Code

* added tooltip (see bug 358921) and translator comments
[inkscape.git] / po / inkscape.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-07-09 10:23+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
21 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
22 msgstr ""
24 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
25 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
26 msgstr ""
28 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
29 msgid "Matte jelly"
30 msgstr ""
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:3
33 #: ../share/filters/filters.svg.h:4 ../share/filters/filters.svg.h:5
34 #: ../share/filters/filters.svg.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:15
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:40
36 #: ../share/filters/filters.svg.h:49 ../share/filters/filters.svg.h:50
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:51 ../share/filters/filters.svg.h:52
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:57
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:70 ../share/filters/filters.svg.h:72
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:90 ../share/filters/filters.svg.h:102
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
42 msgid "Bevels"
43 msgstr ""
45 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
46 msgid "Bulging, matte jelly covering"
47 msgstr ""
49 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
50 msgid "Glossy jelly"
51 msgstr ""
53 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
54 msgid "Bulging, glossy jelly covering"
55 msgstr ""
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
58 msgid "Glossy jelly, backlit"
59 msgstr ""
61 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
62 msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
63 msgstr ""
65 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
66 msgid "Metal casting"
67 msgstr ""
69 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
70 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
71 msgstr ""
73 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
74 msgid "Motion blur, horizontal"
75 msgstr ""
77 #: ../share/filters/filters.svg.h:6 ../share/filters/filters.svg.h:7
78 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:58
79 #: ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:109
80 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:169
81 msgid "Blurs"
82 msgstr ""
84 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
85 msgid ""
86 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
87 "force"
88 msgstr ""
90 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
91 msgid "Motion blur, vertical"
92 msgstr ""
94 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
95 msgid ""
96 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
97 "force"
98 msgstr ""
100 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
101 msgid "Apparition"
102 msgstr ""
104 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
105 msgid "Edges are partly feathered out"
106 msgstr ""
108 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
109 msgid "Cutout"
110 msgstr ""
112 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:41
113 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/filters/filters.svg.h:96
114 #: ../share/filters/filters.svg.h:120 ../share/filters/filters.svg.h:179
115 #: ../share/filters/filters.svg.h:180 ../share/filters/filters.svg.h:181
116 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
117 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
118 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
119 msgid "Shadows and Glows"
120 msgstr ""
122 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
123 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
124 msgstr ""
126 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
127 msgid "Jigsaw piece"
128 msgstr ""
130 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
131 msgid "Low, sharp bevel"
132 msgstr ""
134 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
135 msgid "Roughen"
136 msgstr ""
138 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:108
139 #: ../share/filters/filters.svg.h:110 ../share/filters/filters.svg.h:116
140 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:119
141 #: ../share/filters/filters.svg.h:123 ../share/filters/filters.svg.h:177
142 msgid "ABCs"
143 msgstr ""
145 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
146 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
147 msgstr ""
149 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
150 msgid "Rubber stamp"
151 msgstr ""
153 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:18
154 #: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:20
155 #: ../share/filters/filters.svg.h:22 ../share/filters/filters.svg.h:23
156 #: ../share/filters/filters.svg.h:37 ../share/filters/filters.svg.h:38
157 #: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:91
158 #: ../share/filters/filters.svg.h:114 ../share/filters/filters.svg.h:115
159 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:160
160 #: ../share/filters/filters.svg.h:164 ../share/filters/filters.svg.h:196
161 msgid "Overlays"
162 msgstr ""
164 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
165 msgid "Random whiteouts inside"
166 msgstr ""
168 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
169 msgid "Ink bleed"
170 msgstr ""
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:13 ../share/filters/filters.svg.h:14
173 #: ../share/filters/filters.svg.h:42 ../share/filters/filters.svg.h:176
174 msgid "Protrusions"
175 msgstr ""
177 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
178 msgid "Inky splotches underneath the object"
179 msgstr ""
181 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
182 msgid "Fire"
183 msgstr ""
185 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
186 msgid "Edges of object are on fire"
187 msgstr ""
189 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
190 msgid "Bloom"
191 msgstr ""
193 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
194 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
195 msgstr ""
197 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
198 msgid "Ridged border"
199 msgstr ""
201 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
202 msgid "Ridged border with inner bevel"
203 msgstr ""
205 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
206 msgid "Ripple"
207 msgstr ""
209 #: ../share/filters/filters.svg.h:17 ../share/filters/filters.svg.h:44
210 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:111
211 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:183
212 msgid "Distort"
213 msgstr ""
215 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
216 msgid "Horizontal rippling of edges"
217 msgstr ""
219 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
220 msgid "Speckle"
221 msgstr ""
223 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
224 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
225 msgstr ""
227 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
228 msgid "Oil slick"
229 msgstr ""
231 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
232 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
233 msgstr ""
235 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
236 msgid "Frost"
237 msgstr ""
239 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
240 msgid "Flake-like white splotches"
241 msgstr ""
243 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
244 msgid "Leopard fur"
245 msgstr ""
247 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:59
248 #: ../share/filters/filters.svg.h:60 ../share/filters/filters.svg.h:61
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:68
250 #: ../share/filters/filters.svg.h:79 ../share/filters/filters.svg.h:80
251 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
252 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:161
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:162 ../share/filters/filters.svg.h:163
254 msgid "Materials"
255 msgstr ""
257 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
258 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
259 msgstr ""
261 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
262 msgid "Zebra"
263 msgstr ""
265 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
266 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
267 msgstr ""
269 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
270 msgid "Clouds"
271 msgstr ""
273 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
274 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
275 msgstr ""
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
278 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
279 msgid "Sharpen"
280 msgstr ""
282 #: ../share/filters/filters.svg.h:24 ../share/filters/filters.svg.h:25
283 #: ../share/filters/filters.svg.h:26 ../share/filters/filters.svg.h:27
284 #: ../share/filters/filters.svg.h:28 ../share/filters/filters.svg.h:29
285 #: ../share/filters/filters.svg.h:30 ../share/filters/filters.svg.h:31
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:101
287 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:172
288 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
289 msgid "Image effects"
290 msgstr ""
292 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
293 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
294 msgstr ""
296 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
297 msgid "Sharpen more"
298 msgstr ""
300 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
301 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
302 msgstr ""
304 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
305 msgid "Oil painting"
306 msgstr ""
308 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
309 msgid "Simulate oil painting style"
310 msgstr ""
312 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
313 msgid "Edge detect"
314 msgstr ""
316 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
317 msgid "Detect color edges in object"
318 msgstr ""
320 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
321 msgid "Horizontal edge detect"
322 msgstr ""
324 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
325 msgid "Detect horizontal color edges in object"
326 msgstr ""
328 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
329 msgid "Vertical edge detect"
330 msgstr ""
332 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
333 msgid "Detect vertical color edges in object"
334 msgstr ""
336 #. Pencil
337 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
339 msgid "Pencil"
340 msgstr ""
342 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
343 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
344 msgstr ""
346 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
347 msgid "Blueprint"
348 msgstr ""
350 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
351 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
352 msgstr ""
354 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
355 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
356 msgid "Desaturate"
357 msgstr ""
359 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
360 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:73
361 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:99
362 #: ../share/filters/filters.svg.h:100 ../share/filters/filters.svg.h:167
363 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
364 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
365 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
366 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
367 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
368 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
369 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
370 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
371 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
372 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
373 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
374 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
375 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
376 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
377 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
378 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
379 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
380 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
381 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
382 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
383 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
384 msgid "Color"
385 msgstr ""
387 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:170
388 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
389 msgstr ""
391 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
392 msgid "Invert"
393 msgstr ""
395 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
396 msgid "Invert colors"
397 msgstr ""
399 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
400 msgid "Sepia"
401 msgstr ""
403 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
404 msgid "Render in warm sepia tones"
405 msgstr ""
407 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
408 msgid "Age"
409 msgstr ""
411 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
412 msgid "Imitate aged photograph"
413 msgstr ""
415 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
416 msgid "Organic"
417 msgstr ""
419 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:43
420 #: ../share/filters/filters.svg.h:46 ../share/filters/filters.svg.h:47
421 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:64
422 #: ../share/filters/filters.svg.h:65 ../share/filters/filters.svg.h:82
423 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:85
424 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:126
425 #: ../share/filters/filters.svg.h:127 ../share/filters/filters.svg.h:128
426 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:131
427 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
428 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
429 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:165
430 #: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
431 #: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:193
432 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
433 msgid "Textures"
434 msgstr ""
436 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
437 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
438 msgstr ""
440 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
441 msgid "Barbed wire"
442 msgstr ""
444 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
445 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
446 msgstr ""
448 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
449 msgid "Swiss cheese"
450 msgstr ""
452 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
453 msgid "Random inner-bevel holes"
454 msgstr ""
456 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
457 msgid "Blue cheese"
458 msgstr ""
460 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
461 msgid "Marble-like bluish speckles"
462 msgstr ""
464 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
465 msgid "Button"
466 msgstr ""
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
469 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
470 msgstr ""
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
473 msgid "Inset"
474 msgstr ""
476 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
477 msgid "Shadowy outer bevel"
478 msgstr ""
480 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
481 msgid "Dripping"
482 msgstr ""
484 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
485 msgid "Random paint streaks downwards"
486 msgstr ""
488 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
489 msgid "Jam spread"
490 msgstr ""
492 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
493 msgid "Glossy clumpy jam spread"
494 msgstr ""
496 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
497 msgid "Pixel smear"
498 msgstr ""
500 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
501 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
502 msgstr ""
504 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
505 msgid "HSL Bumps"
506 msgstr ""
508 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:98
509 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:122
510 #: ../share/filters/filters.svg.h:125 ../share/filters/filters.svg.h:171
511 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:191
512 #: ../share/filters/filters.svg.h:192 ../share/filters/filters.svg.h:195
513 #: ../share/filters/filters.svg.h:197 ../share/filters/filters.svg.h:198
514 msgid "Bumps"
515 msgstr ""
517 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
518 msgid "Highly flexible specular bump"
519 msgstr ""
521 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
522 msgid "Cracked glass"
523 msgstr ""
525 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
526 msgid "Under a cracked glass"
527 msgstr ""
529 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
530 msgid "HSL bubbles"
531 msgstr ""
533 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:105
534 msgid ""
535 "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
536 "luminance"
537 msgstr ""
539 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
540 msgid "Glowing bubble"
541 msgstr ""
543 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:53
544 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:66
545 #: ../share/filters/filters.svg.h:67 ../share/filters/filters.svg.h:69
546 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
547 msgid "Ridges"
548 msgstr ""
550 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
551 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
552 msgstr ""
554 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
555 msgid "Neon"
556 msgstr ""
558 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
559 msgid "Neon light effect with glow"
560 msgstr ""
562 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
563 msgid "Molten metal"
564 msgstr ""
566 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
567 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
568 msgstr ""
570 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
571 msgid "Pressed steel"
572 msgstr ""
574 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
575 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
576 msgstr ""
578 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
579 msgid "Matte Bevel"
580 msgstr ""
582 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
583 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
584 msgstr ""
586 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
587 msgid "Thin Membrane"
588 msgstr ""
590 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
591 msgid "Thin like a soap membrane"
592 msgstr ""
594 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
595 msgid "Matte ridge"
596 msgstr ""
598 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
599 msgid "Soft pastel ridge"
600 msgstr ""
602 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
603 msgid "Glowing metal"
604 msgstr ""
606 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
607 msgid "Bright and glowing metal texture"
608 msgstr ""
610 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
611 msgid "Leaves"
612 msgstr ""
614 #: ../share/filters/filters.svg.h:56 ../share/filters/filters.svg.h:78
615 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
616 msgid "Scatter"
617 msgstr ""
619 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
620 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
621 msgstr ""
623 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
624 msgid "Translucent"
625 msgstr ""
627 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
628 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
629 msgstr ""
631 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
632 msgid "Cross-smooth"
633 msgstr ""
635 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
636 msgid "Blur inner borders and intersections"
637 msgstr ""
639 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
640 msgid "Iridescent beeswax"
641 msgstr ""
643 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
644 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
645 msgstr ""
647 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
648 msgid "Eroded metal"
649 msgstr ""
651 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
652 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
653 msgstr ""
655 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
656 msgid "Cracked Lava"
657 msgstr ""
659 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
660 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
661 msgstr ""
663 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
664 msgid "Bark"
665 msgstr ""
667 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
668 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
669 msgstr ""
671 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
672 msgid "Lizard skin"
673 msgstr ""
675 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
676 msgid "Stylized reptile skin texture"
677 msgstr ""
679 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
680 msgid "Stone wall"
681 msgstr ""
683 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
684 msgid "Stone wall texture to use with dark colors"
685 msgstr ""
687 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
688 msgid "Silk carpet"
689 msgstr ""
691 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
692 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
693 msgstr ""
695 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
696 msgid "Refractive gel A"
697 msgstr ""
699 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
700 msgid "Gel effect with light refraction"
701 msgstr ""
703 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
704 msgid "Refractive gel B"
705 msgstr ""
707 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
708 msgid "Gel effect with strong refraction"
709 msgstr ""
711 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
712 msgid "Metallized paint"
713 msgstr ""
715 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
716 msgid ""
717 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
718 msgstr ""
720 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
721 msgid "Dragee"
722 msgstr ""
724 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
725 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
726 msgstr ""
728 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
729 msgid "Raised border"
730 msgstr ""
732 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
733 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
734 msgstr ""
736 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
737 msgid "Metallized ridge"
738 msgstr ""
740 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
741 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
742 msgstr ""
744 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
745 msgid "Fat oil"
746 msgstr ""
748 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
749 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
750 msgstr ""
752 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
753 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
754 msgid "Colorize"
755 msgstr ""
757 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
758 msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
759 msgstr ""
761 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
762 msgid "Parallel hollow"
763 msgstr ""
765 #: ../share/filters/filters.svg.h:74 ../share/filters/filters.svg.h:75
766 #: ../share/filters/filters.svg.h:76 ../share/filters/filters.svg.h:77
767 #: ../share/filters/filters.svg.h:88 ../share/filters/filters.svg.h:89
768 #: ../share/filters/filters.svg.h:93 ../share/filters/filters.svg.h:94
769 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:106
770 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:178
771 #: ../src/filter-enums.cpp:31
772 msgid "Morphology"
773 msgstr ""
775 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
776 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
777 msgstr ""
779 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
780 msgid "Hole"
781 msgstr ""
783 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
784 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
785 msgstr ""
787 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
788 msgid "Black hole"
789 msgstr ""
791 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
792 msgid "Creates a black light inside and outside"
793 msgstr ""
795 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
796 msgid "Smooth outline"
797 msgstr ""
799 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
800 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
801 msgstr ""
803 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
804 msgid "Cubes"
805 msgstr ""
807 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
808 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
809 msgstr ""
811 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
812 msgid "Peel off"
813 msgstr ""
815 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
816 msgid "Peeling painting on a wall"
817 msgstr ""
819 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
820 msgid "Gold splatter"
821 msgstr ""
823 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
824 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
825 msgstr ""
827 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
828 msgid "Gold paste"
829 msgstr ""
831 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
832 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
833 msgstr ""
835 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
836 msgid "Crumpled plastic"
837 msgstr ""
839 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
840 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
841 msgstr ""
843 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
844 msgid "Enamel jewelry"
845 msgstr ""
847 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
848 msgid "Slightly cracked enameled texture"
849 msgstr ""
851 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
852 msgid "Rough paper"
853 msgstr ""
855 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
856 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
857 msgstr ""
859 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
860 msgid "Rough and glossy"
861 msgstr ""
863 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
864 msgid ""
865 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
866 msgstr ""
868 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
869 msgid "In and Out"
870 msgstr ""
872 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
873 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
874 msgstr ""
876 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
877 msgid "Air spray"
878 msgstr ""
880 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
881 msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
882 msgstr ""
884 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
885 msgid "Warm inside"
886 msgstr ""
888 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
889 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
890 msgstr ""
892 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
893 msgid "Cool outside"
894 msgstr ""
896 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
897 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
898 msgstr ""
900 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
901 msgid "Electronic microscopy"
902 msgstr ""
904 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
905 msgid ""
906 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
907 msgstr ""
909 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
910 msgid "Tartan"
911 msgstr ""
913 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
914 msgid "Checkered tartan pattern"
915 msgstr ""
917 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
918 msgid "Invert hue"
919 msgstr ""
921 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
922 msgid "Invert hue, or rotate it"
923 msgstr ""
925 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
926 msgid "Inner outline"
927 msgstr ""
929 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
930 msgid "Draws an outline around"
931 msgstr ""
933 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
934 msgid "Outline, double"
935 msgstr ""
937 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
938 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
939 msgstr ""
941 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
942 msgid "Fancy blur"
943 msgstr ""
945 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
946 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
947 msgstr ""
949 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
950 msgid "Glow"
951 msgstr ""
953 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
954 msgid "Glow of object's own color at the edges"
955 msgstr ""
957 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
958 msgid "Outline"
959 msgstr ""
961 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
962 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
963 msgstr ""
965 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
966 msgid "Color emboss"
967 msgstr ""
969 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
970 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
971 msgstr ""
973 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
974 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
975 msgid "Solarize"
976 msgstr ""
978 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
979 msgid "Classical photographic solarization effect"
980 msgstr ""
982 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
983 msgid "Moonarize"
984 msgstr ""
986 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
987 msgid ""
988 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
989 "lights"
990 msgstr ""
992 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
993 msgid "Soft focus lens"
994 msgstr ""
996 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
997 msgid "Glowing image content without blurring it"
998 msgstr ""
1000 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1001 msgid "Stained glass"
1002 msgstr ""
1004 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1005 msgid "Illuminated stained glass effect"
1006 msgstr ""
1008 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1009 msgid "Dark glass"
1010 msgstr ""
1012 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1013 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1014 msgstr ""
1016 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1017 msgid "HSL Bumps, alpha"
1018 msgstr ""
1020 #: ../share/filters/filters.svg.h:104 ../share/filters/filters.svg.h:105
1021 #: ../share/filters/filters.svg.h:168 ../share/filters/filters.svg.h:174
1022 #: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:188
1023 #: ../share/filters/filters.svg.h:189 ../share/filters/filters.svg.h:190
1024 msgid "Mask and transparency effects"
1025 msgstr ""
1027 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1028 msgid ""
1029 "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
1030 "transparency depending filters"
1031 msgstr ""
1033 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1034 msgid "HSL bubbles, alpha"
1035 msgstr ""
1037 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1038 msgid "Smooth edges"
1039 msgstr ""
1041 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1042 msgid ""
1043 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1044 msgstr ""
1046 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1047 msgid "Torn edges"
1048 msgstr ""
1050 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1051 msgid ""
1052 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1053 msgstr ""
1055 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1056 msgid "Feather"
1057 msgstr ""
1059 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1060 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1061 msgstr ""
1063 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1064 msgid "Blur content"
1065 msgstr ""
1067 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1068 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1069 msgstr ""
1071 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1072 msgid "Specular light"
1073 msgstr ""
1075 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1076 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1077 msgstr ""
1079 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1080 msgid "Roughen inside"
1081 msgstr ""
1083 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1084 msgid "Roughen all inside shapes"
1085 msgstr ""
1087 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1088 msgid "Evanescent"
1089 msgstr ""
1091 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1092 msgid ""
1093 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1094 "transparency at edges"
1095 msgstr ""
1097 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1098 msgid "Chalk and sponge"
1099 msgstr ""
1101 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1102 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1103 msgstr ""
1105 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1106 msgid "People"
1107 msgstr ""
1109 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1110 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1111 msgstr ""
1113 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1114 msgid "Scotland"
1115 msgstr ""
1117 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1118 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1119 msgstr ""
1121 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1122 msgid "Noise transparency"
1123 msgstr ""
1125 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1126 msgid "Basic noise transparency texture"
1127 msgstr ""
1129 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1130 msgid "Noise fill"
1131 msgstr ""
1133 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1134 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1135 msgstr ""
1137 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1138 msgid "Garden of Delights"
1139 msgstr ""
1141 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1142 msgid ""
1143 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1144 msgstr ""
1146 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1147 msgid "Diffuse light"
1148 msgstr ""
1150 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1151 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1152 msgstr ""
1154 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1155 msgid "Cutout Glow"
1156 msgstr ""
1158 #: ../share/filters/filters.svg.h:120 ../share/filters/filters.svg.h:187
1159 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1160 msgstr ""
1162 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1163 msgid "HSL Bumps, diffuse"
1164 msgstr ""
1166 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1167 msgid ""
1168 "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
1169 msgstr ""
1171 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1172 msgid "Dark Emboss"
1173 msgstr ""
1175 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1176 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1177 msgstr ""
1179 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1180 msgid "Simple blur"
1181 msgstr ""
1183 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1184 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1185 msgstr ""
1187 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1188 msgid "HSL bubbles, diffuse"
1189 msgstr ""
1191 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1192 msgid ""
1193 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1194 msgstr ""
1196 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1197 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1198 msgid "Emboss"
1199 msgstr ""
1201 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1202 msgid ""
1203 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1204 "Blend"
1205 msgstr ""
1207 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1208 msgid "Blotting paper"
1209 msgstr ""
1211 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1212 msgid "Inkblot on blotting paper"
1213 msgstr ""
1215 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1216 msgid "Wax print"
1217 msgstr ""
1219 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1220 msgid "Wax print on tissue texture"
1221 msgstr ""
1223 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1224 msgid "Inkblot"
1225 msgstr ""
1227 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1228 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1229 msgstr ""
1231 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1232 msgid "Burnt edges"
1233 msgstr ""
1235 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1236 msgid "Torn edges with a dark inner blur"
1237 msgstr ""
1239 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1240 msgid "Color outline, in"
1241 msgstr ""
1243 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1244 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1245 msgstr ""
1247 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1248 msgid "Liquid"
1249 msgstr ""
1251 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1252 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1253 msgstr ""
1255 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1256 msgid "Watercolor"
1257 msgstr ""
1259 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1260 msgid "Cloudy watercolor effect"
1261 msgstr ""
1263 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1264 msgid "Felt"
1265 msgstr ""
1267 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1268 msgid ""
1269 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1270 msgstr ""
1272 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1273 msgid "Ink paint"
1274 msgstr ""
1276 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1277 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1278 msgstr ""
1280 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1281 msgid "Tinted rainbow"
1282 msgstr ""
1284 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1285 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1286 msgstr ""
1288 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1289 msgid "Melted rainbow"
1290 msgstr ""
1292 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1293 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1294 msgstr ""
1296 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1297 msgid "Flex metal"
1298 msgstr ""
1300 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1301 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1302 msgstr ""
1304 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1305 msgid "Comics draft"
1306 msgstr ""
1308 #: ../share/filters/filters.svg.h:138 ../share/filters/filters.svg.h:139
1309 #: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:143
1310 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
1311 #: ../share/filters/filters.svg.h:148 ../share/filters/filters.svg.h:150
1312 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:154
1313 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:157
1314 #: ../share/filters/filters.svg.h:159 ../share/filters/filters.svg.h:166
1315 msgid "Non realistic 3D shaders"
1316 msgstr ""
1318 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1319 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1320 msgstr ""
1322 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1323 msgid "Comics fading"
1324 msgstr ""
1326 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1327 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1328 msgstr ""
1330 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1331 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1332 msgid "Smooth shader NR"
1333 msgstr ""
1335 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1336 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1337 msgstr ""
1339 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1340 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1341 msgid "Emboss shader NR"
1342 msgstr ""
1344 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1345 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1346 msgstr ""
1348 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1349 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1350 msgid "Smooth shader dark NR"
1351 msgstr ""
1353 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1354 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1355 msgstr ""
1357 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1358 msgid "Comics"
1359 msgstr ""
1361 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1362 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1363 msgstr ""
1365 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1366 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1367 msgid "Satin NR"
1368 msgstr ""
1370 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1371 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1372 msgstr ""
1374 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1375 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1376 msgid "Frosted glass NR"
1377 msgstr ""
1379 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1380 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1381 msgstr ""
1383 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1384 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1385 msgid "Smooth shader contour NR"
1386 msgstr ""
1388 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1389 msgid "Contouring version of smooth shader"
1390 msgstr ""
1392 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1393 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1394 msgid "Aluminium NR"
1395 msgstr ""
1397 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1398 msgid "Brushed aluminium shader"
1399 msgstr ""
1401 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1402 msgid "Comics fluid"
1403 msgstr ""
1405 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1406 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1407 msgstr ""
1409 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1410 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1411 msgid "Chrome NR"
1412 msgstr ""
1414 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1415 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1416 msgstr ""
1418 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1419 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1420 msgid "Chrome dark NR"
1421 msgstr ""
1423 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1424 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1425 msgstr ""
1427 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1428 msgid "Wavy tartan"
1429 msgstr ""
1431 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1432 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1433 msgstr ""
1435 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1436 msgid "3D marble"
1437 msgstr ""
1439 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1440 msgid "3D warped marble texture"
1441 msgstr ""
1443 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1444 msgid "3D wood"
1445 msgstr ""
1447 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1448 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1449 msgstr ""
1451 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1452 msgid "3D mother of pearl"
1453 msgstr ""
1455 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1456 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1457 msgstr ""
1459 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1460 msgid "Tiger fur"
1461 msgstr ""
1463 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1464 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1465 msgstr ""
1467 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1468 msgid "Shaken liquid"
1469 msgstr ""
1471 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1472 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1473 msgstr ""
1475 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1476 msgid "Comics cream"
1477 msgstr ""
1479 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1480 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1481 msgstr ""
1483 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1484 msgid "Black Light"
1485 msgstr ""
1487 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1488 msgid "Light areas turn to black"
1489 msgstr ""
1491 #. Eraser
1492 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1493 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
1494 msgid "Eraser"
1495 msgstr ""
1497 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1498 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1499 msgstr ""
1501 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1502 msgid "Noisy blur"
1503 msgstr ""
1505 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1506 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1507 msgstr ""
1509 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1510 msgid "Film grain"
1511 msgstr ""
1513 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1514 msgid "HSL Bumps, transparent"
1515 msgstr ""
1517 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1518 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1519 msgstr ""
1521 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1522 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1523 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
1524 msgid "Drawing"
1525 msgstr ""
1527 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1528 msgid ""
1529 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1530 "images and material filled objects"
1531 msgstr ""
1533 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1534 msgid "Velvet bump"
1535 msgstr ""
1537 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1538 msgid "Gives a smooth bump velvet like"
1539 msgstr ""
1541 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1542 msgid "Alpha draw"
1543 msgstr ""
1545 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1546 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1547 msgstr ""
1549 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1550 msgid "Alpha draw, color"
1551 msgstr ""
1553 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1554 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1555 msgstr ""
1557 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1558 msgid "Chewing gum"
1559 msgstr ""
1561 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1562 msgid ""
1563 "Creates colourizable blotches which smoothly flow over the edges of the "
1564 "lines at their crossings"
1565 msgstr ""
1567 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1568 msgid "Black outline"
1569 msgstr ""
1571 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1572 msgid "Draws a black outline around"
1573 msgstr ""
1575 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1576 msgid "Color outline"
1577 msgstr ""
1579 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1580 msgid "Draws a coloured outline around"
1581 msgstr ""
1583 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1584 msgid "Inner shadow"
1585 msgstr ""
1587 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1588 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1589 msgstr ""
1591 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1592 msgid "Dark and glow"
1593 msgstr ""
1595 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1596 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1597 msgstr ""
1599 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1600 msgid "Darken edges"
1601 msgstr ""
1603 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1604 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1605 msgstr ""
1607 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1608 msgid "Warped rainbow"
1609 msgstr ""
1611 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1612 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1613 msgstr ""
1615 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1616 msgid "Rough and dilate"
1617 msgstr ""
1619 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1620 msgid "Create a turbulent contour around"
1621 msgstr ""
1623 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1624 msgid "Gelatine"
1625 msgstr ""
1627 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1628 msgid "Colorizable filling with gelatin like turbulence and transparency"
1629 msgstr ""
1631 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1632 msgid "HSL bubbles, transparent"
1633 msgstr ""
1635 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1636 msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
1637 msgstr ""
1639 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1640 msgid "Old postcard"
1641 msgstr ""
1643 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1644 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1645 msgstr ""
1647 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1648 msgid "Fuzzy glow"
1649 msgstr ""
1651 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1652 msgid "Dots transparency"
1653 msgstr ""
1655 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1656 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1657 msgstr ""
1659 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1660 msgid "Canvas transparency"
1661 msgstr ""
1663 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1664 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1665 msgstr ""
1667 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1668 msgid "Smear transparency"
1669 msgstr ""
1671 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1672 msgid ""
1673 "Paint objects with a transparent turbulence which turn around color edges"
1674 msgstr ""
1676 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1677 msgid "Thick paint"
1678 msgstr ""
1680 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1681 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1682 msgstr ""
1684 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1685 msgid "Thick paint, glossy"
1686 msgstr ""
1688 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1689 msgid "Thick painting effect with turbulence and a glossy varnish"
1690 msgstr ""
1692 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1693 msgid "Burst"
1694 msgstr ""
1696 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1697 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1698 msgstr ""
1700 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1701 msgid "Burst, glossy"
1702 msgstr ""
1704 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1705 msgid "Burst balloon texture crumpled with holes and glossy"
1706 msgstr ""
1708 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1709 msgid "Embossed leather"
1710 msgstr ""
1712 #: ../share/filters/filters.svg.h:195
1713 msgid ""
1714 "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable "
1715 "texture"
1716 msgstr ""
1718 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1719 msgid "Carnaval"
1720 msgstr ""
1722 #: ../share/filters/filters.svg.h:196
1723 msgid "White splotches evocating carnaval masks"
1724 msgstr ""
1726 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1727 msgid "Plastify"
1728 msgstr ""
1730 #: ../share/filters/filters.svg.h:197
1731 msgid ""
1732 "Combine a HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect"
1733 msgstr ""
1735 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1736 msgid "Plaster"
1737 msgstr ""
1739 #: ../share/filters/filters.svg.h:198
1740 msgid ""
1741 "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect"
1742 msgstr ""
1744 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
1745 msgid "Stripes 1:1"
1746 msgstr ""
1748 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
1749 msgid "Stripes 1:1 white"
1750 msgstr ""
1752 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
1753 msgid "Stripes 1:1.5"
1754 msgstr ""
1756 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
1757 msgid "Stripes 1:1.5 white"
1758 msgstr ""
1760 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
1761 msgid "Stripes 1:2"
1762 msgstr ""
1764 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
1765 msgid "Stripes 1:2 white"
1766 msgstr ""
1768 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
1769 msgid "Stripes 1:3"
1770 msgstr ""
1772 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
1773 msgid "Stripes 1:3 white"
1774 msgstr ""
1776 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
1777 msgid "Stripes 1:4"
1778 msgstr ""
1780 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
1781 msgid "Stripes 1:4 white"
1782 msgstr ""
1784 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
1785 msgid "Stripes 1:5"
1786 msgstr ""
1788 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
1789 msgid "Stripes 1:5 white"
1790 msgstr ""
1792 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
1793 msgid "Stripes 1:8"
1794 msgstr ""
1796 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
1797 msgid "Stripes 1:8 white"
1798 msgstr ""
1800 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
1801 msgid "Stripes 1:10"
1802 msgstr ""
1804 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
1805 msgid "Stripes 1:10 white"
1806 msgstr ""
1808 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
1809 msgid "Stripes 1:16"
1810 msgstr ""
1812 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
1813 msgid "Stripes 1:16 white"
1814 msgstr ""
1816 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
1817 msgid "Stripes 1:32"
1818 msgstr ""
1820 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
1821 msgid "Stripes 1:32 white"
1822 msgstr ""
1824 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
1825 msgid "Stripes 1:64"
1826 msgstr ""
1828 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
1829 msgid "Stripes 2:1"
1830 msgstr ""
1832 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
1833 msgid "Stripes 2:1 white"
1834 msgstr ""
1836 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
1837 msgid "Stripes 4:1"
1838 msgstr ""
1840 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
1841 msgid "Stripes 4:1 white"
1842 msgstr ""
1844 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
1845 msgid "Checkerboard"
1846 msgstr ""
1848 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
1849 msgid "Checkerboard white"
1850 msgstr ""
1852 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
1853 msgid "Packed circles"
1854 msgstr ""
1856 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
1857 msgid "Polka dots, small"
1858 msgstr ""
1860 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
1861 msgid "Polka dots, small white"
1862 msgstr ""
1864 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
1865 msgid "Polka dots, medium"
1866 msgstr ""
1868 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
1869 msgid "Polka dots, medium white"
1870 msgstr ""
1872 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
1873 msgid "Polka dots, large"
1874 msgstr ""
1876 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
1877 msgid "Polka dots, large white"
1878 msgstr ""
1880 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
1881 msgid "Wavy"
1882 msgstr ""
1884 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
1885 msgid "Wavy white"
1886 msgstr ""
1888 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
1889 msgid "Camouflage"
1890 msgstr ""
1892 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
1893 msgid "Ermine"
1894 msgstr ""
1896 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
1897 msgid "Sand (bitmap)"
1898 msgstr ""
1900 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
1901 msgid "Cloth (bitmap)"
1902 msgstr ""
1904 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
1905 msgid "Old paint (bitmap)"
1906 msgstr ""
1908 #: ../src/arc-context.cpp:304
1909 msgid ""
1910 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
1911 msgstr ""
1913 #: ../src/arc-context.cpp:305 ../src/rect-context.cpp:346
1914 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
1915 msgstr ""
1917 #: ../src/arc-context.cpp:456
1918 #, c-format
1919 msgid ""
1920 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
1921 "to draw around the starting point"
1922 msgstr ""
1924 #: ../src/arc-context.cpp:458
1925 #, c-format
1926 msgid ""
1927 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
1928 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
1929 msgstr ""
1931 #: ../src/arc-context.cpp:484
1932 msgid "Create ellipse"
1933 msgstr ""
1935 #: ../src/box3d-context.cpp:413 ../src/box3d-context.cpp:420
1936 #: ../src/box3d-context.cpp:427 ../src/box3d-context.cpp:434
1937 #: ../src/box3d-context.cpp:441 ../src/box3d-context.cpp:448
1938 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
1939 msgstr ""
1941 #. status text
1942 #: ../src/box3d-context.cpp:606
1943 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
1944 msgstr ""
1946 #: ../src/box3d-context.cpp:630
1947 msgid "Create 3D box"
1948 msgstr ""
1950 #: ../src/box3d.cpp:315
1951 msgid "<b>3D Box</b>"
1952 msgstr ""
1954 #: ../src/connector-context.cpp:526
1955 msgid "Creating new connector"
1956 msgstr ""
1958 #: ../src/connector-context.cpp:777
1959 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
1960 msgstr ""
1962 #: ../src/connector-context.cpp:826
1963 msgid "Reroute connector"
1964 msgstr ""
1966 #. Flush pending updates
1967 #: ../src/connector-context.cpp:990
1968 msgid "Create connector"
1969 msgstr ""
1971 #: ../src/connector-context.cpp:1014
1972 msgid "Finishing connector"
1973 msgstr ""
1975 #: ../src/connector-context.cpp:1157
1976 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
1977 msgstr ""
1979 #: ../src/connector-context.cpp:1230
1980 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
1981 msgstr ""
1983 #: ../src/connector-context.cpp:1342
1984 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
1985 msgstr ""
1987 #: ../src/connector-context.cpp:1347 ../src/widgets/toolbox.cpp:6970
1988 msgid "Make connectors avoid selected objects"
1989 msgstr ""
1991 #: ../src/connector-context.cpp:1348 ../src/widgets/toolbox.cpp:6980
1992 msgid "Make connectors ignore selected objects"
1993 msgstr ""
1995 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
1996 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
1997 msgstr ""
1999 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
2000 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
2001 msgstr ""
2003 #: ../src/desktop.cpp:819
2004 msgid "No previous zoom."
2005 msgstr ""
2007 #: ../src/desktop.cpp:844
2008 msgid "No next zoom."
2009 msgstr ""
2011 #: ../src/desktop-events.cpp:201
2012 msgid "Create guide"
2013 msgstr ""
2015 #: ../src/desktop-events.cpp:266 ../src/desktop-events.cpp:426
2016 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
2017 msgid "Delete guide"
2018 msgstr ""
2020 #: ../src/desktop-events.cpp:419
2021 msgid "Move guide"
2022 msgstr ""
2024 #: ../src/desktop-events.cpp:455
2025 #, c-format
2026 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
2027 msgstr ""
2029 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
2030 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
2031 msgstr ""
2033 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
2034 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
2035 msgstr ""
2037 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2038 #, c-format
2039 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2040 msgstr ""
2042 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2043 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2044 msgstr ""
2046 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2047 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2048 msgstr ""
2050 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2051 msgid "Unclump tiled clones"
2052 msgstr ""
2054 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2055 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2056 msgstr ""
2058 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2059 msgid "Delete tiled clones"
2060 msgstr ""
2062 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2063 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2064 msgstr ""
2066 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2067 msgid ""
2068 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2069 "group</b>."
2070 msgstr ""
2072 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2073 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2074 msgstr ""
2076 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2077 msgid "Create tiled clones"
2078 msgstr ""
2080 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2081 msgid "<small>Per row:</small>"
2082 msgstr ""
2084 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2085 msgid "<small>Per column:</small>"
2086 msgstr ""
2088 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2089 msgid "<small>Randomize:</small>"
2090 msgstr ""
2092 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2093 msgid "_Symmetry"
2094 msgstr ""
2096 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2097 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2098 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2099 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2100 #.
2101 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2102 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2103 msgstr ""
2105 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2106 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2107 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2108 msgstr ""
2110 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2111 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2112 msgstr ""
2114 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2115 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2116 msgstr ""
2118 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2119 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2120 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2121 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2122 msgstr ""
2124 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2125 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2126 msgstr ""
2128 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2129 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2130 msgstr ""
2132 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2133 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2134 msgstr ""
2136 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2137 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2138 msgstr ""
2140 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2141 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2142 msgstr ""
2144 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2145 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2146 msgstr ""
2148 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2149 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2150 msgstr ""
2152 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2153 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2154 msgstr ""
2156 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2157 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2158 msgstr ""
2160 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2161 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2162 msgstr ""
2164 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2165 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2166 msgstr ""
2168 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2169 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2170 msgstr ""
2172 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2173 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2174 msgstr ""
2176 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2177 msgid "S_hift"
2178 msgstr ""
2180 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2181 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2182 #, no-c-format
2183 msgid "<b>Shift X:</b>"
2184 msgstr ""
2186 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2187 #, no-c-format
2188 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2189 msgstr ""
2191 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2192 #, no-c-format
2193 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2194 msgstr ""
2196 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2197 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2198 msgstr ""
2200 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2201 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2202 #, no-c-format
2203 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2204 msgstr ""
2206 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2207 #, no-c-format
2208 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2209 msgstr ""
2211 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2212 #, no-c-format
2213 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2214 msgstr ""
2216 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2217 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2218 msgstr ""
2220 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2221 msgid "<b>Exponent:</b>"
2222 msgstr ""
2224 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2225 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2226 msgstr ""
2228 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2229 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2230 msgstr ""
2232 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2233 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2234 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2235 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2236 msgid "<small>Alternate:</small>"
2237 msgstr ""
2239 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2240 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2241 msgstr ""
2243 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2244 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2245 msgstr ""
2247 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2248 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2249 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2250 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2251 msgstr ""
2253 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2254 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2255 msgstr ""
2257 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2258 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2259 msgstr ""
2261 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2262 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2263 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2264 msgstr ""
2266 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2267 msgid "Exclude tile height in shift"
2268 msgstr ""
2270 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2271 msgid "Exclude tile width in shift"
2272 msgstr ""
2274 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2275 msgid "Sc_ale"
2276 msgstr ""
2278 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2279 msgid "<b>Scale X:</b>"
2280 msgstr ""
2282 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2283 #, no-c-format
2284 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2285 msgstr ""
2287 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2288 #, no-c-format
2289 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2290 msgstr ""
2292 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2293 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2294 msgstr ""
2296 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2297 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2298 msgstr ""
2300 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2301 #, no-c-format
2302 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2303 msgstr ""
2305 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2306 #, no-c-format
2307 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2308 msgstr ""
2310 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2311 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2312 msgstr ""
2314 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2315 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2316 msgstr ""
2318 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2319 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2320 msgstr ""
2322 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2323 msgid "<b>Base:</b>"
2324 msgstr ""
2326 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2327 msgid ""
2328 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2329 msgstr ""
2331 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2332 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2333 msgstr ""
2335 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2336 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2337 msgstr ""
2339 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2340 msgid "Cumulate the scales for each row"
2341 msgstr ""
2343 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2344 msgid "Cumulate the scales for each column"
2345 msgstr ""
2347 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2348 msgid "_Rotation"
2349 msgstr ""
2351 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2352 msgid "<b>Angle:</b>"
2353 msgstr ""
2355 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2356 #, no-c-format
2357 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2358 msgstr ""
2360 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2361 #, no-c-format
2362 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2363 msgstr ""
2365 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2366 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2367 msgstr ""
2369 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2370 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2371 msgstr ""
2373 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2374 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2375 msgstr ""
2377 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2378 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2379 msgstr ""
2381 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2382 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2383 msgstr ""
2385 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2386 msgid "_Blur & opacity"
2387 msgstr ""
2389 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2390 msgid "<b>Blur:</b>"
2391 msgstr ""
2393 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2394 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2395 msgstr ""
2397 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2398 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2399 msgstr ""
2401 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2402 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2403 msgstr ""
2405 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2406 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2407 msgstr ""
2409 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2410 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2411 msgstr ""
2413 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2414 msgid "<b>Fade out:</b>"
2415 msgstr ""
2417 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2418 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2419 msgstr ""
2421 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2422 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2423 msgstr ""
2425 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2426 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2427 msgstr ""
2429 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2430 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2431 msgstr ""
2433 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2434 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2435 msgstr ""
2437 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2438 msgid "Co_lor"
2439 msgstr ""
2441 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2442 msgid "Initial color: "
2443 msgstr ""
2445 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2446 msgid "Initial color of tiled clones"
2447 msgstr ""
2449 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2450 msgid ""
2451 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2452 "stroke)"
2453 msgstr ""
2455 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2456 msgid "<b>H:</b>"
2457 msgstr ""
2459 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2460 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2461 msgstr ""
2463 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2464 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2465 msgstr ""
2467 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2468 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2469 msgstr ""
2471 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2472 msgid "<b>S:</b>"
2473 msgstr ""
2475 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2476 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2477 msgstr ""
2479 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2480 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2481 msgstr ""
2483 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2484 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2485 msgstr ""
2487 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2488 msgid "<b>L:</b>"
2489 msgstr ""
2491 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2492 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2493 msgstr ""
2495 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2496 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2497 msgstr ""
2499 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2500 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2501 msgstr ""
2503 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2504 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2505 msgstr ""
2507 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2508 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2509 msgstr ""
2511 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2512 msgid "_Trace"
2513 msgstr ""
2515 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2516 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2517 msgstr ""
2519 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2520 msgid ""
2521 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2522 "apply it to the clone"
2523 msgstr ""
2525 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2526 msgid "1. Pick from the drawing:"
2527 msgstr ""
2529 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2530 msgid "Pick the visible color and opacity"
2531 msgstr ""
2533 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2534 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2535 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2536 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
2537 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4324 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2538 msgid "Opacity"
2539 msgstr ""
2541 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2542 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2543 msgstr ""
2545 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2546 msgid "R"
2547 msgstr ""
2549 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2550 msgid "Pick the Red component of the color"
2551 msgstr ""
2553 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2554 msgid "G"
2555 msgstr ""
2557 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2558 msgid "Pick the Green component of the color"
2559 msgstr ""
2561 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2562 msgid "B"
2563 msgstr ""
2565 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2566 msgid "Pick the Blue component of the color"
2567 msgstr ""
2569 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2570 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2571 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2572 msgid "clonetiler|H"
2573 msgstr ""
2575 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2576 msgid "Pick the hue of the color"
2577 msgstr ""
2579 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2580 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2581 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2582 msgid "clonetiler|S"
2583 msgstr ""
2585 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2586 msgid "Pick the saturation of the color"
2587 msgstr ""
2589 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2590 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2591 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2592 msgid "clonetiler|L"
2593 msgstr ""
2595 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2596 msgid "Pick the lightness of the color"
2597 msgstr ""
2599 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2600 msgid "2. Tweak the picked value:"
2601 msgstr ""
2603 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2604 msgid "Gamma-correct:"
2605 msgstr ""
2607 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2608 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2609 msgstr ""
2611 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2612 msgid "Randomize:"
2613 msgstr ""
2615 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2616 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
2617 msgstr ""
2619 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
2620 msgid "Invert:"
2621 msgstr ""
2623 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
2624 msgid "Invert the picked value"
2625 msgstr ""
2627 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
2628 msgid "3. Apply the value to the clones':"
2629 msgstr ""
2631 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
2632 msgid "Presence"
2633 msgstr ""
2635 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
2636 msgid ""
2637 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
2638 "that point"
2639 msgstr ""
2641 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
2642 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
2643 msgid "Size"
2644 msgstr ""
2646 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
2647 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
2648 msgstr ""
2650 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
2651 msgid ""
2652 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
2653 "or stroke)"
2654 msgstr ""
2656 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
2657 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
2658 msgstr ""
2660 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
2661 msgid "How many rows in the tiling"
2662 msgstr ""
2664 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
2665 msgid "How many columns in the tiling"
2666 msgstr ""
2668 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
2669 msgid "Width of the rectangle to be filled"
2670 msgstr ""
2672 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
2673 msgid "Height of the rectangle to be filled"
2674 msgstr ""
2676 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
2677 msgid "Rows, columns: "
2678 msgstr ""
2680 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
2681 msgid "Create the specified number of rows and columns"
2682 msgstr ""
2684 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
2685 msgid "Width, height: "
2686 msgstr ""
2688 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
2689 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
2690 msgstr ""
2692 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
2693 msgid "Use saved size and position of the tile"
2694 msgstr ""
2696 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
2697 msgid ""
2698 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
2699 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
2700 msgstr ""
2702 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
2703 msgid " <b>_Create</b> "
2704 msgstr ""
2706 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
2707 msgid "Create and tile the clones of the selection"
2708 msgstr ""
2710 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
2711 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
2712 #. diagrams on the left in the following screenshot:
2713 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
2714 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
2715 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
2716 msgid " _Unclump "
2717 msgstr ""
2719 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
2720 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
2721 msgstr ""
2723 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
2724 msgid " Re_move "
2725 msgstr ""
2727 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
2728 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
2729 msgstr ""
2731 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
2732 msgid " R_eset "
2733 msgstr ""
2735 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
2736 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
2737 msgid ""
2738 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
2739 "to zero"
2740 msgstr ""
2742 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2623
2743 msgid "_Page"
2744 msgstr ""
2746 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2627
2747 msgid "_Drawing"
2748 msgstr ""
2750 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2629
2751 msgid "_Selection"
2752 msgstr ""
2754 #: ../src/dialogs/export.cpp:141
2755 msgid "_Custom"
2756 msgstr ""
2758 #: ../src/dialogs/export.cpp:266
2759 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
2760 msgstr ""
2762 #: ../src/dialogs/export.cpp:280
2763 msgid "Units:"
2764 msgstr ""
2766 #: ../src/dialogs/export.cpp:308
2767 msgid "_x0:"
2768 msgstr ""
2770 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
2771 msgid "x_1:"
2772 msgstr ""
2774 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
2775 msgid "Wid_th:"
2776 msgstr ""
2778 #: ../src/dialogs/export.cpp:324
2779 msgid "_y0:"
2780 msgstr ""
2782 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
2783 msgid "y_1:"
2784 msgstr ""
2786 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
2787 msgid "Hei_ght:"
2788 msgstr ""
2790 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
2791 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
2792 msgstr ""
2794 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
2795 msgid "_Width:"
2796 msgstr ""
2798 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:493
2799 msgid "pixels at"
2800 msgstr ""
2802 #: ../src/dialogs/export.cpp:487
2803 msgid "dp_i"
2804 msgstr ""
2806 #: ../src/dialogs/export.cpp:493 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
2807 msgid "_Height:"
2808 msgstr ""
2810 #: ../src/dialogs/export.cpp:504 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
2811 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
2812 msgid "dpi"
2813 msgstr ""
2815 #. true = has mnemonic
2816 #: ../src/dialogs/export.cpp:515
2817 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
2818 msgstr ""
2820 #: ../src/dialogs/export.cpp:586
2821 msgid "_Browse..."
2822 msgstr ""
2824 #: ../src/dialogs/export.cpp:615
2825 msgid "Batch export all selected objects"
2826 msgstr ""
2828 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
2829 msgid ""
2830 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
2831 "(caution, overwrites without asking!)"
2832 msgstr ""
2834 #: ../src/dialogs/export.cpp:627
2835 msgid "Hide all except selected"
2836 msgstr ""
2838 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
2839 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
2840 msgstr ""
2842 #: ../src/dialogs/export.cpp:648
2843 msgid "_Export"
2844 msgstr ""
2846 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
2847 msgid "Export the bitmap file with these settings"
2848 msgstr ""
2850 #: ../src/dialogs/export.cpp:678
2851 #, c-format
2852 msgid "Batch export %d selected object"
2853 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
2854 msgstr[0] ""
2855 msgstr[1] ""
2857 #: ../src/dialogs/export.cpp:1009
2858 msgid "Export in progress"
2859 msgstr ""
2861 #: ../src/dialogs/export.cpp:1079
2862 #, c-format
2863 msgid "Exporting %d files"
2864 msgstr ""
2866 #: ../src/dialogs/export.cpp:1119 ../src/dialogs/export.cpp:1192
2867 #, c-format
2868 msgid "Could not export to filename %s.\n"
2869 msgstr ""
2871 #: ../src/dialogs/export.cpp:1148
2872 msgid "You have to enter a filename"
2873 msgstr ""
2875 #: ../src/dialogs/export.cpp:1153
2876 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
2877 msgstr ""
2879 #: ../src/dialogs/export.cpp:1162
2880 #, c-format
2881 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
2882 msgstr ""
2884 #: ../src/dialogs/export.cpp:1178
2885 #, c-format
2886 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
2887 msgstr ""
2889 #: ../src/dialogs/export.cpp:1299
2890 msgid "Select a filename for exporting"
2891 msgstr ""
2893 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
2894 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
2895 #, c-format
2896 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
2897 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
2898 msgstr[0] ""
2899 msgstr[1] ""
2901 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
2902 msgid "exact"
2903 msgstr ""
2905 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
2906 msgid "partial"
2907 msgstr ""
2909 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
2910 msgid "No objects found"
2911 msgstr ""
2913 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
2914 msgid "T_ype: "
2915 msgstr ""
2917 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2918 msgid "Search in all object types"
2919 msgstr ""
2921 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2922 msgid "All types"
2923 msgstr ""
2925 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2926 msgid "Search all shapes"
2927 msgstr ""
2929 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2930 msgid "All shapes"
2931 msgstr ""
2933 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2934 msgid "Search rectangles"
2935 msgstr ""
2937 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2938 msgid "Rectangles"
2939 msgstr ""
2941 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2942 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
2943 msgstr ""
2945 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2946 msgid "Ellipses"
2947 msgstr ""
2949 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2950 msgid "Search stars and polygons"
2951 msgstr ""
2953 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2954 msgid "Stars"
2955 msgstr ""
2957 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2958 msgid "Search spirals"
2959 msgstr ""
2961 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2962 msgid "Spirals"
2963 msgstr ""
2965 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
2966 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
2967 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2968 msgid "Search paths, lines, polylines"
2969 msgstr ""
2971 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
2973 msgid "Paths"
2974 msgstr ""
2976 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2977 msgid "Search text objects"
2978 msgstr ""
2980 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2981 msgid "Texts"
2982 msgstr ""
2984 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
2985 msgid "Search groups"
2986 msgstr ""
2988 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
2989 msgid "Groups"
2990 msgstr ""
2992 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
2993 msgid "Search clones"
2994 msgstr ""
2996 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2997 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2998 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
2999 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
3000 msgid "find|Clones"
3001 msgstr ""
3003 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3004 msgid "Search images"
3005 msgstr ""
3007 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
3008 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
3009 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
3010 msgid "Images"
3011 msgstr ""
3013 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3014 msgid "Search offset objects"
3015 msgstr ""
3017 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
3018 msgid "Offsets"
3019 msgstr ""
3021 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3022 msgid "_Text: "
3023 msgstr ""
3025 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
3026 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
3027 msgstr ""
3029 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3030 msgid "_ID: "
3031 msgstr ""
3033 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
3034 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
3035 msgstr ""
3037 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3038 msgid "_Style: "
3039 msgstr ""
3041 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3042 msgid ""
3043 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3044 msgstr ""
3046 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3047 msgid "_Attribute: "
3048 msgstr ""
3050 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3051 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3052 msgstr ""
3054 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3055 msgid "Search in s_election"
3056 msgstr ""
3058 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3059 msgid "Limit search to the current selection"
3060 msgstr ""
3062 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3063 msgid "Search in current _layer"
3064 msgstr ""
3066 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3067 msgid "Limit search to the current layer"
3068 msgstr ""
3070 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3071 msgid "Include _hidden"
3072 msgstr ""
3074 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3075 msgid "Include hidden objects in search"
3076 msgstr ""
3078 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3079 msgid "Include l_ocked"
3080 msgstr ""
3082 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3083 msgid "Include locked objects in search"
3084 msgstr ""
3086 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3087 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3088 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3089 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3090 msgid "_Clear"
3091 msgstr ""
3093 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3094 msgid "Clear values"
3095 msgstr ""
3097 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3098 msgid "_Find"
3099 msgstr ""
3101 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3102 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3103 msgstr ""
3105 #. Create the label for the object id
3106 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3107 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3108 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3109 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3110 msgid "_Id"
3111 msgstr ""
3113 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3114 msgid ""
3115 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3116 msgstr ""
3118 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3119 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3120 #: ../src/verbs.cpp:2492
3121 msgid "_Set"
3122 msgstr ""
3124 #. Create the label for the object label
3125 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3126 msgid "_Label"
3127 msgstr ""
3129 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3130 msgid "A freeform label for the object"
3131 msgstr ""
3133 #. Create the label for the object title
3134 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3135 msgid "_Title"
3136 msgstr ""
3138 #. Create the frame for the object description
3139 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3140 msgid "_Description"
3141 msgstr ""
3143 #. Hide
3144 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3145 msgid "_Hide"
3146 msgstr ""
3148 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3149 msgid "Check to make the object invisible"
3150 msgstr ""
3152 #. Lock
3153 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3154 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3155 msgid "L_ock"
3156 msgstr ""
3158 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3159 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3160 msgstr ""
3162 #. Create the frame for interactivity options
3163 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3164 msgid "_Interactivity"
3165 msgstr ""
3167 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3168 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3169 msgid "Ref"
3170 msgstr ""
3172 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3173 msgid "Lock object"
3174 msgstr ""
3176 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3177 msgid "Unlock object"
3178 msgstr ""
3180 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3181 msgid "Hide object"
3182 msgstr ""
3184 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3185 msgid "Unhide object"
3186 msgstr ""
3188 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3189 msgid "Id invalid! "
3190 msgstr ""
3192 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3193 msgid "Id exists! "
3194 msgstr ""
3196 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3197 msgid "Set object ID"
3198 msgstr ""
3200 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3201 msgid "Set object label"
3202 msgstr ""
3204 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3205 msgid "Set object title"
3206 msgstr ""
3208 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3209 msgid "Set object description"
3210 msgstr ""
3212 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3213 msgid "Href:"
3214 msgstr ""
3216 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3217 msgid "Target:"
3218 msgstr ""
3220 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3221 msgid "Type:"
3222 msgstr ""
3224 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3225 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3226 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3227 msgid "Role:"
3228 msgstr ""
3230 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3231 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3232 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3233 msgid "Arcrole:"
3234 msgstr ""
3236 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3237 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3238 msgid "Title:"
3239 msgstr ""
3241 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3242 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3243 msgid "Show:"
3244 msgstr ""
3246 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3247 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3248 msgid "Actuate:"
3249 msgstr ""
3251 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3252 msgid "URL:"
3253 msgstr ""
3255 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3256 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3258 msgid "X:"
3259 msgstr ""
3261 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3262 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3264 msgid "Y:"
3265 msgstr ""
3267 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3268 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
3269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713 ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
3270 msgid "Width:"
3271 msgstr ""
3273 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3274 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3275 msgid "Height:"
3276 msgstr ""
3278 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3279 #, c-format
3280 msgid "%s Properties"
3281 msgstr ""
3283 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3284 #, c-format
3285 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3286 msgstr ""
3288 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3289 #, c-format
3290 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3291 msgstr ""
3293 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3294 #, c-format
3295 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3296 msgstr ""
3298 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3299 msgid "<i>Checking...</i>"
3300 msgstr ""
3302 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3303 msgid "Fix spelling"
3304 msgstr ""
3306 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:955
3307 msgid "Suggestions:"
3308 msgstr ""
3310 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3311 msgid "_Accept"
3312 msgstr ""
3314 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:967
3315 msgid "Accept the chosen suggestion"
3316 msgstr ""
3318 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3319 msgid "_Ignore once"
3320 msgstr ""
3322 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:969
3323 msgid "Ignore this word only once"
3324 msgstr ""
3326 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3327 msgid "_Ignore"
3328 msgstr ""
3330 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:971
3331 msgid "Ignore this word in this session"
3332 msgstr ""
3334 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3335 msgid "A_dd to dictionary:"
3336 msgstr ""
3338 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:978
3339 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3340 msgstr ""
3342 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3343 msgid "_Stop"
3344 msgstr ""
3346 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1002
3347 msgid "Stop the check"
3348 msgstr ""
3350 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3351 msgid "_Start"
3352 msgstr ""
3354 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1004
3355 msgid "Start the check"
3356 msgstr ""
3358 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3359 msgid "Font"
3360 msgstr ""
3362 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3363 msgid "Layout"
3364 msgstr ""
3366 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3367 msgid "Align lines left"
3368 msgstr ""
3370 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3371 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3372 msgid "Center lines"
3373 msgstr ""
3375 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3376 msgid "Align lines right"
3377 msgstr ""
3379 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3380 msgid "Justify lines"
3381 msgstr ""
3383 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6777
3384 msgid "Horizontal text"
3385 msgstr ""
3387 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6789
3388 msgid "Vertical text"
3389 msgstr ""
3391 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3392 msgid "Line spacing:"
3393 msgstr ""
3395 #. Text
3396 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3397 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2522
3398 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3399 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3400 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3401 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3402 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3403 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3404 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3405 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3406 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3407 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3408 msgid "Text"
3409 msgstr ""
3411 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3412 msgid "Set as default"
3413 msgstr ""
3415 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1496
3416 msgid "Set text style"
3417 msgstr ""
3419 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3420 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3421 msgstr ""
3423 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3424 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3425 msgstr ""
3427 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3428 #, c-format
3429 msgid ""
3430 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3431 "commit changes."
3432 msgstr ""
3434 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3435 msgid "Drag to reorder nodes"
3436 msgstr ""
3438 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3439 msgid "New element node"
3440 msgstr ""
3442 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3443 msgid "New text node"
3444 msgstr ""
3446 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3447 #: ../src/nodepath.cpp:2237
3448 msgid "Duplicate node"
3449 msgstr ""
3451 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3452 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3453 msgstr ""
3455 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3456 msgid "Unindent node"
3457 msgstr ""
3459 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3460 msgid "Indent node"
3461 msgstr ""
3463 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3464 msgid "Raise node"
3465 msgstr ""
3467 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3468 msgid "Lower node"
3469 msgstr ""
3471 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3472 msgid "Delete attribute"
3473 msgstr ""
3475 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3476 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3477 msgid "Attribute name"
3478 msgstr ""
3480 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3481 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3482 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3483 msgid "Set attribute"
3484 msgstr ""
3486 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3487 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3488 msgid "Set"
3489 msgstr ""
3491 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3492 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3493 msgid "Attribute value"
3494 msgstr ""
3496 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3497 msgid "Drag XML subtree"
3498 msgstr ""
3500 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3501 msgid "New element node..."
3502 msgstr ""
3504 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3505 msgid "Cancel"
3506 msgstr ""
3508 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3509 msgid "Create"
3510 msgstr ""
3512 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3513 msgid "Create new element node"
3514 msgstr ""
3516 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3517 msgid "Create new text node"
3518 msgstr ""
3520 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3521 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
3522 msgstr ""
3524 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3525 msgid "Change attribute"
3526 msgstr ""
3528 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3529 msgid "Grid _units:"
3530 msgstr ""
3532 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3533 msgid "_Origin X:"
3534 msgstr ""
3536 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3537 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
3538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
3539 msgid "X coordinate of grid origin"
3540 msgstr ""
3542 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3543 msgid "O_rigin Y:"
3544 msgstr ""
3546 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
3548 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
3549 msgid "Y coordinate of grid origin"
3550 msgstr ""
3552 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3553 msgid "Spacing _Y:"
3554 msgstr ""
3556 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3557 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3558 msgid "Base length of z-axis"
3559 msgstr ""
3561 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3563 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
3564 msgid "Angle X:"
3565 msgstr ""
3567 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3569 msgid "Angle of x-axis"
3570 msgstr ""
3572 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3574 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
3575 msgid "Angle Z:"
3576 msgstr ""
3578 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3580 msgid "Angle of z-axis"
3581 msgstr ""
3583 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3584 msgid "Grid line _color:"
3585 msgstr ""
3587 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3588 msgid "Grid line color"
3589 msgstr ""
3591 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3592 msgid "Color of grid lines"
3593 msgstr ""
3595 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3596 msgid "Ma_jor grid line color:"
3597 msgstr ""
3599 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3600 msgid "Major grid line color"
3601 msgstr ""
3603 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
3604 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
3605 msgstr ""
3607 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3608 msgid "_Major grid line every:"
3609 msgstr ""
3611 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3612 msgid "lines"
3613 msgstr ""
3615 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
3616 msgid "Rectangular grid"
3617 msgstr ""
3619 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
3620 msgid "Axonometric grid"
3621 msgstr ""
3623 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
3624 msgid "Create new grid"
3625 msgstr ""
3627 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
3628 msgid "_Enabled"
3629 msgstr ""
3631 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
3632 msgid ""
3633 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
3634 "grids."
3635 msgstr ""
3637 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
3638 msgid "Snap to visible _grid lines only"
3639 msgstr ""
3641 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
3642 msgid ""
3643 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
3644 "will be snapped to"
3645 msgstr ""
3647 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
3648 msgid "_Visible"
3649 msgstr ""
3651 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
3652 msgid ""
3653 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
3654 "to invisible grids."
3655 msgstr ""
3657 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3658 msgid "Spacing _X:"
3659 msgstr ""
3661 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
3663 msgid "Distance between vertical grid lines"
3664 msgstr ""
3666 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
3668 msgid "Distance between horizontal grid lines"
3669 msgstr ""
3671 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
3672 msgid "_Show dots instead of lines"
3673 msgstr ""
3675 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
3676 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
3677 msgstr ""
3679 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
3680 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
3681 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:145 ../src/display/snap-indicator.cpp:148
3682 msgid "UNDEFINED"
3683 msgstr ""
3685 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
3686 msgid "grid line"
3687 msgstr ""
3689 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
3690 msgid "grid intersection"
3691 msgstr ""
3693 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
3694 msgid "guide"
3695 msgstr ""
3697 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
3698 msgid "guide intersection"
3699 msgstr ""
3701 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
3702 msgid "grid-guide intersection"
3703 msgstr ""
3705 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
3706 msgid "cusp node"
3707 msgstr ""
3709 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
3710 msgid "smooth node"
3711 msgstr ""
3713 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
3714 msgid "path"
3715 msgstr ""
3717 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
3718 msgid "path intersection"
3719 msgstr ""
3721 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
3722 msgid "bounding box corner"
3723 msgstr ""
3725 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
3726 msgid "bounding box side"
3727 msgstr ""
3729 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
3730 msgid "bounding box"
3731 msgstr ""
3733 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
3734 msgid "page border"
3735 msgstr ""
3737 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
3738 msgid "line midpoint"
3739 msgstr ""
3741 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
3742 msgid "object midpoint"
3743 msgstr ""
3745 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
3746 msgid "object rotation center"
3747 msgstr ""
3749 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
3750 msgid "handle"
3751 msgstr ""
3753 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
3754 msgid "bounding box side midpoint"
3755 msgstr ""
3757 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
3758 msgid "bounding box midpoint"
3759 msgstr ""
3761 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
3762 msgid "page corner"
3763 msgstr ""
3765 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
3766 msgid "convex hull corner"
3767 msgstr ""
3769 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
3770 msgid "quadrant point"
3771 msgstr ""
3773 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
3774 msgid "center"
3775 msgstr ""
3777 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
3778 msgid "corner"
3779 msgstr ""
3781 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
3782 msgid "text baseline"
3783 msgstr ""
3785 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:151
3786 msgid "Bounding box corner"
3787 msgstr ""
3789 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
3790 msgid "Bounding box midpoint"
3791 msgstr ""
3793 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
3794 msgid "Bounding box side midpoint"
3795 msgstr ""
3797 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
3798 msgid "Smooth node"
3799 msgstr ""
3801 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
3802 msgid "Cusp node"
3803 msgstr ""
3805 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
3806 msgid "Line midpoint"
3807 msgstr ""
3809 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
3810 msgid "Object midpoint"
3811 msgstr ""
3813 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
3814 msgid "Object rotation center"
3815 msgstr ""
3817 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
3818 msgid "Handle"
3819 msgstr ""
3821 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
3822 msgid "Path intersection"
3823 msgstr ""
3825 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
3826 msgid "Guide"
3827 msgstr ""
3829 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
3830 msgid "Guide origin"
3831 msgstr ""
3833 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
3834 msgid "Convex hull corner"
3835 msgstr ""
3837 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
3838 msgid "Quadrant point"
3839 msgstr ""
3841 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193 ../src/widgets/toolbox.cpp:6707
3842 msgid "Center"
3843 msgstr ""
3845 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
3846 msgid "Corner"
3847 msgstr ""
3849 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
3850 msgid "Text baseline"
3851 msgstr ""
3853 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:238
3854 msgid " to "
3855 msgstr ""
3857 #: ../src/document.cpp:441
3858 #, c-format
3859 msgid "New document %d"
3860 msgstr ""
3862 #: ../src/document.cpp:473
3863 #, c-format
3864 msgid "Memory document %d"
3865 msgstr ""
3867 #: ../src/document.cpp:628
3868 #, c-format
3869 msgid "Unnamed document %d"
3870 msgstr ""
3872 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
3873 #: ../src/draw-context.cpp:581
3874 msgid "Path is closed."
3875 msgstr ""
3877 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
3878 #: ../src/draw-context.cpp:596
3879 msgid "Closing path."
3880 msgstr ""
3882 #: ../src/draw-context.cpp:706
3883 msgid "Draw path"
3884 msgstr ""
3886 #: ../src/draw-context.cpp:866
3887 msgid "Creating single dot"
3888 msgstr ""
3890 #: ../src/draw-context.cpp:867
3891 msgid "Create single dot"
3892 msgstr ""
3894 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
3895 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
3896 #: ../src/dropper-context.cpp:291
3897 #, c-format
3898 msgid " alpha %.3g"
3899 msgstr ""
3901 #. where the color is picked, to show in the statusbar
3902 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3903 #, c-format
3904 msgid ", averaged with radius %d"
3905 msgstr ""
3907 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3908 #, c-format
3909 msgid " under cursor"
3910 msgstr ""
3912 #. message, to show in the statusbar
3913 #: ../src/dropper-context.cpp:295
3914 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
3915 msgstr ""
3917 #: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
3918 msgid ""
3919 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
3920 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
3921 "to copy the color under mouse to clipboard"
3922 msgstr ""
3924 #: ../src/dropper-context.cpp:328
3925 msgid "Set picked color"
3926 msgstr ""
3928 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
3929 msgid ""
3930 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
3931 msgstr ""
3933 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
3934 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
3935 msgstr ""
3937 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
3938 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
3939 msgstr ""
3941 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
3942 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
3943 msgstr ""
3945 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
3946 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
3947 msgstr ""
3949 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
3950 msgid "Draw calligraphic stroke"
3951 msgstr ""
3953 #: ../src/eraser-context.cpp:527
3954 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
3955 msgstr ""
3957 #: ../src/eraser-context.cpp:830
3958 msgid "Draw eraser stroke"
3959 msgstr ""
3961 #: ../src/event-context.cpp:612
3962 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
3963 msgstr ""
3965 #: ../src/event-log.cpp:37
3966 msgid "[Unchanged]"
3967 msgstr ""
3969 #. Edit
3970 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
3971 msgid "_Undo"
3972 msgstr ""
3974 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
3975 msgid "_Redo"
3976 msgstr ""
3978 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
3979 msgid "Dependency:"
3980 msgstr ""
3982 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
3983 msgid "  type: "
3984 msgstr ""
3986 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
3987 msgid "  location: "
3988 msgstr ""
3990 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
3991 msgid "  string: "
3992 msgstr ""
3994 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
3995 msgid "  description: "
3996 msgstr ""
3998 #: ../src/extension/effect.cpp:39
3999 msgid " (No preferences)"
4000 msgstr ""
4002 #. This is some filler text, needs to change before relase
4003 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
4004 msgid ""
4005 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
4006 "span>\n"
4007 "\n"
4008 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
4009 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
4010 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
4011 msgstr ""
4013 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
4014 msgid "Show dialog on startup"
4015 msgstr ""
4017 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
4018 #, c-format
4019 msgid "'%s' working, please wait..."
4020 msgstr ""
4022 #. static int i = 0;
4023 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
4024 #: ../src/extension/extension.cpp:252
4025 msgid ""
4026 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
4027 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
4028 msgstr ""
4030 #: ../src/extension/extension.cpp:255
4031 msgid "an ID was not defined for it."
4032 msgstr ""
4034 #: ../src/extension/extension.cpp:259
4035 msgid "there was no name defined for it."
4036 msgstr ""
4038 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4039 msgid "the XML description of it got lost."
4040 msgstr ""
4042 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4043 msgid "no implementation was defined for the extension."
4044 msgstr ""
4046 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4047 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4048 msgid "a dependency was not met."
4049 msgstr ""
4051 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4052 msgid "Extension \""
4053 msgstr ""
4055 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4056 msgid "\" failed to load because "
4057 msgstr ""
4059 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4060 #, c-format
4061 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4062 msgstr ""
4064 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4065 msgid "Name:"
4066 msgstr ""
4068 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4069 msgid "ID:"
4070 msgstr ""
4072 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4073 msgid "State:"
4074 msgstr ""
4076 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4077 msgid "Loaded"
4078 msgstr ""
4080 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4081 msgid "Unloaded"
4082 msgstr ""
4084 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4085 msgid "Deactivated"
4086 msgstr ""
4088 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4089 msgid ""
4090 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4091 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4092 "this extension."
4093 msgstr ""
4095 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1058
4096 msgid ""
4097 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4098 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4099 "expected."
4100 msgstr ""
4102 #: ../src/extension/init.cpp:274
4103 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4104 msgstr ""
4106 #: ../src/extension/init.cpp:288
4107 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4108 #, c-format
4109 msgid ""
4110 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4111 "will not be loaded."
4112 msgstr ""
4114 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4115 msgid "Adaptive Threshold"
4116 msgstr ""
4118 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4119 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4120 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4121 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4122 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4123 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4124 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093 ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
4126 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4127 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4128 msgid "Width"
4129 msgstr ""
4131 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4132 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4133 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4134 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
4135 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4136 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4137 msgid "Height"
4138 msgstr ""
4140 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4141 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4142 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4143 msgid "Offset"
4144 msgstr ""
4146 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4147 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4148 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4149 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4150 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4151 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4152 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4153 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4154 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4155 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4156 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4157 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4158 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4159 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4160 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4161 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4162 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4163 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4164 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4165 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4166 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4167 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4168 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4169 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4170 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4171 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4172 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4173 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4174 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4175 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4176 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4177 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4178 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4179 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4180 msgid "Raster"
4181 msgstr ""
4183 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4184 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4185 msgstr ""
4187 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4188 msgid "Add Noise"
4189 msgstr ""
4191 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
4192 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4193 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
4194 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
4195 msgid "Type"
4196 msgstr ""
4198 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4199 msgid "Uniform Noise"
4200 msgstr ""
4202 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4203 msgid "Gaussian Noise"
4204 msgstr ""
4206 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4207 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4208 msgstr ""
4210 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4211 msgid "Impulse Noise"
4212 msgstr ""
4214 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4215 msgid "Laplacian Noise"
4216 msgstr ""
4218 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4219 msgid "Poisson Noise"
4220 msgstr ""
4222 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4223 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4224 msgstr ""
4226 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4227 msgid "Blur"
4228 msgstr ""
4230 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4231 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4232 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4233 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4234 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4235 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4236 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4237 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4238 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
4239 msgid "Radius"
4240 msgstr ""
4242 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4243 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4244 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4245 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4246 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4247 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4248 msgid "Sigma"
4249 msgstr ""
4251 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4252 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4253 msgstr ""
4255 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4256 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4257 msgid "Channel"
4258 msgstr ""
4260 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4261 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4262 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4263 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4264 msgid "Layer"
4265 msgstr ""
4267 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4268 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4269 msgid "Red Channel"
4270 msgstr ""
4272 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4273 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4274 msgid "Green Channel"
4275 msgstr ""
4277 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4278 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4279 msgid "Blue Channel"
4280 msgstr ""
4282 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4283 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4284 msgid "Cyan Channel"
4285 msgstr ""
4287 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4288 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4289 msgid "Magenta Channel"
4290 msgstr ""
4292 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4293 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4294 msgid "Yellow Channel"
4295 msgstr ""
4297 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4298 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4299 msgid "Black Channel"
4300 msgstr ""
4302 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4303 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4304 msgid "Opacity Channel"
4305 msgstr ""
4307 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4308 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4309 msgid "Matte Channel"
4310 msgstr ""
4312 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4313 msgid "Extract specific channel from image."
4314 msgstr ""
4316 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4317 msgid "Charcoal"
4318 msgstr ""
4320 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4321 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4322 msgstr ""
4324 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4325 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4326 msgstr ""
4328 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4329 msgid "Contrast"
4330 msgstr ""
4332 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4333 msgid "Adjust"
4334 msgstr ""
4336 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4337 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4338 msgstr ""
4340 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4341 msgid "Cycle Colormap"
4342 msgstr ""
4344 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4345 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4346 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4347 msgid "Amount"
4348 msgstr ""
4350 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4351 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4352 msgstr ""
4354 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4355 msgid "Despeckle"
4356 msgstr ""
4358 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4359 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4360 msgstr ""
4362 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4363 msgid "Edge"
4364 msgstr ""
4366 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4367 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4368 msgstr ""
4370 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4371 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4372 msgstr ""
4374 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4375 msgid "Enhance"
4376 msgstr ""
4378 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4379 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4380 msgstr ""
4382 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4383 msgid "Equalize"
4384 msgstr ""
4386 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4387 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4388 msgstr ""
4390 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4391 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4392 msgid "Gaussian Blur"
4393 msgstr ""
4395 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4396 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4397 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4398 msgid "Factor"
4399 msgstr ""
4401 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4402 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4403 msgstr ""
4405 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4406 msgid "Implode"
4407 msgstr ""
4409 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4410 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4411 msgstr ""
4413 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4414 msgid "Level (with Channel)"
4415 msgstr ""
4417 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4418 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4419 msgid "Black Point"
4420 msgstr ""
4422 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4423 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4424 msgid "White Point"
4425 msgstr ""
4427 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4428 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4429 msgid "Gamma Correction"
4430 msgstr ""
4432 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4433 msgid ""
4434 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4435 "between the given ranges to the full color range."
4436 msgstr ""
4438 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4439 msgid "Level"
4440 msgstr ""
4442 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4443 msgid ""
4444 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4445 "to the full color range."
4446 msgstr ""
4448 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4449 msgid "Median"
4450 msgstr ""
4452 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4453 msgid ""
4454 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
4455 "neighborhood."
4456 msgstr ""
4458 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4459 msgid "HSB Adjust"
4460 msgstr ""
4462 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4463 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4464 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4465 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4466 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4279
4467 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4468 msgid "Hue"
4469 msgstr ""
4471 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4472 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
4473 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4474 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4475 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4476 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4294
4477 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4478 msgid "Saturation"
4479 msgstr ""
4481 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4482 msgid "Brightness"
4483 msgstr ""
4485 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4486 msgid ""
4487 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4488 msgstr ""
4490 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4491 msgid "Negate"
4492 msgstr ""
4494 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4495 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4496 msgstr ""
4498 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4499 msgid "Normalize"
4500 msgstr ""
4502 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4503 msgid ""
4504 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
4505 "range of color."
4506 msgstr ""
4508 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4509 msgid "Oil Paint"
4510 msgstr ""
4512 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4513 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4514 msgstr ""
4516 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4517 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4518 msgstr ""
4520 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4521 msgid "Raise"
4522 msgstr ""
4524 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4525 msgid "Raised"
4526 msgstr ""
4528 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4529 msgid ""
4530 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4531 "appearance."
4532 msgstr ""
4534 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4535 msgid "Reduce Noise"
4536 msgstr ""
4538 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4539 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
4540 msgid "Order"
4541 msgstr ""
4543 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4544 msgid ""
4545 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4546 msgstr ""
4548 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4549 msgid "Resample"
4550 msgstr ""
4552 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4553 msgid ""
4554 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4555 msgstr ""
4557 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
4558 msgid "Shade"
4559 msgstr ""
4561 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
4562 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
4563 msgid "Azimuth"
4564 msgstr ""
4566 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
4567 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
4568 msgid "Elevation"
4569 msgstr ""
4571 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
4572 msgid "Colored Shading"
4573 msgstr ""
4575 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
4576 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4577 msgstr ""
4579 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
4580 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
4581 msgstr ""
4583 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
4584 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4585 msgstr ""
4587 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
4588 msgid "Dither"
4589 msgstr ""
4591 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
4592 msgid ""
4593 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
4594 "the original position"
4595 msgstr ""
4597 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
4598 msgid "Swirl"
4599 msgstr ""
4601 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
4602 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
4603 msgid "Degrees"
4604 msgstr ""
4606 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
4607 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
4608 msgstr ""
4610 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
4611 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
4612 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
4613 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
4614 msgid "Threshold"
4615 msgstr ""
4617 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
4618 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
4619 msgstr ""
4621 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
4622 msgid "Unsharp Mask"
4623 msgstr ""
4625 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
4626 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
4627 msgstr ""
4629 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
4630 msgid "Wave"
4631 msgstr ""
4633 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
4634 msgid "Amplitude"
4635 msgstr ""
4637 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
4638 msgid "Wavelength"
4639 msgstr ""
4641 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
4642 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
4643 msgstr ""
4645 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
4646 msgid "Inset/Outset Halo"
4647 msgstr ""
4649 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
4650 msgid "Width in px of the halo"
4651 msgstr ""
4653 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4654 msgid "Number of steps"
4655 msgstr ""
4657 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4658 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
4659 msgstr ""
4661 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
4662 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
4663 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
4664 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
4665 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
4666 msgid "Generate from Path"
4667 msgstr ""
4669 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
4670 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
4671 msgid "PostScript"
4672 msgstr ""
4674 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
4675 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
4676 msgid "Restrict to PS level"
4677 msgstr ""
4679 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
4680 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
4681 msgid "PostScript level 3"
4682 msgstr ""
4684 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
4685 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
4686 msgid "PostScript level 2"
4687 msgstr ""
4689 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
4690 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
4691 msgid "Export area is whole canvas"
4692 msgstr ""
4694 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
4695 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
4696 msgid "Export area is the drawing"
4697 msgstr ""
4699 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
4700 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
4701 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
4702 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
4703 msgid "Convert texts to paths"
4704 msgstr ""
4706 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
4707 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
4708 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
4709 msgid "Rasterize filter effects"
4710 msgstr ""
4712 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
4713 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
4714 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
4715 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
4716 msgstr ""
4718 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
4719 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
4720 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
4721 msgid "Limit export to the object with ID"
4722 msgstr ""
4724 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
4725 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
4726 msgid "PostScript (*.ps)"
4727 msgstr ""
4729 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
4730 msgid "PostScript File"
4731 msgstr ""
4733 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
4734 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
4735 msgid "Encapsulated PostScript"
4736 msgstr ""
4738 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
4739 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
4740 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
4741 msgstr ""
4743 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
4744 msgid "Encapsulated PostScript File"
4745 msgstr ""
4747 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
4748 msgid "Restrict to PDF version"
4749 msgstr ""
4751 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
4752 msgid "PDF 1.4"
4753 msgstr ""
4755 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
4756 msgid "Export drawing, not page"
4757 msgstr ""
4759 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
4760 msgid "Export canvas"
4761 msgstr ""
4763 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
4764 msgid "EMF Input"
4765 msgstr ""
4767 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
4768 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
4769 msgstr ""
4771 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
4772 msgid "Enhanced Metafiles"
4773 msgstr ""
4775 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
4776 msgid "WMF Input"
4777 msgstr ""
4779 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
4780 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
4781 msgstr ""
4783 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
4784 msgid "Windows Metafiles"
4785 msgstr ""
4787 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
4788 msgid "EMF Output"
4789 msgstr ""
4791 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
4792 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
4793 msgstr ""
4795 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
4796 msgid "Enhanced Metafile"
4797 msgstr ""
4799 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
4800 msgid "Drop Shadow"
4801 msgstr ""
4803 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
4804 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
4805 msgid "Blur radius, px"
4806 msgstr ""
4808 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
4809 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
4810 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
4811 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
4812 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
4813 msgid "Opacity, %"
4814 msgstr ""
4816 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
4817 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
4818 msgid "Horizontal offset, px"
4819 msgstr ""
4821 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
4822 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
4823 msgid "Vertical offset, px"
4824 msgstr ""
4826 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
4827 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
4828 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
4829 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
4830 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
4831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
4832 msgid "Filters"
4833 msgstr ""
4835 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
4836 msgid "Black, blurred drop shadow"
4837 msgstr ""
4839 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
4840 msgid "Drop Glow"
4841 msgstr ""
4843 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
4844 msgid "White, blurred drop glow"
4845 msgstr ""
4847 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
4848 msgid "Bundled"
4849 msgstr ""
4851 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
4852 msgid "Personal"
4853 msgstr ""
4855 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
4856 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
4857 msgstr ""
4859 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
4860 msgid "Snow crest"
4861 msgstr ""
4863 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
4864 msgid "Drift Size"
4865 msgstr ""
4867 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
4868 msgid "Snow has fallen on object"
4869 msgstr ""
4871 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
4872 #, c-format
4873 msgid "%s GDK pixbuf Input"
4874 msgstr ""
4876 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
4877 msgid "GIMP Gradients"
4878 msgstr ""
4880 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
4881 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
4882 msgstr ""
4884 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
4885 msgid "Gradients used in GIMP"
4886 msgstr ""
4888 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
4889 msgid "Grid"
4890 msgstr ""
4892 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
4893 msgid "Line Width"
4894 msgstr ""
4896 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
4897 msgid "Horizontal Spacing"
4898 msgstr ""
4900 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
4901 msgid "Vertical Spacing"
4902 msgstr ""
4904 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
4905 msgid "Horizontal Offset"
4906 msgstr ""
4908 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
4909 msgid "Vertical Offset"
4910 msgstr ""
4912 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
4913 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
4914 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
4915 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
4916 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
4917 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
4918 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
4919 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
4920 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
4921 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
4922 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
4923 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
4924 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
4925 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
4926 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
4927 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
4928 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
4929 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
4930 msgid "Render"
4931 msgstr ""
4933 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
4934 msgid "Draw a path which is a grid"
4935 msgstr ""
4937 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
4938 msgid "JavaFX Output"
4939 msgstr ""
4941 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
4942 msgid "JavaFX (*.fx)"
4943 msgstr ""
4945 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
4946 msgid "JavaFX Raytracer File"
4947 msgstr ""
4949 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
4950 msgid "LaTeX Print"
4951 msgstr ""
4953 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
4954 msgid "LaTeX Output"
4955 msgstr ""
4957 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
4958 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
4959 msgstr ""
4961 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
4962 msgid "LaTeX PSTricks File"
4963 msgstr ""
4965 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
4966 msgid "OpenDocument Drawing Output"
4967 msgstr ""
4969 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
4970 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
4971 msgstr ""
4973 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
4974 msgid "OpenDocument drawing file"
4975 msgstr ""
4977 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
4978 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
4979 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
4980 msgid "media box"
4981 msgstr ""
4983 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
4984 msgid "crop box"
4985 msgstr ""
4987 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
4988 msgid "trim box"
4989 msgstr ""
4991 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
4992 msgid "bleed box"
4993 msgstr ""
4995 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
4996 msgid "art box"
4997 msgstr ""
4999 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
5000 msgid "Select page:"
5001 msgstr ""
5003 #. Display total number of pages
5004 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
5005 #, c-format
5006 msgid "out of %i"
5007 msgstr ""
5009 #. Crop settings
5010 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
5011 msgid "Clip to:"
5012 msgstr ""
5014 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
5015 msgid "Page settings"
5016 msgstr ""
5018 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
5019 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
5020 msgstr ""
5022 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
5023 msgid ""
5024 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
5025 "and slow performance."
5026 msgstr ""
5028 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
5029 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
5030 msgid "rough"
5031 msgstr ""
5033 #. Text options
5034 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
5035 msgid "Text handling:"
5036 msgstr ""
5038 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5039 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5040 msgid "Import text as text"
5041 msgstr ""
5043 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5044 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5045 msgstr ""
5047 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5048 msgid "Embed images"
5049 msgstr ""
5051 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5052 msgid "Import settings"
5053 msgstr ""
5055 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5056 msgid "PDF Import Settings"
5057 msgstr ""
5059 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5060 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5061 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5062 msgid "pdfinput|medium"
5063 msgstr ""
5065 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5066 msgid "fine"
5067 msgstr ""
5069 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5070 msgid "very fine"
5071 msgstr ""
5073 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5074 msgid "PDF Input"
5075 msgstr ""
5077 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5078 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5079 msgstr ""
5081 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5082 msgid "Adobe Portable Document Format"
5083 msgstr ""
5085 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5086 msgid "AI Input"
5087 msgstr ""
5089 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5090 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5091 msgstr ""
5093 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5094 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5095 msgstr ""
5097 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5098 msgid "PovRay Output"
5099 msgstr ""
5101 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5102 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5103 msgstr ""
5105 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5106 msgid "PovRay Raytracer File"
5107 msgstr ""
5109 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5110 msgid "SVG Input"
5111 msgstr ""
5113 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5114 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5115 msgstr ""
5117 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5118 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5119 msgstr ""
5121 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5122 msgid "SVG Output Inkscape"
5123 msgstr ""
5125 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5126 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5127 msgstr ""
5129 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5130 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5131 msgstr ""
5133 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5134 msgid "SVG Output"
5135 msgstr ""
5137 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5138 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5139 msgstr ""
5141 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5142 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5143 msgstr ""
5145 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5146 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5147 msgid "SVGZ Input"
5148 msgstr ""
5150 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5151 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5152 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5153 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5154 msgstr ""
5156 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5157 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5158 msgstr ""
5160 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5161 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5162 msgid "SVGZ Output"
5163 msgstr ""
5165 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5166 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5167 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5168 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5169 msgstr ""
5171 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5172 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5173 msgstr ""
5175 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5176 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5177 msgstr ""
5179 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5180 msgid "Windows 32-bit Print"
5181 msgstr ""
5183 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5184 msgid "WPG Input"
5185 msgstr ""
5187 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5188 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5189 msgstr ""
5191 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5192 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5193 msgstr ""
5195 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5196 msgid "Live preview"
5197 msgstr ""
5199 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5200 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5201 msgstr ""
5203 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5204 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5205 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5206 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5207 #: ../src/extension/system.cpp:104
5208 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5209 msgstr ""
5211 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5212 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5213 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5214 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5215 #: ../src/file.cpp:157
5216 msgid "default.svg"
5217 msgstr ""
5219 #: ../src/file.cpp:249 ../src/file.cpp:1036
5220 #, c-format
5221 msgid "Failed to load the requested file %s"
5222 msgstr ""
5224 #: ../src/file.cpp:274
5225 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5226 msgstr ""
5228 #: ../src/file.cpp:280
5229 #, c-format
5230 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5231 msgstr ""
5233 #: ../src/file.cpp:309
5234 msgid "Document reverted."
5235 msgstr ""
5237 #: ../src/file.cpp:311
5238 msgid "Document not reverted."
5239 msgstr ""
5241 #: ../src/file.cpp:461
5242 msgid "Select file to open"
5243 msgstr ""
5245 #: ../src/file.cpp:548
5246 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5247 msgstr ""
5249 #: ../src/file.cpp:553
5250 #, c-format
5251 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5252 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5253 msgstr[0] ""
5254 msgstr[1] ""
5256 #: ../src/file.cpp:558
5257 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5258 msgstr ""
5260 #: ../src/file.cpp:587
5261 #, c-format
5262 msgid ""
5263 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5264 "caused by an unknown filename extension."
5265 msgstr ""
5267 #: ../src/file.cpp:588 ../src/file.cpp:596 ../src/file.cpp:602
5268 msgid "Document not saved."
5269 msgstr ""
5271 #: ../src/file.cpp:595
5272 #, c-format
5273 msgid "File %s could not be saved."
5274 msgstr ""
5276 #: ../src/file.cpp:609
5277 msgid "Document saved."
5278 msgstr ""
5280 #: ../src/file.cpp:750 ../src/file.cpp:1180 ../src/file.cpp:1300
5281 #, c-format
5282 msgid "drawing%s"
5283 msgstr ""
5285 #: ../src/file.cpp:756
5286 #, c-format
5287 msgid "drawing-%d%s"
5288 msgstr ""
5290 #: ../src/file.cpp:775
5291 msgid "Select file to save a copy to"
5292 msgstr ""
5294 #: ../src/file.cpp:777
5295 msgid "Select file to save to"
5296 msgstr ""
5298 #: ../src/file.cpp:857
5299 msgid "No changes need to be saved."
5300 msgstr ""
5302 #: ../src/file.cpp:874
5303 msgid "Saving document..."
5304 msgstr ""
5306 #: ../src/file.cpp:1033
5307 msgid "Import"
5308 msgstr ""
5310 #: ../src/file.cpp:1083
5311 msgid "Select file to import"
5312 msgstr ""
5314 #: ../src/file.cpp:1201 ../src/file.cpp:1315
5315 msgid "Select file to export to"
5316 msgstr ""
5318 #: ../src/file.cpp:1347
5319 #, c-format
5320 msgid "Error saving a temporary copy"
5321 msgstr ""
5323 #: ../src/file.cpp:1367
5324 msgid "Open Clip Art Login"
5325 msgstr ""
5327 #: ../src/file.cpp:1393
5328 #, c-format
5329 msgid ""
5330 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5331 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5332 "didn't forget to choose a license."
5333 msgstr ""
5335 #: ../src/file.cpp:1414
5336 msgid "Document exported..."
5337 msgstr ""
5339 #: ../src/file.cpp:1442 ../src/verbs.cpp:2265
5340 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5341 msgstr ""
5343 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5344 msgid "Blend"
5345 msgstr ""
5347 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5348 msgid "Color Matrix"
5349 msgstr ""
5351 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5352 msgid "Component Transfer"
5353 msgstr ""
5355 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5356 msgid "Composite"
5357 msgstr ""
5359 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5360 msgid "Convolve Matrix"
5361 msgstr ""
5363 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5364 msgid "Diffuse Lighting"
5365 msgstr ""
5367 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5368 msgid "Displacement Map"
5369 msgstr ""
5371 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5372 msgid "Flood"
5373 msgstr ""
5375 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
5376 msgid "Image"
5377 msgstr ""
5379 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5380 msgid "Merge"
5381 msgstr ""
5383 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5384 msgid "Specular Lighting"
5385 msgstr ""
5387 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5388 msgid "Tile"
5389 msgstr ""
5391 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
5392 msgid "Turbulence"
5393 msgstr ""
5395 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5396 msgid "Source Graphic"
5397 msgstr ""
5399 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5400 msgid "Source Alpha"
5401 msgstr ""
5403 #: ../src/filter-enums.cpp:42
5404 msgid "Background Image"
5405 msgstr ""
5407 #: ../src/filter-enums.cpp:43
5408 msgid "Background Alpha"
5409 msgstr ""
5411 #: ../src/filter-enums.cpp:44
5412 msgid "Fill Paint"
5413 msgstr ""
5415 #: ../src/filter-enums.cpp:45
5416 msgid "Stroke Paint"
5417 msgstr ""
5419 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5420 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5421 #: ../src/filter-enums.cpp:53
5422 msgid "filterBlendMode|Normal"
5423 msgstr ""
5425 #: ../src/filter-enums.cpp:54
5426 msgid "Multiply"
5427 msgstr ""
5429 #: ../src/filter-enums.cpp:55
5430 msgid "Screen"
5431 msgstr ""
5433 #: ../src/filter-enums.cpp:56
5434 msgid "Darken"
5435 msgstr ""
5437 #: ../src/filter-enums.cpp:57
5438 msgid "Lighten"
5439 msgstr ""
5441 #: ../src/filter-enums.cpp:63
5442 msgid "Matrix"
5443 msgstr ""
5445 #: ../src/filter-enums.cpp:64
5446 msgid "Saturate"
5447 msgstr ""
5449 #: ../src/filter-enums.cpp:65
5450 msgid "Hue Rotate"
5451 msgstr ""
5453 #: ../src/filter-enums.cpp:66
5454 msgid "Luminance to Alpha"
5455 msgstr ""
5457 #. File
5458 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
5459 msgid "Default"
5460 msgstr ""
5462 #: ../src/filter-enums.cpp:73
5463 msgid "Over"
5464 msgstr ""
5466 #: ../src/filter-enums.cpp:74
5467 msgid "In"
5468 msgstr ""
5470 #: ../src/filter-enums.cpp:75
5471 msgid "Out"
5472 msgstr ""
5474 #: ../src/filter-enums.cpp:76
5475 msgid "Atop"
5476 msgstr ""
5478 #: ../src/filter-enums.cpp:77
5479 msgid "XOR"
5480 msgstr ""
5482 #: ../src/filter-enums.cpp:78
5483 msgid "Arithmetic"
5484 msgstr ""
5486 #: ../src/filter-enums.cpp:84
5487 msgid "Identity"
5488 msgstr ""
5490 #: ../src/filter-enums.cpp:85
5491 msgid "Table"
5492 msgstr ""
5494 #: ../src/filter-enums.cpp:86
5495 msgid "Discrete"
5496 msgstr ""
5498 #: ../src/filter-enums.cpp:87
5499 msgid "Linear"
5500 msgstr ""
5502 #: ../src/filter-enums.cpp:88
5503 msgid "Gamma"
5504 msgstr ""
5506 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
5507 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
5508 msgid "Duplicate"
5509 msgstr ""
5511 #: ../src/filter-enums.cpp:95
5512 msgid "Wrap"
5513 msgstr ""
5515 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
5516 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
5517 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
5518 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
5519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
5520 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
5521 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
5522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
5523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 ../src/verbs.cpp:2239
5524 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3885
5525 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
5526 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
5527 msgid "None"
5528 msgstr ""
5530 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
5531 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5532 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
5533 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
5534 msgid "Red"
5535 msgstr ""
5537 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
5538 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5539 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
5540 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
5541 msgid "Green"
5542 msgstr ""
5544 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
5545 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5546 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
5547 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
5548 msgid "Blue"
5549 msgstr ""
5551 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
5552 msgid "Alpha"
5553 msgstr ""
5555 #: ../src/filter-enums.cpp:111
5556 msgid "Erode"
5557 msgstr ""
5559 #: ../src/filter-enums.cpp:112
5560 msgid "Dilate"
5561 msgstr ""
5563 #: ../src/filter-enums.cpp:118
5564 msgid "Fractal Noise"
5565 msgstr ""
5567 #: ../src/filter-enums.cpp:125
5568 msgid "Distant Light"
5569 msgstr ""
5571 #: ../src/filter-enums.cpp:126
5572 msgid "Point Light"
5573 msgstr ""
5575 #: ../src/filter-enums.cpp:127
5576 msgid "Spot Light"
5577 msgstr ""
5579 #: ../src/flood-context.cpp:246
5580 msgid "Visible Colors"
5581 msgstr ""
5583 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5584 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
5585 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4309
5586 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
5587 msgid "Lightness"
5588 msgstr ""
5590 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5591 msgid "Small"
5592 msgstr ""
5594 #: ../src/flood-context.cpp:266
5595 msgid "Medium"
5596 msgstr ""
5598 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5599 msgid "Large"
5600 msgstr ""
5602 #: ../src/flood-context.cpp:469
5603 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
5604 msgstr ""
5606 #: ../src/flood-context.cpp:509
5607 #, c-format
5608 msgid ""
5609 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
5610 msgid_plural ""
5611 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
5612 msgstr[0] ""
5613 msgstr[1] ""
5615 #: ../src/flood-context.cpp:513
5616 #, c-format
5617 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
5618 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
5619 msgstr[0] ""
5620 msgstr[1] ""
5622 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
5623 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
5624 msgstr ""
5626 #: ../src/flood-context.cpp:1104
5627 msgid ""
5628 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
5629 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
5630 msgstr ""
5632 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
5633 msgid "Fill bounded area"
5634 msgstr ""
5636 #: ../src/flood-context.cpp:1142
5637 msgid "Set style on object"
5638 msgstr ""
5640 #: ../src/flood-context.cpp:1201
5641 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
5642 msgstr ""
5644 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
5645 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
5646 msgstr ""
5648 #. POINT_LG_BEGIN
5649 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
5650 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
5651 msgstr ""
5653 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
5654 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
5655 msgstr ""
5657 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
5658 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
5659 msgstr ""
5661 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
5662 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
5663 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
5664 msgstr ""
5666 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
5667 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
5668 msgstr ""
5670 #. POINT_RG_FOCUS
5671 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
5672 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
5673 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
5674 msgstr ""
5676 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
5677 #: ../src/gradient-context.cpp:165
5678 #, c-format
5679 msgid "%s selected"
5680 msgstr ""
5682 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
5683 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
5684 #, c-format
5685 msgid " out of %d gradient handle"
5686 msgid_plural " out of %d gradient handles"
5687 msgstr[0] ""
5688 msgstr[1] ""
5690 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
5691 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
5692 #: ../src/gradient-context.cpp:184
5693 #, c-format
5694 msgid " on %d selected object"
5695 msgid_plural " on %d selected objects"
5696 msgstr[0] ""
5697 msgstr[1] ""
5699 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
5700 #: ../src/gradient-context.cpp:174
5701 #, c-format
5702 msgid ""
5703 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5704 msgid_plural ""
5705 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5706 msgstr[0] ""
5707 msgstr[1] ""
5709 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
5710 #: ../src/gradient-context.cpp:182
5711 #, c-format
5712 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
5713 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
5714 msgstr[0] ""
5715 msgstr[1] ""
5717 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
5718 #: ../src/gradient-context.cpp:189
5719 #, c-format
5720 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
5721 msgid_plural ""
5722 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
5723 msgstr[0] ""
5724 msgstr[1] ""
5726 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
5727 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
5728 msgid "Add gradient stop"
5729 msgstr ""
5731 #: ../src/gradient-context.cpp:457
5732 msgid "Simplify gradient"
5733 msgstr ""
5735 #: ../src/gradient-context.cpp:534
5736 msgid "Create default gradient"
5737 msgstr ""
5739 #: ../src/gradient-context.cpp:589
5740 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
5741 msgstr ""
5743 #: ../src/gradient-context.cpp:687
5744 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
5745 msgstr ""
5747 #: ../src/gradient-context.cpp:688
5748 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
5749 msgstr ""
5751 #: ../src/gradient-context.cpp:808
5752 msgid "Invert gradient"
5753 msgstr ""
5755 #: ../src/gradient-context.cpp:925
5756 #, c-format
5757 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5758 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5759 msgstr[0] ""
5760 msgstr[1] ""
5762 #: ../src/gradient-context.cpp:929
5763 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
5764 msgstr ""
5766 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
5767 msgid "Merge gradient handles"
5768 msgstr ""
5770 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
5771 msgid "Move gradient handle"
5772 msgstr ""
5774 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
5775 msgid "Delete gradient stop"
5776 msgstr ""
5778 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
5779 #, c-format
5780 msgid ""
5781 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
5782 "+Alt</b> to delete stop"
5783 msgstr ""
5785 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
5786 msgid " (stroke)"
5787 msgstr ""
5789 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
5790 #, c-format
5791 msgid ""
5792 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
5793 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
5794 msgstr ""
5796 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
5797 #, c-format
5798 msgid ""
5799 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
5800 "separate focus"
5801 msgstr ""
5803 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
5804 #, c-format
5805 msgid ""
5806 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
5807 "separate"
5808 msgid_plural ""
5809 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
5810 "separate"
5811 msgstr[0] ""
5812 msgstr[1] ""
5814 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
5815 msgid "Move gradient handle(s)"
5816 msgstr ""
5818 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
5819 msgid "Move gradient mid stop(s)"
5820 msgstr ""
5822 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
5823 msgid "Delete gradient stop(s)"
5824 msgstr ""
5826 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
5827 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
5828 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
5829 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
5830 msgid "Unit"
5831 msgstr ""
5833 #. Add the units menu.
5834 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
5835 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3154
5836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5658 ../src/widgets/toolbox.cpp:7176
5837 msgid "Units"
5838 msgstr ""
5840 #: ../src/helper/units.cpp:38
5841 msgid "Point"
5842 msgstr ""
5844 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
5845 msgid "pt"
5846 msgstr ""
5848 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
5849 msgid "Points"
5850 msgstr ""
5852 #: ../src/helper/units.cpp:38
5853 msgid "Pt"
5854 msgstr ""
5856 #: ../src/helper/units.cpp:39
5857 msgid "Pica"
5858 msgstr ""
5860 #: ../src/helper/units.cpp:39
5861 msgid "pc"
5862 msgstr ""
5864 #: ../src/helper/units.cpp:39
5865 msgid "Picas"
5866 msgstr ""
5868 #: ../src/helper/units.cpp:39
5869 msgid "Pc"
5870 msgstr ""
5872 #: ../src/helper/units.cpp:40
5873 msgid "Pixel"
5874 msgstr ""
5876 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
5877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
5878 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
5879 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
5880 msgid "px"
5881 msgstr ""
5883 #: ../src/helper/units.cpp:40
5884 msgid "Pixels"
5885 msgstr ""
5887 #: ../src/helper/units.cpp:40
5888 msgid "Px"
5889 msgstr ""
5891 #. You can add new elements from this point forward
5892 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
5893 msgid "Percent"
5894 msgstr ""
5896 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
5897 msgid "%"
5898 msgstr ""
5900 #: ../src/helper/units.cpp:42
5901 msgid "Percents"
5902 msgstr ""
5904 #: ../src/helper/units.cpp:43
5905 msgid "Millimeter"
5906 msgstr ""
5908 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
5909 msgid "mm"
5910 msgstr ""
5912 #: ../src/helper/units.cpp:43
5913 msgid "Millimeters"
5914 msgstr ""
5916 #: ../src/helper/units.cpp:44
5917 msgid "Centimeter"
5918 msgstr ""
5920 #: ../src/helper/units.cpp:44
5921 msgid "cm"
5922 msgstr ""
5924 #: ../src/helper/units.cpp:44
5925 msgid "Centimeters"
5926 msgstr ""
5928 #: ../src/helper/units.cpp:45
5929 msgid "Meter"
5930 msgstr ""
5932 #: ../src/helper/units.cpp:45
5933 msgid "m"
5934 msgstr ""
5936 #: ../src/helper/units.cpp:45
5937 msgid "Meters"
5938 msgstr ""
5940 #. no svg_unit
5941 #: ../src/helper/units.cpp:46
5942 msgid "Inch"
5943 msgstr ""
5945 #: ../src/helper/units.cpp:46
5946 msgid "in"
5947 msgstr ""
5949 #: ../src/helper/units.cpp:46
5950 msgid "Inches"
5951 msgstr ""
5953 #: ../src/helper/units.cpp:47
5954 msgid "Foot"
5955 msgstr ""
5957 #: ../src/helper/units.cpp:47
5958 msgid "ft"
5959 msgstr ""
5961 #: ../src/helper/units.cpp:47
5962 msgid "Feet"
5963 msgstr ""
5965 #. Volatiles do not have default, so there are none here
5966 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
5967 #: ../src/helper/units.cpp:50
5968 msgid "Em square"
5969 msgstr ""
5971 #: ../src/helper/units.cpp:50
5972 msgid "em"
5973 msgstr ""
5975 #: ../src/helper/units.cpp:50
5976 msgid "Em squares"
5977 msgstr ""
5979 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
5980 #: ../src/helper/units.cpp:52
5981 msgid "Ex square"
5982 msgstr ""
5984 #: ../src/helper/units.cpp:52
5985 msgid "ex"
5986 msgstr ""
5988 #: ../src/helper/units.cpp:52
5989 msgid "Ex squares"
5990 msgstr ""
5992 #: ../src/inkscape.cpp:328
5993 msgid "Autosaving documents..."
5994 msgstr ""
5996 #: ../src/inkscape.cpp:399
5997 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
5998 msgstr ""
6000 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
6001 #, c-format
6002 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
6003 msgstr ""
6005 #: ../src/inkscape.cpp:424
6006 msgid "Autosave complete."
6007 msgstr ""
6009 #: ../src/inkscape.cpp:655
6010 msgid "Untitled document"
6011 msgstr ""
6013 #. Show nice dialog box
6014 #: ../src/inkscape.cpp:685
6015 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
6016 msgstr ""
6018 #: ../src/inkscape.cpp:686
6019 msgid ""
6020 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
6021 "locations:\n"
6022 msgstr ""
6024 #: ../src/inkscape.cpp:687
6025 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
6026 msgstr ""
6028 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
6029 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
6030 #: ../src/interface.cpp:828
6031 msgid "Commands Bar"
6032 msgstr ""
6034 #: ../src/interface.cpp:828
6035 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
6036 msgstr ""
6038 #: ../src/interface.cpp:830
6039 msgid "Snap Controls Bar"
6040 msgstr ""
6042 #: ../src/interface.cpp:830
6043 msgid "Show or hide the snapping controls"
6044 msgstr ""
6046 #: ../src/interface.cpp:832
6047 msgid "Tool Controls Bar"
6048 msgstr ""
6050 #: ../src/interface.cpp:832
6051 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6052 msgstr ""
6054 #: ../src/interface.cpp:834
6055 msgid "_Toolbox"
6056 msgstr ""
6058 #: ../src/interface.cpp:834
6059 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6060 msgstr ""
6062 #: ../src/interface.cpp:840
6063 msgid "_Palette"
6064 msgstr ""
6066 #: ../src/interface.cpp:840
6067 msgid "Show or hide the color palette"
6068 msgstr ""
6070 #: ../src/interface.cpp:842
6071 msgid "_Statusbar"
6072 msgstr ""
6074 #: ../src/interface.cpp:842
6075 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6076 msgstr ""
6078 #: ../src/interface.cpp:912
6079 #, c-format
6080 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6081 msgstr ""
6083 #: ../src/interface.cpp:951
6084 msgid "Open _Recent"
6085 msgstr ""
6087 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6088 #: ../src/interface.cpp:1052
6089 #, c-format
6090 msgid "Enter group #%s"
6091 msgstr ""
6093 #: ../src/interface.cpp:1063
6094 msgid "Go to parent"
6095 msgstr ""
6097 #: ../src/interface.cpp:1154 ../src/interface.cpp:1240
6098 #: ../src/interface.cpp:1343 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6099 msgid "Drop color"
6100 msgstr ""
6102 #: ../src/interface.cpp:1193 ../src/interface.cpp:1303
6103 msgid "Drop color on gradient"
6104 msgstr ""
6106 #: ../src/interface.cpp:1356
6107 msgid "Could not parse SVG data"
6108 msgstr ""
6110 #: ../src/interface.cpp:1395
6111 msgid "Drop SVG"
6112 msgstr ""
6114 #: ../src/interface.cpp:1451
6115 msgid "Drop bitmap image"
6116 msgstr ""
6118 #: ../src/interface.cpp:1543
6119 #, c-format
6120 msgid ""
6121 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6122 "you want to replace it?</span>\n"
6123 "\n"
6124 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6125 msgstr ""
6127 #: ../src/interface.cpp:1550 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6128 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6129 msgid "Replace"
6130 msgstr ""
6132 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6133 #, c-format
6134 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6135 msgstr ""
6137 #: ../src/io/sys.cpp:444
6138 #, c-format
6139 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6140 msgstr ""
6142 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6143 #, c-format
6144 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6145 msgstr ""
6147 #: ../src/io/sys.cpp:623
6148 #, c-format
6149 msgid "Invalid program name: %s"
6150 msgstr ""
6152 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6153 #, c-format
6154 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6155 msgstr ""
6157 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6158 #, c-format
6159 msgid "Invalid string in environment: %s"
6160 msgstr ""
6162 #: ../src/io/sys.cpp:705
6163 #, c-format
6164 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6165 msgstr ""
6167 #: ../src/io/sys.cpp:918
6168 #, c-format
6169 msgid "Invalid working directory: %s"
6170 msgstr ""
6172 #: ../src/io/sys.cpp:986
6173 #, c-format
6174 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6175 msgstr ""
6177 #: ../src/knot.cpp:443
6178 msgid "Node or handle drag canceled."
6179 msgstr ""
6181 #: ../src/knotholder.cpp:134
6182 msgid "Change handle"
6183 msgstr ""
6185 #: ../src/knotholder.cpp:215
6186 msgid "Move handle"
6187 msgstr ""
6189 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6190 #: ../src/knotholder.cpp:236
6191 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6192 msgstr ""
6194 #: ../src/knotholder.cpp:239
6195 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6196 msgstr ""
6198 #: ../src/knotholder.cpp:242
6199 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6200 msgstr ""
6202 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6203 msgid "Master"
6204 msgstr ""
6206 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6207 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6208 msgstr ""
6210 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6211 msgid "Dockbar style"
6212 msgstr ""
6214 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6215 msgid "Dockbar style to show items on it"
6216 msgstr ""
6218 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6220 msgid "Floating"
6221 msgstr ""
6223 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6224 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6225 msgstr ""
6227 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6228 msgid "Default title"
6229 msgstr ""
6231 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6232 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6233 msgstr ""
6235 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6236 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6237 msgstr ""
6239 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6240 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6241 msgstr ""
6243 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6244 msgid "Float X"
6245 msgstr ""
6247 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6248 msgid "X coordinate for a floating dock"
6249 msgstr ""
6251 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6252 msgid "Float Y"
6253 msgstr ""
6255 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6256 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6257 msgstr ""
6259 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6260 #, c-format
6261 msgid "Dock #%d"
6262 msgstr ""
6264 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6265 msgid "Orientation"
6266 msgstr ""
6268 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6269 msgid "Orientation of the docking item"
6270 msgstr ""
6272 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6273 msgid "Resizable"
6274 msgstr ""
6276 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6277 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6278 msgstr ""
6280 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6281 msgid "Item behavior"
6282 msgstr ""
6284 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6285 msgid ""
6286 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6287 "locked, etc.)"
6288 msgstr ""
6290 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6291 msgid "Locked"
6292 msgstr ""
6294 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6295 msgid ""
6296 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6297 msgstr ""
6299 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6300 msgid "Preferred width"
6301 msgstr ""
6303 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6304 msgid "Preferred width for the dock item"
6305 msgstr ""
6307 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6308 msgid "Preferred height"
6309 msgstr ""
6311 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6312 msgid "Preferred height for the dock item"
6313 msgstr ""
6315 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6316 #, c-format
6317 msgid ""
6318 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6319 "some other compound dock object."
6320 msgstr ""
6322 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6323 #, c-format
6324 msgid ""
6325 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6326 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6327 msgstr ""
6329 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6330 #, c-format
6331 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6332 msgstr ""
6334 #. UnLock menuitem
6335 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6336 msgid "UnLock"
6337 msgstr ""
6339 #. Hide menuitem.
6340 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6341 msgid "Hide"
6342 msgstr ""
6344 #. Lock menuitem
6345 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6346 msgid "Lock"
6347 msgstr ""
6349 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6350 #, c-format
6351 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6352 msgstr ""
6354 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6355 msgid "Iconify"
6356 msgstr ""
6358 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6359 msgid "Iconify this dock"
6360 msgstr ""
6362 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6363 msgid "Close"
6364 msgstr ""
6366 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6367 msgid "Close this dock"
6368 msgstr ""
6370 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6371 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6372 msgid "Controlling dock item"
6373 msgstr ""
6375 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6376 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6377 msgstr ""
6379 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6380 msgid "Default title for newly created floating docks"
6381 msgstr ""
6383 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6384 msgid ""
6385 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6386 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6387 msgstr ""
6389 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6390 msgid "Switcher Style"
6391 msgstr ""
6393 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
6394 msgid "Switcher buttons style"
6395 msgstr ""
6397 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6398 msgid "Expand direction"
6399 msgstr ""
6401 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6402 msgid ""
6403 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6404 "given direction"
6405 msgstr ""
6407 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6408 #, c-format
6409 msgid ""
6410 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6411 "item with that name (%p)."
6412 msgstr ""
6414 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
6415 #, c-format
6416 msgid ""
6417 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6418 "named controller."
6419 msgstr ""
6421 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6422 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
6423 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
6424 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
6425 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1559
6426 msgid "Page"
6427 msgstr ""
6429 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6430 msgid "The index of the current page"
6431 msgstr ""
6433 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
6434 msgid "Name"
6435 msgstr ""
6437 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6438 msgid "Unique name for identifying the dock object"
6439 msgstr ""
6441 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6442 msgid "Long name"
6443 msgstr ""
6445 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6446 msgid "Human readable name for the dock object"
6447 msgstr ""
6449 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6450 msgid "Stock Icon"
6451 msgstr ""
6453 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6454 msgid "Stock icon for the dock object"
6455 msgstr ""
6457 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6458 msgid "Pixbuf Icon"
6459 msgstr ""
6461 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6462 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
6463 msgstr ""
6465 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6466 msgid "Dock master"
6467 msgstr ""
6469 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6470 msgid "Dock master this dock object is bound to"
6471 msgstr ""
6473 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6474 #, c-format
6475 msgid ""
6476 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6477 "hasn't implemented this method"
6478 msgstr ""
6480 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6481 #, c-format
6482 msgid ""
6483 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6484 "crash"
6485 msgstr ""
6487 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6488 #, c-format
6489 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6490 msgstr ""
6492 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6493 #, c-format
6494 msgid ""
6495 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6496 msgstr ""
6498 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
6499 msgid "Position"
6500 msgstr ""
6502 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
6503 msgid "Position of the divider in pixels"
6504 msgstr ""
6506 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
6507 msgid "Sticky"
6508 msgstr ""
6510 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
6511 msgid ""
6512 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
6513 "the host is redocked"
6514 msgstr ""
6516 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
6517 msgid "Host"
6518 msgstr ""
6520 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
6521 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
6522 msgstr ""
6524 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
6525 msgid "Next placement"
6526 msgstr ""
6528 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
6529 msgid ""
6530 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
6531 "to us"
6532 msgstr ""
6534 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
6535 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6536 msgstr ""
6538 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
6539 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6540 msgstr ""
6542 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
6543 msgid "Floating Toplevel"
6544 msgstr ""
6546 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
6547 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6548 msgstr ""
6550 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
6551 msgid "X-Coordinate"
6552 msgstr ""
6554 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
6555 msgid "X coordinate for dock when floating"
6556 msgstr ""
6558 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
6559 msgid "Y-Coordinate"
6560 msgstr ""
6562 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
6563 msgid "Y coordinate for dock when floating"
6564 msgstr ""
6566 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
6567 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
6568 msgstr ""
6570 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
6571 #, c-format
6572 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
6573 msgstr ""
6575 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
6576 #, c-format
6577 msgid ""
6578 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
6579 "parent %p"
6580 msgstr ""
6582 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
6583 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
6584 msgstr ""
6586 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
6587 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
6588 msgstr ""
6590 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
6591 msgid "doEffect stack test"
6592 msgstr ""
6594 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
6595 msgid "Angle bisector"
6596 msgstr ""
6598 #. TRANSLATORS: boolean operations
6599 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
6600 msgid "Boolops"
6601 msgstr ""
6603 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
6604 msgid "Circle (by center and radius)"
6605 msgstr ""
6607 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
6608 msgid "Circle by 3 points"
6609 msgstr ""
6611 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
6612 msgid "Dynamic stroke"
6613 msgstr ""
6615 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
6616 msgid "Lattice Deformation"
6617 msgstr ""
6619 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
6620 msgid "Line Segment"
6621 msgstr ""
6623 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
6624 msgid "Mirror symmetry"
6625 msgstr ""
6627 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
6628 msgid "Parallel"
6629 msgstr ""
6631 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
6632 msgid "Path length"
6633 msgstr ""
6635 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
6636 msgid "Perpendicular bisector"
6637 msgstr ""
6639 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
6640 msgid "Perspective path"
6641 msgstr ""
6643 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
6644 msgid "Rotate copies"
6645 msgstr ""
6647 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
6648 msgid "Recursive skeleton"
6649 msgstr ""
6651 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
6652 msgid "Tangent to curve"
6653 msgstr ""
6655 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
6656 msgid "Text label"
6657 msgstr ""
6659 #. 0.46
6660 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
6661 msgid "Bend"
6662 msgstr ""
6664 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
6665 msgid "Gears"
6666 msgstr ""
6668 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
6669 msgid "Pattern Along Path"
6670 msgstr ""
6672 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
6673 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
6674 msgid "Stitch Sub-Paths"
6675 msgstr ""
6677 #. 0.47
6678 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
6679 msgid "VonKoch"
6680 msgstr ""
6682 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
6683 msgid "Knot"
6684 msgstr ""
6686 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
6687 msgid "Construct grid"
6688 msgstr ""
6690 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
6691 msgid "Spiro spline"
6692 msgstr ""
6694 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
6695 msgid "Envelope Deformation"
6696 msgstr ""
6698 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
6699 msgid "Interpolate Sub-Paths"
6700 msgstr ""
6702 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
6703 msgid "Hatches (rough)"
6704 msgstr ""
6706 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
6707 msgid "Sketch"
6708 msgstr ""
6710 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
6711 msgid "Ruler"
6712 msgstr ""
6714 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6715 msgid "Is visible?"
6716 msgstr ""
6718 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6719 msgid ""
6720 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
6721 "disabled on canvas"
6722 msgstr ""
6724 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
6725 msgid "No effect"
6726 msgstr ""
6728 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
6729 #, c-format
6730 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
6731 msgstr ""
6733 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
6734 #, c-format
6735 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
6736 msgstr ""
6738 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
6739 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
6740 msgstr ""
6742 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6743 msgid "Bend path"
6744 msgstr ""
6746 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6747 msgid "Path along which to bend the original path"
6748 msgstr ""
6750 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
6751 msgid "Width of the path"
6752 msgstr ""
6754 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6755 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
6756 msgid "Width in units of length"
6757 msgstr ""
6759 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6760 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
6761 msgstr ""
6763 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6764 msgid "Original path is vertical"
6765 msgstr ""
6767 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6768 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
6769 msgstr ""
6771 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6772 msgid "Size X"
6773 msgstr ""
6775 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6776 msgid "The size of the grid in X direction."
6777 msgstr ""
6779 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6780 msgid "Size Y"
6781 msgstr ""
6783 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6784 msgid "The size of the grid in Y direction."
6785 msgstr ""
6787 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6788 msgid "Stitch path"
6789 msgstr ""
6791 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6792 msgid "The path that will be used as stitch."
6793 msgstr ""
6795 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6796 msgid "Number of paths"
6797 msgstr ""
6799 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6800 msgid "The number of paths that will be generated."
6801 msgstr ""
6803 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6804 msgid "Start edge variance"
6805 msgstr ""
6807 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6808 msgid ""
6809 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
6810 "& outside the guide path"
6811 msgstr ""
6813 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6814 msgid "Start spacing variance"
6815 msgstr ""
6817 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6818 msgid ""
6819 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
6820 "& forth along the guide path"
6821 msgstr ""
6823 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6824 msgid "End edge variance"
6825 msgstr ""
6827 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6828 msgid ""
6829 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
6830 "outside the guide path"
6831 msgstr ""
6833 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6834 msgid "End spacing variance"
6835 msgstr ""
6837 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6838 msgid ""
6839 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
6840 "forth along the guide path"
6841 msgstr ""
6843 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6844 msgid "Scale width"
6845 msgstr ""
6847 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6848 msgid "Scale the width of the stitch path"
6849 msgstr ""
6851 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6852 msgid "Scale width relative to length"
6853 msgstr ""
6855 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6856 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
6857 msgstr ""
6859 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
6860 msgid "Top bend path"
6861 msgstr ""
6863 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
6864 msgid "Top path along which to bend the original path"
6865 msgstr ""
6867 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
6868 msgid "Right bend path"
6869 msgstr ""
6871 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
6872 msgid "Right path along which to bend the original path"
6873 msgstr ""
6875 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
6876 msgid "Bottom bend path"
6877 msgstr ""
6879 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
6880 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
6881 msgstr ""
6883 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
6884 msgid "Left bend path"
6885 msgstr ""
6887 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
6888 msgid "Left path along which to bend the original path"
6889 msgstr ""
6891 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
6892 msgid "Enable left & right paths"
6893 msgstr ""
6895 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
6896 msgid "Enable the left and right deformation paths"
6897 msgstr ""
6899 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
6900 msgid "Enable top & bottom paths"
6901 msgstr ""
6903 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
6904 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
6905 msgstr ""
6907 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
6908 msgid "Teeth"
6909 msgstr ""
6911 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
6912 msgid "The number of teeth"
6913 msgstr ""
6915 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
6916 msgid "Phi"
6917 msgstr ""
6919 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
6920 msgid ""
6921 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
6922 "contact."
6923 msgstr ""
6925 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
6926 msgid "Trajectory"
6927 msgstr ""
6929 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
6930 msgid "Path along which intermediate steps are created."
6931 msgstr ""
6933 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
6934 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
6935 msgid "Steps"
6936 msgstr ""
6938 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
6939 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
6940 msgstr ""
6942 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
6943 msgid "Equidistant spacing"
6944 msgstr ""
6946 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
6947 msgid ""
6948 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
6949 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
6950 "trajectory path."
6951 msgstr ""
6953 #. initialise your parameters here:
6954 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
6955 msgid "Interruption width"
6956 msgstr ""
6958 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
6959 msgid "Size of hidden region of lower string"
6960 msgstr ""
6962 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
6963 msgid "unit of stroke width"
6964 msgstr ""
6966 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
6967 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
6968 msgstr ""
6970 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
6971 msgid "add stroke width to interruption size"
6972 msgstr ""
6974 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
6975 msgid "Add the stroke width to the interruption size."
6976 msgstr ""
6978 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
6979 msgid "add other's stroke width to interruption size"
6980 msgstr ""
6982 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
6983 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
6984 msgstr ""
6986 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
6987 msgid "Switcher size"
6988 msgstr ""
6990 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
6991 msgid "Orientation indicator/switcher size"
6992 msgstr ""
6994 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
6995 msgid "Crossing Signs"
6996 msgstr ""
6998 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
6999 msgid "Crossings signs"
7000 msgstr ""
7002 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
7003 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
7004 msgstr ""
7006 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
7007 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
7008 msgid "Single"
7009 msgstr ""
7011 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
7012 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
7013 msgid "Single, stretched"
7014 msgstr ""
7016 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
7017 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
7018 msgid "Repeated"
7019 msgstr ""
7021 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
7022 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
7023 msgid "Repeated, stretched"
7024 msgstr ""
7026 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7027 msgid "Pattern source"
7028 msgstr ""
7030 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
7031 msgid "Path to put along the skeleton path"
7032 msgstr ""
7034 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7035 msgid "Pattern copies"
7036 msgstr ""
7038 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7039 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7040 msgstr ""
7042 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7043 msgid "Width of the pattern"
7044 msgstr ""
7046 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7047 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7048 msgstr ""
7050 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7051 msgid "Spacing"
7052 msgstr ""
7054 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7055 #, no-c-format
7056 msgid ""
7057 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7058 "limited to -90% of pattern width."
7059 msgstr ""
7061 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7062 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7063 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7064 msgid "Normal offset"
7065 msgstr ""
7067 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7068 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7069 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7070 msgid "Tangential offset"
7071 msgstr ""
7073 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7074 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7075 msgstr ""
7077 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7078 msgid ""
7079 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7080 "height"
7081 msgstr ""
7083 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7084 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7085 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7086 msgid "Pattern is vertical"
7087 msgstr ""
7089 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7090 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7091 msgstr ""
7093 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7094 msgid "Fuse nearby ends"
7095 msgstr ""
7097 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7098 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7099 msgstr ""
7101 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7102 msgid "Frequency randomness"
7103 msgstr ""
7105 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7106 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7107 msgstr ""
7109 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7110 msgid "Growth"
7111 msgstr ""
7113 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7114 msgid "Growth of distance between hatches."
7115 msgstr ""
7117 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7118 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7119 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7120 msgstr ""
7122 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7123 msgid ""
7124 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7125 "1=default"
7126 msgstr ""
7128 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7129 msgid "1st side, out"
7130 msgstr ""
7132 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7133 msgid ""
7134 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7135 "1=default"
7136 msgstr ""
7138 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7139 msgid "2nd side, in"
7140 msgstr ""
7142 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7143 msgid ""
7144 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7145 "1=default"
7146 msgstr ""
7148 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7149 msgid "2nd side, out"
7150 msgstr ""
7152 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7153 msgid ""
7154 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7155 "1=default"
7156 msgstr ""
7158 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7159 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7160 msgstr ""
7162 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7163 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7164 msgstr ""
7166 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7167 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7168 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7169 msgid "2nd side"
7170 msgstr ""
7172 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7173 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7174 msgstr ""
7176 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7177 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7178 msgstr ""
7180 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7181 msgid ""
7182 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7183 "boundary."
7184 msgstr ""
7186 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7187 msgid ""
7188 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7189 "the boundary."
7190 msgstr ""
7192 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7193 msgid "Variance: 1st side"
7194 msgstr ""
7196 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7197 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7198 msgstr ""
7200 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7201 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7202 msgstr ""
7204 #.
7205 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7206 msgid "Generate thick/thin path"
7207 msgstr ""
7209 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7210 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
7211 msgstr ""
7213 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7214 msgid "Bend hatches"
7215 msgstr ""
7217 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7218 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7219 msgstr ""
7221 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7222 msgid "Thickness: at 1st side"
7223 msgstr ""
7225 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7226 msgid "Width at 'bottom' half turns"
7227 msgstr ""
7229 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7230 msgid "at 2nd side"
7231 msgstr ""
7233 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7234 msgid "Width at 'top' halfturns"
7235 msgstr ""
7237 #.
7238 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7239 msgid "from 2nd to 1st side"
7240 msgstr ""
7242 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7243 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7244 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7245 msgstr ""
7247 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7248 msgid "from 1st to 2nd side"
7249 msgstr ""
7251 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7252 msgid "Hatches width and dir"
7253 msgstr ""
7255 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7256 msgid "Defines hatches frequency and direction"
7257 msgstr ""
7259 #.
7260 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7261 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7262 msgid "Global bending"
7263 msgstr ""
7265 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7266 msgid ""
7267 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7268 "amount"
7269 msgstr ""
7271 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
7272 msgid "Left"
7273 msgstr ""
7275 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
7276 msgid "Right"
7277 msgstr ""
7279 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
7280 msgid "Both"
7281 msgstr ""
7283 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
7284 msgid "Start"
7285 msgstr ""
7287 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
7288 msgid "End"
7289 msgstr ""
7291 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7292 msgid "Mark distance"
7293 msgstr ""
7295 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7296 msgid "Distance between successive ruler marks"
7297 msgstr ""
7299 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7300 msgid "Major length"
7301 msgstr ""
7303 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7304 msgid "Length of major ruler marks"
7305 msgstr ""
7307 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7308 msgid "Minor length"
7309 msgstr ""
7311 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7312 msgid "Length of minor ruler marks"
7313 msgstr ""
7315 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7316 msgid "Major steps"
7317 msgstr ""
7319 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7320 msgid "Draw a major mark every ... steps"
7321 msgstr ""
7323 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7324 msgid "Shift marks by"
7325 msgstr ""
7327 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7328 msgid "Shift marks by this many steps"
7329 msgstr ""
7331 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7332 msgid "Mark direction"
7333 msgstr ""
7335 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7336 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7337 msgstr ""
7339 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7340 msgid "Offset of first mark"
7341 msgstr ""
7343 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7344 msgid "Border marks"
7345 msgstr ""
7347 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7348 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7349 msgstr ""
7351 #. initialise your parameters here:
7352 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
7353 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7354 msgid "Strokes"
7355 msgstr ""
7357 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7358 msgid "Draw that many approximating strokes"
7359 msgstr ""
7361 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
7362 msgid "Max stroke length"
7363 msgstr ""
7365 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
7366 msgid "Maximum length of approximating strokes"
7367 msgstr ""
7369 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
7370 msgid "Stroke length variation"
7371 msgstr ""
7373 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
7374 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7375 msgstr ""
7377 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
7378 msgid "Max. overlap"
7379 msgstr ""
7381 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
7382 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7383 msgstr ""
7385 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
7386 msgid "Overlap variation"
7387 msgstr ""
7389 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
7390 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7391 msgstr ""
7393 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
7394 msgid "Max. end tolerance"
7395 msgstr ""
7397 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
7398 msgid ""
7399 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7400 "to maximum length)"
7401 msgstr ""
7403 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
7404 msgid "Average offset"
7405 msgstr ""
7407 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
7408 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
7409 msgstr ""
7411 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
7412 msgid "Max. tremble"
7413 msgstr ""
7415 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
7416 msgid "Maximum tremble magnitude"
7417 msgstr ""
7419 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
7420 msgid "Tremble frequency"
7421 msgstr ""
7423 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
7424 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
7425 msgstr ""
7427 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
7428 msgid "Construction lines"
7429 msgstr ""
7431 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
7432 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
7433 msgstr ""
7435 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
7436 #: ../src/seltrans.cpp:489 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
7437 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
7438 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
7439 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
7440 msgid "Scale"
7441 msgstr ""
7443 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
7444 msgid ""
7445 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
7446 "5*offset)"
7447 msgstr ""
7449 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7450 msgid "Max. length"
7451 msgstr ""
7453 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7454 msgid "Maximum length of construction lines"
7455 msgstr ""
7457 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7458 msgid "Length variation"
7459 msgstr ""
7461 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7462 msgid "Random variation of the length of construction lines"
7463 msgstr ""
7465 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7466 msgid "Placement randomness"
7467 msgstr ""
7469 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7470 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
7471 msgstr ""
7473 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7474 msgid "k_min"
7475 msgstr ""
7477 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7478 msgid "min curvature"
7479 msgstr ""
7481 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7482 msgid "k_max"
7483 msgstr ""
7485 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7486 msgid "max curvature"
7487 msgstr ""
7489 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7490 msgid "Nb of generations"
7491 msgstr ""
7493 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7494 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
7495 msgstr ""
7497 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7498 msgid "Generating path"
7499 msgstr ""
7501 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7502 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
7503 msgstr ""
7505 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7506 msgid "Use uniform transforms only"
7507 msgstr ""
7509 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7510 msgid ""
7511 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
7512 "(otherwise, they define a general transform)."
7513 msgstr ""
7515 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7516 msgid "Draw all generations"
7517 msgstr ""
7519 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7520 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
7521 msgstr ""
7523 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
7524 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7525 msgid "Reference segment"
7526 msgstr ""
7528 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7529 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
7530 msgstr ""
7532 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
7533 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
7534 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
7535 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7536 msgid "Max complexity"
7537 msgstr ""
7539 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7540 msgid "Disable effect if the output is too complex"
7541 msgstr ""
7543 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
7544 msgid "Change bool parameter"
7545 msgstr ""
7547 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
7548 msgid "Change enumeration parameter"
7549 msgstr ""
7551 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
7552 msgid "Change scalar parameter"
7553 msgstr ""
7555 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
7556 msgid "Edit on-canvas"
7557 msgstr ""
7559 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
7560 msgid "Copy path"
7561 msgstr ""
7563 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
7564 msgid "Paste path"
7565 msgstr ""
7567 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
7568 msgid "Link to path"
7569 msgstr ""
7571 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
7572 msgid "Paste path parameter"
7573 msgstr ""
7575 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
7576 msgid "Link path parameter to path"
7577 msgstr ""
7579 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
7580 msgid "Change point parameter"
7581 msgstr ""
7583 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
7584 msgid "Change random parameter"
7585 msgstr ""
7587 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
7588 msgid "Change text parameter"
7589 msgstr ""
7591 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
7592 msgid "Change unit parameter"
7593 msgstr ""
7595 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
7596 #, c-format
7597 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
7598 msgstr ""
7600 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
7601 #, c-format
7602 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
7603 msgstr ""
7605 #: ../src/main.cpp:264
7606 msgid "Print the Inkscape version number"
7607 msgstr ""
7609 #: ../src/main.cpp:269
7610 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
7611 msgstr ""
7613 #: ../src/main.cpp:274
7614 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
7615 msgstr ""
7617 #: ../src/main.cpp:279
7618 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
7619 msgstr ""
7621 #: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
7622 #: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
7623 #: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
7624 msgid "FILENAME"
7625 msgstr ""
7627 #: ../src/main.cpp:284
7628 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
7629 msgstr ""
7631 #: ../src/main.cpp:289
7632 msgid "Export document to a PNG file"
7633 msgstr ""
7635 #: ../src/main.cpp:294
7636 msgid ""
7637 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
7638 "EPS/PDF (default 90)"
7639 msgstr ""
7641 #: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
7642 msgid "DPI"
7643 msgstr ""
7645 #: ../src/main.cpp:299
7646 msgid ""
7647 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
7648 "corner)"
7649 msgstr ""
7651 #: ../src/main.cpp:300
7652 msgid "x0:y0:x1:y1"
7653 msgstr ""
7655 #: ../src/main.cpp:304
7656 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
7657 msgstr ""
7659 #: ../src/main.cpp:309
7660 msgid "Exported area is the entire canvas"
7661 msgstr ""
7663 #: ../src/main.cpp:314
7664 msgid ""
7665 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
7666 "user units)"
7667 msgstr ""
7669 #: ../src/main.cpp:319
7670 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7671 msgstr ""
7673 #: ../src/main.cpp:320
7674 msgid "WIDTH"
7675 msgstr ""
7677 #: ../src/main.cpp:324
7678 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7679 msgstr ""
7681 #: ../src/main.cpp:325
7682 msgid "HEIGHT"
7683 msgstr ""
7685 #: ../src/main.cpp:329
7686 msgid "The ID of the object to export"
7687 msgstr ""
7689 #: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
7690 msgid "ID"
7691 msgstr ""
7693 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
7694 #. See "man inkscape" for details.
7695 #: ../src/main.cpp:336
7696 msgid ""
7697 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
7698 msgstr ""
7700 #: ../src/main.cpp:341
7701 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
7702 msgstr ""
7704 #: ../src/main.cpp:346
7705 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
7706 msgstr ""
7708 #: ../src/main.cpp:347
7709 msgid "COLOR"
7710 msgstr ""
7712 #: ../src/main.cpp:351
7713 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
7714 msgstr ""
7716 #: ../src/main.cpp:352
7717 msgid "VALUE"
7718 msgstr ""
7720 #: ../src/main.cpp:356
7721 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
7722 msgstr ""
7724 #: ../src/main.cpp:361
7725 msgid "Export document to a PS file"
7726 msgstr ""
7728 #: ../src/main.cpp:366
7729 msgid "Export document to an EPS file"
7730 msgstr ""
7732 #: ../src/main.cpp:371
7733 msgid "Export document to a PDF file"
7734 msgstr ""
7736 #: ../src/main.cpp:377
7737 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
7738 msgstr ""
7740 #: ../src/main.cpp:383
7741 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
7742 msgstr ""
7744 #: ../src/main.cpp:388
7745 msgid ""
7746 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
7747 "PDF)"
7748 msgstr ""
7750 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7751 #: ../src/main.cpp:394
7752 msgid ""
7753 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
7754 "query-id"
7755 msgstr ""
7757 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7758 #: ../src/main.cpp:400
7759 msgid ""
7760 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
7761 "query-id"
7762 msgstr ""
7764 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7765 #: ../src/main.cpp:406
7766 msgid ""
7767 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
7768 "id"
7769 msgstr ""
7771 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7772 #: ../src/main.cpp:412
7773 msgid ""
7774 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
7775 "id"
7776 msgstr ""
7778 #: ../src/main.cpp:417
7779 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
7780 msgstr ""
7782 #: ../src/main.cpp:422
7783 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
7784 msgstr ""
7786 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
7787 #: ../src/main.cpp:428
7788 msgid "Print out the extension directory and exit"
7789 msgstr ""
7791 #: ../src/main.cpp:433
7792 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
7793 msgstr ""
7795 #: ../src/main.cpp:438
7796 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
7797 msgstr ""
7799 #: ../src/main.cpp:443
7800 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
7801 msgstr ""
7803 #: ../src/main.cpp:444
7804 msgid "VERB-ID"
7805 msgstr ""
7807 #: ../src/main.cpp:448
7808 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
7809 msgstr ""
7811 #: ../src/main.cpp:449
7812 msgid "OBJECT-ID"
7813 msgstr ""
7815 #: ../src/main.cpp:453
7816 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
7817 msgstr ""
7819 #: ../src/main.cpp:761 ../src/main.cpp:1072
7820 msgid ""
7821 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
7822 "\n"
7823 "Available options:"
7824 msgstr ""
7826 #. ## Add a menu for clear()
7827 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
7828 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
7829 msgid "_File"
7830 msgstr ""
7832 #: ../src/menus-skeleton.h:17
7833 msgid "_New"
7834 msgstr ""
7836 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
7837 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
7838 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
7839 msgid "_Edit"
7840 msgstr ""
7842 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
7843 msgid "Paste Si_ze"
7844 msgstr ""
7846 #: ../src/menus-skeleton.h:71
7847 msgid "Clo_ne"
7848 msgstr ""
7850 #: ../src/menus-skeleton.h:91
7851 msgid "_View"
7852 msgstr ""
7854 #: ../src/menus-skeleton.h:92
7855 msgid "_Zoom"
7856 msgstr ""
7858 #: ../src/menus-skeleton.h:108
7859 msgid "_Display mode"
7860 msgstr ""
7862 #: ../src/menus-skeleton.h:120
7863 msgid "Show/Hide"
7864 msgstr ""
7866 #. Not quite ready to be in the menus.
7867 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
7868 #: ../src/menus-skeleton.h:139
7869 msgid "_Layer"
7870 msgstr ""
7872 #: ../src/menus-skeleton.h:159
7873 msgid "_Object"
7874 msgstr ""
7876 #: ../src/menus-skeleton.h:166
7877 msgid "Cli_p"
7878 msgstr ""
7880 #: ../src/menus-skeleton.h:170
7881 msgid "Mas_k"
7882 msgstr ""
7884 #: ../src/menus-skeleton.h:174
7885 msgid "Patter_n"
7886 msgstr ""
7888 #: ../src/menus-skeleton.h:198
7889 msgid "_Path"
7890 msgstr ""
7892 #: ../src/menus-skeleton.h:225
7893 msgid "_Text"
7894 msgstr ""
7896 #: ../src/menus-skeleton.h:244
7897 msgid "Filter_s"
7898 msgstr ""
7900 #: ../src/menus-skeleton.h:250
7901 msgid "Exte_nsions"
7902 msgstr ""
7904 #: ../src/menus-skeleton.h:257
7905 msgid "Whiteboa_rd"
7906 msgstr ""
7908 #: ../src/menus-skeleton.h:261
7909 msgid "_Help"
7910 msgstr ""
7912 #: ../src/menus-skeleton.h:265
7913 msgid "Tutorials"
7914 msgstr ""
7916 #: ../src/node-context.cpp:223
7917 msgid ""
7918 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
7919 "+Alt</b>: move along handles"
7920 msgstr ""
7922 #: ../src/node-context.cpp:224
7923 msgid ""
7924 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
7925 msgstr ""
7927 #: ../src/node-context.cpp:225
7928 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
7929 msgstr ""
7931 #: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:582
7932 msgid "Stamp"
7933 msgstr ""
7935 #: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685
7936 msgid "Move nodes vertically"
7937 msgstr ""
7939 #: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687
7940 msgid "Move nodes horizontally"
7941 msgstr ""
7943 #: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704
7944 #: ../src/nodepath.cpp:3615
7945 msgid "Move nodes"
7946 msgstr ""
7948 #: ../src/nodepath.cpp:1742
7949 msgid ""
7950 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
7951 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
7952 msgstr ""
7954 #: ../src/nodepath.cpp:1912
7955 msgid "Align nodes"
7956 msgstr ""
7958 #: ../src/nodepath.cpp:1974
7959 msgid "Distribute nodes"
7960 msgstr ""
7962 #: ../src/nodepath.cpp:2012
7963 msgid "Add nodes"
7964 msgstr ""
7966 #: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116
7967 msgid "Add node"
7968 msgstr ""
7970 #: ../src/nodepath.cpp:2208
7971 msgid "Break path"
7972 msgstr ""
7974 #: ../src/nodepath.cpp:2264
7975 msgid "Close subpath"
7976 msgstr ""
7978 #: ../src/nodepath.cpp:2325
7979 msgid "Join nodes"
7980 msgstr ""
7982 #: ../src/nodepath.cpp:2352
7983 msgid "Close subpath by segment"
7984 msgstr ""
7986 #: ../src/nodepath.cpp:2406
7987 msgid "Join nodes by segment"
7988 msgstr ""
7990 #: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434
7991 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
7992 msgstr ""
7994 #: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631
7995 msgid "Delete nodes"
7996 msgstr ""
7998 #: ../src/nodepath.cpp:2593
7999 msgid "Delete nodes preserving shape"
8000 msgstr ""
8002 #: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664
8003 msgid ""
8004 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
8005 "segments."
8006 msgstr ""
8008 #: ../src/nodepath.cpp:2760
8009 msgid "Cannot find path between nodes."
8010 msgstr ""
8012 #: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
8013 msgid "Delete segment"
8014 msgstr ""
8016 #: ../src/nodepath.cpp:2813
8017 msgid "Change segment type"
8018 msgstr ""
8020 #: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567
8021 msgid "Change node type"
8022 msgstr ""
8024 #: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
8025 msgid "Delete node"
8026 msgstr ""
8028 #: ../src/nodepath.cpp:3861
8029 msgid "Retract handle"
8030 msgstr ""
8032 #: ../src/nodepath.cpp:3916
8033 msgid "Move node handle"
8034 msgstr ""
8036 #: ../src/nodepath.cpp:4101
8037 #, c-format
8038 msgid ""
8039 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8040 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8041 "handles"
8042 msgstr ""
8044 #: ../src/nodepath.cpp:4295
8045 msgid "Rotate nodes"
8046 msgstr ""
8048 #: ../src/nodepath.cpp:4410
8049 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8050 msgstr ""
8052 #: ../src/nodepath.cpp:4436
8053 msgid "Scale nodes"
8054 msgstr ""
8056 #: ../src/nodepath.cpp:4480
8057 msgid "Flip nodes"
8058 msgstr ""
8060 #: ../src/nodepath.cpp:4649
8061 msgid ""
8062 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8063 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8064 msgstr ""
8066 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8067 #: ../src/nodepath.cpp:4882
8068 msgid "end node"
8069 msgstr ""
8071 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
8072 #: ../src/nodepath.cpp:4887
8073 msgid "cusp"
8074 msgstr ""
8076 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
8077 #: ../src/nodepath.cpp:4890
8078 msgid "smooth"
8079 msgstr ""
8081 #: ../src/nodepath.cpp:4892
8082 msgid "auto"
8083 msgstr ""
8085 #: ../src/nodepath.cpp:4894
8086 msgid "symmetric"
8087 msgstr ""
8089 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8090 #: ../src/nodepath.cpp:4900
8091 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8092 msgstr ""
8094 #: ../src/nodepath.cpp:4902
8095 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8096 msgstr ""
8098 #: ../src/nodepath.cpp:4905
8099 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8100 msgstr ""
8102 #: ../src/nodepath.cpp:4917
8103 msgid ""
8104 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8105 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8106 "rotate"
8107 msgstr ""
8109 #: ../src/nodepath.cpp:4918
8110 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8111 msgstr ""
8113 #: ../src/nodepath.cpp:4944 ../src/nodepath.cpp:4956
8114 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
8115 msgstr ""
8117 #: ../src/nodepath.cpp:4948
8118 #, c-format
8119 msgid ""
8120 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8121 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8122 msgid_plural ""
8123 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8124 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8125 msgstr[0] ""
8126 msgstr[1] ""
8128 #: ../src/nodepath.cpp:4954
8129 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
8130 msgstr ""
8132 #: ../src/nodepath.cpp:4962
8133 #, c-format
8134 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8135 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8136 msgstr[0] ""
8137 msgstr[1] ""
8139 #: ../src/nodepath.cpp:4969
8140 #, c-format
8141 msgid ""
8142 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8143 msgid_plural ""
8144 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8145 msgstr[0] ""
8146 msgstr[1] ""
8148 #: ../src/nodepath.cpp:4975
8149 #, c-format
8150 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8151 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8152 msgstr[0] ""
8153 msgstr[1] ""
8155 #: ../src/object-edit.cpp:439
8156 msgid ""
8157 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8158 "vertical radius the same"
8159 msgstr ""
8161 #: ../src/object-edit.cpp:443
8162 msgid ""
8163 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8164 "horizontal radius the same"
8165 msgstr ""
8167 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
8168 msgid ""
8169 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8170 "lock ratio or stretch in one dimension only"
8171 msgstr ""
8173 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
8174 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
8175 msgid ""
8176 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8177 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8178 msgstr ""
8180 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
8181 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
8182 msgid ""
8183 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8184 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8185 msgstr ""
8187 #: ../src/object-edit.cpp:709
8188 msgid "Move the box in perspective"
8189 msgstr ""
8191 #: ../src/object-edit.cpp:927
8192 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8193 msgstr ""
8195 #: ../src/object-edit.cpp:930
8196 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8197 msgstr ""
8199 #: ../src/object-edit.cpp:933
8200 msgid ""
8201 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
8202 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8203 "segment"
8204 msgstr ""
8206 #: ../src/object-edit.cpp:937
8207 msgid ""
8208 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8209 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8210 "segment"
8211 msgstr ""
8213 #: ../src/object-edit.cpp:1076
8214 msgid ""
8215 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8216 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
8217 msgstr ""
8219 #: ../src/object-edit.cpp:1083
8220 msgid ""
8221 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8222 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8223 "randomize"
8224 msgstr ""
8226 #: ../src/object-edit.cpp:1266
8227 msgid ""
8228 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8229 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8230 msgstr ""
8232 #: ../src/object-edit.cpp:1269
8233 msgid ""
8234 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8235 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8236 msgstr ""
8238 #: ../src/object-edit.cpp:1313
8239 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
8240 msgstr ""
8242 #: ../src/object-edit.cpp:1349
8243 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8244 msgstr ""
8246 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
8247 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
8248 msgstr ""
8250 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
8251 msgid "Combining paths..."
8252 msgstr ""
8254 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
8255 msgid "Combine"
8256 msgstr ""
8258 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
8259 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8260 msgstr ""
8262 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
8263 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8264 msgstr ""
8266 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
8267 msgid "Breaking apart paths..."
8268 msgstr ""
8270 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
8271 msgid "Break apart"
8272 msgstr ""
8274 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
8275 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8276 msgstr ""
8278 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
8279 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8280 msgstr ""
8282 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
8283 msgid "Converting objects to paths..."
8284 msgstr ""
8286 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
8287 msgid "Object to path"
8288 msgstr ""
8290 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
8291 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8292 msgstr ""
8294 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
8295 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8296 msgstr ""
8298 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
8299 msgid "Reversing paths..."
8300 msgstr ""
8302 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
8303 msgid "Reverse path"
8304 msgstr ""
8306 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
8307 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8308 msgstr ""
8310 #: ../src/pencil-context.cpp:262 ../src/pen-context.cpp:495
8311 msgid "Continuing selected path"
8312 msgstr ""
8314 #: ../src/pencil-context.cpp:270 ../src/pen-context.cpp:505
8315 msgid "Creating new path"
8316 msgstr ""
8318 #: ../src/pencil-context.cpp:273 ../src/pen-context.cpp:507
8319 msgid "Appending to selected path"
8320 msgstr ""
8322 #: ../src/pencil-context.cpp:374
8323 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8324 msgstr ""
8326 #: ../src/pencil-context.cpp:380
8327 msgid "Drawing a freehand path"
8328 msgstr ""
8330 #: ../src/pencil-context.cpp:385
8331 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8332 msgstr ""
8334 #. Write curves to object
8335 #: ../src/pencil-context.cpp:458
8336 msgid "Finishing freehand"
8337 msgstr ""
8339 #: ../src/pencil-context.cpp:515 ../src/pen-context.cpp:253
8340 msgid "Drawing cancelled"
8341 msgstr ""
8343 #: ../src/pencil-context.cpp:565
8344 msgid ""
8345 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8346 "Release <b>Alt</b> to finalize."
8347 msgstr ""
8349 #: ../src/pencil-context.cpp:593
8350 msgid "Finishing freehand sketch"
8351 msgstr ""
8353 #: ../src/pen-context.cpp:667
8354 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8355 msgstr ""
8357 #: ../src/pen-context.cpp:677
8358 msgid ""
8359 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8360 msgstr ""
8362 #: ../src/pen-context.cpp:1273
8363 #, c-format
8364 msgid ""
8365 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8366 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8367 msgstr ""
8369 #: ../src/pen-context.cpp:1274
8370 #, c-format
8371 msgid ""
8372 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8373 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8374 msgstr ""
8376 #: ../src/pen-context.cpp:1292
8377 #, c-format
8378 msgid ""
8379 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8380 "angle"
8381 msgstr ""
8383 #: ../src/pen-context.cpp:1314
8384 #, c-format
8385 msgid ""
8386 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
8387 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8388 msgstr ""
8390 #: ../src/pen-context.cpp:1315
8391 #, c-format
8392 msgid ""
8393 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8394 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8395 msgstr ""
8397 #: ../src/pen-context.cpp:1362
8398 msgid "Drawing finished"
8399 msgstr ""
8401 #: ../src/persp3d.cpp:335
8402 msgid "Toggle vanishing point"
8403 msgstr ""
8405 #: ../src/persp3d.cpp:346
8406 msgid "Toggle multiple vanishing points"
8407 msgstr ""
8409 #: ../src/preferences.cpp:101
8410 msgid ""
8411 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
8412 msgstr ""
8414 #. the creation failed
8415 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
8416 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8417 #: ../src/preferences.cpp:116
8418 #, c-format
8419 msgid "Cannot create profile directory %s."
8420 msgstr ""
8422 #. The profile dir is not actually a directory
8423 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
8424 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8425 #: ../src/preferences.cpp:134
8426 #, c-format
8427 msgid "%s is not a valid directory."
8428 msgstr ""
8430 #. The write failed.
8431 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
8432 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8433 #: ../src/preferences.cpp:145
8434 #, c-format
8435 msgid "Failed to create the preferences file %s."
8436 msgstr ""
8438 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
8439 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8440 #: ../src/preferences.cpp:163
8441 #, c-format
8442 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
8443 msgstr ""
8445 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
8446 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8447 #: ../src/preferences.cpp:175
8448 #, c-format
8449 msgid "The preferences file %s could not be read."
8450 msgstr ""
8452 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
8453 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8454 #: ../src/preferences.cpp:188
8455 #, c-format
8456 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
8457 msgstr ""
8459 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
8460 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8461 #: ../src/preferences.cpp:199
8462 #, c-format
8463 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
8464 msgstr ""
8466 #: ../src/rdf.cpp:172
8467 msgid "CC Attribution"
8468 msgstr ""
8470 #: ../src/rdf.cpp:177
8471 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
8472 msgstr ""
8474 #: ../src/rdf.cpp:182
8475 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
8476 msgstr ""
8478 #: ../src/rdf.cpp:187
8479 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
8480 msgstr ""
8482 #: ../src/rdf.cpp:192
8483 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
8484 msgstr ""
8486 #: ../src/rdf.cpp:197
8487 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
8488 msgstr ""
8490 #: ../src/rdf.cpp:202
8491 msgid "Public Domain"
8492 msgstr ""
8494 #: ../src/rdf.cpp:207
8495 msgid "FreeArt"
8496 msgstr ""
8498 #: ../src/rdf.cpp:212
8499 msgid "Open Font License"
8500 msgstr ""
8502 #: ../src/rdf.cpp:229
8503 msgid "Title"
8504 msgstr ""
8506 #: ../src/rdf.cpp:230
8507 msgid "Name by which this document is formally known."
8508 msgstr ""
8510 #: ../src/rdf.cpp:232
8511 msgid "Date"
8512 msgstr ""
8514 #: ../src/rdf.cpp:233
8515 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
8516 msgstr ""
8518 #: ../src/rdf.cpp:235
8519 msgid "Format"
8520 msgstr ""
8522 #: ../src/rdf.cpp:236
8523 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
8524 msgstr ""
8526 #: ../src/rdf.cpp:239
8527 msgid "Type of document (DCMI Type)."
8528 msgstr ""
8530 #: ../src/rdf.cpp:242
8531 msgid "Creator"
8532 msgstr ""
8534 #: ../src/rdf.cpp:243
8535 msgid ""
8536 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
8537 msgstr ""
8539 #: ../src/rdf.cpp:245
8540 msgid "Rights"
8541 msgstr ""
8543 #: ../src/rdf.cpp:246
8544 msgid ""
8545 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
8546 msgstr ""
8548 #: ../src/rdf.cpp:248
8549 msgid "Publisher"
8550 msgstr ""
8552 #: ../src/rdf.cpp:249
8553 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
8554 msgstr ""
8556 #: ../src/rdf.cpp:252
8557 msgid "Identifier"
8558 msgstr ""
8560 #: ../src/rdf.cpp:253
8561 msgid "Unique URI to reference this document."
8562 msgstr ""
8564 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
8565 msgid "Source"
8566 msgstr ""
8568 #: ../src/rdf.cpp:256
8569 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
8570 msgstr ""
8572 #: ../src/rdf.cpp:258
8573 msgid "Relation"
8574 msgstr ""
8576 #: ../src/rdf.cpp:259
8577 msgid "Unique URI to a related document."
8578 msgstr ""
8580 #: ../src/rdf.cpp:261
8581 msgid "Language"
8582 msgstr ""
8584 #: ../src/rdf.cpp:262
8585 msgid ""
8586 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
8587 "document.  (e.g. 'en-GB')"
8588 msgstr ""
8590 #: ../src/rdf.cpp:264
8591 msgid "Keywords"
8592 msgstr ""
8594 #: ../src/rdf.cpp:265
8595 msgid ""
8596 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
8597 "classifications."
8598 msgstr ""
8600 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
8601 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
8602 #: ../src/rdf.cpp:269
8603 msgid "Coverage"
8604 msgstr ""
8606 #: ../src/rdf.cpp:270
8607 msgid "Extent or scope of this document."
8608 msgstr ""
8610 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
8611 msgid "Description"
8612 msgstr ""
8614 #: ../src/rdf.cpp:274
8615 msgid "A short account of the content of this document."
8616 msgstr ""
8618 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
8619 #: ../src/rdf.cpp:278
8620 msgid "Contributors"
8621 msgstr ""
8623 #: ../src/rdf.cpp:279
8624 msgid ""
8625 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
8626 "this document."
8627 msgstr ""
8629 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
8630 #: ../src/rdf.cpp:283
8631 msgid "URI"
8632 msgstr ""
8634 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
8635 #: ../src/rdf.cpp:285
8636 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
8637 msgstr ""
8639 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
8640 #: ../src/rdf.cpp:289
8641 msgid "Fragment"
8642 msgstr ""
8644 #: ../src/rdf.cpp:290
8645 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
8646 msgstr ""
8648 #: ../src/rect-context.cpp:345
8649 msgid ""
8650 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
8651 "circular"
8652 msgstr ""
8654 #: ../src/rect-context.cpp:492
8655 #, c-format
8656 msgid ""
8657 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
8658 "b> to draw around the starting point"
8659 msgstr ""
8661 #: ../src/rect-context.cpp:495
8662 #, c-format
8663 msgid ""
8664 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
8665 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
8666 msgstr ""
8668 #: ../src/rect-context.cpp:497
8669 #, c-format
8670 msgid ""
8671 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
8672 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
8673 msgstr ""
8675 #: ../src/rect-context.cpp:501
8676 #, c-format
8677 msgid ""
8678 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
8679 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
8680 msgstr ""
8682 #: ../src/rect-context.cpp:526
8683 msgid "Create rectangle"
8684 msgstr ""
8686 #: ../src/select-context.cpp:233
8687 msgid "Move canceled."
8688 msgstr ""
8690 #: ../src/select-context.cpp:241
8691 msgid "Selection canceled."
8692 msgstr ""
8694 #: ../src/select-context.cpp:559
8695 msgid ""
8696 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
8697 "rubberband selection"
8698 msgstr ""
8700 #: ../src/select-context.cpp:561
8701 msgid ""
8702 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
8703 "touch selection"
8704 msgstr ""
8706 #: ../src/select-context.cpp:725
8707 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
8708 msgstr ""
8710 #: ../src/select-context.cpp:726
8711 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
8712 msgstr ""
8714 #: ../src/select-context.cpp:727
8715 msgid ""
8716 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
8717 msgstr ""
8719 #: ../src/select-context.cpp:902
8720 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
8721 msgstr ""
8723 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
8724 msgid "Delete text"
8725 msgstr ""
8727 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
8728 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
8729 msgstr ""
8731 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:998
8732 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
8733 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5750
8734 msgid "Delete"
8735 msgstr ""
8737 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
8738 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
8739 msgstr ""
8741 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
8742 msgid "Delete all"
8743 msgstr ""
8745 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
8746 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
8747 msgstr ""
8749 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
8750 msgid "Group"
8751 msgstr ""
8753 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
8754 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
8755 msgstr ""
8757 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
8758 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
8759 msgstr ""
8761 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
8762 msgid "Ungroup"
8763 msgstr ""
8765 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
8766 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
8767 msgstr ""
8769 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
8770 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
8771 msgid ""
8772 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
8773 msgstr ""
8775 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
8776 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
8777 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
8778 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
8779 msgid "undo_action|Raise"
8780 msgstr ""
8782 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
8783 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
8784 msgstr ""
8786 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
8787 msgid "Raise to top"
8788 msgstr ""
8790 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
8791 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
8792 msgstr ""
8794 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
8795 msgid "Lower"
8796 msgstr ""
8798 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
8799 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
8800 msgstr ""
8802 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
8803 msgid "Lower to bottom"
8804 msgstr ""
8806 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
8807 msgid "Nothing to undo."
8808 msgstr ""
8810 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
8811 msgid "Nothing to redo."
8812 msgstr ""
8814 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
8815 msgid "Paste"
8816 msgstr ""
8818 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
8819 msgid "Paste style"
8820 msgstr ""
8822 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
8823 msgid "Paste live path effect"
8824 msgstr ""
8826 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
8827 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
8828 msgstr ""
8830 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
8831 msgid "Remove live path effect"
8832 msgstr ""
8834 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
8835 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
8836 msgstr ""
8838 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
8839 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1335
8840 msgid "Remove filter"
8841 msgstr ""
8843 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
8844 msgid "Paste size"
8845 msgstr ""
8847 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
8848 msgid "Paste size separately"
8849 msgstr ""
8851 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
8852 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
8853 msgstr ""
8855 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
8856 msgid "Raise to next layer"
8857 msgstr ""
8859 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
8860 msgid "No more layers above."
8861 msgstr ""
8863 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
8864 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
8865 msgstr ""
8867 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
8868 msgid "Lower to previous layer"
8869 msgstr ""
8871 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
8872 msgid "No more layers below."
8873 msgstr ""
8875 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
8876 msgid "Remove transform"
8877 msgstr ""
8879 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
8880 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
8881 msgstr ""
8883 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
8884 msgid "Rotate 90&#176; CW"
8885 msgstr ""
8887 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:492
8888 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
8889 msgid "Rotate"
8890 msgstr ""
8892 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
8893 msgid "Rotate by pixels"
8894 msgstr ""
8896 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
8897 msgid "Scale by whole factor"
8898 msgstr ""
8900 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
8901 msgid "Move vertically"
8902 msgstr ""
8904 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
8905 msgid "Move horizontally"
8906 msgstr ""
8908 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
8909 #: ../src/seltrans.cpp:486 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
8910 msgid "Move"
8911 msgstr ""
8913 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
8914 msgid "Move vertically by pixels"
8915 msgstr ""
8917 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
8918 msgid "Move horizontally by pixels"
8919 msgstr ""
8921 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
8922 msgid "The selection has no applied path effect."
8923 msgstr ""
8925 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
8926 msgid "The selection has no applied clip path."
8927 msgstr ""
8929 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
8930 msgid "The selection has no applied mask."
8931 msgstr ""
8933 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
8934 msgid "action|Clone"
8935 msgstr ""
8937 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
8938 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
8939 msgstr ""
8941 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
8942 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
8943 msgstr ""
8945 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
8946 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
8947 msgstr ""
8949 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
8950 msgid "Relink clone"
8951 msgstr ""
8953 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
8954 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
8955 msgstr ""
8957 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
8958 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
8959 msgstr ""
8961 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
8962 msgid "Unlink clone"
8963 msgstr ""
8965 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
8966 msgid ""
8967 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
8968 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
8969 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
8970 msgstr ""
8972 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
8973 msgid ""
8974 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
8975 "flowed text?)"
8976 msgstr ""
8978 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
8979 msgid ""
8980 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
8981 "defs&gt;)"
8982 msgstr ""
8984 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
8985 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
8986 msgstr ""
8988 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
8989 msgid "Objects to marker"
8990 msgstr ""
8992 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
8993 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
8994 msgstr ""
8996 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
8997 msgid "Objects to guides"
8998 msgstr ""
9000 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
9001 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
9002 msgstr ""
9004 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
9005 msgid "Objects to pattern"
9006 msgstr ""
9008 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
9009 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
9010 msgstr ""
9012 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
9013 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
9014 msgstr ""
9016 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
9017 msgid "Pattern to objects"
9018 msgstr ""
9020 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
9021 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
9022 msgstr ""
9024 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
9025 msgid "Rendering bitmap..."
9026 msgstr ""
9028 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
9029 msgid "Create bitmap"
9030 msgstr ""
9032 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
9033 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
9034 msgstr ""
9036 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
9037 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9038 msgstr ""
9040 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
9041 msgid "Set clipping path"
9042 msgstr ""
9044 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
9045 msgid "Set mask"
9046 msgstr ""
9048 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
9049 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9050 msgstr ""
9052 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
9053 msgid "Release clipping path"
9054 msgstr ""
9056 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
9057 msgid "Release mask"
9058 msgstr ""
9060 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
9061 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9062 msgstr ""
9064 #. Fit Page
9065 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
9066 msgid "Fit Page to Selection"
9067 msgstr ""
9069 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
9070 msgid "Fit Page to Drawing"
9071 msgstr ""
9073 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
9074 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9075 msgstr ""
9077 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9078 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9079 #. "Link" means internet link (anchor)
9080 #: ../src/selection-describer.cpp:45
9081 msgid "web|Link"
9082 msgstr ""
9084 #: ../src/selection-describer.cpp:47
9085 msgid "Circle"
9086 msgstr ""
9088 #. ellipse
9089 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
9090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 ../src/verbs.cpp:2510
9091 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
9092 msgid "Ellipse"
9093 msgstr ""
9095 #: ../src/selection-describer.cpp:51
9096 msgid "Flowed text"
9097 msgstr ""
9099 #: ../src/selection-describer.cpp:57
9100 msgid "Line"
9101 msgstr ""
9103 #: ../src/selection-describer.cpp:59
9104 msgid "Path"
9105 msgstr ""
9107 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2724
9108 msgid "Polygon"
9109 msgstr ""
9111 #: ../src/selection-describer.cpp:63
9112 msgid "Polyline"
9113 msgstr ""
9115 #. Rectangle
9116 #: ../src/selection-describer.cpp:65
9117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2506
9118 msgid "Rectangle"
9119 msgstr ""
9121 #. 3D box
9122 #: ../src/selection-describer.cpp:67
9123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2508
9124 msgid "3D Box"
9125 msgstr ""
9127 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9128 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9129 #. "Clone" is a noun, type of object
9130 #: ../src/selection-describer.cpp:74
9131 msgid "object|Clone"
9132 msgstr ""
9134 #: ../src/selection-describer.cpp:78
9135 msgid "Offset path"
9136 msgstr ""
9138 #. spiral
9139 #: ../src/selection-describer.cpp:80
9140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
9141 msgid "Spiral"
9142 msgstr ""
9144 #. star
9145 #: ../src/selection-describer.cpp:82
9146 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2512
9147 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2731
9148 msgid "Star"
9149 msgstr ""
9151 #: ../src/selection-describer.cpp:128
9152 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9153 msgstr ""
9155 #. no items
9156 #: ../src/selection-describer.cpp:130
9157 msgid ""
9158 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9159 msgstr ""
9161 #: ../src/selection-describer.cpp:139
9162 msgid "root"
9163 msgstr ""
9165 #: ../src/selection-describer.cpp:151
9166 #, c-format
9167 msgid "layer <b>%s</b>"
9168 msgstr ""
9170 #: ../src/selection-describer.cpp:153
9171 #, c-format
9172 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
9173 msgstr ""
9175 #: ../src/selection-describer.cpp:162
9176 #, c-format
9177 msgid "<i>%s</i>"
9178 msgstr ""
9180 #: ../src/selection-describer.cpp:171
9181 #, c-format
9182 msgid " in %s"
9183 msgstr ""
9185 #: ../src/selection-describer.cpp:173
9186 #, c-format
9187 msgid " in group %s (%s)"
9188 msgstr ""
9190 #: ../src/selection-describer.cpp:175
9191 #, c-format
9192 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
9193 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
9194 msgstr[0] ""
9195 msgstr[1] ""
9197 #: ../src/selection-describer.cpp:178
9198 #, c-format
9199 msgid " in <b>%i</b> layers"
9200 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
9201 msgstr[0] ""
9202 msgstr[1] ""
9204 #: ../src/selection-describer.cpp:188
9205 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9206 msgstr ""
9208 #: ../src/selection-describer.cpp:192
9209 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9210 msgstr ""
9212 #: ../src/selection-describer.cpp:196
9213 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9214 msgstr ""
9216 #. this is only used with 2 or more objects
9217 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
9218 #, c-format
9219 msgid "<b>%i</b> object selected"
9220 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
9221 msgstr[0] ""
9222 msgstr[1] ""
9224 #. this is only used with 2 or more objects
9225 #: ../src/selection-describer.cpp:216
9226 #, c-format
9227 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9228 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9229 msgstr[0] ""
9230 msgstr[1] ""
9232 #. this is only used with 2 or more objects
9233 #: ../src/selection-describer.cpp:221
9234 #, c-format
9235 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9236 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9237 msgstr[0] ""
9238 msgstr[1] ""
9240 #. this is only used with 2 or more objects
9241 #: ../src/selection-describer.cpp:226
9242 #, c-format
9243 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9244 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9245 msgstr[0] ""
9246 msgstr[1] ""
9248 #. this is only used with 2 or more objects
9249 #: ../src/selection-describer.cpp:231
9250 #, c-format
9251 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9252 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9253 msgstr[0] ""
9254 msgstr[1] ""
9256 #: ../src/selection-describer.cpp:236
9257 #, c-format
9258 msgid "%s%s. %s."
9259 msgstr ""
9261 #: ../src/seltrans.cpp:495 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
9262 msgid "Skew"
9263 msgstr ""
9265 #: ../src/seltrans.cpp:507
9266 msgid "Set center"
9267 msgstr ""
9269 #: ../src/seltrans.cpp:604
9270 msgid ""
9271 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9272 "Shift also uses this center"
9273 msgstr ""
9275 #: ../src/seltrans.cpp:631
9276 msgid ""
9277 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
9278 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
9279 msgstr ""
9281 #: ../src/seltrans.cpp:632
9282 msgid ""
9283 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
9284 "b> to scale around rotation center"
9285 msgstr ""
9287 #: ../src/seltrans.cpp:636
9288 msgid ""
9289 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
9290 "skew around the opposite side"
9291 msgstr ""
9293 #: ../src/seltrans.cpp:637
9294 msgid ""
9295 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
9296 "to rotate around the opposite corner"
9297 msgstr ""
9299 #: ../src/seltrans.cpp:771
9300 msgid "Reset center"
9301 msgstr ""
9303 #: ../src/seltrans.cpp:1016 ../src/seltrans.cpp:1115
9304 #, c-format
9305 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
9306 msgstr ""
9308 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9309 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9310 #: ../src/seltrans.cpp:1227
9311 #, c-format
9312 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9313 msgstr ""
9315 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9316 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9317 #: ../src/seltrans.cpp:1287
9318 #, c-format
9319 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9320 msgstr ""
9322 #: ../src/seltrans.cpp:1329
9323 #, c-format
9324 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
9325 msgstr ""
9327 #: ../src/seltrans.cpp:1499
9328 #, c-format
9329 msgid ""
9330 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
9331 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
9332 msgstr ""
9334 #: ../src/shape-editor.cpp:468
9335 msgid "Drag curve"
9336 msgstr ""
9338 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
9339 #, c-format
9340 msgid "<b>Link</b> to %s"
9341 msgstr ""
9343 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
9344 msgid "<b>Link</b> without URI"
9345 msgstr ""
9347 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:866
9348 msgid "<b>Ellipse</b>"
9349 msgstr ""
9351 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
9352 msgid "<b>Circle</b>"
9353 msgstr ""
9355 #: ../src/sp-ellipse.cpp:861
9356 msgid "<b>Segment</b>"
9357 msgstr ""
9359 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
9360 msgid "<b>Arc</b>"
9361 msgstr ""
9363 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
9364 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
9365 #, c-format
9366 msgid "Flow region"
9367 msgstr ""
9369 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
9370 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
9371 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
9372 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
9373 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
9374 #, c-format
9375 msgid "Flow excluded region"
9376 msgstr ""
9378 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
9379 #, c-format
9380 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
9381 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
9382 msgstr[0] ""
9383 msgstr[1] ""
9385 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
9386 #, c-format
9387 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
9388 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
9389 msgstr[0] ""
9390 msgstr[1] ""
9392 #: ../src/sp-guide.cpp:287
9393 msgid "Guides Around Page"
9394 msgstr ""
9396 #: ../src/sp-guide.cpp:418
9397 msgid ""
9398 "<b>drag</b> to move, <b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl</b>+click to delete"
9399 msgstr ""
9401 #: ../src/sp-guide.cpp:422
9402 #, c-format
9403 msgid "vertical, at %s; %s"
9404 msgstr ""
9406 #: ../src/sp-guide.cpp:425
9407 #, c-format
9408 msgid "horizontal, at %s; %s"
9409 msgstr ""
9411 #: ../src/sp-guide.cpp:430
9412 #, c-format
9413 msgid "at %d degrees, through (%s,%s); %s"
9414 msgstr ""
9416 #: ../src/sp-image.cpp:1128
9417 msgid "embedded"
9418 msgstr ""
9420 #: ../src/sp-image.cpp:1136
9421 #, c-format
9422 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
9423 msgstr ""
9425 #: ../src/sp-image.cpp:1137
9426 #, c-format
9427 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
9428 msgstr ""
9430 #: ../src/spiral-context.cpp:303
9431 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
9432 msgstr ""
9434 #: ../src/spiral-context.cpp:305
9435 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
9436 msgstr ""
9438 #: ../src/spiral-context.cpp:432
9439 #, c-format
9440 msgid ""
9441 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9442 msgstr ""
9444 #: ../src/spiral-context.cpp:453
9445 msgid "Create spiral"
9446 msgstr ""
9448 #: ../src/sp-item.cpp:1035
9449 msgid "Object"
9450 msgstr ""
9452 #: ../src/sp-item.cpp:1052
9453 #, c-format
9454 msgid "%s; <i>clipped</i>"
9455 msgstr ""
9457 #: ../src/sp-item.cpp:1057
9458 #, c-format
9459 msgid "%s; <i>masked</i>"
9460 msgstr ""
9462 #: ../src/sp-item.cpp:1065
9463 #, c-format
9464 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
9465 msgstr ""
9467 #: ../src/sp-item.cpp:1067
9468 #, c-format
9469 msgid "%s; <i>filtered</i>"
9470 msgstr ""
9472 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
9473 #, c-format
9474 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
9475 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
9476 msgstr[0] ""
9477 msgstr[1] ""
9479 #: ../src/sp-line.cpp:194
9480 msgid "<b>Line</b>"
9481 msgstr ""
9483 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
9484 msgid "Union"
9485 msgstr ""
9487 #: ../src/splivarot.cpp:78
9488 msgid "Intersection"
9489 msgstr ""
9491 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
9492 msgid "Difference"
9493 msgstr ""
9495 #: ../src/splivarot.cpp:96
9496 msgid "Exclusion"
9497 msgstr ""
9499 #: ../src/splivarot.cpp:101
9500 msgid "Division"
9501 msgstr ""
9503 #: ../src/splivarot.cpp:106
9504 msgid "Cut path"
9505 msgstr ""
9507 #: ../src/splivarot.cpp:121
9508 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
9509 msgstr ""
9511 #: ../src/splivarot.cpp:125
9512 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
9513 msgstr ""
9515 #: ../src/splivarot.cpp:131
9516 msgid ""
9517 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
9518 msgstr ""
9520 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
9521 msgid ""
9522 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
9523 "difference, XOR, division, or path cut."
9524 msgstr ""
9526 #: ../src/splivarot.cpp:192
9527 msgid ""
9528 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
9529 msgstr ""
9531 #: ../src/splivarot.cpp:633
9532 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
9533 msgstr ""
9535 #: ../src/splivarot.cpp:954
9536 msgid "Convert stroke to path"
9537 msgstr ""
9539 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
9540 #: ../src/splivarot.cpp:957
9541 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
9542 msgstr ""
9544 #: ../src/splivarot.cpp:1040
9545 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
9546 msgstr ""
9548 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
9549 msgid "Create linked offset"
9550 msgstr ""
9552 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
9553 msgid "Create dynamic offset"
9554 msgstr ""
9556 #: ../src/splivarot.cpp:1254
9557 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
9558 msgstr ""
9560 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9561 msgid "Outset path"
9562 msgstr ""
9564 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9565 msgid "Inset path"
9566 msgstr ""
9568 #: ../src/splivarot.cpp:1474
9569 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
9570 msgstr ""
9572 #: ../src/splivarot.cpp:1652
9573 msgid "Simplifying paths (separately):"
9574 msgstr ""
9576 #: ../src/splivarot.cpp:1654
9577 msgid "Simplifying paths:"
9578 msgstr ""
9580 #: ../src/splivarot.cpp:1691
9581 #, c-format
9582 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
9583 msgstr ""
9585 #: ../src/splivarot.cpp:1703
9586 #, c-format
9587 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
9588 msgstr ""
9590 #: ../src/splivarot.cpp:1717
9591 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
9592 msgstr ""
9594 #: ../src/splivarot.cpp:1731
9595 msgid "Simplify"
9596 msgstr ""
9598 #: ../src/splivarot.cpp:1733
9599 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
9600 msgstr ""
9602 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
9603 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
9604 msgstr ""
9606 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9607 #: ../src/sp-offset.cpp:426
9608 #, c-format
9609 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
9610 msgstr ""
9612 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
9613 msgid "outset"
9614 msgstr ""
9616 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
9617 msgid "inset"
9618 msgstr ""
9620 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9621 #: ../src/sp-offset.cpp:430
9622 #, c-format
9623 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
9624 msgstr ""
9626 #: ../src/sp-path.cpp:156
9627 #, c-format
9628 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
9629 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
9630 msgstr[0] ""
9631 msgstr[1] ""
9633 #: ../src/sp-path.cpp:159
9634 #, c-format
9635 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
9636 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
9637 msgstr[0] ""
9638 msgstr[1] ""
9640 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
9641 msgid "<b>Polygon</b>"
9642 msgstr ""
9644 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
9645 msgid "<b>Polyline</b>"
9646 msgstr ""
9648 #: ../src/sp-rect.cpp:223
9649 msgid "<b>Rectangle</b>"
9650 msgstr ""
9652 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
9653 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
9654 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
9655 #, c-format
9656 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
9657 msgstr ""
9659 #: ../src/sp-star.cpp:307
9660 #, c-format
9661 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
9662 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
9663 msgstr[0] ""
9664 msgstr[1] ""
9666 #: ../src/sp-star.cpp:311
9667 #, c-format
9668 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
9669 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
9670 msgstr[0] ""
9671 msgstr[1] ""
9673 #: ../src/sp-switch.cpp:100
9674 #, c-format
9675 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
9676 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
9677 msgstr[0] ""
9678 msgstr[1] ""
9680 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
9681 #: ../src/sp-text.cpp:419
9682 msgid "&lt;no name found&gt;"
9683 msgstr ""
9685 #: ../src/sp-text.cpp:425
9686 #, c-format
9687 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
9688 msgstr ""
9690 #: ../src/sp-text.cpp:426
9691 #, c-format
9692 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
9693 msgstr ""
9695 #: ../src/sp-tref.cpp:368
9696 #, c-format
9697 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
9698 msgstr ""
9700 #: ../src/sp-tref.cpp:369
9701 msgid " from "
9702 msgstr ""
9704 #: ../src/sp-tref.cpp:374
9705 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
9706 msgstr ""
9708 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
9709 msgid "<b>Text span</b>"
9710 msgstr ""
9712 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
9713 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
9714 #: ../src/sp-use.cpp:327
9715 msgid "..."
9716 msgstr ""
9718 #: ../src/sp-use.cpp:335
9719 #, c-format
9720 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
9721 msgstr ""
9723 #: ../src/sp-use.cpp:339
9724 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
9725 msgstr ""
9727 #: ../src/star-context.cpp:315
9728 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
9729 msgstr ""
9731 #: ../src/star-context.cpp:442
9732 #, c-format
9733 msgid ""
9734 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9735 msgstr ""
9737 #: ../src/star-context.cpp:443
9738 #, c-format
9739 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9740 msgstr ""
9742 #: ../src/star-context.cpp:466
9743 msgid "Create star"
9744 msgstr ""
9746 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
9747 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
9748 msgstr ""
9750 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
9751 msgid ""
9752 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
9753 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
9754 msgstr ""
9756 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
9757 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
9758 msgid ""
9759 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
9760 "path first."
9761 msgstr ""
9763 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
9764 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
9765 msgstr ""
9767 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
9768 msgid "Put text on path"
9769 msgstr ""
9771 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
9772 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
9773 msgstr ""
9775 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
9776 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
9777 msgstr ""
9779 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
9780 msgid "Remove text from path"
9781 msgstr ""
9783 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
9784 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
9785 msgstr ""
9787 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
9788 msgid "Remove manual kerns"
9789 msgstr ""
9791 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
9792 msgid ""
9793 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
9794 "into frame."
9795 msgstr ""
9797 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
9798 msgid "Flow text into shape"
9799 msgstr ""
9801 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
9802 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
9803 msgstr ""
9805 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
9806 msgid "Unflow flowed text"
9807 msgstr ""
9809 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
9810 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
9811 msgstr ""
9813 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
9814 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
9815 msgstr ""
9817 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
9818 msgid "Convert flowed text to text"
9819 msgstr ""
9821 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
9822 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
9823 msgstr ""
9825 #: ../src/text-context.cpp:444
9826 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
9827 msgstr ""
9829 #: ../src/text-context.cpp:446
9830 msgid ""
9831 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
9832 msgstr ""
9834 #: ../src/text-context.cpp:501
9835 msgid "Create text"
9836 msgstr ""
9838 #: ../src/text-context.cpp:525
9839 msgid "Non-printable character"
9840 msgstr ""
9842 #: ../src/text-context.cpp:540
9843 msgid "Insert Unicode character"
9844 msgstr ""
9846 #: ../src/text-context.cpp:575
9847 #, c-format
9848 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
9849 msgstr ""
9851 #: ../src/text-context.cpp:577 ../src/text-context.cpp:852
9852 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
9853 msgstr ""
9855 #: ../src/text-context.cpp:652
9856 #, c-format
9857 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
9858 msgstr ""
9860 #: ../src/text-context.cpp:684
9861 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
9862 msgstr ""
9864 #: ../src/text-context.cpp:697
9865 msgid "Flowed text is created."
9866 msgstr ""
9868 #: ../src/text-context.cpp:699
9869 msgid "Create flowed text"
9870 msgstr ""
9872 #: ../src/text-context.cpp:701
9873 msgid ""
9874 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
9875 "created."
9876 msgstr ""
9878 #: ../src/text-context.cpp:837
9879 msgid "No-break space"
9880 msgstr ""
9882 #: ../src/text-context.cpp:839
9883 msgid "Insert no-break space"
9884 msgstr ""
9886 #: ../src/text-context.cpp:876
9887 msgid "Make bold"
9888 msgstr ""
9890 #: ../src/text-context.cpp:894
9891 msgid "Make italic"
9892 msgstr ""
9894 #: ../src/text-context.cpp:933
9895 msgid "New line"
9896 msgstr ""
9898 #: ../src/text-context.cpp:967
9899 msgid "Backspace"
9900 msgstr ""
9902 #: ../src/text-context.cpp:1015
9903 msgid "Kern to the left"
9904 msgstr ""
9906 #: ../src/text-context.cpp:1040
9907 msgid "Kern to the right"
9908 msgstr ""
9910 #: ../src/text-context.cpp:1065
9911 msgid "Kern up"
9912 msgstr ""
9914 #: ../src/text-context.cpp:1091
9915 msgid "Kern down"
9916 msgstr ""
9918 #: ../src/text-context.cpp:1168
9919 msgid "Rotate counterclockwise"
9920 msgstr ""
9922 #: ../src/text-context.cpp:1189
9923 msgid "Rotate clockwise"
9924 msgstr ""
9926 #: ../src/text-context.cpp:1206
9927 msgid "Contract line spacing"
9928 msgstr ""
9930 #: ../src/text-context.cpp:1214
9931 msgid "Contract letter spacing"
9932 msgstr ""
9934 #: ../src/text-context.cpp:1233
9935 msgid "Expand line spacing"
9936 msgstr ""
9938 #: ../src/text-context.cpp:1241
9939 msgid "Expand letter spacing"
9940 msgstr ""
9942 #: ../src/text-context.cpp:1371
9943 msgid "Paste text"
9944 msgstr ""
9946 #: ../src/text-context.cpp:1605
9947 #, c-format
9948 msgid ""
9949 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
9950 "paragraph."
9951 msgstr ""
9953 #: ../src/text-context.cpp:1607
9954 #, c-format
9955 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
9956 msgstr ""
9958 #: ../src/text-context.cpp:1615 ../src/tools-switch.cpp:190
9959 msgid ""
9960 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
9961 "then type."
9962 msgstr ""
9964 #: ../src/text-context.cpp:1725
9965 msgid "Type text"
9966 msgstr ""
9968 #: ../src/text-editing.cpp:40
9969 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
9970 msgstr ""
9972 #: ../src/tools-switch.cpp:130
9973 msgid ""
9974 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
9975 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
9976 "object to select."
9977 msgstr ""
9979 #: ../src/tools-switch.cpp:136
9980 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
9981 msgstr ""
9983 #: ../src/tools-switch.cpp:142
9984 msgid ""
9985 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
9986 "resize. <b>Click</b> to select."
9987 msgstr ""
9989 #: ../src/tools-switch.cpp:148
9990 msgid ""
9991 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
9992 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
9993 msgstr ""
9995 #: ../src/tools-switch.cpp:154
9996 msgid ""
9997 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
9998 "segment. <b>Click</b> to select."
9999 msgstr ""
10001 #: ../src/tools-switch.cpp:160
10002 msgid ""
10003 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
10004 "<b>Click</b> to select."
10005 msgstr ""
10007 #: ../src/tools-switch.cpp:166
10008 msgid ""
10009 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
10010 "shape. <b>Click</b> to select."
10011 msgstr ""
10013 #: ../src/tools-switch.cpp:172
10014 msgid ""
10015 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
10016 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
10017 msgstr ""
10019 #: ../src/tools-switch.cpp:178
10020 msgid ""
10021 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
10022 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
10023 "line modes only)."
10024 msgstr ""
10026 #: ../src/tools-switch.cpp:184
10027 msgid ""
10028 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
10029 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
10030 msgstr ""
10032 #: ../src/tools-switch.cpp:196
10033 msgid ""
10034 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
10035 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
10036 msgstr ""
10038 #: ../src/tools-switch.cpp:202
10039 msgid ""
10040 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
10041 "zoom out."
10042 msgstr ""
10044 #: ../src/tools-switch.cpp:214
10045 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10046 msgstr ""
10048 #: ../src/tools-switch.cpp:220
10049 msgid ""
10050 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
10051 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
10052 "object's fill and stroke to the current setting."
10053 msgstr ""
10055 #: ../src/tools-switch.cpp:226
10056 msgid "<b>Drag</b> to erase."
10057 msgstr ""
10059 #: ../src/tools-switch.cpp:232
10060 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
10061 msgstr ""
10063 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
10064 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
10065 #, c-format
10066 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
10067 msgstr ""
10069 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
10070 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
10071 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
10072 msgstr ""
10074 #: ../src/trace/trace.cpp:106
10075 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
10076 msgstr ""
10078 #: ../src/trace/trace.cpp:124
10079 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
10080 msgstr ""
10082 #: ../src/trace/trace.cpp:234
10083 msgid "Trace: No active desktop"
10084 msgstr ""
10086 #: ../src/trace/trace.cpp:334
10087 msgid "Invalid SIOX result"
10088 msgstr ""
10090 #: ../src/trace/trace.cpp:439
10091 msgid "Trace: No active document"
10092 msgstr ""
10094 #: ../src/trace/trace.cpp:462
10095 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
10096 msgstr ""
10098 #: ../src/trace/trace.cpp:469
10099 msgid "Trace: Starting trace..."
10100 msgstr ""
10102 #. ## inform the document, so we can undo
10103 #: ../src/trace/trace.cpp:571
10104 msgid "Trace bitmap"
10105 msgstr ""
10107 #: ../src/trace/trace.cpp:575
10108 #, c-format
10109 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
10110 msgstr ""
10112 #: ../src/tweak-context.cpp:204
10113 #, c-format
10114 msgid "<b>Nothing</b> selected"
10115 msgstr ""
10117 #: ../src/tweak-context.cpp:210
10118 #, c-format
10119 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
10120 msgstr ""
10122 #: ../src/tweak-context.cpp:215
10123 #, c-format
10124 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10125 msgstr ""
10127 #: ../src/tweak-context.cpp:218
10128 #, c-format
10129 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10130 msgstr ""
10132 #: ../src/tweak-context.cpp:221
10133 #, c-format
10134 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10135 msgstr ""
10137 #: ../src/tweak-context.cpp:224
10138 #, c-format
10139 msgid ""
10140 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
10141 "<b>counterclockwise</b>."
10142 msgstr ""
10144 #: ../src/tweak-context.cpp:227
10145 #, c-format
10146 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10147 msgstr ""
10149 #: ../src/tweak-context.cpp:230
10150 #, c-format
10151 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10152 msgstr ""
10154 #: ../src/tweak-context.cpp:234
10155 #, c-format
10156 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10157 msgstr ""
10159 #: ../src/tweak-context.cpp:242
10160 #, c-format
10161 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10162 msgstr ""
10164 #: ../src/tweak-context.cpp:250
10165 #, c-format
10166 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10167 msgstr ""
10169 #: ../src/tweak-context.cpp:254
10170 #, c-format
10171 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
10172 msgstr ""
10174 #: ../src/tweak-context.cpp:257
10175 #, c-format
10176 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
10177 msgstr ""
10179 #: ../src/tweak-context.cpp:261
10180 #, c-format
10181 msgid ""
10182 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10183 msgstr ""
10185 #: ../src/tweak-context.cpp:1218
10186 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10187 msgstr ""
10189 #: ../src/tweak-context.cpp:1254
10190 msgid "Move tweak"
10191 msgstr ""
10193 #: ../src/tweak-context.cpp:1258
10194 msgid "Move in/out tweak"
10195 msgstr ""
10197 #: ../src/tweak-context.cpp:1262
10198 msgid "Move jitter tweak"
10199 msgstr ""
10201 #: ../src/tweak-context.cpp:1266
10202 msgid "Scale tweak"
10203 msgstr ""
10205 #: ../src/tweak-context.cpp:1270
10206 msgid "Rotate tweak"
10207 msgstr ""
10209 #: ../src/tweak-context.cpp:1274
10210 msgid "Duplicate/delete tweak"
10211 msgstr ""
10213 #: ../src/tweak-context.cpp:1278
10214 msgid "Push path tweak"
10215 msgstr ""
10217 #: ../src/tweak-context.cpp:1282
10218 msgid "Shrink/grow path tweak"
10219 msgstr ""
10221 #: ../src/tweak-context.cpp:1286
10222 msgid "Attract/repel path tweak"
10223 msgstr ""
10225 #: ../src/tweak-context.cpp:1290
10226 msgid "Roughen path tweak"
10227 msgstr ""
10229 #: ../src/tweak-context.cpp:1294
10230 msgid "Color paint tweak"
10231 msgstr ""
10233 #: ../src/tweak-context.cpp:1298
10234 msgid "Color jitter tweak"
10235 msgstr ""
10237 #: ../src/tweak-context.cpp:1302
10238 msgid "Blur tweak"
10239 msgstr ""
10241 #. check whether something is selected
10242 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
10243 msgid "Nothing was copied."
10244 msgstr ""
10246 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
10247 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
10248 msgid "Nothing on the clipboard."
10249 msgstr ""
10251 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
10252 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10253 msgstr ""
10255 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
10256 msgid "No style on the clipboard."
10257 msgstr ""
10259 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
10260 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
10261 msgstr ""
10263 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
10264 msgid "No size on the clipboard."
10265 msgstr ""
10267 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
10268 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
10269 msgstr ""
10271 #. no_effect:
10272 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
10273 msgid "No effect on the clipboard."
10274 msgstr ""
10276 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
10277 msgid "Clipboard does not contain a path."
10278 msgstr ""
10280 #. Item dialog
10281 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
10282 msgid "Object _Properties"
10283 msgstr ""
10285 #. Select item
10286 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
10287 msgid "_Select This"
10288 msgstr ""
10290 #. Create link
10291 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
10292 msgid "_Create Link"
10293 msgstr ""
10295 #. Set mask
10296 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
10297 msgid "Set Mask"
10298 msgstr ""
10300 #. Release mask
10301 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
10302 msgid "Release Mask"
10303 msgstr ""
10305 #. Set Clip
10306 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
10307 msgid "Set Clip"
10308 msgstr ""
10310 #. Release Clip
10311 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
10312 msgid "Release Clip"
10313 msgstr ""
10315 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
10316 msgid "Create link"
10317 msgstr ""
10319 #. "Ungroup"
10320 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
10321 msgid "_Ungroup"
10322 msgstr ""
10324 #. Link dialog
10325 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
10326 msgid "Link _Properties"
10327 msgstr ""
10329 #. Select item
10330 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
10331 msgid "_Follow Link"
10332 msgstr ""
10334 #. Reset transformations
10335 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
10336 msgid "_Remove Link"
10337 msgstr ""
10339 #. Link dialog
10340 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
10341 msgid "Image _Properties"
10342 msgstr ""
10344 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
10345 msgid "Edit Externally..."
10346 msgstr ""
10348 #. Item dialog
10349 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
10350 msgid "_Fill and Stroke"
10351 msgstr ""
10353 #. *
10354 #. * Constructor
10356 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
10357 msgid "About Inkscape"
10358 msgstr ""
10360 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
10361 msgid "_Splash"
10362 msgstr ""
10364 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
10365 msgid "_Authors"
10366 msgstr ""
10368 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
10369 msgid "_Translators"
10370 msgstr ""
10372 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
10373 msgid "_License"
10374 msgstr ""
10376 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
10377 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
10378 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
10380 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
10381 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
10382 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
10383 #. string here should be changed.)
10384 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
10385 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
10386 #. should be in UTF-*8..
10387 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
10388 msgid "about.svg"
10389 msgstr ""
10391 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
10392 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
10393 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
10394 msgid "translator-credits"
10395 msgstr ""
10397 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
10398 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
10399 msgid "Align"
10400 msgstr ""
10402 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
10403 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
10404 msgid "Distribute"
10405 msgstr ""
10407 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
10408 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
10409 msgstr ""
10411 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10412 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10413 #. "H:" stands for horizontal gap
10414 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
10415 msgid "gap|H:"
10416 msgstr ""
10418 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
10419 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
10420 msgstr ""
10422 #. TRANSLATORS: Vertical gap
10423 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
10424 msgid "V:"
10425 msgstr ""
10427 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
10428 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
10429 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7041
10430 msgid "Remove overlaps"
10431 msgstr ""
10433 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
10434 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6904
10435 msgid "Arrange connector network"
10436 msgstr ""
10438 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
10439 msgid "Unclump"
10440 msgstr ""
10442 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
10443 msgid "Randomize positions"
10444 msgstr ""
10446 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
10447 msgid "Distribute text baselines"
10448 msgstr ""
10450 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
10451 msgid "Align text baselines"
10452 msgstr ""
10454 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
10455 msgid "Connector network layout"
10456 msgstr ""
10458 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
10459 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
10460 msgid "Nodes"
10461 msgstr ""
10463 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
10464 msgid "Relative to: "
10465 msgstr ""
10467 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
10468 msgid "Treat selection as group: "
10469 msgstr ""
10471 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
10472 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
10473 msgstr ""
10475 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
10476 msgid "Align left edges"
10477 msgstr ""
10479 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
10480 msgid "Center objects horizontally"
10481 msgstr ""
10483 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
10484 msgid "Align right sides"
10485 msgstr ""
10487 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
10488 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
10489 msgstr ""
10491 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
10492 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
10493 msgstr ""
10495 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
10496 msgid "Align top edges"
10497 msgstr ""
10499 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
10500 msgid "Center on horizontal axis"
10501 msgstr ""
10503 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
10504 msgid "Align bottom edges"
10505 msgstr ""
10507 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
10508 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
10509 msgstr ""
10511 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
10512 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
10513 msgstr ""
10515 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
10516 msgid "Align baselines of texts"
10517 msgstr ""
10519 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
10520 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
10521 msgstr ""
10523 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
10524 msgid "Distribute left edges equidistantly"
10525 msgstr ""
10527 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
10528 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
10529 msgstr ""
10531 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
10532 msgid "Distribute right edges equidistantly"
10533 msgstr ""
10535 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
10536 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
10537 msgstr ""
10539 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
10540 msgid "Distribute top edges equidistantly"
10541 msgstr ""
10543 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
10544 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
10545 msgstr ""
10547 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
10548 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
10549 msgstr ""
10551 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
10552 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
10553 msgstr ""
10555 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
10556 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
10557 msgstr ""
10559 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
10560 msgid "Randomize centers in both dimensions"
10561 msgstr ""
10563 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
10564 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
10565 msgstr ""
10567 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
10568 msgid ""
10569 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
10570 "overlap"
10571 msgstr ""
10573 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
10574 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7004
10575 msgid "Nicely arrange selected connector network"
10576 msgstr ""
10578 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
10579 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
10580 msgstr ""
10582 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
10583 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
10584 msgstr ""
10586 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
10587 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
10588 msgstr ""
10590 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
10591 msgid "Distribute selected nodes vertically"
10592 msgstr ""
10594 #. Rest of the widgetry
10595 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
10596 msgid "Last selected"
10597 msgstr ""
10599 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
10600 msgid "First selected"
10601 msgstr ""
10603 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
10604 msgid "Biggest object"
10605 msgstr ""
10607 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
10608 msgid "Smallest object"
10609 msgstr ""
10611 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
10612 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
10613 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
10614 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1567
10615 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
10616 msgid "Selection"
10617 msgstr ""
10619 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10620 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:3
10621 msgid "Dip pen"
10622 msgstr ""
10624 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10625 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:5
10626 msgid "Marker"
10627 msgstr ""
10629 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10630 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:7
10631 msgid "Brush"
10632 msgstr ""
10634 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10635 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:9
10636 msgid "Wiggly"
10637 msgstr ""
10639 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10640 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:11
10641 msgid "Splotchy"
10642 msgstr ""
10644 #. TRANSLATORS: calligraphic pen type
10645 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-presets.h:13
10646 msgid "Tracing"
10647 msgstr ""
10649 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
10650 msgid "Profile name:"
10651 msgstr ""
10653 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
10654 msgid "Save"
10655 msgstr ""
10657 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
10658 msgid "Messages"
10659 msgstr ""
10661 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
10662 msgid "Capture log messages"
10663 msgstr ""
10665 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
10666 msgid "Release log messages"
10667 msgstr ""
10669 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
10670 msgid "Metadata"
10671 msgstr ""
10673 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
10674 msgid "License"
10675 msgstr ""
10677 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
10678 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
10679 msgstr ""
10681 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
10682 msgid "<b>License</b>"
10683 msgstr ""
10685 #. ---------------------------------------------------------------
10686 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10687 msgid "Show page _border"
10688 msgstr ""
10690 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10691 msgid "If set, rectangular page border is shown"
10692 msgstr ""
10694 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10695 msgid "Border on _top of drawing"
10696 msgstr ""
10698 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10699 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
10700 msgstr ""
10702 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
10703 msgid "_Show border shadow"
10704 msgstr ""
10706 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
10707 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
10708 msgstr ""
10710 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10711 msgid "Back_ground:"
10712 msgstr ""
10714 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10715 msgid "Background color"
10716 msgstr ""
10718 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10719 msgid ""
10720 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
10721 msgstr ""
10723 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10724 msgid "Border _color:"
10725 msgstr ""
10727 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10728 msgid "Page border color"
10729 msgstr ""
10731 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10732 msgid "Color of the page border"
10733 msgstr ""
10735 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
10736 msgid "Default _units:"
10737 msgstr ""
10739 #. ---------------------------------------------------------------
10740 #. General snap options
10741 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
10742 msgid "Show _guides"
10743 msgstr ""
10745 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
10746 msgid "Show or hide guides"
10747 msgstr ""
10749 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
10750 msgid "_Snap guides while dragging"
10751 msgstr ""
10753 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
10754 msgid ""
10755 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
10756 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
10757 "part of the guide near the cursor will snap)"
10758 msgstr ""
10760 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10761 msgid "Guide co_lor:"
10762 msgstr ""
10764 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10765 msgid "Guideline color"
10766 msgstr ""
10768 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10769 msgid "Color of guidelines"
10770 msgstr ""
10772 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10773 msgid "_Highlight color:"
10774 msgstr ""
10776 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10777 msgid "Highlighted guideline color"
10778 msgstr ""
10780 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10781 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
10782 msgstr ""
10784 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10785 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10786 #. "New" refers to grid
10787 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
10788 msgid "Grid|_New"
10789 msgstr ""
10791 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
10792 msgid "Create new grid."
10793 msgstr ""
10795 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
10796 msgid "_Remove"
10797 msgstr ""
10799 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
10800 msgid "Remove selected grid."
10801 msgstr ""
10803 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
10804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
10805 msgid "Guides"
10806 msgstr ""
10808 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
10809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
10810 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
10811 msgid "Grids"
10812 msgstr ""
10814 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
10815 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
10816 msgid "Snap"
10817 msgstr ""
10819 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
10820 msgid "Color Management"
10821 msgstr ""
10823 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
10824 msgid "Scripting"
10825 msgstr ""
10827 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
10828 msgid "<b>General</b>"
10829 msgstr ""
10831 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
10832 msgid "<b>Border</b>"
10833 msgstr ""
10835 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
10836 msgid "<b>Format</b>"
10837 msgstr ""
10839 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
10840 msgid "<b>Guides</b>"
10841 msgstr ""
10843 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10844 msgid "Snap _distance"
10845 msgstr ""
10847 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10848 msgid "Snap only when _closer than:"
10849 msgstr ""
10851 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10852 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10853 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10854 msgid "Always snap"
10855 msgstr ""
10857 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
10858 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
10859 msgstr ""
10861 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
10862 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
10863 msgstr ""
10865 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
10866 msgid ""
10867 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
10868 "specified below"
10869 msgstr ""
10871 #. Options for snapping to grids
10872 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10873 msgid "Snap d_istance"
10874 msgstr ""
10876 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10877 msgid "Snap only when c_loser than:"
10878 msgstr ""
10880 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
10881 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
10882 msgstr ""
10884 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
10885 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
10886 msgstr ""
10888 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
10889 msgid ""
10890 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
10891 "specified below"
10892 msgstr ""
10894 #. Options for snapping to guides
10895 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10896 msgid "Snap dist_ance"
10897 msgstr ""
10899 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10900 msgid "Snap only when close_r than:"
10901 msgstr ""
10903 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
10904 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
10905 msgstr ""
10907 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
10908 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
10909 msgstr ""
10911 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
10912 msgid ""
10913 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
10914 "below"
10915 msgstr ""
10917 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
10918 msgid "<b>Snap to objects</b>"
10919 msgstr ""
10921 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
10922 msgid "<b>Snap to grids</b>"
10923 msgstr ""
10925 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
10926 msgid "<b>Snap to guides</b>"
10927 msgstr ""
10929 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
10930 msgid "(invalid UTF-8 string)"
10931 msgstr ""
10933 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
10934 #, c-format
10935 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
10936 msgstr ""
10938 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
10939 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
10940 #. inform the document, so we can undo
10941 #. Color Management
10942 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
10943 msgid "Link Color Profile"
10944 msgstr ""
10946 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
10947 msgid "Remove linked color profile"
10948 msgstr ""
10950 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
10951 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
10952 msgstr ""
10954 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
10955 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
10956 msgstr ""
10958 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
10959 msgid "Link Profile"
10960 msgstr ""
10962 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
10963 msgid "Profile Name"
10964 msgstr ""
10966 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
10967 msgid "<b>External script files:</b>"
10968 msgstr ""
10970 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
10971 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
10972 msgid "Add"
10973 msgstr ""
10975 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
10976 msgid "Filename"
10977 msgstr ""
10979 #. inform the document, so we can undo
10980 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
10981 msgid "Add external script..."
10982 msgstr ""
10984 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
10985 msgid "Remove external script"
10986 msgstr ""
10988 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:735
10989 msgid "<b>Creation</b>"
10990 msgstr ""
10992 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:736
10993 msgid "<b>Defined grids</b>"
10994 msgstr ""
10996 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:946
10997 msgid "Remove grid"
10998 msgstr ""
11000 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
11001 msgid "Information"
11002 msgstr ""
11004 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
11005 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
11006 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 ../share/extensions/measure.inx.h:2
11007 msgid "Help"
11008 msgstr ""
11010 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
11011 msgid "Parameters"
11012 msgstr ""
11014 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
11015 msgid "No preview"
11016 msgstr ""
11018 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
11019 msgid "too large for preview"
11020 msgstr ""
11022 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
11023 msgid "Enable preview"
11024 msgstr ""
11026 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
11027 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
11028 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
11029 msgid "All Inkscape Files"
11030 msgstr ""
11032 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
11033 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
11034 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
11035 msgid "All Files"
11036 msgstr ""
11038 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
11039 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
11040 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
11041 msgid "All Images"
11042 msgstr ""
11044 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
11045 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
11046 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
11047 msgid "All Vectors"
11048 msgstr ""
11050 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
11051 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
11052 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
11053 msgid "All Bitmaps"
11054 msgstr ""
11056 #. ###### File options
11057 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
11058 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
11059 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
11060 msgid "Append filename extension automatically"
11061 msgstr ""
11063 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
11064 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
11065 msgid "Guess from extension"
11066 msgstr ""
11068 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
11069 msgid "Left edge of source"
11070 msgstr ""
11072 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
11073 msgid "Top edge of source"
11074 msgstr ""
11076 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
11077 msgid "Right edge of source"
11078 msgstr ""
11080 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
11081 msgid "Bottom edge of source"
11082 msgstr ""
11084 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
11085 msgid "Source width"
11086 msgstr ""
11088 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
11089 msgid "Source height"
11090 msgstr ""
11092 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
11093 msgid "Destination width"
11094 msgstr ""
11096 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
11097 msgid "Destination height"
11098 msgstr ""
11100 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
11101 msgid "Resolution (dots per inch)"
11102 msgstr ""
11104 #. #########################################
11105 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
11106 #. #########################################
11107 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
11108 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
11109 msgid "Document"
11110 msgstr ""
11112 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
11113 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11114 msgid "Custom"
11115 msgstr ""
11117 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
11118 msgid "Cairo"
11119 msgstr ""
11121 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
11122 msgid "Antialias"
11123 msgstr ""
11125 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
11126 msgid "Background"
11127 msgstr ""
11129 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
11130 msgid "Destination"
11131 msgstr ""
11133 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
11134 msgid "Show Preview"
11135 msgstr ""
11137 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:612
11138 msgid "No file selected"
11139 msgstr ""
11141 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
11142 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
11143 msgid "Fill"
11144 msgstr ""
11146 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
11147 msgid "Stroke _paint"
11148 msgstr ""
11150 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
11151 msgid "Stroke st_yle"
11152 msgstr ""
11154 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
11155 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
11156 msgid ""
11157 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
11158 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
11159 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
11160 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
11161 msgstr ""
11163 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
11164 msgid "Image File"
11165 msgstr ""
11167 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
11168 msgid "Selected SVG Element"
11169 msgstr ""
11171 #. TODO: any image, not just svg
11172 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
11173 msgid "Select an image to be used as feImage input"
11174 msgstr ""
11176 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
11177 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
11178 msgstr ""
11180 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
11181 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11182 msgstr ""
11184 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:937
11185 msgid "Light Source:"
11186 msgstr ""
11188 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
11189 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11190 msgstr ""
11192 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
11193 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11194 msgstr ""
11196 #. default x:
11197 #. default y:
11198 #. default z:
11199 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
11200 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
11201 msgid "Location"
11202 msgstr ""
11204 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
11205 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
11206 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
11207 msgid "X coordinate"
11208 msgstr ""
11210 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
11211 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
11212 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
11213 msgid "Y coordinate"
11214 msgstr ""
11216 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
11217 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
11218 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
11219 msgid "Z coordinate"
11220 msgstr ""
11222 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
11223 msgid "Points At"
11224 msgstr ""
11226 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11227 msgid "Specular Exponent"
11228 msgstr ""
11230 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11231 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
11232 msgstr ""
11234 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
11235 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:967
11236 msgid "Cone Angle"
11237 msgstr ""
11239 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:967
11240 msgid ""
11241 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
11242 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
11243 "cone. No light is projected outside this cone."
11244 msgstr ""
11246 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1028
11247 msgid "New light source"
11248 msgstr ""
11250 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1069
11251 msgid "_Duplicate"
11252 msgstr ""
11254 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095
11255 msgid "_Filter"
11256 msgstr ""
11258 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1109
11259 msgid "R_ename"
11260 msgstr ""
11262 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1212
11263 msgid "Rename filter"
11264 msgstr ""
11266 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1248
11267 msgid "Apply filter"
11268 msgstr ""
11270 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1324
11271 msgid "Add filter"
11272 msgstr ""
11274 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1350
11275 msgid "Duplicate filter"
11276 msgstr ""
11278 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1417
11279 msgid "_Effect"
11280 msgstr ""
11282 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1425
11283 msgid "Connections"
11284 msgstr ""
11286 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1541
11287 msgid "Remove filter primitive"
11288 msgstr ""
11290 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1913
11291 msgid "Remove merge node"
11292 msgstr ""
11294 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2029
11295 msgid "Reorder filter primitive"
11296 msgstr ""
11298 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2063
11299 msgid "Add Effect:"
11300 msgstr ""
11302 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
11303 msgid "No effect selected"
11304 msgstr ""
11306 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
11307 msgid "No filter selected"
11308 msgstr ""
11310 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2103
11311 msgid "Effect parameters"
11312 msgstr ""
11314 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
11315 msgid "Filter General Settings"
11316 msgstr ""
11318 #. default x:
11319 #. default y:
11320 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
11321 msgid "Coordinates"
11322 msgstr ""
11324 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
11325 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
11326 msgstr ""
11328 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
11329 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
11330 msgstr ""
11332 #. default width:
11333 #. default height:
11334 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11335 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
11336 msgid "Dimensions"
11337 msgstr ""
11339 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11340 msgid "Width of filter effects region"
11341 msgstr ""
11343 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11344 msgid "Height of filter effects region"
11345 msgstr ""
11347 #. # end multiple scan
11348 #. ## end mode page
11349 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2164
11350 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4247
11351 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
11352 msgid "Mode"
11353 msgstr ""
11355 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
11356 msgid ""
11357 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
11358 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
11359 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
11360 "performed without specifying a complete matrix."
11361 msgstr ""
11363 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
11364 msgid "Value(s)"
11365 msgstr ""
11367 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182
11368 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
11369 msgid "Operator"
11370 msgstr ""
11372 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
11373 msgid "K1"
11374 msgstr ""
11376 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
11377 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11378 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11379 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11380 msgid ""
11381 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
11382 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
11383 "values of the first and second inputs respectively."
11384 msgstr ""
11386 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11387 msgid "K2"
11388 msgstr ""
11390 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11391 msgid "K3"
11392 msgstr ""
11394 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11395 msgid "K4"
11396 msgstr ""
11398 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
11399 msgid "width of the convolve matrix"
11400 msgstr ""
11402 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
11403 msgid "height of the convolve matrix"
11404 msgstr ""
11406 #. default x:
11407 #. default y:
11408 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11409 msgid "Target"
11410 msgstr ""
11412 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11413 msgid ""
11414 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
11415 "applied to pixels around this point."
11416 msgstr ""
11418 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11419 msgid ""
11420 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
11421 "applied to pixels around this point."
11422 msgstr ""
11424 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
11425 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
11426 msgid "Kernel"
11427 msgstr ""
11429 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
11430 msgid ""
11431 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
11432 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
11433 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
11434 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
11435 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
11436 "would lead to a common blur effect."
11437 msgstr ""
11439 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
11440 msgid "Divisor"
11441 msgstr ""
11443 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
11444 msgid ""
11445 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
11446 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
11447 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
11448 "effect on the overall color intensity of the result."
11449 msgstr ""
11451 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11452 msgid "Bias"
11453 msgstr ""
11455 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11456 msgid ""
11457 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
11458 "value as the zero response of the filter."
11459 msgstr ""
11461 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11462 msgid "Edge Mode"
11463 msgstr ""
11465 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11466 msgid ""
11467 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
11468 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
11469 "or near the edge of the input image."
11470 msgstr ""
11472 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11473 msgid "Preserve Alpha"
11474 msgstr ""
11476 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11477 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
11478 msgstr ""
11480 #. default: white
11481 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
11482 msgid "Diffuse Color"
11483 msgstr ""
11485 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
11486 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
11487 msgid "Defines the color of the light source"
11488 msgstr ""
11490 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11491 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11492 msgid "Surface Scale"
11493 msgstr ""
11495 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11496 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11497 msgid ""
11498 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
11499 "channel"
11500 msgstr ""
11502 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11503 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11504 msgid "Constant"
11505 msgstr ""
11507 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11508 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11509 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
11510 msgstr ""
11512 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
11513 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
11514 msgid "Kernel Unit Length"
11515 msgstr ""
11517 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
11518 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
11519 msgstr ""
11521 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11522 msgid "X displacement"
11523 msgstr ""
11525 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11526 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
11527 msgstr ""
11529 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11530 msgid "Y displacement"
11531 msgstr ""
11533 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11534 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
11535 msgstr ""
11537 #. default: black
11538 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
11539 msgid "Flood Color"
11540 msgstr ""
11542 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
11543 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
11544 msgstr ""
11546 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
11547 msgid "Standard Deviation"
11548 msgstr ""
11550 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
11551 msgid "The standard deviation for the blur operation."
11552 msgstr ""
11554 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
11555 msgid ""
11556 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
11557 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
11558 msgstr ""
11560 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
11561 msgid "Source of Image"
11562 msgstr ""
11564 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
11565 msgid "Delta X"
11566 msgstr ""
11568 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
11569 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
11570 msgstr ""
11572 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11573 msgid "Delta Y"
11574 msgstr ""
11576 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11577 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
11578 msgstr ""
11580 #. default: white
11581 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
11582 msgid "Specular Color"
11583 msgstr ""
11585 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11586 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
11587 msgid "Exponent"
11588 msgstr ""
11590 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11591 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
11592 msgstr ""
11594 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
11595 msgid ""
11596 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
11597 "function."
11598 msgstr ""
11600 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
11601 msgid "Base Frequency"
11602 msgstr ""
11604 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
11605 msgid "Octaves"
11606 msgstr ""
11608 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
11609 msgid "Seed"
11610 msgstr ""
11612 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
11613 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
11614 msgstr ""
11616 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
11617 msgid "Add filter primitive"
11618 msgstr ""
11620 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2277
11621 msgid ""
11622 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
11623 "multiply, darken and lighten."
11624 msgstr ""
11626 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2281
11627 msgid ""
11628 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
11629 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
11630 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
11631 msgstr ""
11633 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2285
11634 msgid ""
11635 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
11636 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
11637 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
11638 "adjustment, color balance, and thresholding."
11639 msgstr ""
11641 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2289
11642 msgid ""
11643 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
11644 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
11645 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
11646 "between the corresponding pixel values of the images."
11647 msgstr ""
11649 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2293
11650 msgid ""
11651 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
11652 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
11653 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
11654 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
11655 "is faster and resolution-independent."
11656 msgstr ""
11658 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2297
11659 msgid ""
11660 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
11661 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
11662 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
11663 "opacity areas recede away from the viewer."
11664 msgstr ""
11666 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2301
11667 msgid ""
11668 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
11669 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
11670 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
11671 "effects."
11672 msgstr ""
11674 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2305
11675 msgid ""
11676 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
11677 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
11678 "a graphic."
11679 msgstr ""
11681 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2309
11682 msgid ""
11683 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
11684 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
11685 msgstr ""
11687 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
11688 msgid ""
11689 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
11690 "or another part of the document."
11691 msgstr ""
11693 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2317
11694 msgid ""
11695 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
11696 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
11697 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
11698 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
11699 msgstr ""
11701 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2321
11702 msgid ""
11703 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
11704 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
11705 "thicker."
11706 msgstr ""
11708 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2325
11709 msgid ""
11710 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
11711 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
11712 "a slightly different position than the actual object."
11713 msgstr ""
11715 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329
11716 msgid ""
11717 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
11718 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
11719 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
11720 "opacity areas recede away from the viewer."
11721 msgstr ""
11723 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2333
11724 msgid ""
11725 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
11726 msgstr ""
11728 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2337
11729 msgid ""
11730 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
11731 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
11732 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
11733 msgstr ""
11735 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2356
11736 msgid "Duplicate filter primitive"
11737 msgstr ""
11739 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2409
11740 msgid "Set filter primitive attribute"
11741 msgstr ""
11743 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
11744 msgid "Unit:"
11745 msgstr ""
11747 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
11748 msgid "Angle (degrees):"
11749 msgstr ""
11751 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11752 msgid "Rela_tive change"
11753 msgstr ""
11755 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11756 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
11757 msgstr ""
11759 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
11760 msgid "Set guide properties"
11761 msgstr ""
11763 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
11764 msgid "Guideline"
11765 msgstr ""
11767 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
11768 #, c-format
11769 msgid "Guideline ID: %s"
11770 msgstr ""
11772 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
11773 #, c-format
11774 msgid "Current: %s"
11775 msgstr ""
11777 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
11778 #, c-format
11779 msgid "%d x %d"
11780 msgstr ""
11782 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
11783 msgid "Selection only or whole document"
11784 msgstr ""
11786 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
11787 msgid "Refresh the icons"
11788 msgstr ""
11790 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
11791 msgid "Mouse"
11792 msgstr ""
11794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
11795 msgid "Grab sensitivity:"
11796 msgstr ""
11798 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
11799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
11800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
11801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
11802 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
11803 msgid "pixels"
11804 msgstr ""
11806 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
11807 msgid ""
11808 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
11809 "with mouse (in screen pixels)"
11810 msgstr ""
11812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
11813 msgid "Click/drag threshold:"
11814 msgstr ""
11816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
11817 msgid ""
11818 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
11819 msgstr ""
11821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
11822 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
11823 msgstr ""
11825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
11826 msgid ""
11827 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
11828 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
11829 "mouse)"
11830 msgstr ""
11832 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
11833 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
11834 msgstr ""
11836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
11837 msgid ""
11838 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
11839 msgstr ""
11841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
11842 msgid "Scrolling"
11843 msgstr ""
11845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
11846 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
11847 msgstr ""
11849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
11850 msgid ""
11851 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
11852 "(horizontally with Shift)"
11853 msgstr ""
11855 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
11856 msgid "Ctrl+arrows"
11857 msgstr ""
11859 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
11860 msgid "Scroll by:"
11861 msgstr ""
11863 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
11864 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
11865 msgstr ""
11867 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
11868 msgid "Acceleration:"
11869 msgstr ""
11871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
11872 msgid ""
11873 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
11874 "acceleration)"
11875 msgstr ""
11877 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
11878 msgid "Autoscrolling"
11879 msgstr ""
11881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
11882 msgid "Speed:"
11883 msgstr ""
11885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
11886 msgid ""
11887 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
11888 "autoscroll off)"
11889 msgstr ""
11891 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
11892 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
11893 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7158
11894 msgid "Threshold:"
11895 msgstr ""
11897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
11898 msgid ""
11899 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
11900 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
11901 msgstr ""
11903 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
11904 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
11905 msgstr ""
11907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
11908 msgid ""
11909 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
11910 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
11911 "Selector tool (default)."
11912 msgstr ""
11914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
11915 msgid "Mouse wheel zooms by default"
11916 msgstr ""
11918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
11919 msgid ""
11920 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
11921 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
11922 msgstr ""
11924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
11925 msgid "Enable snap indicator"
11926 msgstr ""
11928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
11929 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
11930 msgstr ""
11932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
11933 msgid "Delay (in ms):"
11934 msgstr ""
11936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
11937 msgid ""
11938 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
11939 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
11940 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
11941 msgstr ""
11943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
11944 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
11945 msgstr ""
11947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
11948 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
11949 msgstr ""
11951 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
11952 msgid "Weight factor:"
11953 msgstr ""
11955 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
11956 msgid ""
11957 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
11958 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
11959 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
11960 msgstr ""
11962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
11963 msgid "Snapping"
11964 msgstr ""
11966 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
11967 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
11968 msgid "Arrow keys move by:"
11969 msgstr ""
11971 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
11972 msgid ""
11973 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
11974 "(in px units)"
11975 msgstr ""
11977 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
11978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
11979 msgid "> and < scale by:"
11980 msgstr ""
11982 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
11983 msgid ""
11984 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
11985 msgstr ""
11987 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
11988 msgid "Inset/Outset by:"
11989 msgstr ""
11991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
11992 msgid ""
11993 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
11994 msgstr ""
11996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
11997 msgid "Compass-like display of angles"
11998 msgstr ""
12000 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
12001 msgid ""
12002 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
12003 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
12004 "counterclockwise"
12005 msgstr ""
12007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
12008 msgid "Rotation snaps every:"
12009 msgstr ""
12011 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
12012 msgid "degrees"
12013 msgstr ""
12015 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
12016 msgid ""
12017 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
12018 "[ or ] rotates by this amount"
12019 msgstr ""
12021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
12022 msgid "Zoom in/out by:"
12023 msgstr ""
12025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
12026 msgid ""
12027 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
12028 "multiplier"
12029 msgstr ""
12031 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
12032 msgid "Show selection cue"
12033 msgstr ""
12035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
12036 msgid ""
12037 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
12038 msgstr ""
12040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
12041 msgid "Enable gradient editing"
12042 msgstr ""
12044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
12045 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
12046 msgstr ""
12048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
12049 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
12050 msgstr ""
12052 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
12053 msgid ""
12054 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
12055 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
12056 msgstr ""
12058 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
12059 msgid "Ctrl+click dot size:"
12060 msgstr ""
12062 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
12063 msgid "times current stroke width"
12064 msgstr ""
12066 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
12067 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
12068 msgstr ""
12070 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
12071 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
12072 msgstr ""
12074 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
12075 msgid ""
12076 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
12077 "objects."
12078 msgstr ""
12080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
12081 msgid "Create new objects with:"
12082 msgstr ""
12084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
12085 msgid "Last used style"
12086 msgstr ""
12088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
12089 msgid "Apply the style you last set on an object"
12090 msgstr ""
12092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
12093 msgid "This tool's own style:"
12094 msgstr ""
12096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
12097 msgid ""
12098 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
12099 "the button below to set it."
12100 msgstr ""
12102 #. style swatch
12103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
12104 msgid "Take from selection"
12105 msgstr ""
12107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
12108 msgid "This tool's style of new objects"
12109 msgstr ""
12111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
12112 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
12113 msgstr ""
12115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
12116 msgid "Tools"
12117 msgstr ""
12119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
12120 msgid "Bounding box to use:"
12121 msgstr ""
12123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
12124 msgid "Visual bounding box"
12125 msgstr ""
12127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
12128 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
12129 msgstr ""
12131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
12132 msgid "Geometric bounding box"
12133 msgstr ""
12135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
12136 msgid "This bounding box includes only the bare path"
12137 msgstr ""
12139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
12140 msgid "Conversion to guides:"
12141 msgstr ""
12143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
12144 msgid "Keep objects after conversion to guides"
12145 msgstr ""
12147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
12148 msgid ""
12149 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
12150 "conversion."
12151 msgstr ""
12153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
12154 msgid "Treat groups as a single object"
12155 msgstr ""
12157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
12158 msgid ""
12159 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
12160 "converting each child separately."
12161 msgstr ""
12163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
12164 msgid "Average all sketches"
12165 msgstr ""
12167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
12168 msgid "Width is in absolute units"
12169 msgstr ""
12171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
12172 msgid "Select new path"
12173 msgstr ""
12175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
12176 msgid "Don't attach connectors to text objects"
12177 msgstr ""
12179 #. Selector
12180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
12181 msgid "Selector"
12182 msgstr ""
12184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
12185 msgid "When transforming, show:"
12186 msgstr ""
12188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
12189 msgid "Objects"
12190 msgstr ""
12192 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
12193 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
12194 msgstr ""
12196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
12197 msgid "Box outline"
12198 msgstr ""
12200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
12201 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
12202 msgstr ""
12204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
12205 msgid "Per-object selection cue:"
12206 msgstr ""
12208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
12209 msgid "No per-object selection indication"
12210 msgstr ""
12212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
12213 msgid "Mark"
12214 msgstr ""
12216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
12217 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
12218 msgstr ""
12220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
12221 msgid "Box"
12222 msgstr ""
12224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
12225 msgid "Each selected object displays its bounding box"
12226 msgstr ""
12228 #. Node
12229 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
12230 msgid "Node"
12231 msgstr ""
12233 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
12234 msgid "Path outline:"
12235 msgstr ""
12237 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
12238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
12239 msgid "Path outline color"
12240 msgstr ""
12242 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
12243 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
12244 msgstr ""
12246 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
12247 msgid "Path outline flash on mouse-over"
12248 msgstr ""
12250 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
12251 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
12252 msgstr ""
12254 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
12255 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
12256 msgstr ""
12258 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
12259 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
12260 msgstr ""
12262 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12263 msgid "Flash time"
12264 msgstr ""
12266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12267 msgid ""
12268 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
12269 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
12270 "path."
12271 msgstr ""
12273 #. Tweak
12274 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 ../src/verbs.cpp:2504
12275 msgid "Tweak"
12276 msgstr ""
12278 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
12279 msgid "Paint objects with:"
12280 msgstr ""
12282 #. Zoom
12283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
12284 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
12285 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:481
12286 msgid "Zoom"
12287 msgstr ""
12289 #. Shapes
12290 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
12291 msgid "Shapes"
12292 msgstr ""
12294 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
12295 msgid "Sketch mode"
12296 msgstr ""
12298 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
12299 msgid ""
12300 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
12301 "instead of averaging the old result with the new sketch."
12302 msgstr ""
12304 #. Pen
12305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2518
12306 msgid "Pen"
12307 msgstr ""
12309 #. Calligraphy
12310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2520
12311 msgid "Calligraphy"
12312 msgstr ""
12314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
12315 msgid ""
12316 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
12317 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
12318 msgstr ""
12320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
12321 msgid ""
12322 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
12323 "selection)"
12324 msgstr ""
12326 #. Paint Bucket
12327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2532
12328 msgid "Paint Bucket"
12329 msgstr ""
12331 #. LPETool
12332 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2538
12333 msgid "LPE Tool"
12334 msgstr ""
12336 #. Gradient
12337 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 ../src/verbs.cpp:2524
12338 msgid "Gradient"
12339 msgstr ""
12341 #. Connector
12342 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2530
12343 msgid "Connector"
12344 msgstr ""
12346 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
12347 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
12348 msgstr ""
12350 #. Dropper
12351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2528
12352 msgid "Dropper"
12353 msgstr ""
12355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
12356 msgid "Save and restore window geometry for each document"
12357 msgstr ""
12359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
12360 msgid "Remember and use last window's geometry"
12361 msgstr ""
12363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
12364 msgid "Don't save window geometry"
12365 msgstr ""
12367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
12368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
12369 msgid "Dockable"
12370 msgstr ""
12372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
12373 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
12374 msgstr ""
12376 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
12377 msgid "Zoom when window is resized"
12378 msgstr ""
12380 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
12381 msgid "Show close button on dialogs"
12382 msgstr ""
12384 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
12385 msgid "Normal"
12386 msgstr ""
12388 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
12389 msgid "Aggressive"
12390 msgstr ""
12392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
12393 msgid "Saving window geometry (size and position):"
12394 msgstr ""
12396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
12397 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
12398 msgstr ""
12400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
12401 msgid ""
12402 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
12403 "preferences)"
12404 msgstr ""
12406 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
12407 msgid ""
12408 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
12409 "document)"
12410 msgstr ""
12412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
12413 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
12414 msgstr ""
12416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
12417 msgid "Dialogs on top:"
12418 msgstr ""
12420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
12421 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
12422 msgstr ""
12424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
12425 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
12426 msgstr ""
12428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
12429 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
12430 msgstr ""
12432 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
12433 msgid "Dialog Transparency:"
12434 msgstr ""
12436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
12437 msgid "Opacity when focused:"
12438 msgstr ""
12440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
12441 msgid "Opacity when unfocused:"
12442 msgstr ""
12444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
12445 msgid "Time of opacity change animation:"
12446 msgstr ""
12448 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
12449 msgid "Miscellaneous:"
12450 msgstr ""
12452 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
12453 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
12454 msgstr ""
12456 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
12457 msgid ""
12458 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
12459 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
12460 "above the right scrollbar)"
12461 msgstr ""
12463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
12464 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
12465 msgstr ""
12467 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
12468 msgid "Windows"
12469 msgstr ""
12471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
12472 msgid "Move in parallel"
12473 msgstr ""
12475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
12476 msgid "Stay unmoved"
12477 msgstr ""
12479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
12480 msgid "Move according to transform"
12481 msgstr ""
12483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
12484 msgid "Are unlinked"
12485 msgstr ""
12487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
12488 msgid "Are deleted"
12489 msgstr ""
12491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
12492 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
12493 msgstr ""
12495 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
12496 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
12497 msgstr ""
12499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
12500 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
12501 msgstr ""
12503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
12504 msgid ""
12505 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
12506 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
12507 "original."
12508 msgstr ""
12510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
12511 msgid "When the original is deleted, its clones:"
12512 msgstr ""
12514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
12515 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
12516 msgstr ""
12518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
12519 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
12520 msgstr ""
12522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
12523 msgid "When duplicating original+clones:"
12524 msgstr ""
12526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
12527 msgid "Relink duplicated clones"
12528 msgstr ""
12530 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
12531 msgid ""
12532 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
12533 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
12534 "instead of the old original"
12535 msgstr ""
12537 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
12538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
12539 msgid "Clones"
12540 msgstr ""
12542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
12543 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
12544 msgstr ""
12546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
12547 msgid ""
12548 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
12549 msgstr ""
12551 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
12552 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
12553 msgstr ""
12555 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
12556 msgid ""
12557 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
12558 "drawing"
12559 msgstr ""
12561 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
12562 msgid "Clippaths and masks"
12563 msgstr ""
12565 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
12566 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
12567 msgid "Scale stroke width"
12568 msgstr ""
12570 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
12571 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
12572 msgstr ""
12574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
12575 msgid "Transform gradients"
12576 msgstr ""
12578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
12579 msgid "Transform patterns"
12580 msgstr ""
12582 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
12583 msgid "Optimized"
12584 msgstr ""
12586 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
12587 msgid "Preserved"
12588 msgstr ""
12590 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
12591 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
12592 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
12593 msgstr ""
12595 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
12596 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
12597 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
12598 msgstr ""
12600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
12601 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
12602 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
12603 msgstr ""
12605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
12606 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
12607 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
12608 msgstr ""
12610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
12611 msgid "Store transformation:"
12612 msgstr ""
12614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
12615 msgid ""
12616 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
12617 "attribute"
12618 msgstr ""
12620 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
12621 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
12622 msgstr ""
12624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
12625 msgid "Transforms"
12626 msgstr ""
12628 #. blur quality
12629 #. filter quality
12630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
12631 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
12632 msgid "Best quality (slowest)"
12633 msgstr ""
12635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
12636 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
12637 msgid "Better quality (slower)"
12638 msgstr ""
12640 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
12641 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
12642 msgid "Average quality"
12643 msgstr ""
12645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
12646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
12647 msgid "Lower quality (faster)"
12648 msgstr ""
12650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
12651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
12652 msgid "Lowest quality (fastest)"
12653 msgstr ""
12655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
12656 msgid "Gaussian blur quality for display:"
12657 msgstr ""
12659 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
12660 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
12661 msgid ""
12662 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
12663 "always uses best quality)"
12664 msgstr ""
12666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
12667 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
12668 msgid "Better quality, but slower display"
12669 msgstr ""
12671 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
12672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
12673 msgid "Average quality, acceptable display speed"
12674 msgstr ""
12676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
12677 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
12678 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
12679 msgstr ""
12681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
12682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
12683 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
12684 msgstr ""
12686 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
12687 msgid "Filter effects quality for display:"
12688 msgstr ""
12690 #. show infobox
12691 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
12692 msgid "Show filter primitives infobox"
12693 msgstr ""
12695 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
12696 msgid ""
12697 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
12698 "filter effects dialog."
12699 msgstr ""
12701 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
12702 msgid "Select in all layers"
12703 msgstr ""
12705 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
12706 msgid "Select only within current layer"
12707 msgstr ""
12709 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
12710 msgid "Select in current layer and sublayers"
12711 msgstr ""
12713 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
12714 msgid "Ignore hidden objects and layers"
12715 msgstr ""
12717 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
12718 msgid "Ignore locked objects and layers"
12719 msgstr ""
12721 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
12722 msgid "Deselect upon layer change"
12723 msgstr ""
12725 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
12726 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
12727 msgstr ""
12729 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
12730 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
12731 msgstr ""
12733 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
12734 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
12735 msgstr ""
12737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
12738 msgid ""
12739 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
12740 "its sublayers"
12741 msgstr ""
12743 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
12744 msgid ""
12745 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
12746 "themselves or by being in a hidden layer)"
12747 msgstr ""
12749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
12750 msgid ""
12751 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
12752 "themselves or by being in a locked layer)"
12753 msgstr ""
12755 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
12756 msgid ""
12757 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
12758 "current layer changes"
12759 msgstr ""
12761 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
12762 msgid "Selecting"
12763 msgstr ""
12765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
12766 msgid "Default export resolution:"
12767 msgstr ""
12769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
12770 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
12771 msgstr ""
12773 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
12774 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
12775 msgstr ""
12777 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
12778 msgid ""
12779 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
12780 "Import and Export to OCAL function."
12781 msgstr ""
12783 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
12784 msgid "Open Clip Art Library Username:"
12785 msgstr ""
12787 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
12788 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
12789 msgstr ""
12791 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
12792 msgid "Open Clip Art Library Password:"
12793 msgstr ""
12795 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
12796 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
12797 msgstr ""
12799 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
12800 msgid "Import/Export"
12801 msgstr ""
12803 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
12804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12805 msgid "Perceptual"
12806 msgstr ""
12808 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12809 msgid "Relative Colorimetric"
12810 msgstr ""
12812 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12813 msgid "Absolute Colorimetric"
12814 msgstr ""
12816 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
12817 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
12818 msgstr ""
12820 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
12821 msgid "Display adjustment"
12822 msgstr ""
12824 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
12825 #, c-format
12826 msgid ""
12827 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
12828 "Searched directories:%s"
12829 msgstr ""
12831 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
12832 msgid "Display profile:"
12833 msgstr ""
12835 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
12836 msgid "Retrieve profile from display"
12837 msgstr ""
12839 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
12840 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
12841 msgstr ""
12843 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
12844 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
12845 msgstr ""
12847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
12848 msgid "Display rendering intent:"
12849 msgstr ""
12851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
12852 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
12853 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
12854 msgstr ""
12856 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
12857 msgid "Proofing"
12858 msgstr ""
12860 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
12861 msgid "Simulate output on screen"
12862 msgstr ""
12864 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
12865 msgid "Simulates output of target device."
12866 msgstr ""
12868 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
12869 msgid "Mark out of gamut colors"
12870 msgstr ""
12872 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
12873 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
12874 msgstr ""
12876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
12877 msgid "Out of gamut warning color:"
12878 msgstr ""
12880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
12881 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
12882 msgstr ""
12884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
12885 msgid "Device profile:"
12886 msgstr ""
12888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
12889 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
12890 msgstr ""
12892 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
12893 msgid "Device rendering intent:"
12894 msgstr ""
12896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
12897 msgid "Black point compensation"
12898 msgstr ""
12900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
12901 msgid "Enables black point compensation."
12902 msgstr ""
12904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
12905 msgid "Preserve black"
12906 msgstr ""
12908 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
12909 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
12910 msgstr ""
12912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
12913 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
12914 msgstr ""
12916 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
12917 msgid "<none>"
12918 msgstr ""
12920 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
12921 msgid "Color management"
12922 msgstr ""
12924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
12925 msgid "Major grid line emphasizing"
12926 msgstr ""
12928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
12929 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
12930 msgstr ""
12932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
12933 msgid ""
12934 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
12935 "of major grid line color."
12936 msgstr ""
12938 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
12939 msgid "Default grid settings"
12940 msgstr ""
12942 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
12943 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
12944 msgid "Grid units:"
12945 msgstr ""
12947 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
12948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
12949 msgid "Origin X:"
12950 msgstr ""
12952 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
12953 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
12954 msgid "Origin Y:"
12955 msgstr ""
12957 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
12958 msgid "Spacing X:"
12959 msgstr ""
12961 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
12962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
12963 msgid "Spacing Y:"
12964 msgstr ""
12966 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
12967 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
12968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
12969 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
12970 msgid "Grid line color:"
12971 msgstr ""
12973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
12974 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
12975 msgid "Color used for normal grid lines"
12976 msgstr ""
12978 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
12979 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
12980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
12981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
12982 msgid "Major grid line color:"
12983 msgstr ""
12985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
12986 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
12987 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
12988 msgstr ""
12990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
12991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
12992 msgid "Major grid line every:"
12993 msgstr ""
12995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
12996 msgid "Show dots instead of lines"
12997 msgstr ""
12999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
13000 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
13001 msgstr ""
13003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
13004 msgid "Use named colors"
13005 msgstr ""
13007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
13008 msgid ""
13009 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
13010 "'magenta') instead of the numeric value"
13011 msgstr ""
13013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
13014 msgid "XML formatting"
13015 msgstr ""
13017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
13018 msgid "Inline attributes"
13019 msgstr ""
13021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
13022 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
13023 msgstr ""
13025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
13026 msgid "Indent, spaces:"
13027 msgstr ""
13029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
13030 msgid ""
13031 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
13032 "indentation"
13033 msgstr ""
13035 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
13036 msgid "Path data"
13037 msgstr ""
13039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
13040 msgid "Allow relative coordinates"
13041 msgstr ""
13043 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
13044 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
13045 msgstr ""
13047 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
13048 msgid "Force repeat commands"
13049 msgstr ""
13051 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
13052 msgid ""
13053 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
13054 "of 'L 1,2 3,4')"
13055 msgstr ""
13057 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
13058 msgid "Numbers"
13059 msgstr ""
13061 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
13062 msgid "Numeric precision:"
13063 msgstr ""
13065 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
13066 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
13067 msgstr ""
13069 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13070 msgid "Minimum exponent:"
13071 msgstr ""
13073 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13074 msgid ""
13075 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
13076 "anything smaller is written as zero."
13077 msgstr ""
13079 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
13080 msgid "SVG output"
13081 msgstr ""
13083 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13084 msgid "System default"
13085 msgstr ""
13087 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13088 msgid "Albanian (sq)"
13089 msgstr ""
13091 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13092 msgid "Amharic (am)"
13093 msgstr ""
13095 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13096 msgid "Arabic (ar)"
13097 msgstr ""
13099 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13100 msgid "Armenian (hy)"
13101 msgstr ""
13103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13104 msgid "Azerbaijani (az)"
13105 msgstr ""
13107 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13108 msgid "Basque (eu)"
13109 msgstr ""
13111 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13112 msgid "Belarusian (be)"
13113 msgstr ""
13115 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13116 msgid "Bulgarian (bg)"
13117 msgstr ""
13119 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13120 msgid "Bengali (bn)"
13121 msgstr ""
13123 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13124 msgid "Breton (br)"
13125 msgstr ""
13127 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13128 msgid "Catalan (ca)"
13129 msgstr ""
13131 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13132 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
13133 msgstr ""
13135 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13136 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
13137 msgstr ""
13139 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13140 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
13141 msgstr ""
13143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13144 msgid "Croatian (hr)"
13145 msgstr ""
13147 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13148 msgid "Czech (cs)"
13149 msgstr ""
13151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13152 msgid "Danish (da)"
13153 msgstr ""
13155 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13156 msgid "Dutch (nl)"
13157 msgstr ""
13159 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13160 msgid "Dzongkha (dz)"
13161 msgstr ""
13163 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13164 msgid "German (de)"
13165 msgstr ""
13167 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13168 msgid "Greek (el)"
13169 msgstr ""
13171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13172 msgid "English (en)"
13173 msgstr ""
13175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13176 msgid "English/Australia (en_AU)"
13177 msgstr ""
13179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13180 msgid "English/Canada (en_CA)"
13181 msgstr ""
13183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13184 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
13185 msgstr ""
13187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13188 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
13189 msgstr ""
13191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13192 msgid "Esperanto (eo)"
13193 msgstr ""
13195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13196 msgid "Estonian (et)"
13197 msgstr ""
13199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13200 msgid "Finnish (fi)"
13201 msgstr ""
13203 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13204 msgid "French (fr)"
13205 msgstr ""
13207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13208 msgid "Irish (ga)"
13209 msgstr ""
13211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13212 msgid "Galician (gl)"
13213 msgstr ""
13215 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13216 msgid "Hebrew (he)"
13217 msgstr ""
13219 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13220 msgid "Hungarian (hu)"
13221 msgstr ""
13223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13224 msgid "Indonesian (id)"
13225 msgstr ""
13227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13228 msgid "Italian (it)"
13229 msgstr ""
13231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13232 msgid "Japanese (ja)"
13233 msgstr ""
13235 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13236 msgid "Khmer (km)"
13237 msgstr ""
13239 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13240 msgid "Kinyarwanda (rw)"
13241 msgstr ""
13243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13244 msgid "Korean (ko)"
13245 msgstr ""
13247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13248 msgid "Lithuanian (lt)"
13249 msgstr ""
13251 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13252 msgid "Macedonian (mk)"
13253 msgstr ""
13255 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13256 msgid "Mongolian (mn)"
13257 msgstr ""
13259 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13260 msgid "Nepali (ne)"
13261 msgstr ""
13263 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13264 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
13265 msgstr ""
13267 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13268 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
13269 msgstr ""
13271 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13272 msgid "Panjabi (pa)"
13273 msgstr ""
13275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13276 msgid "Polish (pl)"
13277 msgstr ""
13279 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13280 msgid "Portuguese (pt)"
13281 msgstr ""
13283 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13284 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
13285 msgstr ""
13287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13288 msgid "Romanian (ro)"
13289 msgstr ""
13291 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13292 msgid "Russian (ru)"
13293 msgstr ""
13295 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13296 msgid "Serbian (sr)"
13297 msgstr ""
13299 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13300 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
13301 msgstr ""
13303 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13304 msgid "Slovak (sk)"
13305 msgstr ""
13307 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13308 msgid "Slovenian (sl)"
13309 msgstr ""
13311 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13312 msgid "Spanish (es)"
13313 msgstr ""
13315 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13316 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
13317 msgstr ""
13319 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13320 msgid "Swedish (sv)"
13321 msgstr ""
13323 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13324 msgid "Thai (th)"
13325 msgstr ""
13327 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13328 msgid "Turkish (tr)"
13329 msgstr ""
13331 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13332 msgid "Ukrainian (uk)"
13333 msgstr ""
13335 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13336 msgid "Vietnamese (vi)"
13337 msgstr ""
13339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
13340 msgid "Language (requires restart):"
13341 msgstr ""
13343 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
13344 msgid "Set the language for menus and number formats"
13345 msgstr ""
13347 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
13348 msgid "Smaller"
13349 msgstr ""
13351 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
13352 msgid "Toolbox icon size"
13353 msgstr ""
13355 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
13356 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
13357 msgstr ""
13359 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
13360 msgid "Control bar icon size"
13361 msgstr ""
13363 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
13364 msgid ""
13365 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
13366 msgstr ""
13368 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
13369 msgid "Secondary toolbar icon size"
13370 msgstr ""
13372 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
13373 msgid ""
13374 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
13375 msgstr ""
13377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
13378 msgid "Work-around color sliders not drawing."
13379 msgstr ""
13381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
13382 msgid ""
13383 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
13384 "color sliders."
13385 msgstr ""
13387 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
13388 msgid "Clear list"
13389 msgstr ""
13391 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
13392 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
13393 msgstr ""
13395 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
13396 msgid ""
13397 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
13398 "the list"
13399 msgstr ""
13401 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
13402 msgid "Zoom correction factor (in %):"
13403 msgstr ""
13405 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
13406 msgid ""
13407 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
13408 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
13409 "display objects in their true sizes"
13410 msgstr ""
13412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
13413 msgid "Interface"
13414 msgstr ""
13416 #. Autosave options
13417 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
13418 msgid "Enable autosave (requires restart)"
13419 msgstr ""
13421 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
13422 msgid ""
13423 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
13424 "minimizing loss in case of a crash"
13425 msgstr ""
13427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
13428 msgid "Interval (in minutes):"
13429 msgstr ""
13431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
13432 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
13433 msgstr ""
13435 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13436 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13437 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
13438 msgid "filesystem|Path:"
13439 msgstr ""
13441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
13442 msgid "The directory where autosaves will be written"
13443 msgstr ""
13445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
13446 msgid "Maximum number of autosaves:"
13447 msgstr ""
13449 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
13450 msgid ""
13451 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
13452 msgstr ""
13454 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
13455 #. * update our running configuration
13456 #. *
13457 #. * FIXME!
13458 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
13459 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
13462 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13463 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13465 #. -----------
13466 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
13467 msgid "Autosave"
13468 msgstr ""
13470 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13471 msgid "2x2"
13472 msgstr ""
13474 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13475 msgid "4x4"
13476 msgstr ""
13478 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13479 msgid "8x8"
13480 msgstr ""
13482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13483 msgid "16x16"
13484 msgstr ""
13486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
13487 msgid "Oversample bitmaps:"
13488 msgstr ""
13490 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
13491 msgid "Automatically reload bitmaps"
13492 msgstr ""
13494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
13495 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
13496 msgstr ""
13498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
13499 msgid "Bitmap editor:"
13500 msgstr ""
13502 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
13503 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
13504 msgstr ""
13506 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
13507 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
13508 msgstr ""
13510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
13511 msgid "Bitmaps"
13512 msgstr ""
13514 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
13515 msgid "Language:"
13516 msgstr ""
13518 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
13519 msgid "Set the main spell check language"
13520 msgstr ""
13522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
13523 msgid "Second language:"
13524 msgstr ""
13526 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
13527 msgid ""
13528 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
13529 "unknown in ALL chosen languages"
13530 msgstr ""
13532 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
13533 msgid "Third language:"
13534 msgstr ""
13536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
13537 msgid ""
13538 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
13539 "in ALL chosen languages"
13540 msgstr ""
13542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
13543 msgid "Ignore words with digits"
13544 msgstr ""
13546 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
13547 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
13548 msgstr ""
13550 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
13551 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
13552 msgstr ""
13554 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
13555 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
13556 msgstr ""
13558 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
13559 msgid "Spellcheck"
13560 msgstr ""
13562 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
13563 msgid "Add label comments to printing output"
13564 msgstr ""
13566 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
13567 msgid ""
13568 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
13569 "rendered output for an object with its label"
13570 msgstr ""
13572 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
13573 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
13574 msgstr ""
13576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
13577 msgid ""
13578 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
13579 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
13580 "may affect other objects using the same gradient"
13581 msgstr ""
13583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
13584 msgid "Simplification threshold:"
13585 msgstr ""
13587 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
13588 msgid ""
13589 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
13590 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
13591 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
13592 msgstr ""
13594 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
13595 msgid "Latency skew:"
13596 msgstr ""
13598 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
13599 msgid "(requires restart)"
13600 msgstr ""
13602 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
13603 msgid ""
13604 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
13605 "some systems)."
13606 msgstr ""
13608 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
13609 msgid "Pre-render named icons"
13610 msgstr ""
13612 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
13613 msgid ""
13614 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
13615 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
13616 msgstr ""
13618 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
13619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
13620 msgid "User config: "
13621 msgstr ""
13623 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
13624 msgid "User data: "
13625 msgstr ""
13627 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
13628 msgid "User cache: "
13629 msgstr ""
13631 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
13632 msgid "System config: "
13633 msgstr ""
13635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
13636 msgid "System data: "
13637 msgstr ""
13639 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
13640 msgid "PIXMAP: "
13641 msgstr ""
13643 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
13644 msgid "DATA: "
13645 msgstr ""
13647 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
13648 msgid "UI: "
13649 msgstr ""
13651 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
13652 msgid "Icon theme: "
13653 msgstr ""
13655 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
13656 msgid "System info"
13657 msgstr ""
13659 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
13660 msgid "General system information"
13661 msgstr ""
13663 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
13664 msgid "Misc"
13665 msgstr ""
13667 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
13668 msgid "Layer name:"
13669 msgstr ""
13671 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
13672 msgid "Add layer"
13673 msgstr ""
13675 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
13676 msgid "Above current"
13677 msgstr ""
13679 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
13680 msgid "Below current"
13681 msgstr ""
13683 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
13684 msgid "As sublayer of current"
13685 msgstr ""
13687 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
13688 msgid "Position:"
13689 msgstr ""
13691 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
13692 msgid "Rename Layer"
13693 msgstr ""
13695 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
13696 msgid "_Rename"
13697 msgstr ""
13699 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
13700 msgid "Rename layer"
13701 msgstr ""
13703 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
13704 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
13705 msgid "Renamed layer"
13706 msgstr ""
13708 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
13709 msgid "Add Layer"
13710 msgstr ""
13712 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
13713 msgid "_Add"
13714 msgstr ""
13716 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
13717 msgid "New layer created."
13718 msgstr ""
13720 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13721 msgid "Unhide layer"
13722 msgstr ""
13724 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13725 msgid "Hide layer"
13726 msgstr ""
13728 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13729 msgid "Lock layer"
13730 msgstr ""
13732 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13733 msgid "Unlock layer"
13734 msgstr ""
13736 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:645
13737 msgid "Layers"
13738 msgstr ""
13740 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:654
13741 msgid "New"
13742 msgstr ""
13744 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:659 ../share/extensions/restack.inx.h:16
13745 msgid "Top"
13746 msgstr ""
13748 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:665
13749 msgid "Up"
13750 msgstr ""
13752 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:671
13753 msgid "Dn"
13754 msgstr ""
13756 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:677
13757 msgid "Bot"
13758 msgstr ""
13760 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:687
13761 msgid "X"
13762 msgstr ""
13764 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
13765 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
13766 msgid "Apply new effect"
13767 msgstr ""
13769 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
13770 msgid "Current effect"
13771 msgstr ""
13773 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
13774 msgid "Effect list"
13775 msgstr ""
13777 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
13778 msgid "Unknown effect is applied"
13779 msgstr ""
13781 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
13782 msgid "No effect applied"
13783 msgstr ""
13785 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
13786 msgid "Item is not a path or shape"
13787 msgstr ""
13789 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
13790 msgid "Only one item can be selected"
13791 msgstr ""
13793 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
13794 msgid "Empty selection"
13795 msgstr ""
13797 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
13798 msgid "Create and apply path effect"
13799 msgstr ""
13801 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
13802 msgid "Remove path effect"
13803 msgstr ""
13805 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
13806 msgid "Move path effect up"
13807 msgstr ""
13809 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
13810 msgid "Move path effect down"
13811 msgstr ""
13813 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
13814 msgid "Activate path effect"
13815 msgstr ""
13817 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
13818 msgid "Deactivate path effect"
13819 msgstr ""
13821 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
13822 msgid "Heap"
13823 msgstr ""
13825 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
13826 msgid "In Use"
13827 msgstr ""
13829 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
13830 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
13831 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
13832 msgid "Slack"
13833 msgstr ""
13835 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
13836 msgid "Total"
13837 msgstr ""
13839 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
13840 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
13841 msgid "Unknown"
13842 msgstr ""
13844 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
13845 msgid "Combined"
13846 msgstr ""
13848 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
13849 msgid "Recalculate"
13850 msgstr ""
13852 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
13853 msgid "Ready."
13854 msgstr ""
13856 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
13857 msgid ""
13858 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
13859 "preferences.xml"
13860 msgstr ""
13862 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
13863 msgid "File"
13864 msgstr ""
13866 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
13867 msgid "Username:"
13868 msgstr ""
13870 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
13871 msgid "Password:"
13872 msgstr ""
13874 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
13875 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
13876 msgstr ""
13878 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
13879 msgid ""
13880 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
13881 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
13882 msgstr ""
13884 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
13885 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
13886 msgstr ""
13888 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
13889 msgid "Search for:"
13890 msgstr ""
13892 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
13893 msgid "No files matched your search"
13894 msgstr ""
13896 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
13897 msgid "Search"
13898 msgstr ""
13900 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
13901 msgid "Files found"
13902 msgstr ""
13904 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:92
13905 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
13906 msgstr ""
13908 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:117
13909 msgid "Could not set up Document"
13910 msgstr ""
13912 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:121
13913 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
13914 msgstr ""
13916 #. set up dialog title, based on document name
13917 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:161
13918 msgid "SVG Document"
13919 msgstr ""
13921 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:162
13922 msgid "Print"
13923 msgstr ""
13925 #. build custom preferences tab
13926 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:189
13927 msgid "Rendering"
13928 msgstr ""
13930 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
13931 msgid "_Execute Javascript"
13932 msgstr ""
13934 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
13935 msgid "_Execute Python"
13936 msgstr ""
13938 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
13939 msgid "_Execute Ruby"
13940 msgstr ""
13942 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
13943 msgid "Script"
13944 msgstr ""
13946 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
13947 msgid "Output"
13948 msgstr ""
13950 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
13951 msgid "Errors"
13952 msgstr ""
13954 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
13955 msgid "Set SVG Font attribute"
13956 msgstr ""
13958 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
13959 msgid "Adjust kerning value"
13960 msgstr ""
13962 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
13963 msgid "Family Name:"
13964 msgstr ""
13966 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
13967 msgid "Set width:"
13968 msgstr ""
13970 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
13971 msgid "glyph"
13972 msgstr ""
13974 #. SPGlyph* glyph =
13975 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
13976 msgid "Add glyph"
13977 msgstr ""
13979 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
13980 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
13981 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
13982 msgstr ""
13984 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
13985 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
13986 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
13987 msgstr ""
13989 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
13990 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
13991 msgstr ""
13993 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
13994 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
13995 msgid "Set glyph curves"
13996 msgstr ""
13998 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
13999 msgid "Reset missing-glyph"
14000 msgstr ""
14002 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
14003 msgid "Edit glyph name"
14004 msgstr ""
14006 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
14007 msgid "Set glyph unicode"
14008 msgstr ""
14010 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
14011 msgid "Remove font"
14012 msgstr ""
14014 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
14015 msgid "Remove glyph"
14016 msgstr ""
14018 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
14019 msgid "Remove kerning pair"
14020 msgstr ""
14022 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
14023 msgid "Missing Glyph:"
14024 msgstr ""
14026 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
14027 msgid "From selection..."
14028 msgstr ""
14030 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
14031 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
14032 msgid "Reset"
14033 msgstr ""
14035 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
14036 msgid "Glyph name"
14037 msgstr ""
14039 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
14040 msgid "Matching string"
14041 msgstr ""
14043 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
14044 msgid "Add Glyph"
14045 msgstr ""
14047 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
14048 msgid "Get curves from selection..."
14049 msgstr ""
14051 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
14052 msgid "Add kerning pair"
14053 msgstr ""
14055 #. Kerning Setup:
14056 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
14057 msgid "Kerning Setup:"
14058 msgstr ""
14060 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
14061 msgid "1st Glyph:"
14062 msgstr ""
14064 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
14065 msgid "2nd Glyph:"
14066 msgstr ""
14068 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
14069 msgid "Add pair"
14070 msgstr ""
14072 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
14073 msgid "First Unicode range"
14074 msgstr ""
14076 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
14077 msgid "Second Unicode range"
14078 msgstr ""
14080 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
14081 msgid "Kerning value:"
14082 msgstr ""
14084 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
14085 msgid "Set font family"
14086 msgstr ""
14088 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
14089 msgid "font"
14090 msgstr ""
14092 #. select_font(font);
14093 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
14094 msgid "Add font"
14095 msgstr ""
14097 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
14098 msgid "_Font"
14099 msgstr ""
14101 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
14102 msgid "_Global Settings"
14103 msgstr ""
14105 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
14106 msgid "_Glyphs"
14107 msgstr ""
14109 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
14110 msgid "_Kerning"
14111 msgstr ""
14113 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
14114 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
14115 msgid "Sample Text"
14116 msgstr ""
14118 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
14119 msgid "Preview Text:"
14120 msgstr ""
14122 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
14123 #, c-format
14124 msgid ""
14125 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
14126 msgstr ""
14128 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
14129 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
14130 msgid "Set fill"
14131 msgstr ""
14133 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
14134 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
14135 msgid "Set stroke"
14136 msgstr ""
14138 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
14139 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
14140 msgid "Edit..."
14141 msgstr ""
14143 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
14144 msgid "Convert"
14145 msgstr ""
14147 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
14148 msgid "Change color definition"
14149 msgstr ""
14151 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
14152 msgid "Remove stroke color"
14153 msgstr ""
14155 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
14156 msgid "Remove fill color"
14157 msgstr ""
14159 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
14160 msgid "Set stroke color to none"
14161 msgstr ""
14163 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
14164 msgid "Set fill color to none"
14165 msgstr ""
14167 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
14168 msgid "Set stroke color from swatch"
14169 msgstr ""
14171 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
14172 msgid "Set fill color from swatch"
14173 msgstr ""
14175 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
14176 #, c-format
14177 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
14178 msgstr ""
14180 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
14181 msgid "Arrange in a grid"
14182 msgstr ""
14184 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
14185 msgid "Rows:"
14186 msgstr ""
14188 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
14189 msgid "Number of rows"
14190 msgstr ""
14192 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
14193 msgid "Equal height"
14194 msgstr ""
14196 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
14197 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
14198 msgstr ""
14200 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
14201 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
14202 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
14203 msgid "Align:"
14204 msgstr ""
14206 #. #### Number of columns ####
14207 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
14208 msgid "Columns:"
14209 msgstr ""
14211 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
14212 msgid "Number of columns"
14213 msgstr ""
14215 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
14216 msgid "Equal width"
14217 msgstr ""
14219 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
14220 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
14221 msgstr ""
14223 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
14224 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
14225 msgid "Fit into selection box"
14226 msgstr ""
14228 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
14229 msgid "Set spacing:"
14230 msgstr ""
14232 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
14233 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
14234 msgstr ""
14236 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
14237 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
14238 msgstr ""
14240 #. ## The OK button
14241 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
14242 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
14243 msgstr ""
14245 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
14246 msgid "Arrange selected objects"
14247 msgstr ""
14249 #. #### begin left panel
14250 #. ### begin notebook
14251 #. ## begin mode page
14252 #. # begin single scan
14253 #. brightness
14254 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
14255 msgid "Brightness cutoff"
14256 msgstr ""
14258 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
14259 msgid "Trace by a given brightness level"
14260 msgstr ""
14262 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
14263 msgid "Brightness cutoff for black/white"
14264 msgstr ""
14266 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
14267 msgid "Single scan: creates a path"
14268 msgstr ""
14270 #. canny edge detection
14271 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
14272 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
14273 msgid "Edge detection"
14274 msgstr ""
14276 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
14277 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
14278 msgstr ""
14280 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
14281 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
14282 msgstr ""
14284 #. quantization
14285 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
14286 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
14287 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
14288 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
14289 msgid "Color quantization"
14290 msgstr ""
14292 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
14293 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
14294 msgstr ""
14296 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
14297 msgid "The number of reduced colors"
14298 msgstr ""
14300 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
14301 msgid "Colors:"
14302 msgstr ""
14304 #. swap black and white
14305 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
14306 msgid "Invert image"
14307 msgstr ""
14309 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
14310 msgid "Invert black and white regions"
14311 msgstr ""
14313 #. # end single scan
14314 #. # begin multiple scan
14315 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
14316 msgid "Brightness steps"
14317 msgstr ""
14319 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
14320 msgid "Trace the given number of brightness levels"
14321 msgstr ""
14323 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
14324 msgid "Scans:"
14325 msgstr ""
14327 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
14328 msgid "The desired number of scans"
14329 msgstr ""
14331 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
14332 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
14333 msgid "Colors"
14334 msgstr ""
14336 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
14337 msgid "Trace the given number of reduced colors"
14338 msgstr ""
14340 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
14341 msgid "Grays"
14342 msgstr ""
14344 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
14345 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
14346 msgstr ""
14348 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
14349 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
14350 msgid "Smooth"
14351 msgstr ""
14353 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
14354 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
14355 msgstr ""
14357 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
14358 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
14359 msgid "Stack scans"
14360 msgstr ""
14362 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
14363 msgid ""
14364 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
14365 "gaps)"
14366 msgstr ""
14368 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
14369 msgid "Remove background"
14370 msgstr ""
14372 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
14373 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
14374 msgstr ""
14376 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
14377 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
14378 msgstr ""
14380 #. ## begin option page
14381 #. # potrace parameters
14382 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
14383 msgid "Suppress speckles"
14384 msgstr ""
14386 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
14387 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
14388 msgstr ""
14390 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
14391 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
14392 msgstr ""
14394 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
14395 msgid "Size:"
14396 msgstr ""
14398 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
14399 msgid "Smooth corners"
14400 msgstr ""
14402 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
14403 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
14404 msgstr ""
14406 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
14407 msgid "Increase this to smooth corners more"
14408 msgstr ""
14410 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
14411 msgid "Optimize paths"
14412 msgstr ""
14414 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
14415 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
14416 msgstr ""
14418 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
14419 msgid ""
14420 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
14421 "optimization"
14422 msgstr ""
14424 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
14425 msgid "Tolerance:"
14426 msgstr ""
14428 #. ## end option page
14429 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
14430 msgid "Options"
14431 msgstr ""
14433 #. ### credits
14434 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
14435 msgid ""
14436 "Inkscape bitmap tracing\n"
14437 "is based on Potrace,\n"
14438 "created by Peter Selinger\n"
14439 "\n"
14440 "http://potrace.sourceforge.net"
14441 msgstr ""
14443 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
14444 msgid "Credits"
14445 msgstr ""
14447 #. #### begin right panel
14448 #. ## SIOX
14449 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
14450 msgid "SIOX foreground selection"
14451 msgstr ""
14453 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
14454 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
14455 msgstr ""
14457 #. ## preview
14458 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
14459 msgid "Update"
14460 msgstr ""
14462 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
14463 msgid ""
14464 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
14465 "tracing"
14466 msgstr ""
14468 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
14469 msgid "Preview"
14470 msgstr ""
14472 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
14473 msgid "Abort a trace in progress"
14474 msgstr ""
14476 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
14477 msgid "Execute the trace"
14478 msgstr ""
14480 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14481 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14482 msgid "_Horizontal"
14483 msgstr ""
14485 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14486 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
14487 msgstr ""
14489 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14490 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14491 msgid "_Vertical"
14492 msgstr ""
14494 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14495 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
14496 msgstr ""
14498 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14499 msgid "_Width"
14500 msgstr ""
14502 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14503 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
14504 msgstr ""
14506 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14507 msgid "_Height"
14508 msgstr ""
14510 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14511 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
14512 msgstr ""
14514 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14515 msgid "A_ngle"
14516 msgstr ""
14518 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14519 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
14520 msgstr ""
14522 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14523 msgid ""
14524 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
14525 "displacement, or percentage displacement"
14526 msgstr ""
14528 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14529 msgid ""
14530 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
14531 "or percentage displacement"
14532 msgstr ""
14534 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
14535 msgid "Transformation matrix element A"
14536 msgstr ""
14538 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
14539 msgid "Transformation matrix element B"
14540 msgstr ""
14542 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
14543 msgid "Transformation matrix element C"
14544 msgstr ""
14546 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
14547 msgid "Transformation matrix element D"
14548 msgstr ""
14550 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
14551 msgid "Transformation matrix element E"
14552 msgstr ""
14554 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
14555 msgid "Transformation matrix element F"
14556 msgstr ""
14558 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14559 msgid "Rela_tive move"
14560 msgstr ""
14562 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14563 msgid ""
14564 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
14565 "edit the current absolute position directly"
14566 msgstr ""
14568 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14569 msgid "Scale proportionally"
14570 msgstr ""
14572 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14573 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
14574 msgstr ""
14576 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14577 msgid "Apply to each _object separately"
14578 msgstr ""
14580 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14581 msgid ""
14582 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
14583 "transform the selection as a whole"
14584 msgstr ""
14586 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14587 msgid "Edit c_urrent matrix"
14588 msgstr ""
14590 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14591 msgid ""
14592 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
14593 "this matrix"
14594 msgstr ""
14596 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
14597 msgid "_Move"
14598 msgstr ""
14600 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
14601 msgid "_Scale"
14602 msgstr ""
14604 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
14605 msgid "_Rotate"
14606 msgstr ""
14608 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
14609 msgid "Ske_w"
14610 msgstr ""
14612 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
14613 msgid "Matri_x"
14614 msgstr ""
14616 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
14617 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
14618 msgstr ""
14620 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
14621 msgid "Apply transformation to selection"
14622 msgstr ""
14624 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
14625 msgid "Edit transformation matrix"
14626 msgstr ""
14628 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
14629 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
14630 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
14631 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
14632 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
14633 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
14634 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
14635 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
14636 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
14637 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
14638 msgstr ""
14640 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:378
14641 msgid "Zoom drawing if window size changes"
14642 msgstr ""
14644 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:501
14645 msgid "Cursor coordinates"
14646 msgstr ""
14648 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
14649 msgid ""
14650 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
14651 "use selector (arrow) to move or transform them."
14652 msgstr ""
14654 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832
14655 #, c-format
14656 msgid ""
14657 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
14658 "closing?</span>\n"
14659 "\n"
14660 "If you close without saving, your changes will be discarded."
14661 msgstr ""
14663 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
14664 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:896
14665 msgid "Close _without saving"
14666 msgstr ""
14668 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:888
14669 #, c-format
14670 msgid ""
14671 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
14672 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
14673 "\n"
14674 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
14675 msgstr ""
14677 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:899
14678 msgid "_Save as SVG"
14679 msgstr ""
14681 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
14682 msgid "_Blend mode:"
14683 msgstr ""
14685 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
14686 msgid "B_lur:"
14687 msgstr ""
14689 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
14690 msgid "Toggle current layer visibility"
14691 msgstr ""
14693 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
14694 msgid "Lock or unlock current layer"
14695 msgstr ""
14697 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
14698 msgid "Current layer"
14699 msgstr ""
14701 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
14702 msgid "(root)"
14703 msgstr ""
14705 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
14706 msgid "Proprietary"
14707 msgstr ""
14709 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38
14710 msgid "MetadataLicence|Other"
14711 msgstr ""
14713 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
14714 msgid "Change blur"
14715 msgstr ""
14717 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
14718 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
14719 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
14720 msgid "Change opacity"
14721 msgstr ""
14723 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
14724 msgid "U_nits:"
14725 msgstr ""
14727 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
14728 msgid "Width of paper"
14729 msgstr ""
14731 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
14732 msgid "Height of paper"
14733 msgstr ""
14735 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
14736 msgid "P_age size:"
14737 msgstr ""
14739 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
14740 msgid "Page orientation:"
14741 msgstr ""
14743 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
14744 msgid "_Landscape"
14745 msgstr ""
14747 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
14748 msgid "_Portrait"
14749 msgstr ""
14751 #. ## Set up custom size frame
14752 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
14753 msgid "Custom size"
14754 msgstr ""
14756 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
14757 msgid "_Fit page to selection"
14758 msgstr ""
14760 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
14761 msgid ""
14762 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
14763 "is no selection"
14764 msgstr ""
14766 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
14767 msgid "Set page size"
14768 msgstr ""
14770 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
14771 msgid "List"
14772 msgstr ""
14774 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14775 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14776 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
14777 msgid "swatches|Size"
14778 msgstr ""
14780 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
14781 msgid "tiny"
14782 msgstr ""
14784 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
14785 msgid "small"
14786 msgstr ""
14788 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14789 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14790 #. "medium" indicates size of colour swatches
14791 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
14792 msgid "swatchesHeight|medium"
14793 msgstr ""
14795 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
14796 msgid "large"
14797 msgstr ""
14799 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
14800 msgid "huge"
14801 msgstr ""
14803 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14804 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14805 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
14806 msgid "swatches|Width"
14807 msgstr ""
14809 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
14810 msgid "narrower"
14811 msgstr ""
14813 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
14814 msgid "narrow"
14815 msgstr ""
14817 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14818 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14819 #. "medium" indicates width of colour swatches
14820 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
14821 msgid "swatchesWidth|medium"
14822 msgstr ""
14824 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
14825 msgid "wide"
14826 msgstr ""
14828 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
14829 msgid "wider"
14830 msgstr ""
14832 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14833 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14834 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
14835 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
14836 msgid "swatches|Wrap"
14837 msgstr ""
14839 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
14840 msgid ""
14841 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
14842 "random numbers."
14843 msgstr ""
14845 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
14846 msgid "Backend"
14847 msgstr ""
14849 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
14850 msgid "Vector"
14851 msgstr ""
14853 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
14854 msgid "Bitmap"
14855 msgstr ""
14857 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
14858 msgid "Bitmap options"
14859 msgstr ""
14861 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
14862 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
14863 msgstr ""
14865 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
14866 msgid ""
14867 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
14868 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
14869 "will not be correctly rendered."
14870 msgstr ""
14872 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
14873 msgid ""
14874 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
14875 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
14876 "will be rendered exactly as displayed."
14877 msgstr ""
14879 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
14880 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
14881 msgid "Fill:"
14882 msgstr ""
14884 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
14885 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
14886 msgid "Stroke:"
14887 msgstr ""
14889 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
14890 msgid "O:"
14891 msgstr ""
14893 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
14894 msgid "N/A"
14895 msgstr ""
14897 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
14898 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
14899 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
14900 msgid "Nothing selected"
14901 msgstr ""
14903 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
14904 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
14905 msgid "<i>None</i>"
14906 msgstr ""
14908 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
14909 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
14910 msgid "No fill"
14911 msgstr ""
14913 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
14914 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
14915 msgid "No stroke"
14916 msgstr ""
14918 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
14919 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
14920 msgid "Pattern"
14921 msgstr ""
14923 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
14924 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
14925 msgid "Pattern fill"
14926 msgstr ""
14928 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
14929 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
14930 msgid "Pattern stroke"
14931 msgstr ""
14933 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
14934 msgid "<b>L</b>"
14935 msgstr ""
14937 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
14938 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
14939 msgid "Linear gradient fill"
14940 msgstr ""
14942 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
14943 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
14944 msgid "Linear gradient stroke"
14945 msgstr ""
14947 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
14948 msgid "<b>R</b>"
14949 msgstr ""
14951 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
14952 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
14953 msgid "Radial gradient fill"
14954 msgstr ""
14956 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
14957 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
14958 msgid "Radial gradient stroke"
14959 msgstr ""
14961 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
14962 msgid "Different"
14963 msgstr ""
14965 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
14966 msgid "Different fills"
14967 msgstr ""
14969 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
14970 msgid "Different strokes"
14971 msgstr ""
14973 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
14974 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
14975 msgid "<b>Unset</b>"
14976 msgstr ""
14978 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
14979 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
14980 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
14981 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
14982 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
14983 msgid "Unset fill"
14984 msgstr ""
14986 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
14987 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
14988 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
14989 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
14990 msgid "Unset stroke"
14991 msgstr ""
14993 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
14994 msgid "Flat color fill"
14995 msgstr ""
14997 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
14998 msgid "Flat color stroke"
14999 msgstr ""
15001 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
15002 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
15003 msgid "<b>a</b>"
15004 msgstr ""
15006 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
15007 msgid "Fill is averaged over selected objects"
15008 msgstr ""
15010 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
15011 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
15012 msgstr ""
15014 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
15015 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
15016 msgid "<b>m</b>"
15017 msgstr ""
15019 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
15020 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
15021 msgstr ""
15023 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
15024 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
15025 msgstr ""
15027 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
15028 msgid "Edit fill..."
15029 msgstr ""
15031 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
15032 msgid "Edit stroke..."
15033 msgstr ""
15035 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
15036 msgid "Last set color"
15037 msgstr ""
15039 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
15040 msgid "Last selected color"
15041 msgstr ""
15043 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
15044 msgid "White"
15045 msgstr ""
15047 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
15048 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
15049 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
15050 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
15051 msgid "Black"
15052 msgstr ""
15054 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
15055 msgid "Copy color"
15056 msgstr ""
15058 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
15059 msgid "Paste color"
15060 msgstr ""
15062 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
15063 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
15064 msgid "Swap fill and stroke"
15065 msgstr ""
15067 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
15068 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
15069 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
15070 msgid "Make fill opaque"
15071 msgstr ""
15073 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
15074 msgid "Make stroke opaque"
15075 msgstr ""
15077 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
15078 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
15079 msgid "Remove fill"
15080 msgstr ""
15082 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
15083 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
15084 msgid "Remove stroke"
15085 msgstr ""
15087 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
15088 msgid "Remove"
15089 msgstr ""
15091 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
15092 msgid "Apply last set color to fill"
15093 msgstr ""
15095 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
15096 msgid "Apply last set color to stroke"
15097 msgstr ""
15099 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
15100 msgid "Apply last selected color to fill"
15101 msgstr ""
15103 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
15104 msgid "Apply last selected color to stroke"
15105 msgstr ""
15107 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
15108 msgid "Invert fill"
15109 msgstr ""
15111 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
15112 msgid "Invert stroke"
15113 msgstr ""
15115 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
15116 msgid "White fill"
15117 msgstr ""
15119 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
15120 msgid "White stroke"
15121 msgstr ""
15123 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
15124 msgid "Black fill"
15125 msgstr ""
15127 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
15128 msgid "Black stroke"
15129 msgstr ""
15131 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
15132 msgid "Paste fill"
15133 msgstr ""
15135 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
15136 msgid "Paste stroke"
15137 msgstr ""
15139 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
15140 msgid "Change stroke width"
15141 msgstr ""
15143 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
15144 msgid ", drag to adjust"
15145 msgstr ""
15147 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
15148 #, c-format
15149 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
15150 msgstr ""
15152 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
15153 msgid " (averaged)"
15154 msgstr ""
15156 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
15157 msgid "0 (transparent)"
15158 msgstr ""
15160 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
15161 msgid "100% (opaque)"
15162 msgstr ""
15164 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
15165 msgid "Adjust saturation"
15166 msgstr ""
15168 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
15169 #, c-format
15170 msgid ""
15171 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
15172 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
15173 msgstr ""
15175 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
15176 msgid "Adjust lightness"
15177 msgstr ""
15179 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
15180 #, c-format
15181 msgid ""
15182 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
15183 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
15184 msgstr ""
15186 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1289
15187 msgid "Adjust hue"
15188 msgstr ""
15190 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
15191 #, c-format
15192 msgid ""
15193 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
15194 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
15195 msgstr ""
15197 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1400
15198 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1414
15199 msgid "Adjust stroke width"
15200 msgstr ""
15202 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
15203 #, c-format
15204 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
15205 msgstr ""
15207 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15208 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15209 #. "Link" means to _link_ two sliders together
15210 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
15211 msgid "sliders|Link"
15212 msgstr ""
15214 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
15215 msgid "L Gradient"
15216 msgstr ""
15218 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
15219 msgid "R Gradient"
15220 msgstr ""
15222 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
15223 #, c-format
15224 msgid "Fill: %06x/%.3g"
15225 msgstr ""
15227 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
15228 #, c-format
15229 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
15230 msgstr ""
15232 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
15233 #, c-format
15234 msgid "Stroke width: %.5g%s"
15235 msgstr ""
15237 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
15238 #, c-format
15239 msgid "O:%.3g"
15240 msgstr ""
15242 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
15243 #, c-format
15244 msgid "O:.%d"
15245 msgstr ""
15247 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
15248 #, c-format
15249 msgid "Opacity: %.3g"
15250 msgstr ""
15252 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
15253 msgid "Split vanishing points"
15254 msgstr ""
15256 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
15257 msgid "Merge vanishing points"
15258 msgstr ""
15260 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
15261 msgid "3D box: Move vanishing point"
15262 msgstr ""
15264 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
15265 #, c-format
15266 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15267 msgid_plural ""
15268 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
15269 "b> to separate selected box(es)"
15270 msgstr[0] ""
15271 msgstr[1] ""
15273 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
15274 #. but currently we update the status message anyway
15275 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
15276 #, c-format
15277 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15278 msgid_plural ""
15279 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
15280 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15281 msgstr[0] ""
15282 msgstr[1] ""
15284 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
15285 #, c-format
15286 msgid ""
15287 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15288 msgid_plural ""
15289 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
15290 "(es)"
15291 msgstr[0] ""
15292 msgstr[1] ""
15294 #: ../src/verbs.cpp:1140
15295 msgid "Switch to next layer"
15296 msgstr ""
15298 #: ../src/verbs.cpp:1141
15299 msgid "Switched to next layer."
15300 msgstr ""
15302 #: ../src/verbs.cpp:1143
15303 msgid "Cannot go past last layer."
15304 msgstr ""
15306 #: ../src/verbs.cpp:1152
15307 msgid "Switch to previous layer"
15308 msgstr ""
15310 #: ../src/verbs.cpp:1153
15311 msgid "Switched to previous layer."
15312 msgstr ""
15314 #: ../src/verbs.cpp:1155
15315 msgid "Cannot go before first layer."
15316 msgstr ""
15318 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
15319 #: ../src/verbs.cpp:1306
15320 msgid "No current layer."
15321 msgstr ""
15323 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
15324 #, c-format
15325 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
15326 msgstr ""
15328 #: ../src/verbs.cpp:1202
15329 msgid "Layer to top"
15330 msgstr ""
15332 #: ../src/verbs.cpp:1206
15333 msgid "Raise layer"
15334 msgstr ""
15336 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
15337 #, c-format
15338 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
15339 msgstr ""
15341 #: ../src/verbs.cpp:1210
15342 msgid "Layer to bottom"
15343 msgstr ""
15345 #: ../src/verbs.cpp:1214
15346 msgid "Lower layer"
15347 msgstr ""
15349 #: ../src/verbs.cpp:1223
15350 msgid "Cannot move layer any further."
15351 msgstr ""
15353 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
15354 #, c-format
15355 msgid "%s copy"
15356 msgstr ""
15358 #: ../src/verbs.cpp:1263
15359 msgid "Duplicate layer"
15360 msgstr ""
15362 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
15363 #: ../src/verbs.cpp:1266
15364 msgid "Duplicated layer."
15365 msgstr ""
15367 #: ../src/verbs.cpp:1295
15368 msgid "Delete layer"
15369 msgstr ""
15371 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
15372 #: ../src/verbs.cpp:1298
15373 msgid "Deleted layer."
15374 msgstr ""
15376 #: ../src/verbs.cpp:1309
15377 msgid "Toggle layer solo"
15378 msgstr ""
15380 #: ../src/verbs.cpp:1389
15381 msgid "Flip horizontally"
15382 msgstr ""
15384 #: ../src/verbs.cpp:1404
15385 msgid "Flip vertically"
15386 msgstr ""
15388 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
15389 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
15390 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
15391 #: ../src/verbs.cpp:1912
15392 msgid "tutorial-basic.svg"
15393 msgstr ""
15395 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15396 #: ../src/verbs.cpp:1916
15397 msgid "tutorial-shapes.svg"
15398 msgstr ""
15400 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15401 #: ../src/verbs.cpp:1920
15402 msgid "tutorial-advanced.svg"
15403 msgstr ""
15405 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15406 #: ../src/verbs.cpp:1924
15407 msgid "tutorial-tracing.svg"
15408 msgstr ""
15410 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15411 #: ../src/verbs.cpp:1928
15412 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
15413 msgstr ""
15415 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15416 #: ../src/verbs.cpp:1932
15417 msgid "tutorial-elements.svg"
15418 msgstr ""
15420 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15421 #: ../src/verbs.cpp:1936
15422 msgid "tutorial-tips.svg"
15423 msgstr ""
15425 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
15426 msgid "Unlock all objects in the current layer"
15427 msgstr ""
15429 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
15430 msgid "Unlock all objects in all layers"
15431 msgstr ""
15433 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
15434 msgid "Unhide all objects in the current layer"
15435 msgstr ""
15437 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
15438 msgid "Unhide all objects in all layers"
15439 msgstr ""
15441 #: ../src/verbs.cpp:2239
15442 msgid "Does nothing"
15443 msgstr ""
15445 #: ../src/verbs.cpp:2242
15446 msgid "Create new document from the default template"
15447 msgstr ""
15449 #: ../src/verbs.cpp:2244
15450 msgid "_Open..."
15451 msgstr ""
15453 #: ../src/verbs.cpp:2245
15454 msgid "Open an existing document"
15455 msgstr ""
15457 #: ../src/verbs.cpp:2246
15458 msgid "Re_vert"
15459 msgstr ""
15461 #: ../src/verbs.cpp:2247
15462 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
15463 msgstr ""
15465 #: ../src/verbs.cpp:2248
15466 msgid "_Save"
15467 msgstr ""
15469 #: ../src/verbs.cpp:2248
15470 msgid "Save document"
15471 msgstr ""
15473 #: ../src/verbs.cpp:2250
15474 msgid "Save _As..."
15475 msgstr ""
15477 #: ../src/verbs.cpp:2251
15478 msgid "Save document under a new name"
15479 msgstr ""
15481 #: ../src/verbs.cpp:2252
15482 msgid "Save a Cop_y..."
15483 msgstr ""
15485 #: ../src/verbs.cpp:2253
15486 msgid "Save a copy of the document under a new name"
15487 msgstr ""
15489 #: ../src/verbs.cpp:2254
15490 msgid "_Print..."
15491 msgstr ""
15493 #: ../src/verbs.cpp:2254
15494 msgid "Print document"
15495 msgstr ""
15497 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
15498 #: ../src/verbs.cpp:2257
15499 msgid "Vac_uum Defs"
15500 msgstr ""
15502 #: ../src/verbs.cpp:2257
15503 msgid ""
15504 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
15505 "defs&gt; of the document"
15506 msgstr ""
15508 #: ../src/verbs.cpp:2259
15509 msgid "Print Previe_w"
15510 msgstr ""
15512 #: ../src/verbs.cpp:2260
15513 msgid "Preview document printout"
15514 msgstr ""
15516 #: ../src/verbs.cpp:2261
15517 msgid "_Import..."
15518 msgstr ""
15520 #: ../src/verbs.cpp:2262
15521 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
15522 msgstr ""
15524 #: ../src/verbs.cpp:2263
15525 msgid "_Export Bitmap..."
15526 msgstr ""
15528 #: ../src/verbs.cpp:2264
15529 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
15530 msgstr ""
15532 #: ../src/verbs.cpp:2265
15533 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
15534 msgstr ""
15536 #: ../src/verbs.cpp:2266
15537 msgid "Export To Open Clip Art Library"
15538 msgstr ""
15540 #: ../src/verbs.cpp:2266
15541 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
15542 msgstr ""
15544 #: ../src/verbs.cpp:2267
15545 msgid "N_ext Window"
15546 msgstr ""
15548 #: ../src/verbs.cpp:2268
15549 msgid "Switch to the next document window"
15550 msgstr ""
15552 #: ../src/verbs.cpp:2269
15553 msgid "P_revious Window"
15554 msgstr ""
15556 #: ../src/verbs.cpp:2270
15557 msgid "Switch to the previous document window"
15558 msgstr ""
15560 #: ../src/verbs.cpp:2271
15561 msgid "_Close"
15562 msgstr ""
15564 #: ../src/verbs.cpp:2272
15565 msgid "Close this document window"
15566 msgstr ""
15568 #: ../src/verbs.cpp:2273
15569 msgid "_Quit"
15570 msgstr ""
15572 #: ../src/verbs.cpp:2273
15573 msgid "Quit Inkscape"
15574 msgstr ""
15576 #: ../src/verbs.cpp:2276
15577 msgid "Undo last action"
15578 msgstr ""
15580 #: ../src/verbs.cpp:2279
15581 msgid "Do again the last undone action"
15582 msgstr ""
15584 #: ../src/verbs.cpp:2280
15585 msgid "Cu_t"
15586 msgstr ""
15588 #: ../src/verbs.cpp:2281
15589 msgid "Cut selection to clipboard"
15590 msgstr ""
15592 #: ../src/verbs.cpp:2282
15593 msgid "_Copy"
15594 msgstr ""
15596 #: ../src/verbs.cpp:2283
15597 msgid "Copy selection to clipboard"
15598 msgstr ""
15600 #: ../src/verbs.cpp:2284
15601 msgid "_Paste"
15602 msgstr ""
15604 #: ../src/verbs.cpp:2285
15605 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
15606 msgstr ""
15608 #: ../src/verbs.cpp:2286
15609 msgid "Paste _Style"
15610 msgstr ""
15612 #: ../src/verbs.cpp:2287
15613 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
15614 msgstr ""
15616 #: ../src/verbs.cpp:2289
15617 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
15618 msgstr ""
15620 #: ../src/verbs.cpp:2290
15621 msgid "Paste _Width"
15622 msgstr ""
15624 #: ../src/verbs.cpp:2291
15625 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
15626 msgstr ""
15628 #: ../src/verbs.cpp:2292
15629 msgid "Paste _Height"
15630 msgstr ""
15632 #: ../src/verbs.cpp:2293
15633 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
15634 msgstr ""
15636 #: ../src/verbs.cpp:2294
15637 msgid "Paste Size Separately"
15638 msgstr ""
15640 #: ../src/verbs.cpp:2295
15641 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
15642 msgstr ""
15644 #: ../src/verbs.cpp:2296
15645 msgid "Paste Width Separately"
15646 msgstr ""
15648 #: ../src/verbs.cpp:2297
15649 msgid ""
15650 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
15651 "object"
15652 msgstr ""
15654 #: ../src/verbs.cpp:2298
15655 msgid "Paste Height Separately"
15656 msgstr ""
15658 #: ../src/verbs.cpp:2299
15659 msgid ""
15660 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
15661 "object"
15662 msgstr ""
15664 #: ../src/verbs.cpp:2300
15665 msgid "Paste _In Place"
15666 msgstr ""
15668 #: ../src/verbs.cpp:2301
15669 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
15670 msgstr ""
15672 #: ../src/verbs.cpp:2302
15673 msgid "Paste Path _Effect"
15674 msgstr ""
15676 #: ../src/verbs.cpp:2303
15677 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
15678 msgstr ""
15680 #: ../src/verbs.cpp:2304
15681 msgid "Remove Path _Effect"
15682 msgstr ""
15684 #: ../src/verbs.cpp:2305
15685 msgid "Remove any path effects from selected objects"
15686 msgstr ""
15688 #: ../src/verbs.cpp:2306
15689 msgid "Remove Filters"
15690 msgstr ""
15692 #: ../src/verbs.cpp:2307
15693 msgid "Remove any filters from selected objects"
15694 msgstr ""
15696 #: ../src/verbs.cpp:2308
15697 msgid "_Delete"
15698 msgstr ""
15700 #: ../src/verbs.cpp:2309
15701 msgid "Delete selection"
15702 msgstr ""
15704 #: ../src/verbs.cpp:2310
15705 msgid "Duplic_ate"
15706 msgstr ""
15708 #: ../src/verbs.cpp:2311
15709 msgid "Duplicate selected objects"
15710 msgstr ""
15712 #: ../src/verbs.cpp:2312
15713 msgid "Create Clo_ne"
15714 msgstr ""
15716 #: ../src/verbs.cpp:2313
15717 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
15718 msgstr ""
15720 #: ../src/verbs.cpp:2314
15721 msgid "Unlin_k Clone"
15722 msgstr ""
15724 #: ../src/verbs.cpp:2315
15725 msgid ""
15726 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
15727 "standalone objects"
15728 msgstr ""
15730 #: ../src/verbs.cpp:2316
15731 msgid "Relink to Copied"
15732 msgstr ""
15734 #: ../src/verbs.cpp:2317
15735 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
15736 msgstr ""
15738 #: ../src/verbs.cpp:2318
15739 msgid "Select _Original"
15740 msgstr ""
15742 #: ../src/verbs.cpp:2319
15743 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
15744 msgstr ""
15746 #: ../src/verbs.cpp:2320
15747 msgid "Objects to _Marker"
15748 msgstr ""
15750 #: ../src/verbs.cpp:2321
15751 msgid "Convert selection to a line marker"
15752 msgstr ""
15754 #: ../src/verbs.cpp:2322
15755 msgid "Objects to Gu_ides"
15756 msgstr ""
15758 #: ../src/verbs.cpp:2323
15759 msgid ""
15760 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
15761 "edges"
15762 msgstr ""
15764 #: ../src/verbs.cpp:2324
15765 msgid "Objects to Patter_n"
15766 msgstr ""
15768 #: ../src/verbs.cpp:2325
15769 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
15770 msgstr ""
15772 #: ../src/verbs.cpp:2326
15773 msgid "Pattern to _Objects"
15774 msgstr ""
15776 #: ../src/verbs.cpp:2327
15777 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
15778 msgstr ""
15780 #: ../src/verbs.cpp:2328
15781 msgid "Clea_r All"
15782 msgstr ""
15784 #: ../src/verbs.cpp:2329
15785 msgid "Delete all objects from document"
15786 msgstr ""
15788 #: ../src/verbs.cpp:2330
15789 msgid "Select Al_l"
15790 msgstr ""
15792 #: ../src/verbs.cpp:2331
15793 msgid "Select all objects or all nodes"
15794 msgstr ""
15796 #: ../src/verbs.cpp:2332
15797 msgid "Select All in All La_yers"
15798 msgstr ""
15800 #: ../src/verbs.cpp:2333
15801 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
15802 msgstr ""
15804 #: ../src/verbs.cpp:2334
15805 msgid "In_vert Selection"
15806 msgstr ""
15808 #: ../src/verbs.cpp:2335
15809 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
15810 msgstr ""
15812 #: ../src/verbs.cpp:2336
15813 msgid "Invert in All Layers"
15814 msgstr ""
15816 #: ../src/verbs.cpp:2337
15817 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
15818 msgstr ""
15820 #: ../src/verbs.cpp:2338
15821 msgid "Select Next"
15822 msgstr ""
15824 #: ../src/verbs.cpp:2339
15825 msgid "Select next object or node"
15826 msgstr ""
15828 #: ../src/verbs.cpp:2340
15829 msgid "Select Previous"
15830 msgstr ""
15832 #: ../src/verbs.cpp:2341
15833 msgid "Select previous object or node"
15834 msgstr ""
15836 #: ../src/verbs.cpp:2342
15837 msgid "D_eselect"
15838 msgstr ""
15840 #: ../src/verbs.cpp:2343
15841 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
15842 msgstr ""
15844 #: ../src/verbs.cpp:2344
15845 msgid "_Guides Around Page"
15846 msgstr ""
15848 #: ../src/verbs.cpp:2345
15849 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
15850 msgstr ""
15852 #: ../src/verbs.cpp:2346
15853 msgid "Next Path Effect Parameter"
15854 msgstr ""
15856 #: ../src/verbs.cpp:2347
15857 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
15858 msgstr ""
15860 #. Selection
15861 #: ../src/verbs.cpp:2350
15862 msgid "Raise to _Top"
15863 msgstr ""
15865 #: ../src/verbs.cpp:2351
15866 msgid "Raise selection to top"
15867 msgstr ""
15869 #: ../src/verbs.cpp:2352
15870 msgid "Lower to _Bottom"
15871 msgstr ""
15873 #: ../src/verbs.cpp:2353
15874 msgid "Lower selection to bottom"
15875 msgstr ""
15877 #: ../src/verbs.cpp:2354
15878 msgid "_Raise"
15879 msgstr ""
15881 #: ../src/verbs.cpp:2355
15882 msgid "Raise selection one step"
15883 msgstr ""
15885 #: ../src/verbs.cpp:2356
15886 msgid "_Lower"
15887 msgstr ""
15889 #: ../src/verbs.cpp:2357
15890 msgid "Lower selection one step"
15891 msgstr ""
15893 #: ../src/verbs.cpp:2358
15894 msgid "_Group"
15895 msgstr ""
15897 #: ../src/verbs.cpp:2359
15898 msgid "Group selected objects"
15899 msgstr ""
15901 #: ../src/verbs.cpp:2361
15902 msgid "Ungroup selected groups"
15903 msgstr ""
15905 #: ../src/verbs.cpp:2363
15906 msgid "_Put on Path"
15907 msgstr ""
15909 #: ../src/verbs.cpp:2365
15910 msgid "_Remove from Path"
15911 msgstr ""
15913 #: ../src/verbs.cpp:2367
15914 msgid "Remove Manual _Kerns"
15915 msgstr ""
15917 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
15918 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
15919 #: ../src/verbs.cpp:2370
15920 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
15921 msgstr ""
15923 #: ../src/verbs.cpp:2372
15924 msgid "_Union"
15925 msgstr ""
15927 #: ../src/verbs.cpp:2373
15928 msgid "Create union of selected paths"
15929 msgstr ""
15931 #: ../src/verbs.cpp:2374
15932 msgid "_Intersection"
15933 msgstr ""
15935 #: ../src/verbs.cpp:2375
15936 msgid "Create intersection of selected paths"
15937 msgstr ""
15939 #: ../src/verbs.cpp:2376
15940 msgid "_Difference"
15941 msgstr ""
15943 #: ../src/verbs.cpp:2377
15944 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
15945 msgstr ""
15947 #: ../src/verbs.cpp:2378
15948 msgid "E_xclusion"
15949 msgstr ""
15951 #: ../src/verbs.cpp:2379
15952 msgid ""
15953 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
15954 "path)"
15955 msgstr ""
15957 #: ../src/verbs.cpp:2380
15958 msgid "Di_vision"
15959 msgstr ""
15961 #: ../src/verbs.cpp:2381
15962 msgid "Cut the bottom path into pieces"
15963 msgstr ""
15965 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
15966 #. Advanced tutorial for more info
15967 #: ../src/verbs.cpp:2384
15968 msgid "Cut _Path"
15969 msgstr ""
15971 #: ../src/verbs.cpp:2385
15972 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
15973 msgstr ""
15975 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
15976 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
15977 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
15978 #: ../src/verbs.cpp:2389
15979 msgid "Outs_et"
15980 msgstr ""
15982 #: ../src/verbs.cpp:2390
15983 msgid "Outset selected paths"
15984 msgstr ""
15986 #: ../src/verbs.cpp:2392
15987 msgid "O_utset Path by 1 px"
15988 msgstr ""
15990 #: ../src/verbs.cpp:2393
15991 msgid "Outset selected paths by 1 px"
15992 msgstr ""
15994 #: ../src/verbs.cpp:2395
15995 msgid "O_utset Path by 10 px"
15996 msgstr ""
15998 #: ../src/verbs.cpp:2396
15999 msgid "Outset selected paths by 10 px"
16000 msgstr ""
16002 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
16003 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
16004 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
16005 #: ../src/verbs.cpp:2400
16006 msgid "I_nset"
16007 msgstr ""
16009 #: ../src/verbs.cpp:2401
16010 msgid "Inset selected paths"
16011 msgstr ""
16013 #: ../src/verbs.cpp:2403
16014 msgid "I_nset Path by 1 px"
16015 msgstr ""
16017 #: ../src/verbs.cpp:2404
16018 msgid "Inset selected paths by 1 px"
16019 msgstr ""
16021 #: ../src/verbs.cpp:2406
16022 msgid "I_nset Path by 10 px"
16023 msgstr ""
16025 #: ../src/verbs.cpp:2407
16026 msgid "Inset selected paths by 10 px"
16027 msgstr ""
16029 #: ../src/verbs.cpp:2409
16030 msgid "D_ynamic Offset"
16031 msgstr ""
16033 #: ../src/verbs.cpp:2409
16034 msgid "Create a dynamic offset object"
16035 msgstr ""
16037 #: ../src/verbs.cpp:2411
16038 msgid "_Linked Offset"
16039 msgstr ""
16041 #: ../src/verbs.cpp:2412
16042 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
16043 msgstr ""
16045 #: ../src/verbs.cpp:2414
16046 msgid "_Stroke to Path"
16047 msgstr ""
16049 #: ../src/verbs.cpp:2415
16050 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
16051 msgstr ""
16053 #: ../src/verbs.cpp:2416
16054 msgid "Si_mplify"
16055 msgstr ""
16057 #: ../src/verbs.cpp:2417
16058 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
16059 msgstr ""
16061 #: ../src/verbs.cpp:2418
16062 msgid "_Reverse"
16063 msgstr ""
16065 #: ../src/verbs.cpp:2419
16066 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
16067 msgstr ""
16069 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
16070 #: ../src/verbs.cpp:2421
16071 msgid "_Trace Bitmap..."
16072 msgstr ""
16074 #: ../src/verbs.cpp:2422
16075 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
16076 msgstr ""
16078 #: ../src/verbs.cpp:2423
16079 msgid "_Make a Bitmap Copy"
16080 msgstr ""
16082 #: ../src/verbs.cpp:2424
16083 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
16084 msgstr ""
16086 #: ../src/verbs.cpp:2425
16087 msgid "_Combine"
16088 msgstr ""
16090 #: ../src/verbs.cpp:2426
16091 msgid "Combine several paths into one"
16092 msgstr ""
16094 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
16095 #. Advanced tutorial for more info
16096 #: ../src/verbs.cpp:2429
16097 msgid "Break _Apart"
16098 msgstr ""
16100 #: ../src/verbs.cpp:2430
16101 msgid "Break selected paths into subpaths"
16102 msgstr ""
16104 #: ../src/verbs.cpp:2431
16105 msgid "Rows and Columns..."
16106 msgstr ""
16108 #: ../src/verbs.cpp:2432
16109 msgid "Arrange selected objects in a table"
16110 msgstr ""
16112 #. Layer
16113 #: ../src/verbs.cpp:2434
16114 msgid "_Add Layer..."
16115 msgstr ""
16117 #: ../src/verbs.cpp:2435
16118 msgid "Create a new layer"
16119 msgstr ""
16121 #: ../src/verbs.cpp:2436
16122 msgid "Re_name Layer..."
16123 msgstr ""
16125 #: ../src/verbs.cpp:2437
16126 msgid "Rename the current layer"
16127 msgstr ""
16129 #: ../src/verbs.cpp:2438
16130 msgid "Switch to Layer Abov_e"
16131 msgstr ""
16133 #: ../src/verbs.cpp:2439
16134 msgid "Switch to the layer above the current"
16135 msgstr ""
16137 #: ../src/verbs.cpp:2440
16138 msgid "Switch to Layer Belo_w"
16139 msgstr ""
16141 #: ../src/verbs.cpp:2441
16142 msgid "Switch to the layer below the current"
16143 msgstr ""
16145 #: ../src/verbs.cpp:2442
16146 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
16147 msgstr ""
16149 #: ../src/verbs.cpp:2443
16150 msgid "Move selection to the layer above the current"
16151 msgstr ""
16153 #: ../src/verbs.cpp:2444
16154 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
16155 msgstr ""
16157 #: ../src/verbs.cpp:2445
16158 msgid "Move selection to the layer below the current"
16159 msgstr ""
16161 #: ../src/verbs.cpp:2446
16162 msgid "Layer to _Top"
16163 msgstr ""
16165 #: ../src/verbs.cpp:2447
16166 msgid "Raise the current layer to the top"
16167 msgstr ""
16169 #: ../src/verbs.cpp:2448
16170 msgid "Layer to _Bottom"
16171 msgstr ""
16173 #: ../src/verbs.cpp:2449
16174 msgid "Lower the current layer to the bottom"
16175 msgstr ""
16177 #: ../src/verbs.cpp:2450
16178 msgid "_Raise Layer"
16179 msgstr ""
16181 #: ../src/verbs.cpp:2451
16182 msgid "Raise the current layer"
16183 msgstr ""
16185 #: ../src/verbs.cpp:2452
16186 msgid "_Lower Layer"
16187 msgstr ""
16189 #: ../src/verbs.cpp:2453
16190 msgid "Lower the current layer"
16191 msgstr ""
16193 #: ../src/verbs.cpp:2454
16194 msgid "Duplicate Current Layer"
16195 msgstr ""
16197 #: ../src/verbs.cpp:2455
16198 msgid "Duplicate an existing layer"
16199 msgstr ""
16201 #: ../src/verbs.cpp:2456
16202 msgid "_Delete Current Layer"
16203 msgstr ""
16205 #: ../src/verbs.cpp:2457
16206 msgid "Delete the current layer"
16207 msgstr ""
16209 #: ../src/verbs.cpp:2458
16210 msgid "_Show/hide other layers"
16211 msgstr ""
16213 #: ../src/verbs.cpp:2459
16214 msgid "Solo the current layer"
16215 msgstr ""
16217 #. Object
16218 #: ../src/verbs.cpp:2462
16219 msgid "Rotate _90&#176; CW"
16220 msgstr ""
16222 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16223 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16224 #: ../src/verbs.cpp:2465
16225 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
16226 msgstr ""
16228 #: ../src/verbs.cpp:2466
16229 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
16230 msgstr ""
16232 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16233 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16234 #: ../src/verbs.cpp:2469
16235 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
16236 msgstr ""
16238 #: ../src/verbs.cpp:2470
16239 msgid "Remove _Transformations"
16240 msgstr ""
16242 #: ../src/verbs.cpp:2471
16243 msgid "Remove transformations from object"
16244 msgstr ""
16246 #: ../src/verbs.cpp:2472
16247 msgid "_Object to Path"
16248 msgstr ""
16250 #: ../src/verbs.cpp:2473
16251 msgid "Convert selected object to path"
16252 msgstr ""
16254 #: ../src/verbs.cpp:2474
16255 msgid "_Flow into Frame"
16256 msgstr ""
16258 #: ../src/verbs.cpp:2475
16259 msgid ""
16260 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
16261 "frame object"
16262 msgstr ""
16264 #: ../src/verbs.cpp:2476
16265 msgid "_Unflow"
16266 msgstr ""
16268 #: ../src/verbs.cpp:2477
16269 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
16270 msgstr ""
16272 #: ../src/verbs.cpp:2478
16273 msgid "_Convert to Text"
16274 msgstr ""
16276 #: ../src/verbs.cpp:2479
16277 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
16278 msgstr ""
16280 #: ../src/verbs.cpp:2481
16281 msgid "Flip _Horizontal"
16282 msgstr ""
16284 #: ../src/verbs.cpp:2481
16285 msgid "Flip selected objects horizontally"
16286 msgstr ""
16288 #: ../src/verbs.cpp:2484
16289 msgid "Flip _Vertical"
16290 msgstr ""
16292 #: ../src/verbs.cpp:2484
16293 msgid "Flip selected objects vertically"
16294 msgstr ""
16296 #: ../src/verbs.cpp:2487
16297 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
16298 msgstr ""
16300 #: ../src/verbs.cpp:2489
16301 msgid "Edit mask"
16302 msgstr ""
16304 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
16305 msgid "_Release"
16306 msgstr ""
16308 #: ../src/verbs.cpp:2491
16309 msgid "Remove mask from selection"
16310 msgstr ""
16312 #: ../src/verbs.cpp:2493
16313 msgid ""
16314 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
16315 msgstr ""
16317 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
16318 msgid "Edit clipping path"
16319 msgstr ""
16321 #: ../src/verbs.cpp:2497
16322 msgid "Remove clipping path from selection"
16323 msgstr ""
16325 #. Tools
16326 #: ../src/verbs.cpp:2500
16327 msgid "Select"
16328 msgstr ""
16330 #: ../src/verbs.cpp:2501
16331 msgid "Select and transform objects"
16332 msgstr ""
16334 #: ../src/verbs.cpp:2502
16335 msgid "Node Edit"
16336 msgstr ""
16338 #: ../src/verbs.cpp:2503
16339 msgid "Edit paths by nodes"
16340 msgstr ""
16342 #: ../src/verbs.cpp:2505
16343 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
16344 msgstr ""
16346 #: ../src/verbs.cpp:2507
16347 msgid "Create rectangles and squares"
16348 msgstr ""
16350 #: ../src/verbs.cpp:2509
16351 msgid "Create 3D boxes"
16352 msgstr ""
16354 #: ../src/verbs.cpp:2511
16355 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
16356 msgstr ""
16358 #: ../src/verbs.cpp:2513
16359 msgid "Create stars and polygons"
16360 msgstr ""
16362 #: ../src/verbs.cpp:2515
16363 msgid "Create spirals"
16364 msgstr ""
16366 #: ../src/verbs.cpp:2517
16367 msgid "Draw freehand lines"
16368 msgstr ""
16370 #: ../src/verbs.cpp:2519
16371 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
16372 msgstr ""
16374 #: ../src/verbs.cpp:2521
16375 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
16376 msgstr ""
16378 #: ../src/verbs.cpp:2523
16379 msgid "Create and edit text objects"
16380 msgstr ""
16382 #: ../src/verbs.cpp:2525
16383 msgid "Create and edit gradients"
16384 msgstr ""
16386 #: ../src/verbs.cpp:2527
16387 msgid "Zoom in or out"
16388 msgstr ""
16390 #: ../src/verbs.cpp:2529
16391 msgid "Pick colors from image"
16392 msgstr ""
16394 #: ../src/verbs.cpp:2531
16395 msgid "Create diagram connectors"
16396 msgstr ""
16398 #: ../src/verbs.cpp:2533
16399 msgid "Fill bounded areas"
16400 msgstr ""
16402 #: ../src/verbs.cpp:2534
16403 msgid "LPE Edit"
16404 msgstr ""
16406 #: ../src/verbs.cpp:2535
16407 msgid "Edit Path Effect parameters"
16408 msgstr ""
16410 #: ../src/verbs.cpp:2537
16411 msgid "Erase existing paths"
16412 msgstr ""
16414 #: ../src/verbs.cpp:2539
16415 msgid "Do geometric constructions"
16416 msgstr ""
16418 #. Tool prefs
16419 #: ../src/verbs.cpp:2541
16420 msgid "Selector Preferences"
16421 msgstr ""
16423 #: ../src/verbs.cpp:2542
16424 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
16425 msgstr ""
16427 #: ../src/verbs.cpp:2543
16428 msgid "Node Tool Preferences"
16429 msgstr ""
16431 #: ../src/verbs.cpp:2544
16432 msgid "Open Preferences for the Node tool"
16433 msgstr ""
16435 #: ../src/verbs.cpp:2545
16436 msgid "Tweak Tool Preferences"
16437 msgstr ""
16439 #: ../src/verbs.cpp:2546
16440 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
16441 msgstr ""
16443 #: ../src/verbs.cpp:2547
16444 msgid "Rectangle Preferences"
16445 msgstr ""
16447 #: ../src/verbs.cpp:2548
16448 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
16449 msgstr ""
16451 #: ../src/verbs.cpp:2549
16452 msgid "3D Box Preferences"
16453 msgstr ""
16455 #: ../src/verbs.cpp:2550
16456 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
16457 msgstr ""
16459 #: ../src/verbs.cpp:2551
16460 msgid "Ellipse Preferences"
16461 msgstr ""
16463 #: ../src/verbs.cpp:2552
16464 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
16465 msgstr ""
16467 #: ../src/verbs.cpp:2553
16468 msgid "Star Preferences"
16469 msgstr ""
16471 #: ../src/verbs.cpp:2554
16472 msgid "Open Preferences for the Star tool"
16473 msgstr ""
16475 #: ../src/verbs.cpp:2555
16476 msgid "Spiral Preferences"
16477 msgstr ""
16479 #: ../src/verbs.cpp:2556
16480 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
16481 msgstr ""
16483 #: ../src/verbs.cpp:2557
16484 msgid "Pencil Preferences"
16485 msgstr ""
16487 #: ../src/verbs.cpp:2558
16488 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
16489 msgstr ""
16491 #: ../src/verbs.cpp:2559
16492 msgid "Pen Preferences"
16493 msgstr ""
16495 #: ../src/verbs.cpp:2560
16496 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
16497 msgstr ""
16499 #: ../src/verbs.cpp:2561
16500 msgid "Calligraphic Preferences"
16501 msgstr ""
16503 #: ../src/verbs.cpp:2562
16504 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
16505 msgstr ""
16507 #: ../src/verbs.cpp:2563
16508 msgid "Text Preferences"
16509 msgstr ""
16511 #: ../src/verbs.cpp:2564
16512 msgid "Open Preferences for the Text tool"
16513 msgstr ""
16515 #: ../src/verbs.cpp:2565
16516 msgid "Gradient Preferences"
16517 msgstr ""
16519 #: ../src/verbs.cpp:2566
16520 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
16521 msgstr ""
16523 #: ../src/verbs.cpp:2567
16524 msgid "Zoom Preferences"
16525 msgstr ""
16527 #: ../src/verbs.cpp:2568
16528 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
16529 msgstr ""
16531 #: ../src/verbs.cpp:2569
16532 msgid "Dropper Preferences"
16533 msgstr ""
16535 #: ../src/verbs.cpp:2570
16536 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
16537 msgstr ""
16539 #: ../src/verbs.cpp:2571
16540 msgid "Connector Preferences"
16541 msgstr ""
16543 #: ../src/verbs.cpp:2572
16544 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
16545 msgstr ""
16547 #: ../src/verbs.cpp:2573
16548 msgid "Paint Bucket Preferences"
16549 msgstr ""
16551 #: ../src/verbs.cpp:2574
16552 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
16553 msgstr ""
16555 #: ../src/verbs.cpp:2575
16556 msgid "Eraser Preferences"
16557 msgstr ""
16559 #: ../src/verbs.cpp:2576
16560 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
16561 msgstr ""
16563 #: ../src/verbs.cpp:2577
16564 msgid "LPE Tool Preferences"
16565 msgstr ""
16567 #: ../src/verbs.cpp:2578
16568 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
16569 msgstr ""
16571 #. Zoom/View
16572 #: ../src/verbs.cpp:2581
16573 msgid "Zoom In"
16574 msgstr ""
16576 #: ../src/verbs.cpp:2581
16577 msgid "Zoom in"
16578 msgstr ""
16580 #: ../src/verbs.cpp:2582
16581 msgid "Zoom Out"
16582 msgstr ""
16584 #: ../src/verbs.cpp:2582
16585 msgid "Zoom out"
16586 msgstr ""
16588 #: ../src/verbs.cpp:2583
16589 msgid "_Rulers"
16590 msgstr ""
16592 #: ../src/verbs.cpp:2583
16593 msgid "Show or hide the canvas rulers"
16594 msgstr ""
16596 #: ../src/verbs.cpp:2584
16597 msgid "Scroll_bars"
16598 msgstr ""
16600 #: ../src/verbs.cpp:2584
16601 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
16602 msgstr ""
16604 #: ../src/verbs.cpp:2585
16605 msgid "_Grid"
16606 msgstr ""
16608 #: ../src/verbs.cpp:2585
16609 msgid "Show or hide the grid"
16610 msgstr ""
16612 #: ../src/verbs.cpp:2586
16613 msgid "G_uides"
16614 msgstr ""
16616 #: ../src/verbs.cpp:2586
16617 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
16618 msgstr ""
16620 #: ../src/verbs.cpp:2587
16621 msgid "Toggle snapping on or off"
16622 msgstr ""
16624 #: ../src/verbs.cpp:2588
16625 msgid "Nex_t Zoom"
16626 msgstr ""
16628 #: ../src/verbs.cpp:2588
16629 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
16630 msgstr ""
16632 #: ../src/verbs.cpp:2590
16633 msgid "Pre_vious Zoom"
16634 msgstr ""
16636 #: ../src/verbs.cpp:2590
16637 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
16638 msgstr ""
16640 #: ../src/verbs.cpp:2592
16641 msgid "Zoom 1:_1"
16642 msgstr ""
16644 #: ../src/verbs.cpp:2592
16645 msgid "Zoom to 1:1"
16646 msgstr ""
16648 #: ../src/verbs.cpp:2594
16649 msgid "Zoom 1:_2"
16650 msgstr ""
16652 #: ../src/verbs.cpp:2594
16653 msgid "Zoom to 1:2"
16654 msgstr ""
16656 #: ../src/verbs.cpp:2596
16657 msgid "_Zoom 2:1"
16658 msgstr ""
16660 #: ../src/verbs.cpp:2596
16661 msgid "Zoom to 2:1"
16662 msgstr ""
16664 #: ../src/verbs.cpp:2599
16665 msgid "_Fullscreen"
16666 msgstr ""
16668 #: ../src/verbs.cpp:2599
16669 msgid "Stretch this document window to full screen"
16670 msgstr ""
16672 #: ../src/verbs.cpp:2602
16673 msgid "Toggle _Focus Mode"
16674 msgstr ""
16676 #: ../src/verbs.cpp:2602
16677 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
16678 msgstr ""
16680 #: ../src/verbs.cpp:2604
16681 msgid "Duplic_ate Window"
16682 msgstr ""
16684 #: ../src/verbs.cpp:2604
16685 msgid "Open a new window with the same document"
16686 msgstr ""
16688 #: ../src/verbs.cpp:2606
16689 msgid "_New View Preview"
16690 msgstr ""
16692 #: ../src/verbs.cpp:2607
16693 msgid "New View Preview"
16694 msgstr ""
16696 #. "view_new_preview"
16697 #: ../src/verbs.cpp:2609
16698 msgid "_Normal"
16699 msgstr ""
16701 #: ../src/verbs.cpp:2610
16702 msgid "Switch to normal display mode"
16703 msgstr ""
16705 #: ../src/verbs.cpp:2611
16706 msgid "No _Filters"
16707 msgstr ""
16709 #: ../src/verbs.cpp:2612
16710 msgid "Switch to normal display without filters"
16711 msgstr ""
16713 #: ../src/verbs.cpp:2613
16714 msgid "_Outline"
16715 msgstr ""
16717 #: ../src/verbs.cpp:2614
16718 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
16719 msgstr ""
16721 #: ../src/verbs.cpp:2615
16722 msgid "_Toggle"
16723 msgstr ""
16725 #: ../src/verbs.cpp:2616
16726 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
16727 msgstr ""
16729 #: ../src/verbs.cpp:2618
16730 msgid "Color-managed view"
16731 msgstr ""
16733 #: ../src/verbs.cpp:2619
16734 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
16735 msgstr ""
16737 #: ../src/verbs.cpp:2621
16738 msgid "Ico_n Preview..."
16739 msgstr ""
16741 #: ../src/verbs.cpp:2622
16742 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
16743 msgstr ""
16745 #: ../src/verbs.cpp:2624
16746 msgid "Zoom to fit page in window"
16747 msgstr ""
16749 #: ../src/verbs.cpp:2625
16750 msgid "Page _Width"
16751 msgstr ""
16753 #: ../src/verbs.cpp:2626
16754 msgid "Zoom to fit page width in window"
16755 msgstr ""
16757 #: ../src/verbs.cpp:2628
16758 msgid "Zoom to fit drawing in window"
16759 msgstr ""
16761 #: ../src/verbs.cpp:2630
16762 msgid "Zoom to fit selection in window"
16763 msgstr ""
16765 #. Dialogs
16766 #: ../src/verbs.cpp:2633
16767 msgid "In_kscape Preferences..."
16768 msgstr ""
16770 #: ../src/verbs.cpp:2634
16771 msgid "Edit global Inkscape preferences"
16772 msgstr ""
16774 #: ../src/verbs.cpp:2635
16775 msgid "_Document Properties..."
16776 msgstr ""
16778 #: ../src/verbs.cpp:2636
16779 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
16780 msgstr ""
16782 #: ../src/verbs.cpp:2637
16783 msgid "Document _Metadata..."
16784 msgstr ""
16786 #: ../src/verbs.cpp:2638
16787 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
16788 msgstr ""
16790 #: ../src/verbs.cpp:2639
16791 msgid "_Fill and Stroke..."
16792 msgstr ""
16794 #: ../src/verbs.cpp:2640
16795 msgid ""
16796 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
16797 msgstr ""
16799 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
16800 #: ../src/verbs.cpp:2642
16801 msgid "S_watches..."
16802 msgstr ""
16804 #: ../src/verbs.cpp:2643
16805 msgid "Select colors from a swatches palette"
16806 msgstr ""
16808 #: ../src/verbs.cpp:2644
16809 msgid "Transfor_m..."
16810 msgstr ""
16812 #: ../src/verbs.cpp:2645
16813 msgid "Precisely control objects' transformations"
16814 msgstr ""
16816 #: ../src/verbs.cpp:2646
16817 msgid "_Align and Distribute..."
16818 msgstr ""
16820 #: ../src/verbs.cpp:2647
16821 msgid "Align and distribute objects"
16822 msgstr ""
16824 #: ../src/verbs.cpp:2648
16825 msgid "Undo _History..."
16826 msgstr ""
16828 #: ../src/verbs.cpp:2649
16829 msgid "Undo History"
16830 msgstr ""
16832 #: ../src/verbs.cpp:2650
16833 msgid "_Text and Font..."
16834 msgstr ""
16836 #: ../src/verbs.cpp:2651
16837 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
16838 msgstr ""
16840 #: ../src/verbs.cpp:2652
16841 msgid "_XML Editor..."
16842 msgstr ""
16844 #: ../src/verbs.cpp:2653
16845 msgid "View and edit the XML tree of the document"
16846 msgstr ""
16848 #: ../src/verbs.cpp:2654
16849 msgid "_Find..."
16850 msgstr ""
16852 #: ../src/verbs.cpp:2655
16853 msgid "Find objects in document"
16854 msgstr ""
16856 #: ../src/verbs.cpp:2656
16857 msgid "Find and _Replace Text..."
16858 msgstr ""
16860 #: ../src/verbs.cpp:2657
16861 msgid "Find and replace text in document"
16862 msgstr ""
16864 #: ../src/verbs.cpp:2658
16865 msgid "Check Spellin_g..."
16866 msgstr ""
16868 #: ../src/verbs.cpp:2659
16869 msgid "Check spelling of text in document"
16870 msgstr ""
16872 #: ../src/verbs.cpp:2660
16873 msgid "_Messages..."
16874 msgstr ""
16876 #: ../src/verbs.cpp:2661
16877 msgid "View debug messages"
16878 msgstr ""
16880 #: ../src/verbs.cpp:2662
16881 msgid "S_cripts..."
16882 msgstr ""
16884 #: ../src/verbs.cpp:2663
16885 msgid "Run scripts"
16886 msgstr ""
16888 #: ../src/verbs.cpp:2664
16889 msgid "Show/Hide D_ialogs"
16890 msgstr ""
16892 #: ../src/verbs.cpp:2665
16893 msgid "Show or hide all open dialogs"
16894 msgstr ""
16896 #: ../src/verbs.cpp:2666
16897 msgid "Create Tiled Clones..."
16898 msgstr ""
16900 #: ../src/verbs.cpp:2667
16901 msgid ""
16902 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
16903 "scattering"
16904 msgstr ""
16906 #: ../src/verbs.cpp:2668
16907 msgid "_Object Properties..."
16908 msgstr ""
16910 #: ../src/verbs.cpp:2669
16911 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
16912 msgstr ""
16914 #: ../src/verbs.cpp:2672
16915 msgid "_Instant Messaging..."
16916 msgstr ""
16918 #: ../src/verbs.cpp:2672
16919 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
16920 msgstr ""
16922 #: ../src/verbs.cpp:2674
16923 msgid "_Input Devices..."
16924 msgstr ""
16926 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
16927 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
16928 msgstr ""
16930 #: ../src/verbs.cpp:2676
16931 msgid "_Input Devices (new)..."
16932 msgstr ""
16934 #: ../src/verbs.cpp:2678
16935 msgid "_Extensions..."
16936 msgstr ""
16938 #: ../src/verbs.cpp:2679
16939 msgid "Query information about extensions"
16940 msgstr ""
16942 #: ../src/verbs.cpp:2680
16943 msgid "Layer_s..."
16944 msgstr ""
16946 #: ../src/verbs.cpp:2681
16947 msgid "View Layers"
16948 msgstr ""
16950 #: ../src/verbs.cpp:2682
16951 msgid "Path Effect Editor..."
16952 msgstr ""
16954 #: ../src/verbs.cpp:2683
16955 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
16956 msgstr ""
16958 #: ../src/verbs.cpp:2684
16959 msgid "Filter Editor..."
16960 msgstr ""
16962 #: ../src/verbs.cpp:2685
16963 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
16964 msgstr ""
16966 #: ../src/verbs.cpp:2686
16967 msgid "SVG Font Editor..."
16968 msgstr ""
16970 #: ../src/verbs.cpp:2687
16971 msgid "Edit SVG fonts"
16972 msgstr ""
16974 #. Help
16975 #: ../src/verbs.cpp:2690
16976 msgid "About E_xtensions"
16977 msgstr ""
16979 #: ../src/verbs.cpp:2691
16980 msgid "Information on Inkscape extensions"
16981 msgstr ""
16983 #: ../src/verbs.cpp:2692
16984 msgid "About _Memory"
16985 msgstr ""
16987 #: ../src/verbs.cpp:2693
16988 msgid "Memory usage information"
16989 msgstr ""
16991 #: ../src/verbs.cpp:2694
16992 msgid "_About Inkscape"
16993 msgstr ""
16995 #: ../src/verbs.cpp:2695
16996 msgid "Inkscape version, authors, license"
16997 msgstr ""
16999 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
17000 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
17001 #. Tutorials
17002 #: ../src/verbs.cpp:2700
17003 msgid "Inkscape: _Basic"
17004 msgstr ""
17006 #: ../src/verbs.cpp:2701
17007 msgid "Getting started with Inkscape"
17008 msgstr ""
17010 #. "tutorial_basic"
17011 #: ../src/verbs.cpp:2702
17012 msgid "Inkscape: _Shapes"
17013 msgstr ""
17015 #: ../src/verbs.cpp:2703
17016 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
17017 msgstr ""
17019 #: ../src/verbs.cpp:2704
17020 msgid "Inkscape: _Advanced"
17021 msgstr ""
17023 #: ../src/verbs.cpp:2705
17024 msgid "Advanced Inkscape topics"
17025 msgstr ""
17027 #. "tutorial_advanced"
17028 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
17029 #: ../src/verbs.cpp:2707
17030 msgid "Inkscape: T_racing"
17031 msgstr ""
17033 #: ../src/verbs.cpp:2708
17034 msgid "Using bitmap tracing"
17035 msgstr ""
17037 #. "tutorial_tracing"
17038 #: ../src/verbs.cpp:2709
17039 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
17040 msgstr ""
17042 #: ../src/verbs.cpp:2710
17043 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
17044 msgstr ""
17046 #: ../src/verbs.cpp:2711
17047 msgid "_Elements of Design"
17048 msgstr ""
17050 #: ../src/verbs.cpp:2712
17051 msgid "Principles of design in the tutorial form"
17052 msgstr ""
17054 #. "tutorial_design"
17055 #: ../src/verbs.cpp:2713
17056 msgid "_Tips and Tricks"
17057 msgstr ""
17059 #: ../src/verbs.cpp:2714
17060 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
17061 msgstr ""
17063 #. "tutorial_tips"
17064 #. Effect -- renamed Extension
17065 #: ../src/verbs.cpp:2717
17066 msgid "Previous Extension"
17067 msgstr ""
17069 #: ../src/verbs.cpp:2718
17070 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
17071 msgstr ""
17073 #: ../src/verbs.cpp:2719
17074 msgid "Previous Extension Settings..."
17075 msgstr ""
17077 #: ../src/verbs.cpp:2720
17078 msgid "Repeat the last extension with new settings"
17079 msgstr ""
17081 #: ../src/verbs.cpp:2724
17082 msgid "Fit the page to the current selection"
17083 msgstr ""
17085 #: ../src/verbs.cpp:2726
17086 msgid "Fit the page to the drawing"
17087 msgstr ""
17089 #: ../src/verbs.cpp:2728
17090 msgid ""
17091 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
17092 msgstr ""
17094 #. LockAndHide
17095 #: ../src/verbs.cpp:2730
17096 msgid "Unlock All"
17097 msgstr ""
17099 #: ../src/verbs.cpp:2732
17100 msgid "Unlock All in All Layers"
17101 msgstr ""
17103 #: ../src/verbs.cpp:2734
17104 msgid "Unhide All"
17105 msgstr ""
17107 #: ../src/verbs.cpp:2736
17108 msgid "Unhide All in All Layers"
17109 msgstr ""
17111 #: ../src/verbs.cpp:2740
17112 msgid "Link an ICC color profile"
17113 msgstr ""
17115 #: ../src/verbs.cpp:2741
17116 msgid "Remove Color Profile"
17117 msgstr ""
17119 #: ../src/verbs.cpp:2742
17120 msgid "Remove a linked ICC color profile"
17121 msgstr ""
17123 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
17124 msgid "Dash pattern"
17125 msgstr ""
17127 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
17128 msgid "Pattern offset"
17129 msgstr ""
17131 #. display the initial welcome message in the statusbar
17132 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
17133 msgid ""
17134 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
17135 "use selector (arrow) to move or transform them."
17136 msgstr ""
17138 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
17139 #, c-format
17140 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
17141 msgstr ""
17143 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
17144 #, c-format
17145 msgid "%s: %d - Inkscape"
17146 msgstr ""
17148 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
17149 #, c-format
17150 msgid "%s (outline) - Inkscape"
17151 msgstr ""
17153 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
17154 #, c-format
17155 msgid "%s - Inkscape"
17156 msgstr ""
17158 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
17159 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
17160 msgid "none"
17161 msgstr ""
17163 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
17164 msgid "remove"
17165 msgstr ""
17167 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
17168 msgid "Change fill rule"
17169 msgstr ""
17171 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
17172 msgid "Set fill color"
17173 msgstr ""
17175 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
17176 msgid "Set gradient on fill"
17177 msgstr ""
17179 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
17180 msgid "Set pattern on fill"
17181 msgstr ""
17183 #. Family frame
17184 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
17185 msgid "Font family"
17186 msgstr ""
17188 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17189 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17190 #. Style frame
17191 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
17192 msgid "fontselector|Style"
17193 msgstr ""
17195 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
17196 msgid "Font size:"
17197 msgstr ""
17199 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
17200 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
17201 #. * some representative characters that users of your locale will be
17202 #. * interested in.
17203 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6495
17204 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
17205 msgstr ""
17207 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
17208 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
17209 msgid ""
17210 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
17211 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
17212 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
17213 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
17214 msgstr ""
17216 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
17217 msgid "reflected"
17218 msgstr ""
17220 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
17221 msgid "direct"
17222 msgstr ""
17224 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
17225 msgid "Repeat:"
17226 msgstr ""
17228 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
17229 msgid "Assign gradient to object"
17230 msgstr ""
17232 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
17233 msgid "<small>No gradients</small>"
17234 msgstr ""
17236 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
17237 msgid "<small>Nothing selected</small>"
17238 msgstr ""
17240 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
17241 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
17242 msgstr ""
17244 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
17245 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
17246 msgstr ""
17248 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
17249 msgid "Edit the stops of the gradient"
17250 msgstr ""
17252 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
17253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2706 ../src/widgets/toolbox.cpp:3037
17254 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075 ../src/widgets/toolbox.cpp:3690
17255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3714 ../src/widgets/toolbox.cpp:5128
17256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
17257 msgid "<b>New:</b>"
17258 msgstr ""
17260 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
17261 msgid "Create linear gradient"
17262 msgstr ""
17264 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
17265 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
17266 msgstr ""
17268 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
17269 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
17270 msgid "on"
17271 msgstr ""
17273 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
17274 msgid "Create gradient in the fill"
17275 msgstr ""
17277 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
17278 msgid "Create gradient in the stroke"
17279 msgstr ""
17281 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
17282 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
17283 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
17284 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3045 ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
17285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692 ../src/widgets/toolbox.cpp:3703
17286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5131 ../src/widgets/toolbox.cpp:5142
17287 msgid "<b>Change:</b>"
17288 msgstr ""
17290 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
17291 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
17292 msgid "No document selected"
17293 msgstr ""
17295 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
17296 msgid "No gradients in document"
17297 msgstr ""
17299 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
17300 msgid "No gradient selected"
17301 msgstr ""
17303 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
17304 msgid "No stops in gradient"
17305 msgstr ""
17307 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
17308 msgid "Change gradient stop offset"
17309 msgstr ""
17311 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17312 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
17313 msgid "Add stop"
17314 msgstr ""
17316 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
17317 msgid "Add another control stop to gradient"
17318 msgstr ""
17320 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
17321 msgid "Delete stop"
17322 msgstr ""
17324 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
17325 msgid "Delete current control stop from gradient"
17326 msgstr ""
17328 #. Label
17329 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
17330 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
17331 msgid "Offset:"
17332 msgstr ""
17334 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17335 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
17336 msgid "Stop Color"
17337 msgstr ""
17339 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
17340 msgid "Gradient editor"
17341 msgstr ""
17343 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
17344 msgid "Change gradient stop color"
17345 msgstr ""
17347 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
17348 msgid "No paint"
17349 msgstr ""
17351 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
17352 msgid "Flat color"
17353 msgstr ""
17355 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
17356 msgid "Linear gradient"
17357 msgstr ""
17359 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
17360 msgid "Radial gradient"
17361 msgstr ""
17363 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
17364 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
17365 msgstr ""
17367 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17368 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
17369 msgid ""
17370 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
17371 "evenodd)"
17372 msgstr ""
17374 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17375 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
17376 msgid ""
17377 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
17378 msgstr ""
17380 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
17381 msgid "No objects"
17382 msgstr ""
17384 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
17385 msgid "Multiple styles"
17386 msgstr ""
17388 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
17389 msgid "Paint is undefined"
17390 msgstr ""
17392 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
17393 msgid ""
17394 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
17395 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
17396 "create a new pattern from selection."
17397 msgstr ""
17399 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
17400 msgid "Transform by toolbar"
17401 msgstr ""
17403 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
17404 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
17405 msgstr ""
17407 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
17408 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
17409 msgstr ""
17411 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
17412 msgid ""
17413 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
17414 "scaled."
17415 msgstr ""
17417 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
17418 msgid ""
17419 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
17420 "are scaled."
17421 msgstr ""
17423 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
17424 msgid ""
17425 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
17426 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17427 msgstr ""
17429 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
17430 msgid ""
17431 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
17432 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
17433 msgstr ""
17435 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
17436 msgid ""
17437 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
17438 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17439 msgstr ""
17441 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
17442 msgid ""
17443 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
17444 "scaled, rotated, or skewed)."
17445 msgstr ""
17447 #. four spinbuttons
17448 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17449 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17450 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17451 msgid "select_toolbar|X position"
17452 msgstr ""
17454 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17455 msgid "select_toolbar|X"
17456 msgstr ""
17458 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
17459 msgid "Horizontal coordinate of selection"
17460 msgstr ""
17462 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17463 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17464 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17465 msgid "select_toolbar|Y position"
17466 msgstr ""
17468 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17469 msgid "select_toolbar|Y"
17470 msgstr ""
17472 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
17473 msgid "Vertical coordinate of selection"
17474 msgstr ""
17476 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17477 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17478 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17479 msgid "select_toolbar|Width"
17480 msgstr ""
17482 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17483 msgid "select_toolbar|W"
17484 msgstr ""
17486 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
17487 msgid "Width of selection"
17488 msgstr ""
17490 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
17491 msgid "Lock width and height"
17492 msgstr ""
17494 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
17495 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
17496 msgstr ""
17498 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17499 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17500 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17501 msgid "select_toolbar|Height"
17502 msgstr ""
17504 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17505 msgid "select_toolbar|H"
17506 msgstr ""
17508 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
17509 msgid "Height of selection"
17510 msgstr ""
17512 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
17513 msgid "Affect:"
17514 msgstr ""
17516 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
17517 msgid ""
17518 "Control whether or not to scale stroke widths, scale rectangle corners, "
17519 "transform gradient fills, and transform pattern fills with the object"
17520 msgstr ""
17522 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
17523 msgid "Scale rounded corners"
17524 msgstr ""
17526 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
17527 msgid "Move gradients"
17528 msgstr ""
17530 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
17531 msgid "Move patterns"
17532 msgstr ""
17534 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
17535 msgid "System"
17536 msgstr ""
17538 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
17539 msgid "CMS"
17540 msgstr ""
17542 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17543 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
17544 msgid "_R"
17545 msgstr ""
17547 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17548 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
17549 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
17550 msgid "_G"
17551 msgstr ""
17553 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17554 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
17555 msgid "_B"
17556 msgstr ""
17558 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17559 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17560 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
17561 msgid "_H"
17562 msgstr ""
17564 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17565 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17566 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
17567 msgid "_S"
17568 msgstr ""
17570 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17571 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
17572 msgid "_L"
17573 msgstr ""
17575 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17576 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17577 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
17578 msgid "_C"
17579 msgstr ""
17581 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17582 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17583 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
17584 msgid "_M"
17585 msgstr ""
17587 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17588 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17589 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
17590 msgid "_Y"
17591 msgstr ""
17593 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17594 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
17595 msgid "_K"
17596 msgstr ""
17598 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
17599 msgid "Gray"
17600 msgstr ""
17602 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17603 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17604 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
17605 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
17606 msgid "Cyan"
17607 msgstr ""
17609 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17610 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17611 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
17612 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
17613 msgid "Magenta"
17614 msgstr ""
17616 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17617 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17618 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
17619 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
17620 msgid "Yellow"
17621 msgstr ""
17623 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
17624 msgid "Fix"
17625 msgstr ""
17627 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
17628 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
17629 msgstr ""
17631 #. Label
17632 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
17633 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
17634 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
17635 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
17636 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
17637 msgid "_A"
17638 msgstr ""
17640 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
17641 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
17642 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
17643 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
17644 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
17645 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
17646 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
17647 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
17648 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
17649 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
17650 msgid "Alpha (opacity)"
17651 msgstr ""
17653 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
17654 msgid "RGBA_:"
17655 msgstr ""
17657 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
17658 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
17659 msgstr ""
17661 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17662 msgid "RGB"
17663 msgstr ""
17665 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17666 msgid "HSL"
17667 msgstr ""
17669 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17670 msgid "CMYK"
17671 msgstr ""
17673 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
17674 msgid "Unnamed"
17675 msgstr ""
17677 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
17678 msgid "Wheel"
17679 msgstr ""
17681 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
17682 msgid "Attribute"
17683 msgstr ""
17685 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
17686 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
17687 msgid "Value"
17688 msgstr ""
17690 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
17691 msgid "Type text in a text node"
17692 msgstr ""
17694 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
17695 msgid "Set stroke color"
17696 msgstr ""
17698 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
17699 msgid "Set gradient on stroke"
17700 msgstr ""
17702 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
17703 msgid "Set pattern on stroke"
17704 msgstr ""
17706 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
17707 msgid "Set markers"
17708 msgstr ""
17710 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17711 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17712 #. Stroke width
17713 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
17714 msgid "StrokeWidth|Width:"
17715 msgstr ""
17717 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
17718 msgid "Stroke width"
17719 msgstr ""
17721 #. Join type
17722 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
17723 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
17724 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
17725 msgid "Join:"
17726 msgstr ""
17728 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
17729 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17730 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17731 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
17732 msgid "Miter join"
17733 msgstr ""
17735 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
17736 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17737 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17738 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
17739 msgid "Round join"
17740 msgstr ""
17742 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
17743 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17744 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17745 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
17746 msgid "Bevel join"
17747 msgstr ""
17749 #. Miterlimit
17750 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
17751 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
17752 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
17753 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
17754 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
17755 #. when they become too long.
17756 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
17757 msgid "Miter limit:"
17758 msgstr ""
17760 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
17761 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
17762 msgstr ""
17764 #. Cap type
17765 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
17766 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
17767 msgid "Cap:"
17768 msgstr ""
17770 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
17771 #. of the line; the ends of the line are square
17772 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
17773 msgid "Butt cap"
17774 msgstr ""
17776 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
17777 #. line; the ends of the line are rounded
17778 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
17779 msgid "Round cap"
17780 msgstr ""
17782 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
17783 #. line; the ends of the line are square
17784 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
17785 msgid "Square cap"
17786 msgstr ""
17788 #. Dash
17789 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
17790 msgid "Dashes:"
17791 msgstr ""
17793 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
17794 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
17795 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
17796 msgid "Start Markers:"
17797 msgstr ""
17799 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
17800 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
17801 msgstr ""
17803 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
17804 msgid "Mid Markers:"
17805 msgstr ""
17807 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
17808 msgid ""
17809 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
17810 "last nodes"
17811 msgstr ""
17813 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
17814 msgid "End Markers:"
17815 msgstr ""
17817 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
17818 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
17819 msgstr ""
17821 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
17822 msgid "Set stroke style"
17823 msgstr ""
17825 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
17826 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
17827 msgstr ""
17829 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
17830 msgid "Style of new stars"
17831 msgstr ""
17833 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
17834 msgid "Style of new rectangles"
17835 msgstr ""
17837 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
17838 msgid "Style of new 3D boxes"
17839 msgstr ""
17841 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
17842 msgid "Style of new ellipses"
17843 msgstr ""
17845 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
17846 msgid "Style of new spirals"
17847 msgstr ""
17849 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
17850 msgid "Style of new paths created by Pencil"
17851 msgstr ""
17853 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
17854 msgid "Style of new paths created by Pen"
17855 msgstr ""
17857 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
17858 msgid "Style of new calligraphic strokes"
17859 msgstr ""
17861 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
17862 msgid "TBD"
17863 msgstr ""
17865 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
17866 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
17867 msgstr ""
17869 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
17870 msgid "Insert node"
17871 msgstr ""
17873 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
17874 msgid "Insert new nodes into selected segments"
17875 msgstr ""
17877 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
17878 msgid "Insert"
17879 msgstr ""
17881 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
17882 msgid "Delete selected nodes"
17883 msgstr ""
17885 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
17886 msgid "Join endnodes"
17887 msgstr ""
17889 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
17890 msgid "Join selected endnodes"
17891 msgstr ""
17893 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
17894 msgid "Join"
17895 msgstr ""
17897 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
17898 msgid "Break nodes"
17899 msgstr ""
17901 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
17902 msgid "Break path at selected nodes"
17903 msgstr ""
17905 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
17906 msgid "Join with segment"
17907 msgstr ""
17909 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
17910 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
17911 msgstr ""
17913 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
17914 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
17915 msgstr ""
17917 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
17918 msgid "Node Cusp"
17919 msgstr ""
17921 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
17922 msgid "Make selected nodes corner"
17923 msgstr ""
17925 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
17926 msgid "Node Smooth"
17927 msgstr ""
17929 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
17930 msgid "Make selected nodes smooth"
17931 msgstr ""
17933 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
17934 msgid "Node Symmetric"
17935 msgstr ""
17937 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
17938 msgid "Make selected nodes symmetric"
17939 msgstr ""
17941 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
17942 msgid "Node Auto"
17943 msgstr ""
17945 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
17946 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
17947 msgstr ""
17949 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
17950 msgid "Node Line"
17951 msgstr ""
17953 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
17954 msgid "Make selected segments lines"
17955 msgstr ""
17957 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
17958 msgid "Node Curve"
17959 msgstr ""
17961 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
17962 msgid "Make selected segments curves"
17963 msgstr ""
17965 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
17966 msgid "Show Handles"
17967 msgstr ""
17969 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
17970 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
17971 msgstr ""
17973 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
17974 msgid "Show Outline"
17975 msgstr ""
17977 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
17978 msgid "Show the outline of the path"
17979 msgstr ""
17981 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
17982 msgid "Next path effect parameter"
17983 msgstr ""
17985 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
17986 msgid "Show next path effect parameter for editing"
17987 msgstr ""
17989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
17990 msgid "Edit the clipping path of the object"
17991 msgstr ""
17993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
17994 msgid "Edit mask path"
17995 msgstr ""
17997 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
17998 msgid "Edit the mask of the object"
17999 msgstr ""
18001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
18002 msgid "X coordinate:"
18003 msgstr ""
18005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
18006 msgid "X coordinate of selected node(s)"
18007 msgstr ""
18009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
18010 msgid "Y coordinate:"
18011 msgstr ""
18013 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
18014 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
18015 msgstr ""
18017 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
18018 msgid "Enable snapping"
18019 msgstr ""
18021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
18022 msgid "Bounding box"
18023 msgstr ""
18025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
18026 msgid "Snap bounding box corners"
18027 msgstr ""
18029 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
18030 msgid "Bounding box edges"
18031 msgstr ""
18033 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
18034 msgid "Snap to edges of a bounding box"
18035 msgstr ""
18037 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
18038 msgid "Bounding box corners"
18039 msgstr ""
18041 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
18042 msgid "Snap to bounding box corners"
18043 msgstr ""
18045 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
18046 msgid "BBox Edge Midpoints"
18047 msgstr ""
18049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
18050 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
18051 msgstr ""
18053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
18054 msgid "BBox Centers"
18055 msgstr ""
18057 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
18058 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
18059 msgstr ""
18061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
18062 msgid "Snap nodes or handles"
18063 msgstr ""
18065 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
18066 msgid "Snap to paths"
18067 msgstr ""
18069 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
18070 msgid "Path intersections"
18071 msgstr ""
18073 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
18074 msgid "Snap to path intersections"
18075 msgstr ""
18077 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
18078 msgid "To nodes"
18079 msgstr ""
18081 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
18082 msgid "Snap to cusp nodes"
18083 msgstr ""
18085 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
18086 msgid "Smooth nodes"
18087 msgstr ""
18089 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
18090 msgid "Snap to smooth nodes"
18091 msgstr ""
18093 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
18094 msgid "Line Midpoints"
18095 msgstr ""
18097 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
18098 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
18099 msgstr ""
18101 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
18102 msgid "Object Centers"
18103 msgstr ""
18105 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
18106 msgid "Snap from and to centers of objects"
18107 msgstr ""
18109 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
18110 msgid "Rotation Centers"
18111 msgstr ""
18113 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
18114 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
18115 msgstr ""
18117 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
18118 msgid "Page border"
18119 msgstr ""
18121 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
18122 msgid "Snap to the page border"
18123 msgstr ""
18125 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
18126 msgid "Snap to grids"
18127 msgstr ""
18129 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
18130 msgid "Snap to guides"
18131 msgstr ""
18133 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
18134 msgid "Star: Change number of corners"
18135 msgstr ""
18137 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2420
18138 msgid "Star: Change spoke ratio"
18139 msgstr ""
18141 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
18142 msgid "Make polygon"
18143 msgstr ""
18145 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
18146 msgid "Make star"
18147 msgstr ""
18149 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2499
18150 msgid "Star: Change rounding"
18151 msgstr ""
18153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2534
18154 msgid "Star: Change randomization"
18155 msgstr ""
18157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2725
18158 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
18159 msgstr ""
18161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2732
18162 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
18163 msgstr ""
18165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18166 msgid "triangle/tri-star"
18167 msgstr ""
18169 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18170 msgid "square/quad-star"
18171 msgstr ""
18173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18174 msgid "pentagon/five-pointed star"
18175 msgstr ""
18177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18178 msgid "hexagon/six-pointed star"
18179 msgstr ""
18181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
18182 msgid "Corners"
18183 msgstr ""
18185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
18186 msgid "Corners:"
18187 msgstr ""
18189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
18190 msgid "Number of corners of a polygon or star"
18191 msgstr ""
18193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18194 msgid "thin-ray star"
18195 msgstr ""
18197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18198 msgid "pentagram"
18199 msgstr ""
18201 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18202 msgid "hexagram"
18203 msgstr ""
18205 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18206 msgid "heptagram"
18207 msgstr ""
18209 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18210 msgid "octagram"
18211 msgstr ""
18213 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18214 msgid "regular polygon"
18215 msgstr ""
18217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
18218 msgid "Spoke ratio"
18219 msgstr ""
18221 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
18222 msgid "Spoke ratio:"
18223 msgstr ""
18225 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
18226 #. Base radius is the same for the closest handle.
18227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2775
18228 msgid "Base radius to tip radius ratio"
18229 msgstr ""
18231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18232 msgid "stretched"
18233 msgstr ""
18235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18236 msgid "twisted"
18237 msgstr ""
18239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18240 msgid "slightly pinched"
18241 msgstr ""
18243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18244 msgid "NOT rounded"
18245 msgstr ""
18247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18248 msgid "slightly rounded"
18249 msgstr ""
18251 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18252 msgid "visibly rounded"
18253 msgstr ""
18255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18256 msgid "well rounded"
18257 msgstr ""
18259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18260 msgid "amply rounded"
18261 msgstr ""
18263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793 ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18264 msgid "blown up"
18265 msgstr ""
18267 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18268 msgid "Rounded"
18269 msgstr ""
18271 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18272 msgid "Rounded:"
18273 msgstr ""
18275 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18276 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
18277 msgstr ""
18279 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18280 msgid "NOT randomized"
18281 msgstr ""
18283 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18284 msgid "slightly irregular"
18285 msgstr ""
18287 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18288 msgid "visibly randomized"
18289 msgstr ""
18291 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18292 msgid "strongly randomized"
18293 msgstr ""
18295 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18296 msgid "Randomized"
18297 msgstr ""
18299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18300 msgid "Randomized:"
18301 msgstr ""
18303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18304 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
18305 msgstr ""
18307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826 ../src/widgets/toolbox.cpp:3765
18308 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4025 ../src/widgets/toolbox.cpp:7222
18309 msgid "Defaults"
18310 msgstr ""
18312 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2827 ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
18313 msgid ""
18314 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
18315 "change defaults)"
18316 msgstr ""
18318 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2900
18319 msgid "Change rectangle"
18320 msgstr ""
18322 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
18323 msgid "W:"
18324 msgstr ""
18326 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
18327 msgid "Width of rectangle"
18328 msgstr ""
18330 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
18331 msgid "H:"
18332 msgstr ""
18334 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
18335 msgid "Height of rectangle"
18336 msgstr ""
18338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3124 ../src/widgets/toolbox.cpp:3139
18339 msgid "not rounded"
18340 msgstr ""
18342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18343 msgid "Horizontal radius"
18344 msgstr ""
18346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18347 msgid "Rx:"
18348 msgstr ""
18350 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18351 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
18352 msgstr ""
18354 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18355 msgid "Vertical radius"
18356 msgstr ""
18358 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18359 msgid "Ry:"
18360 msgstr ""
18362 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18363 msgid "Vertical radius of rounded corners"
18364 msgstr ""
18366 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3161
18367 msgid "Not rounded"
18368 msgstr ""
18370 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3162
18371 msgid "Make corners sharp"
18372 msgstr ""
18374 #. TODO: use the correct axis here, too
18375 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350
18376 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
18377 msgstr ""
18379 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
18380 msgid "Angle in X direction"
18381 msgstr ""
18383 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
18385 msgid "Angle of PLs in X direction"
18386 msgstr ""
18388 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18389 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3444
18390 msgid "State of VP in X direction"
18391 msgstr ""
18393 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
18394 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18395 msgstr ""
18397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
18398 msgid "Angle in Y direction"
18399 msgstr ""
18401 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
18402 msgid "Angle Y:"
18403 msgstr ""
18405 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18406 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
18407 msgid "Angle of PLs in Y direction"
18408 msgstr ""
18410 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18411 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3483
18412 msgid "State of VP in Y direction"
18413 msgstr ""
18415 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3484
18416 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18417 msgstr ""
18419 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
18420 msgid "Angle in Z direction"
18421 msgstr ""
18423 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
18425 msgid "Angle of PLs in Z direction"
18426 msgstr ""
18428 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18429 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
18430 msgid "State of VP in Z direction"
18431 msgstr ""
18433 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
18434 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18435 msgstr ""
18437 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3581
18438 msgid "Change spiral"
18439 msgstr ""
18441 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
18442 msgid "just a curve"
18443 msgstr ""
18445 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
18446 msgid "one full revolution"
18447 msgstr ""
18449 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18450 msgid "Number of turns"
18451 msgstr ""
18453 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18454 msgid "Turns:"
18455 msgstr ""
18457 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18458 msgid "Number of revolutions"
18459 msgstr ""
18461 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18462 msgid "circle"
18463 msgstr ""
18465 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18466 msgid "edge is much denser"
18467 msgstr ""
18469 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18470 msgid "edge is denser"
18471 msgstr ""
18473 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18474 msgid "even"
18475 msgstr ""
18477 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18478 msgid "center is denser"
18479 msgstr ""
18481 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18482 msgid "center is much denser"
18483 msgstr ""
18485 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18486 msgid "Divergence"
18487 msgstr ""
18489 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18490 msgid "Divergence:"
18491 msgstr ""
18493 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18494 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
18495 msgstr ""
18497 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18498 msgid "starts from center"
18499 msgstr ""
18501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18502 msgid "starts mid-way"
18503 msgstr ""
18505 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18506 msgid "starts near edge"
18507 msgstr ""
18509 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18510 msgid "Inner radius"
18511 msgstr ""
18513 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18514 msgid "Inner radius:"
18515 msgstr ""
18517 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18518 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
18519 msgstr ""
18521 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3826
18522 msgid "Bezier"
18523 msgstr ""
18525 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3827
18526 msgid "Create regular Bezier path"
18527 msgstr ""
18529 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3833
18530 msgid "Spiro"
18531 msgstr ""
18533 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3834
18534 msgid "Create Spiro path"
18535 msgstr ""
18537 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841
18538 msgid "Zigzag"
18539 msgstr ""
18541 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3842
18542 msgid "Create a sequence of straight line segments"
18543 msgstr ""
18545 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3848
18546 msgid "Paraxial"
18547 msgstr ""
18549 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3849
18550 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
18551 msgstr ""
18553 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3857 ../src/widgets/toolbox.cpp:4248
18554 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
18555 msgid "Mode:"
18556 msgstr ""
18558 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3857
18559 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
18560 msgstr ""
18562 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3886
18563 msgid "Triangle in"
18564 msgstr ""
18566 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
18567 msgid "Triangle out"
18568 msgstr ""
18570 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
18571 msgid "From clipboard"
18572 msgstr ""
18574 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3914 ../src/widgets/toolbox.cpp:3915
18575 msgid "Shape:"
18576 msgstr ""
18578 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3914
18579 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
18580 msgstr ""
18582 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
18583 msgid "(many nodes, rough)"
18584 msgstr ""
18586 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999 ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18587 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136 ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18589 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18590 msgid "(default)"
18591 msgstr ""
18593 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
18594 msgid "(few nodes, smooth)"
18595 msgstr ""
18597 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
18598 msgid "Smoothing:"
18599 msgstr ""
18601 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
18602 msgid "Smoothing: "
18603 msgstr ""
18605 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
18606 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
18607 msgstr ""
18609 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4026
18610 msgid ""
18611 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
18612 "change defaults)"
18613 msgstr ""
18615 #. Width
18616 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18617 msgid "(pinch tweak)"
18618 msgstr ""
18620 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18621 msgid "(broad tweak)"
18622 msgstr ""
18624 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
18625 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
18626 msgstr ""
18628 #. Force
18629 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
18630 msgid "(minimum force)"
18631 msgstr ""
18633 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
18634 msgid "(maximum force)"
18635 msgstr ""
18637 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18638 msgid "Force"
18639 msgstr ""
18641 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18642 msgid "Force:"
18643 msgstr ""
18645 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18646 msgid "The force of the tweak action"
18647 msgstr ""
18649 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4157
18650 msgid "Move mode"
18651 msgstr ""
18653 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4158
18654 msgid "Move objects in any direction"
18655 msgstr ""
18657 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4164
18658 msgid "Move in/out mode"
18659 msgstr ""
18661 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4165
18662 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
18663 msgstr ""
18665 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4171
18666 msgid "Move jitter mode"
18667 msgstr ""
18669 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4172
18670 msgid "Move objects in random directions"
18671 msgstr ""
18673 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4178
18674 msgid "Scale mode"
18675 msgstr ""
18677 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4179
18678 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
18679 msgstr ""
18681 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4185
18682 msgid "Rotate mode"
18683 msgstr ""
18685 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4186
18686 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
18687 msgstr ""
18689 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4192
18690 msgid "Duplicate/delete mode"
18691 msgstr ""
18693 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4193
18694 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
18695 msgstr ""
18697 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4199
18698 msgid "Push mode"
18699 msgstr ""
18701 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4200
18702 msgid "Push parts of paths in any direction"
18703 msgstr ""
18705 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4206
18706 msgid "Shrink/grow mode"
18707 msgstr ""
18709 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4207
18710 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
18711 msgstr ""
18713 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4213
18714 msgid "Attract/repel mode"
18715 msgstr ""
18717 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4214
18718 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
18719 msgstr ""
18721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4220
18722 msgid "Roughen mode"
18723 msgstr ""
18725 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4221
18726 msgid "Roughen parts of paths"
18727 msgstr ""
18729 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4227
18730 msgid "Color paint mode"
18731 msgstr ""
18733 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4228
18734 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
18735 msgstr ""
18737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4234
18738 msgid "Color jitter mode"
18739 msgstr ""
18741 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4235
18742 msgid "Jitter the colors of selected objects"
18743 msgstr ""
18745 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4241
18746 msgid "Blur mode"
18747 msgstr ""
18749 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4242
18750 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
18751 msgstr ""
18753 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4269
18754 msgid "Channels:"
18755 msgstr ""
18757 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4280
18758 msgid "In color mode, act on objects' hue"
18759 msgstr ""
18761 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
18762 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4284
18763 msgid "H"
18764 msgstr ""
18766 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295
18767 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
18768 msgstr ""
18770 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
18771 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
18772 msgid "S"
18773 msgstr ""
18775 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
18776 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
18777 msgstr ""
18779 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
18780 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4314
18781 msgid "L"
18782 msgstr ""
18784 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4325
18785 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
18786 msgstr ""
18788 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
18789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4329
18790 msgid "O"
18791 msgstr ""
18793 #. Fidelity
18794 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18795 msgid "(rough, simplified)"
18796 msgstr ""
18798 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18799 msgid "(fine, but many nodes)"
18800 msgstr ""
18802 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
18803 msgid "Fidelity"
18804 msgstr ""
18806 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
18807 msgid "Fidelity:"
18808 msgstr ""
18810 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
18811 msgid ""
18812 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
18813 "generate a lot of new nodes"
18814 msgstr ""
18816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4360 ../src/widgets/toolbox.cpp:4861
18817 msgid "Pressure"
18818 msgstr ""
18820 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4361
18821 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
18822 msgstr ""
18824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4541
18825 msgid "No preset"
18826 msgstr ""
18828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4559
18829 msgid "Save..."
18830 msgstr ""
18832 #. Width
18833 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18834 msgid "(hairline)"
18835 msgstr ""
18837 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18838 msgid "(broad stroke)"
18839 msgstr ""
18841 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713 ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
18842 msgid "Pen Width"
18843 msgstr ""
18845 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4714
18846 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
18847 msgstr ""
18849 #. Thinning
18850 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18851 msgid "(speed blows up stroke)"
18852 msgstr ""
18854 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18855 msgid "(slight widening)"
18856 msgstr ""
18858 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18859 msgid "(constant width)"
18860 msgstr ""
18862 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18863 msgid "(slight thinning, default)"
18864 msgstr ""
18866 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18867 msgid "(speed deflates stroke)"
18868 msgstr ""
18870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
18871 msgid "Stroke Thinning"
18872 msgstr ""
18874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
18875 msgid "Thinning:"
18876 msgstr ""
18878 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4731
18879 msgid ""
18880 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
18881 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
18882 msgstr ""
18884 #. Angle
18885 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18886 msgid "(left edge up)"
18887 msgstr ""
18889 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18890 msgid "(horizontal)"
18891 msgstr ""
18893 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18894 msgid "(right edge up)"
18895 msgstr ""
18897 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
18898 msgid "Pen Angle"
18899 msgstr ""
18901 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
18902 msgid "Angle:"
18903 msgstr ""
18905 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
18906 msgid ""
18907 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
18908 "fixation = 0)"
18909 msgstr ""
18911 #. Fixation
18912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
18913 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
18914 msgstr ""
18916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
18917 msgid "(almost fixed, default)"
18918 msgstr ""
18920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
18921 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
18922 msgstr ""
18924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
18925 msgid "Fixation"
18926 msgstr ""
18928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
18929 msgid "Fixation:"
18930 msgstr ""
18932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4765
18933 msgid ""
18934 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
18935 "fixed angle)"
18936 msgstr ""
18938 #. Cap Rounding
18939 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18940 msgid "(blunt caps, default)"
18941 msgstr ""
18943 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18944 msgid "(slightly bulging)"
18945 msgstr ""
18947 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18948 msgid "(approximately round)"
18949 msgstr ""
18951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18952 msgid "(long protruding caps)"
18953 msgstr ""
18955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
18956 msgid "Cap rounding"
18957 msgstr ""
18959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
18960 msgid "Caps:"
18961 msgstr ""
18963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4782
18964 msgid ""
18965 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
18966 "round caps)"
18967 msgstr ""
18969 #. Tremor
18970 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18971 msgid "(smooth line)"
18972 msgstr ""
18974 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18975 msgid "(slight tremor)"
18976 msgstr ""
18978 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18979 msgid "(noticeable tremor)"
18980 msgstr ""
18982 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18983 msgid "(maximum tremor)"
18984 msgstr ""
18986 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4797
18987 msgid "Stroke Tremor"
18988 msgstr ""
18990 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4797
18991 msgid "Tremor:"
18992 msgstr ""
18994 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4798
18995 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
18996 msgstr ""
18998 #. Wiggle
18999 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
19000 msgid "(no wiggle)"
19001 msgstr ""
19003 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
19004 msgid "(slight deviation)"
19005 msgstr ""
19007 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
19008 msgid "(wild waves and curls)"
19009 msgstr ""
19011 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4815
19012 msgid "Pen Wiggle"
19013 msgstr ""
19015 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4815
19016 msgid "Wiggle:"
19017 msgstr ""
19019 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4816
19020 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
19021 msgstr ""
19023 #. Mass
19024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
19025 msgid "(no inertia)"
19026 msgstr ""
19028 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
19029 msgid "(slight smoothing, default)"
19030 msgstr ""
19032 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
19033 msgid "(noticeable lagging)"
19034 msgstr ""
19036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
19037 msgid "(maximum inertia)"
19038 msgstr ""
19040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4832
19041 msgid "Pen Mass"
19042 msgstr ""
19044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4832
19045 msgid "Mass:"
19046 msgstr ""
19048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4833
19049 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
19050 msgstr ""
19052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4848
19053 msgid "Trace Background"
19054 msgstr ""
19056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4849
19057 msgid ""
19058 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
19059 "minimum width, black - maximum width)"
19060 msgstr ""
19062 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4862
19063 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
19064 msgstr ""
19066 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4874
19067 msgid "Tilt"
19068 msgstr ""
19070 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4875
19071 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
19072 msgstr ""
19074 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4888
19075 msgid "Choose a preset"
19076 msgstr ""
19078 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4976
19079 msgid "Arc: Change start/end"
19080 msgstr ""
19082 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5040
19083 msgid "Arc: Change open/closed"
19084 msgstr ""
19086 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
19087 msgid "Start:"
19088 msgstr ""
19090 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
19091 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
19092 msgstr ""
19094 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
19095 msgid "End:"
19096 msgstr ""
19098 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
19099 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
19100 msgstr ""
19102 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5196
19103 msgid "Closed arc"
19104 msgstr ""
19106 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
19107 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
19108 msgstr ""
19110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5203
19111 msgid "Open Arc"
19112 msgstr ""
19114 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
19115 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
19116 msgstr ""
19118 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5227
19119 msgid "Make whole"
19120 msgstr ""
19122 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5228
19123 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
19124 msgstr ""
19126 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5297
19127 msgid "Opacity:"
19128 msgstr ""
19130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5304
19131 msgid "Pick opacity"
19132 msgstr ""
19134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5305
19135 msgid ""
19136 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
19137 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
19138 msgstr ""
19140 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5308
19141 msgid "Pick"
19142 msgstr ""
19144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5317
19145 msgid "Assign opacity"
19146 msgstr ""
19148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5318
19149 msgid ""
19150 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
19151 msgstr ""
19153 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5321
19154 msgid "Assign"
19155 msgstr ""
19157 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5507
19158 msgid "Closed"
19159 msgstr ""
19161 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
19162 msgid "Open start"
19163 msgstr ""
19165 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
19166 msgid "Open end"
19167 msgstr ""
19169 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
19170 msgid "Open both"
19171 msgstr ""
19173 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5572
19174 msgid "All inactive"
19175 msgstr ""
19177 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5573
19178 msgid "No geometric tool is active"
19179 msgstr ""
19181 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
19182 msgid "draw-geometry-inactive"
19183 msgstr ""
19185 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5606
19186 msgid "Show limiting bounding box"
19187 msgstr ""
19189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5607
19190 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
19191 msgstr ""
19193 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5618
19194 msgid "Get limiting bounding box from selection"
19195 msgstr ""
19197 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5619
19198 msgid ""
19199 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
19200 "of current selection"
19201 msgstr ""
19203 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5631
19204 msgid "Choose a line segment type"
19205 msgstr ""
19207 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5647
19208 msgid "Display measuring info"
19209 msgstr ""
19211 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5648
19212 msgid "Display measuring info for selected items"
19213 msgstr ""
19215 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5668
19216 msgid "Open LPE dialog"
19217 msgstr ""
19219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5669
19220 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
19221 msgstr ""
19223 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5733
19224 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
19225 msgstr ""
19227 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5751
19228 msgid "Delete objects touched by the eraser"
19229 msgstr ""
19231 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5757
19232 msgid "Cut"
19233 msgstr ""
19235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5758
19236 msgid "Cut out from objects"
19237 msgstr ""
19239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6102
19240 msgid "Text: Change font family"
19241 msgstr ""
19243 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6172
19244 msgid "Text: Change alignment"
19245 msgstr ""
19247 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6251
19248 msgid "Text: Change font style"
19249 msgstr ""
19251 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6298
19252 msgid "Text: Change orientation"
19253 msgstr ""
19255 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6412
19256 msgid "Text: Change font size"
19257 msgstr ""
19259 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6623
19260 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
19261 msgstr ""
19263 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6660
19264 msgid ""
19265 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
19266 "default font instead."
19267 msgstr ""
19269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6696
19270 msgid "Align left"
19271 msgstr ""
19273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6718
19274 msgid "Align right"
19275 msgstr ""
19277 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6729
19278 msgid "Justify"
19279 msgstr ""
19281 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6744
19282 msgid "Bold"
19283 msgstr ""
19285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6755
19286 msgid "Italic"
19287 msgstr ""
19289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6886
19290 msgid "Change connector spacing"
19291 msgstr ""
19293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6969
19294 msgid "Avoid"
19295 msgstr ""
19297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6979
19298 msgid "Ignore"
19299 msgstr ""
19301 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6991
19302 msgid "Connector Spacing"
19303 msgstr ""
19305 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6991
19306 msgid "Spacing:"
19307 msgstr ""
19309 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6992
19310 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
19311 msgstr ""
19313 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7003
19314 msgid "Graph"
19315 msgstr ""
19317 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7013
19318 msgid "Connector Length"
19319 msgstr ""
19321 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7013
19322 msgid "Length:"
19323 msgstr ""
19325 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7014
19326 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
19327 msgstr ""
19329 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7026
19330 msgid "Downwards"
19331 msgstr ""
19333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7027
19334 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
19335 msgstr ""
19337 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7042
19338 msgid "Do not allow overlapping shapes"
19339 msgstr ""
19341 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7145
19342 msgid "Fill by"
19343 msgstr ""
19345 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7146
19346 msgid "Fill by:"
19347 msgstr ""
19349 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7158
19350 msgid "Fill Threshold"
19351 msgstr ""
19353 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7159
19354 msgid ""
19355 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
19356 "pixels to be counted in the fill"
19357 msgstr ""
19359 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7184
19360 msgid "Grow/shrink by"
19361 msgstr ""
19363 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7184
19364 msgid "Grow/shrink by:"
19365 msgstr ""
19367 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7185
19368 msgid ""
19369 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
19370 msgstr ""
19372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7210
19373 msgid "Close gaps"
19374 msgstr ""
19376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7211
19377 msgid "Close gaps:"
19378 msgstr ""
19380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7223
19381 msgid ""
19382 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
19383 "to change defaults)"
19384 msgstr ""
19386 #: ../share/extensions/dimension.py:99
19387 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
19388 msgstr ""
19390 #. report to the Inkscape console using errormsg
19391 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
19392 msgid "Side Length 'a'/px: "
19393 msgstr ""
19395 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
19396 msgid "Side Length 'b'/px: "
19397 msgstr ""
19399 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
19400 msgid "Side Length 'c'/px: "
19401 msgstr ""
19403 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
19404 msgid "Angle 'A'/radians:"
19405 msgstr ""
19407 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
19408 msgid "Angle 'B'/radians: "
19409 msgstr ""
19411 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
19412 msgid "Angle 'C'/radians: "
19413 msgstr ""
19415 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
19416 msgid "Semiperimeter/px: "
19417 msgstr ""
19419 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
19420 msgid "Area /px^2: "
19421 msgstr ""
19423 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
19424 msgid ""
19425 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
19426 "required by this extension. Please install them and try again."
19427 msgstr ""
19429 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
19430 msgid ""
19431 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
19432 "an existing file! Unable to embed image."
19433 msgstr ""
19435 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
19436 #, python-format
19437 msgid "Sorry we could not locate %s"
19438 msgstr ""
19440 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
19441 #, python-format
19442 msgid ""
19443 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
19444 "or image/x-icon"
19445 msgstr ""
19447 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
19448 msgid ""
19449 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
19450 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
19451 msgstr ""
19453 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
19454 msgid "Difficulty finding the image data."
19455 msgstr ""
19457 #: ../share/extensions/inkex.py:66
19458 msgid ""
19459 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
19460 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
19461 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
19462 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
19463 msgstr ""
19465 #: ../share/extensions/inkex.py:213
19466 #, python-format
19467 msgid "No matching node for expression: %s"
19468 msgstr ""
19470 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
19471 #, python-format
19472 msgid "No style attribute found for id: %s"
19473 msgstr ""
19475 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
19476 #, python-format
19477 msgid "unable to locate marker: %s"
19478 msgstr ""
19480 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
19481 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
19482 #: ../share/extensions/perspective.py:61
19483 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
19484 msgid "This extension requires two selected paths."
19485 msgstr ""
19487 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
19488 #, python-format
19489 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
19490 msgstr ""
19492 #: ../share/extensions/perspective.py:29
19493 msgid ""
19494 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
19495 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
19496 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
19497 "numpy."
19498 msgstr ""
19500 #: ../share/extensions/perspective.py:68
19501 #: ../share/extensions/summersnight.py:45
19502 #, python-format
19503 msgid ""
19504 "The first selected object is of type '%s'.\n"
19505 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19506 msgstr ""
19508 #: ../share/extensions/perspective.py:74
19509 #: ../share/extensions/summersnight.py:52
19510 msgid ""
19511 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
19512 msgstr ""
19514 #: ../share/extensions/perspective.py:99
19515 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
19516 msgid ""
19517 "The second selected object is a group, not a path.\n"
19518 "Try using the procedure Object | Ungroup."
19519 msgstr ""
19521 #: ../share/extensions/perspective.py:101
19522 #: ../share/extensions/summersnight.py:86
19523 msgid ""
19524 "The second selected object is not a path.\n"
19525 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19526 msgstr ""
19528 #: ../share/extensions/perspective.py:104
19529 #: ../share/extensions/summersnight.py:89
19530 msgid ""
19531 "The first selected object is not a path.\n"
19532 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19533 msgstr ""
19535 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:58
19536 msgid ""
19537 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
19538 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
19539 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
19540 msgstr ""
19542 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:329
19543 msgid "No face data found in specified file\n"
19544 msgstr ""
19546 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:335
19547 msgid "No edge data found in specified file\n"
19548 msgstr ""
19550 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
19551 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:510
19552 msgid ""
19553 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
19554 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
19555 msgstr ""
19557 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:512
19558 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
19559 msgstr ""
19561 #: ../share/extensions/summersnight.py:38
19562 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
19563 msgstr ""
19565 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:125
19566 #, python-format
19567 msgid "Could not locate file: %s"
19568 msgstr ""
19570 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
19571 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
19572 msgid "You must select at least two elements."
19573 msgstr ""
19575 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
19576 msgid "Add Nodes"
19577 msgstr ""
19579 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
19580 msgid "By max. segment length"
19581 msgstr ""
19583 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
19584 msgid "By number of segments"
19585 msgstr ""
19587 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
19588 msgid "Division method"
19589 msgstr ""
19591 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
19592 msgid "Maximum segment length (px)"
19593 msgstr ""
19595 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
19596 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
19597 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
19598 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
19599 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
19600 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
19601 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
19602 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
19603 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
19604 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
19605 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
19606 msgid "Modify Path"
19607 msgstr ""
19609 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
19610 msgid "Number of segments"
19611 msgstr ""
19613 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
19614 msgid "AI 8.0 Input"
19615 msgstr ""
19617 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
19618 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
19619 msgstr ""
19621 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
19622 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
19623 msgstr ""
19625 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
19626 msgid "AI 8.0 Output"
19627 msgstr ""
19629 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
19630 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
19631 msgstr ""
19633 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
19634 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
19635 msgstr ""
19637 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
19638 msgid "AI SVG Input"
19639 msgstr ""
19641 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
19642 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
19643 msgstr ""
19645 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
19646 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
19647 msgstr ""
19649 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
19650 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
19651 msgstr ""
19653 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
19654 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
19655 msgstr ""
19657 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
19658 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
19659 msgstr ""
19661 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
19662 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
19663 msgstr ""
19665 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
19666 msgid "Corel DRAW Input"
19667 msgstr ""
19669 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
19670 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
19671 msgstr ""
19673 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
19674 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
19675 msgstr ""
19677 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
19678 msgid "Corel DRAW templates input"
19679 msgstr ""
19681 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
19682 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
19683 msgstr ""
19685 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
19686 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
19687 msgstr ""
19689 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
19690 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
19691 msgstr ""
19693 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
19694 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
19695 msgstr ""
19697 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
19698 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
19699 msgstr ""
19701 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
19702 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
19703 msgstr ""
19705 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
19706 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
19707 msgstr ""
19709 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
19710 msgid "Brighter"
19711 msgstr ""
19713 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
19714 msgid "Blue Function"
19715 msgstr ""
19717 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
19718 msgid "Green Function"
19719 msgstr ""
19721 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
19722 msgid "Red Function"
19723 msgstr ""
19725 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
19726 msgid "Darker"
19727 msgstr ""
19729 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
19730 msgid "Grayscale"
19731 msgstr ""
19733 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
19734 msgid "Less Hue"
19735 msgstr ""
19737 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
19738 msgid "Less Light"
19739 msgstr ""
19741 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
19742 msgid "Less Saturation"
19743 msgstr ""
19745 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
19746 msgid "More Hue"
19747 msgstr ""
19749 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
19750 msgid "More Light"
19751 msgstr ""
19753 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
19754 msgid "More Saturation"
19755 msgstr ""
19757 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
19758 msgid "Negative"
19759 msgstr ""
19761 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
19762 msgid "Randomize"
19763 msgstr ""
19765 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
19766 msgid "Remove Blue"
19767 msgstr ""
19769 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
19770 msgid "Remove Green"
19771 msgstr ""
19773 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
19774 msgid "Remove Red"
19775 msgstr ""
19777 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
19778 msgid "By color (RRGGBB hex):"
19779 msgstr ""
19781 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
19782 msgid "Replace color"
19783 msgstr ""
19785 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
19786 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
19787 msgstr ""
19789 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
19790 msgid "RGB Barrel"
19791 msgstr ""
19793 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
19794 msgid "Convert to Dashes"
19795 msgstr ""
19797 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
19798 msgid "A diagram created with the program Dia"
19799 msgstr ""
19801 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
19802 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
19803 msgstr ""
19805 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
19806 msgid "Dia Input"
19807 msgstr ""
19809 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
19810 msgid ""
19811 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
19812 "at http://live.gnome.org/Dia"
19813 msgstr ""
19815 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
19816 msgid ""
19817 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
19818 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
19819 "Inkscape installation."
19820 msgstr ""
19822 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
19823 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
19824 msgid "Visualize Path"
19825 msgstr ""
19827 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
19828 msgid "X Offset"
19829 msgstr ""
19831 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
19832 msgid "Y Offset"
19833 msgstr ""
19835 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
19836 msgid "Dot size"
19837 msgstr ""
19839 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
19840 msgid "Font size"
19841 msgstr ""
19843 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
19844 msgid "Number Nodes"
19845 msgstr ""
19847 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
19848 msgid "Altitudes"
19849 msgstr ""
19851 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
19852 msgid "Angle Bisectors"
19853 msgstr ""
19855 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
19856 msgid "Centroid"
19857 msgstr ""
19859 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
19860 msgid "Circumcentre"
19861 msgstr ""
19863 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
19864 msgid "Circumcircle"
19865 msgstr ""
19867 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
19868 msgid "Common Objects"
19869 msgstr ""
19871 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
19872 msgid "Contact Triangle"
19873 msgstr ""
19875 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
19876 msgid "Custom Point Specified By:"
19877 msgstr ""
19879 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
19880 msgid "Custom Points and Options"
19881 msgstr ""
19883 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
19884 msgid "Draw Circle About This Point"
19885 msgstr ""
19887 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
19888 msgid "Draw From Triangle"
19889 msgstr ""
19891 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
19892 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
19893 msgstr ""
19895 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
19896 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
19897 msgstr ""
19899 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
19900 msgid "Draw Marker At This Point"
19901 msgstr ""
19903 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
19904 msgid "Excentral Triangle"
19905 msgstr ""
19907 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
19908 msgid "Excentres"
19909 msgstr ""
19911 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
19912 msgid "Excircles"
19913 msgstr ""
19915 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
19916 msgid "Extouch Triangle"
19917 msgstr ""
19919 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
19920 msgid "Gergonne Point"
19921 msgstr ""
19923 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
19924 msgid "Incentre"
19925 msgstr ""
19927 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
19928 msgid "Incircle"
19929 msgstr ""
19931 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
19932 msgid "Nagel Point"
19933 msgstr ""
19935 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
19936 msgid "Nine-Point Centre"
19937 msgstr ""
19939 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
19940 msgid "Nine-Point Circle"
19941 msgstr ""
19943 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
19944 msgid "Orthic Triangle"
19945 msgstr ""
19947 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
19948 msgid "Orthocentre"
19949 msgstr ""
19951 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
19952 msgid "Point At"
19953 msgstr ""
19955 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
19956 msgid "Radius / px"
19957 msgstr ""
19959 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
19960 msgid "Report this triangle's properties"
19961 msgstr ""
19963 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
19964 msgid "Symmedial Triangle"
19965 msgstr ""
19967 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
19968 msgid "Symmedian Point"
19969 msgstr ""
19971 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
19972 msgid "Symmedians"
19973 msgstr ""
19975 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
19976 msgid "Triangle Function"
19977 msgstr ""
19979 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
19980 msgid "Trilinear Coordinates"
19981 msgstr ""
19983 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
19984 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
19985 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
19986 msgstr ""
19988 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
19989 msgid "Character Encoding"
19990 msgstr ""
19992 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
19993 msgid "DXF Input"
19994 msgstr ""
19996 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
19997 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
19998 msgstr ""
20000 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
20001 msgid "Or, use manual scale factor"
20002 msgstr ""
20004 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
20005 msgid "Use automatic scaling to size A4"
20006 msgstr ""
20008 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
20009 msgid "Desktop Cutting Plotter"
20010 msgstr ""
20012 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
20013 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
20014 msgstr ""
20016 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
20017 msgid "ROBO-Master output"
20018 msgstr ""
20020 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
20021 msgid "DXF Output"
20022 msgstr ""
20024 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
20025 msgid "DXF file written by pstoedit"
20026 msgstr ""
20028 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
20029 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
20030 msgstr ""
20032 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
20033 msgid "Blur height"
20034 msgstr ""
20036 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
20037 msgid "Blur stdDeviation"
20038 msgstr ""
20040 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
20041 msgid "Blur width"
20042 msgstr ""
20044 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
20045 msgid "Edge 3D"
20046 msgstr ""
20048 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
20049 msgid "Illumination Angle"
20050 msgstr ""
20052 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
20053 msgid "Only black and white"
20054 msgstr ""
20056 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
20057 msgid "Shades"
20058 msgstr ""
20060 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
20061 msgid "Embed Images"
20062 msgstr ""
20064 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
20065 msgid "Embed only selected images"
20066 msgstr ""
20068 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
20069 msgid "EPS Input"
20070 msgstr ""
20072 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
20073 msgid "EPSI Output"
20074 msgstr ""
20076 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
20077 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
20078 msgstr ""
20080 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
20081 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
20082 msgstr ""
20084 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
20085 msgid "LaTeX formula"
20086 msgstr ""
20088 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
20089 msgid "LaTeX formula: "
20090 msgstr ""
20092 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
20093 msgid "Export as GIMP Palette"
20094 msgstr ""
20096 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
20097 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
20098 msgstr ""
20100 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
20101 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
20102 msgstr ""
20104 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
20105 msgid "Extract Image"
20106 msgstr ""
20108 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
20109 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
20110 msgstr ""
20112 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
20113 msgid "Path to save image"
20114 msgstr ""
20116 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
20117 msgid "Extrude"
20118 msgstr ""
20120 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
20121 msgid "Open files saved with XFIG"
20122 msgstr ""
20124 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
20125 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
20126 msgstr ""
20128 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
20129 msgid "XFIG Input"
20130 msgstr ""
20132 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
20133 msgid "Flatness"
20134 msgstr ""
20136 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
20137 msgid "Flatten Beziers"
20138 msgstr ""
20140 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
20141 msgid "Add Guide Lines"
20142 msgstr ""
20144 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
20145 msgid "Depth"
20146 msgstr ""
20148 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
20149 msgid "Foldable Box"
20150 msgstr ""
20152 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
20153 msgid "Paper Thickness"
20154 msgstr ""
20156 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
20157 msgid "Tab Proportion"
20158 msgstr ""
20160 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
20161 msgid "Fractalize"
20162 msgstr ""
20164 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
20165 msgid "Smoothness"
20166 msgstr ""
20168 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
20169 msgid "Subdivisions"
20170 msgstr ""
20172 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
20173 msgid "Calculate first derivative numerically"
20174 msgstr ""
20176 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
20177 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
20178 msgid "Draw Axes"
20179 msgstr ""
20181 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
20182 msgid "End X value"
20183 msgstr ""
20185 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
20186 msgid "First derivative"
20187 msgstr ""
20189 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
20190 msgid "Function"
20191 msgstr ""
20193 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
20194 msgid "Function Plotter"
20195 msgstr ""
20197 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
20198 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
20199 msgid "Functions"
20200 msgstr ""
20202 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
20203 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
20204 msgstr ""
20206 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
20207 msgid "Multiply X range by 2*pi"
20208 msgstr ""
20210 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
20211 msgid "Number of samples"
20212 msgstr ""
20214 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
20215 msgid "Range and sampling"
20216 msgstr ""
20218 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
20219 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
20220 msgid "Remove rectangle"
20221 msgstr ""
20223 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
20224 msgid ""
20225 "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
20226 "scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
20227 "range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
20228 "are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
20229 "determined numerically."
20230 msgstr ""
20232 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
20233 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:12
20234 msgid ""
20235 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
20236 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
20237 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
20238 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
20239 "constants pi and e are also available."
20240 msgstr ""
20242 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
20243 msgid "Start X value"
20244 msgstr ""
20246 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
20247 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:14
20248 msgid "Use"
20249 msgstr ""
20251 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
20252 msgid "Use polar coordinates"
20253 msgstr ""
20255 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
20256 msgid "Y value of rectangle's bottom"
20257 msgstr ""
20259 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
20260 msgid "Y value of rectangle's top"
20261 msgstr ""
20263 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
20264 msgid "Circular pitch, px"
20265 msgstr ""
20267 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
20268 msgid "Gear"
20269 msgstr ""
20271 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
20272 msgid "Number of teeth"
20273 msgstr ""
20275 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
20276 msgid "Pressure angle"
20277 msgstr ""
20279 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
20280 msgid "GIMP XCF"
20281 msgstr ""
20283 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
20284 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
20285 msgstr ""
20287 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
20288 msgid "Save Grid:"
20289 msgstr ""
20291 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
20292 msgid "Save Guides:"
20293 msgstr ""
20295 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
20296 msgid "Border Thickness [px]"
20297 msgstr ""
20299 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
20300 msgid "Cartesian Grid"
20301 msgstr ""
20303 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
20304 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20305 msgstr ""
20307 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
20308 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20309 msgstr ""
20311 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
20312 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
20313 msgstr ""
20315 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
20316 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
20317 msgstr ""
20319 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
20320 msgid "Major X Division Spacing [px]"
20321 msgstr ""
20323 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
20324 msgid "Major X Division Thickness [px]"
20325 msgstr ""
20327 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
20328 msgid "Major X Divisions"
20329 msgstr ""
20331 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
20332 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
20333 msgstr ""
20335 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
20336 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
20337 msgstr ""
20339 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
20340 msgid "Major Y Divisions"
20341 msgstr ""
20343 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
20344 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
20345 msgstr ""
20347 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
20348 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
20349 msgstr ""
20351 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
20352 msgid "Subdivisions per Major X Division"
20353 msgstr ""
20355 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
20356 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
20357 msgstr ""
20359 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
20360 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
20361 msgstr ""
20363 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
20364 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
20365 msgstr ""
20367 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
20368 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
20369 msgstr ""
20371 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
20372 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
20373 msgstr ""
20375 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
20376 msgid "Angle Divisions"
20377 msgstr ""
20379 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
20380 msgid "Angle Divisions at Centre"
20381 msgstr ""
20383 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
20384 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
20385 msgstr ""
20387 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
20388 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
20389 msgstr ""
20391 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
20392 msgid "Circumferential Label Size [px]"
20393 msgstr ""
20395 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
20396 msgid "Circumferential Labels"
20397 msgstr ""
20399 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
20400 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
20401 msgstr ""
20403 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
20404 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
20405 msgstr ""
20407 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
20408 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
20409 msgstr ""
20411 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
20412 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
20413 msgstr ""
20415 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
20416 msgid "Major Circular Divisions"
20417 msgstr ""
20419 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
20420 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
20421 msgstr ""
20423 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
20424 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
20425 msgstr ""
20427 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
20428 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
20429 msgstr ""
20431 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
20432 msgid "Polar Grid"
20433 msgstr ""
20435 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
20436 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
20437 msgstr ""
20439 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
20440 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
20441 msgstr ""
20443 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
20444 msgid "1/10"
20445 msgstr ""
20447 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
20448 msgid "1/2"
20449 msgstr ""
20451 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
20452 msgid "1/3"
20453 msgstr ""
20455 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
20456 msgid "1/4"
20457 msgstr ""
20459 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
20460 msgid "1/5"
20461 msgstr ""
20463 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
20464 msgid "1/6"
20465 msgstr ""
20467 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
20468 msgid "1/7"
20469 msgstr ""
20471 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
20472 msgid "1/8"
20473 msgstr ""
20475 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
20476 msgid "1/9"
20477 msgstr ""
20479 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
20480 msgid "Custom..."
20481 msgstr ""
20483 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
20484 msgid "Delete existing guides"
20485 msgstr ""
20487 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
20488 msgid "Golden ratio"
20489 msgstr ""
20491 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
20492 msgid "Guides creator"
20493 msgstr ""
20495 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
20496 msgid "Horizontal guide each"
20497 msgstr ""
20499 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
20500 msgid "Preset"
20501 msgstr ""
20503 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
20504 msgid "Rule-of-third"
20505 msgstr ""
20507 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
20508 msgid "Start from edges"
20509 msgstr ""
20511 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
20512 msgid "Vertical guide each"
20513 msgstr ""
20515 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
20516 msgid "Draw Handles"
20517 msgstr ""
20519 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
20520 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
20521 msgstr ""
20523 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
20524 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
20525 msgstr ""
20527 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
20528 msgid "HPGL Output"
20529 msgstr ""
20531 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
20532 msgid "Mirror Y-axis"
20533 msgstr ""
20535 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:5
20536 msgid "Plot invisible layers"
20537 msgstr ""
20539 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:6
20540 msgid "X-origin (px)"
20541 msgstr ""
20543 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:7
20544 msgid "Y-origin (px)"
20545 msgstr ""
20547 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:8
20548 msgid "hpgl output flatness"
20549 msgstr ""
20551 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
20552 msgid "Ask Us a Question"
20553 msgstr ""
20555 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
20556 msgid "Command Line Options"
20557 msgstr ""
20559 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
20560 msgid "FAQ"
20561 msgstr ""
20563 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
20564 msgid "Keys and Mouse Reference"
20565 msgstr ""
20567 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
20568 msgid "Inkscape Manual"
20569 msgstr ""
20571 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
20572 msgid "New in This Version"
20573 msgstr ""
20575 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
20576 msgid "Report a Bug"
20577 msgstr ""
20579 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
20580 msgid "SVG 1.1 Specification"
20581 msgstr ""
20583 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
20584 msgid "Attribute to Interpolate"
20585 msgstr ""
20587 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
20588 msgid "End Value"
20589 msgstr ""
20591 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
20592 msgid "Float Number"
20593 msgstr ""
20595 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
20596 msgid ""
20597 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
20598 "this \"other\":"
20599 msgstr ""
20601 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
20602 msgid "Integer Number"
20603 msgstr ""
20605 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
20606 msgid "Interpolate Attribute in a group"
20607 msgstr ""
20609 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
20610 msgid "No Unit"
20611 msgstr ""
20613 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
20614 msgid "Other"
20615 msgstr ""
20617 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
20618 msgid "Other Attribute"
20619 msgstr ""
20621 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
20622 msgid "Other Attribute type"
20623 msgstr ""
20625 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
20626 msgid "Start Value"
20627 msgstr ""
20629 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
20630 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
20631 msgid "Style"
20632 msgstr ""
20634 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
20635 msgid "Tag"
20636 msgstr ""
20638 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
20639 msgid ""
20640 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
20641 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
20642 "selection"
20643 msgstr ""
20645 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
20646 msgid "Transformation"
20647 msgstr ""
20649 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
20650 msgid "Translate X"
20651 msgstr ""
20653 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
20654 msgid "Translate Y"
20655 msgstr ""
20657 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
20658 msgid "Where to apply?"
20659 msgstr ""
20661 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
20662 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
20663 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
20664 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
20665 msgstr ""
20667 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
20668 msgid "Duplicate endpaths"
20669 msgstr ""
20671 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
20672 msgid "Interpolate"
20673 msgstr ""
20675 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
20676 msgid "Interpolate style"
20677 msgstr ""
20679 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
20680 msgid "Interpolation method"
20681 msgstr ""
20683 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
20684 msgid "Interpolation steps"
20685 msgstr ""
20687 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
20688 msgid "Axiom"
20689 msgstr ""
20691 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
20692 msgid "Axiom and rules"
20693 msgstr ""
20695 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
20696 msgid "L-system"
20697 msgstr ""
20699 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5
20700 msgid "Left angle"
20701 msgstr ""
20703 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
20704 #, no-c-format
20705 msgid "Randomize angle (%)"
20706 msgstr ""
20708 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
20709 #, no-c-format
20710 msgid "Randomize step (%)"
20711 msgstr ""
20713 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
20714 msgid "Right angle"
20715 msgstr ""
20717 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13
20718 msgid "Rules"
20719 msgstr ""
20721 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:14
20722 msgid "Step length (px)"
20723 msgstr ""
20725 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:15
20726 msgid ""
20727 "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
20728 "Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
20729 "of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
20730 "-: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered "
20731 "point"
20732 msgstr ""
20734 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
20735 msgid "Lorem ipsum"
20736 msgstr ""
20738 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
20739 msgid "Number of paragraphs"
20740 msgstr ""
20742 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
20743 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
20744 msgstr ""
20746 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
20747 msgid "Sentences per paragraph"
20748 msgstr ""
20750 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
20751 msgid ""
20752 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
20753 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
20754 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
20755 msgstr ""
20757 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
20758 msgid "Color Markers to Match Stroke"
20759 msgstr ""
20761 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
20762 msgid "Font size [px]"
20763 msgstr ""
20765 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
20766 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
20767 msgid "Length Unit: "
20768 msgstr ""
20770 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
20771 msgid "Measure"
20772 msgstr ""
20774 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
20775 msgid "Measure Path"
20776 msgstr ""
20778 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
20779 msgid "Offset [px]"
20780 msgstr ""
20782 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
20783 msgid "Precision"
20784 msgstr ""
20786 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
20787 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
20788 msgstr ""
20790 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
20791 msgid ""
20792 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
20793 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
20794 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
20795 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
20796 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
20797 "real world, Scale must be set to 250."
20798 msgstr ""
20800 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
20801 msgid "Angle"
20802 msgstr ""
20804 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
20805 msgid "Magnitude"
20806 msgstr ""
20808 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
20809 msgid "Motion"
20810 msgstr ""
20812 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
20813 msgid "ASCII Text with outline markup"
20814 msgstr ""
20816 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
20817 msgid "Text Outline File (*.outline)"
20818 msgstr ""
20820 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
20821 msgid "Text Outline Input"
20822 msgstr ""
20824 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
20825 msgid "End t-value"
20826 msgstr ""
20828 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
20829 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
20830 msgstr ""
20832 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
20833 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
20834 msgstr ""
20836 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
20837 msgid "Parametric Curves"
20838 msgstr ""
20840 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
20841 msgid "Range and Sampling"
20842 msgstr ""
20844 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
20845 msgid "Samples"
20846 msgstr ""
20848 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
20849 msgid ""
20850 "Select a rectangle before calling the extension; it will determine X and Y "
20851 "scales. First derivatives are always determined numerically."
20852 msgstr ""
20854 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:13
20855 msgid "Start t-value"
20856 msgstr ""
20858 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
20859 msgid "x-Function"
20860 msgstr ""
20862 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:16
20863 msgid "x-value of rectangle's left"
20864 msgstr ""
20866 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:17
20867 msgid "x-value of rectangle's right"
20868 msgstr ""
20870 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:18
20871 msgid "y-Function"
20872 msgstr ""
20874 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:19
20875 msgid "y-value of rectangle's bottom"
20876 msgstr ""
20878 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:20
20879 msgid "y-value of rectangle's top"
20880 msgstr ""
20882 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
20883 msgid "Copies of the pattern:"
20884 msgstr ""
20886 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
20887 msgid "Deformation type:"
20888 msgstr ""
20890 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
20891 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
20892 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
20893 msgstr ""
20895 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
20896 msgid "Pattern along Path"
20897 msgstr ""
20899 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
20900 msgid "Ribbon"
20901 msgstr ""
20903 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
20904 msgid "Snake"
20905 msgstr ""
20907 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
20908 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
20909 msgid "Space between copies:"
20910 msgstr ""
20912 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
20913 msgid ""
20914 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
20915 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
20916 "clones... allowed)"
20917 msgstr ""
20919 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
20920 msgid "Cloned"
20921 msgstr ""
20923 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
20924 msgid "Copied"
20925 msgstr ""
20927 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
20928 msgid "Follow path orientation"
20929 msgstr ""
20931 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
20932 msgid "Moved"
20933 msgstr ""
20935 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
20936 msgid "Original pattern will be:"
20937 msgstr ""
20939 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
20940 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
20941 msgstr ""
20943 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
20944 msgid ""
20945 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
20946 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
20947 "clones... allowed)"
20948 msgstr ""
20950 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
20951 msgid "Bleed (in)"
20952 msgstr ""
20954 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
20955 msgid "Bond Weight #"
20956 msgstr ""
20958 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
20959 msgid "Book Height (inches)"
20960 msgstr ""
20962 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
20963 msgid "Book Properties"
20964 msgstr ""
20966 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
20967 msgid "Book Width (inches)"
20968 msgstr ""
20970 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
20971 msgid "Caliper (inches)"
20972 msgstr ""
20974 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
20975 msgid "Cover"
20976 msgstr ""
20978 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
20979 msgid "Cover Thickness Measurement"
20980 msgstr ""
20982 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
20983 msgid "Interior Pages"
20984 msgstr ""
20986 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
20987 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
20988 msgstr ""
20990 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
20991 msgid "Number of Pages"
20992 msgstr ""
20994 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
20995 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
20996 msgstr ""
20998 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
20999 msgid "Paper Thickness Measurement"
21000 msgstr ""
21002 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
21003 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
21004 msgstr ""
21006 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
21007 msgid "Remove existing guides"
21008 msgstr ""
21010 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
21011 msgid "Specify Width"
21012 msgstr ""
21014 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
21015 msgid "Perspective"
21016 msgstr ""
21018 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
21019 msgid "AutoCAD Plot Input"
21020 msgstr ""
21022 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
21023 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
21024 msgid "AutoCAD Plot drawing files (*.plt)"
21025 msgstr ""
21027 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
21028 msgid "Open files saved for plotters"
21029 msgstr ""
21031 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
21032 msgid "AutoCAD Plot Output"
21033 msgstr ""
21035 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
21036 msgid "Save a file for plotters"
21037 msgstr ""
21039 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
21040 msgid "3D Polyhedron"
21041 msgstr ""
21043 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
21044 msgid "Clockwise Wound Object"
21045 msgstr ""
21047 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
21048 msgid "Cube"
21049 msgstr ""
21051 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
21052 msgid "Cuboctohedron"
21053 msgstr ""
21055 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
21056 msgid "Dodecahedron"
21057 msgstr ""
21059 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
21060 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
21061 msgstr ""
21063 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
21064 msgid "Edge-Specified"
21065 msgstr ""
21067 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
21068 msgid "Edges"
21069 msgstr ""
21071 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
21072 msgid "Face-Specified"
21073 msgstr ""
21075 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
21076 msgid "Faces"
21077 msgstr ""
21079 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
21080 msgid "Filename:"
21081 msgstr ""
21083 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
21084 msgid "Fill Colour (Blue)"
21085 msgstr ""
21087 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
21088 msgid "Fill Colour (Green)"
21089 msgstr ""
21091 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
21092 msgid "Fill Colour (Red)"
21093 msgstr ""
21095 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
21096 #, no-c-format
21097 msgid "Fill Opacity/ %"
21098 msgstr ""
21100 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
21101 msgid "Great Dodecahedron"
21102 msgstr ""
21104 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
21105 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
21106 msgstr ""
21108 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
21109 msgid "Icosahedron"
21110 msgstr ""
21112 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
21113 msgid "Light x-Position"
21114 msgstr ""
21116 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
21117 msgid "Light y-Position"
21118 msgstr ""
21120 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
21121 msgid "Light z-Position"
21122 msgstr ""
21124 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
21125 msgid "Line Thickness / px"
21126 msgstr ""
21128 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
21129 msgid "Load From File"
21130 msgstr ""
21132 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
21133 msgid "Maximum"
21134 msgstr ""
21136 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
21137 msgid "Mean"
21138 msgstr ""
21140 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
21141 msgid "Minimum"
21142 msgstr ""
21144 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
21145 msgid "Model File"
21146 msgstr ""
21148 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
21149 msgid "Object Type"
21150 msgstr ""
21152 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
21153 msgid "Object:"
21154 msgstr ""
21156 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
21157 msgid "Octahedron"
21158 msgstr ""
21160 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
21161 msgid "Rotate Around:"
21162 msgstr ""
21164 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
21165 msgid "Rotation / Degrees"
21166 msgstr ""
21168 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
21169 msgid "Scaling Factor"
21170 msgstr ""
21172 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
21173 msgid "Shading"
21174 msgstr ""
21176 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
21177 msgid "Small Triambic Icosahedron"
21178 msgstr ""
21180 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
21181 msgid "Snub Cube"
21182 msgstr ""
21184 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
21185 msgid "Snub Dodecahedron"
21186 msgstr ""
21188 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
21189 #, no-c-format
21190 msgid "Stroke Opacity/ %"
21191 msgstr ""
21193 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
21194 msgid "Tetrahedron"
21195 msgstr ""
21197 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
21198 msgid "Then Rotate Around:"
21199 msgstr ""
21201 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
21202 msgid "Truncated Cube"
21203 msgstr ""
21205 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
21206 msgid "Truncated Dodecahedron"
21207 msgstr ""
21209 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
21210 msgid "Truncated Icosahedron"
21211 msgstr ""
21213 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
21214 msgid "Truncated Octahedron"
21215 msgstr ""
21217 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
21218 msgid "Truncated Tetrahedron"
21219 msgstr ""
21221 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
21222 msgid "Vertices"
21223 msgstr ""
21225 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
21226 msgid "View"
21227 msgstr ""
21229 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
21230 msgid "X-Axis"
21231 msgstr ""
21233 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
21234 msgid "Y-Axis"
21235 msgstr ""
21237 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
21238 msgid "Z-Axis"
21239 msgstr ""
21241 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
21242 msgid "Z-Sort Faces By:"
21243 msgstr ""
21245 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
21246 msgid "Bleed Margin"
21247 msgstr ""
21249 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
21250 msgid "Bleed Marks"
21251 msgstr ""
21253 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
21254 msgid "Bottom:"
21255 msgstr ""
21257 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
21258 msgid "Canvas"
21259 msgstr ""
21261 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
21262 msgid "Colour Bars"
21263 msgstr ""
21265 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
21266 msgid "Crop Marks"
21267 msgstr ""
21269 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
21270 msgid "Left:"
21271 msgstr ""
21273 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
21274 msgid "Marks"
21275 msgstr ""
21277 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
21278 msgid "Page Information"
21279 msgstr ""
21281 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
21282 msgid "Positioning"
21283 msgstr ""
21285 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
21286 msgid "Printing Marks"
21287 msgstr ""
21289 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
21290 msgid "Registration Marks"
21291 msgstr ""
21293 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
21294 msgid "Right:"
21295 msgstr ""
21297 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
21298 msgid "Set crop marks to"
21299 msgstr ""
21301 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
21302 msgid "Star Target"
21303 msgstr ""
21305 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
21306 msgid "Top:"
21307 msgstr ""
21309 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
21310 msgid "PostScript Input"
21311 msgstr ""
21313 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
21314 msgid "Jitter nodes"
21315 msgstr ""
21317 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
21318 msgid "Maximum displacement in X, px"
21319 msgstr ""
21321 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
21322 msgid "Maximum displacement in Y, px"
21323 msgstr ""
21325 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
21326 msgid "Shift node handles"
21327 msgstr ""
21329 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
21330 msgid "Shift nodes"
21331 msgstr ""
21333 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
21334 msgid ""
21335 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
21336 "selected path."
21337 msgstr ""
21339 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
21340 msgid "Use normal distribution"
21341 msgstr ""
21343 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
21344 msgid "Alphabet Soup"
21345 msgstr ""
21347 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
21348 msgid "Random Seed"
21349 msgstr ""
21351 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
21352 msgid "Bar Height:"
21353 msgstr ""
21355 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
21356 msgid "Barcode"
21357 msgstr ""
21359 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
21360 msgid "Barcode Data:"
21361 msgstr ""
21363 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
21364 msgid "Barcode Type:"
21365 msgstr ""
21367 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
21368 msgid "Arbitrary Angle:"
21369 msgstr ""
21371 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
21372 msgid "Arrange"
21373 msgstr ""
21375 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
21376 msgid "Bottom"
21377 msgstr ""
21379 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
21380 msgid "Bottom to Top (90)"
21381 msgstr ""
21383 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
21384 msgid "Horizontal Point:"
21385 msgstr ""
21387 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
21388 msgid "Left to Right (0)"
21389 msgstr ""
21391 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
21392 msgid "Middle"
21393 msgstr ""
21395 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
21396 msgid "Radial Inward"
21397 msgstr ""
21399 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
21400 msgid "Radial Outward"
21401 msgstr ""
21403 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
21404 msgid "Restack"
21405 msgstr ""
21407 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
21408 msgid "Restack Direction:"
21409 msgstr ""
21411 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
21412 msgid "Right to Left (180)"
21413 msgstr ""
21415 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
21416 msgid "Top to Bottom (270)"
21417 msgstr ""
21419 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
21420 msgid "Vertical Point:"
21421 msgstr ""
21423 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
21424 msgid "Initial size"
21425 msgstr ""
21427 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
21428 msgid "Minimum size"
21429 msgstr ""
21431 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
21432 msgid "Random Tree"
21433 msgstr ""
21435 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
21436 #, no-c-format
21437 msgid "Curve (%):"
21438 msgstr ""
21440 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
21441 msgid "Rubber Stretch"
21442 msgstr ""
21444 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
21445 #, no-c-format
21446 msgid "Strength (%):"
21447 msgstr ""
21449 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
21450 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
21451 msgstr ""
21453 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
21454 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
21455 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
21456 msgstr ""
21458 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
21459 msgid "sK1 vector graphics files input"
21460 msgstr ""
21462 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
21463 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
21464 msgstr ""
21466 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
21467 msgid "sK1 vector graphics files output"
21468 msgstr ""
21470 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
21471 msgid "A diagram created with the program Sketch"
21472 msgstr ""
21474 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
21475 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
21476 msgstr ""
21478 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
21479 msgid "Sketch Input"
21480 msgstr ""
21482 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
21483 msgid "Gear Placement"
21484 msgstr ""
21486 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
21487 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
21488 msgstr ""
21490 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
21491 msgid "Outside (Epitrochoid)"
21492 msgstr ""
21494 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
21495 msgid "Quality (Default = 16)"
21496 msgstr ""
21498 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
21499 msgid "R - Ring Radius (px)"
21500 msgstr ""
21502 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
21503 msgid "Rotation (deg)"
21504 msgstr ""
21506 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
21507 msgid "Spirograph"
21508 msgstr ""
21510 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
21511 msgid "d - Pen Radius (px)"
21512 msgstr ""
21514 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
21515 msgid "r - Gear Radius (px)"
21516 msgstr ""
21518 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
21519 msgid "Behavior"
21520 msgstr ""
21522 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
21523 msgid "Straighten Segments"
21524 msgstr ""
21526 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
21527 msgid "Envelope"
21528 msgstr ""
21530 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
21531 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
21532 msgstr ""
21534 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
21535 msgid "Microsoft's GUI definition format"
21536 msgstr ""
21538 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
21539 msgid "XAML Output"
21540 msgstr ""
21542 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
21543 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
21544 msgstr ""
21546 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
21547 msgid ""
21548 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
21549 "files"
21550 msgstr ""
21552 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
21553 msgid "ZIP Output"
21554 msgstr ""
21556 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
21557 msgid ""
21558 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
21559 "library/codecs.html#standard-encodings)"
21560 msgstr ""
21562 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
21563 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
21564 msgstr ""
21566 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
21567 msgid "Automatically set size and position"
21568 msgstr ""
21570 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
21571 msgid "Calendar"
21572 msgstr ""
21574 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
21575 msgid "Char Encoding"
21576 msgstr ""
21578 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
21579 msgid "Configuration"
21580 msgstr ""
21582 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
21583 msgid "Day color"
21584 msgstr ""
21586 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
21587 msgid "Day names"
21588 msgstr ""
21590 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
21591 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
21592 msgstr ""
21594 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
21595 msgid ""
21596 "January February March April May June July August September October November "
21597 "December"
21598 msgstr ""
21600 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
21601 msgid "Localization"
21602 msgstr ""
21604 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
21605 msgid "Monday"
21606 msgstr ""
21608 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
21609 msgid "Month (0 for all)"
21610 msgstr ""
21612 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
21613 msgid "Month Margin"
21614 msgstr ""
21616 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
21617 msgid "Month Width"
21618 msgstr ""
21620 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
21621 msgid "Month color"
21622 msgstr ""
21624 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
21625 msgid "Month names"
21626 msgstr ""
21628 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
21629 msgid "Months per line"
21630 msgstr ""
21632 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
21633 msgid "Next month day color"
21634 msgstr ""
21636 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
21637 msgid "Saturday"
21638 msgstr ""
21640 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
21641 msgid "Saturday and Sunday"
21642 msgstr ""
21644 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
21645 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
21646 msgstr ""
21648 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
21649 msgid "Sunday"
21650 msgstr ""
21652 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
21653 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
21654 msgstr ""
21656 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
21657 msgid "Week start day"
21658 msgstr ""
21660 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
21661 msgid "Weekday name color "
21662 msgstr ""
21664 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
21665 msgid "Weekend"
21666 msgstr ""
21668 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
21669 msgid "Weekend day color"
21670 msgstr ""
21672 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
21673 msgid "Year (0 for current)"
21674 msgstr ""
21676 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
21677 msgid "Year color"
21678 msgstr ""
21680 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
21681 msgid "You may change the names for other languages:"
21682 msgstr ""
21684 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
21685 msgid "Convert to Braille"
21686 msgstr ""
21688 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
21689 msgid "fLIP cASE"
21690 msgstr ""
21692 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
21693 msgid "lowercase"
21694 msgstr ""
21696 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
21697 msgid "rANdOm CasE"
21698 msgstr ""
21700 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
21701 msgid "By:"
21702 msgstr ""
21704 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
21705 msgid "Replace text"
21706 msgstr ""
21708 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
21709 msgid "Replace:"
21710 msgstr ""
21712 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
21713 msgid "Sentence case"
21714 msgstr ""
21716 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
21717 msgid "Title Case"
21718 msgstr ""
21720 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
21721 msgid "UPPERCASE"
21722 msgstr ""
21724 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
21725 msgid "Angle a / deg"
21726 msgstr ""
21728 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
21729 msgid "Angle b / deg"
21730 msgstr ""
21732 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
21733 msgid "Angle c / deg"
21734 msgstr ""
21736 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
21737 msgid "From Side a and Angles a, b"
21738 msgstr ""
21740 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
21741 msgid "From Side c and Angles a, b"
21742 msgstr ""
21744 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
21745 msgid "From Sides a, b and Angle a"
21746 msgstr ""
21748 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
21749 msgid "From Sides a, b and Angle c"
21750 msgstr ""
21752 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
21753 msgid "From Three Sides"
21754 msgstr ""
21756 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
21757 msgid "Side Length a / px"
21758 msgstr ""
21760 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
21761 msgid "Side Length b / px"
21762 msgstr ""
21764 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
21765 msgid "Side Length c / px"
21766 msgstr ""
21768 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
21769 msgid "Triangle"
21770 msgstr ""
21772 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
21773 msgid "ASCII Text"
21774 msgstr ""
21776 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
21777 msgid "Text File (*.txt)"
21778 msgstr ""
21780 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
21781 msgid "Text Input"
21782 msgstr ""
21784 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
21785 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
21786 msgstr ""
21788 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
21789 msgid "Attribute to set"
21790 msgstr ""
21792 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
21793 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
21794 msgid "Compatibility with previews code to this event"
21795 msgstr ""
21797 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
21798 msgid ""
21799 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
21800 "space, and only with a space."
21801 msgstr ""
21803 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
21804 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
21805 msgid "Run it after"
21806 msgstr ""
21808 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
21809 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
21810 msgid "Run it before"
21811 msgstr ""
21813 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
21814 msgid "Set Attributes"
21815 msgstr ""
21817 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
21818 msgid "Source and destination of setting"
21819 msgstr ""
21821 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
21822 msgid "The first selected set an attribute in all others"
21823 msgstr ""
21825 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
21826 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
21827 msgstr ""
21829 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
21830 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
21831 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
21832 msgstr ""
21834 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
21835 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
21836 msgid ""
21837 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
21838 "browser (like Firefox)."
21839 msgstr ""
21841 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
21842 msgid ""
21843 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
21844 "a defined event occurs on the first selected element."
21845 msgstr ""
21847 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
21848 msgid "Value to set"
21849 msgstr ""
21851 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
21852 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
21853 msgid "Web"
21854 msgstr ""
21856 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
21857 msgid "When the set must be done?"
21858 msgstr ""
21860 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
21861 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
21862 msgid "on activate"
21863 msgstr ""
21865 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
21866 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
21867 msgid "on blur"
21868 msgstr ""
21870 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
21871 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
21872 msgid "on click"
21873 msgstr ""
21875 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
21876 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
21877 msgid "on element loaded"
21878 msgstr ""
21880 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
21881 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
21882 msgid "on focus"
21883 msgstr ""
21885 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
21886 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
21887 msgid "on mouse down"
21888 msgstr ""
21890 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
21891 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
21892 msgid "on mouse move"
21893 msgstr ""
21895 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
21896 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
21897 msgid "on mouse out"
21898 msgstr ""
21900 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
21901 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
21902 msgid "on mouse over"
21903 msgstr ""
21905 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
21906 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
21907 msgid "on mouse up"
21908 msgstr ""
21910 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
21911 msgid "All selected ones transmits to the last one"
21912 msgstr ""
21914 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
21915 msgid "Attribute to transmit"
21916 msgstr ""
21918 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
21919 msgid ""
21920 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
21921 "with a space, and only with a space."
21922 msgstr ""
21924 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
21925 msgid "Source and destination of transmitting"
21926 msgstr ""
21928 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
21929 msgid "The first selected transmits to all others"
21930 msgstr ""
21932 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
21933 msgid ""
21934 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
21935 "to the second when a event occurs."
21936 msgstr ""
21938 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
21939 msgid "Transmit Attributes"
21940 msgstr ""
21942 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
21943 msgid "When to transmit"
21944 msgstr ""
21946 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
21947 msgid "Amount of whirl"
21948 msgstr ""
21950 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
21951 msgid "Rotation is clockwise"
21952 msgstr ""
21954 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
21955 msgid "Whirl"
21956 msgstr ""
21958 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
21959 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
21960 msgid "A popular graphics file format for clipart"
21961 msgstr ""
21963 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
21964 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
21965 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
21966 msgstr ""
21968 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
21969 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
21970 msgid "Windows Metafile Input"
21971 msgstr ""
21973 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
21974 msgid "XAML Input"
21975 msgstr ""