Code

inkscape.pot update
[inkscape.git] / po / inkscape.pot
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-devel@lists.sourceforge.net\n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-06-23 21:32+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
20 #: ../inkscape.desktop.in.h:1
21 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images"
22 msgstr ""
24 #: ../inkscape.desktop.in.h:2
25 msgid "Inkscape Vector Graphics Editor"
26 msgstr ""
28 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
29 msgid "Matte jelly"
30 msgstr ""
32 #: ../share/filters/filters.svg.h:2 ../share/filters/filters.svg.h:3
33 #: ../share/filters/filters.svg.h:4 ../share/filters/filters.svg.h:5
34 #: ../share/filters/filters.svg.h:10 ../share/filters/filters.svg.h:15
35 #: ../share/filters/filters.svg.h:16 ../share/filters/filters.svg.h:40
36 #: ../share/filters/filters.svg.h:49 ../share/filters/filters.svg.h:50
37 #: ../share/filters/filters.svg.h:51 ../share/filters/filters.svg.h:52
38 #: ../share/filters/filters.svg.h:55 ../share/filters/filters.svg.h:57
39 #: ../share/filters/filters.svg.h:70 ../share/filters/filters.svg.h:72
40 #: ../share/filters/filters.svg.h:90 ../share/filters/filters.svg.h:102
41 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
42 msgid "Bevels"
43 msgstr ""
45 #: ../share/filters/filters.svg.h:2
46 msgid "Bulging, matte jelly covering"
47 msgstr ""
49 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
50 msgid "Glossy jelly"
51 msgstr ""
53 #: ../share/filters/filters.svg.h:3
54 msgid "Bulging, glossy jelly covering"
55 msgstr ""
57 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
58 msgid "Glossy jelly, backlit"
59 msgstr ""
61 #: ../share/filters/filters.svg.h:4
62 msgid "Bulging, glossy jelly covering; two light sources"
63 msgstr ""
65 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
66 msgid "Metal casting"
67 msgstr ""
69 #: ../share/filters/filters.svg.h:5
70 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish"
71 msgstr ""
73 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
74 msgid "Motion blur, horizontal"
75 msgstr ""
77 #: ../share/filters/filters.svg.h:6 ../share/filters/filters.svg.h:7
78 #: ../share/filters/filters.svg.h:8 ../share/filters/filters.svg.h:58
79 #: ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:109
80 #: ../share/filters/filters.svg.h:112 ../share/filters/filters.svg.h:169
81 msgid "Blurs"
82 msgstr ""
84 #: ../share/filters/filters.svg.h:6
85 msgid ""
86 "Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary "
87 "force"
88 msgstr ""
90 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
91 msgid "Motion blur, vertical"
92 msgstr ""
94 #: ../share/filters/filters.svg.h:7
95 msgid ""
96 "Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary "
97 "force"
98 msgstr ""
100 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
101 msgid "Apparition"
102 msgstr ""
104 #: ../share/filters/filters.svg.h:8
105 msgid "Edges are partly feathered out"
106 msgstr ""
108 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
109 msgid "Cutout"
110 msgstr ""
112 #: ../share/filters/filters.svg.h:9 ../share/filters/filters.svg.h:41
113 #: ../share/filters/filters.svg.h:86 ../share/filters/filters.svg.h:96
114 #: ../share/filters/filters.svg.h:120 ../share/filters/filters.svg.h:179
115 #: ../share/filters/filters.svg.h:180 ../share/filters/filters.svg.h:181
116 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
117 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:45
118 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:100
119 msgid "Shadows and Glows"
120 msgstr ""
122 #: ../share/filters/filters.svg.h:9
123 msgid "Drop shadow under the cut-out of the shape"
124 msgstr ""
126 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
127 msgid "Jigsaw piece"
128 msgstr ""
130 #: ../share/filters/filters.svg.h:10
131 msgid "Low, sharp bevel"
132 msgstr ""
134 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
135 msgid "Roughen"
136 msgstr ""
138 #: ../share/filters/filters.svg.h:11 ../share/filters/filters.svg.h:108
139 #: ../share/filters/filters.svg.h:110 ../share/filters/filters.svg.h:116
140 #: ../share/filters/filters.svg.h:117 ../share/filters/filters.svg.h:119
141 #: ../share/filters/filters.svg.h:123 ../share/filters/filters.svg.h:177
142 msgid "ABCs"
143 msgstr ""
145 #: ../share/filters/filters.svg.h:11
146 msgid "Small-scale roughening to edges and content"
147 msgstr ""
149 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
150 msgid "Rubber stamp"
151 msgstr ""
153 #: ../share/filters/filters.svg.h:12 ../share/filters/filters.svg.h:18
154 #: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:20
155 #: ../share/filters/filters.svg.h:22 ../share/filters/filters.svg.h:23
156 #: ../share/filters/filters.svg.h:37 ../share/filters/filters.svg.h:38
157 #: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:91
158 #: ../share/filters/filters.svg.h:114 ../share/filters/filters.svg.h:115
159 #: ../share/filters/filters.svg.h:118 ../share/filters/filters.svg.h:160
160 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
161 msgid "Overlays"
162 msgstr ""
164 #: ../share/filters/filters.svg.h:12
165 msgid "Random whiteouts inside"
166 msgstr ""
168 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
169 msgid "Ink bleed"
170 msgstr ""
172 #: ../share/filters/filters.svg.h:13 ../share/filters/filters.svg.h:14
173 #: ../share/filters/filters.svg.h:42 ../share/filters/filters.svg.h:176
174 msgid "Protrusions"
175 msgstr ""
177 #: ../share/filters/filters.svg.h:13
178 msgid "Inky splotches underneath the object"
179 msgstr ""
181 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
182 msgid "Fire"
183 msgstr ""
185 #: ../share/filters/filters.svg.h:14
186 msgid "Edges of object are on fire"
187 msgstr ""
189 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
190 msgid "Bloom"
191 msgstr ""
193 #: ../share/filters/filters.svg.h:15
194 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights"
195 msgstr ""
197 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
198 msgid "Ridged border"
199 msgstr ""
201 #: ../share/filters/filters.svg.h:16
202 msgid "Ridged border with inner bevel"
203 msgstr ""
205 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
206 msgid "Ripple"
207 msgstr ""
209 #: ../share/filters/filters.svg.h:17 ../share/filters/filters.svg.h:44
210 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:111
211 #: ../share/filters/filters.svg.h:113 ../share/filters/filters.svg.h:183
212 msgid "Distort"
213 msgstr ""
215 #: ../share/filters/filters.svg.h:17
216 msgid "Horizontal rippling of edges"
217 msgstr ""
219 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
220 msgid "Speckle"
221 msgstr ""
223 #: ../share/filters/filters.svg.h:18
224 msgid "Fill object with sparse translucent specks"
225 msgstr ""
227 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
228 msgid "Oil slick"
229 msgstr ""
231 #: ../share/filters/filters.svg.h:19
232 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches"
233 msgstr ""
235 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
236 msgid "Frost"
237 msgstr ""
239 #: ../share/filters/filters.svg.h:20
240 msgid "Flake-like white splotches"
241 msgstr ""
243 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
244 msgid "Leopard fur"
245 msgstr ""
247 #: ../share/filters/filters.svg.h:21 ../share/filters/filters.svg.h:59
248 #: ../share/filters/filters.svg.h:60 ../share/filters/filters.svg.h:61
249 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:68
250 #: ../share/filters/filters.svg.h:79 ../share/filters/filters.svg.h:80
251 #: ../share/filters/filters.svg.h:81 ../share/filters/filters.svg.h:83
252 #: ../share/filters/filters.svg.h:137 ../share/filters/filters.svg.h:161
253 #: ../share/filters/filters.svg.h:162 ../share/filters/filters.svg.h:163
254 msgid "Materials"
255 msgstr ""
257 #: ../share/filters/filters.svg.h:21
258 msgid "Leopard spots (loses object's own color)"
259 msgstr ""
261 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
262 msgid "Zebra"
263 msgstr ""
265 #: ../share/filters/filters.svg.h:22
266 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)"
267 msgstr ""
269 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
270 msgid "Clouds"
271 msgstr ""
273 #: ../share/filters/filters.svg.h:23
274 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds"
275 msgstr ""
277 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
278 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:37
279 msgid "Sharpen"
280 msgstr ""
282 #: ../share/filters/filters.svg.h:24 ../share/filters/filters.svg.h:25
283 #: ../share/filters/filters.svg.h:26 ../share/filters/filters.svg.h:27
284 #: ../share/filters/filters.svg.h:28 ../share/filters/filters.svg.h:29
285 #: ../share/filters/filters.svg.h:30 ../share/filters/filters.svg.h:31
286 #: ../share/filters/filters.svg.h:35 ../share/filters/filters.svg.h:101
287 #: ../share/filters/filters.svg.h:170 ../share/filters/filters.svg.h:172
288 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
289 msgid "Image effects"
290 msgstr ""
292 #: ../share/filters/filters.svg.h:24
293 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15"
294 msgstr ""
296 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
297 msgid "Sharpen more"
298 msgstr ""
300 #: ../share/filters/filters.svg.h:25
301 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3"
302 msgstr ""
304 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
305 msgid "Oil painting"
306 msgstr ""
308 #: ../share/filters/filters.svg.h:26
309 msgid "Simulate oil painting style"
310 msgstr ""
312 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
313 msgid "Edge detect"
314 msgstr ""
316 #: ../share/filters/filters.svg.h:27
317 msgid "Detect color edges in object"
318 msgstr ""
320 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
321 msgid "Horizontal edge detect"
322 msgstr ""
324 #: ../share/filters/filters.svg.h:28
325 msgid "Detect horizontal color edges in object"
326 msgstr ""
328 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
329 msgid "Vertical edge detect"
330 msgstr ""
332 #: ../share/filters/filters.svg.h:29
333 msgid "Detect vertical color edges in object"
334 msgstr ""
336 #. Pencil
337 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:482 ../src/verbs.cpp:2516
339 msgid "Pencil"
340 msgstr ""
342 #: ../share/filters/filters.svg.h:30
343 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale"
344 msgstr ""
346 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
347 msgid "Blueprint"
348 msgstr ""
350 #: ../share/filters/filters.svg.h:31
351 msgid "Detect color edges and retrace them in blue"
352 msgstr ""
354 #: ../share/filters/filters.svg.h:32
355 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:2
356 msgid "Desaturate"
357 msgstr ""
359 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:33
360 #: ../share/filters/filters.svg.h:34 ../share/filters/filters.svg.h:73
361 #: ../share/filters/filters.svg.h:92 ../share/filters/filters.svg.h:99
362 #: ../share/filters/filters.svg.h:100 ../share/filters/filters.svg.h:167
363 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2607 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2754
364 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:51
365 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:2
366 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:2
367 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:1
368 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx.h:1
369 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:1
370 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:1
371 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:1
372 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:1
373 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:1
374 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:1
375 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:1
376 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:1
377 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:1
378 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:1
379 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:1
380 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:1
381 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:2
382 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:1
383 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:2
384 msgid "Color"
385 msgstr ""
387 #: ../share/filters/filters.svg.h:32 ../share/filters/filters.svg.h:170
388 msgid "Render in shades of gray by reducing saturation to zero"
389 msgstr ""
391 #: ../share/filters/filters.svg.h:33 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:228
392 msgid "Invert"
393 msgstr ""
395 #: ../share/filters/filters.svg.h:33
396 msgid "Invert colors"
397 msgstr ""
399 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
400 msgid "Sepia"
401 msgstr ""
403 #: ../share/filters/filters.svg.h:34
404 msgid "Render in warm sepia tones"
405 msgstr ""
407 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
408 msgid "Age"
409 msgstr ""
411 #: ../share/filters/filters.svg.h:35
412 msgid "Imitate aged photograph"
413 msgstr ""
415 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
416 msgid "Organic"
417 msgstr ""
419 #: ../share/filters/filters.svg.h:36 ../share/filters/filters.svg.h:43
420 #: ../share/filters/filters.svg.h:46 ../share/filters/filters.svg.h:47
421 #: ../share/filters/filters.svg.h:62 ../share/filters/filters.svg.h:64
422 #: ../share/filters/filters.svg.h:65 ../share/filters/filters.svg.h:82
423 #: ../share/filters/filters.svg.h:84 ../share/filters/filters.svg.h:85
424 #: ../share/filters/filters.svg.h:124 ../share/filters/filters.svg.h:126
425 #: ../share/filters/filters.svg.h:127 ../share/filters/filters.svg.h:128
426 #: ../share/filters/filters.svg.h:129 ../share/filters/filters.svg.h:131
427 #: ../share/filters/filters.svg.h:132 ../share/filters/filters.svg.h:133
428 #: ../share/filters/filters.svg.h:134 ../share/filters/filters.svg.h:135
429 #: ../share/filters/filters.svg.h:136 ../share/filters/filters.svg.h:165
430 #: ../share/filters/filters.svg.h:182 ../share/filters/filters.svg.h:184
431 #: ../share/filters/filters.svg.h:185 ../share/filters/filters.svg.h:193
432 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
433 msgid "Textures"
434 msgstr ""
436 #: ../share/filters/filters.svg.h:36
437 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface"
438 msgstr ""
440 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
441 msgid "Barbed wire"
442 msgstr ""
444 #: ../share/filters/filters.svg.h:37
445 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows"
446 msgstr ""
448 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
449 msgid "Swiss cheese"
450 msgstr ""
452 #: ../share/filters/filters.svg.h:38
453 msgid "Random inner-bevel holes"
454 msgstr ""
456 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
457 msgid "Blue cheese"
458 msgstr ""
460 #: ../share/filters/filters.svg.h:39
461 msgid "Marble-like bluish speckles"
462 msgstr ""
464 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
465 msgid "Button"
466 msgstr ""
468 #: ../share/filters/filters.svg.h:40
469 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle"
470 msgstr ""
472 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
473 msgid "Inset"
474 msgstr ""
476 #: ../share/filters/filters.svg.h:41
477 msgid "Shadowy outer bevel"
478 msgstr ""
480 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
481 msgid "Dripping"
482 msgstr ""
484 #: ../share/filters/filters.svg.h:42
485 msgid "Random paint streaks downwards"
486 msgstr ""
488 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
489 msgid "Jam spread"
490 msgstr ""
492 #: ../share/filters/filters.svg.h:43
493 msgid "Glossy clumpy jam spread"
494 msgstr ""
496 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
497 msgid "Pixel smear"
498 msgstr ""
500 #: ../share/filters/filters.svg.h:44
501 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps"
502 msgstr ""
504 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
505 msgid "HSL Bumps"
506 msgstr ""
508 #: ../share/filters/filters.svg.h:45 ../share/filters/filters.svg.h:98
509 #: ../share/filters/filters.svg.h:121 ../share/filters/filters.svg.h:122
510 #: ../share/filters/filters.svg.h:125 ../share/filters/filters.svg.h:171
511 #: ../share/filters/filters.svg.h:173 ../share/filters/filters.svg.h:191
512 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
513 msgid "Bumps"
514 msgstr ""
516 #: ../share/filters/filters.svg.h:45
517 msgid "Highly flexible specular bump"
518 msgstr ""
520 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
521 msgid "Cracked glass"
522 msgstr ""
524 #: ../share/filters/filters.svg.h:46
525 msgid "Under a cracked glass"
526 msgstr ""
528 #: ../share/filters/filters.svg.h:47
529 msgid "HSL bubbles"
530 msgstr ""
532 #: ../share/filters/filters.svg.h:47 ../share/filters/filters.svg.h:105
533 msgid ""
534 "Highly flexible bubbles effect depending on color hue saturation and "
535 "luminance"
536 msgstr ""
538 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
539 msgid "Glowing bubble"
540 msgstr ""
542 #: ../share/filters/filters.svg.h:48 ../share/filters/filters.svg.h:53
543 #: ../share/filters/filters.svg.h:54 ../share/filters/filters.svg.h:66
544 #: ../share/filters/filters.svg.h:67 ../share/filters/filters.svg.h:69
545 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
546 msgid "Ridges"
547 msgstr ""
549 #: ../share/filters/filters.svg.h:48
550 msgid "Bubble effect with refraction and glow"
551 msgstr ""
553 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
554 msgid "Neon"
555 msgstr ""
557 #: ../share/filters/filters.svg.h:49
558 msgid "Neon light effect with glow"
559 msgstr ""
561 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
562 msgid "Molten metal"
563 msgstr ""
565 #: ../share/filters/filters.svg.h:50
566 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow"
567 msgstr ""
569 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
570 msgid "Pressed steel"
571 msgstr ""
573 #: ../share/filters/filters.svg.h:51
574 msgid "Pressed metal with a rolled edge"
575 msgstr ""
577 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
578 msgid "Matte Bevel"
579 msgstr ""
581 #: ../share/filters/filters.svg.h:52
582 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel"
583 msgstr ""
585 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
586 msgid "Thin Membrane"
587 msgstr ""
589 #: ../share/filters/filters.svg.h:53
590 msgid "Thin like a soap membrane"
591 msgstr ""
593 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
594 msgid "Soft ridge"
595 msgstr ""
597 #: ../share/filters/filters.svg.h:54
598 msgid "Soft pastel ridge"
599 msgstr ""
601 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
602 msgid "Glowing metal"
603 msgstr ""
605 #: ../share/filters/filters.svg.h:55
606 msgid "Bright and glowing metal texture"
607 msgstr ""
609 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
610 msgid "Leaves"
611 msgstr ""
613 #: ../share/filters/filters.svg.h:56 ../share/filters/filters.svg.h:78
614 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/extensions/pathscatter.inx.h:10
615 msgid "Scatter"
616 msgstr ""
618 #: ../share/filters/filters.svg.h:56
619 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage"
620 msgstr ""
622 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
623 msgid "Translucent"
624 msgstr ""
626 #: ../share/filters/filters.svg.h:57
627 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect"
628 msgstr ""
630 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
631 msgid "Cross-smooth"
632 msgstr ""
634 #: ../share/filters/filters.svg.h:58
635 msgid "Blur inner borders and intersections"
636 msgstr ""
638 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
639 msgid "Iridescent beeswax"
640 msgstr ""
642 #: ../share/filters/filters.svg.h:59
643 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change"
644 msgstr ""
646 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
647 msgid "Eroded metal"
648 msgstr ""
650 #: ../share/filters/filters.svg.h:60
651 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps"
652 msgstr ""
654 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
655 msgid "Cracked Lava"
656 msgstr ""
658 #: ../share/filters/filters.svg.h:61
659 msgid "A volcanic texture, a little like leather"
660 msgstr ""
662 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
663 msgid "Bark"
664 msgstr ""
666 #: ../share/filters/filters.svg.h:62
667 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors"
668 msgstr ""
670 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
671 msgid "Lizard skin"
672 msgstr ""
674 #: ../share/filters/filters.svg.h:63
675 msgid "Stylized reptile skin texture"
676 msgstr ""
678 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
679 msgid "Stone wall"
680 msgstr ""
682 #: ../share/filters/filters.svg.h:64
683 msgid "Stone wall texture to use with dark colors"
684 msgstr ""
686 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
687 msgid "Silk carpet"
688 msgstr ""
690 #: ../share/filters/filters.svg.h:65
691 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes"
692 msgstr ""
694 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
695 msgid "Refractive gel A"
696 msgstr ""
698 #: ../share/filters/filters.svg.h:66
699 msgid "Gel effect with light refraction"
700 msgstr ""
702 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
703 msgid "Refractive gel B"
704 msgstr ""
706 #: ../share/filters/filters.svg.h:67
707 msgid "Gel effect with strong refraction"
708 msgstr ""
710 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
711 msgid "Metallized paint"
712 msgstr ""
714 #: ../share/filters/filters.svg.h:68
715 msgid ""
716 "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges"
717 msgstr ""
719 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
720 msgid "Dragee"
721 msgstr ""
723 #: ../share/filters/filters.svg.h:69
724 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look"
725 msgstr ""
727 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
728 msgid "Raised border"
729 msgstr ""
731 #: ../share/filters/filters.svg.h:70
732 msgid "Strongly raised border around a flat surface"
733 msgstr ""
735 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
736 msgid "Metallized ridge"
737 msgstr ""
739 #: ../share/filters/filters.svg.h:71
740 msgid "Gel Ridge metallized at its top"
741 msgstr ""
743 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
744 msgid "Fat oil"
745 msgstr ""
747 #: ../share/filters/filters.svg.h:72
748 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence"
749 msgstr ""
751 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
752 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:49
753 msgid "Colorize"
754 msgstr ""
756 #: ../share/filters/filters.svg.h:73
757 msgid "Gives the flood color to the dark parts of the image"
758 msgstr ""
760 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
761 msgid "Parallel hollow"
762 msgstr ""
764 #: ../share/filters/filters.svg.h:74 ../share/filters/filters.svg.h:75
765 #: ../share/filters/filters.svg.h:76 ../share/filters/filters.svg.h:77
766 #: ../share/filters/filters.svg.h:88 ../share/filters/filters.svg.h:89
767 #: ../share/filters/filters.svg.h:93 ../share/filters/filters.svg.h:94
768 #: ../share/filters/filters.svg.h:97 ../share/filters/filters.svg.h:106
769 #: ../share/filters/filters.svg.h:130 ../share/filters/filters.svg.h:178
770 #: ../src/filter-enums.cpp:31
771 msgid "Morphology"
772 msgstr ""
774 #: ../share/filters/filters.svg.h:74
775 msgid "A blurry hollow going parallel to the edge on the inside"
776 msgstr ""
778 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
779 msgid "Hole"
780 msgstr ""
782 #: ../share/filters/filters.svg.h:75
783 msgid "Opens a smooth hole inside the shape"
784 msgstr ""
786 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
787 msgid "Black hole"
788 msgstr ""
790 #: ../share/filters/filters.svg.h:76
791 msgid "Creates a black light inside and outside"
792 msgstr ""
794 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
795 msgid "Smooth outline"
796 msgstr ""
798 #: ../share/filters/filters.svg.h:77
799 msgid "Outlining the lines and smoothing their crossings"
800 msgstr ""
802 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
803 msgid "Cubes"
804 msgstr ""
806 #: ../share/filters/filters.svg.h:78
807 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size"
808 msgstr ""
810 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
811 msgid "Peel off"
812 msgstr ""
814 #: ../share/filters/filters.svg.h:79
815 msgid "Peeling painting on a wall"
816 msgstr ""
818 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
819 msgid "Gold splatter"
820 msgstr ""
822 #: ../share/filters/filters.svg.h:80
823 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights"
824 msgstr ""
826 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
827 msgid "Gold paste"
828 msgstr ""
830 #: ../share/filters/filters.svg.h:81
831 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights"
832 msgstr ""
834 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
835 msgid "Crumpled plastic"
836 msgstr ""
838 #: ../share/filters/filters.svg.h:82
839 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge"
840 msgstr ""
842 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
843 msgid "Enamel jewelry"
844 msgstr ""
846 #: ../share/filters/filters.svg.h:83
847 msgid "Slightly cracked enameled texture"
848 msgstr ""
850 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
851 msgid "Rough paper"
852 msgstr ""
854 #: ../share/filters/filters.svg.h:84
855 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects"
856 msgstr ""
858 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
859 msgid "Rough and glossy"
860 msgstr ""
862 #: ../share/filters/filters.svg.h:85
863 msgid ""
864 "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects"
865 msgstr ""
867 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
868 msgid "In and Out"
869 msgstr ""
871 #: ../share/filters/filters.svg.h:86
872 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow"
873 msgstr ""
875 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
876 msgid "Air spray"
877 msgstr ""
879 #: ../share/filters/filters.svg.h:87
880 msgid "Air Spray; adjust the Displacement Map amount"
881 msgstr ""
883 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
884 msgid "Warm inside"
885 msgstr ""
887 #: ../share/filters/filters.svg.h:88
888 msgid "Blurred colorized contour, filled inside"
889 msgstr ""
891 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
892 msgid "Cool outside"
893 msgstr ""
895 #: ../share/filters/filters.svg.h:89
896 msgid "Blurred colorized contour, empty inside"
897 msgstr ""
899 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
900 msgid "Electronic microscopy"
901 msgstr ""
903 #: ../share/filters/filters.svg.h:90
904 msgid ""
905 "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy"
906 msgstr ""
908 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
909 msgid "Tartan"
910 msgstr ""
912 #: ../share/filters/filters.svg.h:91
913 msgid "Checkered tartan pattern"
914 msgstr ""
916 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
917 msgid "Invert hue"
918 msgstr ""
920 #: ../share/filters/filters.svg.h:92
921 msgid "Invert hue, or rotate it"
922 msgstr ""
924 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
925 msgid "Inner outline"
926 msgstr ""
928 #: ../share/filters/filters.svg.h:93
929 msgid "Draws an outline around"
930 msgstr ""
932 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
933 msgid "Outline, double"
934 msgstr ""
936 #: ../share/filters/filters.svg.h:94
937 msgid "Draws a smooth line inside colorized with the color it overlays"
938 msgstr ""
940 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
941 msgid "Fancy blur"
942 msgstr ""
944 #: ../share/filters/filters.svg.h:95
945 msgid "Smooth colorized contour which allows desaturation and hue rotation"
946 msgstr ""
948 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
949 msgid "Glow"
950 msgstr ""
952 #: ../share/filters/filters.svg.h:96
953 msgid "Glow of object's own color at the edges"
954 msgstr ""
956 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
957 msgid "Outline"
958 msgstr ""
960 #: ../share/filters/filters.svg.h:97
961 msgid "Adds a glowing blur and removes the shape"
962 msgstr ""
964 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
965 msgid "Color emboss"
966 msgstr ""
968 #: ../share/filters/filters.svg.h:98
969 msgid "Classic or colorized emboss effect: grayscale, color and 3D relief"
970 msgstr ""
972 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
973 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:36
974 msgid "Solarize"
975 msgstr ""
977 #: ../share/filters/filters.svg.h:99
978 msgid "Classical photographic solarization effect"
979 msgstr ""
981 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
982 msgid "Moonarize"
983 msgstr ""
985 #: ../share/filters/filters.svg.h:100
986 msgid ""
987 "An effect between solarize and invert which often preserves sky and water "
988 "lights"
989 msgstr ""
991 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
992 msgid "Soft focus lens"
993 msgstr ""
995 #: ../share/filters/filters.svg.h:101
996 msgid "Glowing image content without blurring it"
997 msgstr ""
999 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1000 msgid "Stained glass"
1001 msgstr ""
1003 #: ../share/filters/filters.svg.h:102
1004 msgid "Illuminated stained glass effect"
1005 msgstr ""
1007 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1008 msgid "Dark glass"
1009 msgstr ""
1011 #: ../share/filters/filters.svg.h:103
1012 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath"
1013 msgstr ""
1015 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1016 msgid "HSL Bumps, alpha"
1017 msgstr ""
1019 #: ../share/filters/filters.svg.h:104 ../share/filters/filters.svg.h:105
1020 #: ../share/filters/filters.svg.h:168 ../share/filters/filters.svg.h:174
1021 #: ../share/filters/filters.svg.h:175 ../share/filters/filters.svg.h:188
1022 #: ../share/filters/filters.svg.h:189 ../share/filters/filters.svg.h:190
1023 msgid "Mask and transparency effects"
1024 msgstr ""
1026 #: ../share/filters/filters.svg.h:104
1027 msgid ""
1028 "Same than HSL bumps but with an alpha added for combination with "
1029 "transparency depending filters"
1030 msgstr ""
1032 #: ../share/filters/filters.svg.h:105
1033 msgid "HSL bubbles, alpha"
1034 msgstr ""
1036 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1037 msgid "Smooth edges"
1038 msgstr ""
1040 #: ../share/filters/filters.svg.h:106
1041 msgid ""
1042 "Smooth the outside of shapes and pictures without altering their contents"
1043 msgstr ""
1045 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1046 msgid "Torn edges"
1047 msgstr ""
1049 #: ../share/filters/filters.svg.h:107
1050 msgid ""
1051 "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content"
1052 msgstr ""
1054 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1055 msgid "Feather"
1056 msgstr ""
1058 #: ../share/filters/filters.svg.h:108
1059 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents"
1060 msgstr ""
1062 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1063 msgid "Blur content"
1064 msgstr ""
1066 #: ../share/filters/filters.svg.h:109
1067 msgid "Blur the contents of objects, preserving the outline"
1068 msgstr ""
1070 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1071 msgid "Specular light"
1072 msgstr ""
1074 #: ../share/filters/filters.svg.h:110
1075 msgid "Basic specular bevel to use for building textures"
1076 msgstr ""
1078 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1079 msgid "Roughen inside"
1080 msgstr ""
1082 #: ../share/filters/filters.svg.h:111
1083 msgid "Roughen all inside shapes"
1084 msgstr ""
1086 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1087 msgid "Evanescent"
1088 msgstr ""
1090 #: ../share/filters/filters.svg.h:112
1091 msgid ""
1092 "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive "
1093 "transparency at edges"
1094 msgstr ""
1096 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1097 msgid "Chalk and sponge"
1098 msgstr ""
1100 #: ../share/filters/filters.svg.h:113
1101 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk"
1102 msgstr ""
1104 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1105 msgid "People"
1106 msgstr ""
1108 #: ../share/filters/filters.svg.h:114
1109 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people"
1110 msgstr ""
1112 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1113 msgid "Scotland"
1114 msgstr ""
1116 #: ../share/filters/filters.svg.h:115
1117 msgid "Colorized mountain tops out of the fog"
1118 msgstr ""
1120 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1121 msgid "Noise transparency"
1122 msgstr ""
1124 #: ../share/filters/filters.svg.h:116
1125 msgid "Basic noise transparency texture"
1126 msgstr ""
1128 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1129 msgid "Noise fill"
1130 msgstr ""
1132 #: ../share/filters/filters.svg.h:117
1133 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood"
1134 msgstr ""
1136 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1137 msgid "Garden of Delights"
1138 msgstr ""
1140 #: ../share/filters/filters.svg.h:118
1141 msgid ""
1142 "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights"
1143 msgstr ""
1145 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1146 msgid "Diffuse light"
1147 msgstr ""
1149 #: ../share/filters/filters.svg.h:119
1150 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures"
1151 msgstr ""
1153 #: ../share/filters/filters.svg.h:120
1154 msgid "Cutout Glow"
1155 msgstr ""
1157 #: ../share/filters/filters.svg.h:120 ../share/filters/filters.svg.h:187
1158 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood"
1159 msgstr ""
1161 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1162 msgid "HSL Bumps, diffuse"
1163 msgstr ""
1165 #: ../share/filters/filters.svg.h:121
1166 msgid ""
1167 "Same than HSL bumps but with a diffuse reflexion instead of a specular one"
1168 msgstr ""
1170 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1171 msgid "Dark Emboss"
1172 msgstr ""
1174 #: ../share/filters/filters.svg.h:122
1175 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black"
1176 msgstr ""
1178 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1179 msgid "Simple blur"
1180 msgstr ""
1182 #: ../share/filters/filters.svg.h:123
1183 msgid "Simple Gaussian blur, same as the blur slider in Fill and Stroke dialog"
1184 msgstr ""
1186 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1187 msgid "HSL bubbles, diffuse"
1188 msgstr ""
1190 #: ../share/filters/filters.svg.h:124
1191 msgid ""
1192 "Same than HSL bubbles but with a diffuse light instead of a specular one"
1193 msgstr ""
1195 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1196 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:37
1197 msgid "Emboss"
1198 msgstr ""
1200 #: ../share/filters/filters.svg.h:125
1201 msgid ""
1202 "Emboss effect : Colors of the original images are preserved or modified by "
1203 "Blend"
1204 msgstr ""
1206 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1207 msgid "Blotting paper"
1208 msgstr ""
1210 #: ../share/filters/filters.svg.h:126
1211 msgid "Inkblot on blotting paper"
1212 msgstr ""
1214 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1215 msgid "Wax print"
1216 msgstr ""
1218 #: ../share/filters/filters.svg.h:127
1219 msgid "Wax print on tissue texture"
1220 msgstr ""
1222 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1223 msgid "Inkblot"
1224 msgstr ""
1226 #: ../share/filters/filters.svg.h:128
1227 msgid "Inkblot on tissue or rough paper"
1228 msgstr ""
1230 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1231 msgid "Burnt edges"
1232 msgstr ""
1234 #: ../share/filters/filters.svg.h:129
1235 msgid "Torn edges with a dark inner blur"
1236 msgstr ""
1238 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1239 msgid "Color outline, in"
1240 msgstr ""
1242 #: ../share/filters/filters.svg.h:130
1243 msgid "A colorizable inner outline with adjustable width and blur"
1244 msgstr ""
1246 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1247 msgid "Liquid"
1248 msgstr ""
1250 #: ../share/filters/filters.svg.h:131
1251 msgid "Colorizable filling with liquid transparency"
1252 msgstr ""
1254 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1255 msgid "Watercolor"
1256 msgstr ""
1258 #: ../share/filters/filters.svg.h:132
1259 msgid "Cloudy watercolor effect"
1260 msgstr ""
1262 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1263 msgid "Felt"
1264 msgstr ""
1266 #: ../share/filters/filters.svg.h:133
1267 msgid ""
1268 "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges"
1269 msgstr ""
1271 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1272 msgid "Ink paint"
1273 msgstr ""
1275 #: ../share/filters/filters.svg.h:134
1276 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift"
1277 msgstr ""
1279 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1280 msgid "Tinted rainbow"
1281 msgstr ""
1283 #: ../share/filters/filters.svg.h:135
1284 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable"
1285 msgstr ""
1287 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1288 msgid "Melted rainbow"
1289 msgstr ""
1291 #: ../share/filters/filters.svg.h:136
1292 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges"
1293 msgstr ""
1295 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1296 msgid "Flex metal"
1297 msgstr ""
1299 #: ../share/filters/filters.svg.h:137
1300 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable"
1301 msgstr ""
1303 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1304 msgid "Comics draft"
1305 msgstr ""
1307 #: ../share/filters/filters.svg.h:138 ../share/filters/filters.svg.h:139
1308 #: ../share/filters/filters.svg.h:141 ../share/filters/filters.svg.h:143
1309 #: ../share/filters/filters.svg.h:145 ../share/filters/filters.svg.h:146
1310 #: ../share/filters/filters.svg.h:148 ../share/filters/filters.svg.h:150
1311 #: ../share/filters/filters.svg.h:152 ../share/filters/filters.svg.h:154
1312 #: ../share/filters/filters.svg.h:155 ../share/filters/filters.svg.h:157
1313 #: ../share/filters/filters.svg.h:159 ../share/filters/filters.svg.h:166
1314 msgid "Non realistic 3D shaders"
1315 msgstr ""
1317 #: ../share/filters/filters.svg.h:138
1318 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look"
1319 msgstr ""
1321 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1322 msgid "Comics fading"
1323 msgstr ""
1325 #: ../share/filters/filters.svg.h:139
1326 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges"
1327 msgstr ""
1329 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1330 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1331 msgid "Smooth shader NR"
1332 msgstr ""
1334 #: ../share/filters/filters.svg.h:141
1335 msgid "Smooth shading with a graphite pencil grey"
1336 msgstr ""
1338 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1339 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1340 msgid "Emboss shader NR"
1341 msgstr ""
1343 #: ../share/filters/filters.svg.h:143
1344 msgid "Combination of smooth shading and embossing"
1345 msgstr ""
1347 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1348 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1349 msgid "Smooth shader dark NR"
1350 msgstr ""
1352 #: ../share/filters/filters.svg.h:145
1353 msgid "Dark version of non realistic smooth shading"
1354 msgstr ""
1356 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1357 msgid "Comics"
1358 msgstr ""
1360 #: ../share/filters/filters.svg.h:146
1361 msgid "Imitation of black and white cartoon shading"
1362 msgstr ""
1364 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1365 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1366 msgid "Satin NR"
1367 msgstr ""
1369 #: ../share/filters/filters.svg.h:148
1370 msgid "Silky close to mother of pearl shading"
1371 msgstr ""
1373 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1374 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1375 msgid "Frosted glass NR"
1376 msgstr ""
1378 #: ../share/filters/filters.svg.h:150
1379 msgid "Non realistic frosted glass imitation"
1380 msgstr ""
1382 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1383 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1384 msgid "Smooth shader contour NR"
1385 msgstr ""
1387 #: ../share/filters/filters.svg.h:152
1388 msgid "Contouring version of smooth shader"
1389 msgstr ""
1391 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1392 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1393 msgid "Aluminium NR"
1394 msgstr ""
1396 #: ../share/filters/filters.svg.h:154
1397 msgid "Brushed aluminium shader"
1398 msgstr ""
1400 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1401 msgid "Comics fluid"
1402 msgstr ""
1404 #: ../share/filters/filters.svg.h:155
1405 msgid "Fluid brushed cartoon drawing"
1406 msgstr ""
1408 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1409 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1410 msgid "Chrome NR"
1411 msgstr ""
1413 #: ../share/filters/filters.svg.h:157
1414 msgid "Non realistic chrome shader with strong speculars"
1415 msgstr ""
1417 #. TRANSLATORS: NR means non-realistic. See menu Filters > Non realistic shaders
1418 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1419 msgid "Chrome dark NR"
1420 msgstr ""
1422 #: ../share/filters/filters.svg.h:159
1423 msgid "Dark version of chrome shading with a ground reflection simulation"
1424 msgstr ""
1426 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1427 msgid "Wavy tartan"
1428 msgstr ""
1430 #: ../share/filters/filters.svg.h:160
1431 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges"
1432 msgstr ""
1434 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1435 msgid "3D marble"
1436 msgstr ""
1438 #: ../share/filters/filters.svg.h:161
1439 msgid "3D warped marble texture"
1440 msgstr ""
1442 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1443 msgid "3D wood"
1444 msgstr ""
1446 #: ../share/filters/filters.svg.h:162
1447 msgid "3D warped, fibered wood texture"
1448 msgstr ""
1450 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1451 msgid "3D mother of pearl"
1452 msgstr ""
1454 #: ../share/filters/filters.svg.h:163
1455 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture"
1456 msgstr ""
1458 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1459 msgid "Tiger fur"
1460 msgstr ""
1462 #: ../share/filters/filters.svg.h:164
1463 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges"
1464 msgstr ""
1466 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1467 msgid "Shaken liquid"
1468 msgstr ""
1470 #: ../share/filters/filters.svg.h:165
1471 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency"
1472 msgstr ""
1474 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1475 msgid "Comics cream"
1476 msgstr ""
1478 #: ../share/filters/filters.svg.h:166
1479 msgid "Comics shader with creamy waves transparency"
1480 msgstr ""
1482 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1483 msgid "Black Light"
1484 msgstr ""
1486 #: ../share/filters/filters.svg.h:167
1487 msgid "Light areas turn to black"
1488 msgstr ""
1490 #. Eraser
1491 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1492 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:510 ../src/verbs.cpp:2536
1493 msgid "Eraser"
1494 msgstr ""
1496 #: ../share/filters/filters.svg.h:168
1497 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent"
1498 msgstr ""
1500 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1501 msgid "Noisy blur"
1502 msgstr ""
1504 #: ../share/filters/filters.svg.h:169
1505 msgid "Small-scale roughening and blurring to edges and content"
1506 msgstr ""
1508 #: ../share/filters/filters.svg.h:170
1509 msgid "Film grain"
1510 msgstr ""
1512 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1513 msgid "HSL Bumps, transparent"
1514 msgstr ""
1516 #: ../share/filters/filters.svg.h:171
1517 msgid "Highly flexible specular bump with transparency"
1518 msgstr ""
1520 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1521 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:920
1522 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1563
1523 msgid "Drawing"
1524 msgstr ""
1526 #: ../share/filters/filters.svg.h:172
1527 msgid ""
1528 "Give lead pencil or chromolithography or engraving or other effects to "
1529 "images and material filled objects"
1530 msgstr ""
1532 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1533 msgid "Velvet bump"
1534 msgstr ""
1536 #: ../share/filters/filters.svg.h:173
1537 msgid "Gives a smooth bump velvet like"
1538 msgstr ""
1540 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1541 msgid "Alpha draw"
1542 msgstr ""
1544 #: ../share/filters/filters.svg.h:174
1545 msgid "Gives a transparent drawing effect to bitmaps and materials"
1546 msgstr ""
1548 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1549 msgid "Alpha draw, color"
1550 msgstr ""
1552 #: ../share/filters/filters.svg.h:175
1553 msgid "Gives a transparent color fill effect to bitmaps and materials"
1554 msgstr ""
1556 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1557 msgid "Chewing gum"
1558 msgstr ""
1560 #: ../share/filters/filters.svg.h:176
1561 msgid ""
1562 "Creates colourizable blotches which smoothly flow over the edges of the "
1563 "lines at their crossings"
1564 msgstr ""
1566 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1567 msgid "Black outline"
1568 msgstr ""
1570 #: ../share/filters/filters.svg.h:177
1571 msgid "Draws a black outline around"
1572 msgstr ""
1574 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1575 msgid "Color outline"
1576 msgstr ""
1578 #: ../share/filters/filters.svg.h:178
1579 msgid "Draws a coloured outline around"
1580 msgstr ""
1582 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1583 msgid "Inner shadow"
1584 msgstr ""
1586 #: ../share/filters/filters.svg.h:179
1587 msgid "Adds a colorizable drop shadow inside"
1588 msgstr ""
1590 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1591 msgid "Dark and glow"
1592 msgstr ""
1594 #: ../share/filters/filters.svg.h:180
1595 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow"
1596 msgstr ""
1598 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1599 msgid "Darken edges"
1600 msgstr ""
1602 #: ../share/filters/filters.svg.h:181
1603 msgid "Darken the edges with an inner blur"
1604 msgstr ""
1606 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1607 msgid "Warped rainbow"
1608 msgstr ""
1610 #: ../share/filters/filters.svg.h:182
1611 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable"
1612 msgstr ""
1614 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1615 msgid "Rough and dilate"
1616 msgstr ""
1618 #: ../share/filters/filters.svg.h:183
1619 msgid "Create a turbulent contour around"
1620 msgstr ""
1622 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1623 msgid "Gelatine"
1624 msgstr ""
1626 #: ../share/filters/filters.svg.h:184
1627 msgid "Colorizable filling with gelatin like turbulence and transparency"
1628 msgstr ""
1630 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1631 msgid "HSL bubbles, transparent"
1632 msgstr ""
1634 #: ../share/filters/filters.svg.h:185
1635 msgid "Highly flexible specular bubbles with transparency"
1636 msgstr ""
1638 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1639 msgid "Old postcard"
1640 msgstr ""
1642 #: ../share/filters/filters.svg.h:186
1643 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards"
1644 msgstr ""
1646 #: ../share/filters/filters.svg.h:187
1647 msgid "Fuzzy glow"
1648 msgstr ""
1650 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1651 msgid "Dots transparency"
1652 msgstr ""
1654 #: ../share/filters/filters.svg.h:188
1655 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency"
1656 msgstr ""
1658 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1659 msgid "Canvas transparency"
1660 msgstr ""
1662 #: ../share/filters/filters.svg.h:189
1663 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency."
1664 msgstr ""
1666 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1667 msgid "Smear transparency"
1668 msgstr ""
1670 #: ../share/filters/filters.svg.h:190
1671 msgid ""
1672 "Paint objects with a transparent turbulence which turn around color edges"
1673 msgstr ""
1675 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1676 msgid "Thick paint"
1677 msgstr ""
1679 #: ../share/filters/filters.svg.h:191
1680 msgid "Thick painting effect with turbulence"
1681 msgstr ""
1683 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1684 msgid "Thick paint, glossy"
1685 msgstr ""
1687 #: ../share/filters/filters.svg.h:192
1688 msgid "Thick painting effect with turbulence and a glossy varnish"
1689 msgstr ""
1691 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1692 msgid "Burst"
1693 msgstr ""
1695 #: ../share/filters/filters.svg.h:193
1696 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes"
1697 msgstr ""
1699 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1700 msgid "Burst, glossy"
1701 msgstr ""
1703 #: ../share/filters/filters.svg.h:194
1704 msgid "Burst balloon texture crumpled with holes and glossy"
1705 msgstr ""
1707 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:2
1708 msgid "Stripes 1:1"
1709 msgstr ""
1711 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:3
1712 msgid "Stripes 1:1 white"
1713 msgstr ""
1715 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:4
1716 msgid "Stripes 1:1.5"
1717 msgstr ""
1719 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:5
1720 msgid "Stripes 1:1.5 white"
1721 msgstr ""
1723 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:6
1724 msgid "Stripes 1:2"
1725 msgstr ""
1727 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:7
1728 msgid "Stripes 1:2 white"
1729 msgstr ""
1731 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:8
1732 msgid "Stripes 1:3"
1733 msgstr ""
1735 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:9
1736 msgid "Stripes 1:3 white"
1737 msgstr ""
1739 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:10
1740 msgid "Stripes 1:4"
1741 msgstr ""
1743 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:11
1744 msgid "Stripes 1:4 white"
1745 msgstr ""
1747 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:12
1748 msgid "Stripes 1:5"
1749 msgstr ""
1751 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:13
1752 msgid "Stripes 1:5 white"
1753 msgstr ""
1755 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:14
1756 msgid "Stripes 1:8"
1757 msgstr ""
1759 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:15
1760 msgid "Stripes 1:8 white"
1761 msgstr ""
1763 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:16
1764 msgid "Stripes 1:10"
1765 msgstr ""
1767 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:17
1768 msgid "Stripes 1:10 white"
1769 msgstr ""
1771 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:18
1772 msgid "Stripes 1:16"
1773 msgstr ""
1775 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:19
1776 msgid "Stripes 1:16 white"
1777 msgstr ""
1779 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:20
1780 msgid "Stripes 1:32"
1781 msgstr ""
1783 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:21
1784 msgid "Stripes 1:32 white"
1785 msgstr ""
1787 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:22
1788 msgid "Stripes 1:64"
1789 msgstr ""
1791 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:23
1792 msgid "Stripes 2:1"
1793 msgstr ""
1795 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:24
1796 msgid "Stripes 2:1 white"
1797 msgstr ""
1799 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:25
1800 msgid "Stripes 4:1"
1801 msgstr ""
1803 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:26
1804 msgid "Stripes 4:1 white"
1805 msgstr ""
1807 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:27
1808 msgid "Checkerboard"
1809 msgstr ""
1811 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:28
1812 msgid "Checkerboard white"
1813 msgstr ""
1815 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:29
1816 msgid "Packed circles"
1817 msgstr ""
1819 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:30
1820 msgid "Polka dots, small"
1821 msgstr ""
1823 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:31
1824 msgid "Polka dots, small white"
1825 msgstr ""
1827 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:32
1828 msgid "Polka dots, medium"
1829 msgstr ""
1831 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:33
1832 msgid "Polka dots, medium white"
1833 msgstr ""
1835 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:34
1836 msgid "Polka dots, large"
1837 msgstr ""
1839 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:35
1840 msgid "Polka dots, large white"
1841 msgstr ""
1843 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:36
1844 msgid "Wavy"
1845 msgstr ""
1847 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:37
1848 msgid "Wavy white"
1849 msgstr ""
1851 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:38
1852 msgid "Camouflage"
1853 msgstr ""
1855 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:39
1856 msgid "Ermine"
1857 msgstr ""
1859 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:40
1860 msgid "Sand (bitmap)"
1861 msgstr ""
1863 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:41
1864 msgid "Cloth (bitmap)"
1865 msgstr ""
1867 #: ../share/patterns/patterns.svg.h:42
1868 msgid "Old paint (bitmap)"
1869 msgstr ""
1871 #: ../src/arc-context.cpp:303
1872 msgid ""
1873 "<b>Ctrl</b>: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle"
1874 msgstr ""
1876 #: ../src/arc-context.cpp:304 ../src/rect-context.cpp:345
1877 msgid "<b>Shift</b>: draw around the starting point"
1878 msgstr ""
1880 #: ../src/arc-context.cpp:451
1881 #, c-format
1882 msgid ""
1883 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</b> "
1884 "to draw around the starting point"
1885 msgstr ""
1887 #: ../src/arc-context.cpp:453
1888 #, c-format
1889 msgid ""
1890 "<b>Ellipse</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
1891 "ratio ellipse; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
1892 msgstr ""
1894 #: ../src/arc-context.cpp:472
1895 msgid "Create ellipse"
1896 msgstr ""
1898 #: ../src/box3d-context.cpp:413 ../src/box3d-context.cpp:420
1899 #: ../src/box3d-context.cpp:427 ../src/box3d-context.cpp:434
1900 #: ../src/box3d-context.cpp:441 ../src/box3d-context.cpp:448
1901 msgid "Change perspective (angle of PLs)"
1902 msgstr ""
1904 #. status text
1905 #: ../src/box3d-context.cpp:606
1906 msgid "<b>3D Box</b>; with <b>Shift</b> to extrude along the Z axis"
1907 msgstr ""
1909 #: ../src/box3d-context.cpp:630
1910 msgid "Create 3D box"
1911 msgstr ""
1913 #: ../src/box3d.cpp:315
1914 msgid "<b>3D Box</b>"
1915 msgstr ""
1917 #: ../src/connector-context.cpp:526
1918 msgid "Creating new connector"
1919 msgstr ""
1921 #: ../src/connector-context.cpp:777
1922 msgid "Connector endpoint drag cancelled."
1923 msgstr ""
1925 #: ../src/connector-context.cpp:826
1926 msgid "Reroute connector"
1927 msgstr ""
1929 #. Flush pending updates
1930 #: ../src/connector-context.cpp:990
1931 msgid "Create connector"
1932 msgstr ""
1934 #: ../src/connector-context.cpp:1014
1935 msgid "Finishing connector"
1936 msgstr ""
1938 #: ../src/connector-context.cpp:1157
1939 msgid "<b>Connection point</b>: click or drag to create a new connector"
1940 msgstr ""
1942 #: ../src/connector-context.cpp:1230
1943 msgid "<b>Connector endpoint</b>: drag to reroute or connect to new shapes"
1944 msgstr ""
1946 #: ../src/connector-context.cpp:1342
1947 msgid "Select <b>at least one non-connector object</b>."
1948 msgstr ""
1950 #: ../src/connector-context.cpp:1347 ../src/widgets/toolbox.cpp:6970
1951 msgid "Make connectors avoid selected objects"
1952 msgstr ""
1954 #: ../src/connector-context.cpp:1348 ../src/widgets/toolbox.cpp:6980
1955 msgid "Make connectors ignore selected objects"
1956 msgstr ""
1958 #: ../src/context-fns.cpp:36 ../src/context-fns.cpp:65
1959 msgid "<b>Current layer is hidden</b>. Unhide it to be able to draw on it."
1960 msgstr ""
1962 #: ../src/context-fns.cpp:42 ../src/context-fns.cpp:71
1963 msgid "<b>Current layer is locked</b>. Unlock it to be able to draw on it."
1964 msgstr ""
1966 #: ../src/desktop.cpp:819
1967 msgid "No previous zoom."
1968 msgstr ""
1970 #: ../src/desktop.cpp:844
1971 msgid "No next zoom."
1972 msgstr ""
1974 #: ../src/desktop-events.cpp:201
1975 msgid "Create guide"
1976 msgstr ""
1978 #: ../src/desktop-events.cpp:266 ../src/desktop-events.cpp:426
1979 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:125
1980 msgid "Delete guide"
1981 msgstr ""
1983 #: ../src/desktop-events.cpp:419
1984 msgid "Move guide"
1985 msgstr ""
1987 #: ../src/desktop-events.cpp:455
1988 #, c-format
1989 msgid "<b>Guideline</b>: %s"
1990 msgstr ""
1992 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:155
1993 msgid "<small>Nothing selected.</small>"
1994 msgstr ""
1996 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:161
1997 msgid "<small>More than one object selected.</small>"
1998 msgstr ""
2000 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:168
2001 #, c-format
2002 msgid "<small>Object has <b>%d</b> tiled clones.</small>"
2003 msgstr ""
2005 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:173
2006 msgid "<small>Object has no tiled clones.</small>"
2007 msgstr ""
2009 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:976
2010 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to unclump."
2011 msgstr ""
2013 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:998
2014 msgid "Unclump tiled clones"
2015 msgstr ""
2017 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1028
2018 msgid "Select <b>one object</b> whose tiled clones to remove."
2019 msgstr ""
2021 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1051
2022 msgid "Delete tiled clones"
2023 msgstr ""
2025 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1097 ../src/selection-chemistry.cpp:1883
2026 msgid "Select an <b>object</b> to clone."
2027 msgstr ""
2029 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1103
2030 msgid ""
2031 "If you want to clone several objects, <b>group</b> them and <b>clone the "
2032 "group</b>."
2033 msgstr ""
2035 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1112
2036 msgid "<small>Creating tiled clones...</small>"
2037 msgstr ""
2039 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1515
2040 msgid "Create tiled clones"
2041 msgstr ""
2043 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1706
2044 msgid "<small>Per row:</small>"
2045 msgstr ""
2047 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1719
2048 msgid "<small>Per column:</small>"
2049 msgstr ""
2051 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1727
2052 msgid "<small>Randomize:</small>"
2053 msgstr ""
2055 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1888
2056 msgid "_Symmetry"
2057 msgstr ""
2059 #. TRANSLATORS: For the following 17 symmetry groups, see
2060 #. * http://www.bib.ulb.ac.be/coursmath/doc/17.htm (visual examples);
2061 #. * http://www.clarku.edu/~djoyce/wallpaper/seventeen.html (English vocabulary); or
2062 #. * http://membres.lycos.fr/villemingerard/Geometri/Sym1D.htm (French vocabulary).
2063 #.
2064 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1896
2065 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling"
2066 msgstr ""
2068 #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here.
2069 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1907
2070 msgid "<b>P1</b>: simple translation"
2071 msgstr ""
2073 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1908
2074 msgid "<b>P2</b>: 180&#176; rotation"
2075 msgstr ""
2077 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1909
2078 msgid "<b>PM</b>: reflection"
2079 msgstr ""
2081 #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined.
2082 #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html
2083 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1912
2084 msgid "<b>PG</b>: glide reflection"
2085 msgstr ""
2087 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1913
2088 msgid "<b>CM</b>: reflection + glide reflection"
2089 msgstr ""
2091 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1914
2092 msgid "<b>PMM</b>: reflection + reflection"
2093 msgstr ""
2095 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1915
2096 msgid "<b>PMG</b>: reflection + 180&#176; rotation"
2097 msgstr ""
2099 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1916
2100 msgid "<b>PGG</b>: glide reflection + 180&#176; rotation"
2101 msgstr ""
2103 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1917
2104 msgid "<b>CMM</b>: reflection + reflection + 180&#176; rotation"
2105 msgstr ""
2107 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1918
2108 msgid "<b>P4</b>: 90&#176; rotation"
2109 msgstr ""
2111 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1919
2112 msgid "<b>P4M</b>: 90&#176; rotation + 45&#176; reflection"
2113 msgstr ""
2115 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1920
2116 msgid "<b>P4G</b>: 90&#176; rotation + 90&#176; reflection"
2117 msgstr ""
2119 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1921
2120 msgid "<b>P3</b>: 120&#176; rotation"
2121 msgstr ""
2123 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1922
2124 msgid "<b>P31M</b>: reflection + 120&#176; rotation, dense"
2125 msgstr ""
2127 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1923
2128 msgid "<b>P3M1</b>: reflection + 120&#176; rotation, sparse"
2129 msgstr ""
2131 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1924
2132 msgid "<b>P6</b>: 60&#176; rotation"
2133 msgstr ""
2135 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1925
2136 msgid "<b>P6M</b>: reflection + 60&#176; rotation"
2137 msgstr ""
2139 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1953
2140 msgid "S_hift"
2141 msgstr ""
2143 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount
2144 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1963
2145 #, no-c-format
2146 msgid "<b>Shift X:</b>"
2147 msgstr ""
2149 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1971
2150 #, no-c-format
2151 msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)"
2152 msgstr ""
2154 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1979
2155 #, no-c-format
2156 msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)"
2157 msgstr ""
2159 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1986
2160 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage"
2161 msgstr ""
2163 #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount
2164 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:1996
2165 #, no-c-format
2166 msgid "<b>Shift Y:</b>"
2167 msgstr ""
2169 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2004
2170 #, no-c-format
2171 msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)"
2172 msgstr ""
2174 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2012
2175 #, no-c-format
2176 msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)"
2177 msgstr ""
2179 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2019
2180 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage"
2181 msgstr ""
2183 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2027 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2175
2184 msgid "<b>Exponent:</b>"
2185 msgstr ""
2187 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2034
2188 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2189 msgstr ""
2191 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2041
2192 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2193 msgstr ""
2195 #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here
2196 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2049 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2219
2197 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2296 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2372
2198 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2421 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2552
2199 msgid "<small>Alternate:</small>"
2200 msgstr ""
2202 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2055
2203 msgid "Alternate the sign of shifts for each row"
2204 msgstr ""
2206 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2060
2207 msgid "Alternate the sign of shifts for each column"
2208 msgstr ""
2210 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2211 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2067 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2237
2212 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2314
2213 msgid "<small>Cumulate:</small>"
2214 msgstr ""
2216 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2073
2217 msgid "Cumulate the shifts for each row"
2218 msgstr ""
2220 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2078
2221 msgid "Cumulate the shifts for each column"
2222 msgstr ""
2224 #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here
2225 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2085
2226 msgid "<small>Exclude tile:</small>"
2227 msgstr ""
2229 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2091
2230 msgid "Exclude tile height in shift"
2231 msgstr ""
2233 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2096
2234 msgid "Exclude tile width in shift"
2235 msgstr ""
2237 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2105
2238 msgid "Sc_ale"
2239 msgstr ""
2241 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2113
2242 msgid "<b>Scale X:</b>"
2243 msgstr ""
2245 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2121
2246 #, no-c-format
2247 msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)"
2248 msgstr ""
2250 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2129
2251 #, no-c-format
2252 msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)"
2253 msgstr ""
2255 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2136
2256 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage"
2257 msgstr ""
2259 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2144
2260 msgid "<b>Scale Y:</b>"
2261 msgstr ""
2263 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2152
2264 #, no-c-format
2265 msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)"
2266 msgstr ""
2268 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2160
2269 #, no-c-format
2270 msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)"
2271 msgstr ""
2273 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2167
2274 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage"
2275 msgstr ""
2277 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2182
2278 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2279 msgstr ""
2281 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2189
2282 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)"
2283 msgstr ""
2285 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2197
2286 msgid "<b>Base:</b>"
2287 msgstr ""
2289 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2204 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2211
2290 msgid ""
2291 "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)"
2292 msgstr ""
2294 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2225
2295 msgid "Alternate the sign of scales for each row"
2296 msgstr ""
2298 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2230
2299 msgid "Alternate the sign of scales for each column"
2300 msgstr ""
2302 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2243
2303 msgid "Cumulate the scales for each row"
2304 msgstr ""
2306 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2248
2307 msgid "Cumulate the scales for each column"
2308 msgstr ""
2310 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2257
2311 msgid "_Rotation"
2312 msgstr ""
2314 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2265
2315 msgid "<b>Angle:</b>"
2316 msgstr ""
2318 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2273
2319 #, no-c-format
2320 msgid "Rotate tiles by this angle for each row"
2321 msgstr ""
2323 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2281
2324 #, no-c-format
2325 msgid "Rotate tiles by this angle for each column"
2326 msgstr ""
2328 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2288
2329 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage"
2330 msgstr ""
2332 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2302
2333 msgid "Alternate the rotation direction for each row"
2334 msgstr ""
2336 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2307
2337 msgid "Alternate the rotation direction for each column"
2338 msgstr ""
2340 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2320
2341 msgid "Cumulate the rotation for each row"
2342 msgstr ""
2344 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2325
2345 msgid "Cumulate the rotation for each column"
2346 msgstr ""
2348 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2334
2349 msgid "_Blur & opacity"
2350 msgstr ""
2352 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2343
2353 msgid "<b>Blur:</b>"
2354 msgstr ""
2356 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2350
2357 msgid "Blur tiles by this percentage for each row"
2358 msgstr ""
2360 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2357
2361 msgid "Blur tiles by this percentage for each column"
2362 msgstr ""
2364 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2364
2365 msgid "Randomize the tile blur by this percentage"
2366 msgstr ""
2368 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2378
2369 msgid "Alternate the sign of blur change for each row"
2370 msgstr ""
2372 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2383
2373 msgid "Alternate the sign of blur change for each column"
2374 msgstr ""
2376 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2392
2377 msgid "<b>Fade out:</b>"
2378 msgstr ""
2380 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2399
2381 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row"
2382 msgstr ""
2384 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2406
2385 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column"
2386 msgstr ""
2388 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2413
2389 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage"
2390 msgstr ""
2392 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2427
2393 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row"
2394 msgstr ""
2396 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2432
2397 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column"
2398 msgstr ""
2400 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2440
2401 msgid "Co_lor"
2402 msgstr ""
2404 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2445
2405 msgid "Initial color: "
2406 msgstr ""
2408 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2409 msgid "Initial color of tiled clones"
2410 msgstr ""
2412 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2449
2413 msgid ""
2414 "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or "
2415 "stroke)"
2416 msgstr ""
2418 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2464
2419 msgid "<b>H:</b>"
2420 msgstr ""
2422 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2471
2423 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row"
2424 msgstr ""
2426 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2478
2427 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column"
2428 msgstr ""
2430 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2485
2431 msgid "Randomize the tile hue by this percentage"
2432 msgstr ""
2434 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2494
2435 msgid "<b>S:</b>"
2436 msgstr ""
2438 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2501
2439 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row"
2440 msgstr ""
2442 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2508
2443 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column"
2444 msgstr ""
2446 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2515
2447 msgid "Randomize the color saturation by this percentage"
2448 msgstr ""
2450 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2523
2451 msgid "<b>L:</b>"
2452 msgstr ""
2454 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2530
2455 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row"
2456 msgstr ""
2458 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2537
2459 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column"
2460 msgstr ""
2462 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2544
2463 msgid "Randomize the color lightness by this percentage"
2464 msgstr ""
2466 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2558
2467 msgid "Alternate the sign of color changes for each row"
2468 msgstr ""
2470 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2563
2471 msgid "Alternate the sign of color changes for each column"
2472 msgstr ""
2474 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2571
2475 msgid "_Trace"
2476 msgstr ""
2478 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2578
2479 msgid "Trace the drawing under the tiles"
2480 msgstr ""
2482 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2582
2483 msgid ""
2484 "For each clone, pick a value from the drawing in that clone's location and "
2485 "apply it to the clone"
2486 msgstr ""
2488 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2596
2489 msgid "1. Pick from the drawing:"
2490 msgstr ""
2492 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2608
2493 msgid "Pick the visible color and opacity"
2494 msgstr ""
2496 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2615 ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2764
2497 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:37
2498 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:39
2499 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2213
2500 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4324 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:12
2501 msgid "Opacity"
2502 msgstr ""
2504 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2616
2505 msgid "Pick the total accumulated opacity"
2506 msgstr ""
2508 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2623
2509 msgid "R"
2510 msgstr ""
2512 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2624
2513 msgid "Pick the Red component of the color"
2514 msgstr ""
2516 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2631
2517 msgid "G"
2518 msgstr ""
2520 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2632
2521 msgid "Pick the Green component of the color"
2522 msgstr ""
2524 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2639
2525 msgid "B"
2526 msgstr ""
2528 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2640
2529 msgid "Pick the Blue component of the color"
2530 msgstr ""
2532 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2533 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2534 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2649
2535 msgid "clonetiler|H"
2536 msgstr ""
2538 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2650
2539 msgid "Pick the hue of the color"
2540 msgstr ""
2542 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2543 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2544 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2659
2545 msgid "clonetiler|S"
2546 msgstr ""
2548 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2660
2549 msgid "Pick the saturation of the color"
2550 msgstr ""
2552 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2553 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2554 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2669
2555 msgid "clonetiler|L"
2556 msgstr ""
2558 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2670
2559 msgid "Pick the lightness of the color"
2560 msgstr ""
2562 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2680
2563 msgid "2. Tweak the picked value:"
2564 msgstr ""
2566 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2690
2567 msgid "Gamma-correct:"
2568 msgstr ""
2570 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2695
2571 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)"
2572 msgstr ""
2574 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2702
2575 msgid "Randomize:"
2576 msgstr ""
2578 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2707
2579 msgid "Randomize the picked value by this percentage"
2580 msgstr ""
2582 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2714
2583 msgid "Invert:"
2584 msgstr ""
2586 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2718
2587 msgid "Invert the picked value"
2588 msgstr ""
2590 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2724
2591 msgid "3. Apply the value to the clones':"
2592 msgstr ""
2594 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2734
2595 msgid "Presence"
2596 msgstr ""
2598 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2737
2599 msgid ""
2600 "Each clone is created with the probability determined by the picked value in "
2601 "that point"
2602 msgstr ""
2604 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2744
2605 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
2606 msgid "Size"
2607 msgstr ""
2609 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2747
2610 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point"
2611 msgstr ""
2613 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2757
2614 msgid ""
2615 "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill "
2616 "or stroke)"
2617 msgstr ""
2619 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2767
2620 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point"
2621 msgstr ""
2623 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2794
2624 msgid "How many rows in the tiling"
2625 msgstr ""
2627 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2814
2628 msgid "How many columns in the tiling"
2629 msgstr ""
2631 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2844
2632 msgid "Width of the rectangle to be filled"
2633 msgstr ""
2635 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2869
2636 msgid "Height of the rectangle to be filled"
2637 msgstr ""
2639 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2884
2640 msgid "Rows, columns: "
2641 msgstr ""
2643 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2885
2644 msgid "Create the specified number of rows and columns"
2645 msgstr ""
2647 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2894
2648 msgid "Width, height: "
2649 msgstr ""
2651 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2895
2652 msgid "Fill the specified width and height with the tiling"
2653 msgstr ""
2655 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2911
2656 msgid "Use saved size and position of the tile"
2657 msgstr ""
2659 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2914
2660 msgid ""
2661 "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time "
2662 "you tiled it (if any), instead of using the current size"
2663 msgstr ""
2665 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2938
2666 msgid " <b>_Create</b> "
2667 msgstr ""
2669 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2940
2670 msgid "Create and tile the clones of the selection"
2671 msgstr ""
2673 #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they
2674 #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the
2675 #. diagrams on the left in the following screenshot:
2676 #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png
2677 #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly.
2678 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2955
2679 msgid " _Unclump "
2680 msgstr ""
2682 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2956
2683 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly"
2684 msgstr ""
2686 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2962
2687 msgid " Re_move "
2688 msgstr ""
2690 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2963
2691 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)"
2692 msgstr ""
2694 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2979
2695 msgid " R_eset "
2696 msgstr ""
2698 #. TRANSLATORS: "change" is a noun here
2699 #: ../src/dialogs/clonetiler.cpp:2981
2700 msgid ""
2701 "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog "
2702 "to zero"
2703 msgstr ""
2705 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2623
2706 msgid "_Page"
2707 msgstr ""
2709 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2627
2710 msgid "_Drawing"
2711 msgstr ""
2713 #: ../src/dialogs/export.cpp:141 ../src/verbs.cpp:2629
2714 msgid "_Selection"
2715 msgstr ""
2717 #: ../src/dialogs/export.cpp:141
2718 msgid "_Custom"
2719 msgstr ""
2721 #: ../src/dialogs/export.cpp:266
2722 msgid "<big><b>Export area</b></big>"
2723 msgstr ""
2725 #: ../src/dialogs/export.cpp:280
2726 msgid "Units:"
2727 msgstr ""
2729 #: ../src/dialogs/export.cpp:308
2730 msgid "_x0:"
2731 msgstr ""
2733 #: ../src/dialogs/export.cpp:313
2734 msgid "x_1:"
2735 msgstr ""
2737 #: ../src/dialogs/export.cpp:318
2738 msgid "Wid_th:"
2739 msgstr ""
2741 #: ../src/dialogs/export.cpp:324
2742 msgid "_y0:"
2743 msgstr ""
2745 #: ../src/dialogs/export.cpp:329
2746 msgid "y_1:"
2747 msgstr ""
2749 #: ../src/dialogs/export.cpp:334
2750 msgid "Hei_ght:"
2751 msgstr ""
2753 #: ../src/dialogs/export.cpp:466
2754 msgid "<big><b>Bitmap size</b></big>"
2755 msgstr ""
2757 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
2758 msgid "_Width:"
2759 msgstr ""
2761 #: ../src/dialogs/export.cpp:479 ../src/dialogs/export.cpp:493
2762 msgid "pixels at"
2763 msgstr ""
2765 #: ../src/dialogs/export.cpp:487
2766 msgid "dp_i"
2767 msgstr ""
2769 #: ../src/dialogs/export.cpp:493 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
2770 msgid "_Height:"
2771 msgstr ""
2773 #: ../src/dialogs/export.cpp:504 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
2774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
2775 msgid "dpi"
2776 msgstr ""
2778 #. true = has mnemonic
2779 #: ../src/dialogs/export.cpp:515
2780 msgid "<big><b>_Filename</b></big>"
2781 msgstr ""
2783 #: ../src/dialogs/export.cpp:586
2784 msgid "_Browse..."
2785 msgstr ""
2787 #: ../src/dialogs/export.cpp:615
2788 msgid "Batch export all selected objects"
2789 msgstr ""
2791 #: ../src/dialogs/export.cpp:619
2792 msgid ""
2793 "Export each selected object into its own PNG file, using export hints if any "
2794 "(caution, overwrites without asking!)"
2795 msgstr ""
2797 #: ../src/dialogs/export.cpp:627
2798 msgid "Hide all except selected"
2799 msgstr ""
2801 #: ../src/dialogs/export.cpp:631
2802 msgid "In the exported image, hide all objects except those that are selected"
2803 msgstr ""
2805 #: ../src/dialogs/export.cpp:648
2806 msgid "_Export"
2807 msgstr ""
2809 #: ../src/dialogs/export.cpp:652
2810 msgid "Export the bitmap file with these settings"
2811 msgstr ""
2813 #: ../src/dialogs/export.cpp:678
2814 #, c-format
2815 msgid "Batch export %d selected object"
2816 msgid_plural "Batch export %d selected objects"
2817 msgstr[0] ""
2818 msgstr[1] ""
2820 #: ../src/dialogs/export.cpp:1009
2821 msgid "Export in progress"
2822 msgstr ""
2824 #: ../src/dialogs/export.cpp:1079
2825 #, c-format
2826 msgid "Exporting %d files"
2827 msgstr ""
2829 #: ../src/dialogs/export.cpp:1119 ../src/dialogs/export.cpp:1192
2830 #, c-format
2831 msgid "Could not export to filename %s.\n"
2832 msgstr ""
2834 #: ../src/dialogs/export.cpp:1148
2835 msgid "You have to enter a filename"
2836 msgstr ""
2838 #: ../src/dialogs/export.cpp:1153
2839 msgid "The chosen area to be exported is invalid"
2840 msgstr ""
2842 #: ../src/dialogs/export.cpp:1162
2843 #, c-format
2844 msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n"
2845 msgstr ""
2847 #: ../src/dialogs/export.cpp:1178
2848 #, c-format
2849 msgid "Exporting %s (%lu x %lu)"
2850 msgstr ""
2852 #: ../src/dialogs/export.cpp:1299
2853 msgid "Select a filename for exporting"
2854 msgstr ""
2856 #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed
2857 #: ../src/dialogs/find.cpp:362 ../src/ui/dialog/find.cpp:437
2858 #, c-format
2859 msgid "<b>%d</b> object found (out of <b>%d</b>), %s match."
2860 msgid_plural "<b>%d</b> objects found (out of <b>%d</b>), %s match."
2861 msgstr[0] ""
2862 msgstr[1] ""
2864 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
2865 msgid "exact"
2866 msgstr ""
2868 #: ../src/dialogs/find.cpp:365 ../src/ui/dialog/find.cpp:440
2869 msgid "partial"
2870 msgstr ""
2872 #: ../src/dialogs/find.cpp:372 ../src/ui/dialog/find.cpp:447
2873 msgid "No objects found"
2874 msgstr ""
2876 #: ../src/dialogs/find.cpp:530
2877 msgid "T_ype: "
2878 msgstr ""
2880 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2881 msgid "Search in all object types"
2882 msgstr ""
2884 #: ../src/dialogs/find.cpp:537 ../src/ui/dialog/find.cpp:69
2885 msgid "All types"
2886 msgstr ""
2888 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2889 msgid "Search all shapes"
2890 msgstr ""
2892 #: ../src/dialogs/find.cpp:548 ../src/ui/dialog/find.cpp:70
2893 msgid "All shapes"
2894 msgstr ""
2896 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2897 msgid "Search rectangles"
2898 msgstr ""
2900 #: ../src/dialogs/find.cpp:565 ../src/ui/dialog/find.cpp:71
2901 msgid "Rectangles"
2902 msgstr ""
2904 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2905 msgid "Search ellipses, arcs, circles"
2906 msgstr ""
2908 #: ../src/dialogs/find.cpp:570 ../src/ui/dialog/find.cpp:72
2909 msgid "Ellipses"
2910 msgstr ""
2912 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2913 msgid "Search stars and polygons"
2914 msgstr ""
2916 #: ../src/dialogs/find.cpp:575 ../src/ui/dialog/find.cpp:73
2917 msgid "Stars"
2918 msgstr ""
2920 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2921 msgid "Search spirals"
2922 msgstr ""
2924 #: ../src/dialogs/find.cpp:580 ../src/ui/dialog/find.cpp:74
2925 msgid "Spirals"
2926 msgstr ""
2928 #. TRANSLATORS: polyline is a set of connected straight line segments
2929 #. http://www.w3.org/TR/SVG11/shapes.html#PolylineElement
2930 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2931 msgid "Search paths, lines, polylines"
2932 msgstr ""
2934 #: ../src/dialogs/find.cpp:593 ../src/ui/dialog/find.cpp:75
2935 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
2936 msgid "Paths"
2937 msgstr ""
2939 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2940 msgid "Search text objects"
2941 msgstr ""
2943 #: ../src/dialogs/find.cpp:598 ../src/ui/dialog/find.cpp:76
2944 msgid "Texts"
2945 msgstr ""
2947 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
2948 msgid "Search groups"
2949 msgstr ""
2951 #: ../src/dialogs/find.cpp:603 ../src/ui/dialog/find.cpp:77
2952 msgid "Groups"
2953 msgstr ""
2955 #: ../src/dialogs/find.cpp:608 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
2956 msgid "Search clones"
2957 msgstr ""
2959 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
2960 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
2961 #. "Clones" is a noun indicating type of object to find
2962 #: ../src/dialogs/find.cpp:612 ../src/ui/dialog/find.cpp:82
2963 msgid "find|Clones"
2964 msgstr ""
2966 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
2967 msgid "Search images"
2968 msgstr ""
2970 #: ../src/dialogs/find.cpp:617 ../src/ui/dialog/find.cpp:83
2971 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:3
2972 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:2
2973 msgid "Images"
2974 msgstr ""
2976 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
2977 msgid "Search offset objects"
2978 msgstr ""
2980 #: ../src/dialogs/find.cpp:622 ../src/ui/dialog/find.cpp:84
2981 msgid "Offsets"
2982 msgstr ""
2984 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
2985 msgid "_Text: "
2986 msgstr ""
2988 #: ../src/dialogs/find.cpp:687 ../src/ui/dialog/find.cpp:60
2989 msgid "Find objects by their text content (exact or partial match)"
2990 msgstr ""
2992 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
2993 msgid "_ID: "
2994 msgstr ""
2996 #: ../src/dialogs/find.cpp:688 ../src/ui/dialog/find.cpp:61
2997 msgid "Find objects by the value of the id attribute (exact or partial match)"
2998 msgstr ""
3000 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3001 msgid "_Style: "
3002 msgstr ""
3004 #: ../src/dialogs/find.cpp:689 ../src/ui/dialog/find.cpp:62
3005 msgid ""
3006 "Find objects by the value of the style attribute (exact or partial match)"
3007 msgstr ""
3009 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3010 msgid "_Attribute: "
3011 msgstr ""
3013 #: ../src/dialogs/find.cpp:690 ../src/ui/dialog/find.cpp:63
3014 msgid "Find objects by the name of an attribute (exact or partial match)"
3015 msgstr ""
3017 #: ../src/dialogs/find.cpp:704 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3018 msgid "Search in s_election"
3019 msgstr ""
3021 #: ../src/dialogs/find.cpp:708 ../src/ui/dialog/find.cpp:64
3022 msgid "Limit search to the current selection"
3023 msgstr ""
3025 #: ../src/dialogs/find.cpp:713 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3026 msgid "Search in current _layer"
3027 msgstr ""
3029 #: ../src/dialogs/find.cpp:717 ../src/ui/dialog/find.cpp:65
3030 msgid "Limit search to the current layer"
3031 msgstr ""
3033 #: ../src/dialogs/find.cpp:722 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3034 msgid "Include _hidden"
3035 msgstr ""
3037 #: ../src/dialogs/find.cpp:726 ../src/ui/dialog/find.cpp:66
3038 msgid "Include hidden objects in search"
3039 msgstr ""
3041 #: ../src/dialogs/find.cpp:731 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3042 msgid "Include l_ocked"
3043 msgstr ""
3045 #: ../src/dialogs/find.cpp:735 ../src/ui/dialog/find.cpp:67
3046 msgid "Include locked objects in search"
3047 msgstr ""
3049 #. TRANSLATORS: "Clear" is a verb here
3050 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/debug.cpp:75
3051 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 ../src/ui/dialog/messages.cpp:53
3052 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:209
3053 msgid "_Clear"
3054 msgstr ""
3056 #: ../src/dialogs/find.cpp:746 ../src/ui/dialog/find.cpp:86
3057 msgid "Clear values"
3058 msgstr ""
3060 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3061 msgid "_Find"
3062 msgstr ""
3064 #: ../src/dialogs/find.cpp:747 ../src/ui/dialog/find.cpp:87
3065 msgid "Select objects matching all of the fields you filled in"
3066 msgstr ""
3068 #. Create the label for the object id
3069 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:120
3070 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:334
3071 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:443
3072 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:450
3073 msgid "_Id"
3074 msgstr ""
3076 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:129
3077 msgid ""
3078 "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)"
3079 msgstr ""
3081 #. Button for setting the object's id, label, title and description.
3082 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:143 ../src/verbs.cpp:2486
3083 #: ../src/verbs.cpp:2492
3084 msgid "_Set"
3085 msgstr ""
3087 #. Create the label for the object label
3088 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:152
3089 msgid "_Label"
3090 msgstr ""
3092 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:161
3093 msgid "A freeform label for the object"
3094 msgstr ""
3096 #. Create the label for the object title
3097 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:173
3098 msgid "_Title"
3099 msgstr ""
3101 #. Create the frame for the object description
3102 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:191
3103 msgid "_Description"
3104 msgstr ""
3106 #. Hide
3107 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:222
3108 msgid "_Hide"
3109 msgstr ""
3111 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:223
3112 msgid "Check to make the object invisible"
3113 msgstr ""
3115 #. Lock
3116 #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here
3117 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:232
3118 msgid "L_ock"
3119 msgstr ""
3121 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:233
3122 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)"
3123 msgstr ""
3125 #. Create the frame for interactivity options
3126 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:243
3127 msgid "_Interactivity"
3128 msgstr ""
3130 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:317
3131 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:324
3132 msgid "Ref"
3133 msgstr ""
3135 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3136 msgid "Lock object"
3137 msgstr ""
3139 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:402
3140 msgid "Unlock object"
3141 msgstr ""
3143 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3144 msgid "Hide object"
3145 msgstr ""
3147 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:421
3148 msgid "Unhide object"
3149 msgstr ""
3151 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:445
3152 msgid "Id invalid! "
3153 msgstr ""
3155 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:447
3156 msgid "Id exists! "
3157 msgstr ""
3159 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:454
3160 msgid "Set object ID"
3161 msgstr ""
3163 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:469
3164 msgid "Set object label"
3165 msgstr ""
3167 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:477
3168 msgid "Set object title"
3169 msgstr ""
3171 #: ../src/dialogs/item-properties.cpp:487
3172 msgid "Set object description"
3173 msgstr ""
3175 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:32
3176 msgid "Href:"
3177 msgstr ""
3179 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:33
3180 msgid "Target:"
3181 msgstr ""
3183 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:34
3184 msgid "Type:"
3185 msgstr ""
3187 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute
3188 #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI
3189 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:37
3190 msgid "Role:"
3191 msgstr ""
3193 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute
3194 #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link.
3195 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:40
3196 msgid "Arcrole:"
3197 msgstr ""
3199 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute
3200 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:42
3201 msgid "Title:"
3202 msgstr ""
3204 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:43
3205 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:37
3206 msgid "Show:"
3207 msgstr ""
3209 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute
3210 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:45
3211 msgid "Actuate:"
3212 msgstr ""
3214 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:50
3215 msgid "URL:"
3216 msgstr ""
3218 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:51
3219 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:59 ../src/ui/dialog/guides.cpp:43
3220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
3221 msgid "X:"
3222 msgstr ""
3224 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:52
3225 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:60 ../src/ui/dialog/guides.cpp:44
3226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
3227 msgid "Y:"
3228 msgstr ""
3230 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:53
3231 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
3232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713 ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
3233 msgid "Width:"
3234 msgstr ""
3236 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:54
3237 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:62
3238 msgid "Height:"
3239 msgstr ""
3241 #: ../src/dialogs/object-attributes.cpp:106
3242 #, c-format
3243 msgid "%s Properties"
3244 msgstr ""
3246 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:444
3247 #, c-format
3248 msgid "<b>Finished</b>, <b>%d</b> words added to dictionary"
3249 msgstr ""
3251 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:446
3252 #, c-format
3253 msgid "<b>Finished</b>, nothing suspicious found"
3254 msgstr ""
3256 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:559
3257 #, c-format
3258 msgid "Not in dictionary (%s): <b>%s</b>"
3259 msgstr ""
3261 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:711
3262 msgid "<i>Checking...</i>"
3263 msgstr ""
3265 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:781
3266 msgid "Fix spelling"
3267 msgstr ""
3269 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:956
3270 msgid "Suggestions:"
3271 msgstr ""
3273 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3274 msgid "_Accept"
3275 msgstr ""
3277 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:968
3278 msgid "Accept the chosen suggestion"
3279 msgstr ""
3281 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3282 msgid "_Ignore once"
3283 msgstr ""
3285 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:970
3286 msgid "Ignore this word only once"
3287 msgstr ""
3289 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3290 msgid "_Ignore"
3291 msgstr ""
3293 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:972
3294 msgid "Ignore this word in this session"
3295 msgstr ""
3297 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3298 msgid "A_dd to dictionary:"
3299 msgstr ""
3301 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:979
3302 msgid "Add this word to the chosen dictionary"
3303 msgstr ""
3305 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3306 msgid "_Stop"
3307 msgstr ""
3309 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1012
3310 msgid "Stop the check"
3311 msgstr ""
3313 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3314 msgid "_Start"
3315 msgstr ""
3317 #: ../src/dialogs/spellcheck.cpp:1014
3318 msgid "Start the check"
3319 msgstr ""
3321 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:198
3322 msgid "Font"
3323 msgstr ""
3325 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:221 ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:12
3326 msgid "Layout"
3327 msgstr ""
3329 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:235
3330 msgid "Align lines left"
3331 msgstr ""
3333 #. TRANSLATORS: `Center' here is a verb.
3334 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:250
3335 msgid "Center lines"
3336 msgstr ""
3338 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:264
3339 msgid "Align lines right"
3340 msgstr ""
3342 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:278
3343 msgid "Justify lines"
3344 msgstr ""
3346 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:300 ../src/widgets/toolbox.cpp:6777
3347 msgid "Horizontal text"
3348 msgstr ""
3350 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:314 ../src/widgets/toolbox.cpp:6789
3351 msgid "Vertical text"
3352 msgstr ""
3354 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:329
3355 msgid "Line spacing:"
3356 msgstr ""
3358 #. Text
3359 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:375 ../src/selection-describer.cpp:69
3360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:518 ../src/verbs.cpp:2522
3361 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:5
3362 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:5
3363 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:2
3364 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:1
3365 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:1
3366 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:1
3367 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:4
3368 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:2
3369 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:1
3370 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:1
3371 msgid "Text"
3372 msgstr ""
3374 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:422
3375 msgid "Set as default"
3376 msgstr ""
3378 #: ../src/dialogs/text-edit.cpp:665 ../src/text-context.cpp:1496
3379 msgid "Set text style"
3380 msgstr ""
3382 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:152
3383 msgid "<b>Click</b> to select nodes, <b>drag</b> to rearrange."
3384 msgstr ""
3386 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:163
3387 msgid "<b>Click</b> attribute to edit."
3388 msgstr ""
3390 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:167
3391 #, c-format
3392 msgid ""
3393 "Attribute <b>%s</b> selected. Press <b>Ctrl+Enter</b> when done editing to "
3394 "commit changes."
3395 msgstr ""
3397 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:263
3398 msgid "Drag to reorder nodes"
3399 msgstr ""
3401 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:283
3402 msgid "New element node"
3403 msgstr ""
3405 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:305
3406 msgid "New text node"
3407 msgstr ""
3409 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:326 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1409
3410 #: ../src/nodepath.cpp:2237
3411 msgid "Duplicate node"
3412 msgstr ""
3414 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:347
3415 msgid "nodeAsInXMLdialogTooltip|Delete node"
3416 msgstr ""
3418 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:363 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1571
3419 msgid "Unindent node"
3420 msgstr ""
3422 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:378 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1550
3423 msgid "Indent node"
3424 msgstr ""
3426 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:390 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1503
3427 msgid "Raise node"
3428 msgstr ""
3430 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:402 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1520
3431 msgid "Lower node"
3432 msgstr ""
3434 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:447 ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1444
3435 msgid "Delete attribute"
3436 msgstr ""
3438 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3439 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:492
3440 msgid "Attribute name"
3441 msgstr ""
3443 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3444 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:512 ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:158
3445 #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:765
3446 msgid "Set attribute"
3447 msgstr ""
3449 #. TRANSLATORS: "Set" is a verb here
3450 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:514
3451 msgid "Set"
3452 msgstr ""
3454 #. TRANSLATORS: "Attribute" is a noun here
3455 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:537
3456 msgid "Attribute value"
3457 msgstr ""
3459 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:874
3460 msgid "Drag XML subtree"
3461 msgstr ""
3463 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1311
3464 msgid "New element node..."
3465 msgstr ""
3467 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1333
3468 msgid "Cancel"
3469 msgstr ""
3471 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1341
3472 msgid "Create"
3473 msgstr ""
3475 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1375
3476 msgid "Create new element node"
3477 msgstr ""
3479 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1391
3480 msgid "Create new text node"
3481 msgstr ""
3483 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1426
3484 msgid "nodeAsInXMLinHistoryDialog|Delete node"
3485 msgstr ""
3487 #: ../src/dialogs/xml-tree.cpp:1473
3488 msgid "Change attribute"
3489 msgstr ""
3491 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:396 ../src/display/canvas-grid.cpp:670
3492 msgid "Grid _units:"
3493 msgstr ""
3495 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3496 msgid "_Origin X:"
3497 msgstr ""
3499 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:398 ../src/display/canvas-grid.cpp:672
3500 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
3501 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
3502 msgid "X coordinate of grid origin"
3503 msgstr ""
3505 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3506 msgid "O_rigin Y:"
3507 msgstr ""
3509 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:400 ../src/display/canvas-grid.cpp:674
3510 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
3511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
3512 msgid "Y coordinate of grid origin"
3513 msgstr ""
3515 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402 ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3516 msgid "Spacing _Y:"
3517 msgstr ""
3519 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:402
3520 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
3521 msgid "Base length of z-axis"
3522 msgstr ""
3524 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3525 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3526 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
3527 msgid "Angle X:"
3528 msgstr ""
3530 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:404
3531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1001
3532 msgid "Angle of x-axis"
3533 msgstr ""
3535 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3536 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3537 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
3538 msgid "Angle Z:"
3539 msgstr ""
3541 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:406
3542 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002
3543 msgid "Angle of z-axis"
3544 msgstr ""
3546 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3547 msgid "Grid line _color:"
3548 msgstr ""
3550 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3551 msgid "Grid line color"
3552 msgstr ""
3554 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:410 ../src/display/canvas-grid.cpp:682
3555 msgid "Color of grid lines"
3556 msgstr ""
3558 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3559 msgid "Ma_jor grid line color:"
3560 msgstr ""
3562 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:415 ../src/display/canvas-grid.cpp:687
3563 msgid "Major grid line color"
3564 msgstr ""
3566 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:416 ../src/display/canvas-grid.cpp:688
3567 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines"
3568 msgstr ""
3570 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3571 msgid "_Major grid line every:"
3572 msgstr ""
3574 #: ../src/display/canvas-axonomgrid.cpp:420 ../src/display/canvas-grid.cpp:692
3575 msgid "lines"
3576 msgstr ""
3578 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:39
3579 msgid "Rectangular grid"
3580 msgstr ""
3582 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:40
3583 msgid "Axonometric grid"
3584 msgstr ""
3586 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:258
3587 msgid "Create new grid"
3588 msgstr ""
3590 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:324
3591 msgid "_Enabled"
3592 msgstr ""
3594 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:325
3595 msgid ""
3596 "Determines whether to snap to this grid or not. Can be 'on' for invisible "
3597 "grids."
3598 msgstr ""
3600 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:329
3601 msgid "Snap to visible _grid lines only"
3602 msgstr ""
3604 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:330
3605 msgid ""
3606 "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones "
3607 "will be snapped to"
3608 msgstr ""
3610 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:334
3611 msgid "_Visible"
3612 msgstr ""
3614 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:335
3615 msgid ""
3616 "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped "
3617 "to invisible grids."
3618 msgstr ""
3620 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3621 msgid "Spacing _X:"
3622 msgstr ""
3624 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:676
3625 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
3626 msgid "Distance between vertical grid lines"
3627 msgstr ""
3629 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:678
3630 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
3631 msgid "Distance between horizontal grid lines"
3632 msgstr ""
3634 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:711
3635 msgid "_Show dots instead of lines"
3636 msgstr ""
3638 #: ../src/display/canvas-grid.cpp:712
3639 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines"
3640 msgstr ""
3642 #. TRANSLATORS: undefined target for snapping
3643 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:60 ../src/display/snap-indicator.cpp:63
3644 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:145 ../src/display/snap-indicator.cpp:148
3645 msgid "UNDEFINED"
3646 msgstr ""
3648 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:66
3649 msgid "grid line"
3650 msgstr ""
3652 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:69
3653 msgid "grid intersection"
3654 msgstr ""
3656 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:72
3657 msgid "guide"
3658 msgstr ""
3660 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:75
3661 msgid "guide intersection"
3662 msgstr ""
3664 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:78
3665 msgid "grid-guide intersection"
3666 msgstr ""
3668 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:81
3669 msgid "cusp node"
3670 msgstr ""
3672 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:84
3673 msgid "smooth node"
3674 msgstr ""
3676 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:87
3677 msgid "path"
3678 msgstr ""
3680 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:90
3681 msgid "path intersection"
3682 msgstr ""
3684 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:93
3685 msgid "bounding box corner"
3686 msgstr ""
3688 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:96
3689 msgid "bounding box side"
3690 msgstr ""
3692 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:99
3693 msgid "bounding box"
3694 msgstr ""
3696 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:102
3697 msgid "page border"
3698 msgstr ""
3700 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:105
3701 msgid "line midpoint"
3702 msgstr ""
3704 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:108
3705 msgid "object midpoint"
3706 msgstr ""
3708 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:111
3709 msgid "object rotation center"
3710 msgstr ""
3712 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:114
3713 msgid "handle"
3714 msgstr ""
3716 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:117
3717 msgid "bounding box side midpoint"
3718 msgstr ""
3720 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:120
3721 msgid "bounding box midpoint"
3722 msgstr ""
3724 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:123
3725 msgid "page corner"
3726 msgstr ""
3728 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:126
3729 msgid "convex hull corner"
3730 msgstr ""
3732 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:129
3733 msgid "quadrant point"
3734 msgstr ""
3736 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:132
3737 msgid "center"
3738 msgstr ""
3740 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:135
3741 msgid "corner"
3742 msgstr ""
3744 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:138
3745 msgid "text baseline"
3746 msgstr ""
3748 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:151
3749 msgid "Bounding box corner"
3750 msgstr ""
3752 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:154
3753 msgid "Bounding box midpoint"
3754 msgstr ""
3756 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:157
3757 msgid "Bounding box side midpoint"
3758 msgstr ""
3760 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:160
3761 msgid "Smooth node"
3762 msgstr ""
3764 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:163
3765 msgid "Cusp node"
3766 msgstr ""
3768 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:166
3769 msgid "Line midpoint"
3770 msgstr ""
3772 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:169
3773 msgid "Object midpoint"
3774 msgstr ""
3776 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:172
3777 msgid "Object rotation center"
3778 msgstr ""
3780 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:175
3781 msgid "Handle"
3782 msgstr ""
3784 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:178
3785 msgid "Path intersection"
3786 msgstr ""
3788 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:181
3789 msgid "Guide"
3790 msgstr ""
3792 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:184
3793 msgid "Guide origin"
3794 msgstr ""
3796 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:187
3797 msgid "Convex hull corner"
3798 msgstr ""
3800 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:190
3801 msgid "Quadrant point"
3802 msgstr ""
3804 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:193 ../src/widgets/toolbox.cpp:6707
3805 msgid "Center"
3806 msgstr ""
3808 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:196
3809 msgid "Corner"
3810 msgstr ""
3812 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:199
3813 msgid "Text baseline"
3814 msgstr ""
3816 #: ../src/display/snap-indicator.cpp:238
3817 msgid " to "
3818 msgstr ""
3820 #: ../src/document.cpp:441
3821 #, c-format
3822 msgid "New document %d"
3823 msgstr ""
3825 #: ../src/document.cpp:473
3826 #, c-format
3827 msgid "Memory document %d"
3828 msgstr ""
3830 #: ../src/document.cpp:628
3831 #, c-format
3832 msgid "Unnamed document %d"
3833 msgstr ""
3835 #. We hit green anchor, closing Green-Blue-Red
3836 #: ../src/draw-context.cpp:581
3837 msgid "Path is closed."
3838 msgstr ""
3840 #. We hit bot start and end of single curve, closing paths
3841 #: ../src/draw-context.cpp:596
3842 msgid "Closing path."
3843 msgstr ""
3845 #: ../src/draw-context.cpp:706
3846 msgid "Draw path"
3847 msgstr ""
3849 #: ../src/draw-context.cpp:866
3850 msgid "Creating single dot"
3851 msgstr ""
3853 #: ../src/draw-context.cpp:867
3854 msgid "Create single dot"
3855 msgstr ""
3857 #. alpha of color under cursor, to show in the statusbar
3858 #. locale-sensitive printf is OK, since this goes to the UI, not into SVG
3859 #: ../src/dropper-context.cpp:291
3860 #, c-format
3861 msgid " alpha %.3g"
3862 msgstr ""
3864 #. where the color is picked, to show in the statusbar
3865 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3866 #, c-format
3867 msgid ", averaged with radius %d"
3868 msgstr ""
3870 #: ../src/dropper-context.cpp:293
3871 #, c-format
3872 msgid " under cursor"
3873 msgstr ""
3875 #. message, to show in the statusbar
3876 #: ../src/dropper-context.cpp:295
3877 msgid "<b>Release mouse</b> to set color."
3878 msgstr ""
3880 #: ../src/dropper-context.cpp:295 ../src/tools-switch.cpp:208
3881 msgid ""
3882 "<b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke; <b>drag</b> to "
3883 "average color in area; with <b>Alt</b> to pick inverse color; <b>Ctrl+C</b> "
3884 "to copy the color under mouse to clipboard"
3885 msgstr ""
3887 #: ../src/dropper-context.cpp:328
3888 msgid "Set picked color"
3889 msgstr ""
3891 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:615
3892 msgid ""
3893 "<b>Guide path selected</b>; start drawing along the guide with <b>Ctrl</b>"
3894 msgstr ""
3896 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:617
3897 msgid "<b>Select a guide path</b> to track with <b>Ctrl</b>"
3898 msgstr ""
3900 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
3901 msgid "Tracking: <b>connection to guide path lost!</b>"
3902 msgstr ""
3904 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:752
3905 msgid "<b>Tracking</b> a guide path"
3906 msgstr ""
3908 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:755
3909 msgid "<b>Drawing</b> a calligraphic stroke"
3910 msgstr ""
3912 #: ../src/dyna-draw-context.cpp:1044
3913 msgid "Draw calligraphic stroke"
3914 msgstr ""
3916 #: ../src/eraser-context.cpp:527
3917 msgid "<b>Drawing</b> an eraser stroke"
3918 msgstr ""
3920 #: ../src/eraser-context.cpp:830
3921 msgid "Draw eraser stroke"
3922 msgstr ""
3924 #: ../src/event-context.cpp:612
3925 msgid "<b>Space+mouse drag</b> to pan canvas"
3926 msgstr ""
3928 #: ../src/event-log.cpp:37
3929 msgid "[Unchanged]"
3930 msgstr ""
3932 #. Edit
3933 #: ../src/event-log.cpp:264 ../src/event-log.cpp:267 ../src/verbs.cpp:2276
3934 msgid "_Undo"
3935 msgstr ""
3937 #: ../src/event-log.cpp:274 ../src/event-log.cpp:278 ../src/verbs.cpp:2278
3938 msgid "_Redo"
3939 msgstr ""
3941 #: ../src/extension/dependency.cpp:246
3942 msgid "Dependency:"
3943 msgstr ""
3945 #: ../src/extension/dependency.cpp:247
3946 msgid "  type: "
3947 msgstr ""
3949 #: ../src/extension/dependency.cpp:248
3950 msgid "  location: "
3951 msgstr ""
3953 #: ../src/extension/dependency.cpp:249
3954 msgid "  string: "
3955 msgstr ""
3957 #: ../src/extension/dependency.cpp:252
3958 msgid "  description: "
3959 msgstr ""
3961 #: ../src/extension/effect.cpp:39
3962 msgid " (No preferences)"
3963 msgstr ""
3965 #. This is some filler text, needs to change before relase
3966 #: ../src/extension/error-file.cpp:53
3967 msgid ""
3968 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">One or more extensions failed to load</"
3969 "span>\n"
3970 "\n"
3971 "The failed extensions have been skipped.  Inkscape will continue to run "
3972 "normally but those extensions will be unavailable.  For details to "
3973 "troubleshoot this problem, please refer to the error log located at: "
3974 msgstr ""
3976 #: ../src/extension/error-file.cpp:63
3977 msgid "Show dialog on startup"
3978 msgstr ""
3980 #: ../src/extension/execution-env.cpp:134
3981 #, c-format
3982 msgid "'%s' working, please wait..."
3983 msgstr ""
3985 #. static int i = 0;
3986 #. std::cout << "Checking module[" << i++ << "]: " << name << std::endl;
3987 #: ../src/extension/extension.cpp:252
3988 msgid ""
3989 "  This is caused by an improper .inx file for this extension.  An improper ."
3990 "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape."
3991 msgstr ""
3993 #: ../src/extension/extension.cpp:255
3994 msgid "an ID was not defined for it."
3995 msgstr ""
3997 #: ../src/extension/extension.cpp:259
3998 msgid "there was no name defined for it."
3999 msgstr ""
4001 #: ../src/extension/extension.cpp:263
4002 msgid "the XML description of it got lost."
4003 msgstr ""
4005 #: ../src/extension/extension.cpp:267
4006 msgid "no implementation was defined for the extension."
4007 msgstr ""
4009 #. std::cout << "Failed: " << *(_deps[i]) << std::endl;
4010 #: ../src/extension/extension.cpp:274
4011 msgid "a dependency was not met."
4012 msgstr ""
4014 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4015 msgid "Extension \""
4016 msgstr ""
4018 #: ../src/extension/extension.cpp:294
4019 msgid "\" failed to load because "
4020 msgstr ""
4022 #: ../src/extension/extension.cpp:625
4023 #, c-format
4024 msgid "Could not create extension error log file '%s'"
4025 msgstr ""
4027 #: ../src/extension/extension.cpp:723
4028 msgid "Name:"
4029 msgstr ""
4031 #: ../src/extension/extension.cpp:724
4032 msgid "ID:"
4033 msgstr ""
4035 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4036 msgid "State:"
4037 msgstr ""
4039 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4040 msgid "Loaded"
4041 msgstr ""
4043 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4044 msgid "Unloaded"
4045 msgstr ""
4047 #: ../src/extension/extension.cpp:725
4048 msgid "Deactivated"
4049 msgstr ""
4051 #: ../src/extension/extension.cpp:756
4052 msgid ""
4053 "Currently there is no help available for this Extension.  Please look on the "
4054 "Inkscape website or ask on the mailing lists if you have questions regarding "
4055 "this extension."
4056 msgstr ""
4058 #: ../src/extension/implementation/script.cpp:1058
4059 msgid ""
4060 "Inkscape has received additional data from the script executed.  The script "
4061 "did not return an error, but this may indicate the results will not be as "
4062 "expected."
4063 msgstr ""
4065 #: ../src/extension/init.cpp:274
4066 msgid "Null external module directory name.  Modules will not be loaded."
4067 msgstr ""
4069 #: ../src/extension/init.cpp:288
4070 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:56
4071 #, c-format
4072 msgid ""
4073 "Modules directory (%s) is unavailable.  External modules in that directory "
4074 "will not be loaded."
4075 msgstr ""
4077 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:38
4078 msgid "Adaptive Threshold"
4079 msgstr ""
4081 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:40
4082 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:41
4083 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:40
4084 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136 ../src/libgdl/gdl-dock.c:190
4085 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:169
4086 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
4087 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
4088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093 ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
4089 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:9
4090 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:26
4091 msgid "Width"
4092 msgstr ""
4094 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41
4095 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42
4096 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 ../src/libgdl/gdl-dock.c:198
4097 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:177 ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
4098 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:4
4099 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:6
4100 msgid "Height"
4101 msgstr ""
4103 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:42
4104 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/live_effects/effect.cpp:96
4105 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
4106 msgid "Offset"
4107 msgstr ""
4109 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:46
4110 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:57
4111 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:44
4112 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:63
4113 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:44
4114 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:55
4115 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:45
4116 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:42
4117 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:40
4118 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:42
4119 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:44
4120 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:39
4121 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:39
4122 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:44
4123 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:42
4124 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:70
4125 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:48
4126 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:42
4127 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:47
4128 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:40
4129 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:40
4130 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:42
4131 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:43
4132 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:47
4133 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:45
4134 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:45
4135 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:47
4136 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:44
4137 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:42
4138 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:42
4139 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:42
4140 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:43
4141 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:49
4142 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:44
4143 msgid "Raster"
4144 msgstr ""
4146 #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:48
4147 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)."
4148 msgstr ""
4150 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:44
4151 msgid "Add Noise"
4152 msgstr ""
4154 #. _settings->add_checkbutton(false, SP_ATTR_STITCHTILES, _("Stitch Tiles"), "stitch", "noStitch");
4155 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:46 ../src/rdf.cpp:238
4156 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
4157 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
4158 msgid "Type"
4159 msgstr ""
4161 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47
4162 msgid "Uniform Noise"
4163 msgstr ""
4165 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:48
4166 msgid "Gaussian Noise"
4167 msgstr ""
4169 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49
4170 msgid "Multiplicative Gaussian Noise"
4171 msgstr ""
4173 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50
4174 msgid "Impulse Noise"
4175 msgstr ""
4177 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51
4178 msgid "Laplacian Noise"
4179 msgstr ""
4181 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52
4182 msgid "Poisson Noise"
4183 msgstr ""
4185 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:59
4186 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)."
4187 msgstr ""
4189 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:37
4190 msgid "Blur"
4191 msgstr ""
4193 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:39
4194 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:39
4195 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:38
4196 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:39
4197 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:38
4198 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:38
4199 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:39
4200 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:42
4201 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2223
4202 msgid "Radius"
4203 msgstr ""
4205 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40
4206 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40
4207 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40
4208 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40
4209 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40
4210 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43
4211 msgid "Sigma"
4212 msgstr ""
4214 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:46
4215 msgid "Blur selected bitmap(s)"
4216 msgstr ""
4218 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:47
4219 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:53
4220 msgid "Channel"
4221 msgstr ""
4223 #. TODO: find an unused layer number, forming name from _("Layer ") + "%d"
4224 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:49
4225 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:178
4226 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:200
4227 msgid "Layer"
4228 msgstr ""
4230 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50
4231 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54
4232 msgid "Red Channel"
4233 msgstr ""
4235 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:51
4236 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:55
4237 msgid "Green Channel"
4238 msgstr ""
4240 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52
4241 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56
4242 msgid "Blue Channel"
4243 msgstr ""
4245 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53
4246 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57
4247 msgid "Cyan Channel"
4248 msgstr ""
4250 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54
4251 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58
4252 msgid "Magenta Channel"
4253 msgstr ""
4255 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55
4256 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59
4257 msgid "Yellow Channel"
4258 msgstr ""
4260 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56
4261 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60
4262 msgid "Black Channel"
4263 msgstr ""
4265 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57
4266 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61
4267 msgid "Opacity Channel"
4268 msgstr ""
4270 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58
4271 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62
4272 msgid "Matte Channel"
4273 msgstr ""
4275 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:65
4276 msgid "Extract specific channel from image."
4277 msgstr ""
4279 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:37
4280 msgid "Charcoal"
4281 msgstr ""
4283 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:46
4284 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)."
4285 msgstr ""
4287 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:57
4288 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity."
4289 msgstr ""
4291 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:39
4292 msgid "Contrast"
4293 msgstr ""
4295 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:41
4296 msgid "Adjust"
4297 msgstr ""
4299 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:47
4300 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)"
4301 msgstr ""
4303 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:36
4304 msgid "Cycle Colormap"
4305 msgstr ""
4307 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:38
4308 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:38
4309 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:44
4310 msgid "Amount"
4311 msgstr ""
4313 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:44
4314 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)."
4315 msgstr ""
4317 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:35
4318 msgid "Despeckle"
4319 msgstr ""
4321 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:42
4322 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)."
4323 msgstr ""
4325 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:36
4326 msgid "Edge"
4327 msgstr ""
4329 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:44
4330 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)."
4331 msgstr ""
4333 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:46
4334 msgid "Emboss selected bitmap(s) -- highlight edges with 3D effect."
4335 msgstr ""
4337 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:34
4338 msgid "Enhance"
4339 msgstr ""
4341 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:41
4342 msgid "Enhance selected bitmap(s) -- minimize noise."
4343 msgstr ""
4345 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:34
4346 msgid "Equalize"
4347 msgstr ""
4349 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:41
4350 msgid "Equalize selected bitmap(s) -- histogram equalization."
4351 msgstr ""
4353 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:37
4354 #: ../src/filter-enums.cpp:28
4355 msgid "Gaussian Blur"
4356 msgstr ""
4358 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:39
4359 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:38
4360 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:38
4361 msgid "Factor"
4362 msgstr ""
4364 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:46
4365 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)."
4366 msgstr ""
4368 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:36
4369 msgid "Implode"
4370 msgstr ""
4372 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:44
4373 msgid "Implode selected bitmap(s)."
4374 msgstr ""
4376 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:51
4377 msgid "Level (with Channel)"
4378 msgstr ""
4380 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64
4381 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:42
4382 msgid "Black Point"
4383 msgstr ""
4385 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65
4386 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43
4387 msgid "White Point"
4388 msgstr ""
4390 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:66
4391 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:44
4392 msgid "Gamma Correction"
4393 msgstr ""
4395 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:72
4396 msgid ""
4397 "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling "
4398 "between the given ranges to the full color range."
4399 msgstr ""
4401 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:40
4402 msgid "Level"
4403 msgstr ""
4405 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:50
4406 msgid ""
4407 "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges "
4408 "to the full color range."
4409 msgstr ""
4411 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:36
4412 msgid "Median"
4413 msgstr ""
4415 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:44
4416 msgid ""
4417 "Replace each pixel component with the median color in a circular "
4418 "neighborhood."
4419 msgstr ""
4421 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:39
4422 msgid "HSB Adjust"
4423 msgstr ""
4425 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:41
4426 #: ../src/flood-context.cpp:250 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4427 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4428 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:426
4429 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:427 ../src/widgets/toolbox.cpp:4279
4430 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:2
4431 msgid "Hue"
4432 msgstr ""
4434 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42
4435 #: ../src/flood-context.cpp:251 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
4436 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:236
4437 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
4438 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:429
4439 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:430 ../src/widgets/toolbox.cpp:4294
4440 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:5
4441 msgid "Saturation"
4442 msgstr ""
4444 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:43
4445 msgid "Brightness"
4446 msgstr ""
4448 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:49
4449 msgid ""
4450 "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)"
4451 msgstr ""
4453 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:35
4454 msgid "Negate"
4455 msgstr ""
4457 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:42
4458 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)."
4459 msgstr ""
4461 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:35
4462 msgid "Normalize"
4463 msgstr ""
4465 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:42
4466 msgid ""
4467 "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible "
4468 "range of color."
4469 msgstr ""
4471 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:36
4472 msgid "Oil Paint"
4473 msgstr ""
4475 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:44
4476 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils."
4477 msgstr ""
4479 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:45
4480 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)."
4481 msgstr ""
4483 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:39
4484 msgid "Raise"
4485 msgstr ""
4487 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:43
4488 msgid "Raised"
4489 msgstr ""
4491 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:49
4492 msgid ""
4493 "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised "
4494 "appearance."
4495 msgstr ""
4497 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:39
4498 msgid "Reduce Noise"
4499 msgstr ""
4501 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:41
4502 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:6
4503 msgid "Order"
4504 msgstr ""
4506 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:47
4507 msgid ""
4508 "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter."
4509 msgstr ""
4511 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:38
4512 msgid "Resample"
4513 msgstr ""
4515 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:47
4516 msgid ""
4517 "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size"
4518 msgstr ""
4520 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:39
4521 msgid "Shade"
4522 msgstr ""
4524 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:41
4525 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
4526 msgid "Azimuth"
4527 msgstr ""
4529 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42
4530 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
4531 msgid "Elevation"
4532 msgstr ""
4534 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:43
4535 msgid "Colored Shading"
4536 msgstr ""
4538 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:49
4539 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source."
4540 msgstr ""
4542 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:46
4543 msgid "Sharpen selected bitmap(s)."
4544 msgstr ""
4546 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:44
4547 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film."
4548 msgstr ""
4550 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:36
4551 msgid "Dither"
4552 msgstr ""
4554 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:44
4555 msgid ""
4556 "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of "
4557 "the original position"
4558 msgstr ""
4560 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:36
4561 msgid "Swirl"
4562 msgstr ""
4564 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:38
4565 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:7
4566 msgid "Degrees"
4567 msgstr ""
4569 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:44
4570 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point."
4571 msgstr ""
4573 #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html
4574 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:37
4575 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:39
4576 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45
4577 msgid "Threshold"
4578 msgstr ""
4580 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:45
4581 msgid "Threshold selected bitmap(s)."
4582 msgstr ""
4584 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:40
4585 msgid "Unsharp Mask"
4586 msgstr ""
4588 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:51
4589 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms."
4590 msgstr ""
4592 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:37
4593 msgid "Wave"
4594 msgstr ""
4596 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:39
4597 msgid "Amplitude"
4598 msgstr ""
4600 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40
4601 msgid "Wavelength"
4602 msgstr ""
4604 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:46
4605 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave."
4606 msgstr ""
4608 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:134
4609 msgid "Inset/Outset Halo"
4610 msgstr ""
4612 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:136
4613 msgid "Width in px of the halo"
4614 msgstr ""
4616 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4617 msgid "Number of steps"
4618 msgstr ""
4620 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:137
4621 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make"
4622 msgstr ""
4624 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141
4625 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:2 ../share/extensions/interp.inx.h:3
4626 #: ../share/extensions/motion.inx.h:2
4627 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:4
4628 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:5
4629 msgid "Generate from Path"
4630 msgstr ""
4632 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:274
4633 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:1
4634 msgid "PostScript"
4635 msgstr ""
4637 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:276
4638 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:313
4639 msgid "Restrict to PS level"
4640 msgstr ""
4642 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:277
4643 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:314
4644 msgid "PostScript level 3"
4645 msgstr ""
4647 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:279
4648 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:316
4649 msgid "PostScript level 2"
4650 msgstr ""
4652 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:282
4653 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:319
4654 msgid "Export area is whole canvas"
4655 msgstr ""
4657 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:283
4658 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:320
4659 msgid "Export area is the drawing"
4660 msgstr ""
4662 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:284
4663 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:321
4664 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:219
4665 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2430
4666 msgid "Convert texts to paths"
4667 msgstr ""
4669 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:285
4670 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:322
4671 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:220
4672 msgid "Rasterize filter effects"
4673 msgstr ""
4675 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:286
4676 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:323
4677 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:221
4678 msgid "Resolution for rasterization (dpi)"
4679 msgstr ""
4681 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:287
4682 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:324
4683 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:224
4684 msgid "Limit export to the object with ID"
4685 msgstr ""
4687 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:291
4688 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:2
4689 msgid "PostScript (*.ps)"
4690 msgstr ""
4692 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:292
4693 msgid "PostScript File"
4694 msgstr ""
4696 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:311
4697 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:2
4698 msgid "Encapsulated PostScript"
4699 msgstr ""
4701 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:328
4702 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:3
4703 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)"
4704 msgstr ""
4706 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:329
4707 msgid "Encapsulated PostScript File"
4708 msgstr ""
4710 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:216
4711 msgid "Restrict to PDF version"
4712 msgstr ""
4714 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:217
4715 msgid "PDF 1.4"
4716 msgstr ""
4718 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:222
4719 msgid "Export drawing, not page"
4720 msgstr ""
4722 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:223
4723 msgid "Export canvas"
4724 msgstr ""
4726 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2400
4727 msgid "EMF Input"
4728 msgstr ""
4730 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2405
4731 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)"
4732 msgstr ""
4734 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2406
4735 msgid "Enhanced Metafiles"
4736 msgstr ""
4738 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2414
4739 msgid "WMF Input"
4740 msgstr ""
4742 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2419
4743 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)"
4744 msgstr ""
4746 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2420
4747 msgid "Windows Metafiles"
4748 msgstr ""
4750 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2428
4751 msgid "EMF Output"
4752 msgstr ""
4754 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2434
4755 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)"
4756 msgstr ""
4758 #: ../src/extension/internal/emf-win32-inout.cpp:2435
4759 msgid "Enhanced Metafile"
4760 msgstr ""
4762 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:35
4763 msgid "Drop Shadow"
4764 msgstr ""
4766 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:37
4767 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:92
4768 msgid "Blur radius, px"
4769 msgstr ""
4771 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:38
4772 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:93
4773 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:62
4774 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1033
4775 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034
4776 msgid "Opacity, %"
4777 msgstr ""
4779 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:39
4780 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:94
4781 msgid "Horizontal offset, px"
4782 msgstr ""
4784 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:40
4785 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:95
4786 msgid "Vertical offset, px"
4787 msgstr ""
4789 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:44
4790 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:99
4791 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:206
4792 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:148
4793 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:38
4794 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:729
4795 msgid "Filters"
4796 msgstr ""
4798 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:48
4799 msgid "Black, blurred drop shadow"
4800 msgstr ""
4802 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:90
4803 msgid "Drop Glow"
4804 msgstr ""
4806 #: ../src/extension/internal/filter/drop-shadow.h:103
4807 msgid "White, blurred drop glow"
4808 msgstr ""
4810 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:32
4811 msgid "Bundled"
4812 msgstr ""
4814 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:33
4815 msgid "Personal"
4816 msgstr ""
4818 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:44
4819 msgid "Null external module directory name.  Filters will not be loaded."
4820 msgstr ""
4822 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:32
4823 msgid "Snow crest"
4824 msgstr ""
4826 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:34
4827 msgid "Drift Size"
4828 msgstr ""
4830 #: ../src/extension/internal/filter/snow.h:42
4831 msgid "Snow has fallen on object"
4832 msgstr ""
4834 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:127
4835 #, c-format
4836 msgid "%s GDK pixbuf Input"
4837 msgstr ""
4839 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:274
4840 msgid "GIMP Gradients"
4841 msgstr ""
4843 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:279
4844 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)"
4845 msgstr ""
4847 #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:280
4848 msgid "Gradients used in GIMP"
4849 msgstr ""
4851 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:192 ../src/ui/widget/panel.cpp:112
4852 msgid "Grid"
4853 msgstr ""
4855 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194
4856 msgid "Line Width"
4857 msgstr ""
4859 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:195
4860 msgid "Horizontal Spacing"
4861 msgstr ""
4863 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196
4864 msgid "Vertical Spacing"
4865 msgstr ""
4867 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197
4868 msgid "Horizontal Offset"
4869 msgstr ""
4871 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198
4872 msgid "Vertical Offset"
4873 msgstr ""
4875 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:202
4876 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:30
4877 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:3
4878 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:6
4879 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:13 ../share/extensions/gears.inx.h:5
4880 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:15
4881 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:18
4882 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:17
4883 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:11
4884 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:9
4885 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:17
4886 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:32
4887 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:14
4888 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:3
4889 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:5
4890 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:4 ../share/extensions/spirograph.inx.h:6
4891 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:22
4892 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:10
4893 msgid "Render"
4894 msgstr ""
4896 #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204
4897 msgid "Draw a path which is a grid"
4898 msgstr ""
4900 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:965
4901 msgid "JavaFX Output"
4902 msgstr ""
4904 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:970
4905 msgid "JavaFX (*.fx)"
4906 msgstr ""
4908 #: ../src/extension/internal/javafx-out.cpp:971
4909 msgid "JavaFX Raytracer File"
4910 msgstr ""
4912 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:337
4913 msgid "LaTeX Print"
4914 msgstr ""
4916 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:105
4917 msgid "LaTeX Output"
4918 msgstr ""
4920 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:110
4921 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)"
4922 msgstr ""
4924 #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:111
4925 msgid "LaTeX PSTricks File"
4926 msgstr ""
4928 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2417
4929 msgid "OpenDocument Drawing Output"
4930 msgstr ""
4932 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2422
4933 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)"
4934 msgstr ""
4936 #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2423
4937 msgid "OpenDocument drawing file"
4938 msgstr ""
4940 #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import
4941 #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/
4942 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:56
4943 msgid "media box"
4944 msgstr ""
4946 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:57
4947 msgid "crop box"
4948 msgstr ""
4950 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:58
4951 msgid "trim box"
4952 msgstr ""
4954 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:59
4955 msgid "bleed box"
4956 msgstr ""
4958 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:60
4959 msgid "art box"
4960 msgstr ""
4962 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:72
4963 msgid "Select page:"
4964 msgstr ""
4966 #. Display total number of pages
4967 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:86
4968 #, c-format
4969 msgid "out of %i"
4970 msgstr ""
4972 #. Crop settings
4973 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:92
4974 msgid "Clip to:"
4975 msgstr ""
4977 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:104
4978 msgid "Page settings"
4979 msgstr ""
4981 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106
4982 msgid "Precision of approximating gradient meshes:"
4983 msgstr ""
4985 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:107
4986 msgid ""
4987 "<b>Note</b>: setting the precision too high may result in a large SVG file "
4988 "and slow performance."
4989 msgstr ""
4991 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:112
4992 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:393
4993 msgid "rough"
4994 msgstr ""
4996 #. Text options
4997 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:116
4998 msgid "Text handling:"
4999 msgstr ""
5001 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:118
5002 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:119
5003 msgid "Import text as text"
5004 msgstr ""
5006 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:120
5007 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts"
5008 msgstr ""
5010 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:123
5011 msgid "Embed images"
5012 msgstr ""
5014 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:126
5015 msgid "Import settings"
5016 msgstr ""
5018 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:248
5019 msgid "PDF Import Settings"
5020 msgstr ""
5022 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5023 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5024 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:396
5025 msgid "pdfinput|medium"
5026 msgstr ""
5028 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:397
5029 msgid "fine"
5030 msgstr ""
5032 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:398
5033 msgid "very fine"
5034 msgstr ""
5036 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:753
5037 msgid "PDF Input"
5038 msgstr ""
5040 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:758
5041 msgid "Adobe PDF (*.pdf)"
5042 msgstr ""
5044 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:759
5045 msgid "Adobe Portable Document Format"
5046 msgstr ""
5048 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:766
5049 msgid "AI Input"
5050 msgstr ""
5052 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:771
5053 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)"
5054 msgstr ""
5056 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:772
5057 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions"
5058 msgstr ""
5060 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:677
5061 msgid "PovRay Output"
5062 msgstr ""
5064 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:682
5065 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)"
5066 msgstr ""
5068 #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:683
5069 msgid "PovRay Raytracer File"
5070 msgstr ""
5072 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:55
5073 msgid "SVG Input"
5074 msgstr ""
5076 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:60
5077 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)"
5078 msgstr ""
5080 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:61
5081 msgid "Inkscape native file format and W3C standard"
5082 msgstr ""
5084 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:69
5085 msgid "SVG Output Inkscape"
5086 msgstr ""
5088 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:74
5089 msgid "Inkscape SVG (*.svg)"
5090 msgstr ""
5092 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:75
5093 msgid "SVG format with Inkscape extensions"
5094 msgstr ""
5096 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:83
5097 msgid "SVG Output"
5098 msgstr ""
5100 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:88
5101 msgid "Plain SVG (*.svg)"
5102 msgstr ""
5104 #: ../src/extension/internal/svg.cpp:89
5105 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C"
5106 msgstr ""
5108 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:47
5109 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:3
5110 msgid "SVGZ Input"
5111 msgstr ""
5113 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 ../src/extension/internal/svgz.cpp:67
5114 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:1
5115 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:1
5116 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)"
5117 msgstr ""
5119 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:54
5120 msgid "SVG file format compressed with GZip"
5121 msgstr ""
5123 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:62 ../src/extension/internal/svgz.cpp:76
5124 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:3
5125 msgid "SVGZ Output"
5126 msgstr ""
5128 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:68
5129 #: ../share/extensions/svgz_input.inx.h:2
5130 #: ../share/extensions/svgz_output.inx.h:2
5131 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip"
5132 msgstr ""
5134 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:81
5135 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)"
5136 msgstr ""
5138 #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:82
5139 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip"
5140 msgstr ""
5142 #: ../src/extension/internal/win32.cpp:485
5143 msgid "Windows 32-bit Print"
5144 msgstr ""
5146 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:102
5147 msgid "WPG Input"
5148 msgstr ""
5150 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:107
5151 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)"
5152 msgstr ""
5154 #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:108
5155 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect"
5156 msgstr ""
5158 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5159 msgid "Live preview"
5160 msgstr ""
5162 #: ../src/extension/prefdialog.cpp:236
5163 msgid "Is the effect previewed live on canvas?"
5164 msgstr ""
5166 #. We can't call sp_ui_error_dialog because we may be
5167 #. running from the console, in which case calling sp_ui
5168 #. routines will cause a segfault.  See bug 1000350 - bryce
5169 #. sp_ui_error_dialog(_("Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."));
5170 #: ../src/extension/system.cpp:104
5171 msgid "Format autodetect failed. The file is being opened as SVG."
5172 msgstr ""
5174 #. TRANSLATORS: default.svg is localizable - this is the name of the default document
5175 #. template. This way you can localize the default pagesize, translate the name of
5176 #. the default layer, etc. If you wish to localize this file, please create a
5177 #. localized share/templates/default.xx.svg file, where xx is your language code.
5178 #: ../src/file.cpp:157
5179 msgid "default.svg"
5180 msgstr ""
5182 #: ../src/file.cpp:249 ../src/file.cpp:1036
5183 #, c-format
5184 msgid "Failed to load the requested file %s"
5185 msgstr ""
5187 #: ../src/file.cpp:274
5188 msgid "Document not saved yet.  Cannot revert."
5189 msgstr ""
5191 #: ../src/file.cpp:280
5192 #, c-format
5193 msgid "Changes will be lost!  Are you sure you want to reload document %s?"
5194 msgstr ""
5196 #: ../src/file.cpp:309
5197 msgid "Document reverted."
5198 msgstr ""
5200 #: ../src/file.cpp:311
5201 msgid "Document not reverted."
5202 msgstr ""
5204 #: ../src/file.cpp:461
5205 msgid "Select file to open"
5206 msgstr ""
5208 #: ../src/file.cpp:548
5209 msgid "Vacuum &lt;defs&gt;"
5210 msgstr ""
5212 #: ../src/file.cpp:553
5213 #, c-format
5214 msgid "Removed <b>%i</b> unused definition in &lt;defs&gt;."
5215 msgid_plural "Removed <b>%i</b> unused definitions in &lt;defs&gt;."
5216 msgstr[0] ""
5217 msgstr[1] ""
5219 #: ../src/file.cpp:558
5220 msgid "No unused definitions in &lt;defs&gt;."
5221 msgstr ""
5223 #: ../src/file.cpp:587
5224 #, c-format
5225 msgid ""
5226 "No Inkscape extension found to save document (%s).  This may have been "
5227 "caused by an unknown filename extension."
5228 msgstr ""
5230 #: ../src/file.cpp:588 ../src/file.cpp:596 ../src/file.cpp:602
5231 msgid "Document not saved."
5232 msgstr ""
5234 #: ../src/file.cpp:595
5235 #, c-format
5236 msgid "File %s could not be saved."
5237 msgstr ""
5239 #: ../src/file.cpp:609
5240 msgid "Document saved."
5241 msgstr ""
5243 #: ../src/file.cpp:750 ../src/file.cpp:1161 ../src/file.cpp:1281
5244 #, c-format
5245 msgid "drawing%s"
5246 msgstr ""
5248 #: ../src/file.cpp:756
5249 #, c-format
5250 msgid "drawing-%d%s"
5251 msgstr ""
5253 #: ../src/file.cpp:775
5254 msgid "Select file to save a copy to"
5255 msgstr ""
5257 #: ../src/file.cpp:777
5258 msgid "Select file to save to"
5259 msgstr ""
5261 #: ../src/file.cpp:857
5262 msgid "No changes need to be saved."
5263 msgstr ""
5265 #: ../src/file.cpp:874
5266 msgid "Saving document..."
5267 msgstr ""
5269 #: ../src/file.cpp:1033
5270 msgid "Import"
5271 msgstr ""
5273 #: ../src/file.cpp:1063
5274 msgid "Select file to import"
5275 msgstr ""
5277 #: ../src/file.cpp:1182 ../src/file.cpp:1296
5278 msgid "Select file to export to"
5279 msgstr ""
5281 #: ../src/file.cpp:1328
5282 #, c-format
5283 msgid "Error saving a temporary copy"
5284 msgstr ""
5286 #: ../src/file.cpp:1348
5287 msgid "Open Clip Art Login"
5288 msgstr ""
5290 #: ../src/file.cpp:1374
5291 #, c-format
5292 msgid ""
5293 "Error exporting the document. Verify if the server name, username and "
5294 "password are correct, if the server has support for webdav and verify if you "
5295 "didn't forget to choose a license."
5296 msgstr ""
5298 #: ../src/file.cpp:1395
5299 msgid "Document exported..."
5300 msgstr ""
5302 #: ../src/file.cpp:1423 ../src/verbs.cpp:2265
5303 msgid "Import From Open Clip Art Library"
5304 msgstr ""
5306 #: ../src/filter-enums.cpp:20
5307 msgid "Blend"
5308 msgstr ""
5310 #: ../src/filter-enums.cpp:21
5311 msgid "Color Matrix"
5312 msgstr ""
5314 #: ../src/filter-enums.cpp:22
5315 msgid "Component Transfer"
5316 msgstr ""
5318 #: ../src/filter-enums.cpp:23
5319 msgid "Composite"
5320 msgstr ""
5322 #: ../src/filter-enums.cpp:24
5323 msgid "Convolve Matrix"
5324 msgstr ""
5326 #: ../src/filter-enums.cpp:25
5327 msgid "Diffuse Lighting"
5328 msgstr ""
5330 #: ../src/filter-enums.cpp:26
5331 msgid "Displacement Map"
5332 msgstr ""
5334 #: ../src/filter-enums.cpp:27
5335 msgid "Flood"
5336 msgstr ""
5338 #: ../src/filter-enums.cpp:29 ../src/selection-describer.cpp:55
5339 msgid "Image"
5340 msgstr ""
5342 #: ../src/filter-enums.cpp:30
5343 msgid "Merge"
5344 msgstr ""
5346 #: ../src/filter-enums.cpp:33
5347 msgid "Specular Lighting"
5348 msgstr ""
5350 #: ../src/filter-enums.cpp:34
5351 msgid "Tile"
5352 msgstr ""
5354 #: ../src/filter-enums.cpp:35 ../src/filter-enums.cpp:119
5355 msgid "Turbulence"
5356 msgstr ""
5358 #: ../src/filter-enums.cpp:40
5359 msgid "Source Graphic"
5360 msgstr ""
5362 #: ../src/filter-enums.cpp:41
5363 msgid "Source Alpha"
5364 msgstr ""
5366 #: ../src/filter-enums.cpp:42
5367 msgid "Background Image"
5368 msgstr ""
5370 #: ../src/filter-enums.cpp:43
5371 msgid "Background Alpha"
5372 msgstr ""
5374 #: ../src/filter-enums.cpp:44
5375 msgid "Fill Paint"
5376 msgstr ""
5378 #: ../src/filter-enums.cpp:45
5379 msgid "Stroke Paint"
5380 msgstr ""
5382 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
5383 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
5384 #: ../src/filter-enums.cpp:53
5385 msgid "filterBlendMode|Normal"
5386 msgstr ""
5388 #: ../src/filter-enums.cpp:54
5389 msgid "Multiply"
5390 msgstr ""
5392 #: ../src/filter-enums.cpp:55
5393 msgid "Screen"
5394 msgstr ""
5396 #: ../src/filter-enums.cpp:56
5397 msgid "Darken"
5398 msgstr ""
5400 #: ../src/filter-enums.cpp:57
5401 msgid "Lighten"
5402 msgstr ""
5404 #: ../src/filter-enums.cpp:63
5405 msgid "Matrix"
5406 msgstr ""
5408 #: ../src/filter-enums.cpp:64
5409 msgid "Saturate"
5410 msgstr ""
5412 #: ../src/filter-enums.cpp:65
5413 msgid "Hue Rotate"
5414 msgstr ""
5416 #: ../src/filter-enums.cpp:66
5417 msgid "Luminance to Alpha"
5418 msgstr ""
5420 #. File
5421 #: ../src/filter-enums.cpp:72 ../src/verbs.cpp:2242
5422 msgid "Default"
5423 msgstr ""
5425 #: ../src/filter-enums.cpp:73
5426 msgid "Over"
5427 msgstr ""
5429 #: ../src/filter-enums.cpp:74
5430 msgid "In"
5431 msgstr ""
5433 #: ../src/filter-enums.cpp:75
5434 msgid "Out"
5435 msgstr ""
5437 #: ../src/filter-enums.cpp:76
5438 msgid "Atop"
5439 msgstr ""
5441 #: ../src/filter-enums.cpp:77
5442 msgid "XOR"
5443 msgstr ""
5445 #: ../src/filter-enums.cpp:78
5446 msgid "Arithmetic"
5447 msgstr ""
5449 #: ../src/filter-enums.cpp:84
5450 msgid "Identity"
5451 msgstr ""
5453 #: ../src/filter-enums.cpp:85
5454 msgid "Table"
5455 msgstr ""
5457 #: ../src/filter-enums.cpp:86
5458 msgid "Discrete"
5459 msgstr ""
5461 #: ../src/filter-enums.cpp:87
5462 msgid "Linear"
5463 msgstr ""
5465 #: ../src/filter-enums.cpp:88
5466 msgid "Gamma"
5467 msgstr ""
5469 #: ../src/filter-enums.cpp:94 ../src/selection-chemistry.cpp:316
5470 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:139
5471 msgid "Duplicate"
5472 msgstr ""
5474 #: ../src/filter-enums.cpp:95
5475 msgid "Wrap"
5476 msgstr ""
5478 #: ../src/filter-enums.cpp:96 ../src/flood-context.cpp:264
5479 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:34
5480 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:327
5481 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:468
5482 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:255
5483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:418
5484 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:550
5485 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
5486 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1207 ../src/verbs.cpp:2239
5487 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:765 ../src/widgets/toolbox.cpp:3885
5488 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:16
5489 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:15
5490 msgid "None"
5491 msgstr ""
5493 #: ../src/filter-enums.cpp:102 ../src/flood-context.cpp:247
5494 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5495 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:400
5496 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:401
5497 msgid "Red"
5498 msgstr ""
5500 #: ../src/filter-enums.cpp:103 ../src/flood-context.cpp:248
5501 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5502 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:403
5503 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:404
5504 msgid "Green"
5505 msgstr ""
5507 #: ../src/filter-enums.cpp:104 ../src/flood-context.cpp:249
5508 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:234
5509 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:406
5510 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:407
5511 msgid "Blue"
5512 msgstr ""
5514 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/flood-context.cpp:253
5515 msgid "Alpha"
5516 msgstr ""
5518 #: ../src/filter-enums.cpp:111
5519 msgid "Erode"
5520 msgstr ""
5522 #: ../src/filter-enums.cpp:112
5523 msgid "Dilate"
5524 msgstr ""
5526 #: ../src/filter-enums.cpp:118
5527 msgid "Fractal Noise"
5528 msgstr ""
5530 #: ../src/filter-enums.cpp:125
5531 msgid "Distant Light"
5532 msgstr ""
5534 #: ../src/filter-enums.cpp:126
5535 msgid "Point Light"
5536 msgstr ""
5538 #: ../src/filter-enums.cpp:127
5539 msgid "Spot Light"
5540 msgstr ""
5542 #: ../src/flood-context.cpp:246
5543 msgid "Visible Colors"
5544 msgstr ""
5546 #: ../src/flood-context.cpp:252 ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:237
5547 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:432
5548 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:433 ../src/widgets/toolbox.cpp:4309
5549 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:3
5550 msgid "Lightness"
5551 msgstr ""
5553 #: ../src/flood-context.cpp:265 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5554 msgid "Small"
5555 msgstr ""
5557 #: ../src/flood-context.cpp:266
5558 msgid "Medium"
5559 msgstr ""
5561 #: ../src/flood-context.cpp:267 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
5562 msgid "Large"
5563 msgstr ""
5565 #: ../src/flood-context.cpp:469
5566 msgid "<b>Too much inset</b>, the result is empty."
