Code

Add Niko, Hugo, Dale and Gustav.
[inkscape.git] / src / ui / dialog / aboutbox.cpp
1 /**
2  * \brief AboutBox - the Inkscape about dialog
3  *
4  * Authors:
5  *   Derek P. Moore <derekm@hackunix.org>
6  *   MenTaLguY <mental@rydia.net>
7  *   Kees Cook <kees@outflux.net>
8  *   Jon Phillips <jon@rejon.org>
9  *
10  * Copyright (C) 2004 Derek P. Moore
11  * Copyright 2004 Kees Cook
12  * Copyright 2004 Jon Phillips
13  * Copyright 2005 MenTaLguY
14  *
15  * Released under GNU GPL.  Read the file 'COPYING' for more information.
16  */
18 #ifdef HAVE_CONFIG_H
19 # include <config.h>
20 #endif
22 #include <glibmm/i18n.h>
23 #include <gtkmm/notebook.h>
24 #include <gtkmm/scrolledwindow.h>
25 #include <gtkmm/aspectframe.h>
26 #include <gtkmm/textview.h>
27 #include <gtkmm/stock.h>
29 #include "path-prefix.h"
30 #include "document.h"
31 #include "svg-view-widget.h"
32 #include "sp-text.h"
33 #include "text-editing.h"
34 #include "ui/dialog/aboutbox.h"
36 #include "inkscape_version.h"
38 namespace Inkscape {
39 namespace UI {
40 namespace Dialog {
42 static Gtk::Widget *build_splash_widget();
43 static gchar const *authors_text();
44 static gchar const *translators_text();
45 static gchar const *license_text();
47 static Gtk::ScrolledWindow *make_scrolled_text(gchar const *contents);
49 static AboutBox *window=NULL;
51 void AboutBox::show_about() {
52     if (!window) {
53         window = new AboutBox();
54     }
55     window->show();
56 }
58 void AboutBox::hide_about() {
59     if (window) {
60         window->hide();
61     }
62 }
64 AboutBox::AboutBox() : Gtk::Dialog(_("About Inkscape")) {
65     Gtk::Notebook *tabs=new Gtk::Notebook();
67     tabs->set_scrollable();
69     Gtk::Widget *splash=build_splash_widget();
70     if (splash) {
71         tabs->append_page(*manage(splash), _("_Splash"), true);
72     }
73     tabs->append_page(*manage(make_scrolled_text(authors_text())), _("_Authors"), true);
74     tabs->append_page(*manage(make_scrolled_text(translators_text())), _("_Translators"), true);
75     tabs->append_page(*manage(make_scrolled_text(license_text())), _("_License"), true);
77     get_vbox()->pack_end(*manage(tabs), true, true);
78     tabs->show_all();
80     add_button(Gtk::Stock::CLOSE, Gtk::RESPONSE_CLOSE);
81     set_default_response(Gtk::RESPONSE_CLOSE);
83     Gtk::Label *label=new Gtk::Label();
84     gchar *label_text=g_strdup_printf("<small><i>Inkscape %s, built %s</i></small>", INKSCAPE_VERSION, __DATE__);
85     label->set_markup(label_text);
86     label->set_alignment(Gtk::ALIGN_RIGHT, Gtk::ALIGN_CENTER);
87     g_free(label_text);
88     label->set_selectable(true);
89     label->show();
91     get_vbox()->pack_start(*manage(label), false, false);
93     Gtk::Requisition requisition;
94     gtk_widget_size_request (reinterpret_cast<GtkWidget*>(gobj()), &requisition);
95     // allow window to shrink
96     set_size_request(0, 0);
97     set_default_size(requisition.width, requisition.height);
98 }
100 void AboutBox::on_response(int response_id) {
101     if ( response_id == Gtk::RESPONSE_CLOSE ) {
102         AboutBox::hide_about();
103     }
106 Gtk::Widget *build_splash_widget() {
107     /* TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
108        the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
109        the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
111        N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
112        the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
113        If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
114        string here should be changed.) */
116     // FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
117     // native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
118     // should be in UTF-*8..
120     char *about=g_build_filename(INKSCAPE_SCREENSDIR, _("about.svg"), NULL);
121     SPDocument *doc=sp_document_new (about, TRUE);
122     g_free(about);
123     g_return_val_if_fail(doc != NULL, NULL);
125     SPObject *version = doc->getObjectById("version");
126     if ( version && SP_IS_TEXT(version) ) {
127         sp_te_set_repr_text_multiline (SP_TEXT (version), INKSCAPE_VERSION);
128     }
129     sp_document_ensure_up_to_date(doc);
131     GtkWidget *v=sp_svg_view_widget_new(doc);
133     double width=sp_document_width(doc);
134     double height=sp_document_height(doc);
135     
136     sp_document_unref(doc);
138     sp_svg_view_widget_set_resize(SP_SVG_VIEW_WIDGET(v), FALSE, (int)width, (int)height);
140     Gtk::AspectFrame *frame=new Gtk::AspectFrame();
141     frame->unset_label();
142     frame->set_shadow_type(Gtk::SHADOW_NONE);
143     frame->property_ratio() = width / height;
144     frame->add(*manage(Glib::wrap(v)));
146     return frame;
149 static Gtk::ScrolledWindow *make_scrolled_text(gchar const *contents) {
150     // This attempts to emulate the AboutDialog child dialog settings as
151     // closely as possible.  Mostly, that's margin widths and shadows.  Size
152     // is probably set in some other way, but this looked close enough.
153     Gtk::ScrolledWindow *scrolled=new Gtk::ScrolledWindow(); 
155     scrolled->set_policy(Gtk::POLICY_AUTOMATIC, Gtk::POLICY_AUTOMATIC);
156     scrolled->set_shadow_type(Gtk::SHADOW_IN);
158     Gtk::TextView *textview=manage(new Gtk::TextView());
159     textview->set_editable(false);
160     textview->set_left_margin(10);
161     textview->set_right_margin(10);
162     textview->get_buffer()->set_text(contents);
163     scrolled->add(*textview);
165     return scrolled;
168 gchar const *authors_text() {
169     static gchar const text[]=
170         "Josh Andler\n"
171         "John Bintz\n"
172         "Arpad Biro\n"
173         "Daniel Borgmann\n"
174         "Gustav Broberg\n"
175         "Hans Breuer\n"
176         "Nicu Buculei\n"
177         "Bulia Byak\n"
178         "Chema Celorio\n"
179         "Johan Ceuppens\n"
180         "Zbigniew Chyla\n"
181         "Alexander Clausen\n"
182         "John Cliff\n"
183         "Kees Cook\n"
184         "Ben Cromwell\n"
185         "Robert Crosbie\n"
186         "Jon Cruz\n"
187         "Miłosz Dereżyński\n"
188         "Daniel Díaz\n"
189         "Larry Doolittle\n"
190         "Tim Dwyer\n"
191         "Maxim V. Dziumanenko\n"
192         "Danilo Egan\n"
193         "Frank Felfe\n"
194         "Andrew Fitzsimon\n"
195         "Edward Flick\n"
196         "Fred\n"
197         "Ben Fowler\n"
198         "Ted Gould\n"
199         "Bryce Harrington\n"
200         "Carl Hetherington\n"
201         "Karl Ove Hufthammer\n"
202         "Richard Hughes\n"
203         "Nathan Hurst\n"
204         "Thomas Ingham\n"
205         "Bob Jamison\n"
206         "Lauris Kaplinski\n"
207         "Lynn Kerby\n"
208         "Niko Kiirala\n"
209         "Petr Kovar\n"
210         "Raph Levien\n"
211         "Nicklas Lindgren\n"
212         "Vitaly Lipatov\n"
213         "Colin Marquardt\n"
214         "Dmitry G. Mastrukov\n"
215         "Matiphas\n"
216         "Michael Meeks\n"
217         "Federico Mena\n"
218         "MenTaLguY\n"
219         "Aubanel Monnier\n"
220         "Derek P. Moore\n"
221         "Peter Moulder\n"
222         "Jörg Müller\n"
223         "Yukihiro Nakai\n"
224         "Christian Neumair\n"
225         "Andreas Nilsson\n"
226         "Mitsuru Oka\n"
227         "Jon Phillips\n"
228         "Zdenko Podobny\n"
229         "Alexandre Prokoudine\n"
230         "Alexey Remizov\n"
231         "Frederic Rodrigo\n"
232         "Hugo Rodrigues\n"
233         "Juarez Rudsatz\n"
234         "Xavier Conde Rueda\n"
235         "Christian Schaller\n"
236         "Marco Scholten\n"
237         "Tom von Schwerdtner\n"
238         "Shivaken\n"
239         "Boštjan Špetič\n"
240         "Aaron Spike\n"
241         "Kaushik Sridharan\n"
242         "Ralf Stephan\n"
243         "Dariusz Stojek\n"
244         "Pat Suwalski\n"
245         "Adib Taraben\n"
246         "David Turner\n"
247         "Aleksandar Urošević\n"
248         "Lucas Vieites\n"
249         "Michael Wybrow\n"
250         "Daniel Yacob\n"
251         "David Yip\n"
252         "Masatake Yamato";
254     return text;
257 gchar const *translators_text() {
258     static char const text[]=
259         "3ARRANO.com <3arrano@3arrano.com>, 2005.\n"
260         "Adib Taraben <theadib@yahoo.com>, 2004.\n"
261         "Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2000.\n"
262         "Aleksandar Urošević <urke@users.sourceforge.net>, 2004, 2005, 2006.\n"
263         "Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>, 2002, 2003.\n"
264         "Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2005.\n"
265         "Alexey Remizov <alexey@remizov.pp.ru>, 2004.\n"
266         "Álvaro Lopes <alvieboy@alvie.com>, 2001, 2002.\n"
267         "Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>, 2000.\n"
268         "Andrius Ramanauskas <knutux@gmail.com>, 2006.\n"
269         "Antônio Cláudio (LedStyle) <ledstyle@gmail.com>, 2006.\n"
270         "Amanpreet Singh Brar Alamwalia <apbrar@gmail.com>, 2005.\n"
271         "Arman Aksoy <armish@linux-sevenler.de>, 2003.\n"
272         "Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2004, 2005.\n"
273         "Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net>, 2000.\n"
274         "Boštjan Špetič <igzebedze@cyberpipe.org>, 2004, 2005.\n"
275         "Brisa Francesco <fbrisa@yahoo.it>, 2000.\n"
276         "bulia byak <buliabyak@users.sf.net>, 2004.\n"
277         "Chris jia <Chrisjiasl@gmail.com>, 2006.\n"
278         "Christian Meyer <chrisime@gnome.org>, 2000-2002.\n"
279         "Christian Neumair <chris@gnome-de.org>, 2002, 2003.\n"
280         "Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2000, 2001, 2002, 2003.\n"
281         "Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>, 2000-2002.\n"
282         "Colin Marquardt <colin@marquardt-home.de>, 2004-2006.\n"
283         "Cédric Gemy <radar.map35@free.fr>, 2006.\n"
284         "Daniel Díaz <yosoy@danieldiaz.org>, 2004.\n"
285         "Didier Conchaudron <conchaudron@free.fr>, 2003.\n"
286         "Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> 2002, 2003 (Maintainer).\n"
287         "Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>, 2000.\n"
288         "Francesc Dorca <f.dorca@filnet.es>, 2003. Traducció sodipodi.\n"
289         "Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>, 2003.\n"
290         "Francisco Xosé Vázquez Grandal <fxvazquez@arrakis.es>, 2001.\n"
291         "Frederic Rodrigo <f.rodrigo free.fr>, 2004-2005.\n"
292         "Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>, 2002.\n"
293         "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol@ej-gv.es>, 2005.\n"
294         "Iñaki Larrañaga <dooteo@euskalgnu.org>, 2006.\n"
295         "Jörg Müller <jfm@ram-brand.de>, 2005.\n"
296         "Jeroen van der Vegt <ajvdvegt (at) 123mail.org>, 2003, 2005.\n"
297         "Jonathan Ernst <jernst@users.sourceforge.net>, 2006.\n"
298         "Jose Antonio Salgueiro Aquino <developer@telefonica.net>, 2003.\n"
299         "Josef Vybiral <josef.vybiral@gmail.com>, 2005-2006.\n"
300         "Juarez Rudsatz <juarez@correio.com>, 2004.\n"
301         "Junichi Uekawa <dancer@debian.org>, 2002.\n"
302         "Kai Lahmann <kailahmann@01019freenet.de>, 2000.\n"
303         "Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2005.\n"
304         "Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000-2001.\n"
305         "Kitae <bluetux@gmail.com>, 2006.\n"
306         "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2000-2002.\n"
307         "Lauris Kaplinski <lauris@ariman.ee>, 2000.\n"
308         "Luca Bruno <luca.br@uno.it>, 2005.\n"
309         "Lucas Vieites Fariña<lucas@asixinformatica.com>, 2003-2005.\n"
310         "Martin Srebotnjak, <miles@filmsi.net>, 2005.\n"
311         "Masatake YAMATO <jet@gyve.org>, 2002.\n"
312         "Matiphas <matiphas _a_ free _point_ fr>, 2004-2006.\n"
313         "Mattias Hultgren <mattias_hultgren@tele2.se>, 2005.\n"
314         "Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>, 2004.\n"
315         "Mitsuru Oka <oka326@parkcity.ne.jp>, 2002.\n"
316         "Mufit Eribol <meribol@ere.com.tr>, 2000.\n"
317         "Przemysław Loesch <p_loesch@poczta.onet.pl>, 2005.\n"
318         "Quico Llach <quico@softcatala.org>, 2000. Traducció sodipodi.\n"
319         "Raymond Ostertag <raymond@linuxgraphic.org>, 2002-2003.\n"
320         "Serdar Soytetir <sendirom@gmail.com>, 2005.\n"
321         "shivaken <shivaken@owls-nest.net>, 2004.\n"
322         "Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001.\n"
323         "Spyros Blanas <cid_e@users.sourceforge.net>, 2006.\n"
324         "Stefan Graubner <pflaumenmus92@gmx.net>, 2005.\n"
325         "Takeshi Aihana <aihana@muc.biglobe.ne.jp>, 2000-2001.\n"
326         "Uwe Schöler <uschoeler@yahoo.de>, 2006.\n"
327         "Valek Filippov <frob@df.ru>, 2000, 2003.\n"
328         "Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>, 2003.\n"
329         "Vital Khilko <dojlid@mova.org>, 2003.\n"
330         "Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>, 2002, 2004.\n"
331         "vonHalenbach <vonHalenbach@users.sourceforge.net>, 2005.\n"
332         "Wang Li <charlesw1234@163.com>, 2002.\n"
333         "Wei-Lun Chao <william.chao@ossii.com.tw>, 2006.\n"
334         "Xavier Conde Rueda <xavi.conde@gmail.com>, 2004, 2005\n"
335         "Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2000, 2003.\n"
336         "Yuri Beznos <zhiz0id@gmail.com>, 2006.\n"
337         "Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 2000.\n"
338         "Yves Guillou <yvesguillou@users.sourceforge.net>, 2004.\n"
339         "Zdenko Podobný <zdpo@mailbox.sk>, 2003, 2004.\n";
341     return text;
344 gchar const *license_text() {
