diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 9920b54d48810a911bd03b17c7d798d03bc37e97..a19d2e91eb08cface43322ca173bc1c21c5b4bae 100644 (file)
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkscape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: inkscape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-14 22:37-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-21 03:41-0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:10+0100\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:10+0100\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
msgid "Delete guide"
msgstr "አጥፉ"
msgid "Delete guide"
msgstr "አጥፉ"
-#: ../src/desktop.cpp:722
+#: ../src/desktop.cpp:724
msgid "No previous zoom."
msgstr ""
msgid "No previous zoom."
msgstr ""
-#: ../src/desktop.cpp:747
+#: ../src/desktop.cpp:749
msgid "No next zoom."
msgstr ""
msgid "No next zoom."
msgstr ""
msgid "Delete tiled clones"
msgstr "ምርጫ"
msgid "Delete tiled clones"
msgstr "ምርጫ"
-#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2200
+#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1106 ../src/selection-chemistry.cpp:2199
msgid "Select an <b>object</b> to clone."
msgstr ""
msgid "Select an <b>object</b> to clone."
msgstr ""
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2748
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
#: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1971
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2010
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3177
msgid "Opacity"
msgstr ""
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:3177
msgid "Opacity"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728
msgstr ""
#: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2728
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1948
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "Size"
msgstr ""
msgid "dp_i"
msgstr "dpi"
msgid "dp_i"
msgstr "dpi"
-#: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
+#: ../src/dialogs/export.cpp:508 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
msgid "dpi"
msgstr "dpi"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
msgstr ""
#: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
#, fuzzy
msgid "Clones"
msgstr "ዝጋ"
#, fuzzy
msgid "Clones"
msgstr "ዝጋ"
msgstr ""
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:248 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
msgstr ""
#: ../src/dialogs/rdf.cpp:248 ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1928
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1933
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1994
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1966
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2039
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "ዓይነት፦"
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "ዓይነት፦"
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:94
#: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/interface.cpp:829
#: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:793 ../src/filter-enums.cpp:94
#: ../src/flood-context.cpp:264 ../src/interface.cpp:829
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:455
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:456
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871 ../src/verbs.cpp:2119
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888 ../src/verbs.cpp:2119
msgid "None"
msgstr "ምንም"
msgid "None"
msgstr "ምንም"
#. Text
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
#. Text
#: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:439
#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2390
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
#: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2390
#: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
#: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
msgid "Axonometric grid"
msgstr ""
msgid "Axonometric grid"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:177
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Create new grid"
+msgstr "አያያዝ ፍጠር"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
#, fuzzy
msgid "_Enabled"
msgstr "አርእስት፦"
#, fuzzy
msgid "_Enabled"
msgstr "አርእስት፦"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:178
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:326
msgid ""
"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
"grids."
msgstr ""
msgid ""
"Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
"grids."
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:182
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
#, fuzzy
msgid "_Visible"
msgstr "የሚታይ"
#, fuzzy
msgid "_Visible"
msgstr "የሚታይ"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:183
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
msgid ""
"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
"to invisible grids."
msgstr ""
msgid ""
"Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
"to invisible grids."
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:275
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:655
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Create new grid"
-msgstr "አያያዝ ፍጠር"
+msgid "Grid line _color:"
+msgstr "የመጨረሺያ ቀለም"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:655
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
+#, fuzzy
+msgid "Grid line color"
+msgstr "የመጨረሺያ ቀለም"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:655
+msgid "Color of grid lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:660
+#, fuzzy
+msgid "Ma_jor grid line color:"
+msgstr "የመጨረሺያ ቀለም"
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:660
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
+msgid "Major grid line color"
+msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:415
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:661
+msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
+msgstr ""
+
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:671
msgid "Grid _units:"
msgstr ""
msgid "Grid _units:"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:416
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:672
msgid "_Origin X:"
msgstr ""
msgid "_Origin X:"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:416
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:672
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
msgid "X coordinate of grid origin"
msgstr ""
msgid "X coordinate of grid origin"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:421
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:677
msgid "O_rigin Y:"
msgstr ""
msgid "O_rigin Y:"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:421
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:677
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858
msgid "Y coordinate of grid origin"
msgstr ""
msgid "Y coordinate of grid origin"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:426
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
#, fuzzy
msgid "Spacing _X:"
msgstr "ክፍተት X፦"
#, fuzzy
msgid "Spacing _X:"
msgstr "ክፍተት X፦"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:426
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:682
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
msgid "Distance between vertical grid lines"
msgstr ""
msgid "Distance between vertical grid lines"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:431
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:687
#, fuzzy
msgid "Spacing _Y:"
msgstr "ክፍተት Y፦"
#, fuzzy
msgid "Spacing _Y:"
msgstr "ክፍተት Y፦"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:431
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:687
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841
msgid "Distance between horizontal grid lines"
msgstr ""
msgid "Distance between horizontal grid lines"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:436
-#, fuzzy
-msgid "Grid line _color:"
-msgstr "የመጨረሺያ ቀለም"
-
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:436
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
-#, fuzzy
-msgid "Grid line color"
-msgstr "የመጨረሺያ ቀለም"
-
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:437
-msgid "Color of grid lines"
-msgstr ""
-
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:438
-#, fuzzy
-msgid "Ma_jor grid line color:"
-msgstr "የመጨረሺያ ቀለም"
-
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:438
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
-msgid "Major grid line color"
-msgstr ""
-
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:439
-msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
-msgstr ""
-
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:441
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:693
msgid "_Major grid line every:"
msgstr ""
msgid "_Major grid line every:"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:441
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:693
#, fuzzy
msgid "lines"
msgstr "ኩልኩል፦"
#, fuzzy
msgid "lines"
msgstr "ኩልኩል፦"
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:442
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:696
msgid "_Show dots instead of lines"
msgstr ""
msgid "_Show dots instead of lines"
msgstr ""
-#: ../src/display/canvas-grid.cpp:443
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
+#: ../src/display/canvas-grid.cpp:697
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
msgstr ""
msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/dropper-context.cpp:355
msgstr ""
#: ../src/dropper-context.cpp:355
-#, c-format
msgid " under cursor"
msgstr ""
msgid " under cursor"
msgstr ""
msgstr "እርዝማኔ፦"
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
msgstr "እርዝማኔ፦"
#: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
-#: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1938
+#: ../src/filter-enums.cpp:32
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "ቁረጥ"
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "ቁረጥ"
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
#: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
#: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
#: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42
-#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:57
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
#: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
#: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
#: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
#: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
#: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1978
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2017
#, fuzzy
msgid "Radius"
msgstr "አሳድግ"
#, fuzzy
msgid "Radius"
msgstr "አሳድግ"
msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
msgstr ""
msgid "Enhance intensity differences in selected bitmap(s)."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-convolve.html
-#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "Convolve"
-msgstr "ዝጋ"
-
-#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:52
-#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
-#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
-msgid "Order"
-msgstr "ቅደም ተከተል"
-
-#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:53
-msgid "Kernel Array"
-msgstr ""
-
-#: ../src/extension/internal/bitmap/convolve.cpp:59
-msgid "Apply Convolve Effect"
-msgstr ""
-
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
msgid "Cycle Colormap"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
msgid "Cycle Colormap"
msgstr ""
msgstr "የምስሉ ምርጫዎች"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
msgstr "የምስሉ ምርጫዎች"
#: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
-#: ../src/flood-context.cpp:254 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
+#: ../src/flood-context.cpp:254 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 ../src/widgets/toolbox.cpp:3149
#, fuzzy
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
#: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429 ../src/widgets/toolbox.cpp:3149
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:688
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:687
msgid "Raise"
msgstr "አሳድግ"
msgid "Raise"
msgstr "አሳድግ"
msgid "Reduce Noise"
msgstr ""
msgid "Reduce Noise"
msgstr ""
+#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
+#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
+msgid "Order"
+msgstr "ቅደም ተከተል"
+
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
msgid ""
"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
#: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
msgid ""
"Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
msgstr "አስቀምጥ"
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
msgstr "አስቀምጥ"
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:772
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:780
msgid "Azimuth"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
msgid "Azimuth"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:773
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:781
#, fuzzy
msgid "Elevation"
msgstr "ምርጫ"
#, fuzzy
msgid "Elevation"
msgstr "ምርጫ"
msgstr "አስቀምጥ"
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
msgstr "አስቀምጥ"
#: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1936
msgid "Amplitude"
msgstr ""
msgid "Amplitude"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:176
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:176
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:212
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:230
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1715
#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
#: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1715
#: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
#: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:177
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:177
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:213
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:231
msgid "Convert blur effects to bitmaps"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:178
msgid "Convert blur effects to bitmaps"
msgstr ""
#: ../src/extension/internal/cairo-pdf-out.cpp:178
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:214
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:232
msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
msgstr ""
msgid "Preferred resolution (DPI) of bitmaps"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:206
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:224
msgid "Restrict to PS level"
msgstr ""
msgid "Restrict to PS level"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:207
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:225
msgid "PostScript 3"
msgstr ""
msgid "PostScript 3"
msgstr ""
-#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:209
+#: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:227
msgid "PostScript level 2"
msgstr ""
msgid "PostScript level 2"
msgstr ""
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
#: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
#: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
#: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
-#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
+#: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
#, fuzzy
msgid "Render"
msgstr "ቀይ፦"
#, fuzzy
msgid "Render"
msgstr "ቀይ፦"
msgstr ""
#: ../src/file.cpp:1245
msgstr ""
#: ../src/file.cpp:1245
-#, c-format
msgid "Error saving a temporary copy"
msgstr ""
msgid "Error saving a temporary copy"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/file.cpp:1285
msgstr ""
#: ../src/file.cpp:1285
-#, c-format
msgid ""
"Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
"password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
msgid ""
"Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
"password are correct. If the server have support for webdav and verify if "
msgid "Stroke Paint"
msgstr "ኮከብ"
msgid "Stroke Paint"
msgstr "ኮከብ"
-#: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
+#: ../src/filter-enums.cpp:51 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470
msgid "Normal"
msgstr ""
msgid "Normal"
msgstr ""
msgid "Gamma"
msgstr ""
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:298
+#: ../src/filter-enums.cpp:92 ../src/selection-chemistry.cpp:297
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
msgid "Duplicate"
msgstr "አባዛ"
#: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
msgid "Duplicate"
msgstr "አባዛ"
msgstr ""
#: ../src/gradient-drag.cpp:1137
msgstr ""
#: ../src/gradient-drag.cpp:1137
-#, c-format
msgid ""
"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
"separate focus"
msgid ""
"Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
"separate focus"
msgid "Stitch Sub-Paths"
msgstr ""
msgid "Stitch Sub-Paths"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:120
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:115
#, fuzzy
msgid "No effect"
msgstr "አያያዝ ፍጠር"
#, fuzzy
msgid "No effect"
msgstr "አያያዝ ፍጠር"
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:154
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:149
msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
msgstr ""
msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:332
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:327
#, c-format
msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/effect.cpp:337
+#: ../src/live_effects/effect.cpp:332
msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
msgstr ""
msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:51
+#: ../src/live_effects/parameter/enum.h:49
msgid "Change enum parameter"
msgstr ""
msgid "Change enum parameter"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
#, fuzzy
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
#, fuzzy
-msgid "Start point jitter"
-msgstr "á\88\9dá\88á\8c«"
+msgid "Start edge variance"
+msgstr "á\8b¨á\8a®á\8a¨á\89¥ á\88\9dá\88á\8c«á\8b\8eá\89½"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
msgid ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
msgid ""
-"The amount of random jitter to apply to the start points of the stitches"
+"The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
+"& outside the guide path"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
-msgid "End point jitter"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Start spacing variance"
+msgstr "ምርጫ"
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
-msgid "The amount of random jitter to apply to the end points of the stitches"
+msgid ""
+"The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
+"& forth along the guide path"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "Spacing variation"
-msgstr "ምርጫ"
+msgid "End edge variance"
+msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
msgid ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
msgid ""
-"Determines whether lines cluster together or have an equal spacing between "
-"each other."
+"The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
+"outside the guide path"
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
#, fuzzy
msgstr ""
#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
#, fuzzy
+msgid "End spacing variance"
+msgstr "ምርጫ"
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
+msgid ""
+"The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
+"forth along the guide path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
+#, fuzzy
msgid "Scale width"
msgstr "መለኪያ"
msgid "Scale width"
msgstr "መለኪያ"
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
msgid "Scaling of the width of the stroke path"
msgstr ""
msgid "Scaling of the width of the stroke path"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
msgid "Scale width relative"
msgstr ""
msgid "Scale width relative"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
+#: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:50
msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
msgstr ""
msgid "Scale the width of the stroke path relative to its length"
msgstr ""
msgid "Pattern is vertical"
msgstr "ንድፍ፦"
msgid "Pattern is vertical"
msgstr "ንድፍ፦"
-#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:149
+#: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Change scalar parameter"
msgstr "አያያዝ ፍጠር"
#, fuzzy
msgid "Change scalar parameter"
msgstr "አያያዝ ፍጠር"
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:113
-#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:108
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:105
+#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:105
msgid "Edit on-canvas"
msgstr ""
msgid "Edit on-canvas"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:124
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:116
#, fuzzy
msgid "Paste path"
msgstr "ለጥፍ"
#, fuzzy
msgid "Paste path"
msgstr "ለጥፍ"
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:183
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1265 ../src/selection-chemistry.cpp:1319
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1355
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:174
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1264 ../src/selection-chemistry.cpp:1318
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1354
msgid "Nothing on the clipboard."
msgstr ""
msgid "Nothing on the clipboard."
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:193
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:184
msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
msgstr ""
msgid "This effect does not support arcs yet, try to convert to path."
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:199
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Paste path parameter"
msgstr "ለጥፍ"
#, fuzzy
msgid "Paste path parameter"
msgstr "ለጥፍ"
-#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:203
+#: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:194
msgid "Clipboard does not contain a path."
msgstr ""
msgid "Clipboard does not contain a path."
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:89
+#: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Change point parameter"
msgstr "አያያዝ ፍጠር"
#, fuzzy
msgid "Change point parameter"
msgstr "አያያዝ ፍጠር"
-#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:67
+#: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:70
msgid "Change bool parameter"
msgstr ""
msgid "Change bool parameter"
msgstr ""
-#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:143
+#: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Change random parameter"
msgstr "አያያዝ ፍጠር"
#, fuzzy
msgid "Change random parameter"
msgstr "አያያዝ ፍጠር"
msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
msgstr ""
msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
+#: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "አዲስ"
#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "አዲስ"
msgid "_Help"
msgstr ""
msgid "_Help"
msgstr ""
-#: ../src/menus-skeleton.h:244
+#: ../src/menus-skeleton.h:245
msgid "Tutorials"
msgstr ""
msgid "Tutorials"
msgstr ""
msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
msgstr ""
msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:473
+#: ../src/pen-context.cpp:225 ../src/pencil-context.cpp:456
msgid "Drawing cancelled"
msgstr ""
msgid "Drawing cancelled"
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:417 ../src/pencil-context.cpp:255
+#: ../src/pen-context.cpp:424 ../src/pencil-context.cpp:238
msgid "Continuing selected path"
msgstr ""
msgid "Continuing selected path"
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:428 ../src/pencil-context.cpp:264
+#: ../src/pen-context.cpp:435 ../src/pencil-context.cpp:247
msgid "Creating new path"
msgstr ""
msgid "Creating new path"
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:432 ../src/pencil-context.cpp:268
+#: ../src/pen-context.cpp:439 ../src/pencil-context.cpp:251
msgid "Appending to selected path"
msgstr ""
msgid "Appending to selected path"
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:592
+#: ../src/pen-context.cpp:599
msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
msgstr ""
msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:602
+#: ../src/pen-context.cpp:609
msgid ""
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
msgstr ""
msgid ""
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:1101
+#: ../src/pen-context.cpp:1115
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
"<b>Enter</b> to finish the path"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>: angle %3.2f°, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
"<b>Enter</b> to finish the path"
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:1126
+#: ../src/pen-context.cpp:1140
#, c-format
msgid ""
"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
"angle"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"<b>Curve handle</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
"angle"
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:1156
+#: ../src/pen-context.cpp:1170
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
"with <b>Shift</b> to move this handle only"
msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>: angle %3.2f°, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
"with <b>Shift</b> to move this handle only"
msgstr ""
-#: ../src/pen-context.cpp:1192
+#: ../src/pen-context.cpp:1206
msgid "Drawing finished"
msgstr ""
msgid "Drawing finished"
msgstr ""
-#: ../src/pencil-context.cpp:247
-#, fuzzy
-msgid "Creating single point"
-msgstr "አያያዝ ፍጠር"
-
-#: ../src/pencil-context.cpp:248
-#, fuzzy
-msgid "Create single point"
-msgstr "አያያዝ ፍጠር"
-
-#: ../src/pencil-context.cpp:349
+#: ../src/pencil-context.cpp:332
msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
msgstr ""
msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
msgstr ""
-#: ../src/pencil-context.cpp:355
+#: ../src/pencil-context.cpp:338
msgid "Drawing a freehand path"
msgstr ""
msgid "Drawing a freehand path"
msgstr ""
-#: ../src/pencil-context.cpp:360
+#: ../src/pencil-context.cpp:343
msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
msgstr ""
#. Write curves to object
msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
msgstr ""
#. Write curves to object
-#: ../src/pencil-context.cpp:422
+#: ../src/pencil-context.cpp:405
msgid "Finishing freehand"
msgstr ""
msgid "Finishing freehand"
msgstr ""
msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
msgstr ""
msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:232
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Delete text"
msgstr "አጥፉ"
#, fuzzy
msgid "Delete text"
msgstr "አጥፉ"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:240
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:239
msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
msgstr ""
msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:258 ../src/text-context.cpp:995
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:257 ../src/text-context.cpp:995
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:985
msgid "Delete"
msgstr "አጥፉ"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:985
msgid "Delete"
msgstr "አጥፉ"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:273
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:272
msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:323
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Delete all"
msgstr "አጥፉ"
#, fuzzy
msgid "Delete all"
msgstr "አጥፉ"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:447
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:446
msgid "Select <b>some objects</b> to group."