5567 msgstr ""
5569 #: ../src/flood-context.cpp:509
5570 #, c-format
5571 msgid ""
5572 "Area filled, path with <b>%d</b> node created and unioned with selection."
5573 msgid_plural ""
5574 "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created and unioned with selection."
5575 msgstr[0] ""
5576 msgstr[1] ""
5578 #: ../src/flood-context.cpp:513
5579 #, c-format
5580 msgid "Area filled, path with <b>%d</b> node created."
5581 msgid_plural "Area filled, path with <b>%d</b> nodes created."
5582 msgstr[0] ""
5583 msgstr[1] ""
5585 #: ../src/flood-context.cpp:785 ../src/flood-context.cpp:1099
5586 msgid "<b>Area is not bounded</b>, cannot fill."
5587 msgstr ""
5589 #: ../src/flood-context.cpp:1104
5590 msgid ""
5591 "<b>Only the visible part of the bounded area was filled.</b> If you want to "
5592 "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again."
5593 msgstr ""
5595 #: ../src/flood-context.cpp:1122 ../src/flood-context.cpp:1282
5596 msgid "Fill bounded area"
5597 msgstr ""
5599 #: ../src/flood-context.cpp:1142
5600 msgid "Set style on object"
5601 msgstr ""
5603 #: ../src/flood-context.cpp:1201
5604 msgid "<b>Draw over</b> areas to add to fill, hold <b>Alt</b> for touch fill"
5605 msgstr ""
5607 #: ../src/gradient-context.cpp:132 ../src/gradient-drag.cpp:75
5608 msgid "Linear gradient <b>start</b>"
5609 msgstr ""
5611 #. POINT_LG_BEGIN
5612 #: ../src/gradient-context.cpp:133 ../src/gradient-drag.cpp:76
5613 msgid "Linear gradient <b>end</b>"
5614 msgstr ""
5616 #: ../src/gradient-context.cpp:134 ../src/gradient-drag.cpp:77
5617 msgid "Linear gradient <b>mid stop</b>"
5618 msgstr ""
5620 #: ../src/gradient-context.cpp:135 ../src/gradient-drag.cpp:78
5621 msgid "Radial gradient <b>center</b>"
5622 msgstr ""
5624 #: ../src/gradient-context.cpp:136 ../src/gradient-context.cpp:137
5625 #: ../src/gradient-drag.cpp:79 ../src/gradient-drag.cpp:80
5626 msgid "Radial gradient <b>radius</b>"
5627 msgstr ""
5629 #: ../src/gradient-context.cpp:138 ../src/gradient-drag.cpp:81
5630 msgid "Radial gradient <b>focus</b>"
5631 msgstr ""
5633 #. POINT_RG_FOCUS
5634 #: ../src/gradient-context.cpp:139 ../src/gradient-context.cpp:140
5635 #: ../src/gradient-drag.cpp:82 ../src/gradient-drag.cpp:83
5636 msgid "Radial gradient <b>mid stop</b>"
5637 msgstr ""
5639 #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message
5640 #: ../src/gradient-context.cpp:165
5641 #, c-format
5642 msgid "%s selected"
5643 msgstr ""
5645 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message
5646 #: ../src/gradient-context.cpp:167 ../src/gradient-context.cpp:176
5647 #, c-format
5648 msgid " out of %d gradient handle"
5649 msgid_plural " out of %d gradient handles"
5650 msgstr[0] ""
5651 msgstr[1] ""
5653 #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message
5654 #: ../src/gradient-context.cpp:168 ../src/gradient-context.cpp:177
5655 #: ../src/gradient-context.cpp:184
5656 #, c-format
5657 msgid " on %d selected object"
5658 msgid_plural " on %d selected objects"
5659 msgstr[0] ""
5660 msgstr[1] ""
5662 #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count)
5663 #: ../src/gradient-context.cpp:174
5664 #, c-format
5665 msgid ""
5666 "One handle merging %d stop (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5667 msgid_plural ""
5668 "One handle merging %d stops (drag with <b>Shift</b> to separate) selected"
5669 msgstr[0] ""
5670 msgstr[1] ""
5672 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count)
5673 #: ../src/gradient-context.cpp:182
5674 #, c-format
5675 msgid "<b>%d</b> gradient handle selected out of %d"
5676 msgid_plural "<b>%d</b> gradient handles selected out of %d"
5677 msgstr[0] ""
5678 msgstr[1] ""
5680 #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects
5681 #: ../src/gradient-context.cpp:189
5682 #, c-format
5683 msgid "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected object"
5684 msgid_plural ""
5685 "<b>No</b> gradient handles selected out of %d on %d selected objects"
5686 msgstr[0] ""
5687 msgstr[1] ""
5689 #: ../src/gradient-context.cpp:389 ../src/gradient-context.cpp:482
5690 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:744
5691 msgid "Add gradient stop"
5692 msgstr ""
5694 #: ../src/gradient-context.cpp:457
5695 msgid "Simplify gradient"
5696 msgstr ""
5698 #: ../src/gradient-context.cpp:534
5699 msgid "Create default gradient"
5700 msgstr ""
5702 #: ../src/gradient-context.cpp:589
5703 msgid "<b>Draw around</b> handles to select them"
5704 msgstr ""
5706 #: ../src/gradient-context.cpp:687
5707 msgid "<b>Ctrl</b>: snap gradient angle"
5708 msgstr ""
5710 #: ../src/gradient-context.cpp:688
5711 msgid "<b>Shift</b>: draw gradient around the starting point"
5712 msgstr ""
5714 #: ../src/gradient-context.cpp:808
5715 msgid "Invert gradient"
5716 msgstr ""
5718 #: ../src/gradient-context.cpp:925
5719 #, c-format
5720 msgid "<b>Gradient</b> for %d object; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5721 msgid_plural "<b>Gradient</b> for %d objects; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
5722 msgstr[0] ""
5723 msgstr[1] ""
5725 #: ../src/gradient-context.cpp:929
5726 msgid "Select <b>objects</b> on which to create gradient."
5727 msgstr ""
5729 #: ../src/gradient-drag.cpp:591
5730 msgid "Merge gradient handles"
5731 msgstr ""
5733 #: ../src/gradient-drag.cpp:912
5734 msgid "Move gradient handle"
5735 msgstr ""
5737 #: ../src/gradient-drag.cpp:965 ../src/widgets/gradient-vector.cpp:776
5738 msgid "Delete gradient stop"
5739 msgstr ""
5741 #: ../src/gradient-drag.cpp:1129
5742 #, c-format
5743 msgid ""
5744 "%s %d for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap offset; click with <b>Ctrl"
5745 "+Alt</b> to delete stop"
5746 msgstr ""
5748 #: ../src/gradient-drag.cpp:1133 ../src/gradient-drag.cpp:1140
5749 msgid " (stroke)"
5750 msgstr ""
5752 #: ../src/gradient-drag.cpp:1137
5753 #, c-format
5754 msgid ""
5755 "%s for: %s%s; drag with <b>Ctrl</b> to snap angle, with <b>Ctrl+Alt</b> to "
5756 "preserve angle, with <b>Ctrl+Shift</b> to scale around center"
5757 msgstr ""
5759 #: ../src/gradient-drag.cpp:1145
5760 #, c-format
5761 msgid ""
5762 "Radial gradient <b>center</b> and <b>focus</b>; drag with <b>Shift</b> to "
5763 "separate focus"
5764 msgstr ""
5766 #: ../src/gradient-drag.cpp:1148
5767 #, c-format
5768 msgid ""
5769 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradient; drag with <b>Shift</b> to "
5770 "separate"
5771 msgid_plural ""
5772 "Gradient point shared by <b>%d</b> gradients; drag with <b>Shift</b> to "
5773 "separate"
5774 msgstr[0] ""
5775 msgstr[1] ""
5777 #: ../src/gradient-drag.cpp:1823
5778 msgid "Move gradient handle(s)"
5779 msgstr ""
5781 #: ../src/gradient-drag.cpp:1859
5782 msgid "Move gradient mid stop(s)"
5783 msgstr ""
5785 #: ../src/gradient-drag.cpp:2147
5786 msgid "Delete gradient stop(s)"
5787 msgstr ""
5789 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43
5790 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:8
5791 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:24
5792 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:20
5793 msgid "Unit"
5794 msgstr ""
5796 #. Add the units menu.
5797 #: ../src/helper/units.cpp:37 ../src/widgets/select-toolbar.cpp:504
5798 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1504 ../src/widgets/toolbox.cpp:3154
5799 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5658 ../src/widgets/toolbox.cpp:7176
5800 msgid "Units"
5801 msgstr ""
5803 #: ../src/helper/units.cpp:38
5804 msgid "Point"
5805 msgstr ""
5807 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:293
5808 msgid "pt"
5809 msgstr ""
5811 #: ../src/helper/units.cpp:38 ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:15
5812 msgid "Points"
5813 msgstr ""
5815 #: ../src/helper/units.cpp:38
5816 msgid "Pt"
5817 msgstr ""
5819 #: ../src/helper/units.cpp:39
5820 msgid "Pica"
5821 msgstr ""
5823 #: ../src/helper/units.cpp:39
5824 msgid "pc"
5825 msgstr ""
5827 #: ../src/helper/units.cpp:39
5828 msgid "Picas"
5829 msgstr ""
5831 #: ../src/helper/units.cpp:39
5832 msgid "Pc"
5833 msgstr ""
5835 #: ../src/helper/units.cpp:40
5836 msgid "Pixel"
5837 msgstr ""
5839 #: ../src/helper/units.cpp:40 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
5840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
5841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
5842 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:289
5843 msgid "px"
5844 msgstr ""
5846 #: ../src/helper/units.cpp:40
5847 msgid "Pixels"
5848 msgstr ""
5850 #: ../src/helper/units.cpp:40
5851 msgid "Px"
5852 msgstr ""
5854 #. You can add new elements from this point forward
5855 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../share/extensions/straightseg.inx.h:3
5856 msgid "Percent"
5857 msgstr ""
5859 #: ../src/helper/units.cpp:42 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
5860 msgid "%"
5861 msgstr ""
5863 #: ../src/helper/units.cpp:42
5864 msgid "Percents"
5865 msgstr ""
5867 #: ../src/helper/units.cpp:43
5868 msgid "Millimeter"
5869 msgstr ""
5871 #: ../src/helper/units.cpp:43 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:297
5872 msgid "mm"
5873 msgstr ""
5875 #: ../src/helper/units.cpp:43
5876 msgid "Millimeters"
5877 msgstr ""
5879 #: ../src/helper/units.cpp:44
5880 msgid "Centimeter"
5881 msgstr ""
5883 #: ../src/helper/units.cpp:44
5884 msgid "cm"
5885 msgstr ""
5887 #: ../src/helper/units.cpp:44
5888 msgid "Centimeters"
5889 msgstr ""
5891 #: ../src/helper/units.cpp:45
5892 msgid "Meter"
5893 msgstr ""
5895 #: ../src/helper/units.cpp:45
5896 msgid "m"
5897 msgstr ""
5899 #: ../src/helper/units.cpp:45
5900 msgid "Meters"
5901 msgstr ""
5903 #. no svg_unit
5904 #: ../src/helper/units.cpp:46
5905 msgid "Inch"
5906 msgstr ""
5908 #: ../src/helper/units.cpp:46
5909 msgid "in"
5910 msgstr ""
5912 #: ../src/helper/units.cpp:46
5913 msgid "Inches"
5914 msgstr ""
5916 #: ../src/helper/units.cpp:47
5917 msgid "Foot"
5918 msgstr ""
5920 #: ../src/helper/units.cpp:47
5921 msgid "ft"
5922 msgstr ""
5924 #: ../src/helper/units.cpp:47
5925 msgid "Feet"
5926 msgstr ""
5928 #. Volatiles do not have default, so there are none here
5929 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
5930 #: ../src/helper/units.cpp:50
5931 msgid "Em square"
5932 msgstr ""
5934 #: ../src/helper/units.cpp:50
5935 msgid "em"
5936 msgstr ""
5938 #: ../src/helper/units.cpp:50
5939 msgid "Em squares"
5940 msgstr ""
5942 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/syndata.html#length-units
5943 #: ../src/helper/units.cpp:52
5944 msgid "Ex square"
5945 msgstr ""
5947 #: ../src/helper/units.cpp:52
5948 msgid "ex"
5949 msgstr ""
5951 #: ../src/helper/units.cpp:52
5952 msgid "Ex squares"
5953 msgstr ""
5955 #: ../src/inkscape.cpp:328
5956 msgid "Autosaving documents..."
5957 msgstr ""
5959 #: ../src/inkscape.cpp:399
5960 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document."
5961 msgstr ""
5963 #: ../src/inkscape.cpp:402 ../src/inkscape.cpp:409
5964 #, c-format
5965 msgid "Autosave failed! File %s could not be saved."
5966 msgstr ""
5968 #: ../src/inkscape.cpp:424
5969 msgid "Autosave complete."
5970 msgstr ""
5972 #: ../src/inkscape.cpp:655
5973 msgid "Untitled document"
5974 msgstr ""
5976 #. Show nice dialog box
5977 #: ../src/inkscape.cpp:685
5978 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n"
5979 msgstr ""
5981 #: ../src/inkscape.cpp:686
5982 msgid ""
5983 "Automatic backups of unsaved documents were done to the following "
5984 "locations:\n"
5985 msgstr ""
5987 #: ../src/inkscape.cpp:687
5988 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n"
5989 msgstr ""
5991 #. sp_ui_menu_append_check_item_from_verb(m, view, _("_Menu"), _("Show or hide the menu bar"), "menu",
5992 #. checkitem_toggled, checkitem_update, 0);
5993 #: ../src/interface.cpp:828
5994 msgid "Commands Bar"
5995 msgstr ""
5997 #: ../src/interface.cpp:828
5998 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)"
5999 msgstr ""
6001 #: ../src/interface.cpp:830
6002 msgid "Snap Controls Bar"
6003 msgstr ""
6005 #: ../src/interface.cpp:830
6006 msgid "Show or hide the snapping controls"
6007 msgstr ""
6009 #: ../src/interface.cpp:832
6010 msgid "Tool Controls Bar"
6011 msgstr ""
6013 #: ../src/interface.cpp:832
6014 msgid "Show or hide the Tool Controls bar"
6015 msgstr ""
6017 #: ../src/interface.cpp:834
6018 msgid "_Toolbox"
6019 msgstr ""
6021 #: ../src/interface.cpp:834
6022 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)"
6023 msgstr ""
6025 #: ../src/interface.cpp:840
6026 msgid "_Palette"
6027 msgstr ""
6029 #: ../src/interface.cpp:840
6030 msgid "Show or hide the color palette"
6031 msgstr ""
6033 #: ../src/interface.cpp:842
6034 msgid "_Statusbar"
6035 msgstr ""
6037 #: ../src/interface.cpp:842
6038 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)"
6039 msgstr ""
6041 #: ../src/interface.cpp:912
6042 #, c-format
6043 msgid "Verb \"%s\" Unknown"
6044 msgstr ""
6046 #: ../src/interface.cpp:951
6047 msgid "Open _Recent"
6048 msgstr ""
6050 #. TRANSLATORS: #%s is the id of the group e.g. <g id="#g7">, not a number.
6051 #: ../src/interface.cpp:1052
6052 #, c-format
6053 msgid "Enter group #%s"
6054 msgstr ""
6056 #: ../src/interface.cpp:1063
6057 msgid "Go to parent"
6058 msgstr ""
6060 #: ../src/interface.cpp:1154 ../src/interface.cpp:1240
6061 #: ../src/interface.cpp:1343 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:468
6062 msgid "Drop color"
6063 msgstr ""
6065 #: ../src/interface.cpp:1193 ../src/interface.cpp:1303
6066 msgid "Drop color on gradient"
6067 msgstr ""
6069 #: ../src/interface.cpp:1356
6070 msgid "Could not parse SVG data"
6071 msgstr ""
6073 #: ../src/interface.cpp:1395
6074 msgid "Drop SVG"
6075 msgstr ""
6077 #: ../src/interface.cpp:1451
6078 msgid "Drop bitmap image"
6079 msgstr ""
6081 #: ../src/interface.cpp:1543
6082 #, c-format
6083 msgid ""
6084 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A file named \"%s\" already exists. Do "
6085 "you want to replace it?</span>\n"
6086 "\n"
6087 "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
6088 msgstr ""
6090 #: ../src/interface.cpp:1550 ../share/extensions/web-set-att.inx.h:5
6091 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:5
6092 msgid "Replace"
6093 msgstr ""
6095 #: ../src/io/sys.cpp:412 ../src/io/sys.cpp:420
6096 #, c-format
6097 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
6098 msgstr ""
6100 #: ../src/io/sys.cpp:444
6101 #, c-format
6102 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
6103 msgstr ""
6105 #: ../src/io/sys.cpp:450 ../src/io/sys.cpp:676
6106 #, c-format
6107 msgid "Failed to execute child process (%s)"
6108 msgstr ""
6110 #: ../src/io/sys.cpp:623
6111 #, c-format
6112 msgid "Invalid program name: %s"
6113 msgstr ""
6115 #: ../src/io/sys.cpp:633 ../src/io/sys.cpp:922
6116 #, c-format
6117 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
6118 msgstr ""
6120 #: ../src/io/sys.cpp:644 ../src/io/sys.cpp:937
6121 #, c-format
6122 msgid "Invalid string in environment: %s"
6123 msgstr ""
6125 #: ../src/io/sys.cpp:705
6126 #, c-format
6127 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
6128 msgstr ""
6130 #: ../src/io/sys.cpp:918
6131 #, c-format
6132 msgid "Invalid working directory: %s"
6133 msgstr ""
6135 #: ../src/io/sys.cpp:986
6136 #, c-format
6137 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
6138 msgstr ""
6140 #: ../src/knot.cpp:443
6141 msgid "Node or handle drag canceled."
6142 msgstr ""
6144 #: ../src/knotholder.cpp:134
6145 msgid "Change handle"
6146 msgstr ""
6148 #: ../src/knotholder.cpp:215
6149 msgid "Move handle"
6150 msgstr ""
6152 #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object
6153 #: ../src/knotholder.cpp:236
6154 msgid "<b>Move</b> the pattern fill inside the object"
6155 msgstr ""
6157 #: ../src/knotholder.cpp:239
6158 msgid "<b>Scale</b> the pattern fill uniformly"
6159 msgstr ""
6161 #: ../src/knotholder.cpp:242
6162 msgid "<b>Rotate</b> the pattern fill; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
6163 msgstr ""
6165 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:108
6166 msgid "Master"
6167 msgstr ""
6169 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:109
6170 msgid "GdlDockMaster object which the dockbar widget is attached to"
6171 msgstr ""
6173 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:116
6174 msgid "Dockbar style"
6175 msgstr ""
6177 #: ../src/libgdl/gdl-dock-bar.c:117
6178 msgid "Dockbar style to show items on it"
6179 msgstr ""
6181 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:175 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:545
6182 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:566
6183 msgid "Floating"
6184 msgstr ""
6186 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:176
6187 msgid "Whether the dock is floating in its own window"
6188 msgstr ""
6190 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:183 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:144
6191 msgid "Default title"
6192 msgstr ""
6194 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:184
6195 msgid "Default title for the newly created floating docks"
6196 msgstr ""
6198 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:191
6199 msgid "Width for the dock when it's of floating type"
6200 msgstr ""
6202 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:199
6203 msgid "Height for the dock when it's of floating type"
6204 msgstr ""
6206 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:206
6207 msgid "Float X"
6208 msgstr ""
6210 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:207
6211 msgid "X coordinate for a floating dock"
6212 msgstr ""
6214 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:214
6215 msgid "Float Y"
6216 msgstr ""
6218 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:215
6219 msgid "Y coordinate for a floating dock"
6220 msgstr ""
6222 #: ../src/libgdl/gdl-dock.c:499
6223 #, c-format
6224 msgid "Dock #%d"
6225 msgstr ""
6227 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:287
6228 msgid "Orientation"
6229 msgstr ""
6231 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:288
6232 msgid "Orientation of the docking item"
6233 msgstr ""
6235 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:303
6236 msgid "Resizable"
6237 msgstr ""
6239 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:304
6240 msgid "If set, the dock item can be resized when docked in a panel"
6241 msgstr ""
6243 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:311
6244 msgid "Item behavior"
6245 msgstr ""
6247 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:312
6248 msgid ""
6249 "General behavior for the dock item (i.e. whether it can float, if it's "
6250 "locked, etc.)"
6251 msgstr ""
6253 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:320 ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:151
6254 msgid "Locked"
6255 msgstr ""
6257 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:321
6258 msgid ""
6259 "If set, the dock item cannot be dragged around and it doesn't show a grip"
6260 msgstr ""
6262 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:329
6263 msgid "Preferred width"
6264 msgstr ""
6266 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:330
6267 msgid "Preferred width for the dock item"
6268 msgstr ""
6270 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:336
6271 msgid "Preferred height"
6272 msgstr ""
6274 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:337
6275 msgid "Preferred height for the dock item"
6276 msgstr ""
6278 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:616
6279 #, c-format
6280 msgid ""
6281 "You can't add a dock object (%p of type %s) inside a %s. Use a GdlDock or "
6282 "some other compound dock object."
6283 msgstr ""
6285 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:623
6286 #, c-format
6287 msgid ""
6288 "Attempting to add a widget with type %s to a %s, but it can only contain one "
6289 "widget at a time; it already contains a widget of type %s"
6290 msgstr ""
6292 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1345 ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1390
6293 #, c-format
6294 msgid "Unsupported docking strategy %s in dock object of type %s"
6295 msgstr ""
6297 #. UnLock menuitem
6298 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1479
6299 msgid "UnLock"
6300 msgstr ""
6302 #. Hide menuitem.
6303 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1486
6304 msgid "Hide"
6305 msgstr ""
6307 #. Lock menuitem
6308 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1491
6309 msgid "Lock"
6310 msgstr ""
6312 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item.c:1717
6313 #, c-format
6314 msgid "Attempt to bind an unbound item %p"
6315 msgstr ""
6317 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6318 msgid "Iconify"
6319 msgstr ""
6321 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:395
6322 msgid "Iconify this dock"
6323 msgstr ""
6325 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6326 msgid "Close"
6327 msgstr ""
6329 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:397
6330 msgid "Close this dock"
6331 msgstr ""
6333 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:706
6334 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:128
6335 msgid "Controlling dock item"
6336 msgstr ""
6338 #: ../src/libgdl/gdl-dock-item-grip.c:707
6339 msgid "Dockitem which 'owns' this grip"
6340 msgstr ""
6342 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:145
6343 msgid "Default title for newly created floating docks"
6344 msgstr ""
6346 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:152
6347 msgid ""
6348 "If is set to 1, all the dock items bound to the master are locked; if it's "
6349 "0, all are unlocked; -1 indicates inconsistency among the items"
6350 msgstr ""
6352 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:160 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:707
6353 msgid "Switcher Style"
6354 msgstr ""
6356 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:161 ../src/libgdl/gdl-switcher.c:708
6357 msgid "Switcher buttons style"
6358 msgstr ""
6360 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:168
6361 msgid "Expand direction"
6362 msgstr ""
6364 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:169
6365 msgid ""
6366 "Allow the master's dock items to expand their container dock objects in the "
6367 "given direction"
6368 msgstr ""
6370 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:796
6371 #, c-format
6372 msgid ""
6373 "master %p: unable to add object %p[%s] to the hash.  There already is an "
6374 "item with that name (%p)."
6375 msgstr ""
6377 #: ../src/libgdl/gdl-dock-master.c:969
6378 #, c-format
6379 msgid ""
6380 "The new dock controller %p is automatic.  Only manual dock objects should be "
6381 "named controller."
6382 msgstr ""
6384 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:134
6385 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:919
6386 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118
6387 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1397
6388 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1559
6389 msgid "Page"
6390 msgstr ""
6392 #: ../src/libgdl/gdl-dock-notebook.c:135
6393 msgid "The index of the current page"
6394 msgstr ""
6396 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:120 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:217
6397 msgid "Name"
6398 msgstr ""
6400 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:121
6401 msgid "Unique name for identifying the dock object"
6402 msgstr ""
6404 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:128
6405 msgid "Long name"
6406 msgstr ""
6408 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:129
6409 msgid "Human readable name for the dock object"
6410 msgstr ""
6412 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:135
6413 msgid "Stock Icon"
6414 msgstr ""
6416 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:136
6417 msgid "Stock icon for the dock object"
6418 msgstr ""
6420 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:142
6421 msgid "Pixbuf Icon"
6422 msgstr ""
6424 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:143
6425 msgid "Pixbuf icon for the dock object"
6426 msgstr ""
6428 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:148
6429 msgid "Dock master"
6430 msgstr ""
6432 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:149
6433 msgid "Dock master this dock object is bound to"
6434 msgstr ""
6436 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:434
6437 #, c-format
6438 msgid ""
6439 "Call to gdl_dock_object_dock in a dock object %p (object type is %s) which "
6440 "hasn't implemented this method"
6441 msgstr ""
6443 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:563
6444 #, c-format
6445 msgid ""
6446 "Dock operation requested in a non-bound object %p. The application might "
6447 "crash"
6448 msgstr ""
6450 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:570
6451 #, c-format
6452 msgid "Cannot dock %p to %p because they belong to different masters"
6453 msgstr ""
6455 #: ../src/libgdl/gdl-dock-object.c:612
6456 #, c-format
6457 msgid ""
6458 "Attempt to bind to %p an already bound dock object %p (current master: %p)"
6459 msgstr ""
6461 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:132
6462 msgid "Position"
6463 msgstr ""
6465 #: ../src/libgdl/gdl-dock-paned.c:133
6466 msgid "Position of the divider in pixels"
6467 msgstr ""
6469 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:143
6470 msgid "Sticky"
6471 msgstr ""
6473 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:144
6474 msgid ""
6475 "Whether the placeholder will stick to its host or move up the hierarchy when "
6476 "the host is redocked"
6477 msgstr ""
6479 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:151
6480 msgid "Host"
6481 msgstr ""
6483 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:152
6484 msgid "The dock object this placeholder is attached to"
6485 msgstr ""
6487 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:159
6488 msgid "Next placement"
6489 msgstr ""
6491 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:160
6492 msgid ""
6493 "The position an item will be docked to our host if a request is made to dock "
6494 "to us"
6495 msgstr ""
6497 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:170
6498 msgid "Width for the widget when it's attached to the placeholder"
6499 msgstr ""
6501 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:178
6502 msgid "Height for the widget when it's attached to the placeholder"
6503 msgstr ""
6505 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:184
6506 msgid "Floating Toplevel"
6507 msgstr ""
6509 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:185
6510 msgid "Whether the placeholder is standing in for a floating toplevel dock"
6511 msgstr ""
6513 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:191
6514 msgid "X-Coordinate"
6515 msgstr ""
6517 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:192
6518 msgid "X coordinate for dock when floating"
6519 msgstr ""
6521 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:198
6522 msgid "Y-Coordinate"
6523 msgstr ""
6525 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:199
6526 msgid "Y coordinate for dock when floating"
6527 msgstr ""
6529 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:494
6530 msgid "Attempt to dock a dock object to an unbound placeholder"
6531 msgstr ""
6533 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:618
6534 #, c-format
6535 msgid "Got a detach signal from an object (%p) who is not our host %p"
6536 msgstr ""
6538 #: ../src/libgdl/gdl-dock-placeholder.c:643
6539 #, c-format
6540 msgid ""
6541 "Something weird happened while getting the child placement for %p from "
6542 "parent %p"
6543 msgstr ""
6545 #: ../src/libgdl/gdl-dock-tablabel.c:129
6546 msgid "Dockitem which 'owns' this tablabel"
6547 msgstr ""
6549 #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:780
6550 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango"
6551 msgstr ""
6553 #: ../src/live_effects/effect.cpp:86
6554 msgid "doEffect stack test"
6555 msgstr ""
6557 #: ../src/live_effects/effect.cpp:87
6558 msgid "Angle bisector"
6559 msgstr ""
6561 #. TRANSLATORS: boolean operations
6562 #: ../src/live_effects/effect.cpp:89
6563 msgid "Boolops"
6564 msgstr ""
6566 #: ../src/live_effects/effect.cpp:90
6567 msgid "Circle (by center and radius)"
6568 msgstr ""
6570 #: ../src/live_effects/effect.cpp:91
6571 msgid "Circle by 3 points"
6572 msgstr ""
6574 #: ../src/live_effects/effect.cpp:92
6575 msgid "Dynamic stroke"
6576 msgstr ""
6578 #: ../src/live_effects/effect.cpp:93
6579 msgid "Lattice Deformation"
6580 msgstr ""
6582 #: ../src/live_effects/effect.cpp:94
6583 msgid "Line Segment"
6584 msgstr ""
6586 #: ../src/live_effects/effect.cpp:95
6587 msgid "Mirror symmetry"
6588 msgstr ""
6590 #: ../src/live_effects/effect.cpp:97
6591 msgid "Parallel"
6592 msgstr ""
6594 #: ../src/live_effects/effect.cpp:98
6595 msgid "Path length"
6596 msgstr ""
6598 #: ../src/live_effects/effect.cpp:99
6599 msgid "Perpendicular bisector"
6600 msgstr ""
6602 #: ../src/live_effects/effect.cpp:100
6603 msgid "Perspective path"
6604 msgstr ""
6606 #: ../src/live_effects/effect.cpp:101
6607 msgid "Rotate copies"
6608 msgstr ""
6610 #: ../src/live_effects/effect.cpp:102
6611 msgid "Recursive skeleton"
6612 msgstr ""
6614 #: ../src/live_effects/effect.cpp:103
6615 msgid "Tangent to curve"
6616 msgstr ""
6618 #: ../src/live_effects/effect.cpp:104
6619 msgid "Text label"
6620 msgstr ""
6622 #. 0.46
6623 #: ../src/live_effects/effect.cpp:107
6624 msgid "Bend"
6625 msgstr ""
6627 #: ../src/live_effects/effect.cpp:108
6628 msgid "Gears"
6629 msgstr ""
6631 #: ../src/live_effects/effect.cpp:109
6632 msgid "Pattern Along Path"
6633 msgstr ""
6635 #. for historic reasons, this effect is called skeletal(strokes) in Inkscape:SVG
6636 #: ../src/live_effects/effect.cpp:110
6637 msgid "Stitch Sub-Paths"
6638 msgstr ""
6640 #. 0.47
6641 #: ../src/live_effects/effect.cpp:112
6642 msgid "VonKoch"
6643 msgstr ""
6645 #: ../src/live_effects/effect.cpp:113
6646 msgid "Knot"
6647 msgstr ""
6649 #: ../src/live_effects/effect.cpp:114
6650 msgid "Construct grid"
6651 msgstr ""
6653 #: ../src/live_effects/effect.cpp:115
6654 msgid "Spiro spline"
6655 msgstr ""
6657 #: ../src/live_effects/effect.cpp:116
6658 msgid "Envelope Deformation"
6659 msgstr ""
6661 #: ../src/live_effects/effect.cpp:117
6662 msgid "Interpolate Sub-Paths"
6663 msgstr ""
6665 #: ../src/live_effects/effect.cpp:118
6666 msgid "Hatches (rough)"
6667 msgstr ""
6669 #: ../src/live_effects/effect.cpp:119
6670 msgid "Sketch"
6671 msgstr ""
6673 #: ../src/live_effects/effect.cpp:120
6674 msgid "Ruler"
6675 msgstr ""
6677 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6678 msgid "Is visible?"
6679 msgstr ""
6681 #: ../src/live_effects/effect.cpp:273
6682 msgid ""
6683 "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily "
6684 "disabled on canvas"
6685 msgstr ""
6687 #: ../src/live_effects/effect.cpp:294
6688 msgid "No effect"
6689 msgstr ""
6691 #: ../src/live_effects/effect.cpp:341
6692 #, c-format
6693 msgid "Please specify a parameter path for the LPE '%s' with %d mouse clicks"
6694 msgstr ""
6696 #: ../src/live_effects/effect.cpp:639
6697 #, c-format
6698 msgid "Editing parameter <b>%s</b>."
6699 msgstr ""
6701 #: ../src/live_effects/effect.cpp:644
6702 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas."
6703 msgstr ""
6705 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6706 msgid "Bend path"
6707 msgstr ""
6709 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:55
6710 msgid "Path along which to bend the original path"
6711 msgstr ""
6713 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:56
6714 msgid "Width of the path"
6715 msgstr ""
6717 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6718 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:65
6719 msgid "Width in units of length"
6720 msgstr ""
6722 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:57
6723 msgid "Scale the width of the path in units of its length"
6724 msgstr ""
6726 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6727 msgid "Original path is vertical"
6728 msgstr ""
6730 #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:58
6731 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path"
6732 msgstr ""
6734 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6735 msgid "Size X"
6736 msgstr ""
6738 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:28
6739 msgid "The size of the grid in X direction."
6740 msgstr ""
6742 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6743 msgid "Size Y"
6744 msgstr ""
6746 #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:29
6747 msgid "The size of the grid in Y direction."
6748 msgstr ""
6750 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6751 msgid "Stitch path"
6752 msgstr ""
6754 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42
6755 msgid "The path that will be used as stitch."
6756 msgstr ""
6758 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6759 msgid "Number of paths"
6760 msgstr ""
6762 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43
6763 msgid "The number of paths that will be generated."
6764 msgstr ""
6766 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6767 msgid "Start edge variance"
6768 msgstr ""
6770 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44
6771 msgid ""
6772 "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside "
6773 "& outside the guide path"
6774 msgstr ""
6776 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6777 msgid "Start spacing variance"
6778 msgstr ""
6780 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:45
6781 msgid ""
6782 "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back "
6783 "& forth along the guide path"
6784 msgstr ""
6786 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6787 msgid "End edge variance"
6788 msgstr ""
6790 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:46
6791 msgid ""
6792 "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & "
6793 "outside the guide path"
6794 msgstr ""
6796 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6797 msgid "End spacing variance"
6798 msgstr ""
6800 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:47
6801 msgid ""
6802 "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & "
6803 "forth along the guide path"
6804 msgstr ""
6806 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6807 msgid "Scale width"
6808 msgstr ""
6810 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:48
6811 msgid "Scale the width of the stitch path"
6812 msgstr ""
6814 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6815 msgid "Scale width relative to length"
6816 msgstr ""
6818 #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:49
6819 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length"
6820 msgstr ""
6822 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
6823 msgid "Top bend path"
6824 msgstr ""
6826 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:33
6827 msgid "Top path along which to bend the original path"
6828 msgstr ""
6830 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
6831 msgid "Right bend path"
6832 msgstr ""
6834 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:34
6835 msgid "Right path along which to bend the original path"
6836 msgstr ""
6838 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
6839 msgid "Bottom bend path"
6840 msgstr ""
6842 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:35
6843 msgid "Bottom path along which to bend the original path"
6844 msgstr ""
6846 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
6847 msgid "Left bend path"
6848 msgstr ""
6850 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:36
6851 msgid "Left path along which to bend the original path"
6852 msgstr ""
6854 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
6855 msgid "Enable left & right paths"
6856 msgstr ""
6858 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:37
6859 msgid "Enable the left and right deformation paths"
6860 msgstr ""
6862 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
6863 msgid "Enable top & bottom paths"
6864 msgstr ""
6866 #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:38
6867 msgid "Enable the top and bottom deformation paths"
6868 msgstr ""
6870 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
6871 msgid "Teeth"
6872 msgstr ""
6874 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:212
6875 msgid "The number of teeth"
6876 msgstr ""
6878 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
6879 msgid "Phi"
6880 msgstr ""
6882 #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:213
6883 msgid ""
6884 "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg).  The ratio of teeth not in "
6885 "contact."
6886 msgstr ""
6888 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
6889 msgid "Trajectory"
6890 msgstr ""
6892 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30
6893 msgid "Path along which intermediate steps are created."
6894 msgstr ""
6896 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
6897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:238
6898 msgid "Steps"
6899 msgstr ""
6901 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:31
6902 msgid "Determines the number of steps from start to end path."
6903 msgstr ""
6905 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
6906 msgid "Equidistant spacing"
6907 msgstr ""
6909 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32
6910 msgid ""
6911 "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of "
6912 "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the "
6913 "trajectory path."
6914 msgstr ""
6916 #. initialise your parameters here:
6917 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
6918 msgid "Interruption width"
6919 msgstr ""
6921 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:323
6922 msgid "Size of hidden region of lower string"
6923 msgstr ""
6925 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
6926 msgid "unit of stroke width"
6927 msgstr ""
6929 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:324
6930 msgid "Consider 'Interruption width' as a ratio of stroke width."
6931 msgstr ""
6933 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
6934 msgid "add stroke width to interruption size"
6935 msgstr ""
6937 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:325
6938 msgid "Add the stroke width to the interruption size."
6939 msgstr ""
6941 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
6942 msgid "add other's stroke width to interruption size"
6943 msgstr ""
6945 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:326
6946 msgid "Add crossed stroke width to the interruption size."
6947 msgstr ""
6949 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
6950 msgid "Switcher size"
6951 msgstr ""
6953 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:327
6954 msgid "Orientation indicator/switcher size"
6955 msgstr ""
6957 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
6958 msgid "Crossing Signs"
6959 msgstr ""
6961 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:328
6962 msgid "Crossings signs"
6963 msgstr ""
6965 #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:339
6966 msgid "Drag to select a crossing, click to flip it"
6967 msgstr ""
6969 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:52
6970 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:11
6971 msgid "Single"
6972 msgstr ""
6974 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:53
6975 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:12
6976 msgid "Single, stretched"
6977 msgstr ""
6979 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:54
6980 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:8
6981 msgid "Repeated"
6982 msgstr ""
6984 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:55
6985 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:9
6986 msgid "Repeated, stretched"
6987 msgstr ""
6989 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
6990 msgid "Pattern source"
6991 msgstr ""
6993 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:61
6994 msgid "Path to put along the skeleton path"
6995 msgstr ""
6997 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
6998 msgid "Pattern copies"
6999 msgstr ""
7001 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:62
7002 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path"
7003 msgstr ""
7005 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:64
7006 msgid "Width of the pattern"
7007 msgstr ""
7009 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:66
7010 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length"
7011 msgstr ""
7013 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68
7014 msgid "Spacing"
7015 msgstr ""
7017 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70
7018 #, no-c-format
7019 msgid ""
7020 "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are "
7021 "limited to -90% of pattern width."
7022 msgstr ""
7024 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:72
7025 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:5
7026 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:7
7027 msgid "Normal offset"
7028 msgstr ""
7030 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:73
7031 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:15
7032 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:13
7033 msgid "Tangential offset"
7034 msgstr ""
7036 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:74
7037 msgid "Offsets in unit of pattern size"
7038 msgstr ""
7040 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:75
7041 msgid ""
7042 "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/"
7043 "height"
7044 msgstr ""
7046 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7047 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:7
7048 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:9
7049 msgid "Pattern is vertical"
7050 msgstr ""
7052 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:77
7053 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying"
7054 msgstr ""
7056 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7057 msgid "Fuse nearby ends"
7058 msgstr ""
7060 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:79
7061 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse."
7062 msgstr ""
7064 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7065 msgid "Frequency randomness"
7066 msgstr ""
7068 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226
7069 msgid "Variation of distance between hatches, in %."
7070 msgstr ""
7072 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7073 msgid "Growth"
7074 msgstr ""
7076 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227
7077 msgid "Growth of distance between hatches."
7078 msgstr ""
7080 #. FIXME: top/bottom names are inverted in the UI/svg and in the code!!
7081 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7082 msgid "Half turns smoothness: 1st side, in"
7083 msgstr ""
7085 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229
7086 msgid ""
7087 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7088 "1=default"
7089 msgstr ""
7091 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7092 msgid "1st side, out"
7093 msgstr ""
7095 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230
7096 msgid ""
7097 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' halfturn. 0=sharp, "
7098 "1=default"
7099 msgstr ""
7101 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7102 msgid "2nd side, in"
7103 msgstr ""
7105 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231
7106 msgid ""
7107 "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7108 "1=default"
7109 msgstr ""
7111 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7112 msgid "2nd side, out"
7113 msgstr ""
7115 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:232
7116 msgid ""
7117 "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' halfturn. 0=sharp, "
7118 "1=default"
7119 msgstr ""
7121 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7122 msgid "Magnitude jitter: 1st side"
7123 msgstr ""
7125 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233
7126 msgid "Randomly moves 'bottom' halfsturns to produce magnitude variations."
7127 msgstr ""
7129 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7130 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7131 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7132 msgid "2nd side"
7133 msgstr ""
7135 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234
7136 msgid "Randomly moves 'top' halfsturns to produce magnitude variations."
7137 msgstr ""
7139 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7140 msgid "Parallelism jitter: 1st side"
7141 msgstr ""
7143 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235
7144 msgid ""
7145 "Add direction randomness by moving 'bottom' halfsturns tangentially to the "
7146 "boundary."
7147 msgstr ""
7149 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236
7150 msgid ""
7151 "Add direction randomness by randomly moving 'top' halfsturns tangentially to "
7152 "the boundary."
7153 msgstr ""
7155 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7156 msgid "Variance: 1st side"
7157 msgstr ""
7159 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:237
7160 msgid "Randomness of 'bottom' halfturns smoothness"
7161 msgstr ""
7163 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238
7164 msgid "Randomness of 'top' halfturns smoothness"
7165 msgstr ""
7167 #.
7168 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7169 msgid "Generate thick/thin path"
7170 msgstr ""
7172 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:240
7173 msgid "Simulate a stroke of varrying width"
7174 msgstr ""
7176 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7177 msgid "Bend hatches"
7178 msgstr ""
7180 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241
7181 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)"
7182 msgstr ""
7184 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7185 msgid "Thickness: at 1st side"
7186 msgstr ""
7188 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:242
7189 msgid "Width at 'bottom' half turns"
7190 msgstr ""
7192 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7193 msgid "at 2nd side"
7194 msgstr ""
7196 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243
7197 msgid "Width at 'top' halfturns"
7198 msgstr ""
7200 #.
7201 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7202 msgid "from 2nd to 1st side"
7203 msgstr ""
7205 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:245
7206 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7207 msgid "Width of paths from 'top' to 'bottom' halfturns"
7208 msgstr ""
7210 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:246
7211 msgid "from 1st to 2nd side"
7212 msgstr ""
7214 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7215 msgid "Hatches width and dir"
7216 msgstr ""
7218 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:248
7219 msgid "Defines hatches frequency and direction"
7220 msgstr ""
7222 #.
7223 #. bender(_("Global bending"), _("Relative position to a reference point defines global bending direction and amount"), "bender", &wr, this, NULL, Geom::Point(-5,0)),
7224 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7225 msgid "Global bending"
7226 msgstr ""
7228 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:251
7229 msgid ""
7230 "Relative position to a reference point defines global bending direction and "
7231 "amount"
7232 msgstr ""
7234 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:27 ../share/extensions/restack.inx.h:7
7235 msgid "Left"
7236 msgstr ""
7238 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:28 ../share/extensions/restack.inx.h:14
7239 msgid "Right"
7240 msgstr ""
7242 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:29 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:37
7243 msgid "Both"
7244 msgstr ""
7246 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:35 ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
7247 msgid "Start"
7248 msgstr ""
7250 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:36 ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
7251 msgid "End"
7252 msgstr ""
7254 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7255 msgid "Mark distance"
7256 msgstr ""
7258 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44
7259 msgid "Distance between successive ruler marks"
7260 msgstr ""
7262 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7263 msgid "Major length"
7264 msgstr ""
7266 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45
7267 msgid "Length of major ruler marks"
7268 msgstr ""
7270 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7271 msgid "Minor length"
7272 msgstr ""
7274 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46
7275 msgid "Length of minor ruler marks"
7276 msgstr ""
7278 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7279 msgid "Major steps"
7280 msgstr ""
7282 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47
7283 msgid "Draw a major mark every ... steps"
7284 msgstr ""
7286 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7287 msgid "Shift marks by"
7288 msgstr ""
7290 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:48
7291 msgid "Shift marks by this many steps"
7292 msgstr ""
7294 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7295 msgid "Mark direction"
7296 msgstr ""
7298 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:49
7299 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)"
7300 msgstr ""
7302 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:50
7303 msgid "Offset of first mark"
7304 msgstr ""
7306 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7307 msgid "Border marks"
7308 msgstr ""
7310 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:51
7311 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path"
7312 msgstr ""
7314 #. initialise your parameters here:
7315 #. testpointA(_("Test Point A"), _("Test A"), "ptA", &wr, this, Geom::Point(100,100)),
7316 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7317 msgid "Strokes"
7318 msgstr ""
7320 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35
7321 msgid "Draw that many approximating strokes"
7322 msgstr ""
7324 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36
7325 msgid "Max stroke length"
7326 msgstr ""
7328 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37
7329 msgid "Maximum length of approximating strokes"
7330 msgstr ""
7332 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38
7333 msgid "Stroke length variation"
7334 msgstr ""
7336 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39
7337 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)"
7338 msgstr ""
7340 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40
7341 msgid "Max. overlap"
7342 msgstr ""
7344 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41
7345 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)"
7346 msgstr ""
7348 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42
7349 msgid "Overlap variation"
7350 msgstr ""
7352 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43
7353 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)"
7354 msgstr ""
7356 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44
7357 msgid "Max. end tolerance"
7358 msgstr ""
7360 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45
7361 msgid ""
7362 "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative "
7363 "to maximum length)"
7364 msgstr ""
7366 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46
7367 msgid "Average offset"
7368 msgstr ""
7370 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47
7371 msgid "Average distance each stroke is away from the original path"
7372 msgstr ""
7374 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48
7375 msgid "Max. tremble"
7376 msgstr ""
7378 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:49
7379 msgid "Maximum tremble magnitude"
7380 msgstr ""
7382 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50
7383 msgid "Tremble frequency"
7384 msgstr ""
7386 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51
7387 msgid "Average number of tremble periods in a stroke"
7388 msgstr ""
7390 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53
7391 msgid "Construction lines"
7392 msgstr ""
7394 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54
7395 msgid "How many construction lines (tangents) to draw"
7396 msgstr ""
7398 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 ../src/selection-chemistry.cpp:1516
7399 #: ../src/seltrans.cpp:485 ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
7400 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:738
7401 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:16
7402 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:4
7403 msgid "Scale"
7404 msgstr ""
7406 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56
7407 msgid ""
7408 "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try "
7409 "5*offset)"
7410 msgstr ""
7412 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7413 msgid "Max. length"
7414 msgstr ""
7416 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:57
7417 msgid "Maximum length of construction lines"
7418 msgstr ""
7420 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7421 msgid "Length variation"
7422 msgstr ""
7424 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58
7425 msgid "Random variation of the length of construction lines"
7426 msgstr ""
7428 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7429 msgid "Placement randomness"
7430 msgstr ""
7432 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59
7433 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement"
7434 msgstr ""
7436 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7437 msgid "k_min"
7438 msgstr ""
7440 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:61
7441 msgid "min curvature"
7442 msgstr ""
7444 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7445 msgid "k_max"
7446 msgstr ""
7448 #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:62
7449 msgid "max curvature"
7450 msgstr ""
7452 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7453 msgid "Nb of generations"
7454 msgstr ""
7456 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47
7457 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!"
7458 msgstr ""
7460 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7461 msgid "Generating path"
7462 msgstr ""
7464 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48
7465 msgid "Path whose segments define the iterated transforms"
7466 msgstr ""
7468 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7469 msgid "Use uniform transforms only"
7470 msgstr ""
7472 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:49
7473 msgid ""
7474 "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only "
7475 "(otherwise, they define a general transform)."
7476 msgstr ""
7478 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7479 msgid "Draw all generations"
7480 msgstr ""
7482 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50
7483 msgid "If unchecked, draw only the last generation"
7484 msgstr ""
7486 #. ,draw_boxes(_("Display boxes"), _("Display boxes instead of paths only"), "draw_boxes", &wr, this, true)
7487 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7488 msgid "Reference segment"
7489 msgstr ""
7491 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:52
7492 msgid "The reference segment. Defaults to bbox diameter."
7493 msgstr ""
7495 #. refA(_("Ref Start"), _("Left side middle of the reference box"), "refA", &wr, this),
7496 #. refB(_("Ref End"), _("Right side middle of the reference box"), "refB", &wr, this),
7497 #. FIXME: a path is used here instead of 2 points to work around path/point param incompatibility bug.
7498 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7499 msgid "Max complexity"
7500 msgstr ""
7502 #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:56
7503 msgid "Disable effect if the output is too complex"
7504 msgstr ""
7506 #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:69
7507 msgid "Change bool parameter"
7508 msgstr ""
7510 #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:50
7511 msgid "Change enumeration parameter"
7512 msgstr ""
7514 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:139
7515 msgid "Change scalar parameter"
7516 msgstr ""
7518 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:158
7519 msgid "Edit on-canvas"
7520 msgstr ""
7522 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:168
7523 msgid "Copy path"
7524 msgstr ""
7526 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:178
7527 msgid "Paste path"
7528 msgstr ""
7530 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:188
7531 msgid "Link to path"
7532 msgstr ""
7534 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:409
7535 msgid "Paste path parameter"
7536 msgstr ""
7538 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:441
7539 msgid "Link path parameter to path"
7540 msgstr ""
7542 #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:90
7543 msgid "Change point parameter"
7544 msgstr ""
7546 #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:137
7547 msgid "Change random parameter"
7548 msgstr ""
7550 #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:101
7551 msgid "Change text parameter"
7552 msgstr ""
7554 #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:77
7555 msgid "Change unit parameter"
7556 msgstr ""
7558 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:49
7559 #, c-format
7560 msgid "Unable to find verb ID '%s' specified on the command line.\n"
7561 msgstr ""
7563 #: ../src/main-cmdlineact.cpp:61
7564 #, c-format
7565 msgid "Unable to find node ID: '%s'\n"
7566 msgstr ""
7568 #: ../src/main.cpp:264
7569 msgid "Print the Inkscape version number"
7570 msgstr ""
7572 #: ../src/main.cpp:269
7573 msgid "Do not use X server (only process files from console)"
7574 msgstr ""
7576 #: ../src/main.cpp:274
7577 msgid "Try to use X server (even if $DISPLAY is not set)"
7578 msgstr ""
7580 #: ../src/main.cpp:279
7581 msgid "Open specified document(s) (option string may be excluded)"
7582 msgstr ""
7584 #: ../src/main.cpp:280 ../src/main.cpp:285 ../src/main.cpp:290
7585 #: ../src/main.cpp:357 ../src/main.cpp:362 ../src/main.cpp:367
7586 #: ../src/main.cpp:372 ../src/main.cpp:378
7587 msgid "FILENAME"
7588 msgstr ""
7590 #: ../src/main.cpp:284
7591 msgid "Print document(s) to specified output file (use '| program' for pipe)"
7592 msgstr ""
7594 #: ../src/main.cpp:289
7595 msgid "Export document to a PNG file"
7596 msgstr ""
7598 #: ../src/main.cpp:294
7599 msgid ""
7600 "Resolution for exporting to bitmap and for rasterization of filters in PS/"
7601 "EPS/PDF (default 90)"
7602 msgstr ""
7604 #: ../src/main.cpp:295 ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:43
7605 msgid "DPI"
7606 msgstr ""
7608 #: ../src/main.cpp:299
7609 msgid ""
7610 "Exported area in SVG user units (default is the canvas; 0,0 is lower-left "
7611 "corner)"
7612 msgstr ""
7614 #: ../src/main.cpp:300
7615 msgid "x0:y0:x1:y1"
7616 msgstr ""
7618 #: ../src/main.cpp:304
7619 msgid "Exported area is the entire drawing (not canvas)"
7620 msgstr ""
7622 #: ../src/main.cpp:309
7623 msgid "Exported area is the entire canvas"
7624 msgstr ""
7626 #: ../src/main.cpp:314
7627 msgid ""
7628 "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values (in SVG "
7629 "user units)"
7630 msgstr ""
7632 #: ../src/main.cpp:319
7633 msgid "The width of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7634 msgstr ""
7636 #: ../src/main.cpp:320
7637 msgid "WIDTH"
7638 msgstr ""
7640 #: ../src/main.cpp:324
7641 msgid "The height of exported bitmap in pixels (overrides export-dpi)"
7642 msgstr ""
7644 #: ../src/main.cpp:325
7645 msgid "HEIGHT"
7646 msgstr ""
7648 #: ../src/main.cpp:329
7649 msgid "The ID of the object to export"
7650 msgstr ""
7652 #: ../src/main.cpp:330 ../src/main.cpp:423
7653 msgid "ID"
7654 msgstr ""
7656 #. TRANSLATORS: this means: "Only export the object whose id is given in --export-id".
7657 #. See "man inkscape" for details.
7658 #: ../src/main.cpp:336
7659 msgid ""
7660 "Export just the object with export-id, hide all others (only with export-id)"
7661 msgstr ""
7663 #: ../src/main.cpp:341
7664 msgid "Use stored filename and DPI hints when exporting (only with export-id)"
7665 msgstr ""
7667 #: ../src/main.cpp:346
7668 msgid "Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)"
7669 msgstr ""
7671 #: ../src/main.cpp:347
7672 msgid "COLOR"
7673 msgstr ""
7675 #: ../src/main.cpp:351
7676 msgid "Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)"
7677 msgstr ""
7679 #: ../src/main.cpp:352
7680 msgid "VALUE"
7681 msgstr ""
7683 #: ../src/main.cpp:356
7684 msgid "Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)"
7685 msgstr ""
7687 #: ../src/main.cpp:361
7688 msgid "Export document to a PS file"
7689 msgstr ""
7691 #: ../src/main.cpp:366
7692 msgid "Export document to an EPS file"
7693 msgstr ""
7695 #: ../src/main.cpp:371
7696 msgid "Export document to a PDF file"
7697 msgstr ""
7699 #: ../src/main.cpp:377
7700 msgid "Export document to an Enhanced Metafile (EMF) File"
7701 msgstr ""
7703 #: ../src/main.cpp:383
7704 msgid "Convert text object to paths on export (PS, EPS, PDF)"
7705 msgstr ""
7707 #: ../src/main.cpp:388
7708 msgid ""
7709 "Render filtered objects without filters, instead of rasterizing (PS, EPS, "
7710 "PDF)"
7711 msgstr ""
7713 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7714 #: ../src/main.cpp:394
7715 msgid ""
7716 "Query the X coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
7717 "query-id"
7718 msgstr ""
7720 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7721 #: ../src/main.cpp:400
7722 msgid ""
7723 "Query the Y coordinate of the drawing or, if specified, of the object with --"
7724 "query-id"
7725 msgstr ""
7727 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7728 #: ../src/main.cpp:406
7729 msgid ""
7730 "Query the width of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
7731 "id"
7732 msgstr ""
7734 #. TRANSLATORS: "--query-id" is an Inkscape command line option; see "inkscape --help"
7735 #: ../src/main.cpp:412
7736 msgid ""
7737 "Query the height of the drawing or, if specified, of the object with --query-"
7738 "id"
7739 msgstr ""
7741 #: ../src/main.cpp:417
7742 msgid "List id,x,y,w,h for all objects"
7743 msgstr ""
7745 #: ../src/main.cpp:422
7746 msgid "The ID of the object whose dimensions are queried"
7747 msgstr ""
7749 #. TRANSLATORS: this option makes Inkscape print the name (path) of the extension directory
7750 #: ../src/main.cpp:428
7751 msgid "Print out the extension directory and exit"
7752 msgstr ""
7754 #: ../src/main.cpp:433
7755 msgid "Remove unused definitions from the defs section(s) of the document"
7756 msgstr ""
7758 #: ../src/main.cpp:438
7759 msgid "List the IDs of all the verbs in Inkscape"
7760 msgstr ""
7762 #: ../src/main.cpp:443
7763 msgid "Verb to call when Inkscape opens."
7764 msgstr ""
7766 #: ../src/main.cpp:444
7767 msgid "VERB-ID"
7768 msgstr ""
7770 #: ../src/main.cpp:448
7771 msgid "Object ID to select when Inkscape opens."
7772 msgstr ""
7774 #: ../src/main.cpp:449
7775 msgid "OBJECT-ID"
7776 msgstr ""
7778 #: ../src/main.cpp:453
7779 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode."
7780 msgstr ""
7782 #: ../src/main.cpp:761 ../src/main.cpp:1072
7783 msgid ""
7784 "[OPTIONS...] [FILE...]\n"
7785 "\n"
7786 "Available options:"
7787 msgstr ""
7789 #. ## Add a menu for clear()
7790 #: ../src/menus-skeleton.h:16 ../src/ui/dialog/debug.cpp:74
7791 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:52 ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:208
7792 msgid "_File"
7793 msgstr ""
7795 #: ../src/menus-skeleton.h:17
7796 msgid "_New"
7797 msgstr ""
7799 #. TODO look at some dynamic option for changing the menu tree:
7800 #. "       <verb verb-id=\"DialogInput2\" />\n"
7801 #: ../src/menus-skeleton.h:49 ../src/verbs.cpp:2488 ../src/verbs.cpp:2494
7802 msgid "_Edit"
7803 msgstr ""
7805 #: ../src/menus-skeleton.h:59 ../src/verbs.cpp:2288
7806 msgid "Paste Si_ze"
7807 msgstr ""
7809 #: ../src/menus-skeleton.h:71
7810 msgid "Clo_ne"
7811 msgstr ""
7813 #: ../src/menus-skeleton.h:91
7814 msgid "_View"
7815 msgstr ""
7817 #: ../src/menus-skeleton.h:92
7818 msgid "_Zoom"
7819 msgstr ""
7821 #: ../src/menus-skeleton.h:108
7822 msgid "_Display mode"
7823 msgstr ""
7825 #: ../src/menus-skeleton.h:120
7826 msgid "Show/Hide"
7827 msgstr ""
7829 #. Not quite ready to be in the menus.
7830 #. "       <verb verb-id=\"FocusToggle\" />\n"
7831 #: ../src/menus-skeleton.h:139
7832 msgid "_Layer"
7833 msgstr ""
7835 #: ../src/menus-skeleton.h:159
7836 msgid "_Object"
7837 msgstr ""
7839 #: ../src/menus-skeleton.h:166
7840 msgid "Cli_p"
7841 msgstr ""
7843 #: ../src/menus-skeleton.h:170
7844 msgid "Mas_k"
7845 msgstr ""
7847 #: ../src/menus-skeleton.h:174
7848 msgid "Patter_n"
7849 msgstr ""
7851 #: ../src/menus-skeleton.h:198
7852 msgid "_Path"
7853 msgstr ""
7855 #: ../src/menus-skeleton.h:225
7856 msgid "_Text"
7857 msgstr ""
7859 #: ../src/menus-skeleton.h:244
7860 msgid "Filter_s"
7861 msgstr ""
7863 #: ../src/menus-skeleton.h:250
7864 msgid "Exte_nsions"
7865 msgstr ""
7867 #: ../src/menus-skeleton.h:257
7868 msgid "Whiteboa_rd"
7869 msgstr ""
7871 #: ../src/menus-skeleton.h:261
7872 msgid "_Help"
7873 msgstr ""
7875 #: ../src/menus-skeleton.h:265
7876 msgid "Tutorials"
7877 msgstr ""
7879 #: ../src/node-context.cpp:223
7880 msgid ""
7881 "<b>Ctrl</b>: toggle node type, snap handle angle, move hor/vert; <b>Ctrl"
7882 "+Alt</b>: move along handles"
7883 msgstr ""
7885 #: ../src/node-context.cpp:224
7886 msgid ""
7887 "<b>Shift</b>: toggle node selection, disable snapping, rotate both handles"
7888 msgstr ""
7890 #: ../src/node-context.cpp:225
7891 msgid "<b>Alt</b>: lock handle length; <b>Ctrl+Alt</b>: move along handles"
7892 msgstr ""
7894 #: ../src/nodepath.cpp:753 ../src/seltrans.cpp:578
7895 msgid "Stamp"
7896 msgstr ""
7898 #: ../src/nodepath.cpp:1659 ../src/nodepath.cpp:1685
7899 msgid "Move nodes vertically"
7900 msgstr ""
7902 #: ../src/nodepath.cpp:1661 ../src/nodepath.cpp:1687
7903 msgid "Move nodes horizontally"
7904 msgstr ""
7906 #: ../src/nodepath.cpp:1663 ../src/nodepath.cpp:1689 ../src/nodepath.cpp:1704
7907 #: ../src/nodepath.cpp:3615
7908 msgid "Move nodes"
7909 msgstr ""
7911 #: ../src/nodepath.cpp:1742
7912 msgid ""
7913 "<b>Node handle</b>: drag to shape the curve; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
7914 "with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both handles"
7915 msgstr ""
7917 #: ../src/nodepath.cpp:1912
7918 msgid "Align nodes"
7919 msgstr ""
7921 #: ../src/nodepath.cpp:1974
7922 msgid "Distribute nodes"
7923 msgstr ""
7925 #: ../src/nodepath.cpp:2012
7926 msgid "Add nodes"
7927 msgstr ""
7929 #: ../src/nodepath.cpp:2014 ../src/nodepath.cpp:2116
7930 msgid "Add node"
7931 msgstr ""
7933 #: ../src/nodepath.cpp:2208
7934 msgid "Break path"
7935 msgstr ""
7937 #: ../src/nodepath.cpp:2264
7938 msgid "Close subpath"
7939 msgstr ""
7941 #: ../src/nodepath.cpp:2325
7942 msgid "Join nodes"
7943 msgstr ""
7945 #: ../src/nodepath.cpp:2352
7946 msgid "Close subpath by segment"
7947 msgstr ""
7949 #: ../src/nodepath.cpp:2406
7950 msgid "Join nodes by segment"
7951 msgstr ""
7953 #: ../src/nodepath.cpp:2419 ../src/nodepath.cpp:2434
7954 msgid "To join, you must have <b>two endnodes</b> selected."
7955 msgstr ""
7957 #: ../src/nodepath.cpp:2591 ../src/nodepath.cpp:2627 ../src/nodepath.cpp:2631
7958 msgid "Delete nodes"
7959 msgstr ""
7961 #: ../src/nodepath.cpp:2593
7962 msgid "Delete nodes preserving shape"
7963 msgstr ""
7965 #: ../src/nodepath.cpp:2650 ../src/nodepath.cpp:2664
7966 msgid ""
7967 "Select <b>two non-endpoint nodes</b> on a path between which to delete "
7968 "segments."
7969 msgstr ""
7971 #: ../src/nodepath.cpp:2760
7972 msgid "Cannot find path between nodes."
7973 msgstr ""
7975 #: ../src/nodepath.cpp:2792 ../src/widgets/toolbox.cpp:1343
7976 msgid "Delete segment"
7977 msgstr ""
7979 #: ../src/nodepath.cpp:2813
7980 msgid "Change segment type"
7981 msgstr ""
7983 #: ../src/nodepath.cpp:2830 ../src/nodepath.cpp:3567
7984 msgid "Change node type"
7985 msgstr ""
7987 #: ../src/nodepath.cpp:3517 ../src/widgets/toolbox.cpp:1300
7988 msgid "Delete node"
7989 msgstr ""
7991 #: ../src/nodepath.cpp:3861
7992 msgid "Retract handle"
7993 msgstr ""
7995 #: ../src/nodepath.cpp:3916
7996 msgid "Move node handle"
7997 msgstr ""
7999 #: ../src/nodepath.cpp:4101
8000 #, c-format
8001 msgid ""
8002 "<b>Node handle</b>: angle %0.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8003 "angle; with <b>Alt</b> to lock length; with <b>Shift</b> to rotate both "
8004 "handles"
8005 msgstr ""
8007 #: ../src/nodepath.cpp:4295
8008 msgid "Rotate nodes"
8009 msgstr ""
8011 #: ../src/nodepath.cpp:4410
8012 msgid "Cannot scale nodes when all are at the same location."
8013 msgstr ""
8015 #: ../src/nodepath.cpp:4436
8016 msgid "Scale nodes"
8017 msgstr ""
8019 #: ../src/nodepath.cpp:4480
8020 msgid "Flip nodes"
8021 msgstr ""
8023 #: ../src/nodepath.cpp:4649
8024 msgid ""
8025 "<b>Node</b>: drag to edit the path; with <b>Ctrl</b> to snap to horizontal/"
8026 "vertical; with <b>Ctrl+Alt</b> to snap to handles' directions"
8027 msgstr ""
8029 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8030 #: ../src/nodepath.cpp:4882
8031 msgid "end node"
8032 msgstr ""
8034 #. TRANSLATORS: "cusp" means "sharp" (cusp node); see also the Advanced Tutorial
8035 #: ../src/nodepath.cpp:4887
8036 msgid "cusp"
8037 msgstr ""
8039 #. TRANSLATORS: "smooth" is an adjective here
8040 #: ../src/nodepath.cpp:4890
8041 msgid "smooth"
8042 msgstr ""
8044 #: ../src/nodepath.cpp:4892
8045 msgid "auto"
8046 msgstr ""
8048 #: ../src/nodepath.cpp:4894
8049 msgid "symmetric"
8050 msgstr ""
8052 #. TRANSLATORS: "end" is an adjective here (NOT a verb)
8053 #: ../src/nodepath.cpp:4900
8054 msgid "end node, handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8055 msgstr ""
8057 #: ../src/nodepath.cpp:4902
8058 msgid "one handle retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8059 msgstr ""
8061 #: ../src/nodepath.cpp:4905
8062 msgid "both handles retracted (drag with <b>Shift</b> to extend)"
8063 msgstr ""
8065 #: ../src/nodepath.cpp:4917
8066 msgid ""
8067 "<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; "
8068 "<b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to "
8069 "rotate"
8070 msgstr ""
8072 #: ../src/nodepath.cpp:4918
8073 msgid "<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node"
8074 msgstr ""
8076 #: ../src/nodepath.cpp:4944 ../src/nodepath.cpp:4956
8077 msgid "Select a single object to edit its nodes or handles."
