Code

Re-generate pot file. Update de.po.
[inkscape.git] / po / rw.po
1 # Translation of Inkscape to Kinyarwanda.
2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
5 #
6 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035 ../src/widgets/toolbox.cpp:4056
7 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4085 ../src/widgets/toolbox.cpp:4106
8 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4133
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: inkscape\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2007-01-10 22:45+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:09+0100\n"
15 "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
16 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
22 #, fuzzy
23 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
24 msgstr "Imiterere"
26 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
27 msgid "Inkscape SVG Vector Illustrator"
28 msgstr ""
30 #: ../src/arc-context.cpp:331
31 msgid ""
32 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
33 msgstr ""
35 #: ../src/arc-context.cpp:332 ../src/rect-context.cpp:374
36 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
37 msgstr ""
39 #: ../src/arc-context.cpp:420
40 #, c-format
41 msgid ""
42 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
43 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
44 msgstr ""
46 # 1246
47 #: ../src/arc-context.cpp:438
48 #, fuzzy
49 msgid "Create ellipse"
50 msgstr "kurema ibihuza"
52 #: ../src/connector-context.cpp:517
53 msgid "Creating new connector"
54 msgstr ""
56 #: ../src/connector-context.cpp:711
57 msgid "Reroute connector"
58 msgstr ""
60 #. Flush pending updates
61 #: ../src/connector-context.cpp:918
62 msgid "Create connector"
63 msgstr ""
65 #: ../src/connector-context.cpp:942
66 msgid "Finishing connector"
67 msgstr ""
69 #: ../src/connector-context.cpp:1086
70 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
71 msgstr ""
73 #: ../src/connector-context.cpp:1157
74 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
75 msgstr ""
77 #: ../src/connector-context.cpp:1268
78 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
79 msgstr ""
81 #: ../src/connector-context.cpp:1273 ../src/widgets/toolbox.cpp:4319
82 #, fuzzy
83 msgid "Make connectors avoid selected objects"
84 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
86 #: ../src/connector-context.cpp:1274 ../src/widgets/toolbox.cpp:4323
87 #, fuzzy
88 msgid "Make connectors ignore selected objects"
89 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
91 #: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
92 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
93 msgstr ""
95 #: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
96 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
97 msgstr ""
99 # 1246
100 #: ../src/desktop-events.cpp:110
101 #, fuzzy
102 msgid "Create guide"
103 msgstr "kurema ibihuza"
105 #: ../src/desktop-events.cpp:184
106 #, fuzzy
107 msgid "Move guide"
108 msgstr "Ibiyobora"
110 #: ../src/desktop-events.cpp:190 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
111 #, fuzzy
112 msgid "Delete guide"
113 msgstr "Byahiswemo"
115 #: ../src/desktop-events.cpp:208
116 #, c-format
117 msgid "%s at %s"
118 msgstr ""
120 #: ../src/desktop.cpp:698
121 msgid "No previous zoom."
122 msgstr ""
124 #: ../src/desktop.cpp:723
125 msgid "No next zoom."
126 msgstr ""
128 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
129 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
130 msgstr ""
132 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
133 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
134 msgstr ""
136 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
137 #, c-format
138 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
139 msgstr ""
141 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
142 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
143 msgstr ""
145 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:851
146 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
147 msgstr ""
149 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:873
150 msgid "Unclump tiled clones"
151 msgstr ""
153 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:903
154 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
155 msgstr ""
157 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:926
158 #, fuzzy
159 msgid "Delete tiled clones"
160 msgstr "Byahiswemo"
162 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:972 ../src/selection-chemistry.cpp:1987
163 #, fuzzy
164 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
165 msgstr "Byose Ibintu in Inyandiko"
167 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:978
168 msgid ""
169 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
170 "group</b>."
171 msgstr ""
173 # 1246
174 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1335
175 #, fuzzy
176 msgid "Create tiled clones"
177 msgstr "kurema ibihuza"
179 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1518
180 msgid "<small>Per row:</small>"
181 msgstr ""
183 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1531
184 msgid "<small>Per column:</small>"
185 msgstr ""
187 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1539
188 msgid "<small>Randomize:</small>"
189 msgstr ""
191 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1693
192 msgid "_Symmetry"
193 msgstr ""
195 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
196 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
197 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
198 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
199 #.
200 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1701
201 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
202 msgstr ""
204 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
205 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1712
206 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
207 msgstr ""
209 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
210 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
211 msgstr ""
213 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1714
214 msgid "<b>PM</b>: reflection"
215 msgstr ""
217 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
218 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
219 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1717
220 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
221 msgstr ""
223 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1718
224 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
225 msgstr ""
227 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
228 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
229 msgstr ""
231 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1720
232 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
233 msgstr ""
235 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
236 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
237 msgstr ""
239 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1722
240 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
241 msgstr ""
243 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1723
244 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
245 msgstr ""
247 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1724
248 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
249 msgstr ""
251 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1725
252 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
253 msgstr ""
255 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1726
256 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
257 msgstr ""
259 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
260 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
261 msgstr ""
263 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1728
264 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
265 msgstr ""
267 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1729
268 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
269 msgstr ""
271 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1730
272 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
273 msgstr ""
275 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1758
276 msgid "S_hift"
277 msgstr ""
279 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
280 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1768
281 #, no-c-format
282 msgid "<b>Shift X:</b>"
283 msgstr ""
285 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1776
286 #, no-c-format
287 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
288 msgstr ""
290 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1784
291 #, no-c-format
292 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
293 msgstr ""
295 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1791
296 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
297 msgstr ""
299 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
300 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1801
301 #, no-c-format
302 msgid "<b>Shift Y:</b>"
303 msgstr ""
305 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1809
306 #, no-c-format
307 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
308 msgstr ""
310 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1817
311 #, no-c-format
312 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
313 msgstr ""
315 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1824
316 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
317 msgstr ""
319 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1832
320 msgid "<b>Exponent:</b>"
321 msgstr ""
323 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1839
324 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
325 msgstr ""
327 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1846
328 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
329 msgstr ""
331 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
332 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1854 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1944
333 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2003 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
334 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2109 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2240
335 msgid "<small>Alternate:</small>"
336 msgstr ""
338 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1860
339 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
340 msgstr ""
342 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1865
343 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
344 msgstr ""
346 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1874
347 #, fuzzy
348 msgid "Sc_ale"
349 msgstr "Gupima"
351 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1882
352 msgid "<b>Scale X:</b>"
353 msgstr ""
355 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1890
356 #, no-c-format
357 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
358 msgstr ""
360 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1898
361 #, no-c-format
362 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
363 msgstr ""
365 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1905
366 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
367 msgstr ""
369 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
370 msgid "<b>Scale Y:</b>"
371 msgstr ""
373 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
374 #, no-c-format
375 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
376 msgstr ""
378 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1929
379 #, no-c-format
380 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
381 msgstr ""
383 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1936
384 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
385 msgstr ""
387 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1950
388 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
389 msgstr ""
391 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1955
392 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
393 msgstr ""
395 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1964
396 #, fuzzy
397 msgid "_Rotation"
398 msgstr "Kuzengurutsa"
400 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
401 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1972
402 #, fuzzy
403 msgid "<b>Angle:</b>"
404 msgstr "Imfuruka"
406 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1980
407 #, no-c-format
408 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
409 msgstr ""
411 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1988
412 #, no-c-format
413 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
414 msgstr ""
416 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1995
417 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
418 msgstr ""
420 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2009
421 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
422 msgstr ""
424 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2014
425 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
426 msgstr ""
428 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2022
429 #, fuzzy
430 msgid "_Blur & opacity"
431 msgstr "Mugenga"
433 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
434 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2031
435 #, fuzzy
436 msgid "<b>Blur:</b>"
437 msgstr "Imfuruka"
439 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2038
440 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
441 msgstr ""
443 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2045
444 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
445 msgstr ""
447 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2052
448 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
449 msgstr ""
451 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2066
452 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
453 msgstr ""
455 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2071
456 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
457 msgstr ""
459 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
460 msgid "<b>Fade out:</b>"
461 msgstr ""
463 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2087
464 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
465 msgstr ""
467 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2094
468 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
469 msgstr ""
471 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2101
472 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
473 msgstr ""
475 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2115
476 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
477 msgstr ""
479 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2120
480 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
481 msgstr ""
483 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2128
484 msgid "Co_lor"
485 msgstr ""
487 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_GRIDCOLOR.text
488 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2133
489 #, fuzzy
490 msgid "Initial color: "
491 msgstr "ibara ry'urusobe- tudirishya"
493 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2137
494 msgid "Initial color of tiled clones"
495 msgstr ""
497 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2137
498 msgid ""
499 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
500 "stroke)"
501 msgstr ""
503 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
504 msgid "<b>H:</b>"
505 msgstr ""
507 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2159
508 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
509 msgstr ""
511 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2166
512 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
513 msgstr ""
515 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2173
516 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
517 msgstr ""
519 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
520 msgid "<b>S:</b>"
521 msgstr ""
523 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
524 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
525 msgstr ""
527 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2196
528 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
529 msgstr ""
531 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2203
532 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
533 msgstr ""
535 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
536 msgid "<b>L:</b>"
537 msgstr ""
539 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2218
540 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
541 msgstr ""
543 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
544 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
545 msgstr ""
547 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2232
548 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
549 msgstr ""
551 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2246
552 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
553 msgstr ""
555 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2251
556 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
557 msgstr ""
559 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2259
560 msgid "_Trace"
561 msgstr ""
563 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2266
564 msgid "Trace the drawing under the tiles"
565 msgstr ""
567 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2270
568 msgid ""
569 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
570 "apply it to the clone"
571 msgstr ""
573 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2284
574 msgid "1. Pick from the drawing:"
575 msgstr ""
577 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
578 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
579 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
580 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
581 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
582 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
583 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
584 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
585 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2295 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
586 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
587 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
588 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
589 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
590 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
591 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
592 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
593 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
594 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
595 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
596 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
597 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
598 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
599 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
600 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
601 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
602 #, fuzzy
603 msgid "Color"
604 msgstr "Gufunga"
606 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296
607 msgid "Pick the visible color and opacity"
608 msgstr ""
610 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2303 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
611 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:3
612 msgid "Opacity"
613 msgstr ""
615 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
616 msgid "Pick the total accumulated opacity"
617 msgstr ""
619 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2311
620 msgid "R"
621 msgstr ""
623 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2312
624 msgid "Pick the Red component of the color"
625 msgstr ""
627 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2319
628 msgid "G"
629 msgstr ""
631 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
632 msgid "Pick the Green component of the color"
633 msgstr ""
635 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2327
636 msgid "B"
637 msgstr ""
639 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2328
640 msgid "Pick the Blue component of the color"
641 msgstr ""
643 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
644 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
645 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2337
646 msgid "clonetiler|H"
647 msgstr ""
649 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2338
650 msgid "Pick the hue of the color"
651 msgstr ""
653 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
654 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
655 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
656 msgid "clonetiler|S"
657 msgstr ""
659 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
660 msgid "Pick the saturation of the color"
661 msgstr ""
663 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
664 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
665 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
666 msgid "clonetiler|L"
667 msgstr ""
669 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2358
670 msgid "Pick the lightness of the color"
671 msgstr ""
673 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368
674 msgid "2. Tweak the picked value:"
675 msgstr ""
677 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
678 msgid "Gamma-correct:"
679 msgstr ""
681 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
682 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
683 msgstr ""
685 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2390
686 msgid "Randomize:"
687 msgstr ""
689 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2395
690 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
691 msgstr ""
693 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2402
694 msgid "Invert:"
695 msgstr ""
697 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
698 msgid "Invert the picked value"
699 msgstr ""
701 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2412
702 msgid "3. Apply the value to the clones':"
703 msgstr ""
705 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2422
706 msgid "Presence"
707 msgstr ""
709 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2425
710 msgid ""
711 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
712 "that point"
713 msgstr ""
715 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
716 msgid "Size"
717 msgstr ""
719 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2435
720 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
721 msgstr ""
723 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
724 msgid ""
725 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
726 "or stroke)"
727 msgstr ""
729 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
730 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
731 msgstr ""
733 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2482
734 msgid "How many rows in the tiling"
735 msgstr ""
737 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2502
738 msgid "How many columns in the tiling"
739 msgstr ""
741 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2532
742 msgid "Width of the rectangle to be filled"
743 msgstr ""
745 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2557
746 msgid "Height of the rectangle to be filled"
747 msgstr ""
749 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2572
750 msgid "Rows, columns: "
751 msgstr ""
753 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2573
754 msgid "Create the specified number of rows and columns"
755 msgstr ""
757 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
758 msgid "Width, height: "
759 msgstr ""
761 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2583
762 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
763 msgstr ""
765 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2599
766 #, fuzzy
767 msgid "Use saved size and position of the tile"
768 msgstr "Ingano Na Ibirindiro"
770 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2602
771 msgid ""
772 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
773 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
774 msgstr ""
776 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2626
777 msgid " <b>_Create</b> "
778 msgstr ""
780 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2628
781 msgid "Create and tile the clones of the selection"
782 msgstr ""
784 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
785 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
786 #. diagrams on the left in the following screenshot:
787 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
788 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
789 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2643
790 msgid " _Unclump "
791 msgstr ""
793 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2644
794 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
795 msgstr ""
797 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
798 #, fuzzy
799 msgid " Re_move "
800 msgstr "Ihuza"
802 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2651
803 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
804 msgstr ""
806 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2667
807 msgid " R_eset "
808 msgstr ""
810 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
811 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
812 msgid ""
813 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
814 "to zero"
815 msgstr ""
817 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
818 msgid "Messages"
819 msgstr ""
821 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.4.text
822 #. ## Add a menu for clear()
823 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
824 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:194
825 #, fuzzy
826 msgid "_File"
827 msgstr "Idosiye"
829 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
830 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:750
831 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
832 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:195
833 msgid "_Clear"
834 msgstr ""
836 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
837 msgid "Capture log messages"
838 msgstr ""
840 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
841 msgid "Release log messages"
842 msgstr ""
844 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
845 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
846 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
847 #, fuzzy
848 msgid "none"
849 msgstr "Nta na kimwe"
851 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_PAGE.text
852 #: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2292
853 #, fuzzy
854 msgid "_Page"
855 msgstr "Ipaji"
857 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
858 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Print.Content.Drawing.text
859 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
860 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Enable.text
861 #: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2296
862 #, fuzzy
863 msgid "_Drawing"
864 msgstr "Igishushanyo"
866 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
867 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
868 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
869 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
870 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
871 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
872 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
873 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
874 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
875 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
876 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
877 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
878 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
879 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
880 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
881 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
882 #: ../src/dialogs/export.cpp:139 ../src/verbs.cpp:2298
883 #, fuzzy
884 msgid "_Selection"
885 msgstr "Ihitamo"
887 #: ../src/dialogs/export.cpp:139
888 #, fuzzy
889 msgid "_Custom"
890 msgstr "Guhanga"
892 #: ../src/dialogs/export.cpp:263
893 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
894 msgstr ""
896 #: ../src/dialogs/export.cpp:277
897 msgid "Units:"
898 msgstr ""
900 #: ../src/dialogs/export.cpp:305
901 msgid "_x0:"
902 msgstr ""
904 #: ../src/dialogs/export.cpp:310
905 msgid "x_1:"
906 msgstr ""
908 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_WIDTH.text
909 #. Stroke width
910 #: ../src/dialogs/export.cpp:315 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
911 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1054 ../src/widgets/toolbox.cpp:2206
912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2358
913 msgid "Width:"
914 msgstr "Ubugari:"
916 #: ../src/dialogs/export.cpp:321
917 msgid "_y0:"
918 msgstr ""
920 #: ../src/dialogs/export.cpp:326
921 msgid "y_1:"
922 msgstr ""
924 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_HEIGHT.text
925 #: ../src/dialogs/export.cpp:331 ../src/dialogs/export.cpp:445
926 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
927 msgid "Height:"
928 msgstr "Ubuhagarike:"
930 #: ../src/dialogs/export.cpp:416
931 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
932 msgstr ""
934 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_WIDTH.text
935 #: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
936 #, fuzzy
937 msgid "_Width:"
938 msgstr "Ubugari:"
940 #: ../src/dialogs/export.cpp:429 ../src/dialogs/export.cpp:445
941 #, fuzzy
942 msgid "pixels at"
943 msgstr "pigiseli"
945 #: ../src/dialogs/export.cpp:439
946 msgid "dp_i"
947 msgstr ""
949 #: ../src/dialogs/export.cpp:458 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
950 msgid "dpi"
951 msgstr ""
953 #. true = has mnemonic
954 #: ../src/dialogs/export.cpp:469
955 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
956 msgstr ""
958 #: ../src/dialogs/export.cpp:540
959 msgid "_Browse..."
960 msgstr ""
962 # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.BT_OK.text
963 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_EXPORT.text
964 #: ../src/dialogs/export.cpp:579
965 #, fuzzy
966 msgid "_Export"
967 msgstr "Kohereza"
969 #: ../src/dialogs/export.cpp:583
970 msgid "Export the bitmap file with these settings"
971 msgstr ""
973 #: ../src/dialogs/export.cpp:966
974 msgid "You have to enter a filename"
975 msgstr ""
977 #: ../src/dialogs/export.cpp:971
978 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
979 msgstr ""
981 #: ../src/dialogs/export.cpp:980
982 #, c-format
983 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
984 msgstr ""
986 #: ../src/dialogs/export.cpp:996
987 #, fuzzy
988 msgid "Export in progress"
989 msgstr "in Aho bigeze"
991 #: ../src/dialogs/export.cpp:1002
992 #, fuzzy, c-format
993 msgid "Exporting %s (%d x %d)"
994 msgstr "X"
996 #: ../src/dialogs/export.cpp:1029
997 #, c-format
998 msgid "Could not export to filename %s.\n"
999 msgstr ""
1001 #: ../src/dialogs/export.cpp:1160
1002 #, fuzzy
1003 msgid "Select a filename for exporting"
1004 msgstr "IDOSIYE Kuri Kuzana"
1006 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:291
1007 msgid "Change fill rule"
1008 msgstr ""
1010 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:331 ../src/dialogs/fill-style.cpp:405
1011 #, fuzzy
1012 msgid "Set fill color"
1013 msgstr "Byahiswemo"
1015 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
1016 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:444
1017 #, fuzzy
1018 msgid "Remove fill"
1019 msgstr "Ihuza"
1021 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:474
1022 #, fuzzy
1023 msgid "Set gradient on fill"
1024 msgstr "Ikizamuko"
1026 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
1027 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:521
1028 #, fuzzy
1029 msgid "Set pattern on fill"
1030 msgstr "Ishusho"
1032 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1033 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
1034 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
1035 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:462
1036 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
1037 msgid "Unset fill"
1038 msgstr ""
1040 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1041 #: ../src/dialogs/find.cpp:371 ../src/ui/dialog/find.cpp:434
1042 #, c-format
1043 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1044 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1045 msgstr[0] ""
1046 msgstr[1] ""
1048 #: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1049 #, fuzzy
1050 msgid "exact"
1051 msgstr "Umwandiko"
1053 #: ../src/dialogs/find.cpp:374 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
1054 #, fuzzy
1055 msgid "partial"
1056 msgstr "Nyamwihinahine"
1058 #: ../src/dialogs/find.cpp:381 ../src/ui/dialog/find.cpp:444
1059 #, fuzzy
1060 msgid "No objects found"
1061 msgstr "Ibintu"
1063 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
1064 #: ../src/dialogs/find.cpp:539
1065 #, fuzzy
1066 msgid "T_ype: "
1067 msgstr "Ubwoko"
1069 #: ../src/dialogs/find.cpp:546 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
1070 msgid "Search in all object types"
1071 msgstr ""
1073 # svtools/source\filepicker\iodlg.src:DLG_SVT_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILETYPE.text
1074 #: ../src/dialogs/find.cpp:546 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
1075 #, fuzzy
1076 msgid "All types"
1077 msgstr "Ubwoko bw'idosiye"
1079 #: ../src/dialogs/find.cpp:557 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1080 msgid "Search all shapes"
1081 msgstr ""
1083 #: ../src/dialogs/find.cpp:557 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1084 #, fuzzy
1085 msgid "All shapes"
1086 msgstr "Imisusire Ibikoresho"
1088 #: ../src/dialogs/find.cpp:574 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1089 #, fuzzy
1090 msgid "Search rectangles"
1091 msgstr "Urukiramende"
1093 #: ../src/dialogs/find.cpp:574 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1094 #, fuzzy
1095 msgid "Rectangles"
1096 msgstr "Urukiramende"
1098 #: ../src/dialogs/find.cpp:579 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1099 #, fuzzy
1100 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1101 msgstr "Inziga Amashushogi Na Uduheto"
1103 #: ../src/dialogs/find.cpp:579 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1104 #, fuzzy
1105 msgid "Ellipses"
1106 msgstr "Ishushogi"
1108 #: ../src/dialogs/find.cpp:584 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1109 #, fuzzy
1110 msgid "Search stars and polygons"
1111 msgstr "Inyenyeri Na Ibinyampande"
1113 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....DataSettings.CharacterEmphasis.text
1114 #: ../src/dialogs/find.cpp:584 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1115 #, fuzzy
1116 msgid "Stars"
1117 msgstr "star"
1119 #: ../src/dialogs/find.cpp:589 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1120 #, fuzzy
1121 msgid "Search spirals"
1122 msgstr "Nyamwihinahine"
1124 #: ../src/dialogs/find.cpp:589 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1125 #, fuzzy
1126 msgid "Spirals"
1127 msgstr "Nyamwihinahine"
1129 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1130 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1131 #: ../src/dialogs/find.cpp:602 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1132 msgid "Search paths, lines, polylines"
1133 msgstr ""
1135 #: ../src/dialogs/find.cpp:602 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1136 #, fuzzy
1137 msgid "Paths"
1138 msgstr "Inzira"
1140 #: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1141 #, fuzzy
1142 msgid "Search text objects"
1143 msgstr "Ibintu"
1145 #: ../src/dialogs/find.cpp:607 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Texts"
1148 msgstr "Umwandiko"
1150 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1151 msgid "Search groups"
1152 msgstr ""
1154 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1155 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
1156 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1157 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
1158 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1159 #, fuzzy
1160 msgid "Groups"
1161 msgstr "Itsinda"
1163 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1164 msgid "Search clones"
1165 msgstr ""
1167 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1168 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
1169 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1170 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
1171 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1172 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
1173 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1174 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
1175 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:469
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Clones"
1179 msgstr "Gufunga"
1181 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1182 msgid "Search images"
1183 msgstr ""
1185 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1186 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.text
1187 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1188 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Enable.text
1189 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1190 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1191 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1192 #, fuzzy
1193 msgid "Images"
1194 msgstr "Ishusho"
1196 #: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Search offset objects"
1199 msgstr "Ibintu"
1201 #: ../src/dialogs/find.cpp:627 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1202 msgid "Offsets"
1203 msgstr ""
1205 #: ../src/dialogs/find.cpp:691 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
1206 #, fuzzy
1207 msgid "_Text: "
1208 msgstr "Umwandiko"
1210 #: ../src/dialogs/find.cpp:691 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
1211 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1212 msgstr ""
1214 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1215 msgid "_ID: "
1216 msgstr ""
1218 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1219 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1220 msgstr ""
1222 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE.2.text
1223 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1224 #, fuzzy
1225 msgid "_Style: "
1226 msgstr "Umususire"
1228 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1229 msgid ""
1230 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1231 msgstr ""
1233 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1234 #, fuzzy
1235 msgid "_Attribute: "
1236 msgstr "Ikiranga"
1238 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1239 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1240 msgstr ""
1242 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1243 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
1244 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1245 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
1246 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1247 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
1248 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1249 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
1250 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1251 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
1252 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1253 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
1254 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1255 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
1256 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1257 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
1258 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1259 #, fuzzy
1260 msgid "Search in s_election"
1261 msgstr "Ihitamo"
1263 #: ../src/dialogs/find.cpp:712 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1264 msgid "Limit search to the current selection"
1265 msgstr ""
1267 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1268 msgid "Search in current _layer"
1269 msgstr ""
1271 #: ../src/dialogs/find.cpp:721 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1272 #, fuzzy
1273 msgid "Limit search to the current layer"
1274 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
1276 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1277 msgid "Include _hidden"
1278 msgstr ""
1280 #: ../src/dialogs/find.cpp:730 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1281 msgid "Include hidden objects in search"
1282 msgstr ""
1284 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1285 msgid "Include l_ocked"
1286 msgstr ""
1288 #: ../src/dialogs/find.cpp:739 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1289 msgid "Include locked objects in search"
1290 msgstr ""
1292 #: ../src/dialogs/find.cpp:750 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
1293 msgid "Clear values"
1294 msgstr ""
1296 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1297 msgid "_Find"
1298 msgstr ""
1300 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1301 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1302 msgstr ""
1304 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1305 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
1306 msgid "Rela_tive move"
1307 msgstr ""
1309 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1310 msgid "Move guide relative to current position"
1311 msgstr ""
1313 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text
1314 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
1315 #, fuzzy
1316 msgid "Move by:"
1317 msgstr "Kwimura"
1319 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text
1320 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
1321 #, fuzzy
1322 msgid "Move to:"
1323 msgstr "Kwimura"
1325 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77
1326 #, fuzzy
1327 msgid "Set guide properties"
1328 msgstr "Indangakintu..."
1330 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
1331 #, fuzzy
1332 msgid "Guideline"
1333 msgstr "Ibara"
1335 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
1336 #, c-format
1337 msgid "Moving %s %s"
1338 msgstr ""
1340 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
1341 #, c-format
1342 msgid "%d x %d"
1343 msgstr ""
1345 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1346 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
1347 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1348 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
1349 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1350 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
1351 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1352 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
1353 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1354 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
1355 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1356 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
1357 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1358 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
1359 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1360 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
1361 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
1362 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:888
1363 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1855 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1138
1364 msgid "Selection"
1365 msgstr "Ihitamo"
1367 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
1368 #, fuzzy
1369 msgid "Selection only or whole document"
1370 msgstr "Byose Ibintu in Inyandiko"
1372 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
1373 msgid "Refresh the icons"
1374 msgstr ""
1376 #. Create the label for the object id
1377 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1378 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1379 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1380 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1381 msgid "_Id"
1382 msgstr ""
1384 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1385 msgid ""
1386 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1387 msgstr ""
1389 # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text
1390 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1391 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2188
1392 #: ../src/verbs.cpp:2192
1393 #, fuzzy
1394 msgid "_Set"
1395 msgstr "Guhitamo"
1397 #. Create the label for the object label
1398 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1399 msgid "_Label"
1400 msgstr ""
1402 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1403 #, fuzzy
1404 msgid "A freeform label for the object"
1405 msgstr "Izina: kugirango i Igikoresho"
1407 # shell/source\win32\shlxthandler\shlxthdl.lng:%TITLE_COLON%.text
1408 #. Create the label for the object title
1409 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:240
1410 #, fuzzy
1411 msgid "Title"
1412 msgstr "Umutwe:"
1414 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1415 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Position.text
1416 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1417 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Position.text
1418 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1419 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Position.text
1420 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1421 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Position.text
1422 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1423 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Position.text
1424 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1425 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Position.text
1426 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1427 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Position.text
1428 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1429 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Position.text
1430 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1431 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Position.text
1432 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1433 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Position.text
1434 #. Create the frame for the object description
1435 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:284
1436 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1437 #, fuzzy
1438 msgid "Description"
1439 msgstr "Ibirindiro"
1441 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_HIDECURPAGE.text
1442 #. Hide
1443 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1444 #, fuzzy
1445 msgid "_Hide"
1446 msgstr "Gushisha"
1448 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1449 msgid "Check to make the object invisible"
1450 msgstr ""
1452 # 3625
1453 #. Lock
1454 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1455 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1456 #, fuzzy
1457 msgid "L_ock"
1458 msgstr "Gifunze"
1460 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1461 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1462 msgstr ""
1464 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT.2.text
1465 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1466 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1467 #, fuzzy
1468 msgid "Ref"
1469 msgstr "indango"
1471 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1472 #, fuzzy
1473 msgid "Lock object"
1474 msgstr "Ibintu"
1476 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1477 #, fuzzy
1478 msgid "Unlock object"
1479 msgstr "Ibintu"
1481 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1482 #, fuzzy
1483 msgid "Hide object"
1484 msgstr "Ibintu"
1486 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1487 #, fuzzy
1488 msgid "Unhide object"
1489 msgstr "Ibintu"
1491 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1492 #, fuzzy
1493 msgid "Id invalid! "
1494 msgstr "Sibyo"
1496 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1497 msgid "Id exists! "
1498 msgstr ""
1500 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1501 #, fuzzy
1502 msgid "Set object ID"
1503 msgstr "Ibintu"
1505 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1506 #, fuzzy
1507 msgid "Set object label"
1508 msgstr "IMISUSIRE"
1510 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1511 #, fuzzy
1512 msgid "Set object title"
1513 msgstr "IMISUSIRE"
1515 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1516 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Position.text
1517 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1518 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Position.text
1519 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1520 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Position.text
1521 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1522 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Position.text
1523 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1524 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Position.text
1525 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1526 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Position.text
1527 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1528 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Position.text
1529 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1530 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Position.text
1531 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1532 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Position.text
1533 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1534 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Position.text
1535 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Set object description"
1538 msgstr "Ibirindiro"
1540 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Unhide layer"
1543 msgstr "Nka Akugara"
1545 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:590 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Hide layer"
1548 msgstr "Nka Akugara"
1550 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1551 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
1552 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1553 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
1554 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1555 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
1556 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:601 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1557 #, fuzzy
1558 msgid "Lock layer"
1559 msgstr "Ntoya"
1561 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1562 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
1563 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1564 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
1565 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1566 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
1567 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:601 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1568 #, fuzzy
1569 msgid "Unlock layer"
1570 msgstr "Ntoya"
1572 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:698
1573 #, fuzzy
1574 msgid "Change layer opacity"
1575 msgstr "Mugenga"
1577 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:763
1578 #, fuzzy
1579 msgid "Opacity, %:"
1580 msgstr "Mugenga"
1582 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text
1583 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:789
1584 msgid "New"
1585 msgstr "Gishya"
1587 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:794
1588 msgid "Top"
1589 msgstr ""
1591 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:800
1592 msgid "Up"
1593 msgstr ""
1595 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:806
1596 msgid "Dn"
1597 msgstr ""
1599 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:812
1600 msgid "Bot"
1601 msgstr ""
1603 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Strikeout..6.text
1604 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:822
1605 #, fuzzy
1606 msgid "X"
1607 msgstr "X"
1609 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1610 #, fuzzy
1611 msgid "Layer name:"
1612 msgstr "Izina:"
1614 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1615 #, fuzzy
1616 msgid "Add layer"
1617 msgstr "Nka Akugara"
1619 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_SAVE_DOCUMENT.text
1620 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1621 #, fuzzy
1622 msgid "Above current"
1623 msgstr "Kubika inyandiko"
1625 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1626 msgid "Below current"
1627 msgstr ""
1629 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1630 msgid "As sublayer of current"
1631 msgstr ""
1633 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1634 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Position.text
1635 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1636 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Position.text
1637 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1638 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Position.text
1639 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1640 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Position.text
1641 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1642 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Position.text
1643 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1644 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Position.text
1645 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1646 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Position.text
1647 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1648 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Position.text
1649 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1650 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Position.text
1651 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1652 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Position.text
1653 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1654 #, fuzzy
1655 msgid "Position:"
1656 msgstr "Ibirindiro"
1658 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1659 msgid "Rename Layer"
1660 msgstr ""
1662 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1663 msgid "_Rename"
1664 msgstr ""
1666 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1667 #, fuzzy
1668 msgid "Rename layer"
1669 msgstr "Nka Akugara"
1671 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1672 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1673 #, fuzzy
1674 msgid "Renamed layer"
1675 msgstr "Nka Akugara"
1677 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1678 msgid "Add Layer"
1679 msgstr ""
1681 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1682 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_COL_OPT.FT_LABEL.text
1683 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1684 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_ROW_OPT.FT_LABEL.text
1685 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1686 # sc/source\ui\src\scstring.src:STR_OPT_ROWHEIGHT.text
1687 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1688 # sc/source\ui\src\scstring.src:STR_OPT_COLWIDTH.text
1689 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1690 #, fuzzy
1691 msgid "_Add"
1692 msgstr "Kongera"
1694 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1695 msgid "New layer created."
1696 msgstr ""
1698 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1699 msgid "Href:"
1700 msgstr ""
1702 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1703 msgid "Target:"
1704 msgstr "Intego:"
1706 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
1707 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1708 msgid "Type:"
1709 msgstr "Ubwoko"
1711 # VCARD_LDAP_ROLE
1712 # # @name VCARD_LDAP_ROLE
1713 # # @loc None
1714 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1715 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1716 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1717 #, fuzzy
1718 msgid "Role:"
1719 msgstr "Inshingano"
1721 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1722 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1723 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1724 msgid "Arcrole:"
1725 msgstr ""
1727 # shell/source\win32\shlxthandler\shlxthdl.lng:%TITLE_COLON%.text
1728 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1729 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1730 msgid "Title:"
1731 msgstr "Umutwe:"
1733 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1734 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_CHANGES.FID_CHG_SHOW.text
1735 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1736 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_CHANGES.FID_CHG_SHOW.text
1737 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1738 #, fuzzy
1739 msgid "Show:"
1740 msgstr "Kwerekana..."
1742 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1743 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1744 msgid "Actuate:"
1745 msgstr ""
1747 # offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.FT_URL.text
1748 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1749 msgid "URL:"
1750 msgstr "URL:"
1752 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Strikeout..6.text
1753 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
1754 #, fuzzy
1755 msgid "X:"
1756 msgstr "X"
1758 # svx/source\engine3d\float3d.src:RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y.text
1759 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
1760 #, fuzzy
1761 msgid "Y:"
1762 msgstr "Y"
1764 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1765 #, fuzzy, c-format
1766 msgid "%s attributes"
1767 msgstr "%sIbiranga"
1769 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1770 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_AUTOFILL.text
1771 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1772 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text
1773 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1774 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text
1775 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:171
1776 #, fuzzy
1777 msgid "_Fill"
1778 msgstr "Kuzuza"
1780 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:178
1781 #, fuzzy
1782 msgid "Stroke _paint"
1783 msgstr "Amagenamiterere"
1785 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:185
1786 #, fuzzy
1787 msgid "Stroke st_yle"
1788 msgstr "IMISUSIRE"
1790 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELB.text
1791 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:196
1792 #, fuzzy
1793 msgid "_Blur, %"
1794 msgstr "Ubururu"
1796 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:229
1797 #, fuzzy
1798 msgid "Master _opacity, %"
1799 msgstr "Mugenga"
1801 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:381
1802 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:806
1803 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1094
1804 #, fuzzy
1805 msgid "Change opacity"
1806 msgstr "Mugenga"
1808 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:438
1809 msgid "Change blur"
1810 msgstr ""
1812 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:178
1813 #, fuzzy
1814 msgid "CC Attribution"
1815 msgstr "Ikiranga"
1817 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:183
1818 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1819 msgstr ""
1821 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:188
1822 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1823 msgstr ""
1825 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:193
1826 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1827 msgstr ""
1829 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:198
1830 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1831 msgstr ""
1833 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:203
1834 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1835 msgstr ""
1837 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:208
1838 msgid "GNU General Public License"
1839 msgstr ""
1841 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:213
1842 msgid "GNU Lesser General Public License"
1843 msgstr ""
1845 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:218
1846 msgid "Public Domain"
1847 msgstr ""
1849 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:223
1850 msgid "FreeArt"
1851 msgstr ""
1853 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1854 msgid "Name by which this document is formally known."
1855 msgstr ""
1857 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
1858 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:243
1859 #, fuzzy
1860 msgid "Date"
1861 msgstr "Komeka"
1863 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1864 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1865 msgstr ""
1867 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:246
1868 msgid "Format"
1869 msgstr ""
1871 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247
1872 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1873 msgstr ""
1875 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
1876 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:249
1877 #, fuzzy
1878 msgid "Type"
1879 msgstr "Ubwoko"
1881 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:250
1882 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1883 msgstr ""
1885 # sch/source\ui\dlg\dlggraut.src:DLG_CHART_WIZ.PB_EXECUTE.text
1886 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:253
1887 #, fuzzy
1888 msgid "Creator"
1889 msgstr "Kurema"
1891 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1892 msgid ""
1893 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1894 msgstr ""
1896 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:256
1897 #, fuzzy
1898 msgid "Rights"
1899 msgstr "Ubuhagarike"
1901 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1902 msgid ""
1903 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1904 msgstr ""
1906 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:259
1907 msgid "Publisher"
1908 msgstr ""
1910 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:260
1911 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1912 msgstr ""
1914 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1915 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..2.text
1916 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1917 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..2.text
1918 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1919 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..2.text
1920 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1921 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..2.text
1922 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1923 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..2.text
1924 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1925 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..2.text
1926 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1927 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..2.text
1928 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1929 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..2.text
1930 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1931 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..2.text
1932 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1933 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..2.text
1934 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1935 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..2.text
1936 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1937 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..2.text
1938 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:263
1939 #, fuzzy
1940 msgid "Identifier"
1941 msgstr "Santimetero"
1943 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264
1944 msgid "Unique URI to reference this document."
1945 msgstr ""
1947 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:266 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1879
1948 msgid "Source"
1949 msgstr ""
1951 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1952 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1953 msgstr ""
1955 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text
1956 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:269
1957 #, fuzzy
1958 msgid "Relation"
1959 msgstr "Imikemurire"
1961 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
1962 #, fuzzy
1963 msgid "Unique URI to a related document."
1964 msgstr "Inyandiko"
1966 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:272
1967 msgid "Language"
1968 msgstr ""
1970 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
1971 msgid ""
1972 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
1973 "document.  (e.g. 'en-GB')"
1974 msgstr ""
1976 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:275
1977 msgid "Keywords"
1978 msgstr ""
1980 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:276
1981 msgid ""
1982 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
1983 "classifications."
1984 msgstr ""
1986 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
1987 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
1988 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:280
1989 msgid "Coverage"
1990 msgstr ""
1992 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:281
1993 msgid "Extent or scope of this document."
1994 msgstr ""
1996 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:285
1997 msgid "A short account of the content of this document."
1998 msgstr ""
2000 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
2001 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:289
2002 #, fuzzy
2003 msgid "Contributors"
2004 msgstr "Santimetero"
2006 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:290
2007 msgid ""
2008 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
2009 "this document."
2010 msgstr ""
2012 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
2013 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
2014 msgid "URI"
2015 msgstr ""
2017 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
2018 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:296
2019 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
2020 msgstr ""
2022 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
2023 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:300
2024 #, fuzzy
2025 msgid "Fragment"
2026 msgstr "Umutuku werurutse"
2028 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:301
2029 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
2030 msgstr ""
2032 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2033 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
2034 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
2035 #, fuzzy
2036 msgid "Set attribute"
2037 msgstr "Ikiranga"
2039 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:292 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:351
2040 #, fuzzy
2041 msgid "Set stroke color"
2042 msgstr "Byahiswemo"
2044 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:342 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227
2045 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:453
2046 #, fuzzy
2047 msgid "Remove stroke"
2048 msgstr "Ihuza"
2050 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:403
2051 #, fuzzy
2052 msgid "Set gradient on stroke"
2053 msgstr "Ikizamuko"
2055 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
2056 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:447
2057 #, fuzzy
2058 msgid "Set pattern on stroke"
2059 msgstr "Ishusho"
2061 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:461 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:165
2062 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:223
2063 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:471
2064 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:305
2065 msgid "Unset stroke"
2066 msgstr ""
2068 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:834 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
2069 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739
2070 #, fuzzy
2071 msgid "No document selected"
2072 msgstr "Inyandiko Byahiswemo"
2074 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
2075 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:851 ../src/interface.cpp:757
2076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
2077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
2078 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408
2079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
2080 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:137
2081 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298 ../src/verbs.cpp:1963
2082 msgid "None"
2083 msgstr "Nta na kimwe"
2085 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:962
2086 #, fuzzy
2087 msgid "Set markers"
2088 msgstr "Kohereza Inyuma"
2090 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1068
2091 #, fuzzy
2092 msgid "Stroke width"
2093 msgstr "IMISUSIRE"
2095 #. Join type
2096 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
2097 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
2098 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1091
2099 msgid "Join:"
2100 msgstr ""
2102 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
2103 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
2104 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
2105 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1103
2106 msgid "Miter join"
2107 msgstr ""
2109 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
2110 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
2111 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
2112 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1111
2113 msgid "Round join"
2114 msgstr ""
2116 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
2117 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
2118 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
2119 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1119
2120 msgid "Bevel join"
2121 msgstr ""
2123 #. Miterlimit
2124 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
2125 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
2126 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
2127 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
2128 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
2129 #. when they become too long.
