1 /**
2 * \brief AboutBox - the Inkscape about dialog
3 *
4 * Authors:
5 * Derek P. Moore <derekm@hackunix.org>
6 * MenTaLguY <mental@rydia.net>
7 * Kees Cook <kees@outflux.net>
8 * Jon Phillips <jon@rejon.org>
9 *
10 * Copyright (C) 2004 Derek P. Moore
11 * Copyright 2004 Kees Cook
12 * Copyright 2004 Jon Phillips
13 * Copyright 2005 MenTaLguY
14 *
15 * Released under GNU GPL. Read the file 'COPYING' for more information.
16 */
18 #ifdef HAVE_CONFIG_H
19 # include <config.h>
20 #endif
22 #include <glibmm/i18n.h>
23 #include <gtkmm/notebook.h>
24 #include <gtkmm/scrolledwindow.h>
25 #include <gtkmm/aspectframe.h>
26 #include <gtkmm/textview.h>
27 #include <gtkmm/stock.h>
29 #include "path-prefix.h"
30 #include "document.h"
31 #include "svg-view-widget.h"
32 #include "sp-text.h"
33 #include "text-editing.h"
34 #include "ui/dialog/aboutbox.h"
36 #include "inkscape_version.h"
38 namespace Inkscape {
39 namespace UI {
40 namespace Dialog {
42 static Gtk::Widget *build_splash_widget();
43 static gchar const *authors_text();
44 static gchar const *translators_text();
45 static gchar const *license_text();
47 static Gtk::ScrolledWindow *make_scrolled_text(gchar const *contents);
49 static AboutBox *window=NULL;
51 void AboutBox::show_about() {
52 if (!window) {
53 window = new AboutBox();
54 }
55 window->show();
56 }
58 void AboutBox::hide_about() {
59 if (window) {
60 window->hide();
61 }
62 }
64 AboutBox::AboutBox() : Gtk::Dialog(_("About Inkscape")) {
65 Gtk::Notebook *tabs=new Gtk::Notebook();
67 tabs->set_scrollable();
69 Gtk::Widget *splash=build_splash_widget();
70 if (splash) {
71 tabs->append_page(*manage(splash), _("_Splash"), true);
72 }
73 tabs->append_page(*manage(make_scrolled_text(authors_text())), _("_Authors"), true);
74 tabs->append_page(*manage(make_scrolled_text(translators_text())), _("_Translators"), true);
75 tabs->append_page(*manage(make_scrolled_text(license_text())), _("_License"), true);
77 get_vbox()->pack_end(*manage(tabs), true, true);
78 tabs->show_all();
80 add_button(Gtk::Stock::CLOSE, Gtk::RESPONSE_CLOSE);
81 set_default_response(Gtk::RESPONSE_CLOSE);
83 Gtk::Label *label=new Gtk::Label();
84 gchar *label_text=g_strdup_printf("<small><i>Inkscape %s, built %s</i></small>", INKSCAPE_VERSION, __DATE__);
85 label->set_markup(label_text);
86 label->set_alignment(Gtk::ALIGN_RIGHT, Gtk::ALIGN_CENTER);
87 g_free(label_text);
88 label->set_selectable(true);
89 label->show();
91 get_vbox()->pack_start(*manage(label), false, false);
93 Gtk::Requisition requisition;
94 gtk_widget_size_request (reinterpret_cast<GtkWidget*>(gobj()), &requisition);
95 // allow window to shrink
96 set_size_request(0, 0);
97 set_default_size(requisition.width, requisition.height);
98 }
100 void AboutBox::on_response(int response_id) {
101 if ( response_id == Gtk::RESPONSE_CLOSE ) {
102 AboutBox::hide_about();
103 }
104 }
106 Gtk::Widget *build_splash_widget() {
107 /* TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
108 the `screens' directory. Thus the translation of "about.svg" should be
109 the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
111 N.B. about.svg changes once per release. (We should probably rename
112 the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
113 If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
114 string here should be changed.) */
116 // FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
117 // native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
118 // should be in UTF-*8..
120 char *about=g_build_filename(INKSCAPE_SCREENSDIR, _("about.svg"), NULL);
121 SPDocument *doc=sp_document_new (about, TRUE);
122 g_free(about);
123 g_return_val_if_fail(doc != NULL, NULL);
125 SPObject *version = doc->getObjectById("version");
126 if ( version && SP_IS_TEXT(version) ) {
127 sp_te_set_repr_text_multiline (SP_TEXT (version), INKSCAPE_VERSION);
128 }
129 sp_document_ensure_up_to_date(doc);
131 GtkWidget *v=sp_svg_view_widget_new(doc);
133 double width=sp_document_width(doc);
134 double height=sp_document_height(doc);
136 sp_document_unref(doc);
138 sp_svg_view_widget_set_resize(SP_SVG_VIEW_WIDGET(v), FALSE, (int)width, (int)height);
140 Gtk::AspectFrame *frame=new Gtk::AspectFrame();
141 frame->unset_label();
142 frame->set_shadow_type(Gtk::SHADOW_NONE);
143 frame->property_ratio() = width / height;
144 frame->add(*manage(Glib::wrap(v)));
146 return frame;
147 }
149 static Gtk::ScrolledWindow *make_scrolled_text(gchar const *contents) {
150 // This attempts to emulate the AboutDialog child dialog settings as
151 // closely as possible. Mostly, that's margin widths and shadows. Size
152 // is probably set in some other way, but this looked close enough.
153 Gtk::ScrolledWindow *scrolled=new Gtk::ScrolledWindow();
155 scrolled->set_policy(Gtk::POLICY_AUTOMATIC, Gtk::POLICY_AUTOMATIC);
156 scrolled->set_shadow_type(Gtk::SHADOW_IN);
158 Gtk::TextView *textview=manage(new Gtk::TextView());
159 textview->set_editable(false);
160 textview->set_left_margin(10);
161 textview->set_right_margin(10);
162 textview->get_buffer()->set_text(contents);
163 scrolled->add(*textview);
165 return scrolled;
166 }
168 gchar const *authors_text() {
169 static gchar const text[]=
170 "Josh Andler\n"
171 "John Bintz\n"
172 "Arpad Biro\n"
173 "Daniel Borgmann\n"
174 "Gustav Broberg\n"
175 "Hans Breuer\n"
176 "Nicu Buculei\n"
177 "Bulia Byak\n"
178 "Chema Celorio\n"
179 "Johan Ceuppens\n"
180 "Zbigniew Chyla\n"
181 "Alexander Clausen\n"
182 "John Cliff\n"
183 "Kees Cook\n"
184 "Ben Cromwell\n"
185 "Robert Crosbie\n"
186 "Jon Cruz\n"
187 "Miłosz Dereżyński\n"
188 "Daniel Díaz\n"
189 "Larry Doolittle\n"
190 "Tim Dwyer\n"
191 "Maxim V. Dziumanenko\n"
192 "Danilo Egan\n"
193 "Frank Felfe\n"
194 "Andrew Fitzsimon\n"
195 "Edward Flick\n"
196 "Fred\n"
197 "Ben Fowler\n"
198 "Ted Gould\n"
199 "Bryce Harrington\n"
200 "Dale Harvey\n"
201 "Carl Hetherington\n"
202 "Karl Ove Hufthammer\n"
203 "Richard Hughes\n"
204 "Nathan Hurst\n"
205 "Thomas Ingham\n"
206 "Bob Jamison\n"
207 "Lauris Kaplinski\n"
208 "Lynn Kerby\n"
209 "Niko Kiirala\n"
210 "Petr Kovar\n"
211 "Raph Levien\n"
212 "Nicklas Lindgren\n"
213 "Vitaly Lipatov\n"
214 "Colin Marquardt\n"
215 "Dmitry G. Mastrukov\n"
216 "Matiphas\n"
217 "Michael Meeks\n"
218 "Federico Mena\n"
219 "MenTaLguY\n"
220 "Aubanel Monnier\n"
221 "Derek P. Moore\n"
222 "Peter Moulder\n"
223 "Jörg Müller\n"
224 "Yukihiro Nakai\n"
225 "Christian Neumair\n"
226 "Andreas Nilsson\n"
227 "Mitsuru Oka\n"
228 "Jon Phillips\n"
229 "Zdenko Podobny\n"
230 "Alexandre Prokoudine\n"
231 "Alexey Remizov\n"
232 "Frederic Rodrigo\n"
233 "Hugo Rodrigues\n"
234 "Juarez Rudsatz\n"
235 "Xavier Conde Rueda\n"
236 "Christian Schaller\n"
237 "Marco Scholten\n"
238 "Tom von Schwerdtner\n"
239 "Shivaken\n"
240 "Boštjan Špetič\n"
241 "Aaron Spike\n"
242 "Kaushik Sridharan\n"
243 "Ralf Stephan\n"
244 "Dariusz Stojek\n"
245 "Pat Suwalski\n"
246 "Adib Taraben\n"
247 "David Turner\n"
248 "Aleksandar Urošević\n"
249 "Lucas Vieites\n"
250 "Michael Wybrow\n"
251 "Daniel Yacob\n"
252 "David Yip\n"
253 "Masatake Yamato";
255 return text;
256 }
258 gchar const *translators_text() {
259 static char const text[]=
260 "3ARRANO.com <3arrano@3arrano.com>, 2005.\n"
261 "Adib Taraben <theadib@yahoo.com>, 2004.\n"
262 "Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2000.\n"
263 "Aleksandar Urošević <urke@users.sourceforge.net>, 2004, 2005, 2006.\n"
264 "Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>, 2002, 2003.\n"
265 "Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2005.\n"
266 "Alexey Remizov <alexey@remizov.pp.ru>, 2004.\n"
267 "Álvaro Lopes <alvieboy@alvie.com>, 2001, 2002.\n"
268 "Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>, 2000.\n"
269 "Andrius Ramanauskas <knutux@gmail.com>, 2006.\n"
270 "Antônio Cláudio (LedStyle) <ledstyle@gmail.com>, 2006.\n"
271 "Amanpreet Singh Brar Alamwalia <apbrar@gmail.com>, 2005.\n"
272 "Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.de>, 2003.\n"
273 "Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2004, 2005.\n"
274 "Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net>, 2000.\n"
275 "Boštjan Špetič <igzebedze@cyberpipe.org>, 2004, 2005.\n"
276 "Brisa Francesco <fbrisa@yahoo.it>, 2000.\n"
277 "bulia byak <buliabyak@users.sf.net>, 2004.\n"
278 "Chris jia <Chrisjiasl@gmail.com>, 2006.\n"
279 "Christian Meyer <chrisime@gnome.org>, 2000-2002.\n"
280 "Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002, 2003.\n"
281 "Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003.\n"
282 "Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>, 2000-2002.\n"
283 "Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de>, 2004-2006.\n"
284 "Cédric Gemy <radar.map35@free.fr>, 2006.\n"
285 "Daniel Díaz <yosoy@danieldiaz.org>, 2004.\n"
286 "Didier Conchaudron <conchaudron@free.fr>, 2003.\n"
287 "Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> 2002, 2003 (Maintainer).\n"
288 "Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>, 2000.\n"
289 "Francesc Dorca <f.dorca@filnet.es>, 2003. Traducció sodipodi.\n"
290 "Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>, 2003.\n"
291 "Francisco Xosé Vázquez Grandal <fxvazquez@arrakis.es>, 2001.\n"
292 "Frederic Rodrigo <f.rodrigo free.fr>, 2004-2005.\n"
293 "Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.\n"
294 "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol@ej-gv.es>, 2005.\n"
295 "Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>, 2006.\n"
296 "Jörg Müller <jfm@ram-brand.de>, 2005.\n"
297 "Jeroen van der Vegt <ajvdvegt (at) 123mail.org>, 2003, 2005.\n"
298 "Jonathan Ernst <jernst@users.sourceforge.net>, 2006.\n"
299 "Jose Antonio Salgueiro Aquino <developer@telefonica.net>, 2003.\n"
300 "Josef Vybiral <josef.vybiral@gmail.com>, 2005-2006.\n"
301 "Juarez Rudsatz <juarez@correio.com>, 2004.\n"
302 "Junichi Uekawa <dancer@debian.org>, 2002.\n"
303 "Kai Lahmann <kailahmann@01019freenet.de>, 2000.\n"
304 "Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2005.\n"
305 "Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000-2001.\n"
306 "Kitae <bluetux@gmail.com>, 2006.\n"
307 "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2000-2002.\n"
308 "Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>, 2000.\n"
309 "Luca Bruno <luca.br@uno.it>, 2005.\n"
310 "Lucas Vieites Fariña<lucas@asixinformatica.com>, 2003-2005.\n"
311 "Martin Srebotnjak, <miles@filmsi.net>, 2005.\n"
312 "Masatake YAMATO <jet@gyve.org>, 2002.\n"
313 "Matiphas <matiphas _a_ free _point_ fr>, 2004-2006.\n"
314 "Mattias Hultgren <mattias_hultgren@tele2.se>, 2005.\n"
315 "Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2004.\n"
316 "Mitsuru Oka <oka326@parkcity.ne.jp>, 2002.\n"
317 "Mufit Eribol <meribol@ere.com.tr>, 2000.\n"
318 "Przemysław Loesch <p_loesch@poczta.onet.pl>, 2005.\n"
319 "Quico Llach <quico@softcatala.org>, 2000. Traducció sodipodi.\n"
320 "Raymond Ostertag <raymond@linuxgraphic.org>, 2002-2003.\n"
321 "Riku Leino <tsoots@gmail.com>, 2006.\n"
322 "Rune Rønde Laursen <runerl@skjoldhoej.dk>, 2006.\n"
323 "Serdar Soytetir <sendirom@gmail.com>, 2005.\n"
324 "shivaken <shivaken@owls-nest.net>, 2004.\n"
325 "Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001.\n"
326 "Spyros Blanas <cid_e@users.sourceforge.net>, 2006.\n"
327 "Stefan Graubner <pflaumenmus92@gmx.net>, 2005.\n"
328 "Takeshi Aihana <aihana@muc.biglobe.ne.jp>, 2000-2001.\n"
329 "Uwe Schöler <uschoeler@yahoo.de>, 2006.\n"
330 "Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000, 2003.\n"
331 "Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>, 2003.\n"
332 "Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2003.\n"
333 "Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2002, 2004.\n"
334 "vonHalenbach <vonHalenbach@users.sourceforge.net>, 2005.\n"
335 "Wang Li <charlesw1234@163.com>, 2002.\n"
336 "Wei-Lun Chao <william.chao@ossii.com.tw>, 2006.\n"
337 "Wolfram Strempfer <wolfram@strempfer.de>, 2006.\n"
338 "Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>, 2004, 2005.\n"
339 "Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2000, 2003.\n"
340 "Yuri Beznos <zhiz0id@gmail.com>, 2006.\n"
341 "Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 2000.\n"
342 "Yves Guillou <yvesguillou@users.sourceforge.net>, 2004.\n"
343 "Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>, 2003, 2004.\n";
345 return text;
346 }
348 gchar const *license_text() {
349 static gchar const text[]=
350 " GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n\
351 Version 2, June 1991\n\
352 \n\
353 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.\n\
354 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n\
355 Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies\n\
356 of this license document, but changing it is not allowed.\n\
357 \n\
358 Preamble\n\
359 \n\
360 The licenses for most software are designed to take away your\n\
361 freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public\n\
362 License is intended to guarantee your freedom to share and change free\n\
363 software--to make sure the software is free for all its users. This\n\
364 General Public License applies to most of the Free Software\n\
365 Foundation's software and to any other program whose authors commit to\n\
366 using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by\n\
367 the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to\n\
368 your programs, too.\n\
369 \n\
370 When we speak of free software, we are referring to freedom, not\n\
371 price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you\n\
372 have the freedom to distribute copies of free software (and charge for\n\
373 this service if you wish), that you receive source code or can get it\n\
374 if you want it, that you can change the software or use pieces of it\n\
375 in new free programs; and that you know you can do these things.\n\
376 \n\
377 To protect your rights, we need to make restrictions that forbid\n\
378 anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.\n\
379 These restrictions translate to certain responsibilities for you if you\n\
380 distribute copies of the software, or if you modify it.\n\
381 \n\
382 For example, if you distribute copies of such a program, whether\n\
383 gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that\n\
384 you have. You must make sure that they, too, receive or can get the\n\
385 source code. And you must show them these terms so they know their\n\
386 rights.\n\
387 \n\
388 We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and\n\
389 (2) offer you this license which gives you legal permission to copy,\n\
390 distribute and/or modify the software.\n\
391 \n\
392 Also, for each author's protection and ours, we want to make certain\n\
393 that everyone understands that there is no warranty for this free\n\
394 software. If the software is modified by someone else and passed on, we\n\
395 want its recipients to know that what they have is not the original, so\n\
396 that any problems introduced by others will not reflect on the original\n\
397 authors' reputations.\n\
398 \n\
399 Finally, any free program is threatened constantly by software\n\
400 patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free\n\
401 program will individually obtain patent licenses, in effect making the\n\
402 program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any\n\
403 patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.\n\
404 \n\
405 The precise terms and conditions for copying, distribution and\n\
406 modification follow.\n\
407 \n\
408 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n\
409 TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION\n\
410 \n\
411 0. This License applies to any program or other work which contains\n\
412 a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed\n\
413 under the terms of this General Public License. The \"Program\", below,\n\
414 refers to any such program or work, and a \"work based on the Program\"\n\
415 means either the Program or any derivative work under copyright law:\n\
416 that is to say, a work containing the Program or a portion of it,\n\
417 either verbatim or with modifications and/or translated into another\n\
418 language. (Hereinafter, translation is included without limitation in\n\
419 the term \"modification\".) Each licensee is addressed as \"you\".\n\
420 \n\
421 Activities other than copying, distribution and modification are not\n\
422 covered by this License; they are outside its scope. The act of\n\
423 running the Program is not restricted, and the output from the Program\n\
424 is covered only if its contents constitute a work based on the\n\
425 Program (independent of having been made by running the Program).\n\
426 Whether that is true depends on what the Program does.\n\
427 \n\
428 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's\n\
429 source code as you receive it, in any medium, provided that you\n\
430 conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate\n\
431 copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the\n\
432 notices that refer to this License and to the absence of any warranty;\n\
433 and give any other recipients of the Program a copy of this License\n\
434 along with the Program.\n\
435 \n\
436 You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and\n\
437 you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.\n\
438 \n\
439 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion\n\
440 of it, thus forming a work based on the Program, and copy and\n\
441 distribute such modifications or work under the terms of Section 1\n\
442 above, provided that you also meet all of these conditions:\n\
443 \n\
444 a) You must cause the modified files to carry prominent notices\n\
445 stating that you changed the files and the date of any change.\n\
446 \n\
447 b) You must cause any work that you distribute or publish, that in\n\
448 whole or in part contains or is derived from the Program or any\n\
449 part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third\n\
450 parties under the terms of this License.\n\
451 \n\
452 c) If the modified program normally reads commands interactively\n\
453 when run, you must cause it, when started running for such\n\
454 interactive use in the most ordinary way, to print or display an\n\
455 announcement including an appropriate copyright notice and a\n\
456 notice that there is no warranty (or else, saying that you provide\n\
457 a warranty) and that users may redistribute the program under\n\
458 these conditions, and telling the user how to view a copy of this\n\
459 License. (Exception: if the Program itself is interactive but\n\
460 does not normally print such an announcement, your work based on\n\
461 the Program is not required to print an announcement.)\n\
462 \n\
463 These requirements apply to the modified work as a whole. If\n\
464 identifiable sections of that work are not derived from the Program,\n\
465 and can be reasonably considered independent and separate works in\n\
466 themselves, then this License, and its terms, do not apply to those\n\
467 sections when you distribute them as separate works. But when you\n\
468 distribute the same sections as part of a whole which is a work based\n\
469 on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of\n\
470 this License, whose permissions for other licensees extend to the\n\
471 entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.\n\
472 \n\
473 Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest\n\
474 your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to\n\
475 exercise the right to control the distribution of derivative or\n\
476 collective works based on the Program.\n\
477 \n\
478 In addition, mere aggregation of another work not based on the Program\n\
479 with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of\n\
480 a storage or distribution medium does not bring the other work under\n\
481 the scope of this License.\n\
482 \n\
483 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,\n\
484 under Section 2) in object code or executable form under the terms of\n\
485 Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:\n\
486 \n\
487 a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable\n\
488 source code, which must be distributed under the terms of Sections\n\
489 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,\n\
490 \n\
491 b) Accompany it with a written offer, valid for at least three\n\
492 years, to give any third party, for a charge no more than your\n\
493 cost of physically performing source distribution, a complete\n\
494 machine-readable copy of the corresponding source code, to be\n\
495 distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium\n\
496 customarily used for software interchange; or,\n\
497 \n\
498 c) Accompany it with the information you received as to the offer\n\
499 to distribute corresponding source code. (This alternative is\n\
500 allowed only for noncommercial distribution and only if you\n\
501 received the program in object code or executable form with such\n\
502 an offer, in accord with Subsection b above.)\n\
503 \n\
504 The source code for a work means the preferred form of the work for\n\
505 making modifications to it. For an executable work, complete source\n\
506 code means all the source code for all modules it contains, plus any\n\
507 associated interface definition files, plus the scripts used to\n\
508 control compilation and installation of the executable. However, as a\n\
509 special exception, the source code distributed need not include\n\
510 anything that is normally distributed (in either source or binary\n\
511 form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the\n\
512 operating system on which the executable runs, unless that component\n\
513 itself accompanies the executable.\n\
514 \n\
515 If distribution of executable or object code is made by offering\n\
516 access to copy from a designated place, then offering equivalent\n\
517 access to copy the source code from the same place counts as\n\
518 distribution of the source code, even though third parties are not\n\
519 compelled to copy the source along with the object code.\n\
520 \n\
521 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program\n\
522 except as expressly provided under this License. Any attempt\n\
523 otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is\n\
524 void, and will automatically terminate your rights under this License.\n\
525 However, parties who have received copies, or rights, from you under\n\
526 this License will not have their licenses terminated so long as such\n\
527 parties remain in full compliance.\n\
528 \n\
529 5. You are not required to accept this License, since you have not\n\
530 signed it. However, nothing else grants you permission to modify or\n\
531 distribute the Program or its derivative works. These actions are\n\
532 prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by\n\
533 modifying or distributing the Program (or any work based on the\n\
534 Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and\n\
535 all its terms and conditions for copying, distributing or modifying\n\
536 the Program or works based on it.\n\
537 \n\
538 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the\n\
539 Program), the recipient automatically receives a license from the\n\
540 original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to\n\
541 these terms and conditions. You may not impose any further\n\
542 restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.\n\
543 You are not responsible for enforcing compliance by third parties to\n\
544 this License.\n\
545 \n\
546 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent\n\
547 infringement or for any other reason (not limited to patent issues),\n\
548 conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or\n\
549 otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not\n\
550 excuse you from the conditions of this License. If you cannot\n\
551 distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this\n\
552 License and any other pertinent obligations, then as a consequence you\n\
553 may not distribute the Program at all. For example, if a patent\n\
554 license would not permit royalty-free redistribution of the Program by\n\
555 all those who receive copies directly or indirectly through you, then\n\
556 the only way you could satisfy both it and this License would be to\n\
557 refrain entirely from distribution of the Program.\n\
558 \n\
559 If any portion of this section is held invalid or unenforceable under\n\
560 any particular circumstance, the balance of the section is intended to\n\
561 apply and the section as a whole is intended to apply in other\n\
562 circumstances.\n\
563 \n\
564 It is not the purpose of this section to induce you to infringe any\n\
565 patents or other property right claims or to contest validity of any\n\
566 such claims; this section has the sole purpose of protecting the\n\
567 integrity of the free software distribution system, which is\n\
568 implemented by public license practices. Many people have made\n\
569 generous contributions to the wide range of software distributed\n\
570 through that system in reliance on consistent application of that\n\
571 system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing\n\
572 to distribute software through any other system and a licensee cannot\n\
573 impose that choice.\n\
574 \n\
575 This section is intended to make thoroughly clear what is believed to\n\
576 be a consequence of the rest of this License.\n\
577 \n\
578 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in\n\
579 certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the\n\
580 original copyright holder who places the Program under this License\n\
581 may add an explicit geographical distribution limitation excluding\n\
582 those countries, so that distribution is permitted only in or among\n\
583 countries not thus excluded. In such case, this License incorporates\n\
584 the limitation as if written in the body of this License.\n\
585 \n\
586 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions\n\
587 of the General Public License from time to time. Such new versions will\n\
588 be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to\n\
589 address new problems or concerns.\n\
590 \n\
591 Each version is given a distinguishing version number. If the Program\n\
592 specifies a version number of this License which applies to it and \"any\n\
593 later version\", you have the option of following the terms and conditions\n\
594 either of that version or of any later version published by the Free\n\
595 Software Foundation. If the Program does not specify a version number of\n\
596 this License, you may choose any version ever published by the Free Software\n\
597 Foundation.\n\
598 \n\
599 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free\n\
600 programs whose distribution conditions are different, write to the author\n\
601 to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free\n\
602 Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes\n\
603 make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals\n\