8078 msgstr ""
8080 #: ../src/nodepath.cpp:4948
8081 #, c-format
8082 msgid ""
8083 "<b>0</b> out of <b>%i</b> node selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8084 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8085 msgid_plural ""
8086 "<b>0</b> out of <b>%i</b> nodes selected. <b>Click</b>, <b>Shift+click</b>, "
8087 "or <b>drag around</b> nodes to select."
8088 msgstr[0] ""
8089 msgstr[1] ""
8091 #: ../src/nodepath.cpp:4954
8092 msgid "Drag the handles of the object to modify it."
8093 msgstr ""
8095 #: ../src/nodepath.cpp:4962
8096 #, c-format
8097 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected; %s. %s."
8098 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected; %s. %s."
8099 msgstr[0] ""
8100 msgstr[1] ""
8102 #: ../src/nodepath.cpp:4969
8103 #, c-format
8104 msgid ""
8105 "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8106 msgid_plural ""
8107 "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s."
8108 msgstr[0] ""
8109 msgstr[1] ""
8111 #: ../src/nodepath.cpp:4975
8112 #, c-format
8113 msgid "<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected. %s."
8114 msgid_plural "<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected. %s."
8115 msgstr[0] ""
8116 msgstr[1] ""
8118 #: ../src/object-edit.cpp:439
8119 msgid ""
8120 "Adjust the <b>horizontal rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8121 "vertical radius the same"
8122 msgstr ""
8124 #: ../src/object-edit.cpp:443
8125 msgid ""
8126 "Adjust the <b>vertical rounding</b> radius; with <b>Ctrl</b> to make the "
8127 "horizontal radius the same"
8128 msgstr ""
8130 #: ../src/object-edit.cpp:447 ../src/object-edit.cpp:451
8131 msgid ""
8132 "Adjust the <b>width and height</b> of the rectangle; with <b>Ctrl</b> to "
8133 "lock ratio or stretch in one dimension only"
8134 msgstr ""
8136 #: ../src/object-edit.cpp:685 ../src/object-edit.cpp:688
8137 #: ../src/object-edit.cpp:691 ../src/object-edit.cpp:694
8138 msgid ""
8139 "Resize box in X/Y direction; with <b>Shift</b> along the Z axis; with "
8140 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8141 msgstr ""
8143 #: ../src/object-edit.cpp:697 ../src/object-edit.cpp:700
8144 #: ../src/object-edit.cpp:703 ../src/object-edit.cpp:706
8145 msgid ""
8146 "Resize box along the Z axis; with <b>Shift</b> in X/Y direction; with "
8147 "<b>Ctrl</b> to constrain to the directions of edges or diagonals"
8148 msgstr ""
8150 #: ../src/object-edit.cpp:709
8151 msgid "Move the box in perspective"
8152 msgstr ""
8154 #: ../src/object-edit.cpp:927
8155 msgid "Adjust ellipse <b>width</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8156 msgstr ""
8158 #: ../src/object-edit.cpp:930
8159 msgid "Adjust ellipse <b>height</b>, with <b>Ctrl</b> to make circle"
8160 msgstr ""
8162 #: ../src/object-edit.cpp:933
8163 msgid ""
8164 "Position the <b>start point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b>to "
8165 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8166 "segment"
8167 msgstr ""
8169 #: ../src/object-edit.cpp:937
8170 msgid ""
8171 "Position the <b>end point</b> of the arc or segment; with <b>Ctrl</b> to "
8172 "snap angle; drag <b>inside</b> the ellipse for arc, <b>outside</b> for "
8173 "segment"
8174 msgstr ""
8176 #: ../src/object-edit.cpp:1076
8177 msgid ""
8178 "Adjust the <b>tip radius</b> of the star or polygon; with <b>Shift</b> to "
8179 "round; with <b>Alt</b> to randomize"
8180 msgstr ""
8182 #: ../src/object-edit.cpp:1083
8183 msgid ""
8184 "Adjust the <b>base radius</b> of the star; with <b>Ctrl</b> to keep star "
8185 "rays radial (no skew); with <b>Shift</b> to round; with <b>Alt</b> to "
8186 "randomize"
8187 msgstr ""
8189 #: ../src/object-edit.cpp:1266
8190 msgid ""
8191 "Roll/unroll the spiral from <b>inside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8192 "with <b>Alt</b> to converge/diverge"
8193 msgstr ""
8195 #: ../src/object-edit.cpp:1269
8196 msgid ""
8197 "Roll/unroll the spiral from <b>outside</b>; with <b>Ctrl</b> to snap angle; "
8198 "with <b>Shift</b> to scale/rotate"
8199 msgstr ""
8201 #: ../src/object-edit.cpp:1313
8202 msgid "Adjust the <b>offset distance</b>"
8203 msgstr ""
8205 #: ../src/object-edit.cpp:1349
8206 msgid "Drag to resize the <b>flowed text frame</b>"
8207 msgstr ""
8209 #: ../src/path-chemistry.cpp:49
8210 msgid "Select <b>object(s)</b> to combine."
8211 msgstr ""
8213 #: ../src/path-chemistry.cpp:53
8214 msgid "Combining paths..."
8215 msgstr ""
8217 #: ../src/path-chemistry.cpp:161
8218 msgid "Combine"
8219 msgstr ""
8221 #: ../src/path-chemistry.cpp:168
8222 msgid "<b>No path(s)</b> to combine in the selection."
8223 msgstr ""
8225 #: ../src/path-chemistry.cpp:180
8226 msgid "Select <b>path(s)</b> to break apart."
8227 msgstr ""
8229 #: ../src/path-chemistry.cpp:184
8230 msgid "Breaking apart paths..."
8231 msgstr ""
8233 #: ../src/path-chemistry.cpp:271
8234 msgid "Break apart"
8235 msgstr ""
8237 #: ../src/path-chemistry.cpp:273
8238 msgid "<b>No path(s)</b> to break apart in the selection."
8239 msgstr ""
8241 #: ../src/path-chemistry.cpp:285
8242 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to path."
8243 msgstr ""
8245 #: ../src/path-chemistry.cpp:291
8246 msgid "Converting objects to paths..."
8247 msgstr ""
8249 #: ../src/path-chemistry.cpp:313
8250 msgid "Object to path"
8251 msgstr ""
8253 #: ../src/path-chemistry.cpp:315
8254 msgid "<b>No objects</b> to convert to path in the selection."
8255 msgstr ""
8257 #: ../src/path-chemistry.cpp:551
8258 msgid "Select <b>path(s)</b> to reverse."
8259 msgstr ""
8261 #: ../src/path-chemistry.cpp:560
8262 msgid "Reversing paths..."
8263 msgstr ""
8265 #: ../src/path-chemistry.cpp:594
8266 msgid "Reverse path"
8267 msgstr ""
8269 #: ../src/path-chemistry.cpp:596
8270 msgid "<b>No paths</b> to reverse in the selection."
8271 msgstr ""
8273 #: ../src/pencil-context.cpp:262 ../src/pen-context.cpp:495
8274 msgid "Continuing selected path"
8275 msgstr ""
8277 #: ../src/pencil-context.cpp:270 ../src/pen-context.cpp:505
8278 msgid "Creating new path"
8279 msgstr ""
8281 #: ../src/pencil-context.cpp:273 ../src/pen-context.cpp:507
8282 msgid "Appending to selected path"
8283 msgstr ""
8285 #: ../src/pencil-context.cpp:374
8286 msgid "<b>Release</b> here to close and finish the path."
8287 msgstr ""
8289 #: ../src/pencil-context.cpp:380
8290 msgid "Drawing a freehand path"
8291 msgstr ""
8293 #: ../src/pencil-context.cpp:385
8294 msgid "<b>Drag</b> to continue the path from this point."
8295 msgstr ""
8297 #. Write curves to object
8298 #: ../src/pencil-context.cpp:458
8299 msgid "Finishing freehand"
8300 msgstr ""
8302 #: ../src/pencil-context.cpp:515 ../src/pen-context.cpp:253
8303 msgid "Drawing cancelled"
8304 msgstr ""
8306 #: ../src/pencil-context.cpp:565
8307 msgid ""
8308 "<b>Sketch mode</b>: holding <b>Alt</b> interpolates between sketched paths. "
8309 "Release <b>Alt</b> to finalize."
8310 msgstr ""
8312 #: ../src/pencil-context.cpp:593
8313 msgid "Finishing freehand sketch"
8314 msgstr ""
8316 #: ../src/pen-context.cpp:667
8317 msgid "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to close and finish the path."
8318 msgstr ""
8320 #: ../src/pen-context.cpp:677
8321 msgid ""
8322 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to continue the path from this point."
8323 msgstr ""
8325 #: ../src/pen-context.cpp:1273
8326 #, c-format
8327 msgid ""
8328 "<b>Curve segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8329 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8330 msgstr ""
8332 #: ../src/pen-context.cpp:1274
8333 #, c-format
8334 msgid ""
8335 "<b>Line segment</b>: angle %3.2f&#176;, distance %s; with <b>Ctrl</b> to "
8336 "snap angle, <b>Enter</b> to finish the path"
8337 msgstr ""
8339 #: ../src/pen-context.cpp:1292
8340 #, c-format
8341 msgid ""
8342 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8343 "angle"
8344 msgstr ""
8346 #: ../src/pen-context.cpp:1314
8347 #, c-format
8348 msgid ""
8349 "<b>Curve handle, symmetric</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</"
8350 "b> to snap angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8351 msgstr ""
8353 #: ../src/pen-context.cpp:1315
8354 #, c-format
8355 msgid ""
8356 "<b>Curve handle</b>: angle %3.2f&#176;, length %s; with <b>Ctrl</b> to snap "
8357 "angle, with <b>Shift</b> to move this handle only"
8358 msgstr ""
8360 #: ../src/pen-context.cpp:1362
8361 msgid "Drawing finished"
8362 msgstr ""
8364 #: ../src/persp3d.cpp:335
8365 msgid "Toggle vanishing point"
8366 msgstr ""
8368 #: ../src/persp3d.cpp:346
8369 msgid "Toggle multiple vanishing points"
8370 msgstr ""
8372 #: ../src/preferences.cpp:101
8373 msgid ""
8374 "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. "
8375 msgstr ""
8377 #. the creation failed
8378 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Cannot create profile directory %1."),
8379 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8380 #: ../src/preferences.cpp:116
8381 #, c-format
8382 msgid "Cannot create profile directory %s."
8383 msgstr ""
8385 #. The profile dir is not actually a directory
8386 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("%1 is not a valid directory."),
8387 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_dir)), not_saved);
8388 #: ../src/preferences.cpp:134
8389 #, c-format
8390 msgid "%s is not a valid directory."
8391 msgstr ""
8393 #. The write failed.
8394 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("Failed to create the preferences file %1."),
8395 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8396 #: ../src/preferences.cpp:145
8397 #, c-format
8398 msgid "Failed to create the preferences file %s."
8399 msgstr ""
8401 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a regular file."),
8402 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8403 #: ../src/preferences.cpp:163
8404 #, c-format
8405 msgid "The preferences file %s is not a regular file."
8406 msgstr ""
8408 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 could not be read."),
8409 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8410 #: ../src/preferences.cpp:175
8411 #, c-format
8412 msgid "The preferences file %s could not be read."
8413 msgstr ""
8415 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The preferences file %1 is not a valid XML document."),
8416 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8417 #: ../src/preferences.cpp:188
8418 #, c-format
8419 msgid "The preferences file %s is not a valid XML document."
8420 msgstr ""
8422 #. _reportError(Glib::ustring::compose(_("The file %1 is not a valid Inkscape preferences file."),
8423 #. Glib::filename_to_utf8(_prefs_filename)), not_saved);
8424 #: ../src/preferences.cpp:199
8425 #, c-format
8426 msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file."
8427 msgstr ""
8429 #: ../src/rdf.cpp:172
8430 msgid "CC Attribution"
8431 msgstr ""
8433 #: ../src/rdf.cpp:177
8434 msgid "CC Attribution-ShareAlike"
8435 msgstr ""
8437 #: ../src/rdf.cpp:182
8438 msgid "CC Attribution-NoDerivs"
8439 msgstr ""
8441 #: ../src/rdf.cpp:187
8442 msgid "CC Attribution-NonCommercial"
8443 msgstr ""
8445 #: ../src/rdf.cpp:192
8446 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike"
8447 msgstr ""
8449 #: ../src/rdf.cpp:197
8450 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs"
8451 msgstr ""
8453 #: ../src/rdf.cpp:202
8454 msgid "Public Domain"
8455 msgstr ""
8457 #: ../src/rdf.cpp:207
8458 msgid "FreeArt"
8459 msgstr ""
8461 #: ../src/rdf.cpp:212
8462 msgid "Open Font License"
8463 msgstr ""
8465 #: ../src/rdf.cpp:229
8466 msgid "Title"
8467 msgstr ""
8469 #: ../src/rdf.cpp:230
8470 msgid "Name by which this document is formally known."
8471 msgstr ""
8473 #: ../src/rdf.cpp:232
8474 msgid "Date"
8475 msgstr ""
8477 #: ../src/rdf.cpp:233
8478 msgid "Date associated with the creation of this document (YYYY-MM-DD)."
8479 msgstr ""
8481 #: ../src/rdf.cpp:235
8482 msgid "Format"
8483 msgstr ""
8485 #: ../src/rdf.cpp:236
8486 msgid "The physical or digital manifestation of this document (MIME type)."
8487 msgstr ""
8489 #: ../src/rdf.cpp:239
8490 msgid "Type of document (DCMI Type)."
8491 msgstr ""
8493 #: ../src/rdf.cpp:242
8494 msgid "Creator"
8495 msgstr ""
8497 #: ../src/rdf.cpp:243
8498 msgid ""
8499 "Name of entity primarily responsible for making the content of this document."
8500 msgstr ""
8502 #: ../src/rdf.cpp:245
8503 msgid "Rights"
8504 msgstr ""
8506 #: ../src/rdf.cpp:246
8507 msgid ""
8508 "Name of entity with rights to the Intellectual Property of this document."
8509 msgstr ""
8511 #: ../src/rdf.cpp:248
8512 msgid "Publisher"
8513 msgstr ""
8515 #: ../src/rdf.cpp:249
8516 msgid "Name of entity responsible for making this document available."
8517 msgstr ""
8519 #: ../src/rdf.cpp:252
8520 msgid "Identifier"
8521 msgstr ""
8523 #: ../src/rdf.cpp:253
8524 msgid "Unique URI to reference this document."
8525 msgstr ""
8527 #: ../src/rdf.cpp:255 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1425
8528 msgid "Source"
8529 msgstr ""
8531 #: ../src/rdf.cpp:256
8532 msgid "Unique URI to reference the source of this document."
8533 msgstr ""
8535 #: ../src/rdf.cpp:258
8536 msgid "Relation"
8537 msgstr ""
8539 #: ../src/rdf.cpp:259
8540 msgid "Unique URI to a related document."
8541 msgstr ""
8543 #: ../src/rdf.cpp:261
8544 msgid "Language"
8545 msgstr ""
8547 #: ../src/rdf.cpp:262
8548 msgid ""
8549 "Two-letter language tag with optional subtags for the language of this "
8550 "document.  (e.g. 'en-GB')"
8551 msgstr ""
8553 #: ../src/rdf.cpp:264
8554 msgid "Keywords"
8555 msgstr ""
8557 #: ../src/rdf.cpp:265
8558 msgid ""
8559 "The topic of this document as comma-separated key words, phrases, or "
8560 "classifications."
8561 msgstr ""
8563 #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content.
8564 #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/
8565 #: ../src/rdf.cpp:269
8566 msgid "Coverage"
8567 msgstr ""
8569 #: ../src/rdf.cpp:270
8570 msgid "Extent or scope of this document."
8571 msgstr ""
8573 #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:219
8574 msgid "Description"
8575 msgstr ""
8577 #: ../src/rdf.cpp:274
8578 msgid "A short account of the content of this document."
8579 msgstr ""
8581 #. FIXME: need to handle 1 agent per line of input
8582 #: ../src/rdf.cpp:278
8583 msgid "Contributors"
8584 msgstr ""
8586 #: ../src/rdf.cpp:279
8587 msgid ""
8588 "Names of entities responsible for making contributions to the content of "
8589 "this document."
8590 msgstr ""
8592 #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document
8593 #: ../src/rdf.cpp:283
8594 msgid "URI"
8595 msgstr ""
8597 #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license
8598 #: ../src/rdf.cpp:285
8599 msgid "URI to this document's license's namespace definition."
8600 msgstr ""
8602 #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document
8603 #: ../src/rdf.cpp:289
8604 msgid "Fragment"
8605 msgstr ""
8607 #: ../src/rdf.cpp:290
8608 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section."
8609 msgstr ""
8611 #: ../src/rect-context.cpp:344
8612 msgid ""
8613 "<b>Ctrl</b>: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner "
8614 "circular"
8615 msgstr ""
8617 #: ../src/rect-context.cpp:486
8618 #, c-format
8619 msgid ""
8620 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to ratio %d:%d); with <b>Shift</"
8621 "b> to draw around the starting point"
8622 msgstr ""
8624 #: ../src/rect-context.cpp:489
8625 #, c-format
8626 msgid ""
8627 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with "
8628 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
8629 msgstr ""
8631 #: ../src/rect-context.cpp:491
8632 #, c-format
8633 msgid ""
8634 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with "
8635 "<b>Shift</b> to draw around the starting point"
8636 msgstr ""
8638 #: ../src/rect-context.cpp:495
8639 #, c-format
8640 msgid ""
8641 "<b>Rectangle</b>: %s &#215; %s; with <b>Ctrl</b> to make square or integer-"
8642 "ratio rectangle; with <b>Shift</b> to draw around the starting point"
8643 msgstr ""
8645 #: ../src/rect-context.cpp:516
8646 msgid "Create rectangle"
8647 msgstr ""
8649 #: ../src/select-context.cpp:233
8650 msgid "Move canceled."
8651 msgstr ""
8653 #: ../src/select-context.cpp:241
8654 msgid "Selection canceled."
8655 msgstr ""
8657 #: ../src/select-context.cpp:559
8658 msgid ""
8659 "<b>Draw over</b> objects to select them; release <b>Alt</b> to switch to "
8660 "rubberband selection"
8661 msgstr ""
8663 #: ../src/select-context.cpp:561
8664 msgid ""
8665 "<b>Drag around</b> objects to select them; press <b>Alt</b> to switch to "
8666 "touch selection"
8667 msgstr ""
8669 #: ../src/select-context.cpp:725
8670 msgid "<b>Ctrl</b>: click to select in groups; drag to move hor/vert"
8671 msgstr ""
8673 #: ../src/select-context.cpp:726
8674 msgid "<b>Shift</b>: click to toggle select; drag for rubberband selection"
8675 msgstr ""
8677 #: ../src/select-context.cpp:727
8678 msgid ""
8679 "<b>Alt</b>: click to select under; drag to move selected or select by touch"
8680 msgstr ""
8682 #: ../src/select-context.cpp:902
8683 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter."
8684 msgstr ""
8686 #: ../src/selection-chemistry.cpp:195
8687 msgid "Delete text"
8688 msgstr ""
8690 #: ../src/selection-chemistry.cpp:203
8691 msgid "<b>Nothing</b> was deleted."
8692 msgstr ""
8694 #: ../src/selection-chemistry.cpp:221 ../src/text-context.cpp:998
8695 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:466 ../src/widgets/toolbox.cpp:1304
8696 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5750
8697 msgid "Delete"
8698 msgstr ""
8700 #: ../src/selection-chemistry.cpp:249
8701 msgid "Select <b>object(s)</b> to duplicate."
8702 msgstr ""
8704 #: ../src/selection-chemistry.cpp:341
8705 msgid "Delete all"
8706 msgstr ""
8708 #: ../src/selection-chemistry.cpp:464
8709 msgid "Select <b>some objects</b> to group."
8710 msgstr ""
8712 #: ../src/selection-chemistry.cpp:537 ../src/selection-describer.cpp:53
8713 msgid "Group"
8714 msgstr ""
8716 #: ../src/selection-chemistry.cpp:551
8717 msgid "Select a <b>group</b> to ungroup."
8718 msgstr ""
8720 #: ../src/selection-chemistry.cpp:592
8721 msgid "<b>No groups</b> to ungroup in the selection."
8722 msgstr ""
8724 #: ../src/selection-chemistry.cpp:598 ../src/sp-item-group.cpp:515
8725 msgid "Ungroup"
8726 msgstr ""
8728 #: ../src/selection-chemistry.cpp:688
8729 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise."
8730 msgstr ""
8732 #: ../src/selection-chemistry.cpp:694 ../src/selection-chemistry.cpp:756
8733 #: ../src/selection-chemistry.cpp:790 ../src/selection-chemistry.cpp:854
8734 msgid ""
8735 "You cannot raise/lower objects from <b>different groups</b> or <b>layers</b>."
8736 msgstr ""
8738 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
8739 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
8740 #. "Raise" means "to raise an object" in the undo history
8741 #: ../src/selection-chemistry.cpp:736
8742 msgid "undo_action|Raise"
8743 msgstr ""
8745 #: ../src/selection-chemistry.cpp:748
8746 msgid "Select <b>object(s)</b> to raise to top."
8747 msgstr ""
8749 #: ../src/selection-chemistry.cpp:771
8750 msgid "Raise to top"
8751 msgstr ""
8753 #: ../src/selection-chemistry.cpp:784
8754 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower."
8755 msgstr ""
8757 #: ../src/selection-chemistry.cpp:834
8758 msgid "Lower"
8759 msgstr ""
8761 #: ../src/selection-chemistry.cpp:846
8762 msgid "Select <b>object(s)</b> to lower to bottom."
8763 msgstr ""
8765 #: ../src/selection-chemistry.cpp:881
8766 msgid "Lower to bottom"
8767 msgstr ""
8769 #: ../src/selection-chemistry.cpp:888
8770 msgid "Nothing to undo."
8771 msgstr ""
8773 #: ../src/selection-chemistry.cpp:895
8774 msgid "Nothing to redo."
8775 msgstr ""
8777 #: ../src/selection-chemistry.cpp:955
8778 msgid "Paste"
8779 msgstr ""
8781 #: ../src/selection-chemistry.cpp:962
8782 msgid "Paste style"
8783 msgstr ""
8785 #: ../src/selection-chemistry.cpp:971
8786 msgid "Paste live path effect"
8787 msgstr ""
8789 #: ../src/selection-chemistry.cpp:991
8790 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove live path effects from."
8791 msgstr ""
8793 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1003
8794 msgid "Remove live path effect"
8795 msgstr ""
8797 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1014
8798 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove filters from."
8799 msgstr ""
8801 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1024
8802 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1335
8803 msgid "Remove filter"
8804 msgstr ""
8806 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1033
8807 msgid "Paste size"
8808 msgstr ""
8810 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1041
8811 msgid "Paste size separately"
8812 msgstr ""
8814 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1050
8815 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer above."
8816 msgstr ""
8818 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1076
8819 msgid "Raise to next layer"
8820 msgstr ""
8822 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1083
8823 msgid "No more layers above."
8824 msgstr ""
8826 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1095
8827 msgid "Select <b>object(s)</b> to move to the layer below."
8828 msgstr ""
8830 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1121
8831 msgid "Lower to previous layer"
8832 msgstr ""
8834 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1128
8835 msgid "No more layers below."
8836 msgstr ""
8838 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1315
8839 msgid "Remove transform"
8840 msgstr ""
8842 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
8843 msgid "Rotate 90&#176; CCW"
8844 msgstr ""
8846 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1418
8847 msgid "Rotate 90&#176; CW"
8848 msgstr ""
8850 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1439 ../src/seltrans.cpp:488
8851 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:760
8852 msgid "Rotate"
8853 msgstr ""
8855 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1486
8856 msgid "Rotate by pixels"
8857 msgstr ""
8859 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1541
8860 msgid "Scale by whole factor"
8861 msgstr ""
8863 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1556
8864 msgid "Move vertically"
8865 msgstr ""
8867 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1559
8868 msgid "Move horizontally"
8869 msgstr ""
8871 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1562 ../src/selection-chemistry.cpp:1588
8872 #: ../src/seltrans.cpp:482 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:681
8873 msgid "Move"
8874 msgstr ""
8876 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1582
8877 msgid "Move vertically by pixels"
8878 msgstr ""
8880 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1585
8881 msgid "Move horizontally by pixels"
8882 msgstr ""
8884 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1713
8885 msgid "The selection has no applied path effect."
8886 msgstr ""
8888 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1760
8889 msgid "The selection has no applied clip path."
8890 msgstr ""
8892 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1762
8893 msgid "The selection has no applied mask."
8894 msgstr ""
8896 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1919
8897 msgid "action|Clone"
8898 msgstr ""
8900 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1935
8901 msgid "Select <b>clones</b> to relink."
8902 msgstr ""
8904 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1942
8905 msgid "Copy an <b>object</b> to clipboard to relink clones to."
8906 msgstr ""
8908 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1966
8909 msgid "<b>No clones to relink</b> in the selection."
8910 msgstr ""
8912 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1969
8913 msgid "Relink clone"
8914 msgstr ""
8916 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1983
8917 msgid "Select <b>clones</b> to unlink."
8918 msgstr ""
8920 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2032
8921 msgid "<b>No clones to unlink</b> in the selection."
8922 msgstr ""
8924 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2036
8925 msgid "Unlink clone"
8926 msgstr ""
8928 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2049
8929 msgid ""
8930 "Select a <b>clone</b> to go to its original. Select a <b>linked offset</b> "
8931 "to go to its source. Select a <b>text on path</b> to go to the path. Select "
8932 "a <b>flowed text</b> to go to its frame."
8933 msgstr ""
8935 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2072
8936 msgid ""
8937 "<b>Cannot find</b> the object to select (orphaned clone, offset, textpath, "
8938 "flowed text?)"
8939 msgstr ""
8941 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2078
8942 msgid ""
8943 "The object you're trying to select is <b>not visible</b> (it is in &lt;"
8944 "defs&gt;)"
8945 msgstr ""
8947 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2124
8948 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to marker."
8949 msgstr ""
8951 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2192
8952 msgid "Objects to marker"
8953 msgstr ""
8955 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2220
8956 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to guides."
8957 msgstr ""
8959 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2232
8960 msgid "Objects to guides"
8961 msgstr ""
8963 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2248
8964 msgid "Select <b>object(s)</b> to convert to pattern."
8965 msgstr ""
8967 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2336
8968 msgid "Objects to pattern"
8969 msgstr ""
8971 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2352
8972 msgid "Select an <b>object with pattern fill</b> to extract objects from."
8973 msgstr ""
8975 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2405
8976 msgid "<b>No pattern fills</b> in the selection."
8977 msgstr ""
8979 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408
8980 msgid "Pattern to objects"
8981 msgstr ""
8983 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2493
8984 msgid "Select <b>object(s)</b> to make a bitmap copy."
8985 msgstr ""
8987 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2497
8988 msgid "Rendering bitmap..."
8989 msgstr ""
8991 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2676
8992 msgid "Create bitmap"
8993 msgstr ""
8995 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2708
8996 msgid "Select <b>object(s)</b> to create clippath or mask from."
8997 msgstr ""
8999 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2711
9000 msgid "Select mask object and <b>object(s)</b> to apply clippath or mask to."
9001 msgstr ""
9003 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2818
9004 msgid "Set clipping path"
9005 msgstr ""
9007 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2820
9008 msgid "Set mask"
9009 msgstr ""
9011 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2833
9012 msgid "Select <b>object(s)</b> to remove clippath or mask from."
9013 msgstr ""
9015 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2906
9016 msgid "Release clipping path"
9017 msgstr ""
9019 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2908
9020 msgid "Release mask"
9021 msgstr ""
9023 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2924
9024 msgid "Select <b>object(s)</b> to fit canvas to."
9025 msgstr ""
9027 #. Fit Page
9028 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2944 ../src/verbs.cpp:2723
9029 msgid "Fit Page to Selection"
9030 msgstr ""
9032 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2969 ../src/verbs.cpp:2725
9033 msgid "Fit Page to Drawing"
9034 msgstr ""
9036 #: ../src/selection-chemistry.cpp:2985 ../src/verbs.cpp:2727
9037 msgid "Fit Page to Selection or Drawing"
9038 msgstr ""
9040 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9041 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9042 #. "Link" means internet link (anchor)
9043 #: ../src/selection-describer.cpp:45
9044 msgid "web|Link"
9045 msgstr ""
9047 #: ../src/selection-describer.cpp:47
9048 msgid "Circle"
9049 msgstr ""
9051 #. ellipse
9052 #: ../src/selection-describer.cpp:49 ../src/selection-describer.cpp:76
9053 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:470 ../src/verbs.cpp:2510
9054 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3888
9055 msgid "Ellipse"
9056 msgstr ""
9058 #: ../src/selection-describer.cpp:51
9059 msgid "Flowed text"
9060 msgstr ""
9062 #: ../src/selection-describer.cpp:57
9063 msgid "Line"
9064 msgstr ""
9066 #: ../src/selection-describer.cpp:59
9067 msgid "Path"
9068 msgstr ""
9070 #: ../src/selection-describer.cpp:61 ../src/widgets/toolbox.cpp:2724
9071 msgid "Polygon"
9072 msgstr ""
9074 #: ../src/selection-describer.cpp:63
9075 msgid "Polyline"
9076 msgstr ""
9078 #. Rectangle
9079 #: ../src/selection-describer.cpp:65
9080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:460 ../src/verbs.cpp:2506
9081 msgid "Rectangle"
9082 msgstr ""
9084 #. 3D box
9085 #: ../src/selection-describer.cpp:67
9086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:465 ../src/verbs.cpp:2508
9087 msgid "3D Box"
9088 msgstr ""
9090 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
9091 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
9092 #. "Clone" is a noun, type of object
9093 #: ../src/selection-describer.cpp:74
9094 msgid "object|Clone"
9095 msgstr ""
9097 #: ../src/selection-describer.cpp:78
9098 msgid "Offset path"
9099 msgstr ""
9101 #. spiral
9102 #: ../src/selection-describer.cpp:80
9103 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:478 ../src/verbs.cpp:2514
9104 msgid "Spiral"
9105 msgstr ""
9107 #. star
9108 #: ../src/selection-describer.cpp:82
9109 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:474 ../src/verbs.cpp:2512
9110 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2731
9111 msgid "Star"
9112 msgstr ""
9114 #: ../src/selection-describer.cpp:128
9115 msgid "Click selection to toggle scale/rotation handles"
9116 msgstr ""
9118 #. no items
9119 #: ../src/selection-describer.cpp:130
9120 msgid ""
9121 "No objects selected. Click, Shift+click, or drag around objects to select."
9122 msgstr ""
9124 #: ../src/selection-describer.cpp:139
9125 msgid "root"
9126 msgstr ""
9128 #: ../src/selection-describer.cpp:151
9129 #, c-format
9130 msgid "layer <b>%s</b>"
9131 msgstr ""
9133 #: ../src/selection-describer.cpp:153
9134 #, c-format
9135 msgid "layer <b><i>%s</i></b>"
9136 msgstr ""
9138 #: ../src/selection-describer.cpp:162
9139 #, c-format
9140 msgid "<i>%s</i>"
9141 msgstr ""
9143 #: ../src/selection-describer.cpp:171
9144 #, c-format
9145 msgid " in %s"
9146 msgstr ""
9148 #: ../src/selection-describer.cpp:173
9149 #, c-format
9150 msgid " in group %s (%s)"
9151 msgstr ""
9153 #: ../src/selection-describer.cpp:175
9154 #, c-format
9155 msgid " in <b>%i</b> parents (%s)"
9156 msgid_plural " in <b>%i</b> parents (%s)"
9157 msgstr[0] ""
9158 msgstr[1] ""
9160 #: ../src/selection-describer.cpp:178
9161 #, c-format
9162 msgid " in <b>%i</b> layers"
9163 msgid_plural " in <b>%i</b> layers"
9164 msgstr[0] ""
9165 msgstr[1] ""
9167 #: ../src/selection-describer.cpp:188
9168 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up original"
9169 msgstr ""
9171 #: ../src/selection-describer.cpp:192
9172 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up path"
9173 msgstr ""
9175 #: ../src/selection-describer.cpp:196
9176 msgid "Use <b>Shift+D</b> to look up frame"
9177 msgstr ""
9179 #. this is only used with 2 or more objects
9180 #: ../src/selection-describer.cpp:211 ../src/tweak-context.cpp:202
9181 #, c-format
9182 msgid "<b>%i</b> object selected"
9183 msgid_plural "<b>%i</b> objects selected"
9184 msgstr[0] ""
9185 msgstr[1] ""
9187 #. this is only used with 2 or more objects
9188 #: ../src/selection-describer.cpp:216
9189 #, c-format
9190 msgid "<b>%i</b> object of type <b>%s</b>"
9191 msgid_plural "<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>"
9192 msgstr[0] ""
9193 msgstr[1] ""
9195 #. this is only used with 2 or more objects
9196 #: ../src/selection-describer.cpp:221
9197 #, c-format
9198 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9199 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9200 msgstr[0] ""
9201 msgstr[1] ""
9203 #. this is only used with 2 or more objects
9204 #: ../src/selection-describer.cpp:226
9205 #, c-format
9206 msgid "<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9207 msgid_plural "<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>"
9208 msgstr[0] ""
9209 msgstr[1] ""
9211 #. this is only used with 2 or more objects
9212 #: ../src/selection-describer.cpp:231
9213 #, c-format
9214 msgid "<b>%i</b> object of <b>%i</b> types"
9215 msgid_plural "<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types"
9216 msgstr[0] ""
9217 msgstr[1] ""
9219 #: ../src/selection-describer.cpp:236
9220 #, c-format
9221 msgid "%s%s. %s."
9222 msgstr ""
9224 #: ../src/seltrans.cpp:491 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:819
9225 msgid "Skew"
9226 msgstr ""
9228 #: ../src/seltrans.cpp:503
9229 msgid "Set center"
9230 msgstr ""
9232 #: ../src/seltrans.cpp:600
9233 msgid ""
9234 "<b>Center</b> of rotation and skewing: drag to reposition; scaling with "
9235 "Shift also uses this center"
9236 msgstr ""
9238 #: ../src/seltrans.cpp:627
9239 msgid ""
9240 "<b>Squeeze or stretch</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; "
9241 "with <b>Shift</b> to scale around rotation center"
9242 msgstr ""
9244 #: ../src/seltrans.cpp:628
9245 msgid ""
9246 "<b>Scale</b> selection; with <b>Ctrl</b> to scale uniformly; with <b>Shift</"
9247 "b> to scale around rotation center"
9248 msgstr ""
9250 #: ../src/seltrans.cpp:632
9251 msgid ""
9252 "<b>Skew</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> to "
9253 "skew around the opposite side"
9254 msgstr ""
9256 #: ../src/seltrans.cpp:633
9257 msgid ""
9258 "<b>Rotate</b> selection; with <b>Ctrl</b> to snap angle; with <b>Shift</b> "
9259 "to rotate around the opposite corner"
9260 msgstr ""
9262 #: ../src/seltrans.cpp:767
9263 msgid "Reset center"
9264 msgstr ""
9266 #: ../src/seltrans.cpp:1012 ../src/seltrans.cpp:1111
9267 #, c-format
9268 msgid "<b>Scale</b>: %0.2f%% x %0.2f%%; with <b>Ctrl</b> to lock ratio"
9269 msgstr ""
9271 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9272 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9273 #: ../src/seltrans.cpp:1223
9274 #, c-format
9275 msgid "<b>Skew</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9276 msgstr ""
9278 #. TRANSLATORS: don't modify the first ";"
9279 #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be)
9280 #: ../src/seltrans.cpp:1283
9281 #, c-format
9282 msgid "<b>Rotate</b>: %0.2f&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9283 msgstr ""
9285 #: ../src/seltrans.cpp:1325
9286 #, c-format
9287 msgid "Move <b>center</b> to %s, %s"
9288 msgstr ""
9290 #: ../src/seltrans.cpp:1495
9291 #, c-format
9292 msgid ""
9293 "<b>Move</b> by %s, %s; with <b>Ctrl</b> to restrict to horizontal/vertical; "
9294 "with <b>Shift</b> to disable snapping"
9295 msgstr ""
9297 #: ../src/shape-editor.cpp:468
9298 msgid "Drag curve"
9299 msgstr ""
9301 #: ../src/sp-anchor.cpp:178
9302 #, c-format
9303 msgid "<b>Link</b> to %s"
9304 msgstr ""
9306 #: ../src/sp-anchor.cpp:182
9307 msgid "<b>Link</b> without URI"
9308 msgstr ""
9310 #: ../src/sp-ellipse.cpp:489 ../src/sp-ellipse.cpp:866
9311 msgid "<b>Ellipse</b>"
9312 msgstr ""
9314 #: ../src/sp-ellipse.cpp:630
9315 msgid "<b>Circle</b>"
9316 msgstr ""
9318 #: ../src/sp-ellipse.cpp:861
9319 msgid "<b>Segment</b>"
9320 msgstr ""
9322 #: ../src/sp-ellipse.cpp:863
9323 msgid "<b>Arc</b>"
9324 msgstr ""
9326 #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow
9327 #: ../src/sp-flowregion.cpp:270
9328 #, c-format
9329 msgid "Flow region"
9330 msgstr ""
9332 #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the
9333 #. * flow excluded region.  flowRegionExclude in SVG 1.2: see
9334 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and
9335 #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem.
9336 #: ../src/sp-flowregion.cpp:487
9337 #, c-format
9338 msgid "Flow excluded region"
9339 msgstr ""
9341 #: ../src/sp-flowtext.cpp:376
9342 #, c-format
9343 msgid "<b>Flowed text</b> (%d character)"
9344 msgid_plural "<b>Flowed text</b> (%d characters)"
9345 msgstr[0] ""
9346 msgstr[1] ""
9348 #: ../src/sp-flowtext.cpp:378
9349 #, c-format
9350 msgid "<b>Linked flowed text</b> (%d character)"
9351 msgid_plural "<b>Linked flowed text</b> (%d characters)"
9352 msgstr[0] ""
9353 msgstr[1] ""
9355 #: ../src/sp-guide.cpp:287
9356 msgid "Guides Around Page"
9357 msgstr ""
9359 #: ../src/sp-guide.cpp:418
9360 msgid ""
9361 "<b>drag</b> to move, <b>Shift+drag</b> to rotate, <b>Ctrl</b>+click to delete"
9362 msgstr ""
9364 #: ../src/sp-guide.cpp:422
9365 #, c-format
9366 msgid "vertical, at %s; %s"
9367 msgstr ""
9369 #: ../src/sp-guide.cpp:425
9370 #, c-format
9371 msgid "horizontal, at %s; %s"
9372 msgstr ""
9374 #: ../src/sp-guide.cpp:430
9375 #, c-format
9376 msgid "at %d degrees, through (%s,%s); %s"
9377 msgstr ""
9379 #: ../src/sp-image.cpp:1128
9380 msgid "embedded"
9381 msgstr ""
9383 #: ../src/sp-image.cpp:1136
9384 #, c-format
9385 msgid "<b>Image with bad reference</b>: %s"
9386 msgstr ""
9388 #: ../src/sp-image.cpp:1137
9389 #, c-format
9390 msgid "<b>Image</b> %d &#215; %d: %s"
9391 msgstr ""
9393 #: ../src/spiral-context.cpp:303
9394 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle"
9395 msgstr ""
9397 #: ../src/spiral-context.cpp:305
9398 msgid "<b>Alt</b>: lock spiral radius"
9399 msgstr ""
9401 #: ../src/spiral-context.cpp:432
9402 #, c-format
9403 msgid ""
9404 "<b>Spiral</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9405 msgstr ""
9407 #: ../src/spiral-context.cpp:453
9408 msgid "Create spiral"
9409 msgstr ""
9411 #: ../src/sp-item.cpp:1035
9412 msgid "Object"
9413 msgstr ""
9415 #: ../src/sp-item.cpp:1052
9416 #, c-format
9417 msgid "%s; <i>clipped</i>"
9418 msgstr ""
9420 #: ../src/sp-item.cpp:1057
9421 #, c-format
9422 msgid "%s; <i>masked</i>"
9423 msgstr ""
9425 #: ../src/sp-item.cpp:1065
9426 #, c-format
9427 msgid "%s; <i>filtered (%s)</i>"
9428 msgstr ""
9430 #: ../src/sp-item.cpp:1067
9431 #, c-format
9432 msgid "%s; <i>filtered</i>"
9433 msgstr ""
9435 #: ../src/sp-item-group.cpp:760
9436 #, c-format
9437 msgid "<b>Group</b> of <b>%d</b> object"
9438 msgid_plural "<b>Group</b> of <b>%d</b> objects"
9439 msgstr[0] ""
9440 msgstr[1] ""
9442 #: ../src/sp-line.cpp:194
9443 msgid "<b>Line</b>"
9444 msgstr ""
9446 #: ../src/splivarot.cpp:66 ../src/splivarot.cpp:72
9447 msgid "Union"
9448 msgstr ""
9450 #: ../src/splivarot.cpp:78
9451 msgid "Intersection"
9452 msgstr ""
9454 #: ../src/splivarot.cpp:84 ../src/splivarot.cpp:90
9455 msgid "Difference"
9456 msgstr ""
9458 #: ../src/splivarot.cpp:96
9459 msgid "Exclusion"
9460 msgstr ""
9462 #: ../src/splivarot.cpp:101
9463 msgid "Division"
9464 msgstr ""
9466 #: ../src/splivarot.cpp:106
9467 msgid "Cut path"
9468 msgstr ""
9470 #: ../src/splivarot.cpp:121
9471 msgid "Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation."
9472 msgstr ""
9474 #: ../src/splivarot.cpp:125
9475 msgid "Select <b>at least 1 path</b> to perform a boolean union."
9476 msgstr ""
9478 #: ../src/splivarot.cpp:131
9479 msgid ""
9480 "Select <b>exactly 2 paths</b> to perform difference, division, or path cut."
9481 msgstr ""
9483 #: ../src/splivarot.cpp:147 ../src/splivarot.cpp:162
9484 msgid ""
9485 "Unable to determine the <b>z-order</b> of the objects selected for "
9486 "difference, XOR, division, or path cut."
9487 msgstr ""
9489 #: ../src/splivarot.cpp:192
9490 msgid ""
9491 "One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation."
9492 msgstr ""
9494 #: ../src/splivarot.cpp:633
9495 msgid "Select <b>stroked path(s)</b> to convert stroke to path."
9496 msgstr ""
9498 #: ../src/splivarot.cpp:954
9499 msgid "Convert stroke to path"
9500 msgstr ""
9502 #. TRANSLATORS: "to outline" means "to convert stroke to path"
9503 #: ../src/splivarot.cpp:957
9504 msgid "<b>No stroked paths</b> in the selection."
9505 msgstr ""
9507 #: ../src/splivarot.cpp:1040
9508 msgid "Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset."
9509 msgstr ""
9511 #: ../src/splivarot.cpp:1159 ../src/splivarot.cpp:1228
9512 msgid "Create linked offset"
9513 msgstr ""
9515 #: ../src/splivarot.cpp:1160 ../src/splivarot.cpp:1229
9516 msgid "Create dynamic offset"
9517 msgstr ""
9519 #: ../src/splivarot.cpp:1254
9520 msgid "Select <b>path(s)</b> to inset/outset."
9521 msgstr ""
9523 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9524 msgid "Outset path"
9525 msgstr ""
9527 #: ../src/splivarot.cpp:1472
9528 msgid "Inset path"
9529 msgstr ""
9531 #: ../src/splivarot.cpp:1474
9532 msgid "<b>No paths</b> to inset/outset in the selection."
9533 msgstr ""
9535 #: ../src/splivarot.cpp:1652
9536 msgid "Simplifying paths (separately):"
9537 msgstr ""
9539 #: ../src/splivarot.cpp:1654
9540 msgid "Simplifying paths:"
9541 msgstr ""
9543 #: ../src/splivarot.cpp:1691
9544 #, c-format
9545 msgid "%s <b>%d</b> of <b>%d</b> paths simplified..."
9546 msgstr ""
9548 #: ../src/splivarot.cpp:1703
9549 #, c-format
9550 msgid "<b>%d</b> paths simplified."
9551 msgstr ""
9553 #: ../src/splivarot.cpp:1717
9554 msgid "Select <b>path(s)</b> to simplify."
9555 msgstr ""
9557 #: ../src/splivarot.cpp:1731
9558 msgid "Simplify"
9559 msgstr ""
9561 #: ../src/splivarot.cpp:1733
9562 msgid "<b>No paths</b> to simplify in the selection."
9563 msgstr ""
9565 #: ../src/sp-lpe-item.cpp:346
9566 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect."
9567 msgstr ""
9569 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9570 #: ../src/sp-offset.cpp:426
9571 #, c-format
9572 msgid "<b>Linked offset</b>, %s by %f pt"
9573 msgstr ""
9575 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
9576 msgid "outset"
9577 msgstr ""
9579 #: ../src/sp-offset.cpp:427 ../src/sp-offset.cpp:431
9580 msgid "inset"
9581 msgstr ""
9583 #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign
9584 #: ../src/sp-offset.cpp:430
9585 #, c-format
9586 msgid "<b>Dynamic offset</b>, %s by %f pt"
9587 msgstr ""
9589 #: ../src/sp-path.cpp:156
9590 #, c-format
9591 msgid "<b>Path</b> (%i node, path effect: %s)"
9592 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes, path effect: %s)"
9593 msgstr[0] ""
9594 msgstr[1] ""
9596 #: ../src/sp-path.cpp:159
9597 #, c-format
9598 msgid "<b>Path</b> (%i node)"
9599 msgid_plural "<b>Path</b> (%i nodes)"
9600 msgstr[0] ""
9601 msgstr[1] ""
9603 #: ../src/sp-polygon.cpp:226
9604 msgid "<b>Polygon</b>"
9605 msgstr ""
9607 #: ../src/sp-polyline.cpp:177
9608 msgid "<b>Polyline</b>"
9609 msgstr ""
9611 #: ../src/sp-rect.cpp:223
9612 msgid "<b>Rectangle</b>"
9613 msgstr ""
9615 #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the
9616 #. string as needed to deal with an localized plural forms.
9617 #: ../src/sp-spiral.cpp:324
9618 #, c-format
9619 msgid "<b>Spiral</b> with %3f turns"
9620 msgstr ""
9622 #: ../src/sp-star.cpp:307
9623 #, c-format
9624 msgid "<b>Star</b> with %d vertex"
9625 msgid_plural "<b>Star</b> with %d vertices"
9626 msgstr[0] ""
9627 msgstr[1] ""
9629 #: ../src/sp-star.cpp:311
9630 #, c-format
9631 msgid "<b>Polygon</b> with %d vertex"
9632 msgid_plural "<b>Polygon</b> with %d vertices"
9633 msgstr[0] ""
9634 msgstr[1] ""
9636 #: ../src/sp-switch.cpp:100
9637 #, c-format
9638 msgid "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object"
9639 msgid_plural "<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects"
9640 msgstr[0] ""
9641 msgstr[1] ""
9643 #. TRANSLATORS: For description of font with no name.
9644 #: ../src/sp-text.cpp:419
9645 msgid "&lt;no name found&gt;"
9646 msgstr ""
9648 #: ../src/sp-text.cpp:425
9649 #, c-format
9650 msgid "<b>Text on path</b> (%s, %s)"
9651 msgstr ""
9653 #: ../src/sp-text.cpp:426
9654 #, c-format
9655 msgid "<b>Text</b> (%s, %s)"
9656 msgstr ""
9658 #: ../src/sp-tref.cpp:368
9659 #, c-format
9660 msgid "<b>Cloned character data</b>%s%s"
9661 msgstr ""
9663 #: ../src/sp-tref.cpp:369
9664 msgid " from "
9665 msgstr ""
9667 #: ../src/sp-tref.cpp:374
9668 msgid "<b>Orphaned cloned character data</b>"
9669 msgstr ""
9671 #: ../src/sp-tspan.cpp:284
9672 msgid "<b>Text span</b>"
9673 msgstr ""
9675 #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long <use> chains:
9676 #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1".
9677 #: ../src/sp-use.cpp:327
9678 msgid "..."
9679 msgstr ""
9681 #: ../src/sp-use.cpp:335
9682 #, c-format
9683 msgid "<b>Clone</b> of: %s"
9684 msgstr ""
9686 #: ../src/sp-use.cpp:339
9687 msgid "<b>Orphaned clone</b>"
9688 msgstr ""
9690 #: ../src/star-context.cpp:315
9691 msgid "<b>Ctrl</b>: snap angle; keep rays radial"
9692 msgstr ""
9694 #: ../src/star-context.cpp:442
9695 #, c-format
9696 msgid ""
9697 "<b>Polygon</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9698 msgstr ""
9700 #: ../src/star-context.cpp:443
9701 #, c-format
9702 msgid "<b>Star</b>: radius %s, angle %5g&#176;; with <b>Ctrl</b> to snap angle"
9703 msgstr ""
9705 #: ../src/star-context.cpp:466
9706 msgid "Create star"
9707 msgstr ""
9709 #: ../src/text-chemistry.cpp:104
9710 msgid "Select <b>a text and a path</b> to put text on path."
9711 msgstr ""
9713 #: ../src/text-chemistry.cpp:109
9714 msgid ""
9715 "This text object is <b>already put on a path</b>. Remove it from the path "
9716 "first. Use <b>Shift+D</b> to look up its path."
9717 msgstr ""
9719 #. rect is the only SPShape which is not <path> yet, and thus SVG forbids us from putting text on it
9720 #: ../src/text-chemistry.cpp:115
9721 msgid ""
9722 "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to "
9723 "path first."
9724 msgstr ""
9726 #: ../src/text-chemistry.cpp:125
9727 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be put on a path."
9728 msgstr ""
9730 #: ../src/text-chemistry.cpp:192 ../src/verbs.cpp:2364
9731 msgid "Put text on path"
9732 msgstr ""
9734 #: ../src/text-chemistry.cpp:204
9735 msgid "Select <b>a text on path</b> to remove it from path."
9736 msgstr ""
9738 #: ../src/text-chemistry.cpp:226
9739 msgid "<b>No texts-on-paths</b> in the selection."
9740 msgstr ""
9742 #: ../src/text-chemistry.cpp:229 ../src/verbs.cpp:2366
9743 msgid "Remove text from path"
9744 msgstr ""
9746 #: ../src/text-chemistry.cpp:269 ../src/text-chemistry.cpp:290
9747 msgid "Select <b>text(s)</b> to remove kerns from."
9748 msgstr ""
9750 #: ../src/text-chemistry.cpp:293
9751 msgid "Remove manual kerns"
9752 msgstr ""
9754 #: ../src/text-chemistry.cpp:313
9755 msgid ""
9756 "Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text "
9757 "into frame."
9758 msgstr ""
9760 #: ../src/text-chemistry.cpp:381
9761 msgid "Flow text into shape"
9762 msgstr ""
9764 #: ../src/text-chemistry.cpp:403
9765 msgid "Select <b>a flowed text</b> to unflow it."
9766 msgstr ""
9768 #: ../src/text-chemistry.cpp:477
9769 msgid "Unflow flowed text"
9770 msgstr ""
9772 #: ../src/text-chemistry.cpp:489
9773 msgid "Select <b>flowed text(s)</b> to convert."
9774 msgstr ""
9776 #: ../src/text-chemistry.cpp:507
9777 msgid "The flowed text(s) must be <b>visible</b> in order to be converted."
9778 msgstr ""
9780 #: ../src/text-chemistry.cpp:535
9781 msgid "Convert flowed text to text"
9782 msgstr ""
9784 #: ../src/text-chemistry.cpp:540
9785 msgid "<b>No flowed text(s)</b> to convert in the selection."
9786 msgstr ""
9788 #: ../src/text-context.cpp:444
9789 msgid "<b>Click</b> to edit the text, <b>drag</b> to select part of the text."
9790 msgstr ""
9792 #: ../src/text-context.cpp:446
9793 msgid ""
9794 "<b>Click</b> to edit the flowed text, <b>drag</b> to select part of the text."
9795 msgstr ""
9797 #: ../src/text-context.cpp:501
9798 msgid "Create text"
9799 msgstr ""
9801 #: ../src/text-context.cpp:525
9802 msgid "Non-printable character"
9803 msgstr ""
9805 #: ../src/text-context.cpp:540
9806 msgid "Insert Unicode character"
9807 msgstr ""
9809 #: ../src/text-context.cpp:575
9810 #, c-format
9811 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): %s: %s"
9812 msgstr ""
9814 #: ../src/text-context.cpp:577 ../src/text-context.cpp:852
9815 msgid "Unicode (<b>Enter</b> to finish): "
9816 msgstr ""
9818 #: ../src/text-context.cpp:652
9819 #, c-format
9820 msgid "<b>Flowed text frame</b>: %s &#215; %s"
9821 msgstr ""
9823 #: ../src/text-context.cpp:684
9824 msgid "Type text; <b>Enter</b> to start new line."
9825 msgstr ""
9827 #: ../src/text-context.cpp:697
9828 msgid "Flowed text is created."
9829 msgstr ""
9831 #: ../src/text-context.cpp:699
9832 msgid "Create flowed text"
9833 msgstr ""
9835 #: ../src/text-context.cpp:701
9836 msgid ""
9837 "The frame is <b>too small</b> for the current font size. Flowed text not "
9838 "created."
9839 msgstr ""
9841 #: ../src/text-context.cpp:837
9842 msgid "No-break space"
9843 msgstr ""
9845 #: ../src/text-context.cpp:839
9846 msgid "Insert no-break space"
9847 msgstr ""
9849 #: ../src/text-context.cpp:876
9850 msgid "Make bold"
9851 msgstr ""
9853 #: ../src/text-context.cpp:894
9854 msgid "Make italic"
9855 msgstr ""
9857 #: ../src/text-context.cpp:933
9858 msgid "New line"
9859 msgstr ""
9861 #: ../src/text-context.cpp:967
9862 msgid "Backspace"
9863 msgstr ""
9865 #: ../src/text-context.cpp:1015
9866 msgid "Kern to the left"
9867 msgstr ""
9869 #: ../src/text-context.cpp:1040
9870 msgid "Kern to the right"
9871 msgstr ""
9873 #: ../src/text-context.cpp:1065
9874 msgid "Kern up"
9875 msgstr ""
9877 #: ../src/text-context.cpp:1091
9878 msgid "Kern down"
9879 msgstr ""
9881 #: ../src/text-context.cpp:1168
9882 msgid "Rotate counterclockwise"
9883 msgstr ""
9885 #: ../src/text-context.cpp:1189
9886 msgid "Rotate clockwise"
9887 msgstr ""
9889 #: ../src/text-context.cpp:1206
9890 msgid "Contract line spacing"
9891 msgstr ""
9893 #: ../src/text-context.cpp:1214
9894 msgid "Contract letter spacing"
9895 msgstr ""
9897 #: ../src/text-context.cpp:1233
9898 msgid "Expand line spacing"
9899 msgstr ""
9901 #: ../src/text-context.cpp:1241
9902 msgid "Expand letter spacing"
9903 msgstr ""
9905 #: ../src/text-context.cpp:1371
9906 msgid "Paste text"
9907 msgstr ""
9909 #: ../src/text-context.cpp:1605
9910 #, c-format
9911 msgid ""
9912 "Type or edit flowed text (%d characters); <b>Enter</b> to start new "
9913 "paragraph."
9914 msgstr ""
9916 #: ../src/text-context.cpp:1607
9917 #, c-format
9918 msgid "Type or edit text (%d characters); <b>Enter</b> to start new line."
9919 msgstr ""
9921 #: ../src/text-context.cpp:1615 ../src/tools-switch.cpp:190
9922 msgid ""
9923 "<b>Click</b> to select or create text, <b>drag</b> to create flowed text; "
9924 "then type."
9925 msgstr ""
9927 #: ../src/text-context.cpp:1725
9928 msgid "Type text"
9929 msgstr ""
9931 #: ../src/text-editing.cpp:40
9932 msgid "You cannot edit <b>cloned character data</b>."
9933 msgstr ""
9935 #: ../src/tools-switch.cpp:130
9936 msgid ""
9937 "To edit a path, <b>click</b>, <b>Shift+click</b>, or <b>drag around</b> "
9938 "nodes to select them, then <b>drag</b> nodes and handles. <b>Click</b> on an "
9939 "object to select."
9940 msgstr ""
9942 #: ../src/tools-switch.cpp:136
9943 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it."
9944 msgstr ""
9946 #: ../src/tools-switch.cpp:142
9947 msgid ""
9948 "<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and "
9949 "resize. <b>Click</b> to select."
9950 msgstr ""
9952 #: ../src/tools-switch.cpp:148
9953 msgid ""
9954 "<b>Drag</b> to create a 3D box. <b>Drag controls</b> to resize in "
9955 "perspective. <b>Click</b> to select (with <b>Ctrl+Alt</b> for single faces)."
9956 msgstr ""
9958 #: ../src/tools-switch.cpp:154
9959 msgid ""
9960 "<b>Drag</b> to create an ellipse. <b>Drag controls</b> to make an arc or "
9961 "segment. <b>Click</b> to select."
9962 msgstr ""
9964 #: ../src/tools-switch.cpp:160
9965 msgid ""
9966 "<b>Drag</b> to create a star. <b>Drag controls</b> to edit the star shape. "
9967 "<b>Click</b> to select."
9968 msgstr ""
9970 #: ../src/tools-switch.cpp:166
9971 msgid ""
9972 "<b>Drag</b> to create a spiral. <b>Drag controls</b> to edit the spiral "
9973 "shape. <b>Click</b> to select."
9974 msgstr ""
9976 #: ../src/tools-switch.cpp:172
9977 msgid ""
9978 "<b>Drag</b> to create a freehand line. <b>Shift</b> appends to selected "
9979 "path, <b>Alt</b> activates sketch mode."
9980 msgstr ""
9982 #: ../src/tools-switch.cpp:178
9983 msgid ""
9984 "<b>Click</b> or <b>click and drag</b> to start a path; with <b>Shift</b> to "
9985 "append to selected path. <b>Ctrl+click</b> to create single dots (straight "
9986 "line modes only)."
9987 msgstr ""
9989 #: ../src/tools-switch.cpp:184
9990 msgid ""
9991 "<b>Drag</b> to draw a calligraphic stroke; with <b>Ctrl</b> to track a guide "
9992 "path. <b>Arrow keys</b> adjust width (left/right) and angle (up/down)."
9993 msgstr ""
9995 #: ../src/tools-switch.cpp:196
9996 msgid ""
9997 "<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, "
9998 "<b>drag handles</b> to adjust gradients."
9999 msgstr ""
10001 #: ../src/tools-switch.cpp:202
10002 msgid ""
10003 "<b>Click</b> or <b>drag around an area</b> to zoom in, <b>Shift+click</b> to "
10004 "zoom out."
10005 msgstr ""
10007 #: ../src/tools-switch.cpp:214
10008 msgid "<b>Click and drag</b> between shapes to create a connector."
10009 msgstr ""
10011 #: ../src/tools-switch.cpp:220
10012 msgid ""
10013 "<b>Click</b> to paint a bounded area, <b>Shift+click</b> to union the new "
10014 "fill with the current selection, <b>Ctrl+click</b> to change the clicked "
10015 "object's fill and stroke to the current setting."
10016 msgstr ""
10018 #: ../src/tools-switch.cpp:226
10019 msgid "<b>Drag</b> to erase."
10020 msgstr ""
10022 #: ../src/tools-switch.cpp:232
10023 msgid "Choose a subtool from the toolbar"
10024 msgstr ""
10026 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:524
10027 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:598
10028 #, c-format
10029 msgid "Trace: %d.  %ld nodes"
10030 msgstr ""
10032 #: ../src/trace/trace.cpp:71 ../src/trace/trace.cpp:136
10033 #: ../src/trace/trace.cpp:144 ../src/trace/trace.cpp:243
10034 msgid "Select an <b>image</b> to trace"
10035 msgstr ""
10037 #: ../src/trace/trace.cpp:106
10038 msgid "Select only one <b>image</b> to trace"
10039 msgstr ""
10041 #: ../src/trace/trace.cpp:124
10042 msgid "Select one image and one or more shapes above it"
10043 msgstr ""
10045 #: ../src/trace/trace.cpp:234
10046 msgid "Trace: No active desktop"
10047 msgstr ""
10049 #: ../src/trace/trace.cpp:334
10050 msgid "Invalid SIOX result"
10051 msgstr ""
10053 #: ../src/trace/trace.cpp:439
10054 msgid "Trace: No active document"
10055 msgstr ""
10057 #: ../src/trace/trace.cpp:462
10058 msgid "Trace: Image has no bitmap data"
10059 msgstr ""
10061 #: ../src/trace/trace.cpp:469
10062 msgid "Trace: Starting trace..."
10063 msgstr ""
10065 #. ## inform the document, so we can undo
10066 #: ../src/trace/trace.cpp:571
10067 msgid "Trace bitmap"
10068 msgstr ""
10070 #: ../src/trace/trace.cpp:575
10071 #, c-format
10072 msgid "Trace: Done. %ld nodes created"
10073 msgstr ""
10075 #: ../src/tweak-context.cpp:204
10076 #, c-format
10077 msgid "<b>Nothing</b> selected"
10078 msgstr ""
10080 #: ../src/tweak-context.cpp:210
10081 #, c-format
10082 msgid "%s. Drag to <b>move</b>."
10083 msgstr ""
10085 #: ../src/tweak-context.cpp:215
10086 #, c-format
10087 msgid "%s. Drag or click to <b>move in</b>; with Shift to <b>move out</b>."
10088 msgstr ""
10090 #: ../src/tweak-context.cpp:218
10091 #, c-format
10092 msgid "%s. Drag or click to <b>move randomly</b>."
10093 msgstr ""
10095 #: ../src/tweak-context.cpp:221
10096 #, c-format
10097 msgid "%s. Drag or click to <b>scale down</b>; with Shift to <b>scale up</b>."
10098 msgstr ""
10100 #: ../src/tweak-context.cpp:224
10101 #, c-format
10102 msgid ""
10103 "%s. Drag or click to <b>rotate clockwise</b>; with Shift, "
10104 "<b>counterclockwise</b>."
10105 msgstr ""
10107 #: ../src/tweak-context.cpp:227
10108 #, c-format
10109 msgid "%s. Drag or click to <b>duplicate</b>; with Shift, <b>delete</b>."
10110 msgstr ""
10112 #: ../src/tweak-context.cpp:230
10113 #, c-format
10114 msgid "%s. Drag to <b>push paths</b>."
10115 msgstr ""
10117 #: ../src/tweak-context.cpp:234
10118 #, c-format
10119 msgid "%s. Drag or click to <b>inset paths</b>; with Shift to <b>outset</b>."
10120 msgstr ""
10122 #: ../src/tweak-context.cpp:242
10123 #, c-format
10124 msgid "%s. Drag or click to <b>attract paths</b>; with Shift to <b>repel</b>."
10125 msgstr ""
10127 #: ../src/tweak-context.cpp:250
10128 #, c-format
10129 msgid "%s. Drag or click to <b>roughen paths</b>."
10130 msgstr ""
10132 #: ../src/tweak-context.cpp:254
10133 #, c-format
10134 msgid "%s. Drag or click to <b>paint objects</b> with color."
10135 msgstr ""
10137 #: ../src/tweak-context.cpp:257
10138 #, c-format
10139 msgid "%s. Drag or click to <b>randomize colors</b>."
10140 msgstr ""
10142 #: ../src/tweak-context.cpp:261
10143 #, c-format
10144 msgid ""
10145 "%s. Drag or click to <b>increase blur</b>; with Shift to <b>decrease</b>."
10146 msgstr ""
10148 #: ../src/tweak-context.cpp:1218
10149 msgid "<b>Nothing selected!</b> Select objects to tweak."
10150 msgstr ""
10152 #: ../src/tweak-context.cpp:1254
10153 msgid "Move tweak"
10154 msgstr ""
10156 #: ../src/tweak-context.cpp:1258
10157 msgid "Move in/out tweak"
10158 msgstr ""
10160 #: ../src/tweak-context.cpp:1262
10161 msgid "Move jitter tweak"
10162 msgstr ""
10164 #: ../src/tweak-context.cpp:1266
10165 msgid "Scale tweak"
10166 msgstr ""
10168 #: ../src/tweak-context.cpp:1270
10169 msgid "Rotate tweak"
10170 msgstr ""
10172 #: ../src/tweak-context.cpp:1274
10173 msgid "Duplicate/delete tweak"
10174 msgstr ""
10176 #: ../src/tweak-context.cpp:1278
10177 msgid "Push path tweak"
10178 msgstr ""
10180 #: ../src/tweak-context.cpp:1282
10181 msgid "Shrink/grow path tweak"
10182 msgstr ""
10184 #: ../src/tweak-context.cpp:1286
10185 msgid "Attract/repel path tweak"
10186 msgstr ""
10188 #: ../src/tweak-context.cpp:1290
10189 msgid "Roughen path tweak"
10190 msgstr ""
10192 #: ../src/tweak-context.cpp:1294
10193 msgid "Color paint tweak"
10194 msgstr ""
10196 #: ../src/tweak-context.cpp:1298
10197 msgid "Color jitter tweak"
10198 msgstr ""
10200 #: ../src/tweak-context.cpp:1302
10201 msgid "Blur tweak"
10202 msgstr ""
10204 #. check whether something is selected
10205 #: ../src/ui/clipboard.cpp:255
10206 msgid "Nothing was copied."
10207 msgstr ""
10209 #: ../src/ui/clipboard.cpp:316 ../src/ui/clipboard.cpp:518
10210 #: ../src/ui/clipboard.cpp:542
10211 msgid "Nothing on the clipboard."
10212 msgstr ""
10214 #: ../src/ui/clipboard.cpp:372
10215 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste style to."
10216 msgstr ""
10218 #: ../src/ui/clipboard.cpp:383 ../src/ui/clipboard.cpp:401
10219 msgid "No style on the clipboard."
10220 msgstr ""
10222 #: ../src/ui/clipboard.cpp:423
10223 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste size to."
10224 msgstr ""
10226 #: ../src/ui/clipboard.cpp:430
10227 msgid "No size on the clipboard."
10228 msgstr ""
10230 #: ../src/ui/clipboard.cpp:481
10231 msgid "Select <b>object(s)</b> to paste live path effect to."
10232 msgstr ""
10234 #. no_effect:
10235 #: ../src/ui/clipboard.cpp:505
10236 msgid "No effect on the clipboard."
10237 msgstr ""
10239 #: ../src/ui/clipboard.cpp:525 ../src/ui/clipboard.cpp:552
10240 msgid "Clipboard does not contain a path."
10241 msgstr ""
10243 #. Item dialog
10244 #: ../src/ui/context-menu.cpp:105
10245 msgid "Object _Properties"
10246 msgstr ""
10248 #. Select item
10249 #: ../src/ui/context-menu.cpp:115
10250 msgid "_Select This"
10251 msgstr ""
10253 #. Create link
10254 #: ../src/ui/context-menu.cpp:125
10255 msgid "_Create Link"
10256 msgstr ""
10258 #. Set mask
10259 #: ../src/ui/context-menu.cpp:132
10260 msgid "Set Mask"
10261 msgstr ""
10263 #. Release mask
10264 #: ../src/ui/context-menu.cpp:143
10265 msgid "Release Mask"
10266 msgstr ""
10268 #. Set Clip
10269 #: ../src/ui/context-menu.cpp:154
10270 msgid "Set Clip"
10271 msgstr ""
10273 #. Release Clip
10274 #: ../src/ui/context-menu.cpp:165
10275 msgid "Release Clip"
10276 msgstr ""
10278 #: ../src/ui/context-menu.cpp:288
10279 msgid "Create link"
10280 msgstr ""
10282 #. "Ungroup"
10283 #: ../src/ui/context-menu.cpp:306 ../src/verbs.cpp:2360
10284 msgid "_Ungroup"
10285 msgstr ""
10287 #. Link dialog
10288 #: ../src/ui/context-menu.cpp:346
10289 msgid "Link _Properties"
10290 msgstr ""
10292 #. Select item
10293 #: ../src/ui/context-menu.cpp:352
10294 msgid "_Follow Link"
10295 msgstr ""
10297 #. Reset transformations
10298 #: ../src/ui/context-menu.cpp:357
10299 msgid "_Remove Link"
10300 msgstr ""
10302 #. Link dialog
10303 #: ../src/ui/context-menu.cpp:405
10304 msgid "Image _Properties"
10305 msgstr ""
10307 #: ../src/ui/context-menu.cpp:411
10308 msgid "Edit Externally..."
10309 msgstr ""
10311 #. Item dialog
10312 #: ../src/ui/context-menu.cpp:504
10313 msgid "_Fill and Stroke"
10314 msgstr ""
10316 #. *
10317 #. * Constructor
10319 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:77
10320 msgid "About Inkscape"
10321 msgstr ""
10323 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:88
10324 msgid "_Splash"
10325 msgstr ""
10327 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:92
10328 msgid "_Authors"
10329 msgstr ""
10331 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:94
10332 msgid "_Translators"
10333 msgstr ""
10335 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:96
10336 msgid "_License"
10337 msgstr ""
10339 #. TRANSLATORS: This is the filename of the `About Inkscape' picture in
10340 #. the `screens' directory.  Thus the translation of "about.svg" should be
10341 #. the filename of its translated version, e.g. about.zh.svg for Chinese.
10343 #. N.B. about.svg changes once per release.  (We should probably rename
10344 #. the original to about-0.40.svg etc. as soon as we have a translation.
10345 #. If we do so, then add an item to release-checklist saying that the
10346 #. string here should be changed.)
10347 #. FIXME? INKSCAPE_SCREENSDIR and "about.svg" are in UTF-8, not the
10348 #. native filename encoding... and the filename passed to sp_document_new
10349 #. should be in UTF-*8..
10350 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:149
10351 msgid "about.svg"
10352 msgstr ""
10354 #. TRANSLATORS: Put here your name (and other national contributors')
10355 #. one per line in the form of: name surname (email). Use \n for newline.
10356 #: ../src/ui/dialog/aboutbox.cpp:371
10357 msgid "translator-credits"
10358 msgstr ""
10360 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:238
10361 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:787
10362 msgid "Align"
10363 msgstr ""
10365 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:397
10366 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:788
10367 msgid "Distribute"
10368 msgstr ""
10370 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:466
10371 msgid "Minimum horizontal gap (in px units) between bounding boxes"
10372 msgstr ""
10374 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10375 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10376 #. "H:" stands for horizontal gap
10377 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:470
10378 msgid "gap|H:"
10379 msgstr ""
10381 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:478
10382 msgid "Minimum vertical gap (in px units) between bounding boxes"
10383 msgstr ""
10385 #. TRANSLATORS: Vertical gap
10386 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:480
10387 msgid "V:"
10388 msgstr ""
10390 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:509
10391 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:789
10392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7041
10393 msgid "Remove overlaps"
10394 msgstr ""
10396 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:540
10397 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6904
10398 msgid "Arrange connector network"
10399 msgstr ""
10401 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:571
10402 msgid "Unclump"
10403 msgstr ""
10405 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:642
10406 msgid "Randomize positions"
10407 msgstr ""
10409 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:739
10410 msgid "Distribute text baselines"
10411 msgstr ""
10413 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:759
10414 msgid "Align text baselines"
10415 msgstr ""
10417 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:790
10418 msgid "Connector network layout"
10419 msgstr ""
10421 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:791
10422 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
10423 msgid "Nodes"
10424 msgstr ""
10426 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:797
10427 msgid "Relative to: "
10428 msgstr ""
10430 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:798
10431 msgid "Treat selection as group: "
10432 msgstr ""
10434 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:804
10435 msgid "Align right edges of objects to the left edge of the anchor"
10436 msgstr ""
10438 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:807
10439 msgid "Align left edges"
10440 msgstr ""
10442 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:810
10443 msgid "Center objects horizontally"
10444 msgstr ""
10446 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:813
10447 msgid "Align right sides"
10448 msgstr ""
10450 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:816
10451 msgid "Align left edges of objects to the right edge of the anchor"
10452 msgstr ""
10454 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:819
10455 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of the anchor"
10456 msgstr ""
10458 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:822
10459 msgid "Align top edges"
10460 msgstr ""
10462 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:825
10463 msgid "Center on horizontal axis"
10464 msgstr ""
10466 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:828
10467 msgid "Align bottom edges"
10468 msgstr ""
10470 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:831
10471 msgid "Align top edges of objects to the bottom edge of the anchor"
10472 msgstr ""
10474 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:836
10475 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally"
10476 msgstr ""
10478 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:839
10479 msgid "Align baselines of texts"
10480 msgstr ""
10482 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:844
10483 msgid "Make horizontal gaps between objects equal"
10484 msgstr ""
10486 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:848
10487 msgid "Distribute left edges equidistantly"
10488 msgstr ""
10490 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:851
10491 msgid "Distribute centers equidistantly horizontally"
10492 msgstr ""
10494 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:854
10495 msgid "Distribute right edges equidistantly"
10496 msgstr ""
10498 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:858
10499 msgid "Make vertical gaps between objects equal"
10500 msgstr ""
10502 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:862
10503 msgid "Distribute top edges equidistantly"
10504 msgstr ""
10506 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:865
10507 msgid "Distribute centers equidistantly vertically"
10508 msgstr ""
10510 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:868
10511 msgid "Distribute bottom edges equidistantly"
10512 msgstr ""
10514 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:873
10515 msgid "Distribute baseline anchors of texts horizontally"
10516 msgstr ""
10518 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:876
10519 msgid "Distribute baselines of texts vertically"
10520 msgstr ""
10522 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:881
10523 msgid "Randomize centers in both dimensions"
10524 msgstr ""
10526 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:884
10527 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances"
10528 msgstr ""
10530 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:889
10531 msgid ""
10532 "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not "
10533 "overlap"
10534 msgstr ""
10536 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:893
10537 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7004
10538 msgid "Nicely arrange selected connector network"
10539 msgstr ""
10541 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:901
10542 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line"
10543 msgstr ""
10545 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:904
10546 msgid "Align selected nodes to a common vertical line"
10547 msgstr ""
10549 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:907
10550 msgid "Distribute selected nodes horizontally"
10551 msgstr ""
10553 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:910
10554 msgid "Distribute selected nodes vertically"
10555 msgstr ""
10557 #. Rest of the widgetry
10558 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:915
10559 msgid "Last selected"
10560 msgstr ""
10562 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:916
10563 msgid "First selected"
10564 msgstr ""
10566 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:917
10567 msgid "Biggest object"
10568 msgstr ""
10570 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:918
10571 msgid "Smallest object"
10572 msgstr ""
10574 #: ../src/ui/dialog/align-and-distribute.cpp:921
10575 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1401
10576 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:178
10577 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1567
10578 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:16
10579 msgid "Selection"
10580 msgstr ""
10582 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:38
10583 msgid "Profile name:"
10584 msgstr ""
10586 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:52
10587 msgid "Save"
10588 msgstr ""
10590 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:68
10591 msgid "Messages"
10592 msgstr ""
10594 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:77 ../src/ui/dialog/messages.cpp:55
10595 msgid "Capture log messages"
10596 msgstr ""
10598 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:57
10599 msgid "Release log messages"
10600 msgstr ""
10602 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:73
10603 msgid "Metadata"
10604 msgstr ""
10606 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:74
10607 msgid "License"
10608 msgstr ""
10610 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:154
10611 msgid "<b>Dublin Core Entities</b>"
10612 msgstr ""
10614 #: ../src/ui/dialog/document-metadata.cpp:176
10615 msgid "<b>License</b>"
10616 msgstr ""
10618 #. ---------------------------------------------------------------
10619 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10620 msgid "Show page _border"
10621 msgstr ""
10623 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:90
10624 msgid "If set, rectangular page border is shown"
10625 msgstr ""
10627 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10628 msgid "Border on _top of drawing"
10629 msgstr ""
10631 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:91
10632 msgid "If set, border is always on top of the drawing"
10633 msgstr ""
10635 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
10636 msgid "_Show border shadow"
10637 msgstr ""
10639 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:92
10640 msgid "If set, page border shows a shadow on its right and lower side"
10641 msgstr ""
10643 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10644 msgid "Back_ground:"
10645 msgstr ""
10647 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10648 msgid "Background color"
10649 msgstr ""
10651 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:93
10652 msgid ""
10653 "Color and transparency of the page background (also used for bitmap export)"
10654 msgstr ""
10656 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10657 msgid "Border _color:"
10658 msgstr ""
10660 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10661 msgid "Page border color"
10662 msgstr ""
10664 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:94
10665 msgid "Color of the page border"
10666 msgstr ""
10668 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:95
10669 msgid "Default _units:"
10670 msgstr ""
10672 #. ---------------------------------------------------------------
10673 #. General snap options
10674 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
10675 msgid "Show _guides"
10676 msgstr ""
10678 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:99
10679 msgid "Show or hide guides"
10680 msgstr ""
10682 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
10683 msgid "_Snap guides while dragging"
10684 msgstr ""
10686 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100
10687 msgid ""
10688 "While dragging a guide, snap to object nodes or bounding box corners ('Snap "
10689 "to nodes' or 'snap to bounding box corners' must be enabled; only a small "
10690 "part of the guide near the cursor will snap)"
10691 msgstr ""
10693 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10694 msgid "Guide co_lor:"
10695 msgstr ""
10697 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10698 msgid "Guideline color"
10699 msgstr ""
10701 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102
10702 msgid "Color of guidelines"
10703 msgstr ""
10705 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10706 msgid "_Highlight color:"
10707 msgstr ""
10709 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10710 msgid "Highlighted guideline color"
10711 msgstr ""
10713 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103
10714 msgid "Color of a guideline when it is under mouse"
10715 msgstr ""
10717 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
10718 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
10719 #. "New" refers to grid
10720 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
10721 msgid "Grid|_New"
10722 msgstr ""
10724 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109
10725 msgid "Create new grid."
10726 msgstr ""
10728 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
10729 msgid "_Remove"
10730 msgstr ""
10732 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:110
10733 msgid "Remove selected grid."
10734 msgstr ""
10736 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119
10737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
10738 msgid "Guides"
10739 msgstr ""
10741 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120
10742 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1010
10743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
10744 msgid "Grids"
10745 msgstr ""
10747 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 ../src/verbs.cpp:2587
10748 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
10749 msgid "Snap"
10750 msgstr ""
10752 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122
10753 msgid "Color Management"
10754 msgstr ""
10756 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123
10757 msgid "Scripting"
10758 msgstr ""
10760 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:221
10761 msgid "<b>General</b>"
10762 msgstr ""
10764 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:223
10765 msgid "<b>Border</b>"
10766 msgstr ""
10768 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:225
10769 msgid "<b>Format</b>"
10770 msgstr ""
10772 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:253
10773 msgid "<b>Guides</b>"
10774 msgstr ""
10776 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10777 msgid "Snap _distance"
10778 msgstr ""
10780 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10781 msgid "Snap only when _closer than:"
10782 msgstr ""
10784 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:272
10785 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10786 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10787 msgid "Always snap"
10788 msgstr ""
10790 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
10791 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to objects"
10792 msgstr ""
10794 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:273
10795 msgid "Always snap to objects, regardless of their distance"
10796 msgstr ""
10798 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:274
10799 msgid ""
10800 "If set, objects only snap to another object when it's within the range "
10801 "specified below"
10802 msgstr ""
10804 #. Options for snapping to grids
10805 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10806 msgid "Snap d_istance"
10807 msgstr ""
10809 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:278
10810 msgid "Snap only when c_loser than:"
10811 msgstr ""
10813 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
10814 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to grid"
10815 msgstr ""
10817 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:279
10818 msgid "Always snap to grids, regardless of the distance"
10819 msgstr ""
10821 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:280
10822 msgid ""
10823 "If set, objects only snap to a grid line when it's within the range "
10824 "specified below"
10825 msgstr ""
10827 #. Options for snapping to guides
10828 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10829 msgid "Snap dist_ance"
10830 msgstr ""
10832 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:284
10833 msgid "Snap only when close_r than:"
10834 msgstr ""
10836 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
10837 msgid "Snapping distance, in screen pixels, for snapping to guides"
10838 msgstr ""
10840 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:285
10841 msgid "Always snap to guides, regardless of the distance"
10842 msgstr ""
10844 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:286
10845 msgid ""
10846 "If set, objects only snap to a guide when it's within the range specified "
10847 "below"
10848 msgstr ""
10850 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:290
10851 msgid "<b>Snap to objects</b>"
10852 msgstr ""
10854 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:292
10855 msgid "<b>Snap to grids</b>"
10856 msgstr ""
10858 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:294
10859 msgid "<b>Snap to guides</b>"
10860 msgstr ""
10862 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:323
10863 msgid "(invalid UTF-8 string)"
10864 msgstr ""
10866 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:349
10867 #, c-format
10868 msgid "Color profiles directory (%s) is unavailable."
10869 msgstr ""
10871 #. TODO check if this next line was sometimes needed. It being there caused an assertion.
10872 #. Inkscape::GC::release(defsRepr);
10873 #. inform the document, so we can undo
10874 #. Color Management
10875 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:416 ../src/verbs.cpp:2739
10876 msgid "Link Color Profile"
10877 msgstr ""
10879 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:489
10880 msgid "Remove linked color profile"
10881 msgstr ""
10883 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:503
10884 msgid "<b>Linked Color Profiles:</b>"
10885 msgstr ""
10887 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:505
10888 msgid "<b>Available Color Profiles:</b>"
10889 msgstr ""
10891 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:507
10892 msgid "Link Profile"
10893 msgstr ""
10895 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:538
10896 msgid "Profile Name"
10897 msgstr ""
10899 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:569
10900 msgid "<b>External script files:</b>"
10901 msgstr ""
10903 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:571
10904 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:458
10905 msgid "Add"
10906 msgstr ""
10908 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:594
10909 msgid "Filename"
10910 msgstr ""
10912 #. inform the document, so we can undo
10913 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:634
10914 msgid "Add external script..."
10915 msgstr ""
10917 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:658
10918 msgid "Remove external script"
10919 msgstr ""
10921 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:735
10922 msgid "<b>Creation</b>"
10923 msgstr ""
10925 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:736
10926 msgid "<b>Defined grids</b>"
10927 msgstr ""
10929 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:946
10930 msgid "Remove grid"
10931 msgstr ""
10933 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:80
10934 msgid "Information"
10935 msgstr ""
10937 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:81
10938 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:20
10939 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:3 ../share/extensions/measure.inx.h:2
10940 msgid "Help"
10941 msgstr ""
10943 #: ../src/ui/dialog/extension-editor.cpp:82
10944 msgid "Parameters"
10945 msgstr ""
10947 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:383
10948 msgid "No preview"
10949 msgstr ""
10951 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:489
10952 msgid "too large for preview"
10953 msgstr ""
10955 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:577
10956 msgid "Enable preview"
10957 msgstr ""
10959 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:711
10960 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:712
10961 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:197
10962 msgid "All Inkscape Files"
10963 msgstr ""
10965 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:716
10966 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:717
10967 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:196
10968 msgid "All Files"
10969 msgstr ""
10971 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:722
10972 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:723
10973 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:198
10974 msgid "All Images"
10975 msgstr ""
10977 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:727
10978 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:728
10979 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:199
10980 msgid "All Vectors"
10981 msgstr ""
10983 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:732
10984 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:733
10985 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:200
10986 msgid "All Bitmaps"
10987 msgstr ""
10989 #. ###### File options
10990 #. ###### Do we want the .xxx extension automatically added?
10991 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:924
10992 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1462
10993 msgid "Append filename extension automatically"
10994 msgstr ""
10996 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1078
10997 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1326
10998 msgid "Guess from extension"
10999 msgstr ""
11001 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1347
11002 msgid "Left edge of source"
11003 msgstr ""
11005 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1348
11006 msgid "Top edge of source"
11007 msgstr ""
11009 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1349
11010 msgid "Right edge of source"
11011 msgstr ""
11013 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1350
11014 msgid "Bottom edge of source"
11015 msgstr ""
11017 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1351
11018 msgid "Source width"
11019 msgstr ""
11021 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1352
11022 msgid "Source height"
11023 msgstr ""
11025 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1353
11026 msgid "Destination width"
11027 msgstr ""
11029 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1354
11030 msgid "Destination height"
11031 msgstr ""
11033 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1355
11034 msgid "Resolution (dots per inch)"
11035 msgstr ""
11037 #. #########################################
11038 #. ## EXTRA WIDGET -- SOURCE SIDE
11039 #. #########################################
11040 #. ##### Export options buttons/spinners, etc
11041 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1393
11042 msgid "Document"
11043 msgstr ""
11045 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1405
11046 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:3
11047 msgid "Custom"
11048 msgstr ""
11050 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1445
11051 msgid "Cairo"
11052 msgstr ""
11054 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1448
11055 msgid "Antialias"
11056 msgstr ""
11058 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1451
11059 msgid "Background"
11060 msgstr ""
11062 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:1474
11063 msgid "Destination"
11064 msgstr ""
11066 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:476
11067 msgid "Show Preview"
11068 msgstr ""
11070 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:612
11071 msgid "No file selected"
11072 msgstr ""
11074 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:48
11075 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:4
11076 msgid "Fill"
11077 msgstr ""
11079 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:49
11080 msgid "Stroke _paint"
11081 msgstr ""
11083 #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:50
11084 msgid "Stroke st_yle"
11085 msgstr ""
11087 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor
11088 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:465
11089 msgid ""
11090 "This matrix determines a linear transform on colour space. Each line affects "
11091 "one of the color components. Each column determines how much of each color "
11092 "component from the input is passed to the output. The last column does not "
11093 "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value."
11094 msgstr ""
11096 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:575
11097 msgid "Image File"
11098 msgstr ""
11100 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:578
11101 msgid "Selected SVG Element"
11102 msgstr ""
11104 #. TODO: any image, not just svg
11105 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:648
11106 msgid "Select an image to be used as feImage input"
11107 msgstr ""
11109 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:740
11110 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters."
11111 msgstr ""
11113 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:746
11114 msgid "This SVG filter effect is not yet implemented in Inkscape."
11115 msgstr ""
11117 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:937
11118 msgid "Light Source:"
11119 msgstr ""
11121 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:954
11122 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees"
11123 msgstr ""
11125 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:955
11126 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees"
11127 msgstr ""
11129 #. default x:
11130 #. default y:
11131 #. default z:
11132 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
11133 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
11134 msgid "Location"
11135 msgstr ""
11137 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
11138 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
11139 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
11140 msgid "X coordinate"
11141 msgstr ""
11143 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
11144 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
11145 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
11146 msgid "Y coordinate"
11147 msgstr ""
11149 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:958
11150 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:961
11151 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
11152 msgid "Z coordinate"
11153 msgstr ""
11155 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:964
11156 msgid "Points At"
11157 msgstr ""
11159 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11160 msgid "Specular Exponent"
11161 msgstr ""
11163 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:965
11164 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source"
11165 msgstr ""
11167 #. TODO: here I have used 100 degrees as default value. But spec says that if not specified, no limiting cone is applied. So, there should be a way for the user to set a "no limiting cone" option.
11168 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:967
11169 msgid "Cone Angle"
11170 msgstr ""
11172 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:967
11173 msgid ""
11174 "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the "
11175 "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light "
11176 "cone. No light is projected outside this cone."
11177 msgstr ""
11179 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1028
11180 msgid "New light source"
11181 msgstr ""
11183 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1069
11184 msgid "_Duplicate"
11185 msgstr ""
11187 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1095
11188 msgid "_Filter"
11189 msgstr ""
11191 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1109
11192 msgid "R_ename"
11193 msgstr ""
11195 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1212
11196 msgid "Rename filter"
11197 msgstr ""
11199 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1248
11200 msgid "Apply filter"
11201 msgstr ""
11203 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1324
11204 msgid "Add filter"
11205 msgstr ""
11207 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1350
11208 msgid "Duplicate filter"
11209 msgstr ""
11211 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1417
11212 msgid "_Effect"
11213 msgstr ""
11215 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1425
11216 msgid "Connections"
11217 msgstr ""
11219 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1541
11220 msgid "Remove filter primitive"
11221 msgstr ""
11223 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1913
11224 msgid "Remove merge node"
11225 msgstr ""
11227 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2029
11228 msgid "Reorder filter primitive"
11229 msgstr ""
11231 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2063
11232 msgid "Add Effect:"
11233 msgstr ""
11235 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2064
11236 msgid "No effect selected"
11237 msgstr ""
11239 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2065
11240 msgid "No filter selected"
11241 msgstr ""
11243 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2103
11244 msgid "Effect parameters"
11245 msgstr ""
11247 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2104
11248 msgid "Filter General Settings"
11249 msgstr ""
11251 #. default x:
11252 #. default y:
11253 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
11254 msgid "Coordinates"
11255 msgstr ""
11257 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
11258 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region"
11259 msgstr ""
11261 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2160
11262 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region"
11263 msgstr ""
11265 #. default width:
11266 #. default height:
11267 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11268 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:1
11269 msgid "Dimensions"
11270 msgstr ""
11272 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11273 msgid "Width of filter effects region"
11274 msgstr ""
11276 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2161
11277 msgid "Height of filter effects region"
11278 msgstr ""
11280 #. # end multiple scan
11281 #. ## end mode page
11282 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2164
11283 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:563 ../src/widgets/toolbox.cpp:4247
11284 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:9
11285 msgid "Mode"
11286 msgstr ""
11288 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2167
11289 msgid ""
11290 "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that "
11291 "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent "
11292 "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be "
11293 "performed without specifying a complete matrix."
11294 msgstr ""
11296 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2168
11297 msgid "Value(s)"
11298 msgstr ""
11300 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2182
11301 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
11302 msgid "Operator"
11303 msgstr ""
11305 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
11306 msgid "K1"
11307 msgstr ""
11309 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2183
11310 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11311 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11312 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11313 msgid ""
11314 "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using "
11315 "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel "
11316 "values of the first and second inputs respectively."
11317 msgstr ""
11319 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2184
11320 msgid "K2"
11321 msgstr ""
11323 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2185
11324 msgid "K3"
11325 msgstr ""
11327 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2186
11328 msgid "K4"
11329 msgstr ""
11331 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
11332 msgid "width of the convolve matrix"
11333 msgstr ""
11335 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2189
11336 msgid "height of the convolve matrix"
11337 msgstr ""
11339 #. default x:
11340 #. default y:
11341 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11342 msgid "Target"
11343 msgstr ""
11345 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11346 msgid ""
11347 "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
11348 "applied to pixels around this point."
11349 msgstr ""
11351 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2190
11352 msgid ""
11353 "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is "
11354 "applied to pixels around this point."
11355 msgstr ""
11357 #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix)
11358 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
11359 msgid "Kernel"
11360 msgstr ""
11362 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2192
11363 msgid ""
11364 "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input "
11365 "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different "
11366 "arrangements of values in this matrix result in various possible visual "
11367 "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to "
11368 "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value "
11369 "would lead to a common blur effect."
11370 msgstr ""
11372 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
11373 msgid "Divisor"
11374 msgstr ""
11376 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2194
11377 msgid ""
11378 "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that "
11379 "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A "
11380 "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening "
11381 "effect on the overall color intensity of the result."
11382 msgstr ""
11384 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11385 msgid "Bias"
11386 msgstr ""
11388 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2195
11389 msgid ""
11390 "This value is added to each component. This is useful to define a constant "
11391 "value as the zero response of the filter."
11392 msgstr ""
11394 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11395 msgid "Edge Mode"
11396 msgstr ""
11398 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2196
11399 msgid ""
11400 "Determines how to extend the input image as necessary with color values so "
11401 "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at "
11402 "or near the edge of the input image."
11403 msgstr ""
11405 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11406 msgid "Preserve Alpha"
11407 msgstr ""
11409 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2197
11410 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive."
11411 msgstr ""
11413 #. default: white
11414 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
11415 msgid "Diffuse Color"
11416 msgstr ""
11418 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2200
11419 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
11420 msgid "Defines the color of the light source"
11421 msgstr ""
11423 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11424 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11425 msgid "Surface Scale"
11426 msgstr ""
11428 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2201
11429 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2234
11430 msgid ""
11431 "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha "
11432 "channel"
11433 msgstr ""
11435 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11436 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11437 msgid "Constant"
11438 msgstr ""
11440 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2202
11441 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2235
11442 msgid "This constant affects the Phong lighting model."
11443 msgstr ""
11445 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2203
11446 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2237
11447 msgid "Kernel Unit Length"
11448 msgstr ""
11450 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2207
11451 msgid "This defines the intensity of the displacement effect."
11452 msgstr ""
11454 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11455 msgid "X displacement"
11456 msgstr ""
11458 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2208
11459 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction"
11460 msgstr ""
11462 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11463 msgid "Y displacement"
11464 msgstr ""
11466 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2209
11467 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction"
11468 msgstr ""
11470 #. default: black
11471 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
11472 msgid "Flood Color"
11473 msgstr ""
11475 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2212
11476 msgid "The whole filter region will be filled with this color."
11477 msgstr ""
11479 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
11480 msgid "Standard Deviation"
11481 msgstr ""
11483 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2216
11484 msgid "The standard deviation for the blur operation."
11485 msgstr ""
11487 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2222
11488 msgid ""
11489 "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n"
11490 "Dilate: performs \"fattenning\" of input image."
11491 msgstr ""
11493 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2226
11494 msgid "Source of Image"
11495 msgstr ""
11497 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
11498 msgid "Delta X"
11499 msgstr ""
11501 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2229
11502 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right"
11503 msgstr ""
11505 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11506 msgid "Delta Y"
11507 msgstr ""
11509 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2230
11510 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards"
11511 msgstr ""
11513 #. default: white
11514 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2233
11515 msgid "Specular Color"
11516 msgstr ""
11518 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11519 #: ../share/extensions/interp.inx.h:2
11520 msgid "Exponent"
11521 msgstr ""
11523 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2236
11524 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"."
11525 msgstr ""
11527 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2245
11528 msgid ""
11529 "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence "
11530 "function."
11531 msgstr ""
11533 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2246
11534 msgid "Base Frequency"
11535 msgstr ""
11537 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2247
11538 msgid "Octaves"
11539 msgstr ""
11541 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
11542 msgid "Seed"
11543 msgstr ""
11545 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2248
11546 msgid "The starting number for the pseudo random number generator."
11547 msgstr ""
11549 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2260
11550 msgid "Add filter primitive"
11551 msgstr ""
11553 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2277
11554 msgid ""
11555 "The <b>feBlend</b> filter primitive provides 4 image blending modes: screen, "
11556 "multiply, darken and lighten."
11557 msgstr ""
11559 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2281
11560 msgid ""
11561 "The <b>feColorMatrix</b> filter primitive applies a matrix transformation to "
11562 "colour of each rendered pixel. This allows for effects like turning object "
11563 "to grayscale, modifying colour saturation and changing colour hue."
11564 msgstr ""
11566 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2285
11567 msgid ""
11568 "The <b>feComponentTransfer</b> filter primitive manipulates the input's "
11569 "color components (red, green, blue, and alpha) according to particular "
11570 "transfer functions, allowing operations like brightness and contrast "
11571 "adjustment, color balance, and thresholding."
11572 msgstr ""
11574 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2289
11575 msgid ""
11576 "The <b>feComposite</b> filter primitive composites two images using one of "
11577 "the Porter-Duff blending modes or the arithmetic mode described in SVG "
11578 "standard. Porter-Duff blending modes are essentially logical operations "
11579 "between the corresponding pixel values of the images."
11580 msgstr ""
11582 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2293
11583 msgid ""
11584 "The <b>feConvolveMatrix</b> lets you specify a Convolution to be applied on "
11585 "the image. Common effects created using convolution matrices are blur, "
11586 "sharpening, embossing and edge detection. Note that while gaussian blur can "
11587 "be created using this filter primitive, the special gaussian blur primitive "
11588 "is faster and resolution-independent."
11589 msgstr ""
11591 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2297
11592 msgid ""
11593 "The <b>feDiffuseLighting</b> and feSpecularLighting filter primitives create "
11594 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
11595 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
11596 "opacity areas recede away from the viewer."
11597 msgstr ""
11599 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2301
11600 msgid ""
11601 "The <b>feDisplacementMap</b> filter primitive displaces the pixels in the "
11602 "first input using the second input as a displacement map, that shows from "
11603 "how far the pixel should come from. Classical examples are whirl and pinch "
11604 "effects."
11605 msgstr ""
11607 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2305
11608 msgid ""
11609 "The <b>feFlood</b> filter primitive fills the region with a given color and "
11610 "opacity.  It is usually used as an input to other filters to apply color to "
11611 "a graphic."
11612 msgstr ""
11614 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2309
11615 msgid ""
11616 "The <b>feGaussianBlur</b> filter primitive uniformly blurs its input.  It is "
11617 "commonly used together with feOffset to create a drop shadow effect."
11618 msgstr ""
11620 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2313
11621 msgid ""
11622 "The <b>feImage</b> filter primitive fills the region with an external image "
11623 "or another part of the document."
11624 msgstr ""
11626 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2317
11627 msgid ""
11628 "The <b>feMerge</b> filter primitive composites several temporary images "
11629 "inside the filter primitive to a single image. It uses normal alpha "
11630 "compositing for this. This is equivalent to using several feBlend primitives "
11631 "in 'normal' mode or several feComposite primitives in 'over' mode."
11632 msgstr ""
11634 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2321
11635 msgid ""
11636 "The <b>feMorphology</b> filter primitive provides erode and dilate effects. "
11637 "For single-colour objects erode makes the object thinner and dilate makes it "
11638 "thicker."
11639 msgstr ""
11641 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2325
11642 msgid ""
11643 "The <b>feOffset</b> filter primitive offsets the image by an user-defined "
11644 "amount. For example, this is useful for drop shadows, where the shadow is in "
11645 "a slightly different position than the actual object."
11646 msgstr ""
11648 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2329
11649 msgid ""
11650 "The feDiffuseLighting and <b>feSpecularLighting</b> filter primitives create "
11651 "\"embossed\" shadings.  The input's alpha channel is used to provide depth "
11652 "information: higher opacity areas are raised toward the viewer and lower "
11653 "opacity areas recede away from the viewer."
11654 msgstr ""
11656 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2333
11657 msgid ""
11658 "The <b>feTile</b> filter primitive tiles a region with its input graphic"
11659 msgstr ""
11661 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2337
11662 msgid ""
11663 "The <b>feTurbulence</b> filter primitive renders Perlin noise. This kind of "
11664 "noise is useful in simulating several nature phenomena like clouds, fire and "
11665 "smoke and in generating complex textures like marble or granite."
11666 msgstr ""
11668 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2356
11669 msgid "Duplicate filter primitive"
11670 msgstr ""
11672 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2409
11673 msgid "Set filter primitive attribute"
11674 msgstr ""
11676 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:42
11677 msgid "Unit:"
11678 msgstr ""
11680 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45
11681 msgid "Angle (degrees):"
11682 msgstr ""
11684 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11685 msgid "Rela_tive change"
11686 msgstr ""
11688 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46
11689 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings"
11690 msgstr ""
11692 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:112
11693 msgid "Set guide properties"
11694 msgstr ""
11696 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:151
11697 msgid "Guideline"
11698 msgstr ""
11700 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:239
11701 #, c-format
11702 msgid "Guideline ID: %s"
11703 msgstr ""
11705 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:245
11706 #, c-format
11707 msgid "Current: %s"
11708 msgstr ""
11710 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:130
11711 #, c-format
11712 msgid "%d x %d"
11713 msgstr ""
11715 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:180
11716 msgid "Selection only or whole document"
11717 msgstr ""
11719 #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:188
11720 msgid "Refresh the icons"
11721 msgstr ""
11723 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:169
11724 msgid "Mouse"
11725 msgstr ""
11727 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
11728 msgid "Grab sensitivity:"
11729 msgstr ""
11731 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:171
11732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
11733 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
11734 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
11735 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
11736 msgid "pixels"
11737 msgstr ""
11739 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:172
11740 msgid ""
11741 "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it "
11742 "with mouse (in screen pixels)"
11743 msgstr ""
11745 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:174
11746 msgid "Click/drag threshold:"
11747 msgstr ""
11749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:175
11750 msgid ""
11751 "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag"
11752 msgstr ""
11754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:177
11755 msgid "Use pressure-sensitive tablet (requires restart)"
11756 msgstr ""
11758 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:179
11759 msgid ""
11760 "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable "
11761 "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a "
11762 "mouse)"
11763 msgstr ""
11765 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:181
11766 msgid "Switch tool based on tablet device (requires restart)"
11767 msgstr ""
11769 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:183
11770 msgid ""
11771 "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)"
11772 msgstr ""
11774 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:188
11775 msgid "Scrolling"
11776 msgstr ""
11778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:190
11779 msgid "Mouse wheel scrolls by:"
11780 msgstr ""
11782 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:191
11783 msgid ""
11784 "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels "
11785 "(horizontally with Shift)"
11786 msgstr ""
11788 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:192
11789 msgid "Ctrl+arrows"
11790 msgstr ""
11792 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:194
11793 msgid "Scroll by:"
11794 msgstr ""
11796 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:195
11797 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)"
11798 msgstr ""
11800 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:197
11801 msgid "Acceleration:"
11802 msgstr ""
11804 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:198
11805 msgid ""
11806 "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no "
11807 "acceleration)"
11808 msgstr ""
11810 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:199
11811 msgid "Autoscrolling"
11812 msgstr ""
11814 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:201
11815 msgid "Speed:"
11816 msgstr ""
11818 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:202
11819 msgid ""
11820 "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn "
11821 "autoscroll off)"
11822 msgstr ""
11824 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:204
11825 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:420 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:453
11826 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:596 ../src/widgets/toolbox.cpp:7158
11827 msgid "Threshold:"
11828 msgstr ""
11830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:205
11831 msgid ""
11832 "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger "
11833 "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas"
11834 msgstr ""
11836 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:206
11837 msgid "Left mouse button pans when Space is pressed"
11838 msgstr ""
11840 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:208
11841 msgid ""
11842 "When on, pressing and holding Space and dragging with left mouse button pans "
11843 "canvas (as in Adobe Illustrator). When off, Space temporarily switches to "
11844 "Selector tool (default)."
11845 msgstr ""
11847 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:209
11848 msgid "Mouse wheel zooms by default"
11849 msgstr ""
11851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:211
11852 msgid ""
11853 "When on, mouse wheel zooms without Ctrl and scrolls canvas with Ctrl; when "
11854 "off, it zooms with Ctrl and scrolls without Ctrl."
11855 msgstr ""
11857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:217
11858 msgid "Enable snap indicator"
11859 msgstr ""
11861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:219
11862 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped"
11863 msgstr ""
11865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:222
11866 msgid "Delay (in ms):"
11867 msgstr ""
11869 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:223
11870 msgid ""
11871 "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an "
11872 "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. "
11873 "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate"
11874 msgstr ""
11876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:225
11877 msgid "Only snap the node closest to the pointer"
11878 msgstr ""
11880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:227
11881 msgid "Only try to snap the node that is initialy closest to the mouse pointer"
11882 msgstr ""
11884 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:230
11885 msgid "Weight factor:"
11886 msgstr ""
11888 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:231
11889 msgid ""
11890 "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the "
11891 "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was "
11892 "initially the closest to the pointer (when set to 1)"
11893 msgstr ""
11895 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:233
11896 msgid "Snapping"
11897 msgstr ""
11899 #. nudgedistance is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
11900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:242
11901 msgid "Arrow keys move by:"
11902 msgstr ""
11904 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:243
11905 msgid ""
11906 "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance "
11907 "(in px units)"
11908 msgstr ""
11910 #. defaultscale is limited to 1000 in select-context.cpp: use the same limit here
11911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:246
11912 msgid "> and < scale by:"
11913 msgstr ""
11915 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:247
11916 msgid ""
11917 "Pressing > or < scales selection up or down by this increment (in px units)"
11918 msgstr ""
11920 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:249
11921 msgid "Inset/Outset by:"
11922 msgstr ""
11924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:250
11925 msgid ""
11926 "Inset and Outset commands displace the path by this distance (in px units)"
11927 msgstr ""
11929 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:251
11930 msgid "Compass-like display of angles"
11931 msgstr ""
11933 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:253
11934 msgid ""
11935 "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive "
11936 "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive "
11937 "counterclockwise"
11938 msgstr ""
11940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
11941 msgid "Rotation snaps every:"
11942 msgstr ""
11944 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:259
11945 msgid "degrees"
11946 msgstr ""
11948 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:260
11949 msgid ""
11950 "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing "
11951 "[ or ] rotates by this amount"
11952 msgstr ""
11954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:262
11955 msgid "Zoom in/out by:"
11956 msgstr ""
11958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:263
11959 msgid ""
11960 "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this "
11961 "multiplier"
11962 msgstr ""
11964 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:269
11965 msgid "Show selection cue"
11966 msgstr ""
11968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:270
11969 msgid ""
11970 "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)"
11971 msgstr ""
11973 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:276
11974 msgid "Enable gradient editing"
11975 msgstr ""
11977 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:277
11978 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls"
11979 msgstr ""
11981 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:282
11982 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box"
11983 msgstr ""
11985 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:283
11986 msgid ""
11987 "Converting an object to guides places these along the object's true edges "
11988 "(imitating the object's shape), not along the bounding box."
11989 msgstr ""
11991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
11992 msgid "Ctrl+click dot size:"
11993 msgstr ""
11995 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:290
11996 msgid "times current stroke width"
11997 msgstr ""
11999 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:291
12000 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)"
12001 msgstr ""
12003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:306
12004 msgid "<b>No objects selected</b> to take the style from."
12005 msgstr ""
12007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:315
12008 msgid ""
12009 "<b>More than one object selected.</b>  Cannot take style from multiple "
12010 "objects."
12011 msgstr ""
12013 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:348
12014 msgid "Create new objects with:"
12015 msgstr ""
12017 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:350
12018 msgid "Last used style"
12019 msgstr ""
12021 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:352
12022 msgid "Apply the style you last set on an object"
12023 msgstr ""
12025 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:357
12026 msgid "This tool's own style:"
12027 msgstr ""
12029 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:361
12030 msgid ""
12031 "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use "
12032 "the button below to set it."
12033 msgstr ""
12035 #. style swatch
12036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:365
12037 msgid "Take from selection"
12038 msgstr ""
12040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:370
12041 msgid "This tool's style of new objects"
12042 msgstr ""
12044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:377
12045 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style"
12046 msgstr ""
12048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:382
12049 msgid "Tools"
12050 msgstr ""
12052 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:385
12053 msgid "Bounding box to use:"
12054 msgstr ""
12056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:386
12057 msgid "Visual bounding box"
12058 msgstr ""
12060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:388
12061 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc."
12062 msgstr ""
12064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:389
12065 msgid "Geometric bounding box"
12066 msgstr ""
12068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:391
12069 msgid "This bounding box includes only the bare path"
12070 msgstr ""
12072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:393
12073 msgid "Conversion to guides:"
12074 msgstr ""
12076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:394
12077 msgid "Keep objects after conversion to guides"
12078 msgstr ""
12080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:396
12081 msgid ""
12082 "When converting an object to guides, don't delete the object after the "
12083 "conversion."
12084 msgstr ""
12086 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:397
12087 msgid "Treat groups as a single object"
12088 msgstr ""
12090 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:399
12091 msgid ""
12092 "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than "
12093 "converting each child separately."
12094 msgstr ""
12096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:401
12097 msgid "Average all sketches"
12098 msgstr ""
12100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:402
12101 msgid "Width is in absolute units"
12102 msgstr ""
12104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:403
12105 msgid "Select new path"
12106 msgstr ""
12108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:404
12109 msgid "Don't attach connectors to text objects"
12110 msgstr ""
12112 #. Selector
12113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:407
12114 msgid "Selector"
12115 msgstr ""
12117 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:410
12118 msgid "When transforming, show:"
12119 msgstr ""
12121 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:411
12122 msgid "Objects"
12123 msgstr ""
12125 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:413
12126 msgid "Show the actual objects when moving or transforming"
12127 msgstr ""
12129 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:414
12130 msgid "Box outline"
12131 msgstr ""
12133 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:416
12134 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming"
12135 msgstr ""
12137 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:417
12138 msgid "Per-object selection cue:"
12139 msgstr ""
12141 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:420
12142 msgid "No per-object selection indication"
12143 msgstr ""
12145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:421
12146 msgid "Mark"
12147 msgstr ""
12149 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:423
12150 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner"
12151 msgstr ""
12153 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:424
12154 msgid "Box"
12155 msgstr ""
12157 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:426
12158 msgid "Each selected object displays its bounding box"
12159 msgstr ""
12161 #. Node
12162 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:429
12163 msgid "Node"
12164 msgstr ""
12166 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:432
12167 msgid "Path outline:"
12168 msgstr ""
12170 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:433
12171 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
12172 msgid "Path outline color"
12173 msgstr ""
12175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:434
12176 msgid "Selects the color used for showing the path outline."
12177 msgstr ""
12179 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:435
12180 msgid "Path outline flash on mouse-over"
12181 msgstr ""
12183 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:436
12184 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline."
12185 msgstr ""
12187 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:437
12188 msgid "Suppress path outline flash when one path selected"
12189 msgstr ""
12191 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:438
12192 msgid "If a path is selected, do not continue flashing path outlines."
12193 msgstr ""
12195 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12196 msgid "Flash time"
12197 msgstr ""
12199 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:440
12200 msgid ""
12201 "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in "
12202 "milliseconds). Specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the "
12203 "path."
12204 msgstr ""
12206 #. Tweak
12207 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:443 ../src/verbs.cpp:2504
12208 msgid "Tweak"
12209 msgstr ""
12211 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:444
12212 msgid "Paint objects with:"
12213 msgstr ""
12215 #. Zoom
12216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:449
12217 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1062 ../src/verbs.cpp:2526
12218 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:481
12219 msgid "Zoom"
12220 msgstr ""
12222 #. Shapes
12223 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:454
12224 msgid "Shapes"
12225 msgstr ""
12227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:486
12228 msgid "Sketch mode"
12229 msgstr ""
12231 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:488
12232 msgid ""
12233 "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, "
12234 "instead of averaging the old result with the new sketch."
12235 msgstr ""
12237 #. Pen
12238 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:491 ../src/verbs.cpp:2518
12239 msgid "Pen"
12240 msgstr ""
12242 #. Calligraphy
12243 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:497 ../src/verbs.cpp:2520
12244 msgid "Calligraphy"
12245 msgstr ""
12247 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:501
12248 msgid ""
12249 "If on, pen width is in absolute units (px) independent of zoom; otherwise "
12250 "pen width depends on zoom so that it looks the same at any zoom"
12251 msgstr ""
12253 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:503
12254 msgid ""
12255 "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous "
12256 "selection)"
12257 msgstr ""
12259 #. Paint Bucket
12260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:505 ../src/verbs.cpp:2532
12261 msgid "Paint Bucket"
12262 msgstr ""
12264 #. LPETool
12265 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:514 ../src/verbs.cpp:2538
12266 msgid "LPE Tool"
12267 msgstr ""
12269 #. Gradient
12270 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:524 ../src/verbs.cpp:2524
12271 msgid "Gradient"
12272 msgstr ""
12274 #. Connector
12275 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:528 ../src/verbs.cpp:2530
12276 msgid "Connector"
12277 msgstr ""
12279 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:531
12280 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects"
12281 msgstr ""
12283 #. Dropper
12284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:533 ../src/verbs.cpp:2528
12285 msgid "Dropper"
12286 msgstr ""
12288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:540
12289 msgid "Save and restore window geometry for each document"
12290 msgstr ""
12292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:541
12293 msgid "Remember and use last window's geometry"
12294 msgstr ""
12296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:542
12297 msgid "Don't save window geometry"
12298 msgstr ""
12300 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:544
12301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:564
12302 msgid "Dockable"
12303 msgstr ""
12305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:547
12306 msgid "Dialogs are hidden in taskbar"
12307 msgstr ""
12309 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:548
12310 msgid "Zoom when window is resized"
12311 msgstr ""
12313 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:549
12314 msgid "Show close button on dialogs"
12315 msgstr ""
12317 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:551
12318 msgid "Normal"
12319 msgstr ""
12321 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:552
12322 msgid "Aggressive"
12323 msgstr ""
12325 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:554
12326 msgid "Saving window geometry (size and position):"
12327 msgstr ""
12329 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:556
12330 msgid "Let the window manager determine placement of all windows"
12331 msgstr ""
12333 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:558
12334 msgid ""
12335 "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user "
12336 "preferences)"
12337 msgstr ""
12339 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:560
12340 msgid ""
12341 "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the "
12342 "document)"
12343 msgstr ""
12345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:562
12346 msgid "Dialog behavior (requires restart):"
12347 msgstr ""
12349 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:569
12350 msgid "Dialogs on top:"
12351 msgstr ""
12353 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:572
12354 msgid "Dialogs are treated as regular windows"
12355 msgstr ""
12357 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:574
12358 msgid "Dialogs stay on top of document windows"
12359 msgstr ""
12361 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:576
12362 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers"
12363 msgstr ""
12365 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:580
12366 msgid "Dialog Transparency:"
12367 msgstr ""
12369 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:582
12370 msgid "Opacity when focused:"
12371 msgstr ""
12373 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:584
12374 msgid "Opacity when unfocused:"
12375 msgstr ""
12377 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:586
12378 msgid "Time of opacity change animation:"
12379 msgstr ""
12381 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:589
12382 msgid "Miscellaneous:"
12383 msgstr ""
12385 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:592
12386 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar"
12387 msgstr ""
12389 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:595
12390 msgid ""
12391 "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible "
12392 "(this is the default which can be changed in any window using the button "
12393 "above the right scrollbar)"
12394 msgstr ""
12396 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:597
12397 msgid "Whether dialog windows have a close button (requires restart)"
12398 msgstr ""
12400 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:598
12401 msgid "Windows"
12402 msgstr ""
12404 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:603
12405 msgid "Move in parallel"
12406 msgstr ""
12408 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:605
12409 msgid "Stay unmoved"
12410 msgstr ""
12412 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:607
12413 msgid "Move according to transform"
12414 msgstr ""
12416 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:609
12417 msgid "Are unlinked"
12418 msgstr ""
12420 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:611
12421 msgid "Are deleted"
12422 msgstr ""
12424 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:614
12425 msgid "When the original moves, its clones and linked offsets:"
12426 msgstr ""
12428 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:616
12429 msgid "Clones are translated by the same vector as their original."
12430 msgstr ""
12432 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:618
12433 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved."
12434 msgstr ""
12436 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:620
12437 msgid ""
12438 "Each clone moves according to the value of its transform= attribute. For "
12439 "example, a rotated clone will move in a different direction than its "
12440 "original."
12441 msgstr ""
12443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:621
12444 msgid "When the original is deleted, its clones:"
12445 msgstr ""
12447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:623
12448 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects."
12449 msgstr ""
12451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:625
12452 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original."
12453 msgstr ""
12455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:627
12456 msgid "When duplicating original+clones:"
12457 msgstr ""
12459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:629
12460 msgid "Relink duplicated clones"
12461 msgstr ""
12463 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:631
12464 msgid ""
12465 "When duplicating a selection containing both a clone and its original "
12466 "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original "
12467 "instead of the old original"
12468 msgstr ""
12470 #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page
12471 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:634
12472 msgid "Clones"
12473 msgstr ""
12475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:639
12476 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask"
12477 msgstr ""
12479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:641
12480 msgid ""
12481 "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask"
12482 msgstr ""
12484 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:642
12485 msgid "Remove clippath/mask object after applying"
12486 msgstr ""
12488 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:644
12489 msgid ""
12490 "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the "
12491 "drawing"
12492 msgstr ""
12494 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:645
12495 msgid "Clippaths and masks"
12496 msgstr ""
12498 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:650
12499 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:544
12500 msgid "Scale stroke width"
12501 msgstr ""
12503 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:651
12504 msgid "Scale rounded corners in rectangles"
12505 msgstr ""
12507 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:652
12508 msgid "Transform gradients"
12509 msgstr ""
12511 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:653
12512 msgid "Transform patterns"
12513 msgstr ""
12515 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:654
12516 msgid "Optimized"
12517 msgstr ""
12519 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:655
12520 msgid "Preserved"
12521 msgstr ""
12523 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:658
12524 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:545
12525 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion"
12526 msgstr ""
12528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:660
12529 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:556
12530 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners"
12531 msgstr ""
12533 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:662
12534 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:567
12535 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects"
12536 msgstr ""
12538 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:664
12539 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:578
12540 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects"
12541 msgstr ""
12543 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:665
12544 msgid "Store transformation:"
12545 msgstr ""
12547 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:667
12548 msgid ""
12549 "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= "
12550 "attribute"
12551 msgstr ""
12553 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:669
12554 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects"
12555 msgstr ""
12557 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:671
12558 msgid "Transforms"
12559 msgstr ""
12561 #. blur quality
12562 #. filter quality
12563 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:677
12564 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:701
12565 msgid "Best quality (slowest)"
12566 msgstr ""
12568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:679
12569 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:703
12570 msgid "Better quality (slower)"
12571 msgstr ""
12573 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:681
12574 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:705
12575 msgid "Average quality"
12576 msgstr ""
12578 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:683
12579 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:707
12580 msgid "Lower quality (faster)"
12581 msgstr ""
12583 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:685
12584 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:709
12585 msgid "Lowest quality (fastest)"
12586 msgstr ""
12588 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:688
12589 msgid "Gaussian blur quality for display:"
12590 msgstr ""
12592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:690
12593 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:714
12594 msgid ""
12595 "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export "
12596 "always uses best quality)"
12597 msgstr ""
12599 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:692
12600 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:716
12601 msgid "Better quality, but slower display"
12602 msgstr ""
12604 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:694
12605 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718
12606 msgid "Average quality, acceptable display speed"
12607 msgstr ""
12609 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:696
12610 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:720
12611 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster"
12612 msgstr ""
12614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:698
12615 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:722
12616 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest"
12617 msgstr ""
12619 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:712
12620 msgid "Filter effects quality for display:"
12621 msgstr ""
12623 #. show infobox
12624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:725
12625 msgid "Show filter primitives infobox"
12626 msgstr ""
12628 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:727
12629 msgid ""
12630 "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the "
12631 "filter effects dialog."
12632 msgstr ""
12634 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:735
12635 msgid "Select in all layers"
12636 msgstr ""
12638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:736
12639 msgid "Select only within current layer"
12640 msgstr ""
12642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:737
12643 msgid "Select in current layer and sublayers"
12644 msgstr ""
12646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:738
12647 msgid "Ignore hidden objects and layers"
12648 msgstr ""
12650 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:739
12651 msgid "Ignore locked objects and layers"
12652 msgstr ""
12654 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740
12655 msgid "Deselect upon layer change"
12656 msgstr ""
12658 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:742
12659 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab:"
12660 msgstr ""
12662 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:744
12663 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers"
12664 msgstr ""
12666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:746
12667 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only"
12668 msgstr ""
12670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:748
12671 msgid ""
12672 "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all "
12673 "its sublayers"
12674 msgstr ""
12676 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:750
12677 msgid ""
12678 "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by "
12679 "themselves or by being in a hidden layer)"
12680 msgstr ""
12682 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:752
12683 msgid ""
12684 "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by "
12685 "themselves or by being in a locked layer)"
12686 msgstr ""
12688 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:755
12689 msgid ""
12690 "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the "
12691 "current layer changes"
12692 msgstr ""
12694 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:757
12695 msgid "Selecting"
12696 msgstr ""
12698 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:764
12699 msgid "Default export resolution:"
12700 msgstr ""
12702 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765
12703 msgid "Default bitmap resolution (in dots per inch) in the Export dialog"
12704 msgstr ""
12706 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:767
12707 msgid "Open Clip Art Library Server Name:"
12708 msgstr ""
12710 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:768
12711 msgid ""
12712 "The server name of the Open Clip Art Library webdav server. It's used by the "
12713 "Import and Export to OCAL function."
12714 msgstr ""
12716 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:770
12717 msgid "Open Clip Art Library Username:"
12718 msgstr ""
12720 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:771
12721 msgid "The username used to log into Open Clip Art Library."
12722 msgstr ""
12724 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:773
12725 msgid "Open Clip Art Library Password:"
12726 msgstr ""
12728 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:774
12729 msgid "The password used to log into Open Clip Art Library."
12730 msgstr ""
12732 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:776
12733 msgid "Import/Export"
12734 msgstr ""
12736 #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm
12737 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12738 msgid "Perceptual"
12739 msgstr ""
12741 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12742 msgid "Relative Colorimetric"
12743 msgstr ""
12745 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826
12746 msgid "Absolute Colorimetric"
12747 msgstr ""
12749 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:830
12750 msgid "(Note: Color management has been disabled in this build)"
12751 msgstr ""
12753 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:834
12754 msgid "Display adjustment"
12755 msgstr ""
12757 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844
12758 #, c-format
12759 msgid ""
12760 "The ICC profile to use to calibrate display output.\n"
12761 "Searched directories:%s"
12762 msgstr ""
12764 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845
12765 msgid "Display profile:"
12766 msgstr ""
12768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850
12769 msgid "Retrieve profile from display"
12770 msgstr ""
12772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853
12773 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC."
12774 msgstr ""
12776 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855
12777 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays."
12778 msgstr ""
12780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860
12781 msgid "Display rendering intent:"
12782 msgstr ""
12784 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861
12785 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:884
12786 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output."
12787 msgstr ""
12789 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:863
12790 msgid "Proofing"
12791 msgstr ""
12793 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:865
12794 msgid "Simulate output on screen"
12795 msgstr ""
12797 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867
12798 msgid "Simulates output of target device."
12799 msgstr ""
12801 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869
12802 msgid "Mark out of gamut colors"
12803 msgstr ""
12805 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:871
12806 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device."
12807 msgstr ""
12809 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:876
12810 msgid "Out of gamut warning color:"
12811 msgstr ""
12813 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877
12814 msgid "Selects the color used for out of gamut warning."
12815 msgstr ""
12817 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:879
12818 msgid "Device profile:"
12819 msgstr ""
12821 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880
12822 msgid "The ICC profile to use to simulate device output."
12823 msgstr ""
12825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883
12826 msgid "Device rendering intent:"
12827 msgstr ""
12829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886
12830 msgid "Black point compensation"
12831 msgstr ""
12833 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:888
12834 msgid "Enables black point compensation."
12835 msgstr ""
12837 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:890
12838 msgid "Preserve black"
12839 msgstr ""
12841 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895
12842 msgid "(LittleCMS 1.15 or later required)"
12843 msgstr ""
12845 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:897
12846 msgid "Preserve K channel in CMYK -> CMYK transforms"
12847 msgstr ""
12849 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:910
12850 msgid "<none>"
12851 msgstr ""
12853 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:955
12854 msgid "Color management"
12855 msgstr ""
12857 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:960
12858 msgid "Major grid line emphasizing"
12859 msgstr ""
12861 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:962
12862 msgid "Don't emphasize gridlines when zoomed out"
12863 msgstr ""
12865 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:963
12866 msgid ""
12867 "If set and zoomed out, the gridlines will be shown in normal color instead "
12868 "of major grid line color."
12869 msgstr ""
12871 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:965
12872 msgid "Default grid settings"
12873 msgstr ""
12875 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:971
12876 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992
12877 msgid "Grid units:"
12878 msgstr ""
12880 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:974
12881 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:995
12882 msgid "Origin X:"
12883 msgstr ""
12885 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:975
12886 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:996
12887 msgid "Origin Y:"
12888 msgstr ""
12890 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:978
12891 msgid "Spacing X:"
12892 msgstr ""
12894 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979
12895 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:998
12896 msgid "Spacing Y:"
12897 msgstr ""
12899 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981
12900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
12901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003
12902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
12903 msgid "Grid line color:"
12904 msgstr ""
12906 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:982
12907 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1004
12908 msgid "Color used for normal grid lines"
12909 msgstr ""
12911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:983
12912 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
12913 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005
12914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
12915 msgid "Major grid line color:"
12916 msgstr ""
12918 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:984
12919 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1006
12920 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines"
12921 msgstr ""
12923 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:986
12924 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008
12925 msgid "Major grid line every:"
12926 msgstr ""
12928 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:987
12929 msgid "Show dots instead of lines"
12930 msgstr ""
12932 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:988
12933 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines"
12934 msgstr ""
12936 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1015
12937 msgid "Use named colors"
12938 msgstr ""
12940 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016
12941 msgid ""
12942 "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or "
12943 "'magenta') instead of the numeric value"
12944 msgstr ""
12946 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018
12947 msgid "XML formatting"
12948 msgstr ""
12950 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020
12951 msgid "Inline attributes"
12952 msgstr ""
12954 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1021
12955 msgid "Put attributes on the same line as the element tag"
12956 msgstr ""
12958 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
12959 msgid "Indent, spaces:"
12960 msgstr ""
12962 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1024
12963 msgid ""
12964 "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no "
12965 "indentation"
12966 msgstr ""
12968 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1026
12969 msgid "Path data"
12970 msgstr ""
12972 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1028
12973 msgid "Allow relative coordinates"
12974 msgstr ""
12976 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1029
12977 msgid "If set, relative coordinates may be used in path data"
12978 msgstr ""
12980 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1031
12981 msgid "Force repeat commands"
12982 msgstr ""
12984 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1032
12985 msgid ""
12986 "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead "
12987 "of 'L 1,2 3,4')"
12988 msgstr ""
12990 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1034
12991 msgid "Numbers"
12992 msgstr ""
12994 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
12995 msgid "Numeric precision:"
12996 msgstr ""
12998 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1037
12999 msgid "How many digits to write after the decimal dot"
13000 msgstr ""
13002 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13003 msgid "Minimum exponent:"
13004 msgstr ""
13006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040
13007 msgid ""
13008 "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; "
13009 "anything smaller is written as zero."
13010 msgstr ""
13012 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042
13013 msgid "SVG output"
13014 msgstr ""
13016 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13017 msgid "System default"
13018 msgstr ""
13020 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13021 msgid "Albanian (sq)"
13022 msgstr ""
13024 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13025 msgid "Amharic (am)"
13026 msgstr ""
13028 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13029 msgid "Arabic (ar)"
13030 msgstr ""
13032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13033 msgid "Armenian (hy)"
13034 msgstr ""
13036 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13037 msgid "Azerbaijani (az)"
13038 msgstr ""
13040 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13041 msgid "Basque (eu)"
13042 msgstr ""
13044 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1047
13045 msgid "Belarusian (be)"
13046 msgstr ""
13048 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13049 msgid "Bulgarian (bg)"
13050 msgstr ""
13052 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13053 msgid "Bengali (bn)"
13054 msgstr ""
13056 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13057 msgid "Breton (br)"
13058 msgstr ""
13060 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13061 msgid "Catalan (ca)"
13062 msgstr ""
13064 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13065 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)"
13066 msgstr ""
13068 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048
13069 msgid "Chinese/China (zh_CN)"
13070 msgstr ""
13072 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13073 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)"
13074 msgstr ""
13076 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13077 msgid "Croatian (hr)"
13078 msgstr ""
13080 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1049
13081 msgid "Czech (cs)"
13082 msgstr ""
13084 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13085 msgid "Danish (da)"
13086 msgstr ""
13088 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13089 msgid "Dutch (nl)"
13090 msgstr ""
13092 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13093 msgid "Dzongkha (dz)"
13094 msgstr ""
13096 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13097 msgid "German (de)"
13098 msgstr ""
13100 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13101 msgid "Greek (el)"
13102 msgstr ""
13104 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13105 msgid "English (en)"
13106 msgstr ""
13108 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1050
13109 msgid "English/Australia (en_AU)"
13110 msgstr ""
13112 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13113 msgid "English/Canada (en_CA)"
13114 msgstr ""
13116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13117 msgid "English/Great Britain (en_GB)"
13118 msgstr ""
13120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051
13121 msgid "Pig Latin (en_US@piglatin)"
13122 msgstr ""
13124 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13125 msgid "Esperanto (eo)"
13126 msgstr ""
13128 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13129 msgid "Estonian (et)"
13130 msgstr ""
13132 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1052
13133 msgid "Finnish (fi)"
13134 msgstr ""
13136 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13137 msgid "French (fr)"
13138 msgstr ""
13140 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13141 msgid "Irish (ga)"
13142 msgstr ""
13144 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13145 msgid "Galician (gl)"
13146 msgstr ""
13148 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13149 msgid "Hebrew (he)"
13150 msgstr ""
13152 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1053
13153 msgid "Hungarian (hu)"
13154 msgstr ""
13156 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13157 msgid "Indonesian (id)"
13158 msgstr ""
13160 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13161 msgid "Italian (it)"
13162 msgstr ""
13164 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13165 msgid "Japanese (ja)"
13166 msgstr ""
13168 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13169 msgid "Khmer (km)"
13170 msgstr ""
13172 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13173 msgid "Kinyarwanda (rw)"
13174 msgstr ""
13176 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13177 msgid "Korean (ko)"
13178 msgstr ""
13180 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13181 msgid "Lithuanian (lt)"
13182 msgstr ""
13184 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1054
13185 msgid "Macedonian (mk)"
13186 msgstr ""
13188 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13189 msgid "Mongolian (mn)"
13190 msgstr ""
13192 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13193 msgid "Nepali (ne)"
13194 msgstr ""
13196 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13197 msgid "Norwegian BokmÃ¥l (nb)"
13198 msgstr ""
13200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13201 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)"
13202 msgstr ""
13204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1055
13205 msgid "Panjabi (pa)"
13206 msgstr ""
13208 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13209 msgid "Polish (pl)"
13210 msgstr ""
13212 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13213 msgid "Portuguese (pt)"
13214 msgstr ""
13216 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13217 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)"
13218 msgstr ""
13220 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13221 msgid "Romanian (ro)"
13222 msgstr ""
13224 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1056
13225 msgid "Russian (ru)"
13226 msgstr ""
13228 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13229 msgid "Serbian (sr)"
13230 msgstr ""
13232 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13233 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)"
13234 msgstr ""
13236 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13237 msgid "Slovak (sk)"
13238 msgstr ""
13240 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13241 msgid "Slovenian (sl)"
13242 msgstr ""
13244 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13245 msgid "Spanish (es)"
13246 msgstr ""
13248 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1057
13249 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)"
13250 msgstr ""
13252 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13253 msgid "Swedish (sv)"
13254 msgstr ""
13256 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13257 msgid "Thai (th)"
13258 msgstr ""
13260 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13261 msgid "Turkish (tr)"
13262 msgstr ""
13264 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13265 msgid "Ukrainian (uk)"
13266 msgstr ""
13268 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1058
13269 msgid "Vietnamese (vi)"
13270 msgstr ""
13272 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1065
13273 msgid "Language (requires restart):"
13274 msgstr ""
13276 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1066
13277 msgid "Set the language for menus and number formats"
13278 msgstr ""
13280 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1068
13281 msgid "Smaller"
13282 msgstr ""
13284 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1072
13285 msgid "Toolbox icon size"
13286 msgstr ""
13288 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1073
13289 msgid "Set the size for the tool icons (requires restart)"
13290 msgstr ""
13292 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1076
13293 msgid "Control bar icon size"
13294 msgstr ""
13296 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1077
13297 msgid ""
13298 "Set the size for the icons in tools' control bars to use (requires restart)"
13299 msgstr ""
13301 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1080
13302 msgid "Secondary toolbar icon size"
13303 msgstr ""
13305 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1081
13306 msgid ""
13307 "Set the size for the icons in secondary toolbars to use (requires restart)"
13308 msgstr ""
13310 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1084
13311 msgid "Work-around color sliders not drawing."
13312 msgstr ""
13314 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1086
13315 msgid ""
13316 "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing "
13317 "color sliders."
13318 msgstr ""
13320 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1092
13321 msgid "Clear list"
13322 msgstr ""
13324 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1097
13325 msgid "Maximum documents in Open Recent:"
13326 msgstr ""
13328 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1098
13329 msgid ""
13330 "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear "
13331 "the list"
13332 msgstr ""
13334 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1101
13335 msgid "Zoom correction factor (in %):"
13336 msgstr ""
13338 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1102
13339 msgid ""
13340 "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its "
13341 "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to "
13342 "display objects in their true sizes"
13343 msgstr ""
13345 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1104
13346 msgid "Interface"
13347 msgstr ""
13349 #. Autosave options
13350 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1111
13351 msgid "Enable autosave (requires restart)"
13352 msgstr ""
13354 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1112
13355 msgid ""
13356 "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus "
13357 "minimizing loss in case of a crash"
13358 msgstr ""
13360 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
13361 msgid "Interval (in minutes):"
13362 msgstr ""
13364 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1114
13365 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved"
13366 msgstr ""
13368 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
13369 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
13370 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
13371 msgid "filesystem|Path:"
13372 msgstr ""
13374 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1118
13375 msgid "The directory where autosaves will be written"
13376 msgstr ""
13378 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
13379 msgid "Maximum number of autosaves:"
13380 msgstr ""
13382 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1120
13383 msgid ""
13384 "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used"
13385 msgstr ""
13387 #. When changing the interval or enabling/disabling the autosave function,
13388 #. * update our running configuration
13389 #. *
13390 #. * FIXME!
13391 #. * the inkscape_autosave_init should be called AFTER the values have been changed
13392 #. * (which cannot be guaranteed from here) - use a PrefObserver somewhere
13395 #. _autosave_autosave_enable.signal_toggled().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13396 #. _autosave_autosave_interval.signal_changed().connect( sigc::ptr_fun(inkscape_autosave_init), TRUE );
13398 #. -----------
13399 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1136
13400 msgid "Autosave"
13401 msgstr ""
13403 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13404 msgid "2x2"
13405 msgstr ""
13407 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13408 msgid "4x4"
13409 msgstr ""
13411 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13412 msgid "8x8"
13413 msgstr ""
13415 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1142
13416 msgid "16x16"
13417 msgstr ""
13419 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1146
13420 msgid "Oversample bitmaps:"
13421 msgstr ""
13423 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1149
13424 msgid "Automatically reload bitmaps"
13425 msgstr ""
13427 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1151
13428 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk"
13429 msgstr ""
13431 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1165
13432 msgid "Bitmap editor:"
13433 msgstr ""
13435 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1171
13436 msgid "Resolution for Create Bitmap Copy:"
13437 msgstr ""
13439 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1172
13440 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command"
13441 msgstr ""
13443 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1174
13444 msgid "Bitmaps"
13445 msgstr ""
13447 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1226
13448 msgid "Language:"
13449 msgstr ""
13451 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1227
13452 msgid "Set the main spell check language"
13453 msgstr ""
13455 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1230
13456 msgid "Second language:"
13457 msgstr ""
13459 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1231
13460 msgid ""
13461 "Set the second spell check language; checking will only stop on words "
13462 "unknown in ALL chosen languages"
13463 msgstr ""
13465 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1234
13466 msgid "Third language:"
13467 msgstr ""
13469 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1235
13470 msgid ""
13471 "Set the third spell check language; checking will only stop on words unknown "
13472 "in ALL chosen languages"
13473 msgstr ""
13475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1237
13476 msgid "Ignore words with digits"
13477 msgstr ""
13479 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1239
13480 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\""
13481 msgstr ""
13483 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1241
13484 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS"
13485 msgstr ""
13487 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1243
13488 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\""
13489 msgstr ""
13491 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1245
13492 msgid "Spellcheck"
13493 msgstr ""
13495 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1264
13496 msgid "Add label comments to printing output"
13497 msgstr ""
13499 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1266
13500 msgid ""
13501 "When on, a comment will be added to the raw print output, marking the "
13502 "rendered output for an object with its label"
13503 msgstr ""
13505 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1268
13506 msgid "Prevent sharing of gradient definitions"
13507 msgstr ""
13509 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1270
13510 msgid ""
13511 "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; "
13512 "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object "
13513 "may affect other objects using the same gradient"
13514 msgstr ""
13516 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1273
13517 msgid "Simplification threshold:"
13518 msgstr ""
13520 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1274
13521 msgid ""
13522 "How strong is the Simplify command by default. If you invoke this command "
13523 "several times in quick succession, it will act more and more aggressively; "
13524 "invoking it again after a pause restores the default threshold."
13525 msgstr ""
13527 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
13528 msgid "Latency skew:"
13529 msgstr ""
13531 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1277
13532 msgid "(requires restart)"
13533 msgstr ""
13535 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1278
13536 msgid ""
13537 "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on "
13538 "some systems)."
13539 msgstr ""
13541 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1280
13542 msgid "Pre-render named icons"
13543 msgstr ""
13545 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1282
13546 msgid ""
13547 "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for "
13548 "working around bugs in GTK+ named icon notification"
13549 msgstr ""
13551 #. TRANSLATORS: following strings are paths in Inkscape preferences - Misc - System info
13552 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1288
13553 msgid "User config: "
13554 msgstr ""
13556 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1292
13557 msgid "User data: "
13558 msgstr ""
13560 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1296
13561 msgid "User cache: "
13562 msgstr ""
13564 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1300
13565 msgid "System config: "
13566 msgstr ""
13568 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1303
13569 msgid "System data: "
13570 msgstr ""
13572 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1306
13573 msgid "PIXMAP: "
13574 msgstr ""
13576 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1310
13577 msgid "DATA: "
13578 msgstr ""
13580 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1314
13581 msgid "UI: "
13582 msgstr ""
13584 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1323
13585 msgid "Icon theme: "
13586 msgstr ""
13588 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
13589 msgid "System info"
13590 msgstr ""
13592 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1338
13593 msgid "General system information"
13594 msgstr ""
13596 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1340
13597 msgid "Misc"
13598 msgstr ""
13600 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:41
13601 msgid "Layer name:"
13602 msgstr ""
13604 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:109
13605 msgid "Add layer"
13606 msgstr ""
13608 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:147
13609 msgid "Above current"
13610 msgstr ""
13612 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:151
13613 msgid "Below current"
13614 msgstr ""
13616 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:154
13617 msgid "As sublayer of current"
13618 msgstr ""
13620 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:158
13621 msgid "Position:"
13622 msgstr ""
13624 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:176
13625 msgid "Rename Layer"
13626 msgstr ""
13628 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:179
13629 msgid "_Rename"
13630 msgstr ""
13632 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:192
13633 msgid "Rename layer"
13634 msgstr ""
13636 #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed"
13637 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:194
13638 msgid "Renamed layer"
13639 msgstr ""
13641 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198
13642 msgid "Add Layer"
13643 msgstr ""
13645 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:201
13646 msgid "_Add"
13647 msgstr ""
13649 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:225
13650 msgid "New layer created."
13651 msgstr ""
13653 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13654 msgid "Unhide layer"
13655 msgstr ""
13657 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:491 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:595
13658 msgid "Hide layer"
13659 msgstr ""
13661 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13662 msgid "Lock layer"
13663 msgstr ""
13665 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:502 ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:587
13666 msgid "Unlock layer"
13667 msgstr ""
13669 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:645
13670 msgid "Layers"
13671 msgstr ""
13673 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:654
13674 msgid "New"
13675 msgstr ""
13677 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:659 ../share/extensions/restack.inx.h:16
13678 msgid "Top"
13679 msgstr ""
13681 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:665
13682 msgid "Up"
13683 msgstr ""
13685 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:671
13686 msgid "Dn"
13687 msgstr ""
13689 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:677
13690 msgid "Bot"
13691 msgstr ""
13693 #: ../src/ui/dialog/layers.cpp:687
13694 msgid "X"
13695 msgstr ""
13697 #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Path - Path Effect Editor...
13698 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:78
13699 msgid "Apply new effect"
13700 msgstr ""
13702 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:79
13703 msgid "Current effect"
13704 msgstr ""
13706 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:80
13707 msgid "Effect list"
13708 msgstr ""
13710 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:269
13711 msgid "Unknown effect is applied"
13712 msgstr ""
13714 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:272
13715 msgid "No effect applied"
13716 msgstr ""
13718 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:276
13719 msgid "Item is not a path or shape"
13720 msgstr ""
13722 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:280
13723 msgid "Only one item can be selected"
13724 msgstr ""
13726 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:284
13727 msgid "Empty selection"
13728 msgstr ""
13730 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:374
13731 msgid "Create and apply path effect"
13732 msgstr ""
13734 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:391
13735 msgid "Remove path effect"
13736 msgstr ""
13738 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:407
13739 msgid "Move path effect up"
13740 msgstr ""
13742 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:423
13743 msgid "Move path effect down"
13744 msgstr ""
13746 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
13747 msgid "Activate path effect"
13748 msgstr ""
13750 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:462
13751 msgid "Deactivate path effect"
13752 msgstr ""
13754 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94
13755 msgid "Heap"
13756 msgstr ""
13758 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95
13759 msgid "In Use"
13760 msgstr ""
13762 #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused.
13763 #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack".
13764 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98
13765 msgid "Slack"
13766 msgstr ""
13768 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99
13769 msgid "Total"
13770 msgstr ""
13772 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145
13773 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184
13774 msgid "Unknown"
13775 msgstr ""
13777 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165
13778 msgid "Combined"
13779 msgstr ""
13781 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:207
13782 msgid "Recalculate"
13783 msgstr ""
13785 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:73
13786 msgid "Ready."
13787 msgstr ""
13789 #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:74
13790 msgid ""
13791 "Enable log display by setting dialogs.debug 'redirect' attribute to 1 in "
13792 "preferences.xml"
13793 msgstr ""
13795 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:78
13796 msgid "File"
13797 msgstr ""
13799 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:176
13800 msgid "Username:"
13801 msgstr ""
13803 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:177
13804 msgid "Password:"
13805 msgstr ""
13807 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:404
13808 msgid "Error while reading the Open Clip Art RSS feed"
13809 msgstr ""
13811 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:443
13812 msgid ""
13813 "Failed to receive the Open Clip Art Library RSS feed. Verify if the server "
13814 "name is correct in Configuration->Import/Export (e.g.: openclipart.org)"
13815 msgstr ""
13817 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:457
13818 msgid "Server supplied malformed Clip Art feed"
13819 msgstr ""
13821 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:548
13822 msgid "Search for:"
13823 msgstr ""
13825 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:549
13826 msgid "No files matched your search"
13827 msgstr ""
13829 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:560
13830 msgid "Search"
13831 msgstr ""
13833 #: ../src/ui/dialog/ocaldialogs.cpp:577
13834 msgid "Files found"
13835 msgstr ""
13837 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:92
13838 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing"
13839 msgstr ""
13841 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:117
13842 msgid "Could not set up Document"
13843 msgstr ""
13845 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:121
13846 msgid "Failed to set CairoRenderContext"
13847 msgstr ""
13849 #. set up dialog title, based on document name
13850 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:161
13851 msgid "SVG Document"
13852 msgstr ""
13854 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:162
13855 msgid "Print"
13856 msgstr ""
13858 #. build custom preferences tab
13859 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:189
13860 msgid "Rendering"
13861 msgstr ""
13863 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:211
13864 msgid "_Execute Javascript"
13865 msgstr ""
13867 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:213
13868 msgid "_Execute Python"
13869 msgstr ""
13871 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:215
13872 msgid "_Execute Ruby"
13873 msgstr ""
13875 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:224
13876 msgid "Script"
13877 msgstr ""
13879 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:234
13880 msgid "Output"
13881 msgstr ""
13883 #: ../src/ui/dialog/scriptdialog.cpp:244
13884 msgid "Errors"
13885 msgstr ""
13887 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:121
13888 msgid "Set SVG Font attribute"
13889 msgstr ""
13891 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:174
13892 msgid "Adjust kerning value"
13893 msgstr ""
13895 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:364
13896 msgid "Family Name:"
13897 msgstr ""
13899 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:374
13900 msgid "Set width:"
13901 msgstr ""
13903 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:433
13904 msgid "glyph"
13905 msgstr ""
13907 #. SPGlyph* glyph =
13908 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:465
13909 msgid "Add glyph"
13910 msgstr ""
13912 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:481
13913 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:525
13914 msgid "Select a <b>path</b> to define the curves of a glyph"
13915 msgstr ""
13917 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:489
13918 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:533
13919 msgid "The selected object does not have a <b>path</b> description."
13920 msgstr ""
13922 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:504
13923 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog."
13924 msgstr ""
13926 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:509
13927 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:551
13928 msgid "Set glyph curves"
13929 msgstr ""
13931 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:570
13932 msgid "Reset missing-glyph"
13933 msgstr ""
13935 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:585
13936 msgid "Edit glyph name"
13937 msgstr ""
13939 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:598
13940 msgid "Set glyph unicode"
13941 msgstr ""
13943 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:608
13944 msgid "Remove font"
13945 msgstr ""
13947 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:623
13948 msgid "Remove glyph"
13949 msgstr ""
13951 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:638
13952 msgid "Remove kerning pair"
13953 msgstr ""
13955 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:648
13956 msgid "Missing Glyph:"
13957 msgstr ""
13959 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:652
13960 msgid "From selection..."
13961 msgstr ""
13963 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:654
13964 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:590
13965 msgid "Reset"
13966 msgstr ""
13968 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:665
13969 msgid "Glyph name"
13970 msgstr ""
13972 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:666
13973 msgid "Matching string"
13974 msgstr ""
13976 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:669
13977 msgid "Add Glyph"
13978 msgstr ""
13980 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:676
13981 msgid "Get curves from selection..."
13982 msgstr ""
13984 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:726
13985 msgid "Add kerning pair"
13986 msgstr ""
13988 #. Kerning Setup:
13989 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:734
13990 msgid "Kerning Setup:"
13991 msgstr ""
13993 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:736
13994 msgid "1st Glyph:"
13995 msgstr ""
13997 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:738
13998 msgid "2nd Glyph:"
13999 msgstr ""
14001 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:741
14002 msgid "Add pair"
14003 msgstr ""
14005 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:753
14006 msgid "First Unicode range"
14007 msgstr ""
14009 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:754
14010 msgid "Second Unicode range"
14011 msgstr ""
14013 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:761
14014 msgid "Kerning value:"
14015 msgstr ""
14017 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:819
14018 msgid "Set font family"
14019 msgstr ""
14021 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:828
14022 msgid "font"
14023 msgstr ""
14025 #. select_font(font);
14026 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:842
14027 msgid "Add font"
14028 msgstr ""
14030 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862
14031 msgid "_Font"
14032 msgstr ""
14034 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:870
14035 msgid "_Global Settings"
14036 msgstr ""
14038 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:871
14039 msgid "_Glyphs"
14040 msgstr ""
14042 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:872
14043 msgid "_Kerning"
14044 msgstr ""
14046 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:879
14047 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:880
14048 msgid "Sample Text"
14049 msgstr ""
14051 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:884
14052 msgid "Preview Text:"
14053 msgstr ""
14055 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:329
14056 #, c-format
14057 msgid ""
14058 "Color: <b>%s</b>; <b>Click</b> to set fill, <b>Shift+click</b> to set stroke"
14059 msgstr ""
14061 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
14062 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:438
14063 msgid "Set fill"
14064 msgstr ""
14066 #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches
14067 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:446
14068 msgid "Set stroke"
14069 msgstr ""
14071 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:471 ../src/widgets/gradient-selector.cpp:144
14072 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:466
14073 msgid "Edit..."
14074 msgstr ""
14076 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:483
14077 msgid "Convert"
14078 msgstr ""
14080 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:645
14081 msgid "Change color definition"
14082 msgstr ""
14084 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
14085 msgid "Remove stroke color"
14086 msgstr ""
14088 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:846
14089 msgid "Remove fill color"
14090 msgstr ""
14092 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
14093 msgid "Set stroke color to none"
14094 msgstr ""
14096 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:851
14097 msgid "Set fill color to none"
14098 msgstr ""
14100 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
14101 msgid "Set stroke color from swatch"
14102 msgstr ""
14104 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:868
14105 msgid "Set fill color from swatch"
14106 msgstr ""
14108 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:1192
14109 #, c-format
14110 msgid "Palettes directory (%s) is unavailable."
14111 msgstr ""
14113 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:346
14114 msgid "Arrange in a grid"
14115 msgstr ""
14117 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:652
14118 msgid "Rows:"
14119 msgstr ""
14121 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:660
14122 msgid "Number of rows"
14123 msgstr ""
14125 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:664
14126 msgid "Equal height"
14127 msgstr ""
14129 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:674
14130 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it"
14131 msgstr ""
14133 #. #### Radio buttons to control vertical alignment ####
14134 #. #### Radio buttons to control horizontal alignment ####
14135 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:680 ../src/ui/dialog/tile.cpp:750
14136 msgid "Align:"
14137 msgstr ""
14139 #. #### Number of columns ####
14140 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:722
14141 msgid "Columns:"
14142 msgstr ""
14144 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:730
14145 msgid "Number of columns"
14146 msgstr ""
14148 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:734
14149 msgid "Equal width"
14150 msgstr ""
14152 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:743
14153 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it"
14154 msgstr ""
14156 #. #### Radio buttons to control spacing manually or to fit selection bbox ####
14157 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:789
14158 msgid "Fit into selection box"
14159 msgstr ""
14161 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:795
14162 msgid "Set spacing:"
14163 msgstr ""
14165 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:815
14166 msgid "Vertical spacing between rows (px units)"
14167 msgstr ""
14169 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:840
14170 msgid "Horizontal spacing between columns (px units)"
14171 msgstr ""
14173 #. ## The OK button
14174 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:863
14175 msgid "tileClonesDialog|Arrange"
14176 msgstr ""
14178 #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:864
14179 msgid "Arrange selected objects"
14180 msgstr ""
14182 #. #### begin left panel
14183 #. ### begin notebook
14184 #. ## begin mode page
14185 #. # begin single scan
14186 #. brightness
14187 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:406
14188 msgid "Brightness cutoff"
14189 msgstr ""
14191 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:410
14192 msgid "Trace by a given brightness level"
14193 msgstr ""
14195 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:418
14196 msgid "Brightness cutoff for black/white"
14197 msgstr ""
14199 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:425
14200 msgid "Single scan: creates a path"
14201 msgstr ""
14203 #. canny edge detection
14204 #. TRANSLATORS: "Canny" is the name of the inventor of this edge detection method
14205 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:430
14206 msgid "Edge detection"
14207 msgstr ""
14209 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:434
14210 msgid "Trace with optimal edge detection by J. Canny's algorithm"
14211 msgstr ""
14213 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:451
14214 msgid "Brightness cutoff for adjacent pixels (determines edge thickness)"
14215 msgstr ""
14217 #. quantization
14218 #. TRANSLATORS: Color Quantization: the process of reducing the number
14219 #. of colors in an image by selecting an optimized set of representative
14220 #. colors and then re-applying this reduced set to the original image.
14221 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:463
14222 msgid "Color quantization"
14223 msgstr ""
14225 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:467
14226 msgid "Trace along the boundaries of reduced colors"
14227 msgstr ""
14229 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:475
14230 msgid "The number of reduced colors"
14231 msgstr ""
14233 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:477
14234 msgid "Colors:"
14235 msgstr ""
14237 #. swap black and white
14238 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:483
14239 msgid "Invert image"
14240 msgstr ""
14242 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:488
14243 msgid "Invert black and white regions"
14244 msgstr ""
14246 #. # end single scan
14247 #. # begin multiple scan
14248 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:497
14249 msgid "Brightness steps"
14250 msgstr ""
14252 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:501
14253 msgid "Trace the given number of brightness levels"
14254 msgstr ""
14256 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:508
14257 msgid "Scans:"
14258 msgstr ""
14260 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:511
14261 msgid "The desired number of scans"
14262 msgstr ""
14264 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:515
14265 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:6
14266 msgid "Colors"
14267 msgstr ""
14269 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:519
14270 msgid "Trace the given number of reduced colors"
14271 msgstr ""
14273 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:523
14274 msgid "Grays"
14275 msgstr ""
14277 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:527
14278 msgid "Same as Colors, but the result is converted to grayscale"
14279 msgstr ""
14281 #. TRANSLATORS: "Smooth" is a verb here
14282 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:532
14283 msgid "Smooth"
14284 msgstr ""
14286 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:536
14287 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing"
14288 msgstr ""
14290 #. TRANSLATORS: "Stack" is a verb here
14291 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:539
14292 msgid "Stack scans"
14293 msgstr ""
14295 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:542
14296 msgid ""
14297 "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with "
14298 "gaps)"
14299 msgstr ""
14301 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:545
14302 msgid "Remove background"
14303 msgstr ""
14305 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:550
14306 msgid "Remove bottom (background) layer when done"
14307 msgstr ""
14309 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:554
14310 msgid "Multiple scans: creates a group of paths"
14311 msgstr ""
14313 #. ## begin option page
14314 #. # potrace parameters
14315 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:569
14316 msgid "Suppress speckles"
14317 msgstr ""
14319 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:571
14320 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap"
14321 msgstr ""
14323 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:579
14324 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed"
14325 msgstr ""
14327 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:581
14328 msgid "Size:"
14329 msgstr ""
14331 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:584
14332 msgid "Smooth corners"
14333 msgstr ""
14335 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:586
14336 msgid "Smooth out sharp corners of the trace"
14337 msgstr ""
14339 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:595
14340 msgid "Increase this to smooth corners more"
14341 msgstr ""
14343 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:599
14344 msgid "Optimize paths"
14345 msgstr ""
14347 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:602
14348 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments"
14349 msgstr ""
14351 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:610
14352 msgid ""
14353 "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive "
14354 "optimization"
14355 msgstr ""
14357 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:611
14358 msgid "Tolerance:"
14359 msgstr ""
14361 #. ## end option page
14362 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:617 ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:623
14363 msgid "Options"
14364 msgstr ""
14366 #. ### credits
14367 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:627
14368 msgid ""
14369 "Inkscape bitmap tracing\n"
14370 "is based on Potrace,\n"
14371 "created by Peter Selinger\n"
14372 "\n"
14373 "http://potrace.sourceforge.net"
14374 msgstr ""
14376 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:630
14377 msgid "Credits"
14378 msgstr ""
14380 #. #### begin right panel
14381 #. ## SIOX
14382 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:644
14383 msgid "SIOX foreground selection"
14384 msgstr ""
14386 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:647
14387 msgid "Cover the area you want to select as the foreground"
14388 msgstr ""
14390 #. ## preview
14391 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:652
14392 msgid "Update"
14393 msgstr ""
14395 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:658
14396 msgid ""
14397 "Preview the intermediate bitmap with the current settings, without actual "
14398 "tracing"
14399 msgstr ""
14401 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:662
14402 msgid "Preview"
14403 msgstr ""
14405 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:679
14406 msgid "Abort a trace in progress"
14407 msgstr ""
14409 #: ../src/ui/dialog/tracedialog.cpp:683
14410 msgid "Execute the trace"
14411 msgstr ""
14413 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14414 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14415 msgid "_Horizontal"
14416 msgstr ""
14418 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:82
14419 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)"
14420 msgstr ""
14422 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14423 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14424 msgid "_Vertical"
14425 msgstr ""
14427 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:84
14428 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)"
14429 msgstr ""
14431 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14432 msgid "_Width"
14433 msgstr ""
14435 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:86
14436 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)"
14437 msgstr ""
14439 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14440 msgid "_Height"
14441 msgstr ""
14443 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:88
14444 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)"
14445 msgstr ""
14447 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14448 msgid "A_ngle"
14449 msgstr ""
14451 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:90
14452 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)"
14453 msgstr ""
14455 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:92
14456 msgid ""
14457 "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute "
14458 "displacement, or percentage displacement"
14459 msgstr ""
14461 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:94
14462 msgid ""
14463 "Vertical skew angle (positive = counterclockwise), or absolute displacement, "
14464 "or percentage displacement"
14465 msgstr ""
14467 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:97
14468 msgid "Transformation matrix element A"
14469 msgstr ""
14471 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:98
14472 msgid "Transformation matrix element B"
14473 msgstr ""
14475 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99
14476 msgid "Transformation matrix element C"
14477 msgstr ""
14479 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:100
14480 msgid "Transformation matrix element D"
14481 msgstr ""
14483 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:101
14484 msgid "Transformation matrix element E"
14485 msgstr ""
14487 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:102
14488 msgid "Transformation matrix element F"
14489 msgstr ""
14491 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14492 msgid "Rela_tive move"
14493 msgstr ""
14495 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:104
14496 msgid ""
14497 "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, "
14498 "edit the current absolute position directly"
14499 msgstr ""
14501 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14502 msgid "Scale proportionally"
14503 msgstr ""
14505 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:105
14506 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects"
14507 msgstr ""
14509 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14510 msgid "Apply to each _object separately"
14511 msgstr ""
14513 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:106
14514 msgid ""
14515 "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, "
14516 "transform the selection as a whole"
14517 msgstr ""
14519 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14520 msgid "Edit c_urrent matrix"
14521 msgstr ""
14523 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107
14524 msgid ""
14525 "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by "
14526 "this matrix"
14527 msgstr ""
14529 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:117
14530 msgid "_Move"
14531 msgstr ""
14533 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:120
14534 msgid "_Scale"
14535 msgstr ""
14537 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:123
14538 msgid "_Rotate"
14539 msgstr ""
14541 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:126
14542 msgid "Ske_w"
14543 msgstr ""
14545 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:129
14546 msgid "Matri_x"
14547 msgstr ""
14549 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:153
14550 msgid "Reset the values on the current tab to defaults"
14551 msgstr ""
14553 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:160
14554 msgid "Apply transformation to selection"
14555 msgstr ""
14557 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:846
14558 msgid "Edit transformation matrix"
14559 msgstr ""
14561 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:330 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:335
14562 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:343 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:348
14563 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:353 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:368
14564 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:381 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:386
14565 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:400 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:404
14566 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:412 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:416
14567 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:420 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:756
14568 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:761 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:867
14569 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:871 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:992
14570 msgid "PLACEHOLDER, do not translate"
14571 msgstr ""
14573 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1051 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:378
14574 msgid "Zoom drawing if window size changes"
14575 msgstr ""
14577 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1072 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:501
14578 msgid "Cursor coordinates"
14579 msgstr ""
14581 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1089
14582 msgid ""
14583 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or drawing tools to create objects; "
14584 "use selector (arrow) to move or transform them."
14585 msgstr ""
14587 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1200 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:832
14588 #, c-format
14589 msgid ""
14590 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to document \"%s\" before "
14591 "closing?</span>\n"
14592 "\n"
14593 "If you close without saving, your changes will be discarded."
14594 msgstr ""
14596 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1211 ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1259
14597 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:839 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:896
14598 msgid "Close _without saving"
14599 msgstr ""
14601 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1247 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:888
14602 #, c-format
14603 msgid ""
14604 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The file \"%s\" was saved with a "
14605 "format (%s) that may cause data loss!</span>\n"
14606 "\n"
14607 "Do you want to save this file as an Inkscape SVG?"
14608 msgstr ""
14610 #: ../src/ui/view/edit-widget.cpp:1262 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:899
14611 msgid "_Save as SVG"
14612 msgstr ""
14614 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25
14615 msgid "_Blend mode:"
14616 msgstr ""
14618 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:26
14619 msgid "B_lur:"
14620 msgstr ""
14622 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:114
14623 msgid "Toggle current layer visibility"
14624 msgstr ""
14626 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:135
14627 msgid "Lock or unlock current layer"
14628 msgstr ""
14630 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:138
14631 msgid "Current layer"
14632 msgstr ""
14634 #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:566
14635 msgid "(root)"
14636 msgstr ""
14638 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35
14639 msgid "Proprietary"
14640 msgstr ""
14642 #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:13
14643 msgid "Other"
14644 msgstr ""
14646 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:172
14647 msgid "Change blur"
14648 msgstr ""
14650 #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:212
14651 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:857
14652 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1151
14653 msgid "Change opacity"
14654 msgstr ""
14656 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:209
14657 msgid "U_nits:"
14658 msgstr ""
14660 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:210
14661 msgid "Width of paper"
14662 msgstr ""
14664 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:211
14665 msgid "Height of paper"
14666 msgstr ""
14668 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:257
14669 msgid "P_age size:"
14670 msgstr ""
14672 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:265
14673 msgid "Page orientation:"
14674 msgstr ""
14676 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:268
14677 msgid "_Landscape"
14678 msgstr ""
14680 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:273
14681 msgid "_Portrait"
14682 msgstr ""
14684 #. ## Set up custom size frame
14685 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:280
14686 msgid "Custom size"
14687 msgstr ""
14689 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:293
14690 msgid "_Fit page to selection"
14691 msgstr ""
14693 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:294
14694 msgid ""
14695 "Resize the page to fit the current selection, or the entire drawing if there "
14696 "is no selection"
14697 msgstr ""
14699 #: ../src/ui/widget/page-sizer.cpp:357
14700 msgid "Set page size"
14701 msgstr ""
14703 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:111
14704 msgid "List"
14705 msgstr ""
14707 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14708 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14709 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:136
14710 msgid "swatches|Size"
14711 msgstr ""
14713 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:140
14714 msgid "tiny"
14715 msgstr ""
14717 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:141
14718 msgid "small"
14719 msgstr ""
14721 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14722 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14723 #. "medium" indicates size of colour swatches
14724 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:145
14725 msgid "swatchesHeight|medium"
14726 msgstr ""
14728 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:146
14729 msgid "large"
14730 msgstr ""
14732 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:147
14733 msgid "huge"
14734 msgstr ""
14736 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14737 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14738 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:171
14739 msgid "swatches|Width"
14740 msgstr ""
14742 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:175
14743 msgid "narrower"
14744 msgstr ""
14746 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:176
14747 msgid "narrow"
14748 msgstr ""
14750 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14751 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14752 #. "medium" indicates width of colour swatches
14753 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:180
14754 msgid "swatchesWidth|medium"
14755 msgstr ""
14757 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:181
14758 msgid "wide"
14759 msgstr ""
14761 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:182
14762 msgid "wider"
14763 msgstr ""
14765 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
14766 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
14767 #. "Wrap" indicates how colour swatches are displayed
14768 #: ../src/ui/widget/panel.cpp:215
14769 msgid "swatches|Wrap"
14770 msgstr ""
14772 #: ../src/ui/widget/random.cpp:123
14773 msgid ""
14774 "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of "
14775 "random numbers."
14776 msgstr ""
14778 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:39
14779 msgid "Backend"
14780 msgstr ""
14782 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:40
14783 msgid "Vector"
14784 msgstr ""
14786 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:41
14787 msgid "Bitmap"
14788 msgstr ""
14790 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:42
14791 msgid "Bitmap options"
14792 msgstr ""
14794 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44
14795 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch."
14796 msgstr ""
14798 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:52
14799 msgid ""
14800 "Render using Cairo vector operations.  The resulting image is usually "
14801 "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects "
14802 "will not be correctly rendered."
14803 msgstr ""
14805 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:57
14806 msgid ""
14807 "Render everything as bitmap.  The resulting image is usually larger in file "
14808 "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects "
14809 "will be rendered exactly as displayed."
14810 msgstr ""
14812 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:112
14813 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:117
14814 msgid "Fill:"
14815 msgstr ""
14817 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:113
14818 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:118
14819 msgid "Stroke:"
14820 msgstr ""
14822 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:114
14823 msgid "O:"
14824 msgstr ""
14826 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:156
14827 msgid "N/A"
14828 msgstr ""
14830 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:159
14831 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1026
14832 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027
14833 msgid "Nothing selected"
14834 msgstr ""
14836 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:161
14837 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:296
14838 msgid "<i>None</i>"
14839 msgstr ""
14841 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
14842 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
14843 msgid "No fill"
14844 msgstr ""
14846 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:164
14847 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:298
14848 msgid "No stroke"
14849 msgstr ""
14851 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:166
14852 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:277 ../src/widgets/paint-selector.cpp:189
14853 msgid "Pattern"
14854 msgstr ""
14856 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
14857 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279 ../src/widgets/paint-selector.cpp:997
14858 msgid "Pattern fill"
14859 msgstr ""
14861 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:169
14862 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:279
14863 msgid "Pattern stroke"
14864 msgstr ""
14866 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:171
14867 msgid "<b>L</b>"
14868 msgstr ""
14870 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
14871 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
14872 msgid "Linear gradient fill"
14873 msgstr ""
14875 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:174
14876 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:271
14877 msgid "Linear gradient stroke"
14878 msgstr ""
14880 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:181
14881 msgid "<b>R</b>"
14882 msgstr ""
14884 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
14885 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
14886 msgid "Radial gradient fill"
14887 msgstr ""
14889 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:184
14890 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:275
14891 msgid "Radial gradient stroke"
14892 msgstr ""
14894 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191
14895 msgid "Different"
14896 msgstr ""
14898 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
14899 msgid "Different fills"
14900 msgstr ""
14902 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:194
14903 msgid "Different strokes"
14904 msgstr ""
14906 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:196
14907 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:301
14908 msgid "<b>Unset</b>"
14909 msgstr ""
14911 #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here
14912 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
14913 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
14914 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:499
14915 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/fill-style.cpp:528
14916 msgid "Unset fill"
14917 msgstr ""
14919 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:199
14920 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:257
14921 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:515
14922 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:303 ../src/widgets/stroke-style.cpp:462
14923 msgid "Unset stroke"
14924 msgstr ""
14926 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
14927 msgid "Flat color fill"
14928 msgstr ""
14930 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:202
14931 msgid "Flat color stroke"
14932 msgstr ""
14934 #. TRANSLATOR COMMENT: A means "Averaged"
14935 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205
14936 msgid "<b>a</b>"
14937 msgstr ""
14939 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
14940 msgid "Fill is averaged over selected objects"
14941 msgstr ""
14943 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:208
14944 msgid "Stroke is averaged over selected objects"
14945 msgstr ""
14947 #. TRANSLATOR COMMENT: M means "Multiple"
14948 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:211
14949 msgid "<b>m</b>"
14950 msgstr ""
14952 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
14953 msgid "Multiple selected objects have the same fill"
14954 msgstr ""
14956 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214
14957 msgid "Multiple selected objects have the same stroke"
14958 msgstr ""
14960 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
14961 msgid "Edit fill..."
14962 msgstr ""
14964 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216
14965 msgid "Edit stroke..."
14966 msgstr ""
14968 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:220
14969 msgid "Last set color"
14970 msgstr ""
14972 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:224
14973 msgid "Last selected color"
14974 msgstr ""
14976 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:232
14977 msgid "White"
14978 msgstr ""
14980 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:236
14981 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
14982 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:463
14983 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:464
14984 msgid "Black"
14985 msgstr ""
14987 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:240
14988 msgid "Copy color"
14989 msgstr ""
14991 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244
14992 msgid "Paste color"
14993 msgstr ""
14995 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:248
14996 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:782
14997 msgid "Swap fill and stroke"
14998 msgstr ""
15000 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
15001 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:524
15002 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:533
15003 msgid "Make fill opaque"
15004 msgstr ""
15006 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:252
15007 msgid "Make stroke opaque"
15008 msgstr ""
15010 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
15011 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:481 ../src/widgets/fill-style.cpp:385
15012 msgid "Remove fill"
15013 msgstr ""
15015 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:261
15016 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:490 ../src/widgets/stroke-style.cpp:336
15017 msgid "Remove stroke"
15018 msgstr ""
15020 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:314
15021 msgid "Remove"
15022 msgstr ""
15024 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:545
15025 msgid "Apply last set color to fill"
15026 msgstr ""
15028 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:557
15029 msgid "Apply last set color to stroke"
15030 msgstr ""
15032 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:568
15033 msgid "Apply last selected color to fill"
15034 msgstr ""
15036 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:579
15037 msgid "Apply last selected color to stroke"
15038 msgstr ""
15040 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:599
15041 msgid "Invert fill"
15042 msgstr ""
15044 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:619
15045 msgid "Invert stroke"
15046 msgstr ""
15048 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:631
15049 msgid "White fill"
15050 msgstr ""
15052 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:643
15053 msgid "White stroke"
15054 msgstr ""
15056 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:655
15057 msgid "Black fill"
15058 msgstr ""
15060 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:667
15061 msgid "Black stroke"
15062 msgstr ""
15064 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:710
15065 msgid "Paste fill"
15066 msgstr ""
15068 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:728
15069 msgid "Paste stroke"
15070 msgstr ""
15072 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:892
15073 msgid "Change stroke width"
15074 msgstr ""
15076 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:987
15077 msgid ", drag to adjust"
15078 msgstr ""
15080 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1068
15081 #, c-format
15082 msgid "Stroke width: %.5g%s%s"
15083 msgstr ""
15085 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1072
15086 msgid " (averaged)"
15087 msgstr ""
15089 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1100
15090 msgid "0 (transparent)"
15091 msgstr ""
15093 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1124
15094 msgid "100% (opaque)"
15095 msgstr ""
15097 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1277
15098 msgid "Adjust saturation"
15099 msgstr ""
15101 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279
15102 #, c-format
15103 msgid ""
15104 "Adjusting <b>saturation</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
15105 "<b>Ctrl</b> to adjust lightness, without modifiers to adjust hue"
15106 msgstr ""
15108 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1283
15109 msgid "Adjust lightness"
15110 msgstr ""
15112 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1285
15113 #, c-format
15114 msgid ""
15115 "Adjusting <b>lightness</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with "
15116 "<b>Shift</b> to adjust saturation, without modifiers to adjust hue"
15117 msgstr ""
15119 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1289
15120 msgid "Adjust hue"
15121 msgstr ""
15123 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1291
15124 #, c-format
15125 msgid ""
15126 "Adjusting <b>hue</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g); with <b>Shift</"
15127 "b> to adjust saturation, with <b>Ctrl</b> to adjust lightness"
15128 msgstr ""
15130 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1400
15131 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1414
15132 msgid "Adjust stroke width"
15133 msgstr ""
15135 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1401
15136 #, c-format
15137 msgid "Adjusting <b>stroke width</b>: was %.3g, now <b>%.3g</b> (diff %.3g)"
15138 msgstr ""
15140 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
15141 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
15142 #. "Link" means to _link_ two sliders together
15143 #: ../src/ui/widget/spin-slider.cpp:120
15144 msgid "sliders|Link"
15145 msgstr ""
15147 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:269
15148 msgid "L Gradient"
15149 msgstr ""
15151 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:273
15152 msgid "R Gradient"
15153 msgstr ""
15155 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:289
15156 #, c-format
15157 msgid "Fill: %06x/%.3g"
15158 msgstr ""
15160 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:291
15161 #, c-format
15162 msgid "Stroke: %06x/%.3g"
15163 msgstr ""
15165 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:323
15166 #, c-format
15167 msgid "Stroke width: %.5g%s"
15168 msgstr ""
15170 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:339
15171 #, c-format
15172 msgid "O:%.3g"
15173 msgstr ""
15175 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:341
15176 #, c-format
15177 msgid "O:.%d"
15178 msgstr ""
15180 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:346
15181 #, c-format
15182 msgid "Opacity: %.3g"
15183 msgstr ""
15185 #: ../src/vanishing-point.cpp:123
15186 msgid "Split vanishing points"
15187 msgstr ""
15189 #: ../src/vanishing-point.cpp:168
15190 msgid "Merge vanishing points"
15191 msgstr ""
15193 #: ../src/vanishing-point.cpp:224
15194 msgid "3D box: Move vanishing point"
15195 msgstr ""
15197 #: ../src/vanishing-point.cpp:305
15198 #, c-format
15199 msgid "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15200 msgid_plural ""
15201 "<b>Finite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</"
15202 "b> to separate selected box(es)"
15203 msgstr[0] ""
15204 msgstr[1] ""
15206 #. This won't make sense any more when infinite VPs are not shown on the canvas,
15207 #. but currently we update the status message anyway
15208 #: ../src/vanishing-point.cpp:312
15209 #, c-format
15210 msgid "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> box"
15211 msgid_plural ""
15212 "<b>Infinite</b> vanishing point shared by <b>%d</b> boxes; drag with "
15213 "<b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15214 msgstr[0] ""
15215 msgstr[1] ""
15217 #: ../src/vanishing-point.cpp:320
15218 #, c-format
15219 msgid ""
15220 "shared by <b>%d</b> box; drag with <b>Shift</b> to separate selected box(es)"
15221 msgid_plural ""
15222 "shared by <b>%d</b> boxes; drag with <b>Shift</b> to separate selected box"
15223 "(es)"
15224 msgstr[0] ""
15225 msgstr[1] ""
15227 #: ../src/verbs.cpp:1140
15228 msgid "Switch to next layer"
15229 msgstr ""
15231 #: ../src/verbs.cpp:1141
15232 msgid "Switched to next layer."
15233 msgstr ""
15235 #: ../src/verbs.cpp:1143
15236 msgid "Cannot go past last layer."
15237 msgstr ""
15239 #: ../src/verbs.cpp:1152
15240 msgid "Switch to previous layer"
15241 msgstr ""
15243 #: ../src/verbs.cpp:1153
15244 msgid "Switched to previous layer."
15245 msgstr ""
15247 #: ../src/verbs.cpp:1155
15248 msgid "Cannot go before first layer."
15249 msgstr ""
15251 #: ../src/verbs.cpp:1172 ../src/verbs.cpp:1268 ../src/verbs.cpp:1300
15252 #: ../src/verbs.cpp:1306
15253 msgid "No current layer."
15254 msgstr ""
15256 #: ../src/verbs.cpp:1201 ../src/verbs.cpp:1205
15257 #, c-format
15258 msgid "Raised layer <b>%s</b>."
15259 msgstr ""
15261 #: ../src/verbs.cpp:1202
15262 msgid "Layer to top"
15263 msgstr ""
15265 #: ../src/verbs.cpp:1206
15266 msgid "Raise layer"
15267 msgstr ""
15269 #: ../src/verbs.cpp:1209 ../src/verbs.cpp:1213
15270 #, c-format
15271 msgid "Lowered layer <b>%s</b>."
15272 msgstr ""
15274 #: ../src/verbs.cpp:1210
15275 msgid "Layer to bottom"
15276 msgstr ""
15278 #: ../src/verbs.cpp:1214
15279 msgid "Lower layer"
15280 msgstr ""
15282 #: ../src/verbs.cpp:1223
15283 msgid "Cannot move layer any further."
15284 msgstr ""
15286 #: ../src/verbs.cpp:1237 ../src/verbs.cpp:1255
15287 #, c-format
15288 msgid "%s copy"
15289 msgstr ""
15291 #: ../src/verbs.cpp:1263
15292 msgid "Duplicate layer"
15293 msgstr ""
15295 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been duplicated."
15296 #: ../src/verbs.cpp:1266
15297 msgid "Duplicated layer."
15298 msgstr ""
15300 #: ../src/verbs.cpp:1295
15301 msgid "Delete layer"
15302 msgstr ""
15304 #. TRANSLATORS: this means "The layer has been deleted."
15305 #: ../src/verbs.cpp:1298
15306 msgid "Deleted layer."
15307 msgstr ""
15309 #: ../src/verbs.cpp:1309
15310 msgid "Toggle layer solo"
15311 msgstr ""
15313 #: ../src/verbs.cpp:1389
15314 msgid "Flip horizontally"
15315 msgstr ""
15317 #: ../src/verbs.cpp:1404
15318 msgid "Flip vertically"
15319 msgstr ""
15321 #. TRANSLATORS: If you have translated the tutorial-basic.svg file to your language,
15322 #. then translate this string as "tutorial-basic.LANG.svg" (where LANG is your language
15323 #. code); otherwise leave as "tutorial-basic.svg".
15324 #: ../src/verbs.cpp:1912
15325 msgid "tutorial-basic.svg"
15326 msgstr ""
15328 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15329 #: ../src/verbs.cpp:1916
15330 msgid "tutorial-shapes.svg"
15331 msgstr ""
15333 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15334 #: ../src/verbs.cpp:1920
15335 msgid "tutorial-advanced.svg"
15336 msgstr ""
15338 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15339 #: ../src/verbs.cpp:1924
15340 msgid "tutorial-tracing.svg"
15341 msgstr ""
15343 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15344 #: ../src/verbs.cpp:1928
15345 msgid "tutorial-calligraphy.svg"
15346 msgstr ""
15348 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15349 #: ../src/verbs.cpp:1932
15350 msgid "tutorial-elements.svg"
15351 msgstr ""
15353 #. TRANSLATORS: See "tutorial-basic.svg" comment.
15354 #: ../src/verbs.cpp:1936
15355 msgid "tutorial-tips.svg"
15356 msgstr ""
15358 #: ../src/verbs.cpp:2212 ../src/verbs.cpp:2731
15359 msgid "Unlock all objects in the current layer"
15360 msgstr ""
15362 #: ../src/verbs.cpp:2216 ../src/verbs.cpp:2733
15363 msgid "Unlock all objects in all layers"
15364 msgstr ""
15366 #: ../src/verbs.cpp:2220 ../src/verbs.cpp:2735
15367 msgid "Unhide all objects in the current layer"
15368 msgstr ""
15370 #: ../src/verbs.cpp:2224 ../src/verbs.cpp:2737
15371 msgid "Unhide all objects in all layers"
15372 msgstr ""
15374 #: ../src/verbs.cpp:2239
15375 msgid "Does nothing"
15376 msgstr ""
15378 #: ../src/verbs.cpp:2242
15379 msgid "Create new document from the default template"
15380 msgstr ""
15382 #: ../src/verbs.cpp:2244
15383 msgid "_Open..."
15384 msgstr ""
15386 #: ../src/verbs.cpp:2245
15387 msgid "Open an existing document"
15388 msgstr ""
15390 #: ../src/verbs.cpp:2246
15391 msgid "Re_vert"
15392 msgstr ""
15394 #: ../src/verbs.cpp:2247
15395 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)"
15396 msgstr ""
15398 #: ../src/verbs.cpp:2248
15399 msgid "_Save"
15400 msgstr ""
15402 #: ../src/verbs.cpp:2248
15403 msgid "Save document"
15404 msgstr ""
15406 #: ../src/verbs.cpp:2250
15407 msgid "Save _As..."
15408 msgstr ""
15410 #: ../src/verbs.cpp:2251
15411 msgid "Save document under a new name"
15412 msgstr ""
15414 #: ../src/verbs.cpp:2252
15415 msgid "Save a Cop_y..."
15416 msgstr ""
15418 #: ../src/verbs.cpp:2253
15419 msgid "Save a copy of the document under a new name"
15420 msgstr ""
15422 #: ../src/verbs.cpp:2254
15423 msgid "_Print..."
15424 msgstr ""
15426 #: ../src/verbs.cpp:2254
15427 msgid "Print document"
15428 msgstr ""
15430 #. TRANSLATORS: "Vacuum Defs" means "Clean up defs" (so as to remove unused definitions)
15431 #: ../src/verbs.cpp:2257
15432 msgid "Vac_uum Defs"
15433 msgstr ""
15435 #: ../src/verbs.cpp:2257
15436 msgid ""
15437 "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the &lt;"
15438 "defs&gt; of the document"
15439 msgstr ""
15441 #: ../src/verbs.cpp:2259
15442 msgid "Print Previe_w"
15443 msgstr ""
15445 #: ../src/verbs.cpp:2260
15446 msgid "Preview document printout"
15447 msgstr ""
15449 #: ../src/verbs.cpp:2261
15450 msgid "_Import..."
15451 msgstr ""
15453 #: ../src/verbs.cpp:2262
15454 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document"
15455 msgstr ""
15457 #: ../src/verbs.cpp:2263
15458 msgid "_Export Bitmap..."
15459 msgstr ""
15461 #: ../src/verbs.cpp:2264
15462 msgid "Export this document or a selection as a bitmap image"
15463 msgstr ""
15465 #: ../src/verbs.cpp:2265
15466 msgid "Import a document from Open Clip Art Library"
15467 msgstr ""
15469 #: ../src/verbs.cpp:2266
15470 msgid "Export To Open Clip Art Library"
15471 msgstr ""
15473 #: ../src/verbs.cpp:2266
15474 msgid "Export this document to Open Clip Art Library"
15475 msgstr ""
15477 #: ../src/verbs.cpp:2267
15478 msgid "N_ext Window"
15479 msgstr ""
15481 #: ../src/verbs.cpp:2268
15482 msgid "Switch to the next document window"
15483 msgstr ""
15485 #: ../src/verbs.cpp:2269
15486 msgid "P_revious Window"
15487 msgstr ""
15489 #: ../src/verbs.cpp:2270
15490 msgid "Switch to the previous document window"
15491 msgstr ""
15493 #: ../src/verbs.cpp:2271
15494 msgid "_Close"
15495 msgstr ""
15497 #: ../src/verbs.cpp:2272
15498 msgid "Close this document window"
15499 msgstr ""
15501 #: ../src/verbs.cpp:2273
15502 msgid "_Quit"
15503 msgstr ""
15505 #: ../src/verbs.cpp:2273
15506 msgid "Quit Inkscape"
15507 msgstr ""
15509 #: ../src/verbs.cpp:2276
15510 msgid "Undo last action"
15511 msgstr ""
15513 #: ../src/verbs.cpp:2279
15514 msgid "Do again the last undone action"
15515 msgstr ""
15517 #: ../src/verbs.cpp:2280
15518 msgid "Cu_t"
15519 msgstr ""
15521 #: ../src/verbs.cpp:2281
15522 msgid "Cut selection to clipboard"
15523 msgstr ""
15525 #: ../src/verbs.cpp:2282
15526 msgid "_Copy"
15527 msgstr ""
15529 #: ../src/verbs.cpp:2283
15530 msgid "Copy selection to clipboard"
15531 msgstr ""
15533 #: ../src/verbs.cpp:2284
15534 msgid "_Paste"
15535 msgstr ""
15537 #: ../src/verbs.cpp:2285
15538 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text"
15539 msgstr ""
15541 #: ../src/verbs.cpp:2286
15542 msgid "Paste _Style"
15543 msgstr ""
15545 #: ../src/verbs.cpp:2287
15546 msgid "Apply the style of the copied object to selection"
15547 msgstr ""
15549 #: ../src/verbs.cpp:2289
15550 msgid "Scale selection to match the size of the copied object"
15551 msgstr ""
15553 #: ../src/verbs.cpp:2290
15554 msgid "Paste _Width"
15555 msgstr ""
15557 #: ../src/verbs.cpp:2291
15558 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object"
15559 msgstr ""
15561 #: ../src/verbs.cpp:2292
15562 msgid "Paste _Height"
15563 msgstr ""
15565 #: ../src/verbs.cpp:2293
15566 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object"
15567 msgstr ""
15569 #: ../src/verbs.cpp:2294
15570 msgid "Paste Size Separately"
15571 msgstr ""
15573 #: ../src/verbs.cpp:2295
15574 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object"
15575 msgstr ""
15577 #: ../src/verbs.cpp:2296
15578 msgid "Paste Width Separately"
15579 msgstr ""
15581 #: ../src/verbs.cpp:2297
15582 msgid ""
15583 "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied "
15584 "object"
15585 msgstr ""
15587 #: ../src/verbs.cpp:2298
15588 msgid "Paste Height Separately"
15589 msgstr ""
15591 #: ../src/verbs.cpp:2299
15592 msgid ""
15593 "Scale each selected object vertically to match the height of the copied "
15594 "object"
15595 msgstr ""
15597 #: ../src/verbs.cpp:2300
15598 msgid "Paste _In Place"
15599 msgstr ""
15601 #: ../src/verbs.cpp:2301
15602 msgid "Paste objects from clipboard to the original location"
15603 msgstr ""
15605 #: ../src/verbs.cpp:2302
15606 msgid "Paste Path _Effect"
15607 msgstr ""
15609 #: ../src/verbs.cpp:2303
15610 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection"
15611 msgstr ""
15613 #: ../src/verbs.cpp:2304
15614 msgid "Remove Path _Effect"
15615 msgstr ""
15617 #: ../src/verbs.cpp:2305
15618 msgid "Remove any path effects from selected objects"
15619 msgstr ""
15621 #: ../src/verbs.cpp:2306
15622 msgid "Remove Filters"
15623 msgstr ""
15625 #: ../src/verbs.cpp:2307
15626 msgid "Remove any filters from selected objects"
15627 msgstr ""
15629 #: ../src/verbs.cpp:2308
15630 msgid "_Delete"
15631 msgstr ""
15633 #: ../src/verbs.cpp:2309
15634 msgid "Delete selection"
15635 msgstr ""
15637 #: ../src/verbs.cpp:2310
15638 msgid "Duplic_ate"
15639 msgstr ""
15641 #: ../src/verbs.cpp:2311
15642 msgid "Duplicate selected objects"
15643 msgstr ""
15645 #: ../src/verbs.cpp:2312
15646 msgid "Create Clo_ne"
15647 msgstr ""
15649 #: ../src/verbs.cpp:2313
15650 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object"
15651 msgstr ""
15653 #: ../src/verbs.cpp:2314
15654 msgid "Unlin_k Clone"
15655 msgstr ""
15657 #: ../src/verbs.cpp:2315
15658 msgid ""
15659 "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into "
15660 "standalone objects"
15661 msgstr ""
15663 #: ../src/verbs.cpp:2316
15664 msgid "Relink to Copied"
15665 msgstr ""
15667 #: ../src/verbs.cpp:2317
15668 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard"
15669 msgstr ""
15671 #: ../src/verbs.cpp:2318
15672 msgid "Select _Original"
15673 msgstr ""
15675 #: ../src/verbs.cpp:2319
15676 msgid "Select the object to which the selected clone is linked"
15677 msgstr ""
15679 #: ../src/verbs.cpp:2320
15680 msgid "Objects to _Marker"
15681 msgstr ""
15683 #: ../src/verbs.cpp:2321
15684 msgid "Convert selection to a line marker"
15685 msgstr ""
15687 #: ../src/verbs.cpp:2322
15688 msgid "Objects to Gu_ides"
15689 msgstr ""
15691 #: ../src/verbs.cpp:2323
15692 msgid ""
15693 "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their "
15694 "edges"
15695 msgstr ""
15697 #: ../src/verbs.cpp:2324
15698 msgid "Objects to Patter_n"
15699 msgstr ""
15701 #: ../src/verbs.cpp:2325
15702 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill"
15703 msgstr ""
15705 #: ../src/verbs.cpp:2326
15706 msgid "Pattern to _Objects"
15707 msgstr ""
15709 #: ../src/verbs.cpp:2327
15710 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill"
15711 msgstr ""
15713 #: ../src/verbs.cpp:2328
15714 msgid "Clea_r All"
15715 msgstr ""
15717 #: ../src/verbs.cpp:2329
15718 msgid "Delete all objects from document"
15719 msgstr ""
15721 #: ../src/verbs.cpp:2330
15722 msgid "Select Al_l"
15723 msgstr ""
15725 #: ../src/verbs.cpp:2331
15726 msgid "Select all objects or all nodes"
15727 msgstr ""
15729 #: ../src/verbs.cpp:2332
15730 msgid "Select All in All La_yers"
15731 msgstr ""
15733 #: ../src/verbs.cpp:2333
15734 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers"
15735 msgstr ""
15737 #: ../src/verbs.cpp:2334
15738 msgid "In_vert Selection"
15739 msgstr ""
15741 #: ../src/verbs.cpp:2335
15742 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)"
15743 msgstr ""
15745 #: ../src/verbs.cpp:2336
15746 msgid "Invert in All Layers"
15747 msgstr ""
15749 #: ../src/verbs.cpp:2337
15750 msgid "Invert selection in all visible and unlocked layers"
15751 msgstr ""
15753 #: ../src/verbs.cpp:2338
15754 msgid "Select Next"
15755 msgstr ""
15757 #: ../src/verbs.cpp:2339
15758 msgid "Select next object or node"
15759 msgstr ""
15761 #: ../src/verbs.cpp:2340
15762 msgid "Select Previous"
15763 msgstr ""
15765 #: ../src/verbs.cpp:2341
15766 msgid "Select previous object or node"
15767 msgstr ""
15769 #: ../src/verbs.cpp:2342
15770 msgid "D_eselect"
15771 msgstr ""
15773 #: ../src/verbs.cpp:2343
15774 msgid "Deselect any selected objects or nodes"
15775 msgstr ""
15777 #: ../src/verbs.cpp:2344
15778 msgid "_Guides Around Page"
15779 msgstr ""
15781 #: ../src/verbs.cpp:2345
15782 msgid "Create four guides aligned with the page borders"
15783 msgstr ""
15785 #: ../src/verbs.cpp:2346
15786 msgid "Next Path Effect Parameter"
15787 msgstr ""
15789 #: ../src/verbs.cpp:2347
15790 msgid "Show next Path Effect parameter for editing"
15791 msgstr ""
15793 #. Selection
15794 #: ../src/verbs.cpp:2350
15795 msgid "Raise to _Top"
15796 msgstr ""
15798 #: ../src/verbs.cpp:2351
15799 msgid "Raise selection to top"
15800 msgstr ""
15802 #: ../src/verbs.cpp:2352
15803 msgid "Lower to _Bottom"
15804 msgstr ""
15806 #: ../src/verbs.cpp:2353
15807 msgid "Lower selection to bottom"
15808 msgstr ""
15810 #: ../src/verbs.cpp:2354
15811 msgid "_Raise"
15812 msgstr ""
15814 #: ../src/verbs.cpp:2355
15815 msgid "Raise selection one step"
15816 msgstr ""
15818 #: ../src/verbs.cpp:2356
15819 msgid "_Lower"
15820 msgstr ""
15822 #: ../src/verbs.cpp:2357
15823 msgid "Lower selection one step"
15824 msgstr ""
15826 #: ../src/verbs.cpp:2358
15827 msgid "_Group"
15828 msgstr ""
15830 #: ../src/verbs.cpp:2359
15831 msgid "Group selected objects"
15832 msgstr ""
15834 #: ../src/verbs.cpp:2361
15835 msgid "Ungroup selected groups"
15836 msgstr ""
15838 #: ../src/verbs.cpp:2363
15839 msgid "_Put on Path"
15840 msgstr ""
15842 #: ../src/verbs.cpp:2365
15843 msgid "_Remove from Path"
15844 msgstr ""
15846 #: ../src/verbs.cpp:2367
15847 msgid "Remove Manual _Kerns"
15848 msgstr ""
15850 #. TRANSLATORS: "glyph": An image used in the visual representation of characters;
15851 #. roughly speaking, how a character looks. A font is a set of glyphs.
15852 #: ../src/verbs.cpp:2370
15853 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object"
15854 msgstr ""
15856 #: ../src/verbs.cpp:2372
15857 msgid "_Union"
15858 msgstr ""
15860 #: ../src/verbs.cpp:2373
15861 msgid "Create union of selected paths"
15862 msgstr ""
15864 #: ../src/verbs.cpp:2374
15865 msgid "_Intersection"
15866 msgstr ""
15868 #: ../src/verbs.cpp:2375
15869 msgid "Create intersection of selected paths"
15870 msgstr ""
15872 #: ../src/verbs.cpp:2376
15873 msgid "_Difference"
15874 msgstr ""
15876 #: ../src/verbs.cpp:2377
15877 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)"
15878 msgstr ""
15880 #: ../src/verbs.cpp:2378
15881 msgid "E_xclusion"
15882 msgstr ""
15884 #: ../src/verbs.cpp:2379
15885 msgid ""
15886 "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one "
15887 "path)"
15888 msgstr ""
15890 #: ../src/verbs.cpp:2380
15891 msgid "Di_vision"
15892 msgstr ""
15894 #: ../src/verbs.cpp:2381
15895 msgid "Cut the bottom path into pieces"
15896 msgstr ""
15898 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
15899 #. Advanced tutorial for more info
15900 #: ../src/verbs.cpp:2384
15901 msgid "Cut _Path"
15902 msgstr ""
15904 #: ../src/verbs.cpp:2385
15905 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill"
15906 msgstr ""
15908 #. TRANSLATORS: "outset": expand a shape by offsetting the object's path,
15909 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
15910 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
15911 #: ../src/verbs.cpp:2389
15912 msgid "Outs_et"
15913 msgstr ""
15915 #: ../src/verbs.cpp:2390
15916 msgid "Outset selected paths"
15917 msgstr ""
15919 #: ../src/verbs.cpp:2392
15920 msgid "O_utset Path by 1 px"
15921 msgstr ""
15923 #: ../src/verbs.cpp:2393
15924 msgid "Outset selected paths by 1 px"
15925 msgstr ""
15927 #: ../src/verbs.cpp:2395
15928 msgid "O_utset Path by 10 px"
15929 msgstr ""
15931 #: ../src/verbs.cpp:2396
15932 msgid "Outset selected paths by 10 px"
15933 msgstr ""
15935 #. TRANSLATORS: "inset": contract a shape by offsetting the object's path,
15936 #. i.e. by displacing it perpendicular to the path in each point.
15937 #. See also the Advanced Tutorial for explanation.
15938 #: ../src/verbs.cpp:2400
15939 msgid "I_nset"
15940 msgstr ""
15942 #: ../src/verbs.cpp:2401
15943 msgid "Inset selected paths"
15944 msgstr ""
15946 #: ../src/verbs.cpp:2403
15947 msgid "I_nset Path by 1 px"
15948 msgstr ""
15950 #: ../src/verbs.cpp:2404
15951 msgid "Inset selected paths by 1 px"
15952 msgstr ""
15954 #: ../src/verbs.cpp:2406
15955 msgid "I_nset Path by 10 px"
15956 msgstr ""
15958 #: ../src/verbs.cpp:2407
15959 msgid "Inset selected paths by 10 px"
15960 msgstr ""
15962 #: ../src/verbs.cpp:2409
15963 msgid "D_ynamic Offset"
15964 msgstr ""
15966 #: ../src/verbs.cpp:2409
15967 msgid "Create a dynamic offset object"
15968 msgstr ""
15970 #: ../src/verbs.cpp:2411
15971 msgid "_Linked Offset"
15972 msgstr ""
15974 #: ../src/verbs.cpp:2412
15975 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path"
15976 msgstr ""
15978 #: ../src/verbs.cpp:2414
15979 msgid "_Stroke to Path"
15980 msgstr ""
15982 #: ../src/verbs.cpp:2415
15983 msgid "Convert selected object's stroke to paths"
15984 msgstr ""
15986 #: ../src/verbs.cpp:2416
15987 msgid "Si_mplify"
15988 msgstr ""
15990 #: ../src/verbs.cpp:2417
15991 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)"
15992 msgstr ""
15994 #: ../src/verbs.cpp:2418
15995 msgid "_Reverse"
15996 msgstr ""
15998 #: ../src/verbs.cpp:2419
15999 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)"
16000 msgstr ""
16002 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
16003 #: ../src/verbs.cpp:2421
16004 msgid "_Trace Bitmap..."
16005 msgstr ""
16007 #: ../src/verbs.cpp:2422
16008 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it"
16009 msgstr ""
16011 #: ../src/verbs.cpp:2423
16012 msgid "_Make a Bitmap Copy"
16013 msgstr ""
16015 #: ../src/verbs.cpp:2424
16016 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document"
16017 msgstr ""
16019 #: ../src/verbs.cpp:2425
16020 msgid "_Combine"
16021 msgstr ""
16023 #: ../src/verbs.cpp:2426
16024 msgid "Combine several paths into one"
16025 msgstr ""
16027 #. TRANSLATORS: "to cut a path" is not the same as "to break a path apart" - see the
16028 #. Advanced tutorial for more info
16029 #: ../src/verbs.cpp:2429
16030 msgid "Break _Apart"
16031 msgstr ""
16033 #: ../src/verbs.cpp:2430
16034 msgid "Break selected paths into subpaths"
16035 msgstr ""
16037 #: ../src/verbs.cpp:2431
16038 msgid "Rows and Columns..."
16039 msgstr ""
16041 #: ../src/verbs.cpp:2432
16042 msgid "Arrange selected objects in a table"
16043 msgstr ""
16045 #. Layer
16046 #: ../src/verbs.cpp:2434
16047 msgid "_Add Layer..."
16048 msgstr ""
16050 #: ../src/verbs.cpp:2435
16051 msgid "Create a new layer"
16052 msgstr ""
16054 #: ../src/verbs.cpp:2436
16055 msgid "Re_name Layer..."
16056 msgstr ""
16058 #: ../src/verbs.cpp:2437
16059 msgid "Rename the current layer"
16060 msgstr ""
16062 #: ../src/verbs.cpp:2438
16063 msgid "Switch to Layer Abov_e"
16064 msgstr ""
16066 #: ../src/verbs.cpp:2439
16067 msgid "Switch to the layer above the current"
16068 msgstr ""
16070 #: ../src/verbs.cpp:2440
16071 msgid "Switch to Layer Belo_w"
16072 msgstr ""
16074 #: ../src/verbs.cpp:2441
16075 msgid "Switch to the layer below the current"
16076 msgstr ""
16078 #: ../src/verbs.cpp:2442
16079 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve"
16080 msgstr ""
16082 #: ../src/verbs.cpp:2443
16083 msgid "Move selection to the layer above the current"
16084 msgstr ""
16086 #: ../src/verbs.cpp:2444
16087 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow"
16088 msgstr ""
16090 #: ../src/verbs.cpp:2445
16091 msgid "Move selection to the layer below the current"
16092 msgstr ""
16094 #: ../src/verbs.cpp:2446
16095 msgid "Layer to _Top"
16096 msgstr ""
16098 #: ../src/verbs.cpp:2447
16099 msgid "Raise the current layer to the top"
16100 msgstr ""
16102 #: ../src/verbs.cpp:2448
16103 msgid "Layer to _Bottom"
16104 msgstr ""
16106 #: ../src/verbs.cpp:2449
16107 msgid "Lower the current layer to the bottom"
16108 msgstr ""
16110 #: ../src/verbs.cpp:2450
16111 msgid "_Raise Layer"
16112 msgstr ""
16114 #: ../src/verbs.cpp:2451
16115 msgid "Raise the current layer"
16116 msgstr ""
16118 #: ../src/verbs.cpp:2452
16119 msgid "_Lower Layer"
16120 msgstr ""
16122 #: ../src/verbs.cpp:2453
16123 msgid "Lower the current layer"
16124 msgstr ""
16126 #: ../src/verbs.cpp:2454
16127 msgid "Duplicate Current Layer"
16128 msgstr ""
16130 #: ../src/verbs.cpp:2455
16131 msgid "Duplicate an existing layer"
16132 msgstr ""
16134 #: ../src/verbs.cpp:2456
16135 msgid "_Delete Current Layer"
16136 msgstr ""
16138 #: ../src/verbs.cpp:2457
16139 msgid "Delete the current layer"
16140 msgstr ""
16142 #: ../src/verbs.cpp:2458
16143 msgid "_Show/hide other layers"
16144 msgstr ""
16146 #: ../src/verbs.cpp:2459
16147 msgid "Solo the current layer"
16148 msgstr ""
16150 #. Object
16151 #: ../src/verbs.cpp:2462
16152 msgid "Rotate _90&#176; CW"
16153 msgstr ""
16155 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16156 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16157 #: ../src/verbs.cpp:2465
16158 msgid "Rotate selection 90° clockwise"
16159 msgstr ""
16161 #: ../src/verbs.cpp:2466
16162 msgid "Rotate 9_0&#176; CCW"
16163 msgstr ""
16165 #. This is shared between tooltips and statusbar, so they
16166 #. must use UTF-8, not HTML entities for special characters.
16167 #: ../src/verbs.cpp:2469
16168 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise"
16169 msgstr ""
16171 #: ../src/verbs.cpp:2470
16172 msgid "Remove _Transformations"
16173 msgstr ""
16175 #: ../src/verbs.cpp:2471
16176 msgid "Remove transformations from object"
16177 msgstr ""
16179 #: ../src/verbs.cpp:2472
16180 msgid "_Object to Path"
16181 msgstr ""
16183 #: ../src/verbs.cpp:2473
16184 msgid "Convert selected object to path"
16185 msgstr ""
16187 #: ../src/verbs.cpp:2474
16188 msgid "_Flow into Frame"
16189 msgstr ""
16191 #: ../src/verbs.cpp:2475
16192 msgid ""
16193 "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the "
16194 "frame object"
16195 msgstr ""
16197 #: ../src/verbs.cpp:2476
16198 msgid "_Unflow"
16199 msgstr ""
16201 #: ../src/verbs.cpp:2477
16202 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)"
16203 msgstr ""
16205 #: ../src/verbs.cpp:2478
16206 msgid "_Convert to Text"
16207 msgstr ""
16209 #: ../src/verbs.cpp:2479
16210 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)"
16211 msgstr ""
16213 #: ../src/verbs.cpp:2481
16214 msgid "Flip _Horizontal"
16215 msgstr ""
16217 #: ../src/verbs.cpp:2481
16218 msgid "Flip selected objects horizontally"
16219 msgstr ""
16221 #: ../src/verbs.cpp:2484
16222 msgid "Flip _Vertical"
16223 msgstr ""
16225 #: ../src/verbs.cpp:2484
16226 msgid "Flip selected objects vertically"
16227 msgstr ""
16229 #: ../src/verbs.cpp:2487
16230 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)"
16231 msgstr ""
16233 #: ../src/verbs.cpp:2489
16234 msgid "Edit mask"
16235 msgstr ""
16237 #: ../src/verbs.cpp:2490 ../src/verbs.cpp:2496
16238 msgid "_Release"
16239 msgstr ""
16241 #: ../src/verbs.cpp:2491
16242 msgid "Remove mask from selection"
16243 msgstr ""
16245 #: ../src/verbs.cpp:2493
16246 msgid ""
16247 "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)"
16248 msgstr ""
16250 #: ../src/verbs.cpp:2495 ../src/widgets/toolbox.cpp:1446
16251 msgid "Edit clipping path"
16252 msgstr ""
16254 #: ../src/verbs.cpp:2497
16255 msgid "Remove clipping path from selection"
16256 msgstr ""
16258 #. Tools
16259 #: ../src/verbs.cpp:2500
16260 msgid "Select"
16261 msgstr ""
16263 #: ../src/verbs.cpp:2501
16264 msgid "Select and transform objects"
16265 msgstr ""
16267 #: ../src/verbs.cpp:2502
16268 msgid "Node Edit"
16269 msgstr ""
16271 #: ../src/verbs.cpp:2503
16272 msgid "Edit paths by nodes"
16273 msgstr ""
16275 #: ../src/verbs.cpp:2505
16276 msgid "Tweak objects by sculpting or painting"
16277 msgstr ""
16279 #: ../src/verbs.cpp:2507
16280 msgid "Create rectangles and squares"
16281 msgstr ""
16283 #: ../src/verbs.cpp:2509
16284 msgid "Create 3D boxes"
16285 msgstr ""
16287 #: ../src/verbs.cpp:2511
16288 msgid "Create circles, ellipses, and arcs"
16289 msgstr ""
16291 #: ../src/verbs.cpp:2513
16292 msgid "Create stars and polygons"
16293 msgstr ""
16295 #: ../src/verbs.cpp:2515
16296 msgid "Create spirals"
16297 msgstr ""
16299 #: ../src/verbs.cpp:2517
16300 msgid "Draw freehand lines"
16301 msgstr ""
16303 #: ../src/verbs.cpp:2519
16304 msgid "Draw Bezier curves and straight lines"
16305 msgstr ""
16307 #: ../src/verbs.cpp:2521
16308 msgid "Draw calligraphic or brush strokes"
16309 msgstr ""
16311 #: ../src/verbs.cpp:2523
16312 msgid "Create and edit text objects"
16313 msgstr ""
16315 #: ../src/verbs.cpp:2525
16316 msgid "Create and edit gradients"
16317 msgstr ""
16319 #: ../src/verbs.cpp:2527
16320 msgid "Zoom in or out"
16321 msgstr ""
16323 #: ../src/verbs.cpp:2529
16324 msgid "Pick colors from image"
16325 msgstr ""
16327 #: ../src/verbs.cpp:2531
16328 msgid "Create diagram connectors"
16329 msgstr ""
16331 #: ../src/verbs.cpp:2533
16332 msgid "Fill bounded areas"
16333 msgstr ""
16335 #: ../src/verbs.cpp:2534
16336 msgid "LPE Edit"
16337 msgstr ""
16339 #: ../src/verbs.cpp:2535
16340 msgid "Edit Path Effect parameters"
16341 msgstr ""
16343 #: ../src/verbs.cpp:2537
16344 msgid "Erase existing paths"
16345 msgstr ""
16347 #: ../src/verbs.cpp:2539
16348 msgid "Do geometric constructions"
16349 msgstr ""
16351 #. Tool prefs
16352 #: ../src/verbs.cpp:2541
16353 msgid "Selector Preferences"
16354 msgstr ""
16356 #: ../src/verbs.cpp:2542
16357 msgid "Open Preferences for the Selector tool"
16358 msgstr ""
16360 #: ../src/verbs.cpp:2543
16361 msgid "Node Tool Preferences"
16362 msgstr ""
16364 #: ../src/verbs.cpp:2544
16365 msgid "Open Preferences for the Node tool"
16366 msgstr ""
16368 #: ../src/verbs.cpp:2545
16369 msgid "Tweak Tool Preferences"
16370 msgstr ""
16372 #: ../src/verbs.cpp:2546
16373 msgid "Open Preferences for the Tweak tool"
16374 msgstr ""
16376 #: ../src/verbs.cpp:2547
16377 msgid "Rectangle Preferences"
16378 msgstr ""
16380 #: ../src/verbs.cpp:2548
16381 msgid "Open Preferences for the Rectangle tool"
16382 msgstr ""
16384 #: ../src/verbs.cpp:2549
16385 msgid "3D Box Preferences"
16386 msgstr ""
16388 #: ../src/verbs.cpp:2550
16389 msgid "Open Preferences for the 3D Box tool"
16390 msgstr ""
16392 #: ../src/verbs.cpp:2551
16393 msgid "Ellipse Preferences"
16394 msgstr ""
16396 #: ../src/verbs.cpp:2552
16397 msgid "Open Preferences for the Ellipse tool"
16398 msgstr ""
16400 #: ../src/verbs.cpp:2553
16401 msgid "Star Preferences"
16402 msgstr ""
16404 #: ../src/verbs.cpp:2554
16405 msgid "Open Preferences for the Star tool"
16406 msgstr ""
16408 #: ../src/verbs.cpp:2555
16409 msgid "Spiral Preferences"
16410 msgstr ""
16412 #: ../src/verbs.cpp:2556
16413 msgid "Open Preferences for the Spiral tool"
16414 msgstr ""
16416 #: ../src/verbs.cpp:2557
16417 msgid "Pencil Preferences"
16418 msgstr ""
16420 #: ../src/verbs.cpp:2558
16421 msgid "Open Preferences for the Pencil tool"
16422 msgstr ""
16424 #: ../src/verbs.cpp:2559
16425 msgid "Pen Preferences"
16426 msgstr ""
16428 #: ../src/verbs.cpp:2560
16429 msgid "Open Preferences for the Pen tool"
16430 msgstr ""
16432 #: ../src/verbs.cpp:2561
16433 msgid "Calligraphic Preferences"
16434 msgstr ""
16436 #: ../src/verbs.cpp:2562
16437 msgid "Open Preferences for the Calligraphy tool"
16438 msgstr ""
16440 #: ../src/verbs.cpp:2563
16441 msgid "Text Preferences"
16442 msgstr ""
16444 #: ../src/verbs.cpp:2564
16445 msgid "Open Preferences for the Text tool"
16446 msgstr ""
16448 #: ../src/verbs.cpp:2565
16449 msgid "Gradient Preferences"
16450 msgstr ""
16452 #: ../src/verbs.cpp:2566
16453 msgid "Open Preferences for the Gradient tool"
16454 msgstr ""
16456 #: ../src/verbs.cpp:2567
16457 msgid "Zoom Preferences"
16458 msgstr ""
16460 #: ../src/verbs.cpp:2568
16461 msgid "Open Preferences for the Zoom tool"
16462 msgstr ""
16464 #: ../src/verbs.cpp:2569
16465 msgid "Dropper Preferences"
16466 msgstr ""
16468 #: ../src/verbs.cpp:2570
16469 msgid "Open Preferences for the Dropper tool"
16470 msgstr ""
16472 #: ../src/verbs.cpp:2571
16473 msgid "Connector Preferences"
16474 msgstr ""
16476 #: ../src/verbs.cpp:2572
16477 msgid "Open Preferences for the Connector tool"
16478 msgstr ""
16480 #: ../src/verbs.cpp:2573
16481 msgid "Paint Bucket Preferences"
16482 msgstr ""
16484 #: ../src/verbs.cpp:2574
16485 msgid "Open Preferences for the Paint Bucket tool"
16486 msgstr ""
16488 #: ../src/verbs.cpp:2575
16489 msgid "Eraser Preferences"
16490 msgstr ""
16492 #: ../src/verbs.cpp:2576
16493 msgid "Open Preferences for the Eraser tool"
16494 msgstr ""
16496 #: ../src/verbs.cpp:2577
16497 msgid "LPE Tool Preferences"
16498 msgstr ""
16500 #: ../src/verbs.cpp:2578
16501 msgid "Open Preferences for the LPETool tool"
16502 msgstr ""
16504 #. Zoom/View
16505 #: ../src/verbs.cpp:2581
16506 msgid "Zoom In"
16507 msgstr ""
16509 #: ../src/verbs.cpp:2581
16510 msgid "Zoom in"
16511 msgstr ""
16513 #: ../src/verbs.cpp:2582
16514 msgid "Zoom Out"
16515 msgstr ""
16517 #: ../src/verbs.cpp:2582
16518 msgid "Zoom out"
16519 msgstr ""
16521 #: ../src/verbs.cpp:2583
16522 msgid "_Rulers"
16523 msgstr ""
16525 #: ../src/verbs.cpp:2583
16526 msgid "Show or hide the canvas rulers"
16527 msgstr ""
16529 #: ../src/verbs.cpp:2584
16530 msgid "Scroll_bars"
16531 msgstr ""
16533 #: ../src/verbs.cpp:2584
16534 msgid "Show or hide the canvas scrollbars"
16535 msgstr ""
16537 #: ../src/verbs.cpp:2585
16538 msgid "_Grid"
16539 msgstr ""
16541 #: ../src/verbs.cpp:2585
16542 msgid "Show or hide the grid"
16543 msgstr ""
16545 #: ../src/verbs.cpp:2586
16546 msgid "G_uides"
16547 msgstr ""
16549 #: ../src/verbs.cpp:2586
16550 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)"
16551 msgstr ""
16553 #: ../src/verbs.cpp:2587
16554 msgid "Toggle snapping on or off"
16555 msgstr ""
16557 #: ../src/verbs.cpp:2588
16558 msgid "Nex_t Zoom"
16559 msgstr ""
16561 #: ../src/verbs.cpp:2588
16562 msgid "Next zoom (from the history of zooms)"
16563 msgstr ""
16565 #: ../src/verbs.cpp:2590
16566 msgid "Pre_vious Zoom"
16567 msgstr ""
16569 #: ../src/verbs.cpp:2590
16570 msgid "Previous zoom (from the history of zooms)"
16571 msgstr ""
16573 #: ../src/verbs.cpp:2592
16574 msgid "Zoom 1:_1"
16575 msgstr ""
16577 #: ../src/verbs.cpp:2592
16578 msgid "Zoom to 1:1"
16579 msgstr ""
16581 #: ../src/verbs.cpp:2594
16582 msgid "Zoom 1:_2"
16583 msgstr ""
16585 #: ../src/verbs.cpp:2594
16586 msgid "Zoom to 1:2"
16587 msgstr ""
16589 #: ../src/verbs.cpp:2596
16590 msgid "_Zoom 2:1"
16591 msgstr ""
16593 #: ../src/verbs.cpp:2596
16594 msgid "Zoom to 2:1"
16595 msgstr ""
16597 #: ../src/verbs.cpp:2599
16598 msgid "_Fullscreen"
16599 msgstr ""
16601 #: ../src/verbs.cpp:2599
16602 msgid "Stretch this document window to full screen"
16603 msgstr ""
16605 #: ../src/verbs.cpp:2602
16606 msgid "Toggle _Focus Mode"
16607 msgstr ""
16609 #: ../src/verbs.cpp:2602
16610 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing"
16611 msgstr ""
16613 #: ../src/verbs.cpp:2604
16614 msgid "Duplic_ate Window"
16615 msgstr ""
16617 #: ../src/verbs.cpp:2604
16618 msgid "Open a new window with the same document"
16619 msgstr ""
16621 #: ../src/verbs.cpp:2606
16622 msgid "_New View Preview"
16623 msgstr ""
16625 #: ../src/verbs.cpp:2607
16626 msgid "New View Preview"
16627 msgstr ""
16629 #. "view_new_preview"
16630 #: ../src/verbs.cpp:2609
16631 msgid "_Normal"
16632 msgstr ""
16634 #: ../src/verbs.cpp:2610
16635 msgid "Switch to normal display mode"
16636 msgstr ""
16638 #: ../src/verbs.cpp:2611
16639 msgid "No _Filters"
16640 msgstr ""
16642 #: ../src/verbs.cpp:2612
16643 msgid "Switch to normal display without filters"
16644 msgstr ""
16646 #: ../src/verbs.cpp:2613
16647 msgid "_Outline"
16648 msgstr ""
16650 #: ../src/verbs.cpp:2614
16651 msgid "Switch to outline (wireframe) display mode"
16652 msgstr ""
16654 #: ../src/verbs.cpp:2615
16655 msgid "_Toggle"
16656 msgstr ""
16658 #: ../src/verbs.cpp:2616
16659 msgid "Toggle between normal and outline display modes"
16660 msgstr ""
16662 #: ../src/verbs.cpp:2618
16663 msgid "Color-managed view"
16664 msgstr ""
16666 #: ../src/verbs.cpp:2619
16667 msgid "Toggle color-managed display for this document window"
16668 msgstr ""
16670 #: ../src/verbs.cpp:2621
16671 msgid "Ico_n Preview..."
16672 msgstr ""
16674 #: ../src/verbs.cpp:2622
16675 msgid "Open a window to preview objects at different icon resolutions"
16676 msgstr ""
16678 #: ../src/verbs.cpp:2624
16679 msgid "Zoom to fit page in window"
16680 msgstr ""
16682 #: ../src/verbs.cpp:2625
16683 msgid "Page _Width"
16684 msgstr ""
16686 #: ../src/verbs.cpp:2626
16687 msgid "Zoom to fit page width in window"
16688 msgstr ""
16690 #: ../src/verbs.cpp:2628
16691 msgid "Zoom to fit drawing in window"
16692 msgstr ""
16694 #: ../src/verbs.cpp:2630
16695 msgid "Zoom to fit selection in window"
16696 msgstr ""
16698 #. Dialogs
16699 #: ../src/verbs.cpp:2633
16700 msgid "In_kscape Preferences..."
16701 msgstr ""
16703 #: ../src/verbs.cpp:2634
16704 msgid "Edit global Inkscape preferences"
16705 msgstr ""
16707 #: ../src/verbs.cpp:2635
16708 msgid "_Document Properties..."
16709 msgstr ""
16711 #: ../src/verbs.cpp:2636
16712 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)"
16713 msgstr ""
16715 #: ../src/verbs.cpp:2637
16716 msgid "Document _Metadata..."
16717 msgstr ""
16719 #: ../src/verbs.cpp:2638
16720 msgid "Edit document metadata (to be saved with the document)"
16721 msgstr ""
16723 #: ../src/verbs.cpp:2639
16724 msgid "_Fill and Stroke..."
16725 msgstr ""
16727 #: ../src/verbs.cpp:2640
16728 msgid ""
16729 "Edit objects' colors, gradients, stroke width, arrowheads, dash patterns..."
16730 msgstr ""
16732 #. TRANSLATORS: "Swatches" means: color samples
16733 #: ../src/verbs.cpp:2642
16734 msgid "S_watches..."
16735 msgstr ""
16737 #: ../src/verbs.cpp:2643
16738 msgid "Select colors from a swatches palette"
16739 msgstr ""
16741 #: ../src/verbs.cpp:2644
16742 msgid "Transfor_m..."
16743 msgstr ""
16745 #: ../src/verbs.cpp:2645
16746 msgid "Precisely control objects' transformations"
16747 msgstr ""
16749 #: ../src/verbs.cpp:2646
16750 msgid "_Align and Distribute..."
16751 msgstr ""
16753 #: ../src/verbs.cpp:2647
16754 msgid "Align and distribute objects"
16755 msgstr ""
16757 #: ../src/verbs.cpp:2648
16758 msgid "Undo _History..."
16759 msgstr ""
16761 #: ../src/verbs.cpp:2649
16762 msgid "Undo History"
16763 msgstr ""
16765 #: ../src/verbs.cpp:2650
16766 msgid "_Text and Font..."
16767 msgstr ""
16769 #: ../src/verbs.cpp:2651
16770 msgid "View and select font family, font size and other text properties"
16771 msgstr ""
16773 #: ../src/verbs.cpp:2652
16774 msgid "_XML Editor..."
16775 msgstr ""
16777 #: ../src/verbs.cpp:2653
16778 msgid "View and edit the XML tree of the document"
16779 msgstr ""
16781 #: ../src/verbs.cpp:2654
16782 msgid "_Find..."
16783 msgstr ""
16785 #: ../src/verbs.cpp:2655
16786 msgid "Find objects in document"
16787 msgstr ""
16789 #: ../src/verbs.cpp:2656
16790 msgid "Find and _Replace Text..."
16791 msgstr ""
16793 #: ../src/verbs.cpp:2657
16794 msgid "Find and replace text in document"
16795 msgstr ""
16797 #: ../src/verbs.cpp:2658
16798 msgid "Check Spellin_g..."
16799 msgstr ""
16801 #: ../src/verbs.cpp:2659
16802 msgid "Check spelling of text in document"
16803 msgstr ""
16805 #: ../src/verbs.cpp:2660
16806 msgid "_Messages..."
16807 msgstr ""
16809 #: ../src/verbs.cpp:2661
16810 msgid "View debug messages"
16811 msgstr ""
16813 #: ../src/verbs.cpp:2662
16814 msgid "S_cripts..."
16815 msgstr ""
16817 #: ../src/verbs.cpp:2663
16818 msgid "Run scripts"
16819 msgstr ""
16821 #: ../src/verbs.cpp:2664
16822 msgid "Show/Hide D_ialogs"
16823 msgstr ""
16825 #: ../src/verbs.cpp:2665
16826 msgid "Show or hide all open dialogs"
16827 msgstr ""
16829 #: ../src/verbs.cpp:2666
16830 msgid "Create Tiled Clones..."
16831 msgstr ""
16833 #: ../src/verbs.cpp:2667
16834 msgid ""
16835 "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or "
16836 "scattering"
16837 msgstr ""
16839 #: ../src/verbs.cpp:2668
16840 msgid "_Object Properties..."
16841 msgstr ""
16843 #: ../src/verbs.cpp:2669
16844 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties"
16845 msgstr ""
16847 #: ../src/verbs.cpp:2672
16848 msgid "_Instant Messaging..."
16849 msgstr ""
16851 #: ../src/verbs.cpp:2672
16852 msgid "Jabber Instant Messaging Client"
16853 msgstr ""
16855 #: ../src/verbs.cpp:2674
16856 msgid "_Input Devices..."
16857 msgstr ""
16859 #: ../src/verbs.cpp:2675 ../src/verbs.cpp:2677
16860 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet"
16861 msgstr ""
16863 #: ../src/verbs.cpp:2676
16864 msgid "_Input Devices (new)..."
16865 msgstr ""
16867 #: ../src/verbs.cpp:2678
16868 msgid "_Extensions..."
16869 msgstr ""
16871 #: ../src/verbs.cpp:2679
16872 msgid "Query information about extensions"
16873 msgstr ""
16875 #: ../src/verbs.cpp:2680
16876 msgid "Layer_s..."
16877 msgstr ""
16879 #: ../src/verbs.cpp:2681
16880 msgid "View Layers"
16881 msgstr ""
16883 #: ../src/verbs.cpp:2682
16884 msgid "Path Effect Editor..."
16885 msgstr ""
16887 #: ../src/verbs.cpp:2683
16888 msgid "Manage, edit, and apply path effects"
16889 msgstr ""
16891 #: ../src/verbs.cpp:2684
16892 msgid "Filter Editor..."
16893 msgstr ""
16895 #: ../src/verbs.cpp:2685
16896 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters"
16897 msgstr ""
16899 #: ../src/verbs.cpp:2686
16900 msgid "SVG Font Editor..."
16901 msgstr ""
16903 #: ../src/verbs.cpp:2687
16904 msgid "Edit SVG fonts"
16905 msgstr ""
16907 #. Help
16908 #: ../src/verbs.cpp:2690
16909 msgid "About E_xtensions"
16910 msgstr ""
16912 #: ../src/verbs.cpp:2691
16913 msgid "Information on Inkscape extensions"
16914 msgstr ""
16916 #: ../src/verbs.cpp:2692
16917 msgid "About _Memory"
16918 msgstr ""
16920 #: ../src/verbs.cpp:2693
16921 msgid "Memory usage information"
16922 msgstr ""
16924 #: ../src/verbs.cpp:2694
16925 msgid "_About Inkscape"
16926 msgstr ""
16928 #: ../src/verbs.cpp:2695
16929 msgid "Inkscape version, authors, license"
16930 msgstr ""
16932 #. new HelpVerb(SP_VERB_SHOW_LICENSE, "ShowLicense", N_("_License"),
16933 #. N_("Distribution terms"), /*"show_license"*/"inkscape_options"),
16934 #. Tutorials
16935 #: ../src/verbs.cpp:2700
16936 msgid "Inkscape: _Basic"
16937 msgstr ""
16939 #: ../src/verbs.cpp:2701
16940 msgid "Getting started with Inkscape"
16941 msgstr ""
16943 #. "tutorial_basic"
16944 #: ../src/verbs.cpp:2702
16945 msgid "Inkscape: _Shapes"
16946 msgstr ""
16948 #: ../src/verbs.cpp:2703
16949 msgid "Using shape tools to create and edit shapes"
16950 msgstr ""
16952 #: ../src/verbs.cpp:2704
16953 msgid "Inkscape: _Advanced"
16954 msgstr ""
16956 #: ../src/verbs.cpp:2705
16957 msgid "Advanced Inkscape topics"
16958 msgstr ""
16960 #. "tutorial_advanced"
16961 #. TRANSLATORS: "to trace" means "to convert a bitmap to vector graphics" (to vectorize)
16962 #: ../src/verbs.cpp:2707
16963 msgid "Inkscape: T_racing"
16964 msgstr ""
16966 #: ../src/verbs.cpp:2708
16967 msgid "Using bitmap tracing"
16968 msgstr ""
16970 #. "tutorial_tracing"
16971 #: ../src/verbs.cpp:2709
16972 msgid "Inkscape: _Calligraphy"
16973 msgstr ""
16975 #: ../src/verbs.cpp:2710
16976 msgid "Using the Calligraphy pen tool"
16977 msgstr ""
16979 #: ../src/verbs.cpp:2711
16980 msgid "_Elements of Design"
16981 msgstr ""
16983 #: ../src/verbs.cpp:2712
16984 msgid "Principles of design in the tutorial form"
16985 msgstr ""
16987 #. "tutorial_design"
16988 #: ../src/verbs.cpp:2713
16989 msgid "_Tips and Tricks"
16990 msgstr ""
16992 #: ../src/verbs.cpp:2714
16993 msgid "Miscellaneous tips and tricks"
16994 msgstr ""
16996 #. "tutorial_tips"
16997 #. Effect -- renamed Extension
16998 #: ../src/verbs.cpp:2717
16999 msgid "Previous Extension"
17000 msgstr ""
17002 #: ../src/verbs.cpp:2718
17003 msgid "Repeat the last extension with the same settings"
17004 msgstr ""
17006 #: ../src/verbs.cpp:2719
17007 msgid "Previous Extension Settings..."
17008 msgstr ""
17010 #: ../src/verbs.cpp:2720
17011 msgid "Repeat the last extension with new settings"
17012 msgstr ""
17014 #: ../src/verbs.cpp:2724
17015 msgid "Fit the page to the current selection"
17016 msgstr ""
17018 #: ../src/verbs.cpp:2726
17019 msgid "Fit the page to the drawing"
17020 msgstr ""
17022 #: ../src/verbs.cpp:2728
17023 msgid ""
17024 "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection"
17025 msgstr ""
17027 #. LockAndHide
17028 #: ../src/verbs.cpp:2730
17029 msgid "Unlock All"
17030 msgstr ""
17032 #: ../src/verbs.cpp:2732
17033 msgid "Unlock All in All Layers"
17034 msgstr ""
17036 #: ../src/verbs.cpp:2734
17037 msgid "Unhide All"
17038 msgstr ""
17040 #: ../src/verbs.cpp:2736
17041 msgid "Unhide All in All Layers"
17042 msgstr ""
17044 #: ../src/verbs.cpp:2740
17045 msgid "Link an ICC color profile"
17046 msgstr ""
17048 #: ../src/verbs.cpp:2741
17049 msgid "Remove Color Profile"
17050 msgstr ""
17052 #: ../src/verbs.cpp:2742
17053 msgid "Remove a linked ICC color profile"
17054 msgstr ""
17056 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:62
17057 msgid "Dash pattern"
17058 msgstr ""
17060 #: ../src/widgets/dash-selector.cpp:77
17061 msgid "Pattern offset"
17062 msgstr ""
17064 #. display the initial welcome message in the statusbar
17065 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:549
17066 msgid ""
17067 "<b>Welcome to Inkscape!</b> Use shape or freehand tools to create objects; "
17068 "use selector (arrow) to move or transform them."
17069 msgstr ""
17071 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:611
17072 #, c-format
17073 msgid "%s: %d (outline) - Inkscape"
17074 msgstr ""
17076 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:613
17077 #, c-format
17078 msgid "%s: %d - Inkscape"
17079 msgstr ""
17081 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:617
17082 #, c-format
17083 msgid "%s (outline) - Inkscape"
17084 msgstr ""
17086 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:619
17087 #, c-format
17088 msgid "%s - Inkscape"
17089 msgstr ""
17091 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:70 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:92
17092 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:167
17093 msgid "none"
17094 msgstr ""
17096 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:89
17097 msgid "remove"
17098 msgstr ""
17100 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:283
17101 msgid "Change fill rule"
17102 msgstr ""
17104 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:323 ../src/widgets/fill-style.cpp:397
17105 msgid "Set fill color"
17106 msgstr ""
17108 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:466
17109 msgid "Set gradient on fill"
17110 msgstr ""
17112 #: ../src/widgets/fill-style.cpp:513
17113 msgid "Set pattern on fill"
17114 msgstr ""
17116 #. Family frame
17117 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:157
17118 msgid "Font family"
17119 msgstr ""
17121 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17122 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17123 #. Style frame
17124 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:190
17125 msgid "fontselector|Style"
17126 msgstr ""
17128 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:228
17129 msgid "Font size:"
17130 msgstr ""
17132 #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no
17133 #. * text has been entered) to get a preview of the font.  Choose
17134 #. * some representative characters that users of your locale will be
17135 #. * interested in.
17136 #: ../src/widgets/font-selector.cpp:641 ../src/widgets/toolbox.cpp:6495
17137 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()"
17138 msgstr ""
17140 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute
17141 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:161
17142 msgid ""
17143 "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector "
17144 "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction "
17145 "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite "
17146 "directions (spreadMethod=\"reflect\")"
17147 msgstr ""
17149 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:171
17150 msgid "reflected"
17151 msgstr ""
17153 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:175
17154 msgid "direct"
17155 msgstr ""
17157 #: ../src/widgets/gradient-selector.cpp:183
17158 msgid "Repeat:"
17159 msgstr ""
17161 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:155
17162 msgid "Assign gradient to object"
17163 msgstr ""
17165 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:189
17166 msgid "<small>No gradients</small>"
17167 msgstr ""
17169 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:198
17170 msgid "<small>Nothing selected</small>"
17171 msgstr ""
17173 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:209
17174 msgid "<small>No gradients in selection</small>"
17175 msgstr ""
17177 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:219
17178 msgid "<small>Multiple gradients</small>"
17179 msgstr ""
17181 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:467
17182 msgid "Edit the stops of the gradient"
17183 msgstr ""
17185 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:527 ../src/widgets/toolbox.cpp:2628
17186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2706 ../src/widgets/toolbox.cpp:3037
17187 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3075 ../src/widgets/toolbox.cpp:3690
17188 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3714 ../src/widgets/toolbox.cpp:5128
17189 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5157
17190 msgid "<b>New:</b>"
17191 msgstr ""
17193 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:540
17194 msgid "Create linear gradient"
17195 msgstr ""
17197 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:554
17198 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient"
17199 msgstr ""
17201 #. TODO replace aux_toolbox_space(tbl, AUX_SPACING);
17202 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:569
17203 msgid "on"
17204 msgstr ""
17206 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:582
17207 msgid "Create gradient in the fill"
17208 msgstr ""
17210 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:596
17211 msgid "Create gradient in the stroke"
17212 msgstr ""
17214 #. FIXME: implement averaging of all parameters for multiple selected
17215 #. gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(l), _("<b>Average:</b>"));
17216 #: ../src/widgets/gradient-toolbar.cpp:610 ../src/widgets/toolbox.cpp:2630
17217 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3045 ../src/widgets/toolbox.cpp:3063
17218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3692 ../src/widgets/toolbox.cpp:3703
17219 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5131 ../src/widgets/toolbox.cpp:5142
17220 msgid "<b>Change:</b>"
17221 msgstr ""
17223 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:270
17224 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:885 ../src/widgets/stroke-style.cpp:820
17225 msgid "No document selected"
17226 msgstr ""
17228 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:276
17229 msgid "No gradients in document"
17230 msgstr ""
17232 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:282
17233 msgid "No gradient selected"
17234 msgstr ""
17236 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:547
17237 msgid "No stops in gradient"
17238 msgstr ""
17240 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:670
17241 msgid "Change gradient stop offset"
17242 msgstr ""
17244 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17245 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:812
17246 msgid "Add stop"
17247 msgstr ""
17249 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:815
17250 msgid "Add another control stop to gradient"
17251 msgstr ""
17253 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:817
17254 msgid "Delete stop"
17255 msgstr ""
17257 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:820
17258 msgid "Delete current control stop from gradient"
17259 msgstr ""
17261 #. Label
17262 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:831
17263 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:9
17264 msgid "Offset:"
17265 msgstr ""
17267 #. TRANSLATORS: "Stop" means: a "phase" of a gradient
17268 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:876
17269 msgid "Stop Color"
17270 msgstr ""
17272 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:906
17273 msgid "Gradient editor"
17274 msgstr ""
17276 #: ../src/widgets/gradient-vector.cpp:1182
17277 msgid "Change gradient stop color"
17278 msgstr ""
17280 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:181 ../src/widgets/paint-selector.cpp:564
17281 msgid "No paint"
17282 msgstr ""
17284 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:183 ../src/widgets/paint-selector.cpp:636
17285 msgid "Flat color"
17286 msgstr ""
17288 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:185 ../src/widgets/paint-selector.cpp:707
17289 msgid "Linear gradient"
17290 msgstr ""
17292 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:187 ../src/widgets/paint-selector.cpp:710
17293 msgid "Radial gradient"
17294 msgstr ""
17296 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:191
17297 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)"
17298 msgstr ""
17300 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17301 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:203
17302 msgid ""
17303 "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: "
17304 "evenodd)"
17305 msgstr ""
17307 #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty
17308 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:214
17309 msgid ""
17310 "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)"
17311 msgstr ""
17313 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:531
17314 msgid "No objects"
17315 msgstr ""
17317 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:542
17318 msgid "Multiple styles"
17319 msgstr ""
17321 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:553
17322 msgid "Paint is undefined"
17323 msgstr ""
17325 #: ../src/widgets/paint-selector.cpp:984
17326 msgid ""
17327 "Use the <b>Node tool</b> to adjust position, scale, and rotation of the "
17328 "pattern on canvas. Use <b>Object &gt; Pattern &gt; Objects to Pattern</b> to "
17329 "create a new pattern from selection."
17330 msgstr ""
17332 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:247
17333 msgid "Transform by toolbar"
17334 msgstr ""
17336 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:304
17337 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>scaled</b> when objects are scaled."
17338 msgstr ""
17340 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:306
17341 msgid "Now <b>stroke width</b> is <b>not scaled</b> when objects are scaled."
17342 msgstr ""
17344 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:317
17345 msgid ""
17346 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>scaled</b> when rectangles are "
17347 "scaled."
17348 msgstr ""
17350 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:319
17351 msgid ""
17352 "Now <b>rounded rectangle corners</b> are <b>not scaled</b> when rectangles "
17353 "are scaled."
17354 msgstr ""
17356 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:330
17357 msgid ""
17358 "Now <b>gradients</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
17359 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17360 msgstr ""
17362 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:332
17363 msgid ""
17364 "Now <b>gradients</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed "
17365 "(moved, scaled, rotated, or skewed)."
17366 msgstr ""
17368 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:343
17369 msgid ""
17370 "Now <b>patterns</b> are <b>transformed</b> along with their objects when "
17371 "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)."
17372 msgstr ""
17374 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:345
17375 msgid ""
17376 "Now <b>patterns</b> remain <b>fixed</b> when objects are transformed (moved, "
17377 "scaled, rotated, or skewed)."
17378 msgstr ""
17380 #. four spinbuttons
17381 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17382 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17383 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17384 msgid "select_toolbar|X position"
17385 msgstr ""
17387 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:460
17388 msgid "select_toolbar|X"
17389 msgstr ""
17391 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:462
17392 msgid "Horizontal coordinate of selection"
17393 msgstr ""
17395 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17396 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17397 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17398 msgid "select_toolbar|Y position"
17399 msgstr ""
17401 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:468
17402 msgid "select_toolbar|Y"
17403 msgstr ""
17405 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:470
17406 msgid "Vertical coordinate of selection"
17407 msgstr ""
17409 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17410 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17411 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17412 msgid "select_toolbar|Width"
17413 msgstr ""
17415 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:476
17416 msgid "select_toolbar|W"
17417 msgstr ""
17419 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:478
17420 msgid "Width of selection"
17421 msgstr ""
17423 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:485
17424 msgid "Lock width and height"
17425 msgstr ""
17427 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:486
17428 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion"
17429 msgstr ""
17431 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17432 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17433 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17434 msgid "select_toolbar|Height"
17435 msgstr ""
17437 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:497
17438 msgid "select_toolbar|H"
17439 msgstr ""
17441 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:499
17442 msgid "Height of selection"
17443 msgstr ""
17445 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:536
17446 msgid "Affect:"
17447 msgstr ""
17449 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:555
17450 msgid "Scale rounded corners"
17451 msgstr ""
17453 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:566
17454 msgid "Move gradients"
17455 msgstr ""
17457 #: ../src/widgets/select-toolbar.cpp:577
17458 msgid "Move patterns"
17459 msgstr ""
17461 #: ../src/widgets/sp-color-gtkselector.cpp:50
17462 msgid "System"
17463 msgstr ""
17465 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:111
17466 msgid "CMS"
17467 msgstr ""
17469 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17470 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:399
17471 msgid "_R"
17472 msgstr ""
17474 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17475 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:221
17476 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:402
17477 msgid "_G"
17478 msgstr ""
17480 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:220
17481 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:405
17482 msgid "_B"
17483 msgstr ""
17485 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17486 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17487 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:425
17488 msgid "_H"
17489 msgstr ""
17491 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:222
17492 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17493 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:428
17494 msgid "_S"
17495 msgstr ""
17497 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:223
17498 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:431
17499 msgid "_L"
17500 msgstr ""
17502 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17503 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17504 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:453
17505 msgid "_C"
17506 msgstr ""
17508 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17509 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17510 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:456
17511 msgid "_M"
17512 msgstr ""
17514 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17515 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:225
17516 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:459
17517 msgid "_Y"
17518 msgstr ""
17520 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:224
17521 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:462
17522 msgid "_K"
17523 msgstr ""
17525 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:235
17526 msgid "Gray"
17527 msgstr ""
17529 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17530 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17531 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:454
17532 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:455
17533 msgid "Cyan"
17534 msgstr ""
17536 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17537 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17538 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:457
17539 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:458
17540 msgid "Magenta"
17541 msgstr ""
17543 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:238
17544 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:239
17545 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:460
17546 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:461
17547 msgid "Yellow"
17548 msgstr ""
17550 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:296
17551 msgid "Fix"
17552 msgstr ""
17554 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:299
17555 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value."
17556 msgstr ""
17558 #. Label
17559 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:380
17560 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:408
17561 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:434
17562 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:465
17563 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:134
17564 msgid "_A"
17565 msgstr ""
17567 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:390
17568 #: ../src/widgets/sp-color-icc-selector.cpp:402
17569 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:409
17570 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:410
17571 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:435
17572 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:436
17573 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:466
17574 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:467
17575 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:144
17576 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:156
17577 msgid "Alpha (opacity)"
17578 msgstr ""
17580 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:330
17581 msgid "RGBA_:"
17582 msgstr ""
17584 #: ../src/widgets/sp-color-notebook.cpp:338
17585 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color"
17586 msgstr ""
17588 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17589 msgid "RGB"
17590 msgstr ""
17592 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17593 msgid "HSL"
17594 msgstr ""
17596 #: ../src/widgets/sp-color-scales.cpp:79
17597 msgid "CMYK"
17598 msgstr ""
17600 #: ../src/widgets/sp-color-selector.cpp:64
17601 msgid "Unnamed"
17602 msgstr ""
17604 #: ../src/widgets/sp-color-wheel-selector.cpp:61
17605 msgid "Wheel"
17606 msgstr ""
17608 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:46
17609 msgid "Attribute"
17610 msgstr ""
17612 #: ../src/widgets/sp-xmlview-attr-list.cpp:47
17613 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:19
17614 msgid "Value"
17615 msgstr ""
17617 #: ../src/widgets/sp-xmlview-content.cpp:169
17618 msgid "Type text in a text node"
17619 msgstr ""
17621 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:286 ../src/widgets/stroke-style.cpp:345
17622 msgid "Set stroke color"
17623 msgstr ""
17625 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:397
17626 msgid "Set gradient on stroke"
17627 msgstr ""
17629 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:441
17630 msgid "Set pattern on stroke"
17631 msgstr ""
17633 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:904
17634 msgid "Set markers"
17635 msgstr ""
17637 #. TRANSLATORS: only translate "string" in "context|string".
17638 #. For more details, see http://developer.gnome.org/doc/API/2.0/glib/glib-I18N.html#Q-:CAPS
17639 #. Stroke width
17640 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1079
17641 msgid "StrokeWidth|Width:"
17642 msgstr ""
17644 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1093 ../share/extensions/edge3d.inx.h:9
17645 msgid "Stroke width"
17646 msgstr ""
17648 #. Join type
17649 #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the
17650 #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel".
17651 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1117
17652 msgid "Join:"
17653 msgstr ""
17655 #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner.
17656 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17657 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17658 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1129
17659 msgid "Miter join"
17660 msgstr ""
17662 #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner.
17663 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17664 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17665 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1139
17666 msgid "Round join"
17667 msgstr ""
17669 #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner.
17670 #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the
17671 #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog).
17672 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1149
17673 msgid "Bevel join"
17674 msgstr ""
17676 #. Miterlimit
17677 #. TRANSLATORS: Miter limit: only for "miter join", this limits the length
17678 #. of the sharp "spike" when the lines connect at too sharp an angle.
17679 #. When two line segments meet at a sharp angle, a miter join results in a
17680 #. spike that extends well beyond the connection point. The purpose of the
17681 #. miter limit is to cut off such spikes (i.e. convert them into bevels)
17682 #. when they become too long.
17683 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1161
17684 msgid "Miter limit:"
17685 msgstr ""
17687 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1169
17688 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)"
17689 msgstr ""
17691 #. Cap type
17692 #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines
17693 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1181
17694 msgid "Cap:"
17695 msgstr ""
17697 #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point
17698 #. of the line; the ends of the line are square
17699 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1193
17700 msgid "Butt cap"
17701 msgstr ""
17703 #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the
17704 #. line; the ends of the line are rounded
17705 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1201
17706 msgid "Round cap"
17707 msgstr ""
17709 #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the
17710 #. line; the ends of the line are square
17711 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1209
17712 msgid "Square cap"
17713 msgstr ""
17715 #. Dash
17716 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1215
17717 msgid "Dashes:"
17718 msgstr ""
17720 #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes
17721 #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path.
17722 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1232
17723 msgid "Start Markers:"
17724 msgstr ""
17726 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1234
17727 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape"
17728 msgstr ""
17730 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1243
17731 msgid "Mid Markers:"
17732 msgstr ""
17734 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1245
17735 msgid ""
17736 "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and "
17737 "last nodes"
17738 msgstr ""
17740 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1254
17741 msgid "End Markers:"
17742 msgstr ""
17744 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1256
17745 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape"
17746 msgstr ""
17748 #: ../src/widgets/stroke-style.cpp:1605 ../src/widgets/stroke-style.cpp:1701
17749 msgid "Set stroke style"
17750 msgstr ""
17752 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:183
17753 msgid "Color/opacity used for color tweaking"
17754 msgstr ""
17756 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:187
17757 msgid "Style of new stars"
17758 msgstr ""
17760 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:189
17761 msgid "Style of new rectangles"
17762 msgstr ""
17764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:191
17765 msgid "Style of new 3D boxes"
17766 msgstr ""
17768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:193
17769 msgid "Style of new ellipses"
17770 msgstr ""
17772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:195
17773 msgid "Style of new spirals"
17774 msgstr ""
17776 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:197
17777 msgid "Style of new paths created by Pencil"
17778 msgstr ""
17780 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:199
17781 msgid "Style of new paths created by Pen"
17782 msgstr ""
17784 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:201
17785 msgid "Style of new calligraphic strokes"
17786 msgstr ""
17788 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:203 ../src/widgets/toolbox.cpp:205
17789 msgid "TBD"
17790 msgstr ""
17792 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:215
17793 msgid "Style of Paint Bucket fill objects"
17794 msgstr ""
17796 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1289
17797 msgid "Insert node"
17798 msgstr ""
17800 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1290
17801 msgid "Insert new nodes into selected segments"
17802 msgstr ""
17804 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1293
17805 msgid "Insert"
17806 msgstr ""
17808 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1301
17809 msgid "Delete selected nodes"
17810 msgstr ""
17812 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1311
17813 msgid "Join endnodes"
17814 msgstr ""
17816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1312
17817 msgid "Join selected endnodes"
17818 msgstr ""
17820 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1315
17821 msgid "Join"
17822 msgstr ""
17824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1322
17825 msgid "Break nodes"
17826 msgstr ""
17828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1323
17829 msgid "Break path at selected nodes"
17830 msgstr ""
17832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1333
17833 msgid "Join with segment"
17834 msgstr ""
17836 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1334
17837 msgid "Join selected endnodes with a new segment"
17838 msgstr ""
17840 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1344
17841 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes"
17842 msgstr ""
17844 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1353
17845 msgid "Node Cusp"
17846 msgstr ""
17848 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1354
17849 msgid "Make selected nodes corner"
17850 msgstr ""
17852 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1363
17853 msgid "Node Smooth"
17854 msgstr ""
17856 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1364
17857 msgid "Make selected nodes smooth"
17858 msgstr ""
17860 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1373
17861 msgid "Node Symmetric"
17862 msgstr ""
17864 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1374
17865 msgid "Make selected nodes symmetric"
17866 msgstr ""
17868 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1383
17869 msgid "Node Auto"
17870 msgstr ""
17872 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1384
17873 msgid "Make selected nodes auto-smooth"
17874 msgstr ""
17876 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1393
17877 msgid "Node Line"
17878 msgstr ""
17880 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1394
17881 msgid "Make selected segments lines"
17882 msgstr ""
17884 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1403
17885 msgid "Node Curve"
17886 msgstr ""
17888 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1404
17889 msgid "Make selected segments curves"
17890 msgstr ""
17892 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1413
17893 msgid "Show Handles"
17894 msgstr ""
17896 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1414
17897 msgid "Show the Bezier handles of selected nodes"
17898 msgstr ""
17900 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1424
17901 msgid "Show Outline"
17902 msgstr ""
17904 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1425
17905 msgid "Show the outline of the path"
17906 msgstr ""
17908 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1435
17909 msgid "Next path effect parameter"
17910 msgstr ""
17912 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1436
17913 msgid "Show next path effect parameter for editing"
17914 msgstr ""
17916 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1447
17917 msgid "Edit the clipping path of the object"
17918 msgstr ""
17920 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1457
17921 msgid "Edit mask path"
17922 msgstr ""
17924 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1458
17925 msgid "Edit the mask of the object"
17926 msgstr ""
17928 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
17929 msgid "X coordinate:"
17930 msgstr ""
17932 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1472
17933 msgid "X coordinate of selected node(s)"
17934 msgstr ""
17936 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
17937 msgid "Y coordinate:"
17938 msgstr ""
17940 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:1490
17941 msgid "Y coordinate of selected node(s)"
17942 msgstr ""
17944 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2028
17945 msgid "Enable snapping"
17946 msgstr ""
17948 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
17949 msgid "Bounding box"
17950 msgstr ""
17952 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2037
17953 msgid "Snap bounding box corners"
17954 msgstr ""
17956 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
17957 msgid "Bounding box edges"
17958 msgstr ""
17960 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2046
17961 msgid "Snap to edges of a bounding box"
17962 msgstr ""
17964 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
17965 msgid "Bounding box corners"
17966 msgstr ""
17968 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2055
17969 msgid "Snap to bounding box corners"
17970 msgstr ""
17972 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
17973 msgid "BBox Edge Midpoints"
17974 msgstr ""
17976 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2064
17977 msgid "Snap from and to midpoints of bounding box edges"
17978 msgstr ""
17980 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
17981 msgid "BBox Centers"
17982 msgstr ""
17984 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2074
17985 msgid "Snapping from and to centers of bounding boxes"
17986 msgstr ""
17988 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2083
17989 msgid "Snap nodes or handles"
17990 msgstr ""
17992 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2091
17993 msgid "Snap to paths"
17994 msgstr ""
17996 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
17997 msgid "Path intersections"
17998 msgstr ""
18000 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2100
18001 msgid "Snap to path intersections"
18002 msgstr ""
18004 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
18005 msgid "To nodes"
18006 msgstr ""
18008 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2109
18009 msgid "Snap to cusp nodes"
18010 msgstr ""
18012 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
18013 msgid "Smooth nodes"
18014 msgstr ""
18016 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2118
18017 msgid "Snap to smooth nodes"
18018 msgstr ""
18020 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
18021 msgid "Line Midpoints"
18022 msgstr ""
18024 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2127
18025 msgid "Snap from and to midpoints of line segments"
18026 msgstr ""
18028 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
18029 msgid "Object Centers"
18030 msgstr ""
18032 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2136
18033 msgid "Snap from and to centers of objects"
18034 msgstr ""
18036 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
18037 msgid "Rotation Centers"
18038 msgstr ""
18040 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2145
18041 msgid "Snap from and to an item's rotation center"
18042 msgstr ""
18044 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
18045 msgid "Page border"
18046 msgstr ""
18048 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2154
18049 msgid "Snap to the page border"
18050 msgstr ""
18052 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2163
18053 msgid "Snap to grids"
18054 msgstr ""
18056 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2172
18057 msgid "Snap to guides"
18058 msgstr ""
18060 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2377
18061 msgid "Star: Change number of corners"
18062 msgstr ""
18064 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2420
18065 msgid "Star: Change spoke ratio"
18066 msgstr ""
18068 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
18069 msgid "Make polygon"
18070 msgstr ""
18072 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2463
18073 msgid "Make star"
18074 msgstr ""
18076 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2499
18077 msgid "Star: Change rounding"
18078 msgstr ""
18080 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2534
18081 msgid "Star: Change randomization"
18082 msgstr ""
18084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2725
18085 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star"
18086 msgstr ""
18088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2732
18089 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)"
18090 msgstr ""
18092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18093 msgid "triangle/tri-star"
18094 msgstr ""
18096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18097 msgid "square/quad-star"
18098 msgstr ""
18100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18101 msgid "pentagon/five-pointed star"
18102 msgstr ""
18104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2753
18105 msgid "hexagon/six-pointed star"
18106 msgstr ""
18108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
18109 msgid "Corners"
18110 msgstr ""
18112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
18113 msgid "Corners:"
18114 msgstr ""
18116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2756
18117 msgid "Number of corners of a polygon or star"
18118 msgstr ""
18120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18121 msgid "thin-ray star"
18122 msgstr ""
18124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18125 msgid "pentagram"
18126 msgstr ""
18128 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18129 msgid "hexagram"
18130 msgstr ""
18132 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18133 msgid "heptagram"
18134 msgstr ""
18136 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18137 msgid "octagram"
18138 msgstr ""
18140 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2769
18141 msgid "regular polygon"
18142 msgstr ""
18144 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
18145 msgid "Spoke ratio"
18146 msgstr ""
18148 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2772
18149 msgid "Spoke ratio:"
18150 msgstr ""
18152 #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle.
18153 #. Base radius is the same for the closest handle.
18154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2775
18155 msgid "Base radius to tip radius ratio"
18156 msgstr ""
18158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18159 msgid "stretched"
18160 msgstr ""
18162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18163 msgid "twisted"
18164 msgstr ""
18166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18167 msgid "slightly pinched"
18168 msgstr ""
18170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18171 msgid "NOT rounded"
18172 msgstr ""
18174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18175 msgid "slightly rounded"
18176 msgstr ""
18178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18179 msgid "visibly rounded"
18180 msgstr ""
18182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18183 msgid "well rounded"
18184 msgstr ""
18186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793
18187 msgid "amply rounded"
18188 msgstr ""
18190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2793 ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18191 msgid "blown up"
18192 msgstr ""
18194 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18195 msgid "Rounded"
18196 msgstr ""
18198 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18199 msgid "Rounded:"
18200 msgstr ""
18202 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2796
18203 msgid "How much rounded are the corners (0 for sharp)"
18204 msgstr ""
18206 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18207 msgid "NOT randomized"
18208 msgstr ""
18210 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18211 msgid "slightly irregular"
18212 msgstr ""
18214 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18215 msgid "visibly randomized"
18216 msgstr ""
18218 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2808
18219 msgid "strongly randomized"
18220 msgstr ""
18222 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18223 msgid "Randomized"
18224 msgstr ""
18226 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18227 msgid "Randomized:"
18228 msgstr ""
18230 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2811
18231 msgid "Scatter randomly the corners and angles"
18232 msgstr ""
18234 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2826 ../src/widgets/toolbox.cpp:3765
18235 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4025 ../src/widgets/toolbox.cpp:7222
18236 msgid "Defaults"
18237 msgstr ""
18239 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2827 ../src/widgets/toolbox.cpp:3766
18240 msgid ""
18241 "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
18242 "change defaults)"
18243 msgstr ""
18245 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:2900
18246 msgid "Change rectangle"
18247 msgstr ""
18249 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
18250 msgid "W:"
18251 msgstr ""
18253 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3093
18254 msgid "Width of rectangle"
18255 msgstr ""
18257 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
18258 msgid "H:"
18259 msgstr ""
18261 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3110
18262 msgid "Height of rectangle"
18263 msgstr ""
18265 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3124 ../src/widgets/toolbox.cpp:3139
18266 msgid "not rounded"
18267 msgstr ""
18269 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18270 msgid "Horizontal radius"
18271 msgstr ""
18273 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18274 msgid "Rx:"
18275 msgstr ""
18277 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3127
18278 msgid "Horizontal radius of rounded corners"
18279 msgstr ""
18281 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18282 msgid "Vertical radius"
18283 msgstr ""
18285 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18286 msgid "Ry:"
18287 msgstr ""
18289 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3142
18290 msgid "Vertical radius of rounded corners"
18291 msgstr ""
18293 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3161
18294 msgid "Not rounded"
18295 msgstr ""
18297 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3162
18298 msgid "Make corners sharp"
18299 msgstr ""
18301 #. TODO: use the correct axis here, too
18302 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3350
18303 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)"
18304 msgstr ""
18306 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3420
18307 msgid "Angle in X direction"
18308 msgstr ""
18310 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18311 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3422
18312 msgid "Angle of PLs in X direction"
18313 msgstr ""
18315 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18316 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3444
18317 msgid "State of VP in X direction"
18318 msgstr ""
18320 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3445
18321 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18322 msgstr ""
18324 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
18325 msgid "Angle in Y direction"
18326 msgstr ""
18328 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3460
18329 msgid "Angle Y:"
18330 msgstr ""
18332 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18333 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3462
18334 msgid "Angle of PLs in Y direction"
18335 msgstr ""
18337 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18338 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3483
18339 msgid "State of VP in Y direction"
18340 msgstr ""
18342 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3484
18343 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18344 msgstr ""
18346 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3499
18347 msgid "Angle in Z direction"
18348 msgstr ""
18350 #. Translators: PL is short for 'perspective line'
18351 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3501
18352 msgid "Angle of PLs in Z direction"
18353 msgstr ""
18355 #. Translators: VP is short for 'vanishing point'
18356 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3522
18357 msgid "State of VP in Z direction"
18358 msgstr ""
18360 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3523
18361 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)"
18362 msgstr ""
18364 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3581
18365 msgid "Change spiral"
18366 msgstr ""
18368 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
18369 msgid "just a curve"
18370 msgstr ""
18372 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3722
18373 msgid "one full revolution"
18374 msgstr ""
18376 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18377 msgid "Number of turns"
18378 msgstr ""
18380 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18381 msgid "Turns:"
18382 msgstr ""
18384 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3725
18385 msgid "Number of revolutions"
18386 msgstr ""
18388 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18389 msgid "circle"
18390 msgstr ""
18392 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18393 msgid "edge is much denser"
18394 msgstr ""
18396 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18397 msgid "edge is denser"
18398 msgstr ""
18400 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18401 msgid "even"
18402 msgstr ""
18404 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18405 msgid "center is denser"
18406 msgstr ""
18408 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3736
18409 msgid "center is much denser"
18410 msgstr ""
18412 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18413 msgid "Divergence"
18414 msgstr ""
18416 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18417 msgid "Divergence:"
18418 msgstr ""
18420 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3739
18421 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform"
18422 msgstr ""
18424 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18425 msgid "starts from center"
18426 msgstr ""
18428 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18429 msgid "starts mid-way"
18430 msgstr ""
18432 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3750
18433 msgid "starts near edge"
18434 msgstr ""
18436 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18437 msgid "Inner radius"
18438 msgstr ""
18440 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18441 msgid "Inner radius:"
18442 msgstr ""
18444 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3753
18445 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)"
18446 msgstr ""
18448 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3826
18449 msgid "Bezier"
18450 msgstr ""
18452 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3827
18453 msgid "Create regular Bezier path"
18454 msgstr ""
18456 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3833
18457 msgid "Spiro"
18458 msgstr ""
18460 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3834
18461 msgid "Create Spiro path"
18462 msgstr ""
18464 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3841
18465 msgid "Zigzag"
18466 msgstr ""
18468 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3842
18469 msgid "Create a sequence of straight line segments"
18470 msgstr ""
18472 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3848
18473 msgid "Paraxial"
18474 msgstr ""
18476 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3849
18477 msgid "Create a sequence of paraxial line segments"
18478 msgstr ""
18480 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3857 ../src/widgets/toolbox.cpp:4248
18481 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:3
18482 msgid "Mode:"
18483 msgstr ""
18485 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3857
18486 msgid "Mode of new lines drawn by this tool"
18487 msgstr ""
18489 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3886
18490 msgid "Triangle in"
18491 msgstr ""
18493 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3887
18494 msgid "Triangle out"
18495 msgstr ""
18497 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3889
18498 msgid "From clipboard"
18499 msgstr ""
18501 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3914 ../src/widgets/toolbox.cpp:3915
18502 msgid "Shape:"
18503 msgstr ""
18505 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3914
18506 msgid "Shape of new paths drawn by this tool"
18507 msgstr ""
18509 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
18510 msgid "(many nodes, rough)"
18511 msgstr ""
18513 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999 ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18514 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136 ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18515 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18516 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18517 msgid "(default)"
18518 msgstr ""
18520 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:3999
18521 msgid "(few nodes, smooth)"
18522 msgstr ""
18524 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
18525 msgid "Smoothing:"
18526 msgstr ""
18528 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4002
18529 msgid "Smoothing: "
18530 msgstr ""
18532 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4003
18533 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line"
18534 msgstr ""
18536 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4026
18537 msgid ""
18538 "Reset pencil parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to "
18539 "change defaults)"
18540 msgstr ""
18542 #. Width
18543 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18544 msgid "(pinch tweak)"
18545 msgstr ""
18547 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4119
18548 msgid "(broad tweak)"
18549 msgstr ""
18551 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4122
18552 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)"
18553 msgstr ""
18555 #. Force
18556 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
18557 msgid "(minimum force)"
18558 msgstr ""
18560 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4136
18561 msgid "(maximum force)"
18562 msgstr ""
18564 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18565 msgid "Force"
18566 msgstr ""
18568 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18569 msgid "Force:"
18570 msgstr ""
18572 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4139
18573 msgid "The force of the tweak action"
18574 msgstr ""
18576 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4157
18577 msgid "Move mode"
18578 msgstr ""
18580 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4158
18581 msgid "Move objects in any direction"
18582 msgstr ""
18584 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4164
18585 msgid "Move in/out mode"
18586 msgstr ""
18588 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4165
18589 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor"
18590 msgstr ""
18592 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4171
18593 msgid "Move jitter mode"
18594 msgstr ""
18596 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4172
18597 msgid "Move objects in random directions"
18598 msgstr ""
18600 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4178
18601 msgid "Scale mode"
18602 msgstr ""
18604 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4179
18605 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge"
18606 msgstr ""
18608 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4185
18609 msgid "Rotate mode"
18610 msgstr ""
18612 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4186
18613 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise"
18614 msgstr ""
18616 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4192
18617 msgid "Duplicate/delete mode"
18618 msgstr ""
18620 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4193
18621 msgid "Duplicate objects, with Shift delete"
18622 msgstr ""
18624 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4199
18625 msgid "Push mode"
18626 msgstr ""
18628 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4200
18629 msgid "Push parts of paths in any direction"
18630 msgstr ""
18632 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4206
18633 msgid "Shrink/grow mode"
18634 msgstr ""
18636 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4207
18637 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)"
18638 msgstr ""
18640 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4213
18641 msgid "Attract/repel mode"
18642 msgstr ""
18644 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4214
18645 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor"
18646 msgstr ""
18648 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4220
18649 msgid "Roughen mode"
18650 msgstr ""
18652 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4221
18653 msgid "Roughen parts of paths"
18654 msgstr ""
18656 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4227
18657 msgid "Color paint mode"
18658 msgstr ""
18660 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4228
18661 msgid "Paint the tool's color upon selected objects"
18662 msgstr ""
18664 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4234
18665 msgid "Color jitter mode"
18666 msgstr ""
18668 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4235
18669 msgid "Jitter the colors of selected objects"
18670 msgstr ""
18672 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4241
18673 msgid "Blur mode"
18674 msgstr ""
18676 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4242
18677 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less"
18678 msgstr ""
18680 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4269
18681 msgid "Channels:"
18682 msgstr ""
18684 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4280
18685 msgid "In color mode, act on objects' hue"
18686 msgstr ""
18688 #. TRANSLATORS:  "H" here stands for hue
18689 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4284
18690 msgid "H"
18691 msgstr ""
18693 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4295
18694 msgid "In color mode, act on objects' saturation"
18695 msgstr ""
18697 #. TRANSLATORS: "S" here stands for Saturation
18698 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4299
18699 msgid "S"
18700 msgstr ""
18702 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4310
18703 msgid "In color mode, act on objects' lightness"
18704 msgstr ""
18706 #. TRANSLATORS: "L" here stands for Lightness
18707 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4314
18708 msgid "L"
18709 msgstr ""
18711 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4325
18712 msgid "In color mode, act on objects' opacity"
18713 msgstr ""
18715 #. TRANSLATORS: "O" here stands for Opacity
18716 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4329
18717 msgid "O"
18718 msgstr ""
18720 #. Fidelity
18721 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18722 msgid "(rough, simplified)"
18723 msgstr ""
18725 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4339
18726 msgid "(fine, but many nodes)"
18727 msgstr ""
18729 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
18730 msgid "Fidelity"
18731 msgstr ""
18733 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4342
18734 msgid "Fidelity:"
18735 msgstr ""
18737 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4343
18738 msgid ""
18739 "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may "
18740 "generate a lot of new nodes"
18741 msgstr ""
18743 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4360 ../src/widgets/toolbox.cpp:4861
18744 msgid "Pressure"
18745 msgstr ""
18747 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4361
18748 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action"
18749 msgstr ""
18751 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4541
18752 msgid "No preset"
18753 msgstr ""
18755 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4559
18756 msgid "Save..."