2130 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1130
2131 msgid "Miter limit:"
2132 msgstr ""
2134 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1138
2135 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
2136 msgstr ""
2138 #. Cap type
2139 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
2140 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1151
2141 msgid "Cap:"
2142 msgstr ""
2144 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
2145 #. of the line; the ends of the line are square
2146 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1162
2147 msgid "Butt cap"
2148 msgstr ""
2150 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
2151 #. line; the ends of the line are rounded
2152 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1169
2153 msgid "Round cap"
2154 msgstr ""
2156 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
2157 #. line; the ends of the line are square
2158 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1176
2159 msgid "Square cap"
2160 msgstr ""
2162 #. Dash
2163 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1182
2164 msgid "Dashes:"
2165 msgstr ""
2167 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
2168 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
2169 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1203
2170 msgid "Start Markers:"
2171 msgstr ""
2173 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1213
2174 msgid "Mid Markers:"
2175 msgstr ""
2177 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1224
2178 msgid "End Markers:"
2179 msgstr ""
2181 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1572 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1670
2182 #, fuzzy
2183 msgid "Set stroke style"
2184 msgstr "IMISUSIRE"
2186 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:421
2187 #, fuzzy
2188 msgid "Change color definition"
2189 msgstr "Icyerekezo:"
2191 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:556
2192 #, fuzzy
2193 msgid "Set stroke color from swatch"
2194 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
2196 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:556
2197 msgid "Set fill color from swatch"
2198 msgstr ""
2200 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:875
2201 #, c-format
2202 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
2203 msgstr ""
2205 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2206 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
2207 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2208 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
2209 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2210 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
2211 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2212 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
2213 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2214 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
2215 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2216 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
2217 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2218 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
2219 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2220 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
2221 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2222 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
2223 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2224 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
2225 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2226 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
2227 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2228 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
2229 #. TODO:  Insert widgets
2230 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
2231 #, fuzzy
2232 msgid "Font"
2233 msgstr "Akadomo"
2235 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2236 # sch/source\core\glob.src:STR_LAYOUT.text
2237 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2238 # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.TP_LAYOUT.text
2239 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
2240 msgid "Layout"
2241 msgstr "Imigaragarire"
2243 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
2244 msgid "Align lines left"
2245 msgstr ""
2247 # 1246
2248 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
2249 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
2250 #, fuzzy
2251 msgid "Center lines"
2252 msgstr "kurema ibihuza"
2254 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
2255 msgid "Align lines right"
2256 msgstr ""
2258 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:288 ../src/widgets/toolbox.cpp:3959
2259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
2260 #, fuzzy
2261 msgid "Horizontal text"
2262 msgstr "Imirongo Itambitse"
2264 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:3970
2265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4016
2266 #, fuzzy
2267 msgid "Vertical text"
2268 msgstr "Imirongo Ihagaze"
2270 # sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_LINESPACE.text
2271 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:317
2272 #, fuzzy
2273 msgid "Line spacing:"
2274 msgstr "Itandukanyamirongo"
2276 #. Text
2277 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:363 ../src/selection-describer.cpp:63
2278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:384
2279 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2216
2280 msgid "Text"
2281 msgstr "Umwandiko"
2283 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:410
2284 #, fuzzy
2285 msgid "Set as default"
2286 msgstr "Shyiraho nka Mburabuzi."
2288 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:636 ../src/text-context.cpp:1363
2289 #, fuzzy
2290 msgid "Set text style"
2291 msgstr "IMISUSIRE"
2293 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:330
2294 msgid "Arrange in a grid"
2295 msgstr ""
2297 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2298 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_CHANGES.FID_CHG_SHOW.text
2299 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2300 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_CHANGES.FID_CHG_SHOW.text
2301 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:633
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Rows:"
2304 msgstr "Kwerekana..."
2306 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:641
2307 msgid "Number of rows"
2308 msgstr ""
2310 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:645
2311 msgid "Equal height"
2312 msgstr ""
2314 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:655
2315 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2316 msgstr ""
2318 # Align menu items
2319 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2320 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2321 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:661 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:731
2322 #, fuzzy
2323 msgid "Align:"
2324 msgstr "Itunganya"
2326 #. #### Number of columns ####
2327 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:703
2328 msgid "Columns:"
2329 msgstr ""
2331 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:711
2332 msgid "Number of columns"
2333 msgstr ""
2335 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:715
2336 msgid "Equal width"
2337 msgstr ""
2339 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:724
2340 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2341 msgstr ""
2343 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2344 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:770
2345 #, fuzzy
2346 msgid "Fit into selection box"
2347 msgstr "i Ihitamo Idirishya"
2349 # sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_LINESPACE.text
2350 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:776
2351 #, fuzzy
2352 msgid "Set spacing:"
2353 msgstr "Itandukanyamirongo"
2355 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:796
2356 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2357 msgstr ""
2359 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:821
2360 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2361 msgstr ""
2363 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:845
2364 #, fuzzy
2365 msgid "Arrange selected objects"
2366 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
2368 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2369 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2370 msgstr ""
2372 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2373 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2374 msgstr ""
2376 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2377 #, c-format
2378 msgid ""
2379 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2380 "commit changes."
2381 msgstr ""
2383 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2384 #, fuzzy
2385 msgid "Drag to reorder nodes"
2386 msgstr "Kuri Kwongera gupanga"
2388 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2389 #, fuzzy
2390 msgid "New element node"
2391 msgstr "Ikigize:"
2393 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2394 #, fuzzy
2395 msgid "New text node"
2396 msgstr "Umwandiko"
2398 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1412
2399 #: ../src/nodepath.cpp:1710
2400 msgid "Duplicate node"
2401 msgstr ""
2403 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1429
2404 #: ../src/nodepath.cpp:2956
2405 msgid "Delete node"
2406 msgstr ""
2408 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1578
2409 msgid "Unindent node"
2410 msgstr ""
2412 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1557
2413 msgid "Indent node"
2414 msgstr ""
2416 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1510
2417 msgid "Raise node"
2418 msgstr ""
2420 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1527
2421 msgid "Lower node"
2422 msgstr ""
2424 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1447
2425 #, fuzzy
2426 msgid "Delete attribute"
2427 msgstr "Gusiba Ikiranga"
2429 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2430 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2431 #, fuzzy
2432 msgid "Attribute name"
2433 msgstr "Izina:"
2435 # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text
2436 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2437 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2438 #, fuzzy
2439 msgid "Set"
2440 msgstr "Guhitamo"
2442 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2443 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2444 #, fuzzy
2445 msgid "Attribute value"
2446 msgstr "Agaciro"
2448 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2449 msgid "Drag XML subtree"
2450 msgstr ""
2452 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2453 #, fuzzy
2454 msgid "New element node..."
2455 msgstr "Ikigize:"
2457 # crashrep/source\all\crashrep.lng:%CANCEL_BUTTON%.text
2458 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2459 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:115
2460 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:103
2461 msgid "Cancel"
2462 msgstr "Kureka"
2464 # sch/source\ui\dlg\dlggraut.src:DLG_CHART_WIZ.PB_EXECUTE.text
2465 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2466 msgid "Create"
2467 msgstr "Kurema"
2469 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1379
2470 #, fuzzy
2471 msgid "Create new element node"
2472 msgstr "Ikigize:"
2474 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1394
2475 #, fuzzy
2476 msgid "Create new text node"
2477 msgstr "Umwandiko"
2479 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1465
2480 #, c-format
2481 msgid ""
2482 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2483 msgstr ""
2485 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1480
2486 #, fuzzy
2487 msgid "Change attribute"
2488 msgstr "Ikiranga"
2490 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_DOCUMENT_CREATE_NEW.text
2491 #: ../src/document.cpp:366
2492 #, fuzzy, c-format
2493 msgid "New document %d"
2494 msgstr "Inyandiko Nshya"
2496 #: ../src/document.cpp:398
2497 #, fuzzy, c-format
2498 msgid "Memory document %d"
2499 msgstr "Inyandiko"
2501 #: ../src/document.cpp:541
2502 #, fuzzy, c-format
2503 msgid "Unnamed document %d"
2504 msgstr "Inyandiko"
2506 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2507 #: ../src/draw-context.cpp:426
2508 msgid "Path is closed."
2509 msgstr ""
2511 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2512 #: ../src/draw-context.cpp:441
2513 msgid "Closing path."
2514 msgstr ""
2516 # scp/source\draw\module_draw.lng:STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_LOCALLY_CACHED.text
2517 #: ../src/draw-context.cpp:549
2518 #, fuzzy
2519 msgid "Draw path"
2520 msgstr "Gushushanya"
2522 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2523 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2524 #: ../src/dropper-context.cpp:352
2525 #, c-format
2526 msgid " alpha %.3g"
2527 msgstr ""
2529 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2530 #: ../src/dropper-context.cpp:354
2531 #, c-format
2532 msgid ", averaged with radius %d"
2533 msgstr ""
2535 #: ../src/dropper-context.cpp:354
2536 msgid " under cursor"
2537 msgstr ""
2539 #. message, to show in the statusbar
2540 #: ../src/dropper-context.cpp:356
2541 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2542 msgstr ""
2544 #: ../src/dropper-context.cpp:356 ../src/tools-switch.cpp:199
2545 msgid ""
2546 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2547 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2548 "to copy the color under mouse to clipboard"
2549 msgstr ""
2551 #: ../src/dropper-context.cpp:389
2552 #, fuzzy
2553 msgid "Set picked color"
2554 msgstr "Byahiswemo"
2556 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:696
2557 #, fuzzy
2558 msgid "Create calligraphic stroke"
2559 msgstr "Imirongo"
2561 #: ../src/event-log.cpp:34
2562 msgid "[Unchanged]"
2563 msgstr ""
2565 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2566 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_UNDO.text
2567 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2568 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2569 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2570 #. Edit
2571 #: ../src/event-log.cpp:261 ../src/event-log.cpp:264 ../src/verbs.cpp:2000
2572 #, fuzzy
2573 msgid "_Undo"
2574 msgstr "Isubiranyuma"
2576 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2577 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_REDO.text
2578 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2579 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2580 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2581 #: ../src/event-log.cpp:271 ../src/event-log.cpp:275 ../src/verbs.cpp:2002
2582 #, fuzzy
2583 msgid "_Redo"
2584 msgstr "Isubiramo"
2586 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2587 msgid "Dependency:"
2588 msgstr ""
2590 # svtools/source\filepicker\iodlg.src:DLG_SVT_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILETYPE.text
2591 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2592 #, fuzzy
2593 msgid "  type: "
2594 msgstr "Ubwoko bw'idosiye"
2596 # vcl/source\src\helptext.src:SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING.text
2597 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2598 #, fuzzy
2599 msgid "  location: "
2600 msgstr "Bihindagurika"
2602 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2603 msgid "  string: "
2604 msgstr ""
2606 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2607 msgid "  description: "
2608 msgstr ""
2610 #. static int i = 0;
2611 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2612 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2613 msgid ""
2614 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2615 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2616 msgstr ""
2618 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2619 msgid "an ID was not defined for it."
2620 msgstr ""
2622 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2623 msgid "there was no name defined for it."
2624 msgstr ""
2626 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2627 msgid "the XML description of it got lost."
2628 msgstr ""
2630 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2631 msgid "no implementation was defined for the extension."
2632 msgstr ""
2634 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2635 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2636 msgid "a dependency was not met."
2637 msgstr ""
2639 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2640 #, fuzzy
2641 msgid "Extension \""
2642 msgstr "Umugereka"
2644 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2645 msgid "\" failed to load because "
2646 msgstr ""
2648 #: ../src/extension/extension.cpp:578
2649 #, fuzzy, c-format
2650 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2651 msgstr "OYA Ibirimo Imigaragarire Ukoresha: IDOSIYE"
2653 #: ../src/extension/extension.cpp:684
2654 #, fuzzy
2655 msgid "Name:"
2656 msgstr "Izina"
2658 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_ID.text
2659 #: ../src/extension/extension.cpp:685
2660 #, fuzzy
2661 msgid "ID:"
2662 msgstr "ID"
2664 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2665 #, fuzzy
2666 msgid "State:"
2667 msgstr "Kuzengurutsa"
2669 # 3625
2670 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2671 #, fuzzy
2672 msgid "Loaded"
2673 msgstr "Gifunze"
2675 # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_DEFAULT_UI_NAME.text
2676 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2677 #, fuzzy
2678 msgid "Unloaded"
2679 msgstr "Nta mutwe"
2681 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2682 msgid "Deactivated"
2683 msgstr ""
2685 #. This is some filler text, needs to change before relase
2686 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2687 msgid ""
2688 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2689 "span>\n"
2690 "\n"
2691 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2692 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2693 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2694 msgstr ""
2696 #. This is some filler text, needs to change before relase
2697 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2698 msgid "Show dialog on startup"
2699 msgstr ""
2701 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:991
2702 msgid ""
2703 "Inkscape has received an error from the script that it called.  The text "
2704 "returned with the error is included below.  Inkscape will continue working, "
2705 "but the action you requested has been cancelled."
2706 msgstr ""
2708 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1004
2709 msgid ""
2710 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2711 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2712 "expected."
2713 msgstr ""
2715 #: ../src/extension/init.cpp:187
2716 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2717 msgstr ""
2719 #: ../src/extension/init.cpp:201
2720 #, c-format
2721 msgid ""
2722 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2723 "will not be loaded."
2724 msgstr ""
2726 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:131
2727 #, fuzzy
2728 msgid "Inset/Outset Halo"
2729 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
2731 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_WIDTH.text
2732 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
2733 #, fuzzy
2734 msgid "Width"
2735 msgstr "Ubugari:"
2737 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:133
2738 #, fuzzy
2739 msgid "Width in px of the halo"
2740 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
2742 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2743 msgid "Number of steps"
2744 msgstr ""
2746 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2747 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
2748 msgstr ""
2750 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138
2751 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
2752 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
2753 msgid "Generate from Path"
2754 msgstr ""
2756 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
2757 msgid "Encapsulated Postscript Output"
2758 msgstr ""
2760 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
2761 msgid "Make bounding box around full page"
2762 msgstr ""
2764 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
2765 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
2766 #, fuzzy
2767 msgid "Convert texts to paths"
2768 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
2770 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
2771 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
2772 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
2773 msgstr ""
2775 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
2776 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
2777 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
2778 msgstr ""
2780 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
2781 msgid "Encapsulated Postscript File"
2782 msgstr ""
2784 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:139
2785 #, c-format
2786 msgid "%s GDK pixbuf Input"
2787 msgstr ""
2789 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
2790 msgid "GIMP Gradients"
2791 msgstr ""
2793 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
2794 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
2795 msgstr ""
2797 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
2798 msgid "Gradients used in GIMP"
2799 msgstr ""
2801 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80
2802 #, fuzzy
2803 msgid "Select printer"
2804 msgstr "Mucapyi"
2806 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
2807 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131
2808 #, fuzzy
2809 msgid "Inkscape: Print Preview"
2810 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
2812 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401
2813 msgid "GNOME Print"
2814 msgstr ""
2816 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2817 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.text
2818 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2819 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.text
2820 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2821 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.text
2822 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2823 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.4.text
2824 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2825 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.4.text
2826 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:214 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
2827 msgid "Grid"
2828 msgstr "Urusobetudirishya"
2830 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:216
2831 #, fuzzy
2832 msgid "Line Width"
2833 msgstr "Ubugari"
2835 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:217
2836 #, fuzzy
2837 msgid "Horizontal Spacing"
2838 msgstr "Imirongo Itambitse"
2840 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:218
2841 #, fuzzy
2842 msgid "Vertical Spacing"
2843 msgstr "Imirongo Ihagaze"
2845 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:219
2846 #, fuzzy
2847 msgid "Horizontal Offset"
2848 msgstr "Imirongo Itambitse"
2850 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:220
2851 #, fuzzy
2852 msgid "Vertical Offset"
2853 msgstr "Imirongo Ihagaze"
2855 # Debug: Turn on gfx-rendered widgets
2856 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:224 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
2857 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/lindenmayer.inx
2858 #: .h:9 ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
2859 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4
2860 #, fuzzy
2861 msgid "Render"
2862 msgstr "Isubizwa"
2864 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:226
2865 msgid "Draw a path which is a grid"
2866 msgstr ""
2868 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
2869 msgid "LaTeX Output"
2870 msgstr ""
2872 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
2873 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
2874 msgstr ""
2876 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
2877 msgid "LaTeX PSTricks File"
2878 msgstr ""
2880 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:346
2881 msgid "LaTeX Print"
2882 msgstr ""
2884 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2411
2885 msgid "OpenDocument Drawing Output"
2886 msgstr ""
2888 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2416
2889 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
2890 msgstr ""
2892 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
2893 #, fuzzy
2894 msgid "OpenDocument drawing file"
2895 msgstr "Inyandiko Kuri png IDOSIYE"
2897 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
2898 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:121
2899 #, fuzzy
2900 msgid "Print Destination"
2901 msgstr "Ishyika"
2903 #. Print properties frame
2904 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
2905 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:136
2906 #, fuzzy
2907 msgid "Print properties"
2908 msgstr "Indangakintu..."
2910 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
2911 #, fuzzy
2912 msgid "Print using PDF operators"
2913 msgstr "ikoresha Mukoresha"
2915 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
2916 #, fuzzy
2917 msgid ""
2918 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
2919 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
2920 msgstr "Mukoresha Ishusho Gitoya Na Gipimye Alufa Ibonerana Na"
2922 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
2923 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:150
2924 #, fuzzy
2925 msgid "Print as bitmap"
2926 msgstr "Nka Bitimapu"
2928 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
2929 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:152
2930 #, fuzzy
2931 msgid ""
2932 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
2933 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
2934 "will be rendered exactly as displayed."
2935 msgstr ""
2936 "Nka Bitimapu Ishusho Kinini Na Ubwiza ku Ihindurangano Umubarwa Byose "
2937 "Ibishushanyo birasa Kuri Kugaragaza"
2939 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
2940 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:166
2941 #, fuzzy
2942 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
2943 msgstr "Imikemurire Utudomo Inci Bya Bitimapu"
2945 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text
2946 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
2947 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:180
2948 #, fuzzy
2949 msgid "Resolution:"
2950 msgstr "Imikemurire"
2952 #. Print destination frame
2953 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
2954 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:184
2955 #, fuzzy
2956 msgid "Print destination"
2957 msgstr "Ishyika"
2959 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
2960 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:190
2961 #, fuzzy
2962 msgid ""
2963 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
2964 "leave empty to use the system default printer.\n"
2965 "Use '> filename' to print to file.\n"
2966 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
2967 msgstr "Ishyika Umurongo Kuri Gucapa Kuri IDOSIYE Kuri Kuri Porogaramu"
2969 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
2970 msgid "PDF Print"
2971 msgstr ""
2973 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:457
2974 msgid "PovRay Output"
2975 msgstr ""
2977 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:462
2978 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
2979 msgstr ""
2981 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:463
2982 msgid "PovRay Raytracer File"
2983 msgstr ""
2985 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
2986 msgid "Postscript Output"
2987 msgstr ""
2989 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
2990 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
2991 msgid "Postscript (*.ps)"
2992 msgstr ""
2994 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
2995 msgid "Postscript File"
2996 msgstr ""
2998 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:143
2999 #, fuzzy
3000 msgid "Print using PostScript operators"
3001 msgstr "ikoresha Mukoresha"
3003 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:145
3004 #, fuzzy
3005 msgid ""
3006 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3007 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3008 "will be lost."
3009 msgstr "Mukoresha Ishusho Gitoya Na Gipimye Alufa Ibonerana Na"
3011 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1719
3012 msgid "Postscript Print"
3013 msgstr ""
3015 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
3016 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
3017 #, fuzzy
3018 msgid "SVG Input"
3019 msgstr "Iyinjiza"
3021 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
3022 #, fuzzy
3023 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3024 msgstr "Imiterere"
3026 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
3027 #, fuzzy
3028 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
3029 msgstr "IDOSIYE Imiterere Na Bisanzwe"
3031 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
3032 msgid "SVG Output Inkscape"
3033 msgstr ""
3035 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
3036 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
3037 msgstr ""
3039 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
3040 #, fuzzy
3041 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
3042 msgstr "Imiterere Na: Umigereka"
3044 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
3045 msgid "SVG Output"
3046 msgstr ""
3048 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
3049 msgid "Plain SVG (*.svg)"
3050 msgstr ""
3052 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
3053 #, fuzzy
3054 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3055 msgstr "Imiterere"
3057 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
3058 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
3059 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
3060 #, fuzzy
3061 msgid "SVGZ Input"
3062 msgstr "Iyinjiza"
3064 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
3065 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
3066 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3067 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3068 msgstr ""
3070 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3071 msgid "SVG file format compressed with GZip"
3072 msgstr ""
3074 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3075 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3076 msgid "SVGZ Output"
3077 msgstr ""
3079 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3080 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3081 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3082 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3083 msgstr ""
3085 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3086 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3087 msgstr ""
3089 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3090 #, fuzzy
3091 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3092 msgstr "Imiterere"
3094 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
3095 msgid "Windows 32-bit Print"
3096 msgstr ""
3098 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
3099 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:343
3100 #, fuzzy
3101 msgid "WPG Input"
3102 msgstr "Iyinjiza"
3104 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:348
3105 #, fuzzy
3106 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3107 msgstr "Imiterere"
3109 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:349
3110 #, fuzzy
3111 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3112 msgstr "Imiterere"
3114 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3115 #. running from the console, in which case calling sp_ui
3116 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
3117 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3118 #: ../src/extension/system.cpp:101
3119 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3120 msgstr ""
3122 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3123 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3124 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3125 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3126 #: ../src/file.cpp:129
3127 msgid "default.svg"
3128 msgstr ""
3130 #: ../src/file.cpp:215 ../src/file.cpp:855
3131 #, c-format
3132 msgid "Failed to load the requested file %s"
3133 msgstr ""
3135 #: ../src/file.cpp:240
3136 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3137 msgstr ""
3139 #: ../src/file.cpp:246
3140 #, c-format
3141 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3142 msgstr ""
3144 #: ../src/file.cpp:266
3145 #, fuzzy
3146 msgid "Document reverted."
3147 msgstr "Inyandiko Byahiswemo"
3149 #: ../src/file.cpp:268
3150 #, fuzzy
3151 msgid "Document not reverted."
3152 msgstr "Inyandiko Byahiswemo"
3154 #: ../src/file.cpp:389
3155 #, fuzzy
3156 msgid "Select file to open"
3157 msgstr "IDOSIYE Kuri Gufungura"
3159 #: ../src/file.cpp:466
3160 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3161 msgstr ""
3163 #: ../src/file.cpp:471
3164 #, c-format
3165 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3166 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3167 msgstr[0] ""
3168 msgstr[1] ""
3170 #: ../src/file.cpp:476
3171 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3172 msgstr ""
3174 #: ../src/file.cpp:505
3175 #, c-format
3176 msgid ""
3177 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3178 "caused by an unknown filename extension."
3179 msgstr ""
3181 #: ../src/file.cpp:506 ../src/file.cpp:514
3182 #, fuzzy
3183 msgid "Document not saved."
3184 msgstr "Amagenamiterere"
3186 #: ../src/file.cpp:513
3187 #, c-format
3188 msgid "File %s could not be saved."
3189 msgstr ""
3191 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_DOC.text
3192 #: ../src/file.cpp:523
3193 #, fuzzy
3194 msgid "Document saved."
3195 msgstr "Inyandiko"
3197 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3198 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Print.Content.Drawing.text
3199 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3200 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Enable.text
3201 #: ../src/file.cpp:582 ../src/file.cpp:978
3202 #, fuzzy, c-format
3203 msgid "drawing%s"
3204 msgstr "Igishushanyo"
3206 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3207 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Print.Content.Drawing.text
3208 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3209 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Enable.text
3210 #: ../src/file.cpp:588
3211 #, fuzzy, c-format
3212 msgid "drawing-%d%s"
3213 msgstr "Igishushanyo"
3215 #: ../src/file.cpp:607
3216 #, fuzzy
3217 msgid "Select file to save a copy to"
3218 msgstr "IDOSIYE Kuri Gufungura"
3220 #: ../src/file.cpp:609 ../src/file.cpp:616
3221 #, fuzzy
3222 msgid "Select file to save to"
3223 msgstr "IDOSIYE Kuri Gufungura"
3225 #: ../src/file.cpp:680
3226 msgid "No changes need to be saved."
3227 msgstr ""
3229 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_IMPORT.text
3230 #: ../src/file.cpp:852
3231 #, fuzzy
3232 msgid "Import"
3233 msgstr "Kuzana"
3235 #: ../src/file.cpp:883
3236 #, fuzzy
3237 msgid "Select file to import"
3238 msgstr "IDOSIYE Kuri Kuzana"
3240 #: ../src/file.cpp:1000
3241 #, fuzzy
3242 msgid "Select file to export to"
3243 msgstr "IDOSIYE Kuri Kuzana"
3245 #: ../src/gradient-context.cpp:176
3246 #, fuzzy
3247 msgid "Create default gradient"
3248 msgstr "Ikizamuko"
3250 #: ../src/gradient-context.cpp:272
3251 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
3252 msgstr ""
3254 #: ../src/gradient-context.cpp:273
3255 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
3256 msgstr ""
3258 #: ../src/gradient-context.cpp:369
3259 #, fuzzy
3260 msgid "Invert gradient"
3261 msgstr "Ikizamuko"
3263 #: ../src/gradient-context.cpp:461
3264 #, c-format
3265 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
3266 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
3267 msgstr[0] ""
3268 msgstr[1] ""
3270 #: ../src/gradient-context.cpp:465
3271 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
3272 msgstr ""
3274 #: ../src/gradient-drag.cpp:61
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
3277 msgstr "Ikizamuko"
3279 #. POINT_LG_P1
3280 #: ../src/gradient-drag.cpp:62
3281 #, fuzzy
3282 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
3283 msgstr "Ikizamuko"
3285 #: ../src/gradient-drag.cpp:63
3286 #, fuzzy
3287 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
3288 msgstr "Ikizamuko"
3290 #: ../src/gradient-drag.cpp:64 ../src/gradient-drag.cpp:65
3291 #, fuzzy
3292 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
3293 msgstr "Ikizamuko"
3295 #: ../src/gradient-drag.cpp:66
3296 #, fuzzy
3297 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
3298 msgstr "Ikizamuko"
3300 #: ../src/gradient-drag.cpp:386
3301 #, fuzzy
3302 msgid "Merge gradient handles"
3303 msgstr "Ikizamuko"
3305 #: ../src/gradient-drag.cpp:530 ../src/gradient-drag.cpp:1091
3306 #, fuzzy
3307 msgid "Move gradient handle"
3308 msgstr "Ikizamuko Byahiswemo"
3310 #: ../src/gradient-drag.cpp:669
3311 #, c-format
3312 msgid ""
3313 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
3314 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
3315 msgstr ""
3317 #: ../src/gradient-drag.cpp:672
3318 msgid " (stroke)"
3319 msgstr ""
3321 #: ../src/gradient-drag.cpp:675
3322 msgid ""
3323 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
3324 "separate focus"
3325 msgstr ""
3327 #: ../src/gradient-drag.cpp:678
3328 #, c-format
3329 msgid ""
3330 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
3331 "separate"
3332 msgid_plural ""
3333 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
3334 "separate"
3335 msgstr[0] ""
3336 msgstr[1] ""
3338 #: ../src/helper/units.cpp:36
3339 #, fuzzy
3340 msgid "Unit"
3341 msgstr "Igice:"
3343 #: ../src/helper/units.cpp:36
3344 msgid "Units"
3345 msgstr ""
3347 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3348 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
3349 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3350 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
3351 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3352 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
3353 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3354 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
3355 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3356 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
3357 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3358 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
3359 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3360 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
3361 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3362 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
3363 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3364 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
3365 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3366 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
3367 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3368 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
3369 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3370 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
3371 #: ../src/helper/units.cpp:37
3372 msgid "Point"
3373 msgstr "Akadomo"
3375 # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.7.text
3376 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:259
3377 msgid "pt"
3378 msgstr "pt"
3380 # 4705
3381 #: ../src/helper/units.cpp:37
3382 msgid "Points"
3383 msgstr "utubago"
3385 # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.7.text
3386 #: ../src/helper/units.cpp:37
3387 #, fuzzy
3388 msgid "Pt"
3389 msgstr "pt"
3391 #: ../src/helper/units.cpp:38
3392 msgid "Pixel"
3393 msgstr ""
3395 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
3396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
3397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
3398 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:255
3399 msgid "px"
3400 msgstr ""
3402 # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.FT_POINTLIMIT_UNIT.text
3403 #: ../src/helper/units.cpp:38
3404 msgid "Pixels"
3405 msgstr "Pigiseli"
3407 #: ../src/helper/units.cpp:38
3408 msgid "Px"
3409 msgstr ""
3411 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3412 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Zoom.Type..0.text
3413 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3414 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Zoom.Type..0.text
3415 #. You can add new elements from this point forward
3416 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
3417 msgid "Percent"
3418 msgstr "Ku ijana"
3420 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3421 # starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEDIALOG.1.text
3422 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3423 # starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEDIALOG.2.text
3424 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3425 # starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEDIALOG.3.text
3426 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
3427 msgid "%"
3428 msgstr "%"
3430 #: ../src/helper/units.cpp:40
3431 msgid "Percents"
3432 msgstr ""
3434 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3435 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..1.text
3436 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3437 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..1.text
3438 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3439 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..1.text
3440 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3441 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..1.text
3442 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3443 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..1.text
3444 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3445 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..1.text
3446 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3447 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..1.text
3448 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3449 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..1.text
3450 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3451 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..1.text
3452 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3453 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..1.text
3454 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3455 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..1.text
3456 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3457 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..1.text
3458 #: ../src/helper/units.cpp:41
3459 msgid "Millimeter"
3460 msgstr "Milimetero"
3462 # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.1.text
3463 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:263
3464 msgid "mm"
3465 msgstr "mm"
3467 #: ../src/helper/units.cpp:41
3468 #, fuzzy
3469 msgid "Millimeters"
3470 msgstr "Milimetero"
3472 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3473 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..2.text
3474 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3475 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..2.text
3476 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3477 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..2.text
3478 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3479 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..2.text
3480 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3481 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..2.text
3482 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3483 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..2.text
3484 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3485 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..2.text
3486 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3487 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..2.text
3488 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3489 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..2.text
3490 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3491 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..2.text
3492 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3493 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..2.text
3494 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3495 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..2.text
3496 #: ../src/helper/units.cpp:42
3497 msgid "Centimeter"
3498 msgstr "Santimetero"
3500 # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.2.text
3501 #: ../src/helper/units.cpp:42
3502 msgid "cm"
3503 msgstr "cm"
3505 #: ../src/helper/units.cpp:42
3506 #, fuzzy
3507 msgid "Centimeters"
3508 msgstr "Santimetero"
3510 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3511 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..3.text
3512 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3513 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..3.text
3514 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3515 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..3.text
3516 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3517 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..3.text
3518 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3519 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..3.text
3520 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3521 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..3.text
3522 #: ../src/helper/units.cpp:43
3523 msgid "Meter"
3524 msgstr "Metero"
3526 # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.3.text
3527 #: ../src/helper/units.cpp:43
3528 msgid "m"
3529 msgstr "m"
3531 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3532 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..3.text
3533 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3534 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..3.text
3535 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3536 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..3.text
3537 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3538 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..3.text
3539 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3540 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..3.text
3541 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3542 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..3.text
3543 #: ../src/helper/units.cpp:43
3544 #, fuzzy
3545 msgid "Meters"
3546 msgstr "Metero"
3548 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3549 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..8.text
3550 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3551 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..8.text
3552 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3553 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..8.text
3554 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3555 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..8.text
3556 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3557 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..8.text
3558 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3559 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..8.text
3560 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3561 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..8.text
3562 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3563 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..8.text
3564 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3565 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..8.text
3566 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3567 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..8.text
3568 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3569 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..8.text
3570 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3571 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..8.text
3572 #. no svg_unit
3573 #: ../src/helper/units.cpp:44
3574 msgid "Inch"
3575 msgstr "Inci"
3577 # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.10.text
3578 #: ../src/helper/units.cpp:44
3579 msgid "in"
3580 msgstr "in"
3582 #: ../src/helper/units.cpp:44
3583 #, fuzzy
3584 msgid "Inches"
3585 msgstr "inci"
3587 #. Volatiles do not have default, so there are none here
3588 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
3589 #: ../src/helper/units.cpp:47
3590 #, fuzzy
3591 msgid "Em square"
3592 msgstr "kare"
3594 #: ../src/helper/units.cpp:47
3595 msgid "em"
3596 msgstr ""
3598 #: ../src/helper/units.cpp:47
3599 #, fuzzy
3600 msgid "Em squares"
3601 msgstr "kare"
3603 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
3604 #: ../src/helper/units.cpp:49
3605 #, fuzzy
3606 msgid "Ex square"
3607 msgstr "kare"
3609 #: ../src/helper/units.cpp:49
3610 msgid "ex"
3611 msgstr ""
3613 #: ../src/helper/units.cpp:49
3614 #, fuzzy
3615 msgid "Ex squares"
3616 msgstr "kare"
3618 #: ../src/inkscape.cpp:447
3619 #, fuzzy
3620 msgid "Untitled document"
3621 msgstr "Inyandiko"
3623 #. Show nice dialog box
3624 #: ../src/inkscape.cpp:476
3625 #, fuzzy
3626 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
3627 msgstr "By'imbere Ikosa Na Gufunga NONEAHA"
3629 #: ../src/inkscape.cpp:477
3630 #, fuzzy
3631 msgid ""
3632 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
3633 "locations:\n"
3634 msgstr "Ibyashyinguwe Bya Inyandiko Byakozwe Kuri"
3636 #: ../src/inkscape.cpp:478
3637 #, fuzzy
3638 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
3639 msgstr "Inyibutsa Bya Inyandiko Byanze"
3641 #: ../src/inkscape.cpp:615
3642 #, c-format
3643 msgid ""
3644 "Cannot create directory %s.\n"
3645 "%s"
3646 msgstr ""
3648 #: ../src/inkscape.cpp:616
3649 #, c-format
3650 msgid ""
3651 "%s is not a valid directory.\n"
3652 "%s"
3653 msgstr ""
3655 #: ../src/inkscape.cpp:617
3656 #, c-format
3657 msgid ""
3658 "Cannot create file %s.\n"
3659 "%s"
3660 msgstr ""
3662 #: ../src/inkscape.cpp:618
3663 #, c-format
3664 msgid ""
3665 "Cannot write file %s.\n"
3666 "%s"
3667 msgstr ""
3669 #: ../src/inkscape.cpp:619
3670 msgid ""
3671 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
3672 "and any changes made in preferences will not be saved."
3673 msgstr ""
3675 #: ../src/inkscape.cpp:689 ../src/preferences.cpp:56
3676 #, c-format
3677 msgid ""
3678 "%s is not a regular file.\n"
3679 "%s"
3680 msgstr ""
3682 #: ../src/inkscape.cpp:690 ../src/preferences.cpp:57
3683 #, c-format
3684 msgid ""
3685 "%s not a valid XML file, or\n"
3686 "you don't have read permissions on it.\n"
3687 "%s"
3688 msgstr ""
3690 #: ../src/inkscape.cpp:692
3691 #, c-format
3692 msgid ""
3693 "%s is not a valid menus file.\n"
3694 "%s"
3695 msgstr ""
3697 #: ../src/inkscape.cpp:693
3698 msgid ""
3699 "Inkscape will run with default menus.\n"
3700 "New menus will not be saved."
3701 msgstr ""
3703 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
3704 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
3705 #: ../src/interface.cpp:769
3706 msgid "Commands Bar"
3707 msgstr ""
3709 #: ../src/interface.cpp:769
3710 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
3711 msgstr ""
3713 #: ../src/interface.cpp:771
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Tool Controls Bar"
3716 msgstr "Amahitamo"
3718 #: ../src/interface.cpp:771
3719 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
3720 msgstr ""
3722 #: ../src/interface.cpp:773
3723 msgid "_Toolbox"
3724 msgstr ""
3726 #: ../src/interface.cpp:773
3727 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
3728 msgstr ""
3730 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
3731 #: ../src/interface.cpp:779
3732 #, fuzzy
3733 msgid "_Palette"
3734 msgstr "Ishusho"
3736 #: ../src/interface.cpp:779
3737 msgid "Show or hide the color palette"
3738 msgstr ""
3740 #: ../src/interface.cpp:781
3741 msgid "_Statusbar"
3742 msgstr ""
3744 #: ../src/interface.cpp:781
3745 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
3746 msgstr ""
3748 #: ../src/interface.cpp:835
3749 #, c-format
3750 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
3751 msgstr ""
3753 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
3754 #: ../src/interface.cpp:945
3755 #, c-format
3756 msgid "Enter group #%s"
3757 msgstr ""
3759 #: ../src/interface.cpp:956
3760 msgid "Go to parent"
3761 msgstr ""
3763 #: ../src/interface.cpp:1044 ../src/interface.cpp:1086
3764 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:431
3765 #, fuzzy
3766 msgid "Drop color"
3767 msgstr "Impera Ibara"
3769 #: ../src/interface.cpp:1101
3770 msgid "Could not parse SVG data"
3771 msgstr ""
3773 #: ../src/interface.cpp:1140
3774 msgid "Drop SVG"
3775 msgstr ""
3777 #: ../src/interface.cpp:1200
3778 #, fuzzy
3779 msgid "Drop bitmap image"
3780 msgstr "Bitimapu Cyangwa Ishusho Inyandiko"
3782 #: ../src/interface.cpp:1266
3783 #, c-format
3784 msgid "Overwrite %s"
3785 msgstr ""
3787 #: ../src/interface.cpp:1287
3788 #, c-format
3789 msgid ""
3790 "The file %s already exists.  Do you want to overwrite that file with the "
3791 "current document?"
3792 msgstr ""
3794 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
3795 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
3796 msgid "_Write session file:"
3797 msgstr ""
3799 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
3800 #, fuzzy
3801 msgid "Select a location and filename"
3802 msgstr "Byose Ibintu in Inyandiko"
3804 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
3805 #, fuzzy
3806 msgid "Set filename"
3807 msgstr "Bika idosiye"
3809 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
3810 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
3811 msgstr ""
3813 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
3814 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
3815 msgstr ""
3817 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
3818 msgid "Accept invitation"
3819 msgstr ""
3821 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
3822 #, fuzzy
3823 msgid "Decline invitation"
3824 msgstr "Icyerekezo"
3826 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
3827 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
3828 msgstr ""
3830 #: ../src/knot.cpp:425
3831 msgid "Node or handle drag canceled."
3832 msgstr ""
3834 #: ../src/knotholder.cpp:254
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Change handle"
3837 msgstr "Urukiramende"
3839 #: ../src/knotholder.cpp:306
3840 #, fuzzy
3841 msgid "Move handle"
3842 msgstr "Ikizamuko Byahiswemo"
3844 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
3845 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
3846 msgstr ""
3848 #: ../src/main.cpp:198
3849 msgid "Print the Inkscape version number"
3850 msgstr ""
3852 #: ../src/main.cpp:203
3853 #, fuzzy
3854 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
3855 msgstr "OYA Gukoresha Seriveri Idosiye Bivuye"
3857 #: ../src/main.cpp:208
3858 #, fuzzy
3859 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
3860 msgstr "Kuri Gukoresha Seriveri ATARIIGIHARWE NIBA ni OYA Gushyiraho"
3862 #: ../src/main.cpp:213
3863 #, fuzzy
3864 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
3865 msgstr "Inyandiko S Ihitamo Ikurikiranyanyuguti Gicurasi"
3867 #: ../src/main.cpp:214 ../src/main.cpp:219 ../src/main.cpp:224
3868 #: ../src/main.cpp:291 ../src/main.cpp:296 ../src/main.cpp:301
3869 #: ../src/main.cpp:306
3870 #, fuzzy
3871 msgid "FILENAME"
3872 msgstr "Izina ry'idosiye"
3874 #: ../src/main.cpp:218
3875 #, fuzzy
3876 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
3877 msgstr "Inyandiko S Kuri Ibisohoka IDOSIYE Gukoresha kugirango"
3879 #: ../src/main.cpp:223
3880 #, fuzzy
3881 msgid "Export document to a PNG file"
3882 msgstr "Inyandiko Kuri png IDOSIYE"
3884 #: ../src/main.cpp:228
3885 #, fuzzy
3886 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
3887 msgstr "Imikemurire kugirango Guhindura.... Bitimapu Mburabuzi 0"
3889 #: ../src/main.cpp:229
3890 msgid "DPI"
3891 msgstr ""
3893 #: ../src/main.cpp:233
3894 #, fuzzy
3895 msgid ""
3896 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
3897 "corner)"
3898 msgstr ""
3899 "Ubuso in Milimetero Mburabuzi ni Inyandiko 0 0 ni Ntoya Ibumoso: Inguni"
3901 #: ../src/main.cpp:234
3902 msgid "x0:y0:x1:y1"
3903 msgstr ""
3905 #: ../src/main.cpp:238
3906 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
3907 msgstr ""
3909 #: ../src/main.cpp:243
3910 msgid "Exported area is the entire canvas"
3911 msgstr ""
3913 #: ../src/main.cpp:248
3914 msgid ""
3915 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
3916 "user units)"
3917 msgstr ""
3919 #: ../src/main.cpp:253
3920 #, fuzzy
3921 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3922 msgstr "Ubugari Bya Bitimapu in Pigiseli"
3924 #: ../src/main.cpp:254
3925 #, fuzzy
3926 msgid "WIDTH"
3927 msgstr "Ubugari"
3929 #: ../src/main.cpp:258
3930 #, fuzzy
3931 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
3932 msgstr "Ubuhagarike Bya Bitimapu in Pigiseli"
3934 #: ../src/main.cpp:259
3935 #, fuzzy
3936 msgid "HEIGHT"
3937 msgstr "Ubuhagarike"
3939 #: ../src/main.cpp:263
3940 msgid "The ID of the object to export"
3941 msgstr ""
3943 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_ID.text
3944 #: ../src/main.cpp:264 ../src/main.cpp:350
3945 msgid "ID"
3946 msgstr "ID"
3948 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
3949 #. See "man inkscape" for details.
3950 #: ../src/main.cpp:270
3951 msgid ""
3952 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
3953 msgstr ""
3955 #: ../src/main.cpp:275
3956 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
3957 msgstr ""
3959 #: ../src/main.cpp:280
3960 #, fuzzy
3961 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
3962 msgstr "Ibara Bya Bitimapu Ibara Ikurikiranyanyuguti"
3964 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COLOR.text
3965 #: ../src/main.cpp:281
3966 #, fuzzy
3967 msgid "COLOR"
3968 msgstr "Ibara"
3970 #: ../src/main.cpp:285
3971 #, fuzzy
3972 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
3973 msgstr "Ibara Bya Bitimapu Ibara Ikurikiranyanyuguti"
3975 #: ../src/main.cpp:286
3976 msgid "VALUE"
3977 msgstr ""
3979 #: ../src/main.cpp:290
3980 #, fuzzy
3981 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
3982 msgstr "Inyandiko Kuri Byuzuye IDOSIYE Oya"
3984 #: ../src/main.cpp:295
3985 #, fuzzy
3986 msgid "Export document to a PS file"
3987 msgstr "Inyandiko Kuri png IDOSIYE"
3989 #: ../src/main.cpp:300
3990 #, fuzzy
3991 msgid "Export document to an EPS file"
3992 msgstr "Inyandiko Kuri png IDOSIYE"
3994 #: ../src/main.cpp:305
3995 #, fuzzy
3996 msgid "Export document to a PDF file"
3997 msgstr "Inyandiko Kuri png IDOSIYE"
3999 #: ../src/main.cpp:310
4000 #, fuzzy
4001 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
4002 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
4004 #: ../src/main.cpp:315
4005 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
4006 msgstr ""
4008 #: ../src/main.cpp:320
4009 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
4010 msgstr ""
4012 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4013 #: ../src/main.cpp:326
4014 msgid ""
4015 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
4016 "query-id"
4017 msgstr ""
4019 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4020 #: ../src/main.cpp:332
4021 msgid ""
4022 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
4023 "query-id"
4024 msgstr ""
4026 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4027 #: ../src/main.cpp:338
4028 msgid ""
4029 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
4030 "id"
4031 msgstr ""
4033 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4034 #: ../src/main.cpp:344
4035 msgid ""
4036 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
4037 "id"
4038 msgstr ""
4040 #: ../src/main.cpp:349
4041 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
4042 msgstr ""
4044 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
4045 #: ../src/main.cpp:355
4046 msgid "Print out the extension directory and exit"
4047 msgstr ""
4049 #: ../src/main.cpp:360
4050 #, fuzzy
4051 msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
4052 msgstr "Idosiye ku Hindura Kuri Komeza>> ku Urufunguzo Imbeba Icyabaye"
4054 #: ../src/main.cpp:365
4055 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
4056 msgstr ""
4058 #: ../src/main.cpp:557
4059 msgid ""
4060 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
4061 "\n"
4062 "Available options:"
4063 msgstr ""
4065 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text
4066 #: ../src/menus-skeleton.h:17
4067 #, fuzzy
4068 msgid "_New"
4069 msgstr "Gishya"
4071 #: ../src/menus-skeleton.h:22
4072 msgid "Open _Recent"
4073 msgstr ""
4075 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4076 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4077 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4078 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4079 #: ../src/menus-skeleton.h:55
4080 #, fuzzy
4081 msgid "_Edit"
4082 msgstr "Kwandika"
4084 #: ../src/menus-skeleton.h:65 ../src/verbs.cpp:2012
4085 #, fuzzy
4086 msgid "Paste Si_ze"
4087 msgstr "Ingano y'urupapuro:"
4089 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4090 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
4091 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4092 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
4093 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4094 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
4095 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4096 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
4097 #: ../src/menus-skeleton.h:77
4098 #, fuzzy
4099 msgid "Clo_ne"
4100 msgstr "Gufunga"
4102 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4103 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.5.text
4104 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4105 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.3.text
4106 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4107 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.2.text
4108 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4109 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.3.text
4110 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4111 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.3.text
4112 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4113 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.3.text
4114 #: ../src/menus-skeleton.h:94
4115 #, fuzzy
4116 msgid "_View"
4117 msgstr "Igaragaza"
4119 #: ../src/menus-skeleton.h:95
4120 #, fuzzy
4121 msgid "_Zoom"
4122 msgstr "Ihindurangano"
4124 # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.GB_APPEARANCE.text
4125 #: ../src/menus-skeleton.h:111
4126 #, fuzzy
4127 msgid "_Display mode"
4128 msgstr "Kugaragaza"
4130 #: ../src/menus-skeleton.h:120
4131 #, fuzzy
4132 msgid "Show/Hide"
4133 msgstr "Ibiyobora"
4135 #: ../src/menus-skeleton.h:137
4136 msgid "_Layer"
4137 msgstr ""
4139 #: ../src/menus-skeleton.h:156
4140 #, fuzzy
4141 msgid "_Object"
4142 msgstr "Igikoresho"
4144 #: ../src/menus-skeleton.h:163
4145 msgid "Cli_p"
4146 msgstr ""
4148 #: ../src/menus-skeleton.h:167
4149 msgid "Mas_k"
4150 msgstr ""
4152 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
4153 #: ../src/menus-skeleton.h:171
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Patter_n"
4156 msgstr "Ishusho"
4158 #: ../src/menus-skeleton.h:190
4159 #, fuzzy
4160 msgid "_Path"
4161 msgstr "Inzira"
4163 #: ../src/menus-skeleton.h:213
4164 #, fuzzy
4165 msgid "_Text"
4166 msgstr "Umwandiko"
4168 #: ../src/menus-skeleton.h:225
4169 msgid "Effe_cts"
4170 msgstr ""
4172 #: ../src/menus-skeleton.h:232
4173 msgid "Whiteboa_rd"
4174 msgstr ""
4176 #: ../src/menus-skeleton.h:236
4177 msgid "_Help"
4178 msgstr ""
4180 #: ../src/menus-skeleton.h:239
4181 msgid "Tutorials"
4182 msgstr ""
4184 #: ../src/node-context.cpp:366
4185 msgid ""
4186 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
4187 "+Alt</b>: move along handles"
4188 msgstr ""
4190 #: ../src/node-context.cpp:367
4191 msgid ""
4192 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
4193 msgstr ""
4195 #: ../src/node-context.cpp:368
4196 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
4197 msgstr ""
4199 #: ../src/node-context.cpp:670
4200 msgid "Drag curve"
4201 msgstr ""
4203 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....DataSettings.CharacterEmphasis.text
4204 #: ../src/nodepath.cpp:549 ../src/seltrans.cpp:457
4205 #, fuzzy
4206 msgid "Stamp"
4207 msgstr "star"
4209 #: ../src/nodepath.cpp:1220 ../src/nodepath.cpp:1248
4210 #, fuzzy
4211 msgid "Move nodes vertically"
4212 msgstr "Mu buryo buhagaze"
4214 #: ../src/nodepath.cpp:1222 ../src/nodepath.cpp:1250
4215 #, fuzzy
4216 msgid "Move nodes horizontally"
4217 msgstr "Mu buryo Butambitse"
4219 #: ../src/nodepath.cpp:1224 ../src/nodepath.cpp:1252 ../src/nodepath.cpp:3042
4220 msgid "Move nodes"
4221 msgstr ""
4223 #: ../src/nodepath.cpp:1260
4224 msgid ""
4225 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4226 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
4227 msgstr ""
4229 #: ../src/nodepath.cpp:1431
4230 #, fuzzy
4231 msgid "Align nodes"
4232 msgstr "Ibintu"
4234 # svx/sdi\svxslots.src:SID_DISTRIBUTE_DLG.text
4235 #: ../src/nodepath.cpp:1493
4236 #, fuzzy
4237 msgid "Distribute nodes"
4238 msgstr "Gukwirakwiza"
4240 #: ../src/nodepath.cpp:1532
4241 msgid "Add nodes"
4242 msgstr ""
4244 #: ../src/nodepath.cpp:1534 ../src/nodepath.cpp:1598
4245 msgid "Add node"
4246 msgstr ""
4248 #: ../src/nodepath.cpp:1680
4249 msgid "Break path"
4250 msgstr ""
4252 #: ../src/nodepath.cpp:1722 ../src/nodepath.cpp:1737 ../src/nodepath.cpp:1824
4253 #: ../src/nodepath.cpp:1839
4254 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
4255 msgstr ""
4257 #: ../src/nodepath.cpp:1758
4258 msgid "Close subpath"
4259 msgstr ""
4261 #: ../src/nodepath.cpp:1810
4262 msgid "Join nodes"
4263 msgstr ""
4265 #: ../src/nodepath.cpp:1860
4266 msgid "Close subpath by segment"
4267 msgstr ""
4269 #: ../src/nodepath.cpp:1914
4270 msgid "Join nodes by segment"
4271 msgstr ""
4273 #: ../src/nodepath.cpp:2042 ../src/nodepath.cpp:2079 ../src/nodepath.cpp:2083
4274 #, fuzzy
4275 msgid "Delete nodes"
4276 msgstr "Byahiswemo"
4278 #: ../src/nodepath.cpp:2044
4279 msgid "Delete nodes preserving shape"
4280 msgstr ""
4282 #: ../src/nodepath.cpp:2103 ../src/nodepath.cpp:2117
4283 msgid ""
4284 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
4285 "segments."
4286 msgstr ""
4288 #: ../src/nodepath.cpp:2213
4289 msgid "Cannot find path between nodes."
4290 msgstr ""
4292 #: ../src/nodepath.cpp:2245
4293 #, fuzzy
4294 msgid "Delete segment"
4295 msgstr "Byahiswemo"
4297 #: ../src/nodepath.cpp:2267
4298 msgid "Change segment type"
4299 msgstr ""
4301 #: ../src/nodepath.cpp:2283 ../src/nodepath.cpp:3000
4302 msgid "Change node type"
4303 msgstr ""
4305 #: ../src/nodepath.cpp:3275
4306 #, fuzzy
4307 msgid "Retract handle"
4308 msgstr "Urukiramende"
4310 #: ../src/nodepath.cpp:3324
4311 msgid "Move node handle"
4312 msgstr ""
4314 #: ../src/nodepath.cpp:3465
4315 #, c-format
4316 msgid ""
4317 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
4318 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
4319 "handles"
4320 msgstr ""
4322 #: ../src/nodepath.cpp:3643
4323 #, fuzzy
4324 msgid "Rotate nodes"
4325 msgstr "Dogere"
4327 #: ../src/nodepath.cpp:3768
4328 #, fuzzy
4329 msgid "Scale nodes"
4330 msgstr "Gupima"
4332 #: ../src/nodepath.cpp:3815
4333 msgid "Flip nodes"
4334 msgstr ""
4336 #: ../src/nodepath.cpp:3980
4337 msgid ""
4338 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
4339 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
4340 msgstr ""
4342 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
4343 #: ../src/nodepath.cpp:4204
4344 msgid "end node"
4345 msgstr ""
4347 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
4348 #: ../src/nodepath.cpp:4209
4349 msgid "cusp"
4350 msgstr ""
4352 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
4353 #: ../src/nodepath.cpp:4212
4354 msgid "smooth"
4355 msgstr ""
4357 #: ../src/nodepath.cpp:4214
4358 msgid "symmetric"
4359 msgstr ""
4361 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
4362 #: ../src/nodepath.cpp:4220
4363 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
4364 msgstr ""
4366 #: ../src/nodepath.cpp:4222
4367 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
4368 msgstr ""
4370 #: ../src/nodepath.cpp:4225
4371 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
4372 msgstr ""
4374 #: ../src/nodepath.cpp:4237
4375 msgid ""
4376 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
4377 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
4378 "rotate"
4379 msgstr ""
4381 #: ../src/nodepath.cpp:4238
4382 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
4383 msgstr ""
4385 #: ../src/nodepath.cpp:4261 ../src/nodepath.cpp:4273
4386 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
4387 msgstr ""
4389 #: ../src/nodepath.cpp:4265
4390 #, c-format
4391 msgid ""
4392 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
4393 "or <b>drag around</b> nodes to select."
4394 msgid_plural ""
4395 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
4396 "or <b>drag around</b> nodes to select."
4397 msgstr[0] ""
4398 msgstr[1] ""
4400 #: ../src/nodepath.cpp:4271
4401 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
4402 msgstr ""
4404 #: ../src/nodepath.cpp:4279
4405 #, c-format
4406 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
4407 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
4408 msgstr[0] ""
4409 msgstr[1] ""
4411 #: ../src/nodepath.cpp:4286
4412 #, c-format
4413 msgid ""
4414 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
4415 msgid_plural ""
4416 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
4417 msgstr[0] ""
4418 msgstr[1] ""
4420 #: ../src/nodepath.cpp:4292
4421 #, c-format
4422 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
4423 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
4424 msgstr[0] ""
4425 msgstr[1] ""
4427 #: ../src/object-edit.cpp:488
4428 msgid ""
4429 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
4430 "vertical radius the same"
4431 msgstr ""
4433 #: ../src/object-edit.cpp:494
4434 msgid ""
4435 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
4436 "horizontal radius the same"
4437 msgstr ""
4439 #: ../src/object-edit.cpp:501 ../src/object-edit.cpp:508
4440 msgid ""
4441 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
4442 "lock ratio or stretch in one dimension only"
4443 msgstr ""
4445 #: ../src/object-edit.cpp:681
4446 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
4447 msgstr ""
4449 #: ../src/object-edit.cpp:684
4450 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
4451 msgstr ""
4453 #: ../src/object-edit.cpp:687
4454 msgid ""
4455 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
4456 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
4457 "segment"
4458 msgstr ""
4460 #: ../src/object-edit.cpp:690
4461 msgid ""
4462 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
4463 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
4464 "segment"
4465 msgstr ""
4467 #: ../src/object-edit.cpp:795
4468 msgid ""
4469 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
4470 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
4471 msgstr ""
4473 #: ../src/object-edit.cpp:798
4474 msgid ""
4475 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
4476 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
4477 "randomize"
4478 msgstr ""
4480 #: ../src/object-edit.cpp:962
4481 msgid ""
4482 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4483 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
4484 msgstr ""
4486 #: ../src/object-edit.cpp:964
4487 msgid ""
4488 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4489 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
4490 msgstr ""
4492 #: ../src/object-edit.cpp:1001
4493 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
4494 msgstr ""
4496 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
4497 #: ../src/object-edit.cpp:1031
4498 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
4499 msgstr ""
4501 #: ../src/object-edit.cpp:1033
4502 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
4503 msgstr ""
4505 #: ../src/object-edit.cpp:1035
4506 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4507 msgstr ""
4509 #: ../src/object-edit.cpp:1060
4510 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
4511 msgstr ""
4513 #: ../src/path-chemistry.cpp:56
4514 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
4515 msgstr ""
4517 #: ../src/path-chemistry.cpp:63
4518 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
4519 msgstr ""
4521 #: ../src/path-chemistry.cpp:71
4522 msgid ""
4523 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
4524 msgstr ""
4526 # offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFADLG_PRCNT_SET.text
4527 #: ../src/path-chemistry.cpp:139
4528 msgid "Combine"
4529 msgstr "Kuvanga"
4531 #: ../src/path-chemistry.cpp:154
4532 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
4533 msgstr ""
4535 #: ../src/path-chemistry.cpp:233
4536 msgid "Break apart"
4537 msgstr ""
4539 #: ../src/path-chemistry.cpp:235
4540 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
4541 msgstr ""
4543 #: ../src/path-chemistry.cpp:256
4544 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
4545 msgstr ""
4547 #: ../src/path-chemistry.cpp:300
4548 #, fuzzy
4549 msgid "Object to path"
4550 msgstr "Ihindurwa"
4552 #: ../src/path-chemistry.cpp:302
4553 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
4554 msgstr ""
4556 #: ../src/path-chemistry.cpp:364
4557 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
4558 msgstr ""
4560 #: ../src/path-chemistry.cpp:389
4561 #, fuzzy
4562 msgid "Reverse path"
4563 msgstr "Ihindurakerekezo"
4565 #: ../src/path-chemistry.cpp:391
4566 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
4567 msgstr ""
4569 # 1822
4570 #: ../src/pen-context.cpp:222
4571 #, fuzzy
4572 msgid "Drawing cancelled"
4573 msgstr "Uburyo- Shushanya"
4575 #: ../src/pen-context.cpp:391 ../src/pencil-context.cpp:227
4576 #, fuzzy
4577 msgid "Continuing selected path"
4578 msgstr "Ihuza Bya Byahiswemo Inzira"
4580 #: ../src/pen-context.cpp:402 ../src/pencil-context.cpp:236
4581 msgid "Creating new path"
4582 msgstr ""
4584 #: ../src/pen-context.cpp:406 ../src/pencil-context.cpp:240
4585 #, fuzzy
4586 msgid "Appending to selected path"
4587 msgstr "Ihuza Bya Byahiswemo Inzira"
4589 #: ../src/pen-context.cpp:555
4590 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
4591 msgstr ""
4593 #: ../src/pen-context.cpp:565
4594 msgid ""
4595 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
4596 msgstr ""
4598 #: ../src/pen-context.cpp:1062
4599 #, c-format
4600 msgid ""
4601 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
4602 "<b>Enter</b> to finish the path"
4603 msgstr ""
4605 #: ../src/pen-context.cpp:1087
4606 #, c-format
4607 msgid ""
4608 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
4609 "angle"
4610 msgstr ""
4612 #: ../src/pen-context.cpp:1117
4613 #, c-format
4614 msgid ""
4615 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
4616 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
4617 msgstr ""
4619 # 1822
4620 #: ../src/pen-context.cpp:1153
4621 #, fuzzy
4622 msgid "Drawing finished"
4623 msgstr "Uburyo- Shushanya"
4625 #: ../src/pencil-context.cpp:315
4626 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
4627 msgstr ""
4629 #: ../src/pencil-context.cpp:321
4630 msgid "Drawing a freehand path"
4631 msgstr ""
4633 #: ../src/pencil-context.cpp:326
4634 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
4635 msgstr ""
4637 #. Write curves to object
4638 #: ../src/pencil-context.cpp:384
4639 msgid "Finishing freehand"
4640 msgstr ""
4642 #: ../src/preferences.cpp:59
4643 #, c-format
4644 msgid ""
4645 "%s is not a valid preferences file.\n"
4646 "%s"
4647 msgstr ""
4649 #: ../src/preferences.cpp:60
4650 msgid ""
4651 "Inkscape will run with default settings.\n"
4652 "New settings will not be saved."
4653 msgstr ""
4655 #: ../src/rect-context.cpp:373
4656 msgid ""
4657 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
4658 "circular"
4659 msgstr ""
4661 #: ../src/rect-context.cpp:471
4662 #, c-format
4663 msgid ""
4664 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
4665 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
4666 msgstr ""
4668 #: ../src/rect-context.cpp:491
4669 #, fuzzy
4670 msgid "Create rectangle"
4671 msgstr "Urukiramende"
4673 #: ../src/select-context.cpp:227
4674 msgid "Move canceled."
4675 msgstr ""
4677 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4678 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
4679 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4680 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
4681 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4682 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
4683 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4684 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
4685 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4686 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
4687 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4688 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
4689 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4690 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
4691 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4692 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
4693 #: ../src/select-context.cpp:235
4694 #, fuzzy
4695 msgid "Selection canceled."
4696 msgstr "Ihitamo"
4698 #: ../src/select-context.cpp:657
4699 msgid "<b>Ctrl</b>: select in groups, move hor/vert"
4700 msgstr ""
4702 #: ../src/select-context.cpp:658
4703 msgid "<b>Shift</b>: toggle select, force rubberband, disable snapping"
4704 msgstr ""
4706 #: ../src/select-context.cpp:659
4707 msgid "<b>Alt</b>: select under, move selected"
4708 msgstr ""
4710 #: ../src/select-context.cpp:814
4711 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
4712 msgstr ""
4714 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4715 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
4716 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4717 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
4718 #: ../src/selection-chemistry.cpp:226
4719 #, fuzzy
4720 msgid "Delete text"
4721 msgstr "Gusiba"
4723 #: ../src/selection-chemistry.cpp:234
4724 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
4725 msgstr ""
4727 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4728 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
4729 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4730 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
4731 #: ../src/selection-chemistry.cpp:252 ../src/text-context.cpp:940
4732 msgid "Delete"
4733 msgstr "Gusiba"
4735 #: ../src/selection-chemistry.cpp:266
4736 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
4737 msgstr ""
4739 #: ../src/selection-chemistry.cpp:291 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:133
4740 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:482
4741 msgid "Duplicate"
4742 msgstr "Gusubiramo"
4744 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4745 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
4746 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4747 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
4748 #: ../src/selection-chemistry.cpp:316
4749 #, fuzzy
4750 msgid "Delete all"
4751 msgstr "Gusiba"
4753 #: ../src/selection-chemistry.cpp:439
4754 msgid "Select <b>two or more objects</b> to group."
4755 msgstr ""
4757 #: ../src/selection-chemistry.cpp:447
4758 msgid "Select <b>at least two objects</b> to group."
4759 msgstr ""
4761 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4762 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
4763 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4764 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
4765 #: ../src/selection-chemistry.cpp:518 ../src/selection-describer.cpp:49
4766 msgid "Group"
4767 msgstr "Itsinda"
4769 #: ../src/selection-chemistry.cpp:533
4770 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
4771 msgstr ""
4773 #: ../src/selection-chemistry.cpp:574
4774 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
4775 msgstr ""
4777 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REMAKEOUTLINE.text
4778 #: ../src/selection-chemistry.cpp:580 ../src/sp-item-group.cpp:442
4779 msgid "Ungroup"
4780 msgstr "kuvana mu itsinda"
4782 #: ../src/selection-chemistry.cpp:644
4783 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
4784 msgstr ""
4786 #: ../src/selection-chemistry.cpp:650 ../src/selection-chemistry.cpp:703
4787 #: ../src/selection-chemistry.cpp:738 ../src/selection-chemistry.cpp:797
4788 msgid ""
4789 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
4790 msgstr ""
4792 #: ../src/selection-chemistry.cpp:682
4793 msgid "Raise"
4794 msgstr ""
4796 #: ../src/selection-chemistry.cpp:695
4797 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
4798 msgstr ""
4800 #: ../src/selection-chemistry.cpp:718
4801 msgid "Raise to top"
4802 msgstr ""
4804 #: ../src/selection-chemistry.cpp:732
4805 #, fuzzy
4806 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
4807 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Ububikokoporora"
4809 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4810 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
4811 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4812 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
4813 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4814 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
4815 #: ../src/selection-chemistry.cpp:775
4816 msgid "Lower"
4817 msgstr "Ntoya"
4819 #: ../src/selection-chemistry.cpp:789
4820 #, fuzzy
4821 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
4822 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hasi:"
4824 #: ../src/selection-chemistry.cpp:824
4825 #, fuzzy
4826 msgid "Lower to bottom"
4827 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hasi:"
4829 #: ../src/selection-chemistry.cpp:831
4830 msgid "Nothing to undo."
4831 msgstr ""
4833 # svx/source\dialog\imapdlg.src:RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION.MN_FRAME_TO_TOP.text
4834 #: ../src/selection-chemistry.cpp:838
4835 #, fuzzy
4836 msgid "Nothing to redo."
4837 msgstr "Kuzana Imbere"
4839 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1019
4840 msgid "Nothing was copied."
4841 msgstr ""
4843 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1119 ../src/selection-chemistry.cpp:1156
4844 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1183 ../src/selection-chemistry.cpp:1219
4845 msgid "Nothing on the clipboard."
4846 msgstr ""
4848 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
4849 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1144
4850 msgid "Paste"
4851 msgstr "Komeka"
4853 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1162
4854 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
4855 msgstr ""
4857 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1171
4858 #, fuzzy
4859 msgid "Paste style"
4860 msgstr "IMISUSIRE"
4862 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1189 ../src/selection-chemistry.cpp:1225
4863 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
4864 msgstr ""
4866 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1207
4867 #, fuzzy
4868 msgid "Paste size"
4869 msgstr "Ingano y'urupapuro:"
4871 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1248
4872 msgid "Paste size separately"
4873 msgstr ""
4875 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1259
4876 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
4877 msgstr ""
4879 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1284
4880 msgid "Raise to next layer"
4881 msgstr ""
4883 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1290
4884 msgid "No more layers above."
4885 msgstr ""
4887 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1304
4888 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
4889 msgstr ""
4891 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1329
4892 msgid "Lower to previous layer"
4893 msgstr ""
4895 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1335
4896 msgid "No more layers below."
4897 msgstr ""
4899 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1481
4900 #, fuzzy
4901 msgid "Remove transform"
4902 msgstr "Ihindurwa"
4904 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1590
4905 msgid "Rotate 90&#176; CW"
4906 msgstr ""
4908 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1618
4909 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
4910 msgstr ""
4912 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1636 ../src/seltrans.cpp:380
4913 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:666
4914 msgid "Rotate"
4915 msgstr "Kuzengurutsa"
4917 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1665
4918 #, fuzzy
4919 msgid "Rotate by pixels"
4920 msgstr "Dogere"
4922 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1691 ../src/seltrans.cpp:377
4923 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:647
4924 msgid "Scale"
4925 msgstr "Gupima"
4927 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1710
4928 msgid "Scale by whole factor"
4929 msgstr ""
4931 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1726
4932 #, fuzzy
4933 msgid "Move vertically"
4934 msgstr "Mu buryo buhagaze"
4936 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1729
4937 #, fuzzy
4938 msgid "Move horizontally"
4939 msgstr "Mu buryo Butambitse"
4941 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text
4942 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1732 ../src/selection-chemistry.cpp:1760
4943 #: ../src/seltrans.cpp:374 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:595
4944 msgid "Move"
4945 msgstr "Kwimura"
4947 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1754
4948 msgid "Nudge vertically by pixels"
4949 msgstr ""
4951 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1757
4952 msgid "Nudge horizontally by pixels"
4953 msgstr ""
4955 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4956 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
4957 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4958 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
4959 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4960 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
4961 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4962 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
4963 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2021 ../src/selection-describer.cpp:65
4964 #, fuzzy
4965 msgid "Clone"
4966 msgstr "Gufunga"
4968 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2038
4969 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
4970 msgstr ""
4972 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2069
4973 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
4974 msgstr ""
4976 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2073
4977 msgid "Unlink clone"
4978 msgstr ""
4980 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2087
4981 msgid ""
4982 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
4983 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
4984 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
4985 msgstr ""
4987 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2110
4988 msgid ""
4989 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
4990 "flowed text?)"
4991 msgstr ""
4993 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2116
4994 msgid ""
4995 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
4996 "defs&gt;)"
4997 msgstr ""
4999 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2143
5000 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
5001 msgstr ""
5003 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2225
5004 #, fuzzy
5005 msgid "Objects to pattern"
5006 msgstr "Ihindurwa"
5008 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2241
5009 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
5010 msgstr ""
5012 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2294
5013 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
5014 msgstr ""
5016 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2297
5017 #, fuzzy
5018 msgid "Pattern to objects"
5019 msgstr "Igikoresho"
5021 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2382
5022 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
5023 msgstr ""
5025 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2541
5026 #, fuzzy
5027 msgid "Create bitmap"
5028 msgstr "Bitimapu"
5030 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2573
5031 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
5032 msgstr ""
5034 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2576
5035 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
5036 msgstr ""
5038 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2674
5039 msgid "Set clipping path"
5040 msgstr ""
5042 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
5043 #, fuzzy
5044 msgid "Set mask"
5045 msgstr "Kohereza Inyuma"
5047 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2689
5048 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
5049 msgstr ""
5051 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2757
5052 msgid "Release clipping path"
5053 msgstr ""
5055 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2759
5056 msgid "Release mask"
5057 msgstr ""
5059 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2803
5060 #, fuzzy
5061 msgid "Fit page to selection"
5062 msgstr "i Ihitamo Idirishya"
5064 # offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.BTN_INSERT_BOOKMARK.text
5065 #: ../src/selection-describer.cpp:41
5066 msgid "Link"
5067 msgstr "Ihuza"
5069 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.4.text
5070 #: ../src/selection-describer.cpp:43
5071 #, fuzzy
5072 msgid "Circle"
5073 msgstr "Idosiye"
5075 #. ellipse
5076 #: ../src/selection-describer.cpp:45 ../src/selection-describer.cpp:67
5077 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:356 ../src/verbs.cpp:2204
5078 msgid "Ellipse"
5079 msgstr "Ishushogi"
5081 #: ../src/selection-describer.cpp:47
5082 msgid "Flowed text"
5083 msgstr ""
5085 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5086 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.text
5087 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5088 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Enable.text
5089 #: ../src/selection-describer.cpp:51
5090 msgid "Image"
5091 msgstr "Ishusho"
5093 # offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.BTN_INSERT_BOOKMARK.text
5094 #: ../src/selection-describer.cpp:53
5095 #, fuzzy
5096 msgid "Line"
5097 msgstr "Ihuza"
5099 #: ../src/selection-describer.cpp:55
5100 msgid "Path"
5101 msgstr "Inzira"
5103 #: ../src/selection-describer.cpp:57 ../src/widgets/toolbox.cpp:1261
5104 msgid "Polygon"
5105 msgstr ""
5107 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5108 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
5109 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5110 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
5111 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5112 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
5113 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5114 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
5115 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5116 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
5117 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5118 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
5119 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5120 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
5121 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5122 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
5123 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5124 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
5125 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5126 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
5127 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5128 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
5129 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5130 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
5131 #: ../src/selection-describer.cpp:59
5132 #, fuzzy
5133 msgid "Polyline"
5134 msgstr "Akadomo"
5136 #. Rectangle
5137 #: ../src/selection-describer.cpp:61
5138 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:353 ../src/verbs.cpp:2202
5139 msgid "Rectangle"
5140 msgstr "Urukiramende"
5142 #: ../src/selection-describer.cpp:69
5143 msgid "Offset path"
5144 msgstr ""
5146 #. spiral
5147 #: ../src/selection-describer.cpp:71
5148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:362 ../src/verbs.cpp:2208
5149 msgid "Spiral"
5150 msgstr "Nyamwihinahine"
5152 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....DataSettings.CharacterEmphasis.text
5153 #. star
5154 #: ../src/selection-describer.cpp:73
5155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:359 ../src/verbs.cpp:2206
5156 #, fuzzy
5157 msgid "Star"
5158 msgstr "star"
5160 #: ../src/selection-describer.cpp:101
5161 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
5162 msgstr ""
5164 #. no items
5165 #: ../src/selection-describer.cpp:103
5166 msgid ""
5167 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
5168 msgstr ""
5170 #: ../src/selection-describer.cpp:112
5171 msgid "root"
5172 msgstr ""
5174 #: ../src/selection-describer.cpp:124
5175 #, c-format
5176 msgid "layer <b>%s</b>"
5177 msgstr ""
5179 #: ../src/selection-describer.cpp:126
5180 #, c-format
5181 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
5182 msgstr ""
5184 #: ../src/selection-describer.cpp:135
5185 #, c-format
5186 msgid "<i>%s</i>"
5187 msgstr ""
5189 # sw/source\ui\wrtsh\wrtsh.src:STR_DDEERROR_LINK1.text
5190 #: ../src/selection-describer.cpp:144
5191 #, fuzzy, c-format
5192 msgid " in %s"
5193 msgstr "Guhuza na["
5195 #: ../src/selection-describer.cpp:146
5196 #, c-format
5197 msgid " in group %s (%s)"
5198 msgstr ""
5200 #: ../src/selection-describer.cpp:148
5201 #, c-format
5202 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
5203 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
5204 msgstr[0] ""
5205 msgstr[1] ""
5207 #: ../src/selection-describer.cpp:151
5208 #, c-format
5209 msgid " in <b>%i</b> layers"
5210 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
5211 msgstr[0] ""
5212 msgstr[1] ""
5214 #: ../src/selection-describer.cpp:161
5215 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
5216 msgstr ""
5218 #: ../src/selection-describer.cpp:165
5219 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
5220 msgstr ""
5222 #: ../src/selection-describer.cpp:169
5223 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
5224 msgstr ""
5226 #. this is only used with 2 or more objects
5227 #: ../src/selection-describer.cpp:184
5228 #, c-format
5229 msgid "<b>%i</b> object selected"
5230 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
5231 msgstr[0] ""
5232 msgstr[1] ""
5234 #. this is only used with 2 or more objects
5235 #: ../src/selection-describer.cpp:189
5236 #, c-format
5237 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
5238 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
5239 msgstr[0] ""
5240 msgstr[1] ""
5242 #. this is only used with 2 or more objects
5243 #: ../src/selection-describer.cpp:194
5244 #, c-format
5245 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5246 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5247 msgstr[0] ""
5248 msgstr[1] ""
5250 #. this is only used with 2 or more objects
5251 #: ../src/selection-describer.cpp:199
5252 #, c-format
5253 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5254 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5255 msgstr[0] ""
5256 msgstr[1] ""
5258 #. this is only used with 2 or more objects
5259 #: ../src/selection-describer.cpp:204
5260 #, c-format
5261 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
5262 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
5263 msgstr[0] ""
5264 msgstr[1] ""
5266 #: ../src/selection-describer.cpp:209
5267 #, c-format
5268 msgid "%s%s. %s."
5269 msgstr ""
5271 #: ../src/seltrans.cpp:228
5272 #, fuzzy
5273 msgid "Set center"
5274 msgstr "Mucapyi"
5276 #: ../src/seltrans.cpp:383 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:719
5277 msgid "Skew"
5278 msgstr ""
5280 #: ../src/seltrans.cpp:479
5281 msgid ""
5282 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
5283 "Shift also uses this center"
5284 msgstr ""
5286 #: ../src/seltrans.cpp:506
5287 msgid ""
5288 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
5289 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
5290 msgstr ""
5292 #: ../src/seltrans.cpp:507
5293 msgid ""
5294 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
5295 "b> to scale around rotation center"
5296 msgstr ""
5298 #: ../src/seltrans.cpp:511
5299 msgid ""
5300 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
5301 "skew around the opposite side"
5302 msgstr ""
5304 #: ../src/seltrans.cpp:512
5305 msgid ""
5306 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
5307 "to rotate around the opposite corner"
5308 msgstr ""
5310 #: ../src/seltrans.cpp:641
5311 #, fuzzy
5312 msgid "Reset center"
5313 msgstr "Mucapyi"
5315 #: ../src/seltrans.cpp:890 ../src/seltrans.cpp:1002
5316 #, c-format
5317 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
5318 msgstr ""
5320 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
5321 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
5322 #: ../src/seltrans.cpp:1092
5323 #, c-format
5324 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5325 msgstr ""
5327 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
5328 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
5329 #: ../src/seltrans.cpp:1141
5330 #, c-format
5331 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5332 msgstr ""
5334 #: ../src/seltrans.cpp:1185
5335 #, c-format
5336 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
5337 msgstr ""
5339 #: ../src/seltrans.cpp:1443
5340 #, c-format
5341 msgid ""
5342 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
5343 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
5344 msgstr ""
5346 #: ../src/slideshow.cpp:89
5347 msgid "Inkscape slideshow"
5348 msgstr ""
5350 # sw/source\ui\wrtsh\wrtsh.src:STR_DDEERROR_LINK1.text
5351 #: ../src/sp-anchor.cpp:177
5352 #, fuzzy, c-format
5353 msgid "<b>Link</b> to %s"
5354 msgstr "Guhuza na["
5356 #: ../src/sp-anchor.cpp:181
5357 msgid "<b>Link</b> without URI"
5358 msgstr ""
5360 #: ../src/sp-ellipse.cpp:430 ../src/sp-ellipse.cpp:817
5361 #, fuzzy
5362 msgid "<b>Ellipse</b>"
5363 msgstr "Ishushogi"
5365 #: ../src/sp-ellipse.cpp:571
5366 msgid "<b>Circle</b>"
5367 msgstr ""
5369 #: ../src/sp-ellipse.cpp:812
5370 msgid "<b>Segment</b>"
5371 msgstr ""
5373 #: ../src/sp-ellipse.cpp:814
5374 msgid "<b>Arc</b>"
5375 msgstr ""
5377 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
5378 #: ../src/sp-flowregion.cpp:266
5379 #, fuzzy
5380 msgid "Flow region"
5381 msgstr "Ihuza"
5383 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
5384 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
5385 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
5386 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
5387 #: ../src/sp-flowregion.cpp:483
5388 msgid "Flow excluded region"
5389 msgstr ""
5391 #: ../src/sp-flowtext.cpp:369
5392 #, c-format
5393 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
5394 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
5395 msgstr[0] ""
5396 msgstr[1] ""
5398 #: ../src/sp-flowtext.cpp:371
5399 #, c-format
5400 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
5401 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
5402 msgstr[0] ""
5403 msgstr[1] ""
5405 #: ../src/sp-guide.cpp:287
5406 #, fuzzy
5407 msgid "vertical guideline"
5408 msgstr "Imirongo Ihagaze"
5410 #: ../src/sp-guide.cpp:289
5411 #, fuzzy
5412 msgid "horizontal guideline"
5413 msgstr "Imirongo Itambitse"
5415 #: ../src/sp-image.cpp:968
5416 msgid "embedded"
5417 msgstr ""
5419 #: ../src/sp-image.cpp:976
5420 #, fuzzy, c-format
5421 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
5422 msgstr "Na: Indango"
5424 #: ../src/sp-image.cpp:977
5425 #, c-format
5426 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
5427 msgstr ""
5429 #: ../src/sp-item-group.cpp:687
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
5432 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
5433 msgstr[0] "Bya Ibintu"
5434 msgstr[1] "Bya Ibintu"
5436 #: ../src/sp-item.cpp:849
5437 msgid "Object"
5438 msgstr "Igikoresho"
5440 #: ../src/sp-line.cpp:187
5441 msgid "<b>Line</b>"
5442 msgstr ""
5444 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
5445 #: ../src/sp-offset.cpp:430
5446 #, c-format
5447 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
5448 msgstr ""
5450 # svx/source\options\optinet2.src:RID_SVXPAGE_INET_SCRIPTING.LB_NETACCESS.3.text
5451 #: ../src/sp-offset.cpp:431 ../src/sp-offset.cpp:435
5452 #, fuzzy
5453 msgid "outset"
5454 msgstr "Ubuturo"
5456 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5457 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
5458 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5459 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
5460 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5461 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
5462 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5463 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
5464 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5465 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
5466 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5467 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
5468 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5469 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
5470 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5471 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
5472 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5473 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
5474 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5475 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
5476 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5477 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
5478 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5479 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
5480 #: ../src/sp-offset.cpp:431 ../src/sp-offset.cpp:435
5481 #, fuzzy
5482 msgid "inset"
5483 msgstr "Akadomo"
5485 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
5486 #: ../src/sp-offset.cpp:434
5487 #, c-format
5488 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
5489 msgstr ""
5491 #: ../src/sp-path.cpp:121
5492 #, c-format
5493 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
5494 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
5495 msgstr[0] ""
5496 msgstr[1] ""
5498 #: ../src/sp-polygon.cpp:233
5499 msgid "<b>Polygon</b>"
5500 msgstr ""
5502 #: ../src/sp-polyline.cpp:176
5503 msgid "<b>Polyline</b>"
5504 msgstr ""
5506 #: ../src/sp-rect.cpp:234
5507 #, fuzzy
5508 msgid "<b>Rectangle</b>"
5509 msgstr "Urukiramende"
5511 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
5512 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
5513 #: ../src/sp-spiral.cpp:302
5514 #, c-format
5515 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
5516 msgstr ""
5518 #: ../src/sp-star.cpp:279
5519 #, c-format
5520 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
5521 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
5522 msgstr[0] ""
5523 msgstr[1] ""
5525 #: ../src/sp-star.cpp:283
5526 #, c-format
5527 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
5528 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
5529 msgstr[0] ""
5530 msgstr[1] ""
5532 #: ../src/sp-switch.cpp:100
5533 #, c-format
5534 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
5535 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
5536 msgstr[0] ""
5537 msgstr[1] ""
5539 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
5540 #: ../src/sp-text.cpp:413
5541 msgid "&lt;no name found&gt;"
5542 msgstr ""
5544 #: ../src/sp-text.cpp:419
5545 #, c-format
5546 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
5547 msgstr ""
5549 #: ../src/sp-text.cpp:420
5550 #, c-format
5551 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
5552 msgstr ""
5554 # sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.BTN_MAILINBOX_OPEN.text
5555 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
5556 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
5557 #: ../src/sp-use.cpp:313
5558 #, fuzzy
5559 msgid "..."
5560 msgstr "Gufungura..."
5562 #: ../src/sp-use.cpp:321
5563 #, c-format
5564 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
5565 msgstr ""
5567 #: ../src/sp-use.cpp:325
5568 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
5569 msgstr ""
5571 #: ../src/spiral-context.cpp:331
5572 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
5573 msgstr ""
5575 #: ../src/spiral-context.cpp:333
5576 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
5577 msgstr ""
5579 #: ../src/spiral-context.cpp:439
5580 #, c-format
5581 msgid ""
5582 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5583 msgstr ""
5585 #: ../src/spiral-context.cpp:460
5586 #, fuzzy
5587 msgid "Create spiral"
5588 msgstr "Bitimapu"
5590 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XUNIONY.text
5591 #: ../src/splivarot.cpp:66
5592 msgid "Union"
5593 msgstr "Ihuza"
5595 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XINTERSECTIONY.text
5596 #: ../src/splivarot.cpp:72
5597 msgid "Intersection"
5598 msgstr "Ihuriro"
5600 #: ../src/splivarot.cpp:78
5601 msgid "Difference"
5602 msgstr ""
5604 #: ../src/splivarot.cpp:84
5605 #, fuzzy
5606 msgid "Exclusion"
5607 msgstr "Umugereka"
5609 #: ../src/splivarot.cpp:89
5610 msgid "Division"
5611 msgstr ""
5613 #: ../src/splivarot.cpp:94
5614 #, fuzzy
5615 msgid "Cut path"
5616 msgstr "Inzira"
5618 #: ../src/splivarot.cpp:111
5619 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
5620 msgstr ""
5622 #: ../src/splivarot.cpp:115
5623 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
5624 msgstr ""
5626 #: ../src/splivarot.cpp:121
5627 msgid ""
5628 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
5629 "cut."
5630 msgstr ""
5632 #: ../src/splivarot.cpp:138 ../src/splivarot.cpp:153
5633 msgid ""
5634 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
5635 "difference, XOR, division, or path cut."
5636 msgstr ""
5638 #: ../src/splivarot.cpp:183
5639 msgid ""
5640 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
5641 msgstr ""
5643 #: ../src/splivarot.cpp:590
5644 #, fuzzy
5645 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
5646 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hasi:"
5648 #: ../src/splivarot.cpp:872
5649 #, fuzzy
5650 msgid "Convert stroke to path"
5651 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
5653 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
5654 #: ../src/splivarot.cpp:875
5655 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
5656 msgstr ""
5658 #: ../src/splivarot.cpp:959
5659 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
5660 msgstr ""
5662 # 1246
5663 #: ../src/splivarot.cpp:1079 ../src/splivarot.cpp:1147
5664 #, fuzzy
5665 msgid "Create linked offset"
5666 msgstr "kurema ibihuza"
5668 #: ../src/splivarot.cpp:1080 ../src/splivarot.cpp:1148
5669 #, fuzzy
5670 msgid "Create dynamic offset"
5671 msgstr "Na Guhindura Umwandiko Ibintu"
5673 #: ../src/splivarot.cpp:1175
5674 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
5675 msgstr ""
5677 #: ../src/splivarot.cpp:1392
5678 #, fuzzy
5679 msgid "Outset path"
5680 msgstr "Inzira"
5682 #: ../src/splivarot.cpp:1392
5683 #, fuzzy
5684 msgid "Inset path"
5685 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
5687 #: ../src/splivarot.cpp:1394
5688 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
5689 msgstr ""
5691 #: ../src/splivarot.cpp:1578
5692 #, c-format
5693 msgid "Simplifying %s - <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
5694 msgstr ""
5696 #: ../src/splivarot.cpp:1590
5697 #, c-format
5698 msgid "Done - <b>%d</b> paths simplified."
5699 msgstr ""
5701 #: ../src/splivarot.cpp:1606
5702 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
5703 msgstr ""
5705 #: ../src/splivarot.cpp:1620
5706 msgid "Simplify"
5707 msgstr ""
5709 #: ../src/splivarot.cpp:1622
5710 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
5711 msgstr ""
5713 #: ../src/star-context.cpp:341
5714 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
5715 msgstr ""
5717 #: ../src/star-context.cpp:448
5718 #, c-format
5719 msgid ""
5720 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5721 msgstr ""
5723 #: ../src/star-context.cpp:449
5724 #, c-format
5725 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5726 msgstr ""
5728 #: ../src/star-context.cpp:472
5729 #, fuzzy
5730 msgid "Create star"
5731 msgstr "Bitimapu"
5733 #: ../src/text-chemistry.cpp:96
5734 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
5735 msgstr ""
5737 #: ../src/text-chemistry.cpp:101
5738 msgid ""
5739 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
5740 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
5741 msgstr ""
5743 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
5744 #: ../src/text-chemistry.cpp:107
5745 msgid ""
5746 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
5747 "path first."
5748 msgstr ""
5750 #: ../src/text-chemistry.cpp:174 ../src/verbs.cpp:2074
5751 msgid "Put text on path"
5752 msgstr ""
5754 #: ../src/text-chemistry.cpp:186
5755 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
5756 msgstr ""
5758 #: ../src/text-chemistry.cpp:208
5759 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
5760 msgstr ""
5762 #: ../src/text-chemistry.cpp:212 ../src/verbs.cpp:2076
5763 msgid "Remove text from path"
5764 msgstr ""
5766 #: ../src/text-chemistry.cpp:237 ../src/text-chemistry.cpp:257
5767 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
5768 msgstr ""
5770 #: ../src/text-chemistry.cpp:260 ../src/widgets/toolbox.cpp:4154
5771 #, fuzzy
5772 msgid "Remove manual kerns"
5773 msgstr "Ihuza"
5775 #: ../src/text-chemistry.cpp:279
5776 msgid ""
5777 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
5778 "into frame."
5779 msgstr ""
5781 #: ../src/text-chemistry.cpp:347
5782 #, fuzzy
5783 msgid "Flow text into shape"
5784 msgstr "Umwandiko"
5786 #: ../src/text-chemistry.cpp:368
5787 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
5788 msgstr ""
5790 #: ../src/text-chemistry.cpp:431
5791 msgid "Unflow flowed text"
5792 msgstr ""
5794 #: ../src/text-chemistry.cpp:443
5795 #, fuzzy
5796 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
5797 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Ububikokoporora"
5799 #: ../src/text-chemistry.cpp:479
5800 #, fuzzy
5801 msgid "Convert flowed text to text"
5802 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
5804 #: ../src/text-chemistry.cpp:484
5805 #, fuzzy
5806 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
5807 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hasi:"
5809 #: ../src/text-context.cpp:448
5810 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
5811 msgstr ""
5813 #: ../src/text-context.cpp:450
5814 msgid ""
5815 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
5816 msgstr ""
5818 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5819 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
5820 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5821 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
5822 #: ../src/text-context.cpp:503
5823 #, fuzzy
5824 msgid "Create text"
5825 msgstr "Gusiba"
5827 #: ../src/text-context.cpp:527
5828 msgid "Non-printable character"
5829 msgstr ""
5831 #: ../src/text-context.cpp:542
5832 msgid "Insert Unicode character"
5833 msgstr ""
5835 #: ../src/text-context.cpp:577
5836 #, c-format
5837 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
5838 msgstr ""
5840 #: ../src/text-context.cpp:579 ../src/text-context.cpp:844
5841 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
5842 msgstr ""
5844 #: ../src/text-context.cpp:656
5845 #, c-format
5846 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
5847 msgstr ""
5849 #: ../src/text-context.cpp:688 ../src/text-context.cpp:1464
5850 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
5851 msgstr ""
5853 #: ../src/text-context.cpp:699
5854 msgid "Flowed text is created."
5855 msgstr ""
5857 # 1246
5858 #: ../src/text-context.cpp:701
5859 #, fuzzy
5860 msgid "Create flowed text"
5861 msgstr "kurema ibihuza"
5863 #: ../src/text-context.cpp:703
5864 msgid ""
5865 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
5866 "created."
5867 msgstr ""
5869 #: ../src/text-context.cpp:829
5870 msgid "No-break space"
5871 msgstr ""
5873 #: ../src/text-context.cpp:831
5874 msgid "Insert no-break space"
5875 msgstr ""
5877 #: ../src/text-context.cpp:868
5878 msgid "Make bold"
5879 msgstr ""
5881 #: ../src/text-context.cpp:886
5882 msgid "Make italic"
5883 msgstr ""
5885 # Align menu items
5886 #: ../src/text-context.cpp:918
5887 #, fuzzy
5888 msgid "New line"
5889 msgstr "Itunganya"
5891 #: ../src/text-context.cpp:928
5892 msgid "Backspace"
5893 msgstr ""
5895 #: ../src/text-context.cpp:955
5896 msgid "Kern to the left"
5897 msgstr ""
5899 #: ../src/text-context.cpp:975
5900 msgid "Kern to the right"
5901 msgstr ""
5903 #: ../src/text-context.cpp:995
5904 msgid "Kern up"
5905 msgstr ""
5907 #: ../src/text-context.cpp:1016
5908 msgid "Kern down"
5909 msgstr ""
5911 #: ../src/text-context.cpp:1072
5912 #, fuzzy
5913 msgid "Rotate counterclockwise"
5914 msgstr "Igikoresho Dogere Mu cyerekezo cy'isaha"
5916 #: ../src/text-context.cpp:1093
5917 #, fuzzy
5918 msgid "Rotate clockwise"
5919 msgstr "Igikoresho Dogere Mu cyerekezo cy'isaha"
5921 # sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_LINESPACE.text
5922 #: ../src/text-context.cpp:1110
5923 #, fuzzy
5924 msgid "Contract line spacing"
5925 msgstr "Itandukanyamirongo"
5927 #: ../src/text-context.cpp:1118
5928 msgid "Contract letter spacing"
5929 msgstr ""
5931 # sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_LINESPACE.text
5932 #: ../src/text-context.cpp:1137
5933 #, fuzzy
5934 msgid "Expand line spacing"
5935 msgstr "Itandukanyamirongo"
5937 # sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_LINESPACE.text
5938 #: ../src/text-context.cpp:1145
5939 #, fuzzy
5940 msgid "Expand letter spacing"
5941 msgstr "Itandukanyamirongo"
5943 #: ../src/text-context.cpp:1249
5944 #, fuzzy
5945 msgid "Paste text"
5946 msgstr "IMISUSIRE"
5948 #: ../src/text-context.cpp:1462
5949 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
5950 msgstr ""
5952 #: ../src/text-context.cpp:1472 ../src/tools-switch.cpp:181
5953 msgid ""
5954 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
5955 "then type."
5956 msgstr ""
5958 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
5959 #: ../src/text-context.cpp:1570
5960 #, fuzzy
5961 msgid "Type text"
5962 msgstr "Ubwoko"
5964 #: ../src/tools-switch.cpp:133
5965 msgid ""
5966 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
5967 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
5968 "object to select."
5969 msgstr ""
5971 #: ../src/tools-switch.cpp:139
5972 msgid ""
5973 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
5974 "resize. <b>Click</b> to select."
5975 msgstr ""
5977 #: ../src/tools-switch.cpp:145
5978 msgid ""
5979 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
5980 "segment. <b>Click</b> to select."
5981 msgstr ""
5983 #: ../src/tools-switch.cpp:151
5984 msgid ""
5985 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
5986 "<b>Click</b> to select."
5987 msgstr ""
5989 #: ../src/tools-switch.cpp:157
5990 msgid ""
5991 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
5992 "shape. <b>Click</b> to select."
5993 msgstr ""
5995 #: ../src/tools-switch.cpp:163
5996 msgid ""
5997 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
5998 "append to selected path."
5999 msgstr ""
6001 #: ../src/tools-switch.cpp:169
6002 msgid ""
6003 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
6004 "append to selected path."
6005 msgstr ""
6007 #: ../src/tools-switch.cpp:175
6008 msgid ""
6009 "<b>Drag</b> to paint a calligraphic stroke. <b>Left</b>/<b>right</b> arrow "
6010 "keys adjust width, <b>up</b>/<b>down</b> adjust angle."
6011 msgstr ""
6013 #: ../src/tools-switch.cpp:187
6014 msgid ""
6015 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
6016 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
6017 msgstr ""
6019 #: ../src/tools-switch.cpp:193
6020 msgid ""
6021 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
6022 "zoom out."
6023 msgstr ""
6025 #: ../src/tools-switch.cpp:205
6026 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
6027 msgstr ""
6029 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:508
6030 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:582
6031 #, c-format
6032 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
6033 msgstr ""
6035 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
6036 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
6037 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
6038 msgstr ""
6040 #: ../src/trace/trace.cpp:104
6041 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
6042 msgstr ""
6044 #: ../src/trace/trace.cpp:122
6045 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
6046 msgstr ""
6048 #: ../src/trace/trace.cpp:232
6049 #, fuzzy
6050 msgid "Trace: No active desktop"
6051 msgstr "Gikora"
6053 #: ../src/trace/trace.cpp:331
6054 msgid "Invalid SIOX result"
6055 msgstr ""
6057 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_SAVE_DOCUMENT.text
6058 #: ../src/trace/trace.cpp:436
6059 #, fuzzy
6060 msgid "Trace: No active document"
6061 msgstr "Kubika inyandiko"
6063 #: ../src/trace/trace.cpp:459
6064 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
6065 msgstr ""
6067 #: ../src/trace/trace.cpp:466
6068 msgid "Trace: Starting trace..."
6069 msgstr ""
6071 #. ## inform the document, so we can undo
6072 #: ../src/trace/trace.cpp:569
6073 #, fuzzy
6074 msgid "Trace bitmap"
6075 msgstr "Bitimapu"
6077 #: ../src/trace/trace.cpp:573
6078 #, c-format
6079 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
6080 msgstr ""
6082 #. Item dialog
6083 #: ../src/ui/context-menu.cpp:96
6084 #, fuzzy
6085 msgid "Object _Properties"
6086 msgstr "Indangakintu..."
6088 #. Select item
6089 #: ../src/ui/context-menu.cpp:106
6090 #, fuzzy
6091 msgid "_Select This"
6092 msgstr "iyi"
6094 # 1246
6095 #. Create link
6096 #: ../src/ui/context-menu.cpp:116
6097 #, fuzzy
6098 msgid "_Create Link"
6099 msgstr "kurema ibihuza"
6101 # 1246
6102 #: ../src/ui/context-menu.cpp:172
6103 #, fuzzy
6104 msgid "Create link"
6105 msgstr "kurema ibihuza"
6107 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REMAKEOUTLINE.text
6108 #. "Ungroup"
6109 #: ../src/ui/context-menu.cpp:190 ../src/verbs.cpp:2070
6110 #, fuzzy
6111 msgid "_Ungroup"
6112 msgstr "kuvana mu itsinda"
6114 #. Link dialog
6115 #: ../src/ui/context-menu.cpp:230
6116 #, fuzzy
6117 msgid "Link _Properties"
6118 msgstr "Indangakintu z'ihuriro"
6120 #. Select item
6121 #: ../src/ui/context-menu.cpp:240
6122 #, fuzzy
6123 msgid "_Follow Link"
6124 msgstr "Ihuza"
6126 #. Reset transformations
6127 #: ../src/ui/context-menu.cpp:245
6128 #, fuzzy
6129 msgid "_Remove Link"
6130 msgstr "Ihuza"
6132 #. Link dialog
6133 #: ../src/ui/context-menu.cpp:294
6134 #, fuzzy
6135 msgid "Image _Properties"
6136 msgstr "Indangakintu y'ishusho"
6138 #. Item dialog
6139 #: ../src/ui/context-menu.cpp:335
6140 #, fuzzy
6141 msgid "_Fill and Stroke"
6142 msgstr "Na"
6144 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:64
6145 msgid "About Inkscape"
6146 msgstr ""
6148 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:71
6149 msgid "_Splash"
6150 msgstr ""
6152 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:73
6153 msgid "_Authors"
6154 msgstr ""
6156 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:74
6157 #, fuzzy
6158 msgid "_Translators"
6159 msgstr "Guhindura"
6161 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:75
6162 msgid "_License"
6163 msgstr ""
6165 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
6166 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
6167 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
6168 #.
6169 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
6170 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
6171 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
6172 #. string here should be changed.)
6173 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
6174 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
6175 #. should be in UTF-*8..
6176 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:120
6177 msgid "about.svg"
6178 msgstr ""
6180 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
6181 #. one per line in the form of:  name surname (email). Use \n for newline.
6182 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:265
6183 #, fuzzy
6184 msgid "translator-credits"
6185 msgstr "Guhindura"
6187 # Align menu items
6188 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:219
6189 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
6190 msgid "Align"
6191 msgstr "Itunganya"
6193 # svx/sdi\svxslots.src:SID_DISTRIBUTE_DLG.text
6194 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:379
6195 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:760
6196 msgid "Distribute"
6197 msgstr "Gukwirakwiza"
6199 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:450
6200 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
6201 msgstr ""
6203 # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_HUE.text
6204 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
6205 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:452
6206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624
6207 #, fuzzy
6208 msgid "H:"
6209 msgstr "Ibara"
6211 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:460
6212 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
6213 msgstr ""
6215 #. TRANSLATORS: Vertical gap
6216 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:462
6217 msgid "V:"
6218 msgstr ""
6220 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:490
6221 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:761
6222 #, fuzzy
6223 msgid "Remove overlaps"
6224 msgstr "Ihuza"
6226 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:520
6227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4241
6228 msgid "Arrange connector network"
6229 msgstr ""
6231 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:550
6232 msgid "Unclump"
6233 msgstr ""
6235 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:614
6236 #, fuzzy
6237 msgid "Randomize positions"
6238 msgstr "Na"
6240 # svx/sdi\svxslots.src:SID_DISTRIBUTE_DLG.text
6241 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:711
6242 #, fuzzy
6243 msgid "Distribute text baselines"
6244 msgstr "Gukwirakwiza"
6246 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:731
6247 #, fuzzy
6248 msgid "Align text baselines"
6249 msgstr "Ibintu"
6251 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:762
6252 msgid "Connector network layout"
6253 msgstr ""
6255 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:763
6256 msgid "Nodes"
6257 msgstr ""
6259 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:769
6260 msgid "Relative to: "
6261 msgstr ""
6263 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:774
6264 #, fuzzy
6265 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
6266 msgstr "Bya Ibintu Kuri Ibumoso: Bya Agafashi"
6268 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:777
6269 #, fuzzy
6270 msgid "Align left sides"
6271 msgstr "Ibintu"
6273 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
6274 #, fuzzy
6275 msgid "Center on vertical axis"
6276 msgstr "Mu buryo buhagaze"
6278 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
6279 msgid "Align right sides"
6280 msgstr ""
6282 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:786
6283 #, fuzzy
6284 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
6285 msgstr "Bya Ibintu Kuri Iburyo: Bya Agafashi"
6287 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
6288 #, fuzzy
6289 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
6290 msgstr "Bya Ibintu Kuri Hejuru: Bya Agafashi"
6292 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:792
6293 #, fuzzy
6294 msgid "Align tops"
6295 msgstr "Ibintu"
6297 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
6298 #, fuzzy
6299 msgid "Center on horizontal axis"
6300 msgstr "Mu buryo Butambitse"
6302 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
6303 #, fuzzy
6304 msgid "Align bottoms"
6305 msgstr "Ibintu"
6307 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
6308 #, fuzzy
6309 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
6310 msgstr "Bya Ibintu Kuri Hasi: Bya Agafashi"
6312 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:806
6313 #, fuzzy
6314 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
6315 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo buhagaze"
6317 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:809
6318 #, fuzzy
6319 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
6320 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo Butambitse"
6322 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:814
6323 #, fuzzy
6324 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
6325 msgstr "Gitambitse Intera hagati Ibintu"
6327 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:818
6328 #, fuzzy
6329 msgid "Distribute left sides equidistantly"
6330 msgstr "Ibumoso: Bya Ibintu ku ATARIIGIHARWE"
6332 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:821
6333 #, fuzzy
6334 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
6335 msgstr "Bya Ibintu ku ATARIIGIHARWE Mu buryo Butambitse"
6337 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:824
6338 #, fuzzy
6339 msgid "Distribute right sides equidistantly"
6340 msgstr "Iburyo: Bya Ibintu ku ATARIIGIHARWE"
6342 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
6343 #, fuzzy
6344 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
6345 msgstr "Bihagaritse Intera hagati Ibintu"
6347 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:832
6348 msgid "Distribute tops equidistantly"
6349 msgstr ""
6351 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
6352 #, fuzzy
6353 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
6354 msgstr "Bya Ibintu ku ATARIIGIHARWE Mu buryo buhagaze"
6356 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:838
6357 #, fuzzy
6358 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
6359 msgstr "Hasi: Bya Ibintu ku ATARIIGIHARWE"
6361 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:843
6362 #, fuzzy
6363 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
6364 msgstr "Bya Ibintu ku ATARIIGIHARWE Mu buryo Butambitse"
6366 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:846
6367 #, fuzzy
6368 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
6369 msgstr "Bya Ibintu ku ATARIIGIHARWE Mu buryo buhagaze"
6371 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
6372 msgid "Randomize centers in both dimensions"
6373 msgstr ""
6375 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
6376 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
6377 msgstr ""
6379 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
6380 msgid ""
6381 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
6382 "overlap"
6383 msgstr ""
6385 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:863
6386 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
6387 msgid "Nicely arrange selected connector network"
6388 msgstr ""
6390 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
6391 #, fuzzy
6392 msgid "Align selected nodes horizontally"
6393 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo Butambitse"
6395 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:871
6396 #, fuzzy
6397 msgid "Align selected nodes vertically"
6398 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo buhagaze"
6400 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:874
6401 #, fuzzy
6402 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
6403 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo Butambitse"
6405 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:877
6406 #, fuzzy
6407 msgid "Distribute selected nodes vertically"
6408 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo buhagaze"
6410 #. Rest of the widgetry
6411 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:882
6412 #, fuzzy
6413 msgid "Last selected"
6414 msgstr "Byahiswemo"
6416 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:883
6417 #, fuzzy
6418 msgid "First selected"
6419 msgstr "Byahiswemo"
6421 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
6422 #, fuzzy
6423 msgid "Biggest item"
6424 msgstr "Ikintu"
6426 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:885
6427 #, fuzzy
6428 msgid "Smallest item"
6429 msgstr "Ikintu"
6431 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_PAGE.text
6432 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:886
6433 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
6434 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1851 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1130
6435 msgid "Page"
6436 msgstr "Ipaji"
6438 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6439 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Print.Content.Drawing.text
6440 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6441 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Enable.text
6442 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:887
6443 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1134
6444 msgid "Drawing"
6445 msgstr "Igishushanyo"
6447 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
6448 msgid "Metadata"
6449 msgstr ""
6451 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
6452 msgid "License"
6453 msgstr ""
6455 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
6456 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
6457 msgstr ""
6459 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
6460 msgid "<b>License</b>"
6461 msgstr ""
6463 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6464 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Line.Guide.text
6465 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6466 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Line.Guide.text
6467 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6468 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Line.Guide.text
6469 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101
6470 #, fuzzy
6471 msgid "Grid/Guides"
6472 msgstr "Ibiyobora"
6474 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
6475 #, fuzzy
6476 msgid "Snap"
6477 msgstr "Imisusire"
6479 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
6480 #, fuzzy
6481 msgid "Back_ground:"
6482 msgstr "Mbuganyuma"
6484 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
6485 msgid "Background color"
6486 msgstr "Ibara rya mbuganyuma"
6488 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:196
6489 msgid ""
6490 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
6491 msgstr ""
6493 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:198
6494 #, fuzzy
6495 msgid "Show page _border"
6496 msgstr "Imbibi"
6498 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:198
6499 msgid "If set, rectangular page border is shown"
6500 msgstr ""
6502 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
6503 #, fuzzy
6504 msgid "Border on _top of drawing"
6505 msgstr "ku Hejuru: Bya Igishushanyo"
6507 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:199
6508 #, fuzzy
6509 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
6510 msgstr "ku Hejuru: Bya Igishushanyo"
6512 # svx/source\tbxctrls\tbcontrl.src:RID_SVXSTR_FRAME_COLOR.text
6513 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:200
6514 #, fuzzy
6515 msgid "Border _color:"
6516 msgstr "Ibara ry'urubibi"
6518 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:200
6519 #, fuzzy
6520 msgid "Page border color"
6521 msgstr "Imbibi Ibara"
6523 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:201
6524 msgid "Color of the page border"
6525 msgstr ""
6527 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
6528 #, fuzzy
6529 msgid "_Show border shadow"
6530 msgstr "Imbibi"
6532 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:203
6533 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
6534 msgstr ""
6536 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
6537 #, fuzzy
6538 msgid "Default _units:"
6539 msgstr "Umutwe"
6541 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
6542 msgid "<b>General</b>"
6543 msgstr ""
6545 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
6546 msgid "<b>Border</b>"
6547 msgstr ""
6549 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:211
6550 msgid "<b>Format</b>"
6551 msgstr ""
6553 #. / \todo FIXME: gray out snapping when grid is off.
6554 #. / Dissenting view: you want snapping without grid.
6555 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
6556 #, fuzzy
6557 msgid "_Show grid"
6558 msgstr "Urusobetudirishya"
6560 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:241
6561 #, fuzzy
6562 msgid "Show or hide grid"
6563 msgstr "Imbibi"
6565 # svtools/source\filepicker\iodlg.src:DLG_SVT_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILETYPE.text
6566 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
6567 #, fuzzy
6568 msgid "Grid type:"
6569 msgstr "Ubwoko bw'idosiye"
6571 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
6572 msgid "Normal (2D)"
6573 msgstr ""
6575 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:242
6576 msgid "Axonometric (3D)"
6577 msgstr ""
6579 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:243
6580 msgid "The normal grid with vertical and horizontal lines."
6581 msgstr ""
6583 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
6584 msgid ""
6585 "A grid with vertical lines and two diagonal line groups, each representing "
6586 "the projection of a primary axis."
6587 msgstr ""
6589 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
6590 msgid "Grid _units:"
6591 msgstr ""
6593 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
6594 msgid "_Origin X:"
6595 msgstr ""
6597 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
6598 #, fuzzy
6599 msgid "X coordinate of grid origin"
6600 msgstr "kugirango a Bihindagurika"
6602 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
6603 msgid "O_rigin Y:"
6604 msgstr ""
6606 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:250
6607 #, fuzzy
6608 msgid "Y coordinate of grid origin"
6609 msgstr "kugirango a Bihindagurika"
6611 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
6612 #, fuzzy
6613 msgid "Spacing _X:"
6614 msgstr "itandukanya:"
6616 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:252
6617 #, fuzzy
6618 msgid "Distance between vertical grid lines"
6619 msgstr "Imirongo Itambitse"
6621 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
6622 #, fuzzy
6623 msgid "Spacing _Y:"
6624 msgstr "itandukanya:"
6626 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:254
6627 #, fuzzy
6628 msgid "Distance between horizontal grid lines"
6629 msgstr "Imirongo Itambitse"
6631 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
6632 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
6633 #, fuzzy
6634 msgid "Angle X:"
6635 msgstr "Imfuruka"
6637 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:256
6638 msgid "Angle of x-axis of axonometric grid"
6639 msgstr ""
6641 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
6642 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258
6643 #, fuzzy
6644 msgid "Angle Z:"
6645 msgstr "Imfuruka"
6647 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:258
6648 msgid "Angle of z-axis of axonometric grid"
6649 msgstr ""
6651 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:260
6652 #, fuzzy
6653 msgid "Grid line _color:"
6654 msgstr "Ibara"
6656 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:260
6657 #, fuzzy
6658 msgid "Grid line color"
6659 msgstr "Ibara"
6661 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:261
6662 msgid "Color of grid lines"
6663 msgstr ""
6665 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262
6666 #, fuzzy
6667 msgid "Ma_jor grid line color:"
6668 msgstr "Ibara"
6670 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:262
6671 #, fuzzy
6672 msgid "Major grid line color"
6673 msgstr "Ibara"
6675 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:263
6676 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
6677 msgstr ""
6679 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
6680 msgid "_Major grid line every:"
6681 msgstr ""
6683 # Align menu items
6684 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:265
6685 #, fuzzy
6686 msgid "lines"
6687 msgstr "Itunganya"
6689 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:266
6690 #, fuzzy
6691 msgid "Show _guides"
6692 msgstr "Ibiyobora"
6694 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:266
6695 #, fuzzy
6696 msgid "Show or hide guides"
6697 msgstr "Ibiyobora"
6699 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
6700 #, fuzzy
6701 msgid "Guide co_lor:"
6702 msgstr "Ibara"
6704 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267
6705 #, fuzzy
6706 msgid "Guideline color"
6707 msgstr "Ibara"
6709 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:268
6710 msgid "Color of guidelines"
6711 msgstr ""
6713 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
6714 #, fuzzy
6715 msgid "_Highlight color:"
6716 msgstr "Garagaza ibara"
6718 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
6719 #, fuzzy
6720 msgid "Highlighted guideline color"
6721 msgstr "Ibara"
6723 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
6724 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
6725 msgstr ""
6727 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
6728 msgid "<b>Grid</b>"
6729 msgstr ""
6731 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6732 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Line.Guide.text
6733 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6734 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Line.Guide.text
6735 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6736 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Line.Guide.text
6737 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
6738 #, fuzzy
6739 msgid "<b>Guides</b>"
6740 msgstr "Ibiyobora"
6742 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:308
6743 msgid "_Snap bounding boxes to objects"
6744 msgstr ""
6746 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:309
6747 msgid "Snap the edges of the object bounding boxes to other objects"
6748 msgstr ""
6750 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:311
6751 #, fuzzy
6752 msgid "Snap nodes _to objects"
6753 msgstr "Na Guhindura Umwandiko Ibintu"
6755 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:312
6756 msgid "Snap the nodes of objects to other objects"
6757 msgstr ""
6759 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:314
6760 msgid "Snap to object _paths"
6761 msgstr ""
6763 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:315
6764 msgid "Snap to other object paths"
6765 msgstr ""
6767 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:317
6768 #, fuzzy
6769 msgid "Snap to object _nodes"
6770 msgstr "Icika ku biyobora"
6772 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:318
6773 msgid "Snap to other object nodes"
6774 msgstr ""
6776 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
6777 msgid "Snap s_ensitivity:"
6778 msgstr ""
6780 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:320
6781 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330
6782 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:340
6783 msgid "Always snap"
6784 msgstr ""
6786 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:321
6787 msgid "Controls max. snapping distance from object"
6788 msgstr ""
6790 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:322
6791 msgid ""
6792 "If set, objects snap to the nearest object when moved, regardless of distance"
6793 msgstr ""
6795 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6796 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
6797 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6798 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
6799 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6800 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
6801 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6802 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
6803 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6804 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
6805 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:324
6806 #, fuzzy
6807 msgid "Snap _bounding boxes to grid"
6808 msgstr "Gucika ku rusobe-tudirishya"
6810 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:325
6811 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:335
6812 msgid "Snap the edges of the object bounding boxes"
6813 msgstr ""
6815 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6816 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
6817 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6818 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
6819 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6820 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
6821 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6822 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
6823 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6824 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
6825 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
6826 #, fuzzy
6827 msgid "Snap nodes to _grid"
6828 msgstr "Gucika ku rusobe-tudirishya"
6830 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:328
6831 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:338
6832 msgid "Snap path nodes, text baselines, ellipse centers, etc."
6833 msgstr ""
6835 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:330
6836 msgid "Snap sens_itivity:"
6837 msgstr ""
6839 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:331
6840 msgid "Controls max. snapping distance from grid"
6841 msgstr ""
6843 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:332
6844 msgid ""
6845 "If set, objects snap to the nearest grid line when moved, regardless of "
6846 "distance"
6847 msgstr ""
6849 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:334
6850 #, fuzzy
6851 msgid "Snap bounding boxes to g_uides"
6852 msgstr "Icika ku biyobora"
6854 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:337
6855 #, fuzzy
6856 msgid "Snap p_oints to guides"
6857 msgstr "Icika ku biyobora"
6859 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:340
6860 msgid "Snap sensiti_vity:"
6861 msgstr ""
6863 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:341
6864 msgid "Controls max. snapping distance from guides"
6865 msgstr ""
6867 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:342
6868 msgid ""
6869 "If set, objects snap to the nearest guide when moved, regardless of distance"
6870 msgstr ""
6872 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
6873 msgid "<b>Object Snapping</b>"
6874 msgstr ""
6876 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351
6877 msgid "<b>Grid Snapping</b>"
6878 msgstr ""
6880 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:353
6881 msgid "<b>Guide Snapping</b>"
6882 msgstr ""
6884 # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.BT_OK.text
6885 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_EXPORT.text
6886 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:34 ../share/extensions/g2pngs.inx.h:2
6887 msgid "Export"
6888 msgstr "Kohereza"
6890 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
6891 #, fuzzy
6892 msgid "Information"
6893 msgstr "Ihindurwa"
6895 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
6896 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
6897 msgid "Help"
6898 msgstr ""
6900 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
6901 msgid "Parameters"
6902 msgstr ""
6904 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
6905 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:458
6906 #, fuzzy
6907 msgid "No preview"
6908 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
6910 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:559
6911 msgid "too large for preview"
6912 msgstr ""
6914 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6915 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.text
6916 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6917 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Enable.text
6918 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:820 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:821
6919 #, fuzzy
6920 msgid "All Images"
6921 msgstr "Ishusho"
6923 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.4.text
6924 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:825 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:826
6925 #, fuzzy
6926 msgid "All Files"
6927 msgstr "Idosiye"
6929 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:832 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:833
6930 #, fuzzy
6931 msgid "All Inkscape Files"
6932 msgstr "Imisusire Ibikoresho"
6934 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1230 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1788
6935 msgid "Guess from extension"
6936 msgstr ""
6938 #. ###### Add the file types menu
6939 #. createFilterMenu();
6940 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
6941 #. ###### File options
6942 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
6943 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1281 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1916
6944 msgid "Append filename extension automatically"
6945 msgstr ""
6947 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1808
6948 msgid "Source left bound"
6949 msgstr ""
6951 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1809
6952 msgid "Source top bound"
6953 msgstr ""
6955 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1810
6956 msgid "Source right bound"
6957 msgstr ""
6959 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1811
6960 msgid "Source bottom bound"
6961 msgstr ""
6963 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1812
6964 msgid "Source width"
6965 msgstr ""
6967 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1813
6968 #, fuzzy
6969 msgid "Source height"
6970 msgstr "Ubuhagarike"
6972 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1814
6973 msgid "Destination width"
6974 msgstr ""
6976 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1815
6977 msgid "Destination height"
6978 msgstr ""
6980 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1816
6981 msgid "Dots per inch resolution"
6982 msgstr ""
6984 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_DOC.text
6985 #. #########################################
6986 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
6987 #. #########################################
6988 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
6989 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1847
6990 msgid "Document"
6991 msgstr "Inyandiko"
6993 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1859
6994 #, fuzzy
6995 msgid "Custom"
6996 msgstr "Guhanga"
6998 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1899
6999 msgid "Cairo"
7000 msgstr ""
7002 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1902
7003 msgid "Antialias"
7004 msgstr ""
7006 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1905
7007 #, fuzzy
7008 msgid "Background"
7009 msgstr "Ibara rya mbuganyuma"
7011 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1928
7012 #, fuzzy
7013 msgid "Destination"
7014 msgstr "Ishyika"
7016 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7017 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_AUTOFILL.text
7018 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7019 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text
7020 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7021 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text
7022 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:36
7023 msgid "Fill"
7024 msgstr "Kuzuza"
7026 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:37
7027 #, fuzzy
7028 msgid "Stroke Paint"
7029 msgstr "Amagenamiterere"
7031 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:38
7032 #, fuzzy
7033 msgid "Stroke Style"
7034 msgstr "IMISUSIRE"
7036 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7037 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICIDE_OBJECTBAR.SID_BASICIDE_MODULEDLG.text
7038 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7039 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.text
7040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:143
7041 #, fuzzy
7042 msgid "Mouse"
7043 msgstr "Modire"
7045 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
7046 msgid "Grab sensitivity:"
7047 msgstr ""
7049 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:145
7050 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
7051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
7052 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
7053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
7054 msgid "pixels"
7055 msgstr "pigiseli"
7057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
7058 msgid ""
7059 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
7060 "with mouse (in screen pixels)"
7061 msgstr ""
7063 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:148
7064 msgid "Click/drag threshold:"
7065 msgstr ""
7067 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
7068 msgid ""
7069 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
7070 msgstr ""
7072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
7073 msgid "Scrolling"
7074 msgstr ""
7076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:156
7077 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
7078 msgstr ""
7080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:157
7081 msgid ""
7082 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
7083 "(horizontally with Shift)"
7084 msgstr ""
7086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:158
7087 msgid "Ctrl+arrows"
7088 msgstr ""
7090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
7091 msgid "Scroll by:"
7092 msgstr ""
7094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:161
7095 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
7096 msgstr ""
7098 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7099 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
7100 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7101 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
7102 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7103 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
7104 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7105 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
7106 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7107 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
7108 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7109 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
7110 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7111 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
7112 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7113 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
7114 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:163
7115 #, fuzzy
7116 msgid "Acceleration:"
7117 msgstr "Ihitamo"
7119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
7120 msgid ""
7121 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
7122 "acceleration)"
7123 msgstr ""
7125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:165
7126 msgid "Autoscrolling"
7127 msgstr ""
7129 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELR.text
7130 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
7131 #, fuzzy
7132 msgid "Speed:"
7133 msgstr "Umutuku:"
7135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:168
7136 msgid ""
7137 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
7138 "autoscroll off)"
7139 msgstr ""
7141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
7142 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:409 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:442
7143 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585
7144 msgid "Threshold:"
7145 msgstr ""
7147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
7148 msgid ""
7149 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
7150 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
7151 msgstr ""
7153 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE.2.text
7154 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
7155 #, fuzzy
7156 msgid "Steps"
7157 msgstr "Umususire"
7159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
7160 msgid "Arrow keys move by:"
7161 msgstr ""
7163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:180
7164 msgid ""
7165 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
7166 "(in px units)"
7167 msgstr ""
7169 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
7170 msgid "> and < scale by:"
7171 msgstr ""
7173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
7174 msgid ""
7175 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
7176 msgstr ""
7178 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:185
7179 msgid "Inset/Outset by:"
7180 msgstr ""
7182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
7183 msgid ""
7184 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
7185 msgstr ""
7187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
7188 msgid "Compass-like display of angles"
7189 msgstr ""
7191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:189
7192 msgid ""
7193 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
7194 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
7195 "counterclockwise"
7196 msgstr ""
7198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
7199 msgid "Rotation snaps every:"
7200 msgstr ""
7202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
7203 msgid "degrees"
7204 msgstr ""
7206 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:196
7207 msgid ""
7208 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
7209 "[ or ] rotates by this amount"
7210 msgstr ""
7212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
7213 msgid "Zoom in/out by:"
7214 msgstr ""
7216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
7217 msgid ""
7218 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
7219 "multiplier"
7220 msgstr ""
7222 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7223 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
7224 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7225 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
7226 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7227 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
7228 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7229 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
7230 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7231 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
7232 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7233 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
7234 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7235 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
7236 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7237 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
7238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
7239 #, fuzzy
7240 msgid "Show selection cue"
7241 msgstr "Ihitamo"
7243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
7244 msgid ""
7245 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
7246 msgstr ""
7248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:212
7249 msgid "Enable gradient editing"
7250 msgstr ""
7252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
7253 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
7254 msgstr ""
7256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:226
7257 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
7258 msgstr ""
7260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:235
7261 msgid ""
7262 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
7263 "objects."
7264 msgstr ""
7266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
7267 #, fuzzy
7268 msgid "Create new objects with:"
7269 msgstr "Na Guhindura Umwandiko Ibintu"
7271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:271
7272 #, fuzzy
7273 msgid "Last used style"
7274 msgstr "Byahiswemo"
7276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:273
7277 msgid "Apply the style you last set on an object"
7278 msgstr ""
7280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:278
7281 msgid "This tool's own style:"
7282 msgstr ""
7284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
7285 msgid ""
7286 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
7287 "the button below to set it."
7288 msgstr ""
7290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:287
7291 #, fuzzy
7292 msgid "Take from selection"
7293 msgstr "Ihitamo"
7295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:299
7296 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
7297 msgstr ""
7299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:304
7300 msgid "Tools"
7301 msgstr ""
7303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307
7304 msgid "Width is in absolute units"
7305 msgstr ""
7307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:308
7308 #, fuzzy
7309 msgid "Keep selected"
7310 msgstr "Byahiswemo"
7312 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:309
7313 msgid "Don't attach connectors to text objects"
7314 msgstr ""
7316 # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text
7317 #. Selector
7318 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Selector"
7321 msgstr "Guhitamo"
7323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
7324 msgid "When transforming, show:"
7325 msgstr ""
7327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316
7328 #, fuzzy
7329 msgid "Objects"
7330 msgstr "Igikoresho"
7332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:318
7333 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
7334 msgstr ""
7336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:319
7337 #, fuzzy
7338 msgid "Box outline"
7339 msgstr "Imbata"
7341 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:321
7342 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
7343 msgstr ""
7345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:322
7346 msgid "Per-object selection cue:"
7347 msgstr ""
7349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:325
7350 msgid "No per-object selection indication"
7351 msgstr ""
7353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
7354 #, fuzzy
7355 msgid "Mark"
7356 msgstr "Mugenga"
7358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:328
7359 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
7360 msgstr ""
7362 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329
7363 msgid "Box"
7364 msgstr ""
7366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
7367 #, fuzzy
7368 msgid "Each selected object displays its bounding box"
7369 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hejuru:"
7371 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:332
7372 #, fuzzy
7373 msgid "Default scale origin:"
7374 msgstr "indanga Icishiriza"
7376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
7377 msgid "Opposite bounding box edge"
7378 msgstr ""
7380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:335
7381 msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item"
7382 msgstr ""
7384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
7385 msgid "Farthest opposite node"
7386 msgstr ""
7388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:338
7389 msgid "Default scale origin will be on the bounding box of the item's points"
7390 msgstr ""
7392 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
7393 #. Node
7394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:340
7395 #, fuzzy
7396 msgid "Node"
7397 msgstr "Nta na kimwe"
7399 #. Zoom
7400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
7401 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1069 ../src/verbs.cpp:2220
7402 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:284
7403 msgid "Zoom"
7404 msgstr "Ihindurangano"
7406 #. Shapes
7407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
7408 #, fuzzy
7409 msgid "Shapes"
7410 msgstr "Imisusire"
7412 #. Pencil
7413 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365 ../src/verbs.cpp:2210
7414 msgid "Pencil"
7415 msgstr ""
7417 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:368
7418 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
7419 msgid "Tolerance:"
7420 msgstr ""
7422 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369
7423 msgid ""
7424 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
7425 "values produce more uneven paths with more nodes"
7426 msgstr ""
7428 # 4635
7429 #. Pen
7430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:373 ../src/verbs.cpp:2212
7431 msgid "Pen"
7432 msgstr "ikaramu"
7434 #. Calligraphy
7435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377 ../src/verbs.cpp:2214
7436 msgid "Calligraphy"
7437 msgstr ""
7439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:380
7440 msgid ""
7441 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
7442 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
7443 msgstr ""
7445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
7446 msgid ""
7447 "If on, each object created with this tool will remain selected after you "
7448 "finish drawing it"
7449 msgstr ""
7451 #. Gradient
7452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389 ../src/verbs.cpp:2218
7453 #, fuzzy
7454 msgid "Gradient"
7455 msgstr "Ikizamuko"
7457 #. Connector
7458 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:392 ../src/verbs.cpp:2224
7459 msgid "Connector"
7460 msgstr ""
7462 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
7463 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
7464 msgstr ""
7466 #. Dropper
7467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397 ../src/verbs.cpp:2222
7468 msgid "Dropper"
7469 msgstr ""
7471 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_SAVE_DOCUMENT.text
7472 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
7473 #, fuzzy
7474 msgid "Save window geometry"
7475 msgstr "Kubika inyandiko"
7477 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405
7478 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
7479 msgstr ""
7481 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:406
7482 #, fuzzy
7483 msgid "Zoom when window is resized"
7484 msgstr "Igishushanyo NIBA Idirishya Ingano Amahinduka"
7486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
7487 msgid "Show close button on dialogs"
7488 msgstr ""
7490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:409
7491 msgid "Normal"
7492 msgstr ""
7494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
7495 msgid "Aggressive"
7496 msgstr ""
7498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
7499 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
7500 msgstr ""
7502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
7503 msgid ""
7504 "Save the window size and position with each document (only for Inkscape SVG "
7505 "format)"
7506 msgstr ""
7508 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
7509 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
7510 msgstr ""
7512 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
7513 msgid ""
7514 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
7515 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
7516 "above the right scrollbar)"
7517 msgstr ""
7519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
7520 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
7521 msgstr ""
7523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
7524 #, fuzzy
7525 msgid "Dialogs on top:"
7526 msgstr "Ibiganiro"
7528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:430
7529 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
7530 msgstr ""
7532 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
7533 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
7534 msgstr ""
7536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
7537 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
7538 msgstr ""
7540 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
7541 msgid ""
7542 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
7543 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
7544 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
7545 msgstr ""
7547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
7548 msgid "Windows"
7549 msgstr ""
7551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:445
7552 msgid "Move in parallel"
7553 msgstr ""
7555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
7556 msgid "Stay unmoved"
7557 msgstr ""
7559 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
7560 msgid "Move according to transform"
7561 msgstr ""
7563 # 1246
7564 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
7565 #, fuzzy
7566 msgid "Are unlinked"
7567 msgstr "kurema ibihuza"
7569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:453
7570 #, fuzzy
7571 msgid "Are deleted"
7572 msgstr "Byahiswemo"
7574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:456
7575 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
7576 msgstr ""
7578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:458
7579 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
7580 msgstr ""
7582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
7583 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
7584 msgstr ""
7586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:462
7587 msgid ""
7588 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
7589 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
7590 "original."
7591 msgstr ""
7593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
7594 msgid "When the original is deleted, its clones:"
7595 msgstr ""
7597 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
7598 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
7599 msgstr ""
7601 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:467
7602 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
7603 msgstr ""
7605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474
7606 msgid "Scale stroke width"
7607 msgstr ""
7609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
7610 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
7611 msgstr ""
7613 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:476
7614 #, fuzzy
7615 msgid "Transform gradients"
7616 msgstr "Matirise"
7618 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477
7619 #, fuzzy
7620 msgid "Transform patterns"
7621 msgstr "Guhindura"
7623 # #-#-#-#-#  sw.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7624 # sw/sdi\swslots.src:FN_OPTIMIZE_TABLE.text
7625 # #-#-#-#-#  sw.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7626 # sw/source\ui\ribbar\tblctrl.src:RID_TBL_OPT_CTRL.text
7627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478
7628 #, fuzzy
7629 msgid "Optimized"
7630 msgstr "Kugeza ku ndunduro"
7632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
7633 msgid "Preserved"
7634 msgstr ""
7636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
7637 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
7638 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
7639 msgstr ""
7641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
7642 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:516
7643 #, fuzzy
7644 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
7645 msgstr "Urukiramende Na kare Na: Bitari ngombwa Biburungushuye"
7647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
7648 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:528
7649 msgid "Transform gradients (in fill or stroke) along with the objects"
7650 msgstr ""
7652 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
7653 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:540
7654 msgid "Transform patterns (in fill or stroke) along with the objects"
7655 msgstr ""
7657 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
7658 #, fuzzy
7659 msgid "Store transformation:"
7660 msgstr "Ihindurwa"
7662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
7663 msgid ""
7664 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
7665 "attribute"
7666 msgstr ""
7668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
7669 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
7670 msgstr ""
7672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
7673 #, fuzzy
7674 msgid "Transforms"
7675 msgstr "Guhindura"
7677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
7678 msgid "Best quality (slowest)"
7679 msgstr ""
7681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
7682 msgid "Better quality (slower)"
7683 msgstr ""
7685 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:504
7686 msgid "Average quality"
7687 msgstr ""
7689 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7690 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
7691 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7692 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
7693 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7694 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
7695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
7696 #, fuzzy
7697 msgid "Lower quality (faster)"
7698 msgstr "Ntoya"
7700 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:508
7701 msgid "Lowest quality (fastest)"
7702 msgstr ""
7704 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
7705 msgid "Gaussian blur quality for display:"
7706 msgstr ""
7708 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
7709 msgid ""
7710 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
7711 "always uses best quality)"
7712 msgstr ""
7714 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
7715 msgid "Better quality, but slower display"
7716 msgstr ""
7718 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:517
7719 msgid "Average quality, acceptable display speed"
7720 msgstr ""
7722 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
7723 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
7724 msgstr ""
7726 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
7727 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
7728 msgstr ""
7730 # vcl/source\src\helptext.src:SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING.text
7731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
7732 #, fuzzy
7733 msgid "Filters"
7734 msgstr "Bihindagurika"
7736 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:529
7737 #, fuzzy
7738 msgid "Select in all layers"
7739 msgstr "Nka Akugara"
7741 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
7742 msgid "Select only within current layer"
7743 msgstr ""
7745 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
7746 msgid "Select in current layer and sublayers"
7747 msgstr ""
7749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
7750 msgid "Ignore hidden objects"
7751 msgstr ""
7753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533
7754 #, fuzzy
7755 msgid "Ignore locked objects"
7756 msgstr "Ibintu"
7758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:534
7759 msgid "Deselect upon layer change"
7760 msgstr ""
7762 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:536
7763 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
7764 msgstr ""
7766 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:538
7767 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
7768 msgstr ""
7770 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
7771 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
7772 msgstr ""
7774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
7775 msgid ""
7776 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
7777 "its sublayers"
7778 msgstr ""
7780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
7781 msgid ""
7782 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
7783 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
7784 msgstr ""
7786 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:546
7787 msgid ""
7788 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
7789 "themselves or by being in a locked group or layer)"
7790 msgstr ""
7792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
7793 msgid ""
7794 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
7795 "current layer changes"
7796 msgstr ""
7798 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7799 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
7800 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7801 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
7802 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7803 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
7804 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7805 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
7806 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7807 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
7808 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7809 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
7810 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7811 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
7812 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7813 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
7814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
7815 #, fuzzy
7816 msgid "Selecting"
7817 msgstr "Ihitamo"
7819 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
7820 msgid "Default export resolution:"
7821 msgstr ""
7823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:559
7824 #, fuzzy
7825 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
7826 msgstr "Imikemurire Utudomo Inci Bya Bitimapu"
7828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
7829 #, fuzzy
7830 msgid "Import bitmap as <image>"
7831 msgstr "Bitimapu Cyangwa Ishusho Inyandiko"
7833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
7834 msgid ""
7835 "When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
7836 "rectangle with bitmap fill"
7837 msgstr ""
7839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:563
7840 msgid "Add label comments to printing output"
7841 msgstr ""
7843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:565
7844 msgid ""
7845 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
7846 "rendered output for an object with its label"
7847 msgstr ""
7849 # sfx2/source\appl\app.src:STR_EVENT_PRINTDOC.text
7850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
7851 #, fuzzy
7852 msgid "Max recent documents:"
7853 msgstr "Gucapa Inyandiko"
7855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
7856 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
7857 msgstr ""
7859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
7860 msgid "Simplification threshold:"
7861 msgstr ""
7863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
7864 msgid ""
7865 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
7866 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
7867 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
7868 msgstr ""
7870 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
7871 msgid "2x2"
7872 msgstr ""
7874 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
7875 msgid "4x4"
7876 msgstr ""
7878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
7879 msgid "8x8"
7880 msgstr ""
7882 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
7883 msgid "16x16"
7884 msgstr ""
7886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
7887 #, fuzzy
7888 msgid "Oversample bitmaps:"
7889 msgstr "Bitimapu"
7891 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
7892 msgid "Clipping and masking:"
7893 msgstr ""
7895 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
7896 msgid "Use the topmost selected object as a clipping path or mask"
7897 msgstr ""
7899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
7900 msgid ""
7901 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
7902 msgstr ""
7904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
7905 msgid "Remove clipping path or mask after applying"
7906 msgstr ""
7908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:585
7909 msgid ""
7910 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
7911 "drawing"
7912 msgstr ""
7914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
7915 msgid "Use a pressure sensitive tablet or other device (requires restart)"
7916 msgstr ""
7918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
7919 msgid ""
7920 "Use the capabilities of a tablet or other pressure sensitive device. Disable "
7921 "this only if you have problems with the tablet."
7922 msgstr ""
7924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:590
7925 msgid "Misc"
7926 msgstr ""
7928 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
7929 msgid "Heap"
7930 msgstr ""
7932 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7933 # svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXSTR_COLOR_USER.text
7934 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7935 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.text
7936 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7937 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.text
7938 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
7939 #, fuzzy
7940 msgid "In Use"
7941 msgstr "Ukoresha"
7943 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..10.text
7944 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
7945 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
7946 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
7947 #, fuzzy
7948 msgid "Slack"
7949 msgstr "umukara"
7951 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
7952 msgid "Total"
7953 msgstr ""
7955 # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text
7956 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
7957 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
7958 msgid "Unknown"
7959 msgstr "Kitazwi"
7961 # offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFADLG_PRCNT_SET.text
7962 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
7963 #, fuzzy
7964 msgid "Combined"
7965 msgstr "Kuvanga"
7967 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
7968 #, fuzzy
7969 msgid "Recalculate"
7970 msgstr "Urukiramende"
7972 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELR.text
7973 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
7974 #, fuzzy
7975 msgid "Ready."
7976 msgstr "Umutuku:"
7978 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
7979 msgid ""
7980 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
7981 "preferences.xml"
7982 msgstr ""
7984 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:198
7985 msgid "_Execute Python"
7986 msgstr ""
7988 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:202
7989 msgid "_Execute Perl"
7990 msgstr ""
7992 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:212
7993 msgid "Script"
7994 msgstr ""
7996 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:222
7997 #, fuzzy
7998 msgid "Output"
7999 msgstr "Inyuma"
8001 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:232
8002 msgid "Errors"
8003 msgstr ""
8005 #. Dialog organization
8006 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:73
8007 #, fuzzy
8008 msgid "Session file"
8009 msgstr "Bika idosiye"
8011 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:74
8012 msgid "Playback controls"
8013 msgstr ""
8015 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:75
8016 #, fuzzy
8017 msgid "Message information"
8018 msgstr "Ihindurwa"
8020 #. Active session file display
8021 #. fixme: Does this mean the active file for the session, or the file for the active session?
8022 #. Please indicate which with a TRANSLATORS comment.
8023 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:85
8024 msgid "Active session file:"
8025 msgstr ""
8027 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:86
8028 msgid "Delay (milliseconds):"
8029 msgstr ""
8031 #. Unload/load buttons
8032 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:94
8033 #, fuzzy
8034 msgid "Close file"
8035 msgstr "Funga"
8037 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:95
8038 msgid "Open new file"
8039 msgstr ""
8041 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:96
8042 #, fuzzy
8043 msgid "Set delay"
8044 msgstr "Nka Akugara"
8046 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELR.text
8047 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:138
8048 #, fuzzy
8049 msgid "Rewind"
8050 msgstr "Umutuku:"
8052 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:139
8053 msgid "Go back one change"
8054 msgstr ""
8056 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
8057 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:140
8058 #, fuzzy
8059 msgid "Pause"
8060 msgstr "Komeka"
8062 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:141
8063 msgid "Go forward one change"
8064 msgstr ""
8066 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:142
8067 msgid "Play"
8068 msgstr ""
8070 #: ../src/ui/dialog/session-player.cpp:177
8071 msgid "Open session file"
8072 msgstr ""
8074 #. #### begin left panel
8075 #. ### begin notebook
8076 #. ## begin mode page
8077 #. # begin single scan
8078 #. brightness
8079 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:395
8080 #, fuzzy
8081 msgid "Brightness cutoff"
8082 msgstr "Indangakintu y'ishusho"
8084 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:399
8085 msgid "Trace by a given brightness level"
8086 msgstr ""
8088 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:407
8089 msgid "Brightness cutoff for black/white"
8090 msgstr ""
8092 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:414
8093 msgid "Single scan: creates a path"
8094 msgstr ""
8096 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8097 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
8098 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8099 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
8100 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8101 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
8102 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8103 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
8104 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8105 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
8106 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8107 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
8108 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8109 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
8110 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8111 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
8112 #. canny edge detection
8113 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
8114 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:419
8115 #, fuzzy
8116 msgid "Edge detection"
8117 msgstr "Ihitamo"
8119 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
8120 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
8121 msgstr ""
8123 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:440
8124 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
8125 msgstr ""
8127 #. quantization
8128 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
8129 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
8130 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
8131 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:452
8132 msgid "Color quantization"
8133 msgstr ""
8135 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
8136 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
8137 msgstr ""
8139 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
8140 msgid "The number of reduced colors"
8141 msgstr ""
8143 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8144 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
8145 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8146 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
8147 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8148 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
8149 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8150 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
8151 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:466
8152 #, fuzzy
8153 msgid "Colors:"
8154 msgstr "Gufunga"
8156 #. swap black and white
8157 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:472
8158 #, fuzzy
8159 msgid "Invert image"
8160 msgstr "Ihuza"
8162 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
8163 msgid "Invert black and white regions"
8164 msgstr ""
8166 #. # end single scan
8167 #. # begin multiple scan
8168 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:486
8169 #, fuzzy
8170 msgid "Brightness steps"
8171 msgstr "Indangakintu y'ishusho"
8173 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:490
8174 msgid "Trace the given number of brightness levels"
8175 msgstr ""
8177 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
8178 msgid "Scans:"
8179 msgstr ""
8181 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:500
8182 msgid "The desired number of scans"
8183 msgstr ""
8185 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8186 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
8187 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8188 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
8189 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8190 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
8191 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8192 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
8193 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:504
8194 #, fuzzy
8195 msgid "Colors"
8196 msgstr "Gufunga"
8198 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
8199 msgid "Trace the given number of reduced colors"
8200 msgstr ""
8202 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
8203 msgid "Grays"
8204 msgstr ""
8206 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:516
8207 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
8208 msgstr ""
8210 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
8211 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:521
8212 msgid "Smooth"
8213 msgstr ""
8215 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:525
8216 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
8217 msgstr ""
8219 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....DataSettings.CharacterEmphasis.text
8220 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
8221 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:528
8222 #, fuzzy
8223 msgid "Stack scans"
8224 msgstr "star"
8226 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:531
8227 msgid ""
8228 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of or tiling (usually "
8229 "with gaps)"
8230 msgstr ""
8232 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:534
8233 #, fuzzy
8234 msgid "Remove background"
8235 msgstr "Mbuganyuma"
8237 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
8238 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
8239 msgstr ""
8241 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:543
8242 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
8243 msgstr ""
8245 # #-#-#-#-#  goodies.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8246 # goodies/source\filter.vcl\egif\dlgegif.src:DLG_EXPORT_GIF.GRP_MODE.text
8247 # #-#-#-#-#  goodies.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8248 # goodies/source\filter.vcl\eos2met\dlgeos2.src:DLG_EXPORT_EMET.GRP_MODE.text
8249 # #-#-#-#-#  goodies.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8250 # goodies/source\filter.vcl\epict\dlgepct.src:DLG_EXPORT_EPCT.GRP_MODE.text
8251 # #-#-#-#-#  goodies.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8252 # goodies/source\filter.vcl\epng\dlgepng.src:DLG_EXPORT_EPNG.GRP_COMPRESSION.text
8253 #. # end multiple scan
8254 #. ## end mode page
8255 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:552
8256 #, fuzzy
8257 msgid "Mode"
8258 msgstr "Ubwoko"
8260 #. ## begin option page
8261 #. # potrace parameters
8262 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:558
8263 msgid "Suppress speckles"
8264 msgstr ""
8266 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:560
8267 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
8268 msgstr ""
8270 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:568
8271 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
8272 msgstr ""
8274 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:570
8275 msgid "Size:"
8276 msgstr ""
8278 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:573
8279 msgid "Smooth corners"
8280 msgstr ""
8282 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:575
8283 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
8284 msgstr ""
8286 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
8287 msgid "Increase this to smooth corners more"
8288 msgstr ""
8290 # #-#-#-#-#  sw.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8291 # sw/sdi\swslots.src:FN_OPTIMIZE_TABLE.text
8292 # #-#-#-#-#  sw.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8293 # sw/source\ui\ribbar\tblctrl.src:RID_TBL_OPT_CTRL.text
8294 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:588
8295 #, fuzzy
8296 msgid "Optimize paths"
8297 msgstr "Kugeza ku ndunduro"
8299 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:591
8300 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
8301 msgstr ""
8303 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
8304 msgid ""
8305 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
8306 "optimization"
8307 msgstr ""
8309 #. ## end option page
8310 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:606 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:612
8311 msgid "Options"
8312 msgstr ""
8314 #. ### credits
8315 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:620
8316 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
8317 msgstr ""
8319 # sch/source\ui\dlg\dlggraut.src:DLG_CHART_WIZ.PB_EXECUTE.text
8320 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:622
8321 #, fuzzy
8322 msgid "Credits"
8323 msgstr "Kurema"
8325 #. #### begin right panel
8326 #. ## SIOX
8327 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:636
8328 msgid "SIOX foreground selection"
8329 msgstr ""
8331 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:639
8332 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
8333 msgstr ""
8335 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
8336 #. ## preview
8337 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
8338 #, fuzzy
8339 msgid "Update"
8340 msgstr "Komeka"
8342 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:650
8343 msgid ""
8344 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
8345 "tracing"
8346 msgstr ""
8348 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
8349 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:654
8350 #, fuzzy
8351 msgid "Preview"
8352 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
8354 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
8355 #, fuzzy
8356 msgid "Abort a trace in progress"
8357 msgstr "in Aho bigeze"
8359 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
8360 msgid "Execute the trace"
8361 msgstr ""
8363 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
8364 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
8365 #, fuzzy
8366 msgid "_Horizontal"
8367 msgstr "Imirongo Itambitse"
8369 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
8370 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
8371 msgstr ""
8373 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
8374 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
8375 #, fuzzy
8376 msgid "_Vertical"
8377 msgstr "Imirongo Ihagaze"
8379 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
8380 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
8381 msgstr ""
8383 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
8384 #, fuzzy
8385 msgid "_Width"
8386 msgstr "Ubugari"
8388 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
8389 msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
8390 msgstr ""
8392 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
8393 #, fuzzy
8394 msgid "_Height"
8395 msgstr "Ubuhagarike"
8397 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
8398 msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)"
8399 msgstr ""
8401 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
8402 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
8403 #, fuzzy
8404 msgid "A_ngle"
8405 msgstr "Imfuruka"
8407 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
8408 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
8409 msgstr ""
8411 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
8412 msgid ""
8413 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
8414 "displacement, or percentage displacement"
8415 msgstr ""
8417 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
8418 msgid ""
8419 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
8420 "or percentage displacement"
8421 msgstr ""
8423 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
8424 #, fuzzy
8425 msgid "Transformation matrix element A"
8426 msgstr "Matirise"
8428 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
8429 #, fuzzy
8430 msgid "Transformation matrix element B"
8431 msgstr "Matirise"
8433 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
8434 #, fuzzy
8435 msgid "Transformation matrix element C"
8436 msgstr "Matirise"
8438 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
8439 #, fuzzy
8440 msgid "Transformation matrix element D"
8441 msgstr "Matirise"
8443 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
8444 #, fuzzy
8445 msgid "Transformation matrix element E"
8446 msgstr "Matirise"
8448 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
8449 #, fuzzy
8450 msgid "Transformation matrix element F"
8451 msgstr "Matirise"
8453 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
8454 msgid ""
8455 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
8456 "edit the current absolute position directly"
8457 msgstr ""
8459 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
8460 msgid "Scale proportionally"
8461 msgstr ""
8463 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
8464 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
8465 msgstr ""
8467 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
8468 msgid "Apply to each _object separately"
8469 msgstr ""
8471 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
8472 msgid ""
8473 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
8474 "transform the selection as a whole"
8475 msgstr ""
8477 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
8478 msgid "Edit c_urrent matrix"
8479 msgstr ""
8481 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
8482 msgid ""
8483 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
8484 "this matrix"
8485 msgstr ""
8487 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text
8488 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
8489 #, fuzzy
8490 msgid "_Move"
8491 msgstr "Kwimura"
8493 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
8494 #, fuzzy
8495 msgid "_Scale"
8496 msgstr "Gupima"
8498 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
8499 #, fuzzy
8500 msgid "_Rotate"
8501 msgstr "Kuzengurutsa"
8503 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
8504 msgid "Ske_w"
8505 msgstr ""
8507 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
8508 #, fuzzy
8509 msgid "Matri_x"
8510 msgstr "Mugenga"
8512 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
8513 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
8514 msgstr ""
8516 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157
8517 #, fuzzy
8518 msgid "Apply transformation to selection"
8519 msgstr "Ihindurwa"
8521 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:746
8522 #, fuzzy
8523 msgid "Edit transformation matrix"
8524 msgstr "Matirise"
8526 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
8527 msgid "_Use SSL"
8528 msgstr ""
8530 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:44
8531 msgid "_Register"
8532 msgstr ""
8534 #. Construct dialog interface
8535 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:76
8536 msgid "_Server:"
8537 msgstr ""
8539 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:77
8540 msgid "_Username:"
8541 msgstr ""
8543 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:78
8544 msgid "_Password:"
8545 msgstr ""
8547 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:79
8548 msgid "P_ort:"
8549 msgstr ""
8551 #. Buttons
8552 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:114
8553 msgid "Connect"
8554 msgstr ""
8556 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:145
8557 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b>"
8558 msgstr ""
8560 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:172
8561 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:217
8562 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:255
8563 msgid "Failed to establish connection to Jabber server <b>%1</b>"
8564 msgstr ""
8566 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:210
8567 msgid "Establishing connection to Jabber server <b>%1</b> as user <b>%2</b>"
8568 msgstr ""
8570 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:222
8571 msgid "Authentication failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
8572 msgstr ""
8574 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:227
8575 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:265
8576 msgid "SSL initialization failed when connecting to Jabber server <b>%1</b>"
8577 msgstr ""
8579 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:233
8580 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:271
8581 msgid "Connected to Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
8582 msgstr ""
8584 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-connect.cpp:260
8585 msgid "Registration failed on Jabber server <b>%1</b> as <b>%2</b>"
8586 msgstr ""
8588 #. Construct labels
8589 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:75
8590 msgid "Chatroom _name:"
8591 msgstr ""
8593 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:76
8594 msgid "Chatroom _server:"
8595 msgstr ""
8597 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:77
8598 msgid "Chatroom _password:"
8599 msgstr ""
8601 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:78
8602 msgid "Chatroom _handle:"
8603 msgstr ""
8605 #. Button setup and callback registration
8606 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:102
8607 msgid "Connect to chatroom"
8608 msgstr ""
8610 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithchat.cpp:137
8611 msgid "Synchronizing with chatroom <b>%1@%2</b> using the handle <b>%3</b>"
8612 msgstr ""
8614 #. Construct dialog interface
8615 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:76
8616 msgid "_User's Jabber ID:"
8617 msgstr ""
8619 #. Buttons
8620 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:80
8621 msgid "_Invite user"
8622 msgstr ""
8624 # crashrep/source\all\crashrep.lng:%CANCEL_BUTTON%.text
8625 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:81
8626 #, fuzzy
8627 msgid "_Cancel"
8628 msgstr "Kureka"
8630 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:92
8631 msgid "Buddy List"
8632 msgstr ""
8634 #: ../src/ui/dialog/whiteboard-sharewithuser.cpp:181
8635 msgid "Sending whiteboard invitation to <b>%1</b>"
8636 msgstr ""
8638 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
8639 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
8640 #. File menu
8641 #. Edit menu
8642 #. View menu
8643 #. Layer menu
8644 #. Object menu
8645 #. Path menu
8646 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
8647 #. Text menu
8648 #. About menu
8649 #. Tools toolbox
8650 #. Select Tool controls
8651 #. Node Tool controls
8652 #. Calligraphy Tool controls
8653 #. Session playback controls
8654 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
8655 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
8656 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
8657 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
8658 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
8659 #: ../src/ui/stock-items.cpp:43 ../src/ui/stock-items.cpp:44
8660 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
8661 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
8662 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
8663 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
8664 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
8665 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
8666 #: ../src/ui/stock-items.cpp:59 ../src/ui/stock-items.cpp:60
8667 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
8668 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
8669 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
8670 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
8671 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
8672 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
8673 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
8674 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
8675 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
8676 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
8677 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
8678 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
8679 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
8680 #: ../src/ui/stock-items.cpp:89 ../src/ui/stock-items.cpp:90
8681 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
8682 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
8683 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
8684 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
8685 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
8686 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
8687 #: ../src/ui/stock-items.cpp:105 ../src/ui/stock-items.cpp:106
8688 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
8689 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
8690 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
8691 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
8692 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
8693 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
8694 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
8695 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
8696 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
8697 #: ../src/ui/stock-items.cpp:127 ../src/ui/stock-items.cpp:128
8698 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
8699 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
8700 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
8701 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
8702 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
8703 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
8704 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
8705 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:147
8706 #: ../src/ui/stock-items.cpp:148 ../src/ui/stock-items.cpp:149
8707 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:153
8708 #: ../src/ui/stock-items.cpp:154 ../src/ui/stock-items.cpp:155
8709 #: ../src/ui/stock-items.cpp:158 ../src/ui/stock-items.cpp:159
8710 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
8711 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
8712 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
8713 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
8714 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
8715 #: ../src/ui/stock-items.cpp:172 ../src/ui/stock-items.cpp:173
8716 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
8717 #: ../src/ui/stock-items.cpp:178 ../src/ui/stock-items.cpp:179
8718 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
8719 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
8720 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
8721 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
8722 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:191
8723 #: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195
8724 #: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197
8725 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
8726 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:342 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:347
8727 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:355 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:360
8728 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:365 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:370
8729 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:375 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:380
8730 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:393 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:398
8731 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
8732 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:424
8733 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:428 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:432
8734 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:446 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:450
8735 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:454 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:485
8736 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:494 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:498
8737 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:502 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:506
8738 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:510 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:514
8739 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:518 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:522
8740 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:526 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:530
8741 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:534 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:631
8742 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:640 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:644
8743 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:648 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:652
8744 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:656 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:660
8745 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:664 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:668
8746 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:672 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:676
8747 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:680 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:684
8748 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:688 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:692
8749 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:696 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:700
8750 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:705 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:711
8751 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:715 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:765
8752 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:770 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:806
8753 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:811 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:816
8754 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:820 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:824
8755 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:828 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:832
8756 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:836 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:840
8757 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:844 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:848
8758 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:852 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:857
8759 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:861 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:865
8760 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:869 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:874
8761 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:878 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:882
8762 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:886 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:890
8763 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:894 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:898
8764 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:902 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:906
8765 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:910 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:914
8766 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
8767 msgstr ""
8769 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:999
8770 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
8771 msgstr ""
8773 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1058 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:250
8774 #, fuzzy
8775 msgid "Zoom drawing if window size changes"
8776 msgstr "Igishushanyo NIBA Idirishya Ingano Amahinduka"
8778 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1079 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:304
8779 msgid "Cursor coordinates"
8780 msgstr ""
8782 #. display the initial welcome message in the statusbar
8783 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1096 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:336
8784 msgid ""
8785 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
8786 "use selector (arrow) to move or transform them."
8787 msgstr ""
8789 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1196 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:562
8790 #, c-format
8791 msgid ""
8792 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
8793 "closing?</span>\n"
8794 "\n"
8795 "If you close without saving, your changes will be discarded."
8796 msgstr ""
8798 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1207 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1254
8799 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:578 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:642
8800 msgid "Close _without saving"
8801 msgstr ""
8803 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1242 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:625
8804 #, c-format
8805 msgid ""
8806 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
8807 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
8808 "\n"
8809 "Do you want to save this file in another format?"
8810 msgstr ""
8812 # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.10.text
8813 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
8814 #, fuzzy
8815 msgid "tiny"
8816 msgstr "in"
8818 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
8819 msgid "small"
8820 msgstr ""
8822 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
8823 msgid "medium"
8824 msgstr ""
8826 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
8827 #, fuzzy
8828 msgid "large"
8829 msgstr "Intego:"
8831 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
8832 msgid "huge"
8833 msgstr ""
8835 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
8836 msgid "List"
8837 msgstr ""
8839 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
8840 msgid "Wrap"
8841 msgstr ""
8843 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
8844 msgid "Proprietary"
8845 msgstr ""
8847 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8848 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..3.text
8849 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8850 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..3.text
8851 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8852 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..3.text
8853 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8854 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..3.text
8855 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8856 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..3.text
8857 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8858 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..3.text
8859 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
8860 #, fuzzy
8861 msgid "Other"
8862 msgstr "Metero"
8864 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:90
8865 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:104
8866 msgid "F:"
8867 msgstr ""
8869 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:91
8870 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
8871 msgid "S:"
8872 msgstr ""
8874 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:92
8875 msgid "O:"
8876 msgstr ""
8878 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:132
8879 msgid "N/A"
8880 msgstr ""
8882 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:135
8883 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:972
8884 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:973
8885 #, fuzzy
8886 msgid "Nothing selected"
8887 msgstr "Ikizamuko Byahiswemo"
8889 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:140
8890 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
8891 msgid "No fill"
8892 msgstr ""
8894 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:140
8895 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
8896 msgid "No stroke"
8897 msgstr ""
8899 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
8900 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
8901 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176
8902 #, fuzzy
8903 msgid "Pattern"
8904 msgstr "Ishusho"
8906 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
8907 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:145
8908 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872
8909 #, fuzzy
8910 msgid "Pattern fill"
8911 msgstr "Ishusho"
8913 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
8914 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:145
8915 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:294
8916 #, fuzzy
8917 msgid "Pattern stroke"
8918 msgstr "Ishusho"
8920 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
8921 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:284
8922 #, fuzzy
8923 msgid "L Gradient"
8924 msgstr "Ikizamuko"
8926 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150
8927 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
8928 #, fuzzy
8929 msgid "Linear gradient fill"
8930 msgstr "Ikizamuko"
8932 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:150
8933 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:286
8934 #, fuzzy
8935 msgid "Linear gradient stroke"
8936 msgstr "Ikizamuko"
8938 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
8939 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:288
8940 #, fuzzy
8941 msgid "R Gradient"
8942 msgstr "Ikizamuko"
8944 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:155
8945 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
8946 #, fuzzy
8947 msgid "Radial gradient fill"
8948 msgstr "Ikizamuko"
8950 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:155
8951 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290
8952 #, fuzzy
8953 msgid "Radial gradient stroke"
8954 msgstr "Ikizamuko"
8956 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8957 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Zoom.Type..0.text
8958 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8959 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Zoom.Type..0.text
8960 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:157
8961 #, fuzzy
8962 msgid "Different"
8963 msgstr "Ku ijana"
8965 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
8966 msgid "Different fills"
8967 msgstr ""
8969 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:160
8970 msgid "Different strokes"
8971 msgstr ""
8973 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8974 # svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXSTR_COLOR_USER.text
8975 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8976 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.text
8977 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8978 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.text
8979 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
8980 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303
8981 #, fuzzy
8982 msgid "Unset"
8983 msgstr "Ukoresha"
8985 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
8986 #, fuzzy
8987 msgid "Flat color fill"
8988 msgstr "Gutangira Ibara"
8990 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:168
8991 msgid "Flat color stroke"
8992 msgstr ""
8994 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
8995 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
8996 msgid "<b>a</b>"
8997 msgstr ""
8999 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
9000 #, fuzzy
9001 msgid "Fill is averaged over selected objects"
9002 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
9004 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
9005 #, fuzzy
9006 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
9007 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
9009 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
9010 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
9011 msgid "<b>m</b>"
9012 msgstr ""
9014 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
9015 #, fuzzy
9016 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
9017 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo buhagaze"
9019 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
9020 #, fuzzy
9021 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
9022 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo buhagaze"
9024 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
9025 msgid "Edit fill..."
9026 msgstr ""
9028 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:182
9029 msgid "Edit stroke..."
9030 msgstr ""
9032 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
9033 #, fuzzy
9034 msgid "Last set color"
9035 msgstr "Ibara"
9037 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:190
9038 #, fuzzy
9039 msgid "Last selected color"
9040 msgstr "Byahiswemo"
9042 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
9043 msgid "Invert"
9044 msgstr ""
9046 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
9047 #, fuzzy
9048 msgid "White"
9049 msgstr "Ubugari"
9051 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..10.text
9052 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
9053 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
9054 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
9055 #, fuzzy
9056 msgid "Black"
9057 msgstr "umukara"
9059 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
9060 #, fuzzy
9061 msgid "Copy color"
9062 msgstr "Impera Ibara"
9064 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
9065 #, fuzzy
9066 msgid "Paste color"
9067 msgstr "Ibara"
9069 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
9070 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:738
9071 #, fuzzy
9072 msgid "Swap fill and stroke"
9073 msgstr "Na"
9075 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
9076 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:480
9077 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:489
9078 msgid "Make fill opaque"
9079 msgstr ""
9081 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
9082 msgid "Make stroke opaque"
9083 msgstr ""
9085 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:280
9086 #, fuzzy
9087 msgid "Remove"
9088 msgstr "Ihuza"
9090 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:501
9091 #, fuzzy
9092 msgid "Apply last set color to fill"
9093 msgstr "Gutangira Ibara"
9095 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:513
9096 msgid "Apply last set color to stroke"
9097 msgstr ""
9099 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
9100 #, fuzzy
9101 msgid "Apply last selected color to fill"
9102 msgstr "Byahiswemo"
9104 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:535
9105 #, fuzzy
9106 msgid "Apply last selected color to stroke"
9107 msgstr "Byahiswemo"
9109 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:555
9110 #, fuzzy
9111 msgid "Invert fill"
9112 msgstr "Ihuza"
9114 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:575
9115 #, fuzzy
9116 msgid "Invert stroke"
9117 msgstr "Ihuza"
9119 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:587
9120 #, fuzzy
9121 msgid "White fill"
9122 msgstr "Ubugari"
9124 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
9125 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
9126 #, fuzzy
9127 msgid "White stroke"
9128 msgstr "Ishusho"
9130 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..10.text
9131 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:611
9132 #, fuzzy
9133 msgid "Black fill"
9134 msgstr "umukara"
9136 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
9137 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:623
9138 #, fuzzy
9139 msgid "Black stroke"
9140 msgstr "Ishusho"
9142 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
9143 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:666
9144 #, fuzzy
9145 msgid "Paste fill"
9146 msgstr "Ishusho"
9148 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
9149 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:684
9150 #, fuzzy
9151 msgid "Paste stroke"
9152 msgstr "Ishusho"
9154 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:841
9155 #, fuzzy
9156 msgid "Change stroke width"
9157 msgstr "IMISUSIRE"
9159 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:979
9160 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:980
9161 #, fuzzy
9162 msgid "Master opacity, %"
9163 msgstr "Mugenga"
9165 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1011
9166 #, c-format
9167 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
9168 msgstr ""
9170 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1015
9171 msgid " (averaged)"
9172 msgstr ""
9174 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1043
9175 msgid "0 (transparent)"
9176 msgstr ""
9178 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1067
9179 msgid "100% (opaque)"
9180 msgstr ""
9182 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
9183 #, fuzzy
9184 msgid "Name"
9185 msgstr "Izina"
9187 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
9188 #, fuzzy
9189 msgid "P_age size:"
9190 msgstr "Ingano y'urupapuro:"
9192 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
9193 #, fuzzy
9194 msgid "Page orientation:"
9195 msgstr "Icyerekezo:"
9197 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
9198 msgid "_Landscape"
9199 msgstr ""
9201 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
9202 msgid "_Portrait"
9203 msgstr ""
9205 #. ## Set up custom size frame
9206 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
9207 #, fuzzy
9208 msgid "Custom size"
9209 msgstr "Guhanga"
9211 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
9212 msgid "_Fit page to selection"
9213 msgstr ""
9215 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
9216 msgid ""
9217 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
9218 "is no selection"
9219 msgstr ""
9221 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
9222 #, fuzzy
9223 msgid "U_nits:"
9224 msgstr "Igice:"
9226 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
9227 #, fuzzy
9228 msgid "Width of paper"
9229 msgstr "Kugena urupapuro"
9231 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_HEIGHT.text
9232 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
9233 #, fuzzy
9234 msgid "_Height:"
9235 msgstr "Ubuhagarike:"
9237 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
9238 msgid "Height of paper"
9239 msgstr ""
9241 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
9242 #, fuzzy
9243 msgid "Set page size"
9244 msgstr "Ingano y'urupapuro:"
9246 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:325
9247 #, c-format
9248 msgid "Stroke width: %.5g%s"
9249 msgstr ""
9251 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
9252 #, c-format
9253 msgid "O:%.3g"
9254 msgstr ""
9256 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:343
9257 #, c-format
9258 msgid "O:.%d"
9259 msgstr ""
9261 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:348
9262 #, c-format
9263 msgid "Opacity: %.3g"
9264 msgstr ""
9266 #: ../src/verbs.cpp:1117
9267 #, fuzzy
9268 msgid "Move to next layer"
9269 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
9271 #: ../src/verbs.cpp:1118
9272 msgid "Moved to next layer."
9273 msgstr ""
9275 #: ../src/verbs.cpp:1120
9276 msgid "Cannot move past last layer."
9277 msgstr ""
9279 #: ../src/verbs.cpp:1129
9280 msgid "Move to previous layer"
9281 msgstr ""
9283 #: ../src/verbs.cpp:1130
9284 msgid "Moved to previous layer."
9285 msgstr ""
9287 #: ../src/verbs.cpp:1132
9288 msgid "Cannot move past first layer."
9289 msgstr ""
9291 #: ../src/verbs.cpp:1149 ../src/verbs.cpp:1233
9292 msgid "No current layer."
9293 msgstr ""
9295 #: ../src/verbs.cpp:1178 ../src/verbs.cpp:1182
9296 #, c-format
9297 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
9298 msgstr ""
9300 #: ../src/verbs.cpp:1179
9301 #, fuzzy
9302 msgid "Layer to top"
9303 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hasi:"
9305 #: ../src/verbs.cpp:1183
9306 #, fuzzy
9307 msgid "Raise layer"
9308 msgstr "Nka Akugara"
9310 #: ../src/verbs.cpp:1186 ../src/verbs.cpp:1190
9311 #, c-format
9312 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
9313 msgstr ""
9315 #: ../src/verbs.cpp:1187
9316 #, fuzzy
9317 msgid "Layer to bottom"
9318 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hasi:"
9320 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9321 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
9322 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9323 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
9324 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9325 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
9326 #: ../src/verbs.cpp:1191
9327 #, fuzzy
9328 msgid "Lower layer"
9329 msgstr "Ntoya"
9331 #: ../src/verbs.cpp:1200
9332 msgid "Cannot move layer any further."
9333 msgstr ""
9335 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9336 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
9337 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9338 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
9339 #: ../src/verbs.cpp:1228
9340 #, fuzzy
9341 msgid "Delete layer"
9342 msgstr "Gusiba"
9344 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
9345 #: ../src/verbs.cpp:1231
9346 #, fuzzy
9347 msgid "Deleted layer."
9348 msgstr "Nka Akugara"
9350 # sw/sdi\swslots.src:FN_FLIP_VERT_GRAFIC.text
9351 #: ../src/verbs.cpp:1288
9352 #, fuzzy
9353 msgid "Flip horizontally"
9354 msgstr "Guhindukiza intambike"
9356 # sc/sdi\scslots.src:SID_MIRROR_VERTICAL.text
9357 #: ../src/verbs.cpp:1297
9358 #, fuzzy
9359 msgid "Flip vertically"
9360 msgstr "Guhindukiza mu Buhagarike"
9362 #. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then
9363 #. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code);
9364 #. otherwise leave as "keys.svg".
9365 #: ../src/verbs.cpp:1671
9366 msgid "keys.svg"
9367 msgstr ""
9369 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
9370 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
9371 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
9372 #: ../src/verbs.cpp:1707
9373 msgid "tutorial-basic.svg"
9374 msgstr ""
9376 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
9377 #: ../src/verbs.cpp:1711
9378 msgid "tutorial-shapes.svg"
9379 msgstr ""
9381 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
9382 #: ../src/verbs.cpp:1715
9383 msgid "tutorial-advanced.svg"
9384 msgstr ""
9386 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
9387 #: ../src/verbs.cpp:1719
9388 msgid "tutorial-tracing.svg"
9389 msgstr ""
9391 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
9392 #: ../src/verbs.cpp:1723
9393 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
9394 msgstr ""
9396 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
9397 #: ../src/verbs.cpp:1727
9398 msgid "tutorial-elements.svg"
9399 msgstr ""
9401 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
9402 #: ../src/verbs.cpp:1731
9403 msgid "tutorial-tips.svg"
9404 msgstr ""
9406 #: ../src/verbs.cpp:1963
9407 msgid "Does nothing"
9408 msgstr ""
9410 #. File
9411 #: ../src/verbs.cpp:1966
9412 #, fuzzy
9413 msgid "Default"
9414 msgstr "Umutwe"
9416 #: ../src/verbs.cpp:1966
9417 msgid "Create new document from the default template"
9418 msgstr ""
9420 # sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.BTN_MAILINBOX_OPEN.text
9421 #: ../src/verbs.cpp:1968
9422 #, fuzzy
9423 msgid "_Open..."
9424 msgstr "Gufungura..."
9426 #: ../src/verbs.cpp:1969
9427 #, fuzzy
9428 msgid "Open an existing document"
9429 msgstr "Inyandiko"
9431 #: ../src/verbs.cpp:1970
9432 #, fuzzy
9433 msgid "Re_vert"
9434 msgstr "Ihindurakerekezo"
9436 #: ../src/verbs.cpp:1971
9437 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
9438 msgstr ""
9440 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_SAVE.text
9441 #: ../src/verbs.cpp:1972
9442 #, fuzzy
9443 msgid "_Save"
9444 msgstr "Kubika"
9446 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_SAVE_DOCUMENT.text
9447 #: ../src/verbs.cpp:1972
9448 msgid "Save document"
9449 msgstr "Kubika inyandiko"
9451 #: ../src/verbs.cpp:1974
9452 #, fuzzy
9453 msgid "Save _As..."
9454 msgstr "Bika nka..."
9456 #: ../src/verbs.cpp:1975
9457 #, fuzzy
9458 msgid "Save document under a new name"
9459 msgstr "Kubika Inyandiko Gishya Izina:"
9461 #: ../src/verbs.cpp:1976
9462 #, fuzzy
9463 msgid "Save a Cop_y..."
9464 msgstr "Bika nka..."
9466 #: ../src/verbs.cpp:1977
9467 #, fuzzy
9468 msgid "Save a copy of the document under a new name"
9469 msgstr "Kubika Inyandiko Gishya Izina:"
9471 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_PRINT.text
9472 #: ../src/verbs.cpp:1978
9473 #, fuzzy
9474 msgid "_Print..."
9475 msgstr "Gucapa..."
9477 # sfx2/source\appl\app.src:STR_EVENT_PRINTDOC.text
9478 #: ../src/verbs.cpp:1978
9479 #, fuzzy
9480 msgid "Print document"
9481 msgstr "Gucapa Inyandiko"
9483 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
9484 #: ../src/verbs.cpp:1981
9485 msgid "Vac_uum Defs"
9486 msgstr ""
9488 #: ../src/verbs.cpp:1981
9489 msgid ""
9490 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
9491 "defs&gt; of the document"
9492 msgstr ""
9494 #: ../src/verbs.cpp:1983
9495 #, fuzzy
9496 msgid "Print _Direct"
9497 msgstr "Indangakintu..."
9499 #: ../src/verbs.cpp:1984
9500 #, fuzzy
9501 msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
9502 msgstr "Kuri IDOSIYE Cyangwa"
9504 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
9505 #: ../src/verbs.cpp:1985
9506 #, fuzzy
9507 msgid "Print Previe_w"
9508 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
9510 #: ../src/verbs.cpp:1986
9511 #, fuzzy
9512 msgid "Preview document printout"
9513 msgstr "Inyandiko"
9515 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_IMPORT.text
9516 #: ../src/verbs.cpp:1987
9517 #, fuzzy
9518 msgid "_Import..."
9519 msgstr "Kuzana"
9521 #: ../src/verbs.cpp:1988
9522 #, fuzzy
9523 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
9524 msgstr "Bitimapu Cyangwa Ishusho Inyandiko"
9526 #: ../src/verbs.cpp:1989
9527 #, fuzzy
9528 msgid "_Export Bitmap..."
9529 msgstr "Bitimapu"
9531 #: ../src/verbs.cpp:1990
9532 #, fuzzy
9533 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
9534 msgstr "Inyandiko Nka Bitimapu"
9536 #: ../src/verbs.cpp:1991
9537 msgid "N_ext Window"
9538 msgstr ""
9540 #: ../src/verbs.cpp:1992
9541 msgid "Switch to the next document window"
9542 msgstr ""
9544 #: ../src/verbs.cpp:1993
9545 msgid "P_revious Window"
9546 msgstr ""
9548 #: ../src/verbs.cpp:1994
9549 msgid "Switch to the previous document window"
9550 msgstr ""
9552 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9553 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
9554 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9555 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
9556 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9557 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
9558 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9559 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
9560 #: ../src/verbs.cpp:1995
9561 #, fuzzy
9562 msgid "_Close"
9563 msgstr "Gufunga"
9565 #: ../src/verbs.cpp:1996
9566 msgid "Close this document window"
9567 msgstr ""
9569 #: ../src/verbs.cpp:1997
9570 msgid "_Quit"
9571 msgstr ""
9573 #: ../src/verbs.cpp:1997
9574 msgid "Quit Inkscape"
9575 msgstr ""
9577 #: ../src/verbs.cpp:2000
9578 #, fuzzy
9579 msgid "Undo last action"
9580 msgstr "Iheruka Igikorwa"
9582 #: ../src/verbs.cpp:2003
9583 #, fuzzy
9584 msgid "Do again the last undone action"
9585 msgstr "Igikorwa"
9587 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text
9588 #: ../src/verbs.cpp:2004
9589 #, fuzzy
9590 msgid "Cu_t"
9591 msgstr "Gukata"
9593 #: ../src/verbs.cpp:2005
9594 #, fuzzy
9595 msgid "Cut selection to clipboard"
9596 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Ububikokoporora"
9598 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text
9599 #: ../src/verbs.cpp:2006
9600 #, fuzzy
9601 msgid "_Copy"
9602 msgstr "Gukoporora"
9604 #: ../src/verbs.cpp:2007
9605 #, fuzzy
9606 msgid "Copy selection to clipboard"
9607 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Ububikokoporora"
9609 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
9610 #: ../src/verbs.cpp:2008
9611 #, fuzzy
9612 msgid "_Paste"
9613 msgstr "Komeka"
9615 #: ../src/verbs.cpp:2009
9616 #, fuzzy
9617 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
9618 msgstr "Ibintu Bivuye Ububikokoporora"
9620 #: ../src/verbs.cpp:2010
9621 msgid "Paste _Style"
9622 msgstr ""
9624 #: ../src/verbs.cpp:2011
9625 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
9626 msgstr ""
9628 #: ../src/verbs.cpp:2013
9629 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
9630 msgstr ""
9632 #: ../src/verbs.cpp:2014
9633 msgid "Paste _Width"
9634 msgstr ""
9636 #: ../src/verbs.cpp:2015
9637 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
9638 msgstr ""
9640 #: ../src/verbs.cpp:2016
9641 #, fuzzy
9642 msgid "Paste _Height"
9643 msgstr "Ubuhagarike"
9645 #: ../src/verbs.cpp:2017
9646 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
9647 msgstr ""
9649 #: ../src/verbs.cpp:2018
9650 msgid "Paste Size Separately"
9651 msgstr ""
9653 #: ../src/verbs.cpp:2019
9654 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
9655 msgstr ""
9657 #: ../src/verbs.cpp:2020
9658 msgid "Paste Width Separately"
9659 msgstr ""
9661 #: ../src/verbs.cpp:2021
9662 msgid ""
9663 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
9664 "object"
9665 msgstr ""
9667 #: ../src/verbs.cpp:2022
9668 msgid "Paste Height Separately"
9669 msgstr ""
9671 #: ../src/verbs.cpp:2023
9672 msgid ""
9673 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
9674 "object"
9675 msgstr ""
9677 #: ../src/verbs.cpp:2024
9678 msgid "Paste _In Place"
9679 msgstr ""
9681 #: ../src/verbs.cpp:2025
9682 #, fuzzy
9683 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
9684 msgstr "Ibintu Bivuye Ububikokoporora"
9686 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9687 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
9688 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9689 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
9690 #: ../src/verbs.cpp:2026
9691 #, fuzzy
9692 msgid "_Delete"
9693 msgstr "Gusiba"
9695 #: ../src/verbs.cpp:2027
9696 #, fuzzy
9697 msgid "Delete selection"
9698 msgstr "Byahiswemo"
9700 #: ../src/verbs.cpp:2028
9701 #, fuzzy
9702 msgid "Duplic_ate"
9703 msgstr "Gusubiramo"
9705 #: ../src/verbs.cpp:2029
9706 #, fuzzy
9707 msgid "Duplicate selected objects"
9708 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
9710 # 1246
9711 #: ../src/verbs.cpp:2030
9712 #, fuzzy
9713 msgid "Create Clo_ne"
9714 msgstr "kurema ibihuza"
9716 #: ../src/verbs.cpp:2031
9717 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
9718 msgstr ""
9720 #: ../src/verbs.cpp:2032
9721 msgid "Unlin_k Clone"
9722 msgstr ""
9724 #: ../src/verbs.cpp:2033
9725 msgid ""
9726 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
9727 "object"
9728 msgstr ""
9730 #: ../src/verbs.cpp:2034
9731 #, fuzzy
9732 msgid "Select _Original"
9733 msgstr "Mucapyi"
9735 #: ../src/verbs.cpp:2035
9736 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
9737 msgstr ""
9739 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
9740 #: ../src/verbs.cpp:2037
9741 #, fuzzy
9742 msgid "Objects to Patter_n"
9743 msgstr "Ihindurwa"
9745 #: ../src/verbs.cpp:2038
9746 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
9747 msgstr ""
9749 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
9750 #: ../src/verbs.cpp:2040
9751 #, fuzzy
9752 msgid "Pattern to _Objects"
9753 msgstr "Igikoresho"
9755 #: ../src/verbs.cpp:2041
9756 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
9757 msgstr ""
9759 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_SELECTALL.text
9760 #: ../src/verbs.cpp:2042
9761 #, fuzzy
9762 msgid "Clea_r All"
9763 msgstr "Guhitamo Byose"
9765 #: ../src/verbs.cpp:2043
9766 #, fuzzy
9767 msgid "Delete all objects from document"
9768 msgstr "Byose Ibintu Bivuye Inyandiko"
9770 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_SELECTALL.text
9771 #: ../src/verbs.cpp:2044
9772 #, fuzzy
9773 msgid "Select Al_l"
9774 msgstr "Guhitamo Byose"
9776 #: ../src/verbs.cpp:2045
9777 #, fuzzy
9778 msgid "Select all objects or all nodes"
9779 msgstr "Byose Ibintu in Inyandiko"
9781 #: ../src/verbs.cpp:2046
9782 msgid "Select All in All La_yers"
9783 msgstr ""
9785 #: ../src/verbs.cpp:2047
9786 #, fuzzy
9787 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
9788 msgstr "Byose Ibintu in Inyandiko"
9790 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9791 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
9792 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9793 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
9794 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9795 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
9796 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9797 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
9798 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9799 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
9800 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9801 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
9802 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9803 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
9804 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9805 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
9806 #: ../src/verbs.cpp:2048
9807 #, fuzzy
9808 msgid "In_vert Selection"
9809 msgstr "Ihitamo"
9811 #: ../src/verbs.cpp:2049
9812 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
9813 msgstr ""
9815 #: ../src/verbs.cpp:2050
9816 msgid "Invert in All Layers"
9817 msgstr ""
9819 #: ../src/verbs.cpp:2051
9820 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
9821 msgstr ""
9823 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9824 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
9825 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9826 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
9827 #: ../src/verbs.cpp:2052
9828 #, fuzzy
9829 msgid "Select Next"
9830 msgstr "Gusiba"
9832 #: ../src/verbs.cpp:2053
9833 #, fuzzy
9834 msgid "Select next object or node"
9835 msgstr "Byose Ibintu in Inyandiko"
9837 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9838 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
9839 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9840 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
9841 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9842 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
9843 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9844 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
9845 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9846 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
9847 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9848 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
9849 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9850 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
9851 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9852 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
9853 #: ../src/verbs.cpp:2054
9854 #, fuzzy
9855 msgid "Select Previous"
9856 msgstr "Ihitamo"
9858 #: ../src/verbs.cpp:2055
9859 #, fuzzy
9860 msgid "Select previous object or node"
9861 msgstr "Byose Ibintu in Inyandiko"
9863 # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text
9864 #: ../src/verbs.cpp:2056
9865 #, fuzzy
9866 msgid "D_eselect"
9867 msgstr "Guhitamo"
9869 #: ../src/verbs.cpp:2057
9870 #, fuzzy
9871 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
9872 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
9874 #. Selection
9875 #: ../src/verbs.cpp:2060
9876 msgid "Raise to _Top"
9877 msgstr ""
9879 #: ../src/verbs.cpp:2061
9880 #, fuzzy
9881 msgid "Raise selection to top"
9882 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hejuru:"
9884 #: ../src/verbs.cpp:2062
9885 msgid "Lower to _Bottom"
9886 msgstr ""
9888 #: ../src/verbs.cpp:2063
9889 #, fuzzy
9890 msgid "Lower selection to bottom"
9891 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hasi:"
9893 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9894 # svx/source\dialog\test.src:RID_SVXPAGE_SLANT.FT_RADIUS.text
9895 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9896 # svx/source\dialog\transfrm.src:RID_SVXPAGE_SLANT.FT_RADIUS.text
9897 #: ../src/verbs.cpp:2064
9898 #, fuzzy
9899 msgid "_Raise"
9900 msgstr "Akarambararo"
9902 #: ../src/verbs.cpp:2065
9903 #, fuzzy
9904 msgid "Raise selection one step"
9905 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hejuru:"
9907 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9908 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
9909 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9910 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
9911 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9912 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
9913 #: ../src/verbs.cpp:2066
9914 #, fuzzy
9915 msgid "_Lower"
9916 msgstr "Ntoya"
9918 #: ../src/verbs.cpp:2067
9919 #, fuzzy
9920 msgid "Lower selection one step"
9921 msgstr "Byahiswemo Ibintu Ibirindiro"
9923 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9924 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
9925 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9926 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
9927 #: ../src/verbs.cpp:2068
9928 #, fuzzy
9929 msgid "_Group"
9930 msgstr "Itsinda"
9932 #: ../src/verbs.cpp:2069
9933 #, fuzzy
9934 msgid "Group selected objects"
9935 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
9937 #: ../src/verbs.cpp:2071
9938 #, fuzzy
9939 msgid "Ungroup selected groups"
9940 msgstr "Byahiswemo Itsinda"
9942 #: ../src/verbs.cpp:2073
9943 msgid "_Put on Path"
9944 msgstr ""
9946 #: ../src/verbs.cpp:2075
9947 msgid "_Remove from Path"
9948 msgstr ""
9950 #: ../src/verbs.cpp:2077
9951 msgid "Remove Manual _Kerns"
9952 msgstr ""
9954 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
9955 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
9956 #: ../src/verbs.cpp:2080
9957 #, fuzzy
9958 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
9959 msgstr "Bivuye Igikoresho"
9961 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XUNIONY.text
9962 #: ../src/verbs.cpp:2082
9963 #, fuzzy
9964 msgid "_Union"
9965 msgstr "Ihuza"
9967 #: ../src/verbs.cpp:2083
9968 #, fuzzy
9969 msgid "Create union of selected paths"
9970 msgstr "Ihuza Bya Byahiswemo Inzira"
9972 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XINTERSECTIONY.text
9973 #: ../src/verbs.cpp:2084
9974 #, fuzzy
9975 msgid "_Intersection"
9976 msgstr "Ihuriro"
9978 #: ../src/verbs.cpp:2085
9979 #, fuzzy
9980 msgid "Create intersection of selected paths"
9981 msgstr "Ihuriro Bya Byahiswemo Inzira"
9983 #: ../src/verbs.cpp:2086
9984 msgid "_Difference"
9985 msgstr ""
9987 #: ../src/verbs.cpp:2087
9988 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
9989 msgstr ""
9991 #: ../src/verbs.cpp:2088
9992 #, fuzzy
9993 msgid "E_xclusion"
9994 msgstr "Umugereka"
9996 #: ../src/verbs.cpp:2089
9997 msgid ""
9998 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
9999 "path)"
10000 msgstr ""
10002 #: ../src/verbs.cpp:2090
10003 msgid "Di_vision"
10004 msgstr ""
10006 #: ../src/verbs.cpp:2091
10007 msgid "Cut the bottom path into pieces"
10008 msgstr ""
10010 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
10011 #. Advanced tutorial for more info
10012 #: ../src/verbs.cpp:2094
10013 #, fuzzy
10014 msgid "Cut _Path"
10015 msgstr "Inzira"
10017 #: ../src/verbs.cpp:2095
10018 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
10019 msgstr ""
10021 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
10022 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
10023 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
10024 #: ../src/verbs.cpp:2099
10025 #, fuzzy
10026 msgid "Outs_et"
10027 msgstr "Inyuma"
10029 #: ../src/verbs.cpp:2100
10030 #, fuzzy
10031 msgid "Outset selected paths"
10032 msgstr "Ihuza Bya Byahiswemo Inzira"
10034 #: ../src/verbs.cpp:2102
10035 msgid "O_utset Path by 1 px"
10036 msgstr ""
10038 #: ../src/verbs.cpp:2103
10039 #, fuzzy
10040 msgid "Outset selected paths by 1 px"
10041 msgstr "Byahiswemo Inzira Kuri"
10043 #: ../src/verbs.cpp:2105
10044 msgid "O_utset Path by 10 px"
10045 msgstr ""
10047 #: ../src/verbs.cpp:2106
10048 msgid "Outset selected paths by 10 px"
10049 msgstr ""
10051 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
10052 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
10053 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
10054 #: ../src/verbs.cpp:2110
10055 msgid "I_nset"
10056 msgstr ""
10058 #: ../src/verbs.cpp:2111
10059 #, fuzzy
10060 msgid "Inset selected paths"
10061 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
10063 #: ../src/verbs.cpp:2113
10064 msgid "I_nset Path by 1 px"
10065 msgstr ""
10067 #: ../src/verbs.cpp:2114
10068 #, fuzzy
10069 msgid "Inset selected paths by 1 px"
10070 msgstr "Byahiswemo Inzira Kuri"
10072 #: ../src/verbs.cpp:2116
10073 msgid "I_nset Path by 10 px"
10074 msgstr ""
10076 #: ../src/verbs.cpp:2117
10077 #, fuzzy
10078 msgid "Inset selected paths by 10 px"
10079 msgstr "Byahiswemo Inzira Kuri"
10081 #: ../src/verbs.cpp:2119
10082 msgid "D_ynamic Offset"
10083 msgstr ""
10085 #: ../src/verbs.cpp:2119
10086 #, fuzzy
10087 msgid "Create a dynamic offset object"
10088 msgstr "Na Guhindura Umwandiko Ibintu"
10090 #: ../src/verbs.cpp:2121
10091 msgid "_Linked Offset"
10092 msgstr ""
10094 #: ../src/verbs.cpp:2122
10095 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
10096 msgstr ""
10098 #: ../src/verbs.cpp:2124
10099 #, fuzzy
10100 msgid "_Stroke to Path"
10101 msgstr "Amagenamiterere"
10103 #: ../src/verbs.cpp:2125
10104 #, fuzzy
10105 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
10106 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
10108 #: ../src/verbs.cpp:2126
10109 msgid "Si_mplify"
10110 msgstr ""
10112 #: ../src/verbs.cpp:2127
10113 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
10114 msgstr ""
10116 #: ../src/verbs.cpp:2128
10117 #, fuzzy
10118 msgid "_Reverse"
10119 msgstr "Ihindurakerekezo"
10121 #: ../src/verbs.cpp:2129
10122 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
10123 msgstr ""
10125 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
10126 #: ../src/verbs.cpp:2131
10127 msgid "_Trace Bitmap..."
10128 msgstr ""
10130 #: ../src/verbs.cpp:2132
10131 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
10132 msgstr ""
10134 #: ../src/verbs.cpp:2133
10135 msgid "_Make a Bitmap Copy"
10136 msgstr ""
10138 #: ../src/verbs.cpp:2134
10139 #, fuzzy
10140 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
10141 msgstr "Bitimapu Cyangwa Ishusho Inyandiko"
10143 # offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFADLG_PRCNT_SET.text
10144 #: ../src/verbs.cpp:2135
10145 #, fuzzy
10146 msgid "_Combine"
10147 msgstr "Kuvanga"
10149 #: ../src/verbs.cpp:2136
10150 msgid "Combine several paths into one"
10151 msgstr ""
10153 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
10154 #. Advanced tutorial for more info
10155 #: ../src/verbs.cpp:2139
10156 msgid "Break _Apart"
10157 msgstr ""
10159 #: ../src/verbs.cpp:2140
10160 #, fuzzy
10161 msgid "Break selected paths into subpaths"
10162 msgstr "Byahiswemo Inzira Kuri"
10164 #: ../src/verbs.cpp:2141
10165 msgid "Gri_d Arrange..."
10166 msgstr ""
10168 #: ../src/verbs.cpp:2142
10169 #, fuzzy
10170 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
10171 msgstr "Byahiswemo Ibintu Ibirindiro"
10173 #. Layer
10174 #: ../src/verbs.cpp:2144
10175 msgid "_Add Layer..."
10176 msgstr ""
10178 #: ../src/verbs.cpp:2145
10179 #, fuzzy
10180 msgid "Create a new layer"
10181 msgstr "Nka Akugara"
10183 #: ../src/verbs.cpp:2146
10184 msgid "Re_name Layer..."
10185 msgstr ""
10187 #: ../src/verbs.cpp:2147
10188 #, fuzzy
10189 msgid "Rename the current layer"
10190 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
10192 #: ../src/verbs.cpp:2148
10193 msgid "Switch to Layer Abov_e"
10194 msgstr ""
10196 #: ../src/verbs.cpp:2149
10197 msgid "Switch to the layer above the current"
10198 msgstr ""
10200 #: ../src/verbs.cpp:2150
10201 msgid "Switch to Layer Belo_w"
10202 msgstr ""
10204 #: ../src/verbs.cpp:2151
10205 msgid "Switch to the layer below the current"
10206 msgstr ""
10208 #: ../src/verbs.cpp:2152
10209 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
10210 msgstr ""
10212 #: ../src/verbs.cpp:2153
10213 msgid "Move selection to the layer above the current"
10214 msgstr ""
10216 #: ../src/verbs.cpp:2154
10217 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
10218 msgstr ""
10220 #: ../src/verbs.cpp:2155
10221 msgid "Move selection to the layer below the current"
10222 msgstr ""
10224 #: ../src/verbs.cpp:2156
10225 msgid "Layer to _Top"
10226 msgstr ""
10228 #: ../src/verbs.cpp:2157
10229 msgid "Raise the current layer to the top"
10230 msgstr ""
10232 #: ../src/verbs.cpp:2158
10233 msgid "Layer to _Bottom"
10234 msgstr ""
10236 #: ../src/verbs.cpp:2159
10237 #, fuzzy
10238 msgid "Lower the current layer to the bottom"
10239 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hasi:"
10241 #: ../src/verbs.cpp:2160
10242 msgid "_Raise Layer"
10243 msgstr ""
10245 #: ../src/verbs.cpp:2161
10246 #, fuzzy
10247 msgid "Raise the current layer"
10248 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
10250 #: ../src/verbs.cpp:2162
10251 msgid "_Lower Layer"
10252 msgstr ""
10254 #: ../src/verbs.cpp:2163
10255 #, fuzzy
10256 msgid "Lower the current layer"
10257 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
10259 #: ../src/verbs.cpp:2164
10260 msgid "_Delete Current Layer"
10261 msgstr ""
10263 #: ../src/verbs.cpp:2165
10264 #, fuzzy
10265 msgid "Delete the current layer"
10266 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
10268 #. Object
10269 #: ../src/verbs.cpp:2168
10270 msgid "Rotate _90&#176; CW"
10271 msgstr ""
10273 #: ../src/verbs.cpp:2169
10274 #, fuzzy
10275 msgid "Rotate selection 90&#176; clockwise"
10276 msgstr "Igikoresho Dogere Mu cyerekezo cy'isaha"
10278 #: ../src/verbs.cpp:2170
10279 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
10280 msgstr ""
10282 #: ../src/verbs.cpp:2171
10283 #, fuzzy
10284 msgid "Rotate selection 90&#176; counter-clockwise"
10285 msgstr "Igikoresho Dogere Mu cyerekezo cy'isaha"
10287 #: ../src/verbs.cpp:2172
10288 #, fuzzy
10289 msgid "Remove _Transformations"
10290 msgstr "Ihindurwa"
10292 #: ../src/verbs.cpp:2173
10293 #, fuzzy
10294 msgid "Remove transformations from object"
10295 msgstr "Bivuye Igikoresho"
10297 #: ../src/verbs.cpp:2174
10298 #, fuzzy
10299 msgid "_Object to Path"
10300 msgstr "Ihindurwa"
10302 #: ../src/verbs.cpp:2175
10303 #, fuzzy
10304 msgid "Convert selected object to path"
10305 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
10307 #: ../src/verbs.cpp:2176
10308 msgid "_Flow into Frame"
10309 msgstr ""
10311 #: ../src/verbs.cpp:2177
10312 msgid ""
10313 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
10314 "frame object"
10315 msgstr ""
10317 #: ../src/verbs.cpp:2178
10318 msgid "_Unflow"
10319 msgstr ""
10321 #: ../src/verbs.cpp:2179
10322 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
10323 msgstr ""
10325 # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_EditConvToCurves.text
10326 #: ../src/verbs.cpp:2180
10327 #, fuzzy
10328 msgid "_Convert to Text"
10329 msgstr "Guhindura ku mirongo ihese"
10331 #: ../src/verbs.cpp:2181
10332 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
10333 msgstr ""
10335 # sw/sdi\swslots.src:FN_FLIP_VERT_GRAFIC.text
10336 #: ../src/verbs.cpp:2183
10337 #, fuzzy
10338 msgid "Flip _Horizontal"
10339 msgstr "Guhindukiza intambike"
10341 #: ../src/verbs.cpp:2183
10342 #, fuzzy
10343 msgid "Flip selected objects horizontally"
10344 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo Butambitse"
10346 # sc/sdi\scslots.src:SID_MIRROR_VERTICAL.text
10347 #: ../src/verbs.cpp:2186
10348 #, fuzzy
10349 msgid "Flip _Vertical"
10350 msgstr "Guhindukiza mu Buhagarike"
10352 #: ../src/verbs.cpp:2186
10353 #, fuzzy
10354 msgid "Flip selected objects vertically"
10355 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo buhagaze"
10357 #: ../src/verbs.cpp:2189
10358 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
10359 msgstr ""
10361 #: ../src/verbs.cpp:2190 ../src/verbs.cpp:2194
10362 #, fuzzy
10363 msgid "_Release"
10364 msgstr "Ihindurakerekezo"
10366 #: ../src/verbs.cpp:2191
10367 #, fuzzy
10368 msgid "Remove mask from selection"
10369 msgstr "Ihitamo"
10371 #: ../src/verbs.cpp:2193
10372 msgid ""
10373 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
10374 msgstr ""
10376 #: ../src/verbs.cpp:2195
10377 msgid "Remove clipping path from selection"
10378 msgstr ""
10380 # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text
10381 #. Tools
10382 #: ../src/verbs.cpp:2198
10383 msgid "Select"
10384 msgstr "Guhitamo"
10386 #: ../src/verbs.cpp:2199
10387 #, fuzzy
10388 msgid "Select and transform objects"
10389 msgstr "Na Guhinduramo Ibintu"
10391 #: ../src/verbs.cpp:2200
10392 #, fuzzy
10393 msgid "Node Edit"
10394 msgstr "Guhindura"
10396 #: ../src/verbs.cpp:2201
10397 msgid "Edit path nodes or control handles"
10398 msgstr ""
10400 #: ../src/verbs.cpp:2203
10401 #, fuzzy
10402 msgid "Create rectangles and squares"
10403 msgstr "Urukiramende Na kare Na: Bitari ngombwa Biburungushuye"
10405 #: ../src/verbs.cpp:2205
10406 #, fuzzy
10407 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
10408 msgstr "Inziga Amashushogi Na Uduheto"
10410 #: ../src/verbs.cpp:2207
10411 #, fuzzy
10412 msgid "Create stars and polygons"
10413 msgstr "Inyenyeri Na Ibinyampande"
10415 #: ../src/verbs.cpp:2209
10416 msgid "Create spirals"
10417 msgstr ""
10419 #: ../src/verbs.cpp:2211
10420 #, fuzzy
10421 msgid "Draw freehand lines"
10422 msgstr "Imirongo Ihese Na Imirongo"
10424 #: ../src/verbs.cpp:2213
10425 #, fuzzy
10426 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
10427 msgstr "Imirongo Ihese Na Imirongo"
10429 #: ../src/verbs.cpp:2215
10430 #, fuzzy
10431 msgid "Draw calligraphic lines"
10432 msgstr "Imirongo"
10434 #: ../src/verbs.cpp:2217
10435 #, fuzzy
10436 msgid "Create and edit text objects"
10437 msgstr "Na Guhindura Umwandiko Ibintu"
10439 #: ../src/verbs.cpp:2219
10440 #, fuzzy
10441 msgid "Create and edit gradients"
10442 msgstr "Na Guhindura Umwandiko Ibintu"
10444 #: ../src/verbs.cpp:2221
10445 #, fuzzy
10446 msgid "Zoom in or out"
10447 msgstr "in Igishushanyo"
10449 #: ../src/verbs.cpp:2223
10450 #, fuzzy
10451 msgid "Pick averaged colors from image"
10452 msgstr "Amabara Bivuye Ishusho"
10454 #: ../src/verbs.cpp:2225
10455 msgid "Create connectors"
10456 msgstr ""
10458 #. Tool prefs
10459 #: ../src/verbs.cpp:2228
10460 msgid "Selector Preferences"
10461 msgstr ""
10463 #: ../src/verbs.cpp:2229
10464 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
10465 msgstr ""
10467 #: ../src/verbs.cpp:2230
10468 #, fuzzy
10469 msgid "Node Tool Preferences"
10470 msgstr "Ibyahiswemo"
10472 #: ../src/verbs.cpp:2231
10473 msgid "Open Preferences for the Node tool"
10474 msgstr ""
10476 #: ../src/verbs.cpp:2232
10477 #, fuzzy
10478 msgid "Rectangle Preferences"
10479 msgstr "Ibyahiswemo"
10481 #: ../src/verbs.cpp:2233
10482 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
10483 msgstr ""
10485 #: ../src/verbs.cpp:2234
10486 #, fuzzy
10487 msgid "Ellipse Preferences"
10488 msgstr "Ibyahiswemo"
10490 #: ../src/verbs.cpp:2235
10491 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
10492 msgstr ""
10494 #: ../src/verbs.cpp:2236
10495 #, fuzzy
10496 msgid "Star Preferences"
10497 msgstr "Ibyahiswemo"
10499 #: ../src/verbs.cpp:2237
10500 msgid "Open Preferences for the Star tool"
10501 msgstr ""
10503 #: ../src/verbs.cpp:2238
10504 #, fuzzy
10505 msgid "Spiral Preferences"
10506 msgstr "Ibyahiswemo"
10508 #: ../src/verbs.cpp:2239
10509 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
10510 msgstr ""
10512 #: ../src/verbs.cpp:2240
10513 #, fuzzy
10514 msgid "Pencil Preferences"
10515 msgstr "Ibyahiswemo"
10517 #: ../src/verbs.cpp:2241
10518 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
10519 msgstr ""
10521 #: ../src/verbs.cpp:2242
10522 #, fuzzy
10523 msgid "Pen Preferences"
10524 msgstr "Ibyahiswemo"
10526 #: ../src/verbs.cpp:2243
10527 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
10528 msgstr ""
10530 #: ../src/verbs.cpp:2244
10531 #, fuzzy
10532 msgid "Calligraphic Preferences"
10533 msgstr "Umurongo"
10535 #: ../src/verbs.cpp:2245
10536 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
10537 msgstr ""
10539 #: ../src/verbs.cpp:2246
10540 #, fuzzy
10541 msgid "Text Preferences"
10542 msgstr "Indangakintu..."
10544 #: ../src/verbs.cpp:2247
10545 msgid "Open Preferences for the Text tool"
10546 msgstr ""
10548 #: ../src/verbs.cpp:2248
10549 #, fuzzy
10550 msgid "Gradient Preferences"
10551 msgstr "Ibyahiswemo"
10553 #: ../src/verbs.cpp:2249
10554 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
10555 msgstr ""
10557 #: ../src/verbs.cpp:2250
10558 #, fuzzy
10559 msgid "Zoom Preferences"
10560 msgstr "Ibyahiswemo"
10562 #: ../src/verbs.cpp:2251
10563 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
10564 msgstr ""
10566 #: ../src/verbs.cpp:2252
10567 msgid "Dropper Preferences"
10568 msgstr ""
10570 #: ../src/verbs.cpp:2253
10571 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
10572 msgstr ""
10574 #: ../src/verbs.cpp:2254
10575 #, fuzzy
10576 msgid "Connector Preferences"
10577 msgstr "Ibyahiswemo"
10579 #: ../src/verbs.cpp:2255
10580 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
10581 msgstr ""
10583 #. Zoom/View
10584 #: ../src/verbs.cpp:2258
10585 #, fuzzy
10586 msgid "Zoom In"
10587 msgstr "Ihindurangano"
10589 #: ../src/verbs.cpp:2258
10590 #, fuzzy
10591 msgid "Zoom in"
10592 msgstr "Ihindurangano"
10594 #: ../src/verbs.cpp:2259
10595 #, fuzzy
10596 msgid "Zoom Out"
10597 msgstr "Ihindurangano"
10599 #: ../src/verbs.cpp:2259
10600 #, fuzzy
10601 msgid "Zoom out"
10602 msgstr "Inyuma Igishushanyo"
10604 #: ../src/verbs.cpp:2260
10605 msgid "_Rulers"
10606 msgstr ""
10608 #: ../src/verbs.cpp:2260
10609 msgid "Show or hide the canvas rulers"
10610 msgstr ""
10612 #: ../src/verbs.cpp:2261
10613 msgid "Scroll_bars"
10614 msgstr ""
10616 #: ../src/verbs.cpp:2261
10617 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
10618 msgstr ""
10620 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10621 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.text
10622 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10623 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.text
10624 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10625 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.text
10626 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10627 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.4.text
10628 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10629 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.4.text
10630 #: ../src/verbs.cpp:2262
10631 #, fuzzy
10632 msgid "_Grid"
10633 msgstr "Urusobetudirishya"
10635 #: ../src/verbs.cpp:2262
10636 #, fuzzy
10637 msgid "Show or hide the grid"
10638 msgstr "Imbibi"
10640 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10641 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Line.Guide.text
10642 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10643 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Line.Guide.text
10644 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10645 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Line.Guide.text
10646 #: ../src/verbs.cpp:2263
10647 #, fuzzy
10648 msgid "G_uides"
10649 msgstr "Ibiyobora"
10651 #: ../src/verbs.cpp:2263
10652 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
10653 msgstr ""
10655 #: ../src/verbs.cpp:2264
10656 msgid "Nex_t Zoom"
10657 msgstr ""
10659 #: ../src/verbs.cpp:2264
10660 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
10661 msgstr ""
10663 #: ../src/verbs.cpp:2266
10664 msgid "Pre_vious Zoom"
10665 msgstr ""
10667 #: ../src/verbs.cpp:2266
10668 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
10669 msgstr ""
10671 #: ../src/verbs.cpp:2268
10672 #, fuzzy
10673 msgid "Zoom 1:_1"
10674 msgstr "Ihindurangano"
10676 #: ../src/verbs.cpp:2268
10677 #, fuzzy
10678 msgid "Zoom to 1:1"
10679 msgstr "Ihindurangano Umubarwa Kuri 1. 1."
10681 #: ../src/verbs.cpp:2270
10682 #, fuzzy
10683 msgid "Zoom 1:_2"
10684 msgstr "Ihindurangano"
10686 #: ../src/verbs.cpp:2270
10687 #, fuzzy
10688 msgid "Zoom to 1:2"
10689 msgstr "Ihindurangano Umubarwa Kuri 1. 2."
10691 #: ../src/verbs.cpp:2272
10692 #, fuzzy
10693 msgid "_Zoom 2:1"
10694 msgstr "Ihindurangano"
10696 #: ../src/verbs.cpp:2272
10697 #, fuzzy
10698 msgid "Zoom to 2:1"
10699 msgstr "Ihindurangano Umubarwa Kuri 2. 1."
10701 #: ../src/verbs.cpp:2275
10702 msgid "_Fullscreen"
10703 msgstr ""
10705 #: ../src/verbs.cpp:2275
10706 msgid "Stretch this document window to full screen"
10707 msgstr ""
10709 #: ../src/verbs.cpp:2278
10710 #, fuzzy
10711 msgid "Duplic_ate Window"
10712 msgstr "Gusubiramo"
10714 #: ../src/verbs.cpp:2278
10715 msgid "Open a new window with the same document"
10716 msgstr ""
10718 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
10719 #: ../src/verbs.cpp:2280
10720 #, fuzzy
10721 msgid "_New View Preview"
10722 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
10724 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
10725 #: ../src/verbs.cpp:2281
10726 #, fuzzy
10727 msgid "New View Preview"
10728 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
10730 #. "view_new_preview"
10731 #: ../src/verbs.cpp:2283
10732 msgid "_Normal"
10733 msgstr ""
10735 #: ../src/verbs.cpp:2284
10736 msgid "Switch to normal display mode"
10737 msgstr ""
10739 #: ../src/verbs.cpp:2285
10740 #, fuzzy
10741 msgid "_Outline"
10742 msgstr "Imbata"
10744 #: ../src/verbs.cpp:2286
10745 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
10746 msgstr ""
10748 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
10749 #: ../src/verbs.cpp:2287
10750 #, fuzzy
10751 msgid "_Toggle"
10752 msgstr "Imfuruka"
10754 #: ../src/verbs.cpp:2288
10755 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
10756 msgstr ""
10758 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
10759 #: ../src/verbs.cpp:2290
10760 #, fuzzy
10761 msgid "Ico_n Preview..."
10762 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
10764 #: ../src/verbs.cpp:2291
10765 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
10766 msgstr ""
10768 #: ../src/verbs.cpp:2293
10769 #, fuzzy
10770 msgid "Zoom to fit page in window"
10771 msgstr "i Ipaji Idirishya"
10773 #: ../src/verbs.cpp:2294
10774 #, fuzzy
10775 msgid "Page _Width"
10776 msgstr "Ubugari"
10778 #: ../src/verbs.cpp:2295
10779 msgid "Zoom to fit page width in window"
10780 msgstr ""
10782 #: ../src/verbs.cpp:2297
10783 #, fuzzy
10784 msgid "Zoom to fit drawing in window"
10785 msgstr "i Igishushanyo Idirishya"
10787 #: ../src/verbs.cpp:2299
10788 #, fuzzy
10789 msgid "Zoom to fit selection in window"
10790 msgstr "i Ihitamo Idirishya"
10792 #. Dialogs
10793 #: ../src/verbs.cpp:2302
10794 msgid "In_kscape Preferences..."
10795 msgstr ""
10797 #: ../src/verbs.cpp:2303
10798 msgid "Edit global Inkscape preferences"
10799 msgstr ""
10801 #: ../src/verbs.cpp:2304
10802 #, fuzzy
10803 msgid "_Document Properties..."
10804 msgstr "Indangakintu y'ishusho"
10806 #: ../src/verbs.cpp:2305
10807 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
10808 msgstr ""
10810 #: ../src/verbs.cpp:2306
10811 #, fuzzy
10812 msgid "Document _Metadata..."
10813 msgstr "Amagenamiterere"
10815 #: ../src/verbs.cpp:2307
10816 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
10817 msgstr ""
10819 #: ../src/verbs.cpp:2308
10820 #, fuzzy
10821 msgid "_Fill and Stroke..."
10822 msgstr "Na"
10824 #: ../src/verbs.cpp:2309
10825 msgid "Edit objects' style, such as color or stroke width"
10826 msgstr ""
10828 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
10829 #: ../src/verbs.cpp:2311
10830 #, fuzzy
10831 msgid "S_watches..."
10832 msgstr "Bika nka..."
10834 #: ../src/verbs.cpp:2312
10835 msgid "Select colors from a swatches palette"
10836 msgstr ""
10838 #: ../src/verbs.cpp:2313
10839 #, fuzzy
10840 msgid "Transfor_m..."
10841 msgstr "Guhindura"
10843 #: ../src/verbs.cpp:2314
10844 #, fuzzy
10845 msgid "Precisely control objects' transformations"
10846 msgstr "Ihindurwa"
10848 #: ../src/verbs.cpp:2315
10849 #, fuzzy
10850 msgid "_Align and Distribute..."
10851 msgstr "Na"
10853 #: ../src/verbs.cpp:2316
10854 #, fuzzy
10855 msgid "Align and distribute objects"
10856 msgstr "Na Gukwirakwiza"
10858 #: ../src/verbs.cpp:2317
10859 msgid "Undo _History..."
10860 msgstr ""
10862 #: ../src/verbs.cpp:2318
10863 msgid "Undo History"
10864 msgstr ""
10866 #: ../src/verbs.cpp:2319
10867 #, fuzzy
10868 msgid "_Text and Font..."
10869 msgstr "Na"
10871 #: ../src/verbs.cpp:2320
10872 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
10873 msgstr ""
10875 #: ../src/verbs.cpp:2321
10876 msgid "_XML Editor..."
10877 msgstr ""
10879 #: ../src/verbs.cpp:2322
10880 msgid "View and edit the XML tree of the document"
10881 msgstr ""
10883 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_PRINT.text
10884 #: ../src/verbs.cpp:2323
10885 #, fuzzy
10886 msgid "_Find..."
10887 msgstr "Gucapa..."
10889 #: ../src/verbs.cpp:2324
10890 #, fuzzy
10891 msgid "Find objects in document"
10892 msgstr "Byose Ibintu in Inyandiko"
10894 #: ../src/verbs.cpp:2325
10895 msgid "_Messages..."
10896 msgstr ""
10898 #: ../src/verbs.cpp:2326
10899 msgid "View debug messages"
10900 msgstr ""
10902 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_PRINT.text
10903 #: ../src/verbs.cpp:2327
10904 #, fuzzy
10905 msgid "S_cripts..."
10906 msgstr "Gucapa..."
10908 #: ../src/verbs.cpp:2328
10909 msgid "Run scripts"
10910 msgstr ""
10912 #: ../src/verbs.cpp:2329
10913 msgid "Show/Hide D_ialogs"
10914 msgstr ""
10916 #: ../src/verbs.cpp:2330
10917 msgid "Show or hide all open dialogs"
10918 msgstr ""
10920 #: ../src/verbs.cpp:2331
10921 msgid "Create Tiled Clones..."
10922 msgstr ""
10924 #: ../src/verbs.cpp:2332
10925 msgid ""
10926 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
10927 "scattering"
10928 msgstr ""
10930 #: ../src/verbs.cpp:2333
10931 #, fuzzy
10932 msgid "_Object Properties..."
10933 msgstr "Indangakintu..."
10935 #: ../src/verbs.cpp:2334
10936 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
10937 msgstr ""
10939 #: ../src/verbs.cpp:2337
10940 msgid "_Instant Messaging..."
10941 msgstr ""
10943 #: ../src/verbs.cpp:2337
10944 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
10945 msgstr ""
10947 #: ../src/verbs.cpp:2339
10948 msgid "_Input Devices..."
10949 msgstr ""
10951 #: ../src/verbs.cpp:2340
10952 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
10953 msgstr ""
10955 #: ../src/verbs.cpp:2341
10956 #, fuzzy
10957 msgid "_Extensions..."
10958 msgstr "Umugereka"
10960 #: ../src/verbs.cpp:2342
10961 msgid "Query information about extensions"
10962 msgstr ""
10964 #: ../src/verbs.cpp:2343
10965 #, fuzzy
10966 msgid "Layer_s..."
10967 msgstr "Bika nka..."
10969 #: ../src/verbs.cpp:2344
10970 msgid "View Layers"
10971 msgstr ""
10973 #. Help
10974 #: ../src/verbs.cpp:2347
10975 msgid "_Keys and Mouse"
10976 msgstr ""
10978 #: ../src/verbs.cpp:2348
10979 msgid "Keys and mouse shortcuts reference"
10980 msgstr ""
10982 #: ../src/verbs.cpp:2349
10983 #, fuzzy
10984 msgid "About E_xtensions"
10985 msgstr "Umugereka"
10987 #: ../src/verbs.cpp:2350
10988 msgid "Information on Inkscape extensions"
10989 msgstr ""
10991 #: ../src/verbs.cpp:2351
10992 msgid "About _Memory"
10993 msgstr ""
10995 #: ../src/verbs.cpp:2352
10996 #, fuzzy
10997 msgid "Memory usage information"
10998 msgstr "Ihindurwa"
11000 #: ../src/verbs.cpp:2353
11001 msgid "_About Inkscape"
11002 msgstr ""
11004 #: ../src/verbs.cpp:2354
11005 msgid "Inkscape version, authors, license"
11006 msgstr ""
11008 #. "help_about"
11009 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
11010 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
11011 #. Tutorials
11012 #: ../src/verbs.cpp:2359
11013 msgid "Inkscape: _Basic"
11014 msgstr ""
11016 #: ../src/verbs.cpp:2360
11017 msgid "Getting started with Inkscape"
11018 msgstr ""
11020 #. "tutorial_basic"
11021 #: ../src/verbs.cpp:2361
11022 msgid "Inkscape: _Shapes"
11023 msgstr ""
11025 #: ../src/verbs.cpp:2362
11026 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
11027 msgstr ""
11029 #: ../src/verbs.cpp:2363
11030 msgid "Inkscape: _Advanced"
11031 msgstr ""
11033 #: ../src/verbs.cpp:2364
11034 msgid "Advanced Inkscape topics"
11035 msgstr ""
11037 #. "tutorial_advanced"
11038 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
11039 #: ../src/verbs.cpp:2366
11040 msgid "Inkscape: T_racing"
11041 msgstr ""
11043 #: ../src/verbs.cpp:2367
11044 msgid "Using bitmap tracing"
11045 msgstr ""
11047 #. "tutorial_tracing"
11048 #: ../src/verbs.cpp:2368
11049 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
11050 msgstr ""
11052 #: ../src/verbs.cpp:2369
11053 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
11054 msgstr ""
11056 #: ../src/verbs.cpp:2370
11057 msgid "_Elements of Design"
11058 msgstr ""
11060 #: ../src/verbs.cpp:2371
11061 msgid "Principles of design in the tutorial form"
11062 msgstr ""
11064 #. "tutorial_design"
11065 #: ../src/verbs.cpp:2372
11066 msgid "_Tips and Tricks"
11067 msgstr ""
11069 #: ../src/verbs.cpp:2373
11070 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
11071 msgstr ""
11073 #. "tutorial_tips"
11074 #. Effect
11075 #: ../src/verbs.cpp:2376
11076 msgid "Previous Effect"
11077 msgstr ""
11079 #: ../src/verbs.cpp:2377
11080 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
11081 msgstr ""
11083 #: ../src/verbs.cpp:2378
11084 msgid "Previous Effect Settings..."
11085 msgstr ""
11087 #: ../src/verbs.cpp:2379
11088 msgid "Repeat the last effect with new settings"
11089 msgstr ""
11091 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11092 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
11093 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11094 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
11095 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11096 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
11097 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11098 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
11099 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11100 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
11101 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11102 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
11103 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11104 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
11105 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11106 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
11107 #. Fit Page
11108 #: ../src/verbs.cpp:2382
11109 #, fuzzy
11110 msgid "Fit Page to Selection"
11111 msgstr "Ihitamo"
11113 #: ../src/verbs.cpp:2383
11114 #, fuzzy
11115 msgid "Fit the page to the current selection"
11116 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
11118 #: ../src/verbs.cpp:2384
11119 msgid "Fit Page to Drawing"
11120 msgstr ""
11122 #: ../src/verbs.cpp:2385
11123 #, fuzzy
11124 msgid "Fit the page to the drawing"
11125 msgstr "i Ipaji Idirishya"
11127 #: ../src/verbs.cpp:2386
11128 #, fuzzy
11129 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
11130 msgstr "i Ihitamo Idirishya"
11132 #: ../src/verbs.cpp:2387
11133 msgid ""
11134 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
11135 msgstr ""
11137 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
11138 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
11139 #, fuzzy
11140 msgid "Dash pattern"
11141 msgstr "Ishusho"
11143 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
11144 #, fuzzy
11145 msgid "Pattern offset"
11146 msgstr "Igikoresho"
11148 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:394
11149 #, c-format
11150 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
11151 msgstr ""
11153 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:396
11154 #, c-format
11155 msgid "%s: %d - Inkscape"
11156 msgstr ""
11158 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:400
11159 #, c-format
11160 msgid "%s (outline) - Inkscape"
11161 msgstr ""
11163 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:402
11164 #, c-format
11165 msgid "%s - Inkscape"
11166 msgstr ""
11168 #. Family frame
11169 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
11170 msgid "Font family"
11171 msgstr ""
11173 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE.2.text
11174 #. Style frame
11175 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
11176 msgid "Style"
11177 msgstr "Umususire"
11179 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11180 # starmath/source\menu.src:RID_SMMENU.~Format.SID_FONTSIZE.text
11181 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11182 # starmath/source\menu.src:RID_SMPLUGINMENU.~Format.SID_FONTSIZE.text
11183 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
11184 #, fuzzy
11185 msgid "Font size:"
11186 msgstr "Ingano y'Imyandikire"
11188 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
11189 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
11190 #. * some representative characters that users of your locale will be
11191 #. * interested in.
11192 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:3730
11193 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
11194 msgstr ""
11196 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11197 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11198 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11199 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11200 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:138
11201 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:493
11202 #, fuzzy
11203 msgid "Edit..."
11204 msgstr "Kwandika"
11206 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
11207 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:155
11208 msgid ""
11209 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
11210 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
11211 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
11212 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
11213 msgstr ""
11215 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:165
11216 #, fuzzy
11217 msgid "reflected"
11218 msgstr "Byahiswemo"
11220 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11221 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11222 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11223 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11224 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:169
11225 #, fuzzy
11226 msgid "direct"
11227 msgstr "Kwandika"
11229 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_REPEAT.text
11230 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:177
11231 #, fuzzy
11232 msgid "Repeat:"
11233 msgstr "Gusubiramo"
11235 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:146
11236 #, fuzzy
11237 msgid "Assign gradient to object"
11238 msgstr "Na Gukwirakwiza"
11240 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:180
11241 msgid "<small>No gradients</small>"
11242 msgstr ""
11244 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
11245 msgid "<small>Nothing selected</small>"
11246 msgstr ""
11248 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:200
11249 #, fuzzy
11250 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
11251 msgstr "Ikizamuko Byahiswemo"
11253 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:210
11254 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
11255 msgstr ""
11257 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:419
11258 #, fuzzy
11259 msgid "Duplicate gradient"
11260 msgstr "Gusubiramo"
11262 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:483
11263 msgid ""
11264 "If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the "
11265 "selected object(s)"
11266 msgstr ""
11268 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:494
11269 msgid "Edit the stops of the gradient"
11270 msgstr ""
11272 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:553 ../src/widgets/toolbox.cpp:1165
11273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1254 ../src/widgets/toolbox.cpp:1553
11274 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1602 ../src/widgets/toolbox.cpp:1840
11275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1875 ../src/widgets/toolbox.cpp:2743
11276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2782
11277 msgid "<b>New:</b>"
11278 msgstr ""
11280 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:566
11281 #, fuzzy
11282 msgid "Create linear gradient"
11283 msgstr "Ikizamuko"
11285 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:580
11286 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
11287 msgstr ""
11289 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
11290 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:595
11291 #, fuzzy
11292 msgid "on"
11293 msgstr "Nta na kimwe"
11295 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:608
11296 msgid "Create gradient in the fill"
11297 msgstr ""
11299 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:622
11300 msgid "Create gradient in the stroke"
11301 msgstr ""
11303 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected stars
11304 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
11305 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
11306 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
11307 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:636 ../src/widgets/toolbox.cpp:1167
11308 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1186 ../src/widgets/toolbox.cpp:1561
11309 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1586 ../src/widgets/toolbox.cpp:1842
11310 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1861 ../src/widgets/toolbox.cpp:2746
11311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2766
11312 msgid "<b>Change:</b>"
11313 msgstr ""
11315 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
11316 #, fuzzy
11317 msgid "No gradients in document"
11318 msgstr "Ibizamuko in Inyandiko"
11320 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
11321 #, fuzzy
11322 msgid "No gradient selected"
11323 msgstr "Ikizamuko Byahiswemo"
11325 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:535
11326 #, fuzzy
11327 msgid "No stops in gradient"
11328 msgstr "Ikizamuko"
11330 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:659
11331 #, fuzzy
11332 msgid "Change gradient stop offset"
11333 msgstr "Ikizamuko"
11335 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:732
11336 #, fuzzy
11337 msgid "Add gradient stop"
11338 msgstr "Ikizamuko"
11340 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11341 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
11342 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11343 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
11344 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:764
11345 #, fuzzy
11346 msgid "Delete gradient stop"
11347 msgstr "Gusiba"
11349 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
11350 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:800
11351 msgid "Add stop"
11352 msgstr ""
11354 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:803
11355 msgid "Add another control stop to gradient"
11356 msgstr ""
11358 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11359 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
11360 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11361 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
11362 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:805
11363 #, fuzzy
11364 msgid "Delete stop"
11365 msgstr "Gusiba"
11367 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:808
11368 msgid "Delete current control stop from gradient"
11369 msgstr ""
11371 #. Label
11372 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:819
11373 msgid "Offset:"
11374 msgstr ""
11376 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
11377 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:864
11378 #, fuzzy
11379 msgid "Stop Color"
11380 msgstr "Gutangira Ibara"
11382 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:893
11383 msgid "Gradient editor"
11384 msgstr ""
11386 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1169
11387 #, fuzzy
11388 msgid "Change gradient stop color"
11389 msgstr "Ikizamuko"
11391 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
11392 msgid "Toggle current layer visibility"
11393 msgstr ""
11395 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
11396 msgid "Lock or unlock current layer"
11397 msgstr ""
11399 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
11400 #, fuzzy
11401 msgid "Current layer"
11402 msgstr "Nka Akugara"
11404 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
11405 msgid "(root)"
11406 msgstr ""
11408 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168 ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
11409 msgid "No paint"
11410 msgstr ""
11412 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617
11413 #, fuzzy
11414 msgid "Flat color"
11415 msgstr "Gutangira Ibara"
11417 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684
11418 #, fuzzy
11419 msgid "Linear gradient"
11420 msgstr "Ikizamuko"
11422 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174 ../src/widgets/paint-selector.cpp:687
11423 #, fuzzy
11424 msgid "Radial gradient"
11425 msgstr "Ikizamuko"
11427 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178
11428 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
11429 msgstr ""
11431 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
11432 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190
11433 msgid ""
11434 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
11435 "evenodd)"
11436 msgstr ""
11438 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
11439 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201
11440 msgid ""
11441 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
11442 msgstr ""
11444 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516
11445 #, fuzzy
11446 msgid "No objects"
11447 msgstr "Ibintu"
11449 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
11450 #, fuzzy
11451 msgid "Multiple styles"
11452 msgstr "Imisusire"
11454 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
11455 msgid "Paint is undefined"
11456 msgstr ""
11458 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
11459 #, fuzzy
11460 msgid "No patterns in document"
11461 msgstr "Ibizamuko in Inyandiko"
11463 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859
11464 msgid ""
11465 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
11466 "pattern from selection."
11467 msgstr ""
11469 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:227
11470 #, fuzzy
11471 msgid "Transform by toolbar"
11472 msgstr "Guhindura"
11474 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
11475 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
11476 msgstr ""
11478 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:347
11479 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
11480 msgstr ""
11482 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:355
11483 msgid ""
11484 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
11485 "scaled."
11486 msgstr ""
11488 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:357
11489 msgid ""
11490 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
11491 "are scaled."
11492 msgstr ""
11494 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:365
11495 msgid ""
11496 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
11497 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
11498 msgstr ""
11500 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:367
11501 msgid ""
11502 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
11503 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
11504 msgstr ""
11506 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:375
11507 msgid ""
11508 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
11509 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
11510 msgstr ""
11512 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:377
11513 msgid ""
11514 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
11515 "scaled, rotated, or skewed)."
11516 msgstr ""
11518 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11519 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11520 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
11521 msgid "select_toolbar|X"
11522 msgstr ""
11524 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:441
11525 #, fuzzy
11526 msgid "Horizontal coordinate of selection"
11527 msgstr "Imirongo Itambitse"
11529 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11530 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11531 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
11532 msgid "select_toolbar|Y"
11533 msgstr ""
11535 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:446
11536 msgid "Vertical coordinate of selection"
11537 msgstr ""
11539 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11540 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11541 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
11542 msgid "select_toolbar|W"
11543 msgstr ""
11545 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
11546 msgid "Width of selection"
11547 msgstr ""
11549 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
11550 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
11551 msgstr ""
11553 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11554 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11555 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
11556 msgid "select_toolbar|H"
11557 msgstr ""
11559 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
11560 msgid "Height of selection"
11561 msgstr ""
11563 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
11564 #, fuzzy
11565 msgid "System"
11566 msgstr "Ikintu"
11568 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.1.text
11569 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319
11570 #, fuzzy
11571 msgid "RGBA_:"
11572 msgstr "UmutukuIcyatsiUbururu"
11574 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:327
11575 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
11576 msgstr ""
11578 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.1.text
11579 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
11580 msgid "RGB"
11581 msgstr "UmutukuIcyatsiUbururu"
11583 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
11584 msgid "HSL"
11585 msgstr ""
11587 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.2.text
11588 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
11589 msgid "CMYK"
11590 msgstr "CMYK"
11592 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:394
11593 msgid "_R"
11594 msgstr ""
11596 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELR.text
11597 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395
11598 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396
11599 #, fuzzy
11600 msgid "Red"
11601 msgstr "Umutuku:"
11603 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
11604 msgid "_G"
11605 msgstr ""
11607 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELG.text
11608 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
11609 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
11610 #, fuzzy
11611 msgid "Green"
11612 msgstr "Icyatsi kibisi:"
11614 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
11615 msgid "_B"
11616 msgstr ""
11618 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELB.text
11619 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
11620 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
11621 #, fuzzy
11622 msgid "Blue"
11623 msgstr "Ubururu"
11625 #. Label
11626 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
11627 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
11628 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
11629 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
11630 msgid "_A"
11631 msgstr ""
11633 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
11634 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
11635 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
11636 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
11637 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
11638 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
11639 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
11640 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
11641 msgid "Alpha (opacity)"
11642 msgstr ""
11644 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
11645 msgid "_H"
11646 msgstr ""
11648 # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_HUE.text
11649 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
11650 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
11651 #, fuzzy
11652 msgid "Hue"
11653 msgstr "Ibara"
11655 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
11656 msgid "_S"
11657 msgstr ""
11659 # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_SATURATION.text
11660 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
11661 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
11662 #, fuzzy
11663 msgid "Saturation"
11664 msgstr "Ubwuzurane"
11666 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
11667 msgid "_L"
11668 msgstr ""
11670 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
11671 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
11672 msgid "Lightness"
11673 msgstr ""
11675 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
11676 msgid "_C"
11677 msgstr ""
11679 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449
11680 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450
11681 #, fuzzy
11682 msgid "Cyan"
11683 msgstr "Ubururu bukeye"
11685 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
11686 msgid "_M"
11687 msgstr ""
11689 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
11690 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
11691 #, fuzzy
11692 msgid "Magenta"
11693 msgstr "Umutuku werurutse"
11695 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
11696 msgid "_Y"
11697 msgstr ""
11699 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
11700 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
11701 #, fuzzy
11702 msgid "Yellow"
11703 msgstr "Umuhondo"
11705 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
11706 msgid "_K"
11707 msgstr ""
11709 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
11710 #, fuzzy
11711 msgid "Unnamed"
11712 msgstr "Izina:"
11714 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
11715 msgid "Wheel"
11716 msgstr ""
11718 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
11719 msgid "Attribute"
11720 msgstr "Ikiranga"
11722 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
11723 msgid "Value"
11724 msgstr "Agaciro"
11726 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
11727 msgid "Type text in a text node"
11728 msgstr ""
11730 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:420
11731 #, fuzzy
11732 msgid "Insert new nodes into selected segments"
11733 msgstr "Gishya Byahiswemo Ingeri"
11735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:422
11736 #, fuzzy
11737 msgid "Delete selected nodes"
11738 msgstr "Byahiswemo"
11740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:427
11741 #, fuzzy
11742 msgid "Join selected endnodes"
11743 msgstr "Imirongo ku Byahiswemo"
11745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:429
11746 #, fuzzy
11747 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
11748 msgstr "Imirongo ku Byahiswemo Na: Gishya"
11750 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:432
11751 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
11752 msgstr ""
11754 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:435
11755 #, fuzzy
11756 msgid "Break path at selected nodes"
11757 msgstr "Umurongo ku Byahiswemo"
11759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:440
11760 #, fuzzy
11761 msgid "Make selected nodes corner"
11762 msgstr "Byahiswemo Inguni"
11764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:443
11765 #, fuzzy
11766 msgid "Make selected nodes smooth"
11767 msgstr "Byahiswemo Cyorohereye"
11769 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:446
11770 #, fuzzy
11771 msgid "Make selected nodes symmetric"
11772 msgstr "Byahiswemo Cyorohereye"
11774 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:451
11775 #, fuzzy
11776 msgid "Make selected segments lines"
11777 msgstr "Byahiswemo Ingeri Imirongo"
11779 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:454
11780 #, fuzzy
11781 msgid "Make selected segments curves"
11782 msgstr "Byahiswemo Ingeri Imirongo Ihese"
11784 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:472
11785 #, fuzzy
11786 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
11787 msgstr "Imirongo ku Byahiswemo"
11789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:899
11790 msgid "Star: Change number of corners"
11791 msgstr ""
11793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:944
11794 msgid "Star: Change spike ratio"
11795 msgstr ""
11797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:998
11798 msgid "Make polygon"
11799 msgstr ""
11801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:998
11802 #, fuzzy
11803 msgid "Make star"
11804 msgstr "Bitimapu"
11806 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1035
11807 msgid "Star: Change rounding"
11808 msgstr ""
11810 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1073
11811 #, fuzzy
11812 msgid "Star: Change randomization"
11813 msgstr "Ihindurwa"
11815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1268
11816 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
11817 msgstr ""
11819 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1280
11820 msgid "Corners:"
11821 msgstr ""
11823 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1280
11824 msgid "Number of corners of a polygon or star"
11825 msgstr ""
11827 # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_SATURATION.text
11828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
11829 #, fuzzy
11830 msgid "Spoke ratio:"
11831 msgstr "Ubwuzurane"
11833 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
11834 #. Base radius is the same for the closest handle.
11835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
11836 msgid "Base radius to tip radius ratio"
11837 msgstr ""
11839 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELR.text
11840 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1308
11841 #, fuzzy
11842 msgid "Rounded:"
11843 msgstr "Umutuku:"
11845 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1308
11846 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
11847 msgstr ""
11849 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1318
11850 msgid "Randomized:"
11851 msgstr ""
11853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1318
11854 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
11855 msgstr ""
11857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1331 ../src/widgets/toolbox.cpp:1912
11858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2316 ../src/widgets/toolbox.cpp:2483
11859 msgid "Defaults"
11860 msgstr ""
11862 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1332 ../src/widgets/toolbox.cpp:1913
11863 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2317 ../src/widgets/toolbox.cpp:2484
11864 msgid ""
11865 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
11866 "change defaults)"
11867 msgstr ""
11869 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
11870 #, fuzzy
11871 msgid "Change rectangle"
11872 msgstr "Urukiramende"
11874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1612
11875 msgid "W:"
11876 msgstr ""
11878 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1612
11879 msgid "Width of rectangle"
11880 msgstr ""
11882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1624
11883 msgid "Height of rectangle"
11884 msgstr ""
11886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1636
11887 msgid "Rx:"
11888 msgstr ""
11890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1636
11891 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
11892 msgstr ""
11894 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1646
11895 msgid "Ry:"
11896 msgstr ""
11898 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1646
11899 #, fuzzy
11900 msgid "Vertical radius of rounded corners"
11901 msgstr "Urukiramende Na kare Na: Bitari ngombwa Biburungushuye"
11903 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1662
11904 msgid "Not rounded"
11905 msgstr ""
11907 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1664
11908 msgid "Make corners sharp"
11909 msgstr ""
11911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1730
11912 #, fuzzy
11913 msgid "Change spiral"
11914 msgstr "Bitimapu"
11916 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_UNDO_TRANSFORM.text
11917 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1879
11918 #, fuzzy
11919 msgid "Turns:"
11920 msgstr "Guhinduramo"
11922 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1879
11923 msgid "Number of revolutions"
11924 msgstr ""
11926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1889
11927 msgid "Divergence:"
11928 msgstr ""
11930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1889
11931 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
11932 msgstr ""
11934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1899
11935 #, fuzzy
11936 msgid "Inner radius:"
11937 msgstr "Akarambararo"
11939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1899
11940 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
11941 msgstr ""
11943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2206 ../src/widgets/toolbox.cpp:2358
11944 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
11945 msgstr ""
11947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216 ../src/widgets/toolbox.cpp:2368
11948 msgid "Thinning:"
11949 msgstr ""
11951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2216 ../src/widgets/toolbox.cpp:2368
11952 msgid ""
11953 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
11954 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
11955 msgstr ""
11957 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
11958 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2226 ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
11959 #, fuzzy
11960 msgid "Angle:"
11961 msgstr "Imfuruka"
11963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2226 ../src/widgets/toolbox.cpp:2381
11964 msgid ""
11965 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
11966 "fixation = 0)"
11967 msgstr ""
11969 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2237 ../src/widgets/toolbox.cpp:2391
11970 #, fuzzy
11971 msgid "Fixation:"
11972 msgstr "Icyerekezo:"
11974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2237 ../src/widgets/toolbox.cpp:2391
11975 msgid ""
11976 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
11977 "angle)"
11978 msgstr ""
11980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
11981 msgid "Caps:"
11982 msgstr ""
11984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2248
11985 msgid ""
11986 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
11987 "round caps)"
11988 msgstr ""
11990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2258 ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
11991 msgid "Tremor:"
11992 msgstr ""
11994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2258 ../src/widgets/toolbox.cpp:2415
11995 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
11996 msgstr ""
11998 # shell/source\win32\shlxthandler\shlxthdl.lng:%TITLE_COLON%.text
11999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2269 ../src/widgets/toolbox.cpp:2425
12000 #, fuzzy
12001 msgid "Wiggle:"
12002 msgstr "Umutwe:"
12004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2269 ../src/widgets/toolbox.cpp:2425
12005 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
12006 msgstr ""
12008 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279 ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
12009 msgid "Mass:"
12010 msgstr ""
12012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2279 ../src/widgets/toolbox.cpp:2436
12013 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
12014 msgstr ""
12016 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELR.text
12017 #. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here
12018 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2402
12019 #, fuzzy
12020 msgid "Round:"
12021 msgstr "Umutuku:"
12023 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2402
12024 msgid "Increase to round the ends of strokes"
12025 msgstr ""
12027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456
12028 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
12029 msgstr ""
12031 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2469
12032 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
12033 msgstr ""
12035 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2578
12036 msgid "Arc: Change start/end"
12037 msgstr ""
12039 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2651
12040 msgid "Arc: Change open/closed"
12041 msgstr ""
12043 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....DataSettings.CharacterEmphasis.text
12044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2786
12045 #, fuzzy
12046 msgid "Start:"
12047 msgstr "star"
12049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2786
12050 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
12051 msgstr ""
12053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
12054 msgid "End:"
12055 msgstr ""
12057 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
12058 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
12059 msgstr ""
12061 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12062 # sfx2/source\accel\accel.src:STR_OPEN.text
12063 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12064 # sfx2/source\dialog\cfg.src:STR_OPEN.text
12065 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12066 # sfx2/source\dialog\versdlg.src:DLG_VERSIONS.PB_OPEN.text
12067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2807
12068 #, fuzzy
12069 msgid "Open arc"
12070 msgstr "Gufungura"
12072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
12073 msgid ""
12074 "Switch between arc (unclosed shape) and segment (closed shape with two radii)"
12075 msgstr ""
12077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2827
12078 msgid "Make whole"
12079 msgstr ""
12081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2829
12082 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
12083 msgstr ""
12085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3068
12086 msgid "Pick alpha"
12087 msgstr ""
12089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3069
12090 msgid ""
12091 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
12092 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
12093 msgstr ""
12095 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3084
12096 #, fuzzy
12097 msgid "Set alpha"
12098 msgstr "Nka Akugara"
12100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3085
12101 msgid ""
12102 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
12103 msgstr ""
12105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3384
12106 #, fuzzy
12107 msgid "Text: Change font family"
12108 msgstr "Na Intego- nyuguti"
12110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3467
12111 msgid "Text: Change alignment"
12112 msgstr ""
12114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3513
12115 #, fuzzy
12116 msgid "Text: Change font style"
12117 msgstr "Na Intego- nyuguti"
12119 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3560
12120 #, fuzzy
12121 msgid "Text: Change orientation"
12122 msgstr "Icyerekezo:"
12124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3656
12125 #, fuzzy
12126 msgid "Text: Change font size"
12127 msgstr "Na Intego- nyuguti"
12129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3839
12130 msgid ""
12131 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
12132 "default font instead."
12133 msgstr ""
12135 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12136 # starmath/source\menu.src:RID_SMMENU.~Format.SID_ALIGN.text
12137 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12138 # starmath/source\menu.src:RID_SMPLUGINMENU.~Format.SID_ALIGN.text
12139 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3877
12140 #, fuzzy
12141 msgid "Align left"
12142 msgstr "Itondekanya"
12144 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12145 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_X.text
12146 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12147 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_X.text
12148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
12149 #, fuzzy
12150 msgid "Center"
12151 msgstr "X Hagati"
12153 # Align menu items
12154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3899
12155 #, fuzzy
12156 msgid "Align right"
12157 msgstr "Itunganya"
12159 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3910
12160 msgid "Justify"
12161 msgstr ""
12163 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3926
12164 msgid "Bold"
12165 msgstr ""
12167 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3937
12168 msgid "Italic"
12169 msgstr ""
12171 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4035
12172 msgid "Spacing between letters"
12173 msgstr ""
12175 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4056
12176 msgid "Spacing between lines"
12177 msgstr ""
12179 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4085
12180 #, fuzzy
12181 msgid "Horizontal kerning"
12182 msgstr "Imirongo Itambitse"
12184 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4106
12185 #, fuzzy
12186 msgid "Vertical kerning"
12187 msgstr "Imirongo Ihagaze"
12189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4133
12190 #, fuzzy
12191 msgid "Letter rotation"
12192 msgstr "Iheruka Igikorwa"
12194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4222
12195 #, fuzzy
12196 msgid "Change connector spacing"
12197 msgstr "Mugenga"
12199 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4331
12200 msgid "Spacing:"
12201 msgstr "itandukanya:"
12203 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4332
12204 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
12205 msgstr ""
12207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4346
12208 msgid "Length:"
12209 msgstr ""
12211 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4347
12212 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
12213 msgstr ""
12215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4362
12216 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
12217 msgstr ""
12219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4376
12220 msgid "Do not allow overlapping shapes"
12221 msgstr ""
12224 #. Local Variables:
12225 #. mode:c++
12226 #. c-file-style:"stroustrup"
12227 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
12228 #. indent-tabs-mode:nil
12229 #. fill-column:99
12230 #. End:
12232 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
12233 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
12234 msgid "Add Nodes"
12235 msgstr ""
12237 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
12238 msgid "Maximum segment length"
12239 msgstr ""
12241 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
12242 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
12243 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
12244 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
12245 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:4
12246 msgid "Modify Path"
12247 msgstr ""
12249 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
12250 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
12251 #, fuzzy
12252 msgid "AI Input"
12253 msgstr "Iyinjiza"
12255 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
12256 msgid "Adobe Illustrator (*.ai)"
12257 msgstr ""
12259 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
12260 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator"
12261 msgstr ""
12263 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
12264 msgid "AI Output"
12265 msgstr ""
12267 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
12268 msgid "Write Adobe Illustrator"
12269 msgstr ""
12271 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
12272 msgid "AI SVG Input"
12273 msgstr ""
12275 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
12276 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
12277 msgstr ""
12279 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
12280 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
12281 msgstr ""
12283 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
12284 msgid "Brighter"
12285 msgstr ""
12287 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.1.RID_XMINUSY.text
12288 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
12289 #, fuzzy
12290 msgid "Blue Function"
12291 msgstr "Gukuramo"
12293 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
12294 #, fuzzy
12295 msgid "Custom..."
12296 msgstr "Guhanga"
12298 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.1.RID_XMINUSY.text
12299 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
12300 #, fuzzy
12301 msgid "Green Function"
12302 msgstr "Gukuramo"
12304 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.1.RID_XMINUSY.text
12305 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
12306 #, fuzzy
12307 msgid "Red Function"
12308 msgstr "Gukuramo"
12310 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
12311 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
12312 #, fuzzy
12313 msgid "Darker"
12314 msgstr "Komeka"
12316 # svx/sdi\svxslots.src:SID_DISTRIBUTE_DLG.text
12317 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
12318 #, fuzzy
12319 msgid "Desaturate"
12320 msgstr "Gukwirakwiza"
12322 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
12323 msgid "Grayscale"
12324 msgstr ""
12326 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
12327 msgid "Less Hue"
12328 msgstr ""
12330 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
12331 msgid "Less Light"
12332 msgstr ""
12334 # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_SATURATION.text
12335 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
12336 #, fuzzy
12337 msgid "Less Saturation"
12338 msgstr "Ubwuzurane"
12340 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
12341 #, fuzzy
12342 msgid "More Hue"
12343 msgstr "Ibiyobora"
12345 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
12346 #, fuzzy
12347 msgid "More Light"
12348 msgstr "Ubuhagarike"
12350 # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_SATURATION.text
12351 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
12352 #, fuzzy
12353 msgid "More Saturation"
12354 msgstr "Ubwuzurane"
12356 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
12357 msgid "Negative"
12358 msgstr ""
12360 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
12361 #, fuzzy
12362 msgid "Remove Blue"
12363 msgstr "Ihuza"
12365 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
12366 #, fuzzy
12367 msgid "Remove Green"
12368 msgstr "Ihuza"
12370 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
12371 #, fuzzy
12372 msgid "Remove Red"
12373 msgstr "Ihuza"
12375 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
12376 msgid "RGB Barrel"
12377 msgstr ""
12379 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
12380 msgid "A diagram created with the program Dia"
12381 msgstr ""
12383 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
12384 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
12385 msgstr ""
12387 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
12388 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
12389 #, fuzzy
12390 msgid "Dia Input"
12391 msgstr "Iyinjiza"
12393 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
12394 msgid ""
12395 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
12396 "at http://www.gnome.org/projects/dia/"
12397 msgstr ""
12399 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
12400 msgid ""
12401 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
12402 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
12403 "Inkscape installation."
12404 msgstr ""
12406 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12407 # starmath/source\menu.src:RID_SMMENU.~Format.SID_FONTSIZE.text
12408 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12409 # starmath/source\menu.src:RID_SMPLUGINMENU.~Format.SID_FONTSIZE.text
12410 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
12411 #, fuzzy
12412 msgid "Dot size"
12413 msgstr "Ingano y'Imyandikire"
12415 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12416 # starmath/source\menu.src:RID_SMMENU.~Format.SID_FONTSIZE.text
12417 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12418 # starmath/source\menu.src:RID_SMPLUGINMENU.~Format.SID_FONTSIZE.text
12419 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:1
12420 #, fuzzy
12421 msgid "Font size"
12422 msgstr "Ingano y'Imyandikire"
12424 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
12425 msgid "Number Nodes"
12426 msgstr ""
12428 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
12429 #: ../share/extensions/measure.inx.h:3
12430 msgid "Visualize Path"
12431 msgstr ""
12433 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
12434 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
12435 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
12436 msgstr ""
12438 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
12439 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
12440 #, fuzzy
12441 msgid "DXF Input"
12442 msgstr "Iyinjiza"
12444 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
12445 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
12446 msgstr ""
12448 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
12449 msgid ""
12450 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
12451 "sourceforge.net/"
12452 msgstr ""
12454 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
12455 #, fuzzy
12456 msgid "Desktop Cutting Plotter"
12457 msgstr "Amagenamiterere"
12459 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
12460 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
12461 msgstr ""
12463 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
12464 msgid "DXF Output"
12465 msgstr ""
12467 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
12468 msgid "DXF file written by pstoedit"
12469 msgstr ""
12471 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
12472 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
12473 msgstr ""
12475 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
12476 msgid "Embed All Images"
12477 msgstr ""
12479 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
12480 msgid "Embed only selected images"
12481 msgstr ""
12483 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
12484 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
12485 #, fuzzy
12486 msgid "EPS Input"
12487 msgstr "Iyinjiza"
12489 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
12490 msgid "Encapsulated Postscript"
12491 msgstr ""
12493 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
12494 msgid "EPSI Output"
12495 msgstr ""
12497 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
12498 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
12499 msgstr ""
12501 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
12502 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
12503 msgstr ""
12505 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
12506 msgid "LaTeX formula"
12507 msgstr ""
12509 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
12510 msgid "LaTeX formula: "
12511 msgstr ""
12513 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
12514 msgid "Export as GIMP Palette"
12515 msgstr ""
12517 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
12518 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
12519 msgstr ""
12521 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
12522 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
12523 msgstr ""
12525 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
12526 msgid "Extract One Image"
12527 msgstr ""
12529 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
12530 msgid "Path to save image"
12531 msgstr ""
12533 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
12534 msgid "Open files saved with XFIG"
12535 msgstr ""
12537 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
12538 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
12539 msgstr ""
12541 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
12542 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
12543 #, fuzzy
12544 msgid "XFIG Input"
12545 msgstr "Iyinjiza"
12547 # vcl/source\src\helptext.src:SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING.text
12548 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
12549 #, fuzzy
12550 msgid "Flatness"
12551 msgstr "Bihindagurika"
12553 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
12554 #, fuzzy
12555 msgid "Flatten Beziers"
12556 msgstr "Igikoresho"
12558 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
12559 msgid "Calculate first derivative numerically"
12560 msgstr ""
12562 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
12563 msgid "Draw Axes"
12564 msgstr ""
12566 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
12567 msgid "End x-value"
12568 msgstr ""
12570 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
12571 #, fuzzy
12572 msgid "First derivative"
12573 msgstr "Byahiswemo"
12575 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.1.RID_XMINUSY.text
12576 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
12577 #, fuzzy
12578 msgid "Function"
12579 msgstr "Gukuramo"
12581 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
12582 #, fuzzy
12583 msgid "Function Plotter"
12584 msgstr "Amagenamiterere"
12586 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
12587 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
12588 msgstr ""
12590 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
12591 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
12592 msgstr ""
12594 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
12595 msgid "Range and Sampling"
12596 msgstr ""
12598 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
12599 #, fuzzy
12600 msgid "Remove rectangle"
12601 msgstr "Urukiramende"
12603 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
12604 #, fuzzy
12605 msgid "Samples"
12606 msgstr "Imisusire"
12608 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
12609 #, fuzzy
12610 msgid "Start x-value"
12611 msgstr "Agaciro"
12613 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
12614 msgid ""
12615 "The following functions are available: (the available functions are the "
12616 "standard python math functions) ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp"
12617 "(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt"
12618 "(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos(x); sin(x); tan"
12619 "(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The constants pi and "
12620 "e are also available."
12621 msgstr ""
12623 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
12624 msgid "y-value of rectangle's bottom"
12625 msgstr ""
12627 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
12628 msgid "y-value of rectangle's top"
12629 msgstr ""
12631 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12632 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12633 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12634 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12635 #: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:1
12636 #, fuzzy
12637 msgid "Directory"
12638 msgstr "Kwandika"
12640 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12641 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
12642 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12643 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
12644 #: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:3
12645 #, fuzzy
12646 msgid "Groups to PNGs"
12647 msgstr "Itsinda"
12649 #: ../share/extensions/g2pngs.inx.h:4
12650 #, fuzzy
12651 msgid "Save layers only"
12652 msgstr "Imigaragarire"
12654 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
12655 msgid "GIMP XCF"
12656 msgstr ""
12658 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
12659 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
12660 msgstr ""
12662 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
12663 msgid "Draw Handles"
12664 msgstr ""
12666 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
12667 #, fuzzy
12668 msgid "Command Line Options"
12669 msgstr "Na"
12671 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
12672 msgid "FAQ"
12673 msgstr ""
12675 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
12676 #, fuzzy
12677 msgid "Inkscape Manual"
12678 msgstr "Imisusire Ibikoresho"
12680 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
12681 msgid "New in This Version"
12682 msgstr ""
12684 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
12685 msgid "Report a Bug"
12686 msgstr ""
12688 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
12689 msgid "SVG 1.1 Specification"
12690 msgstr ""
12692 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
12693 #, fuzzy
12694 msgid "Duplicate endpaths"
12695 msgstr "Gusubiramo"
12697 # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.BT_OK.text
12698 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_EXPORT.text
12699 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
12700 #, fuzzy
12701 msgid "Exponent"
12702 msgstr "Kohereza"
12704 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
12705 msgid "Interpolate"
12706 msgstr ""
12708 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
12709 msgid "Interpolate style (experimental)"
12710 msgstr ""
12712 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
12713 msgid "Interpolation method"
12714 msgstr ""
12716 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
12717 msgid "Interpolation steps"
12718 msgstr ""
12720 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:1
12721 msgid "Axiom"
12722 msgstr ""
12724 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:2
12725 msgid "L-system"
12726 msgstr ""
12728 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:3
12729 #, fuzzy
12730 msgid "Left angle"
12731 msgstr "Urukiramende"
12733 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:4
12734 msgid "Order"
12735 msgstr ""
12737 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:6
12738 #, no-c-format
12739 msgid "Randomize angle (%)"
12740 msgstr ""
12742 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:8
12743 #, no-c-format
12744 msgid "Randomize step (%)"
12745 msgstr ""
12747 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:10
12748 #, fuzzy
12749 msgid "Right angle"
12750 msgstr "Urukiramende"
12752 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12753 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICIDE_OBJECTBAR.SID_BASICIDE_MODULEDLG.text
12754 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12755 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.text
12756 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:11
12757 #, fuzzy
12758 msgid "Rules"
12759 msgstr "Modire"
12761 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx .h:12
12762 msgid "Step length (px)"
12763 msgstr ""
12765 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
12766 msgid "Lorem ipsum"
12767 msgstr ""
12769 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
12770 msgid "Number of paragraphs"
12771 msgstr ""
12773 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
12774 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
12775 msgstr ""
12777 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
12778 msgid "Sentences per paragraph"
12779 msgstr ""
12781 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
12782 msgid "Color Markers to Match Stroke"
12783 msgstr ""
12785 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
12786 msgid "Measure Path"
12787 msgstr ""
12789 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
12790 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
12791 msgid "Angle"
12792 msgstr "Imfuruka"
12794 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
12795 msgid "Extrude"
12796 msgstr ""
12798 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
12799 msgid "Magnitude"
12800 msgstr ""
12802 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
12803 msgid "ASCII Text with outline markup"
12804 msgstr ""
12806 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
12807 msgid "Text Outline File (*.outline)"
12808 msgstr ""
12810 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
12811 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
12812 #, fuzzy
12813 msgid "Text Outline Input"
12814 msgstr "Iyinjiza"
12816 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
12817 #, fuzzy
12818 msgid "Copies of the pattern:"
12819 msgstr "Ihindurwa"
12821 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
12822 #, fuzzy
12823 msgid "Deformation type:"
12824 msgstr "Ihindurwa"
12826 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
12827 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
12828 msgstr ""
12830 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
12831 #, fuzzy
12832 msgid "Normal offset"
12833 msgstr "Imirongo Itambitse"
12835 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
12836 #, fuzzy
12837 msgid "Pattern along Path"
12838 msgstr "Igikoresho"
12840 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
12841 #, fuzzy
12842 msgid "Pattern is vertical"
12843 msgstr "Igikoresho"
12845 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
12846 msgid "Space between copies:"
12847 msgstr ""
12849 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
12850 #, fuzzy
12851 msgid "Tangential offset"
12852 msgstr "Imirongo Ihagaze"
12854 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
12855 msgid "Postscript"
12856 msgstr ""
12858 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
12859 msgid "Postscript Input"
12860 msgstr ""
12862 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
12863 msgid "Developer Examples"
12864 msgstr ""
12866 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
12867 msgid "RadioButton example"
12868 msgstr ""
12870 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12871 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
12872 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12873 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
12874 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12875 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
12876 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12877 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
12878 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12879 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
12880 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12881 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
12882 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12883 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
12884 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12885 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
12886 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
12887 #, fuzzy
12888 msgid "Select option: "
12889 msgstr "Ihitamo"
12891 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
12892 #, fuzzy
12893 msgid "Select second option: "
12894 msgstr "IDOSIYE Kuri Gufungura"
12896 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
12897 #, fuzzy
12898 msgid "Jitter nodes"
12899 msgstr "Dogere"
12901 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
12902 msgid "Maximum displacement, px"
12903 msgstr ""
12905 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
12906 msgid "Shift node handles"
12907 msgstr ""
12909 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
12910 #, fuzzy
12911 msgid "Shift nodes"
12912 msgstr "Ibintu"
12914 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
12915 msgid ""
12916 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
12917 "selected path."
12918 msgstr ""
12920 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
12921 msgid "Use normal distribution"
12922 msgstr ""
12924 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
12925 msgid "Random Point"
12926 msgstr ""
12928 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
12929 #, fuzzy
12930 msgid "Random Position"
12931 msgstr "Na"
12933 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
12934 #, fuzzy
12935 msgid "Initial size"
12936 msgstr "Ingano"
12938 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
12939 #, fuzzy
12940 msgid "Minimum size"
12941 msgstr "Ingano"
12943 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
12944 msgid "Random Tree"
12945 msgstr ""
12947 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
12948 msgid "A diagram created with the program Sketch"
12949 msgstr ""
12951 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
12952 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
12953 msgstr ""
12955 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
12956 msgid "Sketch Input"
12957 msgstr ""
12959 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
12960 #, fuzzy
12961 msgid "Behavior"
12962 msgstr "imyitwarire"
12964 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
12965 msgid "Straighten Segments"
12966 msgstr ""
12968 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
12969 msgid "Envelope"
12970 msgstr ""
12972 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
12973 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
12974 msgstr ""
12976 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
12977 msgid ""
12978 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
12979 "files"
12980 msgstr ""
12982 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
12983 msgid "ZIP Output"
12984 msgstr ""
12986 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:1
12987 msgid "Color of shadow"
12988 msgstr ""
12990 #: ../share/extensions/svg_dropshadow.inx.h:2
12991 msgid "Dropshadow"
12992 msgstr ""
12994 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
12995 msgid "ASCII Text"
12996 msgstr ""
12998 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
12999 msgid "Text File (*.txt)"
13000 msgstr ""
13002 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
13003 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
13004 #, fuzzy
13005 msgid "Text Input"
13006 msgstr "Iyinjiza"
13008 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
13009 msgid "Amount of whirl"
13010 msgstr ""
13012 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13013 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_X.text
13014 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13015 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_X.text
13016 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:2
13017 #, fuzzy
13018 msgid "Center X"
13019 msgstr "X Hagati"
13021 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13022 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_Y.text
13023 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13024 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_Y.text
13025 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
13026 #, fuzzy
13027 msgid "Center Y"
13028 msgstr "Y Hagati"
13030 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:5
13031 #, fuzzy
13032 msgid "Rotation is clockwise"
13033 msgstr "Igikoresho Dogere Mu cyerekezo cy'isaha"
13035 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:6
13036 msgid "Whirl"
13037 msgstr ""
13039 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
13040 msgid "A popular graphics file format for clipart"
13041 msgstr ""
13043 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
13044 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
13045 msgstr ""
13047 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
13048 msgid "Windows Metafile Input"
13049 msgstr ""
13051 #, fuzzy
13052 #~ msgid "Blur Width"
13053 #~ msgstr "Ubugari"
13055 #, fuzzy
13056 #~ msgid "Text to Path"
13057 #~ msgstr "Igikoresho cy'Umwandiko"
13059 #, fuzzy
13060 #~ msgid "Create offset object"
13061 #~ msgstr "Na Guhindura Umwandiko Ibintu"
13063 # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.10.text
13064 #, fuzzy
13065 #~ msgid "Find"
13066 #~ msgstr "in"
13068 #, fuzzy
13069 #~ msgid "Potrace"
13070 #~ msgstr "Kuzengurutsa"
13072 #, fuzzy
13073 #~ msgid "Nut Width"
13074 #~ msgstr "Ubugari"
13076 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13077 # svx/source\dialog\test.src:RID_SVXPAGE_SLANT.FT_RADIUS.text
13078 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13079 # svx/source\dialog\transfrm.src:RID_SVXPAGE_SLANT.FT_RADIUS.text
13080 #, fuzzy
13081 #~ msgid "Radius"
13082 #~ msgstr "Akarambararo"
13084 #, fuzzy
13085 #~ msgid "Drag:"
13086 #~ msgstr "Kurura"
13088 #, fuzzy
13089 #~ msgid "write error occurred"
13090 #~ msgstr "Kwandika Ikosa"
13092 #, fuzzy
13093 #~ msgid "Drawing arc %s x %s"
13094 #~ msgstr "Agaheto X"
13096 #, fuzzy
13097 #~ msgid "Could not create sodipodi-svg-doc factory"
13098 #~ msgstr "OYA Kurema"
13100 #, fuzzy
13101 #~ msgid "Drawing target is constrained to active group"
13102 #~ msgstr "Intego ni Kuri Gikora Itsinda"
13104 #, fuzzy
13105 #~ msgid "Document %s has unsaved changes, save them?"
13106 #~ msgstr "Amahinduka Kubika"
13108 #, fuzzy
13109 #~ msgid "Left side of aligned objects to left side of anchor"
13110 #~ msgstr "Bya Ibintu Kuri Ibumoso: Bya Agafashi"
13112 #, fuzzy
13113 #~ msgid "Right side of aligned objects to right side of anchor"
13114 #~ msgstr "Bya Ibintu Kuri Iburyo: Bya Agafashi"
13116 #, fuzzy
13117 #~ msgid "Top of aligned objects to top of anchor"
13118 #~ msgstr "Bya Ibintu Kuri Hejuru: Bya Agafashi"
13120 #, fuzzy
13121 #~ msgid "Bottom of aligned objects to bottom of anchor"
13122 #~ msgstr "Bya Ibintu Kuri Hasi: Bya Agafashi"
13124 #, fuzzy
13125 #~ msgid "Distribute top sides of objects at even distances"
13126 #~ msgstr "Hejuru: Bya Ibintu ku ATARIIGIHARWE"
13128 #, fuzzy
13129 #~ msgid "Iso grid"
13130 #~ msgstr "Urusobetudirishya"
13132 #, fuzzy
13133 #~ msgid "Hex grid"
13134 #~ msgstr "Urusobetudirishya"
13136 #, fuzzy
13137 #~ msgid "Snap distance:"
13138 #~ msgstr "Intera"
13140 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_GRIDCOLOR.text
13141 #~ msgid "Grid color"
13142 #~ msgstr "ibara ry'urusobe-tudirishya"
13144 #, fuzzy
13145 #~ msgid "Page color:"
13146 #~ msgstr "Ibara"
13148 #, fuzzy
13149 #~ msgid "Display settings"
13150 #~ msgstr "Amagenamiterere"
13152 #, fuzzy
13153 #~ msgid "Set dialog hint for dialogs"
13154 #~ msgstr "Ikiganiro kugirango Ibiganiro"
13156 #, fuzzy
13157 #~ msgid "Skip taskbar entry for dialogs"
13158 #~ msgstr "Icyinjijwe kugirango Ibiganiro"
13160 #, fuzzy
13161 #~ msgid "Export area"
13162 #~ msgstr "Ubuso"
13164 #, fuzzy
13165 #~ msgid "Export png file"
13166 #~ msgstr "png IDOSIYE"
13168 # svx/source\svdraw\svdstr.src:SIP_XA_FILLSTYLE.text
13169 #~ msgid "Fill style"
13170 #~ msgstr "Imisusire yo kuzuza"
13172 # 6488
13173 #~ msgid "Visible"
13174 #~ msgstr "kigaragara"
13176 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13177 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_ACTIV.text
13178 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13179 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_CHKB_ACTIVE.text
13180 #~ msgid "Active"
13181 #~ msgstr "Gikora"
13183 # 4839
13184 #~ msgid "Printable"
13185 #~ msgstr "Bishobora gushyrwa ku Rupapuro"
13187 #, fuzzy
13188 #~ msgid "Object style"
13189 #~ msgstr "IMISUSIRE"
13191 # sw/source\ui\frmdlg\column.src:DLG_COLUMN.FT_APPLY_TO.text
13192 #, fuzzy
13193 #~ msgid "Apply to:"
13194 #~ msgstr "Gukoresha ku"
13196 # 4984
13197 #, fuzzy
13198 #~ msgid "Rectangle tool"
13199 #~ msgstr "Agakoresho k'Ishusho y'urukiramende"
13201 #, fuzzy
13202 #~ msgid "Freehand and pen"
13203 #~ msgstr "Na ikaramu"
13205 #, fuzzy
13206 #~ msgid "Object Size and Position"
13207 #~ msgstr "Na"
13209 #, fuzzy
13210 #~ msgid "Tool attributes"
13211 #~ msgstr "Ibiranga"
13213 #, fuzzy
13214 #~ msgid "Inner radius"
13215 #~ msgstr "Akarambararo"
13217 #, fuzzy
13218 #~ msgid "Tool has no attributes"
13219 #~ msgstr "Oya Ibiranga"
13221 #, fuzzy
13222 #~ msgid "Tool has no options"
13223 #~ msgstr "Oya Amahitamo"
13225 #, fuzzy
13226 #~ msgid "Apply to duplicate"
13227 #~ msgstr "Kuri Gusubiramo"
13229 #, fuzzy
13230 #~ msgid "Appending to selection. Press 'a' to toggle Append/New."
13231 #~ msgstr "Kuri Ihitamo Kuri Mukomatanya"
13233 #, fuzzy
13234 #~ msgid "Creating new curve. Press 'a' to toggle Append/New."
13235 #~ msgstr "Gishya Agaheto Kuri Mukomatanya"
13237 #, fuzzy
13238 #~ msgid "Userspace unit"
13239 #~ msgstr "Igice:"
13241 #, fuzzy
13242 #~ msgid "Exit program"
13243 #~ msgstr "Porogaramu"
13245 #, fuzzy
13246 #~ msgid "Prefer bitmap (xpm) icons to SVG ones"
13247 #~ msgstr "Bitimapu XPM Udushushondanga Kuri"
13249 #, fuzzy
13250 #~ msgid "Print sodipodi version information"
13251 #~ msgstr "Verisiyo Ibisobanuro"
13253 #, fuzzy
13254 #~ msgid "Print help about command-line arguments"
13255 #~ msgstr "Ifashayobora Ibyerekeye Komandi: Umurongo ingingo"
13257 #, fuzzy
13258 #~ msgid "SVG with \"xmlns:sodipodi\" namespace"
13259 #~ msgstr "Na:"
13261 #, fuzzy
13262 #~ msgid "Sodipodi (doc name %s..): Print Preview"
13263 #~ msgstr ""
13264 #~ "Project- Id- Version: basctl\n"
13265 #~ "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
13266 #~ "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
13267 #~ "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
13268 #~ "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
13269 #~ "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
13270 #~ "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
13271 #~ "."
13273 #, fuzzy
13274 #~ msgid ""
13275 #~ "*.svg *.svgz|SVG files\n"
13276 #~ "*.xml|XML files\n"
13277 #~ "*|All files"
13278 #~ msgstr ""
13279 #~ "*.Project- Id- Version: basctl\n"
13280 #~ "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
13281 #~ "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
13282 #~ "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
13283 #~ "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
13284 #~ "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
13285 #~ "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
13286 #~ "."
13288 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13289 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_SAVEASDOC.text
13290 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13291 # sfx2/source\appl\app.src:STR_EVENT_SAVEASDOC.text
13292 #, fuzzy
13293 #~ msgid "Save document as"
13294 #~ msgstr "Gushyingura Inyandiko Mu"
13296 #, fuzzy
13297 #~ msgid "Print using PDF driver"
13298 #~ msgstr "ikoresha Musomyi:"
13300 #, fuzzy
13301 #~ msgid "Use Portable Document Format for printing"
13302 #~ msgstr "kugirango Icapa..."
13304 #, fuzzy
13305 #~ msgid "Fill settings"
13306 #~ msgstr "Amagenamiterere"
13308 #, fuzzy
13309 #~ msgid "Roundness ratio for x:"
13310 #~ msgstr "kugirango X"
13312 #, fuzzy
13313 #~ msgid "Roundness ratio for y:"
13314 #~ msgstr "kugirango Y"
13316 #, fuzzy
13317 #~ msgid "Visual transformation"
13318 #~ msgstr "Ihindurwa"
13320 #, fuzzy
13321 #~ msgid "Show content"
13322 #~ msgstr "Ibikubiyemo"
13324 #, fuzzy
13325 #~ msgid "Cycle only among visible items"
13326 #~ msgstr "Kigaragara"
13328 #, fuzzy
13329 #~ msgid "Center view to selected item"
13330 #~ msgstr "Kureba Kuri Byahiswemo Ikintu"
13332 #, fuzzy
13333 #~ msgid ""
13334 #~ "%s is not regular file.\n"
13335 #~ "Although sodipodi will run, you can\n"
13336 #~ "neither load nor save preferences\n"
13337 #~ msgstr "%sni OYA Ibisanzwe IDOSIYE Gukoresha Ibirimo Kubika"
13339 #, fuzzy
13340 #~ msgid ""
13341 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
13342 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
13343 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
13344 #~ "are neither able to load nor save\n"
13345 #~ "preferences."
13346 #~ msgstr "%sni OYA Byemewe xml IDOSIYE OYA Gusoma ku Gukoresha Kuri Ibirimo"
13348 #, fuzzy
13349 #~ msgid ""
13350 #~ "%s is not valid sodipodi preferences file.\n"
13351 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
13352 #~ "are neither able to load nor save\n"
13353 #~ "preferences."
13354 #~ msgstr "%sni OYA Byemewe Ibyahiswemo IDOSIYE Gukoresha Kuri Ibirimo"
13356 #, fuzzy
13357 #~ msgid ""
13358 #~ "%s is not regular file.\n"
13359 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13360 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13361 #~ msgstr "%sni OYA Ibisanzwe IDOSIYE Gukoresha Kuri Gukoresha Umigereka"
13363 #, fuzzy
13364 #~ msgid ""
13365 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
13366 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
13367 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13368 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13369 #~ msgstr ""
13370 #~ "%sni OYA Byemewe xml IDOSIYE OYA Gusoma ku Gukoresha Kuri Gukoresha "
13371 #~ "Umigereka"
13373 #, fuzzy
13374 #~ msgid ""
13375 #~ "%s is not valid sodipodi extensions file.\n"
13376 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13377 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13378 #~ msgstr ""
13379 #~ "%sni OYA Byemewe Umigereka IDOSIYE Gukoresha Kuri Gukoresha Umigereka"
13381 #, fuzzy
13382 #~ msgid ""
13383 #~ "Cannot create directory %s.\n"
13384 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
13385 #~ "are neither able to load nor save\n"
13386 #~ "%s."
13387 #~ msgstr "Kurema bushyinguro Gukoresha Kuri Ibirimo"
13389 #, fuzzy
13390 #~ msgid ""
13391 #~ "%s is not a valid directory.\n"
13392 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
13393 #~ "are neither able to load nor save\n"
13394 #~ "preferences."
13395 #~ msgstr "%sni OYA a Byemewe bushyinguro Gukoresha Kuri Ibirimo"
13397 #, fuzzy
13398 #~ msgid ""
13399 #~ "Cannot create file %s.\n"
13400 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
13401 #~ "are neither able to load nor save\n"
13402 #~ "preferences."
13403 #~ msgstr "Ntirishiboraguhimbaidosiye."
13405 #, fuzzy
13406 #~ msgid ""
13407 #~ "Cannot write file %s.\n"
13408 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
13409 #~ "are neither able to load nor save\n"
13410 #~ "preferences."
13411 #~ msgstr "Kwandika IDOSIYE Gukoresha Kuri Ibirimo"
13413 #, fuzzy
13414 #~ msgid ""
13415 #~ "Cannot create directory %s.\n"
13416 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13417 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13418 #~ msgstr "Kurema bushyinguro Gukoresha Kuri Gukoresha Umigereka"
13420 #, fuzzy
13421 #~ msgid ""
13422 #~ "%s is not a valid directory.\n"
13423 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13424 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13425 #~ msgstr "%sni OYA a Byemewe bushyinguro Gukoresha Kuri Gukoresha Umigereka"
13427 #, fuzzy
13428 #~ msgid ""
13429 #~ "Cannot create file %s.\n"
13430 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13431 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13432 #~ msgstr "Ntirishiboraguhimbaidosiye."
13434 #, fuzzy
13435 #~ msgid ""
13436 #~ "Cannot write file %s.\n"
13437 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
13438 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
13439 #~ msgstr "Kwandika IDOSIYE Gukoresha Kuri Gukoresha Umigereka"
13441 #, fuzzy
13442 #~ msgid "Color image %d x %d: %s"
13443 #~ msgstr "Ishusho X"
13445 #, fuzzy
13446 #~ msgid "Error to write %s: %s"
13447 #~ msgstr "Kuri Kwandika"
13449 #, fuzzy
13450 #~ msgid "Unknown item :-("
13451 #~ msgstr "Ikintu"
13453 #, fuzzy
13454 #~ msgid "Make sides flat"
13455 #~ msgstr "Kirambuye"
13457 #, fuzzy
13458 #~ msgid "Text and font settings"
13459 #~ msgstr "Na Intego- nyuguti Amagenamiterere"
13461 #, fuzzy
13462 #~ msgid "Create new SVG document"
13463 #~ msgstr "Gishya Inyandiko"
13465 # #-#-#-#-#  setup2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13466 # setup2/source\ui\app.src:STR_RESTART_BTN_NO.text
13467 # #-#-#-#-#  setup2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13468 # setup2/source\ui\pages\phavefun.src:RESID_PAGE_PAGEHAVEFUN.STR_LOGOUT_BTN_NO.text
13469 #~ msgid "Exit"
13470 #~ msgstr "Gusohoka"
13472 #, fuzzy
13473 #~ msgid "Repeat last saved action"
13474 #~ msgstr "Iheruka Igikorwa"
13476 #, fuzzy
13477 #~ msgid "Combine multiple paths"
13478 #~ msgstr "Igikubo Inzira"
13480 #, fuzzy
13481 #~ msgid "Break selected path at crossings"
13482 #~ msgstr "Byahiswemo Inzira ku"
13484 #, fuzzy
13485 #~ msgid "Subtract paths from first"
13486 #~ msgstr "Inzira Bivuye Itangira"
13488 #, fuzzy
13489 #~ msgid "Applies transformation"
13490 #~ msgstr "Ihindurwa"
13492 #, fuzzy
13493 #~ msgid "Modify existing objects by control nodes"
13494 #~ msgstr "Ibintu ku Igenzura"
13496 #, fuzzy
13497 #~ msgid "Draw precisely positioned curved and straight lines"
13498 #~ msgstr "Na Imirongo"
13500 #, fuzzy
13501 #~ msgid "Zoom into precisely selected area"
13502 #~ msgstr "Byahiswemo Ubuso"
13504 #~ msgid "In"
13505 #~ msgstr "Imbere"
13507 #, fuzzy
13508 #~ msgid "1:1"
13509 #~ msgstr "1. 1."
13511 #, fuzzy
13512 #~ msgid "1:2"
13513 #~ msgstr "1. 2."
13515 #, fuzzy
13516 #~ msgid "2:1"
13517 #~ msgstr "2. 1."
13519 #, fuzzy
13520 #~ msgid "Global display settings"
13521 #~ msgstr "Kugaragaza Amagenamiterere"
13523 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXPAGE_PAGE.FT_PAGELAYOUT.text
13524 #~ msgid "Page layout"
13525 #~ msgstr "Imigaragarire y'ipaji"
13527 #, fuzzy
13528 #~ msgid "Editing window properties"
13529 #~ msgstr "Idirishya Indangakintu..."
13531 #, fuzzy
13532 #~ msgid "Fill and stroke settings"
13533 #~ msgstr "Na Akarongo Amagenamiterere"
13535 #, fuzzy
13536 #~ msgid "Text editing and font settings"
13537 #~ msgstr "Na Intego- nyuguti Amagenamiterere"
13539 #, fuzzy
13540 #~ msgid "Get from dropper"
13541 #~ msgstr "Bivuye"
13543 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13544 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE.4.text
13545 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13546 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN.4.text
13547 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13548 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.4.text
13549 #, fuzzy
13550 #~ msgid "Alpha:"
13551 #~ msgstr "Alufa"
13553 #~ msgid "Value:"
13554 #~ msgstr "Agaciro:"
13556 #, fuzzy
13557 #~ msgid "Orientation of the docking item"
13558 #~ msgstr "Bya i Ikintu"
13560 #, fuzzy
13561 #~ msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a paned"
13562 #~ msgstr "Gushyiraho i Ikintu Ryari: in a"
13564 #, fuzzy
13565 #~ msgid ""
13566 #~ "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
13567 #~ "locked, etc.)"
13568 #~ msgstr "E."
13570 #, fuzzy
13571 #~ msgid "Grip size"
13572 #~ msgstr "Ingano"
13574 #, fuzzy
13575 #~ msgid "Size in pixels of the grip to drag the dock item"
13576 #~ msgstr "in Pigiseli Bya i Kuri Kurura i Ikintu"
13578 #, fuzzy
13579 #~ msgid ""
13580 #~ "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
13581 #~ msgstr "Gushyiraho i Ikintu Na Garagaza a"
13583 #, fuzzy
13584 #~ msgid "Preferred width"
13585 #~ msgstr "Ubugari"
13587 #, fuzzy
13588 #~ msgid "Preferred width for the dock item"
13589 #~ msgstr "Ubugari kugirango i Ikintu"
13591 #, fuzzy
13592 #~ msgid "Preferred height for the dock item"
13593 #~ msgstr "Ubuhagarike kugirango i Ikintu"
13595 #, fuzzy
13596 #~ msgid ""
13597 #~ "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a SPDock or "
13598 #~ "some other compound dock object."
13599 #~ msgstr ""
13600 #~ "Kongeramo a Igikoresho Bya Ubwoko Mo Imbere a a Cyangwa Ikindi Igikoresho"
13602 #, fuzzy
13603 #~ msgid ""
13604 #~ "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain "
13605 #~ "one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
13606 #~ msgstr "Kuri Kongeramo a Na: Ubwoko Kuri a ku a Igihe Kirimo a Bya Ubwoko"
13608 #, fuzzy
13609 #~ msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
13610 #~ msgstr "in Igikoresho Bya Ubwoko"
13612 #, fuzzy
13613 #~ msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
13614 #~ msgstr "Kuri Ikintu"
13616 #, fuzzy
13617 #~ msgid "SPDockMaster object which the layout object is attached to"
13618 #~ msgstr "Igikoresho i Imigaragarire Igikoresho ni Kuri"
13620 #, fuzzy
13621 #~ msgid "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
13622 #~ msgstr "NIBA i Imigaragarire Byahinduwe Na Kuri Kuri a IDOSIYE"
13624 #, fuzzy
13625 #~ msgid "You must provide a name for the layout"
13626 #~ msgstr "a Izina: kugirango i Imigaragarire"
13628 #, fuzzy
13629 #~ msgid ""
13630 #~ "While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick "
13631 #~ "is '%s'"
13632 #~ msgstr "Itangira... Imigaragarire Kuri Kurema a Igikoresho bya ni"
13634 #, fuzzy
13635 #~ msgid "Default title for newly created floating docks"
13636 #~ msgstr "Umutwe kugirango Byaremwe Bihindagurika"
13638 #, fuzzy
13639 #~ msgid ""
13640 #~ "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if "
13641 #~ "it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
13642 #~ msgstr ""
13643 #~ "ni Gushyiraho Kuri 1. Byose i Kuri i Mugenga Gifunze NIBA 0 Byose 1. i"
13645 #, fuzzy
13646 #~ msgid ""
13647 #~ "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
13648 #~ "item with that name (%p)."
13649 #~ msgstr "Mugenga Kuri Kongeramo Igikoresho Kuri i ni Ikintu Na: Izina:"
13651 #, fuzzy
13652 #~ msgid ""
13653 #~ "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should "
13654 #~ "be named controller."
13655 #~ msgstr "Gishya ni Byikoresha Bikorwa Ibintu"
13657 #, fuzzy
13658 #~ msgid "Unique name for identifying the dock object"
13659 #~ msgstr "Izina: kugirango i Igikoresho"
13661 #, fuzzy
13662 #~ msgid "Dock master"
13663 #~ msgstr "Mugenga"
13665 #, fuzzy
13666 #~ msgid "Dock master this dock object is bound to"
13667 #~ msgstr "Mugenga iyi Igikoresho ni Kuri"
13669 #, fuzzy
13670 #~ msgid ""
13671 #~ "Call to sp_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
13672 #~ "hasn't implemented this method"
13673 #~ msgstr "Kuri in a Igikoresho Igikoresho Ubwoko ni iyi Uburyo"
13675 #, fuzzy
13676 #~ msgid ""
13677 #~ "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
13678 #~ "crash"
13679 #~ msgstr "in a Igikoresho Porogaramu"
13681 #, fuzzy
13682 #~ msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
13683 #~ msgstr "Kuri Kuri"
13685 #, fuzzy
13686 #~ msgid ""
13687 #~ "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
13688 #~ msgstr "Kuri Kuri Igikoresho KIGEZWEHO Mugenga"
13690 #, fuzzy
13691 #~ msgid "Position of the divider in pixels"
13692 #~ msgstr "Bya i in Pigiseli"
13694 #, fuzzy
13695 #~ msgid ""
13696 #~ "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy "
13697 #~ "when the host is redocked"
13698 #~ msgstr ""
13699 #~ "i Akarindamwanya Gufatisha Kuri Ubuturo Cyangwa Kwimura Hejuru i Ryari: i "
13700 #~ "Ubuturo ni"
13702 #, fuzzy
13703 #~ msgid "The dock object this placeholder is attached to"
13704 #~ msgstr "Igikoresho iyi Akarindamwanya ni Kuri"
13706 #, fuzzy
13707 #~ msgid "Next placement"
13708 #~ msgstr "Ishyira mu mwanya"
13710 #, fuzzy
13711 #~ msgid ""
13712 #~ "The position an item will be docked to our host if a request is made to "
13713 #~ "dock to us"
13714 #~ msgstr "Ibirindiro Ikintu Kuri Ubuturo NIBA a Kubaza... ni Kuri Kuri RW"
13716 #, fuzzy
13717 #~ msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
13718 #~ msgstr "Kuri a Igikoresho Kuri Akarindamwanya"
13720 #, fuzzy
13721 #~ msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
13722 #~ msgstr "a Gukuraho... Bivuye Igikoresho ni OYA Ubuturo"
13724 #, fuzzy
13725 #~ msgid ""
13726 #~ "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
13727 #~ "parent %p"
13728 #~ msgstr "i Ishyira mu mwanya kugirango Bivuye"
13730 #, fuzzy
13731 #~ msgid "Controlling dock item"
13732 #~ msgstr "Ikintu"
13734 #, fuzzy
13735 #~ msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
13736 #~ msgstr "iyi"
13738 #, fuzzy
13739 #~ msgid "Whether the dock is floating in its own window"
13740 #~ msgstr "i ni Bihindagurika in Idirishya"
13742 #, fuzzy
13743 #~ msgid "Default title for the newly created floating docks"
13744 #~ msgstr "Umutwe kugirango i Byaremwe Bihindagurika"
13746 #, fuzzy
13747 #~ msgid "Width for the dock when it's of floating type"
13748 #~ msgstr "kugirango i Ryari: Bya Bihindagurika Ubwoko"
13750 #, fuzzy
13751 #~ msgid "Height for the dock when it's of floating type"
13752 #~ msgstr "kugirango i Ryari: Bya Bihindagurika Ubwoko"
13754 #, fuzzy
13755 #~ msgid "Toggle separate window and main toolbox placement"
13756 #~ msgstr "Idirishya Na Agasanduku k'ibikoresha Ishyira mu mwanya"