msgstr ""
msgid "Select <b>some objects</b> to group."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:520 ../src/selection-describer.cpp:50
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:519 ../src/selection-describer.cpp:50
msgid "Group"
msgstr "መድረክ"
msgid "Group"
msgstr "መድረክ"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:535
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:534
msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
msgstr ""
msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:576
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:575
msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
msgstr ""
msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:582 ../src/sp-item-group.cpp:449
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:581 ../src/sp-item-group.cpp:449
msgid "Ungroup"
msgstr ""
msgid "Ungroup"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:643
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:642
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:649 ../src/selection-chemistry.cpp:709
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:744 ../src/selection-chemistry.cpp:809
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:648 ../src/selection-chemistry.cpp:708
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:743 ../src/selection-chemistry.cpp:808
msgid ""
"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
msgstr ""
msgid ""
"You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:701
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:700
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:724
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:723
msgid "Raise to top"
msgstr ""
msgid "Raise to top"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:738
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:737
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:788
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:787
msgid "Lower"
msgstr "ዝቅተኛ"
msgid "Lower"
msgstr "ዝቅተኛ"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:801
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:800
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:836
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:835
msgid "Lower to bottom"
msgstr ""
msgid "Lower to bottom"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:843
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:842
msgid "Nothing to undo."
msgstr ""
msgid "Nothing to undo."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:850
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:849
msgid "Nothing to redo."
msgstr ""
msgid "Nothing to redo."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1058
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1057
msgid "Nothing was copied."
msgstr ""
msgid "Nothing was copied."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1205
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1204
msgid "Nothing in the clipboard."
msgstr ""
msgid "Nothing in the clipboard."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1226
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1225
msgid "Paste"
msgstr "ለጥፍ"
msgid "Paste"
msgstr "ለጥፍ"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1238
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1237
msgid "Nothing on the style clipboard."
msgstr ""
msgid "Nothing on the style clipboard."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1244
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1243
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1253
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1252
#, fuzzy
msgid "Paste style"
msgstr "ለጥፍ"
#, fuzzy
msgid "Paste style"
msgstr "ለጥፍ"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1271
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1270
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1281
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1280
msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
msgstr ""
msgid "Clipboard does not contain a live path effect."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1307
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1306
msgid "Paste live path effect"
msgstr ""
msgid "Paste live path effect"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1325 ../src/selection-chemistry.cpp:1361
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1324 ../src/selection-chemistry.cpp:1360
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1343
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1342
#, fuzzy
msgid "Paste size"
msgstr "የወረከት መጠን፦"
#, fuzzy
msgid "Paste size"
msgstr "የወረከት መጠን፦"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1384
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1383
msgid "Paste size separately"
msgstr ""
msgid "Paste size separately"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1395
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1394
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1420
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1419
msgid "Raise to next layer"
msgstr ""
msgid "Raise to next layer"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1426
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1425
msgid "No more layers above."
msgstr ""
msgid "No more layers above."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1440
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1439
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1465
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1464
msgid "Lower to previous layer"
msgstr ""
msgid "Lower to previous layer"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1471
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1470
msgid "No more layers below."
msgstr ""
msgid "No more layers below."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1658
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1657
msgid "Remove transform"
msgstr ""
msgid "Remove transform"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1767
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1766
msgid "Rotate 90° CW"
msgstr ""
msgid "Rotate 90° CW"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1795
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1794
msgid "Rotate 90° CCW"
msgstr ""
msgid "Rotate 90° CCW"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1816 ../src/seltrans.cpp:432
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1815 ../src/seltrans.cpp:432
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:678
msgid "Rotate"
msgstr "ያሽከርክሩ"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:678
msgid "Rotate"
msgstr "ያሽከርክሩ"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1848
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1847
msgid "Rotate by pixels"
msgstr ""
msgid "Rotate by pixels"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1878 ../src/seltrans.cpp:429
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1965
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1877 ../src/seltrans.cpp:429
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2004
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:657
msgid "Scale"
msgstr "መለኪያ"
#: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:657
msgid "Scale"
msgstr "መለኪያ"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1903
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1902
msgid "Scale by whole factor"
msgstr ""
msgid "Scale by whole factor"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1918
msgid "Move vertically"
msgstr ""
msgid "Move vertically"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1922
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1921
msgid "Move horizontally"
msgstr ""
msgid "Move horizontally"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1925 ../src/selection-chemistry.cpp:1953
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1924 ../src/selection-chemistry.cpp:1952
#: ../src/seltrans.cpp:426 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:601
msgid "Move"
msgstr "መንቀሳቅስ"
#: ../src/seltrans.cpp:426 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:601
msgid "Move"
msgstr "መንቀሳቅስ"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1947
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1946
msgid "Move vertically by pixels"
msgstr ""
msgid "Move vertically by pixels"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:1950
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:1949
msgid "Move horizontally by pixels"
msgstr ""
msgid "Move horizontally by pixels"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2079
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
#, fuzzy
msgid "The selection has no applied path effect."
msgstr "ንድፍ፦"
#, fuzzy
msgid "The selection has no applied path effect."
msgstr "ንድፍ፦"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2236
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2235
msgid "action|Clone"
msgstr ""
msgid "action|Clone"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2253
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2252
msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
msgstr ""
msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2302
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2301
msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
msgstr ""
msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2306
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2305
msgid "Unlink clone"
msgstr ""
msgid "Unlink clone"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2320
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2319
msgid ""
"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
"a <b>flowed text</b> to go to its frame."
msgstr ""
msgid ""
"Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
"to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
"a <b>flowed text</b> to go to its frame."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2343
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2342
msgid ""
"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
"flowed text?)"
msgstr ""
msgid ""
"<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
"flowed text?)"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2349
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2348
msgid ""
"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in <"
"defs>)"
msgstr ""
msgid ""
"The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in <"
"defs>)"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2377
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2376
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2442
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2441
#, fuzzy
msgid "Objects to marker"
msgstr "የጽሑፍ ምርጫዎች"
#, fuzzy
msgid "Objects to marker"
msgstr "የጽሑፍ ምርጫዎች"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2471
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2470
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2479
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2480
#, fuzzy
msgid "Objects to guides"
msgstr "የጽሑፍ ምርጫዎች"
#, fuzzy
msgid "Objects to guides"
msgstr "የጽሑፍ ምርጫዎች"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2496
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2581
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2582
msgid "Objects to pattern"
msgstr ""
msgid "Objects to pattern"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2598
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2599
msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
msgstr ""
msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2651
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2652
msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
msgstr ""
msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2654
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2655
msgid "Pattern to objects"
msgstr ""
msgid "Pattern to objects"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2740
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2741
msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2901
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2902
#, fuzzy
msgid "Create bitmap"
msgstr "አያያዝ ፍጠር"
#, fuzzy
msgid "Create bitmap"
msgstr "አያያዝ ፍጠር"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2934
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2935
msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:2937
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:2938
msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
msgstr ""
msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3043
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3044
msgid "Set clipping path"
msgstr ""
msgid "Set clipping path"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3045
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3046
#, fuzzy
msgid "Set mask"
msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ"
#, fuzzy
msgid "Set mask"
msgstr "በሌላ ስም አስቀምጥ"
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3059
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3060
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3127
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3128
msgid "Release clipping path"
msgstr ""
msgid "Release clipping path"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3129
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3130
msgid "Release mask"
msgstr ""
msgid "Release mask"
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3140
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3141
msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
msgstr ""
msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
msgstr ""
-#: ../src/selection-chemistry.cpp:3174
+#: ../src/selection-chemistry.cpp:3175
msgid "Fit page to selection"
msgstr ""
msgid "Fit page to selection"
msgstr ""
#. ellipse
#: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
#. ellipse
#: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 ../src/verbs.cpp:2378
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404 ../src/verbs.cpp:2378
msgid "Ellipse"
msgstr ""
msgid "Ellipse"
msgstr ""
#. Rectangle
#: ../src/selection-describer.cpp:62
#. Rectangle
#: ../src/selection-describer.cpp:62
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381 ../src/verbs.cpp:2374
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396 ../src/verbs.cpp:2374
msgid "Rectangle"
msgstr ""
#. 3D box
#: ../src/selection-describer.cpp:64
msgid "Rectangle"
msgstr ""
#. 3D box
#: ../src/selection-describer.cpp:64
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385 ../src/verbs.cpp:2376
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400 ../src/verbs.cpp:2376
msgid "3D Box"
msgstr ""
msgid "3D Box"
msgstr ""
#. spiral
#: ../src/selection-describer.cpp:76
#. spiral
#: ../src/selection-describer.cpp:76
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395 ../src/verbs.cpp:2382
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2382
msgid "Spiral"
msgstr ""
#. star
#: ../src/selection-describer.cpp:78
msgid "Spiral"
msgstr ""
#. star
#: ../src/selection-describer.cpp:78
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392 ../src/verbs.cpp:2380
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407 ../src/verbs.cpp:2380
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1881
msgid "Star"
msgstr "ኮከብ"
#: ../src/widgets/toolbox.cpp:1881
msgid "Star"
msgstr "ኮከብ"
#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
#: ../src/sp-flowregion.cpp:270
#. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
#: ../src/sp-flowregion.cpp:270
-#, c-format
msgid "Flow region"
msgstr ""
msgid "Flow region"
msgstr ""
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
#: ../src/sp-flowregion.cpp:490
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
#. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
#: ../src/sp-flowregion.cpp:490
-#, c-format
msgid "Flow excluded region"
msgstr ""
msgid "Flow excluded region"
msgstr ""
msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
msgstr ""
msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
msgstr ""
-#: ../src/sp-path.cpp:128
+#: ../src/sp-path.cpp:140
#, c-format
msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect)"
msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/sp-path.cpp:131
+#: ../src/sp-path.cpp:143
#, c-format
msgid "<b>Path</b> (%i node)"
msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, c-format
msgid "<b>Path</b> (%i node)"
msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+#: ../src/sp-path.cpp:573
+#, fuzzy
+msgid "Creating single dot"
+msgstr "አያያዝ ፍጠር"
+
+#: ../src/sp-path.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid "Create single dot"
+msgstr "አያያዝ ፍጠር"
+
#: ../src/sp-polygon.cpp:235
msgid "<b>Polygon</b>"
msgstr ""
#: ../src/sp-polygon.cpp:235
msgid "<b>Polygon</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Polyline</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Polyline</b>"
msgstr ""
-#: ../src/sp-rect.cpp:240
+#: ../src/sp-rect.cpp:242
msgid "<b>Rectangle</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Rectangle</b>"
msgstr ""
-#: ../src/sp-rect.cpp:610
-#, fuzzy
-msgid "Convert to guides"
-msgstr "ወሰንን አሳይ"
-
#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
#. string as needed to deal with an localized plural forms.