18757 msgstr ""
18759 #. Width
18760 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18761 msgid "(hairline)"
18762 msgstr ""
18764 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4710 ../src/widgets/toolbox.cpp:5729
18765 msgid "(broad stroke)"
18766 msgstr ""
18768 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4713 ../src/widgets/toolbox.cpp:5732
18769 msgid "Pen Width"
18770 msgstr ""
18772 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4714
18773 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)"
18774 msgstr ""
18776 #. Thinning
18777 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18778 msgid "(speed blows up stroke)"
18779 msgstr ""
18781 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18782 msgid "(slight widening)"
18783 msgstr ""
18785 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18786 msgid "(constant width)"
18787 msgstr ""
18789 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18790 msgid "(slight thinning, default)"
18791 msgstr ""
18793 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4727
18794 msgid "(speed deflates stroke)"
18795 msgstr ""
18797 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
18798 msgid "Stroke Thinning"
18799 msgstr ""
18801 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4730
18802 msgid "Thinning:"
18803 msgstr ""
18805 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4731
18806 msgid ""
18807 "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 "
18808 "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)"
18809 msgstr ""
18811 #. Angle
18812 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18813 msgid "(left edge up)"
18814 msgstr ""
18816 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18817 msgid "(horizontal)"
18818 msgstr ""
18820 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4743
18821 msgid "(right edge up)"
18822 msgstr ""
18824 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
18825 msgid "Pen Angle"
18826 msgstr ""
18828 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4746
18829 msgid "Angle:"
18830 msgstr ""
18832 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4747
18833 msgid ""
18834 "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if "
18835 "fixation = 0)"
18836 msgstr ""
18838 #. Fixation
18839 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
18840 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")"
18841 msgstr ""
18843 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
18844 msgid "(almost fixed, default)"
18845 msgstr ""
18847 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4761
18848 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")"
18849 msgstr ""
18851 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
18852 msgid "Fixation"
18853 msgstr ""
18855 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4764
18856 msgid "Fixation:"
18857 msgstr ""
18859 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4765
18860 msgid ""
18861 "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = "
18862 "fixed angle)"
18863 msgstr ""
18865 #. Cap Rounding
18866 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18867 msgid "(blunt caps, default)"
18868 msgstr ""
18870 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18871 msgid "(slightly bulging)"
18872 msgstr ""
18874 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18875 msgid "(approximately round)"
18876 msgstr ""
18878 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4777
18879 msgid "(long protruding caps)"
18880 msgstr ""
18882 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
18883 msgid "Cap rounding"
18884 msgstr ""
18886 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4781
18887 msgid "Caps:"
18888 msgstr ""
18890 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4782
18891 msgid ""
18892 "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = "
18893 "round caps)"
18894 msgstr ""
18896 #. Tremor
18897 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18898 msgid "(smooth line)"
18899 msgstr ""
18901 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18902 msgid "(slight tremor)"
18903 msgstr ""
18905 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18906 msgid "(noticeable tremor)"
18907 msgstr ""
18909 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4794
18910 msgid "(maximum tremor)"
18911 msgstr ""
18913 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4797
18914 msgid "Stroke Tremor"
18915 msgstr ""
18917 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4797
18918 msgid "Tremor:"
18919 msgstr ""
18921 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4798
18922 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling"
18923 msgstr ""
18925 #. Wiggle
18926 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
18927 msgid "(no wiggle)"
18928 msgstr ""
18930 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
18931 msgid "(slight deviation)"
18932 msgstr ""
18934 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4812
18935 msgid "(wild waves and curls)"
18936 msgstr ""
18938 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4815
18939 msgid "Pen Wiggle"
18940 msgstr ""
18942 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4815
18943 msgid "Wiggle:"
18944 msgstr ""
18946 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4816
18947 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle"
18948 msgstr ""
18950 #. Mass
18951 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
18952 msgid "(no inertia)"
18953 msgstr ""
18955 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
18956 msgid "(slight smoothing, default)"
18957 msgstr ""
18959 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
18960 msgid "(noticeable lagging)"
18961 msgstr ""
18963 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4829
18964 msgid "(maximum inertia)"
18965 msgstr ""
18967 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4832
18968 msgid "Pen Mass"
18969 msgstr ""
18971 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4832
18972 msgid "Mass:"
18973 msgstr ""
18975 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4833
18976 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia"
18977 msgstr ""
18979 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4848
18980 msgid "Trace Background"
18981 msgstr ""
18983 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4849
18984 msgid ""
18985 "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - "
18986 "minimum width, black - maximum width)"
18987 msgstr ""
18989 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4862
18990 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen"
18991 msgstr ""
18993 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4874
18994 msgid "Tilt"
18995 msgstr ""
18997 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4875
18998 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib"
18999 msgstr ""
19001 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4888
19002 msgid "Choose a preset"
19003 msgstr ""
19005 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:4976
19006 msgid "Arc: Change start/end"
19007 msgstr ""
19009 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5040
19010 msgid "Arc: Change open/closed"
19011 msgstr ""
19013 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5166
19014 msgid "Start:"
19015 msgstr ""
19017 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5167
19018 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point"
19019 msgstr ""
19021 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5179
19022 msgid "End:"
19023 msgstr ""
19025 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5180
19026 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point"
19027 msgstr ""
19029 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5196
19030 msgid "Closed arc"
19031 msgstr ""
19033 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5197
19034 msgid "Switch to segment (closed shape with two radii)"
19035 msgstr ""
19037 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5203
19038 msgid "Open Arc"
19039 msgstr ""
19041 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5204
19042 msgid "Switch to arc (unclosed shape)"
19043 msgstr ""
19045 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5227
19046 msgid "Make whole"
19047 msgstr ""
19049 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5228
19050 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment"
19051 msgstr ""
19053 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5297
19054 msgid "Opacity:"
19055 msgstr ""
19057 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5304
19058 msgid "Pick opacity"
19059 msgstr ""
19061 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5305
19062 msgid ""
19063 "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, "
19064 "pick only the visible color premultiplied by alpha"
19065 msgstr ""
19067 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5308
19068 msgid "Pick"
19069 msgstr ""
19071 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5317
19072 msgid "Assign opacity"
19073 msgstr ""
19075 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5318
19076 msgid ""
19077 "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency"
19078 msgstr ""
19080 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5321
19081 msgid "Assign"
19082 msgstr ""
19084 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5507
19085 msgid "Closed"
19086 msgstr ""
19088 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5509
19089 msgid "Open start"
19090 msgstr ""
19092 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5511
19093 msgid "Open end"
19094 msgstr ""
19096 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5513
19097 msgid "Open both"
19098 msgstr ""
19100 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5572
19101 msgid "All inactive"
19102 msgstr ""
19104 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5573
19105 msgid "No geometric tool is active"
19106 msgstr ""
19108 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5574
19109 msgid "draw-geometry-inactive"
19110 msgstr ""
19112 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5606
19113 msgid "Show limiting bounding box"
19114 msgstr ""
19116 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5607
19117 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)"
19118 msgstr ""
19120 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5618
19121 msgid "Get limiting bounding box from selection"
19122 msgstr ""
19124 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5619
19125 msgid ""
19126 "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box "
19127 "of current selection"
19128 msgstr ""
19130 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5631
19131 msgid "Choose a line segment type"
19132 msgstr ""
19134 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5647
19135 msgid "Display measuring info"
19136 msgstr ""
19138 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5648
19139 msgid "Display measuring info for selected items"
19140 msgstr ""
19142 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5668
19143 msgid "Open LPE dialog"
19144 msgstr ""
19146 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5669
19147 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)"
19148 msgstr ""
19150 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5733
19151 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)"
19152 msgstr ""
19154 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5751
19155 msgid "Delete objects touched by the eraser"
19156 msgstr ""
19158 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5757
19159 msgid "Cut"
19160 msgstr ""
19162 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:5758
19163 msgid "Cut out from objects"
19164 msgstr ""
19166 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6102
19167 msgid "Text: Change font family"
19168 msgstr ""
19170 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6172
19171 msgid "Text: Change alignment"
19172 msgstr ""
19174 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6251
19175 msgid "Text: Change font style"
19176 msgstr ""
19178 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6298
19179 msgid "Text: Change orientation"
19180 msgstr ""
19182 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6412
19183 msgid "Text: Change font size"
19184 msgstr ""
19186 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6623
19187 msgid "Select font family (Alt+X to access)"
19188 msgstr ""
19190 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6660
19191 msgid ""
19192 "This font is currently not installed on your system. Inkscape will use the "
19193 "default font instead."
19194 msgstr ""
19196 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6696
19197 msgid "Align left"
19198 msgstr ""
19200 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6718
19201 msgid "Align right"
19202 msgstr ""
19204 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6729
19205 msgid "Justify"
19206 msgstr ""
19208 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6744
19209 msgid "Bold"
19210 msgstr ""
19212 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6755
19213 msgid "Italic"
19214 msgstr ""
19216 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6886
19217 msgid "Change connector spacing"
19218 msgstr ""
19220 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6969
19221 msgid "Avoid"
19222 msgstr ""
19224 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6979
19225 msgid "Ignore"
19226 msgstr ""
19228 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6991
19229 msgid "Connector Spacing"
19230 msgstr ""
19232 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6991
19233 msgid "Spacing:"
19234 msgstr ""
19236 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:6992
19237 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors"
19238 msgstr ""
19240 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7003
19241 msgid "Graph"
19242 msgstr ""
19244 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7013
19245 msgid "Connector Length"
19246 msgstr ""
19248 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7013
19249 msgid "Length:"
19250 msgstr ""
19252 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7014
19253 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied"
19254 msgstr ""
19256 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7026
19257 msgid "Downwards"
19258 msgstr ""
19260 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7027
19261 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards"
19262 msgstr ""
19264 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7042
19265 msgid "Do not allow overlapping shapes"
19266 msgstr ""
19268 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7145
19269 msgid "Fill by"
19270 msgstr ""
19272 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7146
19273 msgid "Fill by:"
19274 msgstr ""
19276 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7158
19277 msgid "Fill Threshold"
19278 msgstr ""
19280 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7159
19281 msgid ""
19282 "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring "
19283 "pixels to be counted in the fill"
19284 msgstr ""
19286 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7184
19287 msgid "Grow/shrink by"
19288 msgstr ""
19290 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7184
19291 msgid "Grow/shrink by:"
19292 msgstr ""
19294 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7185
19295 msgid ""
19296 "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path"
19297 msgstr ""
19299 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7210
19300 msgid "Close gaps"
19301 msgstr ""
19303 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7211
19304 msgid "Close gaps:"
19305 msgstr ""
19307 #: ../src/widgets/toolbox.cpp:7223
19308 msgid ""
19309 "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools "
19310 "to change defaults)"
19311 msgstr ""
19313 #: ../share/extensions/dimension.py:99
19314 msgid "Unable to process this object.  Try changing it into a path first."
19315 msgstr ""
19317 #. report to the Inkscape console using errormsg
19318 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:175
19319 msgid "Side Length 'a'/px: "
19320 msgstr ""
19322 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:176
19323 msgid "Side Length 'b'/px: "
19324 msgstr ""
19326 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:177
19327 msgid "Side Length 'c'/px: "
19328 msgstr ""
19330 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:178
19331 msgid "Angle 'A'/radians:"
19332 msgstr ""
19334 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:179
19335 msgid "Angle 'B'/radians: "
19336 msgstr ""
19338 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:180
19339 msgid "Angle 'C'/radians: "
19340 msgstr ""
19342 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:181
19343 msgid "Semiperimeter/px: "
19344 msgstr ""
19346 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.py:182
19347 msgid "Area /px^2: "
19348 msgstr ""
19350 #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:33
19351 msgid ""
19352 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
19353 "required by this extension. Please install them and try again."
19354 msgstr ""
19356 #: ../share/extensions/embedimage.py:74
19357 msgid ""
19358 "No xlink:href or sodipodi:absref attributes found, or they do not point to "
19359 "an existing file! Unable to embed image."
19360 msgstr ""
19362 #: ../share/extensions/embedimage.py:76
19363 #, python-format
19364 msgid "Sorry we could not locate %s"
19365 msgstr ""
19367 #: ../share/extensions/embedimage.py:101
19368 #, python-format
19369 msgid ""
19370 "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, "
19371 "or image/x-icon"
19372 msgstr ""
19374 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.py:14
19375 msgid ""
19376 "The export_gpl.py module requires PyXML.  Please download the latest version "
19377 "from http://pyxml.sourceforge.net/."
19378 msgstr ""
19380 #: ../share/extensions/extractimage.py:66
19381 msgid "Difficulty finding the image data."
19382 msgstr ""
19384 #: ../share/extensions/inkex.py:66
19385 msgid ""
19386 "The fantastic lxml wrapper for libxml2 is required by inkex.py and therefore "
19387 "this extension. Please download and install the latest version from http://"
19388 "cheeseshop.python.org/pypi/lxml/, or install it through your package manager "
19389 "by a command like: sudo apt-get install python-lxml"
19390 msgstr ""
19392 #: ../share/extensions/inkex.py:213
19393 #, python-format
19394 msgid "No matching node for expression: %s"
19395 msgstr ""
19397 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:41
19398 #, python-format
19399 msgid "No style attribute found for id: %s"
19400 msgstr ""
19402 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:56
19403 #, python-format
19404 msgid "unable to locate marker: %s"
19405 msgstr ""
19407 #: ../share/extensions/pathalongpath.py:197
19408 #: ../share/extensions/pathscatter.py:208
19409 #: ../share/extensions/perspective.py:61
19410 #: ../share/extensions/summersnight.py:36
19411 msgid "This extension requires two selected paths."
19412 msgstr ""
19414 #: ../share/extensions/pathmodifier.py:229
19415 #, python-format
19416 msgid "Please first convert objects to paths!  (Got [%s].)"
19417 msgstr ""
19419 #: ../share/extensions/perspective.py:29
19420 msgid ""
19421 "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are "
19422 "required by this extension. Please install them and try again.  On a Debian-"
19423 "like system this can be done with the command, sudo apt-get install python-"
19424 "numpy."
19425 msgstr ""
19427 #: ../share/extensions/perspective.py:68
19428 #: ../share/extensions/summersnight.py:45
19429 #, python-format
19430 msgid ""
19431 "The first selected object is of type '%s'.\n"
19432 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19433 msgstr ""
19435 #: ../share/extensions/perspective.py:74
19436 #: ../share/extensions/summersnight.py:52
19437 msgid ""
19438 "This extension requires that the second selected path be four nodes long."
19439 msgstr ""
19441 #: ../share/extensions/perspective.py:99
19442 #: ../share/extensions/summersnight.py:84
19443 msgid ""
19444 "The second selected object is a group, not a path.\n"
19445 "Try using the procedure Object | Ungroup."
19446 msgstr ""
19448 #: ../share/extensions/perspective.py:101
19449 #: ../share/extensions/summersnight.py:86
19450 msgid ""
19451 "The second selected object is not a path.\n"
19452 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19453 msgstr ""
19455 #: ../share/extensions/perspective.py:104
19456 #: ../share/extensions/summersnight.py:89
19457 msgid ""
19458 "The first selected object is not a path.\n"
19459 "Try using the procedure Path | Object to Path."
19460 msgstr ""
19462 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:58
19463 msgid ""
19464 "Failed to import the numpy module. This module is required by this "
19465 "extension. Please install them and try again.  On a Debian-like system this "
19466 "can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy."
19467 msgstr ""
19469 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:329
19470 msgid "No face data found in specified file\n"
19471 msgstr ""
19473 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:335
19474 msgid "No edge data found in specified file\n"
19475 msgstr ""
19477 #. we cannot generate a list of faces from the edges without a lot of computation
19478 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:510
19479 msgid ""
19480 "Face Data Not Found. Ensure file contains face data, and check the file is "
19481 "imported as \"Face-Specified\" under the \"Model File\" tab.\n"
19482 msgstr ""
19484 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:512
19485 msgid "Internal Error. No view type selected\n"
19486 msgstr ""
19488 #: ../share/extensions/summersnight.py:38
19489 msgid "The second path must be exactly four nodes long."
19490 msgstr ""
19492 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.py:113
19493 #, python-format
19494 msgid "Could not locate file: %s"
19495 msgstr ""
19497 #: ../share/extensions/web-set-att.py:52
19498 #: ../share/extensions/web-transmit-att.py:48
19499 msgid "You must select at least two elements."
19500 msgstr ""
19502 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:1
19503 msgid "Add Nodes"
19504 msgstr ""
19506 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:2
19507 msgid "By max. segment length"
19508 msgstr ""
19510 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:3
19511 msgid "By number of segments"
19512 msgstr ""
19514 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:4
19515 msgid "Division method"
19516 msgstr ""
19518 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:5
19519 msgid "Maximum segment length (px)"
19520 msgstr ""
19522 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:6
19523 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:2
19524 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:6 ../share/extensions/flatten.inx.h:3
19525 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:2
19526 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:10
19527 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:2
19528 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:1
19529 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:4
19530 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:3
19531 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:2
19532 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:2 ../share/extensions/whirl.inx.h:2
19533 msgid "Modify Path"
19534 msgstr ""
19536 #: ../share/extensions/addnodes.inx.h:7
19537 msgid "Number of segments"
19538 msgstr ""
19540 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:1
19541 msgid "AI 8.0 Input"
19542 msgstr ""
19544 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:2
19545 msgid "Adobe Illustrator 8.0 and below (*.ai)"
19546 msgstr ""
19548 #: ../share/extensions/ai_input.inx.h:3
19549 msgid "Open files saved with Adobe Illustrator 8.0 or older"
19550 msgstr ""
19552 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:1
19553 msgid "AI 8.0 Output"
19554 msgstr ""
19556 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:2
19557 msgid "Adobe Illustrator 8.0 (*.ai)"
19558 msgstr ""
19560 #: ../share/extensions/ai_output.inx.h:3
19561 msgid "Write Adobe Illustrator 8.0 (Postscript-based)"
19562 msgstr ""
19564 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:1
19565 msgid "AI SVG Input"
19566 msgstr ""
19568 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:2
19569 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)"
19570 msgstr ""
19572 #: ../share/extensions/aisvg.inx.h:3
19573 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening"
19574 msgstr ""
19576 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:1
19577 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (.ccx)"
19578 msgstr ""
19580 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:2
19581 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input"
19582 msgstr ""
19584 #: ../share/extensions/ccx_input.inx.h:3
19585 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW"
19586 msgstr ""
19588 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:1
19589 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)"
19590 msgstr ""
19592 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:2
19593 msgid "Corel DRAW Input"
19594 msgstr ""
19596 #: ../share/extensions/cdr_input.inx.h:3
19597 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4"
19598 msgstr ""
19600 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:1
19601 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (.cdt)"
19602 msgstr ""
19604 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:2
19605 msgid "Corel DRAW templates input"
19606 msgstr ""
19608 #: ../share/extensions/cdt_input.inx.h:3
19609 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13"
19610 msgstr ""
19612 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:1
19613 msgid "Computer Graphics Metafile files (.cgm)"
19614 msgstr ""
19616 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:2
19617 msgid "Computer Graphics Metafile files input"
19618 msgstr ""
19620 #: ../share/extensions/cgm_input.inx.h:3
19621 msgid "Open Computer Graphics Metafile files"
19622 msgstr ""
19624 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:1
19625 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (.cmx)"
19626 msgstr ""
19628 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:2
19629 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input"
19630 msgstr ""
19632 #: ../share/extensions/cmx_input.inx.h:3
19633 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW"
19634 msgstr ""
19636 #: ../share/extensions/color_brighter.inx.h:1
19637 msgid "Brighter"
19638 msgstr ""
19640 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:1
19641 msgid "Blue Function"
19642 msgstr ""
19644 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:4
19645 msgid "Green Function"
19646 msgstr ""
19648 #: ../share/extensions/color_custom.inx.h:5
19649 msgid "Red Function"
19650 msgstr ""
19652 #: ../share/extensions/color_darker.inx.h:2
19653 msgid "Darker"
19654 msgstr ""
19656 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx.h:2
19657 msgid "Grayscale"
19658 msgstr ""
19660 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx.h:2
19661 msgid "Less Hue"
19662 msgstr ""
19664 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx.h:2
19665 msgid "Less Light"
19666 msgstr ""
19668 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx.h:2
19669 msgid "Less Saturation"
19670 msgstr ""
19672 #: ../share/extensions/color_morehue.inx.h:2
19673 msgid "More Hue"
19674 msgstr ""
19676 #: ../share/extensions/color_morelight.inx.h:2
19677 msgid "More Light"
19678 msgstr ""
19680 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx.h:2
19681 msgid "More Saturation"
19682 msgstr ""
19684 #: ../share/extensions/color_negative.inx.h:2
19685 msgid "Negative"
19686 msgstr ""
19688 #: ../share/extensions/color_randomize.inx.h:4
19689 msgid "Randomize"
19690 msgstr ""
19692 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx.h:2
19693 msgid "Remove Blue"
19694 msgstr ""
19696 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx.h:2
19697 msgid "Remove Green"
19698 msgstr ""
19700 #: ../share/extensions/color_removered.inx.h:2
19701 msgid "Remove Red"
19702 msgstr ""
19704 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:1
19705 msgid "By color (RRGGBB hex):"
19706 msgstr ""
19708 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:3
19709 msgid "Replace color"
19710 msgstr ""
19712 #: ../share/extensions/color_replace.inx.h:4
19713 msgid "Replace color (RRGGBB hex):"
19714 msgstr ""
19716 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx.h:2
19717 msgid "RGB Barrel"
19718 msgstr ""
19720 #: ../share/extensions/convert2dashes.inx.h:1
19721 msgid "Convert to Dashes"
19722 msgstr ""
19724 #: ../share/extensions/dia.inx.h:1
19725 msgid "A diagram created with the program Dia"
19726 msgstr ""
19728 #: ../share/extensions/dia.inx.h:2
19729 msgid "Dia Diagram (*.dia)"
19730 msgstr ""
19732 #: ../share/extensions/dia.inx.h:3
19733 msgid "Dia Input"
19734 msgstr ""
19736 #: ../share/extensions/dia.inx.h:4
19737 msgid ""
19738 "In order to import Dia files, Dia itself must be installed.  You can get Dia "
19739 "at http://live.gnome.org/Dia"
19740 msgstr ""
19742 #: ../share/extensions/dia.inx.h:5
19743 msgid ""
19744 "The dia2svg.sh script should be installed with your Inkscape distribution.  "
19745 "If you do not have it, there is likely to be something wrong with your "
19746 "Inkscape installation."
19747 msgstr ""
19749 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:2 ../share/extensions/dots.inx.h:4
19750 #: ../share/extensions/handles.inx.h:2 ../share/extensions/measure.inx.h:11
19751 msgid "Visualize Path"
19752 msgstr ""
19754 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:3
19755 msgid "X Offset"
19756 msgstr ""
19758 #: ../share/extensions/dimension.inx.h:4
19759 msgid "Y Offset"
19760 msgstr ""
19762 #: ../share/extensions/dots.inx.h:1
19763 msgid "Dot size"
19764 msgstr ""
19766 #: ../share/extensions/dots.inx.h:2
19767 msgid "Font size"
19768 msgstr ""
19770 #: ../share/extensions/dots.inx.h:3
19771 msgid "Number Nodes"
19772 msgstr ""
19774 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:1
19775 msgid "Altitudes"
19776 msgstr ""
19778 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:2
19779 msgid "Angle Bisectors"
19780 msgstr ""
19782 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:3
19783 msgid "Centroid"
19784 msgstr ""
19786 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:4
19787 msgid "Circumcentre"
19788 msgstr ""
19790 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:5
19791 msgid "Circumcircle"
19792 msgstr ""
19794 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:6
19795 msgid "Common Objects"
19796 msgstr ""
19798 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:7
19799 msgid "Contact Triangle"
19800 msgstr ""
19802 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:8
19803 msgid "Custom Point Specified By:"
19804 msgstr ""
19806 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:9
19807 msgid "Custom Points and Options"
19808 msgstr ""
19810 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:10
19811 msgid "Draw Circle About This Point"
19812 msgstr ""
19814 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:11
19815 msgid "Draw From Triangle"
19816 msgstr ""
19818 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:12
19819 msgid "Draw Isogonal Conjugate"
19820 msgstr ""
19822 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:13
19823 msgid "Draw Isotomic Conjugate"
19824 msgstr ""
19826 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:14
19827 msgid "Draw Marker At This Point"
19828 msgstr ""
19830 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:15
19831 msgid "Excentral Triangle"
19832 msgstr ""
19834 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:16
19835 msgid "Excentres"
19836 msgstr ""
19838 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:17
19839 msgid "Excircles"
19840 msgstr ""
19842 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:18
19843 msgid "Extouch Triangle"
19844 msgstr ""
19846 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:19
19847 msgid "Gergonne Point"
19848 msgstr ""
19850 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:21
19851 msgid "Incentre"
19852 msgstr ""
19854 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:22
19855 msgid "Incircle"
19856 msgstr ""
19858 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:23
19859 msgid "Nagel Point"
19860 msgstr ""
19862 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:24
19863 msgid "Nine-Point Centre"
19864 msgstr ""
19866 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:25
19867 msgid "Nine-Point Circle"
19868 msgstr ""
19870 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:26
19871 msgid "Orthic Triangle"
19872 msgstr ""
19874 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:27
19875 msgid "Orthocentre"
19876 msgstr ""
19878 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:28
19879 msgid "Point At"
19880 msgstr ""
19882 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:29
19883 msgid "Radius / px"
19884 msgstr ""
19886 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:31
19887 msgid "Report this triangle's properties"
19888 msgstr ""
19890 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:32
19891 msgid "Symmedial Triangle"
19892 msgstr ""
19894 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:33
19895 msgid "Symmedian Point"
19896 msgstr ""
19898 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:34
19899 msgid "Symmedians"
19900 msgstr ""
19902 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:35
19903 msgid "Triangle Function"
19904 msgstr ""
19906 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx.h:36
19907 msgid "Trilinear Coordinates"
19908 msgstr ""
19910 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:1
19911 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:1
19912 msgid "AutoCAD DXF (*.dxf)"
19913 msgstr ""
19915 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:2
19916 msgid "Character Encoding"
19917 msgstr ""
19919 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:3
19920 msgid "DXF Input"
19921 msgstr ""
19923 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:4
19924 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format"
19925 msgstr ""
19927 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:5
19928 msgid "Or, use manual scale factor"
19929 msgstr ""
19931 #: ../share/extensions/dxf_input.inx.h:6
19932 msgid "Use automatic scaling to size A4"
19933 msgstr ""
19935 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:1
19936 msgid "Desktop Cutting Plotter"
19937 msgstr ""
19939 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:2
19940 msgid "Desktop Cutting Plotter (*.DXF)"
19941 msgstr ""
19943 #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx.h:3
19944 msgid "ROBO-Master output"
19945 msgstr ""
19947 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:2
19948 msgid "DXF Output"
19949 msgstr ""
19951 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:3
19952 msgid "DXF file written by pstoedit"
19953 msgstr ""
19955 #: ../share/extensions/dxf_output.inx.h:4
19956 msgid "pstoedit must be installed to run; see http://www.pstoedit.net/pstoedit"
19957 msgstr ""
19959 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:1
19960 msgid "Blur height"
19961 msgstr ""
19963 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:2
19964 msgid "Blur stdDeviation"
19965 msgstr ""
19967 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:3
19968 msgid "Blur width"
19969 msgstr ""
19971 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:4
19972 msgid "Edge 3D"
19973 msgstr ""
19975 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:5
19976 msgid "Illumination Angle"
19977 msgstr ""
19979 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:7
19980 msgid "Only black and white"
19981 msgstr ""
19983 #: ../share/extensions/edge3d.inx.h:8
19984 msgid "Shades"
19985 msgstr ""
19987 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:1
19988 msgid "Embed Images"
19989 msgstr ""
19991 #: ../share/extensions/embedimage.inx.h:2
19992 msgid "Embed only selected images"
19993 msgstr ""
19995 #: ../share/extensions/eps_input.inx.h:1
19996 msgid "EPS Input"
19997 msgstr ""
19999 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:1
20000 msgid "EPSI Output"
20001 msgstr ""
20003 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:2
20004 msgid "Encapsulated Postscript Interchange (*.epsi)"
20005 msgstr ""
20007 #: ../share/extensions/epsi_output.inx.h:3
20008 msgid "Encapsulated Postscript with a thumbnail"
20009 msgstr ""
20011 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:1
20012 msgid "LaTeX formula"
20013 msgstr ""
20015 #: ../share/extensions/eqtexsvg.inx.h:2
20016 msgid "LaTeX formula: "
20017 msgstr ""
20019 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:1
20020 msgid "Export as GIMP Palette"
20021 msgstr ""
20023 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:2
20024 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette"
20025 msgstr ""
20027 #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx.h:3
20028 msgid "GIMP Palette (*.gpl)"
20029 msgstr ""
20031 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:1
20032 msgid "Extract Image"
20033 msgstr ""
20035 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:3
20036 msgid "Note: The file extension is appended automatically."
20037 msgstr ""
20039 #: ../share/extensions/extractimage.inx.h:4
20040 msgid "Path to save image"
20041 msgstr ""
20043 #: ../share/extensions/extrude.inx.h:1
20044 msgid "Extrude"
20045 msgstr ""
20047 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:1
20048 msgid "Open files saved with XFIG"
20049 msgstr ""
20051 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:2
20052 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)"
20053 msgstr ""
20055 #: ../share/extensions/fig_input.inx.h:3
20056 msgid "XFIG Input"
20057 msgstr ""
20059 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:1
20060 msgid "Flatness"
20061 msgstr ""
20063 #: ../share/extensions/flatten.inx.h:2
20064 msgid "Flatten Beziers"
20065 msgstr ""
20067 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:1
20068 msgid "Add Guide Lines"
20069 msgstr ""
20071 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:2
20072 msgid "Depth"
20073 msgstr ""
20075 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:3
20076 msgid "Foldable Box"
20077 msgstr ""
20079 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:5
20080 msgid "Paper Thickness"
20081 msgstr ""
20083 #: ../share/extensions/foldablebox.inx.h:7
20084 msgid "Tab Proportion"
20085 msgstr ""
20087 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:1
20088 msgid "Fractalize"
20089 msgstr ""
20091 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:3
20092 msgid "Smoothness"
20093 msgstr ""
20095 #: ../share/extensions/fractalize.inx.h:4
20096 msgid "Subdivisions"
20097 msgstr ""
20099 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:1
20100 msgid "Calculate first derivative numerically"
20101 msgstr ""
20103 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:2
20104 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:1
20105 msgid "Draw Axes"
20106 msgstr ""
20108 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:3
20109 msgid "End X value"
20110 msgstr ""
20112 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:4
20113 msgid "First derivative"
20114 msgstr ""
20116 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:5
20117 msgid "Function"
20118 msgstr ""
20120 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:6
20121 msgid "Function Plotter"
20122 msgstr ""
20124 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:7
20125 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:3
20126 msgid "Functions"
20127 msgstr ""
20129 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:8
20130 msgid "Isotropic scaling (uses smallest of width/xrange or height/yrange)"
20131 msgstr ""
20133 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:9
20134 msgid "Multiply X range by 2*pi"
20135 msgstr ""
20137 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:10
20138 msgid "Number of samples"
20139 msgstr ""
20141 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:11
20142 msgid "Range and sampling"
20143 msgstr ""
20145 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:12
20146 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:8
20147 msgid "Remove rectangle"
20148 msgstr ""
20150 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:14
20151 msgid ""
20152 "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y "
20153 "scales. With polar coordinates: Start and end X values define the angle "
20154 "range in radians. X scale is set so that left and right edges of rectangle "
20155 "are at +/-1. Isotropic scaling is disabled. First derivative is always "
20156 "determined numerically."
20157 msgstr ""
20159 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:15
20160 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:12
20161 msgid ""
20162 "Standard Python math functions are available: ceil(x); fabs(x); floor(x); "
20163 "fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); "
20164 "pow(x,y); sqrt(x); acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); cos"
20165 "(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); cosh(x); sinh(x); tanh(x). The "
20166 "constants pi and e are also available."
20167 msgstr ""
20169 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:16
20170 msgid "Start X value"
20171 msgstr ""
20173 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:17
20174 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:14
20175 msgid "Use"
20176 msgstr ""
20178 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:18
20179 msgid "Use polar coordinates"
20180 msgstr ""
20182 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:19
20183 msgid "Y value of rectangle's bottom"
20184 msgstr ""
20186 #: ../share/extensions/funcplot.inx.h:20
20187 msgid "Y value of rectangle's top"
20188 msgstr ""
20190 #: ../share/extensions/gears.inx.h:1
20191 msgid "Circular pitch, px"
20192 msgstr ""
20194 #: ../share/extensions/gears.inx.h:2
20195 msgid "Gear"
20196 msgstr ""
20198 #: ../share/extensions/gears.inx.h:3
20199 msgid "Number of teeth"
20200 msgstr ""
20202 #: ../share/extensions/gears.inx.h:4
20203 msgid "Pressure angle"
20204 msgstr ""
20206 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:1
20207 msgid "GIMP XCF"
20208 msgstr ""
20210 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:2
20211 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.XCF)"
20212 msgstr ""
20214 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:3
20215 msgid "Save Grid:"
20216 msgstr ""
20218 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx.h:4
20219 msgid "Save Guides:"
20220 msgstr ""
20222 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:1
20223 msgid "Border Thickness [px]"
20224 msgstr ""
20226 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:2
20227 msgid "Cartesian Grid"
20228 msgstr ""
20230 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:3
20231 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20232 msgstr ""
20234 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:4
20235 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only)"
20236 msgstr ""
20238 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:5
20239 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)"
20240 msgstr ""
20242 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:6
20243 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)"
20244 msgstr ""
20246 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:7
20247 msgid "Major X Division Spacing [px]"
20248 msgstr ""
20250 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:8
20251 msgid "Major X Division Thickness [px]"
20252 msgstr ""
20254 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:9
20255 msgid "Major X Divisions"
20256 msgstr ""
20258 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:10
20259 msgid "Major Y Division Spacing [px]"
20260 msgstr ""
20262 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:11
20263 msgid "Major Y Division Thickness [px]"
20264 msgstr ""
20266 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:12
20267 msgid "Major Y Divisions"
20268 msgstr ""
20270 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:13
20271 msgid "Minor X Division Thickness [px]"
20272 msgstr ""
20274 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:14
20275 msgid "Minor Y Division Thickness [px]"
20276 msgstr ""
20278 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:16
20279 msgid "Subdivisions per Major X Division"
20280 msgstr ""
20282 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:17
20283 msgid "Subdivisions per Major Y Division"
20284 msgstr ""
20286 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:18
20287 msgid "Subminor X Division Thickness [px]"
20288 msgstr ""
20290 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:19
20291 msgid "Subminor Y Division Thickness [px]"
20292 msgstr ""
20294 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:20
20295 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision"
20296 msgstr ""
20298 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx.h:21
20299 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision"
20300 msgstr ""
20302 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:1
20303 msgid "Angle Divisions"
20304 msgstr ""
20306 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:2
20307 msgid "Angle Divisions at Centre"
20308 msgstr ""
20310 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:3
20311 msgid "Centre Dot Diameter [px]"
20312 msgstr ""
20314 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:4
20315 msgid "Circumferential Label Outset [px]"
20316 msgstr ""
20318 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:5
20319 msgid "Circumferential Label Size [px]"
20320 msgstr ""
20322 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:6
20323 msgid "Circumferential Labels"
20324 msgstr ""
20326 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:8
20327 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)"
20328 msgstr ""
20330 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:9
20331 msgid "Major Angular Division Thickness [px]"
20332 msgstr ""
20334 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:10
20335 msgid "Major Circular Division Spacing [px]"
20336 msgstr ""
20338 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:11
20339 msgid "Major Circular Division Thickness [px]"
20340 msgstr ""
20342 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:12
20343 msgid "Major Circular Divisions"
20344 msgstr ""
20346 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:13
20347 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre"
20348 msgstr ""
20350 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:14
20351 msgid "Minor Angular Division Thickness [px]"
20352 msgstr ""
20354 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:15
20355 msgid "Minor Circular Division Thickness [px]"
20356 msgstr ""
20358 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:17
20359 msgid "Polar Grid"
20360 msgstr ""
20362 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:19
20363 msgid "Subdivisions per Major Angular Division"
20364 msgstr ""
20366 #: ../share/extensions/grid_polar.inx.h:20
20367 msgid "Subdivisions per Major Circular Division"
20368 msgstr ""
20370 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:1
20371 msgid "1/10"
20372 msgstr ""
20374 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:2
20375 msgid "1/2"
20376 msgstr ""
20378 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:3
20379 msgid "1/3"
20380 msgstr ""
20382 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:4
20383 msgid "1/4"
20384 msgstr ""
20386 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:5
20387 msgid "1/5"
20388 msgstr ""
20390 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:6
20391 msgid "1/6"
20392 msgstr ""
20394 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:7
20395 msgid "1/7"
20396 msgstr ""
20398 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:8
20399 msgid "1/8"
20400 msgstr ""
20402 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:9
20403 msgid "1/9"
20404 msgstr ""
20406 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:10
20407 msgid "Custom..."
20408 msgstr ""
20410 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:11
20411 msgid "Delete existing guides"
20412 msgstr ""
20414 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:12
20415 msgid "Golden ratio"
20416 msgstr ""
20418 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:13
20419 msgid "Guides creator"
20420 msgstr ""
20422 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:14
20423 msgid "Horizontal guide each"
20424 msgstr ""
20426 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:16
20427 msgid "Preset"
20428 msgstr ""
20430 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:18
20431 msgid "Rule-of-third"
20432 msgstr ""
20434 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:19
20435 msgid "Start from edges"
20436 msgstr ""
20438 #: ../share/extensions/guides_creator.inx.h:20
20439 msgid "Vertical guide each"
20440 msgstr ""
20442 #: ../share/extensions/handles.inx.h:1
20443 msgid "Draw Handles"
20444 msgstr ""
20446 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:1
20447 msgid "Export to an HP Graphics Language file"
20448 msgstr ""
20450 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:2
20451 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)"
20452 msgstr ""
20454 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:3
20455 msgid "HPGL Output"
20456 msgstr ""
20458 #: ../share/extensions/hpgl_output.inx.h:4
20459 msgid "hpgl output flatness"
20460 msgstr ""
20462 #: ../share/extensions/inkscape_help_askaquestion.inx.h:1
20463 msgid "Ask Us a Question"
20464 msgstr ""
20466 #: ../share/extensions/inkscape_help_commandline.inx.h:1
20467 msgid "Command Line Options"
20468 msgstr ""
20470 #: ../share/extensions/inkscape_help_faq.inx.h:1
20471 msgid "FAQ"
20472 msgstr ""
20474 #: ../share/extensions/inkscape_help_keys.inx.h:1
20475 msgid "Keys and Mouse Reference"
20476 msgstr ""
20478 #: ../share/extensions/inkscape_help_manual.inx.h:1
20479 msgid "Inkscape Manual"
20480 msgstr ""
20482 #: ../share/extensions/inkscape_help_relnotes.inx.h:1
20483 msgid "New in This Version"
20484 msgstr ""
20486 #: ../share/extensions/inkscape_help_reportabug.inx.h:1
20487 msgid "Report a Bug"
20488 msgstr ""
20490 #: ../share/extensions/inkscape_help_svgspec.inx.h:1
20491 msgid "SVG 1.1 Specification"
20492 msgstr ""
20494 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:1
20495 msgid "Attribute to Interpolate"
20496 msgstr ""
20498 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:3
20499 msgid "End Value"
20500 msgstr ""
20502 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:5
20503 msgid "Float Number"
20504 msgstr ""
20506 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:7
20507 msgid ""
20508 "If you select \"Other\", you must know the SVG attributes to identify here "
20509 "this \"other\":"
20510 msgstr ""
20512 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:8
20513 msgid "Integer Number"
20514 msgstr ""
20516 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:9
20517 msgid "Interpolate Attribute in a group"
20518 msgstr ""
20520 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:11
20521 msgid "No Unit"
20522 msgstr ""
20524 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:14
20525 msgid "Other Attribute"
20526 msgstr ""
20528 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:15
20529 msgid "Other Attribute type"
20530 msgstr ""
20532 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:17
20533 msgid "Start Value"
20534 msgstr ""
20536 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:18
20537 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:43
20538 msgid "Style"
20539 msgstr ""
20541 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:19
20542 msgid "Tag"
20543 msgstr ""
20545 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:20
20546 msgid ""
20547 "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all "
20548 "elements inside the selected group or for all elements in a multiple "
20549 "selection"
20550 msgstr ""
20552 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:21
20553 msgid "Transformation"
20554 msgstr ""
20556 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:22
20557 msgid "Translate X"
20558 msgstr ""
20560 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:23
20561 msgid "Translate Y"
20562 msgstr ""
20564 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:25
20565 msgid "Where to apply?"
20566 msgstr ""
20568 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx.h:27
20569 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:28
20570 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:26
20571 msgid "••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••"
20572 msgstr ""
20574 #: ../share/extensions/interp.inx.h:1
20575 msgid "Duplicate endpaths"
20576 msgstr ""
20578 #: ../share/extensions/interp.inx.h:4
20579 msgid "Interpolate"
20580 msgstr ""
20582 #: ../share/extensions/interp.inx.h:5
20583 msgid "Interpolate style"
20584 msgstr ""
20586 #: ../share/extensions/interp.inx.h:6
20587 msgid "Interpolation method"
20588 msgstr ""
20590 #: ../share/extensions/interp.inx.h:7
20591 msgid "Interpolation steps"
20592 msgstr ""
20594 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:1
20595 msgid "Axiom"
20596 msgstr ""
20598 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:2
20599 msgid "Axiom and rules"
20600 msgstr ""
20602 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:4
20603 msgid "L-system"
20604 msgstr ""
20606 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:5
20607 msgid "Left angle"
20608 msgstr ""
20610 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:8
20611 #, no-c-format
20612 msgid "Randomize angle (%)"
20613 msgstr ""
20615 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:10
20616 #, no-c-format
20617 msgid "Randomize step (%)"
20618 msgstr ""
20620 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:12
20621 msgid "Right angle"
20622 msgstr ""
20624 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:13
20625 msgid "Rules"
20626 msgstr ""
20628 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:14
20629 msgid "Step length (px)"
20630 msgstr ""
20632 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx.h:15
20633 msgid ""
20634 "The path is generated by applying the substitutions of Rules to the Axiom, "
20635 "Order times. The following commands are recognized in Axiom and Rules: Any "
20636 "of A,B,C,D,E,F: draw forward Any of G,H,I,J,K,L: move forward +: turn left "
20637 "-: turn right |: turn 180 degrees [: remember point ]: return to remembered "
20638 "point"
20639 msgstr ""
20641 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:1
20642 msgid "Lorem ipsum"
20643 msgstr ""
20645 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:2
20646 msgid "Number of paragraphs"
20647 msgstr ""
20649 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:3
20650 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences)"
20651 msgstr ""
20653 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:4
20654 msgid "Sentences per paragraph"
20655 msgstr ""
20657 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx.h:6
20658 msgid ""
20659 "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder "
20660 "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a "
20661 "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer."
20662 msgstr ""
20664 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx.h:1
20665 msgid "Color Markers to Match Stroke"
20666 msgstr ""
20668 #: ../share/extensions/measure.inx.h:1
20669 msgid "Font size [px]"
20670 msgstr ""
20672 #. <param name="unit" type="string" _gui-text="Unit {km|m|cm|mm|in|px|pt}">mm</param>
20673 #: ../share/extensions/measure.inx.h:4
20674 msgid "Length Unit: "
20675 msgstr ""
20677 #: ../share/extensions/measure.inx.h:5
20678 msgid "Measure"
20679 msgstr ""
20681 #: ../share/extensions/measure.inx.h:6
20682 msgid "Measure Path"
20683 msgstr ""
20685 #: ../share/extensions/measure.inx.h:7
20686 msgid "Offset [px]"
20687 msgstr ""
20689 #: ../share/extensions/measure.inx.h:8
20690 msgid "Precision"
20691 msgstr ""
20693 #: ../share/extensions/measure.inx.h:9
20694 msgid "Scale Factor (Drawing:Real Length) = 1:"
20695 msgstr ""
20697 #: ../share/extensions/measure.inx.h:10
20698 msgid ""
20699 "This effect measures the length of the selected path and adds it as a text-"
20700 "on-path object with the selected unit. The number of significant digits can "
20701 "be controlled by the Precision field. The Offset field controls the distance "
20702 "from the text to the path. The Scale factor can be used to make measurements "
20703 "in scaled drawings. For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the "
20704 "real world, Scale must be set to 250."
20705 msgstr ""
20707 #: ../share/extensions/motion.inx.h:1 ../share/extensions/restack.inx.h:1
20708 msgid "Angle"
20709 msgstr ""
20711 #: ../share/extensions/motion.inx.h:3
20712 msgid "Magnitude"
20713 msgstr ""
20715 #: ../share/extensions/motion.inx.h:4
20716 msgid "Motion"
20717 msgstr ""
20719 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:1
20720 msgid "ASCII Text with outline markup"
20721 msgstr ""
20723 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:2
20724 msgid "Text Outline File (*.outline)"
20725 msgstr ""
20727 #: ../share/extensions/outline2svg.inx.h:3
20728 msgid "Text Outline Input"
20729 msgstr ""
20731 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:2
20732 msgid "End t-value"
20733 msgstr ""
20735 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:4
20736 msgid "Isotropic scaling (uses smallest: width/xrange or height/yrange)"
20737 msgstr ""
20739 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:5
20740 msgid "Multiply t-range by 2*pi"
20741 msgstr ""
20743 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:6
20744 msgid "Parametric Curves"
20745 msgstr ""
20747 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:7
20748 msgid "Range and Sampling"
20749 msgstr ""
20751 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:10
20752 msgid "Samples"
20753 msgstr ""
20755 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:11
20756 msgid ""
20757 "Select a rectangle before calling the extension; it will determine X and Y "
20758 "scales. First derivatives are always determined numerically."
20759 msgstr ""
20761 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:13
20762 msgid "Start t-value"
20763 msgstr ""
20765 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:15
20766 msgid "x-Function"
20767 msgstr ""
20769 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:16
20770 msgid "x-value of rectangle's left"
20771 msgstr ""
20773 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:17
20774 msgid "x-value of rectangle's right"
20775 msgstr ""
20777 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:18
20778 msgid "y-Function"
20779 msgstr ""
20781 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:19
20782 msgid "y-value of rectangle's bottom"
20783 msgstr ""
20785 #: ../share/extensions/param_curves.inx.h:20
20786 msgid "y-value of rectangle's top"
20787 msgstr ""
20789 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:1
20790 msgid "Copies of the pattern:"
20791 msgstr ""
20793 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:2
20794 msgid "Deformation type:"
20795 msgstr ""
20797 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:3
20798 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:3
20799 msgid "Duplicate the pattern before deformation"
20800 msgstr ""
20802 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:6
20803 msgid "Pattern along Path"
20804 msgstr ""
20806 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:10
20807 msgid "Ribbon"
20808 msgstr ""
20810 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:13
20811 msgid "Snake"
20812 msgstr ""
20814 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:14
20815 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:11
20816 msgid "Space between copies:"
20817 msgstr ""
20819 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx.h:16
20820 msgid ""
20821 "This effect bends a pattern object along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
20822 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
20823 "clones... allowed)"
20824 msgstr ""
20826 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:1
20827 msgid "Cloned"
20828 msgstr ""
20830 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:2
20831 msgid "Copied"
20832 msgstr ""
20834 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:4
20835 msgid "Follow path orientation"
20836 msgstr ""
20838 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:6
20839 msgid "Moved"
20840 msgstr ""
20842 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:8
20843 msgid "Original pattern will be:"
20844 msgstr ""
20846 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:12
20847 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length"
20848 msgstr ""
20850 #: ../share/extensions/pathscatter.inx.h:14
20851 msgid ""
20852 "This effect scatters a pattern along arbitrary \"skeleton\" paths. The "
20853 "pattern is the top most object in the selection. (groups of paths/shapes/"
20854 "clones... allowed)"
20855 msgstr ""
20857 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:1
20858 msgid "Bleed (in)"
20859 msgstr ""
20861 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:2
20862 msgid "Bond Weight #"
20863 msgstr ""
20865 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:3
20866 msgid "Book Height (inches)"
20867 msgstr ""
20869 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:4
20870 msgid "Book Properties"
20871 msgstr ""
20873 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:5
20874 msgid "Book Width (inches)"
20875 msgstr ""
20877 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:6
20878 msgid "Caliper (inches)"
20879 msgstr ""
20881 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:7
20882 msgid "Cover"
20883 msgstr ""
20885 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:8
20886 msgid "Cover Thickness Measurement"
20887 msgstr ""
20889 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:9
20890 msgid "Interior Pages"
20891 msgstr ""
20893 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:10
20894 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate."
20895 msgstr ""
20897 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:11
20898 msgid "Number of Pages"
20899 msgstr ""
20901 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:12
20902 msgid "Pages Per Inch (PPI)"
20903 msgstr ""
20905 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:13
20906 msgid "Paper Thickness Measurement"
20907 msgstr ""
20909 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:14
20910 msgid "Perfect-Bound Cover Template"
20911 msgstr ""
20913 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:16
20914 msgid "Remove existing guides"
20915 msgstr ""
20917 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx.h:18
20918 msgid "Specify Width"
20919 msgstr ""
20921 #: ../share/extensions/perspective.inx.h:2
20922 msgid "Perspective"
20923 msgstr ""
20925 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:1
20926 msgid "AutoCAD Plot Input"
20927 msgstr ""
20929 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:2
20930 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:2
20931 msgid "AutoCAD Plot drawing files (*.plt)"
20932 msgstr ""
20934 #: ../share/extensions/plt_input.inx.h:3
20935 msgid "Open files saved for plotters"
20936 msgstr ""
20938 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:1
20939 msgid "AutoCAD Plot Output"
20940 msgstr ""
20942 #: ../share/extensions/plt_output.inx.h:3
20943 msgid "Save a file for plotters"
20944 msgstr ""
20946 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:1
20947 msgid "3D Polyhedron"
20948 msgstr ""
20950 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:2
20951 msgid "Clockwise Wound Object"
20952 msgstr ""
20954 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:3
20955 msgid "Cube"
20956 msgstr ""
20958 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:4
20959 msgid "Cuboctohedron"
20960 msgstr ""
20962 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:5
20963 msgid "Dodecahedron"
20964 msgstr ""
20966 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:6
20967 msgid "Draw Back-Facing Polygons"
20968 msgstr ""
20970 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:7
20971 msgid "Edge-Specified"
20972 msgstr ""
20974 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:8
20975 msgid "Edges"
20976 msgstr ""
20978 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:9
20979 msgid "Face-Specified"
20980 msgstr ""
20982 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:10
20983 msgid "Faces"
20984 msgstr ""
20986 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:11
20987 msgid "Filename:"
20988 msgstr ""
20990 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:12
20991 msgid "Fill Colour (Blue)"
20992 msgstr ""
20994 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:13
20995 msgid "Fill Colour (Green)"
20996 msgstr ""
20998 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:14
20999 msgid "Fill Colour (Red)"
21000 msgstr ""
21002 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:16
21003 #, no-c-format
21004 msgid "Fill Opacity/ %"
21005 msgstr ""
21007 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:17
21008 msgid "Great Dodecahedron"
21009 msgstr ""
21011 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:18
21012 msgid "Great Stellated Dodecahedron"
21013 msgstr ""
21015 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:19
21016 msgid "Icosahedron"
21017 msgstr ""
21019 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:20
21020 msgid "Light x-Position"
21021 msgstr ""
21023 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:21
21024 msgid "Light y-Position"
21025 msgstr ""
21027 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:22
21028 msgid "Light z-Position"
21029 msgstr ""
21031 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:23
21032 msgid "Line Thickness / px"
21033 msgstr ""
21035 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:24
21036 msgid "Load From File"
21037 msgstr ""
21039 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:25
21040 msgid "Maximum"
21041 msgstr ""
21043 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:26
21044 msgid "Mean"
21045 msgstr ""
21047 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:27
21048 msgid "Minimum"
21049 msgstr ""
21051 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:28
21052 msgid "Model File"
21053 msgstr ""
21055 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:29
21056 msgid "Object Type"
21057 msgstr ""
21059 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:30
21060 msgid "Object:"
21061 msgstr ""
21063 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:31
21064 msgid "Octahedron"
21065 msgstr ""
21067 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:33
21068 msgid "Rotate Around:"
21069 msgstr ""
21071 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:34
21072 msgid "Rotation / Degrees"
21073 msgstr ""
21075 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:35
21076 msgid "Scaling Factor"
21077 msgstr ""
21079 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:36
21080 msgid "Shading"
21081 msgstr ""
21083 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:38
21084 msgid "Small Triambic Icosahedron"
21085 msgstr ""
21087 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:39
21088 msgid "Snub Cube"
21089 msgstr ""
21091 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:40
21092 msgid "Snub Dodecahedron"
21093 msgstr ""
21095 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:42
21096 #, no-c-format
21097 msgid "Stroke Opacity/ %"
21098 msgstr ""
21100 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:44
21101 msgid "Tetrahedron"
21102 msgstr ""
21104 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:45
21105 msgid "Then Rotate Around:"
21106 msgstr ""
21108 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:46
21109 msgid "Truncated Cube"
21110 msgstr ""
21112 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:47
21113 msgid "Truncated Dodecahedron"
21114 msgstr ""
21116 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:48
21117 msgid "Truncated Icosahedron"
21118 msgstr ""
21120 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:49
21121 msgid "Truncated Octahedron"
21122 msgstr ""
21124 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:50
21125 msgid "Truncated Tetrahedron"
21126 msgstr ""
21128 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:51
21129 msgid "Vertices"
21130 msgstr ""
21132 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:52
21133 msgid "View"
21134 msgstr ""
21136 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:53
21137 msgid "X-Axis"
21138 msgstr ""
21140 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:54
21141 msgid "Y-Axis"
21142 msgstr ""
21144 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:55
21145 msgid "Z-Axis"
21146 msgstr ""
21148 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx.h:56
21149 msgid "Z-Sort Faces By:"
21150 msgstr ""
21152 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:1
21153 msgid "Bleed Margin"
21154 msgstr ""
21156 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:2
21157 msgid "Bleed Marks"
21158 msgstr ""
21160 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:3
21161 msgid "Bottom:"
21162 msgstr ""
21164 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:4
21165 msgid "Canvas"
21166 msgstr ""
21168 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:5
21169 msgid "Colour Bars"
21170 msgstr ""
21172 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:6
21173 msgid "Crop Marks"
21174 msgstr ""
21176 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:7
21177 msgid "Left:"
21178 msgstr ""
21180 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:8
21181 msgid "Marks"
21182 msgstr ""
21184 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:10
21185 msgid "Page Information"
21186 msgstr ""
21188 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:11
21189 msgid "Positioning"
21190 msgstr ""
21192 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:12
21193 msgid "Printing Marks"
21194 msgstr ""
21196 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:13
21197 msgid "Registration Marks"
21198 msgstr ""
21200 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:15
21201 msgid "Right:"
21202 msgstr ""
21204 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:17
21205 msgid "Set crop marks to"
21206 msgstr ""
21208 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:18
21209 msgid "Star Target"
21210 msgstr ""
21212 #: ../share/extensions/printing-marks.inx.h:19
21213 msgid "Top:"
21214 msgstr ""
21216 #: ../share/extensions/ps_input.inx.h:3
21217 msgid "PostScript Input"
21218 msgstr ""
21220 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:1
21221 msgid "Jitter nodes"
21222 msgstr ""
21224 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:2
21225 msgid "Maximum displacement in X, px"
21226 msgstr ""
21228 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:3
21229 msgid "Maximum displacement in Y, px"
21230 msgstr ""
21232 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:5
21233 msgid "Shift node handles"
21234 msgstr ""
21236 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:6
21237 msgid "Shift nodes"
21238 msgstr ""
21240 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:7
21241 msgid ""
21242 "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the "
21243 "selected path."
21244 msgstr ""
21246 #: ../share/extensions/radiusrand.inx.h:8
21247 msgid "Use normal distribution"
21248 msgstr ""
21250 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:1
21251 msgid "Alphabet Soup"
21252 msgstr ""
21254 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx.h:2
21255 msgid "Random Seed"
21256 msgstr ""
21258 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:1
21259 msgid "Bar Height:"
21260 msgstr ""
21262 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:2
21263 msgid "Barcode"
21264 msgstr ""
21266 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:3
21267 msgid "Barcode Data:"
21268 msgstr ""
21270 #: ../share/extensions/render_barcode.inx.h:4
21271 msgid "Barcode Type:"
21272 msgstr ""
21274 #: ../share/extensions/restack.inx.h:2
21275 msgid "Arbitrary Angle:"
21276 msgstr ""
21278 #: ../share/extensions/restack.inx.h:3
21279 msgid "Arrange"
21280 msgstr ""
21282 #: ../share/extensions/restack.inx.h:4
21283 msgid "Bottom"
21284 msgstr ""
21286 #: ../share/extensions/restack.inx.h:5
21287 msgid "Bottom to Top (90)"
21288 msgstr ""
21290 #: ../share/extensions/restack.inx.h:6
21291 msgid "Horizontal Point:"
21292 msgstr ""
21294 #: ../share/extensions/restack.inx.h:8
21295 msgid "Left to Right (0)"
21296 msgstr ""
21298 #: ../share/extensions/restack.inx.h:9
21299 msgid "Middle"
21300 msgstr ""
21302 #: ../share/extensions/restack.inx.h:10
21303 msgid "Radial Inward"
21304 msgstr ""
21306 #: ../share/extensions/restack.inx.h:11
21307 msgid "Radial Outward"
21308 msgstr ""
21310 #: ../share/extensions/restack.inx.h:12
21311 msgid "Restack"
21312 msgstr ""
21314 #: ../share/extensions/restack.inx.h:13
21315 msgid "Restack Direction:"
21316 msgstr ""
21318 #: ../share/extensions/restack.inx.h:15
21319 msgid "Right to Left (180)"
21320 msgstr ""
21322 #: ../share/extensions/restack.inx.h:17
21323 msgid "Top to Bottom (270)"
21324 msgstr ""
21326 #: ../share/extensions/restack.inx.h:18
21327 msgid "Vertical Point:"
21328 msgstr ""
21330 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:1
21331 msgid "Initial size"
21332 msgstr ""
21334 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:2
21335 msgid "Minimum size"
21336 msgstr ""
21338 #: ../share/extensions/rtree.inx.h:3
21339 msgid "Random Tree"
21340 msgstr ""
21342 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:2
21343 #, no-c-format
21344 msgid "Curve (%):"
21345 msgstr ""
21347 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:4
21348 msgid "Rubber Stretch"
21349 msgstr ""
21351 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx.h:6
21352 #, no-c-format
21353 msgid "Strength (%):"
21354 msgstr ""
21356 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:1
21357 msgid "Open files saved in sK1 vector graphics editor"
21358 msgstr ""
21360 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:2
21361 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:2
21362 msgid "sK1 vector graphics files (.sk1)"
21363 msgstr ""
21365 #: ../share/extensions/sk1_input.inx.h:3
21366 msgid "sK1 vector graphics files input"
21367 msgstr ""
21369 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:1
21370 msgid "File format for use in sK1 vector graphics editor"
21371 msgstr ""
21373 #: ../share/extensions/sk1_output.inx.h:3
21374 msgid "sK1 vector graphics files output"
21375 msgstr ""
21377 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:1
21378 msgid "A diagram created with the program Sketch"
21379 msgstr ""
21381 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:2
21382 msgid "Sketch Diagram (*.sk)"
21383 msgstr ""
21385 #: ../share/extensions/sk_input.inx.h:3
21386 msgid "Sketch Input"
21387 msgstr ""
21389 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:1
21390 msgid "Gear Placement"
21391 msgstr ""
21393 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:2
21394 msgid "Inside (Hypotrochoid)"
21395 msgstr ""
21397 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:3
21398 msgid "Outside (Epitrochoid)"
21399 msgstr ""
21401 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:4
21402 msgid "Quality (Default = 16)"
21403 msgstr ""
21405 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:5
21406 msgid "R - Ring Radius (px)"
21407 msgstr ""
21409 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:7
21410 msgid "Rotation (deg)"
21411 msgstr ""
21413 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:8
21414 msgid "Spirograph"
21415 msgstr ""
21417 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:9
21418 msgid "d - Pen Radius (px)"
21419 msgstr ""
21421 #: ../share/extensions/spirograph.inx.h:10
21422 msgid "r - Gear Radius (px)"
21423 msgstr ""
21425 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:1
21426 msgid "Behavior"
21427 msgstr ""
21429 #: ../share/extensions/straightseg.inx.h:4
21430 msgid "Straighten Segments"
21431 msgstr ""
21433 #: ../share/extensions/summersnight.inx.h:1
21434 msgid "Envelope"
21435 msgstr ""
21437 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:1 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:1
21438 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)"
21439 msgstr ""
21441 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:2 ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:2
21442 msgid "Microsoft's GUI definition format"
21443 msgstr ""
21445 #: ../share/extensions/svg2xaml.inx.h:3
21446 msgid "XAML Output"
21447 msgstr ""
21449 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:1
21450 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)"
21451 msgstr ""
21453 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:2
21454 msgid ""
21455 "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media "
21456 "files"
21457 msgstr ""
21459 #: ../share/extensions/svg_and_media_zip_output.inx.h:3
21460 msgid "ZIP Output"
21461 msgstr ""
21463 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:1
21464 msgid ""
21465 "(Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/"
21466 "library/codecs.html#standard-encodings)"
21467 msgstr ""
21469 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:2
21470 msgid "(The day names list must start from Sunday)"
21471 msgstr ""
21473 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:3
21474 msgid "Automatically set size and position"
21475 msgstr ""
21477 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:4
21478 msgid "Calendar"
21479 msgstr ""
21481 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:5
21482 msgid "Char Encoding"
21483 msgstr ""
21485 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:7
21486 msgid "Configuration"
21487 msgstr ""
21489 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:8
21490 msgid "Day color"
21491 msgstr ""
21493 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:9
21494 msgid "Day names"
21495 msgstr ""
21497 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:10
21498 msgid "Fill empty day boxes with next month's days"
21499 msgstr ""
21501 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:11
21502 msgid ""
21503 "January February March April May June July August September October November "
21504 "December"
21505 msgstr ""
21507 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:13
21508 msgid "Localization"
21509 msgstr ""
21511 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:14
21512 msgid "Monday"
21513 msgstr ""
21515 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:15
21516 msgid "Month (0 for all)"
21517 msgstr ""
21519 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:16
21520 msgid "Month Margin"
21521 msgstr ""
21523 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:17
21524 msgid "Month Width"
21525 msgstr ""
21527 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:18
21528 msgid "Month color"
21529 msgstr ""
21531 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:19
21532 msgid "Month names"
21533 msgstr ""
21535 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:20
21536 msgid "Months per line"
21537 msgstr ""
21539 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:21
21540 msgid "Next month day color"
21541 msgstr ""
21543 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:23
21544 msgid "Saturday"
21545 msgstr ""
21547 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:24
21548 msgid "Saturday and Sunday"
21549 msgstr ""
21551 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:25
21552 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat"
21553 msgstr ""
21555 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:26
21556 msgid "Sunday"
21557 msgstr ""
21559 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:27
21560 msgid "The options below have no influence when the above is checked."
21561 msgstr ""
21563 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:28
21564 msgid "Week start day"
21565 msgstr ""
21567 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:29
21568 msgid "Weekday name color "
21569 msgstr ""
21571 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:30
21572 msgid "Weekend"
21573 msgstr ""
21575 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:31
21576 msgid "Weekend day color"
21577 msgstr ""
21579 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:32
21580 msgid "Year (0 for current)"
21581 msgstr ""
21583 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:33
21584 msgid "Year color"
21585 msgstr ""
21587 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx.h:34
21588 msgid "You may change the names for other languages:"
21589 msgstr ""
21591 #: ../share/extensions/text_braille.inx.h:1
21592 msgid "Convert to Braille"
21593 msgstr ""
21595 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx.h:2
21596 msgid "fLIP cASE"
21597 msgstr ""
21599 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx.h:2
21600 msgid "lowercase"
21601 msgstr ""
21603 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx.h:2
21604 msgid "rANdOm CasE"
21605 msgstr ""
21607 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:1
21608 msgid "By:"
21609 msgstr ""
21611 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:2
21612 msgid "Replace text"
21613 msgstr ""
21615 #: ../share/extensions/text_replace.inx.h:3
21616 msgid "Replace:"
21617 msgstr ""
21619 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx.h:1
21620 msgid "Sentence case"
21621 msgstr ""
21623 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx.h:2
21624 msgid "Title Case"
21625 msgstr ""
21627 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx.h:2
21628 msgid "UPPERCASE"
21629 msgstr ""
21631 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:1
21632 msgid "Angle a / deg"
21633 msgstr ""
21635 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:2
21636 msgid "Angle b / deg"
21637 msgstr ""
21639 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:3
21640 msgid "Angle c / deg"
21641 msgstr ""
21643 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:4
21644 msgid "From Side a and Angles a, b"
21645 msgstr ""
21647 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:5
21648 msgid "From Side c and Angles a, b"
21649 msgstr ""
21651 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:6
21652 msgid "From Sides a, b and Angle a"
21653 msgstr ""
21655 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:7
21656 msgid "From Sides a, b and Angle c"
21657 msgstr ""
21659 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:8
21660 msgid "From Three Sides"
21661 msgstr ""
21663 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:11
21664 msgid "Side Length a / px"
21665 msgstr ""
21667 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:12
21668 msgid "Side Length b / px"
21669 msgstr ""
21671 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:13
21672 msgid "Side Length c / px"
21673 msgstr ""
21675 #: ../share/extensions/triangle.inx.h:14
21676 msgid "Triangle"
21677 msgstr ""
21679 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:1
21680 msgid "ASCII Text"
21681 msgstr ""
21683 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:2
21684 msgid "Text File (*.txt)"
21685 msgstr ""
21687 #: ../share/extensions/txt2svg.inx.h:3
21688 msgid "Text Input"
21689 msgstr ""
21691 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:1
21692 msgid "All selected ones set an attribute in the last one"
21693 msgstr ""
21695 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:2
21696 msgid "Attribute to set"
21697 msgstr ""
21699 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:3
21700 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:3
21701 msgid "Compatibility with previews code to this event"
21702 msgstr ""
21704 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:4
21705 msgid ""
21706 "If you want to set more then one attribute, you must separate this with a "
21707 "space, and only with a space."
21708 msgstr ""
21710 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:6
21711 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:6
21712 msgid "Run it after"
21713 msgstr ""
21715 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:7
21716 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:7
21717 msgid "Run it before"
21718 msgstr ""
21720 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:8
21721 msgid "Set Attributes"
21722 msgstr ""
21724 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:9
21725 msgid "Source and destination of setting"
21726 msgstr ""
21728 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:10
21729 msgid "The first selected set an attribute in all others"
21730 msgstr ""
21732 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:11
21733 msgid "The list of values must have the same size of the attributes list."
21734 msgstr ""
21736 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:12
21737 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:10
21738 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements"
21739 msgstr ""
21741 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:13
21742 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:11
21743 msgid ""
21744 "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web "
21745 "browser (like Firefox)."
21746 msgstr ""
21748 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:14
21749 msgid ""
21750 "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when "
21751 "a defined event occurs on the first selected element."
21752 msgstr ""
21754 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:15
21755 msgid "Value to set"
21756 msgstr ""
21758 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:16
21759 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:14
21760 msgid "Web"
21761 msgstr ""
21763 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:17
21764 msgid "When the set must be done?"
21765 msgstr ""
21767 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:18
21768 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:16
21769 msgid "on activate"
21770 msgstr ""
21772 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:19
21773 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:17
21774 msgid "on blur"
21775 msgstr ""
21777 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:20
21778 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:18
21779 msgid "on click"
21780 msgstr ""
21782 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:21
21783 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:19
21784 msgid "on element loaded"
21785 msgstr ""
21787 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:22
21788 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:20
21789 msgid "on focus"
21790 msgstr ""
21792 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:23
21793 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:21
21794 msgid "on mouse down"
21795 msgstr ""
21797 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:24
21798 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:22
21799 msgid "on mouse move"
21800 msgstr ""
21802 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:25
21803 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:23
21804 msgid "on mouse out"
21805 msgstr ""
21807 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:26
21808 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:24
21809 msgid "on mouse over"
21810 msgstr ""
21812 #: ../share/extensions/web-set-att.inx.h:27
21813 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:25
21814 msgid "on mouse up"
21815 msgstr ""
21817 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:1
21818 msgid "All selected ones transmits to the last one"
21819 msgstr ""
21821 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:2
21822 msgid "Attribute to transmit"
21823 msgstr ""
21825 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:4
21826 msgid ""
21827 "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this "
21828 "with a space, and only with a space."
21829 msgstr ""
21831 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:8
21832 msgid "Source and destination of transmitting"
21833 msgstr ""
21835 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:9
21836 msgid "The first selected transmits to all others"
21837 msgstr ""
21839 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:12
21840 msgid ""
21841 "This effect transmits one or more attributes from the first selected element "
21842 "to the second when a event occurs."
21843 msgstr ""
21845 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:13
21846 msgid "Transmit Attributes"
21847 msgstr ""
21849 #: ../share/extensions/web-transmit-att.inx.h:15
21850 msgid "When to transmit"
21851 msgstr ""
21853 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:1
21854 msgid "Amount of whirl"
21855 msgstr ""
21857 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:3
21858 msgid "Rotation is clockwise"
21859 msgstr ""
21861 #: ../share/extensions/whirl.inx.h:4
21862 msgid "Whirl"
21863 msgstr ""
21865 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:1
21866 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:1
21867 msgid "A popular graphics file format for clipart"
21868 msgstr ""
21870 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:2
21871 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:2
21872 msgid "Windows Metafile (*.wmf)"
21873 msgstr ""
21875 #: ../share/extensions/wmf_input.inx.h:3
21876 #: ../share/extensions/wmf_output.inx.h:3
21877 msgid "Windows Metafile Input"
21878 msgstr ""
21880 #: ../share/extensions/xaml2svg.inx.h:3
21881 msgid "XAML Input"
21882 msgstr ""