604 of preserving the free status of all derivatives of our free software and\n\
605 of promoting the sharing and reuse of software generally.\n\
606 \n\
607 NO WARRANTY\n\
608 \n\
609 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY\n\
610 FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN\n\
611 OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES\n\
612 PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED\n\
613 OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF\n\
614 MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS\n\
615 TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE\n\
616 PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,\n\
617 REPAIR OR CORRECTION.\n\
618 \n\
619 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING\n\
620 WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR\n\
621 REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,\n\
622 INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING\n\
623 OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED\n\
624 TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY\n\
625 YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER\n\
626 PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE\n\
627 POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.\n\
628 \n\
629 END OF TERMS AND CONDITIONS\n\
630 \n\
631 How to Apply These Terms to Your New Programs\n\
632 \n\
633 If you develop a new program, and you want it to be of the greatest\n\
634 possible use to the public, the best way to achieve this is to make it\n\
635 free software which everyone can redistribute and change under these terms.\n\
636 \n\
637 To do so, attach the following notices to the program. It is safest\n\
638 to attach them to the start of each source file to most effectively\n\
639 convey the exclusion of warranty; and each file should have at least\n\
640 the \"copyright\" line and a pointer to where the full notice is found.\n\
641 \n\
642 <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>\n\
643 Copyright (C) <year> <name of author>\n\
644 \n\
645 This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n\
646 it under the terms of the GNU General Public License as published by\n\
647 the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n\
648 (at your option) any later version.\n\
649 \n\
650 This program is distributed in the hope that it will be useful,\n\
651 but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n\
652 MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n\
653 GNU General Public License for more details.\n\
654 \n\
655 You should have received a copy of the GNU General Public License\n\
656 along with this program; if not, write to the Free Software\n\
657 Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n\
658 \n\
659 \n\
660 Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.\n\
661 \n\
662 If the program is interactive, make it output a short notice like this\n\
663 when it starts in an interactive mode:\n\
664 \n\
665 Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author\n\
666 Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.\n\
667 This is free software, and you are welcome to redistribute it\n\
668 under certain conditions; type `show c' for details.\n\
669 \n\
670 The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate\n\
671 parts of the General Public License. Of course, the commands you use may\n\
672 be called something other than `show w' and `show c'; they could even be\n\
673 mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.\n\
674 \n\
675 You should also get your employer (if you work as a programmer) or your\n\
676 school, if any, to sign a \"copyright disclaimer\" for the program, if\n\
677 necessary. Here is a sample; alter the names:\n\
678 \n\
679 Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program\n\
680 `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.\n\
681 \n\
682 <signature of Ty Coon>, 1 April 1989\n\
683 Ty Coon, President of Vice\n\
684 \n\
685 This General Public License does not permit incorporating your program into\n\
686 proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may\n\
687 consider it more useful to permit linking proprietary applications with the\n\
688 library. If this is what you want to do, use the GNU Library General\n\
689 Public License instead of this License.";
691 return text;
692 }
695 } // namespace Dialog
696 } // namespace UI
697 } // namespace Inkscape
699 /*
700 Local Variables:
701 mode:c++
702 c-file-style:"stroustrup"
703 c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0))
704 indent-tabs-mode:nil
705 fill-column:99
706 End:
707 */
708 // vim: filetype=c++:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :