Code

Add Wolfram Strempfer.
[inkscape.git] / src / ui / dialog / aboutbox.cpp
1 /**
2  * \brief AboutBox - the Inkscape about dialog
3  *
4  * Authors:
5  *   Derek P. Moore <derekm@hackunix.org>
6  *   MenTaLguY <mental@rydia.net>
7  *   Kees Cook <kees@outflux.net>
8  *   Jon Phillips <jon@rejon.org>
9  *
10  * Copyright (C) 2004 Derek P. Moore
11  * Copyright 2004 Kees Cook
12  * Copyright 2004 Jon Phillips
13  * Copyright 2005 MenTaLguY
14  *
15  * Released under GNU GPL.  Read the file 'COPYING' for more information.
16  */
18 #ifdef HAVE_CONFIG_H
19 # include <config.h>
20 #endif
22 #include <glibmm/i18n.h>
23 #include <gtkmm/notebook.h>
24 #include <gtkmm/scrolledwindow.h>
25 #include <gtkmm/aspectframe.h>
26 #include <gtkmm/textview.h>
27 #include <gtkmm/stock.h>
29 #include "path-prefix.h"
30 #include "document.h"
31 #include "svg-view-widget.h"
32 #include "sp-text.h"
33 #include "text-editing.h"
34 #include "ui/dialog/aboutbox.h"
36 #include "inkscape_version.h"
38 namespace Inkscape {
39 namespace UI {
40 namespace Dialog {
42 static Gtk::Widget *build_splash_widget();
43 static gchar const *authors_text();
44 static gchar const *translators_text();
45 static gchar const *license_text();
47 static Gtk::ScrolledWindow *make_scrolled_text(gchar const *contents);
49 static AboutBox *window=NULL;
51 void AboutBox::show_about() {
52     if (!window) {
53         window = new AboutBox();
54     }
55     window->show();
56 }
58 void AboutBox::hide_about() {
59     if (window) {
60         window->hide();
61     }
62 }
64 AboutBox::AboutBox() : Gtk::Dialog(_("About Inkscape")) {
65     Gtk::Notebook *tabs=new Gtk::Notebook();
67     tabs->set_scrollable();
69     Gtk::Widget *splash=build_splash_widget();
70     if (splash) {
71         tabs->append_page(*manage(splash), _("_Splash"), true);
72     }
73     tabs->append_page(*manage(make_scrolled_text(authors_text())), _("_Authors"), true);
74     tabs->append_page(*manage(make_scrolled_text(translators_text())), _("_Translators"), true);
75     tabs->append_page(*manage(make_scrolled_text(license_text())), _("_License"), true);
77     get_vbox()->pack_end(*manage(tabs), true, true);
78     tabs->show_all();
80     add_button(Gtk::Stock::CLOSE, Gtk::RESPONSE_CLOSE);
81     set_default_response(Gtk::RESPONSE_CLOSE);
83     Gtk::Label *label=new Gtk::Label();
84     gchar *label_text=g_strdup_printf("<small><i>Inkscape %s, built %s</i></small>", INKSCAPE_VERSION, __DATE__);
85     label->set_markup(label_text);
86     label->set_alignment(Gtk::ALIGN_RIGHT, Gtk::ALIGN_CENTER);
87     g_free(label_text);
88     label->set_selectable(true);
89     label->show();
91     get_vbox()->pack_start(*manage(label), false, false);
93     Gtk::Requisition requisition;
94     gtk_widget_size_request (reinterpret_cast<GtkWidget*>(gobj()), &requisition);
95     // allow window to shrink
96     set_size_request(0, 0);
97     set_default_size(requisition.width, requisition.height);
98 }
100 void AboutBox::on_response(int response_id) {
101     if ( response_id == Gtk::RESPONSE_CLOSE ) {
102         AboutBox::hide_about();
103     }
106 Gtk::Widget *build_splash_widget() {
107     /* TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
108        the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
109        the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
111        N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
112        the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
113        If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
114        string here should be changed.) */
116     // FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
117     // native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
118     // should be in UTF-*8..
