Code

Update with strings from current sources.
[inkscape.git] / po / rw.po
1 # Translation of Inkscape to Kinyarwanda.
2 # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the Inkscape package.
4 # Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
5 #
6 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:456 ../src/widgets/toolbox.cpp:1686
7 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2085 ../src/widgets/toolbox.cpp:2267
8 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3102 ../src/widgets/toolbox.cpp:4130
9 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4151 ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
10 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201 ../src/widgets/toolbox.cpp:4228
11 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4579 ../src/widgets/toolbox.cpp:4605
12 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4639
13 msgid ""
14 msgstr ""
15 "Project-Id-Version: inkscape\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "POT-Creation-Date: 2007-07-15 15:23+0200\n"
18 "PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:09+0100\n"
19 "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
20 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
21 "MIME-Version: 1.0\n"
22 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
26 #, fuzzy
27 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
28 msgstr "Imiterere"
30 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
31 #, fuzzy
32 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
33 msgstr "Imiterere"
35 #: ../src/arc-context.cpp:337
36 msgid ""
37 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
38 msgstr ""
40 #: ../src/arc-context.cpp:338 ../src/rect-context.cpp:379
41 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
42 msgstr ""
44 #: ../src/arc-context.cpp:442
45 #, c-format
46 msgid ""
47 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make circle or integer-"
48 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
49 msgstr ""
51 # 1246
52 #: ../src/arc-context.cpp:460
53 #, fuzzy
54 msgid "Create ellipse"
55 msgstr "kurema ibihuza"
57 #: ../src/connector-context.cpp:519
58 msgid "Creating new connector"
59 msgstr ""
61 #: ../src/connector-context.cpp:746
62 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
63 msgstr ""
65 #: ../src/connector-context.cpp:794
66 msgid "Reroute connector"
67 msgstr ""
69 #. Flush pending updates
70 #: ../src/connector-context.cpp:959
71 msgid "Create connector"
72 msgstr ""
74 #: ../src/connector-context.cpp:983
75 msgid "Finishing connector"
76 msgstr ""
78 #: ../src/connector-context.cpp:1127
79 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
80 msgstr ""
82 #: ../src/connector-context.cpp:1200
83 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
84 msgstr ""
86 #: ../src/connector-context.cpp:1311
87 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
88 msgstr ""
90 #: ../src/connector-context.cpp:1316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4413
91 #, fuzzy
92 msgid "Make connectors avoid selected objects"
93 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
95 #: ../src/connector-context.cpp:1317 ../src/widgets/toolbox.cpp:4423
96 #, fuzzy
97 msgid "Make connectors ignore selected objects"
98 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
100 #: ../src/context-fns.cpp:33 ../src/context-fns.cpp:62
101 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
102 msgstr ""
104 #: ../src/context-fns.cpp:39 ../src/context-fns.cpp:68
105 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
106 msgstr ""
108 # 1246
109 #: ../src/desktop-events.cpp:111
110 #, fuzzy
111 msgid "Create guide"
112 msgstr "kurema ibihuza"
114 #: ../src/desktop-events.cpp:185
115 #, fuzzy
116 msgid "Move guide"
117 msgstr "Ibiyobora"
119 #: ../src/desktop-events.cpp:191 ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:90
120 #, fuzzy
121 msgid "Delete guide"
122 msgstr "Byahiswemo"
124 #: ../src/desktop-events.cpp:209
125 #, c-format
126 msgid "%s at %s"
127 msgstr ""
129 #: ../src/desktop.cpp:716
130 msgid "No previous zoom."
131 msgstr ""
133 #: ../src/desktop.cpp:741
134 msgid "No next zoom."
135 msgstr ""
137 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
138 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
139 msgstr ""
141 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:174
142 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
143 msgstr ""
145 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:181
146 #, c-format
147 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
148 msgstr ""
150 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:186
151 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
152 msgstr ""
154 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:853
155 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
156 msgstr ""
158 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:875
159 msgid "Unclump tiled clones"
160 msgstr ""
162 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:905
163 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
164 msgstr ""
166 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:928
167 #, fuzzy
168 msgid "Delete tiled clones"
169 msgstr "Byahiswemo"
171 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:974 ../src/selection-chemistry.cpp:2059
172 #, fuzzy
173 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
174 msgstr "Byose Ibintu in Inyandiko"
176 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:980
177 msgid ""
178 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
179 "group</b>."
180 msgstr ""
182 # 1246
183 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1355
184 #, fuzzy
185 msgid "Create tiled clones"
186 msgstr "kurema ibihuza"
188 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1538
189 msgid "<small>Per row:</small>"
190 msgstr ""
192 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1551
193 msgid "<small>Per column:</small>"
194 msgstr ""
196 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1559
197 msgid "<small>Randomize:</small>"
198 msgstr ""
200 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1713
201 msgid "_Symmetry"
202 msgstr ""
204 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
205 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
206 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
207 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
208 #.
209 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1721
210 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
211 msgstr ""
213 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
214 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1732
215 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
216 msgstr ""
218 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1733
219 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
220 msgstr ""
222 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1734
223 msgid "<b>PM</b>: reflection"
224 msgstr ""
226 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
227 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
228 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1737
229 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
230 msgstr ""
232 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1738
233 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
234 msgstr ""
236 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1739
237 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
238 msgstr ""
240 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1740
241 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
242 msgstr ""
244 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1741
245 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
246 msgstr ""
248 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1742
249 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
250 msgstr ""
252 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1743
253 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
254 msgstr ""
256 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1744
257 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
258 msgstr ""
260 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1745
261 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
262 msgstr ""
264 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1746
265 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
266 msgstr ""
268 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1747
269 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
270 msgstr ""
272 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1748
273 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
274 msgstr ""
276 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1749
277 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
278 msgstr ""
280 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1750
281 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
282 msgstr ""
284 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1778
285 msgid "S_hift"
286 msgstr ""
288 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
289 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1788
290 #, no-c-format
291 msgid "<b>Shift X:</b>"
292 msgstr ""
294 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1796
295 #, no-c-format
296 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
297 msgstr ""
299 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1804
300 #, no-c-format
301 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
302 msgstr ""
304 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1811
305 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
306 msgstr ""
308 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
309 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1821
310 #, no-c-format
311 msgid "<b>Shift Y:</b>"
312 msgstr ""
314 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1829
315 #, no-c-format
316 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
317 msgstr ""
319 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1837
320 #, no-c-format
321 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
322 msgstr ""
324 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1844
325 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
326 msgstr ""
328 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1852
329 msgid "<b>Exponent:</b>"
330 msgstr ""
332 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1859
333 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
334 msgstr ""
336 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1866
337 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
338 msgstr ""
340 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
341 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1874 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1964
342 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2023 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2080
343 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2260
344 msgid "<small>Alternate:</small>"
345 msgstr ""
347 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1880
348 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
349 msgstr ""
351 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1885
352 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
353 msgstr ""
355 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1894
356 #, fuzzy
357 msgid "Sc_ale"
358 msgstr "Gupima"
360 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1902
361 msgid "<b>Scale X:</b>"
362 msgstr ""
364 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1910
365 #, no-c-format
366 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
367 msgstr ""
369 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
370 #, no-c-format
371 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
372 msgstr ""
374 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
375 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
376 msgstr ""
378 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1933
379 msgid "<b>Scale Y:</b>"
380 msgstr ""
382 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1941
383 #, no-c-format
384 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
385 msgstr ""
387 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1949
388 #, no-c-format
389 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
390 msgstr ""
392 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1956
393 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
394 msgstr ""
396 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1970
397 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
398 msgstr ""
400 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1975
401 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
402 msgstr ""
404 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1984
405 #, fuzzy
406 msgid "_Rotation"
407 msgstr "Kuzengurutsa"
409 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
410 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1992
411 #, fuzzy
412 msgid "<b>Angle:</b>"
413 msgstr "Imfuruka"
415 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2000
416 #, no-c-format
417 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
418 msgstr ""
420 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2008
421 #, no-c-format
422 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
423 msgstr ""
425 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2015
426 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
427 msgstr ""
429 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2029
430 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
431 msgstr ""
433 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
434 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
435 msgstr ""
437 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2042
438 #, fuzzy
439 msgid "_Blur & opacity"
440 msgstr "Mugenga"
442 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
443 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2051
444 #, fuzzy
445 msgid "<b>Blur:</b>"
446 msgstr "Imfuruka"
448 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2058
449 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
450 msgstr ""
452 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2065
453 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
454 msgstr ""
456 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2072
457 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
458 msgstr ""
460 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2086
461 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
462 msgstr ""
464 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
465 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
466 msgstr ""
468 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2100
469 msgid "<b>Fade out:</b>"
470 msgstr ""
472 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2107
473 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
474 msgstr ""
476 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2114
477 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
478 msgstr ""
480 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
481 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
482 msgstr ""
484 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2135
485 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
486 msgstr ""
488 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2140
489 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
490 msgstr ""
492 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2148
493 msgid "Co_lor"
494 msgstr ""
496 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_GRIDCOLOR.text
497 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2153
498 #, fuzzy
499 msgid "Initial color: "
500 msgstr "ibara ry'urusobe- tudirishya"
502 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
503 msgid "Initial color of tiled clones"
504 msgstr ""
506 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2157
507 msgid ""
508 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
509 "stroke)"
510 msgstr ""
512 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2172
513 msgid "<b>H:</b>"
514 msgstr ""
516 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2179
517 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
518 msgstr ""
520 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2186
521 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
522 msgstr ""
524 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2193
525 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
526 msgstr ""
528 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2202
529 msgid "<b>S:</b>"
530 msgstr ""
532 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2209
533 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
534 msgstr ""
536 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2216
537 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
538 msgstr ""
540 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2223
541 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
542 msgstr ""
544 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2231
545 msgid "<b>L:</b>"
546 msgstr ""
548 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2238
549 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
550 msgstr ""
552 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2245
553 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
554 msgstr ""
556 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2252
557 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
558 msgstr ""
560 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2266
561 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
562 msgstr ""
564 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2271
565 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
566 msgstr ""
568 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2279
569 msgid "_Trace"
570 msgstr ""
572 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2286
573 msgid "Trace the drawing under the tiles"
574 msgstr ""
576 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2290
577 msgid ""
578 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
579 "apply it to the clone"
580 msgstr ""
582 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2304
583 msgid "1. Pick from the drawing:"
584 msgstr ""
586 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
587 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
588 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
589 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
590 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
591 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
592 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
593 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
594 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2315 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2462
595 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
596 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
597 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
598 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
599 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
600 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
601 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
602 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
603 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
604 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
605 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
606 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
607 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
608 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
609 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
610 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
611 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
612 #, fuzzy
613 msgid "Color"
614 msgstr "Gufunga"
616 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2316
617 msgid "Pick the visible color and opacity"
618 msgstr ""
620 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2323 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2472
621 msgid "Opacity"
622 msgstr ""
624 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2324
625 msgid "Pick the total accumulated opacity"
626 msgstr ""
628 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2331
629 msgid "R"
630 msgstr ""
632 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2332
633 msgid "Pick the Red component of the color"
634 msgstr ""
636 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2339
637 msgid "G"
638 msgstr ""
640 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2340
641 msgid "Pick the Green component of the color"
642 msgstr ""
644 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2347
645 msgid "B"
646 msgstr ""
648 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2348
649 msgid "Pick the Blue component of the color"
650 msgstr ""
652 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
653 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
654 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
655 msgid "clonetiler|H"
656 msgstr ""
658 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2358
659 msgid "Pick the hue of the color"
660 msgstr ""
662 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
663 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
664 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2367
665 msgid "clonetiler|S"
666 msgstr ""
668 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2368
669 msgid "Pick the saturation of the color"
670 msgstr ""
672 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
673 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
674 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2377
675 msgid "clonetiler|L"
676 msgstr ""
678 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
679 msgid "Pick the lightness of the color"
680 msgstr ""
682 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2388
683 msgid "2. Tweak the picked value:"
684 msgstr ""
686 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2398
687 msgid "Gamma-correct:"
688 msgstr ""
690 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2403
691 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
692 msgstr ""
694 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2410
695 msgid "Randomize:"
696 msgstr ""
698 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2415
699 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
700 msgstr ""
702 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2422
703 msgid "Invert:"
704 msgstr ""
706 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2426
707 msgid "Invert the picked value"
708 msgstr ""
710 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
711 msgid "3. Apply the value to the clones':"
712 msgstr ""
714 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2442
715 msgid "Presence"
716 msgstr ""
718 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
719 msgid ""
720 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
721 "that point"
722 msgstr ""
724 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2452
725 msgid "Size"
726 msgstr ""
728 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2455
729 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
730 msgstr ""
732 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2465
733 msgid ""
734 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
735 "or stroke)"
736 msgstr ""
738 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2475
739 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
740 msgstr ""
742 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2502
743 msgid "How many rows in the tiling"
744 msgstr ""
746 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2522
747 msgid "How many columns in the tiling"
748 msgstr ""
750 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
751 msgid "Width of the rectangle to be filled"
752 msgstr ""
754 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2577
755 msgid "Height of the rectangle to be filled"
756 msgstr ""
758 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2592
759 msgid "Rows, columns: "
760 msgstr ""
762 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2593
763 msgid "Create the specified number of rows and columns"
764 msgstr ""
766 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2602
767 msgid "Width, height: "
768 msgstr ""
770 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2603
771 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
772 msgstr ""
774 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2619
775 #, fuzzy
776 msgid "Use saved size and position of the tile"
777 msgstr "Ingano Na Ibirindiro"
779 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2622
780 msgid ""
781 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
782 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
783 msgstr ""
785 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2646
786 msgid " <b>_Create</b> "
787 msgstr ""
789 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2648
790 msgid "Create and tile the clones of the selection"
791 msgstr ""
793 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
794 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
795 #. diagrams on the left in the following screenshot:
796 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
797 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
798 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2663
799 msgid " _Unclump "
800 msgstr ""
802 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2664
803 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
804 msgstr ""
806 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
807 #, fuzzy
808 msgid " Re_move "
809 msgstr "Ihuza"
811 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2671
812 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
813 msgstr ""
815 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2687
816 msgid " R_eset "
817 msgstr ""
819 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
820 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2689
821 msgid ""
822 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
823 "to zero"
824 msgstr ""
826 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:135
827 msgid "Messages"
828 msgstr ""
830 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.4.text
831 #. ## Add a menu for clear()
832 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:141 ../src/menus-skeleton.h:16
833 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:54 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:200
834 #, fuzzy
835 msgid "_File"
836 msgstr "Idosiye"
838 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
839 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:142 ../src/dialogs/find.cpp:751
840 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
841 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:201
842 msgid "_Clear"
843 msgstr ""
845 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:144 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
846 msgid "Capture log messages"
847 msgstr ""
849 #: ../src/dialogs/debugdialog.cpp:146 ../src/ui/dialog/messages.cpp:59
850 msgid "Release log messages"
851 msgstr ""
853 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
854 #: ../src/dialogs/eek-color-def.cpp:56
855 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:162
856 #, fuzzy
857 msgid "none"
858 msgstr "Nta na kimwe"
860 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_PAGE.text
861 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2453
862 #, fuzzy
863 msgid "_Page"
864 msgstr "Ipaji"
866 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
867 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Print.Content.Drawing.text
868 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
869 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Enable.text
870 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2457
871 #, fuzzy
872 msgid "_Drawing"
873 msgstr "Igishushanyo"
875 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
876 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
877 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
878 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
879 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
880 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
881 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
882 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
883 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
884 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
885 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
886 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
887 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
888 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
889 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
890 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
891 #: ../src/dialogs/export.cpp:142 ../src/verbs.cpp:2459
892 #, fuzzy
893 msgid "_Selection"
894 msgstr "Ihitamo"
896 #: ../src/dialogs/export.cpp:142
897 #, fuzzy
898 msgid "_Custom"
899 msgstr "Guhanga"
901 #: ../src/dialogs/export.cpp:266
902 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
903 msgstr ""
905 #: ../src/dialogs/export.cpp:280
906 msgid "Units:"
907 msgstr ""
909 #: ../src/dialogs/export.cpp:308
910 msgid "_x0:"
911 msgstr ""
913 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
914 msgid "x_1:"
915 msgstr ""
917 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_WIDTH.text
918 #. Stroke width
919 #: ../src/dialogs/export.cpp:318 ../src/dialogs/object-attributes.cpp:55
920 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1085 ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
921 msgid "Width:"
922 msgstr "Ubugari:"
924 #: ../src/dialogs/export.cpp:324
925 msgid "_y0:"
926 msgstr ""
928 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
929 msgid "y_1:"
930 msgstr ""
932 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_HEIGHT.text
933 #: ../src/dialogs/export.cpp:334 ../src/dialogs/export.cpp:494
934 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:56
935 msgid "Height:"
936 msgstr "Ubuhagarike:"
938 #: ../src/dialogs/export.cpp:465
939 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
940 msgstr ""
942 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_WIDTH.text
943 #: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
944 #, fuzzy
945 msgid "_Width:"
946 msgstr "Ubugari:"
948 #: ../src/dialogs/export.cpp:478 ../src/dialogs/export.cpp:494
949 #, fuzzy
950 msgid "pixels at"
951 msgstr "pigiseli"
953 #: ../src/dialogs/export.cpp:488
954 msgid "dp_i"
955 msgstr ""
957 #: ../src/dialogs/export.cpp:507 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
958 msgid "dpi"
959 msgstr ""
961 #. true = has mnemonic
962 #: ../src/dialogs/export.cpp:518
963 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
964 msgstr ""
966 #: ../src/dialogs/export.cpp:589
967 msgid "_Browse..."
968 msgstr ""
970 #: ../src/dialogs/export.cpp:618
971 #, fuzzy
972 msgid "Batch export all selected objects"
973 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
975 #: ../src/dialogs/export.cpp:622
976 msgid ""
977 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
978 "(caution, overwrites without asking!)"
979 msgstr ""
981 #: ../src/dialogs/export.cpp:630
982 #, fuzzy
983 msgid "Hide all except selected"
984 msgstr "Byahiswemo"
986 #: ../src/dialogs/export.cpp:634
987 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
988 msgstr ""
990 # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.BT_OK.text
991 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_EXPORT.text
992 #: ../src/dialogs/export.cpp:651
993 #, fuzzy
994 msgid "_Export"
995 msgstr "Kohereza"
997 #: ../src/dialogs/export.cpp:655
998 msgid "Export the bitmap file with these settings"
999 msgstr ""
1001 #: ../src/dialogs/export.cpp:681
1002 #, fuzzy, c-format
1003 msgid "Batch export %d selected objects"
1004 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
1006 #: ../src/dialogs/export.cpp:1013
1007 #, fuzzy
1008 msgid "Export in progress"
1009 msgstr "in Aho bigeze"
1011 #: ../src/dialogs/export.cpp:1083
1012 #, fuzzy, c-format
1013 msgid "Exporting %d files"
1014 msgstr "png IDOSIYE"
1016 #: ../src/dialogs/export.cpp:1123 ../src/dialogs/export.cpp:1195
1017 #, c-format
1018 msgid "Could not export to filename %s.\n"
1019 msgstr ""
1021 #: ../src/dialogs/export.cpp:1151
1022 msgid "You have to enter a filename"
1023 msgstr ""
1025 #: ../src/dialogs/export.cpp:1156
1026 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
1027 msgstr ""
1029 #: ../src/dialogs/export.cpp:1165
1030 #, c-format
1031 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
1032 msgstr ""
1034 #: ../src/dialogs/export.cpp:1181
1035 #, fuzzy, c-format
1036 msgid "Exporting %s (%d x %d)"
1037 msgstr "X"
1039 #: ../src/dialogs/export.cpp:1303
1040 #, fuzzy
1041 msgid "Select a filename for exporting"
1042 msgstr "IDOSIYE Kuri Kuzana"
1044 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:291
1045 msgid "Change fill rule"
1046 msgstr ""
1048 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:331 ../src/dialogs/fill-style.cpp:405
1049 #, fuzzy
1050 msgid "Set fill color"
1051 msgstr "Byahiswemo"
1053 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:393 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
1054 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:459
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Remove fill"
1057 msgstr "Ihuza"
1059 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:474
1060 #, fuzzy
1061 msgid "Set gradient on fill"
1062 msgstr "Ikizamuko"
1064 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
1065 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:521
1066 #, fuzzy
1067 msgid "Set pattern on fill"
1068 msgstr "Ishusho"
1070 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
1071 #: ../src/dialogs/fill-style.cpp:536 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
1072 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
1073 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:477
1074 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
1075 msgid "Unset fill"
1076 msgstr ""
1078 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
1079 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:435
1080 #, c-format
1081 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
1082 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
1083 msgstr[0] ""
1084 msgstr[1] ""
1086 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
1087 #, fuzzy
1088 msgid "exact"
1089 msgstr "Umwandiko"
1091 #: ../src/dialogs/find.cpp:375 ../src/ui/dialog/find.cpp:438
1092 #, fuzzy
1093 msgid "partial"
1094 msgstr "Nyamwihinahine"
1096 #: ../src/dialogs/find.cpp:382 ../src/ui/dialog/find.cpp:445
1097 #, fuzzy
1098 msgid "No objects found"
1099 msgstr "Ibintu"
1101 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
1102 #: ../src/dialogs/find.cpp:540
1103 #, fuzzy
1104 msgid "T_ype: "
1105 msgstr "Ubwoko"
1107 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1108 msgid "Search in all object types"
1109 msgstr ""
1111 # svtools/source\filepicker\iodlg.src:DLG_SVT_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILETYPE.text
1112 #: ../src/dialogs/find.cpp:547 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
1113 #, fuzzy
1114 msgid "All types"
1115 msgstr "Ubwoko bw'idosiye"
1117 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1118 msgid "Search all shapes"
1119 msgstr ""
1121 #: ../src/dialogs/find.cpp:558 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
1122 #, fuzzy
1123 msgid "All shapes"
1124 msgstr "Imisusire Ibikoresho"
1126 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1127 #, fuzzy
1128 msgid "Search rectangles"
1129 msgstr "Urukiramende"
1131 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
1132 #, fuzzy
1133 msgid "Rectangles"
1134 msgstr "Urukiramende"
1136 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1137 #, fuzzy
1138 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
1139 msgstr "Inziga Amashushogi Na Uduheto"
1141 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
1142 #, fuzzy
1143 msgid "Ellipses"
1144 msgstr "Ishushogi"
1146 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1147 #, fuzzy
1148 msgid "Search stars and polygons"
1149 msgstr "Inyenyeri Na Ibinyampande"
1151 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....DataSettings.CharacterEmphasis.text
1152 #: ../src/dialogs/find.cpp:585 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
1153 #, fuzzy
1154 msgid "Stars"
1155 msgstr "star"
1157 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1158 #, fuzzy
1159 msgid "Search spirals"
1160 msgstr "Nyamwihinahine"
1162 #: ../src/dialogs/find.cpp:590 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
1163 #, fuzzy
1164 msgid "Spirals"
1165 msgstr "Nyamwihinahine"
1167 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
1168 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
1169 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1170 msgid "Search paths, lines, polylines"
1171 msgstr ""
1173 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
1174 #, fuzzy
1175 msgid "Paths"
1176 msgstr "Inzira"
1178 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1179 #, fuzzy
1180 msgid "Search text objects"
1181 msgstr "Ibintu"
1183 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
1184 #, fuzzy
1185 msgid "Texts"
1186 msgstr "Umwandiko"
1188 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1189 msgid "Search groups"
1190 msgstr ""
1192 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1193 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
1194 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1195 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
1196 #: ../src/dialogs/find.cpp:613 ../src/ui/dialog/find.cpp:78
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Groups"
1199 msgstr "Itsinda"
1201 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1202 msgid "Search clones"
1203 msgstr ""
1205 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1206 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
1207 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1208 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
1209 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1210 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
1211 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1212 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
1213 #: ../src/dialogs/find.cpp:618 ../src/ui/dialog/find.cpp:79
1214 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:495
1215 #, fuzzy
1216 msgid "Clones"
1217 msgstr "Gufunga"
1219 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1220 msgid "Search images"
1221 msgstr ""
1223 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1224 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.text
1225 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1226 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Enable.text
1227 #: ../src/dialogs/find.cpp:623 ../src/ui/dialog/find.cpp:80
1228 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
1229 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
1230 #, fuzzy
1231 msgid "Images"
1232 msgstr "Ishusho"
1234 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1235 #, fuzzy
1236 msgid "Search offset objects"
1237 msgstr "Ibintu"
1239 #: ../src/dialogs/find.cpp:628 ../src/ui/dialog/find.cpp:81
1240 msgid "Offsets"
1241 msgstr ""
1243 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1244 #, fuzzy
1245 msgid "_Text: "
1246 msgstr "Umwandiko"
1248 #: ../src/dialogs/find.cpp:692 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
1249 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
1250 msgstr ""
1252 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1253 msgid "_ID: "
1254 msgstr ""
1256 #: ../src/dialogs/find.cpp:693 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
1257 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
1258 msgstr ""
1260 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE.2.text
1261 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1262 #, fuzzy
1263 msgid "_Style: "
1264 msgstr "Umususire"
1266 #: ../src/dialogs/find.cpp:694 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
1267 msgid ""
1268 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
1269 msgstr ""
1271 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1272 #, fuzzy
1273 msgid "_Attribute: "
1274 msgstr "Ikiranga"
1276 #: ../src/dialogs/find.cpp:695 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
1277 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
1278 msgstr ""
1280 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1281 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
1282 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1283 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
1284 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1285 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
1286 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1287 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
1288 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1289 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
1290 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1291 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
1292 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1293 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
1294 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1295 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
1296 #: ../src/dialogs/find.cpp:709 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1297 #, fuzzy
1298 msgid "Search in s_election"
1299 msgstr "Ihitamo"
1301 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
1302 msgid "Limit search to the current selection"
1303 msgstr ""
1305 #: ../src/dialogs/find.cpp:718 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1306 msgid "Search in current _layer"
1307 msgstr ""
1309 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
1310 #, fuzzy
1311 msgid "Limit search to the current layer"
1312 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
1314 #: ../src/dialogs/find.cpp:727 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1315 msgid "Include _hidden"
1316 msgstr ""
1318 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
1319 msgid "Include hidden objects in search"
1320 msgstr ""
1322 #: ../src/dialogs/find.cpp:736 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1323 msgid "Include l_ocked"
1324 msgstr ""
1326 #: ../src/dialogs/find.cpp:740 ../src/ui/dialog/find.cpp:68
1327 msgid "Include locked objects in search"
1328 msgstr ""
1330 #: ../src/dialogs/find.cpp:751 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
1331 msgid "Clear values"
1332 msgstr ""
1334 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1335 msgid "_Find"
1336 msgstr ""
1338 #: ../src/dialogs/find.cpp:752 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
1339 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
1340 msgstr ""
1342 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1343 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
1344 msgid "Rela_tive move"
1345 msgstr ""
1347 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:42
1348 msgid "Move guide relative to current position"
1349 msgstr ""
1351 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text
1352 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:61
1353 #, fuzzy
1354 msgid "Move by:"
1355 msgstr "Kwimura"
1357 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text
1358 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:63
1359 #, fuzzy
1360 msgid "Move to:"
1361 msgstr "Kwimura"
1363 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:77
1364 #, fuzzy
1365 msgid "Set guide properties"
1366 msgstr "Indangakintu..."
1368 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:116
1369 #, fuzzy
1370 msgid "Guideline"
1371 msgstr "Ibara"
1373 #: ../src/dialogs/guidelinedialog.cpp:177
1374 #, c-format
1375 msgid "Moving %s %s"
1376 msgstr ""
1378 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:143
1379 #, c-format
1380 msgid "%d x %d"
1381 msgstr ""
1383 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1384 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
1385 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1386 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
1387 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1388 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
1389 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1390 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
1391 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1392 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
1393 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1394 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
1395 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1396 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
1397 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1398 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
1399 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:191
1400 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:909
1401 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1981 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1237
1402 msgid "Selection"
1403 msgstr "Ihitamo"
1405 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:193
1406 #, fuzzy
1407 msgid "Selection only or whole document"
1408 msgstr "Byose Ibintu in Inyandiko"
1410 #: ../src/dialogs/iconpreview.cpp:201
1411 msgid "Refresh the icons"
1412 msgstr ""
1414 #. Create the label for the object id
1415 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
1416 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:321
1417 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:392
1418 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:399
1419 msgid "_Id"
1420 msgstr ""
1422 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
1423 msgid ""
1424 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
1425 msgstr ""
1427 # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text
1428 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
1429 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2341
1430 #: ../src/verbs.cpp:2345
1431 #, fuzzy
1432 msgid "_Set"
1433 msgstr "Guhitamo"
1435 #. Create the label for the object label
1436 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
1437 msgid "_Label"
1438 msgstr ""
1440 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
1441 #, fuzzy
1442 msgid "A freeform label for the object"
1443 msgstr "Izina: kugirango i Igikoresho"
1445 # shell/source\win32\shlxthandler\shlxthdl.lng:%TITLE_COLON%.text
1446 #. Create the label for the object title
1447 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173 ../src/dialogs/rdf.cpp:238
1448 #, fuzzy
1449 msgid "Title"
1450 msgstr "Umutwe:"
1452 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1453 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Position.text
1454 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1455 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Position.text
1456 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1457 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Position.text
1458 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1459 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Position.text
1460 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1461 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Position.text
1462 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1463 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Position.text
1464 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1465 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Position.text
1466 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1467 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Position.text
1468 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1469 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Position.text
1470 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1471 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Position.text
1472 #. Create the frame for the object description
1473 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:190 ../src/dialogs/rdf.cpp:282
1474 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:197
1475 #, fuzzy
1476 msgid "Description"
1477 msgstr "Ibirindiro"
1479 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_HIDECURPAGE.text
1480 #. Hide
1481 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:217
1482 #, fuzzy
1483 msgid "_Hide"
1484 msgstr "Gushisha"
1486 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:218
1487 msgid "Check to make the object invisible"
1488 msgstr ""
1490 # 3625
1491 #. Lock
1492 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
1493 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:227
1494 #, fuzzy
1495 msgid "L_ock"
1496 msgstr "Gifunze"
1498 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:228
1499 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
1500 msgstr ""
1502 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT.2.text
1503 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:304
1504 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:311
1505 #, fuzzy
1506 msgid "Ref"
1507 msgstr "indango"
1509 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1510 #, fuzzy
1511 msgid "Lock object"
1512 msgstr "Ibintu"
1514 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:351
1515 #, fuzzy
1516 msgid "Unlock object"
1517 msgstr "Ibintu"
1519 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1520 #, fuzzy
1521 msgid "Hide object"
1522 msgstr "Ibintu"
1524 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:370
1525 #, fuzzy
1526 msgid "Unhide object"
1527 msgstr "Ibintu"
1529 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:394
1530 #, fuzzy
1531 msgid "Id invalid! "
1532 msgstr "Sibyo"
1534 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:396
1535 msgid "Id exists! "
1536 msgstr ""
1538 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:403
1539 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:74
1540 #, fuzzy
1541 msgid "Set object ID"
1542 msgstr "Ibintu"
1544 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:418
1545 #, fuzzy
1546 msgid "Set object label"
1547 msgstr "IMISUSIRE"
1549 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:427
1550 #, fuzzy
1551 msgid "Set object title"
1552 msgstr "IMISUSIRE"
1554 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1555 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Position.text
1556 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1557 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Position.text
1558 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1559 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Position.text
1560 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1561 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Position.text
1562 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1563 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Position.text
1564 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1565 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Position.text
1566 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1567 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Position.text
1568 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1569 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Position.text
1570 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1571 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Position.text
1572 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1573 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Position.text
1574 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:435
1575 #, fuzzy
1576 msgid "Set object description"
1577 msgstr "Ibirindiro"
1579 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:592 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1580 #, fuzzy
1581 msgid "Unhide layer"
1582 msgstr "Nka Akugara"
1584 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:592 ../src/widgets/layer-selector.cpp:590
1585 #, fuzzy
1586 msgid "Hide layer"
1587 msgstr "Nka Akugara"
1589 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1590 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
1591 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1592 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
1593 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1594 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
1595 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:603 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1596 #, fuzzy
1597 msgid "Lock layer"
1598 msgstr "Ntoya"
1600 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1601 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
1602 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1603 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
1604 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1605 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
1606 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:603 ../src/widgets/layer-selector.cpp:582
1607 #, fuzzy
1608 msgid "Unlock layer"
1609 msgstr "Ntoya"
1611 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:699
1612 #, fuzzy
1613 msgid "Change layer opacity"
1614 msgstr "Mugenga"
1616 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:764
1617 #, fuzzy
1618 msgid "Opacity, %:"
1619 msgstr "Mugenga"
1621 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text
1622 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:790
1623 msgid "New"
1624 msgstr "Gishya"
1626 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:795
1627 msgid "Top"
1628 msgstr ""
1630 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:801
1631 msgid "Up"
1632 msgstr ""
1634 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:807
1635 msgid "Dn"
1636 msgstr ""
1638 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:813
1639 msgid "Bot"
1640 msgstr ""
1642 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Strikeout..6.text
1643 #: ../src/dialogs/layers-panel.cpp:823
1644 #, fuzzy
1645 msgid "X"
1646 msgstr "X"
1648 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:47
1649 #, fuzzy
1650 msgid "Layer name:"
1651 msgstr "Izina:"
1653 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:115
1654 #, fuzzy
1655 msgid "Add layer"
1656 msgstr "Nka Akugara"
1658 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_SAVE_DOCUMENT.text
1659 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:153
1660 #, fuzzy
1661 msgid "Above current"
1662 msgstr "Kubika inyandiko"
1664 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:157
1665 msgid "Below current"
1666 msgstr ""
1668 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:160
1669 msgid "As sublayer of current"
1670 msgstr ""
1672 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1673 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Position.text
1674 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1675 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Position.text
1676 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1677 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Position.text
1678 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1679 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Position.text
1680 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1681 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Position.text
1682 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1683 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Position.text
1684 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1685 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Position.text
1686 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1687 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Position.text
1688 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1689 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Position.text
1690 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1691 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Position.text
1692 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:164
1693 #, fuzzy
1694 msgid "Position:"
1695 msgstr "Ibirindiro"
1697 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:182
1698 msgid "Rename Layer"
1699 msgstr ""
1701 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:185
1702 msgid "_Rename"
1703 msgstr ""
1705 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:195
1706 #, fuzzy
1707 msgid "Rename layer"
1708 msgstr "Nka Akugara"
1710 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
1711 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:197
1712 #, fuzzy
1713 msgid "Renamed layer"
1714 msgstr "Nka Akugara"
1716 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:201
1717 msgid "Add Layer"
1718 msgstr ""
1720 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1721 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_COL_OPT.FT_LABEL.text
1722 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1723 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_ROW_OPT.FT_LABEL.text
1724 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1725 # sc/source\ui\src\scstring.src:STR_OPT_ROWHEIGHT.text
1726 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1727 # sc/source\ui\src\scstring.src:STR_OPT_COLWIDTH.text
1728 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:203
1729 #, fuzzy
1730 msgid "_Add"
1731 msgstr "Kongera"
1733 #: ../src/dialogs/layer-properties.cpp:225
1734 msgid "New layer created."
1735 msgstr ""
1737 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
1738 msgid "Href:"
1739 msgstr ""
1741 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:35
1742 msgid "Target:"
1743 msgstr "Intego:"
1745 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
1746 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:36
1747 msgid "Type:"
1748 msgstr "Ubwoko"
1750 # VCARD_LDAP_ROLE
1751 # # @name VCARD_LDAP_ROLE
1752 # # @loc None
1753 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
1754 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
1755 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:39
1756 #, fuzzy
1757 msgid "Role:"
1758 msgstr "Inshingano"
1760 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
1761 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
1762 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
1763 msgid "Arcrole:"
1764 msgstr ""
1766 # shell/source\win32\shlxthandler\shlxthdl.lng:%TITLE_COLON%.text
1767 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
1768 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:44
1769 msgid "Title:"
1770 msgstr "Umutwe:"
1772 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1773 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_CHANGES.FID_CHG_SHOW.text
1774 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1775 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_CHANGES.FID_CHG_SHOW.text
1776 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
1777 #, fuzzy
1778 msgid "Show:"
1779 msgstr "Kwerekana..."
1781 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
1782 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:47
1783 msgid "Actuate:"
1784 msgstr ""
1786 # offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.FT_URL.text
1787 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
1788 msgid "URL:"
1789 msgstr "URL:"
1791 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Font.Strikeout..6.text
1792 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
1793 #, fuzzy
1794 msgid "X:"
1795 msgstr "X"
1797 # svx/source\engine3d\float3d.src:RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y.text
1798 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
1799 #, fuzzy
1800 msgid "Y:"
1801 msgstr "Y"
1803 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:100
1804 #, fuzzy, c-format
1805 msgid "%s Properties"
1806 msgstr "Indangakintu z'ihuriro"
1808 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1809 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_AUTOFILL.text
1810 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1811 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text
1812 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1813 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text
1814 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:176
1815 #, fuzzy
1816 msgid "_Fill"
1817 msgstr "Kuzuza"
1819 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:183
1820 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:82
1821 #, fuzzy
1822 msgid "Stroke _paint"
1823 msgstr "Amagenamiterere"
1825 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:190
1826 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:83
1827 #, fuzzy
1828 msgid "Stroke st_yle"
1829 msgstr "IMISUSIRE"
1831 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:220
1832 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:70
1833 #, fuzzy
1834 msgid "Master _opacity, %"
1835 msgstr "Mugenga"
1837 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:392
1838 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:225
1839 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:821
1840 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1113
1841 #, fuzzy
1842 msgid "Change opacity"
1843 msgstr "Mugenga"
1845 #: ../src/dialogs/object-properties.cpp:460
1846 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:194
1847 msgid "Change blur"
1848 msgstr ""
1850 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:181
1851 #, fuzzy
1852 msgid "CC Attribution"
1853 msgstr "Ikiranga"
1855 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:186
1856 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
1857 msgstr ""
1859 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:191
1860 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
1861 msgstr ""
1863 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:196
1864 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
1865 msgstr ""
1867 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:201
1868 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
1869 msgstr ""
1871 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:206
1872 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
1873 msgstr ""
1875 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:211
1876 msgid "Public Domain"
1877 msgstr ""
1879 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:216
1880 msgid "FreeArt"
1881 msgstr ""
1883 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:221
1884 msgid "Open Font License"
1885 msgstr ""
1887 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:239
1888 msgid "Name by which this document is formally known."
1889 msgstr ""
1891 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
1892 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:241
1893 #, fuzzy
1894 msgid "Date"
1895 msgstr "Komeka"
1897 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:242
1898 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
1899 msgstr ""
1901 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:244
1902 msgid "Format"
1903 msgstr ""
1905 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:245
1906 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
1907 msgstr ""
1909 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
1910 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:247
1911 #, fuzzy
1912 msgid "Type"
1913 msgstr "Ubwoko"
1915 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:248
1916 msgid "Type of document (DCMI Type)."
1917 msgstr ""
1919 # sch/source\ui\dlg\dlggraut.src:DLG_CHART_WIZ.PB_EXECUTE.text
1920 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:251
1921 #, fuzzy
1922 msgid "Creator"
1923 msgstr "Kurema"
1925 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:252
1926 msgid ""
1927 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
1928 msgstr ""
1930 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:254
1931 #, fuzzy
1932 msgid "Rights"
1933 msgstr "Ubuhagarike"
1935 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:255
1936 msgid ""
1937 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
1938 msgstr ""
1940 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:257
1941 msgid "Publisher"
1942 msgstr ""
1944 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:258
1945 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
1946 msgstr ""
1948 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1949 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..2.text
1950 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1951 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..2.text
1952 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1953 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..2.text
1954 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1955 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..2.text
1956 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1957 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..2.text
1958 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1959 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..2.text
1960 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1961 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..2.text
1962 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1963 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..2.text
1964 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1965 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..2.text
1966 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1967 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..2.text
1968 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1969 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..2.text
1970 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
1971 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..2.text
1972 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:261
1973 #, fuzzy
1974 msgid "Identifier"
1975 msgstr "Santimetero"
1977 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:262
1978 msgid "Unique URI to reference this document."
1979 msgstr ""
1981 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:264 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2005
1982 msgid "Source"
1983 msgstr ""
1985 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:265
1986 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
1987 msgstr ""
1989 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text
1990 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:267
1991 #, fuzzy
1992 msgid "Relation"
1993 msgstr "Imikemurire"
1995 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:268
1996 #, fuzzy
1997 msgid "Unique URI to a related document."
1998 msgstr "Inyandiko"
2000 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:270
2001 msgid "Language"
2002 msgstr ""
2004 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:271
2005 msgid ""
2006 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
2007 "document.  (e.g. 'en-GB')"
2008 msgstr ""
2010 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:273
2011 msgid "Keywords"
2012 msgstr ""
2014 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:274
2015 msgid ""
2016 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
2017 "classifications."
2018 msgstr ""
2020 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
2021 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
2022 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:278
2023 msgid "Coverage"
2024 msgstr ""
2026 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:279
2027 msgid "Extent or scope of this document."
2028 msgstr ""
2030 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:283
2031 msgid "A short account of the content of this document."
2032 msgstr ""
2034 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
2035 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:287
2036 #, fuzzy
2037 msgid "Contributors"
2038 msgstr "Santimetero"
2040 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:288
2041 msgid ""
2042 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
2043 "this document."
2044 msgstr ""
2046 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
2047 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:292
2048 msgid "URI"
2049 msgstr ""
2051 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
2052 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:294
2053 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
2054 msgstr ""
2056 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
2057 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:298
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Fragment"
2060 msgstr "Umutuku werurutse"
2062 #: ../src/dialogs/rdf.cpp:299
2063 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
2064 msgstr ""
2066 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2067 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:170
2068 #: ../src/dialogs/sp-attribute-widget.cpp:787 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:533
2069 #, fuzzy
2070 msgid "Set attribute"
2071 msgstr "Ikiranga"
2073 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:309 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:368
2074 #, fuzzy
2075 msgid "Set stroke color"
2076 msgstr "Byahiswemo"
2078 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:359 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239
2079 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
2080 #, fuzzy
2081 msgid "Remove stroke"
2082 msgstr "Ihuza"
2084 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:420
2085 #, fuzzy
2086 msgid "Set gradient on stroke"
2087 msgstr "Ikizamuko"
2089 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
2090 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:464
2091 #, fuzzy
2092 msgid "Set pattern on stroke"
2093 msgstr "Ishusho"
2095 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:478 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:177
2096 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:235
2097 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:486
2098 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:331
2099 msgid "Unset stroke"
2100 msgstr ""
2102 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
2103 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:788 ../src/flood-context.cpp:260
2104 #: ../src/interface.cpp:856 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
2105 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:331
2106 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:427
2107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613 ../src/verbs.cpp:2112
2108 msgid "None"
2109 msgstr "Nta na kimwe"
2111 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:843 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:264
2112 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:739
2113 #, fuzzy
2114 msgid "No document selected"
2115 msgstr "Inyandiko Byahiswemo"
2117 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:932
2118 #, fuzzy
2119 msgid "Set markers"
2120 msgstr "Kohereza Inyuma"
2122 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1099
2123 #, fuzzy
2124 msgid "Stroke width"
2125 msgstr "IMISUSIRE"
2127 #. Join type
2128 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
2129 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
2130 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1122
2131 msgid "Join:"
2132 msgstr ""
2134 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
2135 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
2136 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
2137 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1134
2138 msgid "Miter join"
2139 msgstr ""
2141 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
2142 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
2143 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
2144 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1142
2145 msgid "Round join"
2146 msgstr ""
2148 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
2149 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
2150 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
2151 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1150
2152 msgid "Bevel join"
2153 msgstr ""
2155 #. Miterlimit
2156 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
2157 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
2158 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
2159 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
2160 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
2161 #. when they become too long.
2162 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1161
2163 msgid "Miter limit:"
2164 msgstr ""
2166 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1169
2167 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
2168 msgstr ""
2170 #. Cap type
2171 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
2172 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1182
2173 msgid "Cap:"
2174 msgstr ""
2176 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
2177 #. of the line; the ends of the line are square
2178 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1193
2179 msgid "Butt cap"
2180 msgstr ""
2182 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
2183 #. line; the ends of the line are rounded
2184 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1200
2185 msgid "Round cap"
2186 msgstr ""
2188 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
2189 #. line; the ends of the line are square
2190 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1207
2191 msgid "Square cap"
2192 msgstr ""
2194 #. Dash
2195 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1213
2196 msgid "Dashes:"
2197 msgstr ""
2199 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
2200 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
2201 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1234
2202 msgid "Start Markers:"
2203 msgstr ""
2205 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1244
2206 msgid "Mid Markers:"
2207 msgstr ""
2209 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1254
2210 msgid "End Markers:"
2211 msgstr ""
2213 #: ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1601 ../src/dialogs/stroke-style.cpp:1699
2214 #, fuzzy
2215 msgid "Set stroke style"
2216 msgstr "IMISUSIRE"
2218 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:433
2219 #, fuzzy
2220 msgid "Change color definition"
2221 msgstr "Icyerekezo:"
2223 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:563
2224 #, fuzzy
2225 msgid "Set stroke color from swatch"
2226 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
2228 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:563
2229 msgid "Set fill color from swatch"
2230 msgstr ""
2232 #: ../src/dialogs/swatches.cpp:882
2233 #, c-format
2234 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
2235 msgstr ""
2237 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2238 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
2239 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2240 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
2241 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2242 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
2243 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2244 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
2245 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2246 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
2247 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2248 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
2249 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2250 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
2251 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2252 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
2253 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2254 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
2255 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2256 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
2257 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2258 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
2259 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2260 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
2261 #. TODO:  Insert widgets
2262 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:200 ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:36
2263 #, fuzzy
2264 msgid "Font"
2265 msgstr "Akadomo"
2267 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2268 # sch/source\core\glob.src:STR_LAYOUT.text
2269 # #-#-#-#-#  sch.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2270 # sch/source\ui\dlg\attrib.src:TAB_DATA_POINT.1.TP_LAYOUT.text
2271 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:223
2272 msgid "Layout"
2273 msgstr "Imigaragarire"
2275 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:237
2276 msgid "Align lines left"
2277 msgstr ""
2279 # 1246
2280 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
2281 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:252
2282 #, fuzzy
2283 msgid "Center lines"
2284 msgstr "kurema ibihuza"
2286 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:266
2287 msgid "Align lines right"
2288 msgstr ""
2290 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:280
2291 msgid "Justify lines"
2292 msgstr ""
2294 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:302 ../src/widgets/toolbox.cpp:4054
2295 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4100
2296 #, fuzzy
2297 msgid "Horizontal text"
2298 msgstr "Imirongo Itambitse"
2300 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:316 ../src/widgets/toolbox.cpp:4065
2301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4111
2302 #, fuzzy
2303 msgid "Vertical text"
2304 msgstr "Imirongo Ihagaze"
2306 # sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_LINESPACE.text
2307 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:331
2308 #, fuzzy
2309 msgid "Line spacing:"
2310 msgstr "Itandukanyamirongo"
2312 #. Text
2313 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:377 ../src/selection-describer.cpp:66
2314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:400
2315 #: ../src/ui/dialog/text-properties.cpp:37 ../src/verbs.cpp:2371
2316 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
2317 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
2318 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
2319 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
2320 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
2321 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
2322 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
2323 msgid "Text"
2324 msgstr "Umwandiko"
2326 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:424
2327 #, fuzzy
2328 msgid "Set as default"
2329 msgstr "Shyiraho nka Mburabuzi."