345     static gchar const text[]= 
346 "            GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n\
347                Version 2, June 1991\n\
348 \n\
349  Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.\n\
350      59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n\
351  Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies\n\
352  of this license document, but changing it is not allowed.\n\
353 \n\
354                 Preamble\n\
355 \n\
356   The licenses for most software are designed to take away your\n\
357 freedom to share and change it.  By contrast, the GNU General Public\n\
358 License is intended to guarantee your freedom to share and change free\n\
359 software--to make sure the software is free for all its users.  This\n\
360 General Public License applies to most of the Free Software\n\
361 Foundation's software and to any other program whose authors commit to\n\
362 using it.  (Some other Free Software Foundation software is covered by\n\
363 the GNU Library General Public License instead.)  You can apply it to\n\
364 your programs, too.\n\
365 \n\
366   When we speak of free software, we are referring to freedom, not\n\
367 price.  Our General Public Licenses are designed to make sure that you\n\
368 have the freedom to distribute copies of free software (and charge for\n\
369 this service if you wish), that you receive source code or can get it\n\
370 if you want it, that you can change the software or use pieces of it\n\
371 in new free programs; and that you know you can do these things.\n\
372 \n\
373   To protect your rights, we need to make restrictions that forbid\n\
374 anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.\n\
375 These restrictions translate to certain responsibilities for you if you\n\
376 distribute copies of the software, or if you modify it.\n\
377 \n\
378   For example, if you distribute copies of such a program, whether\n\
379 gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that\n\
380 you have.  You must make sure that they, too, receive or can get the\n\
381 source code.  And you must show them these terms so they know their\n\
382 rights.\n\
383 \n\
384   We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and\n\
385 (2) offer you this license which gives you legal permission to copy,\n\
386 distribute and/or modify the software.\n\
387 \n\
388   Also, for each author's protection and ours, we want to make certain\n\
389 that everyone understands that there is no warranty for this free\n\
390 software.  If the software is modified by someone else and passed on, we\n\
391 want its recipients to know that what they have is not the original, so\n\
392 that any problems introduced by others will not reflect on the original\n\
393 authors' reputations.\n\
394 \n\
395   Finally, any free program is threatened constantly by software\n\
396 patents.  We wish to avoid the danger that redistributors of a free\n\
397 program will individually obtain patent licenses, in effect making the\n\
398 program proprietary.  To prevent this, we have made it clear that any\n\
399 patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.\n\
400 \n\
401   The precise terms and conditions for copying, distribution and\n\
402 modification follow.\n\
403 \n\
404             GNU GENERAL PUBLIC LICENSE\n\
405    TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION\n\
406 \n\
407   0. This License applies to any program or other work which contains\n\
408 a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed\n\
409 under the terms of this General Public License.  The \"Program\", below,\n\
410 refers to any such program or work, and a \"work based on the Program\"\n\
411 means either the Program or any derivative work under copyright law:\n\
412 that is to say, a work containing the Program or a portion of it,\n\
413 either verbatim or with modifications and/or translated into another\n\
414 language.  (Hereinafter, translation is included without limitation in\n\
415 the term \"modification\".)  Each licensee is addressed as \"you\".\n\
416 \n\
417 Activities other than copying, distribution and modification are not\n\
418 covered by this License; they are outside its scope.  The act of\n\
419 running the Program is not restricted, and the output from the Program\n\
420 is covered only if its contents constitute a work based on the\n\
421 Program (independent of having been made by running the Program).\n\
422 Whether that is true depends on what the Program does.\n\
423 \n\
424   1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's\n\
425 source code as you receive it, in any medium, provided that you\n\
426 conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate\n\
427 copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the\n\
428 notices that refer to this License and to the absence of any warranty;\n\
429 and give any other recipients of the Program a copy of this License\n\
430 along with the Program.\n\
431 \n\
432 You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and\n\