#: ../src/sp-spiral.cpp:331
#. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
#. string as needed to deal with an localized plural forms.
#: ../src/sp-spiral.cpp:331
#: ../src/tools-switch.cpp:187
msgid ""
"<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
#: ../src/tools-switch.cpp:187
msgid ""
"<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
-"append to selected path."
+"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
msgstr ""
#: ../src/tools-switch.cpp:193
msgid ""
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
msgstr ""
#: ../src/tools-switch.cpp:193
msgid ""
"<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
-"append to selected path."
+"append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots."
msgstr ""
#: ../src/tools-switch.cpp:199
msgstr ""
#: ../src/tools-switch.cpp:199
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
#. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
#. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
-#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:336
+#: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:337
msgid "translator-credits"
msgstr ""
msgid "translator-credits"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:96
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:128
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1427
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1484
msgid "Page"
#: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1427
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1484
msgid "Page"
msgid "<b>License</b>"
msgstr ""
msgid "<b>License</b>"
msgstr ""
+#. ---------------------------------------------------------------
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
#, fuzzy
#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
#, fuzzy
-msgid "Create new grid."
-msgstr "አያያዝ ፍጠር"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "_Remove"
-msgstr "አያያዝን አስወግድ"
+msgid "Show page _border"
+msgstr "ወሰንን አሳይ"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
-msgid "Remove selected grid."
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:87
+msgid "If set, rectangular page border is shown"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
-msgid "Guides"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
+msgid "Border on _top of drawing"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
-msgid "Grids"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:88
+msgid "If set, border is always on top of the drawing"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99 ../src/verbs.cpp:2446
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Snap"
-msgstr "á\8a®á\8a¨á\89¥"
+msgid "_Show border shadow"
+msgstr "á\8b\88á\88°á\8a\95á\8a\95 á\8a á\88³á\8b"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Snap points"
-msgstr "መለኪያ"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:89
+msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
+msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Back_ground:"
msgstr "የመጨረሺያ ቀለም"
#, fuzzy
msgid "Back_ground:"
msgstr "የመጨረሺያ ቀለም"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "የመጨረሺያ ቀለም"
#, fuzzy
msgid "Background color"
msgstr "የመጨረሺያ ቀለም"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:188
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
msgid ""
"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
msgstr ""
msgid ""
"Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "Show page _border"
-msgstr "ወሰንን አሳይ"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:190
-msgid "If set, rectangular page border is shown"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
-msgid "Border on _top of drawing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:191
-msgid "If set, border is always on top of the drawing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Border _color:"
msgstr "የመጨረሺያ ቀለም"
#, fuzzy
msgid "Border _color:"
msgstr "የመጨረሺያ ቀለም"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:192
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
msgid "Page border color"
msgstr ""
msgid "Page border color"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:193
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
msgid "Color of the page border"
msgstr ""
msgid "Color of the page border"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
+#. ---------------------------------------------------------------
+#. General snap options
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "_Show border shadow"
+msgid "Show _guides"
msgstr "ወሰንን አሳይ"
msgstr "ወሰንን አሳይ"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:195
-msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Default _units:"
-msgstr "ነባሮች"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr ""
+msgid "Show or hide guides"
+msgstr "ወሰንን አሳይ"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
-msgid "<b>Border</b>"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
+msgid "_Snap guides while dragging"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
-msgid "<b>Format</b>"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
+msgid ""
+"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
+"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
+"tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "Show _guides"
-msgstr "ወሰንን አሳይ"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:230
-#, fuzzy
-msgid "Show or hide guides"
-msgstr "ወሰንን አሳይ"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:231
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Guide co_lor:"
msgstr "የመጨረሺያ ቀለም"
#, fuzzy
msgid "Guide co_lor:"
msgstr "የመጨረሺያ ቀለም"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:231
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
msgid "Guideline color"
msgstr ""
msgid "Guideline color"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:232
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
msgid "Color of guidelines"
msgstr ""
msgid "Color of guidelines"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
#, fuzzy
msgid "_Highlight color:"
msgstr "የማጉያ ቀለም፦"
#, fuzzy
msgid "_Highlight color:"
msgstr "የማጉያ ቀለም፦"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:233
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
msgid "Highlighted guideline color"
msgstr ""
msgid "Highlighted guideline color"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:234
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
msgstr ""
msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:237
-msgid "_Snap guides while dragging"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:238
-msgid ""
-"While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
-"to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled in the 'Snap' "
-"tab; only a small part of the guide near the cursor will snap)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
-msgid "<b>Guides</b>"
-msgstr ""
-
-#. General options
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:261
+#. ---------------------------------------------------------------
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
msgid "_Enable snapping"
msgstr ""
msgid "_Enable snapping"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262 ../src/verbs.cpp:2446
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 ../src/verbs.cpp:2446
msgid "Toggle snapping on or off"
msgstr ""
msgid "Toggle snapping on or off"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:264
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
msgid "_Bounding box corners"
msgstr ""
msgid "_Bounding box corners"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
msgid ""
"Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to "
"grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
msgstr ""
msgid ""
"Only available in the selector tool: snap bounding box corners to guides, to "
"grids, and to other bounding boxes (but not to nodes or paths)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
#, fuzzy
msgid "_Nodes"
msgstr "ምንም"
#, fuzzy
msgid "_Nodes"
msgstr "ምንም"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:268
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
msgid ""
"Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
"text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
msgid ""
"Snap nodes (e.g. path nodes, special points in shapes, gradient handles, "
"text base points, transformation origins, etc.) to guides, to grids, to "
msgstr ""
#. Options for snapping to objects
msgstr ""
#. Options for snapping to objects
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Snap to path_s"
msgstr "መለኪያ"
#, fuzzy
msgid "Snap to path_s"
msgstr "መለኪያ"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
msgid "Snap nodes to object paths"
msgstr ""
msgid "Snap nodes to object paths"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Snap to n_odes"
msgstr "መለኪያ"
#, fuzzy
msgid "Snap to n_odes"
msgstr "መለኪያ"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
msgstr ""
msgid "Snap nodes and guides to object nodes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Snap to bounding bo_x edges"
+msgstr "መለኪያ"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
+msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
msgid "Snap to bounding box co_rners"
msgstr ""
msgid "Snap to bounding box co_rners"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
msgstr ""
msgid "Snap bounding box corners to other bounding box corners"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
+#. ---------------------------------------------------------------
+#. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Snap to bounding bo_x edges"
-msgstr "á\88\98á\88\88á\8aªá\8b«"
+msgid "Rotation _center"
+msgstr "á\8b«á\88½á\8a¨á\88á\8aá\88©"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
-msgid "Snap bounding box corners and guides to bounding box edges"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:112
+msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
-msgid "Snap _distance"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
+msgid "_Grid with guides"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
-msgid "Snap only when _closer than:"
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:113
+msgid "Snap to grid-guide intersections"
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
-msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
-msgstr ""
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "_Line segments"
+msgstr "አጥፉ"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:114
msgid ""
msgid ""
-"If set, objects only snap to another object when it's within the range "
-"specified below"
+"Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
+"the previous tab)"
msgstr ""
msgstr ""
-#. Options for snapping to grids
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
#, fuzzy
#, fuzzy
-msgid "Snap d_istance"
+msgid "Create new grid."
+msgstr "አያያዝ ፍጠር"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "አያያዝን አስወግድ"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
+msgid "Remove selected grid."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:129
+msgid "Guides"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:130
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872
+msgid "Grids"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:131 ../src/verbs.cpp:2446
+#, fuzzy
+msgid "Snap"
+msgstr "ኮከብ"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:132
+#, fuzzy
+msgid "Snap points"
msgstr "መለኪያ"
msgstr "መለኪያ"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:291
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Default _units:"
+msgstr "ነባሮች"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
+msgid "<b>General</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
+msgid "<b>Border</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:227
+msgid "<b>Format</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:255
+msgid "<b>Guides</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
+msgid "Snap _distance"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
+msgid "Snap only when _closer than:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
+msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
+msgid ""
+"If set, objects only snap to another object when it's within the range "
+"specified below"
+msgstr ""
+
+#. Options for snapping to grids
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Snap d_istance"
+msgstr "መለኪያ"
+
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
msgid "Snap only when c_loser than:"
msgstr ""
msgid "Snap only when c_loser than:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
msgstr ""
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:282
msgid ""
"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
"specified below"
msgstr ""
#. Options for snapping to guides
msgid ""
"If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
"specified below"
msgstr ""
#. Options for snapping to guides
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
msgid "Snap dist_ance"
msgstr ""
msgid "Snap dist_ance"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:297
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
msgid "Snap only when close_r than:"
msgstr ""
msgid "Snap only when close_r than:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:298
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:287
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
msgstr ""
msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:299
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
msgid ""
"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
"below"
msgstr ""
msgid ""
"If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
"below"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:310
#, fuzzy
msgid "<b>Snapping</b>"
msgstr "ክፍተት Y፦"
#, fuzzy
msgid "<b>Snapping</b>"
msgstr "ክፍተት Y፦"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:312
msgid "<b>What snaps</b>"
msgstr ""
msgid "<b>What snaps</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:325
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:314
#, fuzzy
msgid "<b>Snap to objects</b>"
msgstr "ክፍተት Y፦"
#, fuzzy
msgid "<b>Snap to objects</b>"
msgstr "ክፍተት Y፦"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:316
#, fuzzy
msgid "<b>Snap to grids</b>"
msgstr "ክፍተት Y፦"
#, fuzzy
msgid "<b>Snap to grids</b>"
msgstr "ክፍተት Y፦"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:329
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:318
#, fuzzy
msgid "<b>Snap to guides</b>"
msgstr "ክፍተት Y፦"
#, fuzzy
msgid "<b>Snap to guides</b>"
msgstr "ክፍተት Y፦"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:362
-msgid "_Grid with guides"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:363
-msgid "Snap to grid-guide intersections"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:366
-#, fuzzy
-msgid "_Line segments"
-msgstr "አጥፉ"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:367
-msgid ""
-"Snap to intersections of line segments ('snap to paths' must be enabled, see "
-"the previous tab)"
-msgstr ""
-
-#. Applies to both nodes and guides, but not to bboxes, that's why its located here
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:371
-#, fuzzy
-msgid "Rotation _center"
-msgstr "ያሽከርክሩ"
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:372
-msgid "Consider the rotation center of an object when snapping"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:378
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:354
#, fuzzy
msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
msgstr "ክፍተት Y፦"
#, fuzzy
msgid "<b>Snapping to intersections of</b>"
msgstr "ክፍተት Y፦"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:380
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:356
#, fuzzy
msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
msgstr "ክፍተት Y፦"
#, fuzzy
msgid "<b>Snapping to special nodes</b>"
msgstr "ክፍተት Y፦"
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:449
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:425
msgid "<b>Creation</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Creation</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:450
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:426
msgid "<b>Defined grids</b>"
msgstr ""
msgid "<b>Defined grids</b>"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:665
+#: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:641
#, fuzzy
msgid "Remove grid"
msgstr "አያያዝን አስወግድ"
#, fuzzy
msgid "Remove grid"
msgstr "አያያዝን አስወግድ"
msgid "Stroke st_yle"
msgstr ""
msgid "Stroke st_yle"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:755
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:763
msgid "Light Source:"
msgstr ""
msgid "Light Source:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:776
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:779
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:784
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:787
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "ያሽከርክሩ"
#, fuzzy
msgid "Location"
msgstr "ያሽከርክሩ"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:781
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:789
#, fuzzy
msgid "Points At"
msgstr "ነጥቦች"
#, fuzzy
msgid "Points At"
msgstr "ነጥቦች"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:782
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:790
#, fuzzy
msgid "Specular Exponent"
msgstr "ላኩ"
#, fuzzy
msgid "Specular Exponent"
msgstr "ላኩ"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:783
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:791
#, fuzzy
msgid "Cone Angle"
msgstr "አያያዝ ፍጠር"
#, fuzzy
msgid "Cone Angle"
msgstr "አያያዝ ፍጠር"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:843
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:851
msgid "New light source"
msgstr ""
msgid "New light source"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:884
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:892
#, fuzzy
msgid "_Duplicate"
msgstr "አባዛ"
#, fuzzy
msgid "_Duplicate"
msgstr "አባዛ"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:910
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:918
#, fuzzy
msgid "_Filter"
msgstr "ፋይል"
#, fuzzy
msgid "_Filter"
msgstr "ፋይል"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:924
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:932
#, fuzzy
msgid "R_ename"
msgstr "አሳድግ"
#, fuzzy
msgid "R_ename"
msgstr "አሳድግ"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1016
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1026
#, fuzzy
msgid "Rename filter"
msgstr "አያያዝን አስወግድ"
#, fuzzy
msgid "Rename filter"
msgstr "አያያዝን አስወግድ"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1062
#, fuzzy
msgid "Apply filter"
msgstr "አጥፉ"
#, fuzzy
msgid "Apply filter"
msgstr "አጥፉ"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1127
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1137
#, fuzzy
msgid "Add filter"
msgstr "አጥፉ"
#, fuzzy
msgid "Add filter"
msgstr "አጥፉ"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1138
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1148
#, fuzzy
msgid "Remove filter"
msgstr "አያያዝን አስወግድ"
#, fuzzy
msgid "Remove filter"
msgstr "አያያዝን አስወግድ"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1153
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1163
#, fuzzy
msgid "Duplicate filter"
msgstr "አባዛ"
#, fuzzy
msgid "Duplicate filter"
msgstr "አባዛ"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1220
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1230
msgid "_Effect"
msgstr ""
msgid "_Effect"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1228
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1238
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "ምርጫ"
#, fuzzy
msgid "Connections"
msgstr "ምርጫ"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1700
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1354
+msgid "Remove filter primitive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1724
#, fuzzy
msgid "Remove merge node"
msgstr "አያያዝን አስወግድ"
#, fuzzy
msgid "Remove merge node"
msgstr "አያያዝን አስወግድ"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1816
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1840
msgid "Reorder filter primitive"
msgstr ""
msgid "Reorder filter primitive"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1852
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1876
msgid "Add Effect:"
msgstr ""
msgid "Add Effect:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1853
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1877
msgid "No effect selected"
msgstr ""
msgid "No effect selected"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1866
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1895
msgid "<b>Effect parameters</b>"
msgstr ""
#. # end multiple scan
#. ## end mode page
msgid "<b>Effect parameters</b>"
msgstr ""
#. # end multiple scan
#. ## end mode page
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1925
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1963
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3104
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "የአሠራሩ ዘዴ፦"
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:3104
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "የአሠራሩ ዘዴ፦"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1929
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967
#, fuzzy
msgid "Value(s)"
msgstr "ዕሴት"
#, fuzzy
msgid "Value(s)"
msgstr "ዕሴት"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1934
-#, fuzzy
-msgid "Slope"
-msgstr "መለኪያ"
-
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1935
-#, fuzzy
-msgid "Intercept"
-msgstr "ምርጫ"
-
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1937
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1988
-#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Exponent"
-msgstr "ላኩ"
-
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1941
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1977
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1980
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2016
#, fuzzy
msgid "Operator"
msgstr "ፍጠር"
#, fuzzy
msgid "Operator"
msgstr "ፍጠር"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1942
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1981
msgid "K1"
msgstr ""
msgid "K1"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1943
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1982
msgid "K2"
msgstr ""
msgid "K2"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1944
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1983
msgid "K3"
msgstr ""
msgid "K3"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1945
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1984
msgid "K4"
msgstr ""
msgid "K4"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1949
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1988
#, fuzzy
msgid "Target"
msgstr "ኢላማ፦"
#, fuzzy
msgid "Target"
msgstr "ኢላማ፦"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1950
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1989
msgid "Kernel"
msgstr ""
msgid "Kernel"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1952
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1991
msgid "Divisor"
msgstr ""
msgid "Divisor"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1953
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1992
msgid "Bias"
msgstr ""
msgid "Bias"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1954
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1993
#, fuzzy
msgid "Edge Mode"
msgstr "የአሠራሩ ዘዴ፦"
#, fuzzy
msgid "Edge Mode"
msgstr "የአሠራሩ ዘዴ፦"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1955
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1994
msgid "Preserve Alpha"
msgstr ""
msgid "Preserve Alpha"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1958
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1997
#, fuzzy
msgid "Diffuse Color"
msgstr "የሚታይ"
#, fuzzy
msgid "Diffuse Color"
msgstr "የሚታይ"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1959
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1986
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1998
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2028
msgid "Surface Scale"
msgstr ""
msgid "Surface Scale"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1960
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1987
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1999
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2029
msgid "Constant"
msgstr ""
msgid "Constant"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1961
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1989
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2000
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2031
msgid "Kernel Unit Length"
msgstr ""
msgid "Kernel Unit Length"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1966
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2005
#, fuzzy
msgid "X Channel"
msgstr "ተወው"
#, fuzzy
msgid "X Channel"
msgstr "ተወው"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1967
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2006
#, fuzzy
msgid "Y Channel"
msgstr "ተወው"
#, fuzzy
msgid "Y Channel"
msgstr "ተወው"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1970
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2009
#, fuzzy
msgid "Flood Color"
msgstr "የመጀመሪያ ቀለም"
#, fuzzy
msgid "Flood Color"
msgstr "የመጀመሪያ ቀለም"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1974
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2013
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1981
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2023
#, fuzzy
msgid "Delta X"
msgstr "አጥፉ"
#, fuzzy
msgid "Delta X"
msgstr "አጥፉ"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1982
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2024
#, fuzzy
msgid "Delta Y"
msgstr "አጥፉ"
#, fuzzy
msgid "Delta Y"
msgstr "አጥፉ"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1985
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2027
#, fuzzy
msgid "Specular Color"
msgstr "የመጀመሪያ ቀለም"
#, fuzzy
msgid "Specular Color"
msgstr "የመጀመሪያ ቀለም"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1993
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2030
+#: ../share/extensions/interp.inx.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Exponent"
+msgstr "ላኩ"
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2038
msgid "Stitch Tiles"
msgstr ""
msgid "Stitch Tiles"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1995
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2040
msgid "Base Frequency"
msgstr ""
msgid "Base Frequency"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1996
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2041
msgid "Octaves"
msgstr ""
msgid "Octaves"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1997
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2042
#, fuzzy
msgid "Seed"
msgstr "ቀይ፦"
#, fuzzy
msgid "Seed"
msgstr "ቀይ፦"
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2009
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2054
msgid "Add filter primitive"
msgstr ""
msgid "Add filter primitive"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2021
-msgid "Remove filter primitive"
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2063
+msgid ""
+"The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
+"multiply, darken and lighten."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2067
+msgid ""
+"The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
+"colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
+"to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2071
+msgid ""
+"The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
+"color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
+"transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
+"adjustment, color balance, and thresholding."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2075
+msgid ""
+"The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
+"the Porter-Duff blending modes or the aritmetic mode described in SVG "
+"standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
+"between the corresponding pixel values of the images."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2079
+msgid ""
+"The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
+"the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
+"sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
+"be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
+"is faster and resolution-independent."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2083
+msgid ""
+"The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
+"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth "
+"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
+"opacity areas recede away from the viewer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2087
+msgid ""
+"The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
+"first input using the second input as a displacement map, that shows from "
+"how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
+"effects."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2091
+msgid ""
+"The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
+"opacity. It is usually used as an input to other filters to apply color to "
+"a graphic."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2095
+msgid ""
+"The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input. It is "
+"commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2099
+msgid ""
+"The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
+"or another part of the document."