2331 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:661 ../src/text-context.cpp:1369
2332 #, fuzzy
2333 msgid "Set text style"
2334 msgstr "IMISUSIRE"
2336 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:353
2337 msgid "Arrange in a grid"
2338 msgstr ""
2340 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2341 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_CHANGES.FID_CHG_SHOW.text
2342 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2343 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_CHANGES.FID_CHG_SHOW.text
2344 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:656
2345 #, fuzzy
2346 msgid "Rows:"
2347 msgstr "Kwerekana..."
2349 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:664
2350 msgid "Number of rows"
2351 msgstr ""
2353 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:668
2354 msgid "Equal height"
2355 msgstr ""
2357 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:678
2358 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
2359 msgstr ""
2361 # Align menu items
2362 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
2363 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
2364 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:684 ../src/dialogs/tiledialog.cpp:754
2365 #, fuzzy
2366 msgid "Align:"
2367 msgstr "Itunganya"
2369 #. #### Number of columns ####
2370 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:726
2371 msgid "Columns:"
2372 msgstr ""
2374 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:734
2375 msgid "Number of columns"
2376 msgstr ""
2378 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:738
2379 msgid "Equal width"
2380 msgstr ""
2382 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:747
2383 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
2384 msgstr ""
2386 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
2387 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:793
2388 #, fuzzy
2389 msgid "Fit into selection box"
2390 msgstr "i Ihitamo Idirishya"
2392 # sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_LINESPACE.text
2393 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:799
2394 #, fuzzy
2395 msgid "Set spacing:"
2396 msgstr "Itandukanyamirongo"
2398 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:819
2399 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
2400 msgstr ""
2402 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:844
2403 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
2404 msgstr ""
2406 #: ../src/dialogs/tiledialog.cpp:868
2407 #, fuzzy
2408 msgid "Arrange selected objects"
2409 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
2411 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:174
2412 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
2413 msgstr ""
2415 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:185
2416 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
2417 msgstr ""
2419 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:189
2420 #, c-format
2421 msgid ""
2422 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
2423 "commit changes."
2424 msgstr ""
2426 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:284
2427 #, fuzzy
2428 msgid "Drag to reorder nodes"
2429 msgstr "Kuri Kwongera gupanga"
2431 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:304
2432 #, fuzzy
2433 msgid "New element node"
2434 msgstr "Ikigize:"
2436 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326
2437 #, fuzzy
2438 msgid "New text node"
2439 msgstr "Umwandiko"
2441 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1414
2442 #: ../src/nodepath.cpp:1731
2443 msgid "Duplicate node"
2444 msgstr ""
2446 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:368 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1431
2447 #: ../src/nodepath.cpp:2971
2448 msgid "Delete node"
2449 msgstr ""
2451 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:384 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1580
2452 msgid "Unindent node"
2453 msgstr ""
2455 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:399 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1559
2456 msgid "Indent node"
2457 msgstr ""
2459 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:411 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1512
2460 msgid "Raise node"
2461 msgstr ""
2463 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:423 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1529
2464 msgid "Lower node"
2465 msgstr ""
2467 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:468 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1449
2468 #, fuzzy
2469 msgid "Delete attribute"
2470 msgstr "Gusiba Ikiranga"
2472 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2473 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:513
2474 #, fuzzy
2475 msgid "Attribute name"
2476 msgstr "Izina:"
2478 # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text
2479 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
2480 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:535
2481 #, fuzzy
2482 msgid "Set"
2483 msgstr "Guhitamo"
2485 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
2486 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:558
2487 #, fuzzy
2488 msgid "Attribute value"
2489 msgstr "Agaciro"
2491 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:891
2492 msgid "Drag XML subtree"
2493 msgstr ""
2495 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1318
2496 #, fuzzy
2497 msgid "New element node..."
2498 msgstr "Ikigize:"
2500 # crashrep/source\all\crashrep.lng:%CANCEL_BUTTON%.text
2501 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1339
2502 msgid "Cancel"
2503 msgstr "Kureka"
2505 # sch/source\ui\dlg\dlggraut.src:DLG_CHART_WIZ.PB_EXECUTE.text
2506 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1345
2507 msgid "Create"
2508 msgstr "Kurema"
2510 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1380
2511 #, fuzzy
2512 msgid "Create new element node"
2513 msgstr "Ikigize:"
2515 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1396
2516 #, fuzzy
2517 msgid "Create new text node"
2518 msgstr "Umwandiko"
2520 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1467
2521 #, c-format
2522 msgid ""
2523 "Cannot set <b>%s</b>: Another element with value <b>%s</b> already exists!"
2524 msgstr ""
2526 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1482
2527 #, fuzzy
2528 msgid "Change attribute"
2529 msgstr "Ikiranga"
2531 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:35
2532 #, fuzzy
2533 msgid "Rectangular grid"
2534 msgstr "Urukiramende"
2536 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:36
2537 msgid "Axonometric grid"
2538 msgstr ""
2540 # 1246
2541 #. Inkscape::GC::release(repr);  FIX THIS. THIS SHOULD BE HERE!!!
2542 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:235
2543 #, fuzzy
2544 msgid "Create new grid"
2545 msgstr "kurema ibihuza"
2547 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:368
2548 msgid "Grid _units:"
2549 msgstr ""
2551 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:369
2552 msgid "_Origin X:"
2553 msgstr ""
2555 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:369
2556 #, fuzzy
2557 msgid "X coordinate of grid origin"
2558 msgstr "kugirango a Bihindagurika"
2560 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
2561 msgid "O_rigin Y:"
2562 msgstr ""
2564 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:371
2565 #, fuzzy
2566 msgid "Y coordinate of grid origin"
2567 msgstr "kugirango a Bihindagurika"
2569 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
2570 #, fuzzy
2571 msgid "Spacing _X:"
2572 msgstr "itandukanya:"
2574 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:373
2575 #, fuzzy
2576 msgid "Distance between vertical grid lines"
2577 msgstr "Imirongo Itambitse"
2579 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
2580 #, fuzzy
2581 msgid "Spacing _Y:"
2582 msgstr "itandukanya:"
2584 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:375
2585 #, fuzzy
2586 msgid "Distance between horizontal grid lines"
2587 msgstr "Imirongo Itambitse"
2589 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
2590 #, fuzzy
2591 msgid "Grid line _color:"
2592 msgstr "Ibara"
2594 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:377
2595 #, fuzzy
2596 msgid "Grid line color"
2597 msgstr "Ibara"
2599 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:378
2600 msgid "Color of grid lines"
2601 msgstr ""
2603 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:379
2604 #, fuzzy
2605 msgid "Ma_jor grid line color:"
2606 msgstr "Ibara"
2608 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:379
2609 #, fuzzy
2610 msgid "Major grid line color"
2611 msgstr "Ibara"
2613 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:380
2614 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
2615 msgstr ""
2617 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:382
2618 msgid "_Major grid line every:"
2619 msgstr ""
2621 # Align menu items
2622 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:382
2623 #, fuzzy
2624 msgid "lines"
2625 msgstr "Itunganya"
2627 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:383
2628 msgid "_Show dots instead of lines"
2629 msgstr ""
2631 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:384
2632 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
2633 msgstr ""
2635 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_DOCUMENT_CREATE_NEW.text
2636 #: ../src/document.cpp:369
2637 #, fuzzy, c-format
2638 msgid "New document %d"
2639 msgstr "Inyandiko Nshya"
2641 #: ../src/document.cpp:401
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "Memory document %d"
2644 msgstr "Inyandiko"
2646 #: ../src/document.cpp:541
2647 #, fuzzy, c-format
2648 msgid "Unnamed document %d"
2649 msgstr "Inyandiko"
2651 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
2652 #: ../src/draw-context.cpp:419
2653 msgid "Path is closed."
2654 msgstr ""
2656 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
2657 #: ../src/draw-context.cpp:434
2658 msgid "Closing path."
2659 msgstr ""
2661 # scp/source\draw\module_draw.lng:STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_LOCALLY_CACHED.text
2662 #: ../src/draw-context.cpp:543
2663 #, fuzzy
2664 msgid "Draw path"
2665 msgstr "Gushushanya"
2667 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
2668 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
2669 #: ../src/dropper-context.cpp:352
2670 #, c-format
2671 msgid " alpha %.3g"
2672 msgstr ""
2674 #. where the color is picked, to show in the statusbar
2675 #: ../src/dropper-context.cpp:354
2676 #, c-format
2677 msgid ", averaged with radius %d"
2678 msgstr ""
2680 #: ../src/dropper-context.cpp:354
2681 msgid " under cursor"
2682 msgstr ""
2684 #. message, to show in the statusbar
2685 #: ../src/dropper-context.cpp:356
2686 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
2687 msgstr ""
2689 #: ../src/dropper-context.cpp:356 ../src/tools-switch.cpp:214
2690 msgid ""
2691 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
2692 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
2693 "to copy the color under mouse to clipboard"
2694 msgstr ""
2696 #: ../src/dropper-context.cpp:389
2697 #, fuzzy
2698 msgid "Set picked color"
2699 msgstr "Byahiswemo"
2701 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:859
2702 msgid "<b>Select paths</b> to thin or thicken"
2703 msgstr ""
2705 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:863
2706 #, c-format
2707 msgid "<b>Thickening %d</b> selected objects; without <b>Shift</b> to thin"
2708 msgstr ""
2710 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:864
2711 #, c-format
2712 msgid "<b>Thinning %d</b> selected objects; with <b>Shift</b> to thicken"
2713 msgstr ""
2715 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:918
2716 msgid ""
2717 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
2718 msgstr ""
2720 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:920
2721 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
2722 msgstr ""
2724 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1025
2725 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
2726 msgstr ""
2728 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1025
2729 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
2730 msgstr ""
2732 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1028
2733 #, fuzzy
2734 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
2735 msgstr "Imirongo"
2737 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1104
2738 msgid "Thicken paths"
2739 msgstr ""
2741 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1104
2742 #, fuzzy
2743 msgid "Thin paths"
2744 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
2746 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1365
2747 #, fuzzy
2748 msgid "Draw calligraphic stroke"
2749 msgstr "Imirongo"
2751 #: ../src/event-log.cpp:34
2752 msgid "[Unchanged]"
2753 msgstr ""
2755 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2756 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_UNDO.text
2757 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2758 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2759 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2760 #. Edit
2761 #: ../src/event-log.cpp:255 ../src/event-log.cpp:258 ../src/verbs.cpp:2149
2762 #, fuzzy
2763 msgid "_Undo"
2764 msgstr "Isubiranyuma"
2766 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2767 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_REDO.text
2768 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2769 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2770 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
2771 #: ../src/event-log.cpp:265 ../src/event-log.cpp:269 ../src/verbs.cpp:2151
2772 #, fuzzy
2773 msgid "_Redo"
2774 msgstr "Isubiramo"
2776 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
2777 msgid "Dependency:"
2778 msgstr ""
2780 # svtools/source\filepicker\iodlg.src:DLG_SVT_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILETYPE.text
2781 #: ../src/extension/dependency.cpp:250
2782 #, fuzzy
2783 msgid "  type: "
2784 msgstr "Ubwoko bw'idosiye"
2786 # vcl/source\src\helptext.src:SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING.text
2787 #: ../src/extension/dependency.cpp:251
2788 #, fuzzy
2789 msgid "  location: "
2790 msgstr "Bihindagurika"
2792 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
2793 msgid "  string: "
2794 msgstr ""
2796 #: ../src/extension/dependency.cpp:255
2797 msgid "  description: "
2798 msgstr ""
2800 #: ../src/extension/effect.cpp:35
2801 #, fuzzy
2802 msgid " (No preferences)"
2803 msgstr "Ibyahiswemo"
2805 #: ../src/extension/execution-env.cpp:109
2806 #, c-format
2807 msgid "'%s' working, please wait..."
2808 msgstr ""
2810 #. static int i = 0;
2811 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
2812 #: ../src/extension/extension.cpp:249
2813 msgid ""
2814 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
2815 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
2816 msgstr ""
2818 #: ../src/extension/extension.cpp:252
2819 msgid "an ID was not defined for it."
2820 msgstr ""
2822 #: ../src/extension/extension.cpp:256
2823 msgid "there was no name defined for it."
2824 msgstr ""
2826 #: ../src/extension/extension.cpp:260
2827 msgid "the XML description of it got lost."
2828 msgstr ""
2830 #: ../src/extension/extension.cpp:264
2831 msgid "no implementation was defined for the extension."
2832 msgstr ""
2834 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
2835 #: ../src/extension/extension.cpp:271
2836 msgid "a dependency was not met."
2837 msgstr ""
2839 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2840 #, fuzzy
2841 msgid "Extension \""
2842 msgstr "Umugereka"
2844 #: ../src/extension/extension.cpp:291
2845 msgid "\" failed to load because "
2846 msgstr ""
2848 #: ../src/extension/extension.cpp:578
2849 #, fuzzy, c-format
2850 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
2851 msgstr "OYA Ibirimo Imigaragarire Ukoresha: IDOSIYE"
2853 #: ../src/extension/extension.cpp:685
2854 #, fuzzy
2855 msgid "Name:"
2856 msgstr "Izina"
2858 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_ID.text
2859 #: ../src/extension/extension.cpp:686
2860 #, fuzzy
2861 msgid "ID:"
2862 msgstr "ID"
2864 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2865 #, fuzzy
2866 msgid "State:"
2867 msgstr "Kuzengurutsa"
2869 # 3625
2870 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2871 #, fuzzy
2872 msgid "Loaded"
2873 msgstr "Gifunze"
2875 # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_DEFAULT_UI_NAME.text
2876 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2877 #, fuzzy
2878 msgid "Unloaded"
2879 msgstr "Nta mutwe"
2881 #: ../src/extension/extension.cpp:687
2882 msgid "Deactivated"
2883 msgstr ""
2885 #. This is some filler text, needs to change before relase
2886 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
2887 msgid ""
2888 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
2889 "span>\n"
2890 "\n"
2891 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
2892 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
2893 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
2894 msgstr ""
2896 #. This is some filler text, needs to change before relase
2897 #: ../src/extension/error-file.cpp:62
2898 msgid "Show dialog on startup"
2899 msgstr ""
2901 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:953
2902 msgid ""
2903 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
2904 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
2905 "expected."
2906 msgstr ""
2908 #: ../src/extension/init.cpp:203
2909 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
2910 msgstr ""
2912 #: ../src/extension/init.cpp:217
2913 #, c-format
2914 msgid ""
2915 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
2916 "will not be loaded."
2917 msgstr ""
2919 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:132
2920 #, fuzzy
2921 msgid "Inset/Outset Halo"
2922 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
2924 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_WIDTH.text
2925 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2926 #, fuzzy
2927 msgid "Width"
2928 msgstr "Ubugari:"
2930 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
2931 #, fuzzy
2932 msgid "Width in px of the halo"
2933 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
2935 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
2936 msgid "Number of steps"
2937 msgstr ""
2939 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:135
2940 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
2941 msgstr ""
2943 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:139
2944 #: ../share/extensions/interp.inx.h:3 ../share/extensions/motion.inx.h:3
2945 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
2946 msgid "Generate from Path"
2947 msgstr ""
2949 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:89
2950 msgid "Encapsulated Postscript Output"
2951 msgstr ""
2953 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:91
2954 msgid "Make bounding box around full page"
2955 msgstr ""
2957 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:92
2958 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:84
2959 #, fuzzy
2960 msgid "Convert texts to paths"
2961 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
2963 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:93
2964 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:85
2965 msgid "Embed fonts (Type 1 only)"
2966 msgstr ""
2968 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:97
2969 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
2970 msgid "Encapsulated Postscript (*.eps)"
2971 msgstr ""
2973 #: ../src/extension/internal/eps-out.cpp:98
2974 msgid "Encapsulated Postscript File"
2975 msgstr ""
2977 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
2978 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1382
2979 #, fuzzy
2980 msgid "EMF Input"
2981 msgstr "Iyinjiza"
2983 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1387
2984 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
2985 msgstr ""
2987 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1388
2988 msgid "Enhanced Metafiles"
2989 msgstr ""
2991 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
2992 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1396
2993 #, fuzzy
2994 msgid "WMF Input"
2995 msgstr "Iyinjiza"
2997 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1401
2998 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
2999 msgstr ""
3001 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1402
3002 msgid "Windows Metafiles"
3003 msgstr ""
3005 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1410
3006 #, fuzzy
3007 msgid "EMF Output"
3008 msgstr "Inyuma"
3010 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1415
3011 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
3012 msgstr ""
3014 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:1416
3015 #, fuzzy
3016 msgid "Enhanced Metafile"
3017 msgstr "Urukiramende"
3019 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:138
3020 #, c-format
3021 msgid "%s GDK pixbuf Input"
3022 msgstr ""
3024 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
3025 msgid "GIMP Gradients"
3026 msgstr ""
3028 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
3029 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
3030 msgstr ""
3032 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
3033 msgid "Gradients used in GIMP"
3034 msgstr ""
3036 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:80
3037 #, fuzzy
3038 msgid "Select printer"
3039 msgstr "Mucapyi"
3041 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
3042 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:131
3043 #, fuzzy
3044 msgid "Inkscape: Print Preview"
3045 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
3047 #: ../src/extension/internal/gnome.cpp:401
3048 msgid "GNOME Print"
3049 msgstr ""
3051 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3052 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.text
3053 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3054 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.text
3055 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3056 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.text
3057 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3058 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.4.text
3059 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3060 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.4.text
3061 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:118
3062 msgid "Grid"
3063 msgstr "Urusobetudirishya"
3065 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
3066 #, fuzzy
3067 msgid "Line Width"
3068 msgstr "Ubugari"
3070 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
3071 #, fuzzy
3072 msgid "Horizontal Spacing"
3073 msgstr "Imirongo Itambitse"
3075 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
3076 #, fuzzy
3077 msgid "Vertical Spacing"
3078 msgstr "Imirongo Ihagaze"
3080 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
3081 #, fuzzy
3082 msgid "Horizontal Offset"
3083 msgstr "Imirongo Itambitse"
3085 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
3086 #, fuzzy
3087 msgid "Vertical Offset"
3088 msgstr "Imirongo Ihagaze"
3090 # Debug: Turn on gfx-rendered widgets
3091 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202 ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
3092 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12 ../share/extensions/gears.inx.h:5
3093 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:9
3094 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
3095 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
3096 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
3097 #, fuzzy
3098 msgid "Render"
3099 msgstr "Isubizwa"
3101 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
3102 msgid "Draw a path which is a grid"
3103 msgstr ""
3105 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:106
3106 msgid "LaTeX Output"
3107 msgstr ""
3109 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
3110 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
3111 msgstr ""
3113 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:112
3114 msgid "LaTeX PSTricks File"
3115 msgstr ""
3117 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:347
3118 msgid "LaTeX Print"
3119 msgstr ""
3121 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2426
3122 msgid "OpenDocument Drawing Output"
3123 msgstr ""
3125 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2431
3126 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
3127 msgstr ""
3129 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2432
3130 #, fuzzy
3131 msgid "OpenDocument drawing file"
3132 msgstr "Inyandiko Kuri png IDOSIYE"
3134 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:123
3135 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:127
3136 #, fuzzy
3137 msgid "Print Destination"
3138 msgstr "Ishyika"
3140 #. Print properties frame
3141 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:138
3142 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:142
3143 #, fuzzy
3144 msgid "Print properties"
3145 msgstr "Indangakintu..."
3147 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:145
3148 #, fuzzy
3149 msgid "Print using PDF operators"
3150 msgstr "ikoresha Mukoresha"
3152 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:147
3153 #, fuzzy
3154 msgid ""
3155 "Use PDF vector operators. The resulting image is usually smaller in file "
3156 "size and can be arbitrarily scaled, but patterns will be lost."
3157 msgstr "Mukoresha Ishusho Gitoya Na Gipimye Alufa Ibonerana Na"
3159 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:152
3160 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:156
3161 #, fuzzy
3162 msgid "Print as bitmap"
3163 msgstr "Nka Bitimapu"
3165 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:154
3166 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:158
3167 #, fuzzy
3168 msgid ""
3169 "Print everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file "
3170 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
3171 "will be rendered exactly as displayed."
3172 msgstr ""
3173 "Nka Bitimapu Ishusho Kinini Na Ubwiza ku Ihindurangano Umubarwa Byose "
3174 "Ibishushanyo birasa Kuri Kugaragaza"
3176 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:168
3177 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:172
3178 #, fuzzy
3179 msgid "Preferred resolution (dots per inch) of bitmap"
3180 msgstr "Imikemurire Utudomo Inci Bya Bitimapu"
3182 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Filter.Graphic.Export.BMP.Resolution.text
3183 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:182
3184 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:186
3185 #, fuzzy
3186 msgid "Resolution:"
3187 msgstr "Imikemurire"
3189 #. Print destination frame
3190 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:186
3191 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:193
3192 #, fuzzy
3193 msgid "Print destination"
3194 msgstr "Ishyika"
3196 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:192
3197 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:199
3198 #, fuzzy
3199 msgid ""
3200 "Printer name (as given by lpstat -p);\n"
3201 "leave empty to use the system default printer.\n"
3202 "Use '> filename' to print to file.\n"
3203 "Use '| prog arg...' to pipe to a program."
3204 msgstr "Ishyika Umurongo Kuri Gucapa Kuri IDOSIYE Kuri Kuri Porogaramu"
3206 #: ../src/extension/internal/pdf-cairo.cpp:1021
3207 msgid "PDF Print"
3208 msgstr ""
3210 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
3211 msgid "PovRay Output"
3212 msgstr ""
3214 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:688
3215 msgid "PovRay (*.pov) (export splines)"
3216 msgstr ""
3218 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:689
3219 msgid "PovRay Raytracer File"
3220 msgstr ""
3222 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:82
3223 msgid "Postscript Output"
3224 msgstr ""
3226 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:89
3227 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
3228 msgid "Postscript (*.ps)"
3229 msgstr ""
3231 #: ../src/extension/internal/ps-out.cpp:90
3232 msgid "Postscript File"
3233 msgstr ""
3235 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:127
3236 #, fuzzy
3237 msgid "Print Configuration"
3238 msgstr "Ishyika"
3240 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:149
3241 #, fuzzy
3242 msgid "Print using PostScript operators"
3243 msgstr "ikoresha Mukoresha"
3245 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:151
3246 #, fuzzy
3247 msgid ""
3248 "Use PostScript vector operators. The resulting image is usually smaller in "
3249 "file size and can be arbitrarily scaled, but alpha transparency and patterns "
3250 "will be lost."
3251 msgstr "Mukoresha Ishusho Gitoya Na Gipimye Alufa Ibonerana Na"
3253 #: ../src/extension/internal/ps.cpp:1732
3254 msgid "Postscript Print"
3255 msgstr ""
3257 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
3258 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
3259 #, fuzzy
3260 msgid "SVG Input"
3261 msgstr "Iyinjiza"
3263 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
3264 #, fuzzy
3265 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
3266 msgstr "Imiterere"
3268 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
3271 msgstr "IDOSIYE Imiterere Na Bisanzwe"
3273 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
3274 msgid "SVG Output Inkscape"
3275 msgstr ""
3277 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
3278 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
3279 msgstr ""
3281 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
3282 #, fuzzy
3283 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
3284 msgstr "Imiterere Na: Umigereka"
3286 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
3287 msgid "SVG Output"
3288 msgstr ""
3290 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
3291 msgid "Plain SVG (*.svg)"
3292 msgstr ""
3294 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
3295 #, fuzzy
3296 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
3297 msgstr "Imiterere"
3299 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
3300 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
3301 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
3302 #, fuzzy
3303 msgid "SVGZ Input"
3304 msgstr "Iyinjiza"
3306 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
3307 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
3308 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
3309 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
3310 msgstr ""
3312 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
3313 msgid "SVG file format compressed with GZip"
3314 msgstr ""
3316 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
3317 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
3318 msgid "SVGZ Output"
3319 msgstr ""
3321 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
3322 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
3323 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
3324 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
3325 msgstr ""
3327 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
3328 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
3329 msgstr ""
3331 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
3332 #, fuzzy
3333 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
3334 msgstr "Imiterere"
3336 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:491
3337 msgid "Windows 32-bit Print"
3338 msgstr ""
3340 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
3341 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:98
3342 #, fuzzy
3343 msgid "WPG Input"
3344 msgstr "Iyinjiza"
3346 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:103
3347 #, fuzzy
3348 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
3349 msgstr "Imiterere"
3351 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:104
3352 #, fuzzy
3353 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
3354 msgstr "Imiterere"
3356 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
3357 #. running from the console, in which case calling sp_ui
3358 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
3359 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
3360 #: ../src/extension/system.cpp:102
3361 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
3362 msgstr ""
3364 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
3365 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
3366 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
3367 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
3368 #: ../src/file.cpp:130
3369 msgid "default.svg"
3370 msgstr ""
3372 #: ../src/file.cpp:216 ../src/file.cpp:867
3373 #, c-format
3374 msgid "Failed to load the requested file %s"
3375 msgstr ""
3377 #: ../src/file.cpp:241
3378 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
3379 msgstr ""
3381 #: ../src/file.cpp:247
3382 #, c-format
3383 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
3384 msgstr ""
3386 #: ../src/file.cpp:267
3387 #, fuzzy
3388 msgid "Document reverted."
3389 msgstr "Inyandiko Byahiswemo"
3391 #: ../src/file.cpp:269
3392 #, fuzzy
3393 msgid "Document not reverted."
3394 msgstr "Inyandiko Byahiswemo"
3396 #: ../src/file.cpp:390
3397 #, fuzzy
3398 msgid "Select file to open"
3399 msgstr "IDOSIYE Kuri Gufungura"
3401 #: ../src/file.cpp:472
3402 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
3403 msgstr ""
3405 #: ../src/file.cpp:477
3406 #, c-format
3407 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
3408 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
3409 msgstr[0] ""
3410 msgstr[1] ""
3412 #: ../src/file.cpp:482
3413 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
3414 msgstr ""
3416 #: ../src/file.cpp:511
3417 #, c-format
3418 msgid ""
3419 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
3420 "caused by an unknown filename extension."
3421 msgstr ""
3423 #: ../src/file.cpp:512 ../src/file.cpp:520
3424 #, fuzzy
3425 msgid "Document not saved."
3426 msgstr "Amagenamiterere"
3428 #: ../src/file.cpp:519
3429 #, c-format
3430 msgid "File %s could not be saved."
3431 msgstr ""
3433 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_DOC.text
3434 #: ../src/file.cpp:529
3435 #, fuzzy
3436 msgid "Document saved."
3437 msgstr "Inyandiko"
3439 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3440 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Print.Content.Drawing.text
3441 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3442 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Enable.text
3443 #: ../src/file.cpp:586 ../src/file.cpp:990
3444 #, fuzzy, c-format
3445 msgid "drawing%s"
3446 msgstr "Igishushanyo"
3448 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3449 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Print.Content.Drawing.text
3450 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3451 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Enable.text
3452 #: ../src/file.cpp:592
3453 #, fuzzy, c-format
3454 msgid "drawing-%d%s"
3455 msgstr "Igishushanyo"
3457 #: ../src/file.cpp:611
3458 #, fuzzy
3459 msgid "Select file to save a copy to"
3460 msgstr "IDOSIYE Kuri Gufungura"
3462 #: ../src/file.cpp:613 ../src/file.cpp:619
3463 #, fuzzy
3464 msgid "Select file to save to"
3465 msgstr "IDOSIYE Kuri Gufungura"
3467 #: ../src/file.cpp:692
3468 msgid "No changes need to be saved."
3469 msgstr ""
3471 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_SAVE_DOCUMENT.text
3472 #: ../src/file.cpp:709
3473 #, fuzzy
3474 msgid "Saving document..."
3475 msgstr "Kubika inyandiko"
3477 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_IMPORT.text
3478 #: ../src/file.cpp:864
3479 #, fuzzy
3480 msgid "Import"
3481 msgstr "Kuzana"
3483 #: ../src/file.cpp:895
3484 #, fuzzy
3485 msgid "Select file to import"
3486 msgstr "IDOSIYE Kuri Kuzana"
3488 #: ../src/file.cpp:1012
3489 #, fuzzy
3490 msgid "Select file to export to"
3491 msgstr "IDOSIYE Kuri Kuzana"
3493 # 6488
3494 #: ../src/flood-context.cpp:245
3495 #, fuzzy
3496 msgid "Visible Colors"
3497 msgstr "kigaragara"
3499 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELR.text
3500 #: ../src/flood-context.cpp:246 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:395
3501 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:396
3502 #, fuzzy
3503 msgid "Red"
3504 msgstr "Umutuku:"
3506 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELG.text
3507 #: ../src/flood-context.cpp:247 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:398
3508 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
3509 #, fuzzy
3510 msgid "Green"
3511 msgstr "Icyatsi kibisi:"
3513 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELB.text
3514 #: ../src/flood-context.cpp:248 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
3515 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
3516 #, fuzzy
3517 msgid "Blue"
3518 msgstr "Ubururu"
3520 # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_HUE.text
3521 #: ../src/flood-context.cpp:249 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:421
3522 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:422
3523 #, fuzzy
3524 msgid "Hue"
3525 msgstr "Ibara"
3527 # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_SATURATION.text
3528 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:424
3529 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
3530 #, fuzzy
3531 msgid "Saturation"
3532 msgstr "Ubwuzurane"
3534 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427
3535 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
3536 msgid "Lightness"
3537 msgstr ""
3539 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3540 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PERCENTILE.4.text
3541 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3542 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN.4.text
3543 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3544 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_WEIBULL.4.text
3545 #: ../src/flood-context.cpp:252
3546 #, fuzzy
3547 msgid "Alpha"
3548 msgstr "Alufa"
3550 #: ../src/flood-context.cpp:261
3551 #, fuzzy
3552 msgid "Small"
3553 msgstr "Gupima"
3555 #: ../src/flood-context.cpp:262
3556 msgid "Medium"
3557 msgstr ""
3559 #: ../src/flood-context.cpp:263
3560 #, fuzzy
3561 msgid "Large"
3562 msgstr "Intego:"
3564 #: ../src/flood-context.cpp:416
3565 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
3566 msgstr ""
3568 #: ../src/flood-context.cpp:456
3569 #, c-format
3570 msgid ""
3571 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
3572 msgstr ""
3574 #: ../src/flood-context.cpp:460
3575 #, c-format
3576 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
3577 msgstr ""
3579 #: ../src/flood-context.cpp:650 ../src/flood-context.cpp:893
3580 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
3581 msgstr ""
3583 #: ../src/flood-context.cpp:898
3584 msgid ""
3585 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
3586 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
3587 msgstr ""
3589 #: ../src/flood-context.cpp:914 ../src/flood-context.cpp:1071
3590 #, fuzzy
3591 msgid "Fill bounded area"
3592 msgstr "Na"
3594 #: ../src/flood-context.cpp:934
3595 #, fuzzy
3596 msgid "Set style on object"
3597 msgstr "Igikoresho"
3599 #: ../src/flood-context.cpp:993
3600 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
3601 msgstr ""
3603 #: ../src/gradient-context.cpp:308 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:736
3604 #, fuzzy
3605 msgid "Add gradient stop"
3606 msgstr "Ikizamuko"
3608 #: ../src/gradient-context.cpp:391
3609 #, fuzzy
3610 msgid "Create default gradient"
3611 msgstr "Ikizamuko"
3613 #: ../src/gradient-context.cpp:520
3614 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
3615 msgstr ""
3617 #: ../src/gradient-context.cpp:521
3618 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
3619 msgstr ""
3621 #: ../src/gradient-context.cpp:617
3622 #, fuzzy
3623 msgid "Invert gradient"
3624 msgstr "Ikizamuko"
3626 #: ../src/gradient-context.cpp:726
3627 #, c-format
3628 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
3629 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
3630 msgstr[0] ""
3631 msgstr[1] ""
3633 #: ../src/gradient-context.cpp:730
3634 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
3635 msgstr ""
3637 #: ../src/gradient-drag.cpp:74
3638 #, fuzzy
3639 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
3640 msgstr "Ikizamuko"
3642 #. POINT_LG_BEGIN
3643 #: ../src/gradient-drag.cpp:75
3644 #, fuzzy
3645 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
3646 msgstr "Ikizamuko"
3648 #. POINT_RG_FOCUS
3649 #: ../src/gradient-drag.cpp:76 ../src/gradient-drag.cpp:81
3650 #: ../src/gradient-drag.cpp:82
3651 #, fuzzy
3652 msgid "Linear gradient <b>midstop</b>"
3653 msgstr "Ikizamuko"
3655 #: ../src/gradient-drag.cpp:77
3656 #, fuzzy
3657 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
3658 msgstr "Ikizamuko"
3660 #: ../src/gradient-drag.cpp:78 ../src/gradient-drag.cpp:79
3661 #, fuzzy
3662 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
3663 msgstr "Ikizamuko"
3665 #: ../src/gradient-drag.cpp:80
3666 #, fuzzy
3667 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
3668 msgstr "Ikizamuko"
3670 #: ../src/gradient-drag.cpp:430
3671 #, fuzzy
3672 msgid "Merge gradient handles"
3673 msgstr "Ikizamuko"
3675 #: ../src/gradient-drag.cpp:705
3676 #, fuzzy
3677 msgid "Move gradient handle"
3678 msgstr "Ikizamuko Byahiswemo"
3680 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3681 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
3682 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3683 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
3684 #: ../src/gradient-drag.cpp:758 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:768
3685 #, fuzzy
3686 msgid "Delete gradient stop"
3687 msgstr "Gusiba"
3689 #: ../src/gradient-drag.cpp:907
3690 #, c-format
3691 msgid ""
3692 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
3693 "+Alt</b> to delete stop"
3694 msgstr ""
3696 #: ../src/gradient-drag.cpp:911 ../src/gradient-drag.cpp:918
3697 msgid " (stroke)"
3698 msgstr ""
3700 #: ../src/gradient-drag.cpp:915
3701 #, c-format
3702 msgid ""
3703 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
3704 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
3705 msgstr ""
3707 #: ../src/gradient-drag.cpp:923
3708 msgid ""
3709 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
3710 "separate focus"
3711 msgstr ""
3713 #: ../src/gradient-drag.cpp:926
3714 #, c-format
3715 msgid ""
3716 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
3717 "separate"
3718 msgid_plural ""
3719 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
3720 "separate"
3721 msgstr[0] ""
3722 msgstr[1] ""
3724 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3725 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
3726 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3727 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
3728 #: ../src/gradient-drag.cpp:1782
3729 #, fuzzy
3730 msgid "Delete gradient stop(s)"
3731 msgstr "Gusiba"
3733 #: ../src/helper/units.cpp:36
3734 #, fuzzy
3735 msgid "Unit"
3736 msgstr "Igice:"
3738 #. Add the units menu.
3739 #: ../src/helper/units.cpp:36 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:456
3740 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2085 ../src/widgets/toolbox.cpp:4605
3741 msgid "Units"
3742 msgstr ""
3744 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3745 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
3746 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3747 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
3748 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3749 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
3750 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3751 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
3752 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3753 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
3754 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3755 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
3756 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3757 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
3758 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3759 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
3760 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3761 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
3762 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3763 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
3764 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3765 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
3766 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3767 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
3768 #: ../src/helper/units.cpp:37
3769 msgid "Point"
3770 msgstr "Akadomo"
3772 # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.7.text
3773 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:271
3774 msgid "pt"
3775 msgstr "pt"
3777 # 4705
3778 #: ../src/helper/units.cpp:37
3779 msgid "Points"
3780 msgstr "utubago"
3782 # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.7.text
3783 #: ../src/helper/units.cpp:37
3784 #, fuzzy
3785 msgid "Pt"
3786 msgstr "pt"
3788 #: ../src/helper/units.cpp:38
3789 msgid "Pixel"
3790 msgstr ""
3792 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
3793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
3794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
3795 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:267
3796 msgid "px"
3797 msgstr ""
3799 # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.FT_POINTLIMIT_UNIT.text
3800 #: ../src/helper/units.cpp:38
3801 msgid "Pixels"
3802 msgstr "Pigiseli"
3804 #: ../src/helper/units.cpp:38
3805 msgid "Px"
3806 msgstr ""
3808 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3809 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Zoom.Type..0.text
3810 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3811 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Zoom.Type..0.text
3812 #. You can add new elements from this point forward
3813 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
3814 msgid "Percent"
3815 msgstr "Ku ijana"
3817 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3818 # starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEDIALOG.1.text
3819 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3820 # starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEDIALOG.2.text
3821 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3822 # starmath/source\smres.src:RID_DISTANCEDIALOG.3.text
3823 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
3824 msgid "%"
3825 msgstr "%"
3827 #: ../src/helper/units.cpp:40
3828 msgid "Percents"
3829 msgstr ""
3831 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3832 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..1.text
3833 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3834 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..1.text
3835 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3836 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..1.text
3837 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3838 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..1.text
3839 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3840 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..1.text
3841 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3842 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..1.text
3843 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3844 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..1.text
3845 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3846 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..1.text
3847 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3848 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..1.text
3849 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3850 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..1.text
3851 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3852 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..1.text
3853 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3854 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..1.text
3855 #: ../src/helper/units.cpp:41
3856 msgid "Millimeter"
3857 msgstr "Milimetero"
3859 # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.1.text
3860 #: ../src/helper/units.cpp:41 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:275
3861 msgid "mm"
3862 msgstr "mm"
3864 #: ../src/helper/units.cpp:41
3865 #, fuzzy
3866 msgid "Millimeters"
3867 msgstr "Milimetero"
3869 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3870 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..2.text
3871 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3872 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..2.text
3873 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3874 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..2.text
3875 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3876 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..2.text
3877 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3878 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..2.text
3879 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3880 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..2.text
3881 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3882 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..2.text
3883 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3884 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..2.text
3885 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3886 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..2.text
3887 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3888 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..2.text
3889 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3890 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..2.text
3891 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3892 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..2.text
3893 #: ../src/helper/units.cpp:42
3894 msgid "Centimeter"
3895 msgstr "Santimetero"
3897 # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.2.text
3898 #: ../src/helper/units.cpp:42
3899 msgid "cm"
3900 msgstr "cm"
3902 #: ../src/helper/units.cpp:42
3903 #, fuzzy
3904 msgid "Centimeters"
3905 msgstr "Santimetero"
3907 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3908 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..3.text
3909 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3910 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..3.text
3911 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3912 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..3.text
3913 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3914 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..3.text
3915 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3916 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..3.text
3917 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3918 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..3.text
3919 #: ../src/helper/units.cpp:43
3920 msgid "Meter"
3921 msgstr "Metero"
3923 # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.3.text
3924 #: ../src/helper/units.cpp:43
3925 msgid "m"
3926 msgstr "m"
3928 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3929 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..3.text
3930 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3931 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..3.text
3932 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3933 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..3.text
3934 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3935 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..3.text
3936 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3937 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..3.text
3938 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3939 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..3.text
3940 #: ../src/helper/units.cpp:43
3941 #, fuzzy
3942 msgid "Meters"
3943 msgstr "Metero"
3945 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3946 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..8.text
3947 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3948 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..8.text
3949 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3950 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..8.text
3951 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3952 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..8.text
3953 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3954 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..8.text
3955 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3956 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..8.text
3957 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3958 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..8.text
3959 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3960 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..8.text
3961 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3962 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..8.text
3963 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3964 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..8.text
3965 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3966 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..8.text
3967 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
3968 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..8.text
3969 #. no svg_unit
3970 #: ../src/helper/units.cpp:44
3971 msgid "Inch"
3972 msgstr "Inci"
3974 # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.10.text
3975 #: ../src/helper/units.cpp:44
3976 msgid "in"
3977 msgstr "in"
3979 #: ../src/helper/units.cpp:44
3980 #, fuzzy
3981 msgid "Inches"
3982 msgstr "inci"
3984 #. Volatiles do not have default, so there are none here
3985 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
3986 #: ../src/helper/units.cpp:47
3987 #, fuzzy
3988 msgid "Em square"
3989 msgstr "kare"
3991 #: ../src/helper/units.cpp:47
3992 msgid "em"
3993 msgstr ""
3995 #: ../src/helper/units.cpp:47
3996 #, fuzzy
3997 msgid "Em squares"
3998 msgstr "kare"
4000 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
4001 #: ../src/helper/units.cpp:49
4002 #, fuzzy
4003 msgid "Ex square"
4004 msgstr "kare"
4006 #: ../src/helper/units.cpp:49
4007 msgid "ex"
4008 msgstr ""
4010 #: ../src/helper/units.cpp:49
4011 #, fuzzy
4012 msgid "Ex squares"
4013 msgstr "kare"
4015 #: ../src/inkscape.cpp:466
4016 #, fuzzy
4017 msgid "Untitled document"
4018 msgstr "Inyandiko"
4020 #. Show nice dialog box
4021 #: ../src/inkscape.cpp:495
4022 #, fuzzy
4023 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
4024 msgstr "By'imbere Ikosa Na Gufunga NONEAHA"
4026 #: ../src/inkscape.cpp:496
4027 #, fuzzy
4028 msgid ""
4029 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
4030 "locations:\n"
4031 msgstr "Ibyashyinguwe Bya Inyandiko Byakozwe Kuri"
4033 #: ../src/inkscape.cpp:497
4034 #, fuzzy
4035 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
4036 msgstr "Inyibutsa Bya Inyandiko Byanze"
4038 #: ../src/inkscape.cpp:634
4039 #, c-format
4040 msgid ""
4041 "Cannot create directory %s.\n"
4042 "%s"
4043 msgstr ""
4045 #: ../src/inkscape.cpp:635
4046 #, c-format
4047 msgid ""
4048 "%s is not a valid directory.\n"
4049 "%s"
4050 msgstr ""
4052 #: ../src/inkscape.cpp:636
4053 #, c-format
4054 msgid ""
4055 "Cannot create file %s.\n"
4056 "%s"
4057 msgstr ""
4059 #: ../src/inkscape.cpp:637
4060 #, c-format
4061 msgid ""
4062 "Cannot write file %s.\n"
4063 "%s"
4064 msgstr ""
4066 #: ../src/inkscape.cpp:638
4067 msgid ""
4068 "Although Inkscape will run, it will use default settings,\n"
4069 "and any changes made in preferences will not be saved."
4070 msgstr ""
4072 #: ../src/inkscape.cpp:708 ../src/preferences.cpp:56
4073 #, c-format
4074 msgid ""
4075 "%s is not a regular file.\n"
4076 "%s"
4077 msgstr ""
4079 #: ../src/inkscape.cpp:709 ../src/preferences.cpp:57
4080 #, c-format
4081 msgid ""
4082 "%s not a valid XML file, or\n"
4083 "you don't have read permissions on it.\n"
4084 "%s"
4085 msgstr ""
4087 #: ../src/inkscape.cpp:711
4088 #, c-format
4089 msgid ""
4090 "%s is not a valid menus file.\n"
4091 "%s"
4092 msgstr ""
4094 #: ../src/inkscape.cpp:712
4095 msgid ""
4096 "Inkscape will run with default menus.\n"
4097 "New menus will not be saved."
4098 msgstr ""
4100 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
4101 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
4102 #: ../src/interface.cpp:868
4103 msgid "Commands Bar"
4104 msgstr ""
4106 #: ../src/interface.cpp:868
4107 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
4108 msgstr ""
4110 #: ../src/interface.cpp:870
4111 #, fuzzy
4112 msgid "Tool Controls Bar"
4113 msgstr "Amahitamo"
4115 #: ../src/interface.cpp:870
4116 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
4117 msgstr ""
4119 #: ../src/interface.cpp:872
4120 msgid "_Toolbox"
4121 msgstr ""
4123 #: ../src/interface.cpp:872
4124 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
4125 msgstr ""
4127 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
4128 #: ../src/interface.cpp:878
4129 #, fuzzy
4130 msgid "_Palette"
4131 msgstr "Ishusho"
4133 #: ../src/interface.cpp:878
4134 msgid "Show or hide the color palette"
4135 msgstr ""
4137 #: ../src/interface.cpp:880
4138 msgid "_Statusbar"
4139 msgstr ""
4141 #: ../src/interface.cpp:880
4142 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
4143 msgstr ""
4145 #: ../src/interface.cpp:934
4146 #, c-format
4147 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
4148 msgstr ""
4150 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
4151 #: ../src/interface.cpp:1045
4152 #, c-format
4153 msgid "Enter group #%s"
4154 msgstr ""
4156 #: ../src/interface.cpp:1056
4157 msgid "Go to parent"
4158 msgstr ""
4160 #: ../src/interface.cpp:1145 ../src/interface.cpp:1185
4161 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:446
4162 #, fuzzy
4163 msgid "Drop color"
4164 msgstr "Impera Ibara"
4166 #: ../src/interface.cpp:1198
4167 msgid "Could not parse SVG data"
4168 msgstr ""
4170 #: ../src/interface.cpp:1240
4171 msgid "Drop SVG"
4172 msgstr ""
4174 #: ../src/interface.cpp:1298
4175 #, fuzzy
4176 msgid "Drop bitmap image"
4177 msgstr "Bitimapu Cyangwa Ishusho Inyandiko"
4179 #: ../src/interface.cpp:1370
4180 #, c-format
4181 msgid ""
4182 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
4183 "you want to replace it?</span>\n"
4184 "\n"
4185 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
4186 msgstr ""
4188 #: ../src/interface.cpp:1377
4189 #, fuzzy
4190 msgid "Replace"
4191 msgstr "Ihindurakerekezo"
4193 #: ../src/jabber_whiteboard/invitation-confirm-dialog.cpp:26
4194 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:24
4195 msgid "_Write session file:"
4196 msgstr ""
4198 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:60
4199 #, fuzzy
4200 msgid "Select a location and filename"
4201 msgstr "Byose Ibintu in Inyandiko"
4203 #: ../src/jabber_whiteboard/session-file-selector.cpp:62
4204 #, fuzzy
4205 msgid "Set filename"
4206 msgstr "Bika idosiye"
4208 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:308
4209 msgid "<b>%1</b> has invited you to a whiteboard session."
4210 msgstr ""
4212 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:310
4213 msgid "Do you wish to accept <b>%1</b>'s whiteboard session invitation?"
4214 msgstr ""
4216 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:314
4217 msgid "Accept invitation"
4218 msgstr ""
4220 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:315
4221 #, fuzzy
4222 msgid "Decline invitation"
4223 msgstr "Icyerekezo"
4225 #: ../src/jabber_whiteboard/session-manager.cpp:370
4226 msgid "Inkboard session (%1 to %2)"
4227 msgstr ""
4229 #: ../src/knot.cpp:426
4230 msgid "Node or handle drag canceled."
4231 msgstr ""
4233 #: ../src/knotholder.cpp:257
4234 #, fuzzy
4235 msgid "Change handle"
4236 msgstr "Urukiramende"
4238 #: ../src/knotholder.cpp:311
4239 #, fuzzy
4240 msgid "Move handle"
4241 msgstr "Ikizamuko Byahiswemo"
4243 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:358
4244 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
4245 msgstr ""
4247 #: ../src/main.cpp:202
4248 msgid "Print the Inkscape version number"
4249 msgstr ""
4251 #: ../src/main.cpp:207
4252 #, fuzzy
4253 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
4254 msgstr "OYA Gukoresha Seriveri Idosiye Bivuye"
4256 #: ../src/main.cpp:212
4257 #, fuzzy
4258 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
4259 msgstr "Kuri Gukoresha Seriveri ATARIIGIHARWE NIBA ni OYA Gushyiraho"
4261 #: ../src/main.cpp:217
4262 #, fuzzy
4263 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
4264 msgstr "Inyandiko S Ihitamo Ikurikiranyanyuguti Gicurasi"
4266 #: ../src/main.cpp:218 ../src/main.cpp:223 ../src/main.cpp:228
4267 #: ../src/main.cpp:295 ../src/main.cpp:300 ../src/main.cpp:305
4268 #: ../src/main.cpp:310
4269 #, fuzzy
4270 msgid "FILENAME"
4271 msgstr "Izina ry'idosiye"
4273 #: ../src/main.cpp:222
4274 #, fuzzy
4275 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
4276 msgstr "Inyandiko S Kuri Ibisohoka IDOSIYE Gukoresha kugirango"
4278 #: ../src/main.cpp:227
4279 #, fuzzy
4280 msgid "Export document to a PNG file"
4281 msgstr "Inyandiko Kuri png IDOSIYE"
4283 #: ../src/main.cpp:232
4284 #, fuzzy
4285 msgid "The resolution used for exporting SVG into bitmap (default 90)"
4286 msgstr "Imikemurire kugirango Guhindura.... Bitimapu Mburabuzi 0"
4288 #: ../src/main.cpp:233
4289 msgid "DPI"
4290 msgstr ""
4292 #: ../src/main.cpp:237
4293 #, fuzzy
4294 msgid ""
4295 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
4296 "corner)"
4297 msgstr ""
4298 "Ubuso in Milimetero Mburabuzi ni Inyandiko 0 0 ni Ntoya Ibumoso: Inguni"
4300 #: ../src/main.cpp:238
4301 msgid "x0:y0:x1:y1"
4302 msgstr ""
4304 #: ../src/main.cpp:242
4305 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
4306 msgstr ""
4308 #: ../src/main.cpp:247
4309 msgid "Exported area is the entire canvas"
4310 msgstr ""
4312 #: ../src/main.cpp:252
4313 msgid ""
4314 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
4315 "user units)"
4316 msgstr ""
4318 #: ../src/main.cpp:257
4319 #, fuzzy
4320 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
4321 msgstr "Ubugari Bya Bitimapu in Pigiseli"
4323 #: ../src/main.cpp:258
4324 #, fuzzy
4325 msgid "WIDTH"
4326 msgstr "Ubugari"
4328 #: ../src/main.cpp:262
4329 #, fuzzy
4330 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
4331 msgstr "Ubuhagarike Bya Bitimapu in Pigiseli"
4333 #: ../src/main.cpp:263
4334 #, fuzzy
4335 msgid "HEIGHT"
4336 msgstr "Ubuhagarike"
4338 #: ../src/main.cpp:267
4339 msgid "The ID of the object to export"
4340 msgstr ""
4342 # svtools/source\dialogs\addresstemplate.src:STR_FIELD_ID.text
4343 #: ../src/main.cpp:268 ../src/main.cpp:354
4344 msgid "ID"
4345 msgstr "ID"
4347 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
4348 #. See "man inkscape" for details.
4349 #: ../src/main.cpp:274
4350 msgid ""
4351 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
4352 msgstr ""
4354 #: ../src/main.cpp:279
4355 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
4356 msgstr ""
4358 #: ../src/main.cpp:284
4359 #, fuzzy
4360 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
4361 msgstr "Ibara Bya Bitimapu Ibara Ikurikiranyanyuguti"
4363 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COLOR.text
4364 #: ../src/main.cpp:285
4365 #, fuzzy
4366 msgid "COLOR"
4367 msgstr "Ibara"
4369 #: ../src/main.cpp:289
4370 #, fuzzy
4371 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
4372 msgstr "Ibara Bya Bitimapu Ibara Ikurikiranyanyuguti"
4374 #: ../src/main.cpp:290
4375 msgid "VALUE"
4376 msgstr ""
4378 #: ../src/main.cpp:294
4379 #, fuzzy
4380 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
4381 msgstr "Inyandiko Kuri Byuzuye IDOSIYE Oya"
4383 #: ../src/main.cpp:299
4384 #, fuzzy
4385 msgid "Export document to a PS file"
4386 msgstr "Inyandiko Kuri png IDOSIYE"
4388 #: ../src/main.cpp:304
4389 #, fuzzy
4390 msgid "Export document to an EPS file"
4391 msgstr "Inyandiko Kuri png IDOSIYE"
4393 #: ../src/main.cpp:309
4394 #, fuzzy
4395 msgid "Export document to a PDF file"
4396 msgstr "Inyandiko Kuri png IDOSIYE"
4398 #: ../src/main.cpp:314
4399 #, fuzzy
4400 msgid "Convert text object to paths on export (EPS)"
4401 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
4403 #: ../src/main.cpp:319
4404 msgid "Embed fonts on export (Type 1 only) (EPS)"
4405 msgstr ""
4407 #: ../src/main.cpp:324
4408 msgid "Export files with the bounding box set to the page size (EPS)"
4409 msgstr ""
4411 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4412 #: ../src/main.cpp:330
4413 msgid ""
4414 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
4415 "query-id"
4416 msgstr ""
4418 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4419 #: ../src/main.cpp:336
4420 msgid ""
4421 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
4422 "query-id"
4423 msgstr ""
4425 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4426 #: ../src/main.cpp:342
4427 msgid ""
4428 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
4429 "id"
4430 msgstr ""
4432 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
4433 #: ../src/main.cpp:348
4434 msgid ""
4435 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
4436 "id"
4437 msgstr ""
4439 #: ../src/main.cpp:353
4440 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
4441 msgstr ""
4443 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
4444 #: ../src/main.cpp:359
4445 msgid "Print out the extension directory and exit"
4446 msgstr ""
4448 #: ../src/main.cpp:364
4449 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
4450 msgstr ""
4452 #: ../src/main.cpp:369
4453 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
4454 msgstr ""
4456 #: ../src/main.cpp:374
4457 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
4458 msgstr ""
4460 #: ../src/main.cpp:375
4461 msgid "VERB-ID"
4462 msgstr ""
4464 #: ../src/main.cpp:379
4465 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
4466 msgstr ""
4468 #: ../src/main.cpp:380
4469 msgid "OBJECT-ID"
4470 msgstr ""
4472 #: ../src/main.cpp:577
4473 msgid ""
4474 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
4475 "\n"
4476 "Available options:"
4477 msgstr ""
4479 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
4480 #, c-format
4481 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
4482 msgstr ""
4484 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
4485 #, c-format
4486 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
4487 msgstr ""
4489 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.text
4490 #: ../src/menus-skeleton.h:17 ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
4491 #, fuzzy
4492 msgid "_New"
4493 msgstr "Gishya"
4495 #: ../src/menus-skeleton.h:22
4496 msgid "Open _Recent"
4497 msgstr ""
4499 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4500 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4501 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4502 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4503 #: ../src/menus-skeleton.h:55
4504 #, fuzzy
4505 msgid "_Edit"
4506 msgstr "Kwandika"
4508 #: ../src/menus-skeleton.h:65 ../src/verbs.cpp:2161
4509 #, fuzzy
4510 msgid "Paste Si_ze"
4511 msgstr "Ingano y'urupapuro:"
4513 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4514 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
4515 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4516 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
4517 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4518 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
4519 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4520 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
4521 #: ../src/menus-skeleton.h:77
4522 #, fuzzy
4523 msgid "Clo_ne"
4524 msgstr "Gufunga"
4526 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4527 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.5.text
4528 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4529 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.3.text
4530 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4531 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.2.text
4532 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4533 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.3.text
4534 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4535 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.3.text
4536 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
4537 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.3.text
4538 #: ../src/menus-skeleton.h:94
4539 #, fuzzy
4540 msgid "_View"
4541 msgstr "Igaragaza"
4543 #: ../src/menus-skeleton.h:95
4544 #, fuzzy
4545 msgid "_Zoom"
4546 msgstr "Ihindurangano"
4548 # offmgr/source\offapp\dialog\optgdlg.src:OFA_TP_VIEW.GB_APPEARANCE.text
4549 #: ../src/menus-skeleton.h:111
4550 #, fuzzy
4551 msgid "_Display mode"
4552 msgstr "Kugaragaza"
4554 #: ../src/menus-skeleton.h:120
4555 #, fuzzy
4556 msgid "Show/Hide"
4557 msgstr "Ibiyobora"
4559 #: ../src/menus-skeleton.h:137
4560 msgid "_Layer"
4561 msgstr ""
4563 #: ../src/menus-skeleton.h:156
4564 #, fuzzy
4565 msgid "_Object"
4566 msgstr "Igikoresho"
4568 #: ../src/menus-skeleton.h:164
4569 msgid "Cli_p"
4570 msgstr ""
4572 #: ../src/menus-skeleton.h:168
4573 msgid "Mas_k"
4574 msgstr ""
4576 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
4577 #: ../src/menus-skeleton.h:172
4578 #, fuzzy
4579 msgid "Patter_n"
4580 msgstr "Ishusho"
4582 #: ../src/menus-skeleton.h:194
4583 #, fuzzy
4584 msgid "_Path"
4585 msgstr "Inzira"
4587 #: ../src/menus-skeleton.h:217
4588 #, fuzzy
4589 msgid "_Text"
4590 msgstr "Umwandiko"
4592 #: ../src/menus-skeleton.h:229
4593 msgid "Effe_cts"
4594 msgstr ""
4596 #: ../src/menus-skeleton.h:236
4597 msgid "Whiteboa_rd"
4598 msgstr ""
4600 #: ../src/menus-skeleton.h:240
4601 msgid "_Help"
4602 msgstr ""
4604 #: ../src/menus-skeleton.h:243
4605 msgid "Tutorials"
4606 msgstr ""
4608 #: ../src/node-context.cpp:183
4609 msgid ""
4610 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
4611 "+Alt</b>: move along handles"
4612 msgstr ""
4614 #: ../src/node-context.cpp:184
4615 msgid ""
4616 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
4617 msgstr ""
4619 #: ../src/node-context.cpp:185
4620 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
4621 msgstr ""
4623 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....DataSettings.CharacterEmphasis.text
4624 #: ../src/nodepath.cpp:552 ../src/seltrans.cpp:520
4625 #, fuzzy
4626 msgid "Stamp"
4627 msgstr "star"
4629 #: ../src/nodepath.cpp:1238 ../src/nodepath.cpp:1265
4630 #, fuzzy
4631 msgid "Move nodes vertically"
4632 msgstr "Mu buryo buhagaze"
4634 #: ../src/nodepath.cpp:1240 ../src/nodepath.cpp:1267
4635 #, fuzzy
4636 msgid "Move nodes horizontally"
4637 msgstr "Mu buryo Butambitse"
4639 #: ../src/nodepath.cpp:1242 ../src/nodepath.cpp:1269 ../src/nodepath.cpp:3057
4640 msgid "Move nodes"
4641 msgstr ""
4643 #: ../src/nodepath.cpp:1277
4644 msgid ""
4645 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4646 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
4647 msgstr ""
4649 #: ../src/nodepath.cpp:1447
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Align nodes"
4652 msgstr "Ibintu"
4654 # svx/sdi\svxslots.src:SID_DISTRIBUTE_DLG.text
4655 #: ../src/nodepath.cpp:1509
4656 #, fuzzy
4657 msgid "Distribute nodes"
4658 msgstr "Gukwirakwiza"
4660 #: ../src/nodepath.cpp:1547
4661 msgid "Add nodes"
4662 msgstr ""
4664 #: ../src/nodepath.cpp:1549 ../src/nodepath.cpp:1621
4665 msgid "Add node"
4666 msgstr ""
4668 #: ../src/nodepath.cpp:1702
4669 msgid "Break path"
4670 msgstr ""
4672 #: ../src/nodepath.cpp:1742 ../src/nodepath.cpp:1757 ../src/nodepath.cpp:1843
4673 #: ../src/nodepath.cpp:1858
4674 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
4675 msgstr ""
4677 #: ../src/nodepath.cpp:1778
4678 msgid "Close subpath"
4679 msgstr ""
4681 #: ../src/nodepath.cpp:1830
4682 msgid "Join nodes"
4683 msgstr ""
4685 #: ../src/nodepath.cpp:1879
4686 msgid "Close subpath by segment"
4687 msgstr ""
4689 #: ../src/nodepath.cpp:1933
4690 msgid "Join nodes by segment"
4691 msgstr ""
4693 #: ../src/nodepath.cpp:2061 ../src/nodepath.cpp:2097 ../src/nodepath.cpp:2101
4694 #, fuzzy
4695 msgid "Delete nodes"
4696 msgstr "Byahiswemo"
4698 #: ../src/nodepath.cpp:2063
4699 msgid "Delete nodes preserving shape"
4700 msgstr ""
4702 #: ../src/nodepath.cpp:2120 ../src/nodepath.cpp:2134
4703 msgid ""
4704 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
4705 "segments."
4706 msgstr ""
4708 #: ../src/nodepath.cpp:2230
4709 msgid "Cannot find path between nodes."
4710 msgstr ""
4712 #: ../src/nodepath.cpp:2262
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Delete segment"
4715 msgstr "Byahiswemo"
4717 #: ../src/nodepath.cpp:2283
4718 msgid "Change segment type"
4719 msgstr ""
4721 #: ../src/nodepath.cpp:2298 ../src/nodepath.cpp:3015
4722 msgid "Change node type"
4723 msgstr ""
4725 #: ../src/nodepath.cpp:3290
4726 #, fuzzy
4727 msgid "Retract handle"
4728 msgstr "Urukiramende"
4730 #: ../src/nodepath.cpp:3339
4731 msgid "Move node handle"
4732 msgstr ""
4734 #: ../src/nodepath.cpp:3479
4735 #, c-format
4736 msgid ""
4737 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
4738 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
4739 "handles"
4740 msgstr ""
4742 #: ../src/nodepath.cpp:3673
4743 #, fuzzy
4744 msgid "Rotate nodes"
4745 msgstr "Dogere"
4747 #: ../src/nodepath.cpp:3804
4748 #, fuzzy
4749 msgid "Scale nodes"
4750 msgstr "Gupima"
4752 #: ../src/nodepath.cpp:3854
4753 msgid "Flip nodes"
4754 msgstr ""
4756 #: ../src/nodepath.cpp:4019
4757 msgid ""
4758 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
4759 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
4760 msgstr ""
4762 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
4763 #: ../src/nodepath.cpp:4245
4764 msgid "end node"
4765 msgstr ""
4767 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
4768 #: ../src/nodepath.cpp:4250
4769 msgid "cusp"
4770 msgstr ""
4772 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
4773 #: ../src/nodepath.cpp:4253
4774 msgid "smooth"
4775 msgstr ""
4777 #: ../src/nodepath.cpp:4255
4778 msgid "symmetric"
4779 msgstr ""
4781 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
4782 #: ../src/nodepath.cpp:4261
4783 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
4784 msgstr ""
4786 #: ../src/nodepath.cpp:4263
4787 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
4788 msgstr ""
4790 #: ../src/nodepath.cpp:4266
4791 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
4792 msgstr ""
4794 #: ../src/nodepath.cpp:4278
4795 msgid ""
4796 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
4797 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
4798 "rotate"
4799 msgstr ""
4801 #: ../src/nodepath.cpp:4279
4802 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
4803 msgstr ""
4805 #: ../src/nodepath.cpp:4302 ../src/nodepath.cpp:4314
4806 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
4807 msgstr ""
4809 #: ../src/nodepath.cpp:4306
4810 #, c-format
4811 msgid ""
4812 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
4813 "or <b>drag around</b> nodes to select."
4814 msgid_plural ""
4815 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
4816 "or <b>drag around</b> nodes to select."
4817 msgstr[0] ""
4818 msgstr[1] ""
4820 #: ../src/nodepath.cpp:4312
4821 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
4822 msgstr ""
4824 #: ../src/nodepath.cpp:4320
4825 #, c-format
4826 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
4827 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
4828 msgstr[0] ""
4829 msgstr[1] ""
4831 #: ../src/nodepath.cpp:4327
4832 #, c-format
4833 msgid ""
4834 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
4835 msgid_plural ""
4836 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
4837 msgstr[0] ""
4838 msgstr[1] ""
4840 #: ../src/nodepath.cpp:4333
4841 #, c-format
4842 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
4843 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
4844 msgstr[0] ""
4845 msgstr[1] ""
4847 #: ../src/object-edit.cpp:502
4848 msgid ""
4849 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
4850 "vertical radius the same"
4851 msgstr ""
4853 #: ../src/object-edit.cpp:508
4854 msgid ""
4855 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
4856 "horizontal radius the same"
4857 msgstr ""
4859 #: ../src/object-edit.cpp:515 ../src/object-edit.cpp:522
4860 msgid ""
4861 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
4862 "lock ratio or stretch in one dimension only"
4863 msgstr ""
4865 #: ../src/object-edit.cpp:710 ../src/object-edit.cpp:711
4866 msgid "Resize box in X/Y direction"
4867 msgstr ""
4869 #: ../src/object-edit.cpp:712
4870 msgid "Resize box in Z direction"
4871 msgstr ""
4873 #: ../src/object-edit.cpp:724 ../src/object-edit.cpp:726
4874 #: ../src/object-edit.cpp:728 ../src/object-edit.cpp:730
4875 msgid "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis"
4876 msgstr ""
4878 #: ../src/object-edit.cpp:732 ../src/object-edit.cpp:734
4879 #: ../src/object-edit.cpp:736 ../src/object-edit.cpp:738
4880 msgid "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction"
4881 msgstr ""
4883 #: ../src/object-edit.cpp:918
4884 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
4885 msgstr ""
4887 #: ../src/object-edit.cpp:921
4888 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
4889 msgstr ""
4891 #: ../src/object-edit.cpp:924
4892 msgid ""
4893 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
4894 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
4895 "segment"
4896 msgstr ""
4898 #: ../src/object-edit.cpp:927
4899 msgid ""
4900 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
4901 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
4902 "segment"
4903 msgstr ""
4905 #: ../src/object-edit.cpp:1037
4906 msgid ""
4907 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
4908 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
4909 msgstr ""
4911 #: ../src/object-edit.cpp:1040
4912 msgid ""
4913 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
4914 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
4915 "randomize"
4916 msgstr ""
4918 #: ../src/object-edit.cpp:1204
4919 msgid ""
4920 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4921 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
4922 msgstr ""
4924 #: ../src/object-edit.cpp:1206
4925 msgid ""
4926 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
4927 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
4928 msgstr ""
4930 #: ../src/object-edit.cpp:1243
4931 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
4932 msgstr ""
4934 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
4935 #: ../src/object-edit.cpp:1273
4936 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
4937 msgstr ""
4939 #: ../src/object-edit.cpp:1275
4940 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
4941 msgstr ""
4943 #: ../src/object-edit.cpp:1277
4944 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
4945 msgstr ""
4947 #: ../src/object-edit.cpp:1302
4948 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
4949 msgstr ""
4951 #: ../src/path-chemistry.cpp:57
4952 msgid "Select <b>at least two objects</b> to combine."
4953 msgstr ""
4955 #: ../src/path-chemistry.cpp:64
4956 msgid "At least one of the objects is <b>not a path</b>, cannot combine."
4957 msgstr ""
4959 #: ../src/path-chemistry.cpp:72
4960 msgid ""
4961 "You cannot combine objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
4962 msgstr ""
4964 # offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFADLG_PRCNT_SET.text
4965 #: ../src/path-chemistry.cpp:141
4966 msgid "Combine"
4967 msgstr "Kuvanga"
4969 #: ../src/path-chemistry.cpp:156
4970 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
4971 msgstr ""
4973 #: ../src/path-chemistry.cpp:235
4974 msgid "Break apart"
4975 msgstr ""
4977 #: ../src/path-chemistry.cpp:237
4978 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
4979 msgstr ""
4981 #: ../src/path-chemistry.cpp:258
4982 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
4983 msgstr ""
4985 #: ../src/path-chemistry.cpp:304
4986 #, fuzzy
4987 msgid "Object to path"
4988 msgstr "Ihindurwa"
4990 #: ../src/path-chemistry.cpp:306
4991 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
4992 msgstr ""
4994 #: ../src/path-chemistry.cpp:369
4995 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
4996 msgstr ""
4998 #: ../src/path-chemistry.cpp:394
4999 #, fuzzy
5000 msgid "Reverse path"
5001 msgstr "Ihindurakerekezo"
5003 #: ../src/path-chemistry.cpp:396
5004 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
5005 msgstr ""
5007 # 1822
5008 #: ../src/pen-context.cpp:224 ../src/pencil-context.cpp:435
5009 #, fuzzy
5010 msgid "Drawing cancelled"
5011 msgstr "Uburyo- Shushanya"
5013 #: ../src/pen-context.cpp:416 ../src/pencil-context.cpp:227
5014 #, fuzzy
5015 msgid "Continuing selected path"
5016 msgstr "Ihuza Bya Byahiswemo Inzira"
5018 #: ../src/pen-context.cpp:427 ../src/pencil-context.cpp:236
5019 msgid "Creating new path"
5020 msgstr ""
5022 #: ../src/pen-context.cpp:431 ../src/pencil-context.cpp:240
5023 #, fuzzy
5024 msgid "Appending to selected path"
5025 msgstr "Ihuza Bya Byahiswemo Inzira"
5027 #: ../src/pen-context.cpp:589
5028 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
5029 msgstr ""
5031 #: ../src/pen-context.cpp:599
5032 msgid ""
5033 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
5034 msgstr ""
5036 #: ../src/pen-context.cpp:1096
5037 #, c-format
5038 msgid ""
5039 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5040 "<b>Enter</b> to finish the path"
5041 msgstr ""
5043 #: ../src/pen-context.cpp:1121
5044 #, c-format
5045 msgid ""
5046 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
5047 "angle"
5048 msgstr ""
5050 #: ../src/pen-context.cpp:1151
5051 #, c-format
5052 msgid ""
5053 "<b>%s</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap angle, "
5054 "with <b>Shift</b> to move this handle only"
5055 msgstr ""
5057 # 1822
5058 #: ../src/pen-context.cpp:1187
5059 #, fuzzy
5060 msgid "Drawing finished"
5061 msgstr "Uburyo- Shushanya"
5063 #: ../src/pencil-context.cpp:315
5064 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
5065 msgstr ""
5067 #: ../src/pencil-context.cpp:321
5068 msgid "Drawing a freehand path"
5069 msgstr ""
5071 #: ../src/pencil-context.cpp:326
5072 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
5073 msgstr ""
5075 #. Write curves to object
5076 #: ../src/pencil-context.cpp:384
5077 msgid "Finishing freehand"
5078 msgstr ""
5080 #: ../src/preferences.cpp:59
5081 #, c-format
5082 msgid ""
5083 "%s is not a valid preferences file.\n"
5084 "%s"
5085 msgstr ""
5087 #: ../src/preferences.cpp:60
5088 msgid ""
5089 "Inkscape will run with default settings.\n"
5090 "New settings will not be saved."
5091 msgstr ""
5093 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5094 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
5095 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5096 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
5097 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5098 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
5099 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5100 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
5101 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5102 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
5103 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5104 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
5105 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5106 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
5107 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5108 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
5109 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5110 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
5111 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5112 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
5113 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5114 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
5115 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5116 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
5117 #: ../src/print.cpp:155
5118 #, fuzzy
5119 msgid "Print"
5120 msgstr "Akadomo"
5122 #: ../src/print.cpp:189
5123 #, c-format
5124 msgid "Could not set print source: %s"
5125 msgstr ""
5127 # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text
5128 #: ../src/print.cpp:189 ../src/print.cpp:233
5129 #, fuzzy
5130 msgid "unknown error"
5131 msgstr "Kitazwi"
5133 #: ../src/print.cpp:194
5134 #, c-format
5135 msgid "Printer '%s' does not support PS output"
5136 msgstr ""
5138 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
5139 #. since we didn't include the Preview capability,
5140 #. this should never happen.
5141 #: ../src/print.cpp:200
5142 #, fuzzy
5143 msgid "Print Preview not available"
5144 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
5146 #: ../src/print.cpp:232
5147 #, c-format
5148 msgid "Failed to create tempfile for printing: %s"
5149 msgstr ""
5151 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_DOC.text
5152 #. redirect output to new print dialog
5153 #: ../src/print.cpp:272
5154 #, fuzzy
5155 msgid "SVG Document"
5156 msgstr "Inyandiko"
5158 #: ../src/rect-context.cpp:378
5159 msgid ""
5160 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
5161 "circular"
5162 msgstr ""
5164 #: ../src/rect-context.cpp:492
5165 #, c-format
5166 msgid ""
5167 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
5168 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
5169 msgstr ""
5171 #: ../src/rect-context.cpp:512
5172 #, fuzzy
5173 msgid "Create rectangle"
5174 msgstr "Urukiramende"
5176 #: ../src/select-context.cpp:227
5177 msgid "Move canceled."
5178 msgstr ""
5180 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5181 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
5182 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5183 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
5184 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5185 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
5186 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5187 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
5188 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5189 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
5190 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5191 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
5192 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5193 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
5194 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5195 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
5196 #: ../src/select-context.cpp:235
5197 #, fuzzy
5198 msgid "Selection canceled."
5199 msgstr "Ihitamo"
5201 #: ../src/select-context.cpp:535
5202 msgid ""
5203 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
5204 "rubberband selection"
5205 msgstr ""
5207 #: ../src/select-context.cpp:537
5208 msgid ""
5209 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
5210 "touch selection"
5211 msgstr ""
5213 #: ../src/select-context.cpp:697
5214 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
5215 msgstr ""
5217 #: ../src/select-context.cpp:698
5218 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
5219 msgstr ""
5221 #: ../src/select-context.cpp:699
5222 msgid ""
5223 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
5224 msgstr ""
5226 #: ../src/select-context.cpp:849
5227 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
5228 msgstr ""
5230 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5231 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
5232 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5233 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
5234 #: ../src/selection-chemistry.cpp:227
5235 #, fuzzy
5236 msgid "Delete text"
5237 msgstr "Gusiba"
5239 #: ../src/selection-chemistry.cpp:235
5240 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
5241 msgstr ""
5243 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5244 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
5245 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5246 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
5247 #: ../src/selection-chemistry.cpp:253 ../src/text-context.cpp:946
5248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:791
5249 msgid "Delete"
5250 msgstr "Gusiba"
5252 #: ../src/selection-chemistry.cpp:268
5253 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
5254 msgstr ""
5256 #: ../src/selection-chemistry.cpp:293 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:134
5257 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:488
5258 msgid "Duplicate"
5259 msgstr "Gusubiramo"
5261 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5262 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
5263 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5264 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
5265 #: ../src/selection-chemistry.cpp:318
5266 #, fuzzy
5267 msgid "Delete all"
5268 msgstr "Gusiba"
5270 #: ../src/selection-chemistry.cpp:442
5271 #, fuzzy
5272 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
5273 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Ububikokoporora"
5275 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5276 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
5277 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5278 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
5279 #: ../src/selection-chemistry.cpp:515 ../src/selection-describer.cpp:50
5280 msgid "Group"
5281 msgstr "Itsinda"
5283 #: ../src/selection-chemistry.cpp:530
5284 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
5285 msgstr ""
5287 #: ../src/selection-chemistry.cpp:571
5288 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
5289 msgstr ""
5291 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REMAKEOUTLINE.text
5292 #: ../src/selection-chemistry.cpp:577 ../src/sp-item-group.cpp:444
5293 msgid "Ungroup"
5294 msgstr "kuvana mu itsinda"
5296 #: ../src/selection-chemistry.cpp:639
5297 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
5298 msgstr ""
5300 #: ../src/selection-chemistry.cpp:645 ../src/selection-chemistry.cpp:705
5301 #: ../src/selection-chemistry.cpp:740 ../src/selection-chemistry.cpp:805
5302 msgid ""
5303 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
5304 msgstr ""
5306 #: ../src/selection-chemistry.cpp:684
5307 msgid "Raise"
5308 msgstr ""
5310 #: ../src/selection-chemistry.cpp:697
5311 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
5312 msgstr ""
5314 #: ../src/selection-chemistry.cpp:720
5315 msgid "Raise to top"
5316 msgstr ""
5318 #: ../src/selection-chemistry.cpp:734
5319 #, fuzzy
5320 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
5321 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Ububikokoporora"
5323 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5324 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
5325 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5326 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
5327 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5328 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
5329 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
5330 msgid "Lower"
5331 msgstr "Ntoya"
5333 #: ../src/selection-chemistry.cpp:797
5334 #, fuzzy
5335 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
5336 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hasi:"
5338 #: ../src/selection-chemistry.cpp:832
5339 #, fuzzy
5340 msgid "Lower to bottom"
5341 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hasi:"
5343 #: ../src/selection-chemistry.cpp:839
5344 msgid "Nothing to undo."
5345 msgstr ""
5347 # svx/source\dialog\imapdlg.src:RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION.MN_FRAME_TO_TOP.text
5348 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
5349 #, fuzzy
5350 msgid "Nothing to redo."
5351 msgstr "Kuzana Imbere"
5353 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1031
5354 msgid "Nothing was copied."
5355 msgstr ""
5357 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1131 ../src/selection-chemistry.cpp:1169
5358 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1196 ../src/selection-chemistry.cpp:1232
5359 msgid "Nothing on the clipboard."
5360 msgstr ""
5362 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
5363 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1157
5364 msgid "Paste"
5365 msgstr "Komeka"
5367 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1175
5368 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
5369 msgstr ""
5371 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1184
5372 #, fuzzy
5373 msgid "Paste style"
5374 msgstr "IMISUSIRE"
5376 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1202 ../src/selection-chemistry.cpp:1238
5377 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
5378 msgstr ""
5380 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1220
5381 #, fuzzy
5382 msgid "Paste size"
5383 msgstr "Ingano y'urupapuro:"
5385 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1261
5386 msgid "Paste size separately"
5387 msgstr ""
5389 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1272
5390 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
5391 msgstr ""
5393 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1297
5394 msgid "Raise to next layer"
5395 msgstr ""
5397 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1303
5398 msgid "No more layers above."
5399 msgstr ""
5401 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1317
5402 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
5403 msgstr ""
5405 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1342
5406 msgid "Lower to previous layer"
5407 msgstr ""
5409 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1348
5410 msgid "No more layers below."
5411 msgstr ""
5413 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1535
5414 #, fuzzy
5415 msgid "Remove transform"
5416 msgstr "Ihindurwa"
5418 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1644
5419 msgid "Rotate 90&#176; CW"
5420 msgstr ""
5422 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1672
5423 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
5424 msgstr ""
5426 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1693 ../src/seltrans.cpp:432
5427 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:679
5428 msgid "Rotate"
5429 msgstr "Kuzengurutsa"
5431 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1725
5432 #, fuzzy
5433 msgid "Rotate by pixels"
5434 msgstr "Dogere"
5436 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1755 ../src/seltrans.cpp:429
5437 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:658
5438 msgid "Scale"
5439 msgstr "Gupima"
5441 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1780
5442 msgid "Scale by whole factor"
5443 msgstr ""
5445 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1796
5446 #, fuzzy
5447 msgid "Move vertically"
5448 msgstr "Mu buryo buhagaze"
5450 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1799
5451 #, fuzzy
5452 msgid "Move horizontally"
5453 msgstr "Mu buryo Butambitse"
5455 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text
5456 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1802 ../src/selection-chemistry.cpp:1830
5457 #: ../src/seltrans.cpp:426 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:602
5458 msgid "Move"
5459 msgstr "Kwimura"
5461 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1824
5462 #, fuzzy
5463 msgid "Move vertically by pixels"
5464 msgstr "Mu buryo buhagaze"
5466 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1827
5467 #, fuzzy
5468 msgid "Move horizontally by pixels"
5469 msgstr "Mu buryo Butambitse"
5471 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2095
5472 msgid "action|Clone"
5473 msgstr ""
5475 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2112
5476 msgid "Select a <b>clone</b> to unlink."
5477 msgstr ""
5479 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2149
5480 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
5481 msgstr ""
5483 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2153
5484 msgid "Unlink clone"
5485 msgstr ""
5487 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2167
5488 msgid ""
5489 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
5490 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
5491 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
5492 msgstr ""
5494 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2190
5495 msgid ""
5496 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
5497 "flowed text?)"
5498 msgstr ""
5500 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2196
5501 msgid ""
5502 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
5503 "defs&gt;)"
5504 msgstr ""
5506 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2224
5507 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
5508 msgstr ""
5510 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2306
5511 #, fuzzy
5512 msgid "Objects to pattern"
5513 msgstr "Ihindurwa"
5515 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2323
5516 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
5517 msgstr ""
5519 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2376
5520 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
5521 msgstr ""
5523 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2379
5524 #, fuzzy
5525 msgid "Pattern to objects"
5526 msgstr "Igikoresho"
5528 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2465
5529 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
5530 msgstr ""
5532 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2626
5533 #, fuzzy
5534 msgid "Create bitmap"
5535 msgstr "Bitimapu"
5537 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2659
5538 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
5539 msgstr ""
5541 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2662
5542 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
5543 msgstr ""
5545 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2768
5546 msgid "Set clipping path"
5547 msgstr ""
5549 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2770
5550 #, fuzzy
5551 msgid "Set mask"
5552 msgstr "Kohereza Inyuma"
5554 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2784
5555 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
5556 msgstr ""
5558 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2852
5559 msgid "Release clipping path"
5560 msgstr ""
5562 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2854
5563 msgid "Release mask"
5564 msgstr ""
5566 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2896
5567 #, fuzzy
5568 msgid "Fit page to selection"
5569 msgstr "i Ihitamo Idirishya"
5571 # offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.BTN_INSERT_BOOKMARK.text
5572 #: ../src/selection-describer.cpp:42
5573 msgid "Link"
5574 msgstr "Ihuza"
5576 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.4.text
5577 #: ../src/selection-describer.cpp:44
5578 #, fuzzy
5579 msgid "Circle"
5580 msgstr "Idosiye"
5582 #. ellipse
5583 #: ../src/selection-describer.cpp:46 ../src/selection-describer.cpp:72
5584 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:369 ../src/verbs.cpp:2359
5585 msgid "Ellipse"
5586 msgstr "Ishushogi"
5588 #: ../src/selection-describer.cpp:48
5589 msgid "Flowed text"
5590 msgstr ""
5592 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5593 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.text
5594 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5595 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Enable.text
5596 #: ../src/selection-describer.cpp:52
5597 msgid "Image"
5598 msgstr "Ishusho"
5600 # offmgr/source\offapp\dialog\hyprlink.src:RID_SVXDLG_HYPERLINK.BTN_INSERT_BOOKMARK.text
5601 #: ../src/selection-describer.cpp:54
5602 #, fuzzy
5603 msgid "Line"
5604 msgstr "Ihuza"
5606 #: ../src/selection-describer.cpp:56
5607 msgid "Path"
5608 msgstr "Inzira"
5610 #: ../src/selection-describer.cpp:58 ../src/widgets/toolbox.cpp:1674
5611 msgid "Polygon"
5612 msgstr ""
5614 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5615 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
5616 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5617 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
5618 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5619 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
5620 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5621 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
5622 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5623 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
5624 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5625 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
5626 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5627 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
5628 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5629 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
5630 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5631 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
5632 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5633 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
5634 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5635 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
5636 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5637 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
5638 #: ../src/selection-describer.cpp:60
5639 #, fuzzy
5640 msgid "Polyline"
5641 msgstr "Akadomo"
5643 #. Rectangle
5644 #: ../src/selection-describer.cpp:62
5645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:363 ../src/verbs.cpp:2355
5646 msgid "Rectangle"
5647 msgstr "Urukiramende"
5649 #. 3D box
5650 #: ../src/selection-describer.cpp:64
5651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:366 ../src/verbs.cpp:2357
5652 msgid "3D Box"
5653 msgstr ""
5655 #: ../src/selection-describer.cpp:70
5656 msgid "object|Clone"
5657 msgstr ""
5659 #: ../src/selection-describer.cpp:74
5660 msgid "Offset path"
5661 msgstr ""
5663 #. spiral
5664 #: ../src/selection-describer.cpp:76
5665 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:375 ../src/verbs.cpp:2363
5666 msgid "Spiral"
5667 msgstr "Nyamwihinahine"
5669 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....DataSettings.CharacterEmphasis.text
5670 #. star
5671 #: ../src/selection-describer.cpp:78
5672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:372 ../src/verbs.cpp:2361
5673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1681
5674 #, fuzzy
5675 msgid "Star"
5676 msgstr "star"
5678 #: ../src/selection-describer.cpp:106
5679 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
5680 msgstr ""
5682 #. no items
5683 #: ../src/selection-describer.cpp:108
5684 msgid ""
5685 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
5686 msgstr ""
5688 #: ../src/selection-describer.cpp:117
5689 msgid "root"
5690 msgstr ""
5692 #: ../src/selection-describer.cpp:129
5693 #, c-format
5694 msgid "layer <b>%s</b>"
5695 msgstr ""
5697 #: ../src/selection-describer.cpp:131
5698 #, c-format
5699 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
5700 msgstr ""
5702 #: ../src/selection-describer.cpp:140
5703 #, c-format
5704 msgid "<i>%s</i>"
5705 msgstr ""
5707 # sw/source\ui\wrtsh\wrtsh.src:STR_DDEERROR_LINK1.text
5708 #: ../src/selection-describer.cpp:149
5709 #, fuzzy, c-format
5710 msgid " in %s"
5711 msgstr "Guhuza na["
5713 #: ../src/selection-describer.cpp:151
5714 #, c-format
5715 msgid " in group %s (%s)"
5716 msgstr ""
5718 #: ../src/selection-describer.cpp:153
5719 #, c-format
5720 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
5721 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
5722 msgstr[0] ""
5723 msgstr[1] ""
5725 #: ../src/selection-describer.cpp:156
5726 #, c-format
5727 msgid " in <b>%i</b> layers"
5728 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
5729 msgstr[0] ""
5730 msgstr[1] ""
5732 #: ../src/selection-describer.cpp:166
5733 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
5734 msgstr ""
5736 #: ../src/selection-describer.cpp:170
5737 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
5738 msgstr ""
5740 #: ../src/selection-describer.cpp:174
5741 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
5742 msgstr ""
5744 #. this is only used with 2 or more objects
5745 #: ../src/selection-describer.cpp:189
5746 #, c-format
5747 msgid "<b>%i</b> object selected"
5748 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
5749 msgstr[0] ""
5750 msgstr[1] ""
5752 #. this is only used with 2 or more objects
5753 #: ../src/selection-describer.cpp:194
5754 #, c-format
5755 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
5756 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
5757 msgstr[0] ""
5758 msgstr[1] ""
5760 #. this is only used with 2 or more objects
5761 #: ../src/selection-describer.cpp:199
5762 #, c-format
5763 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5764 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5765 msgstr[0] ""
5766 msgstr[1] ""
5768 #. this is only used with 2 or more objects
5769 #: ../src/selection-describer.cpp:204
5770 #, c-format
5771 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5772 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
5773 msgstr[0] ""
5774 msgstr[1] ""
5776 #. this is only used with 2 or more objects
5777 #: ../src/selection-describer.cpp:209
5778 #, c-format
5779 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
5780 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
5781 msgstr[0] ""
5782 msgstr[1] ""
5784 #: ../src/selection-describer.cpp:214
5785 #, c-format
5786 msgid "%s%s. %s."
5787 msgstr ""
5789 #: ../src/seltrans.cpp:435 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:737
5790 msgid "Skew"
5791 msgstr ""
5793 #: ../src/seltrans.cpp:447
5794 #, fuzzy
5795 msgid "Set center"
5796 msgstr "Mucapyi"
5798 #: ../src/seltrans.cpp:542
5799 msgid ""
5800 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
5801 "Shift also uses this center"
5802 msgstr ""
5804 #: ../src/seltrans.cpp:569
5805 msgid ""
5806 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
5807 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
5808 msgstr ""
5810 #: ../src/seltrans.cpp:570
5811 msgid ""
5812 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
5813 "b> to scale around rotation center"
5814 msgstr ""
5816 #: ../src/seltrans.cpp:574
5817 msgid ""
5818 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
5819 "skew around the opposite side"
5820 msgstr ""
5822 #: ../src/seltrans.cpp:575
5823 msgid ""
5824 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
5825 "to rotate around the opposite corner"
5826 msgstr ""
5828 #: ../src/seltrans.cpp:709
5829 #, fuzzy
5830 msgid "Reset center"
5831 msgstr "Mucapyi"
5833 #: ../src/seltrans.cpp:977 ../src/seltrans.cpp:1097
5834 #, c-format
5835 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
5836 msgstr ""
5838 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
5839 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
5840 #: ../src/seltrans.cpp:1187
5841 #, c-format
5842 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5843 msgstr ""
5845 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
5846 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
5847 #: ../src/seltrans.cpp:1236
5848 #, c-format
5849 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5850 msgstr ""
5852 #: ../src/seltrans.cpp:1279
5853 #, c-format
5854 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
5855 msgstr ""
5857 #: ../src/seltrans.cpp:1560
5858 #, c-format
5859 msgid ""
5860 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
5861 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
5862 msgstr ""
5864 #: ../src/shape-editor.cpp:324
5865 msgid "Drag curve"
5866 msgstr ""
5868 # sw/source\ui\wrtsh\wrtsh.src:STR_DDEERROR_LINK1.text
5869 #: ../src/sp-anchor.cpp:179
5870 #, fuzzy, c-format
5871 msgid "<b>Link</b> to %s"
5872 msgstr "Guhuza na["
5874 #: ../src/sp-anchor.cpp:183
5875 msgid "<b>Link</b> without URI"
5876 msgstr ""
5878 #: ../src/sp-ellipse.cpp:433 ../src/sp-ellipse.cpp:814
5879 #, fuzzy
5880 msgid "<b>Ellipse</b>"
5881 msgstr "Ishushogi"
5883 #: ../src/sp-ellipse.cpp:575
5884 msgid "<b>Circle</b>"
5885 msgstr ""
5887 #: ../src/sp-ellipse.cpp:809
5888 msgid "<b>Segment</b>"
5889 msgstr ""
5891 #: ../src/sp-ellipse.cpp:811
5892 msgid "<b>Arc</b>"
5893 msgstr ""
5895 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
5896 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
5897 #, fuzzy
5898 msgid "Flow region"
5899 msgstr "Ihuza"
5901 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
5902 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
5903 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
5904 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
5905 #: ../src/sp-flowregion.cpp:490
5906 msgid "Flow excluded region"
5907 msgstr ""
5909 #: ../src/sp-flowtext.cpp:371
5910 #, c-format
5911 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
5912 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
5913 msgstr[0] ""
5914 msgstr[1] ""
5916 #: ../src/sp-flowtext.cpp:373
5917 #, c-format
5918 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
5919 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
5920 msgstr[0] ""
5921 msgstr[1] ""
5923 #: ../src/sp-guide.cpp:287
5924 #, fuzzy
5925 msgid "vertical guideline"
5926 msgstr "Imirongo Ihagaze"
5928 #: ../src/sp-guide.cpp:289
5929 #, fuzzy
5930 msgid "horizontal guideline"
5931 msgstr "Imirongo Itambitse"
5933 #: ../src/sp-image.cpp:983
5934 msgid "embedded"
5935 msgstr ""
5937 #: ../src/sp-image.cpp:991
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
5940 msgstr "Na: Indango"
5942 #: ../src/sp-image.cpp:992
5943 #, c-format
5944 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
5945 msgstr ""
5947 #: ../src/sp-item-group.cpp:689
5948 #, fuzzy, c-format
5949 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
5950 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
5951 msgstr[0] "Bya Ibintu"
5952 msgstr[1] "Bya Ibintu"
5954 #: ../src/sp-item.cpp:815
5955 msgid "Object"
5956 msgstr "Igikoresho"
5958 #: ../src/sp-item.cpp:832
5959 #, c-format
5960 msgid "%s; <i>clipped</i>"
5961 msgstr ""
5963 #: ../src/sp-item.cpp:837
5964 #, c-format
5965 msgid "%s; <i>masked</i>"
5966 msgstr ""
5968 #: ../src/sp-line.cpp:189
5969 msgid "<b>Line</b>"
5970 msgstr ""
5972 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
5973 #: ../src/sp-offset.cpp:431
5974 #, c-format
5975 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
5976 msgstr ""
5978 # svx/source\options\optinet2.src:RID_SVXPAGE_INET_SCRIPTING.LB_NETACCESS.3.text
5979 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
5980 #, fuzzy
5981 msgid "outset"
5982 msgstr "Ubuturo"
5984 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5985 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
5986 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5987 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
5988 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5989 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
5990 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5991 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
5992 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5993 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
5994 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5995 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
5996 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5997 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
5998 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
5999 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
6000 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6001 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
6002 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6003 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
6004 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6005 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
6006 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6007 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
6008 #: ../src/sp-offset.cpp:432 ../src/sp-offset.cpp:436
6009 #, fuzzy
6010 msgid "inset"
6011 msgstr "Akadomo"
6013 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
6014 #: ../src/sp-offset.cpp:435
6015 #, c-format
6016 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
6017 msgstr ""
6019 #: ../src/sp-path.cpp:123
6020 #, c-format
6021 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
6022 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
6023 msgstr[0] ""
6024 msgstr[1] ""
6026 #: ../src/sp-polygon.cpp:235
6027 msgid "<b>Polygon</b>"
6028 msgstr ""
6030 #: ../src/sp-polyline.cpp:178
6031 msgid "<b>Polyline</b>"
6032 msgstr ""
6034 #: ../src/sp-rect.cpp:238
6035 #, fuzzy
6036 msgid "<b>Rectangle</b>"
6037 msgstr "Urukiramende"
6039 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
6040 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
6041 #: ../src/sp-spiral.cpp:304
6042 #, c-format
6043 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
6044 msgstr ""
6046 #: ../src/sp-star.cpp:281
6047 #, c-format
6048 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
6049 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
6050 msgstr[0] ""
6051 msgstr[1] ""
6053 #: ../src/sp-star.cpp:285
6054 #, c-format
6055 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
6056 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
6057 msgstr[0] ""
6058 msgstr[1] ""
6060 #: ../src/sp-switch.cpp:100
6061 #, c-format
6062 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
6063 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
6064 msgstr[0] ""
6065 msgstr[1] ""
6067 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
6068 #: ../src/sp-text.cpp:415
6069 msgid "&lt;no name found&gt;"
6070 msgstr ""
6072 #: ../src/sp-text.cpp:421
6073 #, c-format
6074 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
6075 msgstr ""
6077 #: ../src/sp-text.cpp:422
6078 #, c-format
6079 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
6080 msgstr ""
6082 # sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.BTN_MAILINBOX_OPEN.text
6083 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
6084 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
6085 #: ../src/sp-use.cpp:316
6086 #, fuzzy
6087 msgid "..."
6088 msgstr "Gufungura..."
6090 #: ../src/sp-use.cpp:324
6091 #, c-format
6092 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
6093 msgstr ""
6095 #: ../src/sp-use.cpp:328
6096 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
6097 msgstr ""
6099 #: ../src/spiral-context.cpp:335
6100 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
6101 msgstr ""
6103 #: ../src/spiral-context.cpp:337
6104 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
6105 msgstr ""
6107 #: ../src/spiral-context.cpp:459
6108 #, c-format
6109 msgid ""
6110 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6111 msgstr ""
6113 #: ../src/spiral-context.cpp:480
6114 #, fuzzy
6115 msgid "Create spiral"
6116 msgstr "Bitimapu"
6118 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XUNIONY.text
6119 #: ../src/splivarot.cpp:67 ../src/splivarot.cpp:73
6120 msgid "Union"
6121 msgstr "Ihuza"
6123 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XINTERSECTIONY.text
6124 #: ../src/splivarot.cpp:79
6125 msgid "Intersection"
6126 msgstr "Ihuriro"
6128 #: ../src/splivarot.cpp:85
6129 msgid "Difference"
6130 msgstr ""
6132 #: ../src/splivarot.cpp:91
6133 #, fuzzy
6134 msgid "Exclusion"
6135 msgstr "Umugereka"
6137 #: ../src/splivarot.cpp:96
6138 msgid "Division"
6139 msgstr ""
6141 #: ../src/splivarot.cpp:101
6142 #, fuzzy
6143 msgid "Cut path"
6144 msgstr "Inzira"
6146 #: ../src/splivarot.cpp:118
6147 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
6148 msgstr ""
6150 #: ../src/splivarot.cpp:122
6151 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
6152 msgstr ""
6154 #: ../src/splivarot.cpp:128
6155 msgid ""
6156 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, XOR, division, or path "
6157 "cut."
6158 msgstr ""
6160 #: ../src/splivarot.cpp:145 ../src/splivarot.cpp:160
6161 msgid ""
6162 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
6163 "difference, XOR, division, or path cut."
6164 msgstr ""
6166 #: ../src/splivarot.cpp:190
6167 msgid ""
6168 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
6169 msgstr ""
6171 #: ../src/splivarot.cpp:599
6172 #, fuzzy
6173 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
6174 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hasi:"
6176 #: ../src/splivarot.cpp:883
6177 #, fuzzy
6178 msgid "Convert stroke to path"
6179 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
6181 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
6182 #: ../src/splivarot.cpp:886
6183 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
6184 msgstr ""
6186 #: ../src/splivarot.cpp:970
6187 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
6188 msgstr ""
6190 # 1246
6191 #: ../src/splivarot.cpp:1090 ../src/splivarot.cpp:1159
6192 #, fuzzy
6193 msgid "Create linked offset"
6194 msgstr "kurema ibihuza"
6196 #: ../src/splivarot.cpp:1091 ../src/splivarot.cpp:1160
6197 #, fuzzy
6198 msgid "Create dynamic offset"
6199 msgstr "Na Guhindura Umwandiko Ibintu"
6201 #: ../src/splivarot.cpp:1187
6202 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
6203 msgstr ""
6205 #: ../src/splivarot.cpp:1405
6206 #, fuzzy
6207 msgid "Outset path"
6208 msgstr "Inzira"
6210 #: ../src/splivarot.cpp:1405
6211 #, fuzzy
6212 msgid "Inset path"
6213 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
6215 #: ../src/splivarot.cpp:1407
6216 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
6217 msgstr ""
6219 #: ../src/splivarot.cpp:1560
6220 msgid "Simplifying paths (separately):"
6221 msgstr ""
6223 #: ../src/splivarot.cpp:1562
6224 msgid "Simplifying paths:"
6225 msgstr ""
6227 #: ../src/splivarot.cpp:1599
6228 #, c-format
6229 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
6230 msgstr ""
6232 #: ../src/splivarot.cpp:1610
6233 #, c-format
6234 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
6235 msgstr ""
6237 #: ../src/splivarot.cpp:1626
6238 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
6239 msgstr ""
6241 #: ../src/splivarot.cpp:1640
6242 msgid "Simplify"
6243 msgstr ""
6245 #: ../src/splivarot.cpp:1642
6246 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
6247 msgstr ""
6249 #: ../src/star-context.cpp:345
6250 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
6251 msgstr ""
6253 #: ../src/star-context.cpp:468
6254 #, c-format
6255 msgid ""
6256 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6257 msgstr ""
6259 #: ../src/star-context.cpp:469
6260 #, c-format
6261 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6262 msgstr ""
6264 #: ../src/star-context.cpp:492
6265 #, fuzzy
6266 msgid "Create star"
6267 msgstr "Bitimapu"
6269 #: ../src/text-chemistry.cpp:99
6270 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
6271 msgstr ""
6273 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
6274 msgid ""
6275 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
6276 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
6277 msgstr ""
6279 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
6280 #: ../src/text-chemistry.cpp:110
6281 msgid ""
6282 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
6283 "path first."
6284 msgstr ""
6286 #: ../src/text-chemistry.cpp:120
6287 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
6288 msgstr ""
6290 #: ../src/text-chemistry.cpp:187 ../src/verbs.cpp:2223
6291 msgid "Put text on path"
6292 msgstr ""
6294 #: ../src/text-chemistry.cpp:199
6295 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
6296 msgstr ""
6298 #: ../src/text-chemistry.cpp:221
6299 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
6300 msgstr ""
6302 #: ../src/text-chemistry.cpp:225 ../src/verbs.cpp:2225
6303 msgid "Remove text from path"
6304 msgstr ""
6306 #: ../src/text-chemistry.cpp:250 ../src/text-chemistry.cpp:270
6307 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
6308 msgstr ""
6310 #: ../src/text-chemistry.cpp:273 ../src/widgets/toolbox.cpp:4249
6311 #, fuzzy
6312 msgid "Remove manual kerns"
6313 msgstr "Ihuza"
6315 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
6316 msgid ""
6317 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
6318 "into frame."
6319 msgstr ""
6321 #: ../src/text-chemistry.cpp:361
6322 #, fuzzy
6323 msgid "Flow text into shape"
6324 msgstr "Umwandiko"
6326 #: ../src/text-chemistry.cpp:383
6327 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
6328 msgstr ""
6330 #: ../src/text-chemistry.cpp:450
6331 msgid "Unflow flowed text"
6332 msgstr ""
6334 #: ../src/text-chemistry.cpp:462
6335 #, fuzzy
6336 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
6337 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Ububikokoporora"
6339 #: ../src/text-chemistry.cpp:480
6340 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
6341 msgstr ""
6343 #: ../src/text-chemistry.cpp:508
6344 #, fuzzy
6345 msgid "Convert flowed text to text"
6346 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
6348 #: ../src/text-chemistry.cpp:513
6349 #, fuzzy
6350 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
6351 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hasi:"
6353 #: ../src/text-context.cpp:451
6354 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
6355 msgstr ""
6357 #: ../src/text-context.cpp:453
6358 msgid ""
6359 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
6360 msgstr ""
6362 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6363 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
6364 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
6365 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
6366 #: ../src/text-context.cpp:507
6367 #, fuzzy
6368 msgid "Create text"
6369 msgstr "Gusiba"
6371 #: ../src/text-context.cpp:531
6372 msgid "Non-printable character"
6373 msgstr ""
6375 #: ../src/text-context.cpp:546
6376 msgid "Insert Unicode character"
6377 msgstr ""
6379 #: ../src/text-context.cpp:581
6380 #, c-format
6381 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
6382 msgstr ""
6384 #: ../src/text-context.cpp:583 ../src/text-context.cpp:850
6385 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
6386 msgstr ""
6388 #: ../src/text-context.cpp:660
6389 #, c-format
6390 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
6391 msgstr ""
6393 #: ../src/text-context.cpp:692 ../src/text-context.cpp:1474
6394 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
6395 msgstr ""
6397 #: ../src/text-context.cpp:705
6398 msgid "Flowed text is created."
6399 msgstr ""
6401 # 1246
6402 #: ../src/text-context.cpp:707
6403 #, fuzzy
6404 msgid "Create flowed text"
6405 msgstr "kurema ibihuza"
6407 #: ../src/text-context.cpp:709
6408 msgid ""
6409 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
6410 "created."
6411 msgstr ""
6413 #: ../src/text-context.cpp:835
6414 msgid "No-break space"
6415 msgstr ""
6417 #: ../src/text-context.cpp:837
6418 msgid "Insert no-break space"
6419 msgstr ""
6421 #: ../src/text-context.cpp:874
6422 msgid "Make bold"
6423 msgstr ""
6425 #: ../src/text-context.cpp:892
6426 msgid "Make italic"
6427 msgstr ""
6429 # Align menu items
6430 #: ../src/text-context.cpp:924
6431 #, fuzzy
6432 msgid "New line"
6433 msgstr "Itunganya"
6435 #: ../src/text-context.cpp:934
6436 msgid "Backspace"
6437 msgstr ""
6439 #: ../src/text-context.cpp:961
6440 msgid "Kern to the left"
6441 msgstr ""
6443 #: ../src/text-context.cpp:981
6444 msgid "Kern to the right"
6445 msgstr ""
6447 #: ../src/text-context.cpp:1001
6448 msgid "Kern up"
6449 msgstr ""
6451 #: ../src/text-context.cpp:1022
6452 msgid "Kern down"
6453 msgstr ""
6455 #: ../src/text-context.cpp:1078
6456 #, fuzzy
6457 msgid "Rotate counterclockwise"
6458 msgstr "Igikoresho Dogere Mu cyerekezo cy'isaha"
6460 #: ../src/text-context.cpp:1099
6461 #, fuzzy
6462 msgid "Rotate clockwise"
6463 msgstr "Igikoresho Dogere Mu cyerekezo cy'isaha"
6465 # sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_LINESPACE.text
6466 #: ../src/text-context.cpp:1116
6467 #, fuzzy
6468 msgid "Contract line spacing"
6469 msgstr "Itandukanyamirongo"
6471 #: ../src/text-context.cpp:1124
6472 msgid "Contract letter spacing"
6473 msgstr ""
6475 # sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_LINESPACE.text
6476 #: ../src/text-context.cpp:1143
6477 #, fuzzy
6478 msgid "Expand line spacing"
6479 msgstr "Itandukanyamirongo"
6481 # sc/source\ui\drawfunc\objdraw.src:MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_LINESPACE.text
6482 #: ../src/text-context.cpp:1151
6483 #, fuzzy
6484 msgid "Expand letter spacing"
6485 msgstr "Itandukanyamirongo"
6487 #: ../src/text-context.cpp:1255
6488 #, fuzzy
6489 msgid "Paste text"
6490 msgstr "IMISUSIRE"
6492 #: ../src/text-context.cpp:1472
6493 msgid "Type flowed text; <b>Enter</b> to start new paragraph."
6494 msgstr ""
6496 #: ../src/text-context.cpp:1482 ../src/tools-switch.cpp:196
6497 msgid ""
6498 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
6499 "then type."
6500 msgstr ""
6502 #: ../src/text-context.cpp:1550
6503 #, fuzzy
6504 msgid "Remove empty text"
6505 msgstr "Ihuza"
6507 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
6508 #: ../src/text-context.cpp:1582
6509 #, fuzzy
6510 msgid "Type text"
6511 msgstr "Ubwoko"
6513 #: ../src/tools-switch.cpp:142
6514 msgid ""
6515 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
6516 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
6517 "object to select."
6518 msgstr ""
6520 #: ../src/tools-switch.cpp:148
6521 msgid ""
6522 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
6523 "resize. <b>Click</b> to select."
6524 msgstr ""
6526 #: ../src/tools-switch.cpp:154
6527 msgid ""
6528 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
6529 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
6530 msgstr ""
6532 #: ../src/tools-switch.cpp:160
6533 msgid ""
6534 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
6535 "segment. <b>Click</b> to select."
6536 msgstr ""
6538 #: ../src/tools-switch.cpp:166
6539 msgid ""
6540 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
6541 "<b>Click</b> to select."
6542 msgstr ""
6544 #: ../src/tools-switch.cpp:172
6545 msgid ""
6546 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
6547 "shape. <b>Click</b> to select."
6548 msgstr ""
6550 #: ../src/tools-switch.cpp:178
6551 msgid ""
6552 "<b>Drag</b> to create a freehand line. Start drawing with <b>Shift</b> to "
6553 "append to selected path."
6554 msgstr ""
6556 #: ../src/tools-switch.cpp:184
6557 msgid ""
6558 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
6559 "append to selected path."
6560 msgstr ""
6562 #: ../src/tools-switch.cpp:190
6563 msgid ""
6564 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a "
6565 "guide, with <b>Alt</b> to thin/thicken. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/"
6566 "right) and angle (up/down)."
6567 msgstr ""
6569 #: ../src/tools-switch.cpp:202
6570 msgid ""
6571 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
6572 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
6573 msgstr ""
6575 #: ../src/tools-switch.cpp:208
6576 msgid ""
6577 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
6578 "zoom out."
6579 msgstr ""
6581 #: ../src/tools-switch.cpp:220
6582 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
6583 msgstr ""
6585 #: ../src/tools-switch.cpp:226
6586 msgid ""
6587 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
6588 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
6589 "object's fill and stroke to the current setting."
6590 msgstr ""
6592 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:500
6593 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:574
6594 #, c-format
6595 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
6596 msgstr ""
6598 #: ../src/trace/trace.cpp:69 ../src/trace/trace.cpp:134
6599 #: ../src/trace/trace.cpp:142 ../src/trace/trace.cpp:241
6600 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
6601 msgstr ""
6603 #: ../src/trace/trace.cpp:104
6604 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
6605 msgstr ""
6607 #: ../src/trace/trace.cpp:122
6608 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
6609 msgstr ""
6611 #: ../src/trace/trace.cpp:232
6612 #, fuzzy
6613 msgid "Trace: No active desktop"
6614 msgstr "Gikora"
6616 #: ../src/trace/trace.cpp:331
6617 msgid "Invalid SIOX result"
6618 msgstr ""
6620 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_SAVE_DOCUMENT.text
6621 #: ../src/trace/trace.cpp:436
6622 #, fuzzy
6623 msgid "Trace: No active document"
6624 msgstr "Kubika inyandiko"
6626 #: ../src/trace/trace.cpp:459
6627 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
6628 msgstr ""
6630 #: ../src/trace/trace.cpp:466
6631 msgid "Trace: Starting trace..."
6632 msgstr ""
6634 #. ## inform the document, so we can undo
6635 #: ../src/trace/trace.cpp:570
6636 #, fuzzy
6637 msgid "Trace bitmap"
6638 msgstr "Bitimapu"
6640 #: ../src/trace/trace.cpp:574
6641 #, c-format
6642 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
6643 msgstr ""
6645 #. Item dialog
6646 #: ../src/ui/context-menu.cpp:98
6647 #, fuzzy
6648 msgid "Object _Properties"
6649 msgstr "Indangakintu..."
6651 #. Select item
6652 #: ../src/ui/context-menu.cpp:108
6653 #, fuzzy
6654 msgid "_Select This"
6655 msgstr "iyi"
6657 # 1246
6658 #. Create link
6659 #: ../src/ui/context-menu.cpp:118
6660 #, fuzzy
6661 msgid "_Create Link"
6662 msgstr "kurema ibihuza"
6664 # 1246
6665 #: ../src/ui/context-menu.cpp:175
6666 #, fuzzy
6667 msgid "Create link"
6668 msgstr "kurema ibihuza"
6670 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REMAKEOUTLINE.text
6671 #. "Ungroup"
6672 #: ../src/ui/context-menu.cpp:193 ../src/verbs.cpp:2219
6673 #, fuzzy
6674 msgid "_Ungroup"
6675 msgstr "kuvana mu itsinda"
6677 #. Link dialog
6678 #: ../src/ui/context-menu.cpp:233
6679 #, fuzzy
6680 msgid "Link _Properties"
6681 msgstr "Indangakintu z'ihuriro"
6683 #. Select item
6684 #: ../src/ui/context-menu.cpp:239
6685 #, fuzzy
6686 msgid "_Follow Link"
6687 msgstr "Ihuza"
6689 #. Reset transformations
6690 #: ../src/ui/context-menu.cpp:244
6691 #, fuzzy
6692 msgid "_Remove Link"
6693 msgstr "Ihuza"
6695 #. Link dialog
6696 #: ../src/ui/context-menu.cpp:293
6697 #, fuzzy
6698 msgid "Image _Properties"
6699 msgstr "Indangakintu y'ishusho"
6701 #. Item dialog
6702 #: ../src/ui/context-menu.cpp:334
6703 #, fuzzy
6704 msgid "_Fill and Stroke"
6705 msgstr "Na"
6707 #. *
6708 #. * Constructor
6709 #.
6710 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
6711 msgid "About Inkscape"
6712 msgstr ""
6714 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
6715 msgid "_Splash"
6716 msgstr ""
6718 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
6719 msgid "_Authors"
6720 msgstr ""
6722 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
6723 #, fuzzy
6724 msgid "_Translators"
6725 msgstr "Guhindura"
6727 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
6728 msgid "_License"
6729 msgstr ""
6731 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
6732 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
6733 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
6734 #.
6735 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
6736 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
6737 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
6738 #. string here should be changed.)
6739 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
6740 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
6741 #. should be in UTF-*8..
6742 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
6743 msgid "about.svg"
6744 msgstr ""
6746 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
6747 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
6748 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:321
6749 #, fuzzy
6750 msgid "translator-credits"
6751 msgstr "Guhindura"
6753 # Align menu items
6754 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:234
6755 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:780
6756 msgid "Align"
6757 msgstr "Itunganya"
6759 # svx/sdi\svxslots.src:SID_DISTRIBUTE_DLG.text
6760 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:396
6761 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:781
6762 msgid "Distribute"
6763 msgstr "Gukwirakwiza"
6765 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:465
6766 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
6767 msgstr ""
6769 # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_HUE.text
6770 #. TRANSLATORS: Horizontal gap
6771 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:467
6772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2045
6773 #, fuzzy
6774 msgid "H:"
6775 msgstr "Ibara"
6777 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:475
6778 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
6779 msgstr ""
6781 #. TRANSLATORS: Vertical gap
6782 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:477
6783 msgid "V:"
6784 msgstr ""
6786 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:505
6787 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:782
6788 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4483
6789 #, fuzzy
6790 msgid "Remove overlaps"
6791 msgstr "Ihuza"
6793 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:535
6794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4345
6795 msgid "Arrange connector network"
6796 msgstr ""
6798 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:565
6799 msgid "Unclump"
6800 msgstr ""
6802 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:635
6803 #, fuzzy
6804 msgid "Randomize positions"
6805 msgstr "Na"
6807 # svx/sdi\svxslots.src:SID_DISTRIBUTE_DLG.text
6808 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:732
6809 #, fuzzy
6810 msgid "Distribute text baselines"
6811 msgstr "Gukwirakwiza"
6813 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:752
6814 #, fuzzy
6815 msgid "Align text baselines"
6816 msgstr "Ibintu"
6818 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:783
6819 msgid "Connector network layout"
6820 msgstr ""
6822 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:784
6823 msgid "Nodes"
6824 msgstr ""
6826 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
6827 msgid "Relative to: "
6828 msgstr ""
6830 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:795
6831 #, fuzzy
6832 msgid "Align right sides of objects to left side of anchor"
6833 msgstr "Bya Ibintu Kuri Ibumoso: Bya Agafashi"
6835 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
6836 #, fuzzy
6837 msgid "Align left sides"
6838 msgstr "Ibintu"
6840 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:801
6841 #, fuzzy
6842 msgid "Center on vertical axis"
6843 msgstr "Mu buryo buhagaze"
6845 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
6846 msgid "Align right sides"
6847 msgstr ""
6849 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
6850 #, fuzzy
6851 msgid "Align left sides of objects to right side of anchor"
6852 msgstr "Bya Ibintu Kuri Iburyo: Bya Agafashi"
6854 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
6855 #, fuzzy
6856 msgid "Align bottoms of objects to top of anchor"
6857 msgstr "Bya Ibintu Kuri Hejuru: Bya Agafashi"
6859 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
6860 #, fuzzy
6861 msgid "Align tops"
6862 msgstr "Ibintu"
6864 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
6865 #, fuzzy
6866 msgid "Center on horizontal axis"
6867 msgstr "Mu buryo Butambitse"
6869 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
6870 #, fuzzy
6871 msgid "Align bottoms"
6872 msgstr "Ibintu"
6874 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
6875 #, fuzzy
6876 msgid "Align tops of objects to bottom of anchor"
6877 msgstr "Bya Ibintu Kuri Hasi: Bya Agafashi"
6879 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:827
6880 #, fuzzy
6881 msgid "Align baseline anchors of texts vertically"
6882 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo buhagaze"
6884 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:830
6885 #, fuzzy
6886 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
6887 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo Butambitse"
6889 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:835
6890 #, fuzzy
6891 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
6892 msgstr "Gitambitse Intera hagati Ibintu"
6894 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
6895 #, fuzzy
6896 msgid "Distribute left sides equidistantly"
6897 msgstr "Ibumoso: Bya Ibintu ku ATARIIGIHARWE"
6899 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:842
6900 #, fuzzy
6901 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
6902 msgstr "Bya Ibintu ku ATARIIGIHARWE Mu buryo Butambitse"
6904 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:845
6905 #, fuzzy
6906 msgid "Distribute right sides equidistantly"
6907 msgstr "Iburyo: Bya Ibintu ku ATARIIGIHARWE"
6909 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:849
6910 #, fuzzy
6911 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
6912 msgstr "Bihagaritse Intera hagati Ibintu"
6914 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:853
6915 msgid "Distribute tops equidistantly"
6916 msgstr ""
6918 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:856
6919 #, fuzzy
6920 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
6921 msgstr "Bya Ibintu ku ATARIIGIHARWE Mu buryo buhagaze"
6923 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:859
6924 #, fuzzy
6925 msgid "Distribute bottoms equidistantly"
6926 msgstr "Hasi: Bya Ibintu ku ATARIIGIHARWE"
6928 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:864
6929 #, fuzzy
6930 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
6931 msgstr "Bya Ibintu ku ATARIIGIHARWE Mu buryo Butambitse"
6933 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:867
6934 #, fuzzy
6935 msgid "Distribute baseline anchors of texts vertically"
6936 msgstr "Bya Ibintu ku ATARIIGIHARWE Mu buryo buhagaze"
6938 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:872
6939 msgid "Randomize centers in both dimensions"
6940 msgstr ""
6942 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:875
6943 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
6944 msgstr ""
6946 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:880
6947 msgid ""
6948 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
6949 "overlap"
6950 msgstr ""
6952 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
6953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4446
6954 msgid "Nicely arrange selected connector network"
6955 msgstr ""
6957 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
6958 #, fuzzy
6959 msgid "Align selected nodes horizontally"
6960 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo Butambitse"
6962 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:892
6963 #, fuzzy
6964 msgid "Align selected nodes vertically"
6965 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo buhagaze"
6967 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:895
6968 #, fuzzy
6969 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
6970 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo Butambitse"
6972 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:898
6973 #, fuzzy
6974 msgid "Distribute selected nodes vertically"
6975 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo buhagaze"
6977 #. Rest of the widgetry
6978 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:903
6979 #, fuzzy
6980 msgid "Last selected"
6981 msgstr "Byahiswemo"
6983 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
6984 #, fuzzy
6985 msgid "First selected"
6986 msgstr "Byahiswemo"
6988 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:905
6989 #, fuzzy
6990 msgid "Biggest item"
6991 msgstr "Ikintu"
6993 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:906
6994 #, fuzzy
6995 msgid "Smallest item"
6996 msgstr "Ikintu"
6998 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_PAGE.text
6999 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
7000 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:106
7001 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1977 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1229
7002 msgid "Page"
7003 msgstr "Ipaji"
7005 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7006 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Print.Content.Drawing.text
7007 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7008 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Enable.text
7009 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:908
7010 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1233
7011 msgid "Drawing"
7012 msgstr "Igishushanyo"
7014 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:95
7015 msgid "Metadata"
7016 msgstr ""
7018 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:96
7019 msgid "License"
7020 msgstr ""
7022 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:182
7023 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
7024 msgstr ""
7026 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:204
7027 msgid "<b>License</b>"
7028 msgstr ""
7030 # 1246
7031 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:97
7032 #, fuzzy
7033 msgid "Create new grid."
7034 msgstr "kurema ibihuza"
7036 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7037 #, fuzzy
7038 msgid "_Remove"
7039 msgstr "Ihuza"
7041 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:98
7042 #, fuzzy
7043 msgid "Remove selected grid."
7044 msgstr "Byahiswemo"
7046 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7047 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Line.Guide.text
7048 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7049 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Line.Guide.text
7050 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7051 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Line.Guide.text
7052 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:107
7053 #, fuzzy
7054 msgid "Guides"
7055 msgstr "Ibiyobora"
7057 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7058 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.text
7059 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7060 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.text
7061 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7062 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.text
7063 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7064 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.4.text
7065 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7066 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.4.text
7067 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108
7068 #, fuzzy
7069 msgid "Grids"
7070 msgstr "Urusobetudirishya"
7072 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
7073 #, fuzzy
7074 msgid "Snapping"
7075 msgstr "Imisusire"
7077 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
7078 #, fuzzy
7079 msgid "Back_ground:"
7080 msgstr "Mbuganyuma"
7082 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
7083 msgid "Background color"
7084 msgstr "Ibara rya mbuganyuma"
7086 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:202
7087 msgid ""
7088 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
7089 msgstr ""
7091 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
7092 #, fuzzy
7093 msgid "Show page _border"
7094 msgstr "Imbibi"
7096 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:204
7097 msgid "If set, rectangular page border is shown"
7098 msgstr ""
7100 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205
7101 #, fuzzy
7102 msgid "Border on _top of drawing"
7103 msgstr "ku Hejuru: Bya Igishushanyo"
7105 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:205
7106 #, fuzzy
7107 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
7108 msgstr "ku Hejuru: Bya Igishushanyo"
7110 # svx/source\tbxctrls\tbcontrl.src:RID_SVXSTR_FRAME_COLOR.text
7111 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
7112 #, fuzzy
7113 msgid "Border _color:"
7114 msgstr "Ibara ry'urubibi"
7116 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:206
7117 #, fuzzy
7118 msgid "Page border color"
7119 msgstr "Imbibi Ibara"
7121 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:207
7122 msgid "Color of the page border"
7123 msgstr ""
7125 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
7126 #, fuzzy
7127 msgid "_Show border shadow"
7128 msgstr "Imbibi"
7130 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:209
7131 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
7132 msgstr ""
7134 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:210
7135 #, fuzzy
7136 msgid "Default _units:"
7137 msgstr "Umutwe"
7139 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:213
7140 msgid "<b>General</b>"
7141 msgstr ""
7143 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:215
7144 msgid "<b>Border</b>"
7145 msgstr ""
7147 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:217
7148 msgid "<b>Format</b>"
7149 msgstr ""
7151 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
7152 #, fuzzy
7153 msgid "Show _guides"
7154 msgstr "Ibiyobora"
7156 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244
7157 #, fuzzy
7158 msgid "Show or hide guides"
7159 msgstr "Ibiyobora"
7161 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
7162 #, fuzzy
7163 msgid "Guide co_lor:"
7164 msgstr "Ibara"
7166 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:245
7167 #, fuzzy
7168 msgid "Guideline color"
7169 msgstr "Ibara"
7171 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:246
7172 msgid "Color of guidelines"
7173 msgstr ""
7175 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
7176 #, fuzzy
7177 msgid "_Highlight color:"
7178 msgstr "Garagaza ibara"
7180 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:247
7181 #, fuzzy
7182 msgid "Highlighted guideline color"
7183 msgstr "Ibara"
7185 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:248
7186 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
7187 msgstr ""
7189 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7190 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Line.Guide.text
7191 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7192 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Line.Guide.text
7193 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7194 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Line.Guide.text
7195 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:251
7196 #, fuzzy
7197 msgid "<b>Guides</b>"
7198 msgstr "Ibiyobora"
7200 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:269
7201 msgid "Snap to object _paths"
7202 msgstr ""
7204 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:270
7205 msgid "Snap to other object paths"
7206 msgstr ""
7208 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
7209 #, fuzzy
7210 msgid "Snap to object _nodes"
7211 msgstr "Icika ku biyobora"
7213 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
7214 msgid "Snap to other object nodes"
7215 msgstr ""
7217 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
7218 msgid "Snap s_ensitivity:"
7219 msgstr ""
7221 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:275
7222 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
7223 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
7224 msgid "Always snap"
7225 msgstr ""
7227 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:276
7228 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
7229 msgstr ""
7231 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:277
7232 msgid "If set, objects snap to the nearest object, regardless of distance"
7233 msgstr ""
7235 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
7236 msgid "Snap sens_itivity:"
7237 msgstr ""
7239 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
7240 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
7241 msgstr ""
7243 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:281
7244 msgid "If set, objects snap to the nearest grid line, regardless of distance"
7245 msgstr ""
7247 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:283
7248 msgid "Snap sensiti_vity:"
7249 msgstr ""
7251 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
7252 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
7253 msgstr ""
7255 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
7256 msgid "If set, objects snap to the nearest guide, regardless of distance"
7257 msgstr ""
7259 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:288
7260 msgid "<b>Object Snapping</b>"
7261 msgstr ""
7263 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
7264 msgid "<b>Grid Snapping</b>"
7265 msgstr ""
7267 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
7268 msgid "<b>Guide Snapping</b>"
7269 msgstr ""
7271 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
7272 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:351
7273 #, fuzzy
7274 msgid "<b>Creation</b>"
7275 msgstr "Imfuruka"
7277 # svtools/source\filepicker\iodlg.src:DLG_SVT_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILETYPE.text
7278 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:353
7279 #, fuzzy
7280 msgid "Gridtype"
7281 msgstr "Ubwoko bw'idosiye"
7283 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7284 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Line.Guide.text
7285 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7286 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Line.Guide.text
7287 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7288 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Line.Guide.text
7289 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:361
7290 #, fuzzy
7291 msgid "<b>Defined grids</b>"
7292 msgstr "Ibiyobora"
7294 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
7295 #, fuzzy
7296 msgid "Remove grid"
7297 msgstr "Ihuza"
7299 # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.BT_OK.text
7300 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_EXPORT.text
7301 #: ../src/ui/dialog/export.cpp:34
7302 msgid "Export"
7303 msgstr "Kohereza"
7305 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
7306 #, fuzzy
7307 msgid "Information"
7308 msgstr "Ihindurwa"
7310 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
7311 #: ../share/extensions/measure.inx.h:2
7312 msgid "Help"
7313 msgstr ""
7315 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
7316 msgid "Parameters"
7317 msgstr ""
7319 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
7320 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:466
7321 #, fuzzy
7322 msgid "No preview"
7323 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
7325 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:572
7326 msgid "too large for preview"
7327 msgstr ""
7329 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
7330 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:782
7331 #, fuzzy
7332 msgid "Enable Preview"
7333 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
7335 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7336 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.text
7337 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7338 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Enable.text
7339 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:899 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:900
7340 #, fuzzy
7341 msgid "All Images"
7342 msgstr "Ishusho"
7344 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.4.text
7345 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:904 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:905
7346 #, fuzzy
7347 msgid "All Files"
7348 msgstr "Idosiye"
7350 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:911 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:912
7351 #, fuzzy
7352 msgid "All Inkscape Files"
7353 msgstr "Imisusire Ibikoresho"
7355 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1295 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1908
7356 msgid "Guess from extension"
7357 msgstr ""
7359 #. ###### Add the file types menu
7360 #. createFilterMenu();
7361 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
7362 #. ###### File options
7363 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
7364 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1349 ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2042
7365 msgid "Append filename extension automatically"
7366 msgstr ""
7368 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1928
7369 msgid "Left edge of source"
7370 msgstr ""
7372 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1929
7373 msgid "Top edge of source"
7374 msgstr ""
7376 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1930
7377 msgid "Right edge of source"
7378 msgstr ""
7380 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1931
7381 msgid "Bottom edge of source"
7382 msgstr ""
7384 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1932
7385 msgid "Source width"
7386 msgstr ""
7388 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1933
7389 #, fuzzy
7390 msgid "Source height"
7391 msgstr "Ubuhagarike"
7393 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1934
7394 msgid "Destination width"
7395 msgstr ""
7397 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1935
7398 msgid "Destination height"
7399 msgstr ""
7401 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1936
7402 #, fuzzy
7403 msgid "Resolution (dots per inch)"
7404 msgstr "Imikemurire Utudomo Inci Bya Bitimapu"
7406 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_DOC.text
7407 #. #########################################
7408 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
7409 #. #########################################
7410 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
7411 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1973
7412 msgid "Document"
7413 msgstr "Inyandiko"
7415 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:1985
7416 #, fuzzy
7417 msgid "Custom"
7418 msgstr "Guhanga"
7420 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2025
7421 msgid "Cairo"
7422 msgstr ""
7424 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2028
7425 msgid "Antialias"
7426 msgstr ""
7428 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2031
7429 #, fuzzy
7430 msgid "Background"
7431 msgstr "Ibara rya mbuganyuma"
7433 #: ../src/ui/dialog/filedialog.cpp:2054
7434 #, fuzzy
7435 msgid "Destination"
7436 msgstr "Ishyika"
7438 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELB.text
7439 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:64
7440 #, fuzzy
7441 msgid "_Blur, %"
7442 msgstr "Ubururu"
7444 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7445 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_AUTOFILL.text
7446 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7447 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text
7448 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7449 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text
7450 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:81
7451 msgid "Fill"
7452 msgstr "Kuzuza"
7454 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:57
7455 #, fuzzy
7456 msgid "_Duplicate"
7457 msgstr "Gusubiramo"
7459 # vcl/source\src\helptext.src:SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING.text
7460 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:88
7461 #, fuzzy
7462 msgid "_Filter"
7463 msgstr "Bihindagurika"
7465 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:153
7466 #, fuzzy
7467 msgid "Add filter"
7468 msgstr "Nka Akugara"
7470 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:164
7471 #, fuzzy
7472 msgid "Remove filter"
7473 msgstr "Ihuza"
7475 #. SPFilter *dupfilter = filter_duplicate(sp_desktop_document(SP_ACTIVE_DESKTOP), filter);
7476 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:177
7477 #, fuzzy
7478 msgid "Duplicate filter"
7479 msgstr "Gusubiramo"
7481 # sfx2/source\dialog\dinfdlg.src:TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.text
7482 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:250
7483 #, fuzzy
7484 msgid "_Type"
7485 msgstr "Ubwoko"
7487 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:589
7488 msgid "Reorder filter primitive"
7489 msgstr ""
7491 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:711
7492 msgid "Stitch Tiles"
7493 msgstr ""
7495 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:712
7496 msgid "Fractal Noise"
7497 msgstr ""
7499 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:713
7500 msgid "Turbulence"
7501 msgstr ""
7503 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:834
7504 msgid "Add filter primitive"
7505 msgstr ""
7507 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:846
7508 msgid "Remove filter primitive"
7509 msgstr ""
7511 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:862
7512 msgid "Duplicate filter primitive"
7513 msgstr ""
7515 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:923
7516 #, fuzzy
7517 msgid "Set filter primitive attribute"
7518 msgstr "Gusiba Ikiranga"
7520 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7521 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICIDE_OBJECTBAR.SID_BASICIDE_MODULEDLG.text
7522 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7523 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.text
7524 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:144
7525 #, fuzzy
7526 msgid "Mouse"
7527 msgstr "Modire"
7529 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
7530 msgid "Grab sensitivity:"
7531 msgstr ""
7533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:146
7534 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
7535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
7536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
7537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
7538 msgid "pixels"
7539 msgstr "pigiseli"
7541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:147
7542 msgid ""
7543 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
7544 "with mouse (in screen pixels)"
7545 msgstr ""
7547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:149
7548 msgid "Click/drag threshold:"
7549 msgstr ""
7551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:150
7552 msgid ""
7553 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
7554 msgstr ""
7556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:152
7557 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
7558 msgstr ""
7560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:154
7561 msgid ""
7562 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
7563 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
7564 "mouse)"
7565 msgstr ""
7567 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:160
7568 msgid "Scrolling"
7569 msgstr ""
7571 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:162
7572 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
7573 msgstr ""
7575 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:163
7576 msgid ""
7577 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
7578 "(horizontally with Shift)"
7579 msgstr ""
7581 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:164
7582 msgid "Ctrl+arrows"
7583 msgstr ""
7585 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:166
7586 msgid "Scroll by:"
7587 msgstr ""
7589 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:167
7590 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
7591 msgstr ""
7593 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7594 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
7595 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7596 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
7597 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7598 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
7599 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7600 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
7601 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7602 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
7603 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7604 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
7605 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7606 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
7607 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7608 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
7609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
7610 #, fuzzy
7611 msgid "Acceleration:"
7612 msgstr "Ihitamo"
7614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:170
7615 msgid ""
7616 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
7617 "acceleration)"
7618 msgstr ""
7620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
7621 msgid "Autoscrolling"
7622 msgstr ""
7624 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELR.text
7625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:173
7626 #, fuzzy
7627 msgid "Speed:"
7628 msgstr "Umutuku:"
7630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
7631 msgid ""
7632 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
7633 "autoscroll off)"
7634 msgstr ""
7636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:176
7637 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:409 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:442
7638 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:585 ../src/widgets/toolbox.cpp:4590
7639 msgid "Threshold:"
7640 msgstr ""
7642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
7643 msgid ""
7644 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
7645 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
7646 msgstr ""
7648 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE.2.text
7649 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:182
7650 #, fuzzy
7651 msgid "Steps"
7652 msgstr "Umususire"
7654 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
7655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:186
7656 msgid "Arrow keys move by:"
7657 msgstr ""
7659 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:187
7660 msgid ""
7661 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
7662 "(in px units)"
7663 msgstr ""
7665 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
7666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
7667 msgid "> and < scale by:"
7668 msgstr ""
7670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
7671 msgid ""
7672 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
7673 msgstr ""
7675 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:193
7676 msgid "Inset/Outset by:"
7677 msgstr ""
7679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
7680 msgid ""
7681 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
7682 msgstr ""
7684 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
7685 msgid "Compass-like display of angles"
7686 msgstr ""
7688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
7689 msgid ""
7690 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
7691 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
7692 "counterclockwise"
7693 msgstr ""
7695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
7696 msgid "Rotation snaps every:"
7697 msgstr ""
7699 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:203
7700 msgid "degrees"
7701 msgstr ""
7703 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
7704 msgid ""
7705 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
7706 "[ or ] rotates by this amount"
7707 msgstr ""
7709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
7710 msgid "Zoom in/out by:"
7711 msgstr ""
7713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:207
7714 msgid ""
7715 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
7716 "multiplier"
7717 msgstr ""
7719 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7720 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
7721 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7722 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
7723 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7724 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
7725 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7726 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
7727 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7728 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
7729 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7730 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
7731 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7732 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
7733 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7734 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
7735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:213
7736 #, fuzzy
7737 msgid "Show selection cue"
7738 msgstr "Ihitamo"
7740 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:214
7741 msgid ""
7742 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
7743 msgstr ""
7745 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:220
7746 msgid "Enable gradient editing"
7747 msgstr ""
7749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:221
7750 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
7751 msgstr ""
7753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:234
7754 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
7755 msgstr ""
7757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
7758 msgid ""
7759 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
7760 "objects."
7761 msgstr ""
7763 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
7764 #, fuzzy
7765 msgid "Create new objects with:"
7766 msgstr "Na Guhindura Umwandiko Ibintu"
7768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:279
7769 #, fuzzy
7770 msgid "Last used style"
7771 msgstr "Byahiswemo"
7773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:281
7774 msgid "Apply the style you last set on an object"
7775 msgstr ""
7777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:286
7778 msgid "This tool's own style:"
7779 msgstr ""
7781 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
7782 msgid ""
7783 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
7784 "the button below to set it."
7785 msgstr ""
7787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:295
7788 #, fuzzy
7789 msgid "Take from selection"
7790 msgstr "Ihitamo"
7792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:299
7793 msgid "This tool's style of new objects"
7794 msgstr ""
7796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:307
7797 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
7798 msgstr ""
7800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:312
7801 msgid "Tools"
7802 msgstr ""
7804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
7805 msgid "Width is in absolute units"
7806 msgstr ""
7808 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7809 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
7810 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
7811 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
7812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:316
7813 #, fuzzy
7814 msgid "Select new path"
7815 msgstr "Gusiba"
7817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:317
7818 msgid "Don't attach connectors to text objects"
7819 msgstr ""
7821 # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text
7822 #. Selector
7823 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:320
7824 #, fuzzy
7825 msgid "Selector"
7826 msgstr "Guhitamo"
7828 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:323
7829 msgid "When transforming, show:"
7830 msgstr ""
7832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:324
7833 #, fuzzy
7834 msgid "Objects"
7835 msgstr "Igikoresho"
7837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:326
7838 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
7839 msgstr ""
7841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:327
7842 #, fuzzy
7843 msgid "Box outline"
7844 msgstr "Imbata"
7846 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:329
7847 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
7848 msgstr ""
7850 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:330
7851 msgid "Per-object selection cue:"
7852 msgstr ""
7854 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:333
7855 msgid "No per-object selection indication"
7856 msgstr ""
7858 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:334
7859 #, fuzzy
7860 msgid "Mark"
7861 msgstr "Mugenga"
7863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:336
7864 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
7865 msgstr ""
7867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:337
7868 msgid "Box"
7869 msgstr ""
7871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:339
7872 #, fuzzy
7873 msgid "Each selected object displays its bounding box"
7874 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hejuru:"
7876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:341
7877 #, fuzzy
7878 msgid "Bounding box to use:"
7879 msgstr "Icika ku biyobora"
7881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:342
7882 msgid "Visual bounding box"
7883 msgstr ""
7885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:344
7886 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
7887 msgstr ""
7889 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:345
7890 msgid "Geometric bounding box"
7891 msgstr ""
7893 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:347
7894 msgid "This bounding box includes only the bare path"
7895 msgstr ""
7897 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
7898 #. Node
7899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
7900 #, fuzzy
7901 msgid "Node"
7902 msgstr "Nta na kimwe"
7904 #. Zoom
7905 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:354
7906 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/verbs.cpp:2375
7907 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:294
7908 msgid "Zoom"
7909 msgstr "Ihindurangano"
7911 #. Shapes
7912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:358
7913 #, fuzzy
7914 msgid "Shapes"
7915 msgstr "Imisusire"
7917 #. Pencil
7918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:378 ../src/verbs.cpp:2365
7919 msgid "Pencil"
7920 msgstr ""
7922 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:381
7923 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:600
7924 msgid "Tolerance:"
7925 msgstr ""
7927 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
7928 msgid ""
7929 "This value affects the amount of smoothing applied to freehand lines; lower "
7930 "values produce more uneven paths with more nodes"
7931 msgstr ""
7933 # 4635
7934 #. Pen
7935 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386 ../src/verbs.cpp:2367
7936 msgid "Pen"
7937 msgstr "ikaramu"
7939 #. Calligraphy
7940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:390 ../src/verbs.cpp:2369
7941 msgid "Calligraphy"
7942 msgstr ""
7944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
7945 msgid ""
7946 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
7947 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
7948 msgstr ""
7950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:395
7951 msgid ""
7952 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
7953 "selection)"
7954 msgstr ""
7956 # sfx2/source\appl\app.src:STR_EVENT_PRINTDOC.text
7957 #. Paint Bucket
7958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397 ../src/verbs.cpp:2381
7959 #, fuzzy
7960 msgid "Paint Bucket"
7961 msgstr "Gucapa Inyandiko"
7963 #. Gradient
7964 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:405 ../src/verbs.cpp:2373
7965 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
7966 #, fuzzy
7967 msgid "Gradient"
7968 msgstr "Ikizamuko"
7970 #. Connector
7971 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:408 ../src/verbs.cpp:2379
7972 msgid "Connector"
7973 msgstr ""
7975 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
7976 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
7977 msgstr ""
7979 #. Dropper
7980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413 ../src/verbs.cpp:2377
7981 msgid "Dropper"
7982 msgstr ""
7984 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
7985 msgid "Save and restore window geometry for each document"
7986 msgstr ""
7988 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_SAVE_DOCUMENT.text
7989 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
7990 #, fuzzy
7991 msgid "Remember and use last window's geometry"
7992 msgstr "Kubika inyandiko"
7994 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_SAVE_DOCUMENT.text
7995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:422
7996 #, fuzzy
7997 msgid "Don't save window geometry"
7998 msgstr "Kubika inyandiko"
8000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
8001 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
8002 msgstr ""
8004 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:425
8005 #, fuzzy
8006 msgid "Zoom when window is resized"
8007 msgstr "Igishushanyo NIBA Idirishya Ingano Amahinduka"
8009 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
8010 msgid "Show close button on dialogs"
8011 msgstr ""
8013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:428
8014 msgid "Normal"
8015 msgstr ""
8017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
8018 msgid "Aggressive"
8019 msgstr ""
8021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
8022 msgid "Dialogs stay on top (experimental!)"
8023 msgstr ""
8025 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_SAVE_DOCUMENT.text
8026 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
8027 #, fuzzy
8028 msgid "Saving window geometry (size and position):"
8029 msgstr "Kubika inyandiko"
8031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
8032 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
8033 msgstr ""
8035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
8036 msgid ""
8037 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
8038 "preferences)"
8039 msgstr ""
8041 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:442
8042 msgid ""
8043 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
8044 "document)"
8045 msgstr ""
8047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
8048 #, fuzzy
8049 msgid "Dialogs on top:"
8050 msgstr "Ibiganiro"
8052 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:447
8053 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
8054 msgstr ""
8056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
8057 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
8058 msgstr ""
8060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:451
8061 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
8062 msgstr ""
8064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
8065 msgid ""
8066 "Whether dialogs should stay on top of document windows. Read the "
8067 "ReleaseNotes on this issue! (Rightclick the taskbar button and press "
8068 "'Restore' to bring back a minimized document window)"
8069 msgstr ""
8071 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:457
8072 msgid "Miscellaneous:"
8073 msgstr ""
8075 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460
8076 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
8077 msgstr ""
8079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:463
8080 msgid ""
8081 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
8082 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
8083 "above the right scrollbar)"
8084 msgstr ""
8086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465
8087 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
8088 msgstr ""
8090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:466
8091 msgid "Windows"
8092 msgstr ""
8094 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:471
8095 msgid "Move in parallel"
8096 msgstr ""
8098 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:473
8099 msgid "Stay unmoved"
8100 msgstr ""
8102 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:475
8103 msgid "Move according to transform"
8104 msgstr ""
8106 # 1246
8107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:477
8108 #, fuzzy
8109 msgid "Are unlinked"
8110 msgstr "kurema ibihuza"
8112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:479
8113 #, fuzzy
8114 msgid "Are deleted"
8115 msgstr "Byahiswemo"
8117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482
8118 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
8119 msgstr ""
8121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:484
8122 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
8123 msgstr ""
8125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
8126 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
8127 msgstr ""
8129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
8130 msgid ""
8131 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
8132 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
8133 "original."
8134 msgstr ""
8136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:489
8137 msgid "When the original is deleted, its clones:"
8138 msgstr ""
8140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491
8141 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
8142 msgstr ""
8144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:493
8145 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
8146 msgstr ""
8148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:500
8149 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
8150 msgstr ""
8152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:502
8153 msgid ""
8154 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
8155 msgstr ""
8157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
8158 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
8159 msgstr ""
8161 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505
8162 msgid ""
8163 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
8164 "drawing"
8165 msgstr ""
8167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:506
8168 msgid "Clippaths and masks"
8169 msgstr ""
8171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:511
8172 msgid "Scale stroke width"
8173 msgstr ""
8175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:512
8176 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
8177 msgstr ""
8179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:513
8180 #, fuzzy
8181 msgid "Transform gradients"
8182 msgstr "Matirise"
8184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514
8185 #, fuzzy
8186 msgid "Transform patterns"
8187 msgstr "Guhindura"
8189 # #-#-#-#-#  sw.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8190 # sw/sdi\swslots.src:FN_OPTIMIZE_TABLE.text
8191 # #-#-#-#-#  sw.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8192 # sw/source\ui\ribbar\tblctrl.src:RID_TBL_OPT_CTRL.text
8193 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:515
8194 #, fuzzy
8195 msgid "Optimized"
8196 msgstr "Kugeza ku ndunduro"
8198 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:516
8199 msgid "Preserved"
8200 msgstr ""
8202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:519
8203 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
8204 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
8205 msgstr ""
8207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:521
8208 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:487
8209 #, fuzzy
8210 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
8211 msgstr "Urukiramende Na kare Na: Bitari ngombwa Biburungushuye"
8213 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:523
8214 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:498
8215 msgid "Transform gradients (in fill or stroke) along with the objects"
8216 msgstr ""
8218 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:525
8219 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:509
8220 msgid "Transform patterns (in fill or stroke) along with the objects"
8221 msgstr ""
8223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:526
8224 #, fuzzy
8225 msgid "Store transformation:"
8226 msgstr "Ihindurwa"
8228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528
8229 msgid ""
8230 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
8231 "attribute"
8232 msgstr ""
8234 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:530
8235 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
8236 msgstr ""
8238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:532
8239 #, fuzzy
8240 msgid "Transforms"
8241 msgstr "Guhindura"
8243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:537
8244 msgid "Best quality (slowest)"
8245 msgstr ""
8247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:539
8248 msgid "Better quality (slower)"
8249 msgstr ""
8251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
8252 msgid "Average quality"
8253 msgstr ""
8255 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8256 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
8257 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8258 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
8259 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8260 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
8261 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:543
8262 #, fuzzy
8263 msgid "Lower quality (faster)"
8264 msgstr "Ntoya"
8266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
8267 msgid "Lowest quality (fastest)"
8268 msgstr ""
8270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
8271 msgid "Gaussian blur quality for display:"
8272 msgstr ""
8274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
8275 msgid ""
8276 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
8277 "always uses best quality)"
8278 msgstr ""
8280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
8281 msgid "Better quality, but slower display"
8282 msgstr ""
8284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
8285 msgid "Average quality, acceptable display speed"
8286 msgstr ""
8288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
8289 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
8290 msgstr ""
8292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
8293 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
8294 msgstr ""
8296 # vcl/source\src\helptext.src:SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING.text
8297 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
8298 #, fuzzy
8299 msgid "Filters"
8300 msgstr "Bihindagurika"
8302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
8303 #, fuzzy
8304 msgid "Select in all layers"
8305 msgstr "Nka Akugara"
8307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:567
8308 msgid "Select only within current layer"
8309 msgstr ""
8311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:568
8312 msgid "Select in current layer and sublayers"
8313 msgstr ""
8315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
8316 msgid "Ignore hidden objects"
8317 msgstr ""
8319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:570
8320 #, fuzzy
8321 msgid "Ignore locked objects"
8322 msgstr "Ibintu"
8324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:571
8325 msgid "Deselect upon layer change"
8326 msgstr ""
8328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:573
8329 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
8330 msgstr ""
8332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:575
8333 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
8334 msgstr ""
8336 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:577
8337 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
8338 msgstr ""
8340 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:579
8341 msgid ""
8342 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
8343 "its sublayers"
8344 msgstr ""
8346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:581
8347 msgid ""
8348 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
8349 "themselves or by being in a hidden group or layer)"
8350 msgstr ""
8352 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:583
8353 msgid ""
8354 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
8355 "themselves or by being in a locked group or layer)"
8356 msgstr ""
8358 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
8359 msgid ""
8360 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
8361 "current layer changes"
8362 msgstr ""
8364 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8365 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
8366 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8367 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
8368 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8369 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
8370 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8371 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
8372 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8373 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
8374 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8375 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
8376 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8377 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
8378 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8379 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
8380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:588
8381 #, fuzzy
8382 msgid "Selecting"
8383 msgstr "Ihitamo"
8385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
8386 msgid "Default export resolution:"
8387 msgstr ""
8389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:596
8390 #, fuzzy
8391 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
8392 msgstr "Imikemurire Utudomo Inci Bya Bitimapu"
8394 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
8395 #, fuzzy
8396 msgid "Import bitmap as <image>"
8397 msgstr "Bitimapu Cyangwa Ishusho Inyandiko"
8399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:599
8400 msgid ""
8401 "When on, an imported bitmap creates an <image> element; otherwise it is a "
8402 "rectangle with bitmap fill"
8403 msgstr ""
8405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:600
8406 msgid "Add label comments to printing output"
8407 msgstr ""
8409 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:602
8410 msgid ""
8411 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
8412 "rendered output for an object with its label"
8413 msgstr ""
8415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
8416 msgid "Make commands toolbar smaller"
8417 msgstr ""
8419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
8420 msgid ""
8421 "Make the commands toolbar use the 'secondary' toolbar size (requires restart)"
8422 msgstr ""
8424 # sfx2/source\appl\app.src:STR_EVENT_PRINTDOC.text
8425 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
8426 #, fuzzy
8427 msgid "Max recent documents:"
8428 msgstr "Gucapa Inyandiko"
8430 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:608
8431 msgid "The maximum length of the Open Recent list in the File menu"
8432 msgstr ""
8434 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:610
8435 msgid "Simplification threshold:"
8436 msgstr ""
8438 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
8439 msgid ""
8440 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
8441 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
8442 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
8443 msgstr ""
8445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
8446 msgid "2x2"
8447 msgstr ""
8449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
8450 msgid "4x4"
8451 msgstr ""
8453 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
8454 msgid "8x8"
8455 msgstr ""
8457 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:613
8458 msgid "16x16"
8459 msgstr ""
8461 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:617
8462 #, fuzzy
8463 msgid "Oversample bitmaps:"
8464 msgstr "Bitimapu"
8466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:619
8467 msgid "Misc"
8468 msgstr ""
8470 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
8471 msgid "Heap"
8472 msgstr ""
8474 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8475 # svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXSTR_COLOR_USER.text
8476 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8477 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.text
8478 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8479 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.text
8480 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
8481 #, fuzzy
8482 msgid "In Use"
8483 msgstr "Ukoresha"
8485 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..10.text
8486 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
8487 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
8488 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
8489 #, fuzzy
8490 msgid "Slack"
8491 msgstr "umukara"
8493 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
8494 msgid "Total"
8495 msgstr ""
8497 # filter/source\xsltdialog\xmlfilterdialogstrings.src:STR_UNKNOWN_APPLICATION.text
8498 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
8499 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
8500 msgid "Unknown"
8501 msgstr "Kitazwi"
8503 # offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFADLG_PRCNT_SET.text
8504 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
8505 #, fuzzy
8506 msgid "Combined"
8507 msgstr "Kuvanga"
8509 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
8510 #, fuzzy
8511 msgid "Recalculate"
8512 msgstr "Urukiramende"
8514 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELR.text
8515 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:75
8516 #, fuzzy
8517 msgid "Ready."
8518 msgstr "Umutuku:"
8520 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:76
8521 msgid ""
8522 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
8523 "preferences.xml"
8524 msgstr ""
8526 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:204
8527 msgid "_Execute Python"
8528 msgstr ""
8530 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
8531 msgid "_Execute Perl"
8532 msgstr ""
8534 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:218
8535 msgid "Script"
8536 msgstr ""
8538 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:228
8539 #, fuzzy
8540 msgid "Output"
8541 msgstr "Inyuma"
8543 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:238
8544 msgid "Errors"
8545 msgstr ""
8547 #. #### begin left panel
8548 #. ### begin notebook
8549 #. ## begin mode page
8550 #. # begin single scan
8551 #. brightness
8552 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:395
8553 #, fuzzy
8554 msgid "Brightness cutoff"
8555 msgstr "Indangakintu y'ishusho"
8557 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:399
8558 msgid "Trace by a given brightness level"
8559 msgstr ""
8561 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:407
8562 msgid "Brightness cutoff for black/white"
8563 msgstr ""
8565 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:414
8566 msgid "Single scan: creates a path"
8567 msgstr ""
8569 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8570 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
8571 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8572 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
8573 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8574 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
8575 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8576 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
8577 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8578 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
8579 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8580 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
8581 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8582 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
8583 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8584 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
8585 #. canny edge detection
8586 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
8587 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:419
8588 #, fuzzy
8589 msgid "Edge detection"
8590 msgstr "Ihitamo"
8592 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:423
8593 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
8594 msgstr ""
8596 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:440
8597 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
8598 msgstr ""
8600 #. quantization
8601 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
8602 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
8603 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
8604 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:452
8605 msgid "Color quantization"
8606 msgstr ""
8608 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:456
8609 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
8610 msgstr ""
8612 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:464
8613 msgid "The number of reduced colors"
8614 msgstr ""
8616 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8617 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
8618 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8619 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
8620 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8621 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
8622 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8623 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
8624 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:466
8625 #, fuzzy
8626 msgid "Colors:"
8627 msgstr "Gufunga"
8629 #. swap black and white
8630 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:472
8631 #, fuzzy
8632 msgid "Invert image"
8633 msgstr "Ihuza"
8635 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
8636 msgid "Invert black and white regions"
8637 msgstr ""
8639 #. # end single scan
8640 #. # begin multiple scan
8641 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:486
8642 #, fuzzy
8643 msgid "Brightness steps"
8644 msgstr "Indangakintu y'ishusho"
8646 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:490
8647 msgid "Trace the given number of brightness levels"
8648 msgstr ""
8650 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
8651 msgid "Scans:"
8652 msgstr ""
8654 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:500
8655 msgid "The desired number of scans"
8656 msgstr ""
8658 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8659 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
8660 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8661 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
8662 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8663 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
8664 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8665 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
8666 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:504
8667 #, fuzzy
8668 msgid "Colors"
8669 msgstr "Gufunga"
8671 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
8672 msgid "Trace the given number of reduced colors"
8673 msgstr ""
8675 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:512
8676 msgid "Grays"
8677 msgstr ""
8679 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:516
8680 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
8681 msgstr ""
8683 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
8684 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:521
8685 msgid "Smooth"
8686 msgstr ""
8688 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:525
8689 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
8690 msgstr ""
8692 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....DataSettings.CharacterEmphasis.text
8693 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
8694 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:528
8695 #, fuzzy
8696 msgid "Stack scans"
8697 msgstr "star"
8699 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:531
8700 msgid ""
8701 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
8702 "gaps)"
8703 msgstr ""
8705 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:534
8706 #, fuzzy
8707 msgid "Remove background"
8708 msgstr "Mbuganyuma"
8710 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
8711 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
8712 msgstr ""
8714 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:543
8715 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
8716 msgstr ""
8718 # #-#-#-#-#  goodies.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8719 # goodies/source\filter.vcl\egif\dlgegif.src:DLG_EXPORT_GIF.GRP_MODE.text
8720 # #-#-#-#-#  goodies.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8721 # goodies/source\filter.vcl\eos2met\dlgeos2.src:DLG_EXPORT_EMET.GRP_MODE.text
8722 # #-#-#-#-#  goodies.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8723 # goodies/source\filter.vcl\epict\dlgepct.src:DLG_EXPORT_EPCT.GRP_MODE.text
8724 # #-#-#-#-#  goodies.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8725 # goodies/source\filter.vcl\epng\dlgepng.src:DLG_EXPORT_EPNG.GRP_COMPRESSION.text
8726 #. # end multiple scan
8727 #. ## end mode page
8728 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:552
8729 #, fuzzy
8730 msgid "Mode"
8731 msgstr "Ubwoko"
8733 #. ## begin option page
8734 #. # potrace parameters
8735 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:558
8736 msgid "Suppress speckles"
8737 msgstr ""
8739 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:560
8740 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
8741 msgstr ""
8743 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:568
8744 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
8745 msgstr ""
8747 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:570
8748 msgid "Size:"
8749 msgstr ""
8751 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:573
8752 msgid "Smooth corners"
8753 msgstr ""
8755 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:575
8756 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
8757 msgstr ""
8759 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
8760 msgid "Increase this to smooth corners more"
8761 msgstr ""
8763 # #-#-#-#-#  sw.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8764 # sw/sdi\swslots.src:FN_OPTIMIZE_TABLE.text
8765 # #-#-#-#-#  sw.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
8766 # sw/source\ui\ribbar\tblctrl.src:RID_TBL_OPT_CTRL.text
8767 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:588
8768 #, fuzzy
8769 msgid "Optimize paths"
8770 msgstr "Kugeza ku ndunduro"
8772 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:591
8773 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
8774 msgstr ""
8776 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
8777 msgid ""
8778 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
8779 "optimization"
8780 msgstr ""
8782 #. ## end option page
8783 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:606 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:612
8784 msgid "Options"
8785 msgstr ""
8787 #. ### credits
8788 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:620
8789 msgid "Thanks to Peter Selinger, http://potrace.sourceforge.net"
8790 msgstr ""
8792 # sch/source\ui\dlg\dlggraut.src:DLG_CHART_WIZ.PB_EXECUTE.text
8793 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:622
8794 #, fuzzy
8795 msgid "Credits"
8796 msgstr "Kurema"
8798 #. #### begin right panel
8799 #. ## SIOX
8800 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:636
8801 msgid "SIOX foreground selection"
8802 msgstr ""
8804 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:639
8805 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
8806 msgstr ""
8808 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
8809 #. ## preview
8810 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
8811 #, fuzzy
8812 msgid "Update"
8813 msgstr "Komeka"
8815 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:650
8816 msgid ""
8817 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
8818 "tracing"
8819 msgstr ""
8821 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
8822 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:654
8823 #, fuzzy
8824 msgid "Preview"
8825 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
8827 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:672
8828 #, fuzzy
8829 msgid "Abort a trace in progress"
8830 msgstr "in Aho bigeze"
8832 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:676
8833 msgid "Execute the trace"
8834 msgstr ""
8836 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
8837 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
8838 #, fuzzy
8839 msgid "_Horizontal"
8840 msgstr "Imirongo Itambitse"
8842 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80
8843 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
8844 msgstr ""
8846 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
8847 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
8848 #, fuzzy
8849 msgid "_Vertical"
8850 msgstr "Imirongo Ihagaze"
8852 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
8853 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
8854 msgstr ""
8856 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
8857 #, fuzzy
8858 msgid "_Width"
8859 msgstr "Ubugari"
8861 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
8862 msgid "Horizontal size increment (absolute or percentage)"
8863 msgstr ""
8865 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
8866 #, fuzzy
8867 msgid "_Height"
8868 msgstr "Ubuhagarike"
8870 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
8871 msgid "Vertical size increment (absolute or percentage)"
8872 msgstr ""
8874 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
8875 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
8876 #, fuzzy
8877 msgid "A_ngle"
8878 msgstr "Imfuruka"
8880 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
8881 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
8882 msgstr ""
8884 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
8885 msgid ""
8886 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
8887 "displacement, or percentage displacement"
8888 msgstr ""
8890 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
8891 msgid ""
8892 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
8893 "or percentage displacement"
8894 msgstr ""
8896 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:95
8897 #, fuzzy
8898 msgid "Transformation matrix element A"
8899 msgstr "Matirise"
8901 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:96
8902 #, fuzzy
8903 msgid "Transformation matrix element B"
8904 msgstr "Matirise"
8906 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
8907 #, fuzzy
8908 msgid "Transformation matrix element C"
8909 msgstr "Matirise"
8911 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
8912 #, fuzzy
8913 msgid "Transformation matrix element D"
8914 msgstr "Matirise"
8916 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
8917 #, fuzzy
8918 msgid "Transformation matrix element E"
8919 msgstr "Matirise"
8921 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
8922 #, fuzzy
8923 msgid "Transformation matrix element F"
8924 msgstr "Matirise"
8926 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
8927 msgid ""
8928 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
8929 "edit the current absolute position directly"
8930 msgstr ""
8932 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
8933 msgid "Scale proportionally"
8934 msgstr ""
8936 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103
8937 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
8938 msgstr ""
8940 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
8941 msgid "Apply to each _object separately"
8942 msgstr ""
8944 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
8945 msgid ""
8946 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
8947 "transform the selection as a whole"
8948 msgstr ""
8950 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
8951 msgid "Edit c_urrent matrix"
8952 msgstr ""
8954 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
8955 msgid ""
8956 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
8957 "this matrix"
8958 msgstr ""
8960 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MOVE.text
8961 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115
8962 #, fuzzy
8963 msgid "_Move"
8964 msgstr "Kwimura"
8966 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:118
8967 #, fuzzy
8968 msgid "_Scale"
8969 msgstr "Gupima"
8971 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:121
8972 #, fuzzy
8973 msgid "_Rotate"
8974 msgstr "Kuzengurutsa"
8976 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:124
8977 msgid "Ske_w"
8978 msgstr ""
8980 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:127
8981 #, fuzzy
8982 msgid "Matri_x"
8983 msgstr "Mugenga"
8985 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:150
8986 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
8987 msgstr ""
8989 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:157
8990 #, fuzzy
8991 msgid "Apply transformation to selection"
8992 msgstr "Ihindurwa"
8994 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:764
8995 #, fuzzy
8996 msgid "Edit transformation matrix"
8997 msgstr "Matirise"
8999 #. FIXME: strings are replaced by placeholders, NOT to be translated until the code is enabled
9000 #. See http://sourceforge.net/mailarchive/message.php?msg_id=11746016 for details
9001 #. File menu
9002 #. Edit menu
9003 #. View menu
9004 #. Layer menu
9005 #. Object menu
9006 #. Path menu
9007 #. add(Gtk::StockItem(CLEANUP, _("PLACEHOLDER, do not translate"))); (using Gtk::Stock::CLEAR)
9008 #. Text menu
9009 #. About menu
9010 #. Tools toolbox
9011 #. Select Tool controls
9012 #. Node Tool controls
9013 #. Calligraphy Tool controls
9014 #. Session playback controls
9015 #: ../src/ui/stock-items.cpp:31 ../src/ui/stock-items.cpp:32
9016 #: ../src/ui/stock-items.cpp:33 ../src/ui/stock-items.cpp:34
9017 #: ../src/ui/stock-items.cpp:35 ../src/ui/stock-items.cpp:36
9018 #: ../src/ui/stock-items.cpp:37 ../src/ui/stock-items.cpp:38
9019 #: ../src/ui/stock-items.cpp:39 ../src/ui/stock-items.cpp:40
9020 #: ../src/ui/stock-items.cpp:43 ../src/ui/stock-items.cpp:44
9021 #: ../src/ui/stock-items.cpp:45 ../src/ui/stock-items.cpp:46
9022 #: ../src/ui/stock-items.cpp:47 ../src/ui/stock-items.cpp:48
9023 #: ../src/ui/stock-items.cpp:49 ../src/ui/stock-items.cpp:50
9024 #: ../src/ui/stock-items.cpp:51 ../src/ui/stock-items.cpp:52
9025 #: ../src/ui/stock-items.cpp:53 ../src/ui/stock-items.cpp:54
9026 #: ../src/ui/stock-items.cpp:55 ../src/ui/stock-items.cpp:56
9027 #: ../src/ui/stock-items.cpp:59 ../src/ui/stock-items.cpp:60
9028 #: ../src/ui/stock-items.cpp:61 ../src/ui/stock-items.cpp:62
9029 #: ../src/ui/stock-items.cpp:63 ../src/ui/stock-items.cpp:64
9030 #: ../src/ui/stock-items.cpp:65 ../src/ui/stock-items.cpp:66
9031 #: ../src/ui/stock-items.cpp:67 ../src/ui/stock-items.cpp:68
9032 #: ../src/ui/stock-items.cpp:69 ../src/ui/stock-items.cpp:70
9033 #: ../src/ui/stock-items.cpp:71 ../src/ui/stock-items.cpp:72
9034 #: ../src/ui/stock-items.cpp:73 ../src/ui/stock-items.cpp:74
9035 #: ../src/ui/stock-items.cpp:75 ../src/ui/stock-items.cpp:76
9036 #: ../src/ui/stock-items.cpp:77 ../src/ui/stock-items.cpp:78
9037 #: ../src/ui/stock-items.cpp:79 ../src/ui/stock-items.cpp:80
9038 #: ../src/ui/stock-items.cpp:81 ../src/ui/stock-items.cpp:82
9039 #: ../src/ui/stock-items.cpp:83 ../src/ui/stock-items.cpp:84
9040 #: ../src/ui/stock-items.cpp:85 ../src/ui/stock-items.cpp:86
9041 #: ../src/ui/stock-items.cpp:89 ../src/ui/stock-items.cpp:90
9042 #: ../src/ui/stock-items.cpp:91 ../src/ui/stock-items.cpp:92
9043 #: ../src/ui/stock-items.cpp:93 ../src/ui/stock-items.cpp:94
9044 #: ../src/ui/stock-items.cpp:95 ../src/ui/stock-items.cpp:96
9045 #: ../src/ui/stock-items.cpp:97 ../src/ui/stock-items.cpp:98
9046 #: ../src/ui/stock-items.cpp:99 ../src/ui/stock-items.cpp:100
9047 #: ../src/ui/stock-items.cpp:101 ../src/ui/stock-items.cpp:102
9048 #: ../src/ui/stock-items.cpp:105 ../src/ui/stock-items.cpp:106
9049 #: ../src/ui/stock-items.cpp:107 ../src/ui/stock-items.cpp:108
9050 #: ../src/ui/stock-items.cpp:109 ../src/ui/stock-items.cpp:110
9051 #: ../src/ui/stock-items.cpp:111 ../src/ui/stock-items.cpp:112
9052 #: ../src/ui/stock-items.cpp:113 ../src/ui/stock-items.cpp:114
9053 #: ../src/ui/stock-items.cpp:115 ../src/ui/stock-items.cpp:116
9054 #: ../src/ui/stock-items.cpp:117 ../src/ui/stock-items.cpp:118
9055 #: ../src/ui/stock-items.cpp:119 ../src/ui/stock-items.cpp:120
9056 #: ../src/ui/stock-items.cpp:121 ../src/ui/stock-items.cpp:122
9057 #: ../src/ui/stock-items.cpp:123 ../src/ui/stock-items.cpp:124
9058 #: ../src/ui/stock-items.cpp:127 ../src/ui/stock-items.cpp:128
9059 #: ../src/ui/stock-items.cpp:129 ../src/ui/stock-items.cpp:130
9060 #: ../src/ui/stock-items.cpp:131 ../src/ui/stock-items.cpp:132
9061 #: ../src/ui/stock-items.cpp:133 ../src/ui/stock-items.cpp:134
9062 #: ../src/ui/stock-items.cpp:135 ../src/ui/stock-items.cpp:136
9063 #: ../src/ui/stock-items.cpp:137 ../src/ui/stock-items.cpp:138
9064 #: ../src/ui/stock-items.cpp:139 ../src/ui/stock-items.cpp:140
9065 #: ../src/ui/stock-items.cpp:141 ../src/ui/stock-items.cpp:142
9066 #: ../src/ui/stock-items.cpp:143 ../src/ui/stock-items.cpp:147
9067 #: ../src/ui/stock-items.cpp:148 ../src/ui/stock-items.cpp:149
9068 #: ../src/ui/stock-items.cpp:150 ../src/ui/stock-items.cpp:153
9069 #: ../src/ui/stock-items.cpp:154 ../src/ui/stock-items.cpp:155
9070 #: ../src/ui/stock-items.cpp:158 ../src/ui/stock-items.cpp:159
9071 #: ../src/ui/stock-items.cpp:160 ../src/ui/stock-items.cpp:161
9072 #: ../src/ui/stock-items.cpp:162 ../src/ui/stock-items.cpp:163
9073 #: ../src/ui/stock-items.cpp:164 ../src/ui/stock-items.cpp:165
9074 #: ../src/ui/stock-items.cpp:166 ../src/ui/stock-items.cpp:167
9075 #: ../src/ui/stock-items.cpp:168 ../src/ui/stock-items.cpp:169
9076 #: ../src/ui/stock-items.cpp:172 ../src/ui/stock-items.cpp:173
9077 #: ../src/ui/stock-items.cpp:174 ../src/ui/stock-items.cpp:175
9078 #: ../src/ui/stock-items.cpp:178 ../src/ui/stock-items.cpp:179
9079 #: ../src/ui/stock-items.cpp:180 ../src/ui/stock-items.cpp:181
9080 #: ../src/ui/stock-items.cpp:182 ../src/ui/stock-items.cpp:183
9081 #: ../src/ui/stock-items.cpp:184 ../src/ui/stock-items.cpp:185
9082 #: ../src/ui/stock-items.cpp:186 ../src/ui/stock-items.cpp:187
9083 #: ../src/ui/stock-items.cpp:188 ../src/ui/stock-items.cpp:191
9084 #: ../src/ui/stock-items.cpp:192 ../src/ui/stock-items.cpp:195
9085 #: ../src/ui/stock-items.cpp:196 ../src/ui/stock-items.cpp:197
9086 #: ../src/ui/stock-items.cpp:198 ../src/ui/stock-items.cpp:199
9087 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:342 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:347
9088 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:355 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:360
9089 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:365 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:370
9090 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:375 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:380
9091 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:393 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:398
9092 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
9093 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:424
9094 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:428 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:432
9095 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:446 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:450
9096 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:454 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:485
9097 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:494 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:498
9098 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:502 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:506
9099 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:510 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:514
9100 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:518 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:522
9101 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:526 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:530
9102 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:534 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:631
9103 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:643 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:647
9104 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:651 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:655
9105 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:659 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:663
9106 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:667 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:671
9107 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:675 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:679
9108 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:683 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:687
9109 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:691 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:695
9110 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:699 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:703
9111 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:708 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:714
9112 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:718 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:768
9113 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:773 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:809
9114 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:814 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:819
9115 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:823 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:827
9116 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:831 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:835
9117 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:839 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:843
9118 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:847 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:851
9119 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:855 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:860
9120 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:864 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:868
9121 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:872 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:877
9122 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:881 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:885
9123 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:889 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:893
9124 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:897 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:901
9125 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:905 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:909
9126 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:913 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:917
9127 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
9128 msgstr ""
9130 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1002
9131 msgid "PLACEHOLDER, DO NOT TRANSLATE"
9132 msgstr ""
9134 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1061 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:260
9135 #, fuzzy
9136 msgid "Zoom drawing if window size changes"
9137 msgstr "Igishushanyo NIBA Idirishya Ingano Amahinduka"
9139 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1082 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:314
9140 msgid "Cursor coordinates"
9141 msgstr ""
9143 #. display the initial welcome message in the statusbar
9144 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1099 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:348
9145 msgid ""
9146 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
9147 "use selector (arrow) to move or transform them."
9148 msgstr ""
9150 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:575
9151 #, c-format
9152 msgid ""
9153 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
9154 "closing?</span>\n"
9155 "\n"
9156 "If you close without saving, your changes will be discarded."
9157 msgstr ""
9159 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1222 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1269
9160 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:591 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:655
9161 msgid "Close _without saving"
9162 msgstr ""
9164 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1257 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:638
9165 #, c-format
9166 msgid ""
9167 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
9168 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
9169 "\n"
9170 "Do you want to save this file in another format?"
9171 msgstr ""
9173 # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.10.text
9174 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:98
9175 #, fuzzy
9176 msgid "tiny"
9177 msgstr "in"
9179 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:99
9180 msgid "small"
9181 msgstr ""
9183 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:100
9184 msgid "medium"
9185 msgstr ""
9187 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:101
9188 #, fuzzy
9189 msgid "large"
9190 msgstr "Intego:"
9192 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:102
9193 msgid "huge"
9194 msgstr ""
9196 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:117
9197 msgid "List"
9198 msgstr ""
9200 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:139
9201 msgid "Wrap"
9202 msgstr ""
9204 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
9205 msgid "Proprietary"
9206 msgstr ""
9208 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9209 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..3.text
9210 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9211 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..3.text
9212 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9213 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..3.text
9214 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9215 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..3.text
9216 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9217 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..3.text
9218 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9219 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..3.text
9220 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
9221 #, fuzzy
9222 msgid "Other"
9223 msgstr "Metero"
9225 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9226 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_AUTOFILL.text
9227 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9228 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text
9229 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9230 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text
9231 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:92
9232 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:105
9233 #, fuzzy
9234 msgid "Fill:"
9235 msgstr "Kuzuza"
9237 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:93
9238 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:106
9239 #, fuzzy
9240 msgid "Stroke:"
9241 msgstr "IMISUSIRE"
9243 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:94
9244 msgid "O:"
9245 msgstr ""
9247 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:134
9248 msgid "N/A"
9249 msgstr ""
9251 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:137
9252 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:991
9253 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:992
9254 #, fuzzy
9255 msgid "Nothing selected"
9256 msgstr "Ikizamuko Byahiswemo"
9258 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:139
9259 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:324
9260 msgid "<i>None</i>"
9261 msgstr ""
9263 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
9264 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
9265 msgid "No fill"
9266 msgstr ""
9268 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:142
9269 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:326
9270 msgid "No stroke"
9271 msgstr ""
9273 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
9274 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:144
9275 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:318 ../src/widgets/paint-selector.cpp:176
9276 #, fuzzy
9277 msgid "Pattern"
9278 msgstr "Ishusho"
9280 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
9281 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
9282 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:320 ../src/widgets/paint-selector.cpp:872
9283 #, fuzzy
9284 msgid "Pattern fill"
9285 msgstr "Ishusho"
9287 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
9288 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:147
9289 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:320
9290 #, fuzzy
9291 msgid "Pattern stroke"
9292 msgstr "Ishusho"
9294 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
9295 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:149
9296 #, fuzzy
9297 msgid "<b>L</b>"
9298 msgstr "Imfuruka"
9300 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
9301 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312
9302 #, fuzzy
9303 msgid "Linear gradient fill"
9304 msgstr "Ikizamuko"
9306 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:152
9307 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:312
9308 #, fuzzy
9309 msgid "Linear gradient stroke"
9310 msgstr "Ikizamuko"
9312 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
9313 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
9314 #, fuzzy
9315 msgid "<b>R</b>"
9316 msgstr "Imfuruka"
9318 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
9319 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
9320 #, fuzzy
9321 msgid "Radial gradient fill"
9322 msgstr "Ikizamuko"
9324 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:162
9325 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316
9326 #, fuzzy
9327 msgid "Radial gradient stroke"
9328 msgstr "Ikizamuko"
9330 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9331 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Zoom.Type..0.text
9332 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9333 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Zoom.Type..0.text
9334 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
9335 #, fuzzy
9336 msgid "Different"
9337 msgstr "Ku ijana"
9339 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172
9340 msgid "Different fills"
9341 msgstr ""
9343 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:172
9344 msgid "Different strokes"
9345 msgstr ""
9347 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
9348 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
9349 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:329
9350 #, fuzzy
9351 msgid "<b>Unset</b>"
9352 msgstr "Imfuruka"
9354 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
9355 #, fuzzy
9356 msgid "Flat color fill"
9357 msgstr "Gutangira Ibara"
9359 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180
9360 msgid "Flat color stroke"
9361 msgstr ""
9363 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
9364 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:183
9365 msgid "<b>a</b>"
9366 msgstr ""
9368 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
9369 #, fuzzy
9370 msgid "Fill is averaged over selected objects"
9371 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
9373 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:186
9374 #, fuzzy
9375 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
9376 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
9378 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
9379 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189
9380 msgid "<b>m</b>"
9381 msgstr ""
9383 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
9384 #, fuzzy
9385 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
9386 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo buhagaze"
9388 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:192
9389 #, fuzzy
9390 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
9391 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo buhagaze"
9393 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
9394 msgid "Edit fill..."
9395 msgstr ""
9397 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
9398 msgid "Edit stroke..."
9399 msgstr ""
9401 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:198
9402 #, fuzzy
9403 msgid "Last set color"
9404 msgstr "Ibara"
9406 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
9407 #, fuzzy
9408 msgid "Last selected color"
9409 msgstr "Byahiswemo"
9411 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:206
9412 msgid "Invert"
9413 msgstr ""
9415 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:210
9416 #, fuzzy
9417 msgid "White"
9418 msgstr "Ubugari"
9420 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..10.text
9421 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
9422 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
9423 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
9424 #, fuzzy
9425 msgid "Black"
9426 msgstr "umukara"
9428 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:218
9429 #, fuzzy
9430 msgid "Copy color"
9431 msgstr "Impera Ibara"
9433 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:222
9434 #, fuzzy
9435 msgid "Paste color"
9436 msgstr "Ibara"
9438 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:226
9439 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:753
9440 #, fuzzy
9441 msgid "Swap fill and stroke"
9442 msgstr "Na"
9444 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
9445 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:495
9446 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:504
9447 msgid "Make fill opaque"
9448 msgstr ""
9450 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:230
9451 msgid "Make stroke opaque"
9452 msgstr ""
9454 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:292
9455 #, fuzzy
9456 msgid "Remove"
9457 msgstr "Ihuza"
9459 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:516
9460 #, fuzzy
9461 msgid "Apply last set color to fill"
9462 msgstr "Gutangira Ibara"
9464 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:528
9465 msgid "Apply last set color to stroke"
9466 msgstr ""
9468 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:539
9469 #, fuzzy
9470 msgid "Apply last selected color to fill"
9471 msgstr "Byahiswemo"
9473 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:550
9474 #, fuzzy
9475 msgid "Apply last selected color to stroke"
9476 msgstr "Byahiswemo"
9478 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:570
9479 #, fuzzy
9480 msgid "Invert fill"
9481 msgstr "Ihuza"
9483 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:590
9484 #, fuzzy
9485 msgid "Invert stroke"
9486 msgstr "Ihuza"
9488 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:602
9489 #, fuzzy
9490 msgid "White fill"
9491 msgstr "Ubugari"
9493 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
9494 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:614
9495 #, fuzzy
9496 msgid "White stroke"
9497 msgstr "Ishusho"
9499 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Math.xcs:....FontFormat.Weight..10.text
9500 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:626
9501 #, fuzzy
9502 msgid "Black fill"
9503 msgstr "umukara"
9505 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
9506 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:638
9507 #, fuzzy
9508 msgid "Black stroke"
9509 msgstr "Ishusho"
9511 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
9512 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:681
9513 #, fuzzy
9514 msgid "Paste fill"
9515 msgstr "Ishusho"
9517 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
9518 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:699
9519 #, fuzzy
9520 msgid "Paste stroke"
9521 msgstr "Ishusho"
9523 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:856
9524 #, fuzzy
9525 msgid "Change stroke width"
9526 msgstr "IMISUSIRE"
9528 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:998
9529 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:999
9530 #, fuzzy
9531 msgid "Master opacity, %"
9532 msgstr "Mugenga"
9534 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1030
9535 #, c-format
9536 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
9537 msgstr ""
9539 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
9540 msgid " (averaged)"
9541 msgstr ""
9543 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1062
9544 msgid "0 (transparent)"
9545 msgstr ""
9547 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1086
9548 msgid "100% (opaque)"
9549 msgstr ""
9551 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:195
9552 #, fuzzy
9553 msgid "Name"
9554 msgstr "Izina"
9556 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:233
9557 #, fuzzy
9558 msgid "P_age size:"
9559 msgstr "Ingano y'urupapuro:"
9561 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:241
9562 #, fuzzy
9563 msgid "Page orientation:"
9564 msgstr "Icyerekezo:"
9566 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:244
9567 msgid "_Landscape"
9568 msgstr ""
9570 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:249
9571 msgid "_Portrait"
9572 msgstr ""
9574 #. ## Set up custom size frame
9575 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:256
9576 #, fuzzy
9577 msgid "Custom size"
9578 msgstr "Guhanga"
9580 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
9581 msgid "_Fit page to selection"
9582 msgstr ""
9584 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:267
9585 msgid ""
9586 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
9587 "is no selection"
9588 msgstr ""
9590 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:299
9591 #, fuzzy
9592 msgid "U_nits:"
9593 msgstr "Igice:"
9595 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:301
9596 #, fuzzy
9597 msgid "Width of paper"
9598 msgstr "Kugena urupapuro"
9600 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_HEIGHT.text
9601 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
9602 #, fuzzy
9603 msgid "_Height:"
9604 msgstr "Ubuhagarike:"
9606 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:303
9607 msgid "Height of paper"
9608 msgstr ""
9610 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:355
9611 #, fuzzy
9612 msgid "Set page size"
9613 msgstr "Ingano y'urupapuro:"
9615 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:300
9616 #, c-format
9617 msgid "Fill: %06x/%.3g"
9618 msgstr ""
9620 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302
9621 #, c-format
9622 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
9623 msgstr ""
9625 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:310
9626 #, fuzzy
9627 msgid "L Gradient"
9628 msgstr "Ikizamuko"
9630 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:314
9631 #, fuzzy
9632 msgid "R Gradient"
9633 msgstr "Ikizamuko"
9635 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:351
9636 #, c-format
9637 msgid "Stroke width: %.5g%s"
9638 msgstr ""
9640 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:367
9641 #, c-format
9642 msgid "O:%.3g"
9643 msgstr ""
9645 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:369
9646 #, c-format
9647 msgid "O:.%d"
9648 msgstr ""
9650 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:374
9651 #, c-format
9652 msgid "Opacity: %.3g"
9653 msgstr ""
9655 #: ../src/verbs.cpp:1124
9656 #, fuzzy
9657 msgid "Move to next layer"
9658 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
9660 #: ../src/verbs.cpp:1125
9661 msgid "Moved to next layer."
9662 msgstr ""
9664 #: ../src/verbs.cpp:1127
9665 msgid "Cannot move past last layer."
9666 msgstr ""
9668 #: ../src/verbs.cpp:1136
9669 msgid "Move to previous layer"
9670 msgstr ""
9672 #: ../src/verbs.cpp:1137
9673 msgid "Moved to previous layer."
9674 msgstr ""
9676 #: ../src/verbs.cpp:1139
9677 msgid "Cannot move past first layer."
9678 msgstr ""
9680 #: ../src/verbs.cpp:1156 ../src/verbs.cpp:1240
9681 msgid "No current layer."
9682 msgstr ""
9684 #: ../src/verbs.cpp:1185 ../src/verbs.cpp:1189
9685 #, c-format
9686 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
9687 msgstr ""
9689 #: ../src/verbs.cpp:1186
9690 #, fuzzy
9691 msgid "Layer to top"
9692 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hasi:"
9694 #: ../src/verbs.cpp:1190
9695 #, fuzzy
9696 msgid "Raise layer"
9697 msgstr "Nka Akugara"
9699 #: ../src/verbs.cpp:1193 ../src/verbs.cpp:1197
9700 #, c-format
9701 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
9702 msgstr ""
9704 #: ../src/verbs.cpp:1194
9705 #, fuzzy
9706 msgid "Layer to bottom"
9707 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hasi:"
9709 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9710 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
9711 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9712 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
9713 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9714 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
9715 #: ../src/verbs.cpp:1198
9716 #, fuzzy
9717 msgid "Lower layer"
9718 msgstr "Ntoya"
9720 #: ../src/verbs.cpp:1207
9721 msgid "Cannot move layer any further."
9722 msgstr ""
9724 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9725 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
9726 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9727 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
9728 #: ../src/verbs.cpp:1235
9729 #, fuzzy
9730 msgid "Delete layer"
9731 msgstr "Gusiba"
9733 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
9734 #: ../src/verbs.cpp:1238
9735 #, fuzzy
9736 msgid "Deleted layer."
9737 msgstr "Nka Akugara"
9739 # sw/sdi\swslots.src:FN_FLIP_VERT_GRAFIC.text
9740 #: ../src/verbs.cpp:1320
9741 #, fuzzy
9742 msgid "Flip horizontally"
9743 msgstr "Guhindukiza intambike"
9745 # sc/sdi\scslots.src:SID_MIRROR_VERTICAL.text
9746 #: ../src/verbs.cpp:1335
9747 #, fuzzy
9748 msgid "Flip vertically"
9749 msgstr "Guhindukiza mu Buhagarike"
9751 #. TRANSLATORS: If you have translated the keys.svg file to your language, then
9752 #. translate this string as "keys.LANG.svg" (where LANG is your language code);
9753 #. otherwise leave as "keys.svg".
9754 #: ../src/verbs.cpp:1748
9755 msgid "keys.svg"
9756 msgstr ""
9758 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
9759 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
9760 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
9761 #: ../src/verbs.cpp:1784
9762 msgid "tutorial-basic.svg"
9763 msgstr ""
9765 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
9766 #: ../src/verbs.cpp:1788
9767 msgid "tutorial-shapes.svg"
9768 msgstr ""
9770 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
9771 #: ../src/verbs.cpp:1792
9772 msgid "tutorial-advanced.svg"
9773 msgstr ""
9775 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
9776 #: ../src/verbs.cpp:1796
9777 msgid "tutorial-tracing.svg"
9778 msgstr ""
9780 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
9781 #: ../src/verbs.cpp:1800
9782 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
9783 msgstr ""
9785 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
9786 #: ../src/verbs.cpp:1804
9787 msgid "tutorial-elements.svg"
9788 msgstr ""
9790 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
9791 #: ../src/verbs.cpp:1808
9792 msgid "tutorial-tips.svg"
9793 msgstr ""
9795 #: ../src/verbs.cpp:2085 ../src/verbs.cpp:2553
9796 #, fuzzy
9797 msgid "Unlock all objects in the current layer"
9798 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
9800 #: ../src/verbs.cpp:2089 ../src/verbs.cpp:2555
9801 #, fuzzy
9802 msgid "Unlock all objects in all layers"
9803 msgstr "Byose Ibintu in Inyandiko"
9805 #: ../src/verbs.cpp:2093 ../src/verbs.cpp:2557
9806 #, fuzzy
9807 msgid "Unhide all objects in the current layer"
9808 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
9810 #: ../src/verbs.cpp:2097 ../src/verbs.cpp:2559
9811 #, fuzzy
9812 msgid "Unhide all objects in all layers"
9813 msgstr "Nka Akugara"
9815 #: ../src/verbs.cpp:2112
9816 msgid "Does nothing"
9817 msgstr ""
9819 #. File
9820 #: ../src/verbs.cpp:2115
9821 #, fuzzy
9822 msgid "Default"
9823 msgstr "Umutwe"
9825 #: ../src/verbs.cpp:2115
9826 msgid "Create new document from the default template"
9827 msgstr ""
9829 # sfx2/source\appl\minbox.src:RID_MAIL_INBOX.BTN_MAILINBOX_OPEN.text
9830 #: ../src/verbs.cpp:2117
9831 #, fuzzy
9832 msgid "_Open..."
9833 msgstr "Gufungura..."
9835 #: ../src/verbs.cpp:2118
9836 #, fuzzy
9837 msgid "Open an existing document"
9838 msgstr "Inyandiko"
9840 #: ../src/verbs.cpp:2119
9841 #, fuzzy
9842 msgid "Re_vert"
9843 msgstr "Ihindurakerekezo"
9845 #: ../src/verbs.cpp:2120
9846 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
9847 msgstr ""
9849 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_STR_SAVE.text
9850 #: ../src/verbs.cpp:2121
9851 #, fuzzy
9852 msgid "_Save"
9853 msgstr "Kubika"
9855 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_SAVE_DOCUMENT.text
9856 #: ../src/verbs.cpp:2121
9857 msgid "Save document"
9858 msgstr "Kubika inyandiko"
9860 #: ../src/verbs.cpp:2123
9861 #, fuzzy
9862 msgid "Save _As..."
9863 msgstr "Bika nka..."
9865 #: ../src/verbs.cpp:2124
9866 #, fuzzy
9867 msgid "Save document under a new name"
9868 msgstr "Kubika Inyandiko Gishya Izina:"
9870 #: ../src/verbs.cpp:2125
9871 #, fuzzy
9872 msgid "Save a Cop_y..."
9873 msgstr "Bika nka..."
9875 #: ../src/verbs.cpp:2126
9876 #, fuzzy
9877 msgid "Save a copy of the document under a new name"
9878 msgstr "Kubika Inyandiko Gishya Izina:"
9880 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_PRINT.text
9881 #: ../src/verbs.cpp:2127
9882 #, fuzzy
9883 msgid "_Print..."
9884 msgstr "Gucapa..."
9886 # sfx2/source\appl\app.src:STR_EVENT_PRINTDOC.text
9887 #: ../src/verbs.cpp:2127
9888 #, fuzzy
9889 msgid "Print document"
9890 msgstr "Gucapa Inyandiko"
9892 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
9893 #: ../src/verbs.cpp:2130
9894 msgid "Vac_uum Defs"
9895 msgstr ""
9897 #: ../src/verbs.cpp:2130
9898 msgid ""
9899 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
9900 "defs&gt; of the document"
9901 msgstr ""
9903 #: ../src/verbs.cpp:2132
9904 #, fuzzy
9905 msgid "Print _Direct"
9906 msgstr "Indangakintu..."
9908 #: ../src/verbs.cpp:2133
9909 #, fuzzy
9910 msgid "Print directly without prompting to a file or pipe"
9911 msgstr "Kuri IDOSIYE Cyangwa"
9913 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
9914 #: ../src/verbs.cpp:2134
9915 #, fuzzy
9916 msgid "Print Previe_w"
9917 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
9919 #: ../src/verbs.cpp:2135
9920 #, fuzzy
9921 msgid "Preview document printout"
9922 msgstr "Inyandiko"
9924 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_IMPORT.text
9925 #: ../src/verbs.cpp:2136
9926 #, fuzzy
9927 msgid "_Import..."
9928 msgstr "Kuzana"
9930 #: ../src/verbs.cpp:2137
9931 #, fuzzy
9932 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
9933 msgstr "Bitimapu Cyangwa Ishusho Inyandiko"
9935 #: ../src/verbs.cpp:2138
9936 #, fuzzy
9937 msgid "_Export Bitmap..."
9938 msgstr "Bitimapu"
9940 #: ../src/verbs.cpp:2139
9941 #, fuzzy
9942 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
9943 msgstr "Inyandiko Nka Bitimapu"
9945 #: ../src/verbs.cpp:2140
9946 msgid "N_ext Window"
9947 msgstr ""
9949 #: ../src/verbs.cpp:2141
9950 msgid "Switch to the next document window"
9951 msgstr ""
9953 #: ../src/verbs.cpp:2142
9954 msgid "P_revious Window"
9955 msgstr ""
9957 #: ../src/verbs.cpp:2143
9958 msgid "Switch to the previous document window"
9959 msgstr ""
9961 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9962 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
9963 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9964 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
9965 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9966 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
9967 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
9968 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
9969 #: ../src/verbs.cpp:2144
9970 #, fuzzy
9971 msgid "_Close"
9972 msgstr "Gufunga"
9974 #: ../src/verbs.cpp:2145
9975 msgid "Close this document window"
9976 msgstr ""
9978 #: ../src/verbs.cpp:2146
9979 msgid "_Quit"
9980 msgstr ""
9982 #: ../src/verbs.cpp:2146
9983 msgid "Quit Inkscape"
9984 msgstr ""
9986 #: ../src/verbs.cpp:2149
9987 #, fuzzy
9988 msgid "Undo last action"
9989 msgstr "Iheruka Igikorwa"
9991 #: ../src/verbs.cpp:2152
9992 #, fuzzy
9993 msgid "Do again the last undone action"
9994 msgstr "Igikorwa"
9996 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_CUT.text
9997 #: ../src/verbs.cpp:2153
9998 #, fuzzy
9999 msgid "Cu_t"
10000 msgstr "Gukata"
10002 #: ../src/verbs.cpp:2154
10003 #, fuzzy
10004 msgid "Cut selection to clipboard"
10005 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Ububikokoporora"
10007 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_COPY.text
10008 #: ../src/verbs.cpp:2155
10009 #, fuzzy
10010 msgid "_Copy"
10011 msgstr "Gukoporora"
10013 #: ../src/verbs.cpp:2156
10014 #, fuzzy
10015 msgid "Copy selection to clipboard"
10016 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Ububikokoporora"
10018 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
10019 #: ../src/verbs.cpp:2157
10020 #, fuzzy
10021 msgid "_Paste"
10022 msgstr "Komeka"
10024 #: ../src/verbs.cpp:2158
10025 #, fuzzy
10026 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
10027 msgstr "Ibintu Bivuye Ububikokoporora"
10029 #: ../src/verbs.cpp:2159
10030 msgid "Paste _Style"
10031 msgstr ""
10033 #: ../src/verbs.cpp:2160
10034 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
10035 msgstr ""
10037 #: ../src/verbs.cpp:2162
10038 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
10039 msgstr ""
10041 #: ../src/verbs.cpp:2163
10042 msgid "Paste _Width"
10043 msgstr ""
10045 #: ../src/verbs.cpp:2164
10046 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
10047 msgstr ""
10049 #: ../src/verbs.cpp:2165
10050 #, fuzzy
10051 msgid "Paste _Height"
10052 msgstr "Ubuhagarike"
10054 #: ../src/verbs.cpp:2166
10055 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
10056 msgstr ""
10058 #: ../src/verbs.cpp:2167
10059 msgid "Paste Size Separately"
10060 msgstr ""
10062 #: ../src/verbs.cpp:2168
10063 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
10064 msgstr ""
10066 #: ../src/verbs.cpp:2169
10067 msgid "Paste Width Separately"
10068 msgstr ""
10070 #: ../src/verbs.cpp:2170
10071 msgid ""
10072 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
10073 "object"
10074 msgstr ""
10076 #: ../src/verbs.cpp:2171
10077 msgid "Paste Height Separately"
10078 msgstr ""
10080 #: ../src/verbs.cpp:2172
10081 msgid ""
10082 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
10083 "object"
10084 msgstr ""
10086 #: ../src/verbs.cpp:2173
10087 msgid "Paste _In Place"
10088 msgstr ""
10090 #: ../src/verbs.cpp:2174
10091 #, fuzzy
10092 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
10093 msgstr "Ibintu Bivuye Ububikokoporora"
10095 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10096 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
10097 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10098 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
10099 #: ../src/verbs.cpp:2175
10100 #, fuzzy
10101 msgid "_Delete"
10102 msgstr "Gusiba"
10104 #: ../src/verbs.cpp:2176
10105 #, fuzzy
10106 msgid "Delete selection"
10107 msgstr "Byahiswemo"
10109 #: ../src/verbs.cpp:2177
10110 #, fuzzy
10111 msgid "Duplic_ate"
10112 msgstr "Gusubiramo"
10114 #: ../src/verbs.cpp:2178
10115 #, fuzzy
10116 msgid "Duplicate selected objects"
10117 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
10119 # 1246
10120 #: ../src/verbs.cpp:2179
10121 #, fuzzy
10122 msgid "Create Clo_ne"
10123 msgstr "kurema ibihuza"
10125 #: ../src/verbs.cpp:2180
10126 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
10127 msgstr ""
10129 #: ../src/verbs.cpp:2181
10130 msgid "Unlin_k Clone"
10131 msgstr ""
10133 #: ../src/verbs.cpp:2182
10134 msgid ""
10135 "Cut the selected clone's link to its original, turning it into a standalone "
10136 "object"
10137 msgstr ""
10139 #: ../src/verbs.cpp:2183
10140 #, fuzzy
10141 msgid "Select _Original"
10142 msgstr "Mucapyi"
10144 #: ../src/verbs.cpp:2184
10145 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
10146 msgstr ""
10148 #. TRANSLATORS: Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill
10149 #: ../src/verbs.cpp:2186
10150 #, fuzzy
10151 msgid "Objects to Patter_n"
10152 msgstr "Ihindurwa"
10154 #: ../src/verbs.cpp:2187
10155 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
10156 msgstr ""
10158 #. TRANSLATORS: Extract objects from a tiled pattern fill
10159 #: ../src/verbs.cpp:2189
10160 #, fuzzy
10161 msgid "Pattern to _Objects"
10162 msgstr "Igikoresho"
10164 #: ../src/verbs.cpp:2190
10165 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
10166 msgstr ""
10168 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_SELECTALL.text
10169 #: ../src/verbs.cpp:2191
10170 #, fuzzy
10171 msgid "Clea_r All"
10172 msgstr "Guhitamo Byose"
10174 #: ../src/verbs.cpp:2192
10175 #, fuzzy
10176 msgid "Delete all objects from document"
10177 msgstr "Byose Ibintu Bivuye Inyandiko"
10179 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_SELECTALL.text
10180 #: ../src/verbs.cpp:2193
10181 #, fuzzy
10182 msgid "Select Al_l"
10183 msgstr "Guhitamo Byose"
10185 #: ../src/verbs.cpp:2194
10186 #, fuzzy
10187 msgid "Select all objects or all nodes"
10188 msgstr "Byose Ibintu in Inyandiko"
10190 #: ../src/verbs.cpp:2195
10191 msgid "Select All in All La_yers"
10192 msgstr ""
10194 #: ../src/verbs.cpp:2196
10195 #, fuzzy
10196 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
10197 msgstr "Byose Ibintu in Inyandiko"
10199 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10200 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
10201 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10202 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
10203 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10204 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
10205 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10206 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
10207 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10208 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
10209 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10210 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
10211 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10212 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
10213 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10214 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
10215 #: ../src/verbs.cpp:2197
10216 #, fuzzy
10217 msgid "In_vert Selection"
10218 msgstr "Ihitamo"
10220 #: ../src/verbs.cpp:2198
10221 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
10222 msgstr ""
10224 #: ../src/verbs.cpp:2199
10225 msgid "Invert in All Layers"
10226 msgstr ""
10228 #: ../src/verbs.cpp:2200
10229 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
10230 msgstr ""
10232 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10233 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
10234 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10235 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
10236 #: ../src/verbs.cpp:2201
10237 #, fuzzy
10238 msgid "Select Next"
10239 msgstr "Gusiba"
10241 #: ../src/verbs.cpp:2202
10242 #, fuzzy
10243 msgid "Select next object or node"
10244 msgstr "Byose Ibintu in Inyandiko"
10246 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10247 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
10248 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10249 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
10250 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10251 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
10252 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10253 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
10254 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10255 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
10256 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10257 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
10258 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10259 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
10260 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10261 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
10262 #: ../src/verbs.cpp:2203
10263 #, fuzzy
10264 msgid "Select Previous"
10265 msgstr "Ihitamo"
10267 #: ../src/verbs.cpp:2204
10268 #, fuzzy
10269 msgid "Select previous object or node"
10270 msgstr "Byose Ibintu in Inyandiko"
10272 # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text
10273 #: ../src/verbs.cpp:2205
10274 #, fuzzy
10275 msgid "D_eselect"
10276 msgstr "Guhitamo"
10278 #: ../src/verbs.cpp:2206
10279 #, fuzzy
10280 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
10281 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
10283 #. Selection
10284 #: ../src/verbs.cpp:2209
10285 msgid "Raise to _Top"
10286 msgstr ""
10288 #: ../src/verbs.cpp:2210
10289 #, fuzzy
10290 msgid "Raise selection to top"
10291 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hejuru:"
10293 #: ../src/verbs.cpp:2211
10294 msgid "Lower to _Bottom"
10295 msgstr ""
10297 #: ../src/verbs.cpp:2212
10298 #, fuzzy
10299 msgid "Lower selection to bottom"
10300 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hasi:"
10302 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10303 # svx/source\dialog\test.src:RID_SVXPAGE_SLANT.FT_RADIUS.text
10304 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10305 # svx/source\dialog\transfrm.src:RID_SVXPAGE_SLANT.FT_RADIUS.text
10306 #: ../src/verbs.cpp:2213
10307 #, fuzzy
10308 msgid "_Raise"
10309 msgstr "Akarambararo"
10311 #: ../src/verbs.cpp:2214
10312 #, fuzzy
10313 msgid "Raise selection one step"
10314 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hejuru:"
10316 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10317 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
10318 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10319 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
10320 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10321 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
10322 #: ../src/verbs.cpp:2215
10323 #, fuzzy
10324 msgid "_Lower"
10325 msgstr "Ntoya"
10327 #: ../src/verbs.cpp:2216
10328 #, fuzzy
10329 msgid "Lower selection one step"
10330 msgstr "Byahiswemo Ibintu Ibirindiro"
10332 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10333 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
10334 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
10335 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
10336 #: ../src/verbs.cpp:2217
10337 #, fuzzy
10338 msgid "_Group"
10339 msgstr "Itsinda"
10341 #: ../src/verbs.cpp:2218
10342 #, fuzzy
10343 msgid "Group selected objects"
10344 msgstr "Byahiswemo Ibintu"
10346 #: ../src/verbs.cpp:2220
10347 #, fuzzy
10348 msgid "Ungroup selected groups"
10349 msgstr "Byahiswemo Itsinda"
10351 #: ../src/verbs.cpp:2222
10352 msgid "_Put on Path"
10353 msgstr ""
10355 #: ../src/verbs.cpp:2224
10356 msgid "_Remove from Path"
10357 msgstr ""
10359 #: ../src/verbs.cpp:2226
10360 msgid "Remove Manual _Kerns"
10361 msgstr ""
10363 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
10364 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
10365 #: ../src/verbs.cpp:2229
10366 #, fuzzy
10367 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
10368 msgstr "Bivuye Igikoresho"
10370 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XUNIONY.text
10371 #: ../src/verbs.cpp:2231
10372 #, fuzzy
10373 msgid "_Union"
10374 msgstr "Ihuza"
10376 #: ../src/verbs.cpp:2232
10377 #, fuzzy
10378 msgid "Create union of selected paths"
10379 msgstr "Ihuza Bya Byahiswemo Inzira"
10381 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XINTERSECTIONY.text
10382 #: ../src/verbs.cpp:2233
10383 #, fuzzy
10384 msgid "_Intersection"
10385 msgstr "Ihuriro"
10387 #: ../src/verbs.cpp:2234
10388 #, fuzzy
10389 msgid "Create intersection of selected paths"
10390 msgstr "Ihuriro Bya Byahiswemo Inzira"
10392 #: ../src/verbs.cpp:2235
10393 msgid "_Difference"
10394 msgstr ""
10396 #: ../src/verbs.cpp:2236
10397 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
10398 msgstr ""
10400 #: ../src/verbs.cpp:2237
10401 #, fuzzy
10402 msgid "E_xclusion"
10403 msgstr "Umugereka"
10405 #: ../src/verbs.cpp:2238
10406 msgid ""
10407 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
10408 "path)"
10409 msgstr ""
10411 #: ../src/verbs.cpp:2239
10412 msgid "Di_vision"
10413 msgstr ""
10415 #: ../src/verbs.cpp:2240
10416 msgid "Cut the bottom path into pieces"
10417 msgstr ""
10419 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
10420 #. Advanced tutorial for more info
10421 #: ../src/verbs.cpp:2243
10422 #, fuzzy
10423 msgid "Cut _Path"
10424 msgstr "Inzira"
10426 #: ../src/verbs.cpp:2244
10427 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
10428 msgstr ""
10430 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
10431 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
10432 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
10433 #: ../src/verbs.cpp:2248
10434 #, fuzzy
10435 msgid "Outs_et"
10436 msgstr "Inyuma"
10438 #: ../src/verbs.cpp:2249
10439 #, fuzzy
10440 msgid "Outset selected paths"
10441 msgstr "Ihuza Bya Byahiswemo Inzira"
10443 #: ../src/verbs.cpp:2251
10444 msgid "O_utset Path by 1 px"
10445 msgstr ""
10447 #: ../src/verbs.cpp:2252
10448 #, fuzzy
10449 msgid "Outset selected paths by 1 px"
10450 msgstr "Byahiswemo Inzira Kuri"
10452 #: ../src/verbs.cpp:2254
10453 msgid "O_utset Path by 10 px"
10454 msgstr ""
10456 #: ../src/verbs.cpp:2255
10457 msgid "Outset selected paths by 10 px"
10458 msgstr ""
10460 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
10461 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
10462 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
10463 #: ../src/verbs.cpp:2259
10464 msgid "I_nset"
10465 msgstr ""
10467 #: ../src/verbs.cpp:2260
10468 #, fuzzy
10469 msgid "Inset selected paths"
10470 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
10472 #: ../src/verbs.cpp:2262
10473 msgid "I_nset Path by 1 px"
10474 msgstr ""
10476 #: ../src/verbs.cpp:2263
10477 #, fuzzy
10478 msgid "Inset selected paths by 1 px"
10479 msgstr "Byahiswemo Inzira Kuri"
10481 #: ../src/verbs.cpp:2265
10482 msgid "I_nset Path by 10 px"
10483 msgstr ""
10485 #: ../src/verbs.cpp:2266
10486 #, fuzzy
10487 msgid "Inset selected paths by 10 px"
10488 msgstr "Byahiswemo Inzira Kuri"
10490 #: ../src/verbs.cpp:2268
10491 msgid "D_ynamic Offset"
10492 msgstr ""
10494 #: ../src/verbs.cpp:2268
10495 #, fuzzy
10496 msgid "Create a dynamic offset object"
10497 msgstr "Na Guhindura Umwandiko Ibintu"
10499 #: ../src/verbs.cpp:2270
10500 msgid "_Linked Offset"
10501 msgstr ""
10503 #: ../src/verbs.cpp:2271
10504 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
10505 msgstr ""
10507 #: ../src/verbs.cpp:2273
10508 #, fuzzy
10509 msgid "_Stroke to Path"
10510 msgstr "Amagenamiterere"
10512 #: ../src/verbs.cpp:2274
10513 #, fuzzy
10514 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
10515 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
10517 #: ../src/verbs.cpp:2275
10518 msgid "Si_mplify"
10519 msgstr ""
10521 #: ../src/verbs.cpp:2276
10522 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
10523 msgstr ""
10525 #: ../src/verbs.cpp:2277
10526 #, fuzzy
10527 msgid "_Reverse"
10528 msgstr "Ihindurakerekezo"
10530 #: ../src/verbs.cpp:2278
10531 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
10532 msgstr ""
10534 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
10535 #: ../src/verbs.cpp:2280
10536 msgid "_Trace Bitmap..."
10537 msgstr ""
10539 #: ../src/verbs.cpp:2281
10540 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
10541 msgstr ""
10543 #: ../src/verbs.cpp:2282
10544 msgid "_Make a Bitmap Copy"
10545 msgstr ""
10547 #: ../src/verbs.cpp:2283
10548 #, fuzzy
10549 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
10550 msgstr "Bitimapu Cyangwa Ishusho Inyandiko"
10552 # offmgr/source\offapp\dialog\autocdlg.src:RID_OFADLG_PRCNT_SET.text
10553 #: ../src/verbs.cpp:2284
10554 #, fuzzy
10555 msgid "_Combine"
10556 msgstr "Kuvanga"
10558 #: ../src/verbs.cpp:2285
10559 msgid "Combine several paths into one"
10560 msgstr ""
10562 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
10563 #. Advanced tutorial for more info
10564 #: ../src/verbs.cpp:2288
10565 msgid "Break _Apart"
10566 msgstr ""
10568 #: ../src/verbs.cpp:2289
10569 #, fuzzy
10570 msgid "Break selected paths into subpaths"
10571 msgstr "Byahiswemo Inzira Kuri"
10573 #: ../src/verbs.cpp:2290
10574 msgid "Gri_d Arrange..."
10575 msgstr ""
10577 #: ../src/verbs.cpp:2291
10578 #, fuzzy
10579 msgid "Arrange selected objects in a grid pattern"
10580 msgstr "Byahiswemo Ibintu Ibirindiro"
10582 #. Layer
10583 #: ../src/verbs.cpp:2293
10584 msgid "_Add Layer..."
10585 msgstr ""
10587 #: ../src/verbs.cpp:2294
10588 #, fuzzy
10589 msgid "Create a new layer"
10590 msgstr "Nka Akugara"
10592 #: ../src/verbs.cpp:2295
10593 msgid "Re_name Layer..."
10594 msgstr ""
10596 #: ../src/verbs.cpp:2296
10597 #, fuzzy
10598 msgid "Rename the current layer"
10599 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
10601 #: ../src/verbs.cpp:2297
10602 msgid "Switch to Layer Abov_e"
10603 msgstr ""
10605 #: ../src/verbs.cpp:2298
10606 msgid "Switch to the layer above the current"
10607 msgstr ""
10609 #: ../src/verbs.cpp:2299
10610 msgid "Switch to Layer Belo_w"
10611 msgstr ""
10613 #: ../src/verbs.cpp:2300
10614 msgid "Switch to the layer below the current"
10615 msgstr ""
10617 #: ../src/verbs.cpp:2301
10618 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
10619 msgstr ""
10621 #: ../src/verbs.cpp:2302
10622 msgid "Move selection to the layer above the current"
10623 msgstr ""
10625 #: ../src/verbs.cpp:2303
10626 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
10627 msgstr ""
10629 #: ../src/verbs.cpp:2304
10630 msgid "Move selection to the layer below the current"
10631 msgstr ""
10633 #: ../src/verbs.cpp:2305
10634 msgid "Layer to _Top"
10635 msgstr ""
10637 #: ../src/verbs.cpp:2306
10638 msgid "Raise the current layer to the top"
10639 msgstr ""
10641 #: ../src/verbs.cpp:2307
10642 msgid "Layer to _Bottom"
10643 msgstr ""
10645 #: ../src/verbs.cpp:2308
10646 #, fuzzy
10647 msgid "Lower the current layer to the bottom"
10648 msgstr "Byahiswemo Ibintu Kuri Hasi:"
10650 #: ../src/verbs.cpp:2309
10651 msgid "_Raise Layer"
10652 msgstr ""
10654 #: ../src/verbs.cpp:2310
10655 #, fuzzy
10656 msgid "Raise the current layer"
10657 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
10659 #: ../src/verbs.cpp:2311
10660 msgid "_Lower Layer"
10661 msgstr ""
10663 #: ../src/verbs.cpp:2312
10664 #, fuzzy
10665 msgid "Lower the current layer"
10666 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
10668 #: ../src/verbs.cpp:2313
10669 msgid "_Delete Current Layer"
10670 msgstr ""
10672 #: ../src/verbs.cpp:2314
10673 #, fuzzy
10674 msgid "Delete the current layer"
10675 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
10677 #. Object
10678 #: ../src/verbs.cpp:2317
10679 msgid "Rotate _90&#176; CW"
10680 msgstr ""
10682 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
10683 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
10684 #: ../src/verbs.cpp:2320
10685 #, fuzzy
10686 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
10687 msgstr "Igikoresho Dogere Mu cyerekezo cy'isaha"
10689 #: ../src/verbs.cpp:2321
10690 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
10691 msgstr ""
10693 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
10694 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
10695 #: ../src/verbs.cpp:2324
10696 #, fuzzy
10697 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
10698 msgstr "Igikoresho Dogere Mu cyerekezo cy'isaha"
10700 #: ../src/verbs.cpp:2325
10701 #, fuzzy
10702 msgid "Remove _Transformations"
10703 msgstr "Ihindurwa"
10705 #: ../src/verbs.cpp:2326
10706 #, fuzzy
10707 msgid "Remove transformations from object"
10708 msgstr "Bivuye Igikoresho"
10710 #: ../src/verbs.cpp:2327
10711 #, fuzzy
10712 msgid "_Object to Path"
10713 msgstr "Ihindurwa"
10715 #: ../src/verbs.cpp:2328
10716 #, fuzzy
10717 msgid "Convert selected object to path"
10718 msgstr "Byahiswemo Igikoresho Kuri Inzira"
10720 #: ../src/verbs.cpp:2329
10721 msgid "_Flow into Frame"
10722 msgstr ""
10724 #: ../src/verbs.cpp:2330
10725 msgid ""
10726 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
10727 "frame object"
10728 msgstr ""
10730 #: ../src/verbs.cpp:2331
10731 msgid "_Unflow"
10732 msgstr ""
10734 #: ../src/verbs.cpp:2332
10735 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
10736 msgstr ""
10738 # svx/source\svdraw\svdstr.src:STR_EditConvToCurves.text
10739 #: ../src/verbs.cpp:2333
10740 #, fuzzy
10741 msgid "_Convert to Text"
10742 msgstr "Guhindura ku mirongo ihese"
10744 #: ../src/verbs.cpp:2334
10745 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
10746 msgstr ""
10748 # sw/sdi\swslots.src:FN_FLIP_VERT_GRAFIC.text
10749 #: ../src/verbs.cpp:2336
10750 #, fuzzy
10751 msgid "Flip _Horizontal"
10752 msgstr "Guhindukiza intambike"
10754 #: ../src/verbs.cpp:2336
10755 #, fuzzy
10756 msgid "Flip selected objects horizontally"
10757 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo Butambitse"
10759 # sc/sdi\scslots.src:SID_MIRROR_VERTICAL.text
10760 #: ../src/verbs.cpp:2339
10761 #, fuzzy
10762 msgid "Flip _Vertical"
10763 msgstr "Guhindukiza mu Buhagarike"
10765 #: ../src/verbs.cpp:2339
10766 #, fuzzy
10767 msgid "Flip selected objects vertically"
10768 msgstr "Byahiswemo Ibintu Mu buryo buhagaze"
10770 #: ../src/verbs.cpp:2342
10771 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
10772 msgstr ""
10774 #: ../src/verbs.cpp:2343 ../src/verbs.cpp:2347
10775 #, fuzzy
10776 msgid "_Release"
10777 msgstr "Ihindurakerekezo"
10779 #: ../src/verbs.cpp:2344
10780 #, fuzzy
10781 msgid "Remove mask from selection"
10782 msgstr "Ihitamo"
10784 #: ../src/verbs.cpp:2346
10785 msgid ""
10786 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
10787 msgstr ""
10789 #: ../src/verbs.cpp:2348
10790 msgid "Remove clipping path from selection"
10791 msgstr ""
10793 # basctl/source\basicide\tbxctl.src:RID_TOOLBOX.SID_INSERT_SELECT.text
10794 #. Tools
10795 #: ../src/verbs.cpp:2351
10796 msgid "Select"
10797 msgstr "Guhitamo"
10799 #: ../src/verbs.cpp:2352
10800 #, fuzzy
10801 msgid "Select and transform objects"
10802 msgstr "Na Guhinduramo Ibintu"
10804 #: ../src/verbs.cpp:2353
10805 #, fuzzy
10806 msgid "Node Edit"
10807 msgstr "Guhindura"
10809 #: ../src/verbs.cpp:2354
10810 msgid "Edit path nodes or control handles"
10811 msgstr ""
10813 #: ../src/verbs.cpp:2356
10814 #, fuzzy
10815 msgid "Create rectangles and squares"
10816 msgstr "Urukiramende Na kare Na: Bitari ngombwa Biburungushuye"
10818 # 1246
10819 #: ../src/verbs.cpp:2358
10820 #, fuzzy
10821 msgid "Create 3D boxes"
10822 msgstr "kurema ibihuza"
10824 #: ../src/verbs.cpp:2360
10825 #, fuzzy
10826 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
10827 msgstr "Inziga Amashushogi Na Uduheto"
10829 #: ../src/verbs.cpp:2362
10830 #, fuzzy
10831 msgid "Create stars and polygons"
10832 msgstr "Inyenyeri Na Ibinyampande"
10834 #: ../src/verbs.cpp:2364
10835 msgid "Create spirals"
10836 msgstr ""
10838 #: ../src/verbs.cpp:2366
10839 #, fuzzy
10840 msgid "Draw freehand lines"
10841 msgstr "Imirongo Ihese Na Imirongo"
10843 #: ../src/verbs.cpp:2368
10844 #, fuzzy
10845 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
10846 msgstr "Imirongo Ihese Na Imirongo"
10848 #: ../src/verbs.cpp:2370
10849 #, fuzzy
10850 msgid "Draw calligraphic lines"
10851 msgstr "Imirongo"
10853 #: ../src/verbs.cpp:2372
10854 #, fuzzy
10855 msgid "Create and edit text objects"
10856 msgstr "Na Guhindura Umwandiko Ibintu"
10858 #: ../src/verbs.cpp:2374
10859 #, fuzzy
10860 msgid "Create and edit gradients"
10861 msgstr "Na Guhindura Umwandiko Ibintu"
10863 #: ../src/verbs.cpp:2376
10864 #, fuzzy
10865 msgid "Zoom in or out"
10866 msgstr "in Igishushanyo"
10868 #: ../src/verbs.cpp:2378
10869 #, fuzzy
10870 msgid "Pick colors from image"
10871 msgstr "Amabara Bivuye Ishusho"
10873 #: ../src/verbs.cpp:2380
10874 msgid "Create connectors"
10875 msgstr ""
10877 #: ../src/verbs.cpp:2382
10878 msgid "Fill bounded areas"
10879 msgstr ""
10881 #. Tool prefs
10882 #: ../src/verbs.cpp:2385
10883 msgid "Selector Preferences"
10884 msgstr ""
10886 #: ../src/verbs.cpp:2386
10887 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
10888 msgstr ""
10890 #: ../src/verbs.cpp:2387
10891 #, fuzzy
10892 msgid "Node Tool Preferences"
10893 msgstr "Ibyahiswemo"
10895 #: ../src/verbs.cpp:2388
10896 msgid "Open Preferences for the Node tool"
10897 msgstr ""
10899 #: ../src/verbs.cpp:2389
10900 #, fuzzy
10901 msgid "Rectangle Preferences"
10902 msgstr "Ibyahiswemo"
10904 #: ../src/verbs.cpp:2390
10905 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
10906 msgstr ""
10908 #: ../src/verbs.cpp:2391
10909 #, fuzzy
10910 msgid "3D Box Preferences"
10911 msgstr "Indangakintu..."
10913 #: ../src/verbs.cpp:2392
10914 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
10915 msgstr ""
10917 #: ../src/verbs.cpp:2393
10918 #, fuzzy
10919 msgid "Ellipse Preferences"
10920 msgstr "Ibyahiswemo"
10922 #: ../src/verbs.cpp:2394
10923 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
10924 msgstr ""
10926 #: ../src/verbs.cpp:2395
10927 #, fuzzy
10928 msgid "Star Preferences"
10929 msgstr "Ibyahiswemo"
10931 #: ../src/verbs.cpp:2396
10932 msgid "Open Preferences for the Star tool"
10933 msgstr ""
10935 #: ../src/verbs.cpp:2397
10936 #, fuzzy
10937 msgid "Spiral Preferences"
10938 msgstr "Ibyahiswemo"
10940 #: ../src/verbs.cpp:2398
10941 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
10942 msgstr ""
10944 #: ../src/verbs.cpp:2399
10945 #, fuzzy
10946 msgid "Pencil Preferences"
10947 msgstr "Ibyahiswemo"
10949 #: ../src/verbs.cpp:2400
10950 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
10951 msgstr ""
10953 #: ../src/verbs.cpp:2401
10954 #, fuzzy
10955 msgid "Pen Preferences"
10956 msgstr "Ibyahiswemo"
10958 #: ../src/verbs.cpp:2402
10959 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
10960 msgstr ""
10962 #: ../src/verbs.cpp:2403
10963 #, fuzzy
10964 msgid "Calligraphic Preferences"
10965 msgstr "Umurongo"
10967 #: ../src/verbs.cpp:2404
10968 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
10969 msgstr ""
10971 #: ../src/verbs.cpp:2405
10972 #, fuzzy
10973 msgid "Text Preferences"
10974 msgstr "Indangakintu..."
10976 #: ../src/verbs.cpp:2406
10977 msgid "Open Preferences for the Text tool"
10978 msgstr ""
10980 #: ../src/verbs.cpp:2407
10981 #, fuzzy
10982 msgid "Gradient Preferences"
10983 msgstr "Ibyahiswemo"
10985 #: ../src/verbs.cpp:2408
10986 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
10987 msgstr ""
10989 #: ../src/verbs.cpp:2409
10990 #, fuzzy
10991 msgid "Zoom Preferences"
10992 msgstr "Ibyahiswemo"
10994 #: ../src/verbs.cpp:2410
10995 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
10996 msgstr ""
10998 #: ../src/verbs.cpp:2411
10999 msgid "Dropper Preferences"
11000 msgstr ""
11002 #: ../src/verbs.cpp:2412
11003 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
11004 msgstr ""
11006 #: ../src/verbs.cpp:2413
11007 #, fuzzy
11008 msgid "Connector Preferences"
11009 msgstr "Ibyahiswemo"
11011 #: ../src/verbs.cpp:2414
11012 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
11013 msgstr ""
11015 #: ../src/verbs.cpp:2415
11016 #, fuzzy
11017 msgid "Paint Bucket Preferences"
11018 msgstr "Ibyahiswemo"
11020 #: ../src/verbs.cpp:2416
11021 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
11022 msgstr ""
11024 #. Zoom/View
11025 #: ../src/verbs.cpp:2419
11026 #, fuzzy
11027 msgid "Zoom In"
11028 msgstr "Ihindurangano"
11030 #: ../src/verbs.cpp:2419
11031 #, fuzzy
11032 msgid "Zoom in"
11033 msgstr "Ihindurangano"
11035 #: ../src/verbs.cpp:2420
11036 #, fuzzy
11037 msgid "Zoom Out"
11038 msgstr "Ihindurangano"
11040 #: ../src/verbs.cpp:2420
11041 #, fuzzy
11042 msgid "Zoom out"
11043 msgstr "Inyuma Igishushanyo"
11045 #: ../src/verbs.cpp:2421
11046 msgid "_Rulers"
11047 msgstr ""
11049 #: ../src/verbs.cpp:2421
11050 msgid "Show or hide the canvas rulers"
11051 msgstr ""
11053 #: ../src/verbs.cpp:2422
11054 msgid "Scroll_bars"
11055 msgstr ""
11057 #: ../src/verbs.cpp:2422
11058 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
11059 msgstr ""
11061 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11062 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.text
11063 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11064 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.text
11065 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11066 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.text
11067 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11068 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.4.text
11069 # #-#-#-#-#  offmgr.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11070 # offmgr/source\offapp\dialog\treeopt.src:RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.4.text
11071 #: ../src/verbs.cpp:2423
11072 #, fuzzy
11073 msgid "_Grid"
11074 msgstr "Urusobetudirishya"
11076 #: ../src/verbs.cpp:2423
11077 #, fuzzy
11078 msgid "Show or hide the grid"
11079 msgstr "Imbibi"
11081 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11082 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Line.Guide.text
11083 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11084 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Line.Guide.text
11085 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11086 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Line.Guide.text
11087 #: ../src/verbs.cpp:2424
11088 #, fuzzy
11089 msgid "G_uides"
11090 msgstr "Ibiyobora"
11092 #: ../src/verbs.cpp:2424
11093 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
11094 msgstr ""
11096 #: ../src/verbs.cpp:2425
11097 msgid "Nex_t Zoom"
11098 msgstr ""
11100 #: ../src/verbs.cpp:2425
11101 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
11102 msgstr ""
11104 #: ../src/verbs.cpp:2427
11105 msgid "Pre_vious Zoom"
11106 msgstr ""
11108 #: ../src/verbs.cpp:2427
11109 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
11110 msgstr ""
11112 #: ../src/verbs.cpp:2429
11113 #, fuzzy
11114 msgid "Zoom 1:_1"
11115 msgstr "Ihindurangano"
11117 #: ../src/verbs.cpp:2429
11118 #, fuzzy
11119 msgid "Zoom to 1:1"
11120 msgstr "Ihindurangano Umubarwa Kuri 1. 1."
11122 #: ../src/verbs.cpp:2431
11123 #, fuzzy
11124 msgid "Zoom 1:_2"
11125 msgstr "Ihindurangano"
11127 #: ../src/verbs.cpp:2431
11128 #, fuzzy
11129 msgid "Zoom to 1:2"
11130 msgstr "Ihindurangano Umubarwa Kuri 1. 2."
11132 #: ../src/verbs.cpp:2433
11133 #, fuzzy
11134 msgid "_Zoom 2:1"
11135 msgstr "Ihindurangano"
11137 #: ../src/verbs.cpp:2433
11138 #, fuzzy
11139 msgid "Zoom to 2:1"
11140 msgstr "Ihindurangano Umubarwa Kuri 2. 1."
11142 #: ../src/verbs.cpp:2436
11143 msgid "_Fullscreen"
11144 msgstr ""
11146 #: ../src/verbs.cpp:2436
11147 msgid "Stretch this document window to full screen"
11148 msgstr ""
11150 #: ../src/verbs.cpp:2439
11151 #, fuzzy
11152 msgid "Duplic_ate Window"
11153 msgstr "Gusubiramo"
11155 #: ../src/verbs.cpp:2439
11156 msgid "Open a new window with the same document"
11157 msgstr ""
11159 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
11160 #: ../src/verbs.cpp:2441
11161 #, fuzzy
11162 msgid "_New View Preview"
11163 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
11165 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
11166 #: ../src/verbs.cpp:2442
11167 #, fuzzy
11168 msgid "New View Preview"
11169 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
11171 #. "view_new_preview"
11172 #: ../src/verbs.cpp:2444
11173 msgid "_Normal"
11174 msgstr ""
11176 #: ../src/verbs.cpp:2445
11177 msgid "Switch to normal display mode"
11178 msgstr ""
11180 #: ../src/verbs.cpp:2446
11181 #, fuzzy
11182 msgid "_Outline"
11183 msgstr "Imbata"
11185 #: ../src/verbs.cpp:2447
11186 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
11187 msgstr ""
11189 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
11190 #: ../src/verbs.cpp:2448
11191 #, fuzzy
11192 msgid "_Toggle"
11193 msgstr "Imfuruka"
11195 #: ../src/verbs.cpp:2449
11196 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
11197 msgstr ""
11199 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
11200 #: ../src/verbs.cpp:2451
11201 #, fuzzy
11202 msgid "Ico_n Preview..."
11203 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
11205 #: ../src/verbs.cpp:2452
11206 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
11207 msgstr ""
11209 #: ../src/verbs.cpp:2454
11210 #, fuzzy
11211 msgid "Zoom to fit page in window"
11212 msgstr "i Ipaji Idirishya"
11214 #: ../src/verbs.cpp:2455
11215 #, fuzzy
11216 msgid "Page _Width"
11217 msgstr "Ubugari"
11219 #: ../src/verbs.cpp:2456
11220 msgid "Zoom to fit page width in window"
11221 msgstr ""
11223 #: ../src/verbs.cpp:2458
11224 #, fuzzy
11225 msgid "Zoom to fit drawing in window"
11226 msgstr "i Igishushanyo Idirishya"
11228 #: ../src/verbs.cpp:2460
11229 #, fuzzy
11230 msgid "Zoom to fit selection in window"
11231 msgstr "i Ihitamo Idirishya"
11233 #. Dialogs
11234 #: ../src/verbs.cpp:2463
11235 msgid "In_kscape Preferences..."
11236 msgstr ""
11238 #: ../src/verbs.cpp:2464
11239 msgid "Edit global Inkscape preferences"
11240 msgstr ""
11242 #: ../src/verbs.cpp:2465
11243 #, fuzzy
11244 msgid "_Document Properties..."
11245 msgstr "Indangakintu y'ishusho"
11247 #: ../src/verbs.cpp:2466
11248 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
11249 msgstr ""
11251 #: ../src/verbs.cpp:2467
11252 #, fuzzy
11253 msgid "Document _Metadata..."
11254 msgstr "Amagenamiterere"
11256 #: ../src/verbs.cpp:2468
11257 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
11258 msgstr ""
11260 #: ../src/verbs.cpp:2469
11261 #, fuzzy
11262 msgid "_Fill and Stroke..."
11263 msgstr "Na"
11265 #: ../src/verbs.cpp:2470
11266 msgid ""
11267 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
11268 msgstr ""
11270 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
11271 #: ../src/verbs.cpp:2472
11272 #, fuzzy
11273 msgid "S_watches..."
11274 msgstr "Bika nka..."
11276 #: ../src/verbs.cpp:2473
11277 msgid "Select colors from a swatches palette"
11278 msgstr ""
11280 #: ../src/verbs.cpp:2474
11281 #, fuzzy
11282 msgid "Transfor_m..."
11283 msgstr "Guhindura"
11285 #: ../src/verbs.cpp:2475
11286 #, fuzzy
11287 msgid "Precisely control objects' transformations"
11288 msgstr "Ihindurwa"
11290 #: ../src/verbs.cpp:2476
11291 #, fuzzy
11292 msgid "_Align and Distribute..."
11293 msgstr "Na"
11295 #: ../src/verbs.cpp:2477
11296 #, fuzzy
11297 msgid "Align and distribute objects"
11298 msgstr "Na Gukwirakwiza"
11300 #: ../src/verbs.cpp:2478
11301 msgid "Undo _History..."
11302 msgstr ""
11304 #: ../src/verbs.cpp:2479
11305 msgid "Undo History"
11306 msgstr ""
11308 #: ../src/verbs.cpp:2480
11309 #, fuzzy
11310 msgid "_Text and Font..."
11311 msgstr "Na"
11313 #: ../src/verbs.cpp:2481
11314 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
11315 msgstr ""
11317 #: ../src/verbs.cpp:2482
11318 msgid "_XML Editor..."
11319 msgstr ""
11321 #: ../src/verbs.cpp:2483
11322 msgid "View and edit the XML tree of the document"
11323 msgstr ""
11325 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_PRINT.text
11326 #: ../src/verbs.cpp:2484
11327 #, fuzzy
11328 msgid "_Find..."
11329 msgstr "Gucapa..."
11331 #: ../src/verbs.cpp:2485
11332 #, fuzzy
11333 msgid "Find objects in document"
11334 msgstr "Byose Ibintu in Inyandiko"
11336 #: ../src/verbs.cpp:2486
11337 msgid "_Messages..."
11338 msgstr ""
11340 #: ../src/verbs.cpp:2487
11341 msgid "View debug messages"
11342 msgstr ""
11344 # sfx2/source\appl\newhelp.src:STR_HELP_BUTTON_PRINT.text
11345 #: ../src/verbs.cpp:2488
11346 #, fuzzy
11347 msgid "S_cripts..."
11348 msgstr "Gucapa..."
11350 #: ../src/verbs.cpp:2489
11351 msgid "Run scripts"
11352 msgstr ""
11354 #: ../src/verbs.cpp:2490
11355 msgid "Show/Hide D_ialogs"
11356 msgstr ""
11358 #: ../src/verbs.cpp:2491
11359 msgid "Show or hide all open dialogs"
11360 msgstr ""
11362 #: ../src/verbs.cpp:2492
11363 msgid "Create Tiled Clones..."
11364 msgstr ""
11366 #: ../src/verbs.cpp:2493
11367 msgid ""
11368 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
11369 "scattering"
11370 msgstr ""
11372 #: ../src/verbs.cpp:2494
11373 #, fuzzy
11374 msgid "_Object Properties..."
11375 msgstr "Indangakintu..."
11377 #: ../src/verbs.cpp:2495
11378 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
11379 msgstr ""
11381 #: ../src/verbs.cpp:2498
11382 msgid "_Instant Messaging..."
11383 msgstr ""
11385 #: ../src/verbs.cpp:2498
11386 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
11387 msgstr ""
11389 #: ../src/verbs.cpp:2500
11390 msgid "_Input Devices..."
11391 msgstr ""
11393 #: ../src/verbs.cpp:2501
11394 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
11395 msgstr ""
11397 #: ../src/verbs.cpp:2502
11398 #, fuzzy
11399 msgid "_Extensions..."
11400 msgstr "Umugereka"
11402 #: ../src/verbs.cpp:2503
11403 msgid "Query information about extensions"
11404 msgstr ""
11406 #: ../src/verbs.cpp:2504
11407 #, fuzzy
11408 msgid "Layer_s..."
11409 msgstr "Bika nka..."
11411 #: ../src/verbs.cpp:2505
11412 msgid "View Layers"
11413 msgstr ""
11415 #: ../src/verbs.cpp:2506
11416 msgid "Filter Effects..."
11417 msgstr ""
11419 #: ../src/verbs.cpp:2507
11420 msgid "Manage SVG filter effects"
11421 msgstr ""
11423 #. Help
11424 #: ../src/verbs.cpp:2510
11425 msgid "_Keys and Mouse"
11426 msgstr ""
11428 #: ../src/verbs.cpp:2511
11429 msgid "Keys and mouse shortcuts reference"
11430 msgstr ""
11432 #: ../src/verbs.cpp:2512
11433 #, fuzzy
11434 msgid "About E_xtensions"
11435 msgstr "Umugereka"
11437 #: ../src/verbs.cpp:2513
11438 msgid "Information on Inkscape extensions"
11439 msgstr ""
11441 #: ../src/verbs.cpp:2514
11442 msgid "About _Memory"
11443 msgstr ""
11445 #: ../src/verbs.cpp:2515
11446 #, fuzzy
11447 msgid "Memory usage information"
11448 msgstr "Ihindurwa"
11450 #: ../src/verbs.cpp:2516
11451 msgid "_About Inkscape"
11452 msgstr ""
11454 #: ../src/verbs.cpp:2517
11455 msgid "Inkscape version, authors, license"
11456 msgstr ""
11458 #. "help_about"
11459 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
11460 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
11461 #. Tutorials
11462 #: ../src/verbs.cpp:2522
11463 msgid "Inkscape: _Basic"
11464 msgstr ""
11466 #: ../src/verbs.cpp:2523
11467 msgid "Getting started with Inkscape"
11468 msgstr ""
11470 #. "tutorial_basic"
11471 #: ../src/verbs.cpp:2524
11472 msgid "Inkscape: _Shapes"
11473 msgstr ""
11475 #: ../src/verbs.cpp:2525
11476 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
11477 msgstr ""
11479 #: ../src/verbs.cpp:2526
11480 msgid "Inkscape: _Advanced"
11481 msgstr ""
11483 #: ../src/verbs.cpp:2527
11484 msgid "Advanced Inkscape topics"
11485 msgstr ""
11487 #. "tutorial_advanced"
11488 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
11489 #: ../src/verbs.cpp:2529
11490 msgid "Inkscape: T_racing"
11491 msgstr ""
11493 #: ../src/verbs.cpp:2530
11494 msgid "Using bitmap tracing"
11495 msgstr ""
11497 #. "tutorial_tracing"
11498 #: ../src/verbs.cpp:2531
11499 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
11500 msgstr ""
11502 #: ../src/verbs.cpp:2532
11503 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
11504 msgstr ""
11506 #: ../src/verbs.cpp:2533
11507 msgid "_Elements of Design"
11508 msgstr ""
11510 #: ../src/verbs.cpp:2534
11511 msgid "Principles of design in the tutorial form"
11512 msgstr ""
11514 #. "tutorial_design"
11515 #: ../src/verbs.cpp:2535
11516 msgid "_Tips and Tricks"
11517 msgstr ""
11519 #: ../src/verbs.cpp:2536
11520 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
11521 msgstr ""
11523 #. "tutorial_tips"
11524 #. Effect
11525 #: ../src/verbs.cpp:2539
11526 msgid "Previous Effect"
11527 msgstr ""
11529 #: ../src/verbs.cpp:2540
11530 msgid "Repeat the last effect with the same settings"
11531 msgstr ""
11533 #: ../src/verbs.cpp:2541
11534 msgid "Previous Effect Settings..."
11535 msgstr ""
11537 #: ../src/verbs.cpp:2542
11538 msgid "Repeat the last effect with new settings"
11539 msgstr ""
11541 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11542 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
11543 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11544 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
11545 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11546 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
11547 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11548 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
11549 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11550 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
11551 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11552 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
11553 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11554 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
11555 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11556 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
11557 #. Fit Page
11558 #: ../src/verbs.cpp:2545
11559 #, fuzzy
11560 msgid "Fit Page to Selection"
11561 msgstr "Ihitamo"
11563 #: ../src/verbs.cpp:2546
11564 #, fuzzy
11565 msgid "Fit the page to the current selection"
11566 msgstr "Umubarendanga Bya i KIGEZWEHO Ipaji"
11568 #: ../src/verbs.cpp:2547
11569 msgid "Fit Page to Drawing"
11570 msgstr ""
11572 #: ../src/verbs.cpp:2548
11573 #, fuzzy
11574 msgid "Fit the page to the drawing"
11575 msgstr "i Ipaji Idirishya"
11577 #: ../src/verbs.cpp:2549
11578 #, fuzzy
11579 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
11580 msgstr "i Ihitamo Idirishya"
11582 #: ../src/verbs.cpp:2550
11583 msgid ""
11584 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
11585 msgstr ""
11587 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11588 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
11589 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11590 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
11591 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11592 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
11593 #. LockAndHide
11594 #: ../src/verbs.cpp:2552
11595 #, fuzzy
11596 msgid "Unlock All"
11597 msgstr "Ntoya"
11599 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11600 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
11601 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11602 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
11603 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11604 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
11605 #: ../src/verbs.cpp:2554
11606 #, fuzzy
11607 msgid "Unlock All in All Layers"
11608 msgstr "Ntoya"
11610 #: ../src/verbs.cpp:2556
11611 #, fuzzy
11612 msgid "Unhide All"
11613 msgstr "Nka Akugara"
11615 #: ../src/verbs.cpp:2558
11616 #, fuzzy
11617 msgid "Unhide All in All Layers"
11618 msgstr "Nka Akugara"
11620 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
11621 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:103
11622 #, fuzzy
11623 msgid "Dash pattern"
11624 msgstr "Ishusho"
11626 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:118
11627 #, fuzzy
11628 msgid "Pattern offset"
11629 msgstr "Igikoresho"
11631 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:406
11632 #, c-format
11633 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
11634 msgstr ""
11636 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:408
11637 #, c-format
11638 msgid "%s: %d - Inkscape"
11639 msgstr ""
11641 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:412
11642 #, c-format
11643 msgid "%s (outline) - Inkscape"
11644 msgstr ""
11646 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:414
11647 #, c-format
11648 msgid "%s - Inkscape"
11649 msgstr ""
11651 #. Family frame
11652 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:150
11653 msgid "Font family"
11654 msgstr ""
11656 # sc/source\ui\src\scfuncs.src:RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE.2.text
11657 #. Style frame
11658 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:181
11659 msgid "Style"
11660 msgstr "Umususire"
11662 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11663 # starmath/source\menu.src:RID_SMMENU.~Format.SID_FONTSIZE.text
11664 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11665 # starmath/source\menu.src:RID_SMPLUGINMENU.~Format.SID_FONTSIZE.text
11666 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:219
11667 #, fuzzy
11668 msgid "Font size:"
11669 msgstr "Ingano y'Imyandikire"
11671 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
11672 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
11673 #. * some representative characters that users of your locale will be
11674 #. * interested in.
11675 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:594 ../src/widgets/toolbox.cpp:3825
11676 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
11677 msgstr ""
11679 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11680 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11681 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11682 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11683 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
11684 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:499
11685 #, fuzzy
11686 msgid "Edit..."
11687 msgstr "Kwandika"
11689 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
11690 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:156
11691 msgid ""
11692 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
11693 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
11694 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
11695 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
11696 msgstr ""
11698 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:166
11699 #, fuzzy
11700 msgid "reflected"
11701 msgstr "Byahiswemo"
11703 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11704 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11705 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11706 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11707 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:170
11708 #, fuzzy
11709 msgid "direct"
11710 msgstr "Kwandika"
11712 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_REPEAT.text
11713 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:178
11714 #, fuzzy
11715 msgid "Repeat:"
11716 msgstr "Gusubiramo"
11718 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:151
11719 #, fuzzy
11720 msgid "Assign gradient to object"
11721 msgstr "Na Gukwirakwiza"
11723 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:185
11724 msgid "<small>No gradients</small>"
11725 msgstr ""
11727 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:194
11728 msgid "<small>Nothing selected</small>"
11729 msgstr ""
11731 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:205
11732 #, fuzzy
11733 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
11734 msgstr "Ikizamuko Byahiswemo"
11736 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:215
11737 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
11738 msgstr ""
11740 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:425
11741 #, fuzzy
11742 msgid "Duplicate gradient"
11743 msgstr "Gusubiramo"
11745 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:489
11746 msgid ""
11747 "If the gradient is used by more than one object, create a copy of it for the "
11748 "selected object(s)"
11749 msgstr ""
11751 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:500
11752 msgid "Edit the stops of the gradient"
11753 msgstr ""
11755 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:559 ../src/widgets/toolbox.cpp:1583
11756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1655 ../src/widgets/toolbox.cpp:1977
11757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2014 ../src/widgets/toolbox.cpp:2433
11758 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2456 ../src/widgets/toolbox.cpp:3027
11759 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3053
11760 msgid "<b>New:</b>"
11761 msgstr ""
11763 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:572
11764 #, fuzzy
11765 msgid "Create linear gradient"
11766 msgstr "Ikizamuko"
11768 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:586
11769 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
11770 msgstr ""
11772 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
11773 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:601
11774 #, fuzzy
11775 msgid "on"
11776 msgstr "Nta na kimwe"
11778 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:614
11779 msgid "Create gradient in the fill"
11780 msgstr ""
11782 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:628
11783 msgid "Create gradient in the stroke"
11784 msgstr ""
11786 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
11787 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
11788 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:642 ../src/widgets/toolbox.cpp:1585
11789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1985 ../src/widgets/toolbox.cpp:2003
11790 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2435 ../src/widgets/toolbox.cpp:2446
11791 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3030 ../src/widgets/toolbox.cpp:3041
11792 msgid "<b>Change:</b>"
11793 msgstr ""
11795 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
11796 #, fuzzy
11797 msgid "No gradients in document"
11798 msgstr "Ibizamuko in Inyandiko"
11800 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
11801 #, fuzzy
11802 msgid "No gradient selected"
11803 msgstr "Ikizamuko Byahiswemo"
11805 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:538
11806 #, fuzzy
11807 msgid "No stops in gradient"
11808 msgstr "Ikizamuko"
11810 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:662
11811 #, fuzzy
11812 msgid "Change gradient stop offset"
11813 msgstr "Ikizamuko"
11815 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
11816 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:804
11817 msgid "Add stop"
11818 msgstr ""
11820 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:807
11821 msgid "Add another control stop to gradient"
11822 msgstr ""
11824 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11825 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.text
11826 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
11827 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_DEL.text
11828 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:809
11829 #, fuzzy
11830 msgid "Delete stop"
11831 msgstr "Gusiba"
11833 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
11834 msgid "Delete current control stop from gradient"
11835 msgstr ""
11837 #. Label
11838 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:823
11839 msgid "Offset:"
11840 msgstr ""
11842 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
11843 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:868
11844 #, fuzzy
11845 msgid "Stop Color"
11846 msgstr "Gutangira Ibara"
11848 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:897
11849 msgid "Gradient editor"
11850 msgstr ""
11852 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1173
11853 #, fuzzy
11854 msgid "Change gradient stop color"
11855 msgstr "Ikizamuko"
11857 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:113
11858 msgid "Toggle current layer visibility"
11859 msgstr ""
11861 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:133
11862 msgid "Lock or unlock current layer"
11863 msgstr ""
11865 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:136
11866 #, fuzzy
11867 msgid "Current layer"
11868 msgstr "Nka Akugara"
11870 #: ../src/widgets/layer-selector.cpp:561
11871 msgid "(root)"
11872 msgstr ""
11874 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:168 ../src/widgets/paint-selector.cpp:549
11875 msgid "No paint"
11876 msgstr ""
11878 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:170 ../src/widgets/paint-selector.cpp:617
11879 #, fuzzy
11880 msgid "Flat color"
11881 msgstr "Gutangira Ibara"
11883 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:172 ../src/widgets/paint-selector.cpp:684
11884 #, fuzzy
11885 msgid "Linear gradient"
11886 msgstr "Ikizamuko"
11888 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:174 ../src/widgets/paint-selector.cpp:687
11889 #, fuzzy
11890 msgid "Radial gradient"
11891 msgstr "Ikizamuko"
11893 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:178
11894 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
11895 msgstr ""
11897 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
11898 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:190
11899 msgid ""
11900 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
11901 "evenodd)"
11902 msgstr ""
11904 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
11905 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:201
11906 msgid ""
11907 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
11908 msgstr ""
11910 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:516
11911 #, fuzzy
11912 msgid "No objects"
11913 msgstr "Ibintu"
11915 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:527
11916 #, fuzzy
11917 msgid "Multiple styles"
11918 msgstr "Imisusire"
11920 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:538
11921 msgid "Paint is undefined"
11922 msgstr ""
11924 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:745
11925 #, fuzzy
11926 msgid "No patterns in document"
11927 msgstr "Ibizamuko in Inyandiko"
11929 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:859
11930 msgid ""
11931 "Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to create a new "
11932 "pattern from selection."
11933 msgstr ""
11935 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:237
11936 #, fuzzy
11937 msgid "Transform by toolbar"
11938 msgstr "Guhindura"
11940 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:288
11941 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
11942 msgstr ""
11944 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:290
11945 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
11946 msgstr ""
11948 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:299
11949 msgid ""
11950 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
11951 "scaled."
11952 msgstr ""
11954 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:301
11955 msgid ""
11956 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
11957 "are scaled."
11958 msgstr ""
11960 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:310
11961 msgid ""
11962 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
11963 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
11964 msgstr ""
11966 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:312
11967 msgid ""
11968 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
11969 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
11970 msgstr ""
11972 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:321
11973 msgid ""
11974 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
11975 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
11976 msgstr ""
11978 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:323
11979 msgid ""
11980 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
11981 "scaled, rotated, or skewed)."
11982 msgstr ""
11984 #. four spinbuttons
11985 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11986 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11987 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:417
11988 msgid "select_toolbar|X"
11989 msgstr ""
11991 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:419
11992 #, fuzzy
11993 msgid "Horizontal coordinate of selection"
11994 msgstr "Imirongo Itambitse"
11996 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
11997 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
11998 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:424
11999 msgid "select_toolbar|Y"
12000 msgstr ""
12002 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:426
12003 msgid "Vertical coordinate of selection"
12004 msgstr ""
12006 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12007 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12008 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:431
12009 msgid "select_toolbar|W"
12010 msgstr ""
12012 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:433
12013 msgid "Width of selection"
12014 msgstr ""
12016 # 3625
12017 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:439
12018 #, fuzzy
12019 msgid "Lock"
12020 msgstr "Gifunze"
12022 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:440
12023 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
12024 msgstr ""
12026 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
12027 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
12028 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:450
12029 msgid "select_toolbar|H"
12030 msgstr ""
12032 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:452
12033 msgid "Height of selection"
12034 msgstr ""
12036 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:475
12037 #, fuzzy
12038 msgid "Stroke"
12039 msgstr "IMISUSIRE"
12041 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12042 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
12043 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12044 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
12045 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12046 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
12047 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12048 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
12049 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
12050 #, fuzzy
12051 msgid "Corners"
12052 msgstr "Gufunga"
12054 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
12055 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:508
12056 #, fuzzy
12057 msgid "Patterns"
12058 msgstr "Ishusho"
12060 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
12061 #, fuzzy
12062 msgid "System"
12063 msgstr "Ikintu"
12065 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.1.text
12066 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:319
12067 #, fuzzy
12068 msgid "RGBA_:"
12069 msgstr "UmutukuIcyatsiUbururu"
12071 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:327
12072 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
12073 msgstr ""
12075 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.1.text
12076 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
12077 msgid "RGB"
12078 msgstr "UmutukuIcyatsiUbururu"
12080 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
12081 msgid "HSL"
12082 msgstr ""
12084 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.2.text
12085 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:77
12086 msgid "CMYK"
12087 msgstr "CMYK"
12089 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:394
12090 msgid "_R"
12091 msgstr ""
12093 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:397
12094 msgid "_G"
12095 msgstr ""
12097 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
12098 msgid "_B"
12099 msgstr ""
12101 #. Label
12102 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
12103 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
12104 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
12105 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
12106 msgid "_A"
12107 msgstr ""
12109 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
12110 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
12111 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430
12112 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
12113 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
12114 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
12115 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
12116 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
12117 msgid "Alpha (opacity)"
12118 msgstr ""
12120 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:420
12121 msgid "_H"
12122 msgstr ""
12124 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:423
12125 msgid "_S"
12126 msgstr ""
12128 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
12129 msgid "_L"
12130 msgstr ""
12132 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:448
12133 msgid "_C"
12134 msgstr ""
12136 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:449
12137 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:450
12138 #, fuzzy
12139 msgid "Cyan"
12140 msgstr "Ubururu bukeye"
12142 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:451
12143 msgid "_M"
12144 msgstr ""
12146 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:452
12147 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
12148 #, fuzzy
12149 msgid "Magenta"
12150 msgstr "Umutuku werurutse"
12152 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
12153 msgid "_Y"
12154 msgstr ""
12156 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
12157 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
12158 #, fuzzy
12159 msgid "Yellow"
12160 msgstr "Umuhondo"
12162 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
12163 msgid "_K"
12164 msgstr ""
12166 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:63
12167 #, fuzzy
12168 msgid "Unnamed"
12169 msgstr "Izina:"
12171 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
12172 msgid "Wheel"
12173 msgstr ""
12175 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:45
12176 msgid "Attribute"
12177 msgstr "Ikiranga"
12179 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
12180 msgid "Value"
12181 msgstr "Agaciro"
12183 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:165
12184 msgid "Type text in a text node"
12185 msgstr ""
12187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:167
12188 msgid "Style of new stars"
12189 msgstr ""
12191 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:169
12192 #, fuzzy
12193 msgid "Style of new rectangles"
12194 msgstr "Urukiramende"
12196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:171
12197 #, fuzzy
12198 msgid "Style of new 3D boxes"
12199 msgstr "Urukiramende"
12201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:173
12202 msgid "Style of new ellipses"
12203 msgstr ""
12205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:175
12206 msgid "Style of new spirals"
12207 msgstr ""
12209 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:177
12210 msgid "Style of new paths created by Pencil"
12211 msgstr ""
12213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:179
12214 msgid "Style of new paths created by Pen"
12215 msgstr ""
12217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:181
12218 #, fuzzy
12219 msgid "Style of new calligraphic strokes"
12220 msgstr "Imirongo"
12222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
12223 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
12224 msgstr ""
12226 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12227 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
12228 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12229 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
12230 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12231 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
12232 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12233 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
12234 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12235 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
12236 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12237 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
12238 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12239 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
12240 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12241 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
12242 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12243 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
12244 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12245 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
12246 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12247 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
12248 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12249 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
12250 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:781
12251 #, fuzzy
12252 msgid "Insert"
12253 msgstr "Akadomo"
12255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:782
12256 #, fuzzy
12257 msgid "Insert new nodes into selected segments"
12258 msgstr "Gishya Byahiswemo Ingeri"
12260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:792
12261 #, fuzzy
12262 msgid "Delete selected nodes"
12263 msgstr "Byahiswemo"
12265 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12266 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
12267 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12268 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
12269 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12270 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
12271 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12272 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
12273 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12274 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.Metric..6.text
12275 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12276 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit.NonMetric..6.text
12277 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12278 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
12279 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12280 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
12281 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12282 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
12283 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12284 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.HorizontalRulerUnit..6.text
12285 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12286 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Window.VerticalRulerUnit..6.text
12287 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12288 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Other.MeasureUnit..6.text
12289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:801
12290 #, fuzzy
12291 msgid "Join"
12292 msgstr "Akadomo"
12294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:802
12295 #, fuzzy
12296 msgid "Join selected endnodes"
12297 msgstr "Imirongo ku Byahiswemo"
12299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:811
12300 msgid "Join Segment"
12301 msgstr ""
12303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:812
12304 #, fuzzy
12305 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
12306 msgstr "Imirongo ku Byahiswemo Na: Gishya"
12308 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:821
12309 #, fuzzy
12310 msgid "Delete Segment"
12311 msgstr "Byahiswemo"
12313 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:822
12314 msgid "Split path between two non-endpoint nodes"
12315 msgstr ""
12317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:831
12318 msgid "Node Break"
12319 msgstr ""
12321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:832
12322 #, fuzzy
12323 msgid "Break path at selected nodes"
12324 msgstr "Umurongo ku Byahiswemo"
12326 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
12327 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:841
12328 #, fuzzy
12329 msgid "Node Cusp"
12330 msgstr "Nta na kimwe"
12332 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:842
12333 #, fuzzy
12334 msgid "Make selected nodes corner"
12335 msgstr "Byahiswemo Inguni"
12337 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:851
12338 #, fuzzy
12339 msgid "Node Smooth"
12340 msgstr "Guhindura"
12342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:852
12343 #, fuzzy
12344 msgid "Make selected nodes smooth"
12345 msgstr "Byahiswemo Cyorohereye"
12347 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:861
12348 msgid "Node Symmetric"
12349 msgstr ""
12351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:862
12352 #, fuzzy
12353 msgid "Make selected nodes symmetric"
12354 msgstr "Byahiswemo Cyorohereye"
12356 # Align menu items
12357 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:871
12358 #, fuzzy
12359 msgid "Node Line"
12360 msgstr "Itunganya"
12362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:872
12363 #, fuzzy
12364 msgid "Make selected segments lines"
12365 msgstr "Byahiswemo Ingeri Imirongo"
12367 # sc/source\ui\src\scstring.src:SCSTR_PREVIEWSHELL.text
12368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:881
12369 #, fuzzy
12370 msgid "Node Curve"
12371 msgstr "Igaragazambere ryo Gucapa"
12373 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:882
12374 #, fuzzy
12375 msgid "Make selected segments curves"
12376 msgstr "Byahiswemo Ingeri Imirongo Ihese"
12378 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:891
12379 #, fuzzy
12380 msgid "Show Handles"
12381 msgstr "Ibiyobora"
12383 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:892
12384 #, fuzzy
12385 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
12386 msgstr "Imirongo ku Byahiswemo"
12388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1338
12389 msgid "Star: Change number of corners"
12390 msgstr ""
12392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1380
12393 #, fuzzy
12394 msgid "Star: Change spoke ratio"
12395 msgstr "Ihindurwa"
12397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1423
12398 msgid "Make polygon"
12399 msgstr ""
12401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1423
12402 #, fuzzy
12403 msgid "Make star"
12404 msgstr "Bitimapu"
12406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
12407 msgid "Star: Change rounding"
12408 msgstr ""
12410 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1492
12411 #, fuzzy
12412 msgid "Star: Change randomization"
12413 msgstr "Ihindurwa"
12415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1675
12416 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
12417 msgstr ""
12419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1682
12420 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
12421 msgstr ""
12423 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1704
12424 msgid "Corners:"
12425 msgstr ""
12427 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1704
12428 msgid "Number of corners of a polygon or star"
12429 msgstr ""
12431 # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_SATURATION.text
12432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1718
12433 #, fuzzy
12434 msgid "Spoke ratio:"
12435 msgstr "Ubwuzurane"
12437 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
12438 #. Base radius is the same for the closest handle.
12439 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1721
12440 msgid "Base radius to tip radius ratio"
12441 msgstr ""
12443 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELR.text
12444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1740
12445 #, fuzzy
12446 msgid "Rounded:"
12447 msgstr "Umutuku:"
12449 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1740
12450 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
12451 msgstr ""
12453 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753
12454 msgid "Randomized:"
12455 msgstr ""
12457 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1753
12458 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
12459 msgstr ""
12461 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1767 ../src/widgets/toolbox.cpp:2501
12462 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2790 ../src/widgets/toolbox.cpp:4649
12463 msgid "Defaults"
12464 msgstr ""
12466 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1768 ../src/widgets/toolbox.cpp:2502
12467 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2791
12468 msgid ""
12469 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
12470 "change defaults)"
12471 msgstr ""
12473 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1840
12474 #, fuzzy
12475 msgid "Change rectangle"
12476 msgstr "Urukiramende"
12478 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2030
12479 msgid "W:"
12480 msgstr ""
12482 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2030
12483 msgid "Width of rectangle"
12484 msgstr ""
12486 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2045
12487 msgid "Height of rectangle"
12488 msgstr ""
12490 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060
12491 msgid "Rx:"
12492 msgstr ""
12494 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2060
12495 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
12496 msgstr ""
12498 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
12499 msgid "Ry:"
12500 msgstr ""
12502 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2073
12503 #, fuzzy
12504 msgid "Vertical radius of rounded corners"
12505 msgstr "Urukiramende Na kare Na: Bitari ngombwa Biburungushuye"
12507 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2092
12508 msgid "Not rounded"
12509 msgstr ""
12511 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2093
12512 msgid "Make corners sharp"
12513 msgstr ""
12515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2192
12516 msgid "3D Box: Change number of handles"
12517 msgstr ""
12519 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2205
12520 msgid "Toggle VP in X direction"
12521 msgstr ""
12523 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2206
12524 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
12525 msgstr ""
12527 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2220
12528 msgid "Toggle VP in Y direction"
12529 msgstr ""
12531 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2221
12532 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
12533 msgstr ""
12535 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2235
12536 msgid "Toggle VP in Z direction"
12537 msgstr ""
12539 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2236
12540 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
12541 msgstr ""
12543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2255
12544 #, fuzzy
12545 msgid "Three Handles"
12546 msgstr "Ibiyobora"
12548 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2256
12549 msgid "Switch to three handles (arbitrary resizing in XY-direction)"
12550 msgstr ""
12552 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2262
12553 #, fuzzy
12554 msgid "Four Handles"
12555 msgstr "Ibiyobora"
12557 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2263
12558 msgid "Switch to four handles (constrained resizing in XY-direction)"
12559 msgstr ""
12561 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2324
12562 #, fuzzy
12563 msgid "Change spiral"
12564 msgstr "Bitimapu"
12566 # sch/source\ui\app\strings.src:STR_UNDO_TRANSFORM.text
12567 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
12568 #, fuzzy
12569 msgid "Turns:"
12570 msgstr "Guhinduramo"
12572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2465
12573 msgid "Number of revolutions"
12574 msgstr ""
12576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2477
12577 msgid "Divergence:"
12578 msgstr ""
12580 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2477
12581 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
12582 msgstr ""
12584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2489
12585 #, fuzzy
12586 msgid "Inner radius:"
12587 msgstr "Akarambararo"
12589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2489
12590 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
12591 msgstr ""
12593 #. Width
12594 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
12595 msgid "(hairline)"
12596 msgstr ""
12598 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628 ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
12599 #, fuzzy
12600 msgid "(default)"
12601 msgstr "Umutwe"
12603 # sc/source\ui\src\autofmt.src:RID_SCDLG_AUTOFORMAT.BTN_PATTERN.text
12604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
12605 #, fuzzy
12606 msgid "(broad stroke)"
12607 msgstr "Ishusho"
12609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2631
12610 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
12611 msgstr ""
12613 #. Thinning
12614 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
12615 msgid "(speed blows up stroke)"
12616 msgstr ""
12618 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
12619 msgid "(slight widening)"
12620 msgstr ""
12622 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
12623 msgid "(constant width)"
12624 msgstr ""
12626 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
12627 msgid "(slight thinning, default)"
12628 msgstr ""
12630 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2643
12631 msgid "(speed deflates stroke)"
12632 msgstr ""
12634 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
12635 msgid "Thinning:"
12636 msgstr ""
12638 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2646
12639 msgid ""
12640 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
12641 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
12642 msgstr ""
12644 #. Angle
12645 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
12646 msgid "(left edge up)"
12647 msgstr ""
12649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
12650 #, fuzzy
12651 msgid "(horizontal)"
12652 msgstr "Imirongo Itambitse"
12654 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2658
12655 msgid "(right edge up)"
12656 msgstr ""
12658 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
12659 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2661
12660 #, fuzzy
12661 msgid "Angle:"
12662 msgstr "Imfuruka"
12664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2661
12665 msgid ""
12666 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
12667 "fixation = 0)"
12668 msgstr ""
12670 #. Fixation
12671 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2674
12672 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
12673 msgstr ""
12675 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2674
12676 msgid "(almost fixed, default)"
12677 msgstr ""
12679 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2674
12680 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
12681 msgstr ""
12683 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2677
12684 #, fuzzy
12685 msgid "Fixation:"
12686 msgstr "Icyerekezo:"
12688 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2677
12689 msgid ""
12690 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 1 = fixed "
12691 "angle)"
12692 msgstr ""
12694 #. Cap Rounding
12695 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2689
12696 #, fuzzy
12697 msgid "(blunt caps, default)"
12698 msgstr "Shyiraho nka Mburabuzi."
12700 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2689
12701 msgid "(slightly bulging)"
12702 msgstr ""
12704 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2689
12705 msgid "(approximately round)"
12706 msgstr ""
12708 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2689
12709 msgid "(long protruding caps)"
12710 msgstr ""
12712 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2693
12713 msgid "Caps:"
12714 msgstr ""
12716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2693
12717 msgid ""
12718 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
12719 "round caps)"
12720 msgstr ""
12722 #. Tremor
12723 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
12724 msgid "(smooth line)"
12725 msgstr ""
12727 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
12728 msgid "(slight tremor)"
12729 msgstr ""
12731 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
12732 msgid "(noticeable tremor)"
12733 msgstr ""
12735 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2705
12736 msgid "(maximum tremor)"
12737 msgstr ""
12739 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708
12740 msgid "Tremor:"
12741 msgstr ""
12743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2708
12744 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
12745 msgstr ""
12747 #. Wiggle
12748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2721
12749 msgid "(no wiggle)"
12750 msgstr ""
12752 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2721
12753 #, fuzzy
12754 msgid "(slight deviation)"
12755 msgstr "Ishyika"
12757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2721
12758 msgid "(wild waves and curls)"
12759 msgstr ""
12761 # shell/source\win32\shlxthandler\shlxthdl.lng:%TITLE_COLON%.text
12762 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2724
12763 #, fuzzy
12764 msgid "Wiggle:"
12765 msgstr "Umutwe:"
12767 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2724
12768 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
12769 msgstr ""
12771 #. Mass
12772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736
12773 msgid "(no inertia)"
12774 msgstr ""
12776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736
12777 msgid "(slight smoothing, default)"
12778 msgstr ""
12780 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736
12781 msgid "(noticeable lagging)"
12782 msgstr ""
12784 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2736
12785 msgid "(maximum inertia)"
12786 msgstr ""
12788 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2739
12789 msgid "Mass:"
12790 msgstr ""
12792 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2739
12793 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
12794 msgstr ""
12796 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
12797 #, fuzzy
12798 msgid "Trace Background"
12799 msgstr "Ibara rya mbuganyuma"
12801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2754
12802 msgid ""
12803 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
12804 "minimum width, black - maximum width)"
12805 msgstr ""
12807 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2765
12808 msgid "Pressure"
12809 msgstr ""
12811 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2766
12812 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
12813 msgstr ""
12815 # shell/source\win32\shlxthandler\shlxthdl.lng:%TITLE_COLON%.text
12816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2777
12817 #, fuzzy
12818 msgid "Tilt"
12819 msgstr "Umutwe:"
12821 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2778
12822 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
12823 msgstr ""
12825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2873
12826 msgid "Arc: Change start/end"
12827 msgstr ""
12829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2939
12830 msgid "Arc: Change open/closed"
12831 msgstr ""
12833 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\DataAccess.xcs:....DataSettings.CharacterEmphasis.text
12834 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3062
12835 #, fuzzy
12836 msgid "Start:"
12837 msgstr "star"
12839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3062
12840 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
12841 msgstr ""
12843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3074
12844 msgid "End:"
12845 msgstr ""
12847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3074
12848 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
12849 msgstr ""
12851 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12852 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
12853 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12854 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
12855 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12856 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
12857 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12858 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
12859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3090
12860 #, fuzzy
12861 msgid "Closed arc"
12862 msgstr "Gufunga"
12864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3091
12865 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
12866 msgstr ""
12868 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12869 # sfx2/source\accel\accel.src:STR_OPEN.text
12870 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12871 # sfx2/source\dialog\cfg.src:STR_OPEN.text
12872 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12873 # sfx2/source\dialog\versdlg.src:DLG_VERSIONS.PB_OPEN.text
12874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3097
12875 #, fuzzy
12876 msgid "Open Arc"
12877 msgstr "Gufungura"
12879 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3098
12880 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
12881 msgstr ""
12883 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3121
12884 msgid "Make whole"
12885 msgstr ""
12887 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3122
12888 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
12889 msgstr ""
12891 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3189
12892 msgid "Pick alpha"
12893 msgstr ""
12895 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3190
12896 msgid ""
12897 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
12898 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
12899 msgstr ""
12901 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3201
12902 #, fuzzy
12903 msgid "Set alpha"
12904 msgstr "Nka Akugara"
12906 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3202
12907 msgid ""
12908 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
12909 msgstr ""
12911 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3473
12912 #, fuzzy
12913 msgid "Text: Change font family"
12914 msgstr "Na Intego- nyuguti"
12916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3558
12917 msgid "Text: Change alignment"
12918 msgstr ""
12920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3606
12921 #, fuzzy
12922 msgid "Text: Change font style"
12923 msgstr "Na Intego- nyuguti"
12925 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3653
12926 #, fuzzy
12927 msgid "Text: Change orientation"
12928 msgstr "Icyerekezo:"
12930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3751
12931 #, fuzzy
12932 msgid "Text: Change font size"
12933 msgstr "Na Intego- nyuguti"
12935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3934
12936 msgid ""
12937 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
12938 "default font instead."
12939 msgstr ""
12941 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12942 # starmath/source\menu.src:RID_SMMENU.~Format.SID_ALIGN.text
12943 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12944 # starmath/source\menu.src:RID_SMPLUGINMENU.~Format.SID_ALIGN.text
12945 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3972
12946 #, fuzzy
12947 msgid "Align left"
12948 msgstr "Itondekanya"
12950 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12951 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_X.text
12952 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
12953 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_X.text
12954 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3983
12955 #, fuzzy
12956 msgid "Center"
12957 msgstr "X Hagati"
12959 # Align menu items
12960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3994
12961 #, fuzzy
12962 msgid "Align right"
12963 msgstr "Itunganya"
12965 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4005
12966 msgid "Justify"
12967 msgstr ""
12969 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4021
12970 msgid "Bold"
12971 msgstr ""
12973 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4032
12974 msgid "Italic"
12975 msgstr ""
12977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4130
12978 msgid "Spacing between letters"
12979 msgstr ""
12981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4151
12982 msgid "Spacing between lines"
12983 msgstr ""
12985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4180
12986 #, fuzzy
12987 msgid "Horizontal kerning"
12988 msgstr "Imirongo Itambitse"
12990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4201
12991 #, fuzzy
12992 msgid "Vertical kerning"
12993 msgstr "Imirongo Ihagaze"
12995 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4228
12996 #, fuzzy
12997 msgid "Letter rotation"
12998 msgstr "Iheruka Igikorwa"
13000 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4326
13001 #, fuzzy
13002 msgid "Change connector spacing"
13003 msgstr "Mugenga"
13005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4412
13006 msgid "Avoid"
13007 msgstr ""
13009 # goodies/source\filter.vcl\eps\dlgeps.src:DLG_EXPORT_EPS.RB_COMPRESSION_NONE.text
13010 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4422
13011 #, fuzzy
13012 msgid "Ignore"
13013 msgstr "Nta na kimwe"
13015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4434
13016 msgid "Spacing:"
13017 msgstr "itandukanya:"
13019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4434
13020 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
13021 msgstr ""
13023 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13024 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
13025 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13026 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
13027 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4445
13028 #, fuzzy
13029 msgid "Graph"
13030 msgstr "Itsinda"
13032 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4455
13033 msgid "Length:"
13034 msgstr ""
13036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4455
13037 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
13038 msgstr ""
13040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4467
13041 msgid "Downwards"
13042 msgstr ""
13044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4468
13045 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
13046 msgstr ""
13048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4484
13049 msgid "Do not allow overlapping shapes"
13050 msgstr ""
13052 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13053 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_AUTOFILL.text
13054 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13055 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_PLUGINMENU.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text
13056 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13057 # sc/source\ui\src\menue.src:SCCFG_MENUBAR.SUBMENU_EDIT.SUBMENU_FILL.text
13058 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4579
13059 #, fuzzy
13060 msgid "Fill by:"
13061 msgstr "Kuzuza"
13063 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4591
13064 msgid ""
13065 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
13066 "pixels to be counted in the fill"
13067 msgstr ""
13069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4613
13070 msgid "Grow/shrink by:"
13071 msgstr ""
13073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4614
13074 msgid ""
13075 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
13076 msgstr ""
13078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4639
13079 #, fuzzy
13080 msgid "Fill gaps:"
13081 msgstr "Amagenamiterere"
13083 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4650
13084 msgid ""
13085 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
13086 "to change defaults)"
13087 msgstr ""
13090 #. Local Variables:
13091 #. mode:c++
13092 #. c-file-style:"stroustrup"
13093 #. c-file-offsets:((innamespace . 0)(inline-open . 0)(case-label . +))
13094 #. indent-tabs-mode:nil
13095 #. fill-column:99
13096 #. End:
13098 #. vim: filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4 :
13099 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
13100 msgid "Add Nodes"
13101 msgstr ""
13103 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
13104 msgid "Maximum segment length"
13105 msgstr ""
13107 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
13108 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
13109 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
13110 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
13111 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
13112 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
13113 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
13114 msgid "Modify Path"
13115 msgstr ""
13117 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
13118 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
13119 #, fuzzy
13120 msgid "AI 8.0 Input"
13121 msgstr "Iyinjiza"
13123 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2 ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
13124 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
13125 msgstr ""
13127 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
13128 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
13129 msgstr ""
13131 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
13132 #, fuzzy
13133 msgid "AI 8.0 Output"
13134 msgstr "Inyuma"
13136 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
13137 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
13138 msgstr ""
13140 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
13141 msgid "AI SVG Input"
13142 msgstr ""
13144 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
13145 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
13146 msgstr ""
13148 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
13149 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
13150 msgstr ""
13152 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
13153 msgid "Brighter"
13154 msgstr ""
13156 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.1.RID_XMINUSY.text
13157 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
13158 #, fuzzy
13159 msgid "Blue Function"
13160 msgstr "Gukuramo"
13162 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
13163 #, fuzzy
13164 msgid "Custom..."
13165 msgstr "Guhanga"
13167 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.1.RID_XMINUSY.text
13168 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
13169 #, fuzzy
13170 msgid "Green Function"
13171 msgstr "Gukuramo"
13173 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.1.RID_XMINUSY.text
13174 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
13175 #, fuzzy
13176 msgid "Red Function"
13177 msgstr "Gukuramo"
13179 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
13180 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
13181 #, fuzzy
13182 msgid "Darker"
13183 msgstr "Komeka"
13185 # svx/sdi\svxslots.src:SID_DISTRIBUTE_DLG.text
13186 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
13187 #, fuzzy
13188 msgid "Desaturate"
13189 msgstr "Gukwirakwiza"
13191 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
13192 msgid "Grayscale"
13193 msgstr ""
13195 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
13196 msgid "Less Hue"
13197 msgstr ""
13199 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
13200 msgid "Less Light"
13201 msgstr ""
13203 # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_SATURATION.text
13204 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
13205 #, fuzzy
13206 msgid "Less Saturation"
13207 msgstr "Ubwuzurane"
13209 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
13210 #, fuzzy
13211 msgid "More Hue"
13212 msgstr "Ibiyobora"
13214 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
13215 #, fuzzy
13216 msgid "More Light"
13217 msgstr "Ubuhagarike"
13219 # svtools/source\dialogs\colrdlg.src:DLG_COLOR.FT_SATURATION.text
13220 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
13221 #, fuzzy
13222 msgid "More Saturation"
13223 msgstr "Ubwuzurane"
13225 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
13226 msgid "Negative"
13227 msgstr ""
13229 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
13230 #, fuzzy
13231 msgid "Remove Blue"
13232 msgstr "Ihuza"
13234 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
13235 #, fuzzy
13236 msgid "Remove Green"
13237 msgstr "Ihuza"
13239 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
13240 #, fuzzy
13241 msgid "Remove Red"
13242 msgstr "Ihuza"
13244 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
13245 msgid "RGB Barrel"
13246 msgstr ""
13248 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
13249 msgid "By color (RRGGBB hex):"
13250 msgstr ""
13252 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
13253 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
13254 msgstr ""
13256 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
13257 #, fuzzy
13258 msgid "Replace color..."
13259 msgstr "Byahiswemo"
13261 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
13262 msgid "A diagram created with the program Dia"
13263 msgstr ""
13265 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
13266 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
13267 msgstr ""
13269 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
13270 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
13271 #, fuzzy
13272 msgid "Dia Input"
13273 msgstr "Iyinjiza"
13275 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
13276 msgid ""
13277 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
13278 "at http://www.gnome.org/projects/dia/"
13279 msgstr ""
13281 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
13282 msgid ""
13283 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
13284 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
13285 "Inkscape installation."
13286 msgstr ""
13288 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13289 # starmath/source\menu.src:RID_SMMENU.~Format.SID_FONTSIZE.text
13290 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13291 # starmath/source\menu.src:RID_SMPLUGINMENU.~Format.SID_FONTSIZE.text
13292 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
13293 #, fuzzy
13294 msgid "Dot size"
13295 msgstr "Ingano y'Imyandikire"
13297 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13298 # starmath/source\menu.src:RID_SMMENU.~Format.SID_FONTSIZE.text
13299 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13300 # starmath/source\menu.src:RID_SMPLUGINMENU.~Format.SID_FONTSIZE.text
13301 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
13302 #, fuzzy
13303 msgid "Font size"
13304 msgstr "Ingano y'Imyandikire"
13306 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
13307 msgid "Number Nodes"
13308 msgstr ""
13310 #: ../share/extensions/dots.inx.h:4 ../share/extensions/handles.inx.h:2
13311 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
13312 msgid "Visualize Path"
13313 msgstr ""
13315 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
13316 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
13317 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
13318 msgstr ""
13320 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
13321 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
13322 #, fuzzy
13323 msgid "DXF Input"
13324 msgstr "Iyinjiza"
13326 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
13327 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
13328 msgstr ""
13330 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
13331 msgid ""
13332 "dxf2svg may come with Inkscape, but is also at http://dxf-svg-convert."
13333 "sourceforge.net/"
13334 msgstr ""
13336 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
13337 #, fuzzy
13338 msgid "Desktop Cutting Plotter"
13339 msgstr "Amagenamiterere"
13341 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
13342 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
13343 msgstr ""
13345 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
13346 msgid "DXF Output"
13347 msgstr ""
13349 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
13350 msgid "DXF file written by pstoedit"
13351 msgstr ""
13353 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
13354 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
13355 msgstr ""
13357 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
13358 msgid "Embed All Images"
13359 msgstr ""
13361 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
13362 msgid "Embed only selected images"
13363 msgstr ""
13365 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
13366 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
13367 #, fuzzy
13368 msgid "EPS Input"
13369 msgstr "Iyinjiza"
13371 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
13372 msgid "Encapsulated Postscript"
13373 msgstr ""
13375 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
13376 msgid "EPSI Output"
13377 msgstr ""
13379 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
13380 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
13381 msgstr ""
13383 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
13384 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
13385 msgstr ""
13387 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
13388 msgid "LaTeX formula"
13389 msgstr ""
13391 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
13392 msgid "LaTeX formula: "
13393 msgstr ""
13395 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
13396 msgid "Export as GIMP Palette"
13397 msgstr ""
13399 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
13400 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
13401 msgstr ""
13403 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
13404 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
13405 msgstr ""
13407 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
13408 msgid "Extract One Image"
13409 msgstr ""
13411 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
13412 msgid "Path to save image"
13413 msgstr ""
13415 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
13416 msgid "Open files saved with XFIG"
13417 msgstr ""
13419 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
13420 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
13421 msgstr ""
13423 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
13424 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
13425 #, fuzzy
13426 msgid "XFIG Input"
13427 msgstr "Iyinjiza"
13429 # vcl/source\src\helptext.src:SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING.text
13430 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
13431 #, fuzzy
13432 msgid "Flatness"
13433 msgstr "Bihindagurika"
13435 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
13436 #, fuzzy
13437 msgid "Flatten Beziers"
13438 msgstr "Igikoresho"
13440 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
13441 msgid "Fractalize"
13442 msgstr ""
13444 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
13445 msgid "Smoothness"
13446 msgstr ""
13448 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
13449 msgid "Subdivisions"
13450 msgstr ""
13452 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
13453 msgid "Calculate first derivative numerically"
13454 msgstr ""
13456 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
13457 msgid "Draw Axes"
13458 msgstr ""
13460 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
13461 msgid "End x-value"
13462 msgstr ""
13464 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
13465 #, fuzzy
13466 msgid "First derivative"
13467 msgstr "Byahiswemo"
13469 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.1.RID_XMINUSY.text
13470 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
13471 #, fuzzy
13472 msgid "Function"
13473 msgstr "Gukuramo"
13475 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
13476 #, fuzzy
13477 msgid "Function Plotter"
13478 msgstr "Amagenamiterere"
13480 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.1.RID_XMINUSY.text
13481 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
13482 #, fuzzy
13483 msgid "Functions"
13484 msgstr "Gukuramo"
13486 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
13487 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
13488 msgstr ""
13490 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
13491 msgid "Multiply x-range by 2*pi"
13492 msgstr ""
13494 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
13495 msgid "Range and Sampling"
13496 msgstr ""
13498 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
13499 #, fuzzy
13500 msgid "Remove rectangle"
13501 msgstr "Urukiramende"
13503 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13
13504 #, fuzzy
13505 msgid "Samples"
13506 msgstr "Imisusire"
13508 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
13509 msgid ""
13510 "Select a rectangle before calling effect. Rectangle determines x and y "
13511 "scales. With polar coordinates: Start and End x-values define the angle "
13512 "range in radians. x scale is set so left and right edges of rectangle are at "
13513 "+/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always determined "
13514 "numerically."
13515 msgstr ""
13517 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
13518 msgid ""
13519 "Standard python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
13520 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
13521 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
13522 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
13523 "constants pi and e are also available."
13524 msgstr ""
13526 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
13527 #, fuzzy
13528 msgid "Start x-value"
13529 msgstr "Agaciro"
13531 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13532 # svx/source\dialog\chardlg.src:RID_SVXSTR_COLOR_USER.text
13533 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13534 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.text
13535 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13536 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.text
13537 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
13538 #, fuzzy
13539 msgid "Use"
13540 msgstr "Ukoresha"
13542 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
13543 msgid "Use polar coordinates"
13544 msgstr ""
13546 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
13547 msgid "y-value of rectangle's bottom"
13548 msgstr ""
13550 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
13551 msgid "y-value of rectangle's top"
13552 msgstr ""
13554 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
13555 msgid "Circular pitch, px"
13556 msgstr ""
13558 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
13559 msgid "Gear"
13560 msgstr ""
13562 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
13563 msgid "Number of teeth"
13564 msgstr ""
13566 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
13567 #, fuzzy
13568 msgid "Pressure angle"
13569 msgstr "Urukiramende"
13571 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
13572 msgid "GIMP XCF"
13573 msgstr ""
13575 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
13576 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
13577 msgstr ""
13579 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
13580 msgid "Draw Handles"
13581 msgstr ""
13583 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
13584 #, fuzzy
13585 msgid "Command Line Options"
13586 msgstr "Na"
13588 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
13589 msgid "FAQ"
13590 msgstr ""
13592 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
13593 #, fuzzy
13594 msgid "Inkscape Manual"
13595 msgstr "Imisusire Ibikoresho"
13597 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
13598 msgid "New in This Version"
13599 msgstr ""
13601 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
13602 msgid "Report a Bug"
13603 msgstr ""
13605 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
13606 msgid "SVG 1.1 Specification"
13607 msgstr ""
13609 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
13610 #, fuzzy
13611 msgid "Duplicate endpaths"
13612 msgstr "Gusubiramo"
13614 # filter/source\pdf\impdialog.src:RID_PDF_EXPORT_DLG.BT_OK.text
13615 # filter/source\xsltdialog\xmlfiltertestdialog.src:DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FL_EXPORT.text
13616 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
13617 #, fuzzy
13618 msgid "Exponent"
13619 msgstr "Kohereza"
13621 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
13622 msgid "Interpolate"
13623 msgstr ""
13625 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
13626 msgid "Interpolate style (experimental)"
13627 msgstr ""
13629 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
13630 msgid "Interpolation method"
13631 msgstr ""
13633 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
13634 msgid "Interpolation steps"
13635 msgstr ""
13637 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
13638 msgid "Axiom"
13639 msgstr ""
13641 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
13642 msgid "L-system"
13643 msgstr ""
13645 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3
13646 #, fuzzy
13647 msgid "Left angle"
13648 msgstr "Urukiramende"
13650 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
13651 msgid "Order"
13652 msgstr ""
13654 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
13655 #, no-c-format
13656 msgid "Randomize angle (%)"
13657 msgstr ""
13659 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
13660 #, no-c-format
13661 msgid "Randomize step (%)"
13662 msgstr ""
13664 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
13665 #, fuzzy
13666 msgid "Right angle"
13667 msgstr "Urukiramende"
13669 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13670 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_BASICIDE_OBJECTBAR.SID_BASICIDE_MODULEDLG.text
13671 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13672 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.text
13673 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
13674 #, fuzzy
13675 msgid "Rules"
13676 msgstr "Modire"
13678 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
13679 msgid "Step length (px)"
13680 msgstr ""
13682 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
13683 msgid "Lorem ipsum"
13684 msgstr ""
13686 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
13687 msgid "Number of paragraphs"
13688 msgstr ""
13690 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
13691 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
13692 msgstr ""
13694 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
13695 msgid "Sentences per paragraph"
13696 msgstr ""
13698 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
13699 msgid ""
13700 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
13701 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
13702 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
13703 msgstr ""
13705 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
13706 msgid "Color Markers to Match Stroke"
13707 msgstr ""
13709 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13710 # starmath/source\menu.src:RID_SMMENU.~Format.SID_FONTSIZE.text
13711 # #-#-#-#-#  starmath.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13712 # starmath/source\menu.src:RID_SMPLUGINMENU.~Format.SID_FONTSIZE.text
13713 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
13714 #, fuzzy
13715 msgid "Font size [px]"
13716 msgstr "Ingano y'Imyandikire"
13718 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
13719 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
13720 msgid "Length Unit: "
13721 msgstr ""
13723 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
13724 msgid "Measure"
13725 msgstr ""
13727 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
13728 msgid "Measure Path"
13729 msgstr ""
13731 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
13732 msgid "Offset [px]"
13733 msgstr ""
13735 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13736 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Position.text
13737 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13738 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.WriterObject.Frame.Settings.Position.text
13739 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13740 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Calc.Settings.Position.text
13741 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13742 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Draw.Settings.Position.text
13743 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13744 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Chart.Settings.Position.text
13745 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13746 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Image.Settings.Position.text
13747 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13748 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Formula.Settings.Position.text
13749 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13750 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.Impress.Settings.Position.text
13751 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13752 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Insert.Caption.OfficeObject.OLEMisc.Settings.Position.text
13753 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13754 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....BusinessCard.BusinessAddress.Position.text
13755 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
13756 #, fuzzy
13757 msgid "Precision"
13758 msgstr "Ibirindiro"
13760 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
13761 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
13762 msgstr ""
13764 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
13765 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1
13766 msgid "Angle"
13767 msgstr "Imfuruka"
13769 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
13770 msgid "Extrude"
13771 msgstr ""
13773 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
13774 msgid "Magnitude"
13775 msgstr ""
13777 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
13778 msgid "ASCII Text with outline markup"
13779 msgstr ""
13781 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
13782 msgid "Text Outline File (*.outline)"
13783 msgstr ""
13785 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
13786 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
13787 #, fuzzy
13788 msgid "Text Outline Input"
13789 msgstr "Iyinjiza"
13791 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
13792 #, fuzzy
13793 msgid "Copies of the pattern:"
13794 msgstr "Ihindurwa"
13796 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
13797 #, fuzzy
13798 msgid "Deformation type:"
13799 msgstr "Ihindurwa"
13801 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
13802 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
13803 msgstr ""
13805 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
13806 #, fuzzy
13807 msgid "Normal offset"
13808 msgstr "Imirongo Itambitse"
13810 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
13811 #, fuzzy
13812 msgid "Pattern along Path"
13813 msgstr "Igikoresho"
13815 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
13816 #, fuzzy
13817 msgid "Pattern is vertical"
13818 msgstr "Igikoresho"
13820 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
13821 msgid "Space between copies:"
13822 msgstr ""
13824 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
13825 #, fuzzy
13826 msgid "Tangential offset"
13827 msgstr "Imirongo Ihagaze"
13829 # starmath/source\smres.src:RID_TOOLBOXWINDOW.3.RID_XINTERSECTIONY.text
13830 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
13831 #, fuzzy
13832 msgid "Perspective"
13833 msgstr "Ihuriro"
13835 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
13836 msgid "Postscript"
13837 msgstr ""
13839 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
13840 msgid "Postscript Input"
13841 msgstr ""
13843 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:1
13844 msgid "Developer Examples"
13845 msgstr ""
13847 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:2
13848 msgid "RadioButton example"
13849 msgstr ""
13851 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13852 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPITYPE.FL_FRAME.text
13853 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13854 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPISERVICE.FL_FRAME.text
13855 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13856 # sc/source\ui\dbgui\dapitype.src:RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.text
13857 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13858 # sc/source\ui\src\chartdlg.src:RID_SCDLG_CHARTRANGE.FL_1.text
13859 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13860 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCELL.FL_FRAME.text
13861 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13862 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCELL.FL_FRAME.text
13863 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13864 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_DELCONT.FL_FRAME.text
13865 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
13866 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.text
13867 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:3
13868 #, fuzzy
13869 msgid "Select option: "
13870 msgstr "Ihitamo"
13872 #: ../share/extensions/radiobutton_example.inx.h:4
13873 #, fuzzy
13874 msgid "Select second option: "
13875 msgstr "IDOSIYE Kuri Gufungura"
13877 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
13878 #, fuzzy
13879 msgid "Jitter nodes"
13880 msgstr "Dogere"
13882 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
13883 msgid "Maximum displacement, px"
13884 msgstr ""
13886 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
13887 msgid "Shift node handles"
13888 msgstr ""
13890 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
13891 #, fuzzy
13892 msgid "Shift nodes"
13893 msgstr "Ibintu"
13895 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
13896 msgid ""
13897 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
13898 "selected path."
13899 msgstr ""
13901 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
13902 msgid "Use normal distribution"
13903 msgstr ""
13905 #: ../share/extensions/randompnt.inx.h:1
13906 msgid "Random Point"
13907 msgstr ""
13909 #: ../share/extensions/randompos.inx.h:1
13910 #, fuzzy
13911 msgid "Random Position"
13912 msgstr "Na"
13914 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_TIP_HEIGHT.text
13915 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
13916 #, fuzzy
13917 msgid "Bar Height:"
13918 msgstr "Ubuhagarike:"
13920 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
13921 msgid "Barcode"
13922 msgstr ""
13924 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
13925 msgid "Barcode Data:"
13926 msgstr ""
13928 # svtools/source\filepicker\iodlg.src:DLG_SVT_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILETYPE.text
13929 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
13930 #, fuzzy
13931 msgid "Barcode Type:"
13932 msgstr "Ubwoko bw'idosiye"
13934 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
13935 #, fuzzy
13936 msgid "Initial size"
13937 msgstr "Ingano"
13939 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
13940 #, fuzzy
13941 msgid "Minimum size"
13942 msgstr "Ingano"
13944 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
13945 msgid "Random Tree"
13946 msgstr ""
13948 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
13949 msgid "A diagram created with the program Sketch"
13950 msgstr ""
13952 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
13953 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
13954 msgstr ""
13956 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
13957 msgid "Sketch Input"
13958 msgstr ""
13960 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
13961 #, fuzzy
13962 msgid "Gear Placement"
13963 msgstr "Ishyira mu mwanya"
13965 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
13966 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
13967 msgstr ""
13969 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
13970 msgid "Outside (Epitrochoid)"
13971 msgstr ""
13973 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
13974 msgid "Quality (Default = 16)"
13975 msgstr ""
13977 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
13978 msgid "R - Ring Radius (px)"
13979 msgstr ""
13981 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
13982 #, fuzzy
13983 msgid "Rotation (deg)"
13984 msgstr "Kuzengurutsa"
13986 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
13987 #, fuzzy
13988 msgid "Spirograph"
13989 msgstr "Nyamwihinahine"
13991 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
13992 msgid "d - Pen Radius (px)"
13993 msgstr ""
13995 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
13996 msgid "r - Gear Radius (px)"
13997 msgstr ""
13999 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
14000 #, fuzzy
14001 msgid "Behavior"
14002 msgstr "imyitwarire"
14004 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
14005 msgid "Straighten Segments"
14006 msgstr ""
14008 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
14009 msgid "Envelope"
14010 msgstr ""
14012 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
14013 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
14014 msgstr ""
14016 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
14017 msgid ""
14018 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
14019 "files"
14020 msgstr ""
14022 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
14023 msgid "ZIP Output"
14024 msgstr ""
14026 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
14027 msgid "fLIP cASE"
14028 msgstr ""
14030 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14031 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.And.ooInetCaseMatch..2.text
14032 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14033 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Or.ooInetCaseMatch..2.text
14034 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14035 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Inet.xcs:....SearchEngine.Exact.ooInetCaseMatch..2.text
14036 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
14037 #, fuzzy
14038 msgid "lowercase"
14039 msgstr "Ntoya"
14041 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
14042 msgid "UPPERCASE"
14043 msgstr ""
14045 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
14046 msgid "rANdOm CasE"
14047 msgstr ""
14049 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
14050 #, fuzzy
14051 msgid "Replace text..."
14052 msgstr "Ihindurakerekezo"
14054 # shell/source\win32\shlxthandler\shlxthdl.lng:%TITLE_COLON%.text
14055 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
14056 #, fuzzy
14057 msgid "Title Case"
14058 msgstr "Umutwe:"
14060 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
14061 msgid "Sentence case"
14062 msgstr ""
14064 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
14065 msgid "ASCII Text"
14066 msgstr ""
14068 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
14069 msgid "Text File (*.txt)"
14070 msgstr ""
14072 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_ENTERDATA.text
14073 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
14074 #, fuzzy
14075 msgid "Text Input"
14076 msgstr "Iyinjiza"
14078 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
14079 msgid "Amount of whirl"
14080 msgstr ""
14082 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
14083 #, fuzzy
14084 msgid "Rotation is clockwise"
14085 msgstr "Igikoresho Dogere Mu cyerekezo cy'isaha"
14087 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
14088 msgid "Whirl"
14089 msgstr ""
14091 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
14092 msgid "A popular graphics file format for clipart"
14093 msgstr ""
14095 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
14096 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
14097 msgstr ""
14099 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
14100 msgid "Windows Metafile Input"
14101 msgstr ""
14103 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14104 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14105 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14106 # #-#-#-#-#  dbaccess.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14107 #, fuzzy
14108 #~ msgid "Directory"
14109 #~ msgstr "Kwandika"
14111 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14112 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_UNDO_MAKEOUTLINE.text
14113 # #-#-#-#-#  sc.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14114 # sc/source\ui\src\miscdlgs.src:RID_SCDLG_GROUP.text
14115 #, fuzzy
14116 #~ msgid "Groups to PNGs"
14117 #~ msgstr "Itsinda"
14119 #, fuzzy
14120 #~ msgid "Save layers only"
14121 #~ msgstr "Imigaragarire"
14123 #, fuzzy
14124 #~ msgid "%s attributes"
14125 #~ msgstr "%sIbiranga"
14127 #, fuzzy
14128 #~ msgid "Show given files one-by-one, switch to next on any key/mouse event"
14129 #~ msgstr "Idosiye ku Hindura Kuri Komeza>> ku Urufunguzo Imbeba Icyabaye"
14131 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14132 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_MACROCHOOSER.RID_PB_CLOSE.text
14133 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14134 # basctl/source\basicide\macrodlg.src:RID_STR_CLOSE.text
14135 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14136 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_MODULS.RID_PB_CLOSE.text
14137 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14138 # basctl/source\basicide\moduldlg.src:RID_TP_LIBS.RID_PB_CLOSE.text
14139 #, fuzzy
14140 #~ msgid "Clone"
14141 #~ msgstr "Gufunga"
14143 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14144 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Layout.Line.Guide.text
14145 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14146 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Layout.Line.Guide.text
14147 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14148 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Layout.Line.Guide.text
14149 #, fuzzy
14150 #~ msgid "Grid/Guides"
14151 #~ msgstr "Ibiyobora"
14153 #, fuzzy
14154 #~ msgid "_Show grid"
14155 #~ msgstr "Urusobetudirishya"
14157 #, fuzzy
14158 #~ msgid "Show or hide grid"
14159 #~ msgstr "Imbibi"
14161 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
14162 #, fuzzy
14163 #~ msgid "Angle X:"
14164 #~ msgstr "Imfuruka"
14166 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Common.xcs:....Image.Color.RotationAngle.text
14167 #, fuzzy
14168 #~ msgid "Angle Z:"
14169 #~ msgstr "Imfuruka"
14171 #, fuzzy
14172 #~ msgid "Snap nodes _to objects"
14173 #~ msgstr "Na Guhindura Umwandiko Ibintu"
14175 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14176 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
14177 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14178 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
14179 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14180 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
14181 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14182 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
14183 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14184 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
14185 #, fuzzy
14186 #~ msgid "Snap _bounding boxes to grid"
14187 #~ msgstr "Gucika ku rusobe-tudirishya"
14189 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14190 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Calc.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
14191 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14192 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Impress.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
14193 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14194 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Draw.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
14195 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14196 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\WriterWeb.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
14197 # #-#-#-#-#  officecfg.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14198 # officecfg/registry\schema\org\openoffice\Office\Writer.xcs:....Grid.Option.SnapToGrid.text
14199 #, fuzzy
14200 #~ msgid "Snap nodes to _grid"
14201 #~ msgstr "Gucika ku rusobe-tudirishya"
14203 #, fuzzy
14204 #~ msgid "Snap p_oints to guides"
14205 #~ msgstr "Icika ku biyobora"
14207 #, fuzzy
14208 #~ msgid "Stroke Paint"
14209 #~ msgstr "Amagenamiterere"
14211 #, fuzzy
14212 #~ msgid "Stroke Style"
14213 #~ msgstr "IMISUSIRE"
14215 #, fuzzy
14216 #~ msgid "Default scale origin:"
14217 #~ msgstr "indanga Icishiriza"
14219 #, fuzzy
14220 #~ msgid "Session file"
14221 #~ msgstr "Bika idosiye"
14223 #, fuzzy
14224 #~ msgid "Message information"
14225 #~ msgstr "Ihindurwa"
14227 #, fuzzy
14228 #~ msgid "Close file"
14229 #~ msgstr "Funga"
14231 #, fuzzy
14232 #~ msgid "Set delay"
14233 #~ msgstr "Nka Akugara"
14235 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELR.text
14236 #, fuzzy
14237 #~ msgid "Rewind"
14238 #~ msgstr "Umutuku:"
14240 # dbaccess/source/ui/inc/toolbox.hrc:MID_SBA_QRY_PASTE.text
14241 #, fuzzy
14242 #~ msgid "Pause"
14243 #~ msgstr "Komeka"
14245 # crashrep/source\all\crashrep.lng:%CANCEL_BUTTON%.text
14246 #, fuzzy
14247 #~ msgid "_Cancel"
14248 #~ msgstr "Kureka"
14250 # sw/source\ui\utlui\attrdesc.src:STR_CHANNELR.text
14251 #, fuzzy
14252 #~ msgid "Round:"
14253 #~ msgstr "Umutuku:"
14255 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14256 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_X.text
14257 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14258 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_X.text
14259 #, fuzzy
14260 #~ msgid "Center X"
14261 #~ msgstr "X Hagati"
14263 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14264 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_Y.text
14265 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14266 # svx/source\dialog\tabarea.src:RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_Y.text
14267 #, fuzzy
14268 #~ msgid "Center Y"
14269 #~ msgstr "Y Hagati"
14271 #, fuzzy
14272 #~ msgid "Blur Width"
14273 #~ msgstr "Ubugari"
14275 #, fuzzy
14276 #~ msgid "Text to Path"
14277 #~ msgstr "Igikoresho cy'Umwandiko"
14279 #, fuzzy
14280 #~ msgid "Create offset object"
14281 #~ msgstr "Na Guhindura Umwandiko Ibintu"
14283 # vcl/source\src\units.src:SV_FUNIT_STRINGS.10.text
14284 #, fuzzy
14285 #~ msgid "Find"
14286 #~ msgstr "in"
14288 #, fuzzy
14289 #~ msgid "Potrace"
14290 #~ msgstr "Kuzengurutsa"
14292 #, fuzzy
14293 #~ msgid "Nut Width"
14294 #~ msgstr "Ubugari"
14296 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14297 # svx/source\dialog\test.src:RID_SVXPAGE_SLANT.FT_RADIUS.text
14298 # #-#-#-#-#  svx.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14299 # svx/source\dialog\transfrm.src:RID_SVXPAGE_SLANT.FT_RADIUS.text
14300 #, fuzzy
14301 #~ msgid "Radius"
14302 #~ msgstr "Akarambararo"
14304 #, fuzzy
14305 #~ msgid "Drag:"
14306 #~ msgstr "Kurura"
14308 #, fuzzy
14309 #~ msgid "write error occurred"
14310 #~ msgstr "Kwandika Ikosa"
14312 #, fuzzy
14313 #~ msgid "Drawing arc %s x %s"
14314 #~ msgstr "Agaheto X"
14316 #, fuzzy
14317 #~ msgid "Could not create sodipodi-svg-doc factory"
14318 #~ msgstr "OYA Kurema"
14320 #, fuzzy
14321 #~ msgid "Drawing target is constrained to active group"
14322 #~ msgstr "Intego ni Kuri Gikora Itsinda"
14324 #, fuzzy
14325 #~ msgid "Document %s has unsaved changes, save them?"
14326 #~ msgstr "Amahinduka Kubika"
14328 #, fuzzy
14329 #~ msgid "Left side of aligned objects to left side of anchor"
14330 #~ msgstr "Bya Ibintu Kuri Ibumoso: Bya Agafashi"
14332 #, fuzzy
14333 #~ msgid "Right side of aligned objects to right side of anchor"
14334 #~ msgstr "Bya Ibintu Kuri Iburyo: Bya Agafashi"
14336 #, fuzzy
14337 #~ msgid "Top of aligned objects to top of anchor"
14338 #~ msgstr "Bya Ibintu Kuri Hejuru: Bya Agafashi"
14340 #, fuzzy
14341 #~ msgid "Bottom of aligned objects to bottom of anchor"
14342 #~ msgstr "Bya Ibintu Kuri Hasi: Bya Agafashi"
14344 #, fuzzy
14345 #~ msgid "Distribute top sides of objects at even distances"
14346 #~ msgstr "Hejuru: Bya Ibintu ku ATARIIGIHARWE"
14348 #, fuzzy
14349 #~ msgid "Iso grid"
14350 #~ msgstr "Urusobetudirishya"
14352 #, fuzzy
14353 #~ msgid "Hex grid"
14354 #~ msgstr "Urusobetudirishya"
14356 #, fuzzy
14357 #~ msgid "Snap distance:"
14358 #~ msgstr "Intera"
14360 # sc/source\ui\src\globstr.src:RID_GLOBSTR.STR_GRIDCOLOR.text
14361 #~ msgid "Grid color"
14362 #~ msgstr "ibara ry'urusobe-tudirishya"
14364 #, fuzzy
14365 #~ msgid "Page color:"
14366 #~ msgstr "Ibara"
14368 #, fuzzy
14369 #~ msgid "Display settings"
14370 #~ msgstr "Amagenamiterere"
14372 #, fuzzy
14373 #~ msgid "Set dialog hint for dialogs"
14374 #~ msgstr "Ikiganiro kugirango Ibiganiro"
14376 #, fuzzy
14377 #~ msgid "Skip taskbar entry for dialogs"
14378 #~ msgstr "Icyinjijwe kugirango Ibiganiro"
14380 #, fuzzy
14381 #~ msgid "Export area"
14382 #~ msgstr "Ubuso"
14384 # svx/source\svdraw\svdstr.src:SIP_XA_FILLSTYLE.text
14385 #~ msgid "Fill style"
14386 #~ msgstr "Imisusire yo kuzuza"
14388 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14389 # basctl/source\basicide\basidesh.src:RID_POPUP_BRKPROPS.RID_ACTIV.text
14390 # #-#-#-#-#  basctl.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14391 # basctl/source\basicide\brkdlg.src:RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_CHKB_ACTIVE.text
14392 #~ msgid "Active"
14393 #~ msgstr "Gikora"
14395 # 4839
14396 #~ msgid "Printable"
14397 #~ msgstr "Bishobora gushyrwa ku Rupapuro"
14399 #, fuzzy
14400 #~ msgid "Object style"
14401 #~ msgstr "IMISUSIRE"
14403 # sw/source\ui\frmdlg\column.src:DLG_COLUMN.FT_APPLY_TO.text
14404 #, fuzzy
14405 #~ msgid "Apply to:"
14406 #~ msgstr "Gukoresha ku"
14408 # 4984
14409 #, fuzzy
14410 #~ msgid "Rectangle tool"
14411 #~ msgstr "Agakoresho k'Ishusho y'urukiramende"
14413 #, fuzzy
14414 #~ msgid "Freehand and pen"
14415 #~ msgstr "Na ikaramu"
14417 #, fuzzy
14418 #~ msgid "Object Size and Position"
14419 #~ msgstr "Na"
14421 #, fuzzy
14422 #~ msgid "Tool attributes"
14423 #~ msgstr "Ibiranga"
14425 #, fuzzy
14426 #~ msgid "Inner radius"
14427 #~ msgstr "Akarambararo"
14429 #, fuzzy
14430 #~ msgid "Tool has no attributes"
14431 #~ msgstr "Oya Ibiranga"
14433 #, fuzzy
14434 #~ msgid "Tool has no options"
14435 #~ msgstr "Oya Amahitamo"
14437 #, fuzzy
14438 #~ msgid "Apply to duplicate"
14439 #~ msgstr "Kuri Gusubiramo"
14441 #, fuzzy
14442 #~ msgid "Appending to selection. Press 'a' to toggle Append/New."
14443 #~ msgstr "Kuri Ihitamo Kuri Mukomatanya"
14445 #, fuzzy
14446 #~ msgid "Creating new curve. Press 'a' to toggle Append/New."
14447 #~ msgstr "Gishya Agaheto Kuri Mukomatanya"
14449 #, fuzzy
14450 #~ msgid "Userspace unit"
14451 #~ msgstr "Igice:"
14453 #, fuzzy
14454 #~ msgid "Exit program"
14455 #~ msgstr "Porogaramu"
14457 #, fuzzy
14458 #~ msgid "Prefer bitmap (xpm) icons to SVG ones"
14459 #~ msgstr "Bitimapu XPM Udushushondanga Kuri"
14461 #, fuzzy
14462 #~ msgid "Print sodipodi version information"
14463 #~ msgstr "Verisiyo Ibisobanuro"
14465 #, fuzzy
14466 #~ msgid "Print help about command-line arguments"
14467 #~ msgstr "Ifashayobora Ibyerekeye Komandi: Umurongo ingingo"
14469 #, fuzzy
14470 #~ msgid "SVG with \"xmlns:sodipodi\" namespace"
14471 #~ msgstr "Na:"
14473 #, fuzzy
14474 #~ msgid "Sodipodi (doc name %s..): Print Preview"
14475 #~ msgstr ""
14476 #~ "Project- Id- Version: basctl\n"
14477 #~ "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
14478 #~ "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
14479 #~ "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
14480 #~ "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
14481 #~ "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
14482 #~ "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
14483 #~ "."
14485 #, fuzzy
14486 #~ msgid ""
14487 #~ "*.svg *.svgz|SVG files\n"
14488 #~ "*.xml|XML files\n"
14489 #~ "*|All files"
14490 #~ msgstr ""
14491 #~ "*.Project- Id- Version: basctl\n"
14492 #~ "POT- Creation- Date: 2003- 12- 07 17: 13+ 02\n"
14493 #~ "PO- Revision- Date: 2004- 11- 04 10: 13- 0700\n"
14494 #~ "Last- Translator: Language- Team:< en@ li. org> MIME- Version: 1. 0\n"
14495 #~ "Content- Type: text/ plain; charset= UTF- 8\n"
14496 #~ "Content- Transfer- Encoding: 8bit\n"
14497 #~ "X- Generator: KBabel 1. 0\n"
14498 #~ "."
14500 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14501 # sfx2/sdi\sfxslots.src:SID_SAVEASDOC.text
14502 # #-#-#-#-#  sfx2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14503 # sfx2/source\appl\app.src:STR_EVENT_SAVEASDOC.text
14504 #, fuzzy
14505 #~ msgid "Save document as"
14506 #~ msgstr "Gushyingura Inyandiko Mu"
14508 #, fuzzy
14509 #~ msgid "Print using PDF driver"
14510 #~ msgstr "ikoresha Musomyi:"
14512 #, fuzzy
14513 #~ msgid "Use Portable Document Format for printing"
14514 #~ msgstr "kugirango Icapa..."
14516 #, fuzzy
14517 #~ msgid "Roundness ratio for x:"
14518 #~ msgstr "kugirango X"
14520 #, fuzzy
14521 #~ msgid "Roundness ratio for y:"
14522 #~ msgstr "kugirango Y"
14524 #, fuzzy
14525 #~ msgid "Visual transformation"
14526 #~ msgstr "Ihindurwa"
14528 #, fuzzy
14529 #~ msgid "Show content"
14530 #~ msgstr "Ibikubiyemo"
14532 #, fuzzy
14533 #~ msgid "Cycle only among visible items"
14534 #~ msgstr "Kigaragara"
14536 #, fuzzy
14537 #~ msgid "Center view to selected item"
14538 #~ msgstr "Kureba Kuri Byahiswemo Ikintu"
14540 #, fuzzy
14541 #~ msgid ""
14542 #~ "%s is not regular file.\n"
14543 #~ "Although sodipodi will run, you can\n"
14544 #~ "neither load nor save preferences\n"
14545 #~ msgstr "%sni OYA Ibisanzwe IDOSIYE Gukoresha Ibirimo Kubika"
14547 #, fuzzy
14548 #~ msgid ""
14549 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
14550 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
14551 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
14552 #~ "are neither able to load nor save\n"
14553 #~ "preferences."
14554 #~ msgstr "%sni OYA Byemewe xml IDOSIYE OYA Gusoma ku Gukoresha Kuri Ibirimo"
14556 #, fuzzy
14557 #~ msgid ""
14558 #~ "%s is not valid sodipodi preferences file.\n"
14559 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
14560 #~ "are neither able to load nor save\n"
14561 #~ "preferences."
14562 #~ msgstr "%sni OYA Byemewe Ibyahiswemo IDOSIYE Gukoresha Kuri Ibirimo"
14564 #, fuzzy
14565 #~ msgid ""
14566 #~ "%s is not regular file.\n"
14567 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
14568 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
14569 #~ msgstr "%sni OYA Ibisanzwe IDOSIYE Gukoresha Kuri Gukoresha Umigereka"
14571 #, fuzzy
14572 #~ msgid ""
14573 #~ "%s either is not valid xml file or\n"
14574 #~ "you do not have read premissions on it.\n"
14575 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
14576 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
14577 #~ msgstr ""
14578 #~ "%sni OYA Byemewe xml IDOSIYE OYA Gusoma ku Gukoresha Kuri Gukoresha "
14579 #~ "Umigereka"
14581 #, fuzzy
14582 #~ msgid ""
14583 #~ "%s is not valid sodipodi extensions file.\n"
14584 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
14585 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
14586 #~ msgstr ""
14587 #~ "%sni OYA Byemewe Umigereka IDOSIYE Gukoresha Kuri Gukoresha Umigereka"
14589 #, fuzzy
14590 #~ msgid ""
14591 #~ "Cannot create directory %s.\n"
14592 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
14593 #~ "are neither able to load nor save\n"
14594 #~ "%s."
14595 #~ msgstr "Kurema bushyinguro Gukoresha Kuri Ibirimo"
14597 #, fuzzy
14598 #~ msgid ""
14599 #~ "%s is not a valid directory.\n"
14600 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
14601 #~ "are neither able to load nor save\n"
14602 #~ "preferences."
14603 #~ msgstr "%sni OYA a Byemewe bushyinguro Gukoresha Kuri Ibirimo"
14605 #, fuzzy
14606 #~ msgid ""
14607 #~ "Cannot create file %s.\n"
14608 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
14609 #~ "are neither able to load nor save\n"
14610 #~ "preferences."
14611 #~ msgstr "Ntirishiboraguhimbaidosiye."
14613 #, fuzzy
14614 #~ msgid ""
14615 #~ "Cannot write file %s.\n"
14616 #~ "Although sodipodi will run, you\n"
14617 #~ "are neither able to load nor save\n"
14618 #~ "preferences."
14619 #~ msgstr "Kwandika IDOSIYE Gukoresha Kuri Ibirimo"
14621 #, fuzzy
14622 #~ msgid ""
14623 #~ "Cannot create directory %s.\n"
14624 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
14625 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
14626 #~ msgstr "Kurema bushyinguro Gukoresha Kuri Gukoresha Umigereka"
14628 #, fuzzy
14629 #~ msgid ""
14630 #~ "%s is not a valid directory.\n"
14631 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
14632 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
14633 #~ msgstr "%sni OYA a Byemewe bushyinguro Gukoresha Kuri Gukoresha Umigereka"
14635 #, fuzzy
14636 #~ msgid ""
14637 #~ "Cannot create file %s.\n"
14638 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
14639 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
14640 #~ msgstr "Ntirishiboraguhimbaidosiye."
14642 #, fuzzy
14643 #~ msgid ""
14644 #~ "Cannot write file %s.\n"
14645 #~ "Although sodipodi will run, you are\n"
14646 #~ "not able to use extensions (plugins)\n"
14647 #~ msgstr "Kwandika IDOSIYE Gukoresha Kuri Gukoresha Umigereka"
14649 #, fuzzy
14650 #~ msgid "Color image %d x %d: %s"
14651 #~ msgstr "Ishusho X"
14653 #, fuzzy
14654 #~ msgid "Error to write %s: %s"
14655 #~ msgstr "Kuri Kwandika"
14657 #, fuzzy
14658 #~ msgid "Unknown item :-("
14659 #~ msgstr "Ikintu"
14661 #, fuzzy
14662 #~ msgid "Make sides flat"
14663 #~ msgstr "Kirambuye"
14665 #, fuzzy
14666 #~ msgid "Text and font settings"
14667 #~ msgstr "Na Intego- nyuguti Amagenamiterere"
14669 #, fuzzy
14670 #~ msgid "Create new SVG document"
14671 #~ msgstr "Gishya Inyandiko"
14673 # #-#-#-#-#  setup2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14674 # setup2/source\ui\app.src:STR_RESTART_BTN_NO.text
14675 # #-#-#-#-#  setup2.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
14676 # setup2/source\ui\pages\phavefun.src:RESID_PAGE_PAGEHAVEFUN.STR_LOGOUT_BTN_NO.text
14677 #~ msgid "Exit"
14678 #~ msgstr "Gusohoka"
14680 #, fuzzy
14681 #~ msgid "Repeat last saved action"
14682 #~ msgstr "Iheruka Igikorwa"
14684 #, fuzzy
14685 #~ msgid "Combine multiple paths"
14686 #~ msgstr "Igikubo Inzira"
14688 #, fuzzy
14689 #~ msgid "Break selected path at crossings"
14690 #~ msgstr "Byahiswemo Inzira ku"
14692 #, fuzzy
14693 #~ msgid "Subtract paths from first"
14694 #~ msgstr "Inzira Bivuye Itangira"
14696 #, fuzzy
14697 #~ msgid "Applies transformation"
14698 #~ msgstr "Ihindurwa"
14700 #, fuzzy
14701 #~ msgid "Modify existing objects by control nodes"
14702 #~ msgstr "Ibintu ku Igenzura"
14704 #, fuzzy
14705 #~ msgid "Draw precisely positioned curved and straight lines"
14706 #~ msgstr "Na Imirongo"
14708 #, fuzzy
14709 #~ msgid "Zoom into precisely selected area"
14710 #~ msgstr "Byahiswemo Ubuso"
14712 #~ msgid "In"
14713 #~ msgstr "Imbere"
14715 #, fuzzy
14716 #~ msgid "1:1"
14717 #~ msgstr "1. 1."
14719 #, fuzzy
14720 #~ msgid "1:2"
14721 #~ msgstr "1. 2."
14723 #, fuzzy
14724 #~ msgid "2:1"
14725 #~ msgstr "2. 1."
14727 #, fuzzy
14728 #~ msgid "Global display settings"
14729 #~ msgstr "Kugaragaza Amagenamiterere"
14731 # svx/source\dialog\page.src:RID_SVXPAGE_PAGE.FT_PAGELAYOUT.text
14732 #~ msgid "Page layout"
14733 #~ msgstr "Imigaragarire y'ipaji"
14735 #, fuzzy
14736 #~ msgid "Editing window properties"
14737 #~ msgstr "Idirishya Indangakintu..."
14739 #, fuzzy
14740 #~ msgid "Fill and stroke settings"
14741 #~ msgstr "Na Akarongo Amagenamiterere"
14743 #, fuzzy
14744 #~ msgid "Text editing and font settings"
14745 #~ msgstr "Na Intego- nyuguti Amagenamiterere"
14747 #, fuzzy
14748 #~ msgid "Get from dropper"
14749 #~ msgstr "Bivuye"
14751 #~ msgid "Value:"
14752 #~ msgstr "Agaciro:"
14754 #, fuzzy
14755 #~ msgid "Orientation of the docking item"
14756 #~ msgstr "Bya i Ikintu"
14758 #, fuzzy
14759 #~ msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a paned"
14760 #~ msgstr "Gushyiraho i Ikintu Ryari: in a"
14762 #, fuzzy
14763 #~ msgid ""
14764 #~ "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
14765 #~ "locked, etc.)"
14766 #~ msgstr "E."
14768 #, fuzzy
14769 #~ msgid "Grip size"
14770 #~ msgstr "Ingano"
14772 #, fuzzy
14773 #~ msgid "Size in pixels of the grip to drag the dock item"
14774 #~ msgstr "in Pigiseli Bya i Kuri Kurura i Ikintu"
14776 #, fuzzy
14777 #~ msgid ""
14778 #~ "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
14779 #~ msgstr "Gushyiraho i Ikintu Na Garagaza a"
14781 #, fuzzy
14782 #~ msgid "Preferred width"
14783 #~ msgstr "Ubugari"
14785 #, fuzzy
14786 #~ msgid "Preferred width for the dock item"
14787 #~ msgstr "Ubugari kugirango i Ikintu"
14789 #, fuzzy
14790 #~ msgid "Preferred height for the dock item"
14791 #~ msgstr "Ubuhagarike kugirango i Ikintu"
14793 #, fuzzy
14794 #~ msgid ""
14795 #~ "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a SPDock or "
14796 #~ "some other compound dock object."
14797 #~ msgstr ""
14798 #~ "Kongeramo a Igikoresho Bya Ubwoko Mo Imbere a a Cyangwa Ikindi Igikoresho"
14800 #, fuzzy
14801 #~ msgid ""
14802 #~ "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain "
14803 #~ "one widget at a time; it already contains a widget of type %s"
14804 #~ msgstr "Kuri Kongeramo a Na: Ubwoko Kuri a ku a Igihe Kirimo a Bya Ubwoko"
14806 #, fuzzy
14807 #~ msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
14808 #~ msgstr "in Igikoresho Bya Ubwoko"
14810 #, fuzzy
14811 #~ msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
14812 #~ msgstr "Kuri Ikintu"
14814 #, fuzzy
14815 #~ msgid "SPDockMaster object which the layout object is attached to"
14816 #~ msgstr "Igikoresho i Imigaragarire Igikoresho ni Kuri"
14818 #, fuzzy
14819 #~ msgid "True if the layouts have changed and need to be saved to a file"
14820 #~ msgstr "NIBA i Imigaragarire Byahinduwe Na Kuri Kuri a IDOSIYE"
14822 #, fuzzy
14823 #~ msgid "You must provide a name for the layout"
14824 #~ msgstr "a Izina: kugirango i Imigaragarire"
14826 #, fuzzy
14827 #~ msgid ""
14828 #~ "While loading layout: don't know how to create a dock object whose nick "
14829 #~ "is '%s'"
14830 #~ msgstr "Itangira... Imigaragarire Kuri Kurema a Igikoresho bya ni"
14832 #, fuzzy
14833 #~ msgid "Default title for newly created floating docks"
14834 #~ msgstr "Umutwe kugirango Byaremwe Bihindagurika"
14836 #, fuzzy
14837 #~ msgid ""
14838 #~ "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if "
14839 #~ "it's 0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
14840 #~ msgstr ""
14841 #~ "ni Gushyiraho Kuri 1. Byose i Kuri i Mugenga Gifunze NIBA 0 Byose 1. i"
14843 #, fuzzy
14844 #~ msgid ""
14845 #~ "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
14846 #~ "item with that name (%p)."
14847 #~ msgstr "Mugenga Kuri Kongeramo Igikoresho Kuri i ni Ikintu Na: Izina:"
14849 #, fuzzy
14850 #~ msgid ""
14851 #~ "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should "
14852 #~ "be named controller."
14853 #~ msgstr "Gishya ni Byikoresha Bikorwa Ibintu"
14855 #, fuzzy
14856 #~ msgid "Unique name for identifying the dock object"
14857 #~ msgstr "Izina: kugirango i Igikoresho"
14859 #, fuzzy
14860 #~ msgid "Dock master"
14861 #~ msgstr "Mugenga"
14863 #, fuzzy
14864 #~ msgid "Dock master this dock object is bound to"
14865 #~ msgstr "Mugenga iyi Igikoresho ni Kuri"
14867 #, fuzzy
14868 #~ msgid ""
14869 #~ "Call to sp_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
14870 #~ "hasn't implemented this method"
14871 #~ msgstr "Kuri in a Igikoresho Igikoresho Ubwoko ni iyi Uburyo"
14873 #, fuzzy
14874 #~ msgid ""
14875 #~ "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
14876 #~ "crash"
14877 #~ msgstr "in a Igikoresho Porogaramu"
14879 #, fuzzy
14880 #~ msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
14881 #~ msgstr "Kuri Kuri"
14883 #, fuzzy
14884 #~ msgid ""
14885 #~ "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
14886 #~ msgstr "Kuri Kuri Igikoresho KIGEZWEHO Mugenga"
14888 #, fuzzy
14889 #~ msgid "Position of the divider in pixels"
14890 #~ msgstr "Bya i in Pigiseli"
14892 #, fuzzy
14893 #~ msgid ""
14894 #~ "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy "
14895 #~ "when the host is redocked"
14896 #~ msgstr ""
14897 #~ "i Akarindamwanya Gufatisha Kuri Ubuturo Cyangwa Kwimura Hejuru i Ryari: i "
14898 #~ "Ubuturo ni"
14900 #, fuzzy
14901 #~ msgid "The dock object this placeholder is attached to"
14902 #~ msgstr "Igikoresho iyi Akarindamwanya ni Kuri"
14904 #, fuzzy
14905 #~ msgid ""
14906 #~ "The position an item will be docked to our host if a request is made to "
14907 #~ "dock to us"
14908 #~ msgstr "Ibirindiro Ikintu Kuri Ubuturo NIBA a Kubaza... ni Kuri Kuri RW"
14910 #, fuzzy
14911 #~ msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
14912 #~ msgstr "Kuri a Igikoresho Kuri Akarindamwanya"
14914 #, fuzzy
14915 #~ msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
14916 #~ msgstr "a Gukuraho... Bivuye Igikoresho ni OYA Ubuturo"
14918 #, fuzzy
14919 #~ msgid ""
14920 #~ "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
14921 #~ "parent %p"
14922 #~ msgstr "i Ishyira mu mwanya kugirango Bivuye"
14924 #, fuzzy
14925 #~ msgid "Controlling dock item"
14926 #~ msgstr "Ikintu"
14928 #, fuzzy
14929 #~ msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
14930 #~ msgstr "iyi"
14932 #, fuzzy
14933 #~ msgid "Whether the dock is floating in its own window"
14934 #~ msgstr "i ni Bihindagurika in Idirishya"
14936 #, fuzzy
14937 #~ msgid "Default title for the newly created floating docks"
14938 #~ msgstr "Umutwe kugirango i Byaremwe Bihindagurika"
14940 #, fuzzy
14941 #~ msgid "Width for the dock when it's of floating type"
14942 #~ msgstr "kugirango i Ryari: Bya Bihindagurika Ubwoko"
14944 #, fuzzy
14945 #~ msgid "Height for the dock when it's of floating type"
14946 #~ msgstr "kugirango i Ryari: Bya Bihindagurika Ubwoko"
14948 #, fuzzy
14949 #~ msgid "Toggle separate window and main toolbox placement"
14950 #~ msgstr "Idirishya Na Agasanduku k'ibikoresha Ishyira mu mwanya"