433 you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.\n\
434 \n\
435   2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion\n\
436 of it, thus forming a work based on the Program, and copy and\n\
437 distribute such modifications or work under the terms of Section 1\n\
438 above, provided that you also meet all of these conditions:\n\
439 \n\
440     a) You must cause the modified files to carry prominent notices\n\
441     stating that you changed the files and the date of any change.\n\
442 \n\
443     b) You must cause any work that you distribute or publish, that in\n\
444     whole or in part contains or is derived from the Program or any\n\
445     part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third\n\
446     parties under the terms of this License.\n\
447 \n\
448     c) If the modified program normally reads commands interactively\n\
449     when run, you must cause it, when started running for such\n\
450     interactive use in the most ordinary way, to print or display an\n\
451     announcement including an appropriate copyright notice and a\n\
452     notice that there is no warranty (or else, saying that you provide\n\
453     a warranty) and that users may redistribute the program under\n\
454     these conditions, and telling the user how to view a copy of this\n\
455     License.  (Exception: if the Program itself is interactive but\n\
456     does not normally print such an announcement, your work based on\n\
457     the Program is not required to print an announcement.)\n\
458 \n\
459 These requirements apply to the modified work as a whole.  If\n\
460 identifiable sections of that work are not derived from the Program,\n\
461 and can be reasonably considered independent and separate works in\n\
462 themselves, then this License, and its terms, do not apply to those\n\
463 sections when you distribute them as separate works.  But when you\n\
464 distribute the same sections as part of a whole which is a work based\n\
465 on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of\n\
466 this License, whose permissions for other licensees extend to the\n\
467 entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.\n\
468 \n\
469 Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest\n\
470 your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to\n\
471 exercise the right to control the distribution of derivative or\n\
472 collective works based on the Program.\n\
473 \n\
474 In addition, mere aggregation of another work not based on the Program\n\
475 with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of\n\
476 a storage or distribution medium does not bring the other work under\n\
477 the scope of this License.\n\
478 \n\
479   3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,\n\
480 under Section 2) in object code or executable form under the terms of\n\
481 Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:\n\
482 \n\
483     a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable\n\
484     source code, which must be distributed under the terms of Sections\n\
485     1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,\n\
486 \n\
487     b) Accompany it with a written offer, valid for at least three\n\
488     years, to give any third party, for a charge no more than your\n\
489     cost of physically performing source distribution, a complete\n\
490     machine-readable copy of the corresponding source code, to be\n\
491     distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium\n\
492     customarily used for software interchange; or,\n\
493 \n\
494     c) Accompany it with the information you received as to the offer\n\
495     to distribute corresponding source code.  (This alternative is\n\
496     allowed only for noncommercial distribution and only if you\n\
497     received the program in object code or executable form with such\n\
498     an offer, in accord with Subsection b above.)\n\
499 \n\
500 The source code for a work means the preferred form of the work for\n\
501 making modifications to it.  For an executable work, complete source\n\
502 code means all the source code for all modules it contains, plus any\n\
503 associated interface definition files, plus the scripts used to\n\
504 control compilation and installation of the executable.  However, as a\n\
505 special exception, the source code distributed need not include\n\
506 anything that is normally distributed (in either source or binary\n\
507 form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the\n\
508 operating system on which the executable runs, unless that component\n\
509 itself accompanies the executable.\n\
510 \n\
511 If distribution of executable or object code is made by offering\n\
512 access to copy from a designated place, then offering equivalent\n\
513 access to copy the source code from the same place counts as\n\
514 distribution of the source code, even though third parties are not\n\
515 compelled to copy the source along with the object code.\n\