120     char *about=g_build_filename(INKSCAPE_SCREENSDIR, _("about.svg"), NULL);
121     SPDocument *doc=sp_document_new (about, TRUE);
122     g_free(about);
123     g_return_val_if_fail(doc != NULL, NULL);
125     SPObject *version = doc->getObjectById("version");
126     if ( version && SP_IS_TEXT(version) ) {
127         sp_te_set_repr_text_multiline (SP_TEXT (version), INKSCAPE_VERSION);
128     }
129     sp_document_ensure_up_to_date(doc);
131     GtkWidget *v=sp_svg_view_widget_new(doc);
133     double width=sp_document_width(doc);
134     double height=sp_document_height(doc);
135     
136     sp_document_unref(doc);
138     sp_svg_view_widget_set_resize(SP_SVG_VIEW_WIDGET(v), FALSE, (int)width, (int)height);
140     Gtk::AspectFrame *frame=new Gtk::AspectFrame();
141     frame->unset_label();
142     frame->set_shadow_type(Gtk::SHADOW_NONE);
143     frame->property_ratio() = width / height;
144     frame->add(*manage(Glib::wrap(v)));
146     return frame;
149 static Gtk::ScrolledWindow *make_scrolled_text(gchar const *contents) {
150     // This attempts to emulate the AboutDialog child dialog settings as
151     // closely as possible.  Mostly, that's margin widths and shadows.  Size
152     // is probably set in some other way, but this looked close enough.
153     Gtk::ScrolledWindow *scrolled=new Gtk::ScrolledWindow(); 
155     scrolled->set_policy(Gtk::POLICY_AUTOMATIC, Gtk::POLICY_AUTOMATIC);
156     scrolled->set_shadow_type(Gtk::SHADOW_IN);
158     Gtk::TextView *textview=manage(new Gtk::TextView());
159     textview->set_editable(false);
160     textview->set_left_margin(10);
161     textview->set_right_margin(10);
162     textview->get_buffer()->set_text(contents);
163     scrolled->add(*textview);
165     return scrolled;
168 gchar const *authors_text() {
169     static gchar const text[]=
170         "Josh Andler\n"
171         "John Bintz\n"
172         "Arpad Biro\n"
173         "Daniel Borgmann\n"
174         "Gustav Broberg\n"
175         "Hans Breuer\n"
176         "Nicu Buculei\n"
177         "Bulia Byak\n"
178         "Chema Celorio\n"
179         "Johan Ceuppens\n"
180         "Zbigniew Chyla\n"
181         "Alexander Clausen\n"
182         "John Cliff\n"
183         "Kees Cook\n"
184         "Ben Cromwell\n"
185         "Robert Crosbie\n"
186         "Jon Cruz\n"
187         "Miłosz Dereżyński\n"
188         "Daniel Díaz\n"
189         "Larry Doolittle\n"
190         "Tim Dwyer\n"
191         "Maxim V. Dziumanenko\n"
192         "Danilo Egan\n"
193         "Frank Felfe\n"
194         "Andrew Fitzsimon\n"
195         "Edward Flick\n"
196         "Fred\n"
197         "Ben Fowler\n"
198         "Ted Gould\n"
199         "Bryce Harrington\n"
200         "Dale Harvey\n"
201         "Carl Hetherington\n"
202         "Karl Ove Hufthammer\n"
203         "Richard Hughes\n"
204         "Nathan Hurst\n"
205         "Thomas Ingham\n"
206         "Bob Jamison\n"
207         "Lauris Kaplinski\n"
208         "Lynn Kerby\n"
209         "Niko Kiirala\n"
210         "Petr Kovar\n"
211         "Raph Levien\n"
212         "Nicklas Lindgren\n"
213         "Vitaly Lipatov\n"
214         "Colin Marquardt\n"
215         "Dmitry G. Mastrukov\n"
216         "Matiphas\n"
217         "Michael Meeks\n"
218         "Federico Mena\n"
219         "MenTaLguY\n"
220         "Aubanel Monnier\n"
221         "Derek P. Moore\n"
222         "Peter Moulder\n"
223         "Jörg Müller\n"
224         "Yukihiro Nakai\n"
225         "Christian Neumair\n"
226         "Andreas Nilsson\n"
227         "Mitsuru Oka\n"
228         "Jon Phillips\n"
229         "Zdenko Podobny\n"
230         "Alexandre Prokoudine\n"
231         "Alexey Remizov\n"
232         "Frederic Rodrigo\n"
233         "Hugo Rodrigues\n"
234         "Juarez Rudsatz\n"
235         "Xavier Conde Rueda\n"
236         "Christian Schaller\n"
237         "Marco Scholten\n"
238         "Tom von Schwerdtner\n"
239         "Shivaken\n"
240         "Boštjan Špetič\n"
241         "Aaron Spike\n"
242         "Kaushik Sridharan\n"
243         "Ralf Stephan\n"
244         "Dariusz Stojek\n"
245         "Pat Suwalski\n"
246         "Adib Taraben\n"
247         "David Turner\n"
248         "Aleksandar Urošević\n"
249         "Lucas Vieites\n"
250         "Michael Wybrow\n"
251         "Daniel Yacob\n"
252         "David Yip\n"
253         "Masatake Yamato";
255     return text;
258 gchar const *translators_text() {
259     static char const text[]=
260         "3ARRANO.com <3arrano@3arrano.com>, 2005.\n"
261         "Adib Taraben <theadib@yahoo.com>, 2004.\n"
262         "Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2000.\n"
263         "Aleksandar Urošević <urke@users.sourceforge.net>, 2004, 2005, 2006.\n"
264         "Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>, 2002, 2003.\n"
265         "Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2005.\n"
266         "Alexey Remizov <alexey@remizov.pp.ru>, 2004.\n"
267         "Álvaro Lopes <alvieboy@alvie.com>, 2001, 2002.\n"
268         "Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>, 2000.\n"