msgstr ""
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2037
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2103
+msgid ""
+"The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
+"inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
+"compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
+"in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2107
+msgid ""
+"The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
+"For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
+"thicker."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2111
+msgid ""
+"The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
+"amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
+"a slightly different position than the actual object."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2115
+msgid ""
+"The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
+"\"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide depth "
+"information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
+"opacity areas recede away from the viewer."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2119
+msgid ""
+"The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2123
+msgid ""
+"The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
+"noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
+"smoke and in generating complex textures like marble or granite."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2138
msgid "Duplicate filter primitive"
msgstr ""
msgid "Duplicate filter primitive"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2076
+#: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2177
msgid "Set filter primitive attribute"
msgstr ""
msgid "Set filter primitive attribute"
msgstr ""
@@ -8609,980 +8702,1003 @@ msgid ""
"(imitating the object's shape), not along the bounding box."
msgstr ""
"(imitating the object's shape), not along the bounding box."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:248
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
+msgid "Ctrl+click dot size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
+msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:258
msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
msgstr ""
msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:257
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:267
msgid ""
"<b>More than one object selected.</b> Cannot take style from multiple "
"objects."
msgstr ""
msgid ""
"<b>More than one object selected.</b> Cannot take style from multiple "
"objects."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:301
msgid "Create new objects with:"
msgstr ""
msgid "Create new objects with:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:293
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:303
msgid "Last used style"
msgstr ""
msgid "Last used style"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:305
msgid "Apply the style you last set on an object"
msgstr ""
msgid "Apply the style you last set on an object"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:300
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:310
msgid "This tool's own style:"
msgstr ""
msgid "This tool's own style:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:304
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:314
msgid ""
"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
"the button below to set it."
msgstr ""
msgid ""
"Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
"the button below to set it."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
msgid "Take from selection"
msgstr ""
msgid "Take from selection"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:313
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
msgid "This tool's style of new objects"
msgstr ""
msgid "This tool's style of new objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:321
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
msgstr ""
msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
msgid "Tools"
msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
+msgid "Bounding box to use:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
+msgid "Visual bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
+msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
+msgid "Geometric bounding box"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
+msgid "This bounding box includes only the bare path"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
+#, fuzzy
+msgid "Conversion to guides:"
+msgstr "ወሰንን አሳይ"
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
+msgid "Keep objects after conversion to guides"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
+msgid ""
+"When converting an object to guides, don't delete the object after the "
+"conversion."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
msgid "Width is in absolute units"
msgstr ""
msgid "Width is in absolute units"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
#, fuzzy
msgid "Select new path"
msgstr "አጥፉ"
#, fuzzy
msgid "Select new path"
msgstr "አጥፉ"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
msgid "Don't attach connectors to text objects"
msgstr ""
#. Selector
msgid "Don't attach connectors to text objects"
msgstr ""
#. Selector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
#, fuzzy
msgid "Selector"
msgstr "ምርጡ"
#, fuzzy
msgid "Selector"
msgstr "ምርጡ"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:360
msgid "When transforming, show:"
msgstr ""
msgid "When transforming, show:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:338
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
msgid "Objects"
msgstr ""
msgid "Objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363
msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
msgstr ""
msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
msgid "Box outline"
msgstr ""
msgid "Box outline"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:343
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366
msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
msgstr ""
msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:367
msgid "Per-object selection cue:"
msgstr ""
msgid "Per-object selection cue:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
msgid "No per-object selection indication"
msgstr ""
msgid "No per-object selection indication"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:371
msgid "Mark"
msgstr ""
msgid "Mark"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373
msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
msgstr ""
msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:351
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:374
msgid "Box"
msgstr ""
msgid "Box"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
msgid "Each selected object displays its bounding box"
msgstr ""
msgid "Each selected object displays its bounding box"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:355
-msgid "Bounding box to use:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356
-msgid "Visual bounding box"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358
-msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359
-msgid "Geometric bounding box"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
-msgid "This bounding box includes only the bare path"
-msgstr ""
-
#. Node
#. Node
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:364
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Node"
msgstr "ምንም"
#. Tweak
#, fuzzy
msgid "Node"
msgstr "ምንም"
#. Tweak
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368 ../src/verbs.cpp:2372
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:383 ../src/verbs.cpp:2372
msgid "Tweak"
msgstr ""
#. Zoom
msgid "Tweak"
msgstr ""
#. Zoom
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:387
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2394
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
msgid "Zoom"
msgstr "በቅርበት አሳይ"
#. Shapes
#: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1073 ../src/verbs.cpp:2394
#: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:483
msgid "Zoom"
msgstr "በቅርበት አሳይ"
#. Shapes
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:376
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
#, fuzzy
msgid "Shapes"
msgstr "አስቀምጥ"
#. Pencil
#, fuzzy
msgid "Shapes"
msgstr "አስቀምጥ"
#. Pencil
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:398 ../src/verbs.cpp:2384
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 ../src/verbs.cpp:2384
msgid "Pencil"
msgstr ""
msgid "Pencil"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
msgid "Tolerance:"
msgstr ""
#: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:601
msgid "Tolerance:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
msgid ""
"This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
"values produce more uneven paths with more nodes"
msgstr ""
#. Pen
msgid ""
"This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
"values produce more uneven paths with more nodes"
msgstr ""
#. Pen
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406 ../src/verbs.cpp:2386
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422 ../src/verbs.cpp:2386
#, fuzzy
msgid "Pen"
msgstr "መቶኛ"
#. Calligraphy
#, fuzzy
msgid "Pen"
msgstr "መቶኛ"
#. Calligraphy
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410 ../src/verbs.cpp:2388
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 ../src/verbs.cpp:2388
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
msgid "Calligraphy"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:431
msgid ""
"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
msgstr ""
msgid ""
"If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
"pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
msgid ""
"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
"selection)"
msgstr ""
#. Paint Bucket
msgid ""
"If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
"selection)"
msgstr ""
#. Paint Bucket
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418 ../src/verbs.cpp:2400
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435 ../src/verbs.cpp:2400
#, fuzzy
msgid "Paint Bucket"
msgstr "ሰነዱ ይታተም"
#. Gradient
#, fuzzy
msgid "Paint Bucket"
msgstr "ሰነዱ ይታተም"
#. Gradient
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427 ../src/verbs.cpp:2392
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444 ../src/verbs.cpp:2392
msgid "Gradient"
msgstr ""
#. Connector
msgid "Gradient"
msgstr ""
#. Connector
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430 ../src/verbs.cpp:2398
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447 ../src/verbs.cpp:2398
msgid "Connector"
msgstr ""
msgid "Connector"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
msgstr ""
#. Dropper
msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
msgstr ""
#. Dropper
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435 ../src/verbs.cpp:2396
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:452 ../src/verbs.cpp:2396
msgid "Dropper"
msgstr ""
msgid "Dropper"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:459
msgid "Save and restore window geometry for each document"
msgstr ""
msgid "Save and restore window geometry for each document"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
#, fuzzy
msgid "Remember and use last window's geometry"
msgstr "ሰነድ አስቀምት"
#, fuzzy
msgid "Remember and use last window's geometry"
msgstr "ሰነድ አስቀምት"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
#, fuzzy
msgid "Don't save window geometry"
msgstr "ሰነድ አስቀምት"
#, fuzzy
msgid "Don't save window geometry"
msgstr "ሰነድ አስቀምት"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:446
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
#, fuzzy
msgid "Dockable"
msgstr "መለኪያ"
#, fuzzy
msgid "Dockable"
msgstr "መለኪያ"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:464
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:490
#, fuzzy
msgid "Floating"
msgstr "ምርጫ"
#, fuzzy
msgid "Floating"
msgstr "ምርጫ"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
msgstr ""
msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:450
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
msgid "Zoom when window is resized"
msgstr ""
msgid "Zoom when window is resized"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:468
msgid "Show close button on dialogs"
msgstr ""
msgid "Show close button on dialogs"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
msgid "Aggressive"
msgstr ""
msgid "Aggressive"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
msgstr ""
msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:461
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
#, fuzzy
msgid "Saving window geometry (size and position):"
msgstr "ሰነድ አስቀምት"
#, fuzzy
msgid "Saving window geometry (size and position):"
msgstr "ሰነድ አስቀምት"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
msgstr ""
msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
msgid ""
"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
"preferences)"
msgstr ""
msgid ""
"Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
"preferences)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
msgid ""
"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
"document)"
msgstr ""
msgid ""
"Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
"document)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
msgid "Dialog behavior (requires restart):"
msgstr ""
msgid "Dialog behavior (requires restart):"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:492
#, fuzzy
msgid "Dialogs on top:"
msgstr "መምረጫዎች"
#, fuzzy
msgid "Dialogs on top:"
msgstr "መምረጫዎች"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
msgid "Dialogs are treated as regular windows"
msgstr ""
msgid "Dialogs are treated as regular windows"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:480
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497
msgid "Dialogs stay on top of document windows"
msgstr ""
msgid "Dialogs stay on top of document windows"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:499
msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
msgstr ""
msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:485
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
msgid ""
"Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
"ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
"'Restore' to bring back a minimized document window)"
msgstr ""
msgid ""
"Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
"ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
"'Restore' to bring back a minimized document window)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
msgid "Miscellaneous:"
msgstr ""
msgid "Miscellaneous:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
msgstr ""
msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:494
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
msgid ""
"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
"(this is the default which can be changed in any window using the button "
"above the right scrollbar)"
msgstr ""
msgid ""
"Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
"(this is the default which can be changed in any window using the button "
"above the right scrollbar)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:496
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
msgstr ""
msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
msgid "Windows"
msgstr ""
msgid "Windows"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
msgid "Move in parallel"
msgstr ""
msgid "Move in parallel"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
msgid "Stay unmoved"
msgstr ""
msgid "Stay unmoved"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
msgid "Move according to transform"
msgstr ""
msgid "Move according to transform"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
#, fuzzy
msgid "Are unlinked"
msgstr "አያያዝ ፍጠር"
#, fuzzy
msgid "Are unlinked"
msgstr "አያያዝ ፍጠር"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:527
msgid "Are deleted"
msgstr ""
msgid "Are deleted"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
msgstr ""
msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
msgstr ""
msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
msgstr ""
msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
msgid ""
"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
"example, a rotated clone will move in a different direction than its "
"original."
msgstr ""
msgid ""
"Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
"example, a rotated clone will move in a different direction than its "
"original."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:520
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
msgid "When the original is deleted, its clones:"
msgstr ""
msgid "When the original is deleted, its clones:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:522
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
msgstr ""
msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
msgstr ""
msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
msgstr ""
msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
msgid ""
"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
msgstr ""
msgid ""
"Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
msgid "Remove clippath/mask object after applying"
msgstr ""
msgid "Remove clippath/mask object after applying"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:553
msgid ""
"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
"drawing"
msgstr ""
msgid ""
"After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
"drawing"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
msgid "Clippaths and masks"
msgstr ""
msgid "Clippaths and masks"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
msgid "Scale stroke width"
msgstr ""
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:495
msgid "Scale stroke width"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
msgid "Scale rounded corners in rectangles"
msgstr ""
msgid "Scale rounded corners in rectangles"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
msgid "Transform gradients"
msgstr ""
msgid "Transform gradients"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
msgid "Transform patterns"
msgstr ""
msgid "Transform patterns"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
msgid "Optimized"
msgstr ""
msgid "Optimized"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
msgid "Preserved"
msgstr ""
msgid "Preserved"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496
msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
msgstr ""
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:496
msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507
msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
msgstr ""
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:507
msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518
msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
msgstr ""
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:518
msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529
msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
msgstr ""
#: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:529
msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:557
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
msgid "Store transformation:"
msgstr ""
msgid "Store transformation:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
msgid ""
"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
"attribute"
msgstr ""
msgid ""
"If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
"attribute"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:561
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:578
msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
msgstr ""
msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
msgid "Transforms"
msgstr ""
msgid "Transforms"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
msgid "Best quality (slowest)"
msgstr ""
msgid "Best quality (slowest)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
msgid "Better quality (slower)"
msgstr ""
msgid "Better quality (slower)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
msgid "Average quality"
msgstr ""
msgid "Average quality"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
#, fuzzy
msgid "Lower quality (faster)"
msgstr "ዝቅተኛ"
#, fuzzy
msgid "Lower quality (faster)"
msgstr "ዝቅተኛ"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:593
msgid "Lowest quality (fastest)"
msgstr ""
msgid "Lowest quality (fastest)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
msgid "Gaussian blur quality for display:"
msgstr ""
msgid "Gaussian blur quality for display:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
msgid ""
"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
"always uses best quality)"
msgstr ""
msgid ""
"Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
"always uses best quality)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
msgid "Better quality, but slower display"
msgstr ""
msgid "Better quality, but slower display"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
msgid "Average quality, acceptable display speed"
msgstr ""
msgid "Average quality, acceptable display speed"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:587
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
msgstr ""
msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
msgstr ""
msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:591
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "ፋይል"
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "ፋይል"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
#, fuzzy
msgid "Select in all layers"
msgstr "ማተሚያ ምረጥ"
#, fuzzy
msgid "Select in all layers"
msgstr "ማተሚያ ምረጥ"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:615
msgid "Select only within current layer"
msgstr ""
msgid "Select only within current layer"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
msgid "Select in current layer and sublayers"
msgstr ""
msgid "Select in current layer and sublayers"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
#, fuzzy
msgid "Ignore hidden objects and layers"
msgstr "ማተሚያ ምረጥ"
#, fuzzy
msgid "Ignore hidden objects and layers"
msgstr "ማተሚያ ምረጥ"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:601
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
#, fuzzy
msgid "Ignore locked objects and layers"
msgstr "ማተሚያ ምረጥ"
#, fuzzy
msgid "Ignore locked objects and layers"
msgstr "ማተሚያ ምረጥ"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
msgid "Deselect upon layer change"
msgstr ""
msgid "Deselect upon layer change"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:604
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
msgstr ""
msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:606
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
msgstr ""
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
msgstr ""
msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
msgid ""
"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
"its sublayers"
msgstr ""
msgid ""
"Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
"its sublayers"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:612
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
msgid ""
"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
"themselves or by being in a hidden layer)"
msgstr ""
msgid ""
"Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
"themselves or by being in a hidden layer)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
msgid ""
"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
"themselves or by being in a locked layer)"
msgstr ""
msgid ""
"Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
"themselves or by being in a locked layer)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
msgid ""
"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
"current layer changes"
msgstr ""
msgid ""
"Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
"current layer changes"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636
#, fuzzy
msgid "Selecting"
msgstr "ምርጫ"
#, fuzzy
msgid "Selecting"
msgstr "ምርጫ"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:626
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:643
msgid "Default export resolution:"
msgstr ""
msgid "Default export resolution:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
msgstr ""
msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:646
msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
msgstr ""
msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:630
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:647
msgid ""
"The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
"Import and Export to OCAL function."
msgstr ""
msgid ""
"The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
"Import and Export to OCAL function."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:632
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:649
msgid "Open Clip Art Library Username:"
msgstr ""
msgid "Open Clip Art Library Username:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:633
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
msgstr ""
msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:635
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
msgid "Open Clip Art Library Password:"
msgstr ""
msgid "Open Clip Art Library Password:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:636
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
msgstr ""
msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:638
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
#, fuzzy
msgid "Import/Export"
msgstr "ከውጭ አስገባ"
#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
#, fuzzy
msgid "Import/Export"
msgstr "ከውጭ አስገባ"
#. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
#, fuzzy
msgid "Perceptual"
msgstr "መቶኛ"
#, fuzzy
msgid "Perceptual"
msgstr "መቶኛ"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
msgid "Relative Colorimetric"
msgstr ""
msgid "Relative Colorimetric"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:684
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
msgid "Absolute Colorimetric"
msgstr ""
msgid "Absolute Colorimetric"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
msgstr ""
msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
#, fuzzy
msgid "Display adjustment"
msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች"
#, fuzzy
msgid "Display adjustment"
msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711
#, fuzzy
msgid "Display profile:"
msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች"
#, fuzzy
msgid "Display profile:"
msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:695
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
msgstr ""
msgid "The ICC profile to use to calibrate display output."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:697
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
msgid "Retrieve profile from display"
msgstr ""
msgid "Retrieve profile from display"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:700
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
msgstr ""
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:702
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:719
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
msgstr ""
msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
#, fuzzy
msgid "Display rendering intent:"
msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች"
#, fuzzy
msgid "Display rendering intent:"
msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:708
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
msgstr ""
msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
#, fuzzy
msgid "Proofing"
msgstr "ነጥብ"
#, fuzzy
msgid "Proofing"
msgstr "ነጥብ"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
msgid "Simulate output on screen"
msgstr ""
msgid "Simulate output on screen"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731
msgid "Simulates output of target device."
msgstr ""
msgid "Simulates output of target device."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
msgid "Mark out of gamut colors"
msgstr ""
msgid "Mark out of gamut colors"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
msgstr ""
msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
msgid "Out of gamut warning color:"
msgstr ""
msgid "Out of gamut warning color:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741
msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
msgstr ""
msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:726
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:743
msgid "Device profile:"
msgstr ""
msgid "Device profile:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
msgstr ""
msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:730
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:747
msgid "Device rendering intent:"
msgstr ""
msgid "Device rendering intent:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:733
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
#, fuzzy
msgid "Black point compensation"
msgstr "አቀማመጥ፦"
#, fuzzy
msgid "Black point compensation"
msgstr "አቀማመጥ፦"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
msgid "Enables black point compensation."
msgstr ""
msgid "Enables black point compensation."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:754
msgid "Preserve black"
msgstr ""
msgid "Preserve black"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:759
msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
msgstr ""
msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:761
msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
msgstr ""
msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
#, fuzzy
msgid "<none>"
msgstr "ምንም"
#, fuzzy
msgid "<none>"
msgstr "ምንም"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
msgid "Color management"
msgstr ""
msgid "Color management"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:808
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:825
#, fuzzy
msgid "Default grid settings"
msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች"
#, fuzzy
msgid "Default grid settings"
msgstr "የእስክሪን ምርጫዎች"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:810
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
msgstr ""
msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:811
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:828
msgid ""
"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
"of major grid line color."
msgstr ""
msgid ""
"If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
"of major grid line color."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:816
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:854
#, fuzzy
msgid "Grid units"
msgstr "ፍጠር"
#, fuzzy
msgid "Grid units"
msgstr "ፍጠር"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:819
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:836
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857
msgid "Origin X"
msgstr ""
msgid "Origin X"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:820
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:837
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:858
msgid "Origin Y"
msgstr ""
msgid "Origin Y"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:823
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840
#, fuzzy
msgid "Spacing X"
msgstr "ክፍተት X፦"
#, fuzzy
msgid "Spacing X"
msgstr "ክፍተት X፦"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:824
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:841
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
#, fuzzy
msgid "Spacing Y"
msgstr "ክፍተት Y፦"
#, fuzzy
msgid "Spacing Y"
msgstr "ክፍተት Y፦"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:827
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
msgid "Selects the color used for normal grid lines."
msgstr ""
msgid "Selects the color used for normal grid lines."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:829
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
msgstr ""
msgid "Selects the color used for major (highlighted) grid lines."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:831
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870
#, fuzzy
msgid "Major grid line every"
msgstr "የመጨረሺያ ቀለም"
#, fuzzy
msgid "Major grid line every"
msgstr "የመጨረሺያ ቀለም"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:832
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:849
msgid "Show dots instead of lines"
msgstr ""
msgid "Show dots instead of lines"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
msgid "Base length of z-axis"
msgstr ""
msgid "Base length of z-axis"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
#, fuzzy
msgid "Angle X"
msgstr "አርእስት፦"
#, fuzzy
msgid "Angle X"
msgstr "አርእስት፦"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
msgid "Angle of x-axis"
msgstr ""
msgid "Angle of x-axis"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
#, fuzzy
msgid "Angle Z"
msgstr "አርእስት፦"
#, fuzzy
msgid "Angle Z"
msgstr "አርእስት፦"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
msgid "Angle of z-axis"
msgstr ""
msgid "Angle of z-axis"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
msgid "Add label comments to printing output"
msgstr ""
msgid "Add label comments to printing output"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:862
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
msgid ""
"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
"rendered output for an object with its label"
msgstr ""
msgid ""
"When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
"rendered output for an object with its label"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
msgstr ""
msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
msgid ""
"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
"may affect other objects using the same gradient"
msgstr ""
msgid ""
"When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
"uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
"may affect other objects using the same gradient"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:868
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885
msgid "Simplification threshold:"
msgstr ""
msgid "Simplification threshold:"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
msgid ""
"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
"invoking it again after a pause restores the default threshold."
msgstr ""
msgid ""
"How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
"several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
"invoking it again after a pause restores the default threshold."
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
msgid "2x2"
msgstr "2በ2"
msgid "2x2"
msgstr "2በ2"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
msgid "4x4"
msgstr "4በ4"
msgid "4x4"
msgstr "4በ4"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
msgid "8x8"
msgstr "8በ8"
msgid "8x8"
msgstr "8በ8"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
msgid "16x16"
msgstr "16በ16"
msgid "16x16"
msgstr "16በ16"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
msgid "Oversample bitmaps:"
msgstr ""
#. consider moving this to an UI tab:
msgid "Oversample bitmaps:"
msgstr ""
#. consider moving this to an UI tab:
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896
msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
msgstr ""
msgid "Make the commands toolbar icons smaller"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898
msgid ""
"Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
msgstr ""
msgid ""
"Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:900
msgid "Make the main toolbar icons smaller"
msgstr ""
msgid "Make the main toolbar icons smaller"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902
msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
msgstr ""
msgid "Make the main tools use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905
#, fuzzy
msgid "Maximum number of recent documents:"
msgstr "ሰነዱ ይታተም"
#, fuzzy
msgid "Maximum number of recent documents:"
msgstr "ሰነዱ ይታተም"
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:889
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906
msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
msgstr ""
msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:892
+#: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909
msgid "Misc"
msgstr ""
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "ለ... አውል፦"
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "ለ... አውል፦"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:57
msgid "Apply chosen effect to selection"
msgstr ""
msgid "Apply chosen effect to selection"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:63
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:58
msgid "Remove effect from selection"
msgstr ""
msgid "Remove effect from selection"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:66
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:61
msgid "Apply new effect"
msgstr ""
msgid "Apply new effect"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:67
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:62
msgid "Current effect"
msgstr ""
msgid "Current effect"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:161
msgid "Unknown effect is applied"
msgstr ""
msgid "Unknown effect is applied"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:167
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:164
msgid "No effect applied"
msgstr ""
msgid "No effect applied"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:171
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:168
msgid "Item is not a shape or path"
msgstr ""
msgid "Item is not a shape or path"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:175
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:172
msgid "Only one item can be selected"
msgstr ""
msgid "Only one item can be selected"
msgstr ""
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:179
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Empty selection"
msgstr "ምርጫ"
#, fuzzy
msgid "Empty selection"
msgstr "ምርጫ"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:259
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Create and apply path effect"
msgstr "ንድፍ፦"
#, fuzzy
msgid "Create and apply path effect"
msgstr "ንድፍ፦"
-#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:273
+#: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Remove path effect"
msgstr "አያያዝን አስወግድ"
#, fuzzy
msgid "Remove path effect"
msgstr "አያያዝን አስወግድ"
msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:2473
msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:2473
-msgid "Color manage view"
+msgid "Color managed view"
msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:2474
msgstr ""
#: ../src/verbs.cpp:2474
msgstr ""
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
msgstr ""
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
-msgid "Quality (Default = 16)"
+msgid "Inside (Hypotrochoid)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
msgstr ""
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
-msgid "R - Ring Radius (px)"
+msgid "Outside (Epitrochoid)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
+msgid "Quality (Default = 16)"
msgstr ""
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
msgstr ""
#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
+msgid "R - Ring Radius (px)"
+msgstr ""
+
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
#, fuzzy
msgid "Rotation (deg)"
msgstr "ያሽከርክሩ"
#, fuzzy
msgid "Rotation (deg)"
msgstr "ያሽከርክሩ"
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
msgid "Spirograph"
msgstr ""
msgid "Spirograph"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
msgid "d - Pen Radius (px)"
msgstr ""
msgid "d - Pen Radius (px)"
msgstr ""
-#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
+#: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
msgid "r - Gear Radius (px)"
msgstr ""
msgid "r - Gear Radius (px)"
msgstr ""
msgid "XAML Input"
msgstr "አስገባ"
msgid "XAML Input"
msgstr "አስገባ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Convolve"
+#~ msgstr "ዝጋ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start point jitter"
+#~ msgstr "ምርጫ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slope"
+#~ msgstr "መለኪያ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Intercept"
+#~ msgstr "ምርጫ"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Date:"
#~ msgstr "ለጥፍ"
#, fuzzy
#~ msgid "Date:"
#~ msgstr "ለጥፍ"