516 \n\
517   4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program\n\
518 except as expressly provided under this License.  Any attempt\n\
519 otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is\n\
520 void, and will automatically terminate your rights under this License.\n\
521 However, parties who have received copies, or rights, from you under\n\
522 this License will not have their licenses terminated so long as such\n\
523 parties remain in full compliance.\n\
524 \n\
525   5. You are not required to accept this License, since you have not\n\
526 signed it.  However, nothing else grants you permission to modify or\n\
527 distribute the Program or its derivative works.  These actions are\n\
528 prohibited by law if you do not accept this License.  Therefore, by\n\
529 modifying or distributing the Program (or any work based on the\n\
530 Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and\n\
531 all its terms and conditions for copying, distributing or modifying\n\
532 the Program or works based on it.\n\
533 \n\
534   6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the\n\
535 Program), the recipient automatically receives a license from the\n\
536 original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to\n\
537 these terms and conditions.  You may not impose any further\n\
538 restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.\n\
539 You are not responsible for enforcing compliance by third parties to\n\
540 this License.\n\
541 \n\
542   7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent\n\
543 infringement or for any other reason (not limited to patent issues),\n\
544 conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or\n\
545 otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not\n\
546 excuse you from the conditions of this License.  If you cannot\n\
547 distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this\n\
548 License and any other pertinent obligations, then as a consequence you\n\
549 may not distribute the Program at all.  For example, if a patent\n\
550 license would not permit royalty-free redistribution of the Program by\n\
551 all those who receive copies directly or indirectly through you, then\n\
552 the only way you could satisfy both it and this License would be to\n\
553 refrain entirely from distribution of the Program.\n\
554 \n\
555 If any portion of this section is held invalid or unenforceable under\n\
556 any particular circumstance, the balance of the section is intended to\n\
557 apply and the section as a whole is intended to apply in other\n\
558 circumstances.\n\
559 \n\
560 It is not the purpose of this section to induce you to infringe any\n\
561 patents or other property right claims or to contest validity of any\n\
562 such claims; this section has the sole purpose of protecting the\n\
563 integrity of the free software distribution system, which is\n\
564 implemented by public license practices.  Many people have made\n\
565 generous contributions to the wide range of software distributed\n\
566 through that system in reliance on consistent application of that\n\
567 system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing\n\
568 to distribute software through any other system and a licensee cannot\n\
569 impose that choice.\n\
570 \n\
571 This section is intended to make thoroughly clear what is believed to\n\
572 be a consequence of the rest of this License.\n\
573 \n\
574   8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in\n\
575 certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the\n\
576 original copyright holder who places the Program under this License\n\
577 may add an explicit geographical distribution limitation excluding\n\
578 those countries, so that distribution is permitted only in or among\n\
579 countries not thus excluded.  In such case, this License incorporates\n\
580 the limitation as if written in the body of this License.\n\
581 \n\
582   9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions\n\
583 of the General Public License from time to time.  Such new versions will\n\
584 be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to\n\
585 address new problems or concerns.\n\
586 \n\
587 Each version is given a distinguishing version number.  If the Program\n\
588 specifies a version number of this License which applies to it and \"any\n\
589 later version\", you have the option of following the terms and conditions\n\
590 either of that version or of any later version published by the Free\n\
591 Software Foundation.  If the Program does not specify a version number of\n\
592 this License, you may choose any version ever published by the Free Software\n\
593 Foundation.\n\
594 \n\
595   10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free\n\
596 programs whose distribution conditions are different, write to the author\n\
597 to ask for permission.  For software which is copyrighted by the Free\n\
598 Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes\n\