269         "Andrius Ramanauskas <knutux@gmail.com>, 2006.\n"
270         "Antônio Cláudio (LedStyle) <ledstyle@gmail.com>, 2006.\n"
271         "Amanpreet Singh Brar Alamwalia <apbrar@gmail.com>, 2005.\n"
272         "Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.de>, 2003.\n"
273         "Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2004, 2005.\n"
274         "Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net>, 2000.\n"
275         "Boštjan Špetič <igzebedze@cyberpipe.org>, 2004, 2005.\n"
276         "Brisa Francesco <fbrisa@yahoo.it>, 2000.\n"
277         "bulia byak <buliabyak@users.sf.net>, 2004.\n"
278         "Chris jia <Chrisjiasl@gmail.com>, 2006.\n"
279         "Christian Meyer <chrisime@gnome.org>, 2000-2002.\n"
280         "Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002, 2003.\n"
281         "Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003.\n"
282         "Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>, 2000-2002.\n"
283         "Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de>, 2004-2006.\n"
284         "Cédric Gemy <radar.map35@free.fr>, 2006.\n"
285         "Daniel Díaz <yosoy@danieldiaz.org>, 2004.\n"
286         "Didier Conchaudron <conchaudron@free.fr>, 2003.\n"
287         "Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> 2002, 2003 (Maintainer).\n"
288         "Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>, 2000.\n"
289         "Francesc Dorca <f.dorca@filnet.es>, 2003. Traducció sodipodi.\n"
290         "Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>, 2003.\n"
291         "Francisco Xosé Vázquez Grandal <fxvazquez@arrakis.es>, 2001.\n"
292         "Frederic Rodrigo <f.rodrigo free.fr>, 2004-2005.\n"
293         "Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.\n"
294         "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol@ej-gv.es>, 2005.\n"
295         "Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>, 2006.\n"
296         "Jörg Müller <jfm@ram-brand.de>, 2005.\n"
297         "Jeroen van der Vegt <ajvdvegt (at) 123mail.org>, 2003, 2005.\n"
298         "Jonathan Ernst <jernst@users.sourceforge.net>, 2006.\n"
299         "Jose Antonio Salgueiro Aquino <developer@telefonica.net>, 2003.\n"
300         "Josef Vybiral <josef.vybiral@gmail.com>, 2005-2006.\n"
301         "Juarez Rudsatz <juarez@correio.com>, 2004.\n"
302         "Junichi Uekawa <dancer@debian.org>, 2002.\n"
303         "Kai Lahmann <kailahmann@01019freenet.de>, 2000.\n"
304         "Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2005.\n"
305         "Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000-2001.\n"
306         "Kitae <bluetux@gmail.com>, 2006.\n"
307         "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2000-2002.\n"
308         "Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>, 2000.\n"
309         "Luca Bruno <luca.br@uno.it>, 2005.\n"
310         "Lucas Vieites Fariña<lucas@asixinformatica.com>, 2003-2005.\n"
311         "Martin Srebotnjak, <miles@filmsi.net>, 2005.\n"
312         "Masatake YAMATO <jet@gyve.org>, 2002.\n"
313         "Matiphas <matiphas _a_ free _point_ fr>, 2004-2006.\n"
314         "Mattias Hultgren <mattias_hultgren@tele2.se>, 2005.\n"
315         "Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2004.\n"
316         "Mitsuru Oka <oka326@parkcity.ne.jp>, 2002.\n"
317         "Mufit Eribol <meribol@ere.com.tr>, 2000.\n"
318         "Przemysław Loesch <p_loesch@poczta.onet.pl>, 2005.\n"
319         "Quico Llach <quico@softcatala.org>, 2000. Traducció sodipodi.\n"
320         "Raymond Ostertag <raymond@linuxgraphic.org>, 2002-2003.\n"
321         "Serdar Soytetir <sendirom@gmail.com>, 2005.\n"
322         "shivaken <shivaken@owls-nest.net>, 2004.\n"
323         "Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001.\n"
324         "Spyros Blanas <cid_e@users.sourceforge.net>, 2006.\n"
325         "Stefan Graubner <pflaumenmus92@gmx.net>, 2005.\n"
326         "Takeshi Aihana <aihana@muc.biglobe.ne.jp>, 2000-2001.\n"
327         "Uwe Schöler <uschoeler@yahoo.de>, 2006.\n"
328         "Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000, 2003.\n"
329         "Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>, 2003.\n"
330         "Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2003.\n"
331         "Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2002, 2004.\n"
332         "vonHalenbach <vonHalenbach@users.sourceforge.net>, 2005.\n"
333         "Wang Li <charlesw1234@163.com>, 2002.\n"
334         "Wei-Lun Chao <william.chao@ossii.com.tw>, 2006.\n"
335         "Wolfram Strempfer <wolfram@strempfer.de>, 2006.\n"
336         "Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>, 2004, 2005.\n"
337         "Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2000, 2003.\n"
338         "Yuri Beznos <zhiz0id@gmail.com>, 2006.\n"
339         "Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 2000.\n"
340         "Yves Guillou <yvesguillou@users.sourceforge.net>, 2004.\n"
341         "Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>, 2003, 2004.\n";
343     return text;
346 gchar const *license_text() {
347     static gchar const text[]= 
348 "            GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n\
349                Version 2, June 1991\n\
350 \n\
351  Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.\n\
352      59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n\
353  Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies\n\
354  of this license document, but changing it is not allowed.\n\
355 \n\
356                 Preamble\n\
357 \n\
358   The licenses for most software are designed to take away your\n\
359 freedom to share and change it.  By contrast, the GNU General Public\n\
360 License is intended to guarantee your freedom to share and change free\n\
361 software--to make sure the software is free for all its users.  This\n\
362 General Public License applies to most of the Free Software\n\
363 Foundation's software and to any other program whose authors commit to\n\
364 using it.  (Some other Free Software Foundation software is covered by\n\
365 the GNU Library General Public License instead.)  You can apply it to\n\
366 your programs, too.\n\
367 \n\
368   When we speak of free software, we are referring to freedom, not\n\
369 price.  Our General Public Licenses are designed to make sure that you\n\
370 have the freedom to distribute copies of free software (and charge for\n\
371 this service if you wish), that you receive source code or can get it\n\
372 if you want it, that you can change the software or use pieces of it\n\
373 in new free programs; and that you know you can do these things.\n\
374 \n\
375   To protect your rights, we need to make restrictions that forbid\n\
376 anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.\n\
377 These restrictions translate to certain responsibilities for you if you\n\
378 distribute copies of the software, or if you modify it.\n\
379 \n\
380   For example, if you distribute copies of such a program, whether\n\
381 gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that\n\
382 you have.  You must make sure that they, too, receive or can get the\n\
383 source code.  And you must show them these terms so they know their\n\
384 rights.\n\
385 \n\
386   We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and\n\
387 (2) offer you this license which gives you legal permission to copy,\n\
388 distribute and/or modify the software.\n\
389 \n\
390   Also, for each author's protection and ours, we want to make certain\n\
391 that everyone understands that there is no warranty for this free\n\
392 software.  If the software is modified by someone else and passed on, we\n\
393 want its recipients to know that what they have is not the original, so\n\
394 that any problems introduced by others will not reflect on the original\n\
395 authors' reputations.\n\
396 \n\
397   Finally, any free program is threatened constantly by software\n\
398 patents.  We wish to avoid the danger that redistributors of a free\n\
399 program will individually obtain patent licenses, in effect making the\n\
400 program proprietary.  To prevent this, we have made it clear that any\n\
401 patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.\n\
402 \n\
403   The precise terms and conditions for copying, distribution and\n\
404 modification follow.\n\
405 \n\
406             GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n\
407    TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION\n\
408 \n\
409   0. This License applies to any program or other work which contains\n\
410 a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed\n\
411 under the terms of this General Public License.  The \"Program\", below,\n\
412 refers to any such program or work, and a \"work based on the Program\"\n\
413 means either the Program or any derivative work under copyright law:\n\
414 that is to say, a work containing the Program or a portion of it,\n\
415 either verbatim or with modifications and/or translated into another\n\
416 language.  (Hereinafter, translation is included without limitation in\n\
417 the term \"modification\".)  Each licensee is addressed as \"you\".\n\
418 \n\
419 Activities other than copying, distribution and modification are not\n\
420 covered by this License; they are outside its scope.  The act of\n\
421 running the Program is not restricted, and the output from the Program\n\
422 is covered only if its contents constitute a work based on the\n\
423 Program (independent of having been made by running the Program).\n\
424 Whether that is true depends on what the Program does.\n\
425 \n\
426   1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's\n\
427 source code as you receive it, in any medium, provided that you\n\
428 conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate\n\
429 copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the\n\
430 notices that refer to this License and to the absence of any warranty;\n\
431 and give any other recipients of the Program a copy of this License\n\
432 along with the Program.\n\
433 \n\
434 You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and\n\
435 you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.\n\
436 \n\
437   2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion\n\
438 of it, thus forming a work based on the Program, and copy and\n\
439 distribute such modifications or work under the terms of Section 1\n\
440 above, provided that you also meet all of these conditions:\n\
441 \n\
442     a) You must cause the modified files to carry prominent notices\n\
443     stating that you changed the files and the date of any change.\n\
444 \n\
445     b) You must cause any work that you distribute or publish, that in\n\
446     whole or in part contains or is derived from the Program or any\n\
447     part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third\n\
448     parties under the terms of this License.\n\
449 \n\
450     c) If the modified program normally reads commands interactively\n\
451     when run, you must cause it, when started running for such\n\
452     interactive use in the most ordinary way, to print or display an\n\
453     announcement including an appropriate copyright notice and a\n\
454     notice that there is no warranty (or else, saying that you provide\n\
455     a warranty) and that users may redistribute the program under\n\
456     these conditions, and telling the user how to view a copy of this\n\
457     License.  (Exception: if the Program itself is interactive but\n\
458     does not normally print such an announcement, your work based on\n\
459     the Program is not required to print an announcement.)\n\
460 \n\
461 These requirements apply to the modified work as a whole.  If\n\
462 identifiable sections of that work are not derived from the Program,\n\
463 and can be reasonably considered independent and separate works in\n\
464 themselves, then this License, and its terms, do not apply to those\n\
465 sections when you distribute them as separate works.  But when you\n\
466 distribute the same sections as part of a whole which is a work based\n\
467 on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of\n\
468 this License, whose permissions for other licensees extend to the\n\
469 entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.\n\
470 \n\
471 Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest\n\
472 your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to\n\
473 exercise the right to control the distribution of derivative or\n\
474 collective works based on the Program.\n\
475 \n\
476 In addition, mere aggregation of another work not based on the Program\n\
477 with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of\n\
478 a storage or distribution medium does not bring the other work under\n\
479 the scope of this License.\n\
480 \n\
481   3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,\n\
482 under Section 2) in object code or executable form under the terms of\n\
483 Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:\n\
484 \n\
485     a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable\n\
486     source code, which must be distributed under the terms of Sections\n\
487     1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,\n\
488 \n\
489     b) Accompany it with a written offer, valid for at least three\n\
490     years, to give any third party, for a charge no more than your\n\
491     cost of physically performing source distribution, a complete\n\
492     machine-readable copy of the corresponding source code, to be\n\
493     distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium\n\
494     customarily used for software interchange; or,\n\
495 \n\
496     c) Accompany it with the information you received as to the offer\n\
497     to distribute corresponding source code.  (This alternative is\n\
498     allowed only for noncommercial distribution and only if you\n\
499     received the program in object code or executable form with such\n\
500     an offer, in accord with Subsection b above.)\n\
501 \n\
502 The source code for a work means the preferred form of the work for\n\
503 making modifications to it.  For an executable work, complete source\n\
504 code means all the source code for all modules it contains, plus any\n\
505 associated interface definition files, plus the scripts used to\n\
506 control compilation and installation of the executable.  However, as a\n\
507 special exception, the source code distributed need not include\n\
508 anything that is normally distributed (in either source or binary\n\
509 form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the\n\
510 operating system on which the executable runs, unless that component\n\
511 itself accompanies the executable.\n\
512 \n\
513 If distribution of executable or object code is made by offering\n\
514 access to copy from a designated place, then offering equivalent\n\
515 access to copy the source code from the same place counts as\n\
516 distribution of the source code, even though third parties are not\n\
517 compelled to copy the source along with the object code.\n\
518 \n\
519   4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program\n\
520 except as expressly provided under this License.  Any attempt\n\
521 otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is\n\
522 void, and will automatically terminate your rights under this License.\n\
523 However, parties who have received copies, or rights, from you under\n\
524 this License will not have their licenses terminated so long as such\n\
525 parties remain in full compliance.\n\
526 \n\
527   5. You are not required to accept this License, since you have not\n\
528 signed it.  However, nothing else grants you permission to modify or\n\
529 distribute the Program or its derivative works.  These actions are\n\
530 prohibited by law if you do not accept this License.  Therefore, by\n\
531 modifying or distributing the Program (or any work based on the\n\
532 Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and\n\
533 all its terms and conditions for copying, distributing or modifying\n\
534 the Program or works based on it.\n\
535 \n\
536   6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the\n\
537 Program), the recipient automatically receives a license from the\n\
538 original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to\n\
539 these terms and conditions.  You may not impose any further\n\
540 restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.\n\
541 You are not responsible for enforcing compliance by third parties to\n\
542 this License.\n\
543 \n\
544   7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent\n\
545 infringement or for any other reason (not limited to patent issues),\n\
546 conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or\n\
547 otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not\n\
548 excuse you from the conditions of this License.  If you cannot\n\
549 distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this\n\
550 License and any other pertinent obligations, then as a consequence you\n\
551 may not distribute the Program at all.  For example, if a patent\n\
552 license would not permit royalty-free redistribution of the Program by\n\
553 all those who receive copies directly or indirectly through you, then\n\
554 the only way you could satisfy both it and this License would be to\n\
555 refrain entirely from distribution of the Program.\n\
556 \n\
557 If any portion of this section is held invalid or unenforceable under\n\
558 any particular circumstance, the balance of the section is intended to\n\
559 apply and the section as a whole is intended to apply in other\n\
560 circumstances.\n\
561 \n\
562 It is not the purpose of this section to induce you to infringe any\n\
563 patents or other property right claims or to contest validity of any\n\
564 such claims; this section has the sole purpose of protecting the\n\
565 integrity of the free software distribution system, which is\n\
566 implemented by public license practices.  Many people have made\n\
567 generous contributions to the wide range of software distributed\n\
568 through that system in reliance on consistent application of that\n\
569 system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing\n\
570 to distribute software through any other system and a licensee cannot\n\
571 impose that choice.\n\
572 \n\
573 This section is intended to make thoroughly clear what is believed to\n\
574 be a consequence of the rest of this License.\n\
575 \n\
576   8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in\n\
577 certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the\n\
578 original copyright holder who places the Program under this License\n\
579 may add an explicit geographical distribution limitation excluding\n\
580 those countries, so that distribution is permitted only in or among\n\
581 countries not thus excluded.  In such case, this License incorporates\n\
582 the limitation as if written in the body of this License.\n\
583 \n\
584   9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions\n\
585 of the General Public License from time to time.  Such new versions will\n\
586 be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to\n\
587 address new problems or concerns.\n\
588 \n\
589 Each version is given a distinguishing version number.  If the Program\n\
590 specifies a version number of this License which applies to it and \"any\n\
591 later version\", you have the option of following the terms and conditions\n\
592 either of that version or of any later version published by the Free\n\
593 Software Foundation.  If the Program does not specify a version number of\n\
594 this License, you may choose any version ever published by the Free Software\n\
595 Foundation.\n\
596 \n\
597   10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free\n\
598 programs whose distribution conditions are different, write to the author\n\
599 to ask for permission.  For software which is copyrighted by the Free\n\
600 Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes\n\
601 make exceptions for this.  Our decision will be guided by the two goals\n\
602 of preserving the free status of all derivatives of our free software and\n\
603 of promoting the sharing and reuse of software generally.\n\
604 \n\
605                 NO WARRANTY\n\
606 \n\
607   11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY\n\
608 FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.  EXCEPT WHEN\n\
609 OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES\n\
610 PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED\n\
611 OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF\n\
612 MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  THE ENTIRE RISK AS\n\
613 TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.  SHOULD THE\n\
614 PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,\n\
615 REPAIR OR CORRECTION.\n\
616 \n\
617   12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING\n\
618 WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR\n\
619 REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,\n\
620 INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING\n\
621 OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED\n\
622 TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY\n\
623 YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER\n\
624 PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE\n\
625 POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.\n\
626 \n\
627              END OF TERMS AND CONDITIONS\n\
628 \n\
629         How to Apply These Terms to Your New Programs\n\
630 \n\
631   If you develop a new program, and you want it to be of the greatest\n\
632 possible use to the public, the best way to achieve this is to make it\n\
633 free software which everyone can redistribute and change under these terms.\n\
634 \n\
635   To do so, attach the following notices to the program.  It is safest\n\
636 to attach them to the start of each source file to most effectively\n\
637 convey the exclusion of warranty; and each file should have at least\n\
638 the \"copyright\" line and a pointer to where the full notice is found.\n\
639 \n\
640     <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>\n\
641     Copyright (C) <year>  <name of author>\n\
642 \n\
643     This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n\
644     it under the terms of the GNU General Public License as published by\n\
645     the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n\
646     (at your option) any later version.\n\
647 \n\
648     This program is distributed in the hope that it will be useful,\n\
649     but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n\
650     MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n\
651     GNU General Public License for more details.\n\
652 \n\
653     You should have received a copy of the GNU General Public License\n\
654     along with this program; if not, write to the Free Software\n\
655     Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n\
656 \n\
657 \n\
658 Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.\n\
659 \n\
660 If the program is interactive, make it output a short notice like this\n\
661 when it starts in an interactive mode:\n\
662 \n\
663     Gnomovision version 69, Copyright (C) year  name of author\n\
664     Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.\n\
665     This is free software, and you are welcome to redistribute it\n\
666     under certain conditions; type `show c' for details.\n\
667 \n\
668 The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate\n\
669 parts of the General Public License.  Of course, the commands you use may\n\
670 be called something other than `show w' and `show c'; they could even be\n\
671 mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.\n\
672 \n\
673 You should also get your employer (if you work as a programmer) or your\n\
674 school, if any, to sign a \"copyright disclaimer\" for the program, if\n\
675 necessary.  Here is a sample; alter the names:\n\
676 \n\
677   Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program\n\
678   `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.\n\
679 \n\
680   <signature of Ty Coon>, 1 April 1989\n\
681   Ty Coon, President of Vice\n\
682 \n\
683 This General Public License does not permit incorporating your program into\n\
684 proprietary programs.  If your program is a subroutine library, you may\n\
685 consider it more useful to permit linking proprietary applications with the\n\
686 library.  If this is what you want to do, use the GNU Library General\n\
687 Public License instead of this License.";
689     return text;
693 } // namespace Dialog
694 } // namespace UI
695 } // namespace Inkscape
697 /* 
698   Local Variables:
699   mode:c++
700   c-file-style:"stroustrup"
701   c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0))
702   indent-tabs-mode:nil
703   fill-column:99
704   End:
705 */
706 // vim: filetype=c++:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :