstr "Üzv nümünədir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ellipse Preferences"
 msgstr "Üzv nümünədir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2415
+#: ../src/verbs.cpp:2509
 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2416
+#: ../src/verbs.cpp:2510
 #, fuzzy
 msgid "Star Preferences"
 msgstr "Ulduz Xassələri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Star Preferences"
 msgstr "Ulduz Xassələri"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2417
+#: ../src/verbs.cpp:2511
 msgid "Open Preferences for the Star tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the Star tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2418
+#: ../src/verbs.cpp:2512
 #, fuzzy
 msgid "Spiral Preferences"
 msgstr "Spiral Xassələri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spiral Preferences"
 msgstr "Spiral Xassələri"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2419
+#: ../src/verbs.cpp:2513
 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2420
+#: ../src/verbs.cpp:2514
 #, fuzzy
 msgid "Pencil Preferences"
 msgstr "Üzv nümünədir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pencil Preferences"
 msgstr "Üzv nümünədir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2421
+#: ../src/verbs.cpp:2515
 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2422
+#: ../src/verbs.cpp:2516
 #, fuzzy
 msgid "Pen Preferences"
 msgstr "Üzv nümünədir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pen Preferences"
 msgstr "Üzv nümünədir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2423
+#: ../src/verbs.cpp:2517
 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2424
+#: ../src/verbs.cpp:2518
 #, fuzzy
 msgid "Calligraphic Preferences"
 msgstr "Kalliqrafik qələm"
 
 #, fuzzy
 msgid "Calligraphic Preferences"
 msgstr "Kalliqrafik qələm"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2425
+#: ../src/verbs.cpp:2519
 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2426
+#: ../src/verbs.cpp:2520
 #, fuzzy
 msgid "Text Preferences"
 msgstr "Üzv nümünədir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text Preferences"
 msgstr "Üzv nümünədir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2427
+#: ../src/verbs.cpp:2521
 msgid "Open Preferences for the Text tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the Text tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2428
+#: ../src/verbs.cpp:2522
 #, fuzzy
 msgid "Gradient Preferences"
 msgstr "Əksik vasitə seçimləri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gradient Preferences"
 msgstr "Əksik vasitə seçimləri"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2429
+#: ../src/verbs.cpp:2523
 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2430
+#: ../src/verbs.cpp:2524
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Preferences"
 msgstr "Üzv nümünədir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Preferences"
 msgstr "Üzv nümünədir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2431
+#: ../src/verbs.cpp:2525
 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2432
+#: ../src/verbs.cpp:2526
 #, fuzzy
 msgid "Dropper Preferences"
 msgstr "Üzv nümünədir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dropper Preferences"
 msgstr "Üzv nümünədir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2433
+#: ../src/verbs.cpp:2527
 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2434
+#: ../src/verbs.cpp:2528
 #, fuzzy
 msgid "Connector Preferences"
 msgstr "Əksik vasitə seçimləri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Connector Preferences"
 msgstr "Əksik vasitə seçimləri"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2435
+#: ../src/verbs.cpp:2529
 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2436
+#: ../src/verbs.cpp:2530
 #, fuzzy
 msgid "Paint Bucket Preferences"
 msgstr "Əksik vasitə seçimləri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paint Bucket Preferences"
 msgstr "Əksik vasitə seçimləri"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2437
+#: ../src/verbs.cpp:2531
 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
 msgstr ""
 
+#: ../src/verbs.cpp:2532
+#, fuzzy
+msgid "Eraser Preferences"
+msgstr "Ulduz Xassələri"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2533
+msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2534
+#, fuzzy
+msgid "LPE Tool Preferences"
+msgstr "Əksik vasitə seçimləri"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2535
+msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
+msgstr ""
+
 #. Zoom/View
 #. Zoom/View
-#: ../src/verbs.cpp:2440
+#: ../src/verbs.cpp:2538
 #, fuzzy
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Yaxınlıq"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Yaxınlıq"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2440
+#: ../src/verbs.cpp:2538
 #, fuzzy
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Yaxınlıq"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Yaxınlıq"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2441
+#: ../src/verbs.cpp:2539
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Yaxınlıq"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Yaxınlıq"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2441
+#: ../src/verbs.cpp:2539
 #, fuzzy
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Rəsmdən uzaqlaş"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Rəsmdən uzaqlaş"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2442
+#: ../src/verbs.cpp:2540
 msgid "_Rulers"
 msgstr ""
 
 msgid "_Rulers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2442
+#: ../src/verbs.cpp:2540
 msgid "Show or hide the canvas rulers"
 msgstr ""
 
 msgid "Show or hide the canvas rulers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2443
+#: ../src/verbs.cpp:2541
 msgid "Scroll_bars"
 msgstr ""
 
 msgid "Scroll_bars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2443
+#: ../src/verbs.cpp:2541
 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
 msgstr ""
 
 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2444
+#: ../src/verbs.cpp:2542
 #, fuzzy
 msgid "_Grid"
 msgstr "Qəfəs"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Grid"
 msgstr "Qəfəs"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2444
+#: ../src/verbs.cpp:2542
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the grid"
 msgstr "Kənarı göstər"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show or hide the grid"
 msgstr "Kənarı göstər"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2445
+#: ../src/verbs.cpp:2543
 #, fuzzy
 msgid "G_uides"
 msgstr "Bələdçilər"
 
 #, fuzzy
 msgid "G_uides"
 msgstr "Bələdçilər"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2445
+#: ../src/verbs.cpp:2543
 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
 msgstr ""
 
 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2447
+#: ../src/verbs.cpp:2544
+msgid "Toggle snapping on or off"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2545
 msgid "Nex_t Zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "Nex_t Zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2447
+#: ../src/verbs.cpp:2545
 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
 msgstr ""
 
 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2449
+#: ../src/verbs.cpp:2547
 msgid "Pre_vious Zoom"
 msgstr ""
 
 msgid "Pre_vious Zoom"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2449
+#: ../src/verbs.cpp:2547
 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
 msgstr ""
 
 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2451
+#: ../src/verbs.cpp:2549
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:_1"
 msgstr "Yaxınlıq"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:_1"
 msgstr "Yaxınlıq"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2451
+#: ../src/verbs.cpp:2549
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to 1:1"
 msgstr "Yaxınlıq faktorunu 1:1 et"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to 1:1"
 msgstr "Yaxınlıq faktorunu 1:1 et"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2453
+#: ../src/verbs.cpp:2551
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:_2"
 msgstr "Yaxınlıq"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:_2"
 msgstr "Yaxınlıq"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2453
+#: ../src/verbs.cpp:2551
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to 1:2"
 msgstr "Yaxınlıq faktorunu 1:2 et"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to 1:2"
 msgstr "Yaxınlıq faktorunu 1:2 et"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2455
+#: ../src/verbs.cpp:2553
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom 2:1"
 msgstr "Yaxınlıq"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom 2:1"
 msgstr "Yaxınlıq"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2455
+#: ../src/verbs.cpp:2553
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to 2:1"
 msgstr "Yaxınlıq faktorunu 2:1 et"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to 2:1"
 msgstr "Yaxınlıq faktorunu 2:1 et"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2458
+#: ../src/verbs.cpp:2556
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2458
+#: ../src/verbs.cpp:2556
 msgid "Stretch this document window to full screen"
 msgstr ""
 
 msgid "Stretch this document window to full screen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2461
+#: ../src/verbs.cpp:2559
+msgid "Toggle _Focus Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2559
+msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2561
 #, fuzzy
 msgid "Duplic_ate Window"
 msgstr "Düyünü ikiləşdir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Duplic_ate Window"
 msgstr "Düyünü ikiləşdir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2461
+#: ../src/verbs.cpp:2561
 msgid "Open a new window with the same document"
 msgstr ""
 
 msgid "Open a new window with the same document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2463
+#: ../src/verbs.cpp:2563
 #, fuzzy
 msgid "_New View Preview"
 msgstr "Yeni Nümayiş"
 
 #, fuzzy
 msgid "_New View Preview"
 msgstr "Yeni Nümayiş"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2464
+#: ../src/verbs.cpp:2564
 #, fuzzy
 msgid "New View Preview"
 msgstr "Yeni Nümayiş"
 
 #. "view_new_preview"
 #, fuzzy
 msgid "New View Preview"
 msgstr "Yeni Nümayiş"
 
 #. "view_new_preview"
-#: ../src/verbs.cpp:2466
+#: ../src/verbs.cpp:2566
 msgid "_Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "_Normal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2467
+#: ../src/verbs.cpp:2567
 msgid "Switch to normal display mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch to normal display mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2468
+#: ../src/verbs.cpp:2568
+#, fuzzy
+msgid "No _Filters"
+msgstr "Filtrlər"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2569
+msgid "Switch to normal display without filters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2570
 #, fuzzy
 msgid "_Outline"
 msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Outline"
 msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2469
+#: ../src/verbs.cpp:2571
 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2470
+#: ../src/verbs.cpp:2572
+#, fuzzy
+msgid "_Print Colors Preview"
+msgstr "Çap Nümayişi"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2573
+msgid "Switch to print colors preview mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2574
 #, fuzzy
 msgid "_Toggle"
 msgstr "Bucaq"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Toggle"
 msgstr "Bucaq"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2471
+#: ../src/verbs.cpp:2575
 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2473
-msgid "Color manage view"
+#: ../src/verbs.cpp:2577
+msgid "Color-managed view"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2474
-msgid "Toggle color managed display adjustment for this document window"
+#: ../src/verbs.cpp:2578
+msgid "Toggle color-managed display for this document window"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2476
+#: ../src/verbs.cpp:2580
 #, fuzzy
 msgid "Ico_n Preview..."
 msgstr "Çap Nümayişi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ico_n Preview..."
 msgstr "Çap Nümayişi"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2477
+#: ../src/verbs.cpp:2581
 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
 msgstr ""
 
 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2479
+#: ../src/verbs.cpp:2583
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit page in window"
 msgstr "Səhifəni pəncərəyə sığışdır"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit page in window"
 msgstr "Səhifəni pəncərəyə sığışdır"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2480
+#: ../src/verbs.cpp:2584
 msgid "Page _Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Page _Width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2481
+#: ../src/verbs.cpp:2585
 msgid "Zoom to fit page width in window"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom to fit page width in window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2483
+#: ../src/verbs.cpp:2587
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit drawing in window"
 msgstr "Rəsmi pəncərəyə sığışdır"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit drawing in window"
 msgstr "Rəsmi pəncərəyə sığışdır"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2485
+#: ../src/verbs.cpp:2589
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit selection in window"
 msgstr "Seçimi pəncərəyə sığışdır"
 
 #. Dialogs
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit selection in window"
 msgstr "Seçimi pəncərəyə sığışdır"
 
 #. Dialogs
-#: ../src/verbs.cpp:2488
+#: ../src/verbs.cpp:2592
 msgid "In_kscape Preferences..."
 msgstr ""
 
 msgid "In_kscape Preferences..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2489
+#: ../src/verbs.cpp:2593
 msgid "Edit global Inkscape preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit global Inkscape preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2490
+#: ../src/verbs.cpp:2594
 #, fuzzy
 msgid "_Document Properties..."
 msgstr "Dörtbucaq Xassələri"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Document Properties..."
 msgstr "Dörtbucaq Xassələri"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2491
+#: ../src/verbs.cpp:2595
 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2492
+#: ../src/verbs.cpp:2596
 #, fuzzy
 msgid "Document _Metadata..."
 msgstr "Sənəd variantı:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document _Metadata..."
 msgstr "Sənəd variantı:"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2493
+#: ../src/verbs.cpp:2597
 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2494
+#: ../src/verbs.cpp:2598
 #, fuzzy
 msgid "_Fill and Stroke..."
 msgstr "Xətt və Dolğu"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Fill and Stroke..."
 msgstr "Xətt və Dolğu"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2495
+#: ../src/verbs.cpp:2599
 msgid ""
 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
 msgstr ""
 
+#: ../src/verbs.cpp:2600
+msgid "Glyphs..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2601
+msgid "Select characters from a glyphs palette"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
-#: ../src/verbs.cpp:2497
+#: ../src/verbs.cpp:2603
 #, fuzzy
 msgid "S_watches..."
 msgstr "Fərqli Qeyd Et..."
 
 #, fuzzy
 msgid "S_watches..."
 msgstr "Fərqli Qeyd Et..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2498
+#: ../src/verbs.cpp:2604
 msgid "Select colors from a swatches palette"
 msgstr ""
 
 msgid "Select colors from a swatches palette"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2499
+#: ../src/verbs.cpp:2605
 #, fuzzy
 msgid "Transfor_m..."
 msgstr "Döndər:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Transfor_m..."
 msgstr "Döndər:"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2500
+#: ../src/verbs.cpp:2606
 #, fuzzy
 msgid "Precisely control objects' transformations"
 msgstr "Obyekt dönüşdürmələri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Precisely control objects' transformations"
 msgstr "Obyekt dönüşdürmələri"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2501
+#: ../src/verbs.cpp:2607
 #, fuzzy
 msgid "_Align and Distribute..."
 msgstr "Tərəfləmə və Paylama"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Align and Distribute..."
 msgstr "Tərəfləmə və Paylama"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2502
+#: ../src/verbs.cpp:2608
 #, fuzzy
 msgid "Align and distribute objects"
 msgstr "Tərəfləmə və paylama"
 
 #, fuzzy
 msgid "Align and distribute objects"
 msgstr "Tərəfləmə və paylama"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2503
+#: ../src/verbs.cpp:2609
+msgid "_Spray options..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2610
+#, fuzzy
+msgid "Some options for the spray"
+msgstr "Xüsusi kağız"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2611
 msgid "Undo _History..."
 msgstr ""
 
 msgid "Undo _History..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2504
+#: ../src/verbs.cpp:2612
 msgid "Undo History"
 msgstr ""
 
 msgid "Undo History"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2505
+#: ../src/verbs.cpp:2613
 #, fuzzy
 msgid "_Text and Font..."
 msgstr "Mətn və Yazı Növü"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Text and Font..."
 msgstr "Mətn və Yazı Növü"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2506
+#: ../src/verbs.cpp:2614
 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
 msgstr ""
 
 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2507
+#: ../src/verbs.cpp:2615
 #, fuzzy
 msgid "_XML Editor..."
 msgstr "XML Editoru"
 
 #, fuzzy
 msgid "_XML Editor..."
 msgstr "XML Editoru"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2508
+#: ../src/verbs.cpp:2616
 msgid "View and edit the XML tree of the document"
 msgstr ""
 
 msgid "View and edit the XML tree of the document"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2509
+#: ../src/verbs.cpp:2617
 #, fuzzy
 msgid "_Find..."
 msgstr "Çap Et..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Find..."
 msgstr "Çap Et..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2510
+#: ../src/verbs.cpp:2618
 #, fuzzy
 msgid "Find objects in document"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
 #, fuzzy
 msgid "Find objects in document"
 msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2511
+#: ../src/verbs.cpp:2619
+msgid "Find and _Replace Text..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2620
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace text in document"
+msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2621
+msgid "Check Spellin_g..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2622
+#, fuzzy
+msgid "Check spelling of text in document"
+msgstr "Mövcud SVG sənədini aç"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2623
 msgid "_Messages..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Messages..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2512
+#: ../src/verbs.cpp:2624
 msgid "View debug messages"
 msgstr ""
 
 msgid "View debug messages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2513
+#: ../src/verbs.cpp:2625
 #, fuzzy
 msgid "S_cripts..."
 msgstr "Çap Et..."
 
 #, fuzzy
 msgid "S_cripts..."
 msgstr "Çap Et..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2514
+#: ../src/verbs.cpp:2626
 msgid "Run scripts"
 msgstr ""
 
 msgid "Run scripts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2515
+#: ../src/verbs.cpp:2627
 msgid "Show/Hide D_ialogs"
 msgstr ""
 
 msgid "Show/Hide D_ialogs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2516
+#: ../src/verbs.cpp:2628
 msgid "Show or hide all open dialogs"
 msgstr ""
 
 msgid "Show or hide all open dialogs"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2517
+#: ../src/verbs.cpp:2629
 msgid "Create Tiled Clones..."
 msgstr ""
 
 msgid "Create Tiled Clones..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2518
+#: ../src/verbs.cpp:2630
 msgid ""
 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
 "scattering"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
 "scattering"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2519
+#: ../src/verbs.cpp:2631
 #, fuzzy
 msgid "_Object Properties..."
 msgstr "Dörtbucaq Xassələri"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Object Properties..."
 msgstr "Dörtbucaq Xassələri"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2520
+#: ../src/verbs.cpp:2632
 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2523
-msgid "_Instant Messaging..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2523
-msgid "Jabber Instant Messaging Client"
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2525
+#. #ifdef WITH_INKBOARD
+#. new DialogVerb(SP_VERB_XMPP_CLIENT, "DialogXmppClient",
+#. N_("_Instant Messaging..."), N_("Jabber Instant Messaging Client"), NULL),
+#. #endif
+#: ../src/verbs.cpp:2637
 msgid "_Input Devices..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Input Devices..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2526
+#: ../src/verbs.cpp:2638
 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
 msgstr ""
 
 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2527
+#: ../src/verbs.cpp:2639
 #, fuzzy
 msgid "_Extensions..."
 msgstr "Uzantı"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Extensions..."
 msgstr "Uzantı"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2528
+#: ../src/verbs.cpp:2640
 msgid "Query information about extensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Query information about extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2529
+#: ../src/verbs.cpp:2641
 #, fuzzy
 msgid "Layer_s..."
 msgstr "Fərqli Qeyd Et..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Layer_s..."
 msgstr "Fərqli Qeyd Et..."
 
-#: ../src/verbs.cpp:2530
+#: ../src/verbs.cpp:2642
 msgid "View Layers"
 msgstr ""
 
 msgid "View Layers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2531
-msgid "Path Effects..."
-msgstr ""
+#: ../src/verbs.cpp:2643
+#, fuzzy
+msgid "Path Effect Editor..."
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2532
-msgid "Manage path effects"
+#: ../src/verbs.cpp:2644
+#, fuzzy
+msgid "Manage, edit, and apply path effects"
+msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2645
+#, fuzzy
+msgid "Filter Editor..."
+msgstr "XML Editoru"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2646
+msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2533
-msgid "Filter Effects..."
+#: ../src/verbs.cpp:2647
+#, fuzzy
+msgid "SVG Font Editor..."
+msgstr "XML Editoru"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2648
+msgid "Edit SVG fonts"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2534
-msgid "Manage SVG filter effects"
+#: ../src/verbs.cpp:2649
+#, fuzzy
+msgid "Print Colors..."
+msgstr "Çap Et..."
+
+#: ../src/verbs.cpp:2650
+msgid ""
+"Select which color separations to render in Print Colors Preview rendermode"
 msgstr ""
 
 #. Help
 msgstr ""
 
 #. Help
-#: ../src/verbs.cpp:2537
+#: ../src/verbs.cpp:2653
 #, fuzzy
 msgid "About E_xtensions"
 msgstr "Uzantı"
 
 #, fuzzy
 msgid "About E_xtensions"
 msgstr "Uzantı"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2538
+#: ../src/verbs.cpp:2654
 msgid "Information on Inkscape extensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Information on Inkscape extensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2539
+#: ../src/verbs.cpp:2655
 #, fuzzy
 msgid "About _Memory"
 msgstr "Modullar Haqqında"
 
 #, fuzzy
 msgid "About _Memory"
 msgstr "Modullar Haqqında"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2540
+#: ../src/verbs.cpp:2656
 #, fuzzy
 msgid "Memory usage information"
 msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
 #, fuzzy
 msgid "Memory usage information"
 msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2541
+#: ../src/verbs.cpp:2657
 msgid "_About Inkscape"
 msgstr ""
 
 msgid "_About Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2542
+#: ../src/verbs.cpp:2658
 msgid "Inkscape version, authors, license"
 msgstr ""
 
 msgid "Inkscape version, authors, license"
 msgstr ""
 
-#. "help_about"
 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
 #. Tutorials
 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
 #. Tutorials
-#: ../src/verbs.cpp:2547
+#: ../src/verbs.cpp:2663
 msgid "Inkscape: _Basic"
 msgstr ""
 
 msgid "Inkscape: _Basic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2548
+#: ../src/verbs.cpp:2664
 msgid "Getting started with Inkscape"
 msgstr ""
 
 #. "tutorial_basic"
 msgid "Getting started with Inkscape"
 msgstr ""
 
 #. "tutorial_basic"
-#: ../src/verbs.cpp:2549
+#: ../src/verbs.cpp:2665
 msgid "Inkscape: _Shapes"
 msgstr ""
 
 msgid "Inkscape: _Shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2550
+#: ../src/verbs.cpp:2666
 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
 msgstr ""
 
 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2551
+#: ../src/verbs.cpp:2667
 msgid "Inkscape: _Advanced"
 msgstr ""
 
 msgid "Inkscape: _Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2552
+#: ../src/verbs.cpp:2668
 msgid "Advanced Inkscape topics"
 msgstr ""
 
 #. "tutorial_advanced"
 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
 msgid "Advanced Inkscape topics"
 msgstr ""
 
 #. "tutorial_advanced"
 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
-#: ../src/verbs.cpp:2554
+#: ../src/verbs.cpp:2670
 msgid "Inkscape: T_racing"
 msgstr ""
 
 msgid "Inkscape: T_racing"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2555
+#: ../src/verbs.cpp:2671
 msgid "Using bitmap tracing"
 msgstr ""
 
 #. "tutorial_tracing"
 msgid "Using bitmap tracing"
 msgstr ""
 
 #. "tutorial_tracing"
-#: ../src/verbs.cpp:2556
+#: ../src/verbs.cpp:2672
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
 msgstr "Kalliqrafiya"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
 msgstr "Kalliqrafiya"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2557
+#: ../src/verbs.cpp:2673
 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
 msgstr ""
 
 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2558
+#: ../src/verbs.cpp:2674
+msgid "Inkscape: _Interpolate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2675
+msgid "Using the interpolate extension"
+msgstr ""
+
+#. "tutorial_interpolate"
+#: ../src/verbs.cpp:2676
 msgid "_Elements of Design"
 msgstr ""
 
 msgid "_Elements of Design"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2559
+#: ../src/verbs.cpp:2677
 msgid "Principles of design in the tutorial form"
 msgstr ""
 
 #. "tutorial_design"
 msgid "Principles of design in the tutorial form"
 msgstr ""
 
 #. "tutorial_design"
-#: ../src/verbs.cpp:2560
+#: ../src/verbs.cpp:2678
 msgid "_Tips and Tricks"
 msgstr ""
 
 msgid "_Tips and Tricks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2561
+#: ../src/verbs.cpp:2679
 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
 msgstr ""
 
 #. "tutorial_tips"
 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
 msgstr ""
 
 #. "tutorial_tips"
-#. Effect
-#: ../src/verbs.cpp:2564
-msgid "Previous Effect"
-msgstr ""
+#. Effect -- renamed Extension
+#: ../src/verbs.cpp:2682
+#, fuzzy
+msgid "Previous Extension"
+msgstr "Uzantı"
 
 
-#: ../src/verbs.cpp:2565
-msgid "Repeat the last effect with the same settings"
+#: ../src/verbs.cpp:2683
+msgid "Repeat the last extension with the same settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2566
-msgid "Previous Effect Settings..."
+#: ../src/verbs.cpp:2684
+msgid "Previous Extension Settings..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2567
-msgid "Repeat the last effect with new settings"
+#: ../src/verbs.cpp:2685
+msgid "Repeat the last extension with new settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Fit Page
-#: ../src/verbs.cpp:2570
-#, fuzzy
-msgid "Fit Page to Selection"
-msgstr "Seçki"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2571
+#: ../src/verbs.cpp:2689
 msgid "Fit the page to the current selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Fit the page to the current selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/verbs.cpp:2572
-msgid "Fit Page to Drawing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/verbs.cpp:2573
+#: ../src/verbs.cpp:2691
 #, fuzzy
 msgid "Fit the page to the drawing"
 msgstr "Səhifəni pəncərəyə sığışdır"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fit the page to the drawing"
 msgstr "Səhifəni pəncərəyə sığışdır"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2574
-#, fuzzy
-msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
-msgstr "Seçimi pəncərəyə sığışdır"
-
-#: ../src/verbs.cpp:2575
+#: ../src/verbs.cpp:2693
 msgid ""
 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
 msgstr ""
 
 #. LockAndHide
 msgid ""
 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
 msgstr ""
 
 #. LockAndHide
-#: ../src/verbs.cpp:2577
+#: ../src/verbs.cpp:2695
 #, fuzzy
 msgid "Unlock All"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unlock All"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2579
+#: ../src/verbs.cpp:2697
 #, fuzzy
 msgid "Unlock All in All Layers"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unlock All in All Layers"
 msgstr "Düyünü alta gətir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2581
+#: ../src/verbs.cpp:2699
 #, fuzzy
 msgid "Unhide All"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unhide All"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/verbs.cpp:2583
+#: ../src/verbs.cpp:2701
 #, fuzzy
 msgid "Unhide All in All Layers"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unhide All in All Layers"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
+#: ../src/verbs.cpp:2705
+msgid "Link an ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#: ../src/verbs.cpp:2706
+#, fuzzy
+msgid "Remove Color Profile"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/verbs.cpp:2707
+msgid "Remove a linked ICC color profile"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
 #, fuzzy
 msgid "Dash pattern"
 msgstr "Naxış:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dash pattern"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
+#: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Pattern offset"
 msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pattern offset"
 msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
+#. display the initial welcome message in the statusbar
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:557
+msgid ""
+"<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
+"use selector (arrow) to move or transform them."
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:623
 #, c-format
 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:625
+#, c-format
+msgid "%s: %d (no filters) - Inkscape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:627
+#, c-format
+msgid "%s: %d (print colors preview) - Inkscape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:629
 #, c-format
 msgid "%s: %d - Inkscape"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s: %d - Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:633
 #, c-format
 msgid "%s (outline) - Inkscape"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s (outline) - Inkscape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:635
+#, c-format
+msgid "%s (no filters) - Inkscape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:637
+#, c-format
+msgid "%s (print colors preview) - Inkscape"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:639
 #, c-format
 msgid "%s - Inkscape"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s - Inkscape"
 msgstr ""
 
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:801
+msgid "Color-managed display is <b>enabled</b> in this window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:803
+msgid "Color-managed display is <b>disabled</b> in this window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:914
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
+"format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
+"\n"
+"Do you want to save this file as Inkscape SVG?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Heç biri"
+
+#: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "remove"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:336
+msgid "Change fill rule"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:421 ../src/widgets/fill-style.cpp:500
+#, fuzzy
+msgid "Set fill color"
+msgstr "Son seçilən"
+
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:421 ../src/widgets/fill-style.cpp:500
+#, fuzzy
+msgid "Set stroke color"
+msgstr "Son seçilən"
+
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "Set gradient on fill"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
+
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:587
+#, fuzzy
+msgid "Set gradient on stroke"
+msgstr "Xətti rəng keçişi"
+
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:647
+#, fuzzy
+msgid "Set pattern on fill"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../src/widgets/fill-style.cpp:648
+#, fuzzy
+msgid "Set pattern on stroke"
+msgstr "Naxış:"
+
 #. Family frame
 #. Family frame
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
 msgid "Font family"
 msgstr "Yazı növü ailəsi"
 
 msgid "Font family"
 msgstr "Yazı növü ailəsi"
 
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 #. Style frame
 #. Style frame
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
-msgid "Style"
-msgstr "Tərz"
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
+msgid "fontselector|Style"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
 msgid "Font size:"
 msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
 
 msgid "Font size:"
 msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
 
@@ -12945,19 +23286,13 @@ msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
 #. * some representative characters that users of your locale will be
 #. * interested in.
 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
 #. * some representative characters that users of your locale will be
 #. * interested in.
-#: ../src/widgets/font-selector.cpp:615 ../src/widgets/toolbox.cpp:4612
+#: ../src/widgets/font-selector.cpp:641
 #, fuzzy
 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
 msgstr "AaBbCcİiəƏPpQqşŞçÇğĞüÜ12368.;/()"
 
 #, fuzzy
 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
 msgstr "AaBbCcİiəƏPpQqşŞçÇğĞüÜ12368.;/()"
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:462
-#, fuzzy
-msgid "Edit..."
-msgstr "Düzəlt"
-
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:163
 msgid ""
 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
 msgid ""
 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
@@ -12965,256 +23300,252 @@ msgid ""
 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
 msgstr ""
 
 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "reflected"
 msgstr "İlk seçilən"
 
 #, fuzzy
 msgid "reflected"
 msgstr "İlk seçilən"
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177
 #, fuzzy
 msgid "direct"
 msgstr "Dörtbucaq"
 
 #, fuzzy
 msgid "direct"
 msgstr "Dörtbucaq"
 
-#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
+#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:185
 #, fuzzy
 msgid "Repeat:"
 msgstr "Dörtbucaq"
 
 #, fuzzy
 msgid "Repeat:"
 msgstr "Dörtbucaq"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
 #, fuzzy
 msgid "Assign gradient to object"
 msgstr "Tərəfləmə və paylama"
 
 #, fuzzy
 msgid "Assign gradient to object"
 msgstr "Tərəfləmə və paylama"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:190
 msgid "<small>No gradients</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>No gradients</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200
 msgid "<small>Nothing selected</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>Nothing selected</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:211
 #, fuzzy
 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
 msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
 #, fuzzy
 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
 msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:221
 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
 msgstr ""
 
 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:463
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:487
 msgid "Edit the stops of the gradient"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the stops of the gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:522 ../src/widgets/toolbox.cpp:1784
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1856 ../src/widgets/toolbox.cpp:2185
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2222 ../src/widgets/toolbox.cpp:2836
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2859 ../src/widgets/toolbox.cpp:3726
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3752
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:547 ../src/widgets/toolbox.cpp:2815
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895 ../src/widgets/toolbox.cpp:3219
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3257 ../src/widgets/toolbox.cpp:3873
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3897 ../src/widgets/toolbox.cpp:5523
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5552
 msgid "<b>New:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>New:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:535
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:560
 #, fuzzy
 msgid "Create linear gradient"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Create linear gradient"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:549
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:574
 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
 msgstr ""
 
 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:564
+#. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:589
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Heç biri"
 
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Heç biri"
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:577
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:602
 msgid "Create gradient in the fill"
 msgstr ""
 
 msgid "Create gradient in the fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:591
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:616
 msgid "Create gradient in the stroke"
 msgstr ""
 
 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
 msgid "Create gradient in the stroke"
 msgstr ""
 
 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
-#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:605 ../src/widgets/toolbox.cpp:1786
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2193 ../src/widgets/toolbox.cpp:2211
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2838 ../src/widgets/toolbox.cpp:2849
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3729 ../src/widgets/toolbox.cpp:3740
+#: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:630 ../src/widgets/toolbox.cpp:2817
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3227 ../src/widgets/toolbox.cpp:3245
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3875 ../src/widgets/toolbox.cpp:3886
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5526 ../src/widgets/toolbox.cpp:5537
 msgid "<b>Change:</b>"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Change:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:267
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:914 ../src/widgets/stroke-style.cpp:417
+msgid "No document selected"
+msgstr "Heç bir sənəd seçilməyib"
+
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:273
 msgid "No gradients in document"
 msgstr "Sənəddə rəng keçişləri mövcud deyil"
 
 msgid "No gradients in document"
 msgstr "Sənəddə rəng keçişləri mövcud deyil"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:279
 msgid "No gradient selected"
 msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
 msgid "No gradient selected"
 msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:546
 #, fuzzy
 msgid "No stops in gradient"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
 #, fuzzy
 msgid "No stops in gradient"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:661
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
 #, fuzzy
 msgid "Change gradient stop offset"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
 #, fuzzy
 msgid "Change gradient stop offset"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
 msgid "Add stop"
 msgstr ""
 
 msgid "Add stop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:806
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
 msgid "Add another control stop to gradient"
 msgstr ""
 
 msgid "Add another control stop to gradient"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:813
 #, fuzzy
 msgid "Delete stop"
 msgstr "Düyünü sil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete stop"
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:811
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:816
 msgid "Delete current control stop from gradient"
 msgstr ""
 
 msgid "Delete current control stop from gradient"
 msgstr ""
 
-#. Label
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:822
-msgid "Offset:"
-msgstr ""
-
 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:867
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:872
 #, fuzzy
 msgid "Stop Color"
 msgstr "Başlama rəngi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Stop Color"
 msgstr "Başlama rəngi"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:896
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:902
 #, fuzzy
 msgid "Gradient editor"
 msgstr "Rəng keçişi vektoru"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gradient editor"
 msgstr "Rəng keçişi vektoru"
 
-#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1171
+#: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1201
 #, fuzzy
 msgid "Change gradient stop color"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change gradient stop color"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
-msgid "Toggle current layer visibility"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
-msgid "Lock or unlock current layer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
-msgid "Current layer"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/layer-selector.cpp:564
-msgid "(root)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:177 ../src/widgets/paint-selector.cpp:560
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:231 ../src/widgets/paint-selector.cpp:614
 msgid "No paint"
 msgstr "Boyasız"
 
 msgid "No paint"
 msgstr "Boyasız"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:179 ../src/widgets/paint-selector.cpp:632
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:233 ../src/widgets/paint-selector.cpp:678
 #, fuzzy
 msgid "Flat color"
 msgstr "Başlama rəngi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Flat color"
 msgstr "Başlama rəngi"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:703
+#. sp_gradient_selector_set_mode(SP_GRADIENT_SELECTOR(gsel), SP_GRADIENT_SELECTOR_MODE_LINEAR);
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:235 ../src/widgets/paint-selector.cpp:741
 msgid "Linear gradient"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
 msgid "Linear gradient"
 msgstr "Xətti rəng keçişi"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:706
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:237 ../src/widgets/paint-selector.cpp:744
 msgid "Radial gradient"
 msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
 
 msgid "Radial gradient"
 msgstr "Dairəvi rəng keçişi"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "Swatch"
+msgstr "Seç"
+
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:243
 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:199
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:255
 msgid ""
 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
 "evenodd)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
 msgid ""
 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
 "evenodd)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:210
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:266
 msgid ""
 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:581
 msgid "No objects"
 msgstr "Obyekt seçilməyib"
 
 msgid "No objects"
 msgstr "Obyekt seçilməyib"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:592
 msgid "Multiple styles"
 msgstr "Birdən çox tərz"
 
 msgid "Multiple styles"
 msgstr "Birdən çox tərz"
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:603
 msgid "Paint is undefined"
 msgstr ""
 
 msgid "Paint is undefined"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:980
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1014
 msgid ""
 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
 "create a new pattern from selection."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
 "create a new pattern from selection."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:238
+#: ../src/widgets/paint-selector.cpp:1103
+#, fuzzy
+msgid "Swatch fill"
+msgstr "Körpünü sil"
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
 #, fuzzy
 msgid "Transform by toolbar"
 msgstr "Dönüşdürmələr"
 
 #, fuzzy
 msgid "Transform by toolbar"
 msgstr "Dönüşdürmələr"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:293
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
 msgstr ""
 
 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:295
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
 msgstr ""
 
 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
 msgid ""
 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
 "scaled."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
 "scaled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
 msgid ""
 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
 "are scaled."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
 "are scaled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:315
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
 msgid ""
 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
 msgid ""
 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:326
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
 msgid ""
 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:328
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
 msgid ""
 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
 "scaled, rotated, or skewed)."
 msgid ""
 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
 "scaled, rotated, or skewed)."
@@ -13223,84 +23554,97 @@ msgstr ""
 #. four spinbuttons
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 #. four spinbuttons
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
-msgid "select_toolbar|X position"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "select toolbar|X position"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:429
-msgid "select_toolbar|X"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
+#, fuzzy
+msgid "select toolbar|X"
+msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal coordinate of selection"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal coordinate of selection"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
-msgid "select_toolbar|Y position"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "select toolbar|Y position"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:436
-msgid "select_toolbar|Y"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "select toolbar|Y"
+msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:438
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
 msgid "Vertical coordinate of selection"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 msgid "Vertical coordinate of selection"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
-msgid "select_toolbar|Width"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
+#, fuzzy
+msgid "select toolbar|Width"
+msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:443
-msgid "select_toolbar|W"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
+#, fuzzy
+msgid "select toolbar|W"
+msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:445
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
 msgid "Width of selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Width of selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:451
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
 msgid "Lock width and height"
 msgstr ""
 
 msgid "Lock width and height"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
-msgid "select_toolbar|Height"
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
+msgid "select toolbar|Height"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:463
-msgid "select_toolbar|H"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
+#, fuzzy
+msgid "select toolbar|H"
+msgstr "Seçili obyektləri ara yaddaşa kəs"
 
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:465
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
 msgid "Height of selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Height of selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
 msgid "Affect:"
 msgstr ""
 
 msgid "Affect:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:506
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
+msgid ""
+"Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
+"transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
 #, fuzzy
 msgid "Scale rounded corners"
 msgstr "Seçimə bağlı yuvarlaq künclü dörtbucaqlar yaradın"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scale rounded corners"
 msgstr "Seçimə bağlı yuvarlaq künclü dörtbucaqlar yaradın"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:517
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
 #, fuzzy
 msgid "Move gradients"
 msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move gradients"
 msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
-#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
+#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
 #, fuzzy
 msgid "Move patterns"
 msgstr "Naxış:"
 #, fuzzy
 msgid "Move patterns"
 msgstr "Naxış:"
@@ -13310,1422 +23654,2411 @@ msgstr "Naxış:"
 msgid "System"
 msgstr "Üzv"
 
 msgid "System"
 msgstr "Üzv"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:324
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
+msgid "CMS"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:411
+msgid "_R"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:414
+msgid "_G"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:417
+msgid "_B"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:437
+msgid "_H"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:440
+msgid "_S"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:443
+msgid "_L"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
+msgid "_C"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:468
+msgid "_M"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:471
+msgid "_Y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:474
+msgid "_K"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "Gray"
+msgstr "Qrup"
+
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
+msgid "Fix"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
+msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
+msgstr ""
+
+#. Label
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:446
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:477
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:135
+msgid "_A"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
+#: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:447
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:478
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:479
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:145
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:157
+msgid "Alpha (opacity)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "Color Managed"
+msgstr "Rəng boyası"
+
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:347
+msgid "Out of gamut!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:355
+#, fuzzy
+msgid "Too much ink!"
+msgstr "Yaxınlıq"
+
+#. Create RGBA entry and color preview
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:362
 #, fuzzy
 msgid "RGBA_:"
 msgstr "RGB"
 
 #, fuzzy
 msgid "RGBA_:"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:332
+#: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:370
 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
 msgstr ""
 
 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
 #, fuzzy
 msgid "HSL"
 msgstr "HSV"
 
 #, fuzzy
 msgid "HSL"
 msgstr "HSV"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
+#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:81
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
-msgid "_R"
+#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
+msgid "Unnamed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
-msgid "_G"
+#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:62
+msgid "Wheel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
-msgid "_B"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
+msgid "Attribute"
+msgstr "Atribut"
 
 
-#. Label
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
-msgid "_A"
+#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
+msgid "Type text in a text node"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
-msgid "Alpha (opacity)"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:502
+#, fuzzy
+msgid "Set markers"
+msgstr "Arxaya Göndər"
+
+#. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
+#. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
+#. Stroke width
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:677
+#, fuzzy
+msgid "StrokeWidth|Width:"
+msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#. Join type
+#. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
+#. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:715
+msgid "Join:"
+msgstr "Bağla:"
+
+#. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
+#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
+#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:727
+msgid "Miter join"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
-msgid "_H"
+#. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
+#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
+#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:737
+msgid "Round join"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
-msgid "_S"
+#. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
+#. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
+#. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:747
+msgid "Bevel join"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
-msgid "_L"
+#. Miterlimit
+#. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
+#. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
+#. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
+#. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
+#. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
+#. when they become too long.
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:759
+msgid "Miter limit:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
-msgid "_C"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:767
+msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Cyan:"
+#. Cap type
+#. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:779
+msgid "Cap:"
+msgstr "Cap:"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
-msgid "_M"
+#. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
+#. of the line; the ends of the line are square
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:791
+msgid "Butt cap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
-#, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "Magenta:"
+#. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
+#. line; the ends of the line are rounded
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:799
+msgid "Round cap"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
-msgid "_Y"
+#. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
+#. line; the ends of the line are square
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:807
+msgid "Square cap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
+#. Dash
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:813
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "Sarı:"
+msgid "Dashes:"
+msgstr "Mass:"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
-msgid "_K"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
+#. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:830
+#, fuzzy
+msgid "Start Markers:"
+msgstr "Ulduz Xassələri"
 
 
-#: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
-msgid "Unnamed"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:832
+msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
-msgid "Wheel"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:841
+msgid "Mid Markers:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:43
-msgid "Attribute"
-msgstr "Atribut"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:843
+msgid ""
+"Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
+"last nodes"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:44
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
-msgid "Value"
-msgstr "Qiymət"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:852
+msgid "End Markers:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
-msgid "Type text in a text node"
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:854
+msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:163
+#: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1207 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1304
+#, fuzzy
+msgid "Set stroke style"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:214
 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
 msgstr ""
 
 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:167
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:216
+msgid "Color/opacity used for color spraying"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:220
 msgid "Style of new stars"
 msgstr ""
 
 msgid "Style of new stars"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:222
 #, fuzzy
 msgid "Style of new rectangles"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
 #, fuzzy
 msgid "Style of new rectangles"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:171
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:224
 #, fuzzy
 msgid "Style of new 3D boxes"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
 #, fuzzy
 msgid "Style of new 3D boxes"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:226
 msgid "Style of new ellipses"
 msgstr ""
 
 msgid "Style of new ellipses"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:228
 msgid "Style of new spirals"
 msgstr ""
 
 msgid "Style of new spirals"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:230
 msgid "Style of new paths created by Pencil"
 msgstr ""
 
 msgid "Style of new paths created by Pencil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:232
 msgid "Style of new paths created by Pen"
 msgstr ""
 
 msgid "Style of new paths created by Pen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "Style of new calligraphic strokes"
+msgstr "Kalliqrafik xəttlər çək"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:236 ../src/widgets/toolbox.cpp:238
+msgid "TBD"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:248
+msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:981
+#, fuzzy
+msgid "Default interface setup"
+msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:987
+msgid "Set the custom task"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:992
+#, fuzzy
+msgid "Wide"
+msgstr "En:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:993
+msgid "Setup for widescreen work"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:996
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Style of new calligraphic strokes"
-msgstr "Kalliqrafik xəttlər çək"
+msgid "Task"
+msgstr "Mass:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
-msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:997
+#, fuzzy
+msgid "Task:"
+msgstr "Mass:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:970
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1385
 #, fuzzy
 msgid "Insert node"
 msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert node"
 msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:971
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1386
 msgid "Insert new nodes into selected segments"
 msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
 
 msgid "Insert new nodes into selected segments"
 msgstr "Seçili seqmentlərin içinə yeni düyünlər əlavə et"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:974
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1389
 #, fuzzy
 msgid "Insert"
 msgstr "Üstə gətir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert"
 msgstr "Üstə gətir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:982
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1397
 msgid "Delete selected nodes"
 msgstr "Seçili düyünləri sil"
 
 msgid "Delete selected nodes"
 msgstr "Seçili düyünləri sil"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:992
-#, fuzzy
-msgid "Join endnodes"
-msgstr "Çərtməni geri al"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:993
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1408
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Join selected endnodes"
+msgid "Join selected nodes"
 msgstr "Seçili xəttləri seçili düyünlərdə birləşdir"
 
 msgstr "Seçili xəttləri seçili düyünlərdə birləşdir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:996
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1411
 #, fuzzy
 msgid "Join"
 msgstr "Bağla:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Join"
 msgstr "Bağla:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1003
-msgid "Join Segment"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1419
+#, fuzzy
+msgid "Break path at selected nodes"
+msgstr "Xətdi seçili düyünlərdə qopar"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1429
+#, fuzzy
+msgid "Join with segment"
+msgstr "Düyünü sil"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1004
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1430
 #, fuzzy
 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
 msgstr "Seçili xəttləri seçili düyünlərdə birləşdir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
 msgstr "Seçili xəttləri seçili düyünlərdə birləşdir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1013
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1439
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Segment"
+msgid "Delete segment"
 msgstr "Düyünü sil"
 
 msgstr "Düyünü sil"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1014
-msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
-msgstr ""
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1023
-msgid "Node Break"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1440
+msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1024
-#, fuzzy
-msgid "Break path at selected nodes"
-msgstr "Xətdi seçili düyünlərdə qopar"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1033
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1449
 #, fuzzy
 msgid "Node Cusp"
 msgstr "Düyün"
 
 #, fuzzy
 msgid "Node Cusp"
 msgstr "Düyün"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1034
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1450
 msgid "Make selected nodes corner"
 msgstr "Seçili düyünləri künclərə dönüşdür"
 
 msgid "Make selected nodes corner"
 msgstr "Seçili düyünləri künclərə dönüşdür"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1043
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1459
 #, fuzzy
 msgid "Node Smooth"
 msgstr "Düyün idarəsi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Node Smooth"
 msgstr "Düyün idarəsi"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1044
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1460
 msgid "Make selected nodes smooth"
 msgstr "Seçili düyünləri yumuşalt"
 
 msgid "Make selected nodes smooth"
 msgstr "Seçili düyünləri yumuşalt"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1053
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1469
 msgid "Node Symmetric"
 msgstr ""
 
 msgid "Node Symmetric"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1054
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1470
 #, fuzzy
 msgid "Make selected nodes symmetric"
 msgstr "Seçili düyünləri yumuşalt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Make selected nodes symmetric"
 msgstr "Seçili düyünləri yumuşalt"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1063
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1479
+#, fuzzy
+msgid "Node Auto"
+msgstr "Düyün idarəsi"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1480
+#, fuzzy
+msgid "Make selected nodes auto-smooth"
+msgstr "Seçili düyünləri yumuşalt"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1489
 #, fuzzy
 msgid "Node Line"
 msgstr "Yeni Görünüş"
 
 #, fuzzy
 msgid "Node Line"
 msgstr "Yeni Görünüş"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1064
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
 msgid "Make selected segments lines"
 msgstr "Seçili seqmentləri xətlərə dönüşdür"
 
 msgid "Make selected segments lines"
 msgstr "Seçili seqmentləri xətlərə dönüşdür"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1073
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1499
 #, fuzzy
 msgid "Node Curve"
 msgstr "Yeni Nümayiş"
 
 #, fuzzy
 msgid "Node Curve"
 msgstr "Yeni Nümayiş"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1074
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1500
 msgid "Make selected segments curves"
 msgstr "Seçili seqmentləri əyrilərə dönüşdür"
 
 msgid "Make selected segments curves"
 msgstr "Seçili seqmentləri əyrilərə dönüşdür"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1083
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1509
+#, fuzzy
+msgid "Show Transform Handles"
+msgstr "Bələdçiləri göstər"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1510
+#, fuzzy
+msgid "Show node transformation handles"
+msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1520
 #, fuzzy
 msgid "Show Handles"
 msgstr "Bələdçiləri göstər"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show Handles"
 msgstr "Bələdçiləri göstər"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1084
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1521
 #, fuzzy
 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
 msgstr "Seçili xəttləri seçili düyünlərdə birləşdir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
 msgstr "Seçili xəttləri seçili düyünlərdə birləşdir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1108
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1531
+#, fuzzy
+msgid "Show Outline"
+msgstr "Xaric xətdi göstər"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1532
+#, fuzzy
+msgid "Show the outline of the path"
+msgstr "Xüsusi kağız"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1542
+#, fuzzy
+msgid "Next path effect parameter"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1543
+#, fuzzy
+msgid "Show next path effect parameter for editing"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1553
+#, fuzzy
+msgid "Edit clipping paths"
+msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1554
+#, fuzzy
+msgid "Show editing controls for clipping paths of selected objects"
+msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1564
+#, fuzzy
+msgid "Edit masks"
+msgstr "Arxaya Göndər"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1565
+#, fuzzy
+msgid "Show editing controls for masks of selected objects"
+msgstr "Seçili obyektləri sil"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1579
 msgid "X coordinate:"
 msgstr ""
 
 msgid "X coordinate:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1108
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1579
 #, fuzzy
 msgid "X coordinate of selected node(s)"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 #, fuzzy
 msgid "X coordinate of selected node(s)"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1126
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1597
 msgid "Y coordinate:"
 msgstr ""
 
 msgid "Y coordinate:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1126
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1597
 #, fuzzy
 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1539
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2207
+#, fuzzy
+msgid "Enable snapping"
+msgstr "Yeni Nümayiş"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216
+#, fuzzy
+msgid "Bounding box"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216
+#, fuzzy
+msgid "Snap bounding box corners"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2225
+#, fuzzy
+msgid "Bounding box edges"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2225
+#, fuzzy
+msgid "Snap to edges of a bounding box"
+msgstr "Qəfəsə yapış"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2234
+#, fuzzy
+msgid "Bounding box corners"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2234
+#, fuzzy
+msgid "Snap to bounding box corners"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2243
+msgid "BBox Edge Midpoints"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2243
+#, fuzzy
+msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
+msgstr "Qəfəsə yapış"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2253
+#, fuzzy
+msgid "BBox Centers"
+msgstr "Orta X:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2253
+#, fuzzy
+msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
+msgstr "Qəfəsə yapış"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2262
+#, fuzzy
+msgid "Snap nodes or handles"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2270
+#, fuzzy
+msgid "Snap to paths"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279
+#, fuzzy
+msgid "Path intersections"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279
+#, fuzzy
+msgid "Snap to path intersections"
+msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2288
+#, fuzzy
+msgid "To nodes"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2288
+#, fuzzy
+msgid "Snap to cusp nodes"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
+#, fuzzy
+msgid "Smooth nodes"
+msgstr "Çərtməni geri al"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2297
+#, fuzzy
+msgid "Snap to smooth nodes"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2306
+#, fuzzy
+msgid "Line Midpoints"
+msgstr "En:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2306
+msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2315
+#, fuzzy
+msgid "Object Centers"
+msgstr "Dörtbucaq Xassələri"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2315
+#, fuzzy
+msgid "Snap from and to centers of objects"
+msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
+#, fuzzy
+msgid "Rotation Centers"
+msgstr "Çevir"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
+msgid "Snap from and to an item's rotation center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2333
+#, fuzzy
+msgid "Page border"
+msgstr "Kənarı göstər"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2333
+#, fuzzy
+msgid "Snap to the page border"
+msgstr "Kənarı göstər"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2342
+#, fuzzy
+msgid "Snap to grids"
+msgstr "Bələdçilər"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2351
+#, fuzzy
+msgid "Snap to guides"
+msgstr "Bələdçilərə yapış"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2555
 msgid "Star: Change number of corners"
 msgstr ""
 
 msgid "Star: Change number of corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1581
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2602
 #, fuzzy
 msgid "Star: Change spoke ratio"
 msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
 #, fuzzy
 msgid "Star: Change spoke ratio"
 msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
 msgid "Make polygon"
 msgstr ""
 
 msgid "Make polygon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
 #, fuzzy
 msgid "Make star"
 msgstr "Bitmapı ixrac et"
 
 #, fuzzy
 msgid "Make star"
 msgstr "Bitmapı ixrac et"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1659
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2683
 msgid "Star: Change rounding"
 msgstr ""
 
 msgid "Star: Change rounding"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1693
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2720
 #, fuzzy
 msgid "Star: Change randomization"
 msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
 #, fuzzy
 msgid "Star: Change randomization"
 msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1875
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2914
 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
 msgstr ""
 
 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1882
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2921
 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
 msgstr ""
 
 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1902
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
 msgid "triangle/tri-star"
 msgstr ""
 
 msgid "triangle/tri-star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1902
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
 msgid "square/quad-star"
 msgstr ""
 
 msgid "square/quad-star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1902
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
 msgid "pentagon/five-pointed star"
 msgstr ""
 
 msgid "pentagon/five-pointed star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1902
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2942
 msgid "hexagon/six-pointed star"
 msgstr ""
 
 msgid "hexagon/six-pointed star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1905
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2945
 #, fuzzy
 msgid "Corners"
 msgstr "Bucaqlar:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Corners"
 msgstr "Bucaqlar:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1905
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2945
 msgid "Corners:"
 msgstr "Bucaqlar:"
 
 msgid "Corners:"
 msgstr "Bucaqlar:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1905
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2945
 msgid "Number of corners of a polygon or star"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of corners of a polygon or star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
 msgid "thin-ray star"
 msgstr ""
 
 msgid "thin-ray star"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
 msgid "pentagram"
 msgstr ""
 
 msgid "pentagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
 msgid "hexagram"
 msgstr ""
 
 msgid "hexagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
 msgid "heptagram"
 msgstr ""
 
 msgid "heptagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
 msgid "octagram"
 msgstr ""
 
 msgid "octagram"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1918
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2958
 #, fuzzy
 msgid "regular polygon"
 msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
 
 #, fuzzy
 msgid "regular polygon"
 msgstr "Ulduz və poliqonlar yaradın"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1921
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2961
 #, fuzzy
 msgid "Spoke ratio"
 msgstr "Proporsiya:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spoke ratio"
 msgstr "Proporsiya:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1921
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2961
 #, fuzzy
 msgid "Spoke ratio:"
 msgstr "Proporsiya:"
 
 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
 #. Base radius is the same for the closest handle.
 #, fuzzy
 msgid "Spoke ratio:"
 msgstr "Proporsiya:"
 
 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
 #. Base radius is the same for the closest handle.
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1924
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2964
 msgid "Base radius to tip radius ratio"
 msgstr ""
 
 msgid "Base radius to tip radius ratio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
 msgid "stretched"
 msgstr ""
 
 msgid "stretched"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
 msgid "twisted"
 msgstr ""
 
 msgid "twisted"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
 msgid "slightly pinched"
 msgstr ""
 
 msgid "slightly pinched"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
 #, fuzzy
 msgid "NOT rounded"
 msgstr "Qırmızı:"
 
 #, fuzzy
 msgid "NOT rounded"
 msgstr "Qırmızı:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
 msgid "slightly rounded"
 msgstr ""
 
 msgid "slightly rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
 msgid "visibly rounded"
 msgstr ""
 
 msgid "visibly rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
 #, fuzzy
 msgid "well rounded"
 msgstr "Xətt və Dolğu"
 
 #, fuzzy
 msgid "well rounded"
 msgstr "Xətt və Dolğu"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982
 msgid "amply rounded"
 msgstr ""
 
 msgid "amply rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1942 ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2982 ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
 msgid "blown up"
 msgstr ""
 
 msgid "blown up"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1945
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985
 #, fuzzy
 msgid "Rounded"
 msgstr "Qırmızı:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rounded"
 msgstr "Qırmızı:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1945
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985
 #, fuzzy
 msgid "Rounded:"
 msgstr "Qırmızı:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rounded:"
 msgstr "Qırmızı:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1945
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2985
 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
 msgstr ""
 
 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
 #, fuzzy
 msgid "NOT randomized"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 #, fuzzy
 msgid "NOT randomized"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
 msgid "slightly irregular"
 msgstr ""
 
 msgid "slightly irregular"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
 #, fuzzy
 msgid "visibly randomized"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 #, fuzzy
 msgid "visibly randomized"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1957
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2997
 #, fuzzy
 msgid "strongly randomized"
 msgstr "Mövqe və böyüklük"
 
 #, fuzzy
 msgid "strongly randomized"
 msgstr "Mövqe və böyüklük"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3000
 #, fuzzy
 msgid "Randomized"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Randomized"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3000
 msgid "Randomized:"
 msgstr ""
 
 msgid "Randomized:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1960
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3000
 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
 msgstr ""
 
 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1975 ../src/widgets/toolbox.cpp:2910
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3489 ../src/widgets/toolbox.cpp:5284
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3015 ../src/widgets/toolbox.cpp:3948
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4203 ../src/widgets/toolbox.cpp:8055
 msgid "Defaults"
 msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
 
 msgid "Defaults"
 msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1976 ../src/widgets/toolbox.cpp:2911
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3016 ../src/widgets/toolbox.cpp:3949
 msgid ""
 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
 "change defaults)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
 "change defaults)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2048
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3088
 #, fuzzy
 msgid "Change rectangle"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change rectangle"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2240
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
 msgid "W:"
 msgstr ""
 
 msgid "W:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2240
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3275
 msgid "Width of rectangle"
 msgstr ""
 
 msgid "Width of rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2257
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292
+#, fuzzy
+msgid "H:"
+msgstr "Çöhrə:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3292
 msgid "Height of rectangle"
 msgstr ""
 
 msgid "Height of rectangle"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2271 ../src/widgets/toolbox.cpp:2286
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3306 ../src/widgets/toolbox.cpp:3321
 #, fuzzy
 msgid "not rounded"
 msgstr "Qırmızı:"
 
 #, fuzzy
 msgid "not rounded"
 msgstr "Qırmızı:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal radius"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal radius"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309
 #, fuzzy
 msgid "Rx:"
 msgstr "RY:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rx:"
 msgstr "RY:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2274
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3309
 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324
 #, fuzzy
 msgid "Vertical radius"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical radius"
 msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324
 #, fuzzy
 msgid "Ry:"
 msgstr "RY:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ry:"
 msgstr "RY:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2289
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3324
 #, fuzzy
 msgid "Vertical radius of rounded corners"
 msgstr "Seçimə bağlı yuvarlaq künclü dörtbucaqlar yaradın"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical radius of rounded corners"
 msgstr "Seçimə bağlı yuvarlaq künclü dörtbucaqlar yaradın"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2308
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3343
 msgid "Not rounded"
 msgstr ""
 
 msgid "Not rounded"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2309
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3344
 msgid "Make corners sharp"
 msgstr ""
 
 #. TODO: use the correct axis here, too
 msgid "Make corners sharp"
 msgstr ""
 
 #. TODO: use the correct axis here, too
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2498
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3539
 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
 msgstr ""
 
 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2567
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3606
 msgid "Angle in X direction"
 msgstr ""
 
 msgid "Angle in X direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2567
-#, fuzzy
-msgid "Angle X:"
-msgstr "Bucaq:"
-
 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2569
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3608
 msgid "Angle of PLs in X direction"
 msgstr ""
 
 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
 msgid "Angle of PLs in X direction"
 msgstr ""
 
 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2591
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3630
 msgid "State of VP in X direction"
 msgstr ""
 
 msgid "State of VP in X direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2592
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3631
 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2607
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3646
 msgid "Angle in Y direction"
 msgstr ""
 
 msgid "Angle in Y direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2607
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3646
 #, fuzzy
 msgid "Angle Y:"
 msgstr "Bucaq:"
 
 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
 #, fuzzy
 msgid "Angle Y:"
 msgstr "Bucaq:"
 
 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2609
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3648
 msgid "Angle of PLs in Y direction"
 msgstr ""
 
 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
 msgid "Angle of PLs in Y direction"
 msgstr ""
 
 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3669
 msgid "State of VP in Y direction"
 msgstr ""
 
 msgid "State of VP in Y direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3670
 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3685
 msgid "Angle in Z direction"
 msgstr ""
 
 msgid "Angle in Z direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
-#, fuzzy
-msgid "Angle Z:"
-msgstr "Bucaq:"
-
 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2648
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3687
 msgid "Angle of PLs in Z direction"
 msgstr ""
 
 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
 msgid "Angle of PLs in Z direction"
 msgstr ""
 
 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2669
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3708
 msgid "State of VP in Z direction"
 msgstr ""
 
 msgid "State of VP in Z direction"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2670
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3709
 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2727
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
 #, fuzzy
 msgid "Change spiral"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change spiral"
 msgstr "Spirallar yaradın"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2867
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3905
 msgid "just a curve"
 msgstr ""
 
 msgid "just a curve"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2867
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3905
 #, fuzzy
 msgid "one full revolution"
 msgstr "Dönmə:"
 
 #, fuzzy
 msgid "one full revolution"
 msgstr "Dönmə:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2870
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3908
 #, fuzzy
 msgid "Number of turns"
 msgstr "Boyasız"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number of turns"
 msgstr "Boyasız"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2870
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3908
 #, fuzzy
 msgid "Turns:"
 msgstr "Döndər:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Turns:"
 msgstr "Döndər:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2870
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3908
 msgid "Number of revolutions"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of revolutions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
 #, fuzzy
 msgid "circle"
 msgstr "Fayl"
 
 #, fuzzy
 msgid "circle"
 msgstr "Fayl"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
 msgid "edge is much denser"
 msgstr ""
 
 msgid "edge is much denser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
 msgid "edge is denser"
 msgstr ""
 
 msgid "edge is denser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
 #, fuzzy
 msgid "even"
 msgstr "təkcüt"
 
 #, fuzzy
 msgid "even"
 msgstr "təkcüt"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
 #, fuzzy
 msgid "center is denser"
 msgstr "Körpü yarat"
 
 #, fuzzy
 msgid "center is denser"
 msgstr "Körpü yarat"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2881
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3919
 msgid "center is much denser"
 msgstr ""
 
 msgid "center is much denser"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2884
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3922
 #, fuzzy
 msgid "Divergence"
 msgstr "Faiz"
 
 #, fuzzy
 msgid "Divergence"
 msgstr "Faiz"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2884
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3922
 msgid "Divergence:"
 msgstr ""
 
 msgid "Divergence:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2884
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3922
 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
 msgstr ""
 
 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933
 #, fuzzy
 msgid "starts from center"
 msgstr "Çapçını seç"
 
 #, fuzzy
 msgid "starts from center"
 msgstr "Çapçını seç"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933
 msgid "starts mid-way"
 msgstr ""
 
 msgid "starts mid-way"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2895
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3933
 msgid "starts near edge"
 msgstr ""
 
 msgid "starts near edge"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3936
 #, fuzzy
 msgid "Inner radius"
 msgstr "İç radius:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inner radius"
 msgstr "İç radius:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3936
 msgid "Inner radius:"
 msgstr "İç radius:"
 
 msgid "Inner radius:"
 msgstr "İç radius:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:2898
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3936
 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
 msgstr ""
 
 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
 msgstr ""
 
-#. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3014
-msgid "(pinch tweak)"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4008
+msgid "Bezier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4009
+msgid "Create regular Bezier path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4015
+#, fuzzy
+msgid "Spiro"
+msgstr "Spiral"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4016
+#, fuzzy
+msgid "Create Spiro path"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4023
+msgid "Zigzag"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4024
+msgid "Create a sequence of straight line segments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4030
+#, fuzzy
+msgid "Paraxial"
+msgstr "Spiral"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4031
+msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4039
+msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4068
+#, fuzzy
+msgid "Triangle in"
+msgstr "Bucaq"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4069
+#, fuzzy
+msgid "Triangle out"
+msgstr "Bucaq"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4071
+msgid "From clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4096 ../src/widgets/toolbox.cpp:4097
+#, fuzzy
+msgid "Shape:"
+msgstr "Şəkil"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4096
+msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
+msgid "(many nodes, rough)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3014 ../src/widgets/toolbox.cpp:3030
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3191 ../src/widgets/toolbox.cpp:3319
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180 ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305 ../src/widgets/toolbox.cpp:4513
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4608 ../src/widgets/toolbox.cpp:4624
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4640 ../src/widgets/toolbox.cpp:4700
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729 ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6125
 #, fuzzy
 msgid "(default)"
 msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
 
 #, fuzzy
 msgid "(default)"
 msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3014
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
+#, fuzzy
+msgid "(few nodes, smooth)"
+msgstr "Seçili düyünləri yumuşalt"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183
+#, fuzzy
+msgid "Smoothing:"
+msgstr "Heç bir şey etmir"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4183
+#, fuzzy
+msgid "Smoothing: "
+msgstr "Heç bir şey etmir"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4184
+msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4204
+msgid ""
+"Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
+"change defaults)"
+msgstr ""
+
+#. Width
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
+msgid "(pinch tweak)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4288
 #, fuzzy
 msgid "(broad tweak)"
 msgstr "Naxış:"
 
 #, fuzzy
 msgid "(broad tweak)"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3017
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4291
 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 #. Force
 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 #. Force
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3030
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305
 msgid "(minimum force)"
 msgstr ""
 
 msgid "(minimum force)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3030
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4305
 msgid "(maximum force)"
 msgstr ""
 
 msgid "(maximum force)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3033
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4308
 #, fuzzy
 msgid "Force"
 msgstr "Trassirovka et"
 
 #, fuzzy
 msgid "Force"
 msgstr "Trassirovka et"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3033
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4308
 #, fuzzy
 msgid "Force:"
 msgstr "Trassirovka et"
 
 #, fuzzy
 msgid "Force:"
 msgstr "Trassirovka et"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3033
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4308
 msgid "The force of the tweak action"
 msgstr ""
 
 msgid "The force of the tweak action"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3050
-msgid "Push mode"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326
+#, fuzzy
+msgid "Move mode"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4327
+#, fuzzy
+msgid "Move objects in any direction"
+msgstr "Seçki"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4333
+#, fuzzy
+msgid "Move in/out mode"
+msgstr "Düyünü alta gətir"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4334
+msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3051
-msgid "Push parts of paths in any direction"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4340
+#, fuzzy
+msgid "Move jitter mode"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4341
+msgid "Move objects in random directions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3057
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shrink mode"
-msgstr "Çərtməni geri al"
+msgid "Scale mode"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3058
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shrink (inset) parts of paths"
-msgstr "Seçili cığırı alt cığırlara böl"
+msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
+msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3064
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grow mode"
-msgstr "Düyünü alta gətir"
+msgid "Rotate mode"
+msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3065
-msgid "Grow (outset) parts of paths"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4355
+#, fuzzy
+msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
+msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3071
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4361
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Attract mode"
-msgstr "Atribut adı"
+msgid "Duplicate/delete mode"
+msgstr "Düyünü ikiləşdir"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
+msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4368
+msgid "Push mode"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3072
-msgid "Attract parts of paths towards cursor"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4369
+msgid "Push parts of paths in any direction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3078
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4375
+#, fuzzy
+msgid "Shrink/grow mode"
+msgstr "Çərtməni geri al"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376
+#, fuzzy
+msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
+msgstr "Seçili cığırı alt cığırlara böl"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4382
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Repel mode"
-msgstr "Körpünü sil"
+msgid "Attract/repel mode"
+msgstr "Atribut adı"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3079
-msgid "Repel parts of paths from cursor"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4383
+msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3085
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4389
 #, fuzzy
 msgid "Roughen mode"
 msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Roughen mode"
 msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3086
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4390
 msgid "Roughen parts of paths"
 msgstr ""
 
 msgid "Roughen parts of paths"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3092
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4396
 msgid "Color paint mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Color paint mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4397
 #, fuzzy
 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
 msgstr "Seçili obyektləri sil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
 msgstr "Seçili obyektləri sil"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3099
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4403
 #, fuzzy
 msgid "Color jitter mode"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 #, fuzzy
 msgid "Color jitter mode"
 msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3100
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4404
 #, fuzzy
 msgid "Jitter the colors of selected objects"
 msgstr "Seçili obyektləri sil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Jitter the colors of selected objects"
 msgstr "Seçili obyektləri sil"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3105
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mode:"
-msgstr "Mod:"
+msgid "Blur mode"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4411
+#, fuzzy
+msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
+msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3125
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4438
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Ləğv Et"
 
 #, fuzzy
 msgid "Channels:"
 msgstr "Ləğv Et"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3136
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4450
 msgid "In color mode, act on objects' hue"
 msgstr ""
 
 msgid "In color mode, act on objects' hue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3139
+#. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4454
 #, fuzzy
 msgid "H"
 msgstr "Çöhrə:"
 
 #, fuzzy
 msgid "H"
 msgstr "Çöhrə:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3150
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4466
 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
 msgstr ""
 
 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3153
+#. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4470
 msgid "S"
 msgstr ""
 
 msgid "S"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3164
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4482
 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
 msgstr ""
 
 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3167
+#. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4486
 msgid "L"
 msgstr ""
 
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3178
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4498
 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
 msgstr ""
 
 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3181
+#. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4502
 msgid "O"
 msgstr ""
 
 #. Fidelity
 msgid "O"
 msgstr ""
 
 #. Fidelity
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3191
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4513
 msgid "(rough, simplified)"
 msgstr ""
 
 msgid "(rough, simplified)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3191
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4513
 msgid "(fine, but many nodes)"
 msgstr ""
 
 msgid "(fine, but many nodes)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3194
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4516
 #, fuzzy
 msgid "Fidelity"
 msgstr "Santimetr"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fidelity"
 msgstr "Santimetr"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3194
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4516
 msgid "Fidelity:"
 msgstr ""
 
 msgid "Fidelity:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3195
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4517
 msgid ""
 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
 "generate a lot of new nodes"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
 "generate a lot of new nodes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3212 ../src/widgets/toolbox.cpp:3464
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4535 ../src/widgets/toolbox.cpp:4719
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5253
 #, fuzzy
 msgid "Pressure"
 msgstr "Qoru"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pressure"
 msgstr "Qoru"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3213
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4536
 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
 msgstr ""
 
 #. Width
 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
 msgstr ""
 
 #. Width
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3319
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4608
+#, fuzzy
+msgid "(narrow spray)"
+msgstr "Alçalt"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4608
+#, fuzzy
+msgid "(broad spray)"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4611
+msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)"
+msgstr ""
+
+#. Mean
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4624
+#, fuzzy
+msgid "(minimum mean)"
+msgstr "Bitmap böyüklüyü"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4624
+msgid "(maximum mean)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4627
+#, fuzzy
+msgid "Focus"
+msgstr "Nöqtə"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4627
+#, fuzzy
+msgid "Focus:"
+msgstr "Trassirovka et"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4627
+msgid "0 to spray a spot. Increase to enlarge the ring radius."
+msgstr ""
+
+#. Standard_deviation
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4640
+#, fuzzy
+msgid "(minimum scatter)"
+msgstr "Bitmap böyüklüyü"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4640
+msgid "(maximum scatter)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4643
+#, fuzzy
+msgid "Scatter:"
+msgstr "Naxış:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4643
+msgid "Increase to scatter sprayed objects."
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4662
+#, fuzzy
+msgid "Spray copies of the initial selection"
+msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4669
+#, fuzzy
+msgid "Spray clones of the initial selection"
+msgstr "Seçili obyektləri arxaya göndər"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4675
+#, fuzzy
+msgid "Spray single path"
+msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4676
+msgid "Spray objects in a single path"
+msgstr ""
+
+#. Population
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4700
+msgid "(low population)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4700
+#, fuzzy
+msgid "(high population)"
+msgstr "Çap hədəfi"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4703
+#, fuzzy
+msgid "Amount:"
+msgstr "Nöqtə"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4704
+msgid "Adjusts the number of items sprayed per clic."
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4720
+msgid ""
+"Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects."
+msgstr ""
+
+#. Rotation
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
+msgid "(low rotation variation)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4729
+#, fuzzy
+msgid "(high rotation variation)"
+msgstr "Çap hədəfi"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Çevir"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4732
+#, fuzzy
+msgid "Rotation:"
+msgstr "Çevir"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4734
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Variation of the rotation of the sprayed objects. 0% for the same rotation "
+"than the original object."
+msgstr ""
+
+#. Scale
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
+#, fuzzy
+msgid "(low scale variation)"
+msgstr "Ulduz Xassələri"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
+#, fuzzy
+msgid "(high scale variation)"
+msgstr "Çap hədəfi"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4752
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Variation in the scale of the sprayed objects. 0% for the same scale than "
+"the original object."
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4926
+#, fuzzy
+msgid "No preset"
+msgstr "Yeni Nümayiş"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4944
+#, fuzzy
+msgid "Save..."
+msgstr "Fərqli Qeyd Et..."
+
+#. Width
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 ../src/widgets/toolbox.cpp:6125
 msgid "(hairline)"
 msgstr ""
 
 msgid "(hairline)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3319
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5102 ../src/widgets/toolbox.cpp:6125
 #, fuzzy
 msgid "(broad stroke)"
 msgstr "Naxış:"
 
 #, fuzzy
 msgid "(broad stroke)"
 msgstr "Naxış:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3322
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5105 ../src/widgets/toolbox.cpp:6128
 #, fuzzy
 msgid "Pen Width"
 msgstr "En:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pen Width"
 msgstr "En:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3323
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5106
 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 #. Thinning
 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
 msgstr ""
 
 #. Thinning
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
 msgid "(speed blows up stroke)"
 msgstr ""
 
 msgid "(speed blows up stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
 msgid "(slight widening)"
 msgstr ""
 
 msgid "(slight widening)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
 msgid "(constant width)"
 msgstr ""
 
 msgid "(constant width)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
 msgid "(slight thinning, default)"
 msgstr ""
 
 msgid "(slight thinning, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3335
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5119
 msgid "(speed deflates stroke)"
 msgstr ""
 
 msgid "(speed deflates stroke)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3338
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5122
 #, fuzzy
 msgid "Stroke Thinning"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
 #, fuzzy
 msgid "Stroke Thinning"
 msgstr "Kənarlıq boyası"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3338
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5122
 msgid "Thinning:"
 msgstr ""
 
 msgid "Thinning:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3339
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5123
 msgid ""
 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
 msgstr ""
 
 #. Angle
 msgid ""
 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
 msgstr ""
 
 #. Angle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
 msgid "(left edge up)"
 msgstr ""
 
 msgid "(left edge up)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
 #, fuzzy
 msgid "(horizontal)"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 #, fuzzy
 msgid "(horizontal)"
 msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3351
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5135
 msgid "(right edge up)"
 msgstr ""
 
 msgid "(right edge up)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3354
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5138
 #, fuzzy
 msgid "Pen Angle"
 msgstr "Bucaq"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pen Angle"
 msgstr "Bucaq"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3354
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5138
 msgid "Angle:"
 msgstr "Bucaq:"
 
 msgid "Angle:"
 msgstr "Bucaq:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3355
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5139
 msgid ""
 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
 "fixation = 0)"
 msgstr ""
 
 #. Fixation
 msgid ""
 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
 "fixation = 0)"
 msgstr ""
 
 #. Fixation
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3368
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153
 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
 msgstr ""
 
 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3368
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153
 msgid "(almost fixed, default)"
 msgstr ""
 
 msgid "(almost fixed, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3368
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5153
 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
 msgstr ""
 
 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3371
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5156
 #, fuzzy
 msgid "Fixation"
 msgstr "İstiqamət:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fixation"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3371
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5156
 #, fuzzy
 msgid "Fixation:"
 msgstr "İstiqamət:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fixation:"
 msgstr "İstiqamət:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3372
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
 msgid ""
 msgid ""
-"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
-"angle)"
+"Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
+"fixed angle)"
 msgstr ""
 
 #. Cap Rounding
 msgstr ""
 
 #. Cap Rounding
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
 #, fuzzy
 msgid "(blunt caps, default)"
 msgstr "Ön qurğulu olaraq tə'yin et"
 
 #, fuzzy
 msgid "(blunt caps, default)"
 msgstr "Ön qurğulu olaraq tə'yin et"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
 msgid "(slightly bulging)"
 msgstr ""
 
 msgid "(slightly bulging)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
 msgid "(approximately round)"
 msgstr ""
 
 msgid "(approximately round)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5169
 msgid "(long protruding caps)"
 msgstr ""
 
 msgid "(long protruding caps)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3388
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173
 msgid "Cap rounding"
 msgstr ""
 
 msgid "Cap rounding"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3388
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5173
 #, fuzzy
 msgid "Caps:"
 msgstr "Cap:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Caps:"
 msgstr "Cap:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3389
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5174
 msgid ""
 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
 "round caps)"
 msgstr ""
 
 #. Tremor
 msgid ""
 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
 "round caps)"
 msgstr ""
 
 #. Tremor
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3401
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
 msgid "(smooth line)"
 msgstr ""
 
 msgid "(smooth line)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3401
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
 msgid "(slight tremor)"
 msgstr ""
 
 msgid "(slight tremor)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3401
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
 msgid "(noticeable tremor)"
 msgstr ""
 
 msgid "(noticeable tremor)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3401
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5186
 msgid "(maximum tremor)"
 msgstr ""
 
 msgid "(maximum tremor)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3404
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5189
 #, fuzzy
 msgid "Stroke Tremor"
 msgstr "Son seçilən"
 
 #, fuzzy
 msgid "Stroke Tremor"
 msgstr "Son seçilən"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3404
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5189
 msgid "Tremor:"
 msgstr ""
 
 msgid "Tremor:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3405
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5190
 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
 msgstr ""
 
 #. Wiggle
 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
 msgstr ""
 
 #. Wiggle
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3418
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
 msgid "(no wiggle)"
 msgstr ""
 
 msgid "(no wiggle)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3418
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
 #, fuzzy
 msgid "(slight deviation)"
 msgstr "Çap hədəfi"
 
 #, fuzzy
 msgid "(slight deviation)"
 msgstr "Çap hədəfi"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3418
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
 msgid "(wild waves and curls)"
 msgstr ""
 
 msgid "(wild waves and curls)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3421
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
 #, fuzzy
 msgid "Pen Wiggle"
 msgstr "Başlıq:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pen Wiggle"
 msgstr "Başlıq:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3421
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5207
 #, fuzzy
 msgid "Wiggle:"
 msgstr "Başlıq:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Wiggle:"
 msgstr "Başlıq:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5208
 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
 msgstr ""
 
 #. Mass
 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
 msgstr ""
 
 #. Mass
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3434
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
 msgid "(no inertia)"
 msgstr ""
 
 msgid "(no inertia)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3434
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
 msgid "(slight smoothing, default)"
 msgstr ""
 
 msgid "(slight smoothing, default)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3434
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
 msgid "(noticeable lagging)"
 msgstr ""
 
 msgid "(noticeable lagging)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3434
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5221
 msgid "(maximum inertia)"
 msgstr ""
 
 msgid "(maximum inertia)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3437
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5224
 #, fuzzy
 msgid "Pen Mass"
 msgstr "Mass:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pen Mass"
 msgstr "Mass:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3437
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5224
 msgid "Mass:"
 msgstr "Mass:"
 
 msgid "Mass:"
 msgstr "Mass:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3438
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5225
 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
 msgstr ""
 
 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3452
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5240
+#, fuzzy
+msgid "Trace Background"
+msgstr "Son rəngi"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5241
+msgid ""
+"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
+"minimum width, black - maximum width)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5254
+msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5266
+#, fuzzy
+msgid "Tilt"
+msgstr "Başlıq:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5267
+msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5282
+#, fuzzy
+msgid "Choose a preset"
+msgstr "Yeni Nümayiş"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5371
+msgid "Arc: Change start/end"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5435
+msgid "Arc: Change open/closed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5561
+#, fuzzy
+msgid "Start:"
+msgstr "Ulduz"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5562
+msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
+msgid "End:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5575
+msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5591
+#, fuzzy
+msgid "Closed arc"
+msgstr "Hamısını Təmizlə"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5592
+msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5598
+#, fuzzy
+msgid "Open Arc"
+msgstr "Aç"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5599
+msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5622
+msgid "Make whole"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5623
+msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5701
+#, fuzzy
+msgid "Pick opacity"
+msgstr "Şəffaflıq:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5702
+msgid ""
+"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
+"pick only the visible color premultiplied by alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5705
+#, fuzzy
+msgid "Pick"
+msgstr "Yapışdır"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5714
+msgid "Assign opacity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5715
+msgid ""
+"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5718
+#, fuzzy
+msgid "Assign"
+msgstr "Tərəflə"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5903
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "Bağla"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5905
+#, fuzzy
+msgid "Open start"
+msgstr "Aç"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5907
+#, fuzzy
+msgid "Open end"
+msgstr "Düyünü çərtmələ"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5909
+msgid "Open both"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5968
+msgid "All inactive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5969
+msgid "No geometric tool is active"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6002
+#, fuzzy
+msgid "Show limiting bounding box"
+msgstr "Atributu sil"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6003
+msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6014
+msgid "Get limiting bounding box from selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6015
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
+"of current selection"
+msgstr "Qəfəsə yapış"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6027
+msgid "Choose a line segment type"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6043
+#, fuzzy
+msgid "Display measuring info"
+msgstr "Görünüş qurğuları"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6044
+msgid "Display measuring info for selected items"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6064
+msgid "Open LPE dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6065
+msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6129
+msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6147
+msgid "Delete objects touched by the eraser"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6153
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "Kəs"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6154
+#, fuzzy
+msgid "Cut out from objects"
+msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6399
+#, fuzzy
+msgid "Text: Change font family"
+msgstr "Mətn və yazı növü"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6446
+#, fuzzy
+msgid "Text: Change font size"
+msgstr "Mətn və yazı növü"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6592
+#, fuzzy
+msgid "Text: Change font style"
+msgstr "Mətn və yazı növü"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6737
+msgid "Text: Change alignment"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6766
+#, fuzzy
+msgid "Text: Change line-height"
+msgstr "İstiqamət:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6805
+#, fuzzy
+msgid "Text: Change word-spacing"
+msgstr "İstiqamət:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6844
+#, fuzzy
+msgid "Text: Change letter-spacing"
+msgstr "Sətir aralığı:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:6902
+#, fuzzy
+msgid "Text: Change orientation"
+msgstr "İstiqamət:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7173
+#, fuzzy
+msgid "Font Family"
+msgstr "Yazı növü ailəsi"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Trace Background"
-msgstr "Son rəngi"
+msgid "Select Font Family"
+msgstr "Yazı növü ailəsi"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3453
-msgid ""
-"Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
-"minimum width, black - maximum width)"
+#. Set width
+#. Cell layout
+#. Enable entry completion
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7180
+msgid "Font not found on system"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3465
-msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7204
+#, fuzzy
+msgid "Font Size"
+msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3476
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tilt"
-msgstr "Başlıq:"
+msgid "Select Font Size"
+msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3477
-msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
-msgstr ""
+#. Name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7217
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Bold"
+msgstr "Bucaq"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3490
-msgid "Reset all parameters to defaults"
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7218
+msgid "Toggle On/Off Bold Style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3572
-msgid "Arc: Change start/end"
+#. Name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7230
+msgid "Toggle Italic/Oblique"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3638
-msgid "Arc: Change open/closed"
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7231
+msgid "Toggle On/Off Italic/Oblique Style"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3761
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7248 ../src/widgets/toolbox.cpp:7249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start"
-msgstr "Ulduz"
+msgid "Align left"
+msgstr "Tərəfləmə:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3761
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7255 ../src/widgets/toolbox.cpp:7256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start:"
-msgstr "Ulduz"
-
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3762
-msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
-msgstr ""
+msgid "Align center"
+msgstr "Tərəfləmə:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3774
-msgid "End"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7262 ../src/widgets/toolbox.cpp:7263
+#, fuzzy
+msgid "Align right"
+msgstr "Tərəflə"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3774
-msgid "End:"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7269
+msgid "Justify"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3775
-msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7270
+msgid "Justify - Only flowed text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3791
+#. Name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Closed arc"
-msgstr "Hamısını Təmizlə"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Tərəfləmə:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3792
-msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
-msgstr ""
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7276
+#, fuzzy
+msgid "Text Alignment"
+msgstr "Giriş"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3798
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Arc"
-msgstr ""
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3799
-msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7304
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Text"
+msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3822
-msgid "Make whole"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7310
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3823
-msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7311
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Text"
+msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3890
-msgid "Pick alpha"
-msgstr ""
+#. Label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7317
+#, fuzzy
+msgid "Text Orientation"
+msgstr "İstiqamət:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3891
-msgid ""
-"Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
-"pick only the visible color premultiplied by alpha"
-msgstr ""
+#. Drop down menu
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7340
+#, fuzzy
+msgid "Smaller spacing"
+msgstr "Sətir aralığı:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3902
-msgid "Set alpha"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7340
+#, fuzzy
+msgid "Larger spacing"
+msgstr "Sətir aralığı:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3903
-msgid ""
-"If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
-msgstr ""
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7345
+#, fuzzy
+msgid "Line Height"
+msgstr "Hündürlük:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4232
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text: Change font family"
-msgstr "Mətn və yazı növü"
+msgid "Line:"
+msgstr "Körpü"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4317
-msgid "Text: Change alignment"
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7347
+msgid "Spacing between lines."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4400
+#. Drop down menu
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7370 ../src/widgets/toolbox.cpp:7400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text: Change font style"
-msgstr "Mətn və yazı növü"
+msgid "Negative spacing"
+msgstr "Sətir aralığı:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4447
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7370 ../src/widgets/toolbox.cpp:7400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text: Change orientation"
-msgstr "İstiqamət:"
+msgid "Positive spacing"
+msgstr "Sətir aralığı:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4538
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text: Change font size"
-msgstr "Mətn və yazı növü"
+msgid "Word spacing"
+msgstr "Sətir aralığı:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4719
-msgid ""
-"This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
-"default font instead."
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7376
+#, fuzzy
+msgid "Word:"
+msgstr "Mod:"
+
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7377
+msgid "Spacing between words."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4757
+#. name
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align left"
-msgstr "Tərəfləmə:"
+msgid "Letter spacing"
+msgstr "Sətir aralığı:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4768
+#. label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Orta X:"
+msgid "Letter:"
+msgstr "Href:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4779
+#. short label
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align right"
-msgstr "Tərəflə"
+msgid "Spacing between letters."
+msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4790
-msgid "Justify"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7521
+msgid "Set connector type: orthogonal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4806
-msgid "Bold"
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7521
+msgid "Set connector type: polyline"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4817
-msgid "Italic"
-msgstr ""
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7569
+#, fuzzy
+msgid "Change connector curvature"
+msgstr "Sətir aralığı:"
 
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:4949
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7617
 #, fuzzy
 msgid "Change connector spacing"
 msgstr "Sətir aralığı:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change connector spacing"
 msgstr "Sətir aralığı:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5035
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7735
+#, fuzzy
+msgid "EditMode"
+msgstr "Mod:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7736
+msgid "Switch between connection point editing and connector drawing mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7750
 msgid "Avoid"
 msgstr ""
 
 msgid "Avoid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5045
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7760
 #, fuzzy
 msgid "Ignore"
 msgstr "Heç biri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ignore"
 msgstr "Heç biri"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5057
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7771
+msgid "Orthogonal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7772
+msgid "Make connector orthogonal or polyline"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7786
+#, fuzzy
+msgid "Connector Curvature"
+msgstr "Əksik vasitə seçimləri"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7786
+#, fuzzy
+msgid "Curvature:"
+msgstr "Yarat"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7787
+msgid "The amount of connectors curvature"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7797
 #, fuzzy
 msgid "Connector Spacing"
 msgstr "Sətir aralığı:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Connector Spacing"
 msgstr "Sətir aralığı:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5057
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7797
 #, fuzzy
 msgid "Spacing:"
 msgstr "Aralıq Y:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spacing:"
 msgstr "Aralıq Y:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5058
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7798
 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
 msgstr ""
 
 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5069
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7809
 #, fuzzy
 msgid "Graph"
 msgstr "Qrup"
 
 #, fuzzy
 msgid "Graph"
 msgstr "Qrup"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5079
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7819
 #, fuzzy
 msgid "Connector Length"
 msgstr "Doyğunluq:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Connector Length"
 msgstr "Doyğunluq:"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5079
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7819
 msgid "Length:"
 msgstr ""
 
 msgid "Length:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5080
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7820
 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
 msgstr ""
 
 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5092
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7832
 msgid "Downwards"
 msgstr ""
 
 msgid "Downwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5093
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7833
 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
 msgstr ""
 
 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5109
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7849
 msgid "Do not allow overlapping shapes"
 msgstr ""
 
 msgid "Do not allow overlapping shapes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5210
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7864
+#, fuzzy
+msgid "New connection point"
+msgstr "Sətir aralığı:"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7865
+msgid "Add a new connection point to the currently selected item"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7876
+#, fuzzy
+msgid "Remove connection point"
+msgstr "Spirallar yaradın"
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7877
+msgid "Remove the currently selected connection point"
+msgstr ""
+
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7977
 #, fuzzy
 msgid "Fill by"
 msgstr "Doldur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fill by"
 msgstr "Doldur"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5211
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7978
 #, fuzzy
 msgid "Fill by:"
 msgstr "Doldur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fill by:"
 msgstr "Doldur"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5223
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7990
 msgid "Fill Threshold"
 msgstr ""
 
 msgid "Fill Threshold"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5224
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:7991
 msgid ""
 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
 "pixels to be counted in the fill"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
 "pixels to be counted in the fill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5246
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8017
 msgid "Grow/shrink by"
 msgstr ""
 
 msgid "Grow/shrink by"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5246
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8017
 msgid "Grow/shrink by:"
 msgstr ""
 
 msgid "Grow/shrink by:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5247
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8018
 msgid ""
 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5272
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8043
 #, fuzzy
 msgid "Close gaps"
 msgstr "Hamısını Təmizlə"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close gaps"
 msgstr "Hamısını Təmizlə"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5273
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8044
 #, fuzzy
 msgid "Close gaps:"
 msgstr "Hamısını Təmizlə"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close gaps:"
 msgstr "Hamısını Təmizlə"
 
-#: ../src/widgets/toolbox.cpp:5285
+#: ../src/widgets/toolbox.cpp:8056
 msgid ""
 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
 "to change defaults)"
 msgid ""
 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
 "to change defaults)"
@@ -14740,1008 +26073,1041 @@ msgstr ""
 #. fill-column:99
 #. End:
 #.
 #. fill-column:99
 #. End:
 #.
-#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
+#. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:encoding=utf-8:textwidth=99 :
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:1
+msgid "Barcode - Datamatrix"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Nodes"
-msgstr "Düyün"
+msgid "Cols"
+msgstr "Bucaqlar:"
 
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
-msgid "Maximum segment length"
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Rows"
+msgstr "Göstər:"
+
+#: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx.h:5
+msgid "Square Size / px"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/edge3d.inx.h:6
-#: ../share/extensions/flatten.inx.h:3 ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
-#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
-#: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
-#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
-msgid "Modify Path"
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:1
+msgid "Hide lines behind the sphere"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:2
+msgid "Lines of latitude"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:3
+msgid "Lines of longitude"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AI 8.0 Input"
-msgstr "Giriş"
+msgid "Radius [px]"
+msgstr "Radius:"
 
 
-#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
-msgstr "SVG Vektor İlyustratoru"
+msgid "Rotation [deg]"
+msgstr "Çevir"
 
 
-#: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
-msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:7
+msgid "Tilt [deg]"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx.h:8
+msgid "Wireframe Sphere"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AI 8.0 Output"
-msgstr "Uzağa"
+#~ msgid "_Write session file:"
+#~ msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
-msgstr "SVG Vektor İlyustratoru"
+#~ msgid "Select a location and filename"
+#~ msgstr "Sənəddəki bütün obyektləri seç"
 
 
-#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
-msgid "AI SVG Input"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set filename"
+#~ msgstr "Faylı qeyd et"
 
 
-#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
-msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Accept invitation"
+#~ msgstr "İstiqamət:"
 
 
-#: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
-msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Decline invitation"
+#~ msgstr "İstiqamət:"
 
 
-#: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
-msgid "Brighter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Length left"
+#~ msgstr "Tərəflə"
 
 
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blue Function"
-msgstr "Doyğunluq:"
+#~ msgid "Specifies the left end of the bisector"
+#~ msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom..."
-msgstr "Xüsusi"
+#~ msgid "Length right"
+#~ msgstr "Tərəflə"
 
 
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Green Function"
-msgstr "Doyğunluq:"
+#~ msgid "Specifies the right end of the bisector"
+#~ msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Red Function"
-msgstr "Doyğunluq:"
+#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector"
+#~ msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Darker"
-msgstr "Damladıcı"
+#~ msgid "Adjust the \"right\" of the bisector"
+#~ msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Desaturate"
-msgstr "Yay"
+#~ msgid "Intersect"
+#~ msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
-msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Identity A"
+#~ msgstr "Santimetr"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Identity B"
+#~ msgstr "Santimetr"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "2nd path"
+#~ msgstr "Hissələrə Böl"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Boolop type"
+#~ msgstr "Fayl növü:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting"
+#~ msgstr "Ulduz"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotation angle"
+#~ msgstr "Çevir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angle between two successive copies"
+#~ msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of copies"
+#~ msgstr "Boyasız"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number of copies of the original path"
+#~ msgstr "Boyasız"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Origin"
+#~ msgstr "Başlanğıc X:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Origin of the rotation"
+#~ msgstr "İstiqamət:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the starting angle"
+#~ msgstr "Doyğunluq:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the rotation angle"
+#~ msgstr "Doyğunluq:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Elliptic Pen"
+#~ msgstr "Elips"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sharp"
+#~ msgstr "Şəkil"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Method"
+#~ msgstr "Metrə"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Choose pen type"
+#~ msgstr "Yeni Nümayiş"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pen width"
+#~ msgstr "En:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Maximal stroke width"
+#~ msgstr "Kənarlıq boyası"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Pen roundness"
+#~ msgstr "Qırmızı:"
 
 
-#: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
-msgid "Less Hue"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grow for"
+#~ msgstr "Düyünü alta gətir"
 
 
-#: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
-msgid "Less Light"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Round ends"
+#~ msgstr "Qırmızı:"
 
 
-#: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Less Saturation"
-msgstr "Doyğunluq:"
+#~ msgid "Strokes end with a round end"
+#~ msgstr "Ulduz Xassələri"
 
 
-#: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "More Hue"
-msgstr "Düyünü alta gətir"
+#~ msgid "Capping"
+#~ msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
 
-#: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
-msgid "More Light"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "left capping"
+#~ msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 
-#: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "More Saturation"
-msgstr "Doyğunluq:"
+#~ msgid "Control handle 0"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
-msgid "Negative"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 1"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Blue"
-msgstr "Körpünü sil"
+#~ msgid "Control handle 2"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Green"
-msgstr "Körpünü sil"
+#~ msgid "Control handle 3"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Red"
-msgstr "Körpünü sil"
+#~ msgid "Control handle 4"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
-msgid "RGB Barrel"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 5"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
-msgid "By color (RRGGBB hex):"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 6"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
-msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 7"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace color..."
-msgstr "Son seçilən"
+#~ msgid "Control handle 8"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:1
-msgid "A diagram created with the program Dia"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 9"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:2
-msgid "Dia Diagram (*.dia)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 10"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dia Input"
-msgstr "Giriş"
+#~ msgid "Control handle 11"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:4
-msgid ""
-"In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
-"at http://live.gnome.org/Dia"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 12"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/dia.inx.h:5
-msgid ""
-"The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
-"If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
-"Inkscape installation."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Control handle 13"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dot size"
-msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
+#~ msgid "Control handle 14"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
+#~ msgid "Control handle 15"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:3
-msgid "Number Nodes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "End type"
+#~ msgstr "Fayl növü:"
 
 
-#: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:10
-msgid "Visualize Path"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the offset"
+#~ msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
-msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel"
+#~ msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DXF Input"
-msgstr "Giriş"
+#~ msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel"
+#~ msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
-msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Display unit"
+#~ msgstr "Görünüş qurğuları"
 
 
-#: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
-msgid ""
-"dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
-"sourceforge.net/"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the bisector's \"left\" end"
+#~ msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Desktop Cutting Plotter"
-msgstr "Masa üstü qurğuları"
+#~ msgid "Adjust the bisector's \"right\" end"
+#~ msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
-msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale x"
+#~ msgstr "Miqyas"
 
 
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
-msgid "DXF Output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor in x direction"
+#~ msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
-msgid "DXF file written by pstoedit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale y"
+#~ msgstr "Miqyas"
 
 
-#: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
-msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scale factor in y direction"
+#~ msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blur height"
-msgstr "Hündürlük:"
+#~ msgid "Offset x"
+#~ msgstr "Uzağa"
 
 
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blur stdDeviation"
-msgstr "Çap hədəfi"
+#~ msgid "Offset in x direction"
+#~ msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blur width"
-msgstr "Kənarlıq boyası"
+#~ msgid "Offset y"
+#~ msgstr "Uzağa"
 
 
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edge 3D"
-msgstr "Mod:"
+#~ msgid "Offset in y direction"
+#~ msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
-msgid "Illumination Angle"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the origin"
+#~ msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
-msgid "Only black and white"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Iterations"
+#~ msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shades"
-msgstr "Şəkil"
+#~ msgid "Float parameter"
+#~ msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 
-#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
-msgid "Embed All Images"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Location along curve"
+#~ msgstr "Çevir"
 
 
-#: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
-msgid "Embed only selected images"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the point of attachment of the tangent"
+#~ msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EPS Input"
-msgstr "Giriş"
+#~ msgid "Adjust the \"left\" end of the tangent"
+#~ msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
-msgid "Encapsulated Postscript"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adjust the \"right\" end of the tangent"
+#~ msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 
-#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
-msgid "EPSI Output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Stack step"
+#~ msgstr "Ulduz"
 
 
-#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
-msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "point param"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
-msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "path param"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
-msgid "LaTeX formula"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "Düyünü alta gətir"
 
 
-#: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
-msgid "LaTeX formula: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Transform Handles:"
+#~ msgstr "Dönüşdürmələr"
 
 
-#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
-msgid "Export as GIMP Palette"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Session file"
+#~ msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
-msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Message information"
+#~ msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
 
-#: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
-msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Active session file:"
+#~ msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
-msgid "Extract One Image"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Close file"
+#~ msgstr "Bağla"
 
 
-#: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
-msgid "Path to save image"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open new file"
+#~ msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
-msgid "Open files saved with XFIG"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set delay"
+#~ msgstr "Ön qurğulu olaraq tə'yin et"
 
 
-#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
-msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rewind"
+#~ msgstr "İcra edilir"
 
 
-#: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XFIG Input"
-msgstr "Giriş"
+#~ msgid "Pause"
+#~ msgstr "Yapışdır"
 
 
-#: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flatness"
-msgstr "Filtrlər"
+#~ msgid "Play"
+#~ msgstr "Yapışdır"
 
 
-#: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flatten Beziers"
-msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+#~ msgid "Open session file"
+#~ msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
-msgid "Fractalize"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change color definition"
+#~ msgstr "İstiqamət:"
 
 
-#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
-msgid "Smoothness"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove stroke color"
+#~ msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
-msgid "Subdivisions"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove fill color"
+#~ msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
-msgid "Calculate first derivative numerically"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set stroke color to none"
+#~ msgstr "Son seçilən"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Draw Axes"
-msgstr "Çək"
+#~ msgid "Set fill color to none"
+#~ msgstr "Son seçilən"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
-msgid "End x-value"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Set stroke color from swatch"
+#~ msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First derivative"
-msgstr "İlk seçilən"
+#~ msgid "_Register"
+#~ msgstr "Üstə gətir"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "Doyğunluq:"
+#~ msgid "_Server:"
+#~ msgstr "Qeyd Et"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Function Plotter"
-msgstr "Masa üstü qurğuları"
+#~ msgid "_Username:"
+#~ msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Functions"
-msgstr "Doyğunluq:"
+#~ msgid "P_ort:"
+#~ msgstr "Ver"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
-msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Doyğunluq:"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
-msgid "Multiply x-range by 2*pi"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chatroom _name:"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
-msgid "Range and Sampling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Chatroom _server:"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove rectangle"
-msgstr "Spirallar yaradın"
+#~ msgid "Chatroom _password:"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Samples"
-msgstr "Şəkil"
+#~ msgid "Chatroom _handle:"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
-msgid ""
-"Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
-"scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
-"range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
-"+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
-"numerically."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Invite user"
+#~ msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
-msgid ""
-"Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
-"fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
-"pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
-"(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
-"constants pi and e are also available."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Cancel"
+#~ msgstr "Ləğv Et"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start x-value"
-msgstr "Atribut qiyməti"
+#~ msgid "bounding box"
+#~ msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use"
-msgstr "İstifadəçi"
+#~ msgid "Align nodes"
+#~ msgstr "Obyektləri tərəflə"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
-msgid "Use polar coordinates"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Distribute nodes"
+#~ msgstr "Yay"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
-msgid "y-value of rectangle's bottom"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Break path"
+#~ msgstr "Hissələrə Böl"
 
 
-#: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
-msgid "y-value of rectangle's top"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flip nodes"
+#~ msgstr "Düyünü üstə gətir"
 
 
-#: ../share/extensions/gears.inx.h:1
-msgid "Circular pitch, px"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "end node"
+#~ msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
 
-#: ../share/extensions/gears.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gear"
-msgstr "Hamısını Təmizlə"
+#~ msgid "auto"
+#~ msgstr "Düzülüş"
 
 
-#: ../share/extensions/gears.inx.h:3
-msgid "Number of teeth"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "The selection has no applied clip path."
+#~ msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
 
-#: ../share/extensions/gears.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pressure angle"
-msgstr "Qoru"
+#~ msgid "The selection has no applied mask."
+#~ msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
 
-#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
-msgid "GIMP XCF"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Center objects horizontally"
+#~ msgstr "Seçili obyektləri üfüqi olaraq çevir"
 
 
-#: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
-msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "P_age size:"
+#~ msgstr "Kağız böyüklüyü:"
 
 
-#: ../share/extensions/handles.inx.h:1
-msgid "Draw Handles"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page orientation:"
+#~ msgstr "İstiqamət:"
 
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command Line Options"
-msgstr "Böyüklük və Mövqe"
+#~ msgid "Join endnodes"
+#~ msgstr "Çərtməni geri al"
 
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
-msgid "FAQ"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit mask path"
+#~ msgstr "Arxaya Göndər"
 
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
-msgid "Keys and Mouse Reference"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit the mask of the object"
+#~ msgstr "Seçili obyektləri sil"
 
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inkscape Manual"
-msgstr "Sodipodi slayd göstərişi"
+#~ msgid "Document exported..."
+#~ msgstr "Sənəd variantı:"
 
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
-msgid "New in This Version"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Fayl"
 
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Light x-Position"
+#~ msgstr "Proporsiya:"
 
 
-#: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
-msgid "SVG 1.1 Specification"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Light y-Position"
+#~ msgstr "Proporsiya:"
 
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Duplicate endpaths"
-msgstr "Düyünü ikiləşdir"
+#~ msgid "Light z-Position"
+#~ msgstr "Proporsiya:"
 
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:4
-msgid "Interpolate"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scaling Factor"
+#~ msgstr "Başlama rəngi"
 
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:5
-msgid "Interpolate style (experimental)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "restack|Bottom"
+#~ msgstr "Yaxınlıq"
 
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:6
-msgid "Interpolation method"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "restack|Left"
+#~ msgstr "Mətn"
 
 
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:7
-msgid "Interpolation steps"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "restack|Middle"
+#~ msgstr "Başlıq:"
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
-msgid "Axiom"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "restack|Right"
+#~ msgstr "Mətn"
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
-msgid "L-system"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "restack|Top"
+#~ msgstr "Mətn"
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left angle"
-msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+#~ msgid "Gelatine"
+#~ msgstr "Həlledilirlik:"
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
-#, no-c-format
-msgid "Randomize angle (%)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Repaint"
+#~ msgstr "Dörtbucaq"
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
-#, no-c-format
-msgid "Randomize step (%)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Punch hole"
+#~ msgstr "Naxış:"
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right angle"
-msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
+#~ msgid "Burnt edges"
+#~ msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rules"
-msgstr "Modullar Haqqında"
+#~ msgid "Interruption width"
+#~ msgstr "Çap hədəfi"
 
 
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
-msgid "Step length (px)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "AI 8.0 Output"
+#~ msgstr "Uzağa"
 
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
-msgid "Lorem ipsum"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
+#~ msgstr "SVG Vektor İlyustratoru"
 
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
-msgid "Number of paragraphs"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
+#~ msgstr "SVG Vektor İlyustratoru"
 
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
-msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export area is whole canvas"
+#~ msgstr "Ver"
 
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
-msgid "Sentences per paragraph"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export canvas"
+#~ msgstr "Ver"
 
 
-#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
-msgid ""
-"This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
-"text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
-"new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open files saved for plotters"
+#~ msgstr "SVG Vektor İlyustratoru"
 
 
-#: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
-msgid "Color Markers to Match Stroke"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Glossy painting effect for bitmaps"
+#~ msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font size [px]"
-msgstr "Yazı növü böyüklüyü:"
+#~ msgid "Melt and glow"
+#~ msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 
-#. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:4
-msgid "Length Unit: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Badge"
+#~ msgstr "Səhifə"
 
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:5
-msgid "Measure"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ghost outline"
+#~ msgstr "Xaric xətdi göstər"
 
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:6
-msgid "Measure Path"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flow inside"
+#~ msgstr "Düyünü çərtmələ"
 
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:7
-msgid "Offset [px]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "All Image Files"
+#~ msgstr "Rəsm"
 
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Precision"
-msgstr "Seçki"
+#~ msgid "Target"
+#~ msgstr "Hədəf:"
 
 
-#: ../share/extensions/measure.inx.h:9
-msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Path:"
+#~ msgstr "Yapışdır"
 
 
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:1
-msgid "Angle"
-msgstr "Bucaq"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Organization"
+#~ msgstr "İstiqamət:"
 
 
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:2
-msgid "Extrude"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Comics rounded"
+#~ msgstr "Qırmızı:"
 
 
-#: ../share/extensions/motion.inx.h:4
-msgid "Magnitude"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
+#~ msgstr "Bitməpin arzu edilən həlledilirliyi (inç başına nöqtə)"
 
 
-#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
-msgid "ASCII Text with outline markup"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
+#~ msgstr "SVG üzvləri rəsmlərə çevirmə həlledilirliyi (ön qurğulu 72.0)"
 
 
-#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
-msgid "Text Outline File (*.outline)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unicode"
+#~ msgstr "Adsız"
 
 
-#: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Outline Input"
-msgstr "Giriş"
+#~ msgid "gradient level"
+#~ msgstr "Heç bir rəng keçişi seçilməyib"
 
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copies of the pattern:"
-msgstr "Obyekt dönüşdürülməsi"
+#~ msgid "Specular bump"
+#~ msgstr "Ver"
 
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deformation type:"
-msgstr "Dönüşdürmələr"
+#~ msgid "Under glass effect for bitmaps"
+#~ msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
-msgid "Duplicate the pattern before deformation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "HSL-sensitive Bubbles effect for bitmaps"
+#~ msgstr "Seçili obyekti cığıra dönüşdür"
 
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pattern along Path"
-msgstr "Seçili obyekti hamarla"
+#~ msgid "Kilt"
+#~ msgstr "Başlıq:"
 
 
-#: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
-msgid "Space between copies:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bump for bitmaps"
+#~ msgstr "Arxaya Göndər"
 
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
-msgid "Bleed (in)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Path Effects"
+#~ msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
-msgid "Book Height (inches)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Biggest item"
+#~ msgstr "Ən böyük üzv"
+
+#~ msgid "Smallest item"
+#~ msgstr "Ən kiçik üzv"
 
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Book Properties"
-msgstr "Üzv Xassələri"
+#~ msgid "el Greek"
+#~ msgstr "Yaşıl:"
 
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
-msgid "Book Width (inches)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Commands bar icon size"
+#~ msgstr "Böyüklük və Mövqe"
 
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cover"
-msgstr "Metrə"
+#~ msgid "Snap to intersections of a grid with a guide"
+#~ msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
-msgid "Cover Thickness Measurement"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Major Y Division Spacing"
+#~ msgstr "Üfüqi İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
-msgid "Generate Template"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Convolve"
+#~ msgstr "Bağla"
 
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Interior Pages"
-msgstr "Körpünü sil"
+#~ msgid "Modulate"
+#~ msgstr "Mod:"
 
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
-msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cairo PDF Output"
+#~ msgstr "Uzağa"
 
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of Pages"
-msgstr "Boyasız"
+#~ msgid "PDF File"
+#~ msgstr "Fayl"
 
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
-msgid "Paper Thickness Measurement"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cairo PS Output"
+#~ msgstr "Uzağa"
 
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
-msgid "Perfect-Bound Cover"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Yes, more descriptions"
+#~ msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove existing guides"
-msgstr "Spirallar yaradın"
+#~ msgid "Artist text"
+#~ msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 
 
-#: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Perspective"
-msgstr "Qoru"
+#~ msgid "Amount of Blur"
+#~ msgstr "Nöqtə"
 
 
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
-msgid "Postscript"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "I hate text"
+#~ msgstr "Kənarlıq tərzi"
 
 
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
-msgid "Postscript (*.ps)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Metal"
+#~ msgstr "Magenta:"
 
 
-#: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
-msgid "Postscript Input"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Iron Man vector objects"
+#~ msgstr "Seçili cismləri qruplaşdır"
 
 
-#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
-msgid "Developer Examples"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "PatternedGlass"
+#~ msgstr "Naxış:"
 
 
-#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
-msgid "RadioButton example"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snow"
+#~ msgstr "Göstər:"
 
 
-#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select option: "
-msgstr "Seçki"
+#~ msgid "Print Destination"
+#~ msgstr "Çap hədəfi"
+
+#~ msgid "Print properties"
+#~ msgstr "Çap xassələri"
 
 
-#: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select second option: "
-msgstr "Açılacaq faylı seç"
+#~ msgid ""
+#~ "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
+#~ "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "PostScript vektor əməliyyatlarını işlət, nəticə rəsmi ümumiyyətlə daha "
+#~ "kiçik olacaq və rahatca miqyaslandırıla biləcəkdir, amma alfa şəffaflıq, "
+#~ "nişanlayıcılar vəpatternlər itəcəkdir"
 
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jitter nodes"
-msgstr "Düyünü üstə gətir"
+#~ msgid ""
+#~ "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
+#~ "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all "
+#~ "objects will be rendered exactly as displayed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hərşeyi bitməp olaraq çap et, nəticə rəsmi ümumiyyətlə daha geniş olacaq "
+#~ "və onun keyfiyyəti yaxınlıq dərəcəsinə bağli olacaq, amma bütün "
+#~ "qrafikalar göstərildiyi kimi render ediləcəkdir."
 
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
-msgid "Maximum displacement, px"
-msgstr ""
+#~ msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
+#~ msgstr "Bitməpin arzu edilən həlledilirliyi (inç başına nöqtə)"
 
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
-msgid "Shift node handles"
-msgstr ""
+#~ msgid "Print destination"
+#~ msgstr "Çap hədəfi"
 
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shift nodes"
-msgstr "Çərtməni geri al"
+#~ msgid ""
+#~ "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
+#~ "leave empty to use the system default printer.\n"
+#~ "Use '> filename' to print to file.\n"
+#~ "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hədəf lpr növbəsini daxil edin.\n"
+#~ "Fayla çap etmək üçün '> fayl_adı' işlədin.\n"
+#~ "Proqramı borulamaq üçün '| proq arq...' işlədin"
 
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
-msgid ""
-"This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
-"selected path."
-msgstr ""
+#~ msgid "Print using PostScript operators"
+#~ msgstr "PostScript operatorlarını işlədərək çap et"
 
 
-#: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
-msgid "Use normal distribution"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller "
+#~ "in file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and "
+#~ "patterns will be lost."
+#~ msgstr ""
+#~ "PostScript vektor əməliyyatlarını işlət, nəticə rəsmi ümumiyyətlə daha "
+#~ "kiçik olacaq və rahatca miqyaslandırıla biləcəkdir, amma alfa şəffaflıq, "
+#~ "nişanlayıcılar vəpatternlər itəcəkdir"
 
 
-#: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
-msgid "Random Point"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Mirror reflection"
+#~ msgstr "Seçki"
 
 
-#: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Random Position"
-msgstr "Böyüklük və Mövqe"
+#~ msgid "Gap width"
+#~ msgstr "Kənarlıq boyası"
 
 
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bar Height:"
-msgstr "Hündürlük:"
+#~ msgid "Lolo"
+#~ msgstr "Rəng boyası"
 
 
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
-msgid "Barcode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reference"
+#~ msgstr "Üzv nümünədir"
 
 
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
-msgid "Barcode Data:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change LPE point parameter"
+#~ msgstr "Spirallar yaradın"
 
 
-#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Barcode Type:"
-msgstr "Fayl növü:"
+#~ msgid "<b>Pushing %d</b> selected object"
+#~ msgid_plural "<b>Pushing %d</b> selected objects"
+#~ msgstr[0] "Seçili cismləri qruplaşdır"
+#~ msgstr[1] "Seçili cismləri qruplaşdır"
 
 
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Initial size"
-msgstr "Bitmap böyüklüyü"
+#~ msgid "<b>Shrinking %d</b> selected object"
+#~ msgid_plural "<b>Shrinking %d</b> selected objects"
+#~ msgstr[0] "Seçili cismləri qruplaşdır"
+#~ msgstr[1] "Seçili cismləri qruplaşdır"
 
 
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minimum size"
-msgstr "Bitmap böyüklüyü"
+#~ msgid "<b>Growing %d</b> selected object"
+#~ msgid_plural "<b>Growing %d</b> selected objects"
+#~ msgstr[0] "Seçili cismləri qruplaşdır"
+#~ msgstr[1] "Seçili cismləri qruplaşdır"
 
 
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
-msgid "Random Tree"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Attracting %d</b> selected object"
+#~ msgid_plural "<b>Attracting %d</b> selected objects"
+#~ msgstr[0] "Seçili cismləri qruplaşdır"
+#~ msgstr[1] "Seçili cismləri qruplaşdır"
 
 
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
-msgid "A diagram created with the program Sketch"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Repelling %d</b> selected object"
+#~ msgid_plural "<b>Repelling %d</b> selected objects"
+#~ msgstr[0] "Seçili obyektləri ikiləşdir"
+#~ msgstr[1] "Seçili obyektləri ikiləşdir"
 
 
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
-msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Painting %d</b> selected object"
+#~ msgid_plural "<b>Painting %d</b> selected objects"
+#~ msgstr[0] "Seçili cismləri qruplaşdır"
+#~ msgstr[1] "Seçili cismləri qruplaşdır"
 
 
-#: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
-msgid "Sketch Input"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Jittering colors in %d</b> selected object"
+#~ msgid_plural "<b>Jittering colors in %d</b> selected objects"
+#~ msgstr[0] "Seçili obyektləri sil"
+#~ msgstr[1] "Seçili obyektləri sil"
 
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
-msgid "Gear Placement"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Nodes"
+#~ msgstr "Düyün"
 
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
-msgid "Quality (Default = 16)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap nodes to object paths"
+#~ msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
-msgid "R - Ring Radius (px)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Snap bounding box corners and nodes to the page border"
+#~ msgstr "Qəfəsə yapış"
 
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotation (deg)"
-msgstr "Çevir"
+#~ msgid "_Grid with guides"
+#~ msgstr "Bələdçilər"
 
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spirograph"
-msgstr "Spiral"
+#~ msgid "<b>Snapping</b>"
+#~ msgstr "Şəkil"
 
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
-msgid "d - Pen Radius (px)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>What snaps</b>"
+#~ msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
-msgid "r - Gear Radius (px)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Special points to consider</b>"
+#~ msgstr "Bələdçilərə yapış"
 
 
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
-msgid "Behavior"
-msgstr ""
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Ver"
 
 
-#: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
-msgid "Straighten Segments"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Grid units"
+#~ msgstr "Qəfəs vahidləri:"
 
 
-#: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
-msgid "Envelope"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Origin Y"
+#~ msgstr "Başlanğıc Y:"
 
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
-msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing X"
+#~ msgstr "Aralıq X:"
 
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
-msgid ""
-"Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
-"files"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spacing Y"
+#~ msgstr "Aralıq Y:"
 
 
-#: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
-msgid "ZIP Output"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angle X"
+#~ msgstr "Bucaq:"
 
 
-#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
-msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Angle Z"
+#~ msgstr "Bucaq:"
 
 
-#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
-msgid "Microsoft's GUI definition format"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Inline the XML attributes"
+#~ msgstr "Atributu sil"
 
 
-#: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XAML Output"
-msgstr "Uzağa"
+#~ msgid "<b>Mode:</b>"
+#~ msgstr "Bucaq:"
 
 
-#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
-msgid "fLIP cASE"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Spiro splines mode"
+#~ msgstr "Çərtməni geri al"
 
 
-#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lowercase"
-msgstr "Düyünü alta gətir"
+#~ msgid "Repel mode"
+#~ msgstr "Körpünü sil"
 
 
-#: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
-msgid "UPPERCASE"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change calligraphic profile"
+#~ msgstr "Kalliqrafik xəttlər çək"
 
 
-#: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
-msgid "rANdOm CasE"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save current settings as new profile"
+#~ msgstr "Sənədi yeni ad altında qeyd et"
 
 
-#: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace text..."
-msgstr "Üstə gətir"
+#~ msgid "Report Normal Vector Information"
+#~ msgstr "Dönüşdürməni sıfırla"
 
 
-#: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title Case"
-msgstr "Başlıq:"
+#~ msgid "Bend Path"
+#~ msgstr "Hissələrə Böl"
 
 
-#: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
-msgid "Sentence case"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
+#~ msgstr "Mətn obyektləri yaradıb dəyişdirin"
 
 
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
-msgid "ASCII Text"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Apply"
+#~ msgstr "Buna tədbiq et:"
 
 
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
-msgid "Text File (*.txt)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Square"
+#~ msgstr "Kvadrat Em"
 
 
-#: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Input"
-msgstr "Giriş"
+#~ msgid "Delete Segment"
+#~ msgstr "Düyünü sil"
 
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
-msgid "Amount of whirl"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select second option: "
+#~ msgstr "Açılacaq faylı seç"
 
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotation is clockwise"
-msgstr "Obyekti 90 dərəcə saat əqrəbi istiqamətində fırlat"
+#~ msgid "X Channel"
+#~ msgstr "Ləğv Et"
 
 
-#: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
-msgid "Whirl"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Y Channel"
+#~ msgstr "Ləğv Et"
 
 
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
-msgid "A popular graphics file format for clipart"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preferred resolution (dpi) of bitmaps"
+#~ msgstr "Bitməpin arzu edilən həlledilirliyi (inç başına nöqtə)"
 
 
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
-msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search Tag"
+#~ msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
 
 
-#: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
-msgid "Windows Metafile Input"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Measure unit:"
+#~ msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
 
 
-#: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XAML Input"
-msgstr "Giriş"
+#~ msgid "Degrees:"
+#~ msgstr "dər"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start point jitter"
+#~ msgstr "Doyğunluq:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slope"
+#~ msgstr "Miqyas"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Snap at specified d_istance"
@@ -15759,26 +27125,10 @@ msgstr "Giriş"
 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
 #~ msgstr "Yapışma məsafəsi:"
 
 #~ msgid "Snap at specified distan_ce"
 #~ msgstr "Yapışma məsafəsi:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Miscellaneous</b>"
-#~ msgstr "Düzbucaqlı Dördbucaq"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Date:"
 #~ msgstr "Yapışdır"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Date:"
 #~ msgstr "Yapışdır"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Format:"
-#~ msgstr "Trassirovka et"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Creator:"
-#~ msgstr "Yarat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rights:"
-#~ msgstr "Hündürlük:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Identifier:"
 #~ msgstr "Santimetr"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Identifier:"
 #~ msgstr "Santimetr"
@@ -15799,10 +27149,6 @@ msgstr "Giriş"
 #~ msgid "Coverage:"
 #~ msgstr "Metrə"
 
 #~ msgid "Coverage:"
 #~ msgstr "Metrə"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "Seçki"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Contributor:"
 #~ msgstr "Santimetr"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Contributor:"
 #~ msgstr "Santimetr"
@@ -15815,10 +27161,6 @@ msgstr "Giriş"
 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
 #~ msgstr "Atribut"
 
 #~ msgid "Creative Commons: Attribution"
 #~ msgstr "Atribut"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default License"
-#~ msgstr "Ön qurğulu qiymətlər"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Angle Y"
 #~ msgstr "Bucaq:"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Angle Y"
 #~ msgstr "Bucaq:"
@@ -15827,26 +27169,14 @@ msgstr "Giriş"
 #~ msgid "Move by:"
 #~ msgstr "Daşı"
 
 #~ msgid "Move by:"
 #~ msgstr "Daşı"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move to:"
-#~ msgstr "Daşı"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Opacity, %:"
 #~ msgstr "Şəffaflıq:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Opacity, %:"
 #~ msgstr "Şəffaflıq:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Path along path"
-#~ msgstr "Seçili obyekti hamarla"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Pattern along path"
 #~ msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Pattern along path"
 #~ msgstr "Seçili obyekti hamarla"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Print"
-#~ msgstr "Nöqtə"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "unknown error"
 #~ msgstr "Namə'lum"
 #, fuzzy
 #~ msgid "unknown error"
 #~ msgstr "Namə'lum"
@@ -15886,7 +27216,3 @@ msgstr "Giriş"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Vertical kerning"
 #~ msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Vertical kerning"
 #~ msgstr "Şaquli İstiqamətdə Çevir"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Letter rotation"
-#~ msgstr "Son gedişatı geri al"