599 make exceptions for this.  Our decision will be guided by the two goals\n\
600 of preserving the free status of all derivatives of our free software and\n\
601 of promoting the sharing and reuse of software generally.\n\
602 \n\
603                 NO WARRANTY\n\
604 \n\
605   11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY\n\
606 FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.  EXCEPT WHEN\n\
607 OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES\n\
608 PROVIDE THE PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED\n\
609 OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF\n\
610 MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  THE ENTIRE RISK AS\n\
611 TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.  SHOULD THE\n\
612 PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,\n\
613 REPAIR OR CORRECTION.\n\
614 \n\
615   12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING\n\
616 WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR\n\
617 REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,\n\
618 INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING\n\
619 OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED\n\
620 TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY\n\
621 YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER\n\
622 PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE\n\
623 POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.\n\
624 \n\
625              END OF TERMS AND CONDITIONS\n\
626 \n\
627         How to Apply These Terms to Your New Programs\n\
628 \n\
629   If you develop a new program, and you want it to be of the greatest\n\
630 possible use to the public, the best way to achieve this is to make it\n\
631 free software which everyone can redistribute and change under these terms.\n\
632 \n\
633   To do so, attach the following notices to the program.  It is safest\n\
634 to attach them to the start of each source file to most effectively\n\
635 convey the exclusion of warranty; and each file should have at least\n\
636 the \"copyright\" line and a pointer to where the full notice is found.\n\
637 \n\
638     <one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>\n\
639     Copyright (C) <year>  <name of author>\n\
640 \n\
641     This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n\
642     it under the terms of the GNU General Public License as published by\n\
643     the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n\
644     (at your option) any later version.\n\
645 \n\
646     This program is distributed in the hope that it will be useful,\n\
647     but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n\
648     MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n\
649     GNU General Public License for more details.\n\
650 \n\
651     You should have received a copy of the GNU General Public License\n\
652     along with this program; if not, write to the Free Software\n\
653     Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n\
654 \n\
655 \n\
656 Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.\n\
657 \n\
658 If the program is interactive, make it output a short notice like this\n\
659 when it starts in an interactive mode:\n\
660 \n\
661     Gnomovision version 69, Copyright (C) year  name of author\n\
662     Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.\n\
663     This is free software, and you are welcome to redistribute it\n\
664     under certain conditions; type `show c' for details.\n\
665 \n\
666 The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate\n\
667 parts of the General Public License.  Of course, the commands you use may\n\
668 be called something other than `show w' and `show c'; they could even be\n\
669 mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.\n\
670 \n\
671 You should also get your employer (if you work as a programmer) or your\n\
672 school, if any, to sign a \"copyright disclaimer\" for the program, if\n\
673 necessary.  Here is a sample; alter the names:\n\
674 \n\
675   Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program\n\
676   `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.\n\
677 \n\
678   <signature of Ty Coon>, 1 April 1989\n\
679   Ty Coon, President of Vice\n\
680 \n\
681 This General Public License does not permit incorporating your program into\n\
682 proprietary programs.  If your program is a subroutine library, you may\n\
683 consider it more useful to permit linking proprietary applications with the\n\
684 library.  If this is what you want to do, use the GNU Library General\n\
685 Public License instead of this License.";
687     return text;
691 } // namespace Dialog
692 } // namespace UI
693 } // namespace Inkscape
695 /* 
696   Local Variables:
697   mode:c++
698   c-file-style:"stroustrup"
699   c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0))
700   indent-tabs-mode:nil
701   fill-column:99
702   End:
703 */
704 // vim: filetype=